78
Micro Motion TM Czujniki Micro Motion ® z serii F Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003

MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003 Instrukcja instalacji TM

Citation preview

Page 1: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Micro MotionTM

Czujniki Micro Motion®

z serii F

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacjiP/N 20001194PL, Rev. ASierpień 2003

Page 2: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL
Page 3: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Czujniki Micro Motionz serii F

Instrukcja instalacji

Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

Page 4: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL
Page 5: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F v

Spis treści

1 Przed instalacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Nowy czujnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Instalacje europejskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Opcje instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Elementy czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Proces instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.7 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Wybór miejsca montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . 72.3 Wymagania środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4 Maksymalne długości kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.5 Zawory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.6 Wymagania dotyczące rurociągu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3 Orientacja czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Orientacja czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2 Strzałka kierunku przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz . . . . . . . . . . . . 113.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . 123.5 Orientacja przepustu procesora lokalnego . . . . . . . . . . 12

4 Montaż czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . 155.2 Opcje instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem

lub systemem zarządzającym kablem 4−żyłowym . 165.4 Podłączenie skrzynki przyłączeniowej przy użyciu

kabla 9−żyłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.5 Uziemienie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 Obsługa serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.1 Informacje serwisowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Page 6: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

vi Instrukcja instalacji czujników z serii F

Spis treści ciąg dalszy

Dodatek A: Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Dodatek B: Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Dodatek C: Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Dodatek D: Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara . . . . . . . . . . . . . 65

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 7: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 1

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

1 Przed instalacją

1.1 Nowy czujnik Czujnik Micro Motion z serii F stanowi część przepływomierza typu Coriolis. Drugą część stanowi przetwornik.

1.2 Instalacje europejskie Urządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia.

Deklaracja zgodności wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dostępna jest w internecie pod adresem www.micromotion.com/atex i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion.

1.3 Opcje instalacji Czujniki z serii F dostępne są czterema typami interfejsów podłączenia do przetworników:

• Z zintegrowanym procesorem lokalnym, który można podłączyć kablem 4-żyłowym do zdalnie zamontowanych przetworników lub do innego zdalnego urządzenia nadrzędnego (ilustracja 1-1, strona 2)

• Z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 (ilustracja 1-2, strona 3)

• Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9-żyłowym ze zdalnymi przetwornikami oraz do zdalnego procesora lokalnego (ilustracja 1-3, strona 4).

• Z zintegrowanym przetwornikiem IFT9701 (ilustracja 1-4, strona 5).

1.4 Przyłącza do płukania Po wykręceniu zaślepek przyłączy do płukania, konieczne jest ponowne przepłukanie obudowy czujnika.

1.5 Elementy czujników Elementy czujników przedstawiono na stronach 2-5.

OSTRZEŻENIE

Demontaż zaślepki przyłącza do płukania wymaga ponownego przepłukania obudowy czujnika przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Nieprawidłowe wykonanie tej procedury może być przyczyną poważnego uszkodzenia ciała.

Szczegółowe informacje na temat płukania obudowy przedstawiono w rozdziale A.3 na stronie 26.

Page 8: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

2 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przed instalacją ciąg dalszy

Ilustracja 1−1. Czujnik ze zintegrowanym procesorem lokalnym

Tabliczkakalibracyjna

Przyłącze procesowe

Tabliczka z atestami

Strzałka kierunku przepływu

Obudowa czujnika

Obudowa procesora lokalnego

Tabliczka zatestami

Tabliczka kalibracyjna

Obudowa procesora lokalnego

Przyłącze do płukania

Przyłączedo płukania

Czujnik z przyłączami do płukania

Page 9: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 3

Przed instalacją ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

Ilustracja 1−2. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700

Tabliczkakalibracyjna

Przyłączeprocesowe

Strzałka kierunku przepływu

Obudowaczujnika

Przetworniki Model 1700 lub 2700

Czujnik z przyłączami do płukania

Tabliczka z atestami

Tabliczka kalibracyjna

Tabliczka zatestami

Przetworniki Model 1700 lub 2700

Przyłączedo płukania

Przyłącze do płukania

Page 10: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

4 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przed instalacją ciąg dalszy

Ilustracja 1−3. Czujnik ze skrzynką przyłączeniową

Tabliczka z atestami

Przyłącze procesowe

Tabliczkakalibracyjna

Strzałka kierunku przepływu

Obudowa czujnika

Skrzynkaprzyłączeniowa

Tabliczka kalibracyjna

Tabliczka zatestami

Skrzynka przyłączeniowa

Przyłączedo płukania

Przyłącze do płukania

Czujnik z przyłączami do płukania

Page 11: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 5

Przed instalacją ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

Ilustracja 1−4. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model IFT9701

Tabliczka z atestami

Przyłączeprocesowe

Tabliczkakalibracyjna

Strzałka kierunku przepływu

Obudowaczujnika

Przetwornik Model IFT9701

Czujnik z przyłączami do płukania

Tabliczka kalibracyjna

Przetwornik Model IFT9701

Tabliczka z atestami

Przyłącze do płukania

Przyłączedo płukania

Page 12: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

6 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przed instalacją ciąg dalszy

1.6 Proces instalacji Proces instalacji nowego czujnika składa się z czterech kroków:

1. Lokalizacja — Wybór właściwej lokalizacji czujnika z uwaględnieniem obszarów zagrożonych wybuchem, przebiegu rurociągu, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 7.

2. Orientacja — Określenie właściwej orientacji czujnika w rurociągu. Patrz strona 11.

3. Montaż — Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 13.

4. Okablowanie — Połączenie kablami czujnika i przetwornika. Patrz strona 15.

1.7 Inormacje dodatkowe Poza instrukcjami instalacji, w niniejszej instrukcji obsługi opisano jeszcze następujące zagadnienia:

• Informacje o obsłudze serwisowej pomocnej przy instalacji i określaniu przyczyn niesprawności przepływomierzy podano na stronie 23.

