24
eco AOEM1P33 Manual de instruções Manual de instruções originais

Manual Radiomatic Eco

  • Upload
    rodrigo

  • View
    64

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

MANUAL CONTROLE REMOTO SEM FIO RADIOMATIC MODELO ECO

Citation preview

Page 1: Manual Radiomatic Eco

eco AOEM1P33

Manual de instruções Manual de instruções originais

Page 2: Manual Radiomatic Eco

Índice

Instruções de segurança Utilização adequada Advertências de segurança relativamente à instalação e operação 

Operação Ligar o emissor Desligar o emissor Desactivação da emissão automática (Função APO) 

Bateria e carregador da bateria Bateria NiMH Carregador 

Opções Características de segurança Mudança de frequência Liberação-Aceitação Trabalho em grupo Liberação-Aceitação-Trabalho em grupo radiomatic® infrakey Controlo por cabo radiomatic® masterkey Comutação de endereço por meio de ficha codificadora Interpolação do emissor 

Botão como botão de comutação Desbloqueio das saídas proporcionais Botão rotativo de pré-selecção da velocidade Posição de colocação fora de serviço Retorno através de LED Pré-selecção de carro transversal ou mecanismo de elevação 

Dados técnicos Dimensões Resolução de erros Manutenção  Anexo: Declaração de conformidade CE, nota de reenvio, lista de frequências para a Europa, vistas específicas do sistema, planos de ligação e/ou cablagem de saída Pos: 2 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitungen/Allgemein/----- Seitenumbruch ------ @ 1\mod_1219672326234_0.doc @ 29508

Explicação dos símbolos

Perigo devido a tensão eléctrica. O contacto com peças condutoras de tensão na parte interior do aