32
Mašina za pranje posuđa Uputstvo za upotrebu FDW 410 E8P A+ RS

Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

Mašina za pranje posuđaUputstvo za upotrebu

FDW 410 E8P A+RS

Page 2: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

1

SADRŽAJ

Upoznavanje s mašinom ............................................................................... 4 8 Tehnički podaci ........................................................................................ 6 8 Usaglašenost sa standardima i podaci sa testiranja /

EZ izjava o usaglašenosti ......................................................................... 6

Informacije o bezbednosti i preporuke ........................................................ 6 8 Recikliranje ............................................................................................... 6 8 Informacije o bezbednosti ........................................................................ 6 8 Preporuke ................................................................................................. 8 8 Šta nije prikladno za pranje u mašini ........................................................ 8

Postavljanje mašine ....................................................................................... 8 8 Mesto postavljanja ................................................................................... 8 8 Povezivanje na dovod vode ..................................................................... 9 8 Dovodno crevo ......................................................................................... 9 8 Odvodno crevo ......................................................................................... 9 8 Električno povezivanje .............................................................................. 10 8 Pre prve upotrebe mašine ........................................................................ 11

Priprema mašine za upotrebu ....................................................................... 11 8 Važnost omekšavanja vode ...................................................................... 11 8 Punjenje soli ............................................................................................. 11 8 Traka za testiranje .................................................................................... 12 8 Podešavanje potrošnje soli ...................................................................... 12 8 Korišćenje deterdženta ............................................................................. 14 8 Punjenje dozatora za deterdžent .............................................................. 14 8 Kombinovani deterdžent .......................................................................... 14 8 Punjenje sredstvom za ispiranje i podešavanje ........................................ 15

Page 3: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

2

Punjenje mašine ............................................................................................. 16 8 Donja korpa .............................................................................................. 17 8 Alternativni načini punjenja korpi .............................................................. 18 8 Podaci sa testiranja standardnog punjenja .............................................. 19

Opisi programa ............................................................................................... 20 8 Parametri programa ................................................................................. 20

Uključivanje mašine i izbor programa .......................................................... 21 8 Uključivanje mašine .................................................................................. 21 8 Po završetku programa ............................................................................ 21 8 Promena programa .................................................................................. 21 8 Promena programa resetovanjem ............................................................ 22 8 Isključivanje mašine za pranje posuđa ..................................................... 22

Unutrašnje svetlo ........................................................................................... 23

Održavanje i čišćenje ..................................................................................... 24 8 Filteri ......................................................................................................... 24 8 Prskalice ................................................................................................... 25 8 Filter creva ................................................................................................ 25

Kodovi grešaka i rešavanje problema .......................................................... 26

Praktične i korisne informacije ..................................................................... 28

Page 4: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

3

Akt

ivna

jed

inic

a za

suš

enje

: Ova

j sis

tem

om

oguć

ava

bol

je s

ušen

je v

ašeg

pos

uđa.

1

1.

Gor

nja

korp

a s

reše

tkam

a2.

G

ornj

a p

rska

lica

3.

Don

ja k

orp

a4.

D

onja

prs

kalic

a5.

Fi

lteri

6.

Plo

čica

s p

odac

ima

7.

Kon

trol

na p

loča

8.

Doz

ator

det

erd

žent

a i s

red

stva

za

isp

iranj

e9.

K

orp

ica

za p

ribor

za

jelo

10.

Rez

ervo

ar z

a so

11.

Gra

ničn

ik v

odili

ce g

ornj

e ko

rpe

Un

utr

ašn

je s

vetl

o: O

mog

ućav

a p

rakt

ični

je p

osta

vlja

nje

pos

uđa.

Gor

nja

prs

kalic

a: O

mog

ućav

a efi

kasn

ije p

ranj

e p

osuđ

a u

gorn

joj

korp

i.

Page 5: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

4

UP

OZ

NA

VA

NJE

S M

INO

M

1.) T

aste

r za

ukl

juči

van

je/i

sklju

čiva

nje

Kad

je p

ritis

nut

tast

er z

a uk

ljuči

vanj

e/is

klju

čiva

nje,

poč

inje

da

trep

eri

ind

ikat

or z

avrš

etka

pro

gram

a.

2.) P

okaz

ivač

pro

gra

ma

Prik

azuj

e tr

ajan

je i

pre

osta

lo v

rem

e p

rogr

ama.

Na

tom

pok

aziv

aču

mož

ete

pra

titi i

tok

od

abra

nih

pro

gram

a.

3.) T

aste

r za

izb

or p

rog

ram

a

Ovi

m t

aste

rom

mož

ete

odab

rati

odgo

vara

jući

pro

gram

za

svoj

e p

osuđ

e.

4.) T

aste

r ta

jmer

a

Prit

isko

m o

vog

tast

era

mož

ete

odlo

žiti

poč

etak

od

abra

nog

pro

gram

a

za 1

-2 …

.19

sati.

Kad

prit

isne

te ta

ster

tajm

era,

na

poka

ziva

ču p

rogr

ama

prik

aže

se "

1 h"

. Ako

nas

tavi

te d

a pr

itisk

ate

tast

er ta

jmer

a, re

dom

će

se

prik

aziv

ati 1

-2…

19.

Od

laga

nje

pro

gram

a m

ožet

e ak

tivira

ti od

abiro

m

vrem

ena

do

poč

etka

i že

ljeno

g p

rogr

ama

pra

nja,

tak

o d

a p

ritis

nete

ta

ster

za

izb

or p

rogr

ama.

Mog

uće

je i

prv

o od

abra

ti p

rogr

am, a

zat

im

odlo

ženi

poč

etak

. Ako

žel

ite d

a p

rom

enite

ili p

oniš

tite

vrem

e od

lože

-no

g po

četk

a, to

mož

ete

napr

aviti

uz

pom

oć ta

ster

a ta

jmer

a; a

ktiv

iraće

se

u s

klad

u s

posl

ednj

om u

nese

nom

vre

dnos

ti.

Page 6: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

5

5.) T

aste

r za

det

erd

žen

t u

tab

leti

(tas

ter

"3 u

1")

Prit

isni

te o

vaj t

aste

r ka

d k

oris

tite

kom

bin

ovan

e d

eter

dže

nte

koji

sad

rže

so i

sred

stvo

za

isp

iranj

e.

6.) ½

Tas

ter

pol

ovič

nog

pu

nje

nja

Kor

išće

njem

funk

cije

½ m

oguć

e su

tri

vrst

e p

ranj

a: u

don

joj,

gorn

joj

ili u

ob

e ko

rpe.

Ako

u m

ašin

i im

ate

mal

o p

osuđ

a al

i tre

ba

da

ga o

per

ete,

m

ožet

e d

odat

no a

ktiv

irati

funk

ciju

pol

ovič

nog

pun

jenj

a u

ne

kim

pro

gram

ima.

Ako

imat

e po

suđe

u o

be k

orpe

, prit

isni

te

tast

er ½

i iz

aber

ite p

olož

aj u

koj

em o

be

lam

pic

e sv

etle

.

Ako

imat

e p

osuđ

e sa

mo

u go

rnjo

j kor

pi,

prit

isni

te t

aste

r ½

i od

aber

ite p

olož

aj u

koj

em s

vetli

sam

o go

rnja

lam

pic

a.

Zb

og t

oga

će s

e p

rati

sam

o p

osuđ

e u

gorn

joj k

orp

i. D

ok

koris

tite

ovu

funk

ciju

, nem

ojte

pun

iti d

onju

kor

pu p

osuđ

em.

Ako

imat

e p

osuđ

e sa

mo

u d

onjo

j kor

pi,

prit

isni

te t

aste

r ½

i od

aber

ite p

olož

aj u

koj

em s

vetli

sam

o d

onja

lam

pic

a.

Zb

og t

oga

će s

e p

rati

sam

o p

osuđ

e u

don

joj k

orp

i. K

ad

koris

tite

ovu

kara

kter

istik

u, n

emoj

te p

uniti

gor

nju

korp

u.

