Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KORISNIČKE UPUTE MODEL
DX-6.16SC, DX-12.33DSC,
DX-12.35SC, DX-24.68DSC
Wine cooler
(Slika: DX-12.35SC)
UPOZORENJE!
Pažljivo pročitajte ove upute i slijedite ih!
KORISNIČKE UPUTE
2
SADRŽAJ
HLADNJAK ZA VINO
ERR
OR! BOOKMARK NOT DEFINED.
TEHNIČKI PODACI 6
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
ERR
OR! BOOKMARK NOT DEFINED.
UPUTE ZA INSTALACIJU
ERR
OR! BOOKMARK NOT DEFINED.
PRIJE KORIŠTENJA HLADNJAKA 8
ELEKTRIČNO NAPAJANJE
ERRO
R! BOOKMARK NOT DEFINED.
KORIŠTENJE HLADNJAKA ZA VINO
ERR
OR! BOOKMARK NOT DEFINED.
KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE
ERRO
R! BOOKMARK NOT DEFINED.
NJEGA I ODRŽAVANJE
ERR
OR! BOOKMARK NOT DEFINED.
ČIŠĆENJE HLADNJAKA
ERRO
R! BOOKMARK NOT DEFINED.
PREMJEŠTANJE HLADNJAKA ZA VINO
ERRO
KORISNIČKE UPUTE
3
R! BOOKMARK NOT DEFINED.
PROBLEMI U RADU 10
VAŽNO!
Nikada ne stavljajte hladnjak na vrh frižidera!
Nikada ne ugrađujte hladnjak u kuhinjske elemente. Za ugradnju u kuhinjske elemente morate
imati ugradbeni hladnjak za vino !
KORISNIČKE UPUTE
4
OVAJ UREĐAJ JE NAMJENJEN SAMO ZA HLAĐENJE VINA
HLADNJAK ZA VINO
Model: DX-6.16SC
1. DISPLEJ TEMPERATURE 6. POLICA
2. PODEŠAVANJE TEMPERATURE 7. NOGICA
3. TIPKA ZA SVJETLO 8. POSUDA ZA VODU
4. SVJETLO 9. MAGNETSKA BRTVA
5. MASKA VENTILATORA 10. OKVIR VRATA
KORISNIČKE UPUTE
5
Model: DX-12.35SC
1. SVJETLO 5. ŠARKA
2. MASKA VENTILATORA 6. MAGNETSKA BRTVA
3. POLICA 7. STAKLO
4. PODESIVA NOGICA
8. TIPKA ZA PRIKAZ U C/F 11. PODEŠAVANJE TEMPERATURE -
9. PODEŠAVANJE TEMPERATURE + 12. TIPKA ZA SVJETLO
10. LCD DISPLEJ
KORISNIČKE UPUTE
6
Model:
DX-12.33DSC DX-24.68DSC
1. PRIKLJUČNI KABEL 8. POSUDA ZA VODU
2. NOGICA 9. LINER ZA VRATA
3. OKVIR VRATA 10. MAGNETSKA BRTVA
4. STAKLENA VRATA 11. IZOLIRANA PLOČA
5. RUČKA 12. MASKA VENTILOATORA
6. GORNJI POKLOPAC ŠARKE 13. POLICA
7.DONJA ŠARKA 14.POKLOPAC SVJETLA
1. ODABIR KOMORE 4. PODEŠAVANJE TEMPERATURE -
2. GORNJA KOMORA 5. DONJA KOMORA
3. PODEŠAVANJE TEMPERATURE + 6. SVJETLO
KORISNIČKE UPUTE
7
TEHNIČKI PODACI
Dunavox termoelektrični hladnjaci dizjanirani su samo za Bordeaux boce dimenzija :
Model no. DX-6.16SC DX-12.33DSC DX-12.35SC DX-24.68DSC
Kapacitet 16L 33L 35L 68L
Napon 220V 220V 220V 220V
Struja 0.45A(25℃/77℉) 0.9A(25℃/77℉) 0.5A(25℃/77℉) 0.9A(25℃/77℉)
Kl.izolacije I I I I
Klimatska kl. SN;N SN;N SN;N SN;N
Snaga 50W 100W 70W 100W
Potrošnja(KW.
