16
© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Hoy newspaper, thursday edition

Embed Size (px)

DESCRIPTION

spanish language newspaper

Citation preview

Page 1: Hoy newspaper, thursday edition

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

“El problema con elmundo es que los es-túpidos están segurosde todo y los inteli-gentes están llenos de muchas dudas”. B.Russel@RickyMartinTWITTER

“Cuando una personate quiere, sus actos lodemuestran, sus pa-labras lo confirman ysus besos lo reafir-man. Así es...”Alejandro Fernández

@AlexOficial/TWITTER

"#RUMORALERTAPenélope Cruz y Ja-vier Bardem podríanestar esperando [unhijo] otra vez. ¿Pien-sas que este rumorpodría ser verdad?"@TelemundoTWITTER

“Hombres necios queacusáis a la mujer sinrazón, sin ver que soisla ocasión de lo mis-mo que culpáis. SorJuana... se adelantó”.@Vdelcastillo

@KatedelCastilloRT

ÚNASE A LACONVERSACIÓN EN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELES

@HOYLOSANGELES

DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán(213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena(213.237.4395) [email protected] • VENTA DE PUBLICIDAD:

Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406)[email protected] • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) •

PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) [email protected] • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian,

VP Advertising Manager (213.237.5906) [email protected] • Karen Gómez, Marketing

Manager (213.237.4635) [email protected]

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS RECOMENDADO: Una mirada de cómo se vio afectada lavida del actor Andrés Parra, quien personifica al “Capo de Ca-pos” en la serie “Pablo Escobar, El Patrón del Mal”.

LO MÁS BUSCADO: Una galería fotográfi-ca de uno de los estrenos más esperadosde la temporada, “The Dark Knight Ri-ses”, que se estrenó este viernes.

LO MÁS ESPERADO: Se acerca la fecha deuno de los eventos más esperados deldeporte mundial. Busque detalles aquí...

Todos quieren un“smartphone”, loque se conoce enespañol como unteléfono inteligente.Ya no son los adul-tos los que deseantener un iPhone oun Android, tam-bién los adolescen-tes y los niños

seducen a sus padres para que lescompren uno con la más mínimajustificación: es día de mi cum-pleaños, saqué buenas notas, meporté bien, hice la limpieza de mihabitación, y súmele las que supropia experiencia le recuerde.

Sin embargo, esa fascinación seha vuelto un dolor de cabeza paramuchos de sus usuarios y de lasautoridades policiales. Comonuestra nota de portadaseñala, el robo de telé-fonos inteligentes vaen alza, y ahora nosolamente sucede enlos restaurantes obares, sino en lasparadas de autobu-ses, cuando la gentecamina o en la playa.

Los amantes de lo ajeno hanido perfeccionando sus métodos y sehan vuelto más “sofisticados”. Yahan estudiado profundamente elcomportamiento de las personas ysaben los momentos oportunospara atacar. Así, diferentes depar-tamentos de policía han lanzadoalertas en varias partes del conda-do, con el fin de que se tomenmedidas de precaución para evi-tar estos frecuentes robos.

La sociedad contemporáneaatraviesa por diferentes desafíos.Por una parte, agradecemos queestemos viviendo esta época deadelantos tecnológicos que nuncaantes habían sido soñados. Lasdistancias en la comunicación sehan reducido y todo lo tenemos alalcance de un botón... o del tactode nuestro dedo. Por la otra, esta

sociedad es más dependiente de latecnología; sentimos que necesita-mos el iPhone, el iPad o el iPodpara sobrevivir. No tenerlo, enmuchas ocasiones, es motivo defrustración y sufrimiento. Es porello que, sin importar el monto denuestros ingresos, tratamos deadquirirlos aunque nos quedemos“sin comer”.

Ahora, imagínense el golpe quereciben las personas a las que lesroban su “smartphone”. Porque estono es algo que afecte a las perso-nas adineradas, sino a la sociedaden su conjunto; los robos son másdemocráticos que las eleccionesmexicanas... bueno, quizás este-mos dando un ejemplo absurdo,pero hay que ponerle algo dehumor a este fenómeno.

El dolor de cabeza de losladrones parece haber

comenzado. Las dife-rentes compañíastelefónicas se hanpuesto de acuerdopara inutilizar los“smartphones” que

se reporten comorobados. Simplemen-

te, les van a quitar lointeligentes y los van a

dejar sin posibilidad de ofrecer elmás mínimo servicio. Así que lospodrán robar, pero no usar. Estoayudará a combatir su robo, elcual va en aumento cada día. Perono eliminará las tentaciones deseguir robándolos.

Una visita al sitio de clasifica-dos por Internet llamado craigslistsorprende por la cantidad deteléfonos, computadoras, cámarasfotográficas y otros productos queestán a la venta. Muchos de ellospueden ser ventas legales, perouna gran mayoría son productosque tienen un origen cargado deincertidumbre.

Hay que empezar a combatir elcrimen, y es bueno que las autori-dades y las compañías se hayanpuesto de acuerdo en esto.

LOS TELÉFONOS INTELIGENTESNO PODRÁN SER UN BLANCOFÁCIL DE LOS LADRONES DE

CELULARES, SEGÚN UN NUEVO PLANPUESTO EN MARCHA POR LAS COMPAÑÍAS

CARTADEL

EDITOR

LAS DIFERENTESCOMPAÑÍAS

SE HAN PUESTO DE ACUERDO PARA INUTILIZAR LOS

“SMARTPHONES” REPORTADOSCOMO ROBADOS. LOS VAN A DEJAR SIN POSIBILIDAD DE

OFRECER SERVICIO.

Page 3: Hoy newspaper, thursday edition
Page 4: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

4HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

ÚNASE A LACONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES

LA PREGUNTA DE HOY¿QUÉ ACTIVIDADESEDUCATIVASREALIZA CON SUSHIJOS DURANTELAS VACACIONES?

