Upload
truongcong
View
230
Download
10
Embed Size (px)
Citation preview
MUHAMMED
XX. yüzyılda Hz. Muhammed'le ilgili kaleme alınan bazı eserler şunlardır: Seyyid Hüseyin Sadr-ı Şirazi, Peyarnber-i İslam (Thhran 1337); Seyyid Gulamrıza Saidi, Büzürgterin-i Merd-i Tari]] (Tahran 1338 hş . ), Zindegdni-yi MuJ:ıammed (Tahran 1340 hş.); Hüseyin imMzade-i İsfahani, Pişva-yi İslam (Tahran, ts.); Ali Cevahir-i Kelam, MuJ:ıammed Resulullah (Tahran 1339 hş.); Muhammed Ali Halili, Te'şir-i Şa]]şiyydt-i MuJ:ıammed (Tahran, ts.) ; Ebu Türab Hidayi, Raz-ı Bi'şet (Tahran, ts .); Ahmed Sabir-i Hemedani, MuJ:ıammed ve Zimamdardn (Kum 1346 hş . );
Seyyid Haşim ResGii Mahlati, Zindegani-yi MuJ:ıammed Peyarnber-i İslam (Tahran 1348 hş.); Muhammed Cevad Mantıki, MuJ:ıammed ve Mektebet-i Dira]]şaneş (Tahran 1349 h ş . ); Mehdi Süheyli, MuJ:ıammed Resulullah (Tahran 1351 hş . ); Murtaza Mutahharl. Peyamber-i Ümmi, {ldtem-i Nübüvvet (Kum 1360 hş . ) ; Muhammed Ali Akifı, Peygamber ü Yaran-ı O (Tahran 1366 hş.) ; Muhammed Taki Lisanülmülk, NaşıJ:ıu't-tevari.l]-i Zindegani-yi Peyamber (HI , Thhran 1370): Ca'fer Murtaza Amm, Sire-i ŞaJ:ıiJ:ı-i Peyarnber-i Büzürg-i İslam: Ta'ziye, TaJ:ılil, Berresi(I-11, Kum 1370- I 373); Misak Emlrfecr, Peyamber (I-XX, Tahran 1373-1377 hş.); Murtaza Naziri. Dastanha ve Dersha-yi ez-Zindegi-yi Peyamber-i İslam (Tahran 1373 hş.); Hasan islami, MuJ:ıammed (ş.'a) Peyarnber-i RaJ:ımet (Kum 1375 hş . ); Mehdi Ayetullahl, Dastan-ı Zindegi-yi Peyarnber-i İsldm (ş), ez Tevellüd ta Vefat (Tahran 13 78 h ş.); Zeynelabidin Rehnüma, Peyamber (Thhran 1378 hş.); Abbas Kadyanl, Hazret-i MuJ:ıammed (Tahran 1378 hş . ); Muhammed İbrahim Ayeti, Tari.l]-i Peyarnber-i İsldm (Tahran 1379 hş.); Muhammed Rızaeddin Perver, A.l]irin-i Peyum ber A]]irin-i Peyamber (Tahran 1379 hş . ); Esedullah Afşar, Şest u Sal bd Peydmber-i Ekrem(I-III, Tahran 1379 hş . );
Cevadi Amüli, Sire-i Peyamber ('as) der Kur'dn(I-ll, Kum 1379); Hüseyin Hüseyni, Peyarnber-i VaJ:ıdet (Tahran 1379 hş.); Ahmed Abldl, Peyamber der !jane (Tahran ı 380 h ş . ); Ali Ma'sGmi, Seferha-yı MuJ:ıammed (ş. 'a) (I-V, Tahran 1380 hş . );
Fahtedciin Hicazl, Pejuheşi der Bare Peyamber e Kur'an (Tahran 1380); Ebü'IHasan Hüseyn-i Edyanl, Pejuheşi der Tari.l]-i Peyarnber-i İslam (I-ll, Tahran 1381 hş . ) .
Batı Dilleri. Müslüman müellifler tarafından Hz. Peygamber hakkında yazı-
472
lan eserlerden bazıları şöylece sıralanabilir: Syed Ameer Ali, A Critica] Examination of the Life and Teaching of Muhammad (The Spirit of Islam) (Calcutta 189 ı); Abu al-Fazi Mirza, The Life of Muhammad (Calcutta 1910); Abdai-Rahim Maulawi Dard, Leven en Leering en van Muhammad (Amsterdam 1925); Essad Bey, Mohammed: Bine Biographie (Berlin 1932); Sirdar lkbal Ali Shah, Mohamed the Prophet (London 1932); Muhammad Hamidullah, Corpus des documents sur la diplomatie musulmane d l'epoque du prophete et des khalifes orthodoxes (Paris 1935); a.mlf. , The Battlefields of the Prophet Muhammad (Woking 1953) , Le Prophete de l'Islam: sa Vie et son Oeuvre (l-ll, Paris I 959) ve The Prophet's Establishing a State and His Succession (Paris 1986); Abd ai-Karim Maulawi, The Prophet of Islam and His Teachings ( Calcutta 1936 ); Ali Alsafi, Muhammed als Sozialreformer (Heidelberg 1944 ); F. R. Hajj Hakim, The Life of Muhammad (London 1948); Khurshid Ahmad (ed.), The Prophet of Islam (Karachi ı 966); Khalifa Abdul Hakim, The Prophet and His Message (Lahore 1972); Parveen Shaukat Ali, The Prophet as the World's Great Lawgiver ( Lahare ı 976); Syed Shahid Husain, Miscanception about Prophet Mohammad ( Karachi 1976); Mustafa K. Khattak, Islam, The Holy Prophet and Non-Muslim World ( Lahare ı 976); Fida Hussain Malik, Wives ofthe Prophet ( Lahare 1977); Ziauddin Sardar, Muhammad: Aspects of His Biography (Leiceseter 1979); Afzalur Rahman, Muhammad: Blessing for Mankind (London 1979). Muhammad asa Military Leader (London 1980) ve Encyclopaedia of Seerah (I-IV, London 1982); Abd ai~Hamid Siddiqi, The Life of Muhammad ( Lahare 1980); Hafiz Ghulam Sarwar, Muhammad the Holy Prophet ( Lahare ı 980); S. M. Madni Abbasi, Family of the Holy Prophet (Karachi 1982); Murtaza Mutahhari, Le prophete ummi (Tahran 1982); Muhammad Zafrulla Khan, Muhammad: Seal of the Prophets(London 1982); Seyyed Hossein Nasr, Muhammad: Man of Allah (London 1982); Majid Ali Khan, Muhammad the Fina] Messenger(Lahore 1983):Abdui-Ahad Dawud, Muhammad in the Bible (Daha 1987); Tahia al-lsmail, The Life of Muhammad (London ı 988); Qutubuddin Aziz, The Prophet and the Islamic State (Karachi 1990); Zakaria
Bashier, Sunshine at Madinah: Studies in the Life of the Prophet Muhammad (Leicester 1990); Rafiq Zakaria, Muhammad and the Qur' an (London 1991); Mohammad Mahmoud Ghali, The Prophet Mohammad and the First Muslim State (Beyrut 1992); Zafar Ali Qureshi, Prophet Muhammad and His Western Critics (I-II , Lah o re 1992); Gulzar Ahmad, Muhammad and His Constitutional Charter (Lahore 1993) ; Abdul Waheed Khan, The Personality of Allah's Last Messenger Muhammad Mustafa (s.a.) ( Karachi 1995); Karnal Abdei-Malek, Muhammad in the Modern Egyptian Popular Ballad (Le iden ı 995); M. A. Salahi, Muhammad: Man and Prophet, a Complete Study of the Life of the Prophet of Islam (Shaftesbury ı 995); Jabal Muhammad Buaben, Image of the Prophet Muhammad in the West: a Study of Muir, Margoliduth and Watt (Leicester 1996); Yusuf Islam, The Life of the Last Prophet (London 1996).
