111

International Seminar on Indonesia Economic Update

Embed Size (px)

Citation preview

i

 

PROCEEDING SEMINAR INDONESIA ECONOMIC UPDATE

FAKULTAS EKONOMI UNIVERSITAS DARMA PERSADA

手続き インドネシア経済のUPDATEセミナー

経済大学ダーマPERSADA学部 Jakarta, 13 September 2012

Daftar Isi 目次

Daftar Isi 目次

i

Pengantar はじめに

iii

Pendahuluan 予備

1

Tujuan デスティネーション

4

Pelaksanaan Seminar インプリメンテーション·セミナー

5

Sambutan Rektor Universitas Darma Persada, Dr. Oloan P. Siahaan ダーマPERSADA、博士は大学の学長からのメッセージ Oloan P. Siahaan

7

Sambutan Mr. Takashi Onda, Direktur Eksekutif the Saburo Okita Forum for Future Global Issues 氏は歓迎します。隆恩田、将来のグローバルな問題のためのエグ

ゼクティブ·ディレクター三郎沖田フォーラム

11

Pemaparan Materi Seminar 露出マターセミナー

13

Diskusi/Tanya Jawab 議論/質問と回答

45

Peserta 参加者

57

Dokumentasi Kegiatan 活動の文書化

69

ii

 

You can download seminar materials online at: http://www.slideshare.net/DadangSolihin/indonesia-economic-update http://www.docstoc.com/docs/129595892/Indonesia-Economic-Update You can see some pictures of seminar via FaceBook: https://www.facebook.com/groups/100793106740960/ You can also watch the news about seminar which broadcast globally via Indonesian National Television at: http://www.youtube.com/watch?v=c1tcuyqNVbI&feature=plcp

iii

PENGANTAR はじめに

Buku ini berisi Proceeding Seminar ‘Indonesia Economic Update’ yang diselenggarakan oleh Fakultas Ekonomi Universitas Darma Persada di Kampus UNSADA Jakarta pada tanggal 13 September 2012. Dengan kehadiran buku ini dimaksudkan materi yang disampaikan dan didiskusikan dalam seminar tersebut diharapkan dapat dipelajari dan bermanfaat dalam jangka panjang bagi para pembaca.

この本は論文集セミナーが含まれている "インドネシア経 済 アッ プデート" ダーマPERSADAキャンパスUNSADA大 2012 年 9 月13日にジャカルタで開催された経済学部が主催。この本の存在

を読者のために、長期的に学び、有益なことが期待されるセミナ

ーで提示し、議論の材料を意味した。

Pada kesempatan ini, kami mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada:

この機会に、我々はのためにやたらとあなたに感謝したいと

思います: 1. Dr. Oloan P. Siahaan sebagai Rektor Universitas Darma Persada

yang telah membuka dan memberikan sambutannya. 博士Oloan P. UniversitasダーマPERSADA学長としてSiahaan が開かれ、 彼のスピーチを行いました。

2. Dr. Dadang Solihin, SE, MA, dosen Fakultas Ekonomi UNSADA yang telah memberikan presentasi ilmiah dalam seminar ini. 博士Dadang Solihin、SE、MA、セミナーで科学的なプレゼンテー ションを与え ている経済UNSADA学部講師。

3. Ms. Ayako MASUDA, Third Secretary Economic Section, Kedutaan Besar Jepang di Indonesia atas bantuannya dalam penyelenggaraan seminar ini. ミズ綾子増田、このセミナーを開催中の彼らの助けのためのイン

ドネシアの三等書記官、経済部、日本大使館。 4. Mr. Takashi ONDA, sebagai ketua tim the Saburo Okita Forum for

Future Global Issues (Sogo Kenkyu Forum). 氏隆ONDA、将来のグローバルな問題(そごうKenkyuフォーラム

)のチームリーダー三郎沖田フォーラムなど。 5. Seluruh seminar participants baik dari Sogo Kenkyu Forum, para

dosen Fakultas Ekonomi Unsada, serta peserta lainnya.

iv

 

どちらそごうKenkyuフォーラム、経済Unsada学部の講師だけで

なく、他の参加者の全体セミナー参加。 6. Panitia penyelenggara seminar atas kerja kerasnya sehingga

seminar ini dapat diselenggarakan dengan baik dan sukses. このセミナーは整理され、成功することができるように彼らのハ

ードワークのためのセミナーの主催。 7. Seluruh pihak terkait yang tidak dapat kami sebutkan satu persatu.

すべての当事者は、我々は一つずつに言及することはできません

関与。

Pada kesempatan ini pula ijinkan kami menghaturkan permohonan maaf atas segala kekurangan dalam penyelenggaraan seminar ini. Semoga ke depan kami dapat memperbaikinya.

この機会に私たちは、このセミナーの組織内の任意の欠点を

お詫びし配信することができます。うまくいけば、将来的に我々

はそれを修正することができます。 Jakarta, 14 September 2012 ジャカルタ、2012年9月14日 Dekan Fakultas Ekonomi UNSDA, 経済UNSDAの学部長、 Jombrik

 

PENDAHULUAN 予備

Seminar Indonesia Economic Update ini diselenggarakan oleh Fakultas Ekonomi Universitas Darma Persada, Jakarta, dengan presentasi ilmiah yang disampaikan oleh Dosen Fakultas Ekonomi UNSADA, Dr. Dadang Solihin, SE, MA, dan ditujukan untuk para peneliti, akademisi, praktisi, pemerintah, dan dunia usaha yang tergabung dalam Sogo Kenkyu Forum sebagai forum diseminasi pengembangan dan transfer ilmu dan wawasan yang berguna bagi kemajuan dunia akademik maupun ekonomi Indonesia pada umumnya, dan hubungan ekonomi Indonesia-Jepang pada khususnya.