“Vamos a labiblioteca pública y lospongo a prac-

ticar las tablas demultiplicación, o a leercuentos, más que nadaliteratura infantil”.

MARIO AYALA

“Les estoyreforzando elespañol, por-que se les estáolvidando.

También los llevo apiscinas o parquespara hacer actividadesrecreativas”.

PAOLA ORELLANA

“General-mente los pon-go a practicarmúsica, gui-tarra o flauta,

y si no vamos a practi-car futbol o natación”.

JORGE MARTÍNEZ

!MI COMUNIDAD¿A quién llamo si una delas luces de la calle enmi cuadra no funciona?Respuesta: Si vive en una ciudadindependiente, llame a su alcal-día local. Si vive en la ciudad deLos Ángeles, puede llamar alBuró de Luces de la Calle al(866) 452-2489, o también lopuede hacer al 3-1-1.

Pagué a un agente paraque me ayudara con elembargo de mi casa,pero no solucionó miproblema y ahora no lopuedo encontrar. ¿Hayalguna agencia que meayude?Respuesta: Puede someter unaqueja al Departamento deAsuntos del Consumidor delCondado de Los Ángeles, queinvestiga este tipo de casos.Para más detalles, llame al (800)593-8222 o al (213) 974-1452.

Vivo cerca de lasmontañas; de vez encuando, un coyote haestado entrando a mipropiedad, y temo por laseguridad de mis niñosy mis mascotas. ¿Quéhago la próxima vez quelo vea?Respuesta: Puede llamar al De-partamento de Servicios deAnimales del Condado de LosÁngeles al (562) 728-4882, que ledará consejos sobre qué hacer yhasta pudiera ir a su propiedadpara evaluar la situación.

Cómo quejarse de un caso de embargo.

ESTAMOS PARA SERVIRTE:twitter: @hoylosangelesfacebook.com/hoylosangelesMensaje de textos: 213.237.4580

Cada mañana, RubénHernández sale de sucasa con el bastón en lamano. Perdió la vistahace 40 años, pero se

moviliza en autobús con muchaprecisión, hasta llegar a su ofici-na en el barrio coreano de laciudad de Los Ángeles.

“Me tardo aproximadamenteuna hora y media desde Whit-tier”, señala Hernández, paraquien las limitaciones físicas sehan convertido en retos, con elfin de conquistar metas queotros ven imposibles de lograr.

Nació en Guadalajara, Jalisco,México. A la edad de 18 años,emigró a Los Ángeles con mu-chas expectativas. Trabajaba enuna compañía de ropa donde leagaban muy bien, cuando sufrióel ataque que lo dejó ciego.

“Me dieron de balazos unosmuchachos de una pandilla en

Lincoln Heights”, asegura Her-nández. Al principio, fue difícil.Pero luego se armó de valor paraseguir adelante.

“Lo primero que necesitashacer es perdonar; es lo másduro”, sostiene. El siguientepaso fue aceptar su realidad.Fue así que en 1974 fundó laUnión de Discapacitados Lati-noamericanos (UDLA).

“UDLA nació para defenderlos derechos del limitado físico,porque en Estados Unidos noteníamos un lugar en la socie-dad”, señala Hernández, quiense graduó de sicólogo de laUniversidad de California enLos Angeles (UCLA) en 1981.

“Me gradué de UCLA y era

ciego, o sea que debes poner lospretextos fuera del camino”,afirma con satisfacción. “A unlimitado físico que no tienebrazos por un accidente le deci-mos que hay un camino pordelante, porque si yo le planto lasemilla de la esperanza, él va aganar la batalla”.

Esta organización funcionacon el apoyo de voluntarios,entre ellos los 12 coordinadoresde programas. Cada miércoles,por ejemplo, brindan clases demovilidad con el bastón y técni-cas de protección para personasciegas.

Además, tienen una liga debásquetbol para individuos ensillas de ruedas. Asimismo,impulsan caminatas y activida-des recreativas, para mostrar ala comunidad la capacidad einteligencia que poseen.

“¿Estás en una silla de ruedas?¿Y qué? De allí puedes volar.Nosotros creemos en el valor delser humano”, asegura Hernán-dez, quien agrega que la asisten-cia para los padres de familia esdiferente.

“Cuando un niño nace conuna limitación física, los prime-ros en ser rehabilitados debenser los padres, porque la sobre-protección es el peor veneno quepueden darle a un hijo”, dijo.

Esta organización tambiénbrinda atención a personas condiscapacidad mental.

[email protected]

UNIDOS. Las limitaciones físicas no han impedido que Rubén Hernández (centro) y sus amigos triunfen en la vida.

SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES Dato

UDLA está ubicada en el3727 W. 6th St. #511, LosAngeles, California 90020.Teléfono: (213) 388-8352

AYUDANDO APERSONAS CONDISCAPACIDAD

CORT

ESÍA

ARCH

IVO

HOY

Page 5: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

5HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

Su participación es voluntaria, y el cuidado médico es completamente GRATIS!Directo: 323-225-2550 Gratis: 1-877-611-6272

Por primera vez en Los Ángeles,

Está proveyendo el mejor cuidado médico en conjuntocon las investigaciones clínicas.

Llame ahora para más información y hacer una cita.

• ¿Tiene diabetes que no esté controlada con su medicación o insulina? Y ha sufrido recientemente un ataque cardíaco o sufre de alta presión?

• ¿Tiene Colesterol Alto aún con medicaciones y tiene diabetes con problemas del Corazón?