Nap

omen

a: A

ko s

te u

pos

led

njem

pro

gram

u p

ranj

a ko

ristil

i dod

atnu

ka

rakt

eris

tiku,

ona

će

osta

ti ak

tivna

i p

ri sl

edeć

em p

rogr

amu

pra

nja.

A

ko n

e že

lite

da k

oris

tite

tu k

arak

teris

tiku

sa n

ovoi

zabr

anim

pro

gram

om

pra

nja,

pon

ovo

prit

isni

te t

aste

r iz

abra

ne k

arak

teris

tike

i pro

verit

e d

a li

se la

mp

ica

na t

aste

ru u

gasi

la.

Nap

omen

a: K

ada

tast

erom

pol

ovič

nog

punj

enja

izab

eret

e ne

odgo

va-

raju

ći p

rogr

am, o

glas

i se

zvuč

ni s

igna

l koj

i uka

zuje

da

izab

rana

op

cija

ni

je k

omp

atib

ilna.

7.) I

nd

ikat

or u

poz

oren

ja n

a m

anja

k so

li

Da

bis

te v

idel

i im

a li

u m

ašin

i dov

oljn

o so

li za

om

ekša

vanj

e, p

rove

rite

ind

ikat

or u

poz

oren

ja n

a p

okaz

ivač

u. K

ada

poč

ne d

a sv

etli

ind

ikat

or

upoz

oren

ja n

a so

, to

znač

i da

treb

a d

opun

iti r

ezer

voar

sol

i.

Ind

ikat

or u

poz

oren

ja n

a m

anja

k sr

edst

va z

a is

pir

anje

Da

bis

te v

idel

i im

a li

u m

ašin

i dov

oljn

o sr

edst

va z

a is

pira

nje,

pro

verit

e in

dik

ator

up

ozor

enja

na

pok

aziv

aču.

Kad

poč

ne d

a sv

etli

ind

ikat

or

upoz

oren

ja n

a m

anja

k sr

edst

va z

a is

pira

nje,

to z

nači

da

treb

a do

puni

ti d

ozat

or s

red

stva

za

isp

iranj

e.

Ind

ikat

or z

avrš

etka

pro

gra

ma

Ova

j ind

ikat

or n

a ko

ntro

lnoj

plo

či z

asve

tli k

ad s

e iz

abra

ni p

rogr

am

pra

nja

zavr

ši. T

akođ

e, z

vučn

i sig

nal s

e og

lasi

pet

put

a.

Page 7: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

6

Tehnički podaci

Kapacitet .................................. 10 kompletaVisina ........................................ 820 mm – 870 mmŠirina ......................................... 596 mmDubina ...................................... 450 mmNeto masa ................................ 32 kgNapon ....................................... 220-240 V, 50 HzUkupna snaga .......................... 1900 WToplotna snaga ......................... 1800 WSnaga pumpe ........................... 100 WSnaga odvodne pumpe ............ 30 WPritisak vode ............................. 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)Struja ........................................ 10 A

8 Proizvođač zadržava pravo na promenu dizajna i tehničkih podataka.

8 Servisni vek uređaja je 10 godina. To je razdoblje u kojem će za njega biti dostupni odgovarajući rezervni delovi.

Usaglašenost sa standardima i podaci sa testiranja / EZ izjava o usaglašenostiSve faze vezane za uređaj dovršene su u skladu sa sigurnosnim smernicama iz svih relevantnih direktiva Evropske zajednice.

2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

Recikliranje 8 Neki delovi i ambalaža uređaja napravljeni su od materijala koji se mogu reciklirati. 8 Plastični delovi označeni su međunarodnim skraćenicama:

(>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ….) 8 Kartonski delovi napravljeni su od recikliranog papira i treba ih odložiti u kontejnere za papir. 8 Takvi materijali ne bi trebalo da se bacaju u kućni otpad. Umesto toga, treba ih odneti u

reciklažne centre. 8 Za načine i mesta odlaganja se obratite odgovarajućim službama.

Informacije o bezbednostiPosle isporuke mašine 8 Proverite ima li na mašini ili ambalaži nekih oštećenja. Nikad ne uključujte mašinu ako je

oštećena. Obratite se ovlašćenom servisu. 8 Skinite ambalažu kao što je naznačeno i odložite je u skladu s važećim pravilima.

Na šta treba obratiti pažnju prilikom postavljanja mašine 8 Izaberite pogodno i bezbedno mesto i postavite mašinu na ravnu površinu. 8 Izvedite postavljanje i povezivanje mašine prema uputstvu. 8 Ovu mašinu treba da postavi i popravlja samo stručna osoba. 8 Uz mašinu za pranje posuđa treba upotrebljavati samo originalne rezervne delove. 8 Pre postavljanja pazite da mašina nije priključena na napajanje. 8 Proverite da li je naponska mreža s osiguračima usaglašena s važećim zakonima. 8 Povezivanje na naponsku mrežu treba izvesti u skladu s podacima na nazivnoj pločici.

INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI I PREPORUKE

Page 8: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

7

8 Posebno pazite da mašina ne bude postavljena na kabl za napajanje. 8 Nikad nemojte koristiti produžne kablove ili višestruke utičnice. Utikač mora da bude lako

dostupan posle postavljanja mašine. 8 Molimo da mašinu postavite u skladu s uputstvom, ispod radne površine ili u kuhinjski element.

Pazite da je mašina dobro učvršćena. 8 Pošto postavite mašinu na odgovarajuće mesto, prvo je uključite praznu.

Svakodnevna upotreba 8 Ova mašina namenjena je za upotrebu u domaćinstvu i ne sme se koristiti za druge namene.

Komercijalna upotreba mašine poništava garanciju. 8 Nemojte se penjati, sedeti ili stavljati teret na otvorena vrata mašine, jer može da se prevrne. 8 U dozatore za deterdžent i sredstvo za ispiranje nikad ne stavljajte ništa drugo jer su oni name-

njeni isključivo za mašine za pranje posuđa. Naša kompanija nije odgovorna za bilo kakvu štetu koja može nastati ako se ne pridržavate ovog uputstva.

8 Voda u odeljku za pranje nije pitka, zato je nemojte piti. 8 U mašinu ne stavljajte nikakve hemijske rastvarače, jer to može izazvati eksploziju. 8 Pre pranja plastičnog posuđa proverite da li je ono otporno na visoke temperature. 8 U mašinu ne stavljajte posuđe koje nije prikladno za mašinsko pranje. Isto tako, nemojte puniti

korpe preko njihovih kapaciteta. Naša kompanija nije odgovorna za bilo kakva oštećenja (ogre-botine, rđa) koja mogu nastati na unutrašnjem okviru mašine usled pogrešnog pomeranja korpi.

8 Mašina se ni u kom slučaju ne sme otvarati dok radi, jer iz nje može da istekne vruća voda. U svakom slučaju, sigurnosni sistem obezbeđuje isključivanje mašine u slučaju otvaranja vrata.

8 Vrata mašine nemojte ostavljati otvorena. U suprotnom, može doći do nezgoda. 8 Noževe i druge oštre predmete postavite tako da su oštrice okrenute prema dole. 8 Ovaj uređaj ne smeju da upotrebljavaju osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim

ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ih je osoba koja je odgovorna za njihovu bezbednost uputila u korišćenje uređaja.

Bezbednost dece 8 Posle uklanjanja ambalaže, odložite je dalje od dohvata dece. 8 Ne dozvolite deci da se igraju s mašinom za pranje posuđa ili da je uključuju. 8 Deterdžente i sredstva za ispiranje držite dalje od dohvata dece. 8 Držite decu dalje od mašine kad je otvorena, jer u njenoj unutrašnjosti može biti ostataka

sredstava za čišćenje. 8 Pazite da dotrajala mašina ne predstavlja opasnost za decu. Deca u igri mogu da se zaključaju

u stare mašine za pranje posuđa. Da biste sprečili takvu opasnost, slomite bravu na vratima dotrajale mašine i presecite sve električne kablove.

U slučaju kvara 8 Bilo kakav kvar na mašini treba da popravlja isključivo stručna osoba. Bilo kakve popravke

koje nisu izvršene u ovlašćenom servisu mogu da ponište garanciju. 8 Pre bilo kakvih popravki, mašinu treba iskopčati iz napajanja. Isključite osigurač ili izvucite

kabl za napajanje iz utičnice. Prilikom iskopčavanja kabla nemojte povlačiti sâm kabl, već držite utikač. Zatvorite slavinu za dovod vode.

Page 9: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

8

Preporuke 8 Radi uštede energije i vode, pre pranja s posuđa uklonite tvrdokorne ostatke. Uključite mašinu

tek pošto je sasvim napunite. 8 Program pretpranja koristite samo kad je neophodno. 8 Posuđe poput činija, čaša i lonaca postavite sa dnom prema gore. 8 U mašinu ne stavljajte neodgovarajuće posuđe, i nemojte ga stavljati više od naznačenog.

Šta nije prikladno za pranje u mašini: 8 Pepeo cigareta, vosak sveća, imalin, boja, hemijske supstance, materijali od gvozdenih legura; 8 Viljuške, kašike i noževi s drvenim, koštanim, bisernim ili drškama od slonovače, lepljeno posuđe

ili pribor, posuđe zaprljano abrazivnim, kiselim ili hemijskim supstancama; 8 Plastično posuđe ili pribor neotporni na visoke temperature, bakarne ili limene posude; 8 Aluminijumsko i srebrno posuđe (ovo drugo može da izgubi boju i sjaj); 8 Osetljivo staklo, porculan s ukrasnim šarama, jer može da izbledi čak i nakon jednog pranja,

kristal koji vremenom može da postane neprovidan, lepljeni pribor za jelo neotporan na visoke temperature, čaše od olovnog kristala, daske za sečenje, posuđe ili pribor od sintetičkih vlakana;

8 Upijajući predmeti poput sunđera ili kuhinjskih krpa nisu pogodni za pranje u mašini za pranje posuđa.

Upozorenje: Vodite računa da ubuduće kupujete posuđe prikladno za mašinsko pranje.

Mesto postavljanjaPrilikom određivanja mesta postavljanja mašine, izaberite ono na kojem je možete neometano puniti i prazniti.

Ne postavljajte mašinu na mesta na kojima temperatura može da padne ispod 0 °C.

Pre postavljanja obavezno uklonite ambalažu u skladu sa znakovima upozorenja na njoj.

Postavite mašinu blizu slavine ili odvoda vode. Mašinu postavite imajući na umu da se povezivanja na vodovodnu instalaciju neće menjati kad se jednom izvedu.

Nemojte pomerati mašinu držeći je za vrata ili ploču.

Pazite da prilikom postavljanja mašine ne priklještite creva za dovod i odvod vode. Takođe pazite da mašinu ne postavite na kabl za napajanje.

Prilagodite podesive nožice mašine tako da ona stoji ravno. Pravilno postavljanje mašine obezbeđuje nesmetano otvaranje i zatvaranje njenih vrata.

Ako se vrata mašine ne zatvaraju pravilno, proverite da li je ona stabilna. Ako nije, prilagodite podesive nožice tako da uravnotežite mašinu.

POSTAVLJANJE MAŠINE

Page 10: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

9

Povezivanje na dovod vodeProverite da li su vaše vodovodne instalacije prikladne za ovu mašinu. Takođe, savetujemo da na mestu gde vodovodne cevi ulaze u kuću ili stan postavite filter, radi sprečavanja oštećenja mašine. Nečistoća (pesak, zemlja, rđa itd.) koja povremeno može da dospe u vodovodne cevi može da prouzrokuje stvaranje naslaga na posuđu posle pranja.

Dovodno crevoNemojte koristiti dovodno crevo sa stare mašine, ako ga imate. Upotrebite novo dovodno crevo isporučeno s ovom mašinom. Ako na mašinu namera-vate da povežete novo ili duže vreme nekorišćeno crevo, pre povezivanja kroz njega pustite vodu radi provere ispravnosti. Dovodno crevo povežite direktno na slavinu za dovod vode. Pritisak vode iz slavine mora da bude minimalno 0,03 Mpa a maksimalno 1 Mpa. Ako je pritisak veći od 1 Mpa, između creva i slavine treba postaviti ventil za smanjenje pritiska.Po završetku povezivanja odvrnite slavinu do kraja i proverite da ne propušta vodu.Radi bezbednosti mašine za pranje posuđa, uvek zatvorite slavinu za dovod vode posle svakog pranja.

NAPOMENA: Neki modeli opremljeni su crevom Aquastop. Ako se koristi Aquastop, može da se opasno zategne. Ne secite crevo Aquastop. Pazite da se ne savije ili prelomi.

Odvodno crevoOdvodna cev može da se poveže direktno na otvor za odvod vode ili na odvod vode iz sudopere. Pomoću posebnog savitljivog creva (ako je dostupno), voda može da se odvodi direktno u sudoperu, tako da se crevo zakači na ivicu sudopere.Crevo treba povezati na visinu od najmanje 50 cm, odnosno maksimalno 110 cm od poda.Upozorenje: Ako koristite odvodno crevo duže od 4 metra, posuđe se neće dobro oprati. Naša kompanija ne preuzima odgovornost za takve slučajeve.

mak

s. 1

10 c

m

min

50

cm

min 4 cm

0,5 - 1,1 m

Page 11: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

10

Električno povezivanjeUzemljeni utikač treba povezati na uzemljenu utičnicu odgovarajućeg napona i jačine. Ako nema uzemljenja, pozovite stručnog električara da uzemlji instalaciju. U slučaju korišćenja bez uzemljenja, naša kompanija nije odgovorna za eventualne nastale štete.

Jačina osigurača treba da bude između 10 i 16 A.Vaša mašina radi pri naponu od 220-240 V. Ako je napon vaše mreže 110 V, između nje i mašine ugradite transformator jačine 110/220 V i 3.000 W. Mašina se ne sme priključivati na napajanje dok je postavljate.

Uvek upotrebite izolovani utikač isporučen s mašinom.

Kabl za napajanje mora da zameni isključivo ovlašćeni servis ili stručni električar. U suprotnom, može doći do nezgoda.

Da biste sprečili strujni udar, ne dirajte utikač mokrim rukama.

Iz sigurnosnih razloga uvek iskopčajte kabl za napajanje kad se pranje završi.

Rad pri smanjenom naponu smanjiće kvalitet pranja.

Prilikom izvlačenja kabla uvek uhvatite utikač. Nikada ne povlačite kabl.

Page 12: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

11

Pre prve upotrebe mašine 8 Proverite da li su specifikacije električnih i vodovodnih instalacija u skladu s vrednostima

naznačenim u uputstvu za povezivanje mašine. 8 Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti mašine. 8 Podesite omekšivač vode. 8 Dodajte 2 kg soli u rezervoar za so i uspite vodu do nivoa na kojem se gotovo preliva. 8 Napunite posudu za sredstvo za ispiranje.

Važnost omekšavanja vodeZa efikasno pranje mašini je potrebna meka, odnosno dekalcifikovana voda. U suprotnom, na posuđu i u unutrašnjosti mašine mogu da ostanu beli tragovi kamenca. To će negativno uticati na rezultate pranja i sušenja, i umanjiće sjaj. Kad voda protiče kroz sistem za omekšavanje, joni odgovorni za tvrdoću se uklanjaju iz vode i ona dostiže mekoću potrebnu za najbolje rezultate pranja. Zavisno od stepena tvrdoće vode koja ulazi u mašinu, joni koji je čine tvrdom brzo se nakupljaju u sistemu za omekšavanje. Zbog toga sistem omekšavanja mora da se osveži, tako da bude jednako efikasan i pri sledećem pranju. Za to služi so.

