8
La freschezza su misura Il trasporto merci al giusto grado di freschezza e umidità. Garanzia e sicurezza per il consumatore. Customized freshness Shipping goods at the right temperature and moisture. Reliability and safety for the consumer. Fraicheur sur mesure Transport de la marchandise à la bonne température et taux d’humidité. Fiabilité et sécurité pour le consommateur.

La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

La freschezza su misuraIl trasporto merci al giusto gradodi freschezza e umidità.Garanzia e sicurezza per il consumatore.

Customized freshnessShipping goods at the righttemperature and moisture.Reliability and safety for the consumer.

Fraicheur sur mesureTransport de la marchandise à la bonne température et taux d’humidité.Fiabilité et sécurité pour le consommateur.

Page 2: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

2

Indice

BATTERIAROLLE pag. 3

InTEgRATI ModulARIPORDOI pag. 4

dIREcT dRIvETONALE pag. 6STELVIO pag. 7

Index

BatteryROLLE pag. 3

Integrated ModularPORDOI pag. 4

dIrect drIveTONALE pag. 6STELVIO pag. 7

Index

BATTERIEROLLE paj. 3

ModulAIRE InTEgREPORDOI paj. 4

EnTRAInE pAR poulIE MoTEuRTONALE paj. 6STELVIO paj. 7

Funzionamento stradaroad operationFonctionnement route

Funzionamento reteStand By operationFonctionnement secteur (Stand By)

potenza frigoriferacooling Powerpuissance frigorifique

portata d’aria evaporatoreair Flowdébit d’air

volumerefrigerated compartment volumevolume du compartiment réfrigéré

✓✗Si / noyes / nooui / non

Funzione riscaldamentoHeating operationFonction chauffage

TemperaturatemperatureTempérature

Kit separatore oliooil Separator KitKit séparateur d’huile

defrost gas caldoHot gas defrostdégivrage au gaz chaud

Kit Sbrinamento Temperature positivePositive temperature defrostKit dégivrage température positive

Kit Resistenza Tubo Scaricodrain Hose defrost WireKit dégivrage par résistance sur drain condensat

pressostatolow Pressure Switchpressostat

Kit visualizzazione liquidoSight glassKit voyant liquide

veicolo senza Ac originalevehicle without original acvéhicule sans A/c d’origine

veicolo con Ac originalevehicle with original acvéhicule avec A/c d’origine

Montaggio condensatore frontaleFront condenser fittingMontage du condenseur frontal

Montaggio condensatore Roof Top (a tetto)roof top condenser FittingMontage condenseur sur toit

Montaggio condensatore sottoscocca o Roof Top (a tetto)under chassis or roof top condenser FittingMontage condenseur sous châssis ou sur toit

HFCgasgasgaz

KgpesoWeightpoids

X

Legenda • Legenda • Legenda

AC

Che cos’è

È una gamma completa di sistemi di refrigera-zione mobile per veicoli commerciali con vano di carico fino a 18 m3 e per applicazioni con gas R134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili.Tutti i sistemi hanno il controllo automatico del-la temperatura e sono disponibili in tre diverse opzioni di funzionamento: a batteria, integrata e modulare, direct drive.diaviafrigo è un sistema completo dove tutti i componenti sono di altissima qualità e utilizzati in applicazioni oEM dai più importanti costruttori. delphi diavia, grazie alla sua presenza globale, è l’unico produttore di impianti di refrigerazione mobile che progetta e costruisce i componenti del sistema, inclusi il compressore e il supporto com-pressore.Sono più di 50.000 gli impianti diaviafrigo che da oltre dieci anni sono installati nei veicoli circolanti nei maggiori paesi del mercato EMEA.Tutti gli impianti diaviafrigo sono omologati ATp.

Qu’est-ce que c’est

Il s’agit d’une gamme complète de systèmes de réfrigération mobiles pour les véhicules commer-ciaux équipés d’une cellule de chargement jusqu’à 18 m3 ainsi que pour les applications utilisant le gaz R134a et R404a spécifiques aux transports de marchandises périssables.Tous les systèmes sont équipés d’un contrôle de température automatique et sont disponibles avec 3 options différentes: batterie, intégré et modulaire, entrainé par la poulie moteur.diaviafrigo est un système complet avec des com-posants de très hautes qualités utilisés également par la plupart des constructeurs pour les applica-tions d’origines.grâce à leur présence sur le marché international, delphi-diavia est le seul constructeur de pièces de réfrigération qui développe et produis lui même tous les composants les plus importants y compris les compresseurs et les supports compresseur.Il y a aujourd’hui plus de 50.000 kits de réfrigé-ration diavia implantés sur une grande partie du marché EMEATous les kits de réfrigération diaviafrigo sont ho-mologué ATp.