• Przyłącza do płukania opisano w Dodatku A, strona 25.

• Zwrot urz ądzeń do producenta opisano w Dodatku B, strona 27.

Page 13: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 7

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

2 Wybór miejsca montażu

2.1 Wskazówki ogólne Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu instalacji technologicznej, jeśli spełnione są następujące warunki:

• Musi istnieć możliwość całkowitego odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi być całkowicie wstrzymany, a czujnik wypełniony medium procesowym.)

• Podczas pracy czujnik musi być zawsze wypełniony medium procesowym.

• Czujnik musi być zainstalowany w obszarze zgodnym z oznaczeniami podanymi na tabliczce z certyfikatami. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)

• Jeśli czujnik wyposażony jest w zintegrowany przetwornik, to należy uwzględnić wymagania środowiskowe przetwornika, widzialność wyświetlacza oraz atesty przetwornika do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.

2.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)

Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion:

• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)

• W Polsce, telefon (22) 45 89 200

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu.

• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.

• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.

Page 14: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

8 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Wybór miejsca montażu ciąg dalszy

2.3 Wymagania środowiskowe Czujnik należy zainstalować w miejscu, które będzie spełniać wymagania zawarte w tabeli 2-1:

W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz Dodatek C.

Tabela 2−1. Dopuszczalne temperatury

Dopuszczalne temperatury medium

Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury

Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik

–50 do +125 ˚C

Procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej

–50 do +180 ˚C

Skrzynka przyłączeniowa –100 do +180 ˚C

Dopuszczalne temperatury otoczenia

Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury

Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik

–40 do +60 ˚C

Page 15: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 9

Wybór miejsca montażu ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

2.4 Maksymalne długości kabli Poniższe wskazówki pozwalają określić maksymalną odległość instalacji czujnikiem. Maksymalne długości kabli między czujnikiem a przetwornikiem podano w tabeli 2-2.

2.5 Zawory Po zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy wykonać procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ medium przez czujnik musi ustać całkowicie, a rurki czujnika muszą być wypełnione przez medium procesowe. Zaleca się montaż zaworu odcinającego po stronie wylotowej czujnika, którego zadaniem jest odcięcie przepływu medium przez czujnik. Szczegółowe informacje o procedurze zerowania przedstawione są w instrukcji instalacji dostarczanej wraz z przetwornikiem.

2.6 Odcinki prostoliniowe Czujniki Micro Motion nie wymagają instalacji odcinków prostoliniowych rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej. Jeśli instalowane są dwa czujniki szeregowo, to muszą znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m od siebie.

Tabela 2−2. Maksymalne długości kabli

Typ kabla PrzekrójMaksymalna długość

9−żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego

Nie dotyczy 20 m

9−żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników

Nie dotyczy 300 m

4−żyłowy kabel Micro Motion Nie dotyczy 300 m

4−żyłowy kabel użytkownika

• Kabel zasilania (VDC) 22 AWG (0,35 mm2) 90 m

20 AWG (0,5 mm2) 150 m

18 AWG (0,8 mm2) 300 m

• Kable sygnałowe (RS−485)

22 AWG (0,35 mm2) lub większe

300 m

Page 16: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

10 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 17: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 11

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

3 Orientacja czujnika

3.1 Orientacja czujnika Czujnik będzie działał prawidłowo w każdej pozycji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione przez medium procesowe. Zalecane pozycje montażu czujników Micro Motion z serii F przedstawiono na ilustracji 3-1.

Ilustracja 3−1. Zalecane orientacje montażu czujników z serii F

3.2 Strzałka kierunku przepływu Czujnik na obudowie posiada strzałkę (patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5), która wskazuje kierunek przepływu medium. Jeśli jest możliwe, to zainstalować czujnik tak, by kierunek strzałki był zgodny z kierunkiem przepływu medium.

Rurociąg pionowy Jeśli czujnik instalowany jest w rurociągu pionowym, to ciecze i zawiesiny powinny przepływać do góry przez czujnik. Gazy mogą przepływać w obu kierunkach.

3.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz

Jeśli przetwornik jest zintegrowany z czujnikiem, to przetwornik i wyświetlacz mogą być obracane niezależnie, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego lub lepszej widoczności ekranu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika.

GazyRurki do góry

Rurociąg poziomy

CieczeRurki do dołu

Rurociąg poziomy

Zawiesiny oraz aplikacje z

samoopróżnianiemMontaż flagowy

Rurociąg pionowy

Kierunek przepływu

Page 18: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

12 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Orientacja czujnika ciąg dalszy

3.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Jeśli czujnik wyposażony jest w skrzynkę przyłączeniową, to konieczne jest połączenie skrzynki przyłączeniowej czujnika ze zdalnym przetwornikiem przy wykorzystaniu kabla 9-żyłowego.

Jeśli jest możliwe, to przepust kablowy skrzynki przyłączeniowej należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do skrzynki przyłączeniowej (patrz ilustracja 3-2).

Ilustracja 3−2. Pętla okapowa na osłonie kablowej

3.5 Orientacja przepustu kablowego w procesorze lokalnym

Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to przepust kablowy obudowy procesora lokalnego należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do procesora lokalnego. Obrócić obudowę procesora lokalnego zgodnie z podanym poniżej opisem.

Obudowę procesora lokalnego można obrócić przed podłączeniem okablowania. Obracać tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Jeśli obracany będzie cały procesor lokalny, to uszkodzeniu ulegnie czujnik.

Skrzynka przyłączeniowa

Przepust kablowy

Pętla okapowa

UWAGA

Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.

Nie wolno zginać procesora lokalnego.

Page 19: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 13

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

4 Montaż czujnika

Przy instalacji czujnika należy minimalizować momenty sił skręcających i zginających przyłącze procesowe. Na ilustracji 4-1 przedstawiono sposób montażu czujników. Jeśli jest możliwe, to przepusty kablowe muszą znajdować się od dołu, co zapobiegagromadzeniu się wilgoci w skrzynce przyłączeniowej.

Ilustracja 4−1. Montaż czujnika

UWAGA

Wykorzystanie czujnika jako wspornika instalacji procesowej może być przyczyną zniszczenia czujnika lub błędnych pomiarów.

Czujnik nie może stanowić podpory instalacji technologicznej.

Prawidłowa instalacja, patrz strona 11

Page 20: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

14 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 21: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 15

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

5 Podłączenie czujnika

5.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)

Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion:

• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)

• W Polsce, telefon (22) 45 89 200

OSTRZEŻENIE

Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu.

• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.

• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.

UWAGA

Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza.

• Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających.

• Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją.

• Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach.

• Uszczelnić przepusty kablowe.

Page 22: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

16 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy

5.2 Opcje instalacji Czujnik może być dostarczony w różnych konfiguracjach:

• Ze zintegrowanym przetwornikiem; wszystkie połączenia są gotowe. Przejść do rozdziału 5.5 na stronie 21.

• Z procesorem lokalnym do połączenia ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym przy użyciu kabla 4-żyłowego; patrz rozdział 5.3.

• Ze skrzynką przyłączeniową do połączenia ze zdalnym przetwornikiem przy użyciu kabla 9-żyłowego; patrz rozdział 5.4 strona 20.

5.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym przy wykorzystaniu kabla 4−żyłowego

W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego:

1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod:

• Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 18.

• Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. Przejść do kroku 6 na stronie 18.

• Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego:

- Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2.

- W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 2.

2. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego.

3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel.

4 1/2 in(114 mm)

3/4 in(19 mm)

7/8 in(22 mm) 7/8 in

(22 mm)

Koszulka termokurczliwa

Korpus dławika

Nakrętka dławika

Wkładka zasciskowa

Page 23: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 17

Podłączenie czujnika ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g):

a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla.

b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami.

c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody.

d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć.

e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia.

f. Ogrzać koszulkę (120 °C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów).

.

g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej.

h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający.

Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii

Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia

Page 24: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

18 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy

.

i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego.

5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika.

6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4-żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm2) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm2) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS-485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika.

Page 25: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 19

Podłączenie czujnika ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego.

8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika.

• Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika.

• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect™ dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery.

• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej:

- Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 na stronie 20) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24-VDC produkcji Sola/Hevi-Duty.

- Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza.

- Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 strona 20) do zacisków RS-485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia.

UWAGA

Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.

Nie wolno zginać procesora lokalnego.

Zasilanie +(czerwony)

Zasilanie –(czarny)

RS−485A (biały)

RS−485B (zielony)

Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego• Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację

procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego• Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku

Page 26: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

20 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy

Ilustracja 5−1. Zaciski procesora lokalnego

5.4 Podłączenie kabla 9−żyłowego do skrzynki przyłączeniowej

W celu podłączenia 9-żyłowego kabla łączącego czujnik z przetwornikiem należy.

1. Przygotować kabel zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji Micro Motion Przygotowanie i instalacja kabla 9-żyłowego Micro Motion.

2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów w zaciski śrubowe. Nie mogą pozostać widoczne odizolowane przewody.

3. Przewody podłączyć zgodnie z kodem kolorów. Podłączenie przewodów od strony przetwornika - patrz skrócona instrukcja obsługi przetwornika.

4. Dokręcić śruby mocujące przewody.

5. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, a następnie mocno dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej i pokrywy obudowy przetwornika.

Zasilanie +

Zasilanie –

RS−485B

RS−485A

UWAGA

Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza.

• Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających.

• Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją.

• Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach.

• Uszczelnić przepusty kablowe.

Page 27: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 21

Podłączenie czujnika ciąg dalszyL

okalizacja

Okab

lowan

ieM

on

tażO

rientacja

Przed

instalacją

Ob

sług

a serwisow

a

5.5 Uziemienie czujnika Czujnik może być uziemiony przez rurociąg (warunkiem jest, aby płaszczyzny przyłączy procesowych były przewodzące), lub wykorzystując wewnętrzny lub zewnętrzny zacisk uziemienia znajdujący się na obudowie procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej.

Jeśli brak jest norm narodowych, zastosować się do poniższych zaleceń:

• Zastosować przewód miedziany o przekroju 2.5 mm2 (14 AWG) lub większym.

• Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 Ω.

• Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi.

Instrukcje uziemienia przetwornika zawarte są w instrukcji instalacji przetwornika.

UWAGA

Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów.

W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy:

• Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej.

• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.

• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.

Page 28: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

22 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 29: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 23

Lo

kalizacjaO

kablow

anie

Mo

ntaż

Orien

tacjaP

rzed in

stalacjąO

bsłu

ga serw

isowa

6 Obługa serwisowa

6.1 Informacje serwisowe Wsparcie techniczne możnaż uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

Page 30: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

24 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 31: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 25

Dodatek A Przyłącza do płukania

A.1 Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika

Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz rozdział A.3.

Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy.

Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

A.2 Demontaż korka Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy.

A.3 Procedura płukania obudowy

Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających.

1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.

OSTRZEŻENIE

Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu.

Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział A.3.

Page 32: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

26 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przyłącza do płukania ciąg dalszy

2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające.

3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte.

• Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika.

• Jeśli gaz czyszczący jest cięższy od powietrza (np. argon), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się niżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza w górę.

• Jeśli gaz czyszczący jest lżejszy od powietrza (np. azot), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się wyżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza do dołu.

4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej.

5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających.

6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna.

UWAGA

Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów.

Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.

Tabela A−1. Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników z serii F

Model czujnikaSzybkość przepływuft3/hr (l/hr)

Czasminuty

F025 20 (566) 4 1/2

F050 20 (566) 4 1/2

F100 20 (566) 6

F200 20 (566) 15

Page 33: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 27

Dodatek B Zwrot urządzeń

B.1 Wskazówki ogólne Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki.

Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:

• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)

• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200

• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670

B.2 Nowe i nieużywane urządzenia

Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które:

• Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub

• Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion.

