Introdução Bíblica

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Apostila para Formação Teológica

Citation preview

INSTITUTO TEOLOGICO CONGREGACIONAL NA BAHIAORGO MANTENEDORA: IGREJA EVANGLICA CONGREGACIONAL NO CABULA

CNPJ N. 08.840.899.0001-62

A Palavra INSPIRAO a atividade divina em que o Esprito Santo guia os homens para que comuniquem a revelao. Portanto, o resultado da Inspirao a ESCRITURA.

No Velho Testamento, vemos, por exemplo:

O Senhor instruiu a Moiss para que colocasse palavras na boca de Aro... E Eu serei com tua boca... e Vos ensinarei o que haveis de fazer. E ele falar por ti ao povo; assim ele te ser por boca, e tu lhe sers por Deus (Ex. 4:15,16).

O conceito nestas Escrituras que o Profeta aquele que fala s palavras que Deus ps em sua boca. Ams afirmou: ... Falou o Senhor Deus, quem no profetizar? (Am. 3:8).

PONTOS DE VISTA SOBRE A INSPIRAO:

1. PONTO DE VISTA LIBERAL: O liberal acredita que toda verdade deve ser verdade de Deus. Ele no v qualquer necessidade de proteger a Bblia do exame crtico. Os liberais enfatizam a dependncia da habilidade que o homem tem de usar a sua RAZO. O ponto de vista liberal fundamentalmente, que a Bblia contm a PALAVRA DE DEUS.

2. PONTO DE VISTA NEO-ORTODOXO: Karl Barth enfatizou que a Palavra de Deus, fora dada por meio de homens falveis e pecadores, mas o que oferecido na Bblia a Palavra de Deus, e nada mais, nada menos. A Palavra de Deus, segundo ela apresentada como pregada, escrita e revelada. A Palavra de Deus; as palavras so dos homens. A Escritura proclamao em forma escrita. A Neo-Ortodoxia enfatiza o Existencialismo, que d nfase ao encontro pessoal do homem com Deus. O homem no se encontra com Deus nas palavras da Bblia, mas quando leem as palavras, Deus fala a ele de modo pessoal.

3. A TEORIA DINMICA: Diz que os escritores bblicos pem as palavras de Deus em suas prprias palavras.

4. A TEORIA DA INSPIRAO PLENA: Ela prope que Deus guiou os escritores em escolher as palavras que eram caractersticas de sua poca e cultura, mas que expressavam, adequadamente, a revelao divina.

5. OS ELEMENTOS DIVINOS: O Esprito de Deus guiou mente e o entendimento do homem para que ele conhecesse a palavra divina e a vontade de Deus. O Esprito Santo dirigiu os escritores para que selecionassem e registrassem os eventos reveladores. A mensagem divina consiste em ver a mo e os propsitos de Deus na histria de Israel.

As pessoas que tm tendncias a uma abordagem neo-ortodoxas ao tratar da inspirao das Escrituras usualmente (como o caso de H.H. Rowlwy de Manchester) colocam a assim chamada mente de Cristo como padro de distino entre verdades e erros de doutrina na Bblia. Por exemplo, dizem que quando Josu e os israelitas mataram a populao inteira de Jeric, era por causa das suas idias primitivas ou selvagens de justia, e no por causa do mandamento explcito de Deus conforme se registra em Deuteronmio 20:16-18. Declaraes ou julgamentos atribudos a Deus no A.T., mas que parecem por demais severos quando se comparam com os padres de mansido, pacincia ou amor de Cristo conforme registrados no N.T., devem ser rejeitados (segundo eles) como sendo meras invenes humanas compostas pelos israelitas no seu estgio primitivo de desenvolvimento religioso.A Bblia sempre deve emitir juzos sobre o homem; o homem nunca poder julgar a Bblia. Seus poderes de raciocnio devem ser empregados na tarefa de interpretar consistentemente a mensagem da Bblia, para garantir sua prpria compreenso daquilo que Deus quer dizer atravs das palavras da Escritura. Mas nunca poderia emitir seu juzo contrrio aos ensinamentos claros das Escrituras, estabelecidos pela exegese; se assim faz, rejeita ao mesmo tempo a autoridade das Escrituras como um todo.Mais tipicamente neo-ortodoxo o ponto de vista que considera a Bblia como sendo algo menos do que a Palavra de Deus escrita; seria meramente uma testemunha Palavra de Deus. Segundo este ponto de vista, a Palavra de Deus seria um princpio dinmico que opera somente quando h um encontro vivo ou existencial entre o crente e Deus. Deus lhe fala poderosamente atravs das pginas das Escrituras Sagradas, e estabelece um relacionamento pessoal, mais do que instilar uma verdade proposicional na mente do crente. A verdade divina chega ao homem num encontro ntimo de Eu-Tu; como uma corrente eltrica com seu polo positivo e seu polo negativo como sendo condies para sua existncia. Mas, diz o argumento, o Deus vivo tem a capacidade de falar, mesmo atravs deste texto parcialmente errneo, para atrair os crentes para um relacionamento vital com Ele, num encontro salvador.Dentro deste ponto de vista, pode at se argumentar que nem matria de importncia se as narrativas registradas nas Escrituras so verazes ou no.A Bblia positivamente lida com verdades proposicionais acerca de Deus, verdades que podem ser expressas em declaraes credais que a mente humana pode captar intelectualmente. Talvez possa ser dada uma explicao que diz que isto resulta da falibilidade e fraqueza dos homens pecaminosos que escreveram a Bblia. Mas como que se chega, alm da Bblia, quela verdade mais rarefeita, inefvel, supra-histrica, de encontros pessoais, que, segundo dizem, jaz alm.Quando se enfrenta os fatos , ento, este ponto de vista neo-ortodoxo das Escrituras levanta dificuldades muito mais srias do que aquelas que quer solucionar. virtualmente impossvel aos telogos de Cristo fazer qualquer afirmao sobre Deus, a f ou qualquer outro aspecto de verdade religiosa que no depende em ltima anlise das declaraes proposicionais da Palavra de Deus escrita.At a prpria, possibilidade de um encontro entre Deus e o homem s garantida para ns pelas afirmaes das Escrituras, e seus inmeros relatrios de tais encontros. Em outras palavras, se a autoridade das Escrituras no merece confiana, ento nem o discernimento da teologia da Crise tem mais valor do que qualquer mera opinio humana.

A Referncia mais antiga que veio at ns s Trs Divises principais das Escrituras Hebraicas, se acha no Prlogo do livro apcrifo Eclesistico, composto em 190 a.C. em hebraico por JESUS BEM SIRAQUE. O Prlogo mesmo foi composto pelo neto do autor, que traduziu a obra inteira para o grego. O que no Cnone do Texto Massortico se classifica como KETHUBHIM (ESCRITOS OU HAGIOGRAPHA) se menciona aqui como: livros de outros escritores que sucederam aos Profetas os outros Escritos transmitidos pelos antepassados. Isto demonstra que alguma diviso trplice j existia no 2 sculo a.C.. Nota-se tambm que 1 Macabeus, composto na mesma poca deste Prlogo, se refere a 2 incidentes em Daniel ( 1 Macabeus 2: 59,60) e cita, expressamente os Salmos ( 1 Macabeus 7:17 cita o Sl 79:2,3); e ambos estes livros (tratados como sendo cannicos, pelo contexto) pertencem aos KETHUBHIM. Quanto ao N.T., Lucas 24:44 se refere ao A.T. pela expresso A Lei de Moiss, os Profetas e os Salmos. No somente os Salmos, mas tambm Provrbios e Daniel se mencionam muitas vezes como sendo a Palavra de Deus autoritativa, e at h uma aluso s Lamentaes, em Mateus 5:25. Sendo que estes 4 livros pertencem aos KETHUBHIM, no h nenhuma dvida razovel que a 3a diviso do Cnone Hebraico se colocasse no mesmo nvel das outras 2, como divinamente inspirada.

Em segundo lugar, chegamos a JOSEFO de Jerusalm (37-95 d.C.), cuja enumerao dos livros do Antigo Testamento em 22 foi mencionada acima. Depois de fazer aluso aos 5 livros de Moiss, 13 livros dos Profetas, e os demais livros ( que abrangem hinos a Deus e conselhos pelos quais os homens podem pautar suas vidas), faz esta declarao significante: Desde Atarxerxes (sucessor de Xerxes) at nossos dias, tudo tem sido registrado, mas no tem sido considerado digno de tanto crdito quanto aquilo que precedeu a esta poca, sendo que a exata sucesso dos Profetas cessou. Mas a f que depositamos em nossos prprios escritos percebida atravs de nossa conduta; pois apesar de Ter-se passado tanto tempo, ningum jamais ousou acrescentar coisa alguma a eles, nem tirar deles coisa alguma, nem alterar neles qualquer coisa.

Notem-se Trs Categorias importantes nesta declarao:

1-Josefo inclui as mesmas 3 divises das Escrituras Hebraicas que h no T.M., e limita o n de livros cannicos nestas 3 divises em 22.

2-Nenhum outro escrito cannico foi composto desde o reinado de Atarxesxes (464-424 a.C.), desde a poca de Malaquias.

3-Nenhuma outra matria foi jamais includa nos 22 livros cannicos no decurso dos sculos do nterim (desde 424 a.C. at 90 d.C.). Os altos crticos racioalistas negam enfaticamente estes ltimos dois pontos, mas deve confrontar-se com o testemunho dum autor to antigo como Josefo, e explicar como que o conhecimento da data, alegadamente posterior a Malaquias, de pores bblicas to grandes como Daniel, Eclesiastes, Cantares e muitos Salmos, pudesse Ter fugido ao conhecimento deste judeu to ilustrado do 1o sculo d.C.

O catlogo mais antigo de livros do Cnone do VT que hoje sobrevive a lista do BISPO MELITO de Sardes, escrita de 170 d.C. Declarou que viajou para o Oriente para investigar o n e a ordem dos livros do VT, e chegou ao seguinte resultado: Cinco de Moiss: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio; Josu, Juizes, Rute, quatro dos Reinados, dois de Crnicas, Salmos de Davi, Provrbios de Salomo (que tambm Sabedoria), Eclesiastes, Cnticos, J; os Profetas Isaias, Jeremias, e os 12 num nico livro, Daniel, Ezequiel e Esdras. Nesta lista nota-se que Lamentaes so omitidas, mas provavelmente constava como parte de Jeremias; 2) Neemias tambm falta, mas provavelmente formava um todo com Esdras; 3) Ester totalmente omitido, por motivos desconhecidos; 4) Com a possvel exceo do termo Sabedoria(que possivelmente podia se referir ao livro Sabedoria de Salomo) nenhum livro dos Apcrifos includo.

No 3o sculo d.C. ORGENES ( que morreu em 254) deixou um catlogo de 22 livros do VT que foi preservado na Histria Eclesistica de Eusbio, VI:25. Inclui a mesma lista da cnone de 22 livros de Josefo(e do T.M.) A nica diferena que aparentemente inclui a Epstola de Jeremias, talvez ignorando o fato que nunca foi escrita em hebraico. Aproximadamente contemporneo de Orgenes era Tertuliano (160-250 d.C.) o primeiro dos Pais Latinos, cujas obras ainda existem. Declara que os livros cannicos so 24. Hilrio de Poitiers (305-366) os menciona com sendo 22. Jernimo (340-420 d.C.) propugnou, no Prologus Galeatus e noutros trechos, pelo reconhecimento de apenas os 22 livros contidos no hebraico, e a relegao dos livros apcrifos a uma posio secundria. Assim, no seu Comentrio de Daniel, lanou dvidas quanto canonicidade da histria de Suzana, baseando-se no fato que o jogo de palavras atribudo a Daniel na narrativa, s podia ser derivado do grego e no do hebraico (inferncia: a histria foi originalmente composta em grego). Do mesmo modo, em conexo com a histria de Bel e a do Drago, declara: a objeo se soluciona facilmente ao asseverar que esta histria especfica no est includa no texto hebraico do livro de Daniel. Se, porm, algum fosse comprovar que pertence ao Cnone, seramos obrigados a buscar uma outra resposta a esta objeo.

