6
L’OLIVIER DANS LE CŒUR Cent ans d’innovation dans le domaine de l’extraction de l’huile d’olive

L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

Docu

men

t non

con

trac

tuel

, PIE

RALI

SI s

e ré

serv

e le

dro

it d'

effe

ctue

r à

tout

mom

ent t

oute

mod

ifica

tion

sur

ses

mat

érie

ls. M

arqu

es d

épos

ées.

Cop

yrig

ht ©

sur

le m

atér

iel p

ublic

itaire

. Rep

rodu

ctio

n m

ême

part

ielle

inte

rdite

.

L’OLIVIER

DANS LE CŒUR

Cent ans d’innovation dans le domaine

de l’extraction de l’huile d’olive

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2010_NEW 7-03-2011 16:34 Pagina 3

Page 2: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

La culture des oliviers et la production del’huile sont des activités qui sont allées depair avec l’évolution des civilisations les plusanciennes de l’histoire de l’homme.Au cours du VIIIe siècle av. J.-C., les Grecset les Phéniciens ont commencé lacolonisation des territoires occidentaux de laMéditerranée et ont probablement trouvésur place cette plante qui poussait alors àl’état sauvage. Ce furent les Romains quirépandirent et développèrent sur tout leterritoire de l’empire la culture de l’olivier, aupoint de faire surgir l’exigence d’uneréglementation. En revanche, c’est auxArabes qu’il faut attribuer le mérite d’avoirperfectionné les techniques d’élaboration del’huile. Au cours des siècles passés, les sitesruraux de production étaient formés de troisespaces particuliers : une pièce servait dedépôt, une autre accueillait le trapetum et letorculum, tandis que l’eau et l’huile,recueillies dans deux récipients différents,confluaient vers une troisième pièce. Letrapetum caractéristique est semblable aubroyeur à meules.

Au fil des années, les installations àpression se sont perfectionnées enpassant de l’introduction des pressoirsà cage et à colonne à l’emploigénéralisé du système hydrauliqueactionné par l’énergie électrique à laplace de la force humaine ou animale. La capacité de production du broyeur àmeules, qui travaille en cycle discontinu,est très limitée si l’on considère sonencombrement élevé. Le cycle de travailcommence par l’effeuillage et le lavage,deux opérationsessentielles pour laqualité et l’hygiène del’huile produite, mêmesi, avec cetteméthode, les meulescassent légèrementles feuilles et doncleur influence sur leproduit final est faible.La phase suivante depétrissage prépare lapâte en vue de laséparation de l’huilepar pression.

Au cours de cette phase, dont la duréeest fonction de la température deréchauffement de la pâte, il estfondamental d’éviter l’émulsion huile-eau, qui empêcherait la bonneséparation de l’huile. La pâte pétrie est ensuite étalée sur lesscourtins puis ceux-ci sont empilés surle chariot du pressoir. La pressionappliquée oblige les liquides (huile eteau) à sortir des scourtins, alors queceux-ci retiennent le résidu solide, ougrignon, à bascontenud’humidité etd’huile. La séparationfinale de l’huileet de l’eau sefaitactuellement aumoyen d’unséparateurcentrifuge àdisques, quipermetd’obtenir unehuile prête à laconsommationet des eauxrésiduaires de végétation.Le système traditionnel adopte desprincipes simples de fonctionnement. Ilne demande pas une grande quantitéd’eau de processus (à part une trèsfaible quantité pour les opérations denettoyage), produit un grignon trèsdéshydraté et exige une faibleconsommation d’énergie. En revanche,il nécessite une main-d’œuvreimportante.La qualité de l’huile produite est liéeessentiellement à l’utilisation correctedes meules et des scourtins, difficiles ànettoyer, qui peuvent absorber ettransmettre les saveurs et les odeurs,plus ou moins bonnes, des olivestraitées précédemment.