W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization).

B.3 Urządzenia używane Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem.

Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem.

Page 34: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

28 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 35: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 29

Dodatek C Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem

C.1 Informacje ogólne W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX.

Uwaga:

Stosowany na ilustracjach skrót “IS” oznacza “iskrobezpieczny”.

Page 36: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

30 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Śruba uziemienia

CzerwonyZielonyBiały

Śruba uziemienia

BrązowyFioletowy

Żółty

NiebieskiSzaryPomarańw

Czarny

Maksymalna długość kabla 20 m

Kabel IS

Maksymalna długośćkabla 20 m

Kabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Skrzynka przyłączeniowaczujnika

FioletowyŻółty

Pomarań.Masa

urządzeniaSkrzynka przyłączeniowa

czujnika

Masa urządzenia

EB–20001048 Rev. A

BrąCzePomŻólZieNieFioSzaBia

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Model

D, DL(POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Model

CMF(POZA CMF300A) T F H

Dostarczany jako iskrobezpiecznyElectronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS

Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.

Kabel IS

MODEL 1700/2700

Page 37: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 31

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739R − czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DLZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Naklejka z napięciem zasilania

Uziemienie bariery iskrobezpiecznej

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym:[EEx ib] IIB / IIC

Wyjścia nieiskrobezpieczne

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R

Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529.

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.

Z2 BrązowyZ4 CzarnyZ6 FioletowyZ8 ZielonyZ10 Niebieski

Obszar niezagrożony wybuchem

9−żyłowykabel IS

Masa urządzenia

Czerwony B2Żółty B4

Pomarańczowy B6Biały B8

Szary B10

CN1

9−żyłowy

kabel IS

Wyjścia iskrobezpieczne

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

ZielonyBiałyBrązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

FioletowyŻółtyPomarań.

MODELE

CMF (POZA CMF400) F H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

OPIS 100/115 VAC

220/230 VAC

12−30 VDC

AC + L L1

AC – N L2

GND

DC – CN2−D32

DC + CN2−Z32

B32 Z32

EB–20001047 Rev. A

Elektronika: RFT9739RCzujnik: CMF, F, D, DL, H

9−żyłowy

kabel IS

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

MODELE

D, DL (POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

110/115 VAC220/230 VAC12−30 VDC

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Skrzynkaprzyłączeniowa

czujnika

MODEL RFT9739

Maksymalna długość kabla 300 m

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Page 38: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

32 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model RFT9739D/E − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL

Bez zainstalowanego modułuUziemienie bariery iskrobezpiecznej

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi)

W przypadku instalacji przetwornikaw temperaturze pokojowej niższej od −20 oCnależy zastosować odpowiedniedo tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .

Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciempokryw należy odłączyć zasilanie.Pokrywy muszą być szczelnie zamknięteprzy włączonym zasilaniu elektrycznym.

Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowaneprzepusty, to przy obudowei muszą byćzainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.

Sza

ryN

iebi

eski

Żół

tyC

zerw

ony

Cza

rny

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym[EEx ib] IIC

(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)

(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)

9−żyłowykabel

Masa urządzenia

Bia

łyF

iole

tow

yZ

ielo

nyP

omar

ańcz

owy

Brą

zow

y

LUB

9−żyłowykabel

Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Maksymalna długość kabla 300 m

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

FioletowyŻółtyPomarań.

MODELE

CMF(POZA CMF400)

F H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Zaciski zasilania

85−250 VAC 50/60 Hz L N

12−30 VDC + −

IS

ZA

SIL

AN

IE

EB–20001046 Rev. A Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H

10

Masa urządzenia

28 29

Moduł wyjęty z obudowy

Uwaga:Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją

dostarczną wraz z czujnikiem

Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

EExd [ib] IIC T6

NIE

−IS

IS

ZA

SIL

AN

IE

NIE

−IS

9−żyłowykabel

Skrzynka przyłączeniowaczujnikaMasa

urządzenia

Maksymalna długość kabla 300 m

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

MODELE

D, DL (POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Zewnętrzny zacisk uziemienia

Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.

MODEL RFT9739

MODEL RFT9739

MODEL RFT9739

Page 39: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 33

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

MODELE

CMF(POZA CMF300A

and CMF400)

F T H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

EB–20001045 Rev. A

Elektronika: 3700

9−żyłowykabel IS9−żyłowy

kabel IS

Masa urządzenia

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBiaMasa

urządzenia

MODELE

D, DL(POZA D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

ZielonyBiały

Brązowy

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru

zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

CzerwonyBrązowyŻółtyCzarnyFioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary Urządzenie wyposażone jest

w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

9−żyłowykabel IS

Uziemienie obudowy

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB/IIC

NiebieskiSzaryCzerwony

85−265 VAC L/L2 N/L1

18−30VDC

9 10

+ –

MODEL 3700

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Page 40: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

34 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Elektronika: 3500

9−żyłowy

kabel IS

9−żyłowy

kabel lS

Masa urządzenia

MODELE

D, DL(poza D600)

Dostarczany jako iskrobezpieczny

FioletowyŻółty

Pomarań.

ZielonyBiały

Brązowy

NiebieskiSzaryCzerwony

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

CzerwonyBrązowy

Żółty CzarnyFioletowy Pomarańczowy

Zielony BiałyNiebieski Szary

9−żyłowykabel IS

3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB lub[EEx ib] IIC

85−265VAC

lub 18−30VDC

ZACISKUZIEMIENIA OBUDOWY

ZASILANIE

EB–20001042 Rev. A

MODELE

CMF(poza CMF300A i CMF400)

F T H

Dostarczany jako iskrobezpieczny

MODEL 3500

UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru

zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi

być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 41: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 35

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model IFT9701 − czujniki CMF010–CMF300 (poza CMF300A), H i F ze skrzynką przyłączeniową

,

Uziemienie urządzenia

Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Aktywny Pasywny

Parametry nieiskrobezpieczne

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

Brą

zow

y

Cze

rwon

y

Pom

arań

czow

y

Żół

ty

Zie

lony

Nie

bies

ki

Fio

leto

wy

Sza

ry

Bia

ły

Kabel IS

Maksymalna długość kabla 300 m

ZASILANIE NIE−I.S.ZASILANIE NIE−I.S.