Si su respuesta es si de alguna pregunta … Nosotros le podemos ayudar!LAA70

6602-1

Hace unosdías recibi-mos muybuenas noti-cias del Direc-

tor del Serviciode Inmigraciónen Los Ánge-les: la aproba-ción debeneficiosmigratoriospara una denuestros clien-tes. Pero estavez las circuns-tancias fueron

muy especiales; este caso era elprimero en su clase. Se lo aproba-ron, pues cumplió con los requisi-tos del nuevo programa de AcciónDiferida para jóvenes estudiantes.

Mi clienta merecía esta victo-ria. Desde niña se preocupó porobtener buenas calificaciones ycon mucho empeño ha seguidosus estudios en la universidad.Aún cuando su futuro era inciertoy cuando tenía que asistir a laCorte de Inmigración cada tres oseis meses, no permitió que susituación la desanimara. Siguióadelante sin que ningún obstáculola detuviera.

El documento de aprobación enmano explica que este programano autoriza un permiso de viaje.Sin embargo, de acuerdo al códigofederal de regulaciones 8 C.F.R. §274a.12(c)(14), se podrá solicitar

un permiso de empleo por mediodel formulario I-765 con el Depar-tamento de Inmigración (USCIS).

Antes de solicitar el beneficiode Acción Diferida, un inmigrantedebe cumplir con los siguientesrequisitos:

1. Haber llegado a EstadosUnidos antes de cumplir los16años.

2. Haber vivido continuamenteen Estados Unidos desde antes del15 de junio del 2007.

3. Estar asistiendo o habersegraduado de una preparatoria,haber obtenido un GED, o ser unveterano que fue dado de bajahonorablemente por las fuerzasarmadas de los Estados Unidos.

4. No haber sido hallado culpa-ble de una felonía, un delito menorgrave, varios delitos menores, o derepresentar un riesgo a la seguri-dad nacional.

5. No haber cumplido 30 años.6. Y si no está en procedimien-

tos de Corte de Inmigración, sermayor de 15 años.

El Servicio de Inmigración avisóque el nuevo programa se imple-mentará antes del 15 de agosto.Es entonces que no sólo peticio-nes pre-existentes, sino tambiéncasos iniciales serán aceptados.Puedes recibir más detalles sobrecuándo, como y dónde someterestas aplicaciones visitando elsitio oficial de internet www.us-cis.gov.

Para aprovechar oportunidadesde esta magnitud debemos hacerbien las cosas desde un principio.Aunque este proceso de inmigra-ción no tuviera requisitos muycomplicados, es importante se-guir toda instrucción oficial al piede la letra, buscar buena informa-ción y así evitar errores.

SÍ SE PUEDE

La acusación contra el algua-cil de Maricopa, Joe Arpaio,usará estadísticas y testimo-nios de víctimas para probarlas prácticas de perfil racial

en contra de hispanos en el juicioque comenzará hoy jueves.

“Los demandantes presentaronesta demanda con el solo propósi-to de detener la política de laoficina del alguacil Arpaio que seenfoca en detener a conductoreshispanos”, dijo Andrew C. Byrnes,

abogado de una coalición deorganizaciones defensoras de losderechos civiles.

La demanda contra Arpaio,presentada en diciembre de 2007,argumenta que la oficina delalguacil detiene a conductoreshispanos utilizando el criterio delperfil racial.

Byrnes indicó que durante losoperativos de la Oficina del Al-guacil del Condado Maricopa(MCSO), los conductores y pasa-jeros hispanos son cuestionadossobre su estatus migratorio.

“Estadísticas proporcionadaspor la oficina del alguacil demues-tran que los hispanos tienen unporcentaje más alto en detencio-nes y también demuestra que losoficiales en estos operativos detie-nen en mayor porcentaje a hispa-nos que a otros grupos”, explicó.

Agregó que, en promedio, lasdetenciones de autos de latinosduran más tiempo que las deten-ciones de otros grupos.

“La evidencia que presentare-mos durante este juicio demostra-rá que el uso de la etnia y la razahan sido parte de los operativosdel alguacil Arpaio en todos losniveles”, enfatizó el abogado.

En su opinión, el simple hechode hablar español o hablar ingléscon acento ha significado que unapersona sea detenida y cuestiona-

da por MCSO.La acusación también presenta-

rá víctimas de los supuestos perfi-les raciales, como el caso delinmigrante mexicano y residentelegal Manuel de Jesús OrtegaMelendres, quien viajaba comopasajero en una camioneta enoctubre de 2007 cuando esta fuedetenida por agentes de MCSO yestuvo retenido varias horas bajosospecha de ser indocumentado.

Ortega Melendres, uno de losdemandantes que testificará du-rante el juicio, estuvo detenidohasta que Inmigración verificó suestatus migratorio.

El juicio comenzará hoy juevesy terminará el 2 de agosto, y estáprevisto que el propio Arpaio seallamado a testificar.

Si la corte falla en contra deMCSO, los demandantes pidenque se detengan estas operacionesdiscriminatorias en contra dehispanos, que un observadorindependiente vigile las operacio-nes de MCSO y que se lleve a caboun mejor entrenamiento paraprevenir el perfil racial.

Tambié piden que el MCSOlleve un mejor registro de lasoperaciones que realizan y que enlos datos de los detenidos porinfracciones de tráfico se incluyainformación sobre el grupo étnico.

Arpaio enfrenta una segundademanda por prácticas de perfilracial en contra de hispanos des-pués de que el Departamento deJusticia de los EE.UU. lo deman-dara por el mismo motivo.

JOE ARPIO ENFRENTA HOYJUICIO POR PERFIL RACIAL Alguacil de Arizona es criticadocomo ‘anti-inmigrante’EFEARIZONA

El alguacil de Maricopa, Joe Arpaio, severá con la justicia esta semana.