Vers les années 50, le pressoir a étéremplacé par le système d’extraction parcentrifugation : celui-ci emploie un extracteurcentrifuge à axe horizontal, qu’on appelledécanteur. En effet, la société VERACI de Florence aintroduit sur le marché « PRIMOLIA® », unecentrifugeuse à panier cylindrique de typediscontinu et à déchargement intermittentautomatique, avec séparation de l’huile/eaudes solides. À la fin des années 60, Pieralisia transformé la méthode Primolia®, créantainsi le premier système centrifuge moderned’extraction continue. Cette réalisation a étéle résultat de longues recherches et aconstitué un progrès remarquable parrapport au système à pression, puisqu’elleréduisait les coûts et le travail manuel. Le système continu Pieralisi - qui fonctionnedésormais avec succès depuis un demi-siècleenviron sur le marché international - est unensemble de machines coordonnées sur uneligne de production homogène, rationnelle ettechnologiquement avancée. Pour la mouture des olives, le systèmecontinu adopte des broyeurs métalliquesformés d’un organe tournant à grandevitesse. Les broyeurs possèdent une grandecapacité de traitement ; de plus, ils broientles olives de manière différente en cassanten profondeur les cellules contenant l’huile eten assurant une bonne séparation centrifuge,avec des rendements satisfaisants. La cassure des cellules est d’autant plusprofonde et le rendement d’huile, ainsi que lecontenu en composants mineurs (parexemple, les poly-phénols) d’autant plus élevésque l’opération de broyage des olives estviolente. La méthode de mouture à l’aide debroyeurs métalliques est celle qui assure lameilleure préparation de la pâte d’olives àenvoyer au décanteur, après malaxage, pouren extraire l’huile à l’aide des méthodes àdeux ou à trois phases.

Le “top” de la gamme Pieralisi : la nouvelle installation continue Molinova Serie Oro

AAPPEERRÇÇUU HHIISSTTOORRIIQQUUEE MMEETTHHOODDEE CCOONNTTIINNUUEE

MMEETTHHOODDEETTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE

Divisiond’OliveHuile

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2010_NEW 7-03-2011 16:34 Pagina 4

Page 3: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

LesProcessus

EExxttrraaccttiioonn àà ddeeuuxx pphhaasseessAu cours de l’extraction à deux phases, l’extracteur centrifuge est conçude manière à n’avoir que deux sorties : l’une liquide pour l’huile et l’autrepour le grignon et l’eau. Ce type d’extraction permet de réduire ou éliminerl’utilisation de l’eau du processus, d’où un double avantage : l’emploi limitédes ressources naturelles (eau), et la réduction ou l’élimination de laproduction de résidus, dont l’évacuation pèse sur les coûts de gestion del’huilerie. Néanmoins, le grignon produit a une humidité d’environ 60 %.

DDeeuuxxiièèmmee eexxttrraaccttiioonnAu cours du cycle de traitement des olives, on peut prévoir une phase où les grignons sortant de l’extracteur centrifuge sontenvoyés de nouveau à un stade de malaxage et ensuite, toujours par l’intermédiaire d’une pompe à une vis, dans un autreextracteur centrifuge - qui peut être à deux ou trois phases - pour une nouvelle extraction de l’huile, appelée « huile de grignonraffinée ». Dans le cas d’un traitement à trois phases, les grignons traités précédemment avec le système à deux phases peuvent êtreséchés, produisant cependant de l’eau de végétation à éliminer.

EExxttrraaccttiioonn àà ttrrooiiss pphhaasseessLa pâte d’olives, préparée de manière opportune au cours de laphase de malaxage, est acheminée vers l’extracteur centrifugeà l’aide d’une pompe à vis, à débit variable. L’extracteur estréglé de manière à envoyer les deux phases liquides - huile eteau de végétation - sur deux sorties et la troisième phasesolide du côté opposé. Ceci est possible en ajoutant unequantité opportune d’eau à la pâte en entrée, ce qui produitune grande quantité d’eau de végétation à éliminer. Le grignon obtenu a un taux d’humidité d’environ 50 %.

Décanteur à 2 phases

Décanteur à 3 phases

Eaude végétation

GrignonEaude végétation

Huile

Huile

Grignon

de ProductionEEffffeeuuiillllaaggee eettllaavvaaggee

BBrrooyyaaggee eettmmaallaaxxaaggee

EExxttrraaccttiioonn

SSééppaarraattiioonn SSééppaarraattiioonn

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2010_NEW 7-03-2011 16:34 Pagina 5

Page 4: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

Le tableau n’indique pas toute la gamme des produits Pieralisi. En effet, il ne comprend pas les accessoires et dispositifs auxiliaires, ni leséquipements et accessoires pour la production avec la méthode traditionnelle à pressoirs.

