16
Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra HISTCAPE: istorinis paveldas ir susijęs kraštovaizdis Projekto rezultatai, išmoktos pamokos ir bendros rekomendacijos

Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

1

Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

HISTCAPE: istorinis paveldas ir susijęs kraštovaizdis

Projekto rezultatai, išmoktos pamokos ir bendros rekomendacijos

Page 2: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

2

HISTCAPE: istorinis paveldas ir susijęs kraštovaizdis

Page 3: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

3

Istoriniai miestai ir jų kraštovaizdis yra unikali Europos tapatybės dalis. Tik per kultūros paveldo ir kraštovaizdžio apsaugą galima sujungti ateities kartas siekiant išsaugoti praeities istoriją, vie-tinį identitetą, charakterį ir „vietovės dvasią“.

Mažos kaimiškosios bendruomenės formavo savo teritorijas ir kraštovaiz-džius per daugelį amžių. Vienu metu šios bendruomenės buvo pagrindi-nis ekonominės ir socialinės plėtros taškas, tačiau pastaraisiais dešim-tmečiais jos vis dažniau susiduria su gyventojų mažėjimu, mažesnėmis pa-jamomis ir aukštu nedarbo lygiu. Nors 500 milijonų Europos gyventojų yra susitelkę didžiuosiuose miestuose, net 80% Europos teritorijos užima kaimiš-koji teritorija, kurioje išsidėstę apie 4500 mažų miestelių ir kaimų, kur gy-vena mažiau nei 20.000 gyventojų.

Europos Sąjungos regioninė politi-ka investuoja į kaimo vietovių ateitį, skatindama darbo vietų kūrimą, kon-kurencingumo, ekonomikos augimą, geresnę gyvenimo kokybę ir darnų vystymąsi.

HISTCAPE projektas, finansuojamas Sanglaudos fondo programos INTERREG IVC, siekia išspręsti šiuos iššūkius per tarpregioninį bendradarbiavimą iš 10 Europos regionų su 12 partnerių. Jie dirba kartu, kad galėtų identifikuoti geruosius praktikos pavyzdžius ir plė-tros rekomendacijas tam, kad spręsti kaimiškųjų vietovių bendruomenių ir regionų iškylančias problemas. Pro-jekto rezultatų santrauka ir partnerių bendradarbiavimas pristatomas šioje brošiūroje, o detalesnė informacija pa-teikiama subalansuotos plėtros vado-ve „Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra“.

Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

Įžanga

Projekto rezultatai, išmoktos pamokos ir bendros rekomendacijos

Page 4: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

4

Tikslai

Dauguma Europos kaimiškųjų vietovių susiduria su ekonomikos nuosmūkiu, dėl mažėjančių investicijų atsiranda apleistų pastatų ir mažėja viešųjų pas-laugų teikimas. Augantis šios grėsmės pagreitis daro didelę žalą Europos isto-riniam paveldui, tuo pačiu ir Europos identitetui. Projekto HISTCAPE tikslas sustabdyti istorinio paveldo vertybių nykimą kaimo vietovėse, sutelkiant dė-mesį į subalansuotą kultūros paveldą ir kraštovaizdžio kaimo vietovėse plėtrą. Kalnuose apsuptas Arcevia miestelis Markė regione, buvusi Sabero slėnio anglies kasykla Castilija ir Leon regione ir pasaulio paveldo pripažintas Rhine-land-Palatine aukštesnysis vidurio Rei-no upės slėnis yra tik keletas unikalių pavyzdžių, specifinių kaimiškosioms teritorijoms, kurie ieško inovatyvių sprendinių kaip apsaugoti kultūros pa-veldą ir susijusį kraštovaizdį. HISTCA-PE padėdamas spręsti iškeltus tikslus, analizuoja konkrečius gerosios patirties pavyzdžius kurie galėtų tapti viena iš priemonių valstybinėms institucijoms sprendžiant kultūros paveldo apsaugos kaimo vietovėse iššūkius.