インドネシア経済アップデートセミナーは経済UNSADA、

博士は学部によって配信科学的なプレゼンテーションを持つ経済

学部ダーマPERSADA大学、ジャカルタ、によって構成されて Dadang Solihin、SE、MA、および研究者、学者、実務家、 政府、学界の発展だけでなく、一般的なインドネシアの経済の知

識や有用な洞察力の開発と移転の普及のためのフォーラムとして

そごうKenkyuフォーラムのメンバーである企業を対象としていて

、特にインドネシア·日本経済関係。

Masalah ekonomi khususnya yang terkait dengan investasi, industri dan perdagangan saat ini mengalami kompleksitas yang meningkat. Pemerintah sebagai pembuat kebijakan dan dunia usaha sebagai pelaku dalam menjalankan usahanya dihadapkan pada kondisi perubahan yang berlangsung secara terus menerus. Kompleksitas ini diakibatkan di antaranya karena meningkatnya permintaan yang unik dari para konsumen (dari sisi pengguna), meningkatnya variasi produk dan produk substitusi (dari sisi produk), bertambahnya pemain baru dan pesaing yang ada (dari sisi kompetitor), bertambahnya tawaran pasokan dan jumlah serta jenis pemasok (dari sisi supplier) maupun perubahan lingkungan dan kebijakan serta strategi usaha dari sektor lainnya (dari sisi lingkungan).

特に投資、貿易と産業に関わる経済的な問題は、現在、増加

する複雑さを経験している。政策立案者と連続的に変化を持続さ

せる条件にさらされる業務におけるプリンシパルとして事業とし

て政府。この複雑さは、(ユーザ側から)ので、ユニークな消費

者からの需要の高まりから、それらに起因する供給と入札の数を

 

増やし、新規参入や既存の競合を(競合他社の)増加、(製品の

)製品および製品代替の様々を増やし、サプライヤの種類(サプ

ライヤーから)だけでなく、他の部門(環境の)から、環境変化

や政策や事業戦略。

Perubahan ini menyebabkan semakin pentingnya sebuah dunia usaha dapat memetakan posisinya dengan baik, mengevaluasi strateginya dan mengubah strateginya untuk mampu bersaing dan memiliki keunggulan yang unik. Proses pemetaan dan evaluasi ini merupakan hal yang penting untuk selalu dilakukan, baik oleh pelaku industri itu sendiri, para akademisi, peneliti, praktisi, maupun pembuat kebijakan. Arah dan bentuk pemetaan yang baik adalah pemetaan yang komprehensif, holistik atau sistemik dan sistematis.

事業の重要性の高まりにつながったこれらの変更は、その戦

略を評価し、十分にその位置をマップして、ユニークな利点を競

争し、持ってできるようにするための戦略を変更することができ

ます。プロセスマッピングおよび評価は、常に両方の業界自体、

学者、研究者、実務家、政策立案者によって、行われることが不

可欠である。車やフォーム良いマッピングは、包括的、全体的な

または全身的かつ体系をマッピングしています。

Perubahan dan tantangan yang ada seperti tersebut diatas juga dialami oleh Indonesia. Saat ini Pemerintah Indonesia sedang berupaya keras untuk meningkatkan nilai investasi dan perdagangannya dengan negara lain khususnya dengan negara Jepang. Jepang diketahui sudah berinvestasi atau menanamkan modalnya di Indonesia selama puluhan tahun sejak tahun ‘60-an serta membangun industrinya di Indonesia. Saat ini Jepang merupakan negara pertama terbesar yang melakukan investasi di Indonesia. Akan tetapi realisasi investasi Jepang di Indonesia diprediksi akan terus meningkat seiring tren apresiasi yen yang mendorong perpindahan industri dari negara tersebut ke luar negeri.

上記のように変更と課題もインドネシアで経験される。現在

、インドネシア政府は、特に日本と他国との投資や貿易の価値を

高めるために懸命に働いている。日本は既に投資やインドネシア

で、60年代や建築業界以来、何十年もインドネシアに投資するこ

とが知られている。現在、日本はインドネシア初の 大の投資で

ある。しかし、インドネシアにおける日本の投資の実現には、海

外の国々から、業界の移行をプッシュ円のトレンド感謝として、

引き続き増加すると予測されています。

Fenomena nilai yen kuat mendorong perusahaan Jepang mencari pusat produksi baru di luar negeri untuk menggantikan pusat produksi di Jepang yang semakin tidak kompetitif. Harga barang yang diproduksi di Jepang menjadi kurang kompetitif karena penguatan yen terhadap mata uang negara-negara tujuan ekspor utama. Selain itu, penurunan daya saing di negara-negara tujuan ekspor tradisional mengharuskan perusahan Jepang mendirikan produksi yang lebih dekat dengan pasar-pasar baru di negara ekonomi berkembang.

円高という現象が、日本企業はますます競争力のない日本に

は生産拠点を置き換えるために海外に新たな生産拠点を求めるこ

とを奨励した。日本で生産された財の販売価格は、主要輸出先の

通貨に対する円の強さにはあまり競争力を持つようになる。また

、輸出先国での競争力の低下は、伝統的に途上国の新たな市場へ

の生産を確立し、日本企業が近づく必要があります。

Untuk menjawab tantangan dan menangkap peluang yang ada di depan mata tersebut maka Universitas Darma Persada berencana untuk menyelenggarakan seminar dan diskusi ilmiah dengan tema: “Indonesia Economic Update”. Seminar ini juga diselenggarakan bertepatan waktunya dengan kedatangan delegasi Sogo Kenkyu Forum (The Saburo Okita Forum for Future Global Issues) dari Jepang sebanyak 30 orang yang berkunjung ke Jakarta dari 12-15 September 2012.

