32
Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic ` 2B N° art. 430 286 - Aprile 1999 Valido dal N° SW. 2.00 Carival S.r.l. Carival Est S.r.l. Sede e Stabilimento Centro Commerciale Via per Azzano S. Paolo, 26/28 Settore „A“ N° 26 - Località Villanova 24050 GRASSOBBIO (BG) 33170 PORDENONE Telefono 0 35 525069 Telefono 0 434 570552 (r.a.) Telefax 0 35 525858 Telefax 0 434 573049 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Istruzioni per l’usoe la messa in servizio

TopTronic` 2BN° art. 430 286 - Aprile 1999Valido dal N° SW. 2.00

Carival S.r.l. Carival Est S.r.l.Sede e Stabilimento Centro CommercialeVia per Azzano S. Paolo, 26/28 Settore „A“ N° 26 - Località Villanova24050 GRASSOBBIO (BG) 33170 PORDENONETelefono 0 35 525069 Telefono 0 434 570552 (r.a.)Telefax 0 35 525858 Telefax 0 434 573049E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]

Page 2: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

2

Indice

Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03

Breve descrizione degli elementi di comando (comandi diretti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04

Breve descrizione degli elementi di comando (livello comandi utente avanzato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05

Livello utenteMessa in servizio e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06

Elementi di comando e visualizzazione

Temperatura ambiente desiderata – giorno– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Temperatura ambiente ridotta desiderata – Notte– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Selettore modi funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Programmi automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

Livello utente avanzatoDisplay informazioni multifunzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Richiamo dei menu e programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Informazioni sull’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Livello abitazione

Programmazioni a cura dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Parametri del livello abitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Segnalazioni di blocco (errori)

Segnalazioni di blocco e diagnosi impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Segnalazioni di blocco caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Blocchi del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Segnalazione errori delle sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Segnalazione errori del Bus dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cosa fare, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Accessori a richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Montaggio e installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Applicazioni idrauliche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Programmi orari di funzionamento individuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Panoramica parametri livello abitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Panoramica parametri livello avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Dati tecnici e disegni d’ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 3: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

3

Generalità

L’apparecchio di regolazione TopTronic` 2B è idoneoper il comando di caldaie a gasolio e gas con brucia-tore monostadio, il regolatore corrisponde ai piùmoderni standard richiesti agli apparecchi di termore-golazione.

Oltre alla regolazione della temperatura di caldaia inbase alle condizioni climatiche esterne, l’apparecchioè dotato della funzione di regolatore per un bollitore.

A richiesta il circuito di riscaldamento può essereampliato con una stazione ambiente, la quale servecome centro di informazione a decentralizzato per ilrichiamo di valori e comandi a distanza, dispone inol-tre di una innumerevole quantità di funzioni di regola-zione legate all’ambiente controllato.

Il regolatore TopTronic` 2B si contraddistingue da duecaratteristiche essenziali:

1. Tutte le funzioni di comando e regolazione sonocoordinate da un microprocessore ad alte presta-zioni. Algoritmi di regolazione intelligenti, compo-nenti di comando moderni e la facile parametrazio-ne, ideale per tutto il campo di applicazione,assicura l’utilizzo ottimale dell’energia.

2. I comandi principali sono interfacciati da semplicimanopole a rotazione che assicurano all’utente lamassima intelligibilità, escludendo a priori il perico-lo di comandi errati..

La perfetta simbiosi tra queste due caratteristicheassicura un funzionamento senza guasti e un elevatocomfort.

Modo di utilizzo delle istruzioni d’uso :Le presenti istruzioni d’uso sono suddivise in due parti.

Parte 1 (livello utente) fornisce tutti passi dei comandipiù importanti, che può effettuare l’utente attraverso glielementi di comando accessibili direttamente.

Parte 2 (livello utente avanzato) è riservato al solopersonale tecnico poiché la programmazione indivi-duale dei parametri di funzionamento dell’impiantorichiede conoscenze specifiche. Queste operazionisono richiamabili e Modificabili tramite i tasti nascostisotto il coperchietto posto a destra del display..

Attenzione:I simboli R e R riportati in alcuni capitoli indicanodelle note importanti riferite alla stazione ambiente.

R = Funzionamento con stazione ambiente

R = Funzionamento senza stazione ambiente

Page 4: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

4

Breve panoramica del selettore modo funzionamento

Elementi di comando per l’utilizzo diretto nel livello utente

Funzione Elemento di comando Modifica Descrizione a pagina(campo valori)

Impostazione temperatura ambiente normale 14 . . .26 hC 7– Giorno–

Impostazione temperaturaambiente ridotta 8 . . .20 hC 7– Notte–

Riscaldamento e acquacalda sanitaria disinseriti Standby 7

Riscaldamento ridotto Funzionamento permanentein permanenza, acqua calda alla temperatura ridotta 8in servizio secondoprogramma orario 3 2

Impostazione Riscaldamento e bollitoreprogramma secondo programma 1, 8automatico 1 per “persone che lavorano”

Impostazione Riscaldamento e bollitoreprogramma secondo programma 2, 8automatico 2 “normale”

Impostazione Riscaldamento e bollitoreprogramma secondo programma 3, 9automatico 3 “prolungato”

Riscaldamento permanente, Riscaldamento continuobollitore in servizio secondo alla temperatura giorno 9programma automatico 3 2

Riscaldamento disinserito, Solo acqua caldaBollitore in servizio secondo sanitaria (bollitore) 9programma automatico 3 2

Funzionamento caldaia 9

Funzionamento manuale in permanenza

Page 5: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

5

Breve panoramica

Elementi di comando per l’utilizzo nel livello utente(accessibile dopo l’apertura del coperchio)

Funzione Elemento di comando Modificare Descrizione a pagina(campo valori)

Richiama i dati Tasto blu Premere i tasti 10 – 11dell’impianto in successione

Premere il tasto giallo perpiù di 5 sec. Con il

Impostare la Tasto giallo tasto giallo si richiamano15data e ora corrente Tasto blu i valori mentre con

il tasto blusi Modificano

Con il tasto giallo scegliere i circuiti e

Modificare i Tasto giallo selezionare i programmi 16 – 17programmi orari Tasto blu orari, con il tasto blu

Modificare gli stessi

Premere il tasto blu perca. 5 sec., richiamare i

Impostare la curva Tasto giallo valori, uno dopo l’altro,18 – 19caratteristica dell’impianto Tasto blu con il tasto giallo,

se necessario Modificare il valore col tasto blu

Tasto giallo Tasto blu

Presa per il servizio assistenza

Page 6: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Visualizzazione base

b

Ora correntee giorno della settimana1 = Lunedì 2 = Martedì, ecc.

bTemperatura acqua calda bollitore(solo se è collegatala sonda bollitore)

b

Temperatura caldaia

Attenzione:

Quando si utilizza il termostato bollitore al posto dellasonda, la temperatura dell’acqua calda bollitore non èvisualizzata.

L’ora corrente, temperatura acqua calda bollitore etemperatura caldaia, costituiscono la visualizzazionebase del regolatore. Nel caso, in fase di messa in ser-vizio oppure durante il normale funzionamento, fossevisualizzato un simbolo diverso, significa che puòessere presente un blocco (vedere il capitolo– Dia-gnosi e indicazione guati–, pagina 20).

6

Livello utente (diretto)

Messa in servizio del regolatore einformazioni generali

All’accensione dell’impianto di riscaldamento il termo-regolatore attiva il controllo automatico di tutti i valoridelle sonde. Durante questo tempo (ca. 10 sec.) ildisplay visualizza tutti i segmenti e simboli.

Al termine del controllo è visualizzata il modello del-l’apparecchio e il numero versione.