Metodika ir priemonės

Siekiant padėti kaimiškosioms vieto-vėms, susiduriančioms su kultūros pa-veldo ir kraštovaizdžio apsaugos proble-momis, HISTCAPE siūlo šią metodiką:

Problemų identifikavimas: nusta-čius, kad problemos yra panašios visoje Europoje, buvo atlikta strateginė pro-blemų analizė, siekiant detalesnio įsi-gilinimo. Pagrindiniais aspektais buvo

įvardinti skirtingas kultūros, gamtos ir pramonės paveldo sąvokų apibrėžimas, neefektyvus bendradarbiavimas tarp vietos savivaldos ir turizmo paslaugų teikėjų.

Gerosios praktikos arba sėkmin-gų pavyzdžių atrinkimas: projektas remiasi partnerių patirties įvairove ir specifika. Kiekvienas projekto partneris turėjo pateikti gerosios praktikos pa-vyzdį ir įvardinti jo sprendimo būdus standartizuotoje formoje. Standartinė forma reikalinga tam, kad būtų galima įvertinti, palyginti ir atrinkti regioninio partnerio gerosios praktikos pavyz-džius. Vertinimui buvo pasirinkti įvai-rūs kriterijai nuo identifikavimo tech-nologijos ir kultūros paveldo įtraukimo į sąrašus iki naujų modelių finansavimui ir investicijų pritraukimui. Inovatyvios veiklos ir veiklos modeliai teritorinei plėtrai buvo detaliai aptarti aštuoniose tarpregioninėse darbo grupėse ir de-vyniuose studijų vizituose, vykusiuose HISTCAPE partnerių regionuose.

Veiklos krypties rekomendacijų ir naujų priemonių vystymas: vado-vaujantis atrinktais projekto gerosios praktikos pavyzdžiais, veiklos krypties rekomendacijos ir naujos priemonės pritaikytos ir išplėtotos šešiose pilotinė-se regionų teritorijose. Šie pilotiniai re-gionai įgyvendino sėkmingą kitų regionų patirtį. Buvo identifikuoti nauji kultūros paveldui išsaugoti skirti valdymo meto-dai, nustatyta metodika įtraukiant ben-druomenę ir gairės kultūros paveldo apsaugai vietos bendruomenėse.

Projekto rezultatų sklaida: siekiant sukurti projekto pridėtinę vertę Europos

Page 5: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

5

lygiu, HISTCAPE partneriai pasiektus bendradarbiavimo rezultatus pristato subalansuotos plėtros vadove „Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra“. Šis leidinys apima veiklos krypties reko-mendacijas, gerosios praktikos pavyz-džius, bendras sėkmingų įgyvendinimo pavyzdžių gaires. Projekto rezultatai taip pat pateikti projekto internetinėje svetainėje (www.histcape.eu) ir informa-ciniuose biuleteniuose išleidžiamuose kas ketvirtį.

Tokiu būdu, projekto metu sukurtos naujos perspektyvos ir inovatyvios idė-jos gali būti pritaikomos visų partnerių regioniniuose priemonių įgyvendinimo planuose. Naujos žinios ir įgūdžiai pri-sideda prie veiklos krypčių formavimo regioniniu ir Europiniu lygiais.

Rezultatai

Per regioninį bendradarbiavimą HIST-CAPE projektas užpildė veiksmų kryp-ties strateginį plyšį, sustiprindamas regioninės politikos, skirtos Europos kultūros paveldo kaimiškose vietovėse svarbą. Kad tai pasiekti, HISTCAPE pro-jekto metu įgyvendinta:

Išplatinta 11 Europos regionuose gero-sios praktikos pavyzdžių.Padidinti regioninės valdžios instituci-jų administraciniai gebėjimai ir įsigyta naujos žinios.Identifikuoti, perteikti ir įgyvendinti kultūros paveldo apsaugai skirti me-todai.Sustiprintas regioninių ir paveldo ap-saugos institucijų bendradarbiavimas.Išplėtotos Europos regionų veiklos kryptys.

Page 6: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

6

Išmoktos pamokos

Kultūros paveldo ir susijusio kraštovaiz-džio apsauga ir išsaugojimas Europos kaimiškose vietovėse yra visuma socia-linių, aplinkosaugos, ekonomikos ir kitų susijusių regioninės plėtros aspektų.

