Upload
energo-system
View
217
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003 Instrukcja instalacji TM
Citation preview
Micro MotionTM
Czujniki Micro Motion®
z serii F
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacjiP/N 20001194PL, Rev. ASierpień 2003
Czujniki Micro Motionz serii F
Instrukcja instalacji
Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200
• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.
Instrukcja instalacji czujników z serii F v
Spis treści
1 Przed instalacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Nowy czujnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Instalacje europejskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Opcje instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Elementy czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Proces instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.7 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Wybór miejsca montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.1 Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . 72.3 Wymagania środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4 Maksymalne długości kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.5 Zawory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.6 Wymagania dotyczące rurociągu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Orientacja czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Orientacja czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2 Strzałka kierunku przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz . . . . . . . . . . . . 113.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika. . . . . . . . . . . . . . . . . 123.5 Orientacja przepustu procesora lokalnego . . . . . . . . . . 12
4 Montaż czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Podłączenie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . 155.2 Opcje instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem
lub systemem zarządzającym kablem 4−żyłowym . 165.4 Podłączenie skrzynki przyłączeniowej przy użyciu
kabla 9−żyłowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.5 Uziemienie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Obsługa serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.1 Informacje serwisowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vi Instrukcja instalacji czujników z serii F
Spis treści ciąg dalszy
Dodatek A: Przyłącza do płukania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodatek B: Zwrot urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dodatek C: Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dodatek D: Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara . . . . . . . . . . . . . 65
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instrukcja instalacji czujników z serii F 1
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
1 Przed instalacją
1.1 Nowy czujnik Czujnik Micro Motion z serii F stanowi część przepływomierza typu Coriolis. Drugą część stanowi przetwornik.
1.2 Instalacje europejskie Urządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia.
Deklaracja zgodności wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dostępna jest w internecie pod adresem www.micromotion.com/atex i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion.
1.3 Opcje instalacji Czujniki z serii F dostępne są czterema typami interfejsów podłączenia do przetworników:
• Z zintegrowanym procesorem lokalnym, który można podłączyć kablem 4-żyłowym do zdalnie zamontowanych przetworników lub do innego zdalnego urządzenia nadrzędnego (ilustracja 1-1, strona 2)
• Z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 (ilustracja 1-2, strona 3)
• Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9-żyłowym ze zdalnymi przetwornikami oraz do zdalnego procesora lokalnego (ilustracja 1-3, strona 4).
• Z zintegrowanym przetwornikiem IFT9701 (ilustracja 1-4, strona 5).
1.4 Przyłącza do płukania Po wykręceniu zaślepek przyłączy do płukania, konieczne jest ponowne przepłukanie obudowy czujnika.
1.5 Elementy czujników Elementy czujników przedstawiono na stronach 2-5.
OSTRZEŻENIE
Demontaż zaślepki przyłącza do płukania wymaga ponownego przepłukania obudowy czujnika przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Nieprawidłowe wykonanie tej procedury może być przyczyną poważnego uszkodzenia ciała.
Szczegółowe informacje na temat płukania obudowy przedstawiono w rozdziale A.3 na stronie 26.
2 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Przed instalacją ciąg dalszy
Ilustracja 1−1. Czujnik ze zintegrowanym procesorem lokalnym
Tabliczkakalibracyjna
Przyłącze procesowe
Tabliczka z atestami
Strzałka kierunku przepływu
Obudowa czujnika
Obudowa procesora lokalnego
Tabliczka zatestami
Tabliczka kalibracyjna
Obudowa procesora lokalnego
Przyłącze do płukania
Przyłączedo płukania
Czujnik z przyłączami do płukania
Instrukcja instalacji czujników z serii F 3
Przed instalacją ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
Ilustracja 1−2. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700
Tabliczkakalibracyjna
Przyłączeprocesowe
Strzałka kierunku przepływu
Obudowaczujnika
Przetworniki Model 1700 lub 2700
Czujnik z przyłączami do płukania
Tabliczka z atestami
Tabliczka kalibracyjna
Tabliczka zatestami
Przetworniki Model 1700 lub 2700
Przyłączedo płukania
Przyłącze do płukania
4 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Przed instalacją ciąg dalszy
Ilustracja 1−3. Czujnik ze skrzynką przyłączeniową
Tabliczka z atestami
Przyłącze procesowe
Tabliczkakalibracyjna
Strzałka kierunku przepływu
Obudowa czujnika
Skrzynkaprzyłączeniowa
Tabliczka kalibracyjna
Tabliczka zatestami
Skrzynka przyłączeniowa
Przyłączedo płukania
Przyłącze do płukania
Czujnik z przyłączami do płukania
Instrukcja instalacji czujników z serii F 5
Przed instalacją ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
Ilustracja 1−4. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model IFT9701
Tabliczka z atestami
Przyłączeprocesowe
Tabliczkakalibracyjna
Strzałka kierunku przepływu
Obudowaczujnika
Przetwornik Model IFT9701
Czujnik z przyłączami do płukania
Tabliczka kalibracyjna
Przetwornik Model IFT9701
Tabliczka z atestami
Przyłącze do płukania
Przyłączedo płukania
6 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Przed instalacją ciąg dalszy
1.6 Proces instalacji Proces instalacji nowego czujnika składa się z czterech kroków:
1. Lokalizacja — Wybór właściwej lokalizacji czujnika z uwaględnieniem obszarów zagrożonych wybuchem, przebiegu rurociągu, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 7.
2. Orientacja — Określenie właściwej orientacji czujnika w rurociągu. Patrz strona 11.
3. Montaż — Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 13.
4. Okablowanie — Połączenie kablami czujnika i przetwornika. Patrz strona 15.
1.7 Inormacje dodatkowe Poza instrukcjami instalacji, w niniejszej instrukcji obsługi opisano jeszcze następujące zagadnienia:
• Informacje o obsłudze serwisowej pomocnej przy instalacji i określaniu przyczyn niesprawności przepływomierzy podano na stronie 23.
• Przyłącza do płukania opisano w Dodatku A, strona 25.
• Zwrot urz ądzeń do producenta opisano w Dodatku B, strona 27.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 7
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
2 Wybór miejsca montażu
2.1 Wskazówki ogólne Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu instalacji technologicznej, jeśli spełnione są następujące warunki:
• Musi istnieć możliwość całkowitego odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi być całkowicie wstrzymany, a czujnik wypełniony medium procesowym.)
• Podczas pracy czujnik musi być zawsze wypełniony medium procesowym.
• Czujnik musi być zainstalowany w obszarze zgodnym z oznaczeniami podanymi na tabliczce z certyfikatami. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)
• Jeśli czujnik wyposażony jest w zintegrowany przetwornik, to należy uwzględnić wymagania środowiskowe przetwornika, widzialność wyświetlacza oraz atesty przetwornika do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
2.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)
Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion:
• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• W Polsce, telefon (22) 45 89 200
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu.
• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.
• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.
