2

Click here to load reader

Lampada D1.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • DMG SpA

    Via Quarto Negroni, 10

    00040 CECCHINA (ROMA) ITALIA

    Tel. +39 06930251 Fax +39 0693025240

    [email protected] www.dmg.it

    92010004__C_lampada-emerg.D1_090923-0__ed.c.cdr

    Manuale di installazione

    Installation manual / Notice technique

    Installationshandbuch / Manual de Instalacin

    D1

    Lampada di emergenza

    Emergency light

    Eclairage de secours

    Notlicht

    Lmpara de emergencia

    DMG SpA

    Via Quarto Negroni, 10

    00040 CECCHINA (ROMA) ITALIA

    Tel. +39 06930251 Fax +39 0693025240

    [email protected] www.dmg.it

    92010004__C_lampada-emerg.D1_090923-0__ed.c.cdr

    Manuale di installazione

    Installation manual / Notice technique

    Installationshandbuch / Manual de Instalacin

    D1

    Lampada di emergenza

    Emergency light

    Eclairage de secours

    Notlicht

    Lmpara de emergencia

  • Istruzioni di montaggio

    Installation instruction - Instruction pour le montage

    Montageanleitung - Instrucciones de montaje

    Schemi elettrici

    Wiring diagram - Schmas elctriques

    Elektrische Schemas - Esquemas elctricos

    12V ac/dc

    24V ac/dcNO polarity

    NO polarity

    NO polarity

    NO polarity

    24V dc

    240V ac

    24

    0V

    ac

    24

    V a

    c/d

    c

    NO polarity

    NO polarity

    Batteria alimentata

    Powered battery

    Batterie alimente

    Netzbetriebene Batterie

    Batera alimentada

    3

    20,5

    Spessore piastra / Faceplate thickness

    Epaisseur plastron / Frontplattenstrke / Espesor placa

    0,73 mm 1 3 mm

    Q 55x55Q 55x55

    S 53S 53

    75

    61

    75

    90

    30

    ,5

    Modulo piastra

    Faceplate module

    Module boite

    Plattenmodul

    Modulo placa

    42

    ,8

    12V Battery

    3

    20,5

    Fissaggio a scatto

    Clip fixed

    Fixation par clipsage

    Befestigt durch Einrasten

    Fijacin de muelle

    2

    4

    3

    Scasso piastra

    Faceplate cut-out

    Decoupe plastron

    Ausschnitt Frontplatte

    Troquel botonera

    5

    Disporre l'eccedenza di cavo sulla parte superiore della batteria

    Place the cable skein on the upper side of the battery

    Plier le cable sur la partie suprieure de la batterie

    Strhngarn auf das obere Teil der Batterie ordnen.

    Disponer el cadejo de cable en la parte superior de la batera

    Fondo posteriore

    Back cover

    Couvercle de protection

    Hinterdeckung

    Tapa posterior

    12V Battery

    Fissaggio con biadesivo

    Fixing throught both side

    adhesive tape

    Fixage par biadhsive

    Fixierung mit Klebeband

    Fijacin con pegamento

    Solo per versione con batteria

    Battery version only

    Version avec batterie seulement

    Nur fr Version mit Batterie

    Slo por versin con batera

    SchermoScreen

    EcranAbdeckung

    Pantalla

    Istruzioni di montaggio

    Installation instruction - Instruction pour le montage

    Montageanleitung - Instrucciones de montaje

    Schemi elettrici

    Wiring diagram - Schmas elctriques

    Elektrische Schemas - Esquemas elctricos

    12V ac/dc

    24V ac/dcNO polarity

    NO polarity

    NO polarity

    NO polarity

    24V dc

    240V ac

    24

    0V

    ac

    24

    V a

    c/d

    c

    NO polarity

    NO polarity

    Batteria alimentata

    Powered battery

    Batterie alimente

    Netzbetriebene Batterie

    Batera alimentada

    3

    20,5

    Spessore piastra / Faceplate thickness

    Epaisseur plastron / Frontplattenstrke / Espesor placa

    0,73 mm 1 3 mm

    75

    61

    75

    90

    30

    ,5

    Modulo piastra

    Faceplate module

    Module boite

    Plattenmodul

    Modulo placa

    42

    ,8

    12V Battery

    3

    20,5

    Fissaggio a scatto

    Clip fixed

    Fixation par clipsage

    Befestigt durch Einrasten

    Fijacin de muelle

    1

    2

    4

    3

    5

    Disporre l'eccedenza di cavo sulla parte superiore della batteria

    Place the cable skein on the upper side of the battery

    Plier le cable sur la partie suprieure de la batterie

    Strhngarn auf das obere Teil der Batterie ordnen.

    Disponer el cadejo de cable en la parte superior de la batera

    Fondo posteriore

    Back cover

    Couvercle de protection

    Hinterdeckung

    Tapa posterior

    12V Battery

    Fissaggio con biadesivo

    Fixing throught both side

    adhesive tape

    Fixage par biadhsive

    Fixierung mit Klebeband

    Fijacin con pegamento

    Solo per versione con batteria

    Battery version only

    Version avec batterie seulement

    Nur fr Version mit Batterie

    Slo por versin con batera

    SchermoScreen

    EcranAbdeckung

    Pantalla

    1

    Autonomia 3H Tempo di ricarica completa 50H

    3 hour autonomy - Full recharge time 50 hours

    Autonomie 3H - Chargement complet 50H

    Autonomie 3H - Ladezeit 50H komplett

    Autonoma de 3 horas - Tiempo de la recarga completa 50 horas

    Autonomia 3H Tempo di ricarica completa 50H

    3 hour autonomy - Full recharge time 50 hours

    Autonomie 3H - Chargement complet 50H

    Autonomie 3H - Ladezeit 50H komplett

    Autonoma de 3 horas - Tiempo de la recarga completa 50 horas

    Q 55x55Q 55x55

    S 53S 53

    Q 55x55Q 55x55

    S 53S 53

    Q 55x55Q 55x55

    S 53S 53

    D1Q = 54,2x54,2 - R.8,1

    D1S = 51

    Scasso piastra

    Faceplate cut-out

    Decoupe plastron

    Ausschnitt Frontplatte

    Troquel botonera

    D1Q = 54,2x54,2 - R.8,1

    D1S = 51