MOLINOVA 500 LITRES (TG/Genius/Serie Oro) 0,75 - 710 2150 1550 370

MOLINOVA 700 LITRES (TG/Genius/Serie Oro) 0,75 - 710 2650 1550 440

MOLINOVA 875 LITRES (TG/Genius/Serie Oro) 0,75 - 710 3150 1550 500

MOLINOVA 1150 LITRES (TG/Genius/Serie Oro) 0,75 - 710 3150 1670 540

SIMPLEX 500 LITRES 0,75 - 710 2000 1565 400

SIMPLEX 700 LITRES 0,75 - 710 2500 1565 470

SIMPLEX 875 LITRES 0,75 - 710 3000 1565 540

SIMPLEX 1150 LITRES 0,75 - 710 3000 1675 580

DOUBLE BAC 350+350 LITRES 3,5 - 1050 2700 850 750

DOUBLE BAC 700+700 LITRES 3,5 - 1050 4700 850 965

DOUBLE BAC 500+500 LITRES 3,5 - 1050 3500 850 880

BAC D. 900 - 2000 LITRES 3 - 1580 3430 1600 1250

BAC D. 1250 - 6000 LITRES 4 - 1360 5080 1770 2400

BAC D. 1250 (avec 3 arbres) 3800 LITRES 5,9 - 1680 3500 1700 2038

Malaxeurs

FP HP 15 inox 12,8 - 600 1400 800 350

FP HP 30 inox 23,87 - 600 1550 800 450

FP HP 40 inox 31,87 - 600 1600 800 480

FP HP 50 Inox 38 - 700 1740 900 640

FP double grille HP 30 inox 23,87 - 600 1600 800 470

Finisseur HP 30 inox 23,87 - 600 1600 800 450

Broyeurs

Optima L10 1,9 - 1150 3250 1550 430

Optima L20 2,7 - 1520 3600 1550 580

Optima L30 4,9 - 1520 3760 1550 670

Jumbo 7,89 - 2150 3250 1600 1200

Laveuses

Aspirateur effeuilleuse pour elevateur à bande 2,2 - 710 970 650 75

Effeuilleuse inox avec transporteur à bande 2,38 - 1100 1350 1400 130

Déramificatrice 5,35 - 3026 2810 2755 882

Effeuilleuses

Catégorie/ModèlePuissanceinstallée

[kW]

Diamètretambour

[mm]

Largeur[mm]

Longueur[mm]

Hauteur[mm]

Poids[kg]

EFFE 1 5,5 232 1050 1640 1091 -

EFFE 2 7,5 232 1050 1840 1091 -

EFFE 3 7,5 232 1050 2040 1091 -

ELEPHANT S 350/2 11,25 353 1460 2860 1470 -

ELEPHANT S 350/3 15,25 353 1460 3160 1470 -

ELEPHANT S 470/2 22,75 470 1910 3500 1710 -

ELEPHANT S 470/3 30,75 470 1910 4040 1710 -

ELEPHANT S 470/4 30,75 470 1910 4580 1710 -

SPI 111 S (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 15 353 1650 2890 1465 1600

SPI 211 S (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 22 470 2025 2930 1850 2680

SPI 222 S (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 30 470 2025 3340 1850 2880

SPI 333 S (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 30 470 2025 3750 1850 3084

SPI 444 S 45 570 2235 4970 1985 6200

VANGUARD 3502 11 353 1530 2430 1470 -

VANGUARD 3503 15 353 1530 2630 1470 -

VANGUARD 4702 22 470 2030 3000 1850 -

VANGUARD 4703 30 470 2030 3410 1850 -

VANGUARD 4704 30 470 2030 3820 1850 -

VANGUARD 5703 45 570 2200 4950 2000 -

Extracteurs Centrifuges

Plutone 7,5 316 1184 984 1400 1120

Marte 11 396 1310 993 1433 1370

Saturno 18,5 431 1646 1689 1717 1900

Valente 11 396 1235 1215 1330 1100

Bravo 5,5 316 1290 1210 1290 830

Cucciolo 2,2 305 695 1111 1192 248

Séparateurs Centrifuges

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES MACHINES PIERALISI

LEOPARD 4 (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 18,5 353 1895 3200 1426 -

LEOPARD 5 (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 18,5 353 1895 3500 1426 -

LEOPARD 6 (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 30 470 2232 4017 1693 -

LEOPARD 8 (avec possibilité d’un dispositif de vidange) 30 470 2232 4427 1693 -

DMF 10 45 570 1989 4899 1968 -

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2011 14-05-2012 10:22 Pagina 6