"インドネシア経済アップデート":課題を満たすとダーマPERSADA当時の大学の目の前にあるチャンスをつかむには、セミナ

ーやテーマにした科学的な議論を整理する予定です。セミナーは

また、2012年9月12月15日からジャカルタを訪れた30人もの人々が

、日本の代表そごうKenkyuフォーラム(将来のグローバルな課題

への三郎沖田フォーラム)の到来と一致して開催されました。

 

TUJUAN

デスティネーション

Seminar Indonesia Economic Update ini diselenggarakan untuk memberikan gambaran secara komprehensif mengenai perkembangan terkini perekonomian Indonesia kepada delegasi Sogo Kenkyu Forum dari Jepang. Selain itu, melalui seminar ini diharapkan dapat tercapai tujuan-tujuan antara lain:

a) Menyediakan forum bagi para peneliti, akademisi, praktisi, pemerintah, dan dunia usaha untuk mengembangkan kerjasama dan kolaborasi dalam pengembangan keilmuan.

b) Menyediakan forum ilmiah untuk transfer ilmu pengetahuan, teknologi, dan wawasan antara seluruh peserta.

c) Dapat menjembatani kebutuhan informasi mengenai kondisi perekonomian di Indonesia dengan tujuan untuk meningkatkan nilai investasi di Indonesia.

インドネシア経済アップデートセミナーは日本のそごうKenkyuフォーラムの代表団にインドネシア経済の 新の動向の包括

的な概観を提供するために組織された。また、このセミナーを通

じて、これらの目標を含む達成することが期待されています。

a) の研究者、学者、実務家、政府、科学の発展に協力し、コラボ

レーションを開発する企業のためのフォーラムを提供する。

b) すべての参加者間の知識、技術、知識の移転のための科学的な

フォーラムを提供しています。

c) のインドネシアへの投資を増加することを目的としたインドネ

シアの経済状況に関する情報を橋渡しする必要があります。

PELAKSANAAN SEMINAR

インプリメンテーション·セミナー

Kegiatan seminar Indonesia Economy Update dilaksanakan pada:

Hari/tanggal : Kamis, 13 September 2012

Tempat : Ruang Sasana Wiyata Gedung Rektorat Lantai I Universitas Darma Persada Jakarta

Waktu : 15.00 s/d Selesai

に開催されたインドネシアの経済アップデートセミナー:

曜日/日付

: 2012年9月13日(木曜日)

場所 : スペースWiyataササナ大学学長ビル1階ダーマPERSADAジャカルタ

時間 : 午前15時のS / D終了

Adapun susunan acara adalah sbb:

No Waktu Acara Keterangan 1 15:00 – 15:15 Refreshment (tea/coffee/snack) Lobby Rektorat 2 15:15 – 15:25 Sambutan Rektor UNSADA Dr. Oloan

Simatupang 3 15:25 – 15:35 Sambutan Ketua Delegasi

Sogo Kenkyu Forum Mr. Takashi ONDA

4 15:35 – 16:05 Presentasi “Indonesia Economy Outlook 2012”

Dr. Dadang Solihin

5 16:05 – 16:35 Diskusi/tanya jawab Moderator 6 16:35 – 16:40 Penutupan 7 16:40 – 17.00 Photo session Di depan tangga

Lobby Rektorat

 

イベントの順序は次のとおりです。

ノー 時間 プログラム 情報 1 15:00 – 15:15 リフレッシュメント(紅茶/コ

ーヒー/スナック) ロビー学長

2 15:15 – 15:25 学長からのメッセージUNSADA

Dr. Oloan Simatupang

3 15:25 – 15:35 そごうKenkyuフォーラムの代

表団の理事長からのメッセージ Mr. Takashi ONDA

4 15:35 – 16:05 講演"インドネシア経済見通し2012"

Dr. Dadang Solihin

5 16:05 – 16:35 ディスカッション/ Q&A 司会 6 16:35 – 16:40 閉鎖 7 16:40 – 17.00 撮影会 階段ロビー学長の前で

Sambutan Rektor Universitas Darma Persada, Dr. Oloan P. Siahaan

ダーマPERSADA、博士は大学の学長からのメッセージ Oloan P. Siahaan

Yang terhormat Mr. Takashi Onda dan kepada seluruh rombongan Forum 80 yang kami hormati, atas nama civitas akademika Universitas Darma Persada, kami sangat bangga dalam menyambut kedatangan Saudara sekalian di kampus kami.

親愛なる恩田隆、グループ全体フォーラム80、我々は尊重し

、ダーマPERSADA大学のアカデミック·コミュニティを代表して

、私達は私達のキャンパスで皆さんを歓迎するために非常に誇り

に思っています。

Ketika kami berbicara tentang tujuan kunjungan Bapak-bapak dan Ibu-ibu ke kampus kami, kami mendapat kesan bahwa memang dunia kita ini semakin mengglobal dan itu suatu keniscayaan yang tidak dapat dihindari siapapun. Internasionalisasi dari masyarakat di seluruh dunia ini terjadi di negara manapun, di Indonesia, di dunia, tidak terkecuali di jepang. Mungkin dikarenakan keadaan geopolitik dan historis di Negara kami sehingga dalam beberapa keadaan seperti “dipaksa” untuk menginternasinalisasikan diri sejak pada masa Perang Dunia II.

私達が私達のキャンパスへの訪問の紳士と淑女の目的につい

て話すとき、私たちは私たちの世界はますますグローバル化して

いるという印象を持って、それは誰もが避けることができない必

需品です。世界中の人々の国際化は、この日本では、少なくとも

ではない、世界では、インドネシアでは、どの国でも起こります

。おそらく、私たちの国の地政学的、歴史的な事情によりので、

いくつかの状況では、第二次世界大戦中以来、自らをmenginternasinalisasikan"強制"。

Hal ini berbeda dengan Negara Jepang. Jepang sampai saat-saat terakhir mereka merasa bahwa internasionalisasi dalam kehidupan dan bermasyarakat di Jepang itu bukan merupakan suatu pilihan karena Jepang kekuatan ekonomi nomor 2 di dunia setelah PD II. Salah satu proses yang dilalui dalam proses internasionalisasi, yang juga kami lakukan di Indonesia, adalah mengenal keadaan ekonomi dan politik negara–negara lain.