Viena iš pagrindinių išvadų yra ta, kad kaimiškos bendruomenės dažniausiai turi būti pastūmėtos valstybinių institu-cijų, nes daug gerų ir novatoriškų idėjų generuoja patys žmonės, tik jiems reikia tas idėjas padėti realizuoti.

Vietos bendruomenės dažnai turi ma-žiau gebėjimų ar finansinių išteklių, kad galėtų įgyvendinti savo idėjas. Re-miantis partnerių patirtimi, socialinis, t. y. dalyvavimo valdymo metodas buvo įvardintas kaip vienas pagrindiniu kai-miškų vietovių paveldo ir kraštovaiz-džio sėkmės aspektu.

Šis valdymo stilius leido sumažinti skir-tumus tarp nacionalinių ir vietos lygme-nų, žmonių ir institucijų, akademinės bendruomenės ir vietos suinteresuo-tųjų šalių, skirtingų disciplinų ir įvai-rių regioninės politikos plėtros sričių. Gerosios praktikos pavyzdžių identifi-kavimas ir jų perdavimas tarp regionų buvo vienas iš svarbiausių HISTCAPE projekto iššūkių. Kadangi kiekvienas gerosios praktikos pavyzdys tuo pačiu metu sprendė ir bendras regionui bū-dingas problemas, buvo neįmanoma tiesiogiai perkelti rezultatus ar gerąją patirtį į konkretų regioną. Visi projek-to partneriai pripažino, kad skirtingas požiūris į įvairius sprendinius nusta-tant geriausias galimas priemones buvo efektyviausias būdas identifikuoti šias įvairiapuses problemas. Iki susiduriant

su didelėmis paveldo apsaugos proble-momis, HISTCAPE partneriai įsisavino ir suprato, kad mažais žingsniais žen-giant bendro tikslo link, rezultatas yra pasiekiamas greičiau ir kad ilgalaikiai metodai bus pritaikomi lengviau, jeigu bus žinoma konkreti, aiški užduotis.

Pagrindiniai aspektaiKaimiškosios vietovės susiduria su rimtais iššūkiais, keliančiais grėsmę jų kultūros ir bendruomenės vertybėms. Struktūriniai ir demografiniai pokyčiai, infrastruktūros nusidėvėjimas ir inves-ticijų stoka palieka savo ženklą dauge-lyje Europos regionų. Tai dažnai yra ilgalaikės žalos kaimo visuomenėse pa-darinys. Vietos ir regionų politikai, pla-nų rengėjai ir sprendimus priimantys asmenys kviečiami pasinaudoti HIST-CAPE projekto rezultatais.

Vadovaujantis HISTCAPE patirtimi gali-mi sprendimai skirstomi į tris temas:

Integruotas planavimas ir tarpdis-ciplininis žinių perdavimas

Vienas iš išmoktų pamokų projekto HISTCAPE metu buvo, kad atskiri pavie-niai metodai neduoda tvarių ir įtikina-mų rezultatų. Papildomai įgyvendinus projekto veiklas tapo akivaizdu, kad dir-bant integruotai, bendrai su partneriais ir bendradarbiaujant galima pasiekti daugiau ir geresnių rezultatų, nei va-dovaujantis vien pavienėmis mokslinė-mis rekomendacijomis. Dėl integruoto požiūrio projekto metu, pasiekti rezul-tatai apėmė tvaresnį ilagalaikės pers-pektyvos modelį negu buvo planuota rengiant projektą.

Page 7: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

7

Nors mūsų Europos žinių visuomenė yra itin orientuota į bendravimo ir informa-cijos sklaidą, atrodo, kad tarpdisciplini-nis žinių sukūrimas ir perdavimas nėra dar gerai išvystytas. Keitimasis patir-timi nėra galutinis tiklas, ir reikalauja nuolatinių pastangų ir profesinių žinių, kad skirtingi regionai, savivaldybės ir bendruomenės galėtų pasinaudoti skir-tais projekto rezultatais.