No deixa, porm de ser apropriado sugerir aqui, pelo menos de maneira superficial, por que correto e razovel comear com a premissa de que o Antigo Testamento uma coletnea de livros inspirados por Deus.

Em primeiro lugar, h uma unidade significante que subjaz a coletnea inteira dos 39 livros do Antigo testamento, revelando uma interconexo orgnica que se impe no decurso dos muitos sculos que sua composio levou. Estes livros exibem uma unidade marcante de propsito e de programa, que se explica da maneira mais satisfatria como sendo a operao de uma mente nica, a mente do prprio Autor divino.

Em segundo lugar, de todas as religies universais, s a hebria-crist oferece uma epistemologia (cincia de conhecimentos religiosos) logicamente defensvel. O resultado final de quatro mil anos de investigao humana e pesquisa filosfica tem sido de desesperado desacordo e confuso na rea inteira da religio, exceto na prpria Bblia. Alguns teoristas insistiram que se deve fabricar um sistema de tica com um vago tesmo, que chamaram religio mundial. Mas o fato que as tenses, entre o cristianismo, o judasmo, o hindusmo, o budismo e o maometismo so to marcantes como sempre tm sido, s que se emprega hoje maneira mais brandas de propagao e de defesa do que em pocas anteriores. Os muitos sculos de experincias e pesquisas tiveram como resultado o acordo geral entre todas as naes civilizadas quanto s leis bsicas da fsica e da qumica. verdade que a emergncia de novos dados torna necessrio a reviso constante das teorias e concluses que os cientistas publicam ano aps ano, mas de modo geral o mundo cientfico permanece substancialmente de acordo, no mundo inteiro.

No caso da religio, porm, que trata das questes que so da mxima importncia para a raa humana, no apareceu nenhum consenso de opinio. A concluso lgica que a investigao humana, mesmo com a metodologia cientfica mais cuidadosa, chegar a nada mais slido do que meras conjeturas quando se trata de assuntos da alma e do significado da vida. O homem com suas prprias buscas no consegue achar Deus; o melhor que pode fazer suposies. Como ento, podemos conhecer a Deus ou saber Sua vontade para nossas vidas?A menos que Ele prprio Se nos revele a ns! Se Ele prprio no nos informa, nunca poderemos saber com certeza as respostas s perguntas que a ns, como seres humanos, mais nos importam.Aqui ressaltar que a Bblia se nos apresenta como sendo a revelao escrita de Deus. Pretende ser o livro no qual Deus nos d as respostas s grandes perguntas que preocupam nossa alma, questes que toda sabedoria e a cincia dos homens incompetente para solucionar com qualquer grau de certeza. A Bblia declara acerca de si mesma que a revelao especial de Deus; temos, portanto que reconhecer que reivindica ser o verdadeiro tipo de fonte de onde se deriva um conhecimento de verdade religiosa digno de confiana.Se Deus existe, e se preocupa pela nossa salvao, esta a nica maneira que poderia, de maneira certeira, transmitir este conhecimento para ns.

Tem que ser atravs de algum registro escrito, exatamente aquilo que a Bblia , segundo seu prprio testemunho.

Aqueles que no levam a srio a reivindicao da prpria Bblia, de ser a nica revelao inspirada da vontade de Deus, precisaro fazer um esforo para achar uma explicao mais racionalstica, mais corriqueira, da origem dos livros inspirados no Cnon.

Por motivos de pressuposies anti-sobrenaturalsticas, precisam obedecer a seus prprios princpios filosficos ao rejeitar todos os dados na Bblia que testificam a revelao direta de Deus.

Ex: O Pentateuco afirma com muita freqncia: O SENHOR disse a Moiss. Fala aos filhos de Israel e diz-lhes... Mas estudiosos que no crem que Deus poderia falar pessoal e inteligivelmente a Moiss (ou a qualquer outro homem) so forados a rejeitar todas as declaraes bblicas deste tipo, tendo-as como lendrias. A informao bblica que Moiss escreveu uma cpia da Lei, colocando-a ao lado da arca da aliana (Dt 31: 9,26), considerada insustentvel por eles. Isto se aplica tambm s numerosas referncias a uma Lei escrita por Moiss, que aparecem em Josu (1:8; 8:32, que afirma que Josu mandou gravar a Lei em estelas de pedra para a convenincia do povo). S aceitam como histrias quaisquer referncias a uma leitura da Tor que possam ser harmonizadas com pressuposies racionalsticas. Os estudiosos liberais explicam que a trplice diviso do cnone hebraico (TOR, PROFETAS E KETHUBHIM) o resultado de 3 estgios separados na composio dos vrios livros dentro de cada diviso. Isto , a TOR surgiu em sucessivas adies desde 850 a.C. (data do documento mais antigo), adicionando-se um documento posterior entre 750 e 650; ento em 621, poca da reforma de Josias, Deuteronmio surgiu como a primeira parte do Pentateuco a chegar canonicidade, sendo formalmente aceito tanto pelo rei como pelo povo(2 Rs 23). No decurso do Exlio na Babilnia (587-539) as sees rituais e sacerdotais foram escritas pelos autores Levticos sob a inspirao de Ezequiel, e suas atividades continuaram at ao tempo de Esdras ( que era um deles). Neemias 8: 1-8 contm um registro da 1a leitura pblica da TOR inteira, como livro da Lei de Moiss( algumas partes mais antigas eram no mnimo 500 anos posteriores morte de Moiss). O pblico de Esdras, por algum motivo, se convenceu que estes 5 livros, de origem to mista e espria, seriam de fato o produto da pena de Moiss, e que continham a Palavra de Deus autoritativa. Consideraram a canonizao parte primeira do VT, em 444 a.C.

QUANTO 2A DIVISO, os Profetas, estes gradativamente se reuniram para formar uma lista autoritativa entre 300 e 200 a.C. No poderia Ter acontecido muito antes desta poca, porque (2o a teoria da alta crtica) certas partes de Isaas, Joel, Zacarias e outros, no foram escritas antes do 3o sculo a.C. (Alguns estudiosos, como Duhm, insistiram que certas pores de Isaas no foram compostas at o 2o ou o 1o sculo a.C.). A 2a diviso, portanto, galgou a canonicidade sob circunstncias desconhecidas, num lugar ignorado, numa poca que no se sabe, mas aproximadamente 200 a.C.

QUANTO 3A DIVISO, os Kethubhim ou Escritos, no foram colecionados (e a maior parte deles nem sequer tinha sido composta) at bem depois de ser Ter iniciado a coleo dos Profetas. Sendo que Daniel, na base da crtica literria, foi composto cerca 168 a.C., os Kethubhim no poderiam Ter sido reunidos muito tempo antes de 150 a.C., sendo que levaria no mnimo 2 dcadas para um livro atingir a canonicidade.

A CANONICIDADE PRELIMINAR, ou tentativa de canonizao, decerto se consumou entre 150 e 100 a.C., mas a ratificao ao final foi deferida no Conclio de Jmnia em 90 d.C. Tal o histrico que os crculos liberais modernos do da formao do cnone. Levando em conta quais suas pressuposies e qual sua metodologia crtica, talvez seja razovel. Se, porm, pode ser demonstrado que as datas que atribuem a pores do VT que classificaram como sendo posteriores ao 5o sculo a.C. no tem fundamentao (e os captulos que seguem procuraro fazer isto), ento sua teoria inteira do Cnone precisa ser abandonada, favorecendo-se ento a explicao que as prprias Escrituras apresentam.

Os autores bblicos indicam claramente, cada vez que o assunto surge, que os vrios livros da Bblia eram cannicos desde o momento da sua inspirao, em virtude da autoridade divina (Assim diz o SENHOR) que neles havia, e os livros recebiam reconhecimento e aceitao imediatos da parte dos fiis, logo que estes chegaram a saber da existncia destes escritos.

Quanto TOR, Deuteronmio 31:9 nos informa que uma cpia autoritativa foi armazenada ao lado da Arca no muito tempo antes da morte de Moiss em 1405 a.C. (ou um pouco mais tarde, se aceitamos a data posterior do xodo que certa teoria prope. No nos informado em nenhum lugar em que poca as 3 sees dos Profetas (Profetas Anteriores, Profetas Maiores e Profetas Menores) foram reunidas para formar uma nica diviso principal. Se Malaquias foi o ltimo livro nesta diviso , a canonizao da totalidade no pode Ter ocorrido at cerca de 400 a.C. O critrio para se julgar quais livros pertenciam aos Profetas pode Ter sido sua autoria. Todos foram compostos pelos intrpretes autoritativos da Lei que pertenciam ordem proftica ( segundo Dt cp. 18), e ou transmitem suas mensagens diretamente da parte de Deus, ou compunham sua narrativa da histria de Israel da perspectiva divina (Juizes, Samuel e Reis).

QUANTO 3A DIVISO, os Escritos, bvio que todos os livros inspirados que no pertenciam a nenhum dos 2 grupos anteriores foram colocados nesta diviso. A nica coisa que tinham em comum era que os autores humanos que os compuseram no pertenciam ordem proftica. Assim, os memoriais de Daniel foram classificados entre os Kethubhim porque era um servidor pblico que no pertencia ordem proftica. verdade que, como Davi e Salomo, possuam o Dom proftico, mas nenhum destes foi ungido como profeta do Senhor. Esta mesma situao de no ser profeta decerto caracterizou os autores annimos de J e de Ester, Neemias, o governador, e Esdras, o escriba. Lamentaes era composio de Jeremias, originalmente se inclua entre os livros profticos. Mas no pode haver nenhuma questo de seqncia cronolgica, no que diz respeito ao 2o e ao 3o grupo. Muita coisa includa entre os ESCRITOS foi escrita antes da poca dos 1os profetas que escreviam. As unidades de cada diviso se formavam mais ou menos na mesma poca, paralelamente, e posteriormente foram atribudos a cada grupo, os PROFETAS e os ESCRITOS, segundo sua autoria. Embora que no tenhamos nenhuma informao especfica quanto aos compositores de Josu, Samuel e Reis, o ponto de vista dos seus autores, como at os crticos liberais se apressa em concordar, consistentemente proftico.

No obstante ser a Bblia o livro mais vendido no mundo inteiro, nem por isso todo povo tem perfeito conhecimento dela, muito especialmente no Brasil.

Ainda assim se pensa que a Bblia livro para ser interpretado por especialistas em matria de exegese. Este ponto de vista especialmente verdadeiro quanto ao Velho Testamento. At certo ponto, so responsveis por tais idias os intrpretes, que procuram colocar o Velho Testamento dentro do Novo ou vice-versa, ignorando a situao histrica de cada parte.

Se o VT apenas o Novo em hierglifos, ento muito mais fcil ler apenas o Novo Testamento e desprezar o Velho.

Muitos dos crticos tm dado sua contribuio a esta maneira de entender o Antigo Testamento e de criar uma antipatia de todo desnecessria. Muitos deles descompuseram-no em pedaos, como se estivessem fazendo um estudo anatmico, tirando-lhe toda a conexo histrica e destruindo a verdade ou relegando-a a um plano de 2a categoria. Todavia, valiosa contribuio foi feita ao estudo do Antigo Testamento no sentido de que impossvel interpretar uma passagem deslocada do seu lugar e do sentido histrico; e o estudo destes crticos tem sido feito de tal modo que todo peso e o valor das verdades espirituais foram totalmente negligenciadas.

Entretanto, para os escritores do Novo Testamento, o Velho tinha outro valor muito diferente. No se detiveram apenas nos livros do Antigo Testamento que mais se aproximavam dos ensinos de Jesus, mas contemplaram a histria dos hebreus no seu todo, culminando com a revelao de Deus ao Israel espiritual, por meio da encarnao do Filho.

Outros, por sua vez, diminuem o Antigo Testamento, quando o comparam com o Novo Testamento. Afirmam que, sendo o Novo Testamento o cumprimento do Antigo Testamento, o estudo das Escrituras judaicas de pequena valia.