Modello apparecchio

b

Numero versione

Dopo il numero versione sul display appaiono insequenza alternata, con intervalli di ca. 5 sec., l’oraattuale, la temperatura dell’acqua calda bollitore e del-la caldaia, a condizione che non sia premuto nessuntasto funzione..

Attenzione:

Collegare il regolatore alla rete elettrica solo dopo ave-re realizzato e verificato tutti i collegamenti elettrici allesonde e dispositivi elettrici.

Quando in relazione alla configurazione dell’impianto,non sono state collegate tutte le sonde, tenere presen-te che alla prima messa in sevizio saranno registratetutte le sonde presenti al momento. Al termine dei col-legamenti delle sonde mancanti è necessario imporrela lettura della nuova configurazione, allo scopo con-sultare il manuale istruzioni per il livello tecnico – Fun-zion e Set– e – Funzione Auto-Set–. In caso contrariosarà segnalato un errore delle sonde oppure nonsaranno prese in considerazione.

18p8p8.8PP

PB

B

1

2

I

II

EE

AA

°CF

h

min

KP P P

H W M MRR1 2 3 4 5 6 7

1 2

2

1.00

19:301 2 3 4 5 6 7

53°C

W

40°C

B

Page 7: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

2. Impostazione della temperaturaambiente – Notte–Con il potenziometro (2) può essere impostata latemperatura ambiente notturna desiderata, taraturafra 8 hC e 20 hC. Con il corretto dimensionamentodell’impianto di riscaldamento e l’esatta impostazio-ne della curva caratteristica si ottiene la temperaturaambiente costante a qualsiasi temperatura esterna.

Anche in questo caso le eventuali modifiche devo-no essere effettuate a gradini, questo per assicura-re la stabilizzazione della temperatura ambiente.

Impostazione di fabbrica: 14 hC

3. Selettore modo funzionamento

Tramite il selettore modo funzionamento (3) sonodisponibili diversi programmi di funzionamento per ilriscaldamento e l’acqua calda, questi possono essereselezionati individualmente tenendo conto dei para-metri attuali.

u Spento - StandbyQuesta posizione del selettore determina ladisattivazione di tutte le funzioni di regolazio-ne, con il solo mantenimento della funzioneantigelo. La caldaia e la pompa riscaldamen-to sono fuori servizio.

Quando la temperatura esterna scende sottoil valore limite impostato per l’antigelo, la zonariscaldamento è messa in servizio e regolatain base alla temperatura minima preimposta-ta. La caldaie e la pompa zona riscaldamentosono in servizio.

Nel presente modo funzionamento la produ-zione di acqua calda sanitaria è esclusa, inogni caso è attivo l’antigelo, se la temperaturadel bollitore scende sotto 5 hC, è attivata auto-maticamente la carica bollitore fino a 8 hC.

R Nel funzionamento senza stazione ambiente,la temperatura della caldaia, oltre quella mini-ma impostata, è regolata in base alla minimatemperatura ambiente impostata corrispon-dente alla curva di riduzione.

R Nel funzionamento con stazione ambiente, incaso di intervento della protezione antigelo lazona miscelata è regolata in base alla minimatemperatura ambiente preimpostata e valoreattuale controllato.

Tali soluzioni assicurano un’elevata protezio-ne dell’edificio in caso di temperature esterneestremamente ridotte e impediscono la con-densa dell’aria ambiente.

Applicazione:

Disinserimento del riscaldamento e acqua calda.

Elementi di comandoe visualizzazione

1. Temperatura ambiente desiderata – Giorno–

Con il pulsante (1) può essere impostata la tempe-ratura ambiente desiderata, taratura fra 14 hC e26 hC. La posizione centrale corrisponde a 20 hC.

Il presupposto per ottenere la temperatura ambientecostante a qualsiasi temperatura esterna è l’esattaimpostazione della curva di riscaldamento e il corret-to dimensionamento dell’impianto di riscaldamento edispersioni dell’edificio da parte del progettista.

Una eventuale Modifica dei valori impostati deveessere effettuata a gradini con valori ridotti distanti2 – 3 ore uno dall’altro, questo per assicurare lastabilizzazione della temperatura ambiente.

Possono verificarsi discrepanze fra la temperaturamisurata nell’ambiente e la temperatura impostatasulla manopola del potenziometro (1). Queste pos-sono essere compensate con la stazione ambienteRS 10.

Attenzione:

R Quando il circuito di riscaldamento è servitodalla stazione ambiente, l’impostazione dellatemperatura avviene dalla stazione ambiente.

Impostazione di fabbrica: 20 hC

7

Livello utente (diretto)

Page 8: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

a - Riscaldamento ridotto permanenteQuesta posizione del selettore determina il funzio-namento a regime ridotto permanente in base allatemperatura ambiente preimpostata – Notte–,tenendo conto in ogni caso del limite minimo dellatemperatura impostato in fabbrica. Il riscaldamentodel bollitore avviene in ogni caso secondo gli orariimpostati nel programma automatico b 2 e tempe-ratura di 55 hC impostata in fabbrica oppure quellaimpostata individualmente per il bollitore.

Applicazione:funzionamento a regime ridotto permanentedurante la stagione intermedia oppure assenzaprolungata nella stagione invernale (vacanzeinvernali).

Nota importante:

Impostando il modo funzionamento ECO nel livel-lo tecnico avviene la commutazione dei circuitiriscaldamento in protezione antigelo. Sotto il valo-re di intervento dell’antigelo, i circuiti di riscalda-mento rimangono in servizio a regime ridotto.

3 Programmi automatici( 3 1 - 3 2 - 3 3)Nel funzionamento automatico sono disponibilitre programmi orari di funzionamento con caratte-ristiche di funzionamento differenziate. Questipossono essere selezionati alla messa in servizioin base alla posizione del selettore b 1, b 2 oppu-re b 3, i programmi standard sono fissati in fab-brica e sono imperdibili, in caso di bisogno pos-sono essere richiamati e adattati alle esigenzeindividuali nel livello utente avanzato (vedereModifica degli orari di funzionamento, pagina 16).

In ognuno dei tre programmi automatici sonodisponibili per ogni giorno della settimana duecicli di riscaldamento separati per il circuito bolli-tore e circuito riscaldamento, in cui ognuno èdefinito da orario di avviamento e uno di spegni-mento. Con il programma automatico selezionatol’impianto di riscaldamento funziona, in relazioneal tipo di applicazione e impostazione di fabbrica,con uno oppure due cicli di riscaldamento,secondo i tempi riportati di seguito.

8

Livello utente avanzato

3 1 – Programma automatico 1

Circuito Giorno Eserciziodalle alle

Lu - Ve 06.00 - 08.00Caldaia 16.00 - 22.00

Sa, Do 07.00 - 23.00

Lu - Ve 06.00 - 08.00Bollitore 16.00 - 22.00

Sa, Do 06.00 - 22.00

Applicazione:Per abitazioni occupate da persone che lavorano:da Lunedì fino a Venerdì durante il giorno dalle ore8.00 - 16.00 regime ridotto, Sabato e Domenica riscal-damento continuo dalle ore 7.00 - 23.00.

3 2 – Programma automatico 2

Circuito Giorno Eserciziodalle alle

Caldaia Lu - Do 6.00 - 22.00

Bollitore Lu - Do 6.00 - 22.00

Applicazione:

Programma di riscaldamento normale:riscaldamento continuato per ogni giorno della setti-mana dalle ore 6.00 alle ore 22.00.

Page 9: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

3 3 – Programma automatico 3

Circuito Giorno Eserciziodalle alle

Caldaia Lu - Do 6.00 - 23.00

Bollitore Lu - Do 6.00 - 23.55

Applicazione:

Programma di riscaldamento prolungato:riscaldamento permanente per ogni giorno della setti-mana dalle ore 6.00 alle ore 23.00.