BİBLİYOGRAFYA :
ibnü'n-Nedim, el-Fihrist (Teceddüd), tür. yer.; Osmanlı Müellifleri, 1-111, tür.yer.; Storey, Persian Literature, 1/1, s. 61 vd., 172-207; Brockelmann, GAL, bk. indeks; Enver Koray, Türkiye Tarih Yayınlan Bibliyografyası, istanbul 1952-87, I-IV, bk. indeks; Muhammad Maher Hamadeh, Muhammad the Prophet: A Selected Bibliography (doktora tezi , ı 965). The University of Michigan; a.e.: Meraci' mutıtare 'an /:ıayati Resülillah, Riyad 1402/1982; Sezgin, GAS, bk. indeks; Osman öztürk - Bekir Topaloğlu, Cumhuriyet Devrinde Yayınlanan islami Eserler Bibliyogra{yası, Ankara 1975; Selahaddin eiMüneccid, Mu'cem ma üllife 'an Resülillah, Beyrut 1402/1982; Agah Sırrı Levend, Türk Edebiyatı Tarihi, Ankara 1984, I, tür.yer.; a.mlf., "Dini Edebiyatımızın Başlıca Ürünleri", TDAY Selleten ( 1972), s . 35-80; Munawar Ahmad Anees- Alia N. Athar, Guide to Sira and Hadith Literature in Western Languages, Londoh- New York 1986; Faruk Hamade, Meşadirü 's-sireti'nnebeviyye ve ta}j:vimüha, Darülbeyza 1410/ 1989; Abdullah Köse, Delailü 'n-Nübüvve Eserleri (yüksek l isans tezi , ı 989), MÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü; Alim Yıldız - Tahsin Koçyiğit, ilahiyat Fakültesi Dergileri Makale ve Yazarlar Fihristi (1952-2002) , Ankara 2002, tür.yer.; Adnan Demircan, Cumhuriyet Dönemi (1923-2001) islam Tarihi ve Medeniyeti Çalışmalan (Bir Bibliyogra{ya Denemesi), iSAM Ktp., nr. 99788, s. 16-31 , 34,36,37, 39, 42,45, ayrıca bk. tür. yer. Iii CAsi~ Avcı
Urduca. Hint alt kıtasında siyer alanındaki eserler çoğunlukla Farsça, Arapça ve Urduca kaleme alınmıştır. Bengall. Sindi, Bel Gel, Pencabl, Peştu ve İngiliz dillerinde de çalışmalar olmakla birlikte bu n-
lar fazla değildir (bu dillerdeki si yer çalışmaları için bk. Enver Mahmud Halid , s. 205-206; Şeyh Muhammed ikram , Rıid-i Kevşer, s. 50!; Siret-i ljayrü '1-enam, s. 771-782 ; Saldullah Kadi, XIV [ 1977]. s. 385-395, 606-624; UDMİ, XIX, 306-309). Sonraki dönemlere etkisi bakımından Abdülhak ed-Dihlevl'nin ( ö. I 05 2/ I 642) Farsça Medaricü'n-nübüvve'si (I-II. Delhi 1229/ 1814) özellikle zikredilmelidir. Bu kitabın Urduca tercümeleri de yapılmış (Minhficü 'n-nübüvve [tre. Hoca Abdülmecld]. I-11, Leknev 1889; Urdu Tercüme Medaricü'n-nübüvve [tre. Şemsülhasan Şems BireiviL Karaçi 1968; Urdu Tercüme Medaricü 'n-nübüvve [tre. Gulam Mulnüddin NalmiL I-11, Karaçi 1972) ve aslından daha çok yayılmıştır. Urdu dilinde yazılan ilk siyer kitabının Gisüdıraz'ın (ö. 825/ I 422) eserleri arasında sayılan Risale Siretü'n-nebi olduğu ileri sürülmektedir (Enver MahmOd Halid, s. 204-205). X. (XVI.) yüzyılın ortalarından itibaren Urduca siyer kitaplarında bir artış görülürse de tercümeler dışında ciddi bir çalışma göze çarpmamaktadır. Ya'küb b. Hasan Sarfi-i Keşmiri Megazi'n-nebi adıyla manzum bir risale, Muhammed b. Fazlullah Burhanpüri et-Tui:ıfetü'l-mürsele ile'n-nebi isimli bir kitap kaleme almıştır. Burhanpürl'nin eseri üzerine şerh ve haşiye çalışmaları yapılmıştır. Dekken Urducası ile ( Dekkenl) XVIII. yüzyılın sonuna kadar yazılan eserlerin sayısı oldukça azdır. Heşt Bihişt adlı manzum bir siyer kitabı bulunan Muhammed Bakır Agah'ın mensur Riyazü's-siyer'i mevcut en eski tam siyer kitabıdır. Eserin bilinen üç nüshası HaydarabM Dekken'deki Andra Pradeş Central Library'de bulunmaktadır ( Fenn-i Siyer, nr. 35, 480) . Keramet Ali Caunpüri, 1irmizl'nin Şema'ilü'n-nebi'sini
Envar-ı MuJ:ıammedi adıyla Urduca'ya çevirmiştir (Mirat. ts. [Matbaa-i Şevketü'lmetabi']) . Seyyid AbdülgafGr tarafından telif edilen Tecelliyatü'l-envar'da sağlam rivayetler kullanılmış , sonunda Hulefa-yi Raşidin'in hayatına da yer verilmiştir. Seyyid Emirüddin Hüseyin Mümtazü't-tefasir adıyla bir siyer kitabı yazmıştır. Dekken Urducası ile kaleme alınan son mensur siyer kitabı , Kadı Bedrüddevle Muhammed Sıbgatullah'ın Feva'id-i Bedriyye'sidir (Madras 1263/ 1847; Haydarabad-Dekken 1350/1932).