 

Mengenal perkonomian dari suatu negara merupakan pintu masuk dari suatu pengenalan secara luas dari negara tersebut.

これが日本の状態と異なっている。日本は 後の瞬間まで、

彼らは日本での生活や社会の国際化が原因で、第二次世界大戦後

の世界における日本のナンバー2の経済大国のオプションではなか

ったと感じています。我々はまた、インドネシアで行った国際化

のプロセスは、他の国の経済や政治に精通しているそれを通して

プロセスのひとつ。国の相互接続された経済を知っている国の広

範な認識の入り口です。

Itu sebabnya, apa yang akan kita dengar nanti tentang Indonesia Economic Update oleh Dr. Dadang Solihin,SE,MA akan menjadi pembuka bagi Bapak/Ibu sekalian untuk mengenal lebih luas Negara kami ini.

だからこそ、私たちは後で先生によるインドネシア経済更新

について聞くことができますです。Dadang Solihin、SE、MAは、私たちの国は広いです知ってもらうために

氏/ MS紳士用オープンする予定です。

Secara garis besar, Indonesia adalah Negara dengan perekonomian terbesar di Asia Tenggara. Kami di dalam emerging world juga merupakan emerging country yang sangat berperan penting sekali. Kami juga merupakan anggota G20, yaitu negara-negara yang paling berpengaruh secara ekonomi di seluruh dunia.

大まかに言えば、インドネシアは東南アジア 大の経済を持

つ国です。我々は、新興国の国でも非常に重要な役割を浮上して

いるされています。我々はまた、G20のメンバーであり、国は、世

界で も影響力のある経済である。

Walaupun kami belum menjadi anggota dari BRICS, tetapi kami merupakan negara middle income country terbesar di dunia pada saat ini. Kami mengalami banyak permasalahan ekonomi yang juga nanti akan dipaparkan oleh Dr. Dadang. Sama halnya dengan middle income country lainnya seperti China dan Thailand, kami juga menghadapi apa yang disebut dengan middle income trap. Negara kami tidak terbebas dari resiko masalah ini. Itulah sebabnya pada saat ini Negara kami sedang menjalani transformasi ekonomi.

ですが、我々はBRICsの一員ではなかったが、我々は世界

大の国で今日中所得国である。我々はまた、博士によって発表さ

れる経済の多くの問題を経験したDadang。中国やタイなど他の中

所得国と同様に、我々はまた、いわゆる中所得の罠に直面してい

ます。私たちの国は、これらの問題の危険性から自由ではない。

現時点では私たちの国は経済改革を受けている理由です。

Di dalam transformasi yang sedang kami jalankan, salah satu yang kami pikirkan adalah bagaimana untuk mengakselerasi pertumbuhan dari ekonomi itu sendiri. Kemudian poin kedua adalah mencari model pertumbuhan ekonomi yang membuat kami bisa keluar dari Middle Income Trap yang baru. Model-model pertumbuhan ekonomi kami yang dulu tidak dapat mengatasi isu-isu yang akan bisa mengaddress transformasi yang lain yang kami lakukan di Negara ini selain dari transformasi ekonomi.

私たちが実行していることを変態では、我々が考えるそのう

ちの一つは、経済そのものの成長を加速する方法です。次に、第

二点は、私たちは新たな中所得の罠から抜け出すになり、経済成

長のモデルを見つけることです。我々は、我々は離れて経済改革

から、この国でやった他人の変換をサポートすることができます

問題を克服することができなくするために使用される経済成長の

モデル。

Walaupun Bapak/Ibu melihat statistik secara global, bahwa di dalam menghadapi krisis eropa pada saat ini, meski ekonomi tumbuh 5,6% tetapi kami juga tetap menghadapi permasalahan-permasalahan yang selalu kami amati, agar kami jangan sampai terjerumus pada trap tadi. Ini adalah pengantar yang saya sampaikan pada diskusi pada hari ini. Detailnya akan dipaparkan oleh Dr. Dadang. Saya ucapkan selamat seminar, semoga seminar ini akan memberikan manfaat yang besar bagi Bapak/Ibu dalam melakukan kunjungan ke kampus kami. Terima kasih.

なお氏/女史グローバル統計を見てみると、現在のユーロの

危機に直面し、経済は5.6%成長したが、我々はまた、我々は以前

の罠に陥るべきではないと、私たちは常に観察されてきた問題に

直面しているにもかかわらず。これは、私が今日の議論の中で言

ったことの紹介です。詳細は博士によって発表されるDadang。私

はセミナーを祝福し、私はこのセミナーは私たちのキャンパスへ

 

10 

の訪問の父/母のための偉大な利益を提供することを願っています

。ありがとう

Jakarta, 13 September 2012

ジャカルタ、2012年9月14日

Rektor Universitas Darma Persada,

大学ダーマPERSADA学長

Dr. Oloan P Siahaan

11 

Sambutan Mr. Takashi Onda, Direktur Eksekutif the Saburo Okita Forum for Future Global Issues

氏は歓迎します。隆恩田、将来のグローバルな問題のための

エグゼクティブ·ディレクター三郎沖田フォーラム

親愛なる博士ダダダルマPERSADAと大学の学長とフォーラ

ム80のメンバー。私はすべて、なぜ我々はここで、我々が誰であ

るかなどが来たと説明するために多くの時間を費やすつもりはな

い。しかし、ここで簡単に私たちの到着以来、我々は非常にこの

情報が日本や他のアジアの国々のために非常に重要であるインド

ネシアの状況を知ることに興味があった。今日、私たちは先生か

らプレゼンテーションを聞くことができますDadang。誰もが任意

の質問書、承認書又は意見を持っているなら、私たちは、後でそ

れを行うことができます。しかし、今、私たちは先生のプレゼン

テーションに注意深く耳を傾ける必要があるDadang。ありがとう

。Yang terhormat Dr. Dadang serta Rektor Universitas Darma Persada dan para anggota forum 80. Saya tidak akan menghabiskan banyak waktu untuk menjelaskan kepada semua, mengapa kami datang ke sini,siapa kami dan lain sebagainya. Namun secara singkat kedatangan kami ke sini karena kami sangat tertarik untuk mengetahui situasi di Indonesia dimana informasi ini sangat penting bagi Negara Jepang dan Negara Asia lainnya. Hari ini kita akan mendengarkan presentasi dari Dr. Dadang. Jika ada yang memiliki pertanyaan, persetujuan atau opini, maka dapat kita lakukan nanti. Namun sekarang kita perlu mendengarkan dengan seksama presentasi dari Dr. Dadang. Terima kasih.

