Upload
lykhanh
View
229
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD DE GRANADA
Intervención logopédica en pacientes afásicos
Intervención dirigida a pacientes con afasia tipo Wernicke
Elena González Córdoba
30/05/2016
1
Índice
Justificación .................................................................................................................. 2
¿Qué es la afasia? .................................................................................................................. 2
Epidemiología ......................................................................................................................... 2
Tipos de afasia ........................................................................................................................ 3
Cambios cerebrales a consecuencia de la lesión ............................................................. 5
Pacientes a los que va dirigido esta intervención .......................................................... 6
Síntomas presentados en la fase aguda ............................................................................ 6
Síntomas del lenguaje en fase crónica ............................................................................... 8
Evaluación .................................................................................................................... 9
Exploración clínica ................................................................................................................. 9
Evaluación Test .................................................................................................................... 11
Objetivos ..................................................................................................................... 13
Objetivos generales. ............................................................................................................ 13
Objetivos específicos. .......................................................................................................... 13
Contenidos ................................................................................................................. 14
Metodología ................................................................................................................ 15
Actividades ................................................................................................................. 16
Evaluación del programa ............................................................................................ 26
Bibliografía y materiales utilizados .............................................................................. 27
2
Justificación
¿Qué es la afasia?
Según Peña-Casanova, Manero, Diéguez-Vide y Sanchez- Benavides (2014),
la afasia es una enfermedad que afecta principalmente al lenguaje expresivo y/o
receptivo causada por una lesión cerebral. Además de verse afectados aspectos del
lenguaje oral, en la afasia se observa problemas en lectura (alexia), escritura (agrafia)
y otros procesos cognitivos relacionados como el cálculo, la memoria de trabajo verbal
y la atención.
La afasia puede afectar a cualquier persona, independientemente de su edad,
género, nivel de educación y grupo social, siendo su causa más frecuente los
accidentes cerebrovasculares (ACV), aunque también se asocia a traumatismos
cráneo-encefálicos, tumores, infecciones y enfermedades neurodegenerativas
(enfermedad de Alzheimer, afasia primaria progresiva). A pesar de la elevada
prevalencia de este trastorno, es sorprendente que el conocimiento del término
“afasia” en la población general es aun considerablemente inferior del que se posee
sobre otros trastornos neurológicos con menor incidencia y prevalencia como la
enfermedad de Parkinson y la esclerosis múltiple. La afasia es, sin lugar a dudas, el
déficit cognitivo más devastador secundario al ACV, hasta el extremo de que algunos
pacientes consideran que con la alteración del lenguaje han perdido su identidad
personal.
Epidemiología
Según la National Stroke Association, aproximadamente 800.000 personas
presentan un ACV cada año y el 25%-35% desarrollan afasia. En España según la
Federación Española de Ictus, cada año se diagnostican casi 120.000 nuevos casos
de ictus (Dickey et al., 2010; National stroke association Wedsite, n.d; Federación
española de Ictus Wedsite; Conklyn et al., 2012).
Las afasias (pérdida parcial o total del lenguaje) se deben comúnmente a ictus.
La incidencia de la afasia secundaria a ictus agudo oscila entre el 21 y 38%. Las
afasias secundarias a infartos territoriales (arteria cerebral media, cerebral anterior y
cerebral posterior) o hemorragias corticales o subcorticales (ganglios basales, tálamo,
3
sustancia blanca) suelen ocurrir en ausencia de demencia en la mayoría de los
individuos menores de 65 años. Por el contrario, las afasias y disartrias son los signos
neurológicos más frecuentes en pacientes con demencia vascular. Las disartrias son
el resultado de alteraciones en la programación de la articulación y son secundarias a
alteraciones de las motoneuronas superiores e inferiores, ganglios basales y cerebelo.
Los accidentes vasculares son la primera causa de muerte por delante de los tumores.
Estas cifras fluctúan si atendemos al sexo de la muestra, ya que es mayor la
incidencia en mujeres que en hombres. En España se producen de 120.000 a 130.000
casos nuevos al año, de los cuales el 80% serán fruto de un infarto y el resto de una
hemorragia. De estos números, 3 cuartas partes son en mayores de 65 años. Es la
enfermedad vascular más habitual por detrás del infarto cardíaco. El 45% de personas
mayores de 65 años que sufren un ictus padecen secuelas y es uno de los motivos
más importantes de pérdida de años de vida.
Tipos de afasia
La clasificación que se puede establecer de este tipo de trastorno es tomando en
consideración el aspecto fluente, dividiéndolas así en afasia de tipo fluente y no fluente
(Tabla 1).
Tabla 1
Clasificación de las afasias
Afasias no fluidas Afasias Fluidas
Broca Wernicke
Global Anómica
Mixta Afasia de conducción
Transcortical motora Afasia transcortical sensorial
Semifluidas subcorticales.