özellikle Dekken bölgesinde eski Dekken Urducası ile başlayan manzum siyer çalışmaları daha çok mevlidname (miladname) , mi'racname. vefatname. şemail-
name türünde hazırlanmıştır. Abdülmalik Behrôçl'nin, Abdüllatif'in, Emin Gucerati'nin, Rahmetullah İlahfıbadl'nin ve Muhammed Kifayet Ali Kafi'nin mevlidnameleri; Seyyid Bulaki'nin, Seyyid Miran Haşiml'nin. Muhammed b. Mücteba Mehdevi'nin ve Mir Kudretullah Kasım'ın mi'racnameleri; Abdüllatif'in, Emin Guceratl'nin ve Mir Veli Feyyaz Veli'nin vefatnameleri bunlar arasında sayılabilir (a.g.e., s. 234-238, 275; EfserSıddlkiAmrohavi, Il , 480-481 ) . Mevlidname geleneği n esir olarak da erken dönemden günümüze kadar varlığını sürdürmüştür. M evlidnamelerden ve diğer türlerdeki eserlerden bazıları şunlardır: Abdülcelil , İJ:ıya'ü'l-]fuW.b ii mevWdi'l-mai:ıbub (Madras 1217); Seyyid Eşref Şemsi, Risaletü'l-mi'rac (Haydarabad-Dekken 1248/ 1832) ; Şah Selametullah Leknevi, MevW.d-i Şerif(Leknev 1260, 1266); Muhammed Tahir. MevICıd-i Tahiriyye ( Bombay 1264 ); Şah RaOf Ahmed Re'fet, Mergubü'l-]fulCıb ii mi'raci'l-maJ:ıbub (Ray Vilor 1272); Gulam İmam Şehid İlahabadi. Hüda ki Rai:ımet (Madras 1860); a.mlf., Mevlı1d-i Şerif-i Bahdriyye (Madras 1860); Mirza Ali, MevlCıd-i Arz-ı Bahar (Leknev 1284/ 1867); Muhammed Zahirüddin Bilgrami. Esrar-ı Nübüvvet (Leknev 1287/ 1870) ; Muhammed Taki Han Birelvi. Sürurü'l]fulı1b ii zikri'l-maJ:ıbub ( KanpOr 1288/ 18 71); Muhammed Ah sen Amrohavi, Attab-ı 'Alem-tab (Del hi 1876); Hali. Mevlı1d-i Şerif (Panipat 1932); Muhammed Emir, Ezkar-ı MuJ:ıammedi (Agra 1877); a.mlf., Envar-ıMuJ:ıammedi(Agra 1878); Muhammed Hasan, Nurü'l-ebşar ii zikri {Jayri'l-ebrar (Leknev 1880); Muhammed İsmail. Nur-i Mui:ıammedi (Mirat 1883) ; Bakır Ali Han Leknevi, Zekd'ü'lhüda ii mevlidi Mui:ıammed Muştata (Leknev 1890); Burhaneddin, Milad-ı Şe
rif (Haydarabad-Dekken 1887); Seyyid Server Ali . Milad-ı Server -i Enbiya' (Lek- · nev 1892); Mahmüd Hasan Celil Bedaüni. Bag-ı Resul(Bireli 1898); ŞahAhmed Said Müceddidi, Sa'idü'l-beyan ii mevlidi seyyidi'l-ins ve'l-can (Delhi 1905; Hayclarabad 1385); Envarullah Han, Envar-ı AI:ımedi (Haydarabad-Dekken 1906);Ahsen Ali Han Ahsen, AI:ısenü'l-milad (Benares 191 O); M evievi Mecidüddin, Milad-ı Mecidi (Agra 1910); Abdülvahid, Teıkiretü'l-J:ıa]f(Delhi 1915); Seyyid EyyGb Ahmed Sabr ŞahcihanpGri. Attab-ı Nilbüvvet (Karaçi 1917); Meymüne Sultane Şah Banü, Zikr-i Mübarek (Agra 1918); Abdürrezzak, Miladname-i Cedid (Leknev
MUHAMMED
1921); Hoca Hasan Nizami, Miladname aor Resul Nebi (Delhi 1922); Rahman Ali Han. Tarilfa-i lfasene (Leknev 1923); Ebü'I-Kelam Azad, Zikr-i Mildd (Aiigarh 1925); Abdüşşekür Leknelfi, Tui:ıte-i )\n
beriyye (Leknev 1927) ; Raşid el-Hayri. Arnine ka Ldl (Delhi 1930, eserin baskı sayısı otuzu geçmiştir) ; Siraceddin Ekberabadi, Milad-ı Resul (Agra 1930); İntizamullah Şihabi, Milad-ı Kamer ii zikri {Jayri'l-beşer (Agra 1935); Muhammed Ekber Han Varisi Mirati. Milad-ı Şerit-i Ekber (Bom bay- Del hi 1940).
Mensur siyerler de XVIII . yüzyıldan sonra Kuzey Hindistan Urducası ile yaygınlık kazanmıştır. Bunlar arasında Veli Velorl'nin Ravzatü'l-enver, Muhammed Sıddik Lahari'nin Silkü'd-dürer, Muhammed Ecmel'in Siret-i Kur'aniyye, Seyyid Server Ali'nin SevaniJ:ı-i 'Ömri ljazret-i MuI:ıammed adlı eserleri sayılabilir. Daha sonra Batılılar'ın çalışmalarına karşı siyer kitaplarında ciddi bir artış olmuştur. İnayet Ahmed KakGrl'nin 127S'te ( 1858) hapiste iken yazdığı Tevari{J-i lfabib-i İlah önemli bir eserdir ( KanpOr 1281; DiyObend 1950). Kakürl'nin Seyyidü '1-a{Jyar adlı bir siyer kitabı daha vardır. Modernist Seyyid Ahmed Han'ın Cila'ü'l-]fulı1b bizikri'l-maJ:ıbılb'u (Del hi 1259/ 1 843) küçük hacmine rağmen Resül-i Ekrem'in hayatının bütün safhalarını ele almaktadır. Müellif. eserini mevlidnamelerdeki uydurma rivayetlere bir tepki olarak yazdığını söylediği halde otuz altı yıl sonra kaleme aldığı bir yazısında eserde anlattığı olayların büyük bir kısmının zayıf ve uydurma rivayetlere dayandığını belirtmiştir (Ma~alat-ı Sör Seyyid, VII, 31-35). Seyyid Ahmed Han'ın, Sir William Muir'in The Life of Mahomet adlı eserini (i-IV, London ı 858- ı 86 ı) tenkit için Londra'da yazıp müsveddesinden İngilizce'ye çevirttiği (Life of Mohammed 1 A Series of Essays on the Life ofMohammed, London 1870) Ijutabdtü'l-AI:ımediyye 'ale'l)\rab ve's-siretü '1-MuJ:ıammediyye (Aiigarh ı 887) yazım tarzı bakımından yeni bir tür olup on, on bir ve on ikinci bölümleri Hz. Peygamber'in hayatıyla ilgilidir. Ancak müellif, Muir'i eleştirmekle birlikte onun mücizelere olan itirazına mücizeleri reddederek cevap vermiştir.