Page 5: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

Modularitépour chaqueexigence

Lors de la production continue oumassive, les olives sont sélectionnéesen fonction de leur variété, et dans denombreux cas, de leur origine : olives

récoltées sur la plante ou olivesrécoltées par terre. Pour chaque lotd’olives, un échantillon est prélevé etle poids, avec toutes les donnéesidentifiant le client, est déterminé ; le produit est ensuite stockéentièrement, en attendant d’êtreélaboré.Le processus d’extraction fonctionneainsi sans interruption et lesmachines ne sont arrêtées que pourles travaux de nettoyage etd’entretien.Il est évident qu’un système de cetype permet d’optimiser au maximumle volume de malaxage et de réduireau minimum les temps morts, enalimentant en continu le décanteur,d’où une augmentation du rendementde l’installation.Grâce à ce système, le réglage et lerespect des temps et destempératures de production sont desopérations très simples, vul’homogénéité du produit et lacontinuité du processus. Les tempsde malaxage sont réglés au cours dela phase de conception : le groupe demalaxage est dimensionné en fonctiondu débit horaire du décanteur, alorsque les températures sontparamétrées de manière standardpour atteindre la juste température aucours du processus de malaxage.

Les ensembles ci-dessus ne sont quequelques exemples de la modularité desinstallations Pieralisi ; des ensemblesdifférents peuvent être réalisés, mêmeavec un nombre supérieur de cuves.Notre service technique emploie dupersonnel spécialisé dans la réalisationd'agencements répondant aux exigencesspécifiques du client et auxcaractéristiques du type de production de l'installation.

Quelques exemples d’ensembles de cuves

+

P3

P44M

6M

5M

2M 3M

P5

P6

2C 3C

D.900 - D.1250 Modulaires

Capacité des cuves :500 - 700 - 875 - 1150 - 2000 Litres

Capacité des cuves : 2000 - 3800 - 6000 Litres

Capacité des cuves : 700 Litres

PRODUCTIONCONTINUE

par son rendement en huile et par lecoût du broyage, à charge du client.L’objectif du moulin à huile est desatisfaire les attentes des clients quiveulent avoir la garantie de « ramener à la maison » l’huile extraitede leurs olives. La caractéristiquespécifique de l’installation de traitementdes olives, qui doit êtrefondamentalement appropriée à uneséparation facile des différents lots, lepermet. Afin de produire une huile dequalité, l’opérateur doit être en mesurede contrôler le processus defabrication grâce à des systèmes deréglage et de suivi d’avancement desparamètres du processus, comme lestempératures, les temps de travail, lesdébits, les lavages, etc. Ces paramètres doivent être facilementmodifiables et adaptables, le caséchéant, aux caractéristiques desdifférents lots.

Installation Panorama Genius idéalepour la production par lots

L’huile de chaque lot doit être séparéede celle des autres lots et identifiéeavec le propriétaire ; il faut donc tenirséparé chaque lot d’olives durant toutle processus de production. De cettemanière, chaque lot sera caractérisé

PRODUCTIONPAR LOTS

Molinova Serie Oro/Genius/Tg

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2011 14-05-2012 10:21 Pagina 1

Page 6: L’OLIVIER DANS LE CŒUR - pieralisi.com · Méditerranée et ont probablement trouvé ... Ce furent les Romains qui répandirent et développèrent sur tout le territoire de l’empire

Docu

men

t non

con

trac

tuel

, PIE

RALI

SI s

e ré

serv

e le

dro

it d'

effe

ctue

r à

tout

mom

ent t

oute

mod

ifica

tion

sur

ses

mat

érie

ls. M

arqu

es d

épos

ées.

Cop

yrig

ht ©

sur

le m

atér

iel p

ublic

itaire

. Rep

rodu

ctio

n m

ême

part

ielle

inte

rdite

.31

83.1

.307

6 - 0

5/12

- 50

0

Sta

mpa

: Sta

mpa

Nova

, Jes

i (AN

)

Via Don Battistoni, 1 - 60035 JESI (AN) - Italy - Tél. 0039-0731-231.1 - Fax 0039-0731-231.239www.pieralisi.com - [email protected]

Divisiond’OliveHuile

INSTALLATIONS DANS LE MONDE

LE GROUPE PIERALISI

Siège Central:PIERALISI MAIP S.p.A. - PIERALISI S.p.A. - Via Don Battistoni, 160035 JESI (AN) (Italie) - Tél. 0039 0731 231.1Fax 0039 0731 231239 - www.pieralisi.com - [email protected]