4
Afasia de Broca
La afasia de Broca se caracteriza por presentar déficit en la expresión del lenguaje,
manteniendo conservada la comprensión. La expresión se caracteriza por ser no
fluida, y presentar de manera evolutiva agramatismo y anartria.
Afasia de Wernicke
En ella existe una profunda alteración de la comprensión verbal. La expresión suele
ser logorreica (flujo mayor del habla) y vacía de información solapándola así con jerga.
Afasia de conducción
La afasia de conducción presenta principalmente problemas de repetición. Su
expresión oral es fluente, aunque suele presentar parafasias fonémicas (sustituir
fonemas por otros incorrectos), sin embargo, suelen tener conservada la comprensión.
Afasia transcortical sensorial.
Los pacientes con este tipo de afasia presentan síntomas similares a los pacientes con
afasia de Wernicke, aunque, presentan conservada la repetición.
Afasia transcortical motora.
Este tipo de afasia se caracteriza por problemas en el lenguaje espontaneo, aunque la
repetición y la denominación se encuentran preservadas. Aunque presenten
problemas en la fluidez, no se aprecian problemas en los órganos encargados de la
articulación.
Afasia anómica.
La afasia anómica se caracteriza por sus problemas en la denominación, con
problemas para beneficiarse de las ayudas. Esta serie de síntomas llegan a
replantearse problemas neuropsicológicos. En su estadio inicial presenta un progreso
degenerativo o tumor, o también una sintomatología más compleja tipo afasia de
Wernicke o transcortical sensorial.
Afasia global.
Este tipo de afasia se caracteriza por presentar el mismo nivel de severidad de
expresión similar a la afasia de broca y comprensión grave como afasia de Wernicke.
5
Afasias mixtas
Se considera la afasia mixta como un intermediario de múltiples cuadros afásicos
típicos, dándose inicialmente o en la evolución de un trastorno afásico.
Cambios cerebrales a consecuencia de la lesión
Daños cerebrales según la afasia.
Vendrell, 2001 nos muestras las áreas que están dañadas en las siguientes afasias.
Afasia de Broca
En afasia de Broca los daños cerebrales se ubican en la tercera circunvolución frontal
del hemisferio izquierdo y se extiende a áreas adyacentes como las áreas de la región
parietal, hasta los ganglios basales. En los pacientes con este tipo de afasia y
presentan daños solamente en el área de Broca, su afectación a nivel lingüístico es
moderado y el pronóstico es bueno o bastante bueno.
Afasia de Wernicke
Las áreas cerebrales afectadas en afasia de Wernicke se localizan en el tercio
posterior de la primera y la segunda circunvolución temporal del hemisferio dominante
(HI). Además de ello las zonas afectadas presente en este tipo de afasia pueden ser el
giro de Heschl y la circunvolución supramarginal.
Afasia global
La afasia global es un tipo de afasia que presenta lesiones cerebrales extensas
localizadas en la arteria cerebral media izquierda, afectando a las áreas
frontoparietales y temporoparietales.
En la afasia de conducción se presenta afectadas la región posterior de la primera
circunvolución temporal y la parte más interior de la circunvolución supramarginal.
Además pueden presenciarse también lesionadas la región insular, el fascículo
arqueado y la sustancia blanca. El punto crucial de este tipo de afasia seria la región
insular como la zona de conexión entre las imágenes auditivas que se transmiten a los
mecanismos motores.
6
Afasia sensorial transcortical
La afasia transcortical sensorial presenta dañada la región temporooccipital y en
algunas ocasiones las áreas parietooccipitales.
Afasia motora transcortical
La afasia transcortical motora presenta lesión en el área motora suplementaria
(porción superior de la región parasagital en la parte frontal del HI).
Afasia transcortical mixta
Este tipo de afasia presenta daños en las zonas corticales y subcorticales alrededor de
las áreas relacionadas con el lenguaje. Presentan un pronóstico malo. Como antes
hemos mencionado el síntoma anómico viene determinado por lesiones en diversas
localizaciones cerebrales. EL déficit anómico más marcado viene debido a lesiones en
la región angular (corteza de asociación multimodal de las áreas parieto-
temporooccipitales) o en la parte posterior de la tercera circunvolución temporal (área
37) del HI.
Afasias por lesión subcortical
Lesiones en las regiones subcorticales pueden presentar problemas motores
manifestando trastornos como la disartria, y también problemas en el lenguaje
característicos de la afasia. Si la lesión en esta zona es extensa, podría provocar
afasia de tipo global. De forma que dependiendo de la localización exacta de la lesión
en estas áreas se produzca un tipo de trastorno del lenguaje.
Pacientes a los que va dirigido esta intervención
Este trabajo ira dedicado especialmente a los pacientes que presenten una afasia tipo
Wernicke, para ello mencionaremos los síntomas presentes en esta enfermedad en
todas su fase aguda (antes de los 3 meses) y su fase crónica (de los 6 meses en
adelante).