Mirza Hayret Dihlevi •. Seyyid Ahmed Han'ın çizgisinde olmamakla birlikte Siret-i MuJ:ıammediyye (Delhi 1895) ve Siret-iResul(I-VI , Delhi 1900- I910) adlı kitaplarında onun eserlerinden de istifade
473
MUHAMMED
etmiştir. Keramet Ali Dihlev'i Siret-i MuJ:ıammediyye'si ( Bombay 1861) ve Firuzüddin Daskuv'i Siretü'n-nebi: Piyarey Nebi key Piyarey ljalat'ı ile (I-lll, Lahor 1905) siyer çalışmalarına katkı sağlamıştır. Mühr-i Nübüvvet (baskı yeri yok,
1899; Lah or ı 975). RaJ:ımetün li'l- 'alemin (1-IIL Lah or I 9 I 2- I 933) ve Seyyidü '1-beşer'in (1-II , La hor 1364/ 1 945) yazarı Muhammed Süleyman Mansurpur'i siyer yazıcılığında bir dönüm noktasıdır. Özellik
le RaJ:ımetün li'l- 'alemin, Şibl'i Nu'man'i'nin yazmayı planladığı eserini geciktirmesine sebep olacak derecede önemli sayılmıştır. İslam dünyasında yazılan siyer kitaplarının başında Şibl'i Nu'man'i ile
talebesi Seyyid Süleyman Nedv'i'nin kaleme aldığı Siretü'n-nebi gelmektedir. Batılılar'ın siyer kitaplarında ileri sürdüğü iddialar üzerine Şibl'i 1905'te başlayıp bıraktığı çalışmasına 1912 'de devam etmiş,
1914'te vefatı üzerine Nedv'i, lll. ciltten aldığı eserin yazımını yedi cilt olarak tamamlamıştır (I-VI , A'zamgarh I 9 I 8- I 938; VII , Karaçi I 980). Ömer Rıza Doğru! tarafından kısmi olarak Türkçe'ye çevrilen ki
tap (islam Tarihi: Asr-ı Saadet, 1-V, istanbul 1928) başka dillere de tercüme edilmiştir (bk. ASR-ı SMDET). Seyyid Süleyman Nedv'i, Madras'taki Muslim Educaticnal Association of Southern lndia'nın
daveti üzerine Ekim-Kasım 1925'te Resfıl-i Ekrem hakkında Urduca sekiz konferans vermiş, bunlar ljutabat-i Madras adıyla yayımlanmıştır ( Madras I 926). Kitap birkaç defa İngilizce'ye (Muham
mad the Ideal Prophet Itre. Mohiuddin AhmadL Leknev I 977; Lah or ı 990), ayrıca Arapça ve Türkçe'ye ( Hazreti Muhammed [aleyhisselam] Hakkında Konferanslar Jtre. Osman KeskioğluLAnkara, ts . JDiB yayını 1) çevrilmiştir.
Eşref Ali Tehanev'i Neşrü't-tib ii g;ikri'n-nebiyyi'l-J:ıabib (Lahor- Karaçi, ts. JTae Company!). Miladü'n-nebi (haz. Münşl Abdurrahman Han, Mültan I 959) ve ljabib-i ljuda adıyla üç eser kaleme almıştır. Ebu Reş'id Muhammed Abdülaz'iz'in Sevanil:ı-i 'Ömri Hazret-i Resul-i Kerim'i (Lah or I 338/192 I) klasik tarzda bir siyer kitabıdır. Aligarh Koleji'nden Seyyid Nevvab Ali'nin Teg;kiretü'l-Muştafa (Aiigarh 1907) ve Hemarey N ebi (Bo pal ı 9 ı o) adlı eserlerleri ders kitabı olarak seçilmiş. Siret-i Resulullah 'ı ise (ı 93 ı ;
Kara çi I 966) 1926'da Marati Ansiklopedisi'nde çıkan bir maddede Margoliouth'a dayandırılan iddialar üzerine yazılmıştır.
474
AbctürraUf Kadir'i Danapur'i, EşaJ:ıJ:ıu's-siyer adlı çalışmasında (Kara çi I 975, I 982) ResGl-i Ekrem'in gazveleriyle ilgili ayrıntılı bilgi vermiştir. M. İbrahim M'ir Siyalkut'i Siretü'l-Muştafa (I-II, SiyalkGt 1973, 2. bs.) ve Tario-i Nebevi (1-IJ, Amritsar
1941-1947; I-II. SiyalkGt 1973); Senaullah Amritsar'i MuJ:ıammed-i Rişi (Amritsar 1923), Mul;raddesResul(Amritsar 1925) ve ljaşa,işü'n-nebi; Abdülhal'im Şerar SevaniJ:ı-i ljatemü'l-mürselin (Leknev ı 9 ı 9) ve Cuya,ey ljal;r (Dilefrüz dergisinde I 9 I 7, I 9 I 9 ve 1921 yıllarında tefrika edilmiştir) adlı eserleri kaleme almıştır. Muhammed Ali Lahari'nin Siret-i ljayrü '1-beşer'i bu konudaki en geniş çalış
madır (Lahor 1919). MuJ:ıammed Muş
tafa adıyla bir muhtasarı da bulunan kitabın (Lahor 1929) İngilizce çevirisi Muhammed Ya'küb Han tarafından gerçekleştirilmiştir (Muhammad the Prophet, Lahor I 924) . Bu tercüme de ihtisar edilmiştir (The Prophet of Islam, Lahore 1928, 1932). Ömer Rıza (Doğru!) eseri Peygamberimiz Aleyhi's-selam (İstanbul 1341-1342). Ali Geneeli Peygamberimizin Hayatı: Siretü'n-Nebi (Ankara, ts .J NurYayınlarıJ) adıyla Türkçe'ye çevirmiştir. Hıfzurrahman Siyuharv'i'nin Siret-i Resul-i Kerim (Nürü '/-başar fi sireti l]ayri 'l-beşer,
Dabii-SGrat 1935). Belag-ıMübin ya'ni Mekdtib-i Seyyidü'l-mürselin (Delhi 1932; Lahor 1977); Menazir Ahsen Geylani'nin en-Nebiyyü'l-oatim (Lah or 1936, 1392/ 1972); Muhammed İdr'is Kandehlev'i'nin Siretü '1-Muştafa (I-IV, DiyGbend
1941-1966; I-III , Lahor 1977, 1985; nşr. M. Sa'd Sıdd!ki , 1-11 , Lahor 1992), 2uhur-i ljdtemü'l-enbiya> ve'l-mürselin: Beşaretü'n-nebiyyin (Leknev 1933). Miskü'loitam fi oatmi'n-nübüvveti 'ala Seyyidi'l-enam (Mültan 137111952; Lahor 1977); Muhammed Şefi' Diyubend!'nin Siret-i ljatemü'l-enbiya> (Bombay, ts. JMektebe-i EşrefiyyeJ; Karaçi 1968,54. bs.) ve Nurbahş Tevekkül'i'nin Siret-i Resul-i ~rabi(Lahor 1938, 1945, 1957, I979).ljilyetü'n-nebi, Mi'racü'n-nebi, Mu'cizatü'n-nebi, Gazavatü'n-nebi(Lahor 1922) adlı eserlerini de saymak gerekir.
Ebü'l-A'Ia Mevdud'i'nin Siret-i Server-i 'Alem adlı kitabı (I-II, Lahor 1978, 1979, 1980, 1983, 1989). Na'im Sıdd'iki ve Abdülvekil Alevi tarafından onun makalelerinden ve tefsirinden derlenmiş olup müellif de bazı ekleme ve d üzeitmeler yapmıştır.
Eser, Tarih Boyunca Tevhid Mücadelesi ve Hz. Peygamber'in Hayatı ismiyle
Türkçe'ye çevrilmiştir (tre. N. Ahmed Asrar, I-lll, istanbul 1992). Naim Sıdd'iki'nin MuJ:ısin-i İnsaniyyet'i de ( Serkoda 1960; Lahor 1963, 1972) çok beğenilmiştir. Gulam Ahmed Perv'iz, Mi'rac-ı İnsaniyyet'inde (Lahor 1976, 3. bs.) Kur'an-ı Ke
r'im'e göre Hz. Muhammed'in portresini çizmiştir. Pir Muhammed Kerem Şah Ezher'i'nin Ziya,ü'n-neb.fsi en yeni çalışmalardan olup (1-VIJ , Lah or 1413-1418/1993-1998) eserin son iki cildinde Batılılar'ın id
dialarına cevap verilmektedir. Muhammed Ham'idullah'ın da Resul-i Ekrem ki Siyasi Zindegi (Karaçi 1950, 1968, 1980), 'Ahd-i Nebevi meyn Ni?am-ıljükümrani (Del hi 1944) ve ljutabdt-i Behdvelpur (BehavelpGr 1401/1981) adlı kitapları vardır.
Hindistan'ın 1947'de iki devlete ayrılmasından sonra Pakistan ve Hindistan'da kaleme alınan çok sayıdaki siyer kitabından en önemlileri şunlardır: Ataullah Han Ata, Siret-i Faor-i Do 'Alem (Lahor 1964,2. bs.); Re'isAhmed Ca'fer'i, Risaletme,ab (Lahor, ts. Jişaat-i MenzilJ); Mahir el-Kadir'i, Dürr-i Yetim (Lahor 1980, 3. bs.); Molla Vahid'i,Jjayat-ı Server-i Ka,i
nat (1-11 , Karaçi 1953-1957); Seyyid Al-i Müzzemmil P'irzade, Şahkar-ı Nübüvvet (Lahor 1956); Ebu Yahya imam Han Nevşehrev'i, Mükdlemat-ı Nebevi (Lahor 1957, 1978); Murtaza Hüseyin Fazı!
Leknev'i, ljatib-i ~ur,an Nebiyy-i Aoiri'z-zaman (Lahor, ts. JGulam Ali and SonsJ); Muhammed Zafirüddin, Üsve-i ljasene (Delhi 1959); Pirzade Şemseddin, Resul-i Kerim ii ~ur,an-ı 'A?im
(Lahor 1959); Karl Muhammed Tayyib, Attab -ı Nübüvvet (1-11, Lahor 1961 ); a.mlf., ljatemü'n-nebiyyin (Lahor, t s. ı idare-i Osmaniyye J); Abdü1macid Deryabad'i, Siret-i Nebevi-i ~ur,ani(Lahor, ts. JMekke BooksJ); Ebü'I-Kelam Azact, Resul-i RaJ:ımet (haz. Gulam Res Gl Mihr, Lahor 1981,2. bs.); Şah Muhammed Ca'fer Pelvarv'i, Peygamber-i İnsaniyet (Lahor 1963) ; M. Asaf Kıdva'i, Mal;ralf1t-ı Siret (Leknev 1959, 1967); Seyyid Muhammed İsmail , Resul-i 'Arabi aor ~şr-ı Cedid (Kara çi 1969); Halid Alevi, İnsan-ı Kamil (Lahor 1974); MuhammedAbdülhay, Üsve-i Resul-i Ekrem (Kara çi 1976, 1981, 12. bs.); Abdülaz'iz Örfi, Cemal-i Muştafa (1-IV. Karaçi 1978-1982); Nas'ir Ahmed Nasır, Peygamber-i A'?am ve Aoir (Lahor 1977); Zahir Şah Miyan Kadir'i. Siret-i Muştafa (Suvat 1979); Muhammed Yusuf Islahi, Da'i-i A '?am (La hor 1980); Ali
Asgar Çôdrl, MuJ:ıammed şallalliihü 'aleyhi ve sellem (1-111, Lahor 1980-1983); Abdülmustafa A'zaml, Sire t-i Muştaffı (Kara çi ı 98 ı); Muhammed Şerif Kadi, Üsve-i lfasene K.ur'fın ki Rôşni meyn (Lahor ı 98 ı); Seyyid Es'ad Geylani, Resul-i Ekrem ki lfikmet-i İn~ılfıb (Lahor I 98 I) ve lfuzılr-i Ekrem aor Hicret (Lah or I 98 I); Esed el-Kadirl, Siretü'r-Resıll (Kara çi ı 98 ı); Muhammed Ahmed Ka diri, Tibü '1-verde ŞerJ:ı-i K.aşide-i Bürde-i Şerile (Lah or ı 998). Ijaşfı'iş-i Muştata 'aleyhi't-taJ:ııyyetü ve'ş-şenfı' (Lahor, ts. [Encümen-i Nusretü'l-islam]), Medeni Tfıcdfır: Milfıd Nambır (Lahor, ts. [Makbul-i Am Press]; Lahor, ts. [ Bezm-i Tanzim]) ve Mi'rfıc-ı Mübfı
rek (Lahor ı 35 ı); Vahldüddin Han, Peygamber-i İn~ılfıb: Siret-i Pfık ka 'İlmi aor Tfıri]]i Mütfıla'a (Yeni Del hi ı 982, ı993).