In tutti e tre i programmi automatici la temperatura del-l’acqua calda bollitore è regolata secondo l’impostazio-ne di fabbrica di 55 hC oppure la preimpostazione per-sonalizzata (vedere livello utente avanzato, pagina 19).

R Nel funzionamento senza stazione ambiente ilcircuito di riscaldamento è regolato, duranteoppure fra i cicli di riscaldamento, in base alleimpostazioni della temperatura ambiente– Giorno– oppure – Notte–.

R Con la stazione ambiente collegata si possonoprogrammare per ogni giorno massimo tre cicli diriscaldamento, aventi orari differenziati e asse-gnare le relative temperature ambiente.

Attenzione:In presenza della stazione ambiente il circuito diriscaldamento servito, non è più regolato in baseal programma automatico impostato sul regola-tore centrale, ma bensì a quelli standard oppureindividuali inseriti nella stazione ambiente. Lostesso vale anche per le temperature ambienteassegnate.

d – Riscaldamento –Giorno– permanente

Questa posizione del selettore consente il funzio-namento permanente del riscaldamento secon-do la temperatura ambiente impostata sul poten-ziometro – Giorno–, pur tenendo conto del limiteminimo della temperatura impostato in fabbrica.

Il riscaldamento dell’acqua calda bollitore seguegli orari impostati nel programma automatico b 2con la temperatura di 55 hC oppure al valorescelto individualmente dall’utente.

Applicazione:Esclusione del funzionamento a regime ridotto incaso di situazioni straordinarie.

h – Acqua calda sanitaria (bollitore) in servizio

In questa posizione del selettore rimane in servi-zio solo la produzione di acqua calda sanitariaed è regolata alla temperatura impostata in fab-brica di 55 hC oppure secondo il valore impostatoindividualmente. Il riscaldamento dell’acqua cal-da bollitore segue i cicli orari impostati nel pro-gramma automatico b 2.

Il riscaldamento è fuori servizio, mentre rimaneattiva la funzione antigelo.

Applicazione:Spegnimento del riscaldamento a fine stagionee mantenere la produzione di acqua calda senzalimitazioni.

b – Funzionamento manuale

La temperatura della caldaia è limitata in basealle impostazioni effettuate sul quadro base dellacaldaia. La pompa del riscaldamento rimane inservizio permanente.

I servomotori delle valvole miscelatrici non sonopiù alimentati e possono essere posizionatimanualmente.

L’acqua calda bollitore è riscaldata fino al rag-giungimento della temperatura limite massimo.

Applicazione:Messa in servizio dell’impiantoTarature

9

Livello utente avanzato

Page 10: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

5. Richiamo e programmazioneDopo avere sollevato il coperchio posto a fiancodel display multifunzionale sono accessibili, oltrealla presa multipla di servizio, un tasto di serviziogiallo e un tasto blu (5). Con questi è possibilerichiamare e programmare i seguenti parametri:1 – Informazioni sullo stato dell’impianto2 – Visualizzazione base3 – Impostazione dell’ora/calendario4 – Programmazioni per l’utente dell’impianto

(livello utente)5 – Programmazioni del tecnico di riscaldamento

(livello tecnico)

5.1 Informazioni sull’impiantoAttraverso la pressione sequenziale del tasto blusi possono richiamare le informazioni sullo stato difunzionamento dell’impianto e i valori attuali di tut-te le sonde di temperatura collegate. Queste han-no solo carattere informativo e non interagisconocon le funzioni del regolatore. Se si preme il tastogiallo durante la visualizzazione della temperaturaistantanea, appare per il tempo che si tiene pre-muto il tasto il valore di consegna corrispondente.

Esclusione: Temperature esterneTermostato bollitore

La visualizzazione dei valori per le sonde non col-legate non è richiamata.

Tasto blu

bStato difunzionamento(gli elementi dell’im-pianto non disponibilinon sono visualizzati)

Il simbolo del circuito di riscaldamento lampeggiaquando è collegata la stazione ambiente RS-10

4. Informazioni e visualizzazionimultifunzionaliIl display (4) con informazioni multifunzionali per-mette la visualizzazione di:

– Temperature (valori di consegna e reali)– Numeri di identificazione dei parametri– Valori dei parametri– Orario e data del calendario– Orari di commutazione– Visualizzazione degli stati di funzionamentoLa relativa struttura di visualizzazione è raffiguratain dettaglio nei capitoli che seguendo.

Il display visualizza diversi simboli, essi sonorichiamati in funzione delle condizioni di servizio ela dotazione del circuito di riscaldamento.

Visualizzazione dello stato di funzionamento deglielementi di comando

Quando è visualizzato il simbolo della pompa 2 soprail simbolo del relativo circuito di riscaldamento signifi-ca che è pronto per il servizio.

Quando appare il simbolo del bruciatore a significache è richiesto il suo funzionamento.

R Se il simbolo di un circuito lampeggia significache è collegato con la stazione ambiente.

a Funzionamento bruciatore(bruciatore in servizio)

b Circuito caldaia in servizioc (pompa circuito caldaia in servizio)

b Circuito acqua calda bollitore in serviziod (pompa carica bollitore in servizio)

cModulo radio-orologio in servizio (solo sepresente il modulo radio-orologio)

j Spegnimento estivo (circuiti riscaldamento fuori servizio)

La visualizzazione dello stato di funzionamento è il pri-mo parametro richiamato come primo valore della rubri-ca – informazioni sull’impianto– (vedere capitolo 5.1).

10

Livello utente avanzato

F

RR

PP

WHB

Circuiti di riscaldamentopronti per il servizio

Modulo radio-orologio presente

Esercizio estivo

Simboli dei circuitidi riscaldamento

PP

WHB

Page 11: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

11

Livello utente avanzato

Tasto blu

b

Temperaturaesterna 1

Tasto blu

b

Temperatura-esterna 2(solo se sono collegate 2 sonde esterne)

Tasto blu

b

Temperatura caldaia(mandata caldaia)

Tasto blu

b

Temperaturabollitore(solo se è collegata la sondabollitore)

Quando al posto della sonda bollitore elettronica ècollegato il termostato bollitore, al posto della tempe-ratura dell’acqua calda bollitore è visualizzata la fun-zione attuale del termostato.

TermostatobollitoreEIN (On)

oppure.

Termostato bollitoreAUS (Off)

Tasto blu

b

Temperatura fumi

Tasto blu

b

Temp. ambientecircuito caldaia

Tasto blu

b

Visualizzazionebase

Il ritorno alla visualizzazione base avviene dopo che èstato richiamato l’ultimo valore di temperatura e dopola successiva pressione del tasto blu, oppure dopo 10min. dal richiamo di un valore, in caso di blocco dopoca. 60 secondi.Il ritorno immediato alla visualizzazione base, dopoche è stata richiamata una qualsiasi valore di tempera-tura, avviene con la pressione del tasto giallo.

1: 10°C

2: 11°C

3: 40°C

7: 80°C

7:Ein

7:AUS

8:128°C

13: 20°C

19:3071 2 3 4 5 6

Page 12: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

12

Livello utente avanzato

5.2 Programmazione dell’ora/datae intervalli di commutazione

a) Impostazione dell’ora e del calendario

Tutti i valori come

– ora corrente– giorno – mese – anno

sono attualizzati in fabbrica e nella regola nonrichiedono correzioni.

Commutazione automatica ora solare/legaleIl calendario preprogrammato nel regolatore nontiene conto del solo passaggio dell’anno maanche della commutazione fra ora solare e oralegale rendendo superflua questa correzione. Ilgiorno della settimana è determinato automatica-mente dalla data del calendario e non richiedeimpostazioni.