EFE

Si tiene preguntaspara la abogada,llame por favor al

(213) 237-4580o envíe un correo [email protected]

PUNTODE

VISTA

MaríaVictoriaCanossa

Page 6: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

6HOYLOSANGELES.COM/NEGOCIOS

AArnulfo Ventura le cuestahablar de su abuelo. Cuan-do recuerda la época enque, cada tantos meses, elpadre de su mamá perdía

una parte del cuerpo por culpa dela diabetes, opta por cambiar detema. Sin embargo, no olvida que,precisamente, esa tragedia fue laque dio inicio al negocio que hoyve crecer en todo el país.

Antes de vivir en Los Ángeles,Ventura lo hizo en Palo Alto, puesestudiaba en la Escuela de Nego-cios de Stanford. Cuenta que suesposa siempre le reclamaba:“¿Por qué seguimos comiendo enestos resturantes mexicanos si lacomida no es tan buena?”, y que él

le respondía que eran los únicoslugares donde encontraba aguasfrescas.

“Ella me sugería que las consi-guiera en otro lugar y eso me dejópensando”, dice.

Ventura comenzó a investigaropciones más prácticas, pero enlas tiendas sólo encontraba jugostipo néctar, como Jumex o Kerns,o Jarritos, Snapple, té helado… yeso le prendió el foco: “¡Aguasfrescas en botella!”.

Ventura se unió a José L. Dome-ne (co-fundador), otro mexicanoemprendedor con la misma ideade hacer aguas frescas sin lacantidad de azúcar, sodio, preser-vantes y colorantes que, por logeneral, otras bebidas contienen.Ambos recurrieron a sus raícesancestrales para elaborar una

bebida endulzada con agave 100%orgánico, y fue así que nació laidea de hacer aguas frescas enbotella.

Dieron los primeros pasos en el2008. Crearon una primera marcallamada Bonadea; luego el nom-bre cambió a Cobá, y fue con estamarca que el año pasado se lanza-ron al mercado en la convenciónnacional de comida y bebidaNatural Products Expo West, enAnaheim.

Pero el golpe de suerte ocurriópocos meses después, cuando lacadena de supermercados WholeFoods les abrió la puerta princi-pal. Hoy tienen tres regionesactivas: Oregon, Washington y lasMontañas Rocosas (Colorado,Idaho y Nuevo México). A iniciosde este mes, comenzaron en el Surde California, y pronto lo harán enFlorida. En total, están en unos100 locales comerciales.

Otra cadena de tiendas que yavende su producto es Cost Plus

World Market.Ventura, hijo de padres tapa-

tíos, es el primero de su familia ennacer en los Estados Unidos, y fueel primero en graduarse de launiversidad. Creció en San Diego,en una familia donde la diabetesera un mal común. Fue su madrequien, decidida a no ser otra esta-dística, comenzó a hacer peque-ños cambios en casa, comococinar los alimentos y comersano. Hoy, Ventura, de 33 años deedad, busca extender este legadode manera consciente.

[email protected]

Negocio de aguas frescas en botella nace dealarmante epidemia entre latinos: la diabetes

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

EMPRENDEDOR. Arnulfo Ventura opera Cobá desde una pequeña oficina ubicada en el Centro de Los Ángeles y cuenta con centros de distribución en todo el país.

DatosINGREDIENTES DE COBÁSabores: Tamarindo, guayaba,mango, jamaica, horchata. En-dulzado con agave. No tienepreservantes.

AGAVE VS. AZÚCAREl agave es un edulcorante na-tural obtenido de la extracciónde los azúcares del agave azul.la misma planta de la cual seobtiene el tequila. Estudios se-ñalan que la miel de agave pue-de ser mejor tolerada por laspersonas diabéticas que otrosazúcares, ya que no afecta tan-to a la glucemia (los niveles deazúcar en la sangre) como elazúcar refinada, porque tieneun índice glicémico bajo. Se es-tima que tiene el doble de po-der edulcorante que el azúcarcomún.

TRABAJO SOCIALCobá apoya las artes ofrecien-do su oficina como galería paraorganizaciones sin fines de lu-cro, respalda causas que pro-mueven la educación superiory, además, crea conciencia so-bre los riesgos de la diabetes.

COMPETENCIAActualmente la única marcaque Cobá considera como com-petencia es Angeleno AguasFrescas, de la CorporaciónHansens (sabores: Jamaica,Mango, Tamarindo, Piña y Me-lón. Contiene azúcar). Recien-temente, Nestlé retiró delmercado su versión de aguasfrescas.

$1.79$1.99COSTO PROMEDIO POR BOTELLA

FRESCO, NATURAL Y SOCIALHO

Y/AN

DREA

CAR

RIÓN

Page 7: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

7HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

AGÉNDAMEDESDE HOY

Cuándo: 22 de julio a la 1 p.m.De qué se trata: Oriundos de Sinaloa y de BajaCalifornia, los integrantes del grupo Voz de Man-

do llegan a este festival musical con temascomo “Versos de mi alma” y “Mente enblanco”. Entre otros artistas que esta-rán en el escenario esa tarde está elgrupo Los Alegresdel Barranco.