Slret özel sayıları yayımlanan Urduca dergilerin önemlileri şunlardır: Mfıhnfı
me ni-?=fımü'l-meşfıyi]](Delhi, Ocak I 916/ Reblülewel ı334,Temmuz-Ağustos 1929, Temmuz-Ağustos ı 930, Haziran ı 934 sayıları); el-Cem'iyye (Habib Nam bır, Delhi I 927); Pişvfı (Tezkire-i Cemi! Nambır, Delhi, Eylül ı 930, Temmuz ı93 I, Temmuz ı 932); Mevlevi (Res Gl Nam bır. Delhi, ı 345, I 347, I 354, I 361, I 365 yılı sayıları);
Mfıh-ı Nev ( Siret-i Res Gl, Kara çi I 963 ve Siret-i Pak, Karaçi 1966); Nu~iiş (Siret Nambır. I-XIV, Lahor); Seyyfıre Dacıst (Sayyarah Digest) (Resul Nam bır, HI, Lahor ı 973, I 992); Ffırfın (Siret Nam bır, Lahor ı982); Fikr u Na-?:ar(Siret Nambır. XXX/ı-2, islamabad I4ı3/ı992).
Bazı Hindular ve Sihler de siyer kitabı yazmış, bunların bir kısmı ResGl-i Ekrem'e karşı telif edilmiştir (Enver Mahmud Halid, s. 467-494; Mümtaz Liyakat, xxx;ı -2
ı ı 992]. s. 355-405). Siyer yazıcılığını ResCılullah'ın aleyhine canlandıran en önemli grup ise Batılı yazarlardır. Bunların çalışmalarından bir kısmı Urducakaleme alınmış, bir kısmı da Urduca'ya tercüme edilmiştir. SerampCır'daki British Baptist Missionary Society'nin 1807'de bastırdığı bir risalede Hz. Peygamber' e yönelik ağır ifadeler kullanılmış. risale bölgede müslümanlarla hıristiyanlar arasında ciddi tartışmalara yol açmıştır (Potts, s. ı83- ı 84 ). Church Missionary Society'nin Ben ares'teki temsilcilerinden William Smith ve Charles Leupolt'un Din-i lfa~ ki TaJ:ı~i~ adlı kitaplarında da (Allahabad ı 842, ı 866, 3. bs.) Resul-i Ekrem hakkında aşağılayıcı bir üslCıp kullanılmıştır. Rahip
Samuel Knowles Mi'rfıc isimli bir risale kaleme almıştır (Amritsar ı878) . Onun Papaz Receb Ali ile birlikte yazdığı Risfı
letü'n-nebiveberfıhin'i ile Elwood Morris Wherry'nin en-Nebiyyü'l-ma'şılm'u
da hıristiyanların s'iret ürünlerindendir (Enver Mahmud Halid, s. 377). Sir William Muir'in The Life of Mahomet adlı eseri (London 1858- ı861) ve diğer çalışmaları bölgedeki Batılılar'ın Hz. Peygamber'le ilgili temel kaynakları olmuştur. Edward Seli'in The Life of Muhammad (Madras ı 9 ı 3), The Battles of Badr and U hud (Madras I 909) ve Ghazwas and Sariyas (Madras ı 9 ı ı) isimli kitapları Urduca'ya ve bazı bölgesel dillere çevrilmiştir. David Samuel Margoliouth'un Mohammed; The Early Development of Mohammedanism (London 1914). Hibbert Leetures 1913, Mohammed and The Rise of Islam (London ı 905). Mohammedanism (London I 9ı ı) ve Relations be tween Arabs and Israelites prior to the Rise of Islam (London I 924). The Schweich Lectures 1 921 adlı çalışmalarının
da bölgedeki s'iret literatürüne etkilerinden söz edilebilir.
Batılı yazarlardan nisbeten objektif davrananlar arasında İngiliz John Davenport'un An Apology for Mohammed and the Koran' ı (London ı869) Urduca'ya tercüme edilmiştir (Mü'eyyidü'l-İslam [tre. inayetürrahman Han Dihlev'i]. I 870; Te'yfd-i Mut:ıammed ve'l-Kur'an [tre. M evlevi Ebü'l-Hasan]. ı282/1871 ). Thomas Cariyle'in On Heroes He ro- Worship and the Heroic in History adlı kitabının (London 1901. ı9I 1, ı967; Lincoln 1966) ikinci bölümü birçok defa Urduca'ya çevrilmiştir (a.g.e., s. 358-359). Godfrey Higgins, AnApology for the Life of Muhammad isimli çalışmasıyla (London 1829) Seyyid Ahmed Han'ın dikkatini çekmiş ve Seyyid Ahmed, Hz. Peygamber'in İncil'de müjdelenmesi konusunu Ijutabfıt-ı AJ:ımediyye adlı kitabına aktarmış
tır. Ayrıca eseri Mevlev'i Muhammed Ahsen'e tercüme ettirmiştir (/fimayet-i islam, ı 873). Julius Wellhausen'in Encyclopaedia Britannica için yazdığı "Muhammed" maddesi , Mevlev'i Abdülal'im Ahrar'i tarafından Siretü 'n-nebi aor Müsteşri~in adıyla tercüme edilmiştir (Delhi ı 900, ı 929; Batılılar'ın siyer çalışmaları için ayrıca bk. a.g.e., s. 223-227, 332-36ı; Birışık,s. 102-115;Muhammed Riyaz,XXX/1-2 [1992]. s. 317-353).
Hıristiyanlığı kabul eden yerli halktan siyer çalışması yapanların içinde Papaz
MUHAMMED
Mevlev'i İmadüddin Lahiz'in ayrı bir yeri vardır. Onun Tfıri]]-i MuJ:ıammedi'si (Amritsar ı872) bir siyer denemesidir. Ayrıca Ta'lim -i MuJ:ıammedi(Lahore. ts . [Punjab Religious Book Society]). Hidfıyetü'l-müslimin (Leknev, ts. [American Mission Press]) ve TaJ:ı~i~u'l-imfın (Lah ore, ts. [Puniab Religious Book Society]) adlı kitaplarında slret bölümleri yer alır.