8 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Wybór miejsca montażu ciąg dalszy
2.3 Wymagania środowiskowe Czujnik należy zainstalować w miejscu, które będzie spełniać wymagania zawarte w tabeli 2-1:
W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz Dodatek C.
Tabela 2−1. Dopuszczalne temperatury
Dopuszczalne temperatury medium
Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury
Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik
–50 do +125 ˚C
Procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej
–50 do +180 ˚C
Skrzynka przyłączeniowa –100 do +180 ˚C
Dopuszczalne temperatury otoczenia
Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury
Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik
–40 do +60 ˚C
Instrukcja instalacji czujników z serii F 9
Wybór miejsca montażu ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
2.4 Maksymalne długości kabli Poniższe wskazówki pozwalają określić maksymalną odległość instalacji czujnikiem. Maksymalne długości kabli między czujnikiem a przetwornikiem podano w tabeli 2-2.
2.5 Zawory Po zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy wykonać procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ medium przez czujnik musi ustać całkowicie, a rurki czujnika muszą być wypełnione przez medium procesowe. Zaleca się montaż zaworu odcinającego po stronie wylotowej czujnika, którego zadaniem jest odcięcie przepływu medium przez czujnik. Szczegółowe informacje o procedurze zerowania przedstawione są w instrukcji instalacji dostarczanej wraz z przetwornikiem.
2.6 Odcinki prostoliniowe Czujniki Micro Motion nie wymagają instalacji odcinków prostoliniowych rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej. Jeśli instalowane są dwa czujniki szeregowo, to muszą znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m od siebie.
Tabela 2−2. Maksymalne długości kabli
Typ kabla PrzekrójMaksymalna długość
9−żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego
Nie dotyczy 20 m
9−żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników
Nie dotyczy 300 m
4−żyłowy kabel Micro Motion Nie dotyczy 300 m
4−żyłowy kabel użytkownika
• Kabel zasilania (VDC) 22 AWG (0,35 mm2) 90 m
20 AWG (0,5 mm2) 150 m
18 AWG (0,8 mm2) 300 m
• Kable sygnałowe (RS−485)
22 AWG (0,35 mm2) lub większe
300 m
10 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcja instalacji czujników z serii F 11
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
3 Orientacja czujnika
3.1 Orientacja czujnika Czujnik będzie działał prawidłowo w każdej pozycji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione przez medium procesowe. Zalecane pozycje montażu czujników Micro Motion z serii F przedstawiono na ilustracji 3-1.
Ilustracja 3−1. Zalecane orientacje montażu czujników z serii F
3.2 Strzałka kierunku przepływu Czujnik na obudowie posiada strzałkę (patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5), która wskazuje kierunek przepływu medium. Jeśli jest możliwe, to zainstalować czujnik tak, by kierunek strzałki był zgodny z kierunkiem przepływu medium.
Rurociąg pionowy Jeśli czujnik instalowany jest w rurociągu pionowym, to ciecze i zawiesiny powinny przepływać do góry przez czujnik. Gazy mogą przepływać w obu kierunkach.
3.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz
Jeśli przetwornik jest zintegrowany z czujnikiem, to przetwornik i wyświetlacz mogą być obracane niezależnie, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego lub lepszej widoczności ekranu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika.
GazyRurki do góry
Rurociąg poziomy
CieczeRurki do dołu
Rurociąg poziomy
Zawiesiny oraz aplikacje z
samoopróżnianiemMontaż flagowy
Rurociąg pionowy
Kierunek przepływu
12 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Orientacja czujnika ciąg dalszy
3.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Jeśli czujnik wyposażony jest w skrzynkę przyłączeniową, to konieczne jest połączenie skrzynki przyłączeniowej czujnika ze zdalnym przetwornikiem przy wykorzystaniu kabla 9-żyłowego.
Jeśli jest możliwe, to przepust kablowy skrzynki przyłączeniowej należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do skrzynki przyłączeniowej (patrz ilustracja 3-2).
Ilustracja 3−2. Pętla okapowa na osłonie kablowej
3.5 Orientacja przepustu kablowego w procesorze lokalnym
Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to przepust kablowy obudowy procesora lokalnego należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do procesora lokalnego. Obrócić obudowę procesora lokalnego zgodnie z podanym poniżej opisem.
Obudowę procesora lokalnego można obrócić przed podłączeniem okablowania. Obracać tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Jeśli obracany będzie cały procesor lokalny, to uszkodzeniu ulegnie czujnik.
Skrzynka przyłączeniowa
Przepust kablowy
Pętla okapowa
UWAGA
Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.
Nie wolno zginać procesora lokalnego.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 13
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
4 Montaż czujnika
Przy instalacji czujnika należy minimalizować momenty sił skręcających i zginających przyłącze procesowe. Na ilustracji 4-1 przedstawiono sposób montażu czujników. Jeśli jest możliwe, to przepusty kablowe muszą znajdować się od dołu, co zapobiegagromadzeniu się wilgoci w skrzynce przyłączeniowej.
Ilustracja 4−1. Montaż czujnika
UWAGA
Wykorzystanie czujnika jako wspornika instalacji procesowej może być przyczyną zniszczenia czujnika lub błędnych pomiarów.
Czujnik nie może stanowić podpory instalacji technologicznej.
Prawidłowa instalacja, patrz strona 11
14 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcja instalacji czujników z serii F 15
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
5 Podłączenie czujnika
5.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.)
Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion:
• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• W Polsce, telefon (22) 45 89 200
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu.
• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.
• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.
UWAGA
Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza.
• Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających.
• Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją.
• Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach.
• Uszczelnić przepusty kablowe.
16 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Podłączenie czujnika ciąg dalszy
5.2 Opcje instalacji Czujnik może być dostarczony w różnych konfiguracjach:
• Ze zintegrowanym przetwornikiem; wszystkie połączenia są gotowe. Przejść do rozdziału 5.5 na stronie 21.
• Z procesorem lokalnym do połączenia ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym przy użyciu kabla 4-żyłowego; patrz rozdział 5.3.
• Ze skrzynką przyłączeniową do połączenia ze zdalnym przetwornikiem przy użyciu kabla 9-żyłowego; patrz rozdział 5.4 strona 20.
5.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym przy wykorzystaniu kabla 4−żyłowego
W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego:
1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod:
• Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 18.
• Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. Przejść do kroku 6 na stronie 18.
• Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego:
- Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2.
- W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 2.
2. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego.
3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel.
4 1/2 in(114 mm)
3/4 in(19 mm)
7/8 in(22 mm) 7/8 in
(22 mm)
Koszulka termokurczliwa
Korpus dławika
Nakrętka dławika
Wkładka zasciskowa
Instrukcja instalacji czujników z serii F 17
Podłączenie czujnika ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g):
a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla.
b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami.
c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody.
d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć.
e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia.
f. Ogrzać koszulkę (120 °C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów).
.
g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej.
h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający.
Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii
Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia
18 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Podłączenie czujnika ciąg dalszy
.
i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego.
5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika.