Punjenje soliKoristite so za omekšavanje namenjenu isključivo za upotrebu u mašinama. Za punjenje soli, prvo skinite donju korpu i zatim otvorite poklopac rezervoara za so tako da ga zakrenete suprotno od smera kazaljke na satu. 1 2 Prvo napunite rezervoar sa 2 kg soli i vodom 3 do vrha, pomoću isporučenog levka 4, vratite poklopac na mesto i zatvorite rezervoar. Ako zasvetli indikator upozorenja na so na kontrolnoj ploči, to znači da treba dopuniti so u rezervoaru.Rezervoar za so napunite vodom samo prilikom prve upotrebe.Ako u rezervoar za so stavite tabletu, nemojte ga puniti do kraja. Savetu-jemo upotrebu sitne ili praškaste soli za omekšavanje.

Nemojte stavljati so u tableti u ovu mašinu. Tako funkcija omekšavanja vremenom može postati manje efikasna. Kad uključite mašinu, rezervoar za so se puni vodom. Zato stavite so u rezervoar pre uključivanja mašine.Na taj način se višak soli odmah uklanja tokom pranja. Ako nećete prati posuđe odmah nakon stavljanja soli, pokrenite kratak program pranja s praznom mašinom, kako biste izbegli eventualnu štetu (npr. koroziju) usled prosipanja soli tokom punjenja rezervoara.

PRIPREMA MAŠINE ZA UPOTREBU

SO

Page 13: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

12

Traka za testiranje

Efikasnost pranja vaše mašine zavisi od mekoće vode. Zato je vaša mašina opremljena sistemom koji smanjuje tvrdoću vode. Kad je taj sistem pravilno podešen, pranje će biti efikasnije. Za podatak o tvrdoći vode u vašem području, obratite se lokalnoj firmi za vodosnabdevanje ili upotrebite traku za testiranje (ako je imate).

Otvorite traku za testiranje.

Puštajte vodu iz slavine oko 1 minut.

Umočite traku u vodu na 1 sekundu.

Protresite traku nakon vađenja iz vode.

Sače-kajte 1 minut.

Podesite tvrdoću vode na mašini u skladu s rezultatima testiranja.

Podešavanje potrošnje soli

Tabela podešenja tvrdoće vode

Stepen tvrdoće vode

Nemački stepeni dH

Francuski stepeni dF

Britanski stepeni dE

Indikator tvrdoće vode

1 0-5 0-9 0-6 Na pokazivaču se prikaže L1

2 6-11 10-20 7-14 Na pokazivaču se prikaže L2

3 12-17 21-30 15-21 Na pokazivaču se prikaže L3

4 18-22 31-40 22-28 Na pokazivaču se prikaže L4

5 23-31 41-55 29-39 Na pokazivaču se prikaže L5

6 32-50 56-90 40-63 Na pokazivaču se prikaže L6

Ako tvrdoća vaše vode iznosi više od 90 dF (francuski stepeni) ili ako koristite vodu iz bunara, savetujemo da koristite filter i sisteme za pročišćavanje vode.

NAPOMENA: Stepen tvrdoće vode je fabrički podešen na 3.

Podesite omekšavanje u skladu s tvrdoćom vaše vode.

1minut

1sekunda

1 minut

Nivo 1

Nivo 2

Nivo 3

Nivo 4

Nivo 5

Nivo 6

Nema kamenca

Vrlo nizak nivo kamenca

Nizak nivo kamenca

Srednji nivo kamenca

Ima kamenca

Visok nivo kamenca

Page 14: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

13

Posle resetovanja mašine, pritisnite i zadržite taster za izbor programa. 3

U međuvremenu uključite mašinu. 1

Zadržite pritisnut taster za izbor programa dok indikator "SL" ne nestane s pokazivača. 3

Otpustite taster za izbor programa nakon što indikator "SL" nestane s pokazivača. 3

Na pokazivaču mašine prikaže se poslednja unesena postavka tvrdoće vode.

Tvrdoća vode može se podesiti tasterom za izbor programa 3 prema tabeli podešenja tvrdoće vode.

Posle podešavanja stepena tvrdoće vode, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje za memorisanje postavki. 1

Page 15: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

14

Korišćenje deterdžentaKoristite deterdžent namenjen isključivo za mašine za pranje posuđa u domaćinstvima.Na tržištu su dostupni deterdženti u prahu, gelu i tabletama.Deterdžent treba staviti u dozator pre uključivanja mašine. Čuvajte deterdžente na hladnim i suvim mestima, dalje od dohvata dece.Nemojte prepunjavati dozator za deterdžent, jer neće moći da se rastopi ako ga ima previše i može da ogrebe čaše.Ako vam treba više informacija o deterdžentu koji koristite, obratite se direktno njegovom proizvođaču.

Punjenje dozatora za deterdžentPritisnite zatvarač za otvaranje dozatora za deterdžent kao na slici. 1 Dozator za deterdžent u unutrašnjosti ima linije koje ozna-čavaju stepene. Pomoću njih može da se odredi odgovarajuća količina deterdženta. U dozator stane ukupno 40 cm3 deterdženta.Otvorite deterdžent i u veći dozator b uspite količinu od 25 cm3 ako je posuđe jače zaprljano, ili 15 cm3 ako je manje zaprljano. 2 Ako je zaprljano

posuđe stajalo duže vreme, ako na njemu ima tvrdokornih ostataka hrane i ako ste ga u mašinu stavili mnogo, ulijte a 5 cm3 deterdženta u dozator za pretpranje, pa uključite mašinu.Možda ćete morati da stavite više deterdženta, zavisno od stepena zaprljanosti posuđa i tvrdoće vode.

Kombinovani deterdžentNa tržištu su dostupni kombinovani deterdženti koji se zovu "2 u 1", "3 u 1" ili "5 u 1" itd.

Deterdženti "2 u 1" sadrže deterdžent i so ili sredstvo za ispiranje. Prilikom upotrebe "2 u 1" deterdženata, pročitajte njegove karakteristike na ambalaži.

Drugi deterdženti u tabletama sadrže deterdžent + sredstvo za ispiranje + so + razne dodatke.

Kombinovani deterdženti uopšteno daju zadovoljavajuće rezultate samo u nekim uslovima. Takvi deterdženti sadrže određene količine sredstva za ispiranje i/ili soli.

Šta treba imati na umu prilikom korišćenja takvih proizvoda: 8 Uvek proverite karakteristike proizvoda koji koristite, kao i da li je kombinovan ili ne. 8 Proverite da li je izabrani deterdžent prikladan za tvrdoću vode koju koristite. 8 Pridržavajte se uputstva na ambalaži deterdženta. 8 Ako koristite deterdžent u tableti, nikada ne stavljajte tabletu u unutrašnjost mašine ili u korpu

za pribor za jelo. Tablete uvek stavljajte u dozator za deterdžent.

DETERDŽENT

Page 16: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

15

8 One daju dobre rezultate samo za određene namene. Ako koristite taj tip deterdženta, kontaktirajte proizvođača kako biste saznali više o odgovarajućim uslovima upotrebe.

8 Kada su uslovi za upotrebu takvih proizvoda s ovom mašinom odgovarajući, oni štede potrošnju soli i/ili sredstva za ispiranje.

8 Ako ne postižete dobre rezultate pranja (ako na posuđu ostaje kamenac i tragovi vode) nakon korišćenja "2 u 1" ili "3 u 1" deterdženata, obratite se njegovom proizvođaču. Garancija za vašu mašinu ne pokriva eventualne probleme koji mogu da nastanu upotrebom takvih deterdženata.

Preporučena upotreba: Ako koristite kombinovani deterdžent i zatim dodajete sredstvo za ispiranje, podesite postavke sredstva za ispiranje na najnižu (1) vrednost, da biste postigli najbolje rezultate pranja. Ako je tvrdoća vode veća od 4, treba napuniti rezervoar za so. Ne preporučuje se upotreba kombinovanih deterdženata kod kratkih programa pranja.

Upozorenje: Ako se prilikom upotrebe ovakve vrste deterdženta pojavi problem na koji niste naišli ranije, obratite se direktno proizvođaču deterdženta.

