8
How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum ) Cách Thay Bộ Trống Từ 如何更换硒鼓单元 如何更換感光滾筒組件 드럼 유닛을 교체하는 방법 ドラムユニットの交換方法 D00RS1001-00 Version 0

How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

How to Replace the Drum Unit

How to Replace the Drum UnitDrum Ünitesinin Değiştirilmesi

Cara Mengganti Unit Drum)

Cách Thay Bộ Trống Từ如何更换硒鼓单元如何更換感光滾筒組件드럼 유닛을 교체하는 방법ドラムユニットの交換方法

D00RS1001-00Version 0

Page 2: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 1 -

1

3

4

2

5

3A 3B

Page 3: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 2 -

English RESET THE DRUM UNIT COUNTER by using the control panel. Page 3

Türkçe Kontrol panelini kullanarak DRUM ÜNİTESİ SAYACINI SIFIRLAYIN. Sayfa 3

简体中文 使用操作面板重置硒鼓单元计数器。 页码 5

繁體中文 使用控制面板重設感光滾筒組件計數器。 頁碼 5한국어 제어판을 사용해 드럼 유닛 카운터를 리셋합니다. 페이지 5

Indonesia ATUR ULANG PENGHITUNG UNIT DRUM dengan menggunakan panel kontrol. Halaman 4

Tiếng Việt THIẾT LẬP LẠI BỘ ĐẾM TRỐNG TỪ bằng bảng điều khiển. Trang 4

日本語 本体ボタンを操作して、ドラムユニットのカウンターをリセットしてください。 6 ページ

Page 4: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 3 -

5

Visit www.brother.com/original for instructions on how to return your used supplies to the Brother collection program. If you choose not to return used supplies, please discard them according to local regulations, keeping them separate from domestic waste. If you have questions, call your local waste disposal office.

[ English ] RESET THE DRUM UNIT COUNTERMake sure the machine is turned on.

� LED Models(1) Make sure that the front cover is open.(2) Press and hold Go for about four seconds until all of the LEDs

light up. When all four LEDs are lit, release Go.(3) Close the front cover.(4) Make sure the Drum LED is now off.

� 1-line LCD Models(1) Close the front cover.(2) Press OK and a at the same time.(3) Press OK to select Drum.(4) Press b to reset the drum counter.

� 2-Line LCD Models(1) Close the front cover.(2) Press OK and a at the same time.(3) Press OK to select Drum.(4) Press a to reset the drum counter.

� Touchscreen Models(1) Close the front cover.(2) Press .(3) Press and hold for five seconds.(4) Press Drum, and then press Yes.

5

Kullanılmış sarf malzemelerinizin Brother toplama programına iadesiyle ilgili talimatlar için www.brother.com/original/index.html adresine gidin. Kullanılmış sarf malzememerinizi iade etmeyi düşünmüyorsanız, lütfen kullanılmış sarf malzemesini ev atıklarından ayrı tutup, yerel yönetmeliklere uygun şekilde atın. Sorularınız varsa, bölgenizde atıkla ilgili kuruluşla görüşün.

[ Türkçe ] DRUM ÜNİTESİ SAYACINI SIFIRLAYIN.Makinenin açık olduğundan emin olun.

� LED’li Modeller(1) Ön kapağın açık olduğundan emin olun.(2) Go (Başla) düğmesini tüm LED’ler yanana kadar yaklaşık dört

saniye boyunca basılı tutun. Dört LED de yandığında Go (Başla) düğmesini serbest bırakın.

(3) Ön kapağı kapatın.(4) Şimdi, Drum LED’inin kapalı olduğundan emin olun.

� 1 satırlı LCD’li Modeller(1) Ön kapağı kapatın.(2) OK ve a düğmesine aynı anda basın.(3) Drum’ı seçmek için OK düğmesine basın.(4) Drum sayacını sıfırlamak için b düğmesine basın.