6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4-żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm2) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm2) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS-485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 19
Podłączenie czujnika ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego.
8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika.
• Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika.
• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect™ dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery.
• Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej:
- Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 na stronie 20) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24-VDC produkcji Sola/Hevi-Duty.
- Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza.
- Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 strona 20) do zacisków RS-485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia.
UWAGA
Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika.
Nie wolno zginać procesora lokalnego.
Zasilanie +(czerwony)
Zasilanie –(czarny)
RS−485A (biały)
RS−485B (zielony)
Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego• Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację
procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego• Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku
20 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Podłączenie czujnika ciąg dalszy
Ilustracja 5−1. Zaciski procesora lokalnego
5.4 Podłączenie kabla 9−żyłowego do skrzynki przyłączeniowej
W celu podłączenia 9-żyłowego kabla łączącego czujnik z przetwornikiem należy.
1. Przygotować kabel zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji Micro Motion Przygotowanie i instalacja kabla 9-żyłowego Micro Motion.
2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów w zaciski śrubowe. Nie mogą pozostać widoczne odizolowane przewody.
3. Przewody podłączyć zgodnie z kodem kolorów. Podłączenie przewodów od strony przetwornika - patrz skrócona instrukcja obsługi przetwornika.
4. Dokręcić śruby mocujące przewody.
5. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, a następnie mocno dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej i pokrywy obudowy przetwornika.
Zasilanie +
Zasilanie –
RS−485B
RS−485A
UWAGA
Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza.
• Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających.
• Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją.
• Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach.
• Uszczelnić przepusty kablowe.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 21
Podłączenie czujnika ciąg dalszyL
okalizacja
Okab
lowan
ieM
on
tażO
rientacja
Przed
instalacją
Ob
sług
a serwisow
a
5.5 Uziemienie czujnika Czujnik może być uziemiony przez rurociąg (warunkiem jest, aby płaszczyzny przyłączy procesowych były przewodzące), lub wykorzystując wewnętrzny lub zewnętrzny zacisk uziemienia znajdujący się na obudowie procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej.
Jeśli brak jest norm narodowych, zastosować się do poniższych zaleceń:
• Zastosować przewód miedziany o przekroju 2.5 mm2 (14 AWG) lub większym.
• Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 Ω.
• Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi.
Instrukcje uziemienia przetwornika zawarte są w instrukcji instalacji przetwornika.
UWAGA
Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów.
W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy:
• Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej.
• W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem.
• W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079−14, jeśli nie obowiązują normy narodowe.
22 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcja instalacji czujników z serii F 23
Lo
kalizacjaO
kablow
anie
Mo
ntaż
Orien
tacjaP
rzed in
stalacjąO
bsłu
ga serw
isowa
6 Obługa serwisowa
6.1 Informacje serwisowe Wsparcie techniczne możnaż uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200
• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
24 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcja instalacji czujników z serii F 25
Dodatek A Przyłącza do płukania
A.1 Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika
Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz rozdział A.3.
Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy.
Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200
• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
A.2 Demontaż korka Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy.
A.3 Procedura płukania obudowy
Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających.
1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.
OSTRZEŻENIE
Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu.
Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział A.3.
26 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Przyłącza do płukania ciąg dalszy
2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające.
3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte.
• Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika.
• Jeśli gaz czyszczący jest cięższy od powietrza (np. argon), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się niżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza w górę.
• Jeśli gaz czyszczący jest lżejszy od powietrza (np. azot), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się wyżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza do dołu.
4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej.
5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających.
6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna.
UWAGA
Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów.
Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne.
Tabela A−1. Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników z serii F
Model czujnikaSzybkość przepływuft3/hr (l/hr)
Czasminuty
F025 20 (566) 4 1/2
F050 20 (566) 4 1/2
F100 20 (566) 6
F200 20 (566) 15
Instrukcja instalacji czujników z serii F 27
Dodatek B Zwrot urządzeń
B.1 Wskazówki ogólne Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki.
Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management:
• W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277)
• W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200
• W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670
B.2 Nowe i nieużywane urządzenia
Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które:
• Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub
• Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion.
W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization).
B.3 Urządzenia używane Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem.
Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem.
28 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcja instalacji czujników z serii F 29
Dodatek C Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem
C.1 Informacje ogólne W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX.
Uwaga:
Stosowany na ilustracjach skrót “IS” oznacza “iskrobezpieczny”.
30 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Śruba uziemienia
CzerwonyZielonyBiały
Śruba uziemienia
BrązowyFioletowy
Żółty
NiebieskiSzaryPomarańw
Czarny
Maksymalna długość kabla 20 m
Kabel IS
Maksymalna długośćkabla 20 m
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
ZielonyBiały
Brązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
Skrzynka przyłączeniowaczujnika
FioletowyŻółty
Pomarań.Masa
urządzeniaSkrzynka przyłączeniowa
czujnika
Masa urządzenia
EB–20001048 Rev. A
BrąCzePomŻólZieNieFioSzaBia
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2 T5
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Model
D, DL(POZA D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Model
CMF(POZA CMF300A) T F H
Dostarczany jako iskrobezpiecznyElectronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX–D–IS
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
Kabel IS
MODEL 1700/2700
Instrukcja instalacji czujników z serii F 31
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739R − czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DLZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Naklejka z napięciem zasilania
Uziemienie bariery iskrobezpiecznej
Przy instalacji w obszarze bezpiecznym:[EEx ib] IIB / IIC
Wyjścia nieiskrobezpieczne
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R
Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529.
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V.
Z2 BrązowyZ4 CzarnyZ6 FioletowyZ8 ZielonyZ10 Niebieski
Obszar niezagrożony wybuchem
9−żyłowykabel IS
Masa urządzenia
Czerwony B2Żółty B4
Pomarańczowy B6Biały B8
Szary B10
CN1
9−żyłowy
kabel IS
Wyjścia iskrobezpieczne
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 300 m
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
ZielonyBiałyBrązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
FioletowyŻółtyPomarań.
MODELE
CMF (POZA CMF400) F H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
OPIS 100/115 VAC
220/230 VAC
12−30 VDC
AC + L L1
AC – N L2
GND
DC – CN2−D32
DC + CN2−Z32
B32 Z32
EB–20001047 Rev. A
Elektronika: RFT9739RCzujnik: CMF, F, D, DL, H
9−żyłowy
kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
Masa urządzenia
MODELE
D, DL (POZA D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
110/115 VAC220/230 VAC12−30 VDC
BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia
Skrzynkaprzyłączeniowa
czujnika
MODEL RFT9739
Maksymalna długość kabla 300 m
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
32 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model RFT9739D/E − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL
Bez zainstalowanego modułuUziemienie bariery iskrobezpiecznej
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
Zaciski iskrobezpieczne
(RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi)
W przypadku instalacji przetwornikaw temperaturze pokojowej niższej od −20 oCnależy zastosować odpowiedniedo tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe .
Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciempokryw należy odłączyć zasilanie.Pokrywy muszą być szczelnie zamknięteprzy włączonym zasilaniu elektrycznym.
Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowaneprzepusty, to przy obudowei muszą byćzainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4"− NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych.
Sza
ryN
iebi
eski
Żół
tyC
zerw
ony
Cza
rny
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym[EEx ib] IIC
(RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych)
(RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych)
9−żyłowykabel
Masa urządzenia
Bia
łyF
iole
tow
yZ
ielo
nyP
omar
ańcz
owy
Brą
zow
y
LUB
9−żyłowykabel
Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne.
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Maksymalna długość kabla 300 m
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
ZielonyBiały
Brązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
FioletowyŻółtyPomarań.
MODELE
CMF(POZA CMF400)
F H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Zaciski zasilania
85−250 VAC 50/60 Hz L N
12−30 VDC + −
IS
ZA
SIL
AN
IE
EB–20001046 Rev. A Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H
10
Masa urządzenia
28 29
Moduł wyjęty z obudowy
Uwaga:Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją
dostarczną wraz z czujnikiem
Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
EExd [ib] IIC T6
NIE
−IS
IS
ZA
SIL
AN
IE
NIE
−IS
9−żyłowykabel
Skrzynka przyłączeniowaczujnikaMasa
urządzenia
Maksymalna długość kabla 300 m
BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
MODELE
D, DL (POZA D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Zewnętrzny zacisk uziemienia
Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce.
MODEL RFT9739
MODEL RFT9739
MODEL RFT9739
Instrukcja instalacji czujników z serii F 33
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
MODELE
CMF(POZA CMF300A
and CMF400)
F T H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
EB–20001045 Rev. A
Elektronika: 3700
9−żyłowykabel IS9−żyłowy
kabel IS
Masa urządzenia
BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBiaMasa
urządzenia
MODELE
D, DL(POZA D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
FioletowyŻółty
Pomarańcz.
ZielonyBiały
Brązowy
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −
patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru
zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi
być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
Warunki bezpiecznego stosowania:
1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
3700Zaciski nieiskrobezpieczne
(kolor: szary)
3700Zaciski iskrobezpieczne
(kolor: niebieski)
CzerwonyBrązowyŻółtyCzarnyFioletowyPomarańczowyZielonyBiałyNiebieskiSzary Urządzenie wyposażone jest
w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
9−żyłowykabel IS
Uziemienie obudowy
PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB/IIC
NiebieskiSzaryCzerwony
85−265 VAC L/L2 N/L1
18−30VDC
9 10
+ –
MODEL 3700
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
34 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Elektronika: 3500
9−żyłowy
kabel IS
9−żyłowy
kabel lS
Masa urządzenia
MODELE
D, DL(poza D600)
Dostarczany jako iskrobezpieczny
FioletowyŻółty
Pomarań.
ZielonyBiały
Brązowy
NiebieskiSzaryCzerwony
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.
2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.
3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
3500Złącze
iskrobezpieczne
CzerwonyBrązowy
Żółty CzarnyFioletowy Pomarańczowy
Zielony BiałyNiebieski Szary
9−żyłowykabel IS
3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB lub[EEx ib] IIC
85−265VAC
lub 18−30VDC
ZACISKUZIEMIENIA OBUDOWY
ZASILANIE
EB–20001042 Rev. A
MODELE
CMF(poza CMF300A i CMF400)
F T H
Dostarczany jako iskrobezpieczny
MODEL 3500
UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −
patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru
zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
UWAGA:Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi
być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione.
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 35
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model IFT9701 − czujniki CMF010–CMF300 (poza CMF300A), H i F ze skrzynką przyłączeniową
,
Uziemienie urządzenia
Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Aktywny Pasywny
Parametry nieiskrobezpieczne
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
Zaciski iskrobezpieczne
Brą
zow
y
Cze
rwon
y
Pom
arań
czow
y
Żół
ty
Zie
lony
Nie
bies
ki
Fio
leto
wy
Sza
ry
Bia
ły
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
ZASILANIE NIE−I.S.ZASILANIE NIE−I.S.
W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem
EEx de[ib] IIB/IIC T6
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym
[EEx ib] IIB/IIC
(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.
MODELE
CMF010–CMF300, F, H(POZA CMF300A, CMF400)
Dostarczane jako iskrobezpieczne FioletowyŻółty
Pomarań
ZielonyBiały
Brązowy
CzerwonySzaryNiebieski
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
lubI.S
.
I.S.
Kabel IS
Maksymalna długość kabla 300 m
MODEL IFT9701
MODEL IFT9701
MODEL IFT9701
EB–20001039 Rev. A
Elektronika: IFT9701Czujnik: CMF, F, H
UWAGA:Aby zapewnić
iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne
musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo
uziemione.
UWAGA:Aby zapewnić
iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne
musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo
uziemione.
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
36 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany
,
Brą
zow
y
Cze
rwon
y
Pom
arań
czow
y
Żół
ty
Zie
lony
Nie
bies
ki
Fio
leto
wy
Sza
ry
Bia
ły
ZASILANIE NON−I.S.ZASILANIE NON−I.S.
EB–20000372 Rev. A
Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703
lub
Czujnik Czujnik
(IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe))(IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie − Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
(IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi)(IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe.
Uziemienie urządzenia
zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej.
Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne
Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V
Zaciski iskrobezpieczne
UWAGA:Aby zapewnić
iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne
musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo
uziemione.
W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem
EEx de[ib] IIB/IIC T6
W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym
[EEx ib] IIB/IIC
Instrukcja instalacji czujników z serii F 37
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 2500 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal.
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
4−żyłowykabel IS
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
4−żyłowykabel IS
WIDOK A
MODEL 2500
WIDOK B
Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego
procesora lokalnego
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
ŚRUBA UZIEMIENIA
BrązowyFioletowy
Żółty
ŚRUBA UZIEMIENIA
Czarny
CzerwonyZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarańczowy
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowykabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowyKabel IS
Maksymalna długość kabla 20 m
9−żyłowykabel IS
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
ZielonyBiałyBrązowy
FioletowyŻółtyPomarańcz.
CzerwonySzaryNiebieski
EB−20000764 Rev. A
MODELE
CMF(POZA CMF300A)
F T H
Dostarczane jako iskrobezpieczne
MODELE
D, DL(POZA D600)
Dostarczane jako iskrobezpieczne
Elektronika: 2500
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB/IICUrządzenie wyposażone jest
w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
BrąCzePPomŻółZieNieFioSzaBia
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
38 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − zdalny procesor lokalny − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
VDC+VDC–RS485ARS485B
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC
4−żyłowykabel IS
4−żyłowyIS
kabel
MODEL 3700
BrązowyFioletowy
ŻółtyCzerwonyZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarańczowy
9−żyłowykabel IS
9−żyłowykabel IS
9−żyłowykabel IS
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
ZielonyBiały
Brązowy
CzerwonySzaryNiebieski
EB−20001043 Rev. B
MODELE
CMF(POZA CMF300A)
F T H
MODELE
D, DL(POZA D600) Elektronika: 3700
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
Masa urządzenia
9 10
85–265 VAC L/L2 N/L1
18–30 VDC + –
Warunki bezpiecznego stosowania:
1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2.05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
Śruba uziemienia
FioletowyŻółty
Pomarańcz.
Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny
PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Czarny
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
VDC+
VDC– RS485A
RS485B
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
3700Zaciski nieiskrobezpieczne
(kolor: szary)
3700Zaciski iskrobezpieczne
(kolor: niebieski)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Śruba uziemienia
Maksymalna długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Maksymalna długość kabla 20 m
Maksymalna długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego
wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −
patrz tabliczka czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
UWAGA:Aby zapewnić
iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne
musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo
uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia
Instrukcja instalacji czujników z serii F 39
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − zdalny procesor − czujniki CMF (poza CMF300A),D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową
Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB
lub[EEx ib] IIC
4−żyłowyIS
kabel
4−żyłowyIS
kabel
MODEL 3500
BrązowyFioletowy
Żółty
Czarny
CzerwonyZielonyBiały
NiebieskiSzaryPomarańczowy
9−żyłowykabel IS
9−żyłowykabel IS
9−żyłowykabel IS
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
Obszar zagrożony wybuchem:EEx ib IIB / IIC
ZielonyBiały
Brązowy
CzerwonySzaryNiebieski
EB−20001041 Rev. C
MODELE
CMF(POZA CMF300A)
F T H
MODELE
D, DL(POZA D600) Elektronika: 3500
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
FioletowyŻółty
Pomarańcz.
Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny
85–265VAC
18–30VDClub
VDC+ VDC–RS485A RS485B
VDC+
VDC– RS485A
RS485B
PRZETWORNIK 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.
2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.
3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
3500Złącze
iskrobezpieczne
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2.05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Śruba uziemienia
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
ZDALNY PROCESOR LOKALNY
Śruba uziemienia
Maksymalna długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Zacisk uziemienia obudowy
ZASILANIE
Maksymalna długość kabla 20 m Maksymalna
długość kabla 20 m
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego
wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem −
patrz tabliczka czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Masa urządzenia
Skrzynka przyłączeniowa czujnika
Podłączenie iskrobezpieczne
przepływomierza Micro Motion.
UWAGA:Aby zapewnić
iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne
musi być oddzielone od innego okablowania
Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo
uziemione.BrąCzePomŻółZieNieFioSzaBia
40 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Procesor lokalny czujnika z barierą − system nadrzędny
1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m
4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Parametry dopuszczalne wyjść IS bariery do procesora lokalnego
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
15 V
DC
–
15 V
DC
+
RS
485A
RS
485B
24 V
DC
–
24 V
DC
+
HO
ST
RS
485A
HO
ST
RS
485B
Patrz uwaga 5
Patrz uwaga 5
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego
Ui 17,3 Vdc
Ii 484 mA
Pi 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30 µH
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIC / IIB
ISkabel
ISkabel PROCESOR LOKALNY
MONTOWANY NA CZUJNIKU
VDC +
VDC – RS485A
RS485B
EB–3600800 Rev. CStrona 1 z 1
Elektronika: BARIERA
Obszar bezpiecznyEEx [ib IIB]EEx [ib IIC]
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃUo < = Ui
Io < = Ii
(Uo x Io) / 4 < = Pi
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 41
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 1700/2700 − czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym
Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika
* Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem:Bez wyświetlaczaEEx de [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx de [ia/ib] IIB + H2 T5
* Wyjścia ognioszczelne:Bez wyświetlaczaEEx d [ia/ib] IIC T5
Z wyświetlaczemEEx d [ia/ib] IIB + H2
Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika.
INSTALACJA ZDALNA
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIC/IIB
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
ZDALNY MONTAŻ PRZETWORNIKA MODEL 1700/2700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i dławików kablowych w obszarze zagrożonym wubychem − patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX przetworników Model 1700/2700.
Patrz uwaga 5.
Patrz uwaga 5.
Procesor lokalny
Kabel IS
RS485B
VDC+
RS485AVDC–
Kabel IS
VD
C+
VD
C–
RS
485A
RS
485B
Elektronika: 1700/2700 Remote Mount
1 2 3 4
EB–3600583 Rev. ESheet 1 of 1
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Parametry dopuszczalne procesora lokalnego iskrobezpiecznego i niepalnego
Ui 17,3 Vdc
Ii 484 mA
Pi 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30 µH
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 1700/2700 do procesora
lokalnego
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2,05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
Lo/Ro IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
1. Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
2. Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m
4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
42 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 2500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym
Obszar bezpieczny:[EEx ib] IIB/IIC
4−żyłowykabel IS
4−żyłowykabel IS
WIDOK A
MODEL 2500
WIDOK B
PRZETWORNIK MODEL 2500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Patrz uwaga 5
Patrz uwaga 5
DOPUSZCZALNE PARAMETRY PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
UWAGI INSTALACYJNE:
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
Elektronika: 2500
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB/IIC
EB−20000763 Rev. A
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokalnego
Parametry dopuszczalne dla 4−żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka procesora lokalnego
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
1. * Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
2. * Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
3. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 600 pF/m Indukcyjność kabla = 1.6 µH/m
4. Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
5. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
6. Kiedy na jednej szynie DIN zamontowanych jest kilka przetworników Model 2500 i temperatura otoczenia jest wyższa od 45˚C, to prześwit między przetwornikami musi wynosić co najmniej 10 mm.
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
Instrukcja instalacji czujników z serii F 43
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3700 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym
4−żyłowykabel IS
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
Elektronika: 3700
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
EB−20000225 Rev. BStrona 1 z 1
Obszar zagrożony wybuchemEEx de [ib] IIB / IIC
9 10
85–265 VAC L/L2 N/L1
18–30 VDC + –
PRZETWORNK 3700 W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
MODEL 3700
VDC+VDC–RS485ARS485B
VDC+
VDC– RS485A
RS485B
(OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA)
4−żyłowykabel IS
Warunki bezpiecznego stosowania:
1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej –20˚C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty.
2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę.
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal.
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2.05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
3700Zaciski nieiskrobezpieczne
(kolor: szary)
3700Zaciski iskrobezpieczne
(kolor: niebieski)
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Masa urządzenia
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
44 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Przetwornik Model 3500 − czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, R, CNG i T z procesorem lokalnym
Obszar bezpieczny[EEx ib] IIB
lub[EEx ib] IIC
EB−20000251 Rev. BStrona 1 z 1
Elektronika: 3500
85–265VAC
18–30VDClub
Obszar zagrożony wybuchemEEx ib IIB / IIC
MODEL 3500
VDC+ VDC–RS485A RS485B
VDC+
VDC– RS485A
RS485B
PRZETWORNIK MODEL 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania
1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529.
2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm.
3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1.
3500Złącze
iskrobezpieczne
Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3500 do procesora lokal.