A verdade que para se compreender o hebraico, tem de se passar pelo vale preliminar da iniciao da lngua. Do mesmo modo, os que pretendem entender o Novo Testamento ignorando o Velho so passveis de penalidades pelas injustias e incompreenses de suas interpretaes.

Contrariamente o Antigo Testamento no deve ser estudado independente do Novo Testamento, porque este que abre a porta de muitos mistrios do Antigo Testamento, inclusive do plano e propsito que presidiram a sua revelao.

Talvez a maior dificuldade que uma pessoa que deseja compreender o Antigo Testamento encontre seja justamente a inadequada compreenso de sua literatura. O meio pelo quais os escritores comunicaram os seus pensamentos foi a linguagem. Uma vista de olhos Bblia em portugus revelar que bem pouco auxlio poder obter um leitor para descobrir o tipo de literatura de uma passagem qualquer.

Para um melhor entendimento na natureza do Antigo Testamento, a importncia das Escrituras hebraicas no plano gracioso da salvao nunca poder ser superestimada, suas personalidades, uma vez bem conhecida, so incomparveis como lies da sua experincia com Deus.

Antes da inveno da Imprensa h 550 anos, cada exemplar do Velho ou do Novo Testamento tinha que ser escrito individualmente mo. O processo era vagaroso, dispendioso e nem sempre de muita preciso. Uma classe de escribas surgiu e realizou esse trabalho.

O VT foi escrito 1 no hebraico; quando o Judasmo e o Cristianismo se expandiram por outras reas de outros idiomas, tornou-se necessrio traduzir as Escrituras em novos idiomas. A Bblia em portugus o resultado de uma longa histria de traduo e transmisso das Escrituras.

O material antigo; outros materiais empregados eram: TABLETES DE BARRO, PEDRA, OSSO, MADEIRA E vrios METAIS, COBRE E CERMICA. As FOLHAS DE PAPIRO, eram dobradas ao meio e costuradas tornando possvel a combinao de uma coleo maior de material num volume do que um rolo. A cpia de documentos mo favoreceu erros acidentais. Certo n de escribas poderia escrever as palavras ditadas por outros, se porventura um escriba no compreendesse bem uma palavra ou no a soletrasse bem, por certo o erro seria transmitido ao papel, se a cpia, ento, tivesse um erro, e se fizesse cpias adicionais, o erro seria perpetuado.

O trabalho do crtico textual restaurar o texto ao seu original acurado. impossvel que numa breve lio se possa dar ateno aos detalhes da cincia do criticismo textual.

Veremos agora o traar da transmisso do V.T., 4 fontes de estudo so importantes:

1 - O texto hebraico,

2 - O texto grego,

3 - Os textos de Qumran,

4 - Outras tradues.

Antes da descoberta dos Rolos do Mar Morto, em 1948; o mais antigo era o manuscrito dos Profetas (O Cdice do Cairo), datado cerca de ano 895. As descobertas do Mar Morto so importantes porque produziram fragmentos sobreviventes da biblioteca da comunidade judaica nos anos 130 a.C. a 70 A.D. Um rolo do 2 sculo A .C. de Isaas habilitou os eruditos a se aproximarem mais de 1.000 anos aos escritos.

O VELHO TESTAMENTO HEBRAICO - O manuscrito, as partes mais velhas do VT foram provavelmente primeiras escritas no sistema antigo hebraico de origem fencia, essa forma de escrever foi a 1a a empregar um alfabeto em que a escrita ficou reduzida a uma combinao cerca de 20 smbolos. A escrita precedente havia empregado milhares de PICTOGRAMAS (QUADROS RUDES, REPRESENTANDO COISAS, TAIS COMO O SOL, ETC,). Cerca do sculo 04 A.C o manuscrito do hebraico antigo modificou-se para o manuscrito quadrado de origem assria. O manuscrito hebraico continua a ser usado no VT hebraico.

A DESTRUIO DE MANUSCRITOS EM ANTIOQUIA= Antes da revolta dos Macabeus em 167 a.C., os srios haviam destrudos a maior parte dos manuscritos existentes do VT. Antoco Epifnio (rei srio 175-163 a.C.), tentou abolir a religio judaica mediante a destruio de seus escritos e de seu culto. Nenhum manuscrito dos livros do VT antes do sculo 9 A .D. sobreviveu. MANUSCRITOS BSICOS DA BBLIA HEBRAICA MODERNA = A edio corrente da Bblia hebraica, Bblia Hebraica de Kittel, baseada primeiramente dos manuscritos seguintes:

O CDICE DE CAIRO (895) O mais antigo manuscrito Massortico dos Profetas que se conhece.O CDICE DE LENINGRADO - Dos Profetas Posteriores (916).

O CDICE DE ALLEPO

MANUSCRITOS HEBRAICOS E OS MANUSCRITOS PS-CRISTOS.

Os manuscritos hebraicos tm prioridade na escala de valores, claro, sendo que a revelao divina chegou originalmente a Israel na lngua hebraica, e h muito menos probabilidade de corrupo ao copiar manuscritos dentro da mesma lngua, do que quando se trata de uma traduo para uma outra lngua. Nos casos de Ter havido erros de cpia nos manuscritos copiados do hebraico, surge ento a possibilidade que as tradues antigas para o grego, o aramaico e o latim nos forneam uma indicao de qual frase ou palavra hebraica original possa Ter sido deturpada nos prprios manuscritos hebraicos.

OS MANUSCRITOS HEBRAICOS MAIS ANTIGOS.

A- OS MANUSCRITOS PR-CRISTOS.

Principalmente, so as notveis descobertas nas cavernas do Mar Morto que compe esta classe de manuscritos. Tecnicamente, so chamadas matria de Cunr, sendo que as vrias cavernas nas quais foram descobertas se localizam ao longo do leito de Udi Cunr, na praia do nordeste do Mar Morto. A identificao tcnica destes documentos do Mar Morto consiste de um n que indica a caverna na qual a descoberta foi feita, seguindo por uma abreviao do nome do livro propriamente dito. O famoso Rolo do Mar Morto de Isaas que ainda permanece sendo a nica cpia de um livro do VT at agora descoberto e publicado, tem o nome tcnico de 1QISa , que quer dizer : o 1 manuscrito(ou o mais importante) de Isaas descoberto na Caverna N 1 de Udi Cunr.

REGRA GERAL: Os nicos fragmentos bblicos que at agora tm sido publicados foram descobertos na Caverna 1 e 4, sendo que nesta ltima mais do que 380 manuscritos diferentes foram identificados entre os quais talvez uma centena so do VT Na Caverna 02, foram descobertos 180 fragmentos legveis ( fragmentos bblicos). A Caverna 11, descobriram 5 rolos completos: uma poro de Levtico, uma seleo dos Salmos, um Targum aramaico de J, e um Apocalipse no cannico da Nova Jerusalm.

As Publicaes mais importantes de Cunr so:

1 - Os Rolos do Mar Morto do Mosteiro de So Marcos, editado em 1950; e o Comentrio de Habacuque 1955. Descobertas no Deserto da Judia: Caverna 01 de Cunr, curtos fragmentos de Gnesis, xodo, Levtico, Deuteronmio, Juizes, Samuel, Isaas, Ezequiel, Salmos em hebraico).O Rolo do Mar Morto de Isaas (1QISa ) todos os 66 captulos (150-100 C.), este texto importante pertence famlia de manuscritos que representada pelo Texto Massortico (TM). E s favorecendo a leitura da Septuaginta (LXX), e a maioria das suas derivaes do TM so provenientes de lapsos escribais bvios, pois o texto foi copiado com certo descuido.

2 - O Comentrio de Habacuque (1QpHb), somente captulos 1 e 2 , com notas intercaladas entre os versculos (100-50 a.C.) As variaes so relativamente numerosas, embora que de importncia mnima, e se explicam freqentemente como sendo simples erro do escriba.

3 - O Rolo de Isaas da Universidade de Jerusalm (1QISb) pores substanciais dos captulos 41-66( 50 a.C. ?).

4 - Fragmentos de 1Q Levtico captulos 19-22, representados por alguns poucos versculos de cada captulo (talvez do 4 sculo a.C., conforme Vaux e Burrows . escrito na letra paleohebraica.

5 - 4 Q Deuteronmio-B 32:41-43, escrito em hemistquios como poesia, e no como prosa. Favorece a LXX contra o TM em 3 instncias,

6 - 4Q Sauem A:- 1 Samuel caps 1e 2 , 27 fragmentos (1 sculo a.C.) Concorda com a LXX contra o TM em vrios lugares.

7 - 4Q Samuel-B 1 Samuel caps 16,19,21,23 (225 a.C. ou antes). (Usa ainda mais esparsamente as letras que indicam a presena de vogais). do que o TM.

8 - 4Q Jeremias-A: Igualmente arcaico, e pelo menos motivo, segundo Cross, ainda no foi publicado.

9 - 4Q XII-A (XII a denominao de um ms. Dos Profetas Menores).

10 - 4Q Eclesiastes outro ms. cursivo do 3 sculo a.C. segundo Cross.

11 - 4Q 6Exodo um fragmento do captulo 1 com uma variao que favorece a LXX.

12 - 4Q xodo, pores dos caps. 7, 29, 30 e 32.

13 - 4Q Nmeros escrito em hebraico quadrtico, tipo texto samaritano.

14 - 4Q Deuteronmio A captulo 32 ( o cntico de Moiss)*.

15 - 11Q Salmos manuscritos dos Salmos da Caverna 11.No que diz respeito ao TM consonantal, quando comparado com exemplos da tradio Proto-Massortica tais como 1QISa , o TM obviamente remonta a uma recenso pr-Macabia da Bblia hebraica, e indica a atividade de um comit de reviso para padronizar o texto, sob auspcios oficiais, consultando os melhores e mais antigos manuscritos ento disponveis.

16 - O Papiro Nash- contendo o Declogo e o SHEMA, isto xodo 20:1-17 e Deuteronmio 6:4-9, datado por Dr. Cross de 100 a.C. e 50 a.C.

Museu Brit6anico Oriental 4445, uma cpia do Pentateuco, cujo texto consonantal remonta at de 850 d.C., sendo que os pontos de vocalizao foram acrescidos 1 sculo mais tarde.

2 - O Manuscrito de Leningrado dos Profetas Posteriores (data 916 d.C. de acordo com a maioria dos peritos Bentzen, mas de 930 segundo Wurthwein). Descoberto na Crimia.

3- O Manuscrito de Leningrado B-19A, o Antigo Testamento inteiro, contendo o texto de Asher, a data atribuda de 1010 d.C., como cpia fiel de um ms, de 980 d.C., e que foi perdido. Este ms. fornece a base da Bblia Hebraica de Kittel.

4- O Pentateuto Samaritano, os manuscritos mais antigos desta verso ainda esto em Nablus, e os sectrios samaritanos probem sua publicao. O mesmo foi descoberto por Pietro Valle, descobriu uma forma deste texto samaritano, em Damasco em 1616 d.C., e o texto foi ento publicado na Bblia Poliglota de Paris em 1645. Um ms. Interessante descoberto mais recentemente o Tor Finchasie, copiado em 1204 d.C., que contm o hebraico, um targum aramaico, e uma traduo rabe, em colunas paralelas, todas escritas em letras samaritanas.

AS EDIES ANTIGAS IMPRESSAS DA BBLIA HEBRAICA MAIS IMPORTANTES.

1-A EDIO BOLONHA DO SALTRIO, 1477 D.C.

2-A EDIO SONCINO DO ANTIGO TESTAMENTO 1488

3-A SEGUNDA EDIO BOMBERG

DO ANTIGO TESTAMENTO 1525-6; 1929.

H diferena entre a canonicidade de um livro da Bblia e sua autoridade. Um livro deve conter autoridade divina, por causa de sua inspirao divina, antes de ser qualificado para canonizao. O livro no recebeu autoridade porque a Igreja decidiu inclu-lo na lista sagrada, mas porque a mesma reconheceu os livros que deram evidncia de conter autoridade divina em virtude de sua inspirao divina.

A relao entre Canonicidade, Revelao e Inspirao.