Attenzione: se l’apparecchio non è alimentatodurante il cambiamento di orario(nessuna visualizzazione sul display),l’ora attuale dovrà essere anticipata oposticipata di 1 ora manualmente, allarimessa in servizio.

CorrezioniQualora, in casi eccezionali, dovesse esserenecessario correggere i valori dell’ora/data cor-rente, possono essere richiamati e Modificati insequenza (vedere pagina 15).

Opzione radio-orologioPer il comfort ottimale è raccomandato l’impiegodel modulo radio-orologio, con il quale eventualidifferenze di orario sono corrette automatica-mente e con assoluta precisione (vedere acces-sori a richiesta , pagina 23).

b) Modifica degli intervalli di commutazioneGli intervalli di commutazione impostati in fab-brica e collegati ai programmi automatici b 1,b 2 e b 3 (programmi base) possono essereModificati separatamente sia per il circuitoriscaldamento sia per il circuito bollitore. Inquesto modo è possibile creare dei program-mi adatti alle esigenze personali.

Selezione del circuito di riscaldamentoLa Modifica degli orari programmati è richiamata altermine dell’impostazione ora/data corrente, mentre èvisualizzato l’ultimo valore impostato (anno) e dopol’attivazione col tasto giallo, correlato al circuito diriscaldamento da Modificare e visualizzato in sequenza

Circuitobollitore

Circuito caldaia

con il relativo simbolo del circuito di riscaldamento.Dopo il richiamo del circuito di riscaldamento con lanuova pressione del tasto giallo il display ritorna allavisualizzazione base.

Scelta degli intervalli di commutazioneLettura degli orari di commutazioneDopo avere selezionato il circuito di riscaldamento daModificare, con la pressione del tasto giallo si entranel livello orari di commutazione. Contemporanea-mente è visualizzato il primo l’orario di accensione delprimo giorno della settimana (Lunedì).Per richiamare i successivi orari di commutazione dellivello, premere il tasto giallo in sequenza alternata perl’avviamento e spegnimento, compaiono automatica-mente in sequenza correlata al giorno della settimana.

Per individuare vitalmente gli orari di commutazione,compare, durante la programmazione,

– per l’orario di avviamento il simbolo d– per l’orario di spegnimento il simbolo g

sulla sinistra del display. Contemporaneamente primadella visualizzazione del relativo orario di commutazio-ne, compare brevemente per ca. 2 secondi, lo stato dicommutazione

ON = accensione (inizio riscaldamento)oppure

OFF = spegnimento (termine del riscaldamento)

Inoltre, in alto a sinistra, è visualizzato il numero pro-gressivo del ciclo di commutazione - 1 oppure 2, que-sti indica in base al programma selezionato il primo osecondo ciclo di commutazione. Il giorno della setti-mana correlato è visualizzato sotto l’orario di commu-tazione visualizzato.

Modifica degli orari di commutazione

La Modifica dell’orario di avviamento, oppure spegni-mento, visualizzato avviene in linea di massimo condirezione di aumento con la pressione del tasto blu inpassi di 30 minuti.

Attenzione:In tutti i programmi automatici, gli orari di commutazio-ne del secondo ciclo dei giorni non utilizzati devonoessere impostati su 0.00. Il secondo ciclo non è piùvisualizzato per questi giorni.

Importante: l’ora 00:00, impostata come orario diavviamento, spegne l’intero ciclo..

W

H

Page 13: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

13

Livello utente avanzato

Reset degli orari di commutazione (cancellazione)

Dopo avere richiamato l’ultimo ciclo di commutazionedell’ultimo giorno della settimana (Domenica) e la suc-cessiva pressione del tasto giallo è richiamata la fun-zione di reset.

Con tale funzione possono essere cancellati gli orari diaccensione e spegnimento, programmati individual-mente per il circuito di riscaldamento selezionato esostituiti da quelli standard preimpostati in fabbrica, inbase al programma automatico b 1, b 2, b 3 selezio-nato.Dopo avere richiamato la funzione di reset degli oraridi commutazione (visualizzazione CL) premere il tastoblu fino a quando la cancellazione degli orari è confer-mata con la visualizzazione di – SET –.

Attenzione:I programmi impostati individualmente, in caso dicancellazione, sono persi irrimediabilmente e devonoessere programmati nuovamente.

Modifica dei circuiti di riscaldamento seguenti

Dopo avere richiamato l’ultimo orario di spegnimentodell’ultimo giorno della settimana (domenica) e la suc-cessiva pressione del tasto giallo avviene il ritorno alcircuito selezionato (per es. circuito acqua calda bolli-tore), in questo modo con la selezione degli orari dicommutazione è possibile controllare, e se necessarioModificare, la programmazione effettuata passo perpasso.La rinnovata pressione del tasto giallo permette dirichiamare il circuito successivo (per es. circuito cal-daia) e di Modificarlo nello stesso modo sin d’oradescritto.In caso di Modifica individuale di un programma base,gli orari di commutazione Modificati possono esseretrascritti nelle successive tabelle, al fine di essererichiamati per un successivo controllo o Modifica(vedere pagine 26-28).

Ritorno alla visualizzazione base

Durante la fase di Modifica degli orari di commutazio-ne si ritorna alla visualizzazione base immediatamentedopo l’ultima pressione del tasto giallo oppure tastoblu. Il ritorno è anche possibile con la pressione sequen-ziale del tasto giallo, fino a quando non appare suldisplay la visualizzazione base.

Struttura programma ora/data e livello orari di commutazione La struttura del programma orari di commutazioneriportata nelle pagine seguenti fornisce una panorami-ca e serve come aiuto per la programmazione indivi-duale del riscaldamento.Il capitolo seguente fornisce una panoramica comple-ta sul modo di programmazione dell’ora e data corren-te e orario di commutazione completo.

Page 14: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

14

Modif

ica d

egli o

rari

di co

mm

uta

zione .

..IN

GR

ESSO

nel live

llo u

tente

ava

nza

to

Tast

o g

iallo

: ten

ere

prem

uto

per

pi d

i 5 s

econ

di

Tast

o g

iallo

:pa

sso

avan

tiin

izio

cic

lo (

ON

)F

ine

cicl

o (O

FF

)Lu

nedÏ

-1,

-2

Mar

tedí

-1,

-2

ecc.

Tast

o g

iallo

:m

odifi

ca o

rari

2 ci

cli p

er g

iorn

o

Min

uti

Ore

Gio

rno

*)

Mes

e*)

An

no

*)

*) r

ifer

iti a

l cal

end

ario

Tast

o g

iallo

:un

pas

so a

vant

i

Tast

o g

iallo

:se

lezi

onar

e il

circ

uito

di r

isca

ldam

ento

desi

dera

to

Tast

o g

iallo

:S

elez

ione

del

pr

ogra

mm

ade

llíor

olog

io

Cir

cuit

o

bo

llito

re

Cir

cuit

o

cald

aia

Tast

o b

lu:

mod

ifica

il v

alor

e

Rito

rno

alla

vi

sual

izza

zion

e ba

se ...rit

orno

alla

"po

sizi

one

di in

gres

so"!

...ec

c. fi

no a

qua

ndo

sono

sta

ti co

ntro

llati/

mod

ifica

ti tu

tti i

gior

ni!

Funz

ione

CLE

AR

Rito

rno

alle

impo

staz

ioni

di fa

bbric

a. M

ante

nere

prem

uto

il ta

sto

per p

iù d

i 5 s

ec.

La v

isua

lizza

zion

e "S

et"

onfe

rma

"Cle

ar O

K"

ca. 2

sec

.

ca. 2

sec

.

ca. 2

sec

.

ca. 2

sec

.

ca. 2

sec

.

ca. 2

sec

.