� 2 satırlı LCD’li Modeller(1) Ön kapağı kapatın.(2) OK ve a düğmesine aynı anda basın.(3) Drum’ı seçmek için OK düğmesine basın.(4) Drum sayacını sıfırlamak için a düğmesine basın.

�Dokunmatik Ekranlı Modeller(1) Ön kapağı kapatın.(2) öğesine basın.(3) öğesini beş saniye boyunca basılı tutun.(4) Drum öğesine basın ve sonra Evet öğesine basın.

5 ] عربي [ إعادة تعيين عداد وحدة األسطوانة

- 1 -

تأكد أن الجهاز في وضع التشغيل.

� LED طرز شاشةتأكد أن الغطاء األمامي مفتوح.1 1)ا حتى تضاء جميع 1 )) ب اضغط مع االستمرار على Go )انتقال( لمدة 4 ثوان تقري

مصابيح LED. وبمجرد إضاءة جميع مصابيح LED األربعة، حرر الزر Go )انتقال(.

أغلق الغطاء األمامي.1 ))تأكد أن مصباح Drum LED )اسطوانة( LED مطفأ اآلن.1 4)

طرز شاشة LCD التي تعرض سطرا واحدا �أغلق الغطاء األمامي.1 1)اضغط على OK )موافق( وa في الوقت نفسه.1 ))اضغط على OK )موافق( لتحديد Drum )أسطوانة(.1 ))اضغط على b إلعادة تعيين عداد األسطوانة.1 4)

طرز شاشة LCD التي تعرض سطرين �أغلق الغطاء األمامي.1 1)اضغط على OK )موافق( وa في الوقت نفسه.1 ))اضغط على OK )موافق( لتحديد Drum )أسطوانة(.1 ))اضغط على a إلعادة تعيين عداد األسطوانة.1 4)

طرز شاشة اللمس �أغلق الغطاء األمامي.1 1)(( 1. اضغط على اضغط باستمرار على لمدة خمس ثوان.1 ))اضغط على Drum )أسطوانة(، ثم اضغط Yes )نعم(.1 4)

ءاهنإ

Son

Finish

Page 5: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 4 -

5

Kunjungi www.brother.com/original/index.html untuk mengetahui instruksi tentang cara mengembalikan suplai bekas ke program pengumpulan Brother. Jika Anda memilih untuk tidak mengembalikan suplai bekas, mohon buang unit suplai tersebut sesuai dengan peraturan setempat, dengan memisahkannya dari limbah rumah tangga. Jika Anda memiliki pertanyaan, hubungi kantor pembuangan sampah setempat Anda.

] Indonesia [ ATUR ULANG PENGHITUNG UNIT DRUMPastikan mesin dinyalakan.

�Model LED(1) Pastikan tutup depan dibuka.(2) Tekan dan tahan Go (Tuju) selama empat detik sampai semua

LED menyala. Jika keempat LED menyala, lepaskan Go (Tuju).

(3) Tutuplah tutup depan.(4) Pastikan LED Drum sekarang mati.

�Model LCD 1-baris(1) Tutuplah tutup depan.(2) Tekan OK sekaligus a.(3) Tekan OK untuk memilih Drum.(4) Tekan b untuk mereset pencacah drum.

�Model LCD 2-Baris(1) Tutuplah tutup depan.(2) Tekan OK sekaligus a.(3) Tekan OK untuk memilih Drum.(4) Tekan a untuk mereset pencacah drum.

�Model Layar Sentuh(1) Tutuplah tutup depan.(2) Tekan .(3) Tekan dan tahan selama lima detik.(4) Tekan Drum, lalu tekan Ya.