Processo de origem e desenvolvimento do Cnon do Velho Testamento envolveu TRS PASSOS:

REVELAO - A manifestao de um conhecimento de Deus e sua vontade para com o homem;

INSPIRAO - O registro, sob a liderana do Esprito Santo, da verdade que Deus tornou conhecida na revelao;

CANONIZAO - O reconhecimento daqueles escritos que contm a divina revelao e que so divinamente inspirados.

O problema que confrontamos so quanto ao modo como os livros das Sagradas Escrituras obtiveram reconhecimento como Cnon sagrado e autorizado.

H. E. Ryle, em seu livro (O CNON DO VELHO TESTAMENTO), declara que h TRS ESTGIOS NO PROCESSO DA CANONIZAO: A proclamao e formao oral do contedo dos livros do Velho Testamento.

A redao desses livros na forma presente.

A seleo desses livros para ocuparem devidas posies no Cnon nacional judaico das Sagradas Escrituras.

Os dois primeiros estgios esto diretamente relacionados com a inspirao das Escrituras, e indiretamente, com a canonizao. O terceiro est diretamente relacionado com a canonizao, e indiretamente, com a inspirao. O reconhecimento oficial dos escritos autorizados no pode ser estritamente separado da inspirao divina desses livros. tambm trabalho do Esprito Santo guiar os homens no reconhecimento dos escritos inspirados.

A Bblia autorizada para a Igreja, em matria de f e ordem porque contm a divina revelao. A autoridade realmente Deus, que tem falado e que fala mediante seu Filho e mediante as palavras da Escritura. Canonizao o reconhecimento daqueles escritos sagrados pelos quais Deus fala com autoridade.

Samaritana Aramaica, a Pesita, e uma verso rabe.

4. A POLIGLOTA DE LONDRES acrescentou a tudo isto a Itala, uma verso etipica dos Salmos e de Cantares, os Apcrifos (em grego, latim, siraco e rabe), o Targum de Pseudo-Jonat do Pentateuco, e at uma verso persa. Foi editado O RECONHECIMENTO DOS LIVROS DIVINAMENTE INSPIRADOS.

Reconhecimento Prtico e Oficial:

O problema, acompanhando a histria da canonizao do VT, surge em que se determina que tipo de reconhecimento constitua a canonizao. O cnon pode ser definido como um corpo definido de literatura sagrada que foi reconhecido oficialmente como divinamente inspirado e autorizado. Que que constitui o corpo oficial que afinal vem a determinar os livros que devem ser inclusos? A autoridade divina da maioria dos livros do VT foi reconhecida pelo povo muito antes que qualquer autoridade oficial tivesse tomado qualquer deciso sobre a amplitude do Cnon.

O CNON PALESTINIANO

Depois da destruio de Jerusalm e do Templo, no ano de 70 a.C., os eruditos judeus mudaram-se para Jmnia, para o estudo e ensino das Escrituras. O Conclio de lderes em 90 a.C., discutiu a questo de quais livros seriam inclusos no Cnon do VT O Conclio reconheceu 24 livros do VT hebraico (39 da Bblia Portuguesa). Os livros reconhecidos pelo Conclio continuaram a constituir a Bblia Hebraica, e a Igreja Evanglica, no Sc. 16, foi grandemente influenciada pela deciso do Conclio.

O CNON DE ALEXANDRIA

Um grande grupo de judeus que falavam o grego vivia em Alexandria e suas proximidades, no Egito. Tinham tambm um templo e produziam literatura religiosa. A seleo de escritos religiosos inclua tratados gregos e hebraicos. Consideravam sagrados todos os livros da Bblia hebraica. No se tem certeza se os livros da Bblia grega foram, em qualquer poca, reconhecidos oficialmente como o Cnon.

A DIREO DIVINA

Os telogos reconheceram que o processo de canonizao no era apenas um ato oficial humano da Igreja, mas tambm o trabalho providencial do Esprito Santo.

A ATIVIDADE HUMANA

A direo divina na seleo dos livros no destri a atividade humana. Os livros que eram mais freqentemente usados na comunidade espiritual e que fizeram uma contribuio vida espiritual do povo foram selecionados. Num perodo de vrias geraes, certos livros de literatura sagrada de Israel foram julgados pelo povo como contendo a Palavra de Deus.

IMPLICAES BBLICAS:

1.( XODO 20:1-24:8. ) = implica ser a Lei imediatamente reconhecida como autoridade.

2.( II REIS 22:3 e ss) = revela um reconhecimento da autoridade da Lei nos tempos do rei Josias.

3.(ESDRAS 7:25 E NEEMIAS 8:5 e ss) = mostram reverncia pela autoridade da Lei.

A PERGUNTA CRUCIAL : que tipo de registro este h de ser?. Se esta revelao escrita contm erros, ento dificilmente poder cumprir seu prprio propsito, o de transmitir aos homens de maneira digna de confiana, a vontade de Deus para a sua salvao. Por que assim? Porque um erro comprovado numa parte faz surgir a possibilidade de haver erros em outras partes da Bblia. Se a Bblia, sob exame, acaba sendo uma mistura de verdade e erro, ento fica sendo um livro como qualquer outro.

Sem dvida, h verdades em todos os demais documentos religiosos conhecido aos homens: o Alcoro, os Vedas, os Upanichades, os Analetas, a Ilada e a Odissia, muito embora que esta verdade possa coexistir com uma abundncia de erros. A nica coisa que se pode fazer sujeit-lo faculdade crtica do raciocnio humano. Dentro dos seus limites apropriados, bem entendidos, o poder de raciocnio do ser humano tem uma funo legtima e necessria em verificar as evidncias apresentadas nestes documentos, para descobrir se so consistentes com a alegada origem divina.

O raciocnio humano competente, aplicando-se as regras de contradies internas e os demais cnones da lgica, para dados ali registrados se condizem com as reivindicaes da sua origem divina.

Mas coisa bem diferente quando o raciocnio humano quer emitir seu julgamento sobre a revelao divina como tal, para determinar sua veracidade ou falsidade. Tais julgamentos s poderiam ser vlidos se quem julga possui um conhecimento de verdade metafsica que superior quele da prpria revelao. Noutras palavras, o homem precisaria saber mais sobre Deus e a alma e valores espirituais se quisesse emitir um juzo vlido quanto s verdades da Bblia. O homem depende totalmente da revelao divina para receber este conhecimento to importante. Por este motivo, a nica maneira pela qual esta revelao pode chegar ao homem numa forma que possa ser empregada e merecedora de confiana, sem Ter que depender da exatido do julgamento humano to falvel, seria como revelao infalvel. Seno, no poderia cumprir seu propsito de ser a manifestao, digna de confiana, da verdade divina.

A integridade das Escrituras como revelao de Deus cheia de autoridade liga-se inerrncia dos manuscritos originais. impossvel que um Deus santo e justo inspire um homem a tornar-se autor de um livro das Escrituras e a escrever algo que em qualquer nvel esteja repleto de elementos desorientadores ou falsos. Aquele que julga toda a perversidade e engano jamais se inclinaria a favor do uso ou da tolerncia da falsidade no registro de sua revelao falada ou de fatos histricos ou cientficos escolhidos para compor os 66 livros da Bblia Sagrada. Tampouco se pode conceber que Deus, em sua perfeio, permitiria que algum homem a quem usssemos na redao das Escrituras introduzisse elementos de erro ou de engano, simplesmente por causa da condio humana deste redator. A inerrncia dos Autgrafos Originais, como fora originariamente inspirados, um corolrio inevitvel da infalibilidade do prprio Deus.

errado afirmar que a existncia de um original perfeito assunto sem importncia, uma vez que tal original j no existe para que o examinemos.

Pode ser verdade que j no possumos nenhuma cpia perfeita dos manuscritos originais inerrantes da Bblia. Assim devemos manter em altssima conta os originais inerrantes das Sagradas Escrituras, tendo-os como livres de erro e engano de qualquer sorte, ainda que jamais os tenhamos examinado.

A SEPTUAGINTA (traduzida em Alexandria, 250-150 a.C. a narrativa, tradicional quanto origem desta verso se registra na CARTA DE ARISTEU A FILCRATES, cuja origem remonta a um perodo entre 130 e 100 a.C.. Apesar dos traos de cunha fabulosa, a carta reflete um acontecimento histrico real, quando a Tor pelo menos, seno outras partes do VT tambm, foi traduzida para o grego visando a convenincia dos judeus de fala grega que no conheciam o hebraico. O pesquisador Paul Kahle tirou desta carta a inferncia que j existiam tradues anteriores da Tor, que foram revistas pelo comit do reinado do Ptolomeu II, porm o mesmo duvida que tenha havido, alm da Tor , qualquer verso antiga do grego que fosse padro nico, e se inclina opinio que foi a Igreja primitiva que coligiu um texto padro das vrias verses gregas antigas que j existiam. Segue-se uma lista dos manuscritos ou fragmentos de manuscritos dos mais importantes da SEPTUAGINTA.

PAPIRO RYLANDS, 458, contendo pores de Deuteronmio 23-28 (150 a.C.).

FRAGMENTOS DA CAVERNA 4 DE Cunr; Fragmentos de Levtico em papiro, concorda bem com o texto LXX padro, mas emprega IA no lugar de KYRIOS para representar JEOV.; Fragmento de Levtico em couro, contendo 26: 1-16 . H 10 variaes da LXX posterior, e 5 outras variaes onde os prprios mss. Da LXX; Fragmento de Nmeros em couro, contendo 3:30 4:14. Em vrias instncias emprega uma palavra grega diferente da LXX, mais parece que est traduzindo a mesma palavra hebraica do original.

PAPIROS CHESTER BEATTY, achados em Oxirinco, no Egito. N VI, c de 150 d.C., 01 Cdice de papiro contendo pores de Nmeros e Deuteronmio, com tendncias de concordar com A e THETA contra B; N VII , c. de 230 d.C., contendo pores de Isaas com glosas em cptico faimico; N V, c. de 270 d.C. contendo pores de Gnesis (caps 8, 24, 25, 30-46); N IV, c.de 350 d.C., contendo Gnesis 9: 1-44:22.

PAPIRO 911, DO EGITO, cerca do fim do 3 sculo d.C. escrito numa letra cursiva incial, que contm fragmentos de Gnesis caps. 1 35, um texto pr-hexaplrico demonstrando afinidades com os mss. E e D.

MANUSCRITO GREGO V FREER DOS PROFETAS MENORES, (W), em Washington, perfazendo 33 folhas de papiro, datando da 2a metade do 3o sculo d.C., escrito numa letra egpcia, contendo um texto quase completo de todos os profetas, menos Osias. O texto do tipo pr- hexaplrico, e entre os manuscritos unciais est um pouco mais perto de Q e de ALEF do que dos demais.

A HEXAPLA DE ORGENES, cerca de 240 d.C., Orgenes viveu entre 185-245 d.C.. Por causa das muitas divergncias nos mss. Da LXX que ento havia, e porque notara que certas pores do texto hebraico faltavam na LXX, Orgenes resolveu fazer uma recenso do V.T. Grego da seguinte maneira: Copiou 6 colunas paralelas (hexapla significa sxtuplo), consistindo em : 1) O original hebraico, 2) O hebraico transliterado em letras gregas, 3) A traduo grega literal de Aquila, 4) A traduo grega idiomtica de Smaco, 5) A Septuaginta propriamente dita, 6) A traduo grega de Teodcio.Nos casos de haver sees da LXX que no existiam no hebraico, colocava um belo ( trao diacrtico horizontal) no comeo, e um metbelo ( trao com um ponto ou trao menor) no fim. Nos casos de haver pores do hebraico que no constavam na Septuaginta, completava-a com uma traduo grega duma outra coluna, distinguindo-a por meio dum asterisco ( uma cruz com pontos entre os braos) e um metbelo. Aparentemente, esta Hexapla original de Orgenes nunca foi copiada para publicao; era por demais volumosas para haver um mercado para ela. Mas o contedo da 5a coluna (LXX mais acrscimos), foi posteriormente publicado por Eusbio e Panflio, incluindo-se cuidadosamente os smbolos diacrticos, Uma cpia desta obra foi conservada para ns no CDICE SARRAVIANO (G), datando do 4o ou 5o sculo, e contendo pores de Gnesis at Juizes. Desta edio grega no sobreviveu nenhuma outra seo considervel, mas felizmente foi traduzida para o siraco por ordem do Bispo Paulo de Tela em 616 d.C.