What is

It is a complete range of mobile refrigeration systems for commercial vehicles with a load compartment of up to 18 m3 and for applications with both r134a and r404a refrigerant specifically designed for the transport of perishable goods.all the systems have automatic temperature control and are available in three different options: 12v dc battery powered, integrated modular and direct drive.diaviafrigo is a complete system with high quality components used also by the major automotive manufacturersin oeM applications. delphi diavia, thanks to their global presence, are the only producer of mobile refrigeration systems that design and produce themselves all the components, even including compressor and mounting kit.the diaviafrigo kits installed in the major eMea countries during the last 10 years are more than 50.000.all the diaviafrigo kits have at P homologation.

Page 3: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

3

ROLLE

m3 m3 m3/h A

2000 1200W 850W 5 400W 350W 3 650 80 5

HFC R404a

bATTERIA • BATTERY • bATTERIE

Kg

2000 7,5

Kg

2000 40

2000 SB 55

660

157 500

ROLLE è un sistema di refrigerazione ad alimentazione elettrica (1) a ridotto impatto ambientale progettato per veicoli con vano di carico fino a 5 m3 (2).È compatibile con tutti i veicoli già equipaggiati con l’impianto Ac originale, è di rapida installazione, molto affidabile e richiede una manutenzione ridotta.È disponibile anche in versione con Stand By per il funzionamento del sistema a veicolo spento tramite un’alimentazione esterna a 220 v Ac. Il sistema comprende: il gruppo condensatore (che include il motore a 220 v Ac nella versione con Stand By, Max 1,1 kW), l’evaporatore, il kit di installazione, la centralina di controllo auto-matico della temperatura.(1) Si raccomanda l’utilizzo di una batteria min. 90 Ah e di alternatore min. 125 A(2) con isolamento del veicolo propriamente dimensionato e correttamente installato con fattore di iso-

lamento K ≤ 0,4 (-20 °c) e 0,4 ± 0,7 (› 0 °c)

ROLLE s’agit d’un système électrique (1) pour les véhicules équipés d’un compartiment de chargement jusqu’à 5 m3 (2) et à faible impact environnemental. ce système s’applique également sur tous les véhicules avec un kit Ac d’origine.le kit de réfrigération est très facile à installer et ne demande que très peu de maintenance. Il s’agit d’un kit très fiable.Il peut être combiné avec l’option « stand-by » qui permet le fonctionnement du système même lorsque le moteur est à l’arrêt, par une alimentation externe à 220v Ac.le système est composé par le groupe condenseur (qui inclus un moteur 220v Ac dans la version avec Stand-by, max 1.1 kW), l’évaporateur, le kit d’installation, l’unité de contrôle automatique de la température.(1) Il est recommandé d’utiliser une batterie d’au moins 90 ah et un alternateur de 125 a(2) avec isolation du véhicule correctement dimensionné et installé, avec coefficient d’isolation

K ≤ 0,4 (-20 °c) e 0,4 ± 0,7 (› 0 °c)

CertificationATP

ROLLE is an electric (1) refrigeration system for vehicles with compartments up to 5 m3 (2) with low environmental impactapplicable also to all vehicles with original ac, the kit is very reliable, requires a low maintenance, and quick to install.It can be combined with the optional kit Stand-by that keeps the system running also when the engine is off by an external 220 v ac feed.the system includes: • Condenser • 220 v single phase ac electric motor in the Stand-by version max power 1,1 kW• Evaporator• Installation kit• Automatic temperature control unit.(1) Minimun battery power needed is 90 ah battery and 125 a alternator(2) With vehicle’s insulation properly designed and installed and insulation value K ≤ 0,4 (-20° c) and 04 ± 0,7 (› 0 °c).