Rekomendacijos

1. Inicijuoti socialinį ir bendruomeniš-kumo dalyvavimą kultūros paveldo ir kraštovaizdžio apsaugos srityse. 2. Sustiprinti ir palaikyti bendruomenių dalyvavimą ir savanorystės principus. 3. Skatinti visuomenės informavimą ir švietimą kultūros paveldo ir kraštovaiz-džio temomis. 4. Skatinti naujų bendradarbiavimo for-mų kūrimą. 5. Remti kraštovaizdžio ir kultūros pa-veldo susijusių veiklų klasterį.

Socialinio ir pilietinio dalyvavimo organizavimas Vienas iš pagrindinių problemų kai-miškose bendruomenėse yra žinių apie savo stipriąsias puses neidentifikavi-mas. Tai sukelia ir dar labiau apsunkina piliečių suvokimą, kad politinėmis prie-monėmis negalima išspręsti problemų, tokių kaip protų nutekėjimas ar apleis-tos infrastruktūros patiriami nuosto-liai. Tačiau galima pateikti pavyzdžių, kaip kaimo bendruomenės prasideda savo iniciatyva prie kaimo senamiesčio, siekiant apsaugoti kultūrinį ir gamtos

paveldą, atgaivinimo. Tokia iniciatyva Europos visuomenėje suteikia pilie-čiams galimybę pasitikėti savo turimais ištekliais ir ieškoti naujų bendradarbia-vimo būdų. Nauja socialinė jėga yra pa-jėgi atgaivinti savivaldybių gyvenimą ir papildomai stimuliuoti naujų vystymosi procesų bendruomenėse kūrimą.

Dalyvavimas įvairiose iniciatyvose yra priemonė pagilinti savo žinias, kurias jau turime. Dalyvavimas, kaip viena iš veiklų yra tinkama strategija, jeigu visi steigėjai, arba suinteresuoti asmenys siekia to paties tikslo. Be to, dalyvavi-mas yra ir tam tikra metodika, kuri generuoja naujas idėjas ir sprendimus, efektyviau nei kiti tuo pačiu metu su-telkia visus turimus išteklius ir skatina sąveiką tarp suinteresuotųjų šalių, sie-kiant išspręsti sudėtingas problemas. Tai suteikia didesnes galimybes plates-niam problemų sprendimo dalyvavi-mo proceso priėmimui ir padeda kurti nuosavybės idėjų, kurios, savo ruožtu, sukuria palankias sąlygas, ciklą. Įvairių grupių bendradarbiavimo komunikaci-jos kanalai išlieka kaip ateities bendra-darbiavimo iniciatyvos.

Rekomendacijos

1. Stiprinti socialinį ir bendruomeninį dalyvavimą kultūros paveldo ir krašto-vaizdžio apsaugos procesuose.

2. Suaktyvinti ir palaikyti bendruomeni-nį savanorišką dalyvavimą.

3. Koordinuoti bendruomeninį dalyva-vimą kartu su išorės ekspertais.

4. Pasinaudoti naujais finansavimo me-chanizmais ir priemonėmis siekiant skatinti investicijas į kultūros paveldo išsaugojimą ir atgaivinimą.

Page 8: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

8

5. Bendrauti siekiant socialinio ir pilieti-nio bendradarbiavimo.

Ekonominės vertės palaikymas

Kultūros ir ekonomikos santykių palai-kymas yra natūralaus pobūdžio. Tačiau ekonominiai aspektai ne visada palaiko kaimiškųjų vietovių išsaugojimą ir gero-vės kūrimą jose, nepaisant to Europoje bendruomenių kultūrinis ir gamtinis paveldas gali pasiūlyti dideles papildo-mas pajamas ir užimtumą. Generuoti pajamas ir skatinti užimtumą, panau-dojant kultūros paveldo objektus, daž-nai atsiranda konfliktas tarp paveldo apsaugos ir potencialių operatorių, nes abi grupės akcentuoja skirtingus as-pektus. Todėl, sumažinti atotrūkį tarp skirtingų poreikių optimaliausiu būdu yra sudėtinga užduotis. Svarbiu priva-lumu ekonominei kaimiškųjų vietovių plėtrai Europoje, tampa įvairi ir unikali kiekvieno regiono kultūra. Kultūra yra skiriantis veiksnys, kuris ženkliai prisi-deda prie regiono ekonomikos plėtros, nors dažnai yra pakankamai neįvertin-ta. Todėl ekonomika turi skatinti kurti ir įgyti pripažinimą kultūros ir kultūros paveldui kaimiškose vietovėse visiems suinteresuotiems, kurie vis dar perne-lyg dažnai neįvertina kultūros paveldo kaip gyvybiškai svarbaus, kuriančio ekonominę vertę, aspekto. Ekonominės vertės palaikymas taip pat susijęs su esama padėtimi miestuose ir kaimuose. Tai tiesiogiai susiję su pagrindine Euro-pos problema – laisvų apleistų pastatų didėjimas mažuose miestų centruose ir kaimuose. Kaip to išvengti, nėra konkre-čios strategijos, todėl būtina skatinti in-tegruotą požiūrį, kad galima būtų įver-tinti šio klausimo sudėtingumą.