Kad prestanete da koristite kombinovane deterdžente 8 Napunite rezervoar za so i dozator za sredstvo za ispiranje. 8 Podesite tvrdoću vode na najvišu vrednost i pokrenite program pranja s praznom mašinom. 8 Podesite stepen tvrdoće vode. 8 Podesite sredstvo za ispiranje.

Punjenje sredstvom za ispiranje i podešavanjeSredstvo za ispiranje koristi se za sprečavanje zaostajanja tragova vode, kamenca i belih pruga na posuđu, i za efikasnije sušenje. Suprotno uvreženom mišljenju, sredstvo za ispiranje se koristi ne samo za bolji sjaj posuđa već i za bolje rezultate sušenja. Zato treba voditi računa da u dozatoru ima dovoljno sredstva za ispiranje, i treba koristiti samo sredstvo za poliranje namenjeno za upotrebu u mašinama za pranje posuđa.

Ako zasvetli indikator upozorenja na sredstvo za ispiranje na kontrolnoj ploči, to znači da ga treba dopuniti.Odvrnite čep dozatora sredstva za ispiranje i otvorite ga. 1 Napunite dozator sredstvom za ispiranje dok se indikator upozorenja na sredstvo za ispiranje ne zatamni; 2 vratite čep na mesto i zavrnite ga tako da se zupci učvrste na mesto. Proverom indikatora upozorenja na sredstvo za ispiranje, možete odrediti treba li ga doliti ili ne. Zatamnjeni indikator b znači da u dozatoru ima sredstva za ispiranje, dok svetao indikator a znači da ga treba doliti.

Podešivač nivoa sredstva za ispiranje mora da bude podešen na položaj između 1 i 6. Fabrički je podešen na 3. Veći broj treba izabrati ako nakon pranja na posuđu ostaju tragovi vode, a manji ako nakon prelaska prstom po posuđu ostaju plave mrlje. 3

Upozorenje: Koristite samo sredstva za ispiranje koja smeju da se upotrebljavaju s ovom mašinom. Budući da višak sredstva za ispiranje uzrokuje prekomerno penjenje i smanjuje efikasnost pranja, uklonite višak krpom.

Page 17: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

16

Pravilnim raspoređivanjem posuđa, mašina se koristi na najbolji način u smislu potrošnje energije i efikasnosti pranja i sušenja.Mašina sadrži dve korpe za vaše posuđe. U donju korpu možete staviti okrugle i duboke posude poput lonaca s dugim drškama, poklopaca, tanjira za salatu i komplete pribora za jelo.Gornja korpa namenjena je za tanjiriće za čaj, tanjire za desert, činije za salatu, šoljice i čaše. Kad stavljate čaše s visokom nožicom i pehare, naslonite ih na ivicu korpe, rešetku ili žicu za naslanjanje čaša, a ne na drugo posuđe. Duboke čaše nemojte naslanjati jedne na druge, jer tako ne mogu ostati stabilne i mogu se oštetiti.Tanke i uske predmete bolje je smestiti u sredinu korpi.Kašike možete staviti između drugog pribora za jelo, da se ne bi slepile. Za najbolje rezultate preporučujemo korišćenje rešetki za pribor za jelo.Da biste izbegli ozlede, posuđe s dugim drškama i oštar pribor za jelo poput viljušaka za serviranje, noževa za hleb itd. uvek postavite s oštrom stranom prema dole ili vodoravno na korpe.

Upozorenje: Posuđe složite tako da ne ometa okretanje gornjih i donjih prskalica.

Rešetka za posuđeU gornjoj korpi nalaze se rešetke za posuđe. a b Njih možete otvoriti ili zatvoriti. Kad su otvorene u položaju a, na njih možete položiti šoljice, a kad su zatvorene u položaju b, u korpu možete staviti duboke čaše. Te rešetke možete koristiti za bočno postavljanje dugih viljušaka, noževa i kašika.

Podešavanje visine gornje korpe kad je puna

Pomoću mehanizma za podešavanje gornje korpe, kad je puna, možete prilagoditi njenu visinu prema gore ili dole, bez vađenja iz mašine, i tako možete osloboditi dosta prostora u njenom gornjem ili donjem delu, prema potrebi. Korpa je fabrički podešena u viši položaj.Da biste podigli korpu, uhvatite je s obe strane i povucite prema gore. Za spuštanje korpe, ponovo je uhvatite s obe strane i spustite.

Kad podešavate visinu pune korpe, pazite da su obe strane u istom položaju (gore ili dole).

PUNJENJE MAŠINE

Page 18: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

17

Sklopive rešetke na gornjoj korpi služe za lakše postavljanje velikog posuđa poput lonaca, tiganja itd. Ako je potrebno, svaki deo se može sklopiti zasebno ili sve odjednom, kako biste dobili više prostora. Sklopive rešetke možete podignuti ili spustiti.

Donja korpa

Sklopive rešetkeDvodelne sklopive rešetke u donjoj korpi služe za lakše postavljanje velikog posuđa poput lonaca, tiganja itd. Ako je potrebno, svaki deo se može sklopiti zasebno ili sve odjednom, kako biste dobili više prostora.Sklopive rešetke možete podignuti ili spustiti.

Page 19: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

18

Alternativni načini punjenja korpi

Donja korpa

Gornja korpa

Pogrešno složeno posuđe

Page 20: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

19

Podaci sa testiranja standardnog punjenja

Kapacitet:Gornja i donja korpa: 10 kompleta. Gornja korpa mora da se podesi na niži položaj.

Deterdžent/sredstvo za ispiranje5+20 cm3, u skladu s međunarodnim direktivama EN50242-DIN 44990 IEC 436/Doziranje sredstva za ispiranje: 4

Test programaEco 50 °C, u skladu s međunarodnom direktivom EN 50242

Page 21: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

20

OP

ISI P

RO

GR

AM

A

Par

amet

ri p

rog

ram

aB

r. p

rogr

ama

Aut

om

atsk

i in

tenz

ivan

Aut

om

atsk

i no

rmal

anA

uto

mat

ski

del

ikat

anE

kstr

a hi

gije

nski

Sup

er 5

0' 6

5 °C

Eco

(ref

eren

tni)

Kra

tak

pro

gra

mP

retp

ranj

e

Naz

ivi p

rogr

ama

i te

mp

erat

ure

60-7

0 °C

(P1)

50-6

0 °C

(P2)

30-5

0 °C

(P3)

70 °

C (P

4)65

°C

(P5)

50 °

C (P

6)40

°C

(P7)

- (

P8

)

Vrs

ta z

aprlj

anos

tiA

utom

atsk

o po

deša

vanj

e tr

ajan

ja p

ranj

a, te

mpe

ratu

re

i kol

ičin

e vo

de

u sk

lad

u sa

ste

pen

om z

aprlj

anos

ti p

osuđ

a

Izuz

etno

zap

rljan

o p

osuđ

e ko

je d

ugo

stoj

i ili

zaht

eva

higi

jens

ko p

ranj

e

sup

e, u

mac

i, te

sten

ina,

jaja

, riž

oto,

kro

mp

ir i

jela

iz r

erne

, prž

ena

hran

a

kafa

, mle

ko, č

aj,

hlad

ni m

esni

nar

esci

, p

ovrć

e, p

osuđ

e ko

je

ne s

toji

dug

o

kafa

, mle

ko, č

aj,

hlad

ni m

esni

nar

esci

, p

ovrć

e, p

osuđ

e ko

je

ne s

toji

dug

o

Pre

tpra

nje

za

isp

iran

je i

om

ekša

-va

nje

tvrd

oko

rnih

o

stat

aka

hran

e ka

d č

ekat

e d

a na

pun

ite

maš

inu

Ste

pen

zap

rljan

osti

jako

jako

mal

oja

kosr

ednj

esr

ednj

em

alo

Kol

ičin

a d

eter

dže

nta

A: 2

5 cm

3 /

15 c

m3

B: 5

cm

3

A+

BA

+B

AA

+B

A+

BA

+B

A

Traj

anje

pro

gram

a (m

in.)