Síntomas presentados en la fase aguda
1. Expresión (jerga logorreica anosognosica)
7
a. Debito normal o logorreico (impresión de excitación)
b. Prosodia rica
c. Corpus más o menos abundante de transformaciones afásicas(jergas):
i. Parafasia verbal
ii. Parafasia fonética
iii. Neologismo
iv. Disintaxias
d. Expresión sin tener en cuenta al interlocutor
e. Posible aparición de palabras de predilección
f. Anomia enmascarada por la jerga
g. Denominación: no conducta de denominación
h. Anosognosia (generalmente no absoluta)
2. Comprensión
a. Importante defecto: fallo en tareas simples
i. En casos: relación con defecto agnosico; audiograma, caída en
agudos; conducta como hipoacusico.
b. Posible disociación oral-escrito
3. Repetición: incanalizable
4. Escritura:
a. Grafismo y automatismos preservados
b. Dictado muy alterado. Paragrafias de todo tipo. Neologismos
c. Posible gran reducción permanente.
5. Lectura
8
a. Comprensión cuyo defecto es variable: puede ser proporcional al
defecto verbal o inferior.
Síntomas del lenguaje en fase crónica
1. Forma típica
a. Expresión:
i. Mejoría del débito (disminuye logorrea)
ii. Desaparecen los temas de predilección
iii. Los neologismos disminuyen hasta desaparecer
iv. Parafasias: pasan a ser fundamentalmente verbales.
v. Anomia: Se hace consciente. Búsqueda de la palabra
1. Ausencia de palabra o latencia en su aparición
2. Parafasia verbal. Neologismo (lenguaje vacío)
3. Circunloquio. Perífrasis (lenguaje vacío)
b. Comprensión
i. Sigue los comentarios del interlocutor
ii. Mejoría considerable (puede existir un defecto importante en
casos)
c. Repetición
i. Alterada. Similar a la afasia de conducción
ii. Destacan los defectos fonémicos.
d. Escritura
i. Mejoría respecto al cuadro inicial
ii. Puede hacerse bastante útil (en casos mejor que en lenguaje
oral)
9
iii. Frecuentes disintaxias
e. Lectura
i. Si componente de sordera verbal importante. Posible
disociación:
1. Comprensión escrita casi normal
2. Comprensión oral aún muy afectada
ii. La comprensión puede ser proporcional a la del lenguaje oral.
2. En ciertos casos: Wernicke reducido.
a. Desaparece la anosognosia
b. Disminuye la producción verbal
c. Reducción de la expresión a: frases incompletas, sintagmas fijos y
automatismos de dificultad.
3. Posible evolución afasia de conducción.
Evaluación
La evaluación dirigida a pacientes afásicos consta dos partes (I) la exploración
clínica y (II) la evaluación mediante test. Ambas tendrán en cuenta los siguientes
aspectos: Expresión verbal, comprensión verbal, escritura, lectura y una evaluación no
verbal (praxias, gnosias y funciones cognitivas).
Exploración clínica
Esta evaluación nos ayuda de una forma subjetiva a saber qué aspectos del
lenguaje se encuentran alterados o no. Esto nos lleva también a un diagnóstico más
exacto sobre el tipo de afasia con la que nos podemos encontrar, aunque no siempre
se muestran afasias puras. También podemos observar la gravedad del trastorno.
1. La expresión verbal.
En esta parte se observara los siguientes aspectos.
10
Habla espontanea o lenguaje conversacional: Se tendrá en cuenta si el
paciente presenta fluidez, lenguaje espontaneo, la longitud de las frases, las
desviaciones fonéticas, la presencia de agramatismo (paragramatismo y
parafasias), habla vacía, neologismos, jerga, prosodia, características del
habla…
Repetición: silabas palabras, pseudopalabras y frases.
Denominación: Se observara la denominación de imágenes, partes del cuerpo,
objetos y acciones.
La emisión de series automáticas: números, días de la semana, meses del
año…
2. Comprensión verbal
En este nivel se evaluara la capacidad de señalización de objetos, partes del
cuerpo y acciones. El seguimiento de órdenes simples, semicomplejas y complejas.
3. Escritura
Hay que tener en cuenta tanto la escritura automatizada como la espontanea.
4. Lectura
Se valorara la lectura de letras, palabras, pseudopalabras, frases y textos. Se
tendrá en cuenta la lectura en voz alta y la comprensión de lo leído.
5. Evaluación no verbal
Evaluación de praxias: Se tendrán en cuenta las praxias constructivas, ñas
praxias de las extremidades, los movimientos globales del cuerpo y las
acciones seriadas con objetos. En este apartado se tendrán en cuenta
especialmente las praxias bucofonatorias, por imitación y por orden.