Rekomendacijos

1. Skatinti ir identifikuoti kultūros ir kultūros paveldo ekonominį potencialą kaimiškose vietovėse.

2. Remti vidinį ir išorinį bendradarbia-vimą tarp regionų ir juose esančių pa-veldo institucijų.

3. Kurti naują istorinių erdvių panaudo-jimo metodiką.

4. Plėtoti tarpregioninį nenaudojamo turto valdymo modelį.

5. Skatinti nenaudojimo kultūros pavel-do turto priežiūrą ir užkirsti kelią naujų atsiradimui.

Išvados: integruotas ir horizon-talus valdymo požiūris

Galima teigti, kad kultūros paveldo ir

kraštovaizdžio apsaugos ir ekonominės

plėtros kaimo vietovėse potencialai gali

būti geriausiai pasiekti skatinant inte-

gruotą valdymo metodą, kuris turėtų

būti traktuojamas kaip sudėtingas, ilgo

laikotarpio ir visaapimantis procesas, o

ne standartinis sprendimas. Integruo-

tas valdymo metodas remiasi tvaraus

ir dalyvavimo principais bei kultūros ir

gamtos paveldo išsaugojimo integracija,

kartu su ekonominiais, struktūriniais

ir infrastruktūros dalyviais kiekvienoje

teritorijoje nuolat palaikant šį procesą.

Tai suteikia vienodą svarbą, tiek atsi-

žvelgiant į konkrečias aplinkybes įvar-

dintoje teritorijoje, tiek į bendrus regio-

ninės plėtros aspektus.

Page 9: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

9

Integruotų valdymo metodų naudojimo

sprendimas yra trejų metų, intensyvaus

bendradarbiavimo HISTCAPE projekte

rezultatas. HISTCAPE partnerystė, susi-

durdama su begale įvairių iššūkių siūlo

šį metodą kaip rezultatą, galintį padėti

spręsti problemas ar iškylančias dile-

mas, su kuriomis susidūrė mokantis ir

įgyvendinant bendras veiklas. Projekto

partneriai šį metodą siūlo taikyti sie-

kiant padėti regionams priimantiems

iškilusius iššūkius.

HISTCAPE: istorinis paveldas ir susijęs kraštovaizdis

Page 10: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

10

Pagrindinis partneris

Partneris 2

Partneris 3

Styrija kaimo plėtros asociacija (Landentwic-klung Steiermark) įkurta regioninės valdžios ins-titucijos, siekiant įgyvendinti Vietos darbotvarkę 21 Styrija regione. Asociacijos tikslas paskatinti Styrija savivaldybių bendruomenių atstovų ben-dradarbiavimą kuriant aktyvias ir inovatyvias kaimo plėtros strategijas.

Castilija ir Leon regioninės valdžios institucija atstovauja regioną kultūros paveldo apsaugos srityje. Castilija ir Leon regionas pasižymi ypa-tinga kultūros paveldo gausa, taip pat turimas UNESCO pasaulio paveldo saugomais objektais ir daugybe kitų vertingų kultūros vertybių.

Šiaurinės Portugalijos regiono direkcija kultū-ros paveldui, bendradarbiaudama su vietos ir Portugalijos centrinės valdžios kultūros paveldo institucijomis, siekia apsaugoti ir sukurti sąlygas lankyti kultūros paveldo objektus, užtikrina šių objektų apsaugos monitoringą, rėmimą, palaiky-mą, viešinimą, nekilnojamų ir kilnojamų kultū-ros paveldo objektų pristatymą muziejuose.