5 [ ภาษาไทย ] ตงคาตวนบจ�านวนชดแมแบบสรางภาพ (ดรม)โปรดตรวจสอบวาเครองเปดอย

� รนจอ LED(1) โปรดตรวจสอบวาฝาหนาเปดอย(2) กดคางไวท Go (ไป) เปนเวลาประมาณ 4 วนาท จนกระทงไฟ LED

ทกดวงสวางขน เมอไฟ LED ทงสดวงสวางขน ใหปลอย Go (ไป)(3) ปดฝาหนา(4) ตรวจสอบใหแนใจวาไฟ LED ของ Drum (ดรม) LED ดบอยในตอนน

� รนจอ LCD 1 บรรทด(1) ปดฝาหนา(2) กด OK และ a พรอมกน(3) กด OK เพอเลอก Drum (ชดแมแบบสรางภาพ)(4) กด b เพอรเซตตวนบจ�านวนชดแมแบบสรางภาพ (ดรม)

� รนจอ LCD 2 บรรทด(1) ปดฝาหนา(2) กด OK และ a พรอมกน(3) กด OK เพอเลอก Drum (ชดแมแบบสรางภาพ)(4) กด a เพอรเซตตวนบจ�านวนชดแมแบบสรางภาพ (ดรม)

� รนจอสมผส(1) ปดฝาหนา

(2) กดปม (3) กดคางไวท เปนเวลา 5 วนาท(4) กด Drum (ชดแมแบบสรางภาพ) จากนนกด Yes (ใช)

5

Truy câp www.brother.com/original/index.html đê biết hương dân vê cách gởi tra lai vât tư đã qua sư dung theo chương trinh cua Brother. Nếu ban không chon tra lai vât tư đã qua sư dung, vui long huy vât tư đã qua sư dung theo quy đinh tai nơi ban ở và giư nhưng vât tư này tránh xa nươc thai sinh hoat. Nếu ban co câu hoi, vui long goi đến văn phong xư lý chât thai tai nơi ban ở.

] Tiếng Việt [ THIẾT LẬP LẠI BỘ ĐẾM TRỐNG TỪĐam bao máy được bât.

�Dòng sản phẩm LED(1) Đam bao nắp phía trươc mở.(2) Nhân và giư Go (Đến) trong khoang 4 giây cho đến khi tât ca

các đèn LED sáng lên. Khi tât ca bốn đèn LED đêu sáng, nha Go (Đến).

(3) Đong nắp phía trươc.(4) Đam bao đèn LED Drum (Trống từ) hiện đang tắt.

�Dòng sản phẩm LCD 1 dòng(1) Đong nắp phía trươc.(2) Nhân OK và a đồng thời.(3) Nhân OK đê chon Drum (Trống từ).(4) Nhân b đê thiết lâp lai bộ đếm drum (trống từ).

�Dòng sản phẩm LCD 2 dòng(1) Đong nắp phía trươc.(2) Nhân OK và a đồng thời.(3) Nhân OK đê chon Drum (Trống từ).(4) Nhân a đê thiết lâp lai bộ đếm drum (trống từ).

�Dòng sản phẩm cảm ứng(1) Đong nắp phía trươc.(2) Nhân .(3) Nhần và giư trong năm giây.(4) Nhân Drum (Trống từ), và nhân Yes (Đồng ý).

Selesai

เสรจสน

Kết thúc

Page 6: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 5 -

5

请登录 www.brother.cn/company/info/declaration/20090304.html,查看如何将使用过的耗材返还兄弟公司回收部门的相关说明。如果您选择不返还,请根据当地的相关法律法规妥善处理使用过的耗材,并将其与生活垃圾分开。如果您有任何问题,请致电当地的废品处理站。

[ 简体中文 ] 重置硒鼓单元计数器确保设备电源已打开。

�带 LED 指示灯的型号(1) 确保前盖已打开。(2) 按住 Go (开始) 键四秒左右,直到所有指示灯全部亮起。四个指

示灯全部点亮后,请立即松开 Go (开始) 键。(3) 合上前盖。(4) 确保 Drum (硒鼓) 指示灯已经熄灭。

� 1 行液晶显示屏型号(1) 合上前盖。(2) 同时按 OK (确定) 和 a。(3) 按 OK (确定) 选择 Drum (硒鼓)。(4) 按 b 重置硒鼓计数器。