A RECENSO HESIQUIANA (uma reviso do texto da Septuaginta feita no Egito pelo Bispo Hesquio, martirizado em 311 d.C.), no sobrevive em nenhum ms. Antigo, a no, ser possivelmente o Cdice Marcaliano (Q) dos Profetas (do 6o sculo d.C.).

A RESENSO LUCINICA (feita por Luciano de Samosata e Antioquia, tambm martirizado em 311 d.C.) sobreviveu somente em mss. Posteriores, notavelmente o Cdice Veneto (N), um mss. Do 8o sculo, contendo pores de XODO e de LEVTICO. Kahle acha que o aparecimento de certas leituras caracteristicamente LUCINICAS em mss. Anteriores vida de Luciano especialmente em certos mss. Do Latim Antigo.

CDICE VATICANO (B) (325-350 d.C.) um mss. Magnfico que contm a maior parte do NT alm do VT Representa um texto anterior ao de Orgenes (embora que tenha sido copiado numa data posterior da Hexapla) da LXX.

CDICE SINATICO (ALEF), outro mss. Esplndido, que tambm contm o NT completo, embora faltem pores do VT Parcialmente assemelha-se ao Cdice Vaticano, e parcialmente ao Cdice Alexandrino.

CDICE ALEXANDRINO (A) que tambm um texto importante do NT Mostra algumas afinidades com a LXX da Hexapla, apesar de ser basicamente um tipo egpcio de texto.

A LXX tem grandes diferenas de qualidade e de valor, de um livro para outro. O Pentateuco foi traduzido com maior exatido, de modo geral, do que os demais livros do VT, indubitavelmente porque tinha que servir como um tipo de Targum Grego nos cultos nas sinagogas das congregaes judaicas no Egito. Os Profetas Anteriores e os Salmos so traduzidos com considerveis fidelidades ao original hebraico, de modo geral. No caso dos Profetas Posteriores

(ISAAS at MALAQUIAS), a tendncia parfrase mais definida, e as passagens hebraicas mais difceis muitas vezes recebem um tratamento inexperiente. Os demais livros, os Poticos (no os Salmos neste caso) demonstram uma tendncia semelhante liberdade na interpretao. Ao aquilatar o valor da LXX para as emendas textuais de qualquer livro especfico, precisamos em 1o lugar estudar como o livro foi traduzido como um todo, para saber o valor da traduo literal. Se, porm o livro inteiro demonstra um sentido consistentemente compreensvel, e evidencia que surgiu de uma boa compreenso do hebraico, merece respeito. Os escribas gregos no aderiram s mesmas regras estritas de exatido literal e meticulosa que foram adotadas plos escribas judeus do perodo dos SOFERIM.

Um exemplo significante dos perigos de se reconstruir um original hebraico na base da traduo da LXX veio a lume com a descoberta de uma poro considervel do original hebraico de Eclesistico (ou a SABEDORIA DE Jesus bem Sira), um livro apcrifo.

Antes desta descoberta (em 1897) os crticos textuais tinham conjeturado vrias emendas do texto grego para harmoniz-lo com o que se supunha ser o original hebraico. Mas quando esta poro do original hebraico que foi descoberta foi publicada (por COWLEY E NEUBAUER), revelou-se que o tradutor tinha tomado poucos cuidados com seu original para produzir um ponto de vista mais helenstico, se permitiu considerveis liberdades (apesar de o original hebraico Ter sido composto por seu prprio av).

TARGUMS ARAMAICOS.

Durante o Exlio Babilnico o povo judeu comeou a abandonar mais e mais o HEBRAICO dos seus ancestrais, optando pela lngua aramaica, que se tornara a lngua internacional para diplomacia e comrcio, e o veculo principal de comunicao entre o governo persa e seus sditos depois de Ter sido estabelecido o Imprio Persa. No tempo que as congregaes judaicas estavam mais inseguras do seu hebraico (apesar de que a classe culta da Palestina nunca deixou de estudar e de falar o hebraico at o 2o sculo d.C.), surge a necessidade de haver intrprete para repetir perante elas em aramaico a mensagem que tinha sido lida no culto da sinagoga, da Bblia hebraica. Mas o intrprete procurava no limitar-se a uma simples traduo (no caso dos PROFETAS), procurava explicar a mensagem por meio de parfrase para demonstrar qual a maneira certa de entender-se a leitura do original. Tempos depois, aps longo perodo de tradio oral, especialmente depois da Dispora dos judeus da Palestina em 138 d.C, resolveu-se registrar esta parfrase aramaica por escrito como TARGUM (INTRPRETE)*. Havia uma tradio que o TARGUM oral comeou na poca de ESDRAS (Ne 8:7,8), mas no se tem evidncia de Ter existido um TARGUM escrito antes de 200.d.C.. O valor dos TARGUMS, para a crtica textual limitado pelo que seu original hebraico era quase idntico ao nosso texto aceito. Existem algumas divergncias, mas somente na base de alguma palavra diferente no hebraico original.

1. O TARGUM de ONQUELOS da TOR (do 3o sc. d.C., recenso duma parfrase anterior), produzido por crculos judaicos estudiosos da Babilnia. (Escritos palestinianos que ainda existem, de antes de 1.000 d.C., no o citam). Onquelos foi-lhe atribudo a traduo quila para o grego, o mesmo era nativo de PONTO (Onquelos quila)*; o mesmo adere estreitamente ao original hebraico em quase todas as passagens menos os caps. Poticos do PENTATEUCO.

2. O TARGUM de JONAT bem UZZZIEL dos PROFETAS ( Josu at Reis, e Isaas at Malaquias) foi composto no 4o sc. d.C., tambm em crculos babilnicos. um texto mais livre em sua interpretao do que o texto de Onquelos.

3. O TARGUM de PSEUDO-JONAT, da TOR, provm de 650 d.C. e se compe duma mistura de ONQUELOS com materiais do MIDRAXE, tem pouco valor crtico.

4. O TARGUM de JERUSALM, da TOR, de 700 d.C., este tambm de pouco valor crtico.

OUTRAS VERSES

1. As VERSES CPTICAS. O cptico era uma lngua verncula derivada da lngua dos hieroglficos egpcios, que at a era crist j tinha tomado emprestadas muitas palavras gregas, adotando o alfabeto grego. Falava-se 5 ou 6 dialetos distintos, mas as tradues bblicas ou so sadicas (do dialeto sulino) ou boaricas (do dialeto de Mnfis e do Delta). Dos 2 dialetos, o SADICO o mais antigo, remontando talvez at o 2o sculo d.C., embora os manuscritos mais antigos que sobreviveram datam do 4o sculo. O BOARICO posterior, e um pouco mais do seu texto sobreviveu (mas nem o V.T. SADICO nem o BOARICO so completos). Diferem um do outro de maneira marcante na direo, e demonstram todas as evidncias de completa independncia mtua. Ambas remontoam Recenso Hesiquiana da LXX, no obstante. Foram traduzidas do grego, no diretamente do hebraico.

2. A VERSO ETIPICA foi provavelmente feita no 4o sculo, embora os manuscritos mais antigos agora existentes sejam do sculo 13. uma traduo em 2a mo, ou da LXX ou do cptico ou rabe.

3. AS TRADUES RABES, nunca foram padronizadas para formar uma verso autoritativa, mas a maior parte delas foi feita da LXX. A traduo rabe da SAADIA GAON forma uma exceo notvel; sendo judeu, traduziu diretamente do texto hebraico.

4. A VERSO ARMNIA parece Ter recebido sua forma original no comeo do 5o sculo. Demonstra alguma influncia da PESITA.

5. A VERSO GTICA de WULFILAS (330 d.C.), pouca coisa sobra do VT O Cdice Argnteo contm s Neemias cps. 5-7.

AS POLIGLOTAS

Devemos dizer que acerca das grandes poliglotas que comearam a surgir na poca da Reforma. As Poliglotas eram edies impressas, elaboradas e dispendiosas, nas quais o texto hebraico e todas as verses antigas disponveis foram impressas em colunas Paralelas.

1. A POLIGLOTA COMPLUTENSIANA foi a 1a (chamada assim pelo lugar onde foi preparada, o Compluto ou Alcala, na Espanha). O Cardeal Ximenes trouxe a mesma, e foi publicada com a sano papal em 1522 (embora j tivesse passado pela imprensa em 1514-17). A poro do VT apareceu no 1o dos seus 6 volumes.

2. A POLIGLOTA DE ANTURPIA (patrocinada por Filipe II da Espanha) foi publicada em 1569-72 em 08 volumes. Ao contedo da Poliglota Complutensiana acrescentou o Targum de Jonat dos Profetas, e um Targum dos Hagigrafos.

3. A POLIGLOTA DE PARIS, que apareceu em 1645, seguiu o texto da edio de Anturpia, acrescentando ainda a Verso em 6 volumes pelo Bispo Brian Walton em 1656-57

Reivindica a Bblia infalibilidade para si mesma? s vezes tem sido levantado o argumento que as prprias escrituras no reivindicam sua prpria infalibilidade.

Mateus 5:18 Porque em verdade vos digo: At que o cu e a terra passem, nem um i (a letra menor do alfabeto hebraico) ou um til (um trao que faz distino entre certas letras hebraicas) se cumpra, palavras de Cristo. Isto indica que no somente os pensamentos transmitidos pelas Escrituras, mas as prprias palavras individuais, como veculos vlidos destes pensamentos, e conforme sua prpria soletrao dotada de verdade infalvel, e seguramente sero cumpridas e realizadas.

Joo 10:35: .... e a Escritura no pode falhar, tem as mesmas implicaes do versculo supra citado.

2 Timteo 3:16: Toda Escritura inspirada por Deus e til para o ensino. Do contexto do N.T. pode ser facilmente estabelecido que a palavra escritura se refere ao Cnon inteiro dos 39 livros do A.T., conforme hoje temos em mos.

Hebreus 1:1,2: Havendo Deus falado pelos profetas nos falou pelo Filho. Estas palavras reivindicam para os escritos dos profetas do A.T. a mesma infalibilidade que pertence s mensagens do prprio Cristo, registradas no Novo Testamento.

I Pedro 1:10,11: Foi a respeito desta salvao que os profetas do A .T. indagaram e inquiriram, os quais profetizaram acerca da graa a vs outros destinada, investigando atentamente qual a ocasio ou quais as circunstncias oportunas, indicadas pelo Esprito de Cristo, que neles estava, ao dar de antemo testemunho sobre os sofrimentos referentes a Cristo, e sobre as glrias que os seguiriam. Est implcito que o Esprito Santo estava nos autores do A . T., e que Ele os guiou para que compusessem palavras de verdade infalvel cujo cumprimento era garantido, ainda que os autores humanos no entendessem plenamente tudo aquilo que as palavras divinamente orientadas realmente significassem.

2 Pedro 1:21: Nunca jamais qualquer profecia (as Escrituras profticas do A.T.) foi dada por vontade humana, entretanto homens falaram da parte de Deus movidos (literalmente, levados adiante, como a nau vela levada pelos ventos) pelo Esprito Santo.

Estes autores do Antigo Testamento que profetizavam sobre Cristo, foram levados pela correnteza verdade infalvel, verdade que no se podia sujeitar a mera interpretao particular.Todas essas passagens vo formando a doutrina da inspirao: que a exatido inerente em cada parte do Antigo Testamento e tambm do Novo Testamento, de maneira que, como um todo, e em todas as suas partes, a Bblia infalvel quanto sua verdade final quanto sua autoridade.

Israel acreditava que Deus tivesse falado com eles com autoridade por meio da Lei e dos profetas. A Lei fora dada por Moiss como orientao nas relaes do pacto. A Lei inclua regras sobre rituais, e sobre moral e questes cvicas.