W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem

EEx de[ib] IIB/IIC T6

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym

[EEx ib] IIB/IIC

(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.

MODELE

CMF010–CMF300, F, H(POZA CMF300A, CMF400)

Dostarczane jako iskrobezpieczne FioletowyŻółty

Pomarań

ZielonyBiały

Brązowy

CzerwonySzaryNiebieski

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

lubI.S

.

I.S.

Kabel IS

Maksymalna długość kabla 300 m

MODEL IFT9701

MODEL IFT9701

MODEL IFT9701

EB–20001039 Rev. A

Elektronika: IFT9701Czujnik: CMF, F, H

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Page 42: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

36 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany

,

Brą

zow

y

Cze

rwon

y

Pom

arań

czow

y

Żół

ty

Zie

lony

Nie

bies

ki

Fio

leto

wy

Sza

ry

Bia

ły

ZASILANIE NON−I.S.ZASILANIE NON−I.S.

EB–20000372 Rev. A

Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703

lub

Czujnik Czujnik

(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe))(IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi)(IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.

Uziemienie urządzenia

zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.

Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne

Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V

Zaciski iskrobezpieczne

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.

W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem

EEx de[ib] IIB/IIC T6

W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym

[EEx ib] IIB/IIC

Page 43: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 37

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

4−żyłowykabel IS

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego

procesora lokalnego

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

ŚRUBA UZIEMIENIA

BrązowyFioletowy

Żółty

ŚRUBA UZIEMIENIA

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowykabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowyKabel IS

Maksymalna długość kabla 20 m

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiałyBrązowy

FioletowyŻółtyPomarańcz.

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20000764 Rev. A

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

Dostarczane jako iskrobezpieczne

MODELE

D, DL(POZA D600)

Dostarczane jako iskrobezpieczne

Elektronika: 2500

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB/IICUrządzenie wyposażone jest

w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

BrąCzePPomŻółZieNieFioSzaBia

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 44: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

38 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

VDC+VDC–RS485ARS485B

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowyIS

kabel

MODEL 3700

BrązowyFioletowy

ŻółtyCzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiały

Brązowy

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20001043 Rev. B

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

MODELE

D, DL(POZA D600) Elektronika: 3700

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

Masa urządzenia

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Śruba uziemienia

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny

PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Czarny

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla 20 m

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego

wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Page 45: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 39

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

4−żyłowyIS

kabel

4−żyłowyIS

kabel

MODEL 3500

BrązowyFioletowy

Żółty

Czarny

CzerwonyZielonyBiały

NiebieskiSzaryPomarańczowy

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

9−żyłowykabel IS

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC

ZielonyBiały

Brązowy

CzerwonySzaryNiebieski

EB−20001041 Rev. C

MODELE

CMF(POZA CMF300A)

F T H

MODELE

D, DL(POZA D600) Elektronika: 3500

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

FioletowyŻółty

Pomarańcz.

Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny

85–265VAC

18–30VDClub

VDC+ VDC–RS485A RS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Śruba uziemienia

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

ZDALNY PROCESOR LOKALNY

Śruba uziemienia

Maksymalna długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

Maksymalna długość kabla 20 m Maksymalna

długość kabla 20 m

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego

wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −

patrz tabliczka czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Masa urządzenia

Skrzynka przyłączeniowa czujnika

Podłączenie iskrobezpieczne

przepływomierza Micro Motion.

UWAGA:Aby zapewnić

iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne

musi być oddzielone od innego okablowania

Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo

uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia

Page 46: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

40 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Procesor lokalny czujnika z barierą − system nadrzędny

1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m

4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Parametry dopuszczalne wyjść IS bariery do procesora lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

15 V

DC

15 V

DC

+

RS

485A

RS

485B

24 V

DC

24 V

DC

+

HO

ST

RS

485A

HO

ST

RS

485B

Patrz uwaga 5

Patrz uwaga 5

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIC / IIB

ISkabel

ISkabel PROCESOR LOKALNY

MONTOWANY NA CZUJNIKU

VDC +

VDC – RS485A

RS485B

EB–3600800 Rev. CStrona 1 z 1

Elektronika: BARIERA

Obszar bezpiecznyEEx [ib IIB]EEx [ib IIC]

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃUo < = Ui

Io < = Ii

(Uo x Io) / 4 < = Pi

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 47: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 41

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym

Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika

* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5

* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5

Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2

Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.

INSTALACJA ZDALNA

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIC/IIB

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.

Patrz uwaga 5.

Patrz uwaga 5.

Procesor lokalny

Kabel IS

RS485B

VDC+

RS485AVDC–

Kabel IS

VD

C+

VD

C–

RS

485A

RS

485B

Elektronika: 1700/2700 Remote Mount

1 2 3 4

EB–3600583 Rev. ESheet 1 of 1

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego

Ui 17,3 Vdc

Ii 484 mA

Pi 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30 µH

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora

lokalnego

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2,05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m

4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 48: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

42 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 2500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym

Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC

4−żyłowykabel IS

4−żyłowykabel IS

WIDOK A

MODEL 2500

WIDOK B

PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Patrz uwaga 5

Patrz uwaga 5

DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ

UWAGI INSTALACYJNE:

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU

Elektronika: 2500

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB/IIC

EB−20000763 Rev. A

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokalnego

Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

1. * Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

2. * Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m

4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

6. Kiedy na jednej szynie DIN zamontowanych jest kilka przetworników Model 2500 i temperatura otoczenia jest wyższa od 45˚C, to prześwit między przetwornikami musi wynosić co najmniej 10 mm.