30° Ext 30° Ext

806

221

535

mm

mm

Page 4: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

4

PORDOI è un sistema direct drive mo-dulare integrato e completo, progettato per veicoli con vano di carico fino a 18 m3. È modulare per consentire la massima flessibilità e la personalizzazione dell’im-pianto per le diverse tipologie di utilizzo. Sono dispo-nibili diversi accessori: lo Stand By alimentato a 220 v Ac per il funzionamento del sistema a veicolo spento, il dispositivo di sbrinamento per le temperature positive, il dispositivo a gas caldo, con la resistenza per il riscal-damento dello scarico condensa, il separatore dell’olio, il pressostato di bassa pressione per la protezione del compressore, il visualizzatore del liquido. Il sistema lavora sia a temperature positive 0 ÷ +12 °c (gas R134a) sia negative fino a -20 °c (gas R404a). per i veicoli dove non è possibile installare frontalmente il condensatore (come indicato nella soluzione 1), vie-ne proposta una ampia gamma di condensatori sotto chassis per le applicazioni a R134a (soluzione 2), o a tetto nella versione slim-line per le applicazioni con R404a o R134a (soluzione 3). I sistemi diaviafrigo poR-doI non alterano l’estetica e la carrozzeria del veicolo lasciando quindi inalterato il coefficiente aerodinamico riducendo i consumi, il rumore e il costo della manu-tenzione e dei ricambi.

PORDOI direct drive system modular, integrated and complete, is a designed for vehicles with compartment up to 18 m3. It gives a high flexibility and customization of the system for the different applications. It can be supplied with different accessories: • Stand-by kit that keeps the system running also when

the engine is off by an external 220 v ac feed• Defrost system for positive temperature• Hot gas kit with the resistor for the condensate drain

for negat ive temperatures• Oil separator• Pressure switch • Liquid flow tracer the system works at positive temperature 0 and +12 °c (gas r134a) and negative temperature down to -20 °c (gas r404a).When the installation with condenser in the front position (picture 1) is not possible, a wide range of under chassis condenser are available for the r134a applications (picture 2) or slim-line roof top condensers for r404a and r134a (picture 3). diaviafrigo PordoI does not change the shape of the vehicle and keeps unchanged the aerodynamic factor with reduced fuel consumption, noise and maintenance as wellas the spare parts ones.

PORDOIINTEGRATI MODULARI • INTEGRATED MODULAR • INTEGRES MODULAIRES

PORDOI Il s’agit d’un système entrainé par la poulie moteur, intégré et complet, dévelop-pé pour les véhicules avec compartiment de charge jusqu’à 18 m3. cela permet une grande flexibilité et permet une personnalisation du système pour les dif-férentes applications.Il peut être vendu avec différents accessoires: le kit stand-by alimenté en 220v pour maintenir le système en marche lorsque le véhicule est à l’arrêt, le système de dégivrage pour les températures positives, le dispositif à gaz chaud avec la résistance sur le drain de condensat, le séparateur d’huile, le pressostat pour la protection du compresseur et le voyant liquide.le système fonctionne soit à température positive 0 ÷ +12°c (gaz R134a), soit à température négative -20°c (gaz R404a).lorsque l’installation avec le condenseur frontal (photo 1) n’est pas possible, il existe une large gamme de condenseurs sous châssis pour les applications en gaz R134a (photo 2) ou de condenseurs de toit extra plat (Slim-line) pour les applications en gaz R134a et R404a.le système diaviafrigo poRdoI n’altère pas l’esthétique ni la carrosserie du véhicule, laissant inchangé le coef-ficient aérodynamique et réduisant la consommation de carburant, de bruit, des coûts de maintenance et des pièces détachées.

1 2

3

a EVAPORATORE • evaPorator • EvApoRATEuR

b CONDENSATORE • condenSer • condEnSEuR

c COMPRESSORE • coMPreSSor • coMpRESSEuR

d SEPARATORE OliO • oIl SeParator • SEpARATEuR d’HuIlE

e FilTRO ESSiCATORE • receIver drIer • FIlTRE dESHYdRATEuR

fIndIcAToRE pASSAggIo lIQuIdo E uMIdITàreFrIgerant FloW and MoISture IndIcatIonvoYAnT lIQuIdE ET d’HuMIdITE

gFIlTRo ESSIcAToRE AddIzIonAlE (R404a)addItIonal FIlter drIer (r404a)FIlTRE dESHYdRATEuR AddITIonEl (R404A)