A Lei tinha autoridade e era considerada permanente ao ponto de, no caso de ser desrespeitada, Ter o efeito de anular as relaes do pacto entre Deus e Israel.

APCRIFOS: GREGO APOKRYPHA- ESCONDIDO.

No somente as Igrejas da comunho Ortodoxa Grega e Catlica Romana pugnam pela canonicidade dos 14 livros apcrifos, no seu todo ou em parte, mas at estudiosos protestantes, de persuaso liberal, falam dum Cnone Alexandrino que teria igual direito canonicidade que os livros do assim-chamado Cnone Palestiniano( 22 livros ou 39 livros).

O Argumento em favor dos Apcrifos que as verses mais antigas os incluam. Isto, porm, verdade apenas em parte. Certamente os Targuns aramaicos no os reconheceram. Apcrifos, e que os 14 aceitveis Igreja Romana no so de modo algum substanciados pelo testemunho dos grandes unciais do 4o e do 5o sculo. Virtualmente todos os livros do VT so citados como sendo divinamente autorizados, ou pelo menos h aluso a eles como tais. A literatura apcrifa era largamente lida na Palestina. Os autores do N.T. aparentemente conheciam todos os livros apcrifos eram to populares entre as pessoas que falavam gregos e o latim que foram includos no Cnon do VT A Igreja Catlica Romana, no Conclio de TRENTO em 1516, declarou oficialmente o STATUS cannico dos livros apcrifos. Trs influncias sobre os protestantes com respeito aceitao do Cnon do VT e a rejeio dos livros Apcrifos como cannicos so: O Conclio Judaico em Jmnia; Jernimo e Martinho Lutero. Atansio (que morreu em 365), to reverenciado e altamente estimado tanto pelo Oriente como pelo Ocidente como sendo o campeo da ortodoxia trinitria. Ele afirma: H, pois, do VT 22 livros. Ento ele relaciona os livros que so aqueles que se acham no T.M. Aproximadamente na mesma ordem na qual aparecem na Bblia Protestante. Ele tambm declara que os livros extrabblicos (14 apcrifos) no so includos no Cnone, mas meramente so indicados para serem lidos. Estes livros no se encontram no cnon hebreu; nunca foram citados por Jesus, e nunca se encontram referncias diretas a eles feitas pelos apstolos. As igrejas primitivas permitiam a sua leitura como elemento de edificao e os recomendavam aos catecmenos, porm os excluam do Cnon.

Este proceder teve incio durante a Idade Mdia, e ainda hoje serve de regra a vrias Igrejas Protestantes. (Igreja da Inglesa). A confisso de WESTMINSTER de 1643 declara como matria de f, que, OS LIVROS CHAMADOS APCRIFOS, NO SENDO DE INSPIRAO DIVINA, NO FAZEM PARTE DO CNON DA ESCRITURA, E PORTANTO, NO SO DE AUTORIDADE NA IGREJA DE DEUS, E QUE NO TEM VALOR DO QUE QUAISQUER OUTROS LIVROS DE HUMANA PRODUO.Entre 1821 e 1826, resultou na excluso de todas as edies da Bblia publicada pela Sociedade Bblica de Londres.

OS LIVROS SO:

1O ESDRAS= simplesmente a forma grega de EZRA, livro que narra o declnio e a queda do reino de Jud desde o reinado de Josias at destruio de Jerusalm, existe amplido da narrao bblica porm duvidosas, no se conhece o autor, nem quando foi escrito.

2O ESDRAS= este livro tem estilo inteiramente diferente de 1o de Esdras, um tratado religioso muito no estilo dos profetas hebreus, registra as revelaes de Esdras em Babilnia. O autor desconhecido, a data posterior ao ano 200; segundo alguns afirmam que quem escreveu foi um judeu cristo.

TOBIAS= contm a narrao da vida de um homem piedoso que tinha um filho de igual nome, o filho foi levado por um anjo a Ecbatana onde se casou com uma viva que casou 7 vezes e ainda era virgem, os 7 maridos haviam sido mortos por Asmodeu mau esprito, Tobias protegido pelo anjo e atravs da queima do fgado de um peixe espanta o mau esprito , retornando cura a cegueira de seu pai com o peixe, um livro de conto moral e no uma histria real data 350 ou 250 a.C.

JUDITE= narra a histria de uma viva judia, de temperamento masculino, recomendou-se as boas graas de Holofernes, comandante-chefe do exrcito assrio, que sitiava Betlia, aproveitando de sua intimidade a mesma tomou da espada do mesmo e cortou-lhe a cabea, enquanto ele dormia. Datado de 175 a 100 a.C. com muitos erros geogrficos.

CAPTULOS DO LIVRO DE ESTER= No encontraram nem no hebreu, nem no caldaico, o livro de Ester termina no 10o captulo. (Cannico). Este livro acrescenta 10 vs. E mais captulos 11-16. A obra atribuda a um judeu egpcio em 181-145 a.C.

SABEDORIA DE SALOMO= Este livro um tratado de tica recomendado a sabedoria e a retido e condenando a iniquidade e a idolatria. As passagens salientam o pecado e a loucura da adorao das imagens. O autor no conhecido, e ele escreve em nome de Salomo, o mesmo limita-se a fatos recordados no Pentateuco.

ECLESISTICO= tambm denominado Sabedoria de Jesus, filho de Siraque, a obra contm 51 captulos que falam de (louvor ao Sumo-Sacerdote Simo) o livro foi escrito entre 290 ou 280 a.C. lngua hebraica, traduo foi feita no Egito ano 38. O grande assunto da obra a Sabedoria; tratado de tica, no confundir com o livro Eclesiastes.

BARUQUE, COM A EPSTOLA DE JEREMIAS= o mesmo era amigo de Jeremias, os 1os 5 captulos pertencem a sua autoria; o 6o intitulado Epstola de Jeremias. O livro nos fala de: Confisso de pecadores de Israel e oraes pedindo perdo a Deus; Exortao a Israel para voltar fonte da Sabedoria; Animao e promessa de livramento; foi escrito em hebraico em 300 a.C. A epstola de Jeremias exorta os judeus no exlio a evitarem a idolatria de Babilnia, escrita 100 anos a.C.

O CNTICO DOS 3 MANCEBOS= destinada a ser intercalada no livro cannico de Daniel entre 3:23,24, desconhecido o autor, e data ignorada de sua composio. A histria de Suzana, tambm um acrscimo ao livro de Daniel, segundo o livro a mesma era uma mulher piedosa e casta, e o profeta descobriu uma falsa acusao contra a mesma.

BEL E O DRAGO, outra histria no livro de Daniel (acrscimo); o profeta mostra como Bel e seus familiares comiam as viandas oferecidas ao dolo, e mata o drago, por este motivo Daniel lanado na caverna dos lees pela 2a vez. Data e autor ignorados.

PRIMEIRO LIVRO DOS MACABEUS= um tratamento histrico de grande valor, em que se relatam os acontecimentos polticos e os atos de herosmo da famlia levtica dos Macabeus durante a guerra da independncia judaica 2 sculos a.C. .O autor desconhecido, mas evidentemente judeu da Palestina. 2 opinies, quanto data que foi escrito: 120 a 106 a.C. ou 105 e 64 a.C., traduzido do hebraico para o grego.

SEGUNDO LIVRO DOS MACABEUS= inquestionavelmente um eptome da grande obra de Jasom de Cirene, trata da histria judaica desde o reinado de Seleuco IV at a morte de Nicanor 175 e 161,C. Obra menos importante que o 1o livro. Muita fantasia; contm grande soma de verdade, escrito ano 125 a.C., antes da tomada de Jerusalm 70 A .D.

TERCEIRO LIVRO DOS MACABEUS= acontecimentos anteriores guerra da independncia. Ponto central a pretenso de Ptolomeu Filopater IV, em 217 a.C. que tentou penetrar no Santo dos santos, e a subsequente perseguio contra os judeus. Escrito em 39 ou 40 A .D.

QUARTO LIVRO DOS MACABEUS= tratado moral advogando o imprio da vontade sobre as paixes e ilustrando a doutrina com exemplos tirados da histria dos Macabeus, escrito depois do 2o Macabeus e antes da destruio de Jerusalm.

EM PRIMEIRO LUGAR, podemos considerar inadequados certos testes que tm sido propostos em pocas recentes.

1-J.G. EICHHORN= Considerou a Antigidade como teste pela canonicidade. Todos os livros que, 2 se acreditava, foram compostos depois da poca de Malaquias foram excludos de considerao. Mas esta teoria no leva em conta certos livros mais antigos como o LIVRO DE JASAR e o LIVRO DAS GUERRAS DO SENHOR, que no foram considerados autoritativos.

2-F.HITZIG= Declarou que a lngua hebraica seria o teste judaico de canonicidade. Mas isto no esclarece porque Eclesiastes, Tobias e 1 Macabeus foram rejeitados, apesar de terem sido compostos em hebraico. Tambm levanta a questo quanto aceitabilidade dos caps. Aramaicos de Daniel e Esdras.

3-G. WILDEBOER= Declara a conformidade TOR como sendo o teste de canonicidade para os livros posteriores. Mas mais adiante na sua discusso introduz muitos outros critrios que tornam ftil este primeiro teste:

a) Os livros cannicos precisavam Ter sido escritos em hebraico ou aramaico; e precisavam ou

b) Tratar da histria antiga (como Rute ou Crnicas)

c) Falar do estabelecimento duma nova ordem de coisas (Esdras, Neemias), ou d) Ser atribudos a personagens famosos da Antigidade, tais como Salomo, Daniel ou (talvez) J , ou e) estar em perfeita harmonia com o sentimento nacional, com o povo e os escribas (Ester). Quanto ao critrio original de Wildeboer, como podemos Ter certeza que as palavras de Nat o profeta (referidas em 2 Crnicas 9:29) ou o Atos de Uzias escritos por Isaas (2 Crnicas 26:22) ou as Lamentaes de Jeremias em prol de Josias, (2 Crnicas 35:25) no estivessem conforme a TOR.

O nico verdadeiro teste de canonicidade que permanece de p o testemunho que Deus o Esprito Santo d autoridade da sua prpria Palavra. Este testemunho provocava uma resposta de reconhecimento, f e submisso no corao do povo de Deus que andava com Ele na comunho da Aliana. Os livros cannicos do VT foram divinamente revelados, e seus autores eram santos homens de Deus, que falavam conforme foram levados adiante pelo Esprito Santo. Na sua boa providncia, Deus fez com que Seu povo reconhecesse e recebesse sua Palavra. Como que implantou esta convico nos seus coraes, no que diz respeito identidade da sua Palavra, algo que talvez no saibamos compreender ou explicar totalmente. Podemos ir alm, e indicar que, pela natureza do caso, no poderamos esperar outros critrios vlidos a no ser este. Se a canonicidade fosse uma qualidade que de algum modo se poderia emprestar aos livros das Escrituras por meio de algum tipo de deciso humana, conforme os estudiosos liberais inquestionavelmente supem e conforme a prpria Igreja Romana d a entender pela sua afirmao, auto-contraditria: A Igreja a me das Escrituras, ento talvez fosse possvel estabelecer uma coletnea de testes mecnicos para determinar quais escritos devem ser aceitos como sendo autoritativos, e quais devem ser rejeitados. Mas se, de outro lado, o Deus soberano tomou a iniciativa na revelao, e na produo dum relatrio inspirado daquela revelao, atravs de agentes humanos, ento, da parte dos homens, s se pode tratar de reconhecer a qualidade que j inerente, pela interveno divina, nos livros assim inspirados.

Em contradistino com a alta acrtica, que trata de questes de autoria e da integridade do texto dos livros bblicos, a cincia da baixa crtica (ou crtica textual) se preocupar na tarefa de restaurar o texto original na base das cpias imperfeitas que chegaram at ns. Procura selecionar as evidncias oferecidas pelas variaes, ou leituras diferentes, quando h uma falta de acordo entre os manuscritos sobreviventes, e pela aplicao dum mtodo cientfico chegar quilo que era mais provavelmente a expresso exata empregada pelos autos original.