Dónde: Pico RiveraSports Arena. 11003 E. Rooks Rd., PicoRivera

CORT

ESIA

Voz de Mandoy Compañía

DRAGONES YTRAPECISTAS ENONTARIOCuándo: Del 20 al 24 de julio / Funcio-nes a las 11:30 a.m., 12 p.m., 3:30 p.m. y7:30 p.m.De qué se trata: Fortaleza, valentía,sabiduría y corazón son lo que prometetransmitir este año el Circo RinglingBros y Barnum & Bailey con su nuevoespectáculo. En esta oportunidad llegacon su show “Dragons”, celebrando elAño del Dragón, según el calendariochino.Dónde: Citizens Business Bank Arena,Ontario, CAAdm.: $20 - $100Inf.: 1.800.745.3000

MARATÓN DE BATMAN ENONTARIOCuándo: 19 de julio de 6 p.m. a 2 a.m.De qué se trata: El 20 de julio se estre-na la tercera parte de la trilogía deBatman dirigida por Christopher No-lan, y el jueves podrá, inicialmente,ponerse al día viendo las dos primeraspelículas, “Batman Begins” y “The DarkKnight”, para luego ser uno de losprimeros en ver el estreno mundial de“The Dark Knight Rises”.Dónde: Edwards Ontario Palace Sta-

dium 22 & IMAX. 4900 E. Fourth St., OntarioAdm.: $25 - $40Inf.: 909.777.3456

AMERICAN IDOL EN VIVO, LA GIRACuándo: 23 de julio a las 6:30 p.m.De qué se trata: Los diez finalistas dela última temporada del programaconcurso “American Idol” están de gira,y este miércoles la cita será en Ontario.Los fans podrán ver cantar juntos aColton Dixon, DeAndre Brackensick,Elise Testone, Erika Van Pelt, HeejunHan, Hollie Cavanagh, Jessica San-chez, Joshua Ledet, Skylar Laine y elganador Phillip Phillips.Dónde: NOKIA Theatre. 777 Chick Hearn Court, LAAdm.: $32.50 - $69Inf.: 213.763.6020

MUESTRA DE FOTOGRAFÍACuándo: Hasta el 5 de agostoDe qué se trata: La fotógrafa mexica-na Olivia Barrionuevo expone su traba-jo más reciente, “Espejos”, en HighlandPark.Dónde: Avenue 50 Studio, Inc. 131North Avenue 50 Highland Park, CAAdm.: GratuitaInf.: 323.258.1435

PICT

URE

CRED

IT N

AME

HERE

ADM.: $25INF.:

562.695.0747

LOS GAITEROSEN PASADENACuándo: 19 de julio de 6 a 9:30 p.m.De qué se trata: Los Gaiteros de SanJacinto es un grupo folclórico colombia-no formado en la región caribeña de esepaís, y ha estado activo desde 1940. Sumúsica muestra una fusión de ritmosindígenas, españoles y afro-colombia-nos.Dónde: Levitt Pavilion Pasadena. 85Holly St., Pasadena, CAInf.: 626.683.3230

Estadio Titan - FullertonEl Domingo 22 de Julio, 2012

A Las 5:00 PM

LAA707628-1

CORT

ESIA

Page 8: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

8HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Apesar de que hace unosmeses le robaron su celu-lar, Jorge Granadas aúncamina por el centro deLos Ángeles escuchando

música a través de su nueva ad-quisición, un Android 4G que lecostó 700 dólares.

Dice tener miedo de que leroben. Sin embargo, se expone aeste problema recurrente en laciudad porque, señala, necesitasiempre su teléfono ‘inteligente’.

“Aquí hago llamadas, escuchomúsica, busco direcciones y meentretengo”, comenta el guatemal-teco. “Lo único que me queda esesconderlo en el bolsillo de mispantalones, ya que los audífonossiempre quedan expuestos”.

Con orgullo, Granada muestrasu Android, y de inmediato, unoque otro curioso que transita porel centro de la ciudad voltea a versu nueva adquisición, mientras unindigente se anima a pedirle dine-ro. Es un hecho que, con tal fácilacceso a estos aparatos de granvalor y popularidad, cualquierusuario en Los Ángeles está ex-puesto a convertirse en víctima delos ladrones callejeros, dice eldetective Hernández (quién omi-tió su primer nombre), de la Divi-sión Central de Robos delDepartamento de Policía de Los

Ángeles (LAPD). “Estas personas son presas

fáciles para los delincuentes y losaparatos son dinero fácil”, afirmaHernández. “Por ello, recomenda-mos que, al igual que sus teléfo-nos, la gente también seainteligente, para que no expongasus objetos de valor en la calle yno los descuide”.

Según estadísticas de LAPD,durante el primer trimestre delaño, las autoridades reportaronun incremento del 32% en robosde dispositivos móviles, solamen-te en el área central de la ciudadde Los Ángeles.

En la zona de Skid Row, unos54 casos de robos de teléfonoscelulares fueron reportados en losprimeros tres meses, a compara-ción de 115 casos del mismo tipodurante todo el 2011.

Asimismo, en el Distrito de laModa, se registraron 10 robos enlos primeros tres meses del 2012,mientras la cifra total de robos de

celulares en el 2011 fue de 27. Para la zona entre las calles 5 y

Broadway, en el centro de LosÁngeles, las estadísticas arrojaronel robo de siete celulares inteli-gentes en el primer trimestre del2012, en comparación con los 13casos reportados en todo el 2011.

No obstante, los robos no se

limitan solamente a Los Ángeles;en el área de South Bay, los atra-cos están a la orden del día, decla-ran autoridades locales.

Un ejemplo de ello es Carson,donde las autoridades del Sheriffhan reportado que las principalesvíctimas son jóvenes o adultosjóvenes que transitan por esa

ciudad. Asimismo, las áreas deHawthorne, El Segundo y Hermo-sa Beach se han convertido enzonas de robos específicos decelulares y Apple iPhones.

“Muchos robos se llevan a caboen gran parte porque la gente dejasus cosas desatendidas”, dijoHernández.

EN PELIGRO. Jorge Granados muestra su teléfono Android en las calles de L.A., donde ha aumentado el robo de celulares.

“Muchos robos se lle-van a cabo en granparte porque la gentedeja sus cosas desa-tendidas”.