Page 15: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Mese(con visualizzazione statica del giorno)

Campo impostazioni1. . .12

Modifica: Tasto blu

Valore successivo: Tasto giallo

Anno

Campo impostazioni1994. . . 2030

Modifica: Tasto blu

Valore successivo: Tasto giallo

A – Selezione del circuito riscaldamento

Circuitobollitore

Informazioni e modifica:

vedere B-Selezione orari di commutazione a pag. 16

Circuito seguente: Tasto giallo

Circuito caldaia

Informazioni e modifica:

vedere B-Selezione orari di commutazione a pag. 16

Ritorno alla visualizzazione base: Tasto giallo

Accesso al livello Modifica ora/datae intervalli di commutazionePer accedere al modo Modifica tenere premuto iltasto giallo per ca. 5. I valori Modificabili sono visualiz-zati lampeggianti e possono essere corretti con il tastoblu.Il richiamo dei parametri seguenti avviene premendo iltasto giallo.

Minuti

Campo impostazioni00. . . 59

Modifica: Tasto blu Valore successivo: Tasto giallo

Ore

Campo impostazioni00. . . 23

Modifica: Tasto blu

Valore successivo: Tasto giallo

Giorno(Con visualizzazione statica del mese)

Campo impostazioni1. . . 31

Modifica: Tasto blu

Valore successivo: Tasto giallo

15

Livello utente avanzato

12:15

12:15

14:07

14:07

1999

W

H

19:3071 2 3 4 5 6

Page 16: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

Riscaldamentoa regime ridotto

b

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

Inizio riscaldamento

b

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

Riscaldamentoa regime ridotto

b

1. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

il martedì 2

2. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

il Lunedì 1

2. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

il Lunedì 1

1. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

il Lunedì 1

1. orario di accensione delcircuito riscald. selezionato per

il Lunedì 1

B – Selezione del circuito riscaldamento

Primo orario di commutazione del circuito selezionato:

Tasto blu

Inizio riscaldamento

b

16

Livello utente avanzato

Inizio riscaldamento

b

On1EE

OFF1

AA

OnEE

2

OFF2AA

On1EE

Page 17: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Funzione reset orari di funzionamento: Tasto giallo

b

Cancella orari modificati:Premere il tasto blu per ca. 5 sec. Conferma: SET

Verifica orari commutaz.: Tasto giallo

Con la conferma del tasto giallo si ritorna alla selezio-ne del circuito riscaldamento con il richiamo dell’ulti-mo circuito selezionato.

Ultimo circuito selezionato: Tasto giallo

Esempio:Circuitobollitore

Con la successiva conferma con il tasto blu si ritornanuovamente nella selezione degli orari di commutazio-ne, consentendo il controllo degli orari personalizzati ese ritenuto necessario modificarli ulteriormente.

3 - 1

3 - 2

3 - 3

Modifica: Tasto blu Orario successivo: Tasto giallo

Ulteriori programmazioni come Lunedì

b

MARTEDÌ

b

MERCOLEDÌ

b

GIOVEDÌ

b

VENERDÌ

b

SABATO

b

DOMENICA

Ultimo orario di commutazione: Tasto giallo

2. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

la Domenica 7

1. orario di accensione delcircuito risc. selezionato per

il Martedì 2

Riscaldamentoa regime ridotto

b

17

Livello utente avanzato

Funzionamentoridotto

b

OFF1

AA

CL

W

OFF2AA

Page 18: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

con il tasto blu, la rotazione del valore è in aumentofino a raggiungere il valore massimo, quindi ricominciacon il valore minimo del parametro.

Attenzione:Nel caso si renda necessaria la modifica dell’imposta-zione di fabbrica, annotare il valore modificato nellatabella panoramica – livello utente–, con questa pre-cauzione il valore impostato sarà reso disponibile pereventuali tarature future.

Parametri livello abitazione

Accesso Tasto blutenere premuto per ca. 5 sec.

Stato di funzionamento

b

Parametro 1Pendenza curvacaratteristicacircuito caldaia

Con adattamento automatico attivo il valore lampeggia.La curva caratteristica è adattata automaticamente.

Impostazione di fabbrica: 1.4campo impostazione: 0.2. . . 3.5

Modifica: Tasto blu

Parametro successivo: Tasto giallo

La pendenza della curva caratteristica definisce il rap-porto fra la variazione della temperatura esterna equella di caldaia.

I valori della pendenza sono riferiti alla copertura delfabbisogno termico con la temperatura esterna di pro-getto pari a –10 hC, possono essere impostati altrivalori di progetto della temperatura esterna.

La modifica della pendenza della curva riscaldamentodeve essere operata a piccoli passi e distanti un tem-po sufficiente una dall’altra, questo permetterà all’im-pianto, che è per sua natura inerte, di stabilizzarsi.

Si consigliano correzioni con passi di 0,1 dopo 1 – 2giorni.

Premendo il tasto giallo si seleziona il seguente circui-to di riscaldamento.

Circuito successivo: Tasto giallo

Esempio:Circuito caldaia

Info e modifica: vedere B-Selezione intervalli progr.

Ritorno alla visualizzazione base:

Tasto giallo (se necessario)premere più volte

Visualizzazione base

5.3 Programmazioni a cura dell’utente (livello abitazione)

Questo livello di programmazione serve per la visualiz-zazione e/o modifica di parametri riconducibili al fab-bisogno di calore individuale e alle caratteristiche del-l’edificio .I passi dei parametri comprendono

– Impostazione pendenza curva di riscaldamento

– Temperatura desiderata per l’acqua calda bollitore

– Contaore funzionamento bruciatore

– Contatore numero avviamenti bruciatore

– Funzione di reset

Essi sono richiamati secondo la sequenza sopra indi-cata.

Per impedire modifiche indesiderate l’accesso a que-sti parametri può essere bloccato dal livello tecnico.

Accesso al livello abitazione

Per accedere al livello abitazione tenere premuto iltasto blu (ca. 5 sec.) fino a quando non è visualizzato ilprimo parametro. Nel frattempo è visualizzato lo statodi funzionamento dell’impianto.

Gli altri parametri sono richiamati in sequenza con iltasto giallo, la modifica del valore parametro avviene

18

Livello utente avanzato

H

19:3071 2 3 4 5 6

PP

WHB

1:1.40

Page 19: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Diagramma curve di riscaldamento

Attenzione:

Il campo di lavoro delle curve di riscaldamento è limi-tato in base all’impostazione della temperatura limitedi minima e di massima. Fuori dai limiti la temperaturaesterna non è considerata.

Parametro successivo: Tasto giallo

Parametro 4Temperaturabollitoredesiderata

Impostazione di fabbrica: 60 hC

Campo impostazione: 10 hC. . . Limite di massima dellatemperatura acqua calda bollitore.

Con questo parametro è possibile impostare la tem-pera dell’acqua calda bollitore desiderata. Il valoremassimo impostabile è fissato nel livello tecnico alparametro “Massima temperatura acqua calda bolli-tore”.

Durante la fase di carica bollitore la tempera dell’ac-qua calda è regolata secondo il valore impostato inquesto parametro.

Modifica: Tasto blu

Prossimo passo: Tasto giallo

R Con il funzionamento senza stazione ambiente,per una impostazione precisa della curva riscal-damento, il selettore modo funzionamentodovrebbe essere posto su riscaldamento conti-nuo (d), questo permette la stabilizzazione delprocesso senza il disturbo del funzionamento aregime ridotto.

Contestualmente controllare la temperaturaambiente del locale di soggiorno più utilizzato.

Le valvole termostatiche presenti sui radiatori,purché questi ultimi siano dimensionati corretta-mente, servono a limitare il surriscaldamento inpresenza di apporti di calore gratuito. Durante lafase di regolazione le sergenti di calore esternonon dovrebbero essere attivate (caminetti, stufe inceramica ecc.). Si raccomanda di non arieggiareeccessivamente i locali durante la fase di regola-zione della pendenza.