Gonosias
Funciones cognitivas
11
Evaluación Test
Con esta evaluación observamos los aspectos mencionados anteriormente,
con la diferencia que esta información nos da un aspecto objetivo con mayor fiabilidad.
Esto nos ayuda a saber con exactitud los aspectos alterados y conservados y la
gravedad de la enfermedad.
Podemos clasificar esta evaluación siguiente las baterías generales dirigidas a
la exploración del lenguaje en general y otros test de aspectos más específicos de
lenguaje.
1. Test generales:
a. Prueba de Boston para el diagnóstico de la afasia. Los objetivos que
alcanzan este test son los siguientes:
i. Diagnosticar la presencia y el tipo de cuadro clínico.
ii. Localizar el lugar de la lesión.
iii. Determinar el nivel de actuación del sujeto.
iv. Evaluar las capacidades de la persona en las áreas del lenguaje.
v. Establecer el nivel de gravedad de la afasia en función de las
dificultades de comunicación.
b. Batería de las afasias de Western: Esta prueba incluye cuatro
subpruebas de lenguaje oral, para conseguir una apreciación global
sobre el estado general de la persona, índices de confiabilidad, validez
y estructura estadística apropiada.
c. Examen multilingüe de las afasias: Incluye seis subpruebas:
i. Nombramiento visual
ii. Repetición de oraciones
iii. Asociación controlada de palabras
iv. Comprensión auditiva
v. Comprensión escrita
12
vi. Prueba de fichas
d. Prueba de Minnesota para el Diagnóstico diferencial de las afasias:
batería extensas que contiene 59 subpruebas agrupadas en cinco
áreas:
i. Trastornos auditivos.
ii. Trastornos visuales y de lectura
iii. Trastorno del habla y lenguaje.
iv. Trastorno visomotores y escritura
v. Trastorno de relaciones numéricas y procesos aritméticos.
e. Indice Poch de Habilidad comunicativa (PICA): Mide el grado de déficit
de la persona con afasia.
2. Test específicos:
a. Test de denominación de Boston: Test utilizado para la valoración de la
anomia de una forma más precisa.
b. Token Test o Test de las fichas: Test para medir alteraciones de la
comprensión oral y consta de cinco partes que van aumentando su
dificultad.
c. Pizzamiglio: prueba para la comprensión sintáctica.
d. Test de las capacidades comunicativas en le vida diaria: Evalúa los
recursos de la persona para afrontar su entorno cotidiano.
e. Comunicative Abilities in Daily Living (CADL): Sirve para evaluar las
capacidades comunicativas de la persona en situaciones informales y
referidas a hechos de comunicación cotidiana.
f. Prueba de Fluidez verbal (semántica y fonología): Consiste en pedir a la
persona que diga todas las palabras que conozca que empieza por una
determinada letra (condición fonológica) o que nombre todos los objetos
de la misma categoría semántica (condición semántica).
13
g. Protocolo pragmático: Valora 30 conductas pragmáticas que se agrupan
en 4 categorías:
i. Actos expresivos.
ii. Proposiciones.
iii. Ilocutivos.
iv. Perlocutivos.
3. Exploración neuropsicológica
a. Funciones alteradas (áreas débiles)
b. Funciones conservadas (áreas fuertes)
c. Dirigir nuestra rehabilitación a apoyar las áreas que se encuentran
dañadas con las áreas fuertes. Empezaremos desde eslabones más
sencillos hasta aumentar su complejidad. Primero comenzaremos
trabajando con el logopeda, luego de forma conjunta y finalmente de
manera individual. Nuestra rehabilitación ira centrada a que las
actividades propuestas sean un reto para el paciente, para que no
llegue a aburrirse o a frustrarse.
Objetivos
Objetivos generales.
Adaptar de manera adecuada la intervención
Aprovechar los cambios cerebrales intactos
Proponer ejercicios con una jerarquía de complejidad creciente
Objetivos específicos.
Observar la conducta del paciente
Motivar al paciente para los ejercicios
Intervenir sobre las zonas cerebrales homologas (fase aguda)
Intervenir sobre las zonas cerebrales recuperadas (fase crónica)
14
Aumentar su vocabulario
Conseguir una expresión correcta
Conseguir buenos aspectos en escritura y lectura
Repetir correctamente
Conseguir una buena capacidad atencional
Conseguir una buena comprensión
Contenidos
1. Fase inicial
a. Coordenadas espaciales
b. Ordenación de historias
2. Segunda fase.
a. Producción de la voz
b. Control respiratorio
c. Punto de articulación de diferentes fonemas
d. Estimulo auditivo
i. Señalado y repetición
ii. Selección y discriminación global
1. Discriminación auditiva y visual.
iii. Aumento del grado de retención auditiva, comprensión de frases
y reconocimiento de imágenes.
iv. Tareas de denominación.
v. Discriminación auditivovisual de palabras similares.
vi. Integración del vocabulario a frases hechas.
vii. Reafirmación del vocabulario por medio de la escritura.