Jakarta, 13 September 2012 ジャカルタ、2012年9月14日 Ketua Delegasi Sogo Kenkyu Forum そごうKenkyuフォーラムの代表団の理事長からのメッセージ Mr. Takashi ONDA

 

12 

 

Presentasi Indonesia Economic Update プレゼンテーションインドネシア経済更新

 

15 

Presentasi Indonesia Economic Update プレゼンテーションインドネシア経済更新

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

16 

 

17 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

18 

 

19 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

20 

 

21 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

22 

 

23 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

24 

 

25 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

26 

 

27 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

28 

 

29 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

30 

 

31 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

32 

 

33 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

34 

 

35 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

36 

 

37 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

38 

 

39 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

40 

 

41 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

42 

 

Dr. Dadang Solihin, SE., MA : Presentasi Indonesia Economic Update

43 

 

 

 

Diskusi/Tanya Jawab 議論/質問と回答

 

Diskusi/Tanya jawab 議論/質問と回答

47 

Diskusi/Tanya Jawab 議論/質問と回答

Toshio KANEDA, Manager NTT Docomo, Inc, Communication Device Development Department,

金田利夫、マネージャーNTTドコモ、通信デバイス開発室

Pertanyaan:

Pada presentasi halaman 5 mengenai perekonomian di Indonesia, kesenjangan antara daerah bisa sampai 5 kali lipat. Di Jepang pada tahun 1960-1970an kebijakan pengembangan ekonominya tidak hanya fokus pada satu daerah tertentu namun pengembangannya menyeluruh di semua daerah. Di Indonesia saya belum/tidak dengar kebijakan intensifikasi pengembangan ekonomi di suatu daerah. Pertanyaannya yaitu apakah kebijakan pengembangan ekonomi Indonesia lebih diutamakan di daerah tertentu dikembangkan terlebih dahulu kemudian pengembangan daerah lain akan mengikuti daerah yang diutamakan tadi. Apakah seperti itu pengembangan ekonomi daerah di Indonesia?

質問:

インドネシア経済上のプレゼンテーションの5ページで、地

域間の格差が 大5倍にすることができます。 1960 年代と 1970 年 代 の日本では、経済開発政策は1つだけの特定の領域が、 すべて の分野で包括的な開発に焦点を当てるべきではありません。イン

ドネシアでは、私が/地域の経済発展の強化方針を聞くことができ

ませんでしたありません。質問は、インドネシアの経済開発政策

が 初に開発され、特定の地域で好まれているかどうかで、その

後、他の領域は、以前の優先地域の発展に追従します。インドネ

シアのような地域経済の発展ですか?

Jawaban:

Terima kasih atas informasi bahwa pada tahun 1960an, di Jepang dikembangkan perekonomian di seluruh daerah. Kami juga banyak belajar dari Jepang. Pada tahun 1999, saya belajar di Jepang mengenai Desentralisasi dan Otonomi Daerah di Sapporo, Hokkaido, lalu pada tahun 2001 belajar di Hiroshima dan di

 

48 

tempat lainnya, untuk diterapkan di Indonesia. Di Indonesia terdapat istilah rencana pembangunan jangka panjang yaitu rencana pembangunan 20 tahunan sampai tahun 2025, ada rencana pembangunan nasional 5 tahunan yaitu rencana pembangunan nasional untuk presiden dan kepala daerah terpilih. Kemudian juga saat kita belajar di Jepang bahwa lebih baik pembangunan itu mendekatkan pemerintahan lebih dekat kepada rakyat/ bring the government closer to the people, sehingga kami membuat program otonomi daerah.

Kemudian ini juga ide dari JICA mengenai bagaimana koridor–koridor dikembangkan dalam MP3EI, yang basisnya mungkin dari one village one product Oita perfektur di Jepang. Jadi misalnya Pulau Sumatera memiliki leading sector tersendiri, demikian halnya dengan Pulau Kalimantan dan pulau lainnya. Jadi secara nasional akan dikembangkan sesuai dengan potensi daerah. Tetapi setiap daerah akan membangun sesuai dengan lokal spesifiknya. Karena mereka mempunyai kepala daerah yang dipilih secara demokratis. Dan dia yang akan mewujudkan keinginan masyarakat yang akan dirumuskan menjadi visi misinya. Kemudian visi itu akan dirumuskan ke dalam dokumen perencanaan yang menjadi pegangan setiap daerah untuk membangun selama 5 tahun.

