24
Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

  • Upload
    gwyn

  • View
    25

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben. Áttekintés. A kutatás célja és a kutatási kérdések Lexikai csoportok definiálása és jellemzői Az EU angol korpusz és az EU sajtó angol korpusz és a korpuszelemző Lexikai csoportok a két EU regiszterben - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Page 2: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Áttekintés

1. A kutatás célja és a kutatási kérdések2. Lexikai csoportok definiálása és jellemzői3. Az EU angol korpusz és az EU sajtó angol

korpusz és a korpuszelemző4. Lexikai csoportok a két EU regiszterben5. Tanulságok EU angol szaknyelvi kurzusokra

vonatkozóan

2

Page 3: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Kutatási kérdések

Milyen lexikai csoportok határozhatók meg angol

nyelvű EU hivatalos szövegekben?

Milyen lexikai csoportok határozhatók meg angol

nyelvű EU témájú újságcikkekben?

Milyen jellemzői vannak ezen EU regiszterekben

található lexikai csoportoknak?

Mit jelentenek ezek az eredmények EU angol kurzusok

tananyagának kialakítására vonatkozóan?

3

Page 4: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok meghatározása

leggyakoribb szósor többszavas (kibővített) „kollokációk” 3 vagy 4 szóból áll együttes előfordulásuk gyakori és nem egyes

szövegekre jellemző „az írott és beszélt szöveg építőkövei”

(Biber és Conrad, 1999)

4

Page 5: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok

Példák angol tudományos szövegekből és tankönyvekből:

one of the major, in the case of, as a result of,

as shown in figure, it was found that, a wide range of,

as well as the(Hyland, 2008;

Cortes, 2006)

Példák angol beszélgetésekből:

I don’t know what, I don’t want to, do you want to,

I was going to, are you going to, thank you very much(Biber, Conrad and Cortes, 2004)

5

Page 6: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok jellemzői komplex nyelvi szerkezet (Biber és Conrad, 1999)

I thought I would, you know what I, I don’t know why

pl.: WH mellékmondat, that-es mellékmondat nem teljes szerkezet (Biber és Conrad, 1999)

when we get to, as far as the, and this is a regiszterre jellemző

pl. alkalmazott nyelvészeti és elektrotechnikai szövegekben 9 azonos lexikai csoport (Hyland, 2008)

6

Page 7: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok szerepe a szövegben

a) vélemény, attitűd kifejezéseand I think that, it is important to

b) szövegszervezéson the other hand, in the context of

c) referencia pl. idő, hely, mennyiség, logikai kapcsolatat the beginning, the majority of the, and a lot of

(Biber et al. 2004)

d) témaspecifikus(Hyland, 2008

alapján)

7

Page 8: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok nyelvtani szerkezete

a) igés szerkezettel

is based on, have a lot of, I’m going to

b) alárendelő szerkezettel

if we look at, that this is a, when we get to

c) főneves és elöljárós szerkezettel

one of the things, the way in which, at the end of(Biber et al. 2004)

8

Page 9: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Korpuszok

EU angol korpusz ~ 120 000 szó– EU sajtónyilatkozatok– EU jogi szövegek az EU Hivatalos Lapjából

EU sajtó korpusz~ 120 000 szó– angol, internetes, EU témájú újságcikkek (pl. BBC, FT,

IHT)

9

Page 10: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Lexikai csoportok meghatározása

1. Automatikus: AntConc szoftver Cluster funkcióa. négyszavasb. 40/millió szó ~ 5 előfordulás a korpuszban

2. Manuális:a. legalább két alkorpuszbanb. legalább öt szövegben

10

Page 11: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Mindkét korpuszban előforduló lexikai csoportok

at the end of

at the same time

on the basis of

as part of the

at the time of

of the european union

in the light of

justice and home affairs

of the european parliament

11

Page 12: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

EU lexikai csoportok szerkezete

12

Page 13: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Példák EU angolwould not significantly impedeestablishing the european communityas last amended bybe obtained from thethe member states tothe commission concluded thatthe basis ofa high level ofmember states and thein addition to thein line with thewith regard to

EU sajtójoined the eurejected by french andthe eu wants toat a time whenthe idea of athe substance of thethe rest of theeu and the usthe european central bankthe world trade organizationfor the first timeper cent in the

Page 14: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

EU lexikai csoportok szerepe

14

Page 15: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Példák EU angol

it is important to

in accordance with article

last amended by regulation

to ensure that the

having regard to

the european parliament and the

justice and home affairs

the treaty establishing the

EU sajtó

will have to be

the eu wants

on the other hand

# per cent to

end of this year

as part of the

in france and the

Page 16: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka 16

Témaspecifikus lexikai csoportok

Page 17: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Példák EU angol

of the member statesand of the councilthe commission of thecouncil of the europeanand the united kingdomtreaty establishing the europeanon health and safetyeffective competition in the

EU sajtó

president of the europeanprime minister tony blairof the european unionthe council of ministersthe eu trade commissionerthe treaty of romethe 50th anniversarythe charter of fundamentalnegotiations on the newbid to join thethe rejection of thethe support of the

Page 18: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

EU lexikai csoportok jellemzői 1Nyelvi szerkezet

nem jellemző az összetett nyelvi szerkezet

jellemző a nem teljes szerkezet

regiszterre jellemzők a lexikai csoportok

többelemű főnévi kifejezések

Page 19: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

EU lexikai csoportok jellemzői 2Szövegben betöltött szerep

meghatározható a szövegben betöltött szerepük kevés véleménykifejező lexikai csoport EU sajtónyelvben kevés szövegszervező lexikai

csoport EU szaknyelvben sok szövegszervező lexikai

csoport írott szövegekre jellemzően sok referencia lexikai

csoport témaspecifikus lexikai csoportok nagy számban

Page 20: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

EU lexikai csoportok jellemzői 3EU szaknyelv

a lexikai csoportok a szövegek nagyobb hányadát teszik ki

megközelítés az EU szemszögéből

EU sajtónyelv

megközelítés az egyes országok illetve globális szemszögből

20

Page 21: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Összegzés 1 lexikai csoportok meghatározhatók mindkét regiszterben

az EU lexikai csoportok jellemzőikben hasonlóságot mutatnak korábban vizsgált lexikai csoportokkal

kevesebb lexikai csoport fajta található

EU szaknyelvben a lexikai csoportokban található szavak a korpusz nagy százalékát teszik ki

néhány lexikai csoport négy szónál hosszabb egység része

Page 22: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Összegzés 2 a két EU regiszterben meghatározott lexikai

csoportok több szempontból különböznek angol EU újságcikkek EU-val kapcsolatos

szókincs bővítésére használhatók az EU szaknyelvben található lexikai csoportok

tanítása hasznos része lehet EU angol kurzusoknak, hogy ismertessük – az EU-specifikus szövegszintű kapcsolatokat,– a többszavas EU-specifikus szakkifejezéseket

22

Page 23: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Köszönöm a figyelmet!

[email protected]

23

Page 24: Lexikai csoportok az angol nyelvű EU sajtónyelvben és EU szaknyelvben

Jablonkai Réka

Hivatkozások

Biber, D., & Conrad, S. (1999). Lexical bundles in conversation and academic prose. In H. Hasselgard, & S. Oksefjell (Eds.), Out of corpora (pp. 181-190). Amsterdam-Atlanta GA: Rodopi.

Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at ...: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371-405.

Cortes, V. (2006). Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics and Education, 17(4), 391-406.

Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 28(1), 4-21.

24