152-

9811

1-96

82-6

911

550

167

3015

Pot

rošn

ja e

nerg

ije

(kW

h)0,

93 -

1,42

0,81

-1,0

20,

66-0

,77

1,22

1,02

0,83

0,55

0,02

Pot

rošn

ja v

ode

(u

litr

ima)

10,0

-20

9,6-

16,1

9,7-

1612

,89,

912

9,9

3,6

Up

ozo

renj

e: K

ratk

i pro

gram

i ne

uklju

čuju

suš

enje

.G

ore

nazn

ačen

e vr

edno

sti d

obije

ne s

u u

uslo

vim

a la

bor

ator

ijsko

g te

stira

nja,

u s

klad

u s

važe

ćim

sta

ndar

dim

a. T

e vr

edno

sti m

ogu

da

se p

rom

ene,

zav

isno

od

usl

ova

upot

reb

e i o

kolin

e (n

apon

mre

že, p

ritis

ak v

ode,

tem

per

atur

a vo

de

i oko

line)

.

Aut

omat

sko

pod

ešav

anje

tra

janj

a p

ranj

a, t

em-

per

atur

e i k

olič

ine

vod

e u

skla

du

sa s

tep

enom

za

prlj

anos

ti p

osuđ

a

Pra

nje

na 5

0 °C

Pra

nje

na 7

0 °C

Hla

dno

isp

iran

je

Vru

će is

pir

anje

Suš

enje

Kra

j

Pra

nje

na 6

5 °C

Hla

dno

isp

iran

je

Vru

će is

pir

anje

Kra

j

Pre

tpra

nje

Pra

nje

na 5

0 °C

Hla

dno

isp

iran

je

Vru

će is

pir

anje

Suš

enje

Kra

j

Pra

nje

na 4

0 °C

Hla

dno

isp

iran

je

Vru

će is

pir

anje

Kra

j

Pre

tpra

nje

Kra

j

Page 22: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

21

Uključivanje mašine

1. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje.

2. Tasterom za izbor programa odaberite program odgovarajući za vaše posuđe.

3. Ako želite, možete izabrati dodatnu funkciju.

4. Zatvorite vrata. Program počinje ispočetka.

Napomena: Ako odlučite da ne uključite mašinu posle odabira programa, pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Mašina je spremna za ponovni izbor programa kad opet pritisnete taster za uključivanje/isključivanje. Novi program možete odabrati pritiskom tastera za izbor programa.

Po završetku programa

Promena programaMoguće je promeniti program tokom pranja.

Napomena: Kad otvorite vrata mašine radi zaustavljanja programa pranja pre završetka, prvo malo otvorite vrata kako biste sprečili izlivanje vode.

UKLJUČIVANJE MAŠINE I IZBOR PROGRAMA

Mašina se uključi kad pritisnete taster za uključivanje/ isključivanje. Na pokazivaču programa prikažu se dve crtice i zasvetli indikator kraja programa.

Kada izaberete program tasterom za izbor programa, odabrani program (P1, P2 itd.) se prikaže na pokazivaču i indikator kraja programa se gasi.

Ovaj indikator na kontrolnoj ploči zasvetli kad se izabrani program pranja završi. Takođe, zvučni signal se oglasi pet puta.

Nemojte otvarati vrata dok se program ne završi.

Otvorite vrata i izaberite novi program pritiskom tastera za izbor programa.

Posle zatvaranja vrata, novi program će nastaviti tamo gde je stao prethodni.

Page 23: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

22

Promena programa resetovanjemMoguće je otkazati program tokom pranja.

Napomena: Kad otvorite vrata mašine radi zaustavljanja programa pranja pre završetka, prvo malo otvorite vrata kako biste sprečili izlivanje vode.

Isključivanje mašine za pranje posuđa

Napomena: Nakon oglašavanja zvučnog signala koji označava kraj programa (svetli i indikator kraja programa), možete ostaviti vrata mašine odškrinuta, kako biste ubrzali sušenje.

Napomena: Ako vrata otvorite tokom pranja ili dođe do prekida napajanja, program pranja će se nastaviti kad zatvorite vrata ili se napajanje ponovo uspostavi.

Napomena: Ako tokom sušenja dođe do prekida napajanja ili se otvore vrata, program se prekida. Mašina je tada spremna za izbor novog programa.

Kad zasvetli indikator kraja programa, isključite mašinu tasterom za uključivanje/isključivanje.

Izvucite utikač kabla za napajanje iz utičnice. Zatvorite slavinu.

Pražnjenje mašine počinje posle zatvaranja njenih vrata. Mašina će se isprazniti za oko 30 sekundi. Kad je program otkazan, zvučni signal se oglasi pet puta i zasvetli indikator kraja programa.

Zadržite pritisnut taster za izbor programa na tri sekunde. Treperi indikator kraja programa i na pokazivaču se prikaže "1".

Otvorite vrata mašine za pranje posuđa. Na pokazivaču se prikaže oznaka poslednjeg izabranog programa.

Page 24: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

23

Unu

traš

nje

svet

lo

Toko

m a

ktiv

iranj

a i d

eakt

ivira

nja

reži

ma

unut

rašn

jeg

svet

la, v

rata

mor

aju

da

bud

u O

TVO

RE

NA

.

Kak

o p

rom

enit

i rež

im u

nutr

ašnj

eg s

vetl

a iz

rež

ima

"Eco

" u

"No

rmal

":

* P

rvo

otvo

rite

vrat

a m

ašin

e i u

klju

čite

je p

omoć

u gl

avno

g p

reki

dač

a (a

ko je

iskl

juče

na).

* Is

tovr

emen

o p

ritis

nite

tas

tere

"3i

n1"(

5) i

"1/2

"(6)

na

tri s

ekun

de.

* N

a p

okaz

ivač

u će

se

na d

ve s

ekun

de

prik

azat

i "IL

0", k

ao z

nak

da

je z

a un

utra

šnje

sve

tlo iz

abra

n re

žim

"N

orm

al".

* P

ošto

izab

eret

e re

žim

"N

orm

al",

unu

traš

nje

svet

lo ć

e b

iti U

KLJ

EN

O s

ve d

ok je

ukl

juče

na i

maš

ina,

i d

ok s

u ot

vore

na v

rata

.

Kak

o p

rom

enit

i rež

im u

nutr

ašnj

eg s

vetl

a iz

rež

ima

"No

rmal

" u

"Eco

":

* P

rvo

otvo

rite

vrat

a m

ašin

e i u

klju

čite

je p

omoć

u gl

avno

g p

reki

dač

a (a

ko je

iskl

juče

na).

* Is

tovr

emen

o p

ritis

nite

tas

tere

"3i

n1"(

5) i

"1/2

"(6)

na

tri s

ekun

de.

* N

a p

okaz

ivač

u će

se

na d

ve s

ekun

de

prik

azat

i "IL

1", k

ao z

nak

da

je z

a un

utra

šnje

sve

tlo iz

abra

n re

žim

"E

co".

Unu

traš

nje

svet

lo s

e IS

KLJ

UJE

i U

KLJ

UJE

(kra

tko

trep

eri)

kao

znak

da

je n

apra

vlje

n ta

j od

abir.

* P

ošto

izab

eret

e re

žim

"E

co",

unu

traš

nje

svet

lo ć

e b

iti U

KLJ

EN

O n

a če

tiri m

inut

a p

osle

otv

aran

ja v

rata

, a z

atim

se

ISK

LJU

ČU

JE.

U s

luča

ju b

ilo k

akve

kor

isni

čke

inte

rven

cije

pop

ut p

ritis

ka t

aste

ra, c

iklu

s re

žim

a "E

co"

poč

inje

isp

očet

ka (u

nutr

ašnj

e sv

etlo

će

biti

U

KLJ

EN

O n

a če

tiri m

inut

a i z

atim

se

ISK

LJU

ČU

JE).

Nap

om

ena:

Unu

traš

nje

svet

lo je

fab

rički

pod

ešen

o na

"IL

1".