回答:

の情報のおかげで、1960年代に、日本は、この地域全体の経

済を開発した。また、日本から多くのことを学びました。 1999 年に、 私は北海道札幌市にある地方分権と地方自治に日本 に留学 していた、2001年にインドネシアで実施することが、他の場所に

広島で学んだ後、。インドネシアでは、 大2025から20年の長期

的な開発計画の長期開発計画があり、国家開発社長のための計画

や地域選出の頭の5年間の国家開発計画があった。その後も我々は

それが近い人々に/近い人々に政府を持ってより良いガバナンスの

開発に近いことを日本で学んだときに、私たちは地方自治のプロ

グラムを作成しました。

それはMP3EIで開発JICAの廊下のアイデアは、ベースが日本

で一村一品大分県からのものであってもよい方法でもあります。

ですから、例えばスマトラ島には、独自の先頭セクタだけでなく

、ボルネオ島、その他の島々があります。だから、全国的に地域

Diskusi/Tanya jawab 議論/質問と回答

49 

の電位に応じて開発されます。しかし、それぞれの領域には、特

定のローカルに従って構築されます。彼らは民主的に選出された

地域の頭を持っているからです。そして、彼は誰がビジョンとミ

ッション中に処方される人々の願いを実現するだろう。その後の

ビジョンは過去5年間で構築するために、各エリアを処理する計画

文書に処方されるであろう。

Toshimasa Momma, Assistant General Manager JA Mitsui Leasing LTD

敏正ママ、アシスタントゼネラルマネージャーJA三井リース株式

会社

Pertanyaan:

Saya akan bertanya mengenai perkembangan industri shipping di Indonesia khususnya industri shipping untuk investasi luar negeri. Sampai saat ini belum sepenuhnya tersedia aturan atau peraturan pemerintah mengenai jaminan untuk mendapatkan pinjaman khususnya bagi investasi luar negeri. Apakah pemerintah Indonesia mempunyai rencana untuk memperbaiki atau menyediakan kerangka hukum untuk jaminan khusus investasi dari luar negeri?

質問:

私は特に海運業の海外投資のためのインドネシアの海運業界

の発展について質問します。それは、特に海外投資のために、融

資を受けるにはまだ担保に完全に利用可能なルールまたは政府の

規制はありません。インドネシア政府は外国からの投資を保証す

るために特定の法的枠組みを修正したり、提供する予定ですか?

Jawaban:

Untuk kerangka hukum tentu saja kami selalu melengkapi kerangka hukumnya yaitu bagaimana untuk jaminan berusaha di Indonesia. Mungkin ke depan, karena kami sudah menjadi negara demokratis, dimana parlemennya sudah kuat. Dalam rangka penyusunan kerangka hukum tersebut, akan memerlukan waktu dan diskusi yang panjang. Tetapi tentu saja untuk shipping company dan sebagainya, dimana – mana sudah ada best practice dari seluruh dunia, kita tinggal merumuskan dan mengadopsinya

 

50 

agar fit dan cocok di Indonesia untuk pertumbuhan ekonomi Indonesia dan kemakmuran rakyat namun juga tetap menjamin agar investor tidak lari dari Indonesia.

回答:

もちろん法的枠組みのために我々は常に法的枠組みを完了イ

ンドネシアでビジネスを保証する方法です。おそらく将来的には

、我々は民主主義の国を持っているので、議会が強いです。法的

枠組み、およびディスカッションの準備の枠組みの中で長い時間

がかかるだろう。しかし、運送会社のためのコースのように、ど

こに- 世界中からベストプラクティスを既存の 場 所は、 ンド ネ シアの経済成長と繁栄のためにインドネシアで定式化して、フィ

ットして、適切な採用するために生きているだけでなく、投資家

がインドネシアからの稼働を維持しないようにしてください。

Koki Kato, Manager Rion Co., Ltd.

幸喜加藤マネージャーリオン株式会社は、株式会社。

Pertanyaan:

Pada presentasi halaman 41 tentang unemployment. Mengenai pengangguran berdasarkan usia, usia antara relatif muda 15-24 tahun namun angka penganggurannya cukup tinggi dan juga pada tahun 2011 peningkatan pengangguran cukup tajam untuk usia kelompok muda. Apa yang melatarbelakangi mengapa terjadi peningkatan pengangguran pada tahun 2011?

質問:

プレゼンテーション失業の41ページ。 15- 歳から年齢別 失 業 率 比 較的若い年齢につ ますが、失業率は高く、 2011 年 に 増 加し、失業率が若年層にはかなり鋭いです。何が2011年には失業

率の増加の背後にある理由は?

Jawaban:

Diskusi/Tanya jawab 議論/質問と回答

51 

Ada dua jawaban untuk permasalahan pengangguran pada usia muda itu. Pertama, Tingkat pendidikan yang relative rendah, sekitar 51% dari angkatan kerja di Indonesia hanya lulusan SD. Sehingga tidak dapat bekerja dimana – mana karena pendidikannya terlalu rendah. Kedua, adanya krisis global. Pada waktu krisis, banyak tenaga kerja Indonesia yang bekerja di Hongkong, Korea, mungkin juga di Jepang, Amerika, Eropa, kemudian majikannya mengalami kebangkrutan karena krisis global. Ketika majikan bangkrut maka tenaga kerja tersebut akan bermasalah dengan gajinya sehingga mereka pulang ke Indonesia. Kemudian di Indonesia juga pabrik – pabrik yang dari luar negeri juga bangkrut sehingga pegawainya banyak yang di PHK. Sehingga tingkat pengangguran meningkat pada tahun 2011.

回答:

その若い年齢で失業の問題には、次の2つの答えがあります

。まず、教育の比較的低いレベルでは、インドネシアにおける労

働力の約51%がちょうど小学校を卒業しました。だから、どこに

うまくできません - 教育が低すぎるところだ。 第二に 、世 界 的 な危機。危機の時 代に、 香港、 おそら く日本では香港、韓国、 アメリカ、ヨーロッパ、そして彼女の雇用で働く多くのインドネ

シア人労働者はグローバルな危機のため倒産した。雇用者が破産

した場合、次に労働者は、彼らがインドネシアに返されるように

彼の給料とのトラブルになります。後でインドネシアでも植物 - 海外からの植物はまた、非常に多くの従業員が解雇された壊れた

。 失業率は2011年に上昇した。

Yoshiyuki Watanabe, Assistant Manager Central Nippon Expressway Company Limited

義之、渡辺係長中日本高速道路株式会社

Pertanyaan:

Pada presentasi halaman 30 mengenai hutang Indonesia terhadap GDP yang relatif kecil karena tidak banyak dilakukan investasi di bidang infrastruktur, padahal pada halaman 29 diproyeksikan rasio hutang terhadap GDP akan menurun. Apakah sebaiknya pemerintah Indonesia tetap menganut kebijakan Rasio hutang terhadap GDP yang tetap menurun atau tidak meningkat,

 

52 

atau pemerintah Indonesia akan memperbesar investasi dalam bidang infrastruktur meskipun itu akan menaikkan rasio hutang terhadap GDP?