Hall, Lahiz'in ResCıl-i Ekrem'e karşı ağır bir dil kullandığı bu eserlerine Tiryfı~-i Mesmum ve Tfıri]]-i MuJ:ıammedi per Münşiifıne Rfı'ey adıyla reddiyeler hazırlamıştır (Hamid Hasan Kadir'i, s. 632-633; EnverMahmud Halid, s. 370-375). Mevlevl Çerağ Ali'nin de Ta'liMt ismiyle bir reddiyesi (Leknev 1872) ve Mfıriye K.ıptiyye adlı bir kitabı vardır (Şeyh Muhammed ikram' Mevc-i Kevşer, S. ı 66- ı 78) . Hindistan asıllı papaz Thakur Dass, Mevlev'i O ulam-ı N ebi'nin Mu'cizfıt-ı MuJ:ıammediyye ez K.ur'fın adlı risalesine (Amritsar ı 894) cevap olarak MuJ:ıammed bi Kerfımfıt'ı (Lahore, ts. [Puniab Religious Book Society]) kaleme almıştır. Onun Siret-i MesiJ:ı u MuJ:ıammed adlı bir kitabı daha vardır (Wherry, s. 88-93).
BİBLİYOGRAFYA :
W. Smith - C. Leupolt, Din-i /:fa~ ki Taf:ı~i~. Allahabad 1866, s. 90; E. M. Wherry, The Muslim Controversy, Madras 1905, s. 16-36, 88-93, 105-107; Abdülhak, Kamasü '1-kütüb: Urda, Karaçi 1961, I, 659, 691-774, 800; Seyyid Ali Şah, Urda meyn Sevanih Nigari, Kara çi 1961, s. 244; Kadi Şihabüddin, Urda meyn Miladnamey (doktora tezi, ı964). Nagpur University, Hindistan; Hamid Hasan Ka diri, Dastan-ı Taril]-i Urdü, Karaçi 1966, s. 632-633; E. D. Potts. British Baptist Missionaries in lndia, Cambridge 1967, s. 183-184; Şeyh Mübarek Mahmud Pan1pet1, Siret-i Resul: Urda Kitabôn ki Cami' Fihrist, Lahor 1973; Mümtaz Manglori, Şerar key Taril]i Navıl aôr Un ka Tah~i~ aôr Ten~ idi Ca'ize, Lahor 1978; Seyyid Süleyman Nedv1. Yad-ı Re{tegan, Karaçi 1983, s. 203; a.mlf., /jutabat-i Madras, Lahor, ts. (Makbul Akademi). s. 5-6; M. Eyyub Kactiri, Urda Neşr key İrti~a meyn 'Ulema' ka /:fişşa, Lahor 1988, s. 256-259; Enver Mahmud Halid, Urda Neşr meyn Siret-i Resul, Lahor 1989, tür.yer.; Seyyid Ahmed Han, "Cila'ü'Hulılb per Riviyv". Ma~alat-ı Sör Seyyid (nşr. M. i smail Pan1pet1). Lahor 1991, VII, 31-35; Şeyh Muhammed İkram, Rad-i Kevşer, Lahor 1992, s. 501; a.mlf .. Mevc-i Kevşer, Lahor 1992, s. 166-178; Efser Sıddiki Amrohav1, "Urdıl'ey ]5adlm aôr Na't Gı1'1", Seyyare Dacist (Resul Nambır). Lahor 1992, ll, 480-481; Siret-i ljayrü'l-enam (haz. Urdu Daire-i Maarif-i islamiye, Camia Pencab). Lahor 1424/2003, s. 771-782; Abdülhamit Birışık, Oryantalist Misyonerler ve Kur'an: Batı Etkisinde Hint Kur'an Araştırmaları, İstanbu l 2004, s. 1 02-115; Şeyh İnayetullah, "Resıli-i Ekrem key S1ret Nigar", Fikr u Na?ar. VIII, İsliimabad 1970, s. 887-903; Xlll ( 1976). s. 720-734; Seyyid Abdullah, "Fenn-i
475
MUHAMMED
Slret Nigarl per Ek Naı;:ar", a.e., xııı ( 1976). s. 825-833; Saldullah Kadi, "Peştü Züban meyn sıret ki Kitabeyn", a.e., XIV ( 1977). s. 385-395, 606-624; Raca Reşid Mahmud, "Pakistan meyn Fenn-i Na't: Tari\} u irti15a"', a.e. (Siret Nam bır). XXX/1 -2 (1992). s. 137-143; M. Miyan Sıddlki, "Urdu Züban meyn Çend Ehem Kütüb-i Slret", a.e., XXX/1-2 (1992). s. 266-312; Muhammed Riyaz, "Müsteşrii}in ki Kütüb-i Slret", a.e., XXX/ 1-2 (1992). s. 317-353; Mümtaz Liyakat, "Berr-i Şagir meyn Slret Nigari : Mal}aml Zübanôn meyn Gayri Müslim Muşannifin ki Tesanlf", a.e., XXX/1-2 ( 1992). s. 355-405; Lutfurrahman Farüki, "Daktır Mul).ammed I:Iamldullah ki Çend MeşhUr Kütüb-i Slret ka Ta'aruf aôr Un key Mündericat" , Ma'arif-i islami (İşaat-i Has be Yad-ı Daktır Muhammed Hamldullah).ll/2-111/1, İsliimiibiid 2003-2004, s . 117 -149; Abdülcebbar Han, "I:Iazret-i Mul).ammed (Kütüb-i Siret-i UrdO)", UDMİ, XIX, 305-306; İdare v.dğr., "!:lazret-i Mul).ammed (Kütüb-i S!ret)" , a.e., XIX, 306-309; Hafız Taib, "Na't (UrdO)" , a .e., XXII, 403-409. !il ABDÜLHAMİT BiRIŞIK
B) Batı Dünyası. Batı'da Hz. Muhammed hakkındaki çalışmalar başından beri çeşitli ön yargılardan hareketle yapılmıştır. Bu ön yargıların kaynağı, yayılmaya başlayan İslamiyet karşısında gittikçe güç kaybına uğrayan yahudi ve hıristiyan din adamlarıyla yöneticilerin İslam dini ve Hz. Peygamber hakkında sarfettikleri ağır hakaretler, hatta küfür içeren sözleridir. Bu sözler yüzlerce yıl tekrarlanmış ve hakaretamiz bir başlık altında uzun bir literatür listesi oluşturulmuştur (Alphandery, s. 261-277) . MontgomeryWatt, dünyada gelmiş geçmiş büyük şahsiyetler arasında hiç kimsenin Hz. Muhammed kadar kötülenmediğini/belirtir (Muhammad at Madina, s. 324). Bu açıdan ResOl-i Ekrem hakkında yazılan şeyler, tarihi yanlış anlatma ve gerçekleri saptırma örneği olarak çok ilginç bir içeriğe sahiptir. O kadar ki adı üzerinde dahi bazı kelime oyunları yapılmış, Muh·ammed yerine Maphomet, Mahound, Saphornet ve Bafum gibi olumsuz anlamlar yüklenen isimler kullanılarak kendisine kötü Iakaplar takılınıştır (Cohen, s. 207-208; EJd., VI, 91 ).