� 2 行液晶显示屏型号(1) 合上前盖。(2) 同时按 OK (确定) 和 a。(3) 按 OK (确定) 选择 [硒鼓]。(4) 按 a 重置硒鼓计数器。

�触摸屏型号(1) 合上前盖。(2) 按 键。(3) 按住 五秒钟。(4) 按 [硒鼓],然后按 [是]。

5

您可拜訪 www.brother.com/original/index.html 以獲得如何將您使用過的耗材寄回 Brother 回收部門的相關說明。若當地 Brother 公司未成立回收部門,或者您選擇不回收,請根據當地法規棄置使用過的耗材,並與居家垃圾分開處理。如有疑問,請您聯絡當地的廢棄物處理單位。

[ 繁體中文 ] 重設感光滾筒組件計數器確定機器已開啟。

�LED 型號(1) 確定前蓋已打開。(2) 按住 Go (執行) 約四秒,直到所有 LED 亮起。四個 LED 都亮起時,放開 Go (執行)。

(3) 關閉前蓋。(4) 確保 Drum (感光鼓) LED 現已關閉。

�1 行液晶螢幕型號(1) 關閉前蓋。(2) 同時按 OK (確定) 和 a。(3) 按 OK (確定) 選擇 Drum (感光鼓)。(4) 按 b 重置感光鼓計數器。

�2 行液晶螢幕型號(1) 關閉前蓋。(2) 同時按 OK (確定) 和 a。(3) 按 OK (確定) 選擇 [感光鼓]。(4) 按 a 重置感光鼓計數器。

�觸控式螢幕型號(1) 關閉前蓋。(2) 按 。(3) 按住 五秒鐘。(4) 按 [感光鼓],再按 [是]。

5

사용한 토너 카트리지를 브라더 회수 프로그램에 반납하는 방법은 www.brother.com/original/index.html 에 나와 있습니다. 반납하지 않는 경우, 거주 지역의 규정에 따라 일반 가정 폐기물과 분리하여 버리십시오. 궁금하신 사항은 거주 지역의 폐기물 처리 담당 관리소에 문의하시기 바랍니다.

[ 한국어 ] 드럼 유닛을 교체하는 방법제품이 켜져 있는지 확인합니다.

� LED 모델(1) 전면 커버가 열려 있는지 확인합니다.(2) 모든 LED가 점등될 때까지 Go (실행)를 약 4초간 길게 누릅니다.

4개의 LED가 모두 점등되면 Go (실행)에서 손가락을 뗍니다.(3) 전면 커버를 닫습니다.(4) Drum (드럼) LED가 이제 꺼졌는지 확인합니다.

� 1줄 LCD 모델(1) 전면 커버를 닫습니다.(2) OK와 a를 동시에 누릅니다.(3) OK를 눌러 Drum (드럼)을 선택합니다.(4) b를 눌러 드럼 카운터를 재설정합니다.

� 2줄 LCD 모델(1) 전면 커버를 닫습니다.(2) OK와 a를 동시에 누릅니다.(3) OK를 눌러 [드럼]을 선택합니다.(4) a를 눌러 드럼 카운터를 재설정합니다.

�터치스크린 모델(1) 전면 커버를 닫습니다.(2) 를 누릅니다.(3) 를 5초간 길게 누릅니다.(4) [드럼]을 누른 다음, [예]를 누릅니다.