Detective HernándezDivisión Central de Robos del LAPD

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

Debido a quesus dueños no toman lasmedidas deprecauciónadecuadas

CELULARES ‘INTELIGENTES’

HOY/

SELE

NE R

IVER

AEFE

Page 9: Hoy newspaper, thursday edition

Los restaurants o cafés“La gente llega y, sin preocuparse, deja susbolsos, llaves y aparatos en las mesas mientrasse levanta a pedir órdenes o va al baño. No porsólo apartar una mesa, los ladrones van a dejarde robarle”, dice Hernández.

El Centro de Convenciones“La gente está acostumbrada a dejar sus cosasen los cajeros mientras paga, y cuando voltea, yano están sus pertenencias; o se les olvidan yalguien más las toma”, señala el detective.

Las calles“Tan sólo con caminar y exponer tu celular, elIpod, el Android o cualquier otro aparato, estásexponiéndote a convertirte en víctima. Hay querecordar que los ladrones están atentos y buscana las víctimas distraídas”, sostiene Hernandez.

La biblioteca“Al igual que en los restaurantes, la gente come-te el error de apartar sus mesas con sus perte-nencias. Eso es un gran error”, concluye eldetective.

LOS LUGARES PREDILECTOSPARA LOS LADRONES

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

9HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Cómo prevenirteSegún Michael Brausam, detec-

tive de la policía de Los Ángeles,,luego del dinero, los celularesinteligentes son el siguiente objetode predilección para los ladrones.Un 50% de estos teléfonos soniPhones.

Actualmente, en el centro deLos Ángeles se reportan por lo

menos tres robos de celulares a lasemana.

“Estos aparatos se roban por-que son fácilmente transferidos anuevos propietarios por unoscuatos dólares. Lo importante esno exponerlos y estar atentos anuestros alrededores”, dice.

Skid Row es una zona rojacuando se trata de robos de celula-

res, del mismo modo que el Distri-to de Compras de la Calle Santeey la Broadway, entre las calles 3y la 7 en el corazón de la ciu-dad.

En abril de 2012, los mayoresproveedores de servicios inalám-bricos se unieron con los regula-dores y las autoridadesrepresentantes de la ley paracrear un programa que haga quelos dispositivos móviles no tenganvalor en caso de robo.

AT&T Inc., Verizon Wireless,T-Mobile EU y Sprint Nextel Corp.se comprometieron a crear unabase central de datos para rastre-ar los dispositivos robados y evi-tar que sean reactivados. Elesfuerzo iniciará en octubre deeste año y continuará hasta no-viembre del 2013.

[email protected]

SON BLANCO DE ROBOS

EFE

EFE

Page 10: Hoy newspaper, thursday edition
Page 11: Hoy newspaper, thursday edition
Page 12: Hoy newspaper, thursday edition

· $1.99 LEVIS 501 ORGINAL y otras marcas de diseñador· Orden mínima de 1,200 jeans · Pregunte por Tom

(818) 522-9824

GRATIS! !1200 Camisas Polo con cada compra

Por favorhableInglés

LAA707913-1

La actriz, presentadora y modelo mexi-cana Galilea Montijo es actualmentela conductora del programa “Peque-ños Gigantes 2”, de Univision. Luegode haberse dado a conocer en concur-

sos de belleza, en programas de comedia yen telenovelas, Galilea hizo realidad susueño de dar el gran paso a la pantallagrande, con una participación especial en lapelícula “Perras”, escrita y dirigida porGuillermo Ríos, donde le dio vida a Frida

“la más perra”, en la etapa adulta delpersonaje, con un papel lleno de

sensualidad y misterio.Lo que no es ahora un miste-

rio son sus respuestas a nues-tro Contra la Pared, dondeluego de mostrarse inicial-mente nerviosa, confesó

hasta qué es lo primero que seenjabona al bañarse.¿El mejor momento de tu vida?

He tenido muchos. Antes pensabaque era cuando gané el concurso de la

chica TV, pero en definitiva hoy digo quees el día del nacimiento de mi hijo Mateo.¿El más vergonzoso?Fue a nivel nacional, cuando dije el nom-

bre de alguien que no tenía que decir, puesla persona que tenía enfrente era alguienmuy importante y sentí una vergüenza quepara qué le sigo.

¿Qué te hace llorar?Muchas cosas; la verdad que soy muy

chillona y de eso se pueden dar cuenta en“Pequeños Gigantes 2”. Pero a nivel gene-ral, me hacen llorar [de ternura] los abueli-tos y sus cosas.

¿El mejor piropo recibido?Iba en un coche con unas amigas y de

repente un chavo del frente en un alto vol-tea y nos dice: ‘¿Ese es un coche o una cajade bombones?’.

¿El lugar más atrevido donde hiciste el amor?Nooo. Ah, bueno, sí. Lo que pasa es que

yo siempre fui virgen hasta que llegué almatrimonio [risas].

¿Dónde te gustaría vivir cuando te retires?En Miami.¿En qué crees?En Dios.¿Dónde fue tu primera vez?Ehhh, ¡ay Dios! Eeeen... la casa del mu-

chachito.¿Arriba o abajo?Aaaaaabajo.¿Con la luz prendida o apagada?Apagada. Sí, apagada.¿Escaleras o ascensor?Escaleras.¿Qué es lo primero que te enjabonas al bañar?Creo que la cabeza, así luego sigo bajan-

do y bajando.¿Te has hecho pipí en una piscina?Ahhhhh, noooo.¿Qué es lo que más detestas en un relación?Las mentiras y los egoísmos.¿Qué harías si te sacas la lotería?Ahhhh, tantas cosas; he retado a gente al

decirle que un día no me dura. De entradatrataría de que a mi familia nunca le faltenada. He pensado en un asilo.

Te confirman que este año 2012 sí se acaba el mundo; ¿qué harías?Ni me lo digas, que me da miedo. La

verdad que no se qué haría… bueno, sí;robaría un banco, me iría a viajar por todoel mundo y le daría una cachetada a Cuau…No, no, mentira [risas].