Voc 17,22 Vdc
Isc 484 mA
Po 2.05 W
Co IIC 0,333 µF
IIB 2,04 µF
Lo IIC 151,7 µH
IIB 607 µH
L/R IIC 17,06 µH/Om
IIB 68,2 µH/Om
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla.
Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne.
Zacisk uziemienia obudowy
ZASILANIE
4−żyłowykabel IS
Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem − patrz tabliczka czujnika.
Parametry dopuszczalne 4−żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego
VMAX 17,3 Vdc
Imax 484 mA
Pmax 2,1 W
Ci 2200 pF
Li 30µH
4−żyłowykabel IS
PROCESOR LOKALNY ZAMONTOWANY NA CZUJNIKU
Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza
Micro Motion.
UWAGI INSTALACYJNE:DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃVoc < = Vmax
Isc < = Imax
(Voc x Isc) / 4 < = Pmax
*Co > = Ccable + Ci1 + Ci2 + . . . + Cin
*Lo > = Lcable + Li1 + Li2 + . . . + Lin
*Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych.
*Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych.
Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości:Pojemność kabla = 180 pF/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m
Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy.
45 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Dla certyfikatu ATEX numer: BVS 03 ATEX E 176 XF Series Sensor Instructions
Urządzenie: Typ Czujnik typ F*** *******Z*****Wyprodukowane i przedstawione Micro Motion, Inc.do badań przez
Adres Boulder, Co. 80301, USA
Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC
Kod oznaczenia EEx ib IIC T1–T6
Normy bazoweEN 50014:1997 +A1–A2 Wymagania ogólneEN 50020:2002 Iskrobezpieczeństwo ´i´
46 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
1) Urządzenie i typ
Czujnik typ F*** ********Z*****
Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:typ F* * * * * * * * ** Z* * * * *
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
przepust kablowy (litera)
interfejs elektroniczny (litera)ABCD
E
H
IQRV
W
Y
= procesor lokalny = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej= zintegrowany przetwornik 1700/2700= procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego=procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego= skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemperaturowej do kabla 9−żyłowego = zintegrowany przetwornik IFT9701= procesor lokalny w obudowie aluminiowej= skrzynka przyłączeniowa do kabla 9−żyłowego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej= procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdalnego systemu zarządzającego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
Typ czujnika (3 cyfry)
Instrukcja instalacji czujników z serii F 47
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
2) Opis
Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu.
Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe.
Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****(A, B, D, E)*Z***** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej oraz F*** *****(Q, V, W lub Y)*Z***** w przypadku obudowy aluminiowej.
Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ *700**********; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****C*Z*****.
Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ IFT9701*******; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****I*Z*****.
Montaż bezpośredni czujnika na przetworniku powoduje zmianę kodu oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem zgodnie z następującą tabelą:
Czujnik
F025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****F200 *****C*Z*****
Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1–T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1–T5
48 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3) Parametry
3.1 Typ F*** *****(R lub H)*Z*****
3.1.1 Obwód zasilania cewek (zaciski 1–2 lub przewód czerwony i brązowy)− napięcie Ui DC 11,4 V− prąd Ii 2,45 A− moc Pi 2,54 W
efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalna
3.1.2 Obwód detektorów położenia (zaciski 5 , 9 i 6, 8 lub przewody zielony, biały i niebieski, szary)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW
efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalna
3.1.3 Obwód pomiaru temperatury (zaciski 3, 4 i 7 lub pomarańczowy, żółty i fioletowy)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW
efektywna wewnętrzna pojemność Ci pomijalnaefektywna wewnętrzna indukcyjność Li pomijalna
typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek
w temp. –40 ˚C [Ω]
rezystancjaszeregowa w temp.
–40 ˚C [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,9 262,1 207,7F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 148,3
typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek
w temp. –40 ˚C [Ω]
rezystancjaszeregowa w temp.
–40 ˚C [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F050 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F100 *****(R lub H)*Z***** 6,9 105 0F200 *****(R lub H)*Z***** 23,8 182,5 0
Instrukcja instalacji czujników z serii F 49
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.1.4 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.1.5 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C
Czujniki typ F*** *****(R lub H)*Z***** mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika.
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
50 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.2 Typ F*** *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z*****
3.2.1 Obwód wejściowy (zaciski 1–4)− napięcie Ui DC 17,3 V− prąd Ii 484 mA− moc Pi 2,1 W− efektywna pojemność wewnętrzna Ci 2200 pF− efektywna indukcja wewnętrzna Li 30 µH
3.2.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.2.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
Instrukcja instalacji czujników z serii F 51
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.3 Typ F*** *****C*Z*****
3.3.1 Parametry elektryczne − przetworniki typ *700********** patrz instrukcja przetwornika 1700/2700
3.3.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.3.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
52 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.4 Typ F*** *****I*Z*****
3.4.1 Parametry elektryczne− patrz instrukcja przetwornika IFT9701 dla przetworników typ IFT9701*******
3.4.2 Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.4.3 Zakres temperatur otoczenia Ta–40 ˚C do +55 ˚C
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PRZETWORNIKIEM IFT9701 W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
Instrukcja instalacji czujników z serii F 53
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
4) Oznaczenie
Typ kod oznaczeniaF025 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F050 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F100 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F200 *****(R, H lub I)*Z***** EEx ib IIC T1–T6F025 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F050 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F100 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5F200 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1–T5
II 2G
–40 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C
54 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji
1. Przy montażu czujników typ F*** *****C*Z***** bezpośrednio na przetwornikach *700********** następuje zmiana kodu oznaczenia zespołu pomiarowego:
2. Jeśli aplikacja wymaga zastosowania czujnika z atestem IIB w obszarze zagrożonym wybuchem IIC, to możliwa jest modyfikacja czujników przez dodanie właściwego rezystora szeregowego w obwodzie zasilania cewek. Czynność tę może wykonać tylko producent lub jego przedstawiciel. W takim wypadku, zmodyfikowany czujnik musi zostać oznaczony IIC i kodem identyfikacyjnym (tak zwana liczba CEQ). Jednocześnie producent lub jego przedstawiciel musi wydać Deklarację Wytwarzania (Manufacturing Declaration), która zawiera wszystkie obliczenia, jaki rezystor został dodany i jaki jest kod identyfikacyjny.
3. Powyższa uwaga dotyczy również czujników IIB lub IIC, które mają być stosowane do pomiarów mediów o temperaturach niższych, niż podanych w deklaracji zgodności EC.