質問:

多くのインフラに投資しませんが、29ページの国内総生産(

GDP)に対する債務の割合を予測されているが低下するので、GDPに占めるインドネシアの債務のプレゼンテーションの30ページの

比較的小さい。インドネシア政府は債務の対GDP比の政策増減、

またはそれが債務の対GDP比を増加させるにもかかわらず、イン

ドネシア政府は、インフラへの投資が増加したままを継続すべき

か?

Jawaban:

Pertanyaan ini sangat penting sekali, Karena, pertama, memang diperlukan pinjaman yang besar untuk membangun terutama dalam membangun infrastruktur. Infrastruktur Indonesia cukup buruk kondisinya. Namun di sisi lain, pinjaman secara politik tidak bagus. Sehingga pemerintah yang berkuasa ingin membuat bagaimana supaya angka hutang luar negeri terutama, dapat menurun. Namun pemerintah juga ingin membangun infrastruktur. Muncul dilema dari permasalahan tersebut. Jadi secara politis, pemerintah akan mendapat tantangan dari parlemen. Sementara setiap kebijakan apapun yang kurang disukai parlemen akan ditentang. Dan akan menghambat pembangunan yang lainnya, karena energi pemerintah akan tersita untuk menjawab ketidaksetujuan parlemen. Jadi parlemen tidak setuju Pemerintah Indonesia memilki hutang yang meningkat terus namun pemerintah juga memerlukan anggaran terutama pinjaman luar negeri untuk membangun infrastruktur. Sehingga ini akan menjadi tantangan bagi Indonesia.

回答:

、まず、それは、特にインフラストラクチャーを構築するこ

とは、大きなローンを構築するために必要であるため、この質問

は、非常に重要です。インドネシアのインフラはかなり悪い状態

。しかし、その一方で、ローンはちゃんとした政治家ではありま

せん。だから数字を作る方法を実現する力の政府、特に対外債務

Diskusi/Tanya jawab 議論/質問と回答

53 

は、辞退することができる。しかし、政府は、インフラストラク

チャを構築したいと考えています。問題のジレンマが表示されま

す。だから政治的には、政府が国会の課題を持つことになります

。各ポリシーは何も少なく好ま議会が争われるでしょうが。政府

のエネルギーが議会不承認に対処するために取られるためと、他

の発展の妨げになる。だから議会は、インドネシア政府が借金は

着実に上昇しただけでなく、インフラストラクチャを構築するた

めに、特に外国の融資を政府予算を必要としていることに同意し

なかった。だから、これはインドネシアの課題となる。

Takuya Hatakeyama, Assistant Manager Central Nippon Expressway Company Limited

Pertanyaan:

Indonesia selain mengalami kesenjangan sosial ekonomi di dalam negeri, dan sebagai anggota dari ASEAN, Indonesia juga mengalami kesenjangan ekonomi di antara negara – negara ASEAN. Indonesia sebagai pimpinan dan punya peranan penting dalam mengembangkan ASEAN, bagaimana Indonesia memainkan peranan untuk mengatasi kesenjangan ekonomi antara Negara ASEAN?

質問:

インドネシア国における社会経済的不平等を経験し、ASEANの一員として、インドネシアはまた、国の間の経済格差が発生し

て いる加えて - ASEAN 諸国。インドネシアリーダーとして、 A S E A N 諸国 の開発において 重要な役割を持って 、イン ドネシア はASEAN諸国間の経済格差に対処するための方法な役割を果たし

た?

Jawaban:

Dua tahun lagi akan terbentuk ASEAN economic community, dimana ASEAN menjadi satu komunitas. Itu juga adalah salah satu cara untuk mengurangi kesenjangan antar Negara ASEAN. Karena begitu ditetapkan tanggal 1 januari 2010 tentang ASEAN China free trade area, kesenjangan itu semakin besar. Dan itu harus diperkuat melalui penyusunan berbagai program – program kerjasama antar Negara ASEAN untuk mengurangi kesenjangan itu. Terutama dikaitkan dengan kerjasama ekonomi dalam hal ini misalnya

 

54 

dalam pembangunan infrastruktur terutama transportasi. Kemudian juga di bidang pendidikan dan juga kesehatan.

回答:

二年間は一つの共同体にASEAN経済共同体、ASEANを形成

することになる。また、ASEAN諸国との間の格差を減らすための

一つの方法です。それがそのようにASEAN·中国自由貿易地域に2010年1月1日に設立されているので、ギャップはさらに大きくなっ

た。そして、それは、様々なプログラムの開発を通じて強化され

る べきである - 格差を縮小するための ASEAN 加盟国間 の協 力の プログラム。主にインフラの整備で、この例では経済協力、特に

輸送に関連付けられている。それからまた教育や保健の分野イン

Sambutan Penutup dari Mr. Takashi Onda

Atas nama delegasi kami menghaturkan terima kasih yang sedalam–dalamnya kepada Dr. Dadang maupun jajaran dari Universitas Darma Persada. Dan kami sangat yakin bahwa Indonesia akan mempunyai masa depan yang sangat cemerlang. Untuk masa depan Indonesia dan untuk teman – teman Indonesia yang bertanya persahabatan dan kerjasama dengan Jepang. Indonesia sedang menghadapi tantangan yang sangat besar dan juga saat ini sedang melaksanakan proyek skala besar dalam mengembangkan bangsa dan negaranya. Di dunia ada beberapa negara raksasa yang ada di daratan yaitu China, India, Rusia, dan Brazil. Itu semua merupakan Negara di daratan. Indonesia merupakan negara kepulauan yang terdiri dari banyak pulau tersebar di samudera yang sangat luas. Menjadikan negara yang kuat dan besar itu menjadi tantangan yang sangat besar. Indonesia sedang menghadapi tantangan yang sangat berat namun saya yakin Indonesia akan berhasil. Dan untuk keberhasilan Indonesia Jepang dan kami sebagai teman Indonesia akan selalu bekerjasama dan memberi bantuan yang dibutuhkan oleh Indonesia. Terima kasih atas kesempatan yang diberikan kepada kami.