完成

完成

마침

Page 7: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

- 6 -

5

弊社では環境保護に対する取り組みの一環として消耗品のリサイクルに取り組んでおります。使い終わった消耗品の回収にご協力をお願いいたします。詳しくは以下のホームページを参照してください。brother.jp/product/support_info/printer/recycle/index.htm

[ 日本語 ] ドラムユニットのカウンターリセット本体に電源が入っていることを確認します。

� LEDモデル(1) フロントカバーが開いていることを確認します。(2) すべての LEDが点灯するまで Goを約 4秒間押し続けます。

4つすべての LEDが点灯したら Goから指を離します。(3) フロントカバーを閉じます。(4) Drum LEDが消灯したことを確認します。

�1行 LCDモデル(1) フロントカバーを閉じます。(2) OKと a を同時に押します。(3) OKを押して[ドラム]を選択します。(4) bを押すとドラムカウンターがリセットされます。

� 2行 LCDモデル(1) フロントカバーを閉じます。(2) OKと a を同時に押します。(3) OKを押して[ドラム]を選択します。(4) aを押すとドラムカウンターがリセットされます。

�タッチパネルモデル(1) フロントカバーを閉じます。(2) を押します。(3) を 5秒間押し続けます。(4) [ドラム]を押し、その後[はい]を押します。

完了

Page 8: How to Replace the Drum Unit · 2017-08-23 · How to Replace the Drum Unit How to Replace the Drum Unit Drum Ünitesinin Değiştirilmesi Cara Mengganti Unit Drum) Cách Thay Bộ

IMPORTANTWe recommend placing the drum unit on a clean, flat, level, stable surface with a sheet of disposable paper or cloth underneath it in case you accidentally spill or scatter toner.Handle each toner cartridge carefully. If toner scatters on your hands or clothes, immediately wipe or wash it off with cold water.

QUAN TRỌNGChúng tôi khuyên ban nên đặt bộ trống từ trên một mặt phẳng sach sẽ, bằng phẳng, ngang bằng và ổn đinh vơi một tờ giây hoặc khăn dùng một lần bên dươi no trong trường hợp ban vô tinh làm đổ hoặc bắn mực in.Hãy xư lý từng hộp mực cẩn thân. Nếu bi mực bắn lên tay hay quần áo, lau hoặc rưa sach bằng nươc lanh ngay lâp tức.

ÖNEMLİDrum ünitesini, temiz, düz ve dengeli bir yüzeye, tonerin kazara dökülmesi veya saçılması ihtimaline karşı altında bir parça kağıt havlu veya bezle bırakmanızı tavsiye ediyoruz.Toner kartuşlarını dikkatli tutun. Ellerinize veya giysilerinize toner bulaşırsa hemen silip soğuk suyla yıkayın.

重要事项Brother 建议将硒鼓单元放在干净、平稳的表面上,并在下面垫上干净的纸或布,以防墨粉意外溅出或散落。处理各墨粉盒时请务必小心。如果不慎将墨粉溅到手上或衣服上,请立即擦去或用冷水清洗干净。

重要事項我們建議將感光滾筒組件放在乾淨、穩固的平面,下面墊一張廢紙或一塊廢布,以免不小心灑出碳粉。請小心處理碳粉匣,如果不慎將碳粉灑在您手上或衣服上,請立即用冷水擦拭或清洗。

PENTINGKami merekomendasikan agar Anda meletakkan unit drum pada permukaan stabil, rata dan bersih dengan alas selembar kertas sekali-pakai untuk berjaga-jaga apabila tonernya tumpah atau tercecer.Berhati-hatilah saat menangani kartrid toner. Jika toner tercecer di tangan atau pakaian, segera bersihkan atau cuci dengan air dingin.

중요우발적으로 토너를 쏟거나 흘릴 수 있으므로 깨끗하고 평평하며, 안정적인 표면에 일회용 종이나 천을 깐 뒤 토너 카트리지를 놓는 것이 좋습니다.토너 카트리지를 조심스럽게 다루십시오. 토너가 손이나 옷에 묻으면 찬물로 즉시 닦아내십시오.

) 重要ドラムユニットを本製品から取り外した場合は、あらかじめ平らな場所に新聞紙などを用意し、その上に置いてください。トナーが飛び散ることがありますので、汚れてもよい紙を用意してください。使用済みのトナーカートリッジにはトナーの粉が残っている場合があるので、取り扱いには注意してください。トナーが飛び散って手や衣服が汚れた場合は、すぐに拭き取るか冷たい水で洗い流してください。