h STAND-BY • Stand-By • STAnd-BY

i KiT SBRiNAMENTO GAS CAlDO • Hot gaS deFroStdEgIvRAgE Au gAz cHAud

l KiT PRESSOSTATO GAS CAlDO • loW PreSSure eWItcHpRESSoSTAT Au gAz cHAud

f

a

h

b

cl d

e

gi

b

b

Page 5: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

5

PORDOIINTEGRATI MODULARI • INTEGRATED MODULAR • INTEGRES MODULAIRES

HFC

>5°C ✗ R134a – – – – C C

>5°C ✓ R134a – – C – C C

0 - 5° ✗ R134a C – C – C C

0 - 5° ✓ R134a C – FC – C C

>5°C ✗ R134a C – – – C C

>5°C ✓ R134a C – C – C C

0 - 5° ✗ R134a FC – C – C C

0 - 5° ✓ R134a FC – FC – C C

< 0° ✗ R404a N FC – C C C

< 0° ✓ R404a N N – N C C

< 0° ✗ R404a N FC – C C C

< 0° ✓ R404a N N – N C C

m3 m3 m3/h A

2000 1490W 1277W 8 790W 753W 5 670 14

3000 2070W 1530W 13 1240W 890W 10 1040 16

4000 2602W 1510W 18 1502W 1133W 14 1534 16

HFC R134a R404a

Kg

2000 7,5

3000 10,5

4000 12,5

C = consigliato / recommended / Conseillé • FC = Fortemente consigliato / Strongly recommended / Vivement Conseillé • N = necessario / Mandatory / nécessaire

660 900 1000

157 157 157500 500 500

2000 3000 4000

AC

AC

AC

30° Ext 30° Ext

CertificationATP

mm

30002000

4000

30° Ext

Page 6: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

6

TONALEDirect Drive • DIREcT DRIvE • entraine par poulie moteur

m3 m3 m3/h A

2000 1490W 8 790W 5 670 21,5

3000 2070W 13 1240W 10 1040 36

4000 2602W 18 1502W 14 1534 40

HFC R134a R404a

2000

TONALE is a complete direct drive system driven by the vehicle compressor and designed for refrigerated compartments up to 18 m3. It has an aerodynamic style, requires low maintenance and it is very reliable.the system includes: • Condenser• Evaporator • Installation kit• Automatic temperature control unit• Refrigerant hoses and, upon request, the compressor and its

mounting kit.

TONALE est un système avec le compresseur entrainé par la poulie moteur et conçu pour les chargements jusqu’à 18 m3.Il possède une structure aérodynamique, il demande peu de maintenance et il est également très fiable.ce système inclut: le groupe condenseur, l’évaporateur, le kit d’installation, l’unité de contrôle automatique de températu-re, les tuyaux de gaz, et sur demande, son compresseur et son support compresseur.

Kg

2000 20

3000 30

4000 30

Kg

2000 7,5

3000 10,5

4000 12,5

TONALE è un sistema direct drive completo, azionato dal compressore del veicolo e proget-tato per veicoli con vano di carico fino a 18 m3. Ha una linea aerodinamica, di rapida installazione, molto affidabile e richiede una manutenzione ridotta. Il sistema comprende: il gruppo condensatore, l’evaporato-re, il kit di installazione, la centralina di controllo automatico della temperatura, i tubi del gas e, a richiesta, il compressore e il supporto compressore.

30° Ext 30° Ext

3000 - 4000

660

157 500

2000

900

157 500

3000

1000

157 500

4000

CertificationATP

mm

mm 3000 - 40002000

2000 3000 - 4000

793

176

445 1034

163

515

Page 7: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

7

STELVIODirect Drive • DIREcT DRIvE • entraine par poulie moteur

m3 m3 m3/h A

2000 1400W 1200W 8 750W 700W 5 670 21,5 6

3000 2000W 1450W 13 1240W 850W 10 1040 27 7,5

4000 2500W 1500W 18 1400W 1100W 14 1534 31 8,5

HFC R134a R404a

STELVIO is a complete direct drive system driven by the vehicle compressor for refrigerated compartments up to 18 m3. It has an aerodynamic style, requires low maintenance and it is very reliable.the system includes: • Condenser• 220 V single phase AC electric motor max 1,1 kW• Evaporator • Installation kit• Automatic temperature control unit• Refrigerant hoses and, upon request, the compressor and its

mounting kit.

STELVIO est un système avec le compresseur entrainé par la poulie moteur et conçu pour les chargements jusqu’à 18 m3.Il possède une structure aérodynamique, il demande peu de maintenance et il est également très fiable.ce système inclut: le groupe condenseur (avec un kit moteur 220v dans la version Stand-by, max 1.1 kW), l’évaporateur, le kit d’installation, l’unité de contrôle automatique de température, les tuyaux de gaz, et sur demande, son compresseur et son support compresseur.