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

AGEN

CIA

REFO

RMA

‘Fui virgenhasta que lleguéal matrimonio’

GALIL

EA M

ONTIJ

O

Nació en Guadalajara el 5 de junio de 1973 e inició su carrera en el medio artístico al resultarganadora en el concurso de belleza “La Chica TV” en 1993. Como actriz, ha participadoen telenovelas como “Tú y yo” (1996), “Tres mujeres” (1999), “El precio de tu amor”(2000), “El premio mayor” (1995) y “La verdad oculta” (2006).Como conductora,participó en “Ritmoson latino” (1994-1998), “Fantástico amor” y “Vida TV” junto aHéctor Sandarti; el programa “Hoy” y “Pequeños Gigantes” 1 y 2. Ganó el primerreality-show “Big Brother VIP” en 2002. En 2011, la actriz y conductora incursionaen el cine con una participación especial en la película “Perras”, del director yescritor Guillermo Ríos.

MÁS SOBRE NUESTRO PERSONAJE

CONTRALA

PARED

PERFILCASADA// 39 AÑOS//ACTRIZ//MODELO//

CONDUCTORA DE TV //SIGNO: GÉMINIS//DEBUT:

1993//RELACIÓN CONFERNANDO REINA//

HIJO:MATEO

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

12HOYLOSANGELES.COM/CONTRA LA PARED

Page 13: Hoy newspaper, thursday edition

Después del pasaporte,quizás la segunda cosamás valiosa en la maletade un inmigrante es la listade contactos: el hijo de una

comadre que llegó el año pasado,un tío que trabaja en un tallermecánico, o una amiga que estu-dia en una universidad cercana.

Una red de contactos es laforma más expedita de familiari-zarse con un nuevo país. Bajo estapremisa se creó Immilounge, unared social orientada a facilitar laintegración de los 38,5 millones deinmigrantes que, según el censorealizado en 2010, habitan enEstados Unidos.

Immilounge es la “criatura” deBrian Nguah, un estudiante deingeniería de la Universidad dePensilvania que decidió juntarsecon su primo Louie Kibui, quienya tenía experiencia en el mundode empresas virtuales, para darforma a un proyecto que ayudasea otros a superar más fácilmentelo que ellos -como inmigrantesprocedentes de Kenia- debieronsuperar.

Aún en su versión beta o perío-do de prueba, esta red social, queposee un entorno similar al deFacebook, cuenta con unos 300miembros, la mayoría de los cua-les son de origen hispano, segui-dos por los africanos y losasiáticos.

A pesar de las similitudes, suco-fundador Louie Kibui aclaraque Immilounge es diferente a lasredes sociales existentes, en tantoque “se enfoca en el bienestar desus miembros, en lugar de ofre-cerles solamente una plataformapara mantenerse conectados”.

¿Qué te ofrece?Immilounge ofrece secciones

como “I’m Looking For” (Estoybuscando…), con informaciónbásica sobre empleo, becas deestudio y seguro médico, entreotros temas; y grupos como “Uná-monos”, que congrega a los hispa-nos. Por su lado, la sección “ShareYour Story” (Comparte tu histo-ria) ofrece la oportunidad decontar tu historia como inmigran-te, y “Forums” te conduce a forossobre diversos temas migratoriosque podrían ahorrar tiempo ydinero a quien busca información

sobre trámites legales y visas enEstados Unidos.

Aunque el sitio fue creado eninglés, los fundadores están cons-cientes de las limitaciones queimpone el idioma a los extranje-ros, por lo que están trabajandoen la traducción de la platafor-ma a varias lenguas. Estimanque a finales de agosto,entre un 70 y un 80% delcontenido de Immiloun-ge ya estará disponibleen español.

Esta es una de lasmejoras que los fundado-res pretender incorporar comoresultado del intercambio conmiembros del portal durante superíodo de prueba. Este lapsodebería concluir a finales de 2012con el lanzamiento de una plata-forma más completa y eficientepara los inmigrantes, dice Kibui.

También está en construcciónun programa accionado por Goo-gle para ubicar opciones de aloja-miento, centros de salud yentretenimiento, así como una

tienda online que ofrecerá pro-ductos de diversas partes delmundo, para satisfacer la añoran-za de los expatriados por losproductos típicos de sus países deorigen.

Aunque el mapa del sitio web esprometedor, resulta evidente quese encuentra en construcción. Unamuestra de ello son las etiquetas

que tienen poco contenido o care-cen completamente de este. Susfundadores proyectan que una vezconcluido el período de prueba yhechos varios ajustes, Immiloun-ge estará listo para experimentarun fuerte incremento de usuarios.

Para algunos expertos, como lavicepresidenta de la organizaciónLatinos in Social Media (LA-

TISM), Elianne Ramos, la desven-taja que tienen los latinos frente ainmigrantes de otros orígenes enel uso de la Internet podría com-pensarse con el hecho de quellevan la delantera en el empleo deteléfonos celulares, una nueva víaque Immilounge está consideran-do tomar para conquistar a quie-nes no recurren al otro medio.

PARA LOS QUE BUSCANInauguran una red social exclusiva para inmigrantes con dudas

sobre tipos de visas, empleos, becas y seguros médicos

Por LIGIMAT PÉREZ COLABORADORA HOY/LOS ÁNGELES

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

13HOYLOSANGELES.COM/TECNOLOGÍA

¿CÓMO ME CONECTO?• Registrarse en Immilounge(http://www.immilounge.com)sólo requiere crear un breveperfil con una clave. Aunque elentorno está en inglés, puedesinteractuar con otros miembroshispanos en tu idioma. El sitio enespañol estará listo a finales deagosto.

• El sitio web proporciona infor-mación sobre finanzas, trámiteslegales de migración, viajes,alojamiento, becas educativas yempleo.