15
1. Ejercicios de copia.
2. Escritura libre con estímulo visual.
viii. Reafirmación del mecanismo de lectura, escritura y vocabulario.
ix. Reafirmación del vocabulario con reintegración de la lectura.
1. Ejercicios de reconocimiento del alfabeto.
2. Reconocimiento ordenado del alfabeto.
3. Ejercicios en blanco.
x. Diferenciación, análisis y síntesis visual y auditiva de los
fonemas y grafemas.
1. Ejercicios de completamiento de frases con estímulo
verbal.
Metodología
Para la mejora de los aspectos dañados del paciente nuestra rehabilitación
será de manera intensiva.
Esto se deberá iniciar inmediatamente después de saber el diagnóstico del
paciente y los aspectos dañados y preservados.
Para Sander, Roebuck, Struchen, Sherer y High (2001) la rehabilitación en la
etapa aguda es sumamente importante, además de una rehabilitación a largo plazo.
Esto puede ser debido a los cambios cerebrales que se producen durante estas
etapas. De manera que en la etapa aguda de la afasia la rehabilitación va dedicada a
la activación de las zonas cerebrales conservadas (hemisferio derecho). Mientras que
en la etapa crónica se ha demostrado como las funciones dañadas por el impacto
vuelven a su lugar de origen (hemisferio izquierdo).
El tiempo d tratamiento variara según la edad del paciente, el daño producido,
el tamaño y la gravedad de la lesión. Aunque esta intervención se hará 3 veces por
16
semana en sesiones de 45 minutos. El tiempo de tratamiento como antes se ha
mencionada variara según el paciente y oscilara entre 7 meses a 1 año.
Actividades
Fase inicial (aguda)
El objetivo en este periodo de la afasia seria conseguir que el paciente fije la
atención, reducir la logorrea (si existe), comprender los diferentes sonidos del lenguaje
y fijar la atención de las ordenes lingüísticas. Esta etapa debe ir dirigida a que el
paciente que sufre este tipo de afasia escuche, comprenda y mantenga su atención
antes las diferentes actividades propuestas en la rehabilitación.
No hay que olvidar que las actividades propuestas en esta fase deben tener en
cuenta la evaluación del paciente anteriormente explicada (los aspectos dañados y
preservados), su evaluación neuropsicológica (áreas dañadas y áreas cerebrales
preservadas), la gravedad de la afasia y el tamaño de la lesión.
Los ejercicios propuestos para esta rehabilitación irán aumentando su
complejidad, aumentando así las posibilidades del paciente.
Comenzaremos en esta etapa con ejercicios de coordenadas espaciales,
obligando así a los pacientes señalar una lámina sencilla en una determinada posición:
Consigna: “Deme la tarjeta donde la niña se encuentra encima de la mesa” (imagen 1)
Imagen 1
17
Una vez dominado las órdenes sencillas pasaremos a la colocación de objetos,
así trabajaremos coordenadas espaciales, incluyendo poco a poco la comprensión de
órdenes semicomplejas:
Consigna: “pon el bolígrafo sobre la mesa”
“Coloque un libro encima del otro”
“Deje las llaves debajo de la mesa”
Por ultimo en esta etapa centraremos en ejercicios de ordenación de historias.
Comenzaremos con la ordenación de historias sencillas. Por ejemplo:
“El niño compra una pelota” (imagen 2)
Imagen 2
“La mujer lava los platos” (imagen 3)
Imagen 3
Una vez dominado este aspecto, se sumara complejidad a estos ejercicios:
Escoger una historia cuyo final pueda desencadenarse según dos o tres opciones
Igual que el ejercicio anterior pero proporcionándole un final
18
Señalar la frase expresada por el logopeda.
Por último la actividad propuesta va relacionada con las horas del día de
manera que se le proporcionara tres láminas: por la mañana, al medio día y por la
noche. Después se le mostrara una serie de acciones para que pueda unir que acción
corresponde con la hora del día. Por ejemplo: “un niño durmiendo” o “una persona
desayunando”. (Imagen 4)
Imagen 4
Segunda fase.
Una vez dominados los aspectos anteriores el paciente pasara a la siguiente
fase. Esta fase ira centrada a la producción de la voz, el control respiratorio y el punto
de articulación de diferentes fonemas. Esta fase terminara cuando el paciente pueda
emitir palabras o mencione alguna expresión coherente (Schuell, Jenkins, y Jiménez,
1964)
Se utilizara un juego de tarjetas donde se presentaran tarjetas con los
siguientes objetos comunes: comida, ropa, partes del cuerpo y objetos de uso común.
Se les da 2 láminas que representen el mismo objeto pero con diferente diseño y
también una lámina con las palabras correspondientes, en letra cursiva por un lado e
impresa por otro.