3000 - 4000

Kg

2000 55

3000 60

4000 60

Kg

2000 7,5

3000 10,5

4000 12,5

STELVIO è un sistema direct drive completo, azionato dal compressore del veicolo e proget-tato per veicoli con vano di carico fino a 18 m3. Ha una linea aerodinamica, di rapida installazione, molto affidabile e richiede una manutenzione ridotta. Il sistema comprende: il gruppo condensatore (che include il motore a 220 v Ac monofase nella versione con Stand By, max 1,1 kW), l’evaporatore, il kit di installazio-ne, la centralina di controllo automatico della temperatura, i tubi del gas e, a richiesta, il compressore e il supporto compressore.

30° Ext 30° Ext

2000

660

157 500

2000

900

157 500

3000

1000

157 500

4000

CertificationATP

mm

mm 3000 - 40002000

2000 3000 - 4000

806

221

535 936

224

535

Page 8: La freschezza su misura - Auto kliimaautokliima.ee/images/pdf/Manual_Refmatic_Power_gvidis.pdfR134a e R404a specifiche per il trasporto di merci deperibili. Tutti i sistemi hanno il

8

L’AZIENDA • THE cOMPANY • LA SOCIETE

DELPhI è il fornitore leader di sistemi e componenti per il settore auto-motive presente in 45 nazioni che ha inventato il primo sistema di aria condizionata per autoveicoli nel 1954.da allora ha continuato a sviluppare e produrre sistemi per i più importanti costrut-tori automobilistici, distinguendosi per la qualità dei suoi prodotti e la costante ricerca di soluzioni innovative.delphi nel mondo possiede 10 stabilimenti per la produzione di prodotti per i siste-mi Ac, ma il centro di competenza per i prodotti destinati al mercato delle auto, dei veicoli commerciali e della refrigerazione mobile è a Molinella (delphi diavia), nei pressi di Bologna in Italia.delphi diavia progetta, produce e distribuisce sistemi di aria condizionata dal 1970 e si distingue per la qualità dei componenti utilizzati e per la flessibilità e l’approccio “customer oriented” nella fase di progettazione rispondendo in tempi brevi a tutte le esigenze avanzate dal cliente.

DELPhI is the leader supplier of systems and components for the automotive market present in 45 countries that has designed the first air conditioning system for vehicles in 1954.Since then we have developed and produced kits for the major automotive constructors, differing in quality and everlasting pursuit of new technology. delphi has 10 plants throughout the world for the production of ac components; the main site is in Molinella, nearby Bologna, Italy (delphi diavia) where the engineering department designs products for the automotive market (car, commercial vehicles and refrigeration).delphi diavia has designed, produced and distributed air conditioning systems since 1970 with high quality components used for the flexible and customer oriented position in the designing stage, reacting quickly to all customer’s demands.

DELPhI est le fournisseur leader mondial des systèmes et composants pour le marché de l’automobile. présent dans 45 pays, il a conçu le premier système de climatisation pour les véhicules en 1954.depuis, delphi a développé et conçu des kits pour la plupart des constructeurs automobiles.Se distinguant par la qualité de ces produits, delphi est toujours à la recherche de nouvelles technologies.delphi possède 10 usines à travers le monde entier pour la production de ses pièces pour les systèmes thermiques.le siège pour la climatisation et la réfrigération est situé à Molinella près de Bologne en Italie (delphi diavia), où le bureau d’étude conçoit les produits pour le marché de l’automobile (voiture particuliers et commerciaux et réfrigération).delphi diavia développe, produit et distribue les systèmes de climatisation depuis 1970. Il excelle pour la qualité des composants utilisés, pour sa flexibilité et pour la réponse aux besoins spécifiques des clients dans la phase de développement.

Delphi Product & Service Solutions ItalyVia Nobili, 2 • 40062 Molinella • BolognaTel. 051 6906310 • Fax 051 6906309e-mail: [email protected] - www.delphidiavia.it

copYRIgHT © by delphi Automotive Systems, tutti i diritti sono riservati. nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa, in qualunque forma o qualunque mezzo, previa autorizzazione dell’autore.coPyrIgHt © by delphi automotive Systems, all rights reserved no part of this publication can be reproduced or transmitted in any form, without prior permission of delphi.copYRIgHT © by delphi Automotive Systems, tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication peut être reproduite ou diffusée en chaque forme ou moyen sans l’autorisation de l’auteur.

Delphi si riserva il diritto di modificare senza preavviso i prodotti e gli accessori illustrati in questa pubblicazione e/o le loro caratteristiche tecniche.The right is reserved by Delphi to change the products and accessories and/or their technical caracteristics illustrated in this publication.Delphi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits et les accessoires inclus en cette publication et/ou leurs caractéristiques techniques.