3
©NHK WORLD-JAPAN 63 20 わさびは入 れないでください ミーヤー Mi Ya おすすめは何 なん ですか。 Osusume wa na n de su ka. Que recommandez-vous ? てん いん Chef このスペシャル海 かい せん どん Kono supesharu-kaisen-don ga Je vous propose un bol de riz aux fruits de mer. おすすめだよ! osusume da yo! イクラとウニがたっぷり入 はい ってるよ。 Ikura to u ni ga tappu ri ha itteru yo. On y met plein d’œufs de saumons et d’oursins. ミーヤー Mi Ya じゃあ、それください。 Ja a, sore kudasa i. Eh bien, je vais prendre ça. タム Tam わたし も。 Watashi mo. Moi aussi. あ、わさびは入 れないでください。 A, wa sabi wa irena ide kudasa i. Ah, sans wasabi, s’il vous plaît. てん いん Chef わさび抜 きね。そちらは? Wa sabi nu ki ne. Sochira wa? D’accord, sans wasabi. Et pour vous ? ミーヤー Mi Ya わたし はわさびをたくさん入 れてください。 Watashi wa wa sabi o takusan irete kudasa i. Je voudrais beaucoup de wasabi, s’il vous plaît. Vocabulaire かい せん どん bol de riz aux fruits de mer kaisen-don たっぷり plein de, copieusement tappu ri はい る contenir ha iru わさび wasabi wa sabi れる mettre ireru ~抜 き sans --- ~ nu ki Le clip du jour Wasabi wa irenaide kudasai Sans wasabi, s’il vous plaît. L e ç o n https://www.nhk.or.jp/lesson/fr/

L e çon わさびは入れないでください - NHKÀ vous de jouer ! 【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。[l’ingrédient que vous ne voulez

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L e çon わさびは入れないでください - NHKÀ vous de jouer ! 【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。[l’ingrédient que vous ne voulez

©NHK WORLD-JAPAN 63

20 わさびは入い

れないでください

ミーヤーMi Ya

: おすすめは何なん

ですか。Osusume wa na⎤n de⎤su ka.

Que recommandez-vous ?

店てん

員いん

Chef: このスペシャル海

かい

鮮せん

丼どん

がKono supesharu-kaisen-don ga

Je vous propose un bol de riz aux fruits de mer.

おすすめだよ!osusume da yo!

イクラとウニがたっぷり入はい

ってるよ。Ikura to u⎤ni ga tappu⎤ri ha⎤itteru yo.

On y met plein d’œufs de saumons et d’oursins.

ミーヤーMi Ya

: じゃあ、それください。Ja⎤a, sore kudasa⎤i.

Eh bien, je vais prendre ça.

タムTam

: 私わたし

も。Watashi mo.

Moi aussi.

あ、わさびは入い

れないでください。A, wa⎤sabi wa irena⎤ide kudasa⎤i.

Ah, sans wasabi, s’il vous plaît.

店てん

員いん

Chef: わさび抜

きね。そちらは?Wa⎤sabi nu⎤ki ne. Sochira wa?

D’accord, sans wasabi. Et pour vous ?

ミーヤーMi Ya

: 私わたし

はわさびをたくさん入い

れてください。Watashi wa wa⎤sabi o takusan irete kudasa⎤i.

Je voudrais beaucoup de wasabi, s’il vous plaît.

Vocabulaire

海かい

鮮せん

丼どん

 bol de riz aux fruits de merkaisen-don

たっぷり plein de, copieusementtappu⎤ri

入は い

る contenirha⎤iru

わさび wasabiwa⎤sabi

入い

れる mettreireru

~抜ぬ

き sans ---~nu⎤ki

Le clip du jour

Wasabi wa irenaide kudasaiSans wasabi, s’il vous plaît.

Leçon

https://www.nhk.or.jp/lesson/fr/

Page 2: L e çon わさびは入れないでください - NHKÀ vous de jouer ! 【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。[l’ingrédient que vous ne voulez

©NHK WORLD-JAPAN64 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

わさびは入い

れないでください。Wa⎤sabi wa irena⎤ide kudasa⎤i.Sans wasabi, s’il vous plaît.

Pour demander à quelqu’un de ne pas faire quelque chose, comme ne pas mettre un ingrédient dans son plat, on utilise la [forme en NAI] + de kudasai. La forme en NAI est la forme négative qui se termine par la terminaison NAI. La forme en NAI du verbe ireru ou “mettre”, est irenai.  (Voir pp.150-151)

Pour s’entraîner

オレンジジュース1ひと

つ。氷こおり

は入い

れないでください。Orenji-ju⎤usu hito⎤tsu. Koori wa irena⎤ide kudasa⎤i.

かしこまりました。Kashikomarima⎤shita.

Un jus d’orange sans glaçons, s’il vous plaît. Très bien.

À vous de jouer !

【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。[l’ingrédient que vous ne voulez pas] wa ~naide kudasa⎤i.

Sans ---, s’il vous plaît.

① ドレッシングdore⎤sshingu

sauce de salade

② 唐と う

辛が ら

子し

tooga⎤rashi piment

かける(→かけない)kake⎤ru (→kake⎤nai)

verser

使つ か

う(→使つ か

わない)tsukau (→tsukawanai)

utiliser

L’expression bonusおすすめは何

な ん

ですか。Osusume wa na⎤n de⎤su ka.Que recommandez-vous ?

L’expression est utilisée pour demander une recommandation, par exemple dans un restaurant. Osusume veut dire recommandation.

Can-do! Demander de ne pas mettre un ingrédient dans votre plat

Phrase clé

Page 3: L e çon わさびは入れないでください - NHKÀ vous de jouer ! 【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。[l’ingrédient que vous ne voulez

©NHK WORLD-JAPAN 65

©Toyako Town

©HITCA

L’île de Hokkaido est bordée par la mer du Japon, la mer d’Okhotsk et l’océan Pacifique. Le secteur de la pêche est développé, et on y trouve une grande variété de poissons et fruits de mer comme le crabe, le calmar, le saumon, les œufs de saumon, et de nombreuses autres espèces. Goûter aux poissons et fruits de mer frais sur les étals des marchés matinaux fait partie des attractions d’un voyage à Hokkaido.

La qualité des produits de la mer de Hokkaido est mondialement connue. Les coquilles saint-Jacques sont particulièrement prisées, et elles sont exportées dans le monde en grande quantité.

Réponse ① ドレッシングはかけないでください。 Dore⎤sshingu wa kake⎤naide kudasa⎤i.② 唐

とう

辛がら

子し

は使つか

わないでください。 Tooga⎤rashi wa tsukawana⎤ide kudasa⎤i.

Goûtons à la cuisine de la mer de Hokkaido !

Le tour culinaire de Kaito

Des coquilles Saint-Jacques

Le marché matinal à Hakodate Des variétés de poissons et fruits de mer

https://www.nhk.or.jp/lesson/fr/