Con el material descrito llevamos a cabo unos ejercicios que se plantearán de
distinta forma según el nivel de comprensión. Cuando el enfermo no comprenda la
orden verbal, el terapeuta llevará a cabo la acción al tiempo que la verbaliza y ofrece
algunos ejemplos sencillos (Imagen 5).
19
Estimulo auditivo
Señalado y repetición
Se pondrán delante del paciente 6 tarjetas con diferentes dibujos y se les dará dos
tipos de órdenes. (Imagen 5)
1º “voy a decirle una palabra, cuando la oiga tiene que señalarla”. Se le dará ordenes
verbales de las palabras desordenadas, sin que nuestra vista le guie a la palabra
dicha.
2º”ahora le pondré a cada palabra el letrero correspondiente, cuando le diga la palabra
la señalara y la repetirá.
Esta actividad se realizara una vez que confirmemos que el enferme a
entendido las ordenes. Si vemos que al repetir la palabra el paciente se distrae o
presenta jergas, se realizara la actividad en silencio de la siguiente manera:
Ejemplo:” Preste atención y cuando le dé un dibujo tiene que buscar su pareja”
(imagen 6)
20
Schuell recomienda el uso de las mismas tarjetas durante toda la semana.
Alcocer pide que se presenten las mismas pero cambiando el diseño, modificando el
dibujo, aumentando variantes de color o presentando las series por categorías en
algunas de las sesiones.
El siguiente ejercicio de la serie de estímulos
Se trata de asociar el dibujo con la palabra escrita
Ejemplo: “Le daré varias fichas, y usted tiene que ponerlo debajo de su dibujo
correspondiente”
Ejemplo 2: “Le voy a dar varias fichas con nombres, cuando yo le enseñe el dibujo
usted me tiene que señalar la palabra que le corresponde”
Selección y discriminación global
Ahora se les dará imágenes y los nombres correspondientes de manera desordenada.
Ejemplo: “Ahora tiene que tratar de poner en orden este grupo de tarjetas, ponga cada
letrero en su lamina correspondiente”
Discriminación auditiva y visual.
Ahora se pronunciara la palabra y el paciente tiene que buscar la tarjeta con el dibujo y
la tarjeta con la palabra y también repetirlas.
Ejemplo: “Ahora le diré la palabra y usted tiene que buscar su dibujo y su palabra
escrita y repetirla”.
Si el paciente en esta fase no es capaz de seguir tantas ordenes se le dará
tarjeta de la misma serie tres veces en la sesión en distinto orden. Esto nos servirá
21
para la pronunciación de palabras y de este modo al día siguiente se comenzara con
la misma serie.
Es muy importante que si el paciente presenta gran dificultad durante la sesión
al terminarla se le anime o se pase a otra actividad durante la sesión para trabajar
vocabulario que le permita relajar al paciente y salga de la sesión con ánimos de
superación.
Aumento del grado de retención auditiva, comprensión de frases y
reconocimiento de imágenes.
En esta fase se trabajara con las mismas palabras, pero presentándole
diferentes estímulos.
Se le dará diferentes tarjetas, por ejemplo: “un vaso de agua”, “unas llaves”, “un
peine” y “un tenedor”. Se le dará órdenes y el paciente tiene que señalar.
Ejemplo: “Señale que bebe cuando tiene sed”, “Señale que utiliza para peinarse”,
“Señale que utiliza cuando tiene frio”, “Señale que utiliza para comer”.
En ocasiones tras realizar los ejercicios se obtiene respuestas inmediatas del
paciente, si es así se debe seguir dándole ánimos para que continúe. Si al repetir la
palabra, el paciente la articula mal no debe corregirse mostrándole al paciente que ha
tenido un error. El logopeda debe motivar para conseguir la comunicación, no señalar
todos los errores. Se deberá pedir que escuche con atención la palabra y la pronuncie
junto al terapeuta, repitiéndola más tarde si es posible. Las palabras trabajadas deben
aumentarse o modificarse, teniendo en cuenta las necesidades y la aplicación que el
paciente de del vocabulario. (Schuell, 1964)
22
Tareas de denominación.
Cuando se ha trabajado en varias repeticiones se le presentan las mismas tarjetas
(procurando que no estén en el mismo orden de la presentación anterior) y se le
pregunta, señalando una tarjeta: “¿Qué es esto?”. Se da un tiempo de latencia (15
seg). Si no puede contestar, el terapeuta lo pronunciará para que el enfermo lo diga al
mismo tiempo, primero observando los labios del terapeuta y después no.
Discriminación auditivovisual de palabras similares.
El objetivo es que el paciente sea capaz de diferenciar palabras similares y
comprenderlas y, al mismo tiempo, trabajar aspectos visuales.