R Nel funzionamento con stazione ambiente avvie-ne l’adattamento automatico della pendenza cur-va di riscaldamento, a condizione che sia statoattivato il relativo parametro.

Sui corpi scaldanti del locale di soggiorno, nelquale è installata la stazione ambiente, non devonoessere installate valvole termostatiche sui radiatori,nel caso contrario aprirle completamente.

Con la pendenza della curva correttamente impostata, latemperatura ambiente – Giorno– rimane costante indi-pendentemente dal valore della temperatura esterna.

Valori di impostazione consigliati

Riscaldamento a pannelli radianti: 0,3. . .1,0Riscaldamento con radiatori 1,2. . . 2,0Riscaldamento con convettori: 1,5. . . 2,0

19

Livello utente avanzato

Limite di massima85˚C

Limite di minima48˚C

TE/˚C

TM

/˚C

4: 60°C

Page 20: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Contaore funz.bruciatore

Condizione di fornitura: 00000 hCampo visualizz.: fino a 20.000 ore19999 h

da 20.000 ore 20.00 h

n Valore letto x 10

Prossimo passo: Tasto giallo

N° accensioni bru-ciatore

Condizione di fornitura: 00000Campo visualizz.: fino a 20.000 avviam.: 19999

da 20.000 avviamenti: 20.00

n Valore letto x 10

Prossimo passo: Tasto giallo

Reset parametri(Ritorno ai valoridi fabbrica)

Reset: premere per ca. 5 sec. il tasto blu

Con tale funzione i parametri menzionati, ad esclusio-ne delle ore di esercizio e numero accensioni brucia-tore, sono rimessi ai valori impostati in fabbrica.

Il reset è confermato con la visualizzazione di SEt afianco della cifra 0

Reset parametriconfermato

Prossimo passo: Tasto giallo

Uscita dal livelloutente avanzatoRitorno alla visua-lizzazione base

20

Livello utente avanzato

L’uscita dal livello utente avanzato e ritorno alla visua-lizzazione base avviene con la successiva pressionedel tasto blu, oppure dopo 10 minuti con qualsiasivalore richiamato.

Segnalazioni errore e diagnosiimpianto

Il termoregolatore TopTronic` 2B è dotato di un’ampialogica di segnalazione errori, essa visualizza il tipo dierrore.Oltre a questo, previa la corrispondente programma-zione nel livello tecnico, è possibile definire una uscitaper la segnalazione degli errori. Questa può attivare, inpresenza di errori, una segnalazione ottica o acusticaesterna.

Le segnalazioni di errore hanno la massima preceden-za sulle altre segnalazioni e rimangono fino a quandonon è stata rimossa la causa che lo ha determinato.

Fra i possibili errori, possono presentarsi i seguenti:

Segnalazione di errori dipendenti dal sistema

In caso di visualizzazione dei seguenti errori, informareil tecnico del riscaldamento. La visualizzazione è attivasolo se è stata impostata nel livello tecnico.

Errore nel circuitocarica bollitoreLampeggia il simbolodella pompa soprail circuito bollitore

La segnalazione di errore è attivata, quando non è rag-giunto il valore di consegna impostato dopo 4 ore.

Errore nel circuitocaldaiaLampeggia il simbolodel bruciatore

La segnalazione di errore è attivata, quando non è rag-giunto il valore di consegna richiesto, meno 5 K, entro1 ora.

19999 h

B

19999B

0: CL

0:SEt

19:3071 2 3 4 5 6

P

WHB

P

WHB

Page 21: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Diagnosi errore:

Lampeggia il simbolo lineetta sopra il simbolo delcircuito di riscaldamento corrispondente

– Sonda esterna

– Sonda esterna 1

Diagnosi errore:

Lampeggiano tre simboli lineetta con la relativasegnalazione di riconoscimento I, per l’esercizio condue sonde esterne.

Attenzione:

– Sonda esterna 2

Funzione specialeIl cortocircuito della sonda esterna 2 ha la funzione disegnalazione errore (Segnalazione errore cumulativo)

Segnalazione errore indirizzo Bus

Indirizzo BusmancanteApparecchi TopTronicsingoli oppure multipli col-legati in cascata. Segnala-zione errore lampeggiante

n caso di segnalazione di qualsiasi errore di sondaoppure trasmissione dati, segnalare l’evento al tecnicooppure installatore.

Segnalazione errore sonde interrotte

– Sonda caldaia

– Sonda bollitore(se collegata)

Diagnosi errore:Il simbolo del circuito riscaldamento corrispondente ècircondato dal simbolo lampeggiante.

– Sonda esterna

– Sonda esterna 1

– Sonda esterna 2

Diagnosi errore:

Tre simboli lampeggianti con la relativasegnalazione di riconoscimento I, oppure II per l’eser-cizio con due sonde esterne.

Segnalazione errore sonda in cortocircuito

– Sonda caldaia

– Sonda bollitore(se collegata)

21

Livello utente avanzato

Errore indirizzo Bus(solo se collegati in cascatadiversi regolatori TopTronic)Segnalazione errore indirizzoBUS lampeggiante

uP

WHB

uP

WHB

uu.u°C

uu.u°C

uu.u°C

I

II

-P

WHB

-P

WHB

--.-°C

--.-°C

---.-

I

II

Adr

Err

Page 22: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Sonda esterna AF 100 NPer la regolazione climatica inbase alla temperatura esternal’apparecchio di regolazionedeve essere accoppiato a unaoppure due sonde esterne.MontaggioPosizionare la sonda esterna adun terzo dell’altezza del fabbri-cato (Altezza minima 2 m), sulla

parete più fredda (Nord oppure Nord-Est). In caso diorientamento diverso dell’edificio, scegliere la paretepiù fredda corrispondente all’orientamento. In fase dimontaggio della sonda esterna tenere conto delle sor-genti di calore che possono influenzare e falsare la let-tura (camini, aria calda da canali di ventilazione, irrag-giamento particolare ecc.). L’uscita del cavo deveessere orientata sempre verso il basso, questo impe-disce l’ingresso di umidità. Realizzare il collegamentoelettrico con un cavo bipolare avente sezione minimadi 1 mm2.

Sonda a immersione con cav KT 10

La sonda a immersione con cavo KT 10è predisposta con il cavo di collega-mento. In relazione all’uso sono dispo-nibili diverse lunghezze del cavo:KT 10/16/6 Lunghezza cavo 1,6 mKT 10/25/6 Lunghezza cavo 2,5 mKT 10/40/6 Lunghezza cavo 4,0 m

Il diametro del sensore è 6 mm, la lun-ghezza ca. 50 mm.

Sonda a bracciale VF 100 N

La sonda a bracciale VF 100 N rileva latemperatura sul tubo.Fissare la sonda, con la fascetta elasti-ca, in una porzione metallica del tubodopo la pompa del circuito di riscalda-mento.

Cosa fare, se. . .Le seguenti informazioni hanno come scopo di fornireun primo aiuto nelle situazioni che si verificano conmaggiore frequenza. Innumerevoli provvedimenti sonodescritti nelle informazioni riportate sulle pagine spe-cifiche del manuale istruzioni.

Situazione Rimedio

Fa freddo. Impostare la temperaturaambiente, col potenziometro dsu un valore superiore (pag. 7).

Fa caldo. Impostare la temperaturaambiente, col potenziometro dsu un valore superiore (pag. 7).

Questa sera Posizionare il selettore (selettoredesidero riscaldare programmi autom.) su 3 3 – pro-più a lungo. gramma orario prolungato –

(pagina 9).