4. Dopuszczalne jest połączenie warunków 2 i 3.
5. Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:
Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231
Czujnik
F025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****F200 *****C*Z*****
Czujnik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1–T5Czujnik typ *700*13******* EEx ib IIC T1–T5
Instrukcja instalacji czujników z serii F 55
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Dla certyfikatu ATEX numer: DMT 01 ATEX E 158 XF Series Sensor Instructions
Urządzenie: Typ Czujnik typ F*** *******Z*****Wyprodukowane i przedstawione Micro Motion, Inc.do badań przez
Adres Boulder, Co. 80301, USA
Podstawa badań Dodatek II Dyrektywy 94/9/EC
Kod oznaczenia EEx ib IIB/IIC T1 − T6
Normy bazoweEN 50014:1997 +A1–A2 Wymagania ogólneEN 50020:2002 Iskrobezpieczeństwo ´i´
56 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
1) Urządzenie i typ
Czujnik typ F*** ********Z*****
Zamiast *** podawane są oznaczenia literowe i cyfrowe zgodnie z poniższym opisem:typ F* * * * * * * * ** Z* * * * *
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
przepust kablowy (litera)
interfejs elektroniczny (litera)ABCD
E
H
QRV
W
Y
= procesor lokalny = procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej= zintegrowany przetwornik 1700/2700= procesor lokalny do podłączenia zdalnego systemu zarządzającego=procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego= skrzynka przyłączeniowa w wersji wysokotemperaturowej do kabla 9−żyłowego = procesor lokalny w obudowie aluminiowej= skrzynka przyłączeniowa do kabla 9−żyłowego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej= procesor lokalny w obudowie aluminiowej do zdalnego systemu zarządzającego= procesor lokalny w obudowie aluminiowej w wersji wysokotemperaturowej do zdalnego systemu zarządzającego
Pola bez wpływu na kod oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem
Typ czujnika (3 cyfry)
Instrukcja instalacji czujników z serii F 57
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
2) Opis
Czujnik przepływ w połączeniu z przetwornikiem służy do pomiarów natężenia przepływu.
Czujnik zawierający rurki drgające pobudzane do drgań polem magnetycznym składa się z następujących elementów elektrycznych: cewki, rezystory, czujniki temperatury, zaciski i listwy zaciskowe.
Zamiast skrzynki przyłączeniowej może być wykorzystana obudowa zawierające urządzenie przetwarzające sygnał typ 700; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****(A, B, D, E)*Z***** w przypadku obudowy ze stali nierdzewnej oraz F*** *****(Q, V, W lub Y)*Z***** w przypadku obudowy aluminiowej.
Bezpośrednio na czujniku może być zamontowany przetwornik typ *700**********; tego typu czujniki posiadają oznaczenie F*** *****C*Z*****.
Montaż bezpośredni czujnika na przetworniku powoduje zmianę kodu oznaczenia do pracy w obszarze zagrożonym wybuchem zgodnie z następującą tabelą:
Uwaga: Jeśli czujnik montowany jest bezpośrednio na przetworniku, to przepływomierz może być instalowany tylko w obszarze określonym przez bardziej wymagające oznaczenie (np. jeśli czujnik F025 ma oznaczenie EEx ib IIC T1−T6 i jest zintegrowany z przetwornikiem typ *70011******* przeznaczonym do pracy w EEx ib IIB+H2 T1−5, to powstały przepływomierz może pracować tylko w obszarze EEx ib IIB+H2 T1−5).
Czujnik może być przeznaczony do pomiarów mediów palnych, jeśli nie tworzą one stałej lub okresowej atmosfery zagrożonej wybuchem. Czujnik musi być być poddawany okresowym testom ciśnieniowym.
Uzupełnienie No. 3 Certyfikatu ATEX DMT 01 ATEX E 158 X uwzględnia poprawione parametry cewek pobudzających czujnika F 100, dla uzyskania zgodności z innymi przetwornikami z certyfikatami ATEX. Czujniki z nowymi parametrami cewek będą identyfikowane w kodzie identyfikacji konstrukcji (Construction Identification Code − C.I.C.) przez A1.
CzujnikF025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****
F200 *****C*Z*****
Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1−T5 EEx ib IIB T1−T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIB T1−T5
58 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3) Parametry
3.1 Typ F*** *****(R lub H)*Z*****
3.1.1 Obwód zasilania cewek (zaciski 1 − 2 lub przewód czerwony i brązowy)− napięcie Ui DC 11,4 V− prąd Ii 2,45 A− moc Pi 2,54 W
efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna
3.1.2 Obwód detektorów położenia (zaciski 5 , 9 i 6, 8 lub przewody zielony, biały i niebieski, szary)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW
efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalna
3.1.3 Obwód pomiaru temperatury (zaciski 3, 4 i 7 lub pomarańczowy, żółty i fioletowy)− napięcie Ui DC 30 V− prąd Ii 101 mA− moc Pi 750 mW
efektywna pojemność wewnętrzna Ci pomijalnaefektywna indukcyjność wewnętrzna Li pomijalna
typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek
w temp. –40 ˚C [Ω]
rezystancjaszeregowa w temp.
–40 ˚CF025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,3 69,8 267,0F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 59,2
typ czujnika indukcyjność [mH]rezystancja cewek
w temp. –40 ˚C [Ω]
rezystancjaszeregowa w temp.
–40 ˚CF025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F100 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 128,5F200 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 59,2
Instrukcja instalacji czujników z serii F 59
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.1.4 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.1.5 Zakres temperatur otoczenia Ta –40 ˚C do +55 ˚C
Czujniki mogą być stosowane w temperaturach otoczenia wyższych niż 55 ˚C, jeśli temperatura otoczenia nie przekracza maksymalnej temperatury medium uwzględniając klasyfikację temperaturową i maksymalną temperaturę roboczą czujnika.
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANĄ SKRZYNKĄ PRZYŁĄCZENIOWĄ W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
60 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.2 Typ F*** *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z*****
3.2.1 Obwód wejściowy (zaciski 1–4)− napięcie Ui DC 17,3 V− prąd Ii 484 mA− moc Pi 2,1 W− efektywna pojemność wewnętrzna Ci 2200 pF− efektywna indukcja wewnętrzna Li 30 µH
3.2.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.2.3 Zakres temperatur otoczenia Ta –40˚C do +55˚C
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
Instrukcja instalacji czujników z serii F 61
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
3.3 Typ F*** *****C*Z*****
3.3.1 Parametry elektryczne − przetworniki typ *700********** patrz instrukcja przetwornika 1700/2700
3.3.2 Klasy temperaturowe Klasy temperaturowe zależą od temperatury medium przy uwzględnieniu maksymalnej temperatury pracy czujnika i są przedstawiona na poniższym wykresie:
3.3.3 Zakres temperatur otoczenia Ta –40˚C up to +55˚C
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM (˚C)
DOPUSZCZALNE TEMPERATURY CZUJNIKÓW Z SERII F Z ZINTEGROWANYM PROCESOREM LOKALNYM W ZALEŻNOŚCI OD TEMPERATURY MEDIUM I OTOCZENIA
NACHYLENIE =–.25˚ TEMP. OTOCZENIA NA ˚C TEMP. MEDIUM
62 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
4) Oznaczenie
Typ kod oznaczeniaF025 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F050 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F100 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIC T1−T6F200 *****(R lub H)*Z***** EEx ib IIB T1−T6F025 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F050 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F100 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIC T1−T5F200 *****(A, B, D, E, Q, V, W lub Y)*Z***** EEx ib IIB T1−T5
II 2G
–40 ˚C ≤ Ta ≤ +55 ˚C
Instrukcja instalacji czujników z serii F 63
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
5) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania / instalacji
1. Przy montażu czujników typ F*** *****C*Z***** bezpośrednio na przetwornikach *700********** następuje zmiana kodu oznaczenia zespołu pomiarowego:
Uwaga: Jeśli czujnik montowany jest bezpośrednio na przetworniku, to przepływomierz może być instalowany tylko w obszarze określonym przez bardziej wymagające oznaczenie (np. jeśli czujnik F025 ma oznaczenie EEx ib IIC T1−T6 i jest zintegrowany z przetwornikiem typ *70011******* przeznaczonym do pracy w EEx ib IIB+H2 T1−5, to powstały przepływomierz może pracować tylko w obszarze EEx ib IIB+H2 T1−5).