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Page 49: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 43

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym

4−żyłowykabel IS

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU

Elektronika: 3700

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

EB−20000225 Rev. BStrona 1 z 1

Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC

9 10

85–265 VAC L/L2 N/L1

18–30 VDC + –

PRZETWORNK 3700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

MODEL 3700

VDC+VDC–RS485ARS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)

4−żyłowykabel IS

Warunki bezpiecznego stosowania:

1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.

2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

3700Zaciski nieiskrobezpieczne

(kolor: szary)

3700Zaciski iskrobezpieczne

(kolor: niebieski)

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Masa urządzenia

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

Page 50: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

44 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym

Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB

lub[EEx ib] IIC

EB−20000251 Rev. BStrona 1 z 1

Elektronika: 3500

85–265VAC

18–30VDClub

Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC

MODEL 3500

VDC+ VDC–RS485A RS485B

VDC+

VDC– RS485A

RS485B

PRZETWORNIK MODEL 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM

Specjalne warunki bezpiecznego stosowania

1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.

2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.

3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.

3500Złącze

iskrobezpieczne

Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.

Voc 17,22 Vdc

Isc 484 mA

Po 2.05 W

Co IIC 0,333 µF

IIB 2,04 µF

Lo IIC 151,7 µH

IIB 607 µH

L/R IIC 17,06 µH/Om

IIB 68,2 µH/Om

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.

Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.

Zacisk uziemienia obudowy

ZASILANIE

4−żyłowykabel IS

Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.

Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego

VMAX 17,3 Vdc

Imax 484 mA

Pmax 2,1 W

Ci 2200 pF

Li 30µH

4−żyłowykabel IS

PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU

Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza

Micro Motion.

UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax

Isc < = Imax

(Voc x Isc) / 4 < = Pmax

*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin

*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin

*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.

*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.

Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m

Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.

Page 51: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

45 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Dla certyfikatu ATEX numer: BVS 03 ATEX E 176 XF Series Sensor Instructions

Urządzenie: Typ Czujnik typ F*** *******Z*****Wyprodukowane i przedstawione Micro Motion, Inc.do badań przez

Adres Boulder, Co. 80301, USA

Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC

Kod oznaczenia EEx ib IIC T1–T6

Normy bazoweEN 50014:1997 +A1–A2 Wymagania ogólneEN 50020:2002 Iskrobezpieczeństwo ´i´

Page 52: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

46 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

1) Urządzenie i typ

Czujnik typ F*** ********Z*****

Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:typ F* * * * * * * * ** Z* * * * *

Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

przepust kablowy (litera)

interfejs elektroniczny (litera)ABCD

E

H

IQRV

W

Y

= procesor lokalny = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej= zintegrowany przetwornik 1700/2700= procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego=procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego= skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemperaturowej do kabla 9−żyłowego = zintegrowany przetwornik IFT9701= procesor lokalny w obudowie aluminiowej= skrzynka przyłączeniowa do kabla 9−żyłowego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej= procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdalnego systemu zarządzającego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego

Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

Typ czujnika (3 cyfry)

Page 53: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 47

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

2) Opis

Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu.

Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe.

Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****(A, B, D, E)*Z***** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej oraz F*** *****(Q, V, W lub Y)*Z***** w przypadku obudowy aluminiowej.

Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ *700**********; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****C*Z*****.

Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ IFT9701*******; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****I*Z*****.

Montaż bezpośredni czujnika na przetworniku powoduje zmianę kodu oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem zgodnie z następującą tabelą:

Czujnik

F025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****F200 *****C*Z*****

Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1–T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1–T5

Page 54: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

48 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3) Parametry

3.1 Typ F*** *****(R lub H)*Z*****

3.1.1 Obwód zasilania cewek (zaciski 1–2 lub przewód czerwony i brązowy)− napięcie Ui DC 11,4 V− prąd Ii 2,45 A− moc Pi 2,54 W

efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalna

3.1.2 Obwód detektorów położenia (zaciski 5 , 9 i 6, 8 lub przewody zielony, biały i niebieski, szary)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW

efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalna

3.1.3 Obwód pomiaru temperatury (zaciski 3, 4 i 7 lub pomarańczowy, żółty i fioletowy)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW

efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalnaefektywna wewnętrzna indukcyjność Li pomijalna

typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek

w temp. –40 ˚C [Ω]

rezystancjaszeregowa w temp.

–40 ˚C [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,9 262,1 207,7F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 148,3

typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek

w temp. –40 ˚C [Ω]

rezystancjaszeregowa w temp.

–40 ˚C [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F050 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F100 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F200 *****(R lub H)*Z***** 23,8 182,5 0

Page 55: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 49

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.1.4 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.1.5 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C

Czujniki typ F*** *****(R lub H)*Z***** mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika.

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

Page 56: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

50 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.2 Typ F*** *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z*****

3.2.1 Obwód wejściowy (zaciski 1–4)− napięcie Ui DC 17,3 V− prąd Ii 484 mA− moc Pi 2,1 W− efektywna pojemność wewnętrzna Ci 2200 pF− efektywna indukcja wewnętrzna Li 30 µH

3.2.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.2.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM

Page 57: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 51

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.3 Typ F*** *****C*Z*****

3.3.1 Parametry elektryczne − przetworniki typ *700********** patrz instrukcja przetwornika 1700/2700

3.3.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.3.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM

Page 58: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

52 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.4 Typ F*** *****I*Z*****

3.4.1 Parametry elektryczne− patrz instrukcja przetwornika IFT9701 dla przetworników typ IFT9701*******

3.4.2 Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.4.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PRZETWORNIKIEM IFT9701 W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM

Page 59: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 53

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

4) Oznaczenie

Typ kod oznaczeniaF025 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F050 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F100 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F200 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F025 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F050 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F100 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F200 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5

II 2G

–40 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C

Page 60: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

54 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji

1. Przy montażu czujników typ F*** *****C*Z***** bezpośrednio na przetwornikach *700********** następuje zmiana kodu oznaczenia zespołu pomiarowego:

2. Jeśli aplikacja wymaga zastosowania czujnika z atestem IIB w obszarze zagrożonym wybuchem IIC, to możliwa jest modyfikacja czujników przez dodanie właściwego rezystora szeregowego w obwodzie zasilania cewek. Czynność tę może wykonać tylko producent lub jego przedstawiciel. W takim wypadku, zmodyfikowany czujnik musi zostać oznaczony IIC i kodem identyfikacyjnym (tak zwana liczba CEQ). Jednocześnie producent lub jego przedstawiciel musi wydać Deklarację Wytwarzania (Manufacturing Declaration), która zawiera wszystkie obliczenia, jaki rezystor został dodany i jaki jest kod identyfikacyjny.