Stirija kaimo plėtros asociacija HansSachsGasse g. 5/3, 8010 Gracas, Austrija

Castilija ir Leon regioninės valdžios institucija Av. Monastero Nra. Sra. De Prado s/n aikštė, 47014 Valladolidas, Ispanija

Šiaurinės Portugalijos regiono direkcija kultūros paveldui Rua Igreja de Ramalde g., 4149011 Oporto, Portugalija

Kontaktai: Alexandra Kulmer [email protected] Internetinis puslapis: www.landentwicklung-steiermark.at

Kontaktai: Laura Cuevas Ortiz ir Jesus del Val Rocio [email protected]@jcyl.es Internetinis puslapis: www.patrimoniocultural.jcyl.es

Kontaktai: Carla Cruz ir Miguel Rodrigues [email protected]@culturanorte.pt Internetinis puslapis: www.culturanorte.pt

Page 11: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

11

Partneris 4

Partneris 5

Partneris 6

Markė regionas išsidėstęs centrinėje Italijos dalyje šalia Adrijos jūros. Markė regionas įgy-vendina parengto regioninės valdžios kraš-tovaizdžio plano kraštovaizdžio apsaugos ir kokybiškos plėtros tikslus. Jis koncentruojasi į istorinio paveldo objektų apsaugą, siekiant įgyvendinti kraštovaizdžio ir miesto plėtros prioritetus.

Vakarų Makedonijos regionas apjungia centri-nės ir vietos valdžios institucijas. Regionas prisi-deda rengiant nacionalinio lygmens planavimo dokumentus, teikia programas ir pasiūlymus siekiant paskatinti ekonominę, socialinę ir kul-tūrinę regiono plėtrą.

Rhineland-Palatinate kultūros paveldo generali-nis direktoratas (GDKE) yra federalinės valdžios institucija, skirta kultūros paveldo apsaugai. Is-torinių paveldo objektų apsauga įgyvendinama Rhineland-Palatinate kartu su visame regione esančiomis 36 vietos valdžios institucijomis.

Markė regionas Via Tiziano g. 44, 60121 Ancona, Italija

Vakarų Makedonijos regionas Z.E.P. Kozanis g., 50100 Kozani, Graikija

Rhineland-Palatinate kultūros paveldo generalinis direktoratas Erthaler Hof/Schiller g. 44, 55116 Mainz, Vokietija

Kontaktai: Vincenzo Zenobi [email protected] Internetinis puslapis: www.regione.marche.it

Kontaktai: Vasileios Kotoulas [email protected] Internetinis puslapis: www.pdm.gov.gr

Kontaktai: Ingeborg Hoffstadt [email protected] Internetinis puslapis: www.gdke.rlp.de

Page 12: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

12

Partneris 7

Partneris 8

Partneris 9

Alytaus rajono savivaldybė yra Alytaus apskri-tyje esanti vietos valdžios institucija, išsidėsčiusi pietų Lietuvoje. Paskutinius du dešimtmečius savivaldybė yra atsakinga už kultūros paveldo objektų apsaugą ir informacijos apie kultūros paveldo objektų būklę bei priežiūros sąlygas duomenų bazei pateikimą.

Saaremaa vietos valdžios institucijų asociacija yra atsakinga už apskrities subalansuotą aplin-kos, ekonomikos ir kultūros paveldo palaikymą ir plėtrą. Ji taip pat įgyvendina strateginius plė-tros planus, skatina subalansuotą turizmą, įgy-vendina priemones skirtas gamtos, kraštovaiz-džio ir kultūros paveldo apsaugai.

Vidzeme planavimo regionas (VPR) yra regioni-nė planavimo ir plėtros institucija, kuri teikia paslaugas nacionaliniu, regiono ir savivaldybės lygiu, atstovaudama regioninės plėtros intere-sus daugiau kaip 25 savivaldybėms ir Valmiera miestui bei veikia kaip visų regiono savivaldybių plėtros platforma.