Os Cnones da Crtica Textual Certos critrios padronizados foram estabelecidos pelos crticos textuais para judar a se chegar a uma escolha inteligente entre 2 ou mais variaes competitivas. Freqentemente acontece que 2 ou mais destas regras (ou cnones) se aplicam juntamente a uma certa situao, inclinando as preferncias em direes opostas. Assim, de 2 leituras uma pode se conformar mais exatamente quilo que se sabe do estilo e da dico do autor, enquanto a outra o de ser a mais difcil (Cnone n 6 contra Cnone n 2). Pode ser que a leitura mais antiga (Cnone n 1) tambm seja a leitura mais extensa (Cnone n 3). Em tais casos, a regra prtica dar prioridade aos Cnones pela ordem na qual aparecem alistados abaixo.

CNONES:

1 - Cnone 1= A leitura mais antiga deve ser preferida, conforme acaba de ser indicado, o manuscrito mais antigo no necessariamente aquele que foi melhor copiado; este cnone se aplica quando o manuscrito mais antigo est em condies to merecedoras de confiana quanto o mais recente, e igualmente livre de idiossincrasias e peculiaridades.

2 - Cnone 2= A leitura mais difcil se deve preferir, isto porque o escriba tenderia mais a simplificar ou esclarecer as palavras do original, do que ton-las mais difceis para o leitor entender. Deixou-se uma palavra rara, uma expresso difcil ou uma forma gramatical irregular, deve Ter sido por causa de Ter achado isto nas suas fontes originais. Este Cnone no se aplica, claro, a diferenas que surgiram de ignorncia, de inadvertncia, da parte do prprio copista.

3 - Cnone 3= A leitura mais breve deve ser preferida. Isto porque os copistas tinham mais tendncias a acrescentar novas matrias do que omitir qualquer coisa do texto sagrado que tinham na sua fonte.

4 - Cnone 4= A leitura que melhor explica as variaes deve ser preferida. Por exemplo, Sl 22:16 (TM 22:17) diz KRY YDY WRGLY, com pontuao voclica dos Massoretas ( K a RiY), significa como o leo minhas mos e meus ps. Na verso autorizada Inglesa diz: traspassaram minhas mos e meus ps. A coluna Hebraica na Poliglota Complutensiana tem KRW, vocalizado KaRuW, que quer dizer traspassaram.

5 - Cnone 5= A leitura com o maior apoio geogrfico deve ser preferida. Assim, uma leitura favorecida pela LXX, a Itala e a Cptica no ser to bem atestada como quando a Pesita e a Samaritana concordam. As tradues Itala e Cptica pertencem norma Alexandrina, enquanto a Pesita e a Samaritana so verses de tradies textuais totalmente diferentes.

6 - Cnone 6 = A leitura que mais se conforma ao estilo e dico do autor deve ser preferida. Naturalmente, esta apenas uma declarao de probabilidade. Mas quando 2 variaes se apresentam, ambas igualmente possveis no contexto, mas uma delas mais conforme maneira do autor expressar aquele tipo de pensamento, e a outra soando diferentemente do estilo que usa noutros trechos, a primeira deve ser preferida. Este Cnone de maneira totalmente inadmissvel, impondo sobre passagens que no lhes convm, julgamentos arbitrrios quanto aquilo que o autor antigo poderia ou no poderia Ter escrito.

7 - Cnone 7= A leitura que no reflete nenhuma tendenciosidade doutrinria deve ser preferida. Por exemplo, sabemos pelos Targuns e pela LXX que o pensamento judaico posterior se esquivava de quaisquer representaes de Deus em semelhana humana, ou de locues que implicariam que Deus teria corpo, membros ou paixes. Uma variao que tende a minimizar este fator chamada ANTIANTROPOMORFISMO, exemplificando, em Isaas 1:12, temos no texto consonantal o (Kethib) a palavra LRWT, que normalmente seria vocalizada LiReoWT (ver). Mas isto implicaria na possibilidade de o homem contemplar a face de Deus, e por este motivo (presume-se) os Massoretas vocalizaram a palavra LeRoWT (ser visto, aparecer), permitindo assim a interpretao aparecer perante mim.

Os autores do Novo Testamento consideravam os livros do Antigo Testamento (a Lei e os Profetas) como sendo uma unidade composta nica (a Escritura), em ltima anlise sendo da autoria do prprio Deus, apesar de ter sido escrita por intermdio de autores humanos que registraram a verdade sob a infalvel orientao divina. Os apstolos inspirados consideravam que a inteno do Autor divino das Escrituras hebraicas era o que mais importava; a inteno do autor humano era meramente algo subordinado. Os escritores do Novo Testamento viam as Escrituras hebraicas inteiras como sendo um testemunho a Cristo Jesus, o Homem que cumpriu toda a Lei; o Sacrifcio e o Sumo Sacerdote das ordenanas rituais; o Profeta, Sacerdote e Rei anunciado de antemo pelos profetas; o Esposo descrito nos livros poticos.

Em geral podemos dizer que o Antigo Testamento apresentava a preparao da qual o Novo Testamento foi o cumprimento; era a semente e a planta da qual o Novo Testamento era o fruto glorioso.

O Antigo Testamento demonstra que Jesus e sua Igreja eram providenciais, a concretizao do propsito de Deus; o Novo Testamento comprova que as Escrituras hebraicas constituam um organismo coerente e integrado, focalizando um nico tema grandioso.

Que tem a dizer o Antigo Testamento nossa poca? Cada gerao solicitada a colocar esta questo, desde quando, no Antigo Testamento, ela se apresentou de modo iminente como problema principal.

O problema no to simples como muitos pensam hoje em dia. O Antigo Testamento nos recorda a verdade da sentena: No h nada de novo sob o sol (Ec. 1:9). No por acaso que este contedo faz parte daquela sabedoria que Israel partilha em muitos momentos com a compreenso da vida difundida em seu ambiente.

Do momento em que esta espcie de sabedoria achada tanto no Antigo quanto no Novo Testamento, toda pessoa inteligente o aceita de bom grado, do mesmo modo, que aceita a sabedoria de todos os outros povos.

Contudo, isto verdadeiro apenas para pores limitadas da Bblia. Nos vastos campos da tradio histrica e proftica, a Bblia revela sua originalidade exatamente na distino entre o novo e o velho. As obras histricas oferecem uma quantidade de exemplos.

Aps o dilvio, a humanidade viveu sob condies totalmente diversas daquelas anteriores ao referido cataclisma. A unidade da humanidade ficou irremediavelmente perdida com a confuso das lnguas. Atravs do chamado divino aos ancestrais de Israel, abrir-se- a oportunidade para as raas amaldioadas da terra para receberem vida e beno.

O curso da histria irreversvel. O velho deve dar caminho ao novo. Assim aconteceram no prprio Antigo Testamento, com sua demanda de um caminho histrico de pensamento, que provoca em ns a problemtica do significado que o Antigo Testamento possa ter na nova era.Os profetas aguaram este problema, colocando o novo que eles anunciavam em contraste direto com o velho. Comeou com a mensagem de Ams sobre o fim do reinado setentrional de Israel. A partir da poca de Jeremias, encontramos o novo como um conceito expresso em contraste cada vez maior com o antigo.

A nova aliana no mais ser como a antiga. A questo da relevncia do antigo no decidida negativamente, quando o Segundo Isaas clama em nome de Deus, (Isaas 43:18-19). O Antigo Testamento tambm esclarece as bases do Novo se observarmos apenas os 2 exemplos acima dados, para nos ajudar a entender a morte de Jesus na cruz, todo o seu sentido pode ser percebido ouvindo apenas as palavras profticas que apontam para o futuro. O esforo para libertar uma humanidade merecedora da morte visto como um ato de vontade de Deus, que realizou um longo percurso. Se no o estudarmos, jamais chegaremos a entender o evento histrico da crucificao de Jesus como meta e finalidade da vontade divina.

O Antigo Testamento traz tambm luz a meta do Novo, e proclama, de fato, tudo aquilo que ainda no aconteceu. Deveramos pensar na relao daquelas surpreendentes promessas do Antigo Testamento, que de certo modo, tomaram corpo em Jesus, mas que ainda no foram realizadas no mundo da histria contempornea. As promessas do Antigo Testamento conduzem seus leitores s metas finais, que tm uma dupla funo atravs do Novo Testamento.

Muitos textos do Antigo Testamento apontam o caminho do Antigo para o Novo. Como ainda no atingiram o que novo e esto apenas se dirigindo a ele, em meio realidade transitria, esto procura de um caminho para a realidade duradoura. Sem o Antigo, o Novo Testamento no pode ser a Bblia de que necessita o homem moderno, como companheiro de suas tribulaes neste mundo presente.

A infalibilidade s se reivindica necessariamente para os manuscritos originais (os autgrafos) dos livros bblicos. Forosamente, eram isentos de todo e qualquer erro, seno, no poderiam Ter sido inspirados por Deus, o Deus da verdade, pois nEle no h treva nenhuma. Deus nunca poderia Ter inspirado um autor humano das Escrituras a escrever algo errado ou falso. Ser que o texto necessariamente livre de todos os erros, de qualquer tipo? No quando se trata de erros de copistas, pois realmente descobrimos discrepncias entre as cpias manuscritas que tm chegado at ns, mesmo entre aquelas que datam dos primeiros sculos. Alguns erros de pena decerto se introduziram nas primeiras cpias feitas dos manuscritos originais, e erros adicionais tpicos da transmisso do texto conseguiram entrar nas cpias das cpias. quase inevitvel que isto tenha sido o caso. No h nenhum homem que pode sentar-se e copiar o texto de um livro inteiro sem surgir algum erro de algum tipo. Seria nada menos do que um milagre, garantir a infalibilidade da cpia de um manuscrito original.

Qualquer pessoa pode ler uma carta de um amigo ou parente, e achar nela errinhos comuns como em no lugar de um, por, no lugar de para, e pode, por meio de um processo simples de correo luz do contexto facilmente chegar ao verdadeiro sentido daquilo que o autor queria dizer. S se os erros que entraram no texto so to srios que pervertem totalmente o sentido, que a mensagem desvia-se da verdade. Mas se a carta chegou da parte de um correspondente que estava confuso, errado ou desejando iludir, ento erros e as falsas informaes que contm seriam irremediveis, e o leitor seria prejudicado por ela.

Isto levanta a questo da fidelidade da transmisso do texto bblico. H numerosos tipos de erros de manuscrito que o crtico textual pode descobrir nos manuscritos antigos do Antigo Testamento. Eles so de natureza to sria que corrompem a prpria mensagem, impossibilitando-a de transmitir o verdadeiro significado? Se forem, ento o propsito de Deus foi frustrado: no conseguiu transmitir Sua revelao de tal maneira que pessoas de geraes posteriores pudessem compreend-la corretamente.

TIPOS DE ERROS DE TRANSMISSO:

1 - HAPLOGRAFIA - escrever uma vez o que deveria Ter escrito duas vezes.

(Ex. Is.26:3: Tu Senhor, conservars em perfeita paz aquele cujo propsito firme; porque ele confia em ti. As palavra finais so literalmente: em ti confiando, seguidas de confiai em Iav, no v.4. No hebraico pode haver o caso de se encontrar uma nica consoante, quando devia haver duas. O texto do Talmude : a mente apoiada tu guardars em paz real, porque est confiando em ti. Confiai em Iav.

2 - DITOGRAFIA: Erro comum de transcrio consiste em escrever duas vezes o que se deveria escrever uma nica vez. (Ex. Ez.48:16 - surge a palavra hames hames meot(cinco quinhentos). Nota-se os massoretas deixaram o segundo hames sem a vocalizao, o que indicaria ser a palavra omitida de vez na leitura. Em Isaas 30:30- lemos: (hasmiahasmia) Ouvi, ouvi (imperativo), em vez de um simples hasmia, que aparece no Talmude, sendo atestado pelas verses.

3 - METTESE: Mudana inadvertida da ordem correta das letras ou das palavras.

(Ex. Isaas 32:19 frase traduzida livremente: seja o bosque inteiramente abatido, em vez da redao corrigida do Talmude:( seja a cidade inteiramente abatida).O que ocorreu que a palavra bosque (yaar) , escrita com as mesmas consoantes do vocbulo equivalente a cidade.( ir).