NA

PO

ME

NA

:

* K

od s

erije

FI,

unut

rašn

je s

vetlo

sm

e d

a se

pod

ešav

a sa

mo

kad

su

vrat

a ot

vore

na.

12

34

56

7

Page 25: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

24

Redovno čišćenje mašine produžava njen radni vek.

U odeljku za pranje može da se nakupi masnoća i kamenac. U tom slučaju: - Napunite dozator za deterdžent bez punjenja mašine posuđem, izaberite program s visokom

temperaturom i uključite mašinu. Ako to ne očisti mašinu, upotrebite specijalno sredstvo za čišćenje mašina za pranje posuđa, dostupno na tržištu. (Specijalna sredstva za čišćenje mašina dostupna su od istih proizvođača koji proizvode deterdžente za mašinsko pranje posuđa.)

Čišćenje zaptivki na vratima mašine - Za uklanjanje nečistoće na zaptivkama vrata mašine, redovno ih brišite vlažnom krpom.

Čišćenje mašineFiltere i prskalice čistite najmanje jednom mesečno.Pre čišćenja iskopčajte mašinu iz napajanja i zatvorite slavinu.Nemojte čistiti mašinu agresivnim sredstvima. Koristite neutralna sredstva i vlažnu krpu.

FilteriProverite ima li na grubim i finim filterima ostataka hrane. Ako ima, skinite filtere i dobro ih operite pod tekućom vodom.

a. Mikrofilterb. Grubi filterc. Metalni/plastični filter

Za vađenje i čišćenje sklopa filtera, okrenite ga suprotno od smera kazaljke na satu, podignite i izvadite. 1

Izvucite i izvadite metalni/plastični filter. 3 Zatim izvucite grubi filter iz mikrofiltera. 2 Isperite pod mnogo tekuće vode iz slavine. Vratite metalni/plastični filter na mesto. Umetnite grubi u mikrofilter tako da im se oznake međusobno poklapaju. Postavite mikrofilter u metalni/plastični filter, okrenite ga u smeru strelice tako da s druge strane bude vidljiva strelica, što znači da je zaključan. 4

7 Nikad ne koristite mašinu bez nekog od ovih filtera. 7 Nepravilno postavljanje filtera će smanjiti efikasnost pranja. 7 Čisti filteri su važni za pravilan rad mašine.

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

Page 26: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

25

PrskaliceProverite da li su otvori na gornjoj i donjoj prskalici začepljeni. Ako jesu, izvadite prskalicu i operite je pod vodom.Donju prskalicu možete izvaditi tako da je povučete prema gore, a gornju tako da njenu maticu zakrenete ulevo.Kad vraćate gornju prskalicu na mesto, pazite da matica bude čvrsto zategnuta.

Filter crevaDovodna cev ima filter za sprečavanje oštećenja mašine. Nečistoća (pesak, zemlja, rđa itd.) koja povremeno može da dospe u vodovodne cevi može da prouzrokuje stvaranje naslaga na posuđu posle pranja. Povremeno proveravajte filter i crevo i očistite ih ako je potrebno. Za čišćenje filtera, prvo zatvorite slavinu i zatim skinite cev. Posle vađenja filtera iz cevi, operite ga pod tekućom vodom iz slavine. Čist filter vratite nazad na mesto u unutrašnjosti creva. Vratite crevo na mesto.

Page 27: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

26

D G

RE

ŠK

EO

PIS

GR

KE

PO

STU

PA

K

F5N

edov

olja

n d

ovod

vod

e :

Pro

verit

e d

a li

je s

lavi

na d

ovod

a vo

de

sasv

im o

tvor

ena

i da

nije

mož

da

doš

lo d

o p

reki

da

dov

oda

vod

e. :

Zat

vorit

e sl

avin

u za

dov

od v

ode,

od

vojit

e d

ovod

no c

revo

od

sla

vine

i oč

istit

e fil

ter

na s

poj

u sl

avin

e i c

reva

. :

Pon

ovo

uklju

čite

maš

inu,

a a

ko t

ime

ne u

klon

ite p

rob

lem

, ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

F3G

rešk

a u

stal

nom

dov

odu

vod

e :

Zat

vorit

e sl

avin

u. :

Ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

F2M

ašin

a ne

mož

e d

a is

pus

ti ot

pad

nu v

odu

od p

ranj

a. :

Od

vod

no c

revo

je z

ačep

ljeno

. :

Mož

da

su z

ačep

ljeni

filte

ri m

ašin

e. :

Iskl

juči

te i

uklju

čite

maš

inu

i pon

ištit

e p

rogr

am.

:A

ko t

ime

ne o

tklo

nite

pro

ble

m, o

bra

tite

se o

vlaš

ćeno

m s

ervi

su.

F8G

rešk

a u

rad

u gr

ejač

aO

bra

tite

se o

vlaš

ćeno

m s

ervi

su.

F1A

ktiv

irao

se s

iste

m z

aštit

e od

pop

lave

. :

Iskl

juči

te m

ašin

u i z

atvo

rite

slav

inu.

:O

bra

tite

se o

vlaš

ćeno

m s

ervi

su.

FEK

var

elek

tron

ske

plo

čice

Ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

F7P

regr

evan

je (t

emp

erat

ura

u m

ašin

i je

pre

viso

ka)

Ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

F9G

rešk

a u

pol

ožaj

u ra

zdel

nika

Ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

F6K

var

senz

ora

grej

ača

Ob

ratit

e se

ovl

ašće

nom

ser

visu

.

KO

DO

VI G

RE

ŠA

KA

I R

AV

AN

JE P

RO

BLE

MA

Page 28: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

27

Ako se program ne pokreće 8 Proverite da li je priključen kabl za napajanje. 8 Proverite osigurače. 8 Proverite da li je slavina za dovod vode otvorena. 8 Proverite jeste li zatvorili vrata mašine. 8 Proverite jeste li uključili mašinu tasterom za uključivanje/isključivanje. 8 Proverite da li su filter na dovodu vode i filteri u mašini začepljeni.

Ako u dozatoru za deterdžent primetite ostatke deterdžentaDodali ste deterdžent u mokar dozator.

Ako je na kraju programa u mašini ostala voda 8 Odvodno crevo je priklješteno ili savijeno. 8 Filteri su začepljeni. 8 Program se još nije završio.

Ako se mašina zaustavlja tokom pranja 8 Došlo je do prekida napajanja 8 Došlo je do problema u dovodu vode. 8 Program je možda u stanju pripravnosti.

Ako tokom pranja začujete lupanje i tresenje 8 Posuđe nije pravilno raspoređeno. 8 Prskalica udara o posuđe.

Ako na posuđu ima ostataka hrane 8 Posuđe nije pravilno raspoređeno, pa voda iz prskalica nije došla do nekih mesta. 8 Korpa je prepunjena. 8 Posuđe je naslonjeno jedno na drugo. 8 Dodali ste veoma malu količinu deterdženta. 8 Izabrali ste neprikladan i preslab program pranja. 8 Prskalica je začepljena ostacima hrane. 8 Filteri su začepljeni. 8 Filteri su nepravilno postavljeni. 8 Odvodna pumpa je začepljena.

Ako su na posuđu primetne beličaste mrlje 8 Koristite premalo deterdženta. 8 Premalo podešenje doziranja sredstva za ispiranje. 8 Uprkos visokom stepenu tvrdoće vode, ne koristite specijalnu so. 8 Premalo podešenje sistema za omekšavanje vode. 8 Rezervoar za so nije dobro zatvoren. 8 Koristite deterdžent bez fosfata, zamenite ga deterdžentom koji sadrži fosfat.

Ako se posuđe ne suši 8 Odabrali ste program bez sušenja. 8 Premalo podešenje doziranja sredstva za ispiranje 8 Prebrzo ste izvadili posuđe iz mašine.