3. Powyższa uwaga dotyczy również czujników IIB lub IIC, które mają być stosowane do pomiarów mediów o temperaturach niższych, niż podanych w deklaracji zgodności EC.

4. Dopuszczalne jest połączenie warunków 2 i 3.

5. Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:

Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231

Czujnik

F025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****F200 *****C*Z*****

Czujnik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1–T5Czujnik typ *700*13******* EEx ib IIC T1–T5

Page 61: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 55

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Dla certyfikatu ATEX numer: DMT 01 ATEX E 158 XF Series Sensor Instructions

Urządzenie: Typ Czujnik typ F*** *******Z*****Wyprodukowane i przedstawione Micro Motion, Inc.do badań przez

Adres Boulder, Co. 80301, USA

Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC

Kod oznaczenia EEx ib IIB/IIC T1 − T6

Normy bazoweEN 50014:1997 +A1–A2 Wymagania ogólneEN 50020:2002 Iskrobezpieczeństwo ´i´

Page 62: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

56 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

1) Urządzenie i typ

Czujnik typ F*** ********Z*****

Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:typ F* * * * * * * * ** Z* * * * *

Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

przepust kablowy (litera)

interfejs elektroniczny (litera)ABCD

E

H

QRV

W

Y

= procesor lokalny = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej= zintegrowany przetwornik 1700/2700= procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego=procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego= skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemperaturowej do kabla 9−żyłowego = procesor lokalny w obudowie aluminiowej= skrzynka przyłączeniowa do kabla 9−żyłowego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej= procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdalnego systemu zarządzającego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego

Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem

Typ czujnika (3 cyfry)

Page 63: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 57

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

2) Opis

Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu.

Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe.

Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****(A, B, D, E)*Z***** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej oraz F*** *****(Q, V, W lub Y)*Z***** w przypadku obudowy aluminiowej.

Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ *700**********; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****C*Z*****.

Montaż bezpośredni czujnika na przetworniku powoduje zmianę kodu oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem zgodnie z następującą tabelą:

Uwaga: Jeśli czujnik montowany jest bezpośrednio na przetworniku, to przepływomierz może być instalowany tylko w obszarze określonym przez bardziej wymagające oznaczenie (np. jeśli czujnik F025 ma oznaczenie EEx ib IIC T1−T6 i jest zintegrowany z przetwornikiem typ *70011******* przeznaczonym do pracy w EEx ib IIB+H2 T1−5, to powstały przepływomierz może pracować tylko w obszarze EEx ib IIB+H2 T1−5).

Czujnik może być przeznaczony do pomiarów mediów palnych, jeśli nie tworzą one stałej lub okresowej atmosfery zagrożonej wybuchem. Czujnik musi być być poddawany okresowym testom ciśnieniowym.

Uzupełnienie No. 3 Certyfikatu ATEX DMT 01 ATEX E 158 X uwzględnia poprawione parametry cewek pobudzających czujnika F 100, dla uzyskania zgodności z innymi przetwornikami z certyfikatami ATEX. Czujniki z nowymi parametrami cewek będą identyfikowane w kodzie identyfikacji konstrukcji (Construction Identification Code − C.I.C.) przez A1.

CzujnikF025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****

F200 *****C*Z*****

Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1−T5 EEx ib IIB T1−T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIB T1−T5

Page 64: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

58 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3) Parametry

3.1 Typ F*** *****(R lub H)*Z*****

3.1.1 Obwód zasilania cewek (zaciski 1 − 2 lub przewód czerwony i brązowy)− napięcie Ui DC 11,4 V− prąd Ii 2,45 A− moc Pi 2,54 W

efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna

3.1.2 Obwód detektorów położenia (zaciski 5 , 9 i 6, 8 lub przewody zielony, biały i niebieski, szary)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW

efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna

3.1.3 Obwód pomiaru temperatury (zaciski 3, 4 i 7 lub pomarańczowy, żółty i fioletowy)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW

efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalnaefektywna indukcyjność wewnętrzna Li pomijalna

typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek

w temp. –40 ˚C [Ω]

rezystancjaszeregowa w temp.

–40 ˚CF025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,3 69,8 267,0F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 59,2

typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek

w temp. –40 ˚C [Ω]

rezystancjaszeregowa w temp.

–40 ˚CF025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F100 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F200 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 59,2

Page 65: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 59

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.1.4 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.1.5 Zakres temperatur otoczenia Ta –40 ˚C do +55 ˚C

Czujniki mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika.

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

Page 66: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

60 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.2 Typ F*** *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z*****

3.2.1 Obwód wejściowy (zaciski 1–4)− napięcie Ui DC 17,3 V− prąd Ii 484 mA− moc Pi 2,1 W− efektywna pojemność wewnętrzna Ci 2200 pF− efektywna indukcja wewnętrzna Li 30 µH

3.2.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.2.3 Zakres temperatur otoczenia Ta –40˚C do +55˚C

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM

Page 67: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 61

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

3.3 Typ F*** *****C*Z*****

3.3.1 Parametry elektryczne − przetworniki typ *700********** patrz instrukcja przetwornika 1700/2700

3.3.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:

3.3.3 Zakres temperatur otoczenia Ta –40˚C up to +55˚C

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM (˚C)

DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA

NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM

Page 68: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

62 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

4) Oznaczenie

Typ kod oznaczeniaF025 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F050 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F100 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F200 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIB T1−T6F025 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F050 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F100 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F200 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIB T1−T5

II 2G

–40 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C

Page 69: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 63

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji

1. Przy montażu czujników typ F*** *****C*Z***** bezpośrednio na przetwornikach *700********** następuje zmiana kodu oznaczenia zespołu pomiarowego:

Uwaga: Jeśli czujnik montowany jest bezpośrednio na przetworniku, to przepływomierz może być instalowany tylko w obszarze określonym przez bardziej wymagające oznaczenie (np. jeśli czujnik F025 ma oznaczenie EEx ib IIC T1−T6 i jest zintegrowany z przetwornikiem typ *70011******* przeznaczonym do pracy w EEx ib IIB+H2 T1−5, to powstały przepływomierz może pracować tylko w obszarze EEx ib IIB+H2 T1−5).

2. Jeśli aplikacja wymaga zastosowania czujnika z atestem IIB w obszarze zagrożonym wybuchem IIC, to możliwa jest modyfikacja czujników przez dodanie właściwego rezystora szeregowego w obwodzie zasilania cewek. Czynność tę może wykonać tylko producent lub jego przedstawiciel. W takim wypadku, zmodyfikowany czujnik musi zostać oznaczony IIC i kodem identyfikacyjnym (tak zwana liczba CEQ). Jednocześnie producent lub jego przedstawiciel musi wydać Deklarację Wytwarzania (Manufacturing Declaration), która zawiera wszystkie obliczenia, jaki rezystor został dodany i jaki jest kod identyfikacyjny.

3. Powyższa uwaga dotyczy również czujników IIB lub IIC, które mają być stosowane do pomiarów mediów o temperaturach niższych, niż podanych w deklaracji zgodności EC.

4. Dopuszczalne jest połączenie warunków 2 i 3.

5. Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:

Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231

CzujnikF025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****

F200 *****C*Z*****

Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1−T5 EEx ib IIB T1−T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIB T1−T5

Page 70: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

64 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy

Page 71: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 65

Dodatek D Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara

D.1 Ograniczenia zastosowania do stref i/lub pomieszczeń zagrożonych wybuchem

W przemyśle chemicznym i przemysłach pokrewnych czujnik typu F*** *******Z**** może być stosowany w pomieszczeniach i strefach zakwalifikowanych zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 03.11.1992 (Dziennik UStaw nr 92/1992 poz. 460) jako Z1 i Z2 zagrożenia wybuchem od gazów wybuchowych i par cieczy palnych należących do podgrup wybuchowości IIA, IIB i IIC klas temperaturowych T1-T6.

D.2 Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem

1 Do obwodu cewki pobudzającej (zaciski 1−2) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =11,4 V, Ii = 2,45 A, Pi = 2,54 W, Ci = pomijalna

2 Do obwodów czujników położenia (zaciski 5/9 i 6/8) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =30 V, Ii = 101 mA, Pi = 750 mW, Ci = pomijalna

3 Do obwodów temperatury (zaciski 3, 4, i 7) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =30 V, Ii = 101 mA, Pi = 750 mW, Ci = pomijalna, Li = pomijalna

typ czujnika indukcyjność Li [mH] Rezystancja Ri [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,3 69,8 + 267,0F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 + 59,2

typ czujnika indukcyjność Li [mH] Rezystancja Ri [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F100 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F200 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 59,2

Page 72: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

66 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy

4 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:

5 Do obwodu wejściowego (zaciski 1−4) czujnika typ F*** *****(A lub B)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui = 17,3 V, Ii = 484 mA, Pi = 2,1 W, Ci = 2200 pF, Li = 30 µH

6 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(A lub B)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:

TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)

Page 73: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 67

Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy

7 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(C lub F)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:

MA

KS

. TE

MP.

OTO

CZ

EN

IA (

˚C)

TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)

Page 74: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

68 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy

Page 75: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Instrukcja instalacji czujników z serii F 69

Indeks

CCzujnik

lokalizacja 7montaż 13orientacja 11okablowanie 15

DDopuszczalne warunki

temperatura 8Drgania dopuszczalne 8

EEuropejskie instalacje 1, 29

HInstalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

lokalizacja czujnika 7okablowanie15

IInstalacja w obszarze zagrożonym wybuchem

ATEX 29lokalizacja czujnika 7okablowanie15

KKabel przepływomierza

maksymalna długość 9

LLokalizacja 7

instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 7maksymalna długość kabli 9zawory 9

MMedium procesowe

strzałka kierunku przepływu 11Montaż 13

OObsługa klienta 23Okablowanie 15

instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 15Orientacja 11

strzałka kierunku przepływu 11rurociąg pionowy 11

PPrzetwornik

typy podłączeń 1maksymalna odległość od czujnika 9

RRurociąg pionowy 11

SStrzałka kierunku przepływu 11Informacje serwisowe 23

TTemperatura medium procesowego 8Temperatura otoczenia 8Temperatury dopuszczalne 8

WWilgotność 8Wymagania środowiskowe 8

ZZawory

lokalizacja czujnika 9Zwrot nowych urządzeń 27Zwrot urządzeń 27Zwrot używanych urządzeń 27

Page 76: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

70 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Page 77: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL
Page 78: MAN_F_PN 20001194PL_A_2003-08_PL

Micro MotionTM

©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N 20001194PL, Rev. A

*20001194PL*

Dane techniczne wszystkich produktów Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej www.micromotion.com

Emerson Process Management Sp. z o.o.ul. Konstruktorska 11A02−667 WarszawaT (22) 45 89 200F (22) 45 89 231

Micro Motion EuropeEmerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalThe NetherlandsT +31 (0) 318 495 670F +31 (0) 318 495 689

Micro Motion Inc. USAWorldwide Headquarters7070 Winchester CircleBoulder, Colorado 80301T (303) 530−8400

(800) 522−6277F (303) 530−8459