h/24h)
0.27(15℃/59°F) 0.37(15℃/59°F) 0.8(15℃/59°F) 0.41(15℃/59°F)
Max
Temperaturna
razlika
﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F) ﹥14℃ (57°F)
Temperaturni
rang
8-18℃ (52-64°F) upper:12-18℃
(52-64°F)
lower 8-18℃
(52-64°F)
11-18℃ (52-64°F) upper:12-18℃ (52-64°F)
lower 8-18℃ (52-64°F)
Neto težina 8kg 13,8kg 12.4kg 20,3kg
Ukupna težina 9,3kg 15,8kg 14.2kg 23,1kg
Dim (W×H×D) 25,2x37,8x51cm 25,5x66,7x51,5cm 26×65×49.5cm 35,5x85x51,1cm
Pakiranje
size(W×H×D)
29,5x42,5x54,8cm 29,7x71x55,3cm 30.5×66×54cm 41,1x90,5x55,6cm
KORISNIČKE UPUTE
8
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Prije korištenja uređaja, postavite ga i montirajte prema uputama. Kako bi smanjili rizik od požara,
električnog udara ili ozljeđivanja prilikom korištenja hladnjaka koristite sljedeće upute:
1. Uređaj treba priključiti isključivo u utičnicu s uzemljenjem 230V/50Hz.
2. U svrhu povećanja sigurnosti korištenja, u jedan strujni krug se ne može istovremeno priključiti više
električnih uređaja.
3. Obratite posebnu pozornost tijekom korištenja uređaja, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti
djeci da se igraju uređajem. Nemojte dozvolitii djeci niti osobama koje nisu upoznate s uređajom da ga
koriste.UPOZORENJE: Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama (uključujući i djecu) s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem
osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti nadzirana da bi se osiguralo da se ne igraju s ovim uređajem.
4. Čišćenje i spremanje uređaja ne smije se vršiti od strane djece,osim ako su starija od 8 godina i pod
nadzorom su odrasle osobe
5.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu. Nemojte nikada
povući kabel kako biste ga isključili od napajanja
6. Ne potapajte kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj djelovanju
atmosferskih utjecaja (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti ga u uvjetima povišene vlažnosti (kupatila, „vlažne"
vikendice).
7. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel napajanja oštećen, mora biti
zamijenjen posebnim kabelom pripremljenim od strane proizvođača ili ovlaštenog servisa.
8.Nemojte koristiti uređaj: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji način
oštećen ili kad nepravilno radi.
9.Nemojte samostalno popravljati uređaj zbog opasnosti od udara struje. Oštećen uređaj predajte
odgovarajućem servisu kako bi izvršio: provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni
servisi. Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
10. Uređaj treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu i daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao
što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
11.Nemojte koristiti uređaj u blizini lako zapaljivih materijala.
12. Prilikom montaže hladnjaka potrebno je dvoje osoba, u suprotnom može doći do ozljeđivanja.
13. Za pravilnu ventilaciju, ventilacijski otvori trebaju biti slobodni i nepokriveni.
14. Pazite da na savijate kabel napajanja.
15. Pazite da ne savijete odvodne cijevi za kondezaciju.
16. Nakon što ste odpakirali hladnjak za vino, provjerite je li neoštećen. U slučaju da primjetite oštećenja,
kontaktirajte prodajno mjesto ili ovlašteni servis.
17. Plastične vrećice, zaštitne folije, odvojite od uputa za korištenje, provjerite na natpisnoj pločici je li
napon odgovara vašem naponu napajanja.
18.Hladnjak za vino može se koristiti za namjenu za koju je dizajniran. Proizvođač ne odgovara za štetu
koja može nastati zbog neodgovarajućeg korištenja uređaja ili popravke ili prepravke napravljene od
strane nekvalificiranog osoblja.
KORISNIČKE UPUTE
9
19.Prije čišćenja hladnjaka, uvjerite se da je uređaj odspojen od utičnice napajanja. Hladnjak nikada ne
čistite kiselinama, otapalima, razređivačem, benzinom ili bilo kojim drugim agresivnim sredstvom koja
mogu oštetiti hladnjak.