氏から閉会の挨拶隆恩田

私達の代表団を代表して博士に深く感謝するダダとダーマPERSADA大学の仲間入り。そして、我々は、インドネシアが非常に

Diskusi/Tanya jawab 議論/質問と回答

55 

明るい未来を持っていることを確信しています。インドネシアの

将来のためにと友人のための - 日本と インドネシア の友好と協力 を頼む友人。インドネシアは巨大な課題に直面しており、現在の

国や途上国での大規模プロジェクトを実施しています。世界では

、中国、インド、ロシア、ブラジルなど本土の強豪に存在するい

くつかの国があります。それは本土のすべての状態です。インド

ネシアは広大な海に点在し、多くの島々からなる群島です。巨大

な挑戦になるために国が強く、偉大なことを確認します。インド

ネシアは非常に厳しいチャレンジに直面しているが、私はインド

ネシアが成功することを確信しています。そして友人として、日

本と私たちのインドネシアインドネシアの成功のために常に協力

し、インドネシアで必要な支援を提供するであろう。私たちに与

えられた機会をありがとうございました。

 

56 

57 

PESERTA 参加者

Sogo Kenkyu Forum merupakan lembaga pelatihan bagi

profesional yang didirikan di Tokyo, Jepang pada tahun 1978 di bawah kepemimpinan Menteri Luar Negeri Jepang Mr. Saburo Okita. Tujuan dari pendirian lembaga tersebut adalah memberikan pelatihan dan mempersiapkan profesional yang bekerja di pemerintahan maupun dunia usaha sehingga mereka dapat menjadi pemimpin di organisasinya masing-masing di kemudian hari.

そごうKenkyuフォーラムは日本氏の外務大臣のリーダー シップの下で、1978年に東京に設立された専門的な訓練機関であ

る。三郎沖田。研究所の設立の目的は、後日、それぞれの組織の

リーダーとなることができるように訓練を提供し、政府や企業の

世界で働いている専門家を準備することです。 Setiap tahun Sogo Kenkyu Forum menerima 100 orang

peserta yang diseleksi dari instansi pemerintah dan dunia usaha, serta memberikan kesempatan seminggu dalam setahun untuk menghadiri kegiatan lecturing dan diskusi ilmiah. Rata-rata umur peserta adalah 37 tahun dan memiliki jabatan mulai dari Kepala Seksi sampai Direktur.

毎年そごうKenkyuフォーラムは、政府機関と産業界から選

ばれ100名の参加を受け、年間講義活動や科学的な議論に週に出席

する機会を提供しています。参加者の平均年齢は37歳だったと頭

からディレクターまでポジションを持っている。 Sogo Kenkyu Forum juga memberikan study tour ke pabrik-

pabrik (industri), serta memberikan kesempatan untuk melihat fasilitas lainnya di Jepang sehingga peserta dapat memahami perkembangan terkini dari teknologi industri di Jepang. Setahun sekali mengadakan group tour ke luar negeri untuk melihat pembangunan yang ada di negara lain.

そごうKenkyuフォーラムはまた工場(産業)だけでなく、

参加者が日本の産業技術の 近の発展を理解できるように、日本

の他の施設を見学する機会を提供することにスタディツアーを提

供しています。年に一度のグループは他の国の発展を見るために

海外ツアーを開催しました。 Sampai saat ini jumlah alumni Sogo Kenkyu Forum sekitar

2.700 orang, dan sebagian besar dari alumni bekerja sebagai Deputi

 

58 

di Parlemen, Direktur, dan top eksekutif di perusahaan-perusahaan swasta besar.

近まで2700人、議会の副取締役及び大規模な民間企業で

幹部として働いて同窓生のほとんどについて卒業生そごうKenkyuフォーラムの数。

Peserta Seminar Indonesia Economic Update terdiri dari dosen Fakultas Ekonomi UNSADA dan 30 orang peserta tamu yang tergabung dalam Sogo Kenkyu Forum sebagai berikut. インドネシア経済の更新セミナーの参加者は次のようにそごうKenkyuフォーラムに参加しました経済UNSADA30名の参加者とゲス

トの学部で構成されていた。

Dosen FE Unsada: 経済Unsadaの講師学部:

1. Jombrik, SE. MM 2. Drs. Rahedi Soegeng, M.Si. 3. Dr. Dadang Solihin, SE, MA 4. Sukardi, SE.MM 5. Drs. Budi Setyo Hartono, Ak.MM 6. Firsan Nova, SE. MM 7. Atik Isniawati, SE. M.Si. 8. Dra. Endang Tri Pujiastuti, MM 9. Dra. Sri Ari Wahyuningsih, MM 10. Drs. Haryanto, Ak. MM 11. Dini Budirahayu, SE

59 

 

Forum 80’s Mission Member List The Saburo Okita Forum For Future Global Issues

61 

 

62 

Forum 80’s Mission Member List The Saburo Okita Forum For Future Global Issues

63 

 

64 

Forum 80’s Mission Member List The Saburo Okita Forum For Future Global Issues

65 

 

66 

Forum 80’s Mission Member List The Saburo Okita Forum For Future Global Issues

67 

 

68 

DOKUMENTASI KEGIATAN 本書の活動

 

71 

DOKUMENTASI KEGIATAN 本書の活動

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 72 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 74 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 76 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 78 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 80 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 82 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

83 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 84 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 86 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 88 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 90 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

91 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 92 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

93 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 94 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 96 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 98 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

99 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 100 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 102 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

103 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 104 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

105