Alytaus rajono savivaldybės administracijaPulko g. 21, 62133 Alytus, Lietuva

Saaremaa vietos valdžios institucijų asociacija Lossi g. 1, 93819 Kuressaare, Estija

Vidzeme planavimo regionas Jāņa Poruka g. 8108, 4101 Cēsis, Latvija

Kontaktai: Sonata Dumbliauskienė [email protected] Internetinis puslapis: www.arsa.lt

Kontaktai: Veiko Viil ir Viktoria Bubukin [email protected]@saartegeopark.ee Internetinis puslapis: www.saaresol.ee

Kontaktai: Lelde Gavare [email protected] Internetinis puslapis: www.vidzeme.lv

Page 13: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

13

Partneris 10

Partneris 11

Partneris 12

Tecnalija tyrimų ir inovacijų parkas (Tecnalia), kurio pagrindinė būstinė yra Ispanijoje, yra vie-na iš sėkmingiausių Europos tyrimų institucijų. Tecnalija savo tyrimus pritaiko strateginiame planavime ir valdyme, plėtoja metodikas ir kuria plėtros gaires, pataria vietos valdžios instituci-joms kokias priemones taikyti siekiant apsaugoti kultūros paveldą.

Europos paveldas buvo tarybos įsteigtas kaip Europos istorinių miestų ir regionų asociacija (EAHTR), apimanti ir atstovaujanti daugiau kaip 30 narių iš Europos šalių regionų. Europos pa-veldo tikslas skatinti susidomėjimą istoriniais miestais ir miesteliais visoje Europoje per pavel-do institucijų tarptautinį bendradarbiavimą.

Slovėnija pasižymi turtingu kultūros pavel-do ir nepakartojamo kraštovaizdžio įvairove. Liublijana universitetas skatina kultūros ir kraštovaizdžio subalansuotą plėtrą regione bendradarbiaudamas su Kozjanski parku – vie-nu iš seniausių ir didžiausių gamtos rezervatų Slovėnijoje.

Tecnalija tyrimų ir inovacijų parkas (Tecnalia), Edificio g. 700 - 48160 Derio, Ispanija

Europos paveldas – Europos istorinių miestų ir regionų asociacija (EAHTR)The Guildhall, Gaol Hill, NR2 1JS Norwich, Didžioji Britanija

Liublijana UniversitetasKongresni g.12, 1001 Ljubljana, Slovenija

Kontaktai: Juan Carlos [email protected] Rand [email protected] puslapis: www.tecnalia.com

Kontaktai: Brian [email protected] puslapis: www.historic-towns.org

Kontaktai: Roko Žarnić ir Barbara Vodopivec [email protected]@fgg.uni-lj.siInternetinis puslapis: www3.fgg.uni-lj.si

Page 14: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

14

Kiti Histcape projekto leidiniai

HISTCAPE gairėsHISTCAPE projekto apžvalga

HISTCAPE baigiamosios konferencijos „HISTCAPE projekto palikimas“ medžiaga

HISTCAPE leidinius galite rasti internetiniame puslapyje adresu: www.histcape.eu

Page 15: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

15

HISTCAPE: Istorinis paveldas ir susijęs kraštovaizdis

Išleista: MB „EG media“Data: 2014 m. spalis

Tiražas: 400Maketavo: įmonė „What Ba!“

Page 16: Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtra

16

Daugiau informacijos rasite apsilankę internetiniame puslapyje:www.histcape.eu

Kultūros paveldas, kraštovaizdis ir kaimo plėtraProjekto rezultatai, išmoktos pamokos ir bendros rekomendacijos

HISTCAPE (HISTorical assets and related landsCAPE) yra INTERREG IVC projektas. Projektas, įgyvendintas

pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslo programą INTERREG IVC, finansuotas Europos Sąjungos

Regioninės plėtros fondo, padeda Europos regionams dirbti kartu, dalijantis gerąja patirtimi inovacijų,

žinių ekonomikos, aplinkos ir rizikų valdymo srityse. Finansavimas yra skirtas numatytoms projekto veik-

loms įgyvendinti, tačiau didžiausia jo išliekamoji vertė yra žinios ir nauji sprendimai, kuriuos gavo regionų

politikos kūrėjai.