Se debe comenzar con palabras diferentes y seguir gradualmente con palabras
similares.
Se comienza mostrando al paciente palabras similares auditivamente (cama-
casa), (ajo-ojo) y palabras parecidas visualmente (huevo-limón), (bota-zapato).
Se le dice la palabra al paciente y el paciente debe señalarla.
Ejemplo: “Le voy a decir una palabra y usted debe señalar de que palabra se trata”.
Cuando se supere esta actividad también se realizara con fichas escritas.
Ampliación del vocabulario a lenguaje proposicional.
El paciente debe utilizar las palabras aprendidas anteriormente e integrándolas en
frases cortas.
El logopeda utilizara un folio en blanco con velcros y diferentes imágenes y sus
correspondientes nombres escritos para poder construir frases sencillas. No se debe
dejar que el paciente señale solamente también tendrá que repetir la frase.
En las frases utilizaremos un verbo o una acción. Por ejemplo: “yo quiero agua”, “ El
niño usa gafas”. Se le puede realizar preguntas como “¿Que quiere?”, “ ¿Qué utiliza el
niño?”, “¿De dónde toma agua?”.
Lenguaje proposicional en uso de acciones (verbos), adjetivos y fórmulas sociales
controladas.
23
Se comenzara a la ampliación de vocabulario y aumentar la capacidad para
recordar nombres familiares, para ello se utilizaran automatismos sociales
generalmente conservados y lograr una comprensión de acciones y adjetivos.
Además se integrara la denominación de acciones y actividades del paciente.
Podemos aprovechar sus experiencias para la conciencia de los adjetivos (hace frio,
esto es bonito…)
Para esto se utilizara el material ya trabajado con la diferencia de incluir
acciones que expresa el enfermo continuamente (lavar, dormir, comer, vestir…) y
además palabras para la comunicación social (Hola, adiós, buenas tardes…). Para
ellos en lugar de imágenes se podrían incluir imágenes de sus familiares más
cercanos.
Integración del vocabulario a frases hechas.
En esta fase se debe conseguir que el paciente sea capaz de construir frases
gramaticalmente correctas.
Se le pedirá al paciente que diga una frase con una palabra, por ejemplo:
“dígame una frase con la palabra cuchara”. En el mismo momento el logopeda podrá
señalar el dibujo de la palabra, cuando el paciente diga la frase se deberá apuntar en
un papel y se le felicitara para poder trabajarla posteriormente.
Lenguaje preposicional dirigido con ejercicios de memoria y atención auditiva, y
visual con actividad interferente.
Se deberá ofrecer temas de interés del paciente (por ejemplo: algún tema o
problema actual), esto le permitirá poder comunicarse con su medio y poder expresar
sus ideas.
Para poder hablar sobre el tema de interés del paciente se podrá mostrar
alguna noticia del periódico, o alguna grabación de las noticias que lo muestren… En
la sesión se le preguntara que ha escuchado o que ha visto, el paciente nos expresara
su pensamiento sobre el tema. No podremos presionarlo ni decirle los errores
gramaticales (no se tendrán en cuenta).Esta actividad se deberá realizar 3 veces por
semana.
Además de eso se podrá preguntar cómo se realiza alguna acción. Por ejemplo
si al paciente le gustaba pescar, se le preguntara como pescaba.
24
Reafirmación del vocabulario por medio de la escritura.
Se procederá a la discriminación de grafemas de forma visual y auditiva. Se
darán al paciente letras impresas. A continuación se le mostrara una palabra con
pocas letras (por ejemplo: ojo), se le pedirá que la repita (si no la puede articular
correctamente se la repetiremos), después le pediremos que forme la palabra con las
letras que se le han dado anteriormente. Le deletrearemos la palabra letra a letra para
ayudarlo. Por ejemplo: “primero cogeremos la /o/, después cogeremos la /j/ y por
ultimo cogeremos la /o/. Todo esto se deberá realizar con todas las palabras
trabajadas con el paciente.
Una vez dominado este paso se realizara la actividad sin emplear el dibujo.
Ejercicios de copia.
Se le pedirá al paciente que repita la palabra “ojo” que aparece mostrada en el
cuaderno. Si nuestro paciente no sabe escribir ni ha sabido anteriormente se le
administra las letras desordenadas y le pedimos que las ordene.
Escritura libre con estímulo visual.
Se le enseña un dibujo y se le pide al paciente que escriba la palabra que describa
este dibujo. Si el paciente no sabe ni ha aprendido a escribir se le pide que coja las
fichas de letras. Si el paciente no puede hacerlo se le deletreara la palabra, luego las
silabas.
Reafirmación del mecanismo de lectura, escritura y vocabulario.
Se puede llevar a cabo en la última sesión en el siguiente orden: lámina-objeto,
lámina-lámina, lámina-letrero, letrero-letrero, escritura a la copia, ordenamiento de
letras, completar palabras a las que falta una letra, escritura de la palabra al dictado,
escritura de la palabra y su pronunciación al enseñarle el dibujo.