20.Popravak hladnjaka mogu obaviti samo ovlašteni servisi.
Upozorenje: Kako bi smanjili rizik od požara, u slučaju pregaranja osigurača u hladnjaku, zamjenu treba
obaviti s osiguračem identičnih karakteristika.
Hladnjak postavite tako da samostalno stoji.
Ne koristite produžne kabele.
Napomena: Prije bacanja hladnjaka a)skinite vrata b)Police postavite u mjesto, kako ne bi došlo do
samoozljeđivanja.
Napomena: Nakon raspakiranja proizvoda, posebno odvojite papir, a posebno plastičnu ambalažu
i adekvantno ih zbrinite. Istrošeni uređaj odložite u posebno spremište za elektronički otpad,
ne bacajte ga u kućni otpad.
INSTALACIJA HLADNJAKA
5.1. Prije instalacije hladnjaka:
- Maknite vanjsko i unutarnje pakiranje
- Provjerite drvene ili metalne police (DX-6.16SC 2 kom, DX-12.33DSC kom, DX-12.35SC &DX-24.68DSC
5 kom)
- Korisničke upute
- Prebrišite unutrašnjost s toplom sapunicom i mekom krpom, i posušite.
5.2. Instalacija hladnjaka:
- Hladnjak je namjenjen da radi kao samostojeći uređaj
- Postavite ga na čvrstu i ravnu podlogu koja je dovoljno jaka da izdrži težinu hladnjaka kada je napunjen.
- Odmaknite ga 1-5cm od stražnjih i bočnih zidova kako bi zrak mogao slobodno cirkulirati.
- Postavite hladnjak podalje od direktnog utjecaja sunčevih zraka ili grijačih elemenata, radijatora, peći i sl.
- Ekstremno hladna okolina može također utjecati da hladnjak ne radi ispravno.
- Nemojte postavljati hladnjak u vlažne prostorije.
- Hladnjak uključite samo u uzemljenu utičnicu. Nikada niti pod kojim uvjetima ne odspajajte vod
uzemljenja s priključnog kabela. Ukoliko imate pitanja vezanih za napajanje hladnjaka, kontaktirajte
ovlaštenog električara.
- Ne priključujte hladnjak 2h nakon transporta na izvor napajanja.
KORISNIČKE UPUTE
10
5.3. Električni spoj napajanja
UPOZORENJE !
Nepravilno korištenje uzemljenja priključka hladnjaka može uzrokovati
električni udar. Ako je kabel napajanja oštećen, mora biti zamijenjen posebnim kabelom
pripremljenim od strane proizvođača ili ovlaštenog servisa.
- Hladnjak uvijek priključujte na utičnicu s uzemljenjem zbog vlastite sigurnosti. Utikač hladnjaka izveden
je sa spojen uzemljenja kako bi smanjio rizik od električnog udara.
- Uređaj spajajte na utičnicu gradske mreže 230V/50Hz.
- Ukoliko utičnica nema izvedeno uzemljenje potrebno je utičnicu zamijeniti i opremiti je s utičnicom s
uzemljenjem.
- Priključni kabel spremite iza hladnjak kako se ne bi zapleli i ozljedili.
- Hladnjak spjajate uvijek u utičnicu bez da je u strujnom krugu s drugim uređajima.
- Ne koristite produžne priključnice. Ukoliko je neophodno koristite produžne priključnice i pazite da ona
bude s izvedenim uzemljenjem i da bude dimenzionirana na minimalno 10A i za napon 230V/50Hz.
KORIŠTENJE HLADNJAKA
Napomena: Prilikom prvog uključenja hladnjaka ili nakon duže stanke, temperatura na LCD i
podešena temperatura će se jedno vrijeme razlikovati dok uređaj ne počne s hlađenjem.
Hladnjak postavite u okolinu od 10-26 °C(50-80 °F). Ukoliko je temperatura prostora iznad ili ispod
ovog ranga, hladnjak možda neće moći postići podešenu temperaturu.
Temperatura unutar hladnjaka može fluktuirati ovisno je li svjetlo upaljeno ili ne i ovisno o smještaju
boca unutar hladnjaka.