Sono assente Regolare la temperatura ambienteper diverse ore col potenziometro d al valoredurante la minimo (tutto verso il segno -)giornata oppure il selettore centrale sulla

Pos. a (pagina 7, 8).

Parto per un Porre il selettore centrale sullaperiodo indefinito. posizione u (pagina 7).

Desidero avere Porre il selettore centrale sullagiorno e notte posizione d. In caso di necessitàla stessa impostare la temp. ambiente col temperatura potenziometro d (pagine 9, 7).ambiente.

Da subito non Porre il selettore centrale sulla voglio più riscaldare, posizione h (pagina 9).ma voglio comunqueavere l’acqua caldasanitaria.

Ora desidero Porre il selettore centrale sulla disporre di molta posizione 3 3. In caso di acqua calda. rinuncia momentanea del

riscaldamento porre il selettore centrale su h (pagina 9).

Improvvisamente Verificare che il regolatorenon ho più né il non segnali errori, in casoriscaldamento, né di necessità richiedere l’interventol’acqua calda. del tecnico (pag. 20-21).

22

Livello utente avanzato Accessori

Page 23: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Stazione ambiente RS-10In riferimento alla sta-zione ambiente RS 10,il comfort dei comandie la possibilità di con-trollo è aumentatonotevolmente grazieal controllo decentra-lizzato, visto che adogni circuito di riscal-damento può essereabbinata una stazioneambiente.Inoltre, il regolatorecentrale dispone diulteriori funzioni dicomando e regolazio-ne, attivabili solo con lapresenza della stazio-ne ambiente.

A questi corrispondono, fra gli altri:– Funzioni di ottimizzazione– Temp. ambiente liberamente programmabili ogni ciclo– Auto adattamento della curva caratteristica– Impostazione della zona climatica

Tramite cinque tasti è possibile richiamare, modificare epersonalizzare secondo le esigenze personali le tempe-rature e gli orari di funzionamento.Sono inoltre disponibili ulteriori funzioni quali selettoreparty, preselezione programma, parametri del program-ma accessibili con il codice ecc.L’ampio display informa sui dati di funzionamento, sull’orae la data attuali, sulla temperatura esterna e quellaambiente e anche su tutti i dati dell’impianto (valori di con-segna e reali delle temperature, valori dei parametri,visualizzazione dei programmi, ecc.), infine segnala con-dizioni di funzionamento irregolari (segnalazione errori).

RFF-60S RF-40

Comando a distanza con sondaambiente - RFF-60SIl dispositivo rileva la temperatura ambiente attuale, inol-tre permette la correzione della temperatura ambiente diconsegna di ± 6K.

Il selettore programmi integrato „modi funzionamento“,consente la selezione fra: riscaldamento normale, regi-me ridotto permanente oppure riscaldamento automati-co secondo quanto selezionato sul regolatore centrale.

Modulo Radio orologio FU 77A richiesta, il regolatore centrale,può essere collegato con ilradio-orologio in esecuzionemodulare. Questo componentedeve essere posizionato in luo-go interno all’edificio ma idoneoper la ricezione ed essere colle-gato al regolatore centrale.

L’orario campione, trasmessodalla stazione DCF-77, determi-na, quando il segnale ricevuto èsufficiente, la sincronizzazionedell’orologio interno al regolato-re con la precisione di un

secondo e corregge automaticamente le date riferite all’ora-rio del calendario.Quando è presente la stazione ambiente TopTronic` RS-10,anche gli orari programmi al suo interno sono sincronizzatiautomaticamente.

In presenza di una combinazione di più apparecchi centraliTopTronic`, il modulo radio-orologio può essere collegato aqualsiasi regolatore. La sincronizzazione dagli altri regolatoricentrali avviene tramite il Bus.

Collegamenti elettriciCollegare il modulo radio-orologio al regolatore centralecon un cavo tripolare (per es. NYM 3 x 0,75). Effettuare ilcollegamento secondo le istruzioni di montaggio allegateal dispositivo.

23

Accessori a richiesta

Sonda ambiente RF-40Il dispositivo rileva solo l’attuale temperatura ambiente èlo si può utilizzare quando si fa riferimento alla tempera-tura ambiente.

Collegamenti elettriciAttenzione: Prima di effettuare i collegamenti

togliere tensione!

Il collegamento della stazione ambiente oppure delcomando a distanza si effettua tramite un cavo quadri-polare con sezione minima di 1 mm2.Per lunghezze totali superiori a 50 m utilizzare un cavotipo JY-(ST) Y 2 x 2 x 0,6 oppure Li YCT(TP) 2 x 2 x 0,75.Lo schermo presente in questi cavi deve essere colle-gato al cavo di terra della morsettiera caldaia.

Effettuare i collegamenti ai morsetti con lo stesso nome.

GN

D

+12

V

B A

TopTronic®...

+ B A

RS-10RFF-40SRF-40

Apparecchio centraleDispositivi aggiuntiviCircuito caldaia

Page 24: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Morsetti sonde / Bus dati

23 - Massa per BUSe sonde

24 - + 12 V per stazioneambiente RS-10e altri dispositiviausiliari

25 - Segnale Bus BRS485

26 - Segnale Bus ARS485

27 - Ingresso per radioorologio FU 77

29 - Sonda esterna 2

30 - Sonda fumi

31 - Ingresso percommutazione suStandby(Antigelo)

36 - Sonda bollitore

37 - Sonda caldaia

38 - Sonda esterna 1

Presa di servizio

1 = + 12 V2 = GND3 = Libero4 = Linea dati A5 = Linea dati B

I collegamenti alla presa di servizio sono identici aicollegamenti posti sul posteriore del regolatore, mor-settiera X1 dati Bus 23-26.

24

Montaggio - Collegamenti elettrici

MontaggioL’apparecchio di regolazione TopTronic` è stato con-cepito per il montaggio ad incasso, dopo avere termi-nato tutti i collegamenti elettrici, viene inserito dall’e-sterno nel quadro elettrico con l’aiuto della cornice diadattamento.Il fissaggio avviene con i dispositivi di bloccaggio velo-ce posti ai lati (1), allo scopo operare una leggerapressione e ruotare di un quarto di giro nel senso dellelancette dell’orologio.Lo smontaggio si effettua in senso inverso.

Collegamenti elettriciI collegamenti elettrici e cablaggio del regolatore sieffettuano sul posteriore dell’apparecchio attraversoappositi connettori marcati con colori diversi, ognimorsetto è a sua volta contrassegnato e numerato.La lunghezza del cablaggio deve essere tale da per-mettere l’estrazione e sostituzione dell’apparecchio.

Attenzione:Tutti i morsetti compresi nel campo marcato con ilcolore blu lavorano con tensione di sicurezza e nondevono essere in nessun modo collegati alla rete.La mancata osservanza di questa prescrizione pro-durrà la distruzione del regolatore.

230V/50Hz

I morsetti marcati nel campo rosso lavorano, in relazio-ne alle condizioni di esercizio, fondamentalmente allatensione di rete.

Gli schemi dei collegamenti sono riportati in seguito.

Nota:In fase di collegamento elettrico predisporre assolu-tamente la separazione dei conduttori delle sonde eBus dati da quelli a tensione di rete. La posa di cavicon conduttori misti non è consentita. I conduttori del-le sonde e Bus dati non possono esser posati assie-me ai conduttori di rete, in particolare quelli di alimen-tazione degli apparecchi elettrici, e non rispondentialla norma EN 60555-2 sulla compatibilità elettroma-gnetica.

Collegamenti elettrici

Morsetti 230 V/50 Hz

01 - Linea termostaticabruciatore

02 - Linea termostaticabruciatore

03 - Pompa circuitocaldaia senza v. misc.