DANS LE MONDEPIERALISI MAIP S.p.A. - Via L. da Vinci, 15 - 50020 SAMBUCA VAL DI PESA (FI) (Italie) - Tél. 0039 055 8071657/8 Fax 0039 055 8071748 - [email protected] MAIP S.p.A. - Via S. Pietro, 12 - 60036 MONTECAROTTO (AN)(Italie) - Tél. 0039 0731 899027 - Fax 0039 0731 [email protected] PIERALISI MAIP S.p.A. - S.S. 96, Km. 117,900 - 70026 MODUGNO (BA)(Italie) - Tél. 0039 080 5352054 - Fax 0039 080 5352033 [email protected] S.p.A. - Via Pasteur, 17/19 - Zona Artigianale09041 DOLIANOVA (CA) (Italie) - Tél. 0039 070 740176Fax 0039 070 743924 - [email protected] PIERALISI S.p.A. - S.S. 113 Contrada Serre - km 283,800, n.409 90044 CARINI (PA) (Italie) - Tél. 0039 091 8674081 Fax 0039 091 8933285 - [email protected] S.r.l. CARRELLI ELEVATORI - Via Brodolini, 8 - Zona Industriale Zipa60035 JESI (AN) (Italie) - Tél. 0039 0731 200350 Fax 0039 0731 200328 - www.pieralisicarrelli.com - [email protected]

PIERALISI BENELUX B.V. - Braillestraat 2 2652 XV BERKEL EN RODENRIJS (Hollande) Tél. 0031 10 8 92 92 00 - Fax 0031 10 8 92 92 09 - [email protected] de Vente en Russie: Centralnaya Str. 53a, GLUKHOVO, KrasnogorskArea, Moscow Region, 143421 (Russie) - Tél. 007 495 940 90 60Fax 007 495 940 80 73 - [email protected] PIERALISI FRANCE S.A.S. - Immeuble “Le Carré Haussmann”4 Allée du Trait d’Union - 77127 LIEUSAINT (France)Tél. 0033 1 64 13 79 03 - [email protected] PIERALISI DEUTSCHLAND GmbH - Ochsenfurter Str., 2 97246 EIBELSTADT (Allemagne) - Tél. 0049 9303 9082-0 Fax 0049 9303 9082-20 - [email protected] ESPAÑA S.L. - C/Burtina, 10 - P. Log. Plaza 50197 ZARAGOZA (Espagne) - Tél. 0034 976 466020Fax 0034 976 732816 - [email protected]ÓN PIERALISI SUR - Parque Tecnológico y Científico Geolit Avda. de la Innovación, Manzana 41 - 23620 MENGÍBAR - Jaén (Espagne)Tél. 0034 953 284023-280866 Fax 0034 953 [email protected] HELLAS A.E. - 14 Km National Road Athens - Lamia145 64 KIFISIA (Grèce) - Tél. 0030 210 8002460Fax 0030 210 8002464 - [email protected] MAGHREB SA - 36 rue 8601 - La Charguia I2035 TUNIS (Tunisie) - Tél. 00216 71 807353Tél./Fax 00216 71 770720 - [email protected] NORTH AMERICA INC. - 5239 Muhlhauser RoadHAMILTON, Ohio 45011 (USA)Tél. 001 513 234 5061 - Fax 001 513 297 3092

[email protected] Bureau de Vente & Service Après-Vente: 4630 Beloit Dr - Suite 10SACRAMENTO - CA 95838 (USA)Tél. 001 916 993 3981 - Fax 001 916 925 5294PIERALISI MCA SAS - Terminal Terrestre de Carga de Bogotá TTCBAutopista Medellín km 3,5 - Bloque 5 Bodega 60 - BOGOTÁ (Colombie) Tél. 0057 1 8415031PIERALISI DO BRASIL LTDA - Rua Humberto Pela,156Bairro do Leitão - LOUVEIRA - SP (Brésil) - CEP 13290-000Tél. 0055 19 3948-5250 - Fax 0055 19 [email protected] ARGENTINA S.A. - Paraná 4456, B1605DGH MUNROBuenos Aires (Argentine) - Tél./Fax 0054 11 4762 1778 [email protected]ège Opérationnel: Mar del Plata 2668 - Parque Industrial5300 LA RIOJA (Argentine)PIERALISI CHINA CO., LTD. - No. 1 Workshop, 2nd Phase, Guanglian Industrial Park - No. 2 Kechuang East 5th Road, Opto-mechatronics Industrial Park, Tongzhou District, BEIJING 101111 (Chine) Tél. 0086 10-81504877/81504987/81504928Fax 0086 10-81504330 - [email protected]

OLIVO_NEL_CUORE_FR_3_ante_2011 14-05-2012 10:21 Pagina 2