.
KORIŠTENJE UPRAVLJAČKE PLOČE
Povećanje ili sniženje temperature hlađenja vršite pomoću tipki i za
1 °C.
Uključenje svjetla pritiskom na tipku “Light”(svjetlo).
NJEGA I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja odspojite hladnjak od utičnice napajanja.
Izvadite vino i police van, i očistite hladnjak iznutra s otopinom sode bikarbone (2žlice/1lit vode) i vode,
a zatim sa čistom vodom. Dobro posušite.
Ne koristite deterđente za unutarnje pranje hladnjaka.
Vanjski dio kućišta obrišite s vlažnom krpom i dobro posušite.
Pazite da ne smočite električne dijelove i upravljačku ploču.
KORISNIČKE UPUTE
11
Redovito čistite rešetke ventilatora od prašine kako se ne bi oštetio.
Hladnjak čistite redovito.
Pomicanje hladnjaka
Izvadite sav sadržaj iz hladnjaka
Povežite trakom sve police
Povežite trakom vrata da se nemogu otvoriti
Pokrijte hladnjak dekom ili pokrivačem
PROBLEMI U RADU
Prije kontaktiranja servisa pokušajte riješiti poteškoće u radu pomoću ovih savjeta.
PROBLEM MOGUĆI UZROK
UREĐAJ NE RADI
Priključite utikač.
Osigurajte normalan napon.
Promjenite osigurač.
Hladnjak dobro ne hladi
Provjerite podešenost temperature
Vanjski uvjeti zahtjevaju novo podešanje temperature
Vrata se često otvaraju
Vrata nisu dobro zatvorena
Brtva vrata dobro nije postavljena
Provjerite je li hladnjak dovoljno odmaknut od zidova
Svjetlo ne radi Kontaktirajte servisni centar
Vibracije Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu
Hladnjak buči
Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu i je li
ravan.
Provjerite ventilatore
Vrata se dobro ne zatvaraju
Provjerite je li hladnjak stavljen na ravnu i čvrstu podlogu i je li
ravan.
Vrata nisu ispravno postavljena
Brtva je slaba
Police nisu dobro postavljene
LED dispjel ne radi Kontaktirajte servisni centar.
Provjerite napajanje.
LED displej greška Kontaktirajte servisni centar
Temperatura je izvan ranga.
Tipke ne rade Problem upravljačke ploče kontaktirajte servisni centar
KORISNIČKE UPUTE
12
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Naziv: KORACELL d.o.o.
Adresa: Donje Svetice 40, Zagreb
OIB: 19402772447
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod:
Naziv proizvoda: Hladnjak za vino
Model/Tip: Dunavox DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC
Proizvođač: Dunavox Kft.1131 Budapest, Rokolya u. 1-13.Mađarska
Zemlja porijekla: Kina
sukladan sa zahtjevima:
Pravilnika o elektromagnetskoj kompatibilnosti (NN 23/2011), odnosno
primijenjenim normama za EMC: i Pravilnika o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu
unutar određenih naponskih granica (NN 41/2010), odnosno primijenjenim normama za LVD:
LVD
EN 60335-1:2002
EN 60335-2-24:2002, 2005, 2007, 2010
EN 62233:2008
EMC
EN 55014-2:1997
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
Godina prvog stavljanja oznake sukladnosti: 2014.
Potpis odgovorne osobe:
Koprek
Zagreb, 04.05.2014.
Mjesto i datum Zoran Koprek
KORISNIČKE UPUTE
13
EK Declaration of Conformity
Importer:
Dunavox Kft
Description of the electrical product:
Dunavox DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC
thermoelectric wine coolers
Directive:
EMC 2004/108/EC
LVD 2006/95/EC
ErP 2009/125/EC
Standars:
LVD
EN 60335-1:2002
EN 60335-2-24:2002, 2005, 2007, 2010
EN 62233:2008
EMC
EN 55014-2:1997
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
As the importer of this product we declare that we have measurement protocols of the above
directives for DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC wine coolers, which provide
the product qualifies for the CE mark, and can be placed on the market within the EU.
04. 05. 2014.
general manager
Dunavox Kft.