4 - FUSO: Consiste na combinao da ltima letra da primeira palavra com a primeira letra da palavra seguinte, ou a combinao de 2 palavras distintas de modo que se forme uma 3a palavra composta.

(Ex. Ams 6:12- o Talmude diz : Podero correr os cavalos na rocha? E lavr-la com bois?. bvio que o fazendeiro lavra a terra com bois e cavalos no correm sobre rochas. Ou seja sentido intil.

5-FISSO: Refere-se diviso indevida de uma palavra em 2. (Ex.Isaas 61:1, a palavra final em hebraico (pqah-qh), de acordo com o Talmude. A no ser nesse caso, no existe outra separao de (qah) de que se tenha notcia no A .T., nem , a bem da verdade, em todos os escritos hebraicos.

6 - HOMOFONIA: Palavras de sentido inteiramente diferentes tenham o mesmo som. ( Ex. palavras como (caar e cassar; esttico e exttico).Assim na hebraico o texto de Isaas 9 a palavra (l, para ele); foi incorretamente transformado no Talmude com se fosse (l, no).

7 - LEITURA ERRNEA DE LETRAS PARECIDAS: , datado na histria da escrita, visto que nos vrios estgios do desenvolvimento do alfabeto algumas letras eram muito semelhantes entre si na forma e s mais tarde passaram a ser grafadas de modo que ficassem facilmente discernveis.

(Ex. o (yodh) bem diferente do (waw), vindo ficar mais tarde muito semelhante a ele a partir do perodo ps-exlio, no sermo do monte Jesus referiu-se ao yodh, como a menor letra do alfabeto, mas at o sculo VI a.C., o (yodh), era uma letra to grande como qualquer outra do alfabeto.

8 - HOMEOTELEUTO: Identifica o tipo de falha textual que ocorre quando a viso do copista passa inadvertidamente por cima de vrias palavras que se acham entre 2 segmentos idnticos de frase.(Ex. Isaas 4:4-6= o copista que escreveu o rolo deparou com alguns versculos que continham 2 ocorrncias de (ymam; de dia). O texto Ento Iav criar por cima de toda a rea do monte Sio e por sobre as assemblias uma nuvem de dia, e fumo e o brilho de fogo flamejante de noite; por cima de toda a glria haver uma abboda. E haver um abrigo para dar sombra e proteo contra o calor de dia, e refgio e proteo contra a tempestade e a chuva. Quando a viso do copista saltou da 1a ocorrncia de de dia para a 2a , deixou para trs 14 palavras hebraicas entre a 1a e a 2a .

9 - HOMEOARCTO: Significa o que tem incio semelhante, acarretando perda semelhante de palavras, quando a viso do escriba salta de um incio para outro.( Ex. 1Sm. 14:41=o Talmude nos diz: E Saul disse a Iav: Deus de Israel, concede-me um perfeito destino. Porm de acordo com a Septuaginta, Saul iniciou seu pedido de um destino perfeito com uma petio longa, em que ele dizia: Por que no respondeste ao teu servo hoje?.

10 - OMISSO ACIDENTAL DE PALAVRAS: Explicam a omisso de um numero substancial de palavras. (Ex.1 Sm.13:1= No Talmude diz: Saul tinha [ ] anos de idade quando comeou a reinar. O numeral desapareceu completamente, no havendo a menor possibilidade de detectar-lhe a idade.

11 - VARIANTES BASEADAS SOMENTE EM SINAIS VOCLICOS: As Escrituras hebraicas existiam apenas na forma de consoantes, durante todo o perodo do A .T. e, na verdade, at boa parte dos sculos VII ou VIII d.C.

(Ex. Isaas 7:11= o Talmude diz: Pedi um sinal para vs mesmos, da parte de Iav, o vosso Deus; fazei um pedido (sallah) profundo, ou exaltai-o. Na verso grega (sallah) , a saber, (slah), significa para o sheol(hades).

(Ex. Miquias 5:2= Tu s pequeno para estar entre os milhares [alp] de Jud, com o sentido de para ser contado entre as comunidades que tm mil famlias ou mais. Em Mateus 2:6= fala Tu s muito pequena entre as principais de Jud).

A VERSO DE QUILA = quila, nativo de Ponto, veio a ser um proslito ao judaismo, 2o se informa, e um aluno do Rabino Aqib. Sua obra foi publicada cerca de 130 d.C., aparentemente, e seu carter estritamente liberal foi demonstrado. Procurou aderir a um nico padro grego equivalente para cada palavra hebraica, sem levar em considerao se isto fazia bom sentido no grego em cada contexto. A traduo de quila s sobreviveu em citaes e fragmentos, especialmente de REIS e SALMOS 90-103.

A VERSO DE SIMACO (talvez 170 d.C.) traduziu o V.T. para o grego bom e idiomtico, sem, porm deixar de aderir a altos padres de exatido. Smaco era um ebonita, 2o JERNIMO, mas Epifnio relata que era um samaritano convertido ao Judasmo. Infelizmente, sobreviveram poucos fragmentos; so colecionados na edio de FIELD.

A VERSO DE TEODCIO (cerca de 180 ou 190 d.C.) no era realmente uma traduo totalmente nova, mas a reviso duma verso grega anterior, seja da LXX ou de alguma outra ponto ainda disputado. O fato consta que h leituras do tipo TEODCIO em mss. Anteriores ao tempo de Teodcio (nalgumas citaes no NT e do VT, na Epstola de Barnab, as Epstolas de Clemente, Hermas etc). Kenyon e Kahle inclinam-se ao ponto de vista de que o que Teodcio revisou era um texto que no era da LXX. No caso de Daniel, a traduo de Teodcio tomou o lugar da verso LXX original daquele livro, pelo motivo muito justo que Teodcio seguiu fielmente a forma do texto hebraico corrente nos 1s sculos da era crist. (A verso original LXX, de Daniel s tem sido conservada num nico minsculo, mss). 88 e nos Papiros CHESTER BEATTY, recentemente descobertos nmeros IX e X.

O termo cnone derivado da palavra grega kanon, que quer DIZER VARA RETA, BEIRA RETA, RGUA. No que diz respeito literatura, cnone veio a significar aquelas obras escritas que se conforma com a regra ou padro da inspirao e autoridade divinas.

Nas Escrituras Hebraicas h 39 livros que os judeus aceitam como cannicos. So os mesmo que foram aceitos pela Igreja Apostlica, e pelas Igrejas Protestantes desde os dias da Reforma. A estes, a Igreja Romana adiciona 14 outros livros (ou pores de livros), que so os Apcrifos, e os considera como tendo igual autoridade aos demais.

Isto levanta a pergunta: Que que torna cannico um livro das Escrituras? Quando que o povo de Deus na Antigidade considerou ou aceitou os vrios livros que compem o AT como sendo cannicos?

A DIVISO QUE OS JUDEUS FAZEM DO VELHO TESTAMENTO COMPREENDE TRS PARTES.

DIVISES LITERRIAS DO VELHO TESTAMENTO:

1. NA LEI h CINCO LIVROS: Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros e Deuteronmio. Os judeus chamavam esta primeira diviso de sua Bblia de Torah (Lei ou Instruo). O Gnesis contm muita orientao quanto s relaes de Israel com Deus, porm poucas passagens poderiam ser consideradas no sentido do termo como leis ou regras especficas para a vida. Os outros 4 livros apresentam grande nmero de leis definindo as responsabilidades humanas perante o Senhor. Todos os livros encerram um pouco de histria; o livro de Gnesis de natureza primariamente histrica; j o livro de Levtico quase nada apresenta de histria. Esses cinco, tradicionalmente, so atribudos autoria de Moiss, e foram os primeiros a serem reconhecidos de inspirao divina, logo, como fonte de autoridade. O livro de xodo descreve a libertao dos israelitas da escravido do Egito, sua viagem ao Monte Sinai, e a recepo da Lei. O livro de Levticos uma coletnea de leis que constitui a base legal da vida civil e religiosa de Israel. O livro de Nmeros apresenta as peregrinaes no deserto durante 40 anos e a preparao para a entrada na terra de Cana. O livro de Deuteronmio significa a Segunda lei.

2. OS 12 LIVROS HISTRICOS: Na Bblia dos judeus uniram alguns desses livros, formando grupos; portanto, contm 24 livros, em vez de 39 livros. Os judeus classificaram seis de nossos livros histricos como Os Primeiros Profetas. Dos seis livros, juntaram I e II Samuel num s, e I e II Reis, igualmente. Os 12 livros histricos na Bblia em lngua portuguesa descrevem os eventos na vida de Israel desde sua entrada na terra de Cana (1290 a.C.) at cerca de 400 anos a.C. no perodo persa.

JOSU: descreve a ocupao da terra prometida a Abrao e seus descendentes.

JUIZES: narra os tempos tumultuosos em Israel antes que o povo fosse governado pelos reis e tivessem um regime poltico centralizado.

RUTE: apresenta uma bela histria de lealdade e amor num contexto histrico caracterstico do perodo dos juizes.

I e II SAMUEL: retratam o perodo de transio do governo tribal para o monrquico com forte poder centralizado.

I e II REIS: descrevem a diviso da Monarquia e o declnio eventual dos Reinos do Norte e do Sul. Suas histrias terminam pouco depois da queda de Jerusalm em 587 a.C.

I e II CRNICAS: repetem a histria de Israel at o tempo da restaurao feita por Ciro, rei da Prsia, em 538 a.C. O autor de Crnicas focaliza a histria sob uma perspectiva teolgica diferente.

ESDRAS E NEEMIAS: continuam a histria com a volta dos primeiros judeus sob o governo de Ciro at o ano 400 a.C.

ESTER: descreve um nacionalismo forte e localizado no contexto histrico do perodo persa.

OS CINCO LIVROS DE POESIA: So chamados tambm Literatura de Sabedoria porque tratam dos problemas da vida e seu significado.

J: desafia a crena difusa de que o justo sempre prospera e que o sofrimento indcio de vida pecaminosa.

3. 17 LIVROS SOBRE OS PROFETAS

PROFETAS MAIORES: ISAAS, JEREMIAS, LAMENTAES, EZEQUIEL E DANIEL.

PROFETAS MENORES: OSIAS, JOEL, AMS, OBADIAS, JONAS, MIQUIAS, NAUM, HABACUQUE, SOFONIAS, AGEU, ZACARIAS E, MALAQUIAS.

A Bblia autorizada para a Igreja, em matria de f e ordem porque contm a divina revelao. A autoridade realmente Deus, que tem falado e que fala mediante seu Filho e mediante as palavras da Escritura. Canonizao o reconhecimento daqueles escritos sagrados pelos quais Deus fala com autoridade.

BIBLIOGRAFIA:

ZUCK, Roy. A Interpretao Bblica. So Paulo: Ed. Vida Nova.

KELLER, Werner. E a Bblia tinha razo... So Paulo: Melhoramentos, 1992. 433p.

PAROCHI, John A. Critica Textual do N.T. So Paulo. Ed. Vida Nova.

KITTEL, G. A Igreja no Novo Testamento. So Paulo. ASTE

MANSON, T. W. O Ensino de Jesus. So Paulo. ASTE

CAZELLES, H. Histria Poltica de Israel. So Paulo: Ed. Paulus.

REICKE, B. Histria do Tempo do Novo Testamento. So Paulo. Ed. Paulus.

GOTTWARD, N. K. Introduo Socioliterria bblia hebraica. So Paulo: Ed. Paulus.

CAMACHO, F; Mateos, J. Jesus e a sociedade do seu tempo. So Paulo: Ed. Paulus.

MORIN, E. Jesus e as estruturas do seu tempo. So Paulo: Ed. Paulus

PAGE 29Copyright 2005 por Pr. Manuel Neto Reservado os Direitos, Proibido a Reproduo.

INTRODUO BBLICA - CURSO DE FORMAO PASTORAL - CNPJ N 02.510.404 / 0001 50

( Av. Boa Esperana, n. 06 Cabula Skype: prmneto1