Hıristiyanlar arasında Hz. Muhammed hakkında kilise babalarının sonuncusu kabul edilen Yuhanna ed-Dımaşki'nin (ö . 750) kaleme aldığı De haeresibus başlıklı kitap ilk eser olarak kabul edilir. Onun Hz. Muhammed'in sahte peygamber olduğunu , Ariusçu bir rahip (BahTra) vasıtasıyla Eski ve Yeni Ahid'i tanıdığını ve sapkın (rafızT-hereti k) bir görüş ortaya koyduğunu, semadan kendisine bir kitap geldiği iddiasının delili bulunmadığını ileri süren görüşleri daha sonraki müellifler tara-
476
fından sürekli biçimde tekrarlanmıştır. Bizanslı Nicetas'ın Refutatio Mohammedis'i (Re{utation du Coran veya Con{utatio Aleoran i) ve Theophanes the Confessor'un Chronographia'sı ile şarkiyatçılar tarafından Abdülmesih b. İshak el-Kindi'nin kaleme aldığı iddia edilen, ancak müslüman yazarların ona ait orüinal metin olmadığı kanaatine vardıkları bir risale bunların başlıcalarıdır (DİA, XXVI, 38-39) . İspanya'daki yahudiler ve hıristiyanlar da Hz. Muhammed ve İslamiyet üzerine üretilen olumsuz görüşlerin Batı'da yayılmasına önemli katkıda bulunmuştur. Bunlar müslümanların idaresi altında yaşadıklarından Hz. Muhammed hakkında doğru bilgilere ulaşma imkanına sahip olmalarına rağmen İslam'a karşı hissettikleri düşmanlıktan dolayı uydurma hikayelere, yalan ve iftiralara dayanan bir literatür ortaya koymuşlardır. Eulogius of C6rdoba'nın IX. yüzyılda kaleme aldığı Liber apologeticus martyrum ve Paul Alvarus'un Indicilus luminosus'u bunlar arasında sayılabilir. Charlemagne'ın 778'de Endülüs'teki müslümanlara karşı giriştiği bir savaşta yeğeni Roland'ın yakın bir adamının ihaneti sonucu öldürülüşünü anlatan ve bütün Avrupa'da Chanson de Roland adıyla tanınan binlerce mısralık ünlü şiirde de müslümanlar aleyhinde gerçek dışı birçok şey bulunmaktadır.
İslamiyet ve Hz. Muhammed hakkındaki yanlış bilgilerin Batı'da daha fazla yayılmasında etkili olan unsurlardan biri de Haçlı seferleridir. Bu dönemden Cluny başrahibi Peter the Venerable'ın , İslamiyet' e karşı yazılan reddiyeleri sağlam bir temele oturtmak amacıyla yaptığı derleme günümüzde "Toledo- Cluny Collection" adıyla meşhurdur. Alanında ilk sayılabilecek bu mecmuada bir araya getirilen eserler arasında Liber generationis Mahumet, Doctrina Mahumet ve Summa totius haeresis Saracenorum başlıklı olanlarla Kur'an-ı Kerim'in Latince bir çevirisi (EF [İng . ]. VII, 379) ve Abdülmesih b. İshak ei-Kindi'nin Hıristiyanlığı savunmak amacıyla yazdığı iddia edilen risalenin Latince tercümesi de yer almaktadır. Vincent de Beauvais, çeşitli manastır kroniklerinde kayıtlı bulunan ve nesilden nesile aktarılan Hz. Muhammed'le ilgili hikayeleri Speculumhistoriale'de bir araya getirirken Kindi'nin risalesinden de istifade etmiş ve çalışması Batı'da çok etkili olmuştur. XIX. yüzyılda Sir William Muir bu risaleyi The Apology of al-Kindi başlığıyla İngilizce'ye çevirmiştir (London
1882). Embrico von Mainz'ın Vita Mahumeti (ed. F. Hübner, Historische Vierteljahrschri{t, Neue Folge XXIX [Leipzig 1935[, s. 441-490) ve Gautier de Compiegne'nin Otia de Machomete (ed. R. B. C. Huygens, Sacris Erudiri, VIII [S'Gravenhage 1956]. s. 286-328) adlı şiirleriyle Guibert de Nogent'in Gesta Dei per Francoset cinq autres textes (ed. R. B. C .
Huygens. Tumholti 1996) başlıklı 1. Haçlı Seferi hakkındaki kitabında Hz. Peygamber' e ayırdığı bir bölüm de yine etki bırakan eserlerdendir.
XIII. yüzyıldan itibaren yazılan ilk lirik edebi eserler Hz. Muhammed hakkında pek çok iftira ihtiva etmektedir. Bunların en ünlüsü Dante'nin İlahi Komedya'sıdır. Resulullah'ın, XIII. yüzyılın sonlarına doğru ortaya çıkan hayal ürünü biyografileri de iftiralarla doludur. Alexandre du Pont, Brunetto Latini, Jacobus de Voraigne ve Marsile de Padoue gibi yazarların kaleme aldığı bu biyografilerde ResQJ-i Ekrem'in müslüman iken Hıristiyanlığa geçen bir zenginin kölesi, papa seçilemediği için intikam almak maksadıyla Katolik kilisesinden ayrılarak batı! din İslam'ı kuran bir kardinal veya Doğu kilisesinin papalığa bağlanmasını engellemek için yeni bir din icat eden zengin bir İranlı olduğu gibi iddialar yer almaktadır.
Rönesans dönemi literatüründe İslamiyet Türkler'in dini olarak ön plana çıkar ve Hz. Muhammed bu bağlamda gündeme gelir. Martin Luther, Türkler ve inançları hakkında çok sayıda vaaz metni hazırlamış ve eser telif etmiştir. 1529'da kaleme aldığı Eine Heerespredigt wider den Türken başlıklı çalışmasında TürkJer'i Tanrı'nın papayı cezalandırmak üzere gönderdiği "bela" ve "şeytana tapıcılar" diye tanıtır ve onlardan kurtulmak için dua eder. XVII. yüzyılın ortalarında muhtemelen Alexander Ross tarafından yazıJan (Hamadah, s. 48) A Brie~ Sketch of the Life and Death of Mahomet, The Prophet of the Turcs, and Author of the Alcoran, Accompanying the Translation of the Koran adlı kitapta ResQJuJIah Türkler'in peygamberi ve Kur'an müellifi olarak ele alınır. Ayrıca bu dönemde Hıristiyanlık'taki reform hareketlerinin başlamasıyla birlikte Hz. Muhammed ve İslamiyet, Katalikler ve Protestanlar'ın kendi aralarındaki tartışmalarda da malzeme olarak kullanılmıştır. Katolikler, Protestanlar'ı tenkit etmek için Hz. Peygamber'in bir erken dönem "protestanı" olduğunu, Protestanlar'ın da o günün "müs-