Page 29: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

28

Ako je na posuđu primetna rđa 8 Posuđe nije napravljeno od kvalitetnog nerđajućeg čelika. 8 U vodi za pranje ima previše soli. 8 Rezervoar za so nije dobro zatvoren. 8 Prilikom punjenja rezervoara, rasuli ste previše soli po unutrašnjosti mašine. 8 Uzemljenje električne instalacije nije adekvatno.

Vrata se ne otvaraju/zatvaraju pravilno: 8 Drveni deo u vratima nije odgovarajuće težine. (Pridržavajte se smernica o težini iz uputstva

za sastavljanje) 8 Zategnutost opruge vrata nije dobro podešena. Podesite je u skladu s uputstvom za

sastavljanje.

Ako ne uspete da otklonite problem ili se pojavi neki koji nije gore opisan, obratite se ovlašćenom servisu.

1. Kad god ne koristite mašinu 8 Iskopčajte mašinu iz napajanja i zatvorite dovod vode. 8 Ostavite vrata odškrinuta kako bi se sprečilo stvaranje neprijatnih mirisa. 8 Unutrašnjost mašine održavajte čistom.

2. Uklanjanje ostataka vode 8 Posuđe perite intenzivnim programom. 8 Izvadite sve metalne posude iz mašine. 8 Nemojte dodavati deterdžent.

3. Pravilnim raspoređivanjem posuđa, mašina se koristi na najbolji način u smislu potrošnje energije i efikasnosti pranja i sušenja.

4. Sve tvrdokorne ostatke hrane uklonite pre stavljanja posuđa u mašinu.

5. Uključite mašinu tek kad bude sasvim puna.

6. Program pretpranja koristite samo kad je neophodno.

7. Prilikom odabira programa pogledajte tabele s njegovim opisom i prosečnom potrošnjom energenata.

8. Pošto mašina razvija visoku temperaturu, ne postavljajte je blizu radijatora.

9. Ako je mašina postavljena na mesto na kojem postoji opasnost od smrzavanja, u potpunosti ispraznite preostalu vodu. Zatvorite slavinu za dovod vode, odvrnite dovodno crevo sa slavine i pustite da voda iz unutrašnjosti istekne.

PRAKTIČNE I KORISNE INFORMACIJE

Page 30: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

Zakonska prava potrošača u slučaju nesaobraznosti robe u ugovoru regulisana su članom 51. i 52. Zakona o zaštiti potrošača.* Trgovac je odgovoran za nesaobraznost robe u ugovoru koja se pojavi u roku od 2 (dve) godine od dana prelaska rizika napotrošača. U slučaju uocene nesaobraznosti možete se obratiti trgovcu kod koga ste kupili robu. Trgovac je dužan da vam bezodlaganja, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije, odgovori, sa izjašnjenjem o podnetom zahtevu i predlogomnjegovog rešavanja. Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo vam ovlašćeniservis. Za sva pitanja, primedbe i sugestije u vezi servisa možete se obratiti našoj tehnièkoj službi.

PRAVA POTROŠAČA

Obaveštenje o saobraznosti

Poštovani potrošači,

Molimo vas da se pridržavate preporuka proizvođača datim u korisničkim uputstvima u vezi sa transportnim oštećenjima,postavljanjem i/ili ugradnjom, priključenjem na kućne instalacije, pravilnim koriščenjem, redovnim čišćenjem i održavanjemaparata.

Član 51. – Zakona o zaštiti potrošača

Prodavac odgovara za nesaobraznosti isporučene robe ugovoru ako:

1) je postojala u času prelaska rizika na potrošača, bez obzira na to da li je za tu nesaobraznost prodavac znao;2) se pojavila posle prelaska rizika na potrošača, ako potiče od uzroka koji je postojao pre prelaska rizika na potrošača;3) je potrošač mogao lako uočiti, ukoliko je prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Prodavac je odgovoran i za nesaobraznost nastalu zbog nepravilnog pakovanja, nepravilne instalacije ili montaže koju je izvršio on ili lice pod njegovim nadzorom, kao i kada je nepravilna instalacija ili montaža robe posledica nedostatka u uputstvukoje je predao potrošaču radi samostalne instalacije ili montaže. Prodavac ne odgovara za nesaobraznost ako je u trenutkuzaključenja ugovora potrošaču bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da roba nije saobrazna ugovoru ili ako je uzroknesaobraznosti u materijalu koji je dao potrošač. Odgovornost prodavca za nesaobraznost robe ugovoru ne sme biti ograni-čena ili izuzeta suprotno odredbama ovog zakona. Prodavac nije vezan javnim obećanjem u pogledu svojstava robe ako:

1) nije znao ili nije mogao znati za dato obećanje;2) je pre zaključenja ugovora objavljena ispravka obećanja;3) obećanje nije moglo uticati na odluku potrošača da zaključi ugovor.

Član 52.Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač koji je obavestio prodavca o nesaobraznosti, ima pravo da zahtevaod prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenjecene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrošač ima pravo da bira da nesaobraznost robe trgovac otkloni opravkom ilizamenom.Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog člana nije moguće, potrošač ima pravo da zahteva odgovarajućeumanjenje cene ili raskid ugovora ako:

1) nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u primerenom roku;2) ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako prodavac nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku;3) opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti za potrošača zbog prirode robe i njene namene;4) otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno opterećenje za prodavca.

Nesrazmerno opterećenje za prodavca u smislu stava 3. tačka 4) ovog člana, javlja se ako u poređenju sa umanjenjem cenei raskidom ugovora, stvara preterane troškove, uzimajući u obzir:

1) vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru;2) značaj saobraznosti u konkretnom slučaju;3) da li se saobraznost može otkloniti bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.

Potrošač ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatkasaobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu saglasnost potrošača. Uzi-majući u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje je potrošač nabavio, opravka ili zamena mora se izvršiti u primerenom roku bezznačajnih neugodnosti za potrošača i uz njegovu saglasnost. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od danaprelaska rizika na potrošača, potrošač ima pravo da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovara-jućim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaskarizika na potrošača, otklanjanje nesaobraznosti moguće je opravkom uz izričitu saglasnost potrošača. Sve troškove koji suneophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročitotroškove rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi prodavac. Za obaveze prodavca prema potrošaču, koje nastanuusled nesaobraznosti robe, prodavac ima pravo da zahteva od proizvođača u lancu nabavke te robe, da mu naknadi ono štoje ispunio po osnovu te obaveze. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava iz stava1. ovog člana ne utiču na pravo potrošača da zahteva od prodavca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti robe, uskladu sa opštim pravilima o odgovornosti za štetu.

Page 31: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontakraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.

Model __

Datum pr

POSTUPA

____________

rodaje ______

AK REKLAMAC

____________

____________

CIJE

__

__

Serijs

Pečat

ki broj ______

i potpis trgov

____________

ca _________

________

________

Page 32: Mašina za pranje posuđa - Gemma B&D...5 5.) Taster za deterdžent u tableti (taster "3 u 1") Pritisnite ovaj taster kad koristite kombinovane deterdžente koji sadrže so i sredstvo

52126958-1D42/A-U7Ş

Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja.Ovo uputstvo napravljeno je s mnogo truda i s najvećom pažnjom, ali greške u procesu izrade i/ili prevoda uputstva su uvek moguće. Zbog toga proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za eventualne netačne navode, greške u prevodu ili štamparske greške u ovom uputstvu.

Uvoznik z

Omladin11070 N

tel: 011/fax: 011/e-mail: in

za Srbiju:

skih brigadaovi Beograd

/ 22 85 020 / 31 88 033 nfo@gemma

a 86

a.rs

i tehnička službaSlužba nabavke, prodaje

Ovlašćeni servisi: Ovlašćeni servis za teritoriju Beograd: BEOFRIGOTEHNIK* Beograd, Blagoja Parovića 42 T/F +381 11 3571438 M +381 63 254805 [email protected]

Ovlašćeni servis za celu teritoriju Srbije:

SOĆA SERVIS AD Đorđa Zličića 9, Novi Sad, Serbia phone office:+381 21 6339731 phone office:+381 21 444147 www.soca.rs mail to: [email protected]