• La mayoría de los gruposresponden al lugar de origen, asíte conectas con gente de tumisma nacionalidad. Los gruposmás populares son: “Unámonos”(de hispanohablantes), africanos,sudamericanos y asiáticos.

• Si tienes preguntas sobre tiposde visas, trámites y derechosmigratorios, puedes hacerlas enla sección “Forums” (http://www.immilounge.com/forums).

• Puedes contar tu historia en tupropio idioma. La alianza conDream Narratives te ofreceayuda para redactarla o traducir-la al inglés.

LOS LINKS:www.immilounge.com/group/13www.immilounge.com/pages/topics

EL SUEÑO AMERICANO“Immilounge es dife-rente a las redes so-ciales existentes, entanto que se enfoca en elbienestar de sus miem-bros, en lugar de ofre-cerles solamente unaplataforma para mante-nerse conectados”.

LOUIE KIBUICo-fundador

ILUS

TRAC

ION

HOY

Page 14: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

14HOYLOSANGELES.COM/FAMILIA

CON SER PROFESIONALY JUGAR EN TU SELECCIÓN?

.com

INSCRÍBETE

#7UPSUEÑOALIANZA

¡AQUÍ ESTA TU OPORTUNIDAD!

28LOS ANGELESSAN BERNARDINOSOCCER COMPLEX u19

SUEÑOS REALIZADOS22CONTRATOS PROFESIONALES7SELECCIONADOS NACIONALES

9am

11am

®

Con aproximadamente un70% de los anuncios publi-citarios dirigidos a losmenores de edad, entrejuegos de video, juguetes,

comida chatarra y medios decomunicación móviles, es fácilque estos quieran dinero paraadquirir lo que desean.

Por este motivo, es imperativoeducar a los niños sobre la impor-tancia de ahorrar, el valor deldinero y la compra necesaria, diceCarter Hernández, experto enfinanzas.

“El hábito de ahorrar es unregalo muy grande que le pode-mos dar a nuestros hijos, especial-mente entre los 5 y 12 años deedad, que es cuando absorbentodo lo que se les dice”, señalaHernández.

“No cometa el error de darlestodo lo que piden porque usted nolo tuvo o por querer compensar eltiempo que no pasa con ellos,porque eso les acarreará proble-mas financieros en el futuro”,señala Hernández.

En lugar de ello, “explíquelespoco a poco cómo se gana el dine-ro, cómo gasta usted su presu-puesto y la razón por la cual no lespuede comprar todo lo que piden,así como la importancia de aho-rrar para que ellos gasten esecapital en lo que más necesitan”.

Con estas enseñanzas, los pa-dres evitarán que sus hijos se

conviertan en usuarios compulsi-vos de las tarjetas de crédito y quesufran por las deudas .

[email protected]

No hay quedarles todolo que pidenPor SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

Es importante ahorrar desde chicos.

•Hable sobre el dinero: Explíque-les la importancia de cuidarlo.Dígales cómo se gana, en quénecesidades lo gasta y lo crucialque es guardarlo para cubrirgastos inesperados, regalos,vacaciones o un lujo.•El dinero no nace: No le dédinero al menor cuando se lopida. Mejor haga que se lo gane através de trabajo en casa o unamejor calificación. Así, le darámás valor a su capital y pensarádos veces en qué lo gasta.•Conviértase en el ejemplo: Esfácil querer imponer un hábito.Sin embargo, los menores apren-den mejor cuando ven a suspadres hacer lo que pregonan.•Decida cuál será la razón del

ahorro: Recuerde que es la alcan-cía de su hijo. Platiquen sobre loque más desea comprar y elcosto del artículo, y recorte unanuncio para que su hijo lo tengapresente todo el tiempo y no sevea tentado a quebrar el puerqui-to.•Exponga la diferencia entre ungasto necesario y un gasto com-pulsivo: Enseñarles a ahorrar noes todo. En este proceso, losniños pueden gastarse su dineroen algo que de pronto llamó suatención, pero que no necesaria-mente necesitan o van a usar. •Permita que cometa errores: Siel menor decide romper la alcan-cía antes de tiempo, recuérdelecuáles son las consecuencias.

Algunos consejos que puede seguir para lograrlo

PROMUEVA ENTRE SUS HIJOS EL HÁBITO DEL AHORRO

HOY/

SELE

NE R

IVER

A

Page 15: Hoy newspaper, thursday edition

HOY • LOS ÁNGELESJueves 19 de julio del 2012

15HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

¡Subasta Pública!

DIRECTIONS:

Take 405 Fwy ExitAvalon towardsCarson Ken PorterAuctions will be onYour Left hand side. Additional PublicParking will beavailable Northwest corner ofAvalon and 213thbehind AM/PM

Ken Porter Auctions en su nueva dirección • 21140 S. Avalon Blvd. Carson, CA 90745

(866) 413-8321

Cientos de autos, Camionetas, SUV, Camiones Pesados y Vehículos UtilitariosNos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno

S Á B A D O21 de Julio , 2012 - 10:00am

Admisión Libre!¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización

www.kenporterauctions.com

Nueva Ubicación!

Sábado, 21 de Julio - 10:00amInspección Previa:

Julio 19 & 20 9:00am - 5:00pmJulio 21, 7:00am - 9:30am

ʻ06 Nissan MaximaVin# 836009

ʻ02 GMC 3500HDVin# 430674

ʻ02 Ford RangerVin# B70094

ʻ01 Chevy TahoeVin# 112627

ʻ05 Chevy TrailblazerVin# B38646

ʻ99 Chevy ExpressVin# 126761

ʻ06 BMW 1150 RTVin# E96383

ʻ04 Nissan 350zVin# 942253

Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentalese impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680

Page 16: Hoy newspaper, thursday edition