05 - Pompa caricabollitore

06 - L1/230 V - Fase rete

20 - Ritorno segnaledal bruciatore(contaore eserciziobruciatore)

21 - N/230 V - Neutro retealimentazione rete

22 - L1/230 V - Fase retealimentazione rete

SondeBus dati

Page 25: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

Circuito riscaldamento

MR RR

CC

CaldaiaBollitore

25

Montaggio – Impianto elettrico

Applicazione idraulica tipicaTopTronic` 2B

Page 26: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

26

Programma 1

Programma standard 1

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 600 800 1600 2200

Ma 600 800 1600 2200

Me 600 800 1600 2200

Gi 600 800 1600 2200

Ve 600 800 1600 2200

Sa 700 2300 - - - - - -

Do 700 2300 - - - - - -

– Circuito bollitoreValore di consegna impostato in fabbrica: 60 h

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 600 800 1600 2200

Ma 600 800 1600 2200

Me 600 800 1600 2200

Gi 600 800 1600 2200

Ve 600 800 1600 2200

Sa 600 2200 - - - - - -

Do 600 2200 - - - - - -

Programma individuale 1

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

– Circuito bollitore

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Page 27: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

27

Programma 2

Programma standard 2

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 600 2200 - - - - - -

Ma 600 2200 - - - - - -

Me 600 2200 - - - - - -

Gi 600 2200 - - - - - -

Ve 600 2200 - - - - - -

Sa 600 2200 - - - - - -

Do 600 2200 - - - - - -

– Circuito bollitoreValore di consegna impostato in fabbrica: 60 h

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 600 2200 - - - - - -

Ma 600 2200 - - - - - -

Me 600 2200 - - - - - -

Gi 600 2200 - - - - - -

Ve 600 2200 - - - - - -

Sa 600 2200 - - - - - -

Do 600 2200 - - - - - -

Programma individuale 2

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

– Circuito bollitore

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Page 28: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

28

Programmi 3

Programma standard 3

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 600 2300 - - - - - -

Ma 600 2300 - - - - - -

Me 600 2300 - - - - - -

Gi 600 2300 - - - - - -

Ve 600 2300 - - - - - -

Sa 600 2300 - - - - - -

Do 600 2300 - - - - - -

– Circuito bollitoreValore di consegna impostato in fabbrica: 60 h

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu 000 2355 - - - - - -

Ma 000 2355 - - - - - -

Me 000 2355 - - - - - -

Gi 000 2355 - - - - - -

Ve 000 2355 - - - - - -

Sa 000 2355 - - - - - -

Do 000 2355 - - - - - -

Programma individuale 3

– Circuito caldaia

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

– Circuito bollitore

Ciclo 1 Ciclo 2Giorno

dalle alle dalle alle

Lu

Ma

Me

Gi

Ve

Sa

Do

Page 29: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

29

Panoramica parametri livello abitazione

Parametro Funzione parametro Campo impostazione Impostaz. fabbrica Valore impostato

Pendenza curva di riscaldamento1 0.2. . . 3.5 1.4

circuito caldaia

10 hC. . . fino al 4 Temperatura acqua limite massimo 55 hC

calda bollitore temp. acqua caldabollitore

0000. . .5 Ore di esercizio bruciatore 0000 h

199990 h

0000. . .6 Avviamenti bruciatore 0000

199990

7 Reset

Page 30: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

30

Panoramica parametri livello tecnico

N° parametro Funzione parametro Campo impostazione Impostaz. fabbrica Valore impostato

1 Antigelo Aus, — 20 . . . + 10 hC 0 hC

2 Commutazione estate/Inverno Aus, 10 . . . 30 hC 17 hC

3 Zona climatica — 20 . . . 0 hC — 10 hC

4 Massima temperatura fumi 70 . . . 250 hC 250 hC

5 Massima temperatura caldaia 10 . . . 95 hC 85 hC

8 Postfunzionamento pompa 0 . . .15 min 5 min

9Limite minima temperatura

10 . . . 95 hC 48 hCcaldaia

10 Modo funzionamento bollitore 1 - 2 2

11Limite massima temperatura

40 . . . 80 hC 60 hCacqua calda bollitore

12 Tipo sensore bollitore 1 - 2 1 (Termostato)

13 Protezione contro la legionella 0 . . . 8 0

15 Innalzamento temp. bollitore 0 . . . 50 K 25 K

20Influenza temperatura ambiente

0 . . . 2.5 1.0 (100 %)circuito caldaia

21Adattamento automatico

0 - 1 1circuito caldaia

22Esponente tipo

1 - 2 - 3 2 (1.31)corpi scaldanti

23Tempo azione derivativa

0 . . . 6 h 1 hcircuito caldaia

Page 31: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

31

Panoramica parametri livello tecnico

N° parametro Funzione parametro Campo impostazione Impostaz. fabbrica Valore impostato

24Assegnazione sonda esterna

0 - 1 - 2 0circuito caldaia

60Commutazione ora solare-

0 - 1 1/ora legale

61Programmazione uscita

1 - 2 1comandi X 3 - 3

64 Indirizzo Bus 1 . . . 5 1

65 Caldaia in cascata 0 - 1 0

66Blocco

0 . . . 3 0livello utente

67 Modo funzionamento ridotto 0 - 1 1

68 Minima temperatura ambiente 5 . . . 20 hC 5 hC

69 Antigrippaggio pompe 0 - 1 1

70 Protezione caldaia da ritorni freddi 0 - 1 1

71 Tempo prolungato funz. bruciatore 0 . . . 20 min 10 min

72 Differenziale bruciatore 2 . . . 30 K 6 K

81Segnalazione logica errori

0 - 1 1(blocchi dipendenti dal sistema)

Page 32: Istruzioni per l’uso e la messa in servizio TopTronic 2Bersatzteilkatalog.hoval.com/dvsfiles/0308020232DRW430286-4IT... · Impostazione ora corrente/calendario e orari degli intervalli

32

Tensione alimentazione: 230 V + 6%/– 10%

Frequenza di rete: 50. . . 60 Hz

Fusibili: max. 6,3 A/Tardi

Carico massimodei relè di uscita: 6 A (cos f ≥ 0,8)

Circuiti regolati: Circuito caldaia, circuitoacqua calda bollitore

Porta comunicaz. Bus: RS 485 per il collegamento di un PC oppure Laptop,stazione ambiente oppuremodem

Orologio programmatore: Sono disponibili, per il cir-cuito riscaldamento e pro-duzione acqua calda sani-taria, 3 cicli per ognigiorno (14 settimanali)

Intervallo min. orologio: 30 minuti

Precisione dell’orologiointerno: ± 50 sec./mese

Memorizzazione dati: I dati dell’impianto e orologiorimangono in memoria, sen-za l’alimentazione elettrica,per almeno cinque anni dal-la costruzione

Selettore modo 8 programmi di riscalda-funzionamento: mento e tre programmi

orari standard

Display: LCD con visualizzazionealfanumerica e simboli

Misure regolatore: 144 x 96 x 68 mm(Lx Ax P)

Temperatura ambiente: 0 hC. . . 50 hC

Temperatura magazzinaggio: —25 hC. . . 60 hC

Colore: Nero grafite simile a RAL 9011

Fissaggio: Versione per montaggioincassato con viti lateraliper il fissaggio rapido

Accessori: Connettore con morsetti avite

X 1 = 16 poliX 2 = 04 poli X 3 = 09 poli (codificato)

Dati tecnici

Vista dal retro

Codifica

(9 poli)(9 poli) (9 poli)(9 poli)

(16 poli)(16 poli)(4 poli)(4 poli)

Spessore materiale 0,5 - 3,5 mm

Apertura finestra

TopTronic` 2B – 045 0001217 – 358 – It 3/04Con riserva di modifica