Reafirmación del vocabulario con reintegración de la lectura.
Ejercicios de reconocimiento del alfabeto.
Se realizara la discriminación auditiva y visual para diferenciar dentro de una palabra,
los sonidos que la forman y su grafema.
25
Se le dará al paciente letras de plástico o impresas. De esta forma al decirle una
palabra o deletreársela deberá utilizar la configuración visual y también las bases
propioceptivas.
Reconocimiento ordenado del alfabeto.
Se le dará al paciente una serie de letras y se le dará la siguiente consigna: “Le
enseñare letras una a una y usted tratara de decirlas, si no lo puede hacer busque
entre sus palabras cual crees que es”. (Pondremos las letras en el orden del alfabeto).
Una vez dominado se les dará las letras y el paciente las tendrá que ordenar
según el alfabeto.
Ejercicios en blanco.
En este ejercicio le daremos el alfabeto incompleto y el paciente lo tendrá que
completar. Si puede hacerlo articulando o sino, se le dará distintas letras y nos tendrá
que mostrar cual es la que falta. Una vez dominado este ejercicio se les dará palabras
conocidas a las cuales le falta una letra que deberá completar. Al terminar la palabra
se le pedirá que articule la letra que falta y más tarde la palabra completa.
Diferenciación, análisis y síntesis visual y auditiva de los fonemas y grafemas.
En esta actividad se le presentara varios dibujos que comiencen con la misma
letra. Se le pedirá al paciente que pronuncie la letra, si no puede, se le dará de apoyo
varias letras y se le pedirá que nos la de.
Después de dominarlo para que el paciente cree conciencia sobre el punto de
articulación de una letra, le pediremos que nos diga la letra y le pondremos ante el
espejo pidiéndole que nos la diga.
Seguidamente se les mostrara otra serie de objetos con algo en común. Se le
preguntara al paciente que es lo que tienen todos esos objetos en común (que
empiezan con la misma letra). Una vez que nos diga la letra debemos ponerla bajo los
dibujos u objetos.
Otra actividad seria mostrarle fichas con diferentes palabras y el paciente debe
clasificar las que tengan el fonema /t/ o el fonema /m/.
Para finalizar esta fase no solo se trabajan palabras diferentes, sino también, palabras
similares.
26
Ejercicios de completamiento de frases con estímulo verbal.
Para terminar se intentara provocar respuestas en el paciente con vocabulario
controlado. Se le dará dibujo de objetos u objetos reales y se le dirá lo siguiente:
“Tiene que completar la frase que le voy a decir” (por ejemplo: la puerta se abre con la
(llave), debe cepillarse con dientes con el (cepillo de dientes) y el zapato se coloca en
el (pie)).
Se utilizara sobretodo palabras que sean útil para la vida cotidiana del paciente, así se
podrá aumentar sus verbalizaciones.
Evaluación del programa
Tras terminar el tratamiento se volverá a pasar los test antes mencionados y pruebas
neuropsicológicas para observar los aspectos mejorados.
1. Test generales
Prueba de Boston para el diagnóstico de la afasia:
Batería de las afasias de Western
Examen multilingüe de las afasias
Prueba de Minnesota para el Diagnóstico diferencial de las afasias
Índice Poch de Habilidad comunicativa (PICA)
2. Test específicos
Test de denominación de Boston
Token Test o Test de las fichas
Pizzamiglio
Test de las capacidades comunicativas an le vida diaria
Comunicative Abilities in Daily Living (CADL)
Prueba de Fluidez verbal (semantica y fonologia)
27
Protocolo pragmático
3. Exploración neuropsicológica
RMf (Resonancia Magnetica funcional)
TAC (Tomografia Axial Computerizada)
Bibliografía y materiales utilizados
Perez-Pamies, M., Manero, R.M., y Bertran-Serra, I. (2014). Afasias. Peña-
Casanova, J. (Ed.), Manual de logopedia (pp.369-406).Elsevier, España: Masson.
Schuell, H., Jenkins, J., y Jiménez, E. (1964): Aphasia in Adults.
Heres Pulido, J., Peña Casanova, J. (1982). Ejercicios para la rehabilitación de
la afasia. 1(3), (167-179).
Banegas, J.R., Villar, F., Graciani, A., Rodríguez-Artalejo, F. (2006).
Epidemiología de las enfermedades cardiovasculares en España. Revista Española de
Cardiologia, 6(G, 3-12.
Instituto Nacional de Estadística. 2009. Madrid, España. Recuperado de:
www.ine.es.
National Stroke Association.2016. Recuperado de: www.stroke.org.
Federacion Española de Ictus.2012.Barcelona, España.Recuperado de:
www.ictusfederacion.es.
28