2. Jeśli aplikacja wymaga zastosowania czujnika z atestem IIB w obszarze zagrożonym wybuchem IIC, to możliwa jest modyfikacja czujników przez dodanie właściwego rezystora szeregowego w obwodzie zasilania cewek. Czynność tę może wykonać tylko producent lub jego przedstawiciel. W takim wypadku, zmodyfikowany czujnik musi zostać oznaczony IIC i kodem identyfikacyjnym (tak zwana liczba CEQ). Jednocześnie producent lub jego przedstawiciel musi wydać Deklarację Wytwarzania (Manufacturing Declaration), która zawiera wszystkie obliczenia, jaki rezystor został dodany i jaki jest kod identyfikacyjny.
3. Powyższa uwaga dotyczy również czujników IIB lub IIC, które mają być stosowane do pomiarów mediów o temperaturach niższych, niż podanych w deklaracji zgodności EC.
4. Dopuszczalne jest połączenie warunków 2 i 3.
5. Upoważnionym do przeprowadzania przeglądów, konserwacji i napraw jest:
Emerson Process Management Sp. z o.o.02−673 Warszawaul. Konstruktorska 11Atel. (22) 45 89 200faks. (22) 45 89 231
CzujnikF025 *****C*Z*****F050 *****C*Z*****F100 *****C*Z*****
F200 *****C*Z*****
Przetwornik typ *700*11******* EEx ib IIB+H2 T1−T5 EEx ib IIB T1−T5Przetwornik typ *700*13******* EEx ib IIC T1−T5 EEx ib IIB T1−T5
64 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy
Instrukcja instalacji czujników z serii F 65
Dodatek D Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara
D.1 Ograniczenia zastosowania do stref i/lub pomieszczeń zagrożonych wybuchem
W przemyśle chemicznym i przemysłach pokrewnych czujnik typu F*** *******Z**** może być stosowany w pomieszczeniach i strefach zakwalifikowanych zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 03.11.1992 (Dziennik UStaw nr 92/1992 poz. 460) jako Z1 i Z2 zagrożenia wybuchem od gazów wybuchowych i par cieczy palnych należących do podgrup wybuchowości IIA, IIB i IIC klas temperaturowych T1-T6.
D.2 Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem
1 Do obwodu cewki pobudzającej (zaciski 1−2) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =11,4 V, Ii = 2,45 A, Pi = 2,54 W, Ci = pomijalna
2 Do obwodów czujników położenia (zaciski 5/9 i 6/8) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =30 V, Ii = 101 mA, Pi = 750 mW, Ci = pomijalna
3 Do obwodów temperatury (zaciski 3, 4, i 7) czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui =30 V, Ii = 101 mA, Pi = 750 mW, Ci = pomijalna, Li = pomijalna
typ czujnika indukcyjność Li [mH] Rezystancja Ri [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 988,8F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 469,7F100 *****(R lub H)*Z***** 29,3 69,8 + 267,0F200 *****(R lub H)*Z***** 9,4 37,4 + 59,2
typ czujnika indukcyjność Li [mH] Rezystancja Ri [Ω]F025 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F050 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F100 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 128,5F200 *****(R lub H)*Z***** 5,83 24,1 + 59,2
66 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy
4 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(R lub H)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:
5 Do obwodu wejściowego (zaciski 1−4) czujnika typ F*** *****(A lub B)*Z***** może być podłączony tylko iskrobezpieczny obwód o następujących parametrach: Ui = 17,3 V, Ii = 484 mA, Pi = 2,1 W, Ci = 2200 pF, Li = 30 µH
6 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(A lub B)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:
TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)
Instrukcja instalacji czujników z serii F 67
Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy
7 Dopuszczalna temperatura otoczenia dla czujnika typ F*** *****(C lub F)*Z***** w zależności od temperatury medium i klasy temperaturowej wynosi:
MA
KS
. TE
MP.
OTO
CZ
EN
IA (
˚C)
TEMPERATURA MEDIUM W CZUJNIKU(˚C)
68 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Warunki stosowania zgodne z KD Barabara ciąg dalszy
Instrukcja instalacji czujników z serii F 69
Indeks
CCzujnik
lokalizacja 7montaż 13orientacja 11okablowanie 15
DDopuszczalne warunki
temperatura 8Drgania dopuszczalne 8
EEuropejskie instalacje 1, 29
HInstalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
lokalizacja czujnika 7okablowanie15
IInstalacja w obszarze zagrożonym wybuchem
ATEX 29lokalizacja czujnika 7okablowanie15
KKabel przepływomierza
maksymalna długość 9
LLokalizacja 7
instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 7maksymalna długość kabli 9zawory 9
MMedium procesowe
strzałka kierunku przepływu 11Montaż 13
OObsługa klienta 23Okablowanie 15
instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem 15Orientacja 11
strzałka kierunku przepływu 11rurociąg pionowy 11
PPrzetwornik
typy podłączeń 1maksymalna odległość od czujnika 9
RRurociąg pionowy 11
SStrzałka kierunku przepływu 11Informacje serwisowe 23
TTemperatura medium procesowego 8Temperatura otoczenia 8Temperatury dopuszczalne 8
WWilgotność 8Wymagania środowiskowe 8
ZZawory
lokalizacja czujnika 9Zwrot nowych urządzeń 27Zwrot urządzeń 27Zwrot używanych urządzeń 27
70 Instrukcja instalacji czujników z serii F
Micro MotionTM
©2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. P/N 20001194PL, Rev. A
*20001194PL*
Dane techniczne wszystkich produktów Micro Motion można znaleźć na stronie internetowej www.micromotion.com
Emerson Process Management Sp. z o.o.ul. Konstruktorska 11A02−667 WarszawaT (22) 45 89 200F (22) 45 89 231
Micro Motion EuropeEmerson Process ManagementWiltonstraat 303905 KW VeenendaalThe NetherlandsT +31 (0) 318 495 670F +31 (0) 318 495 689
Micro Motion Inc. USAWorldwide Headquarters7070 Winchester CircleBoulder, Colorado 80301T (303) 530−8400
(800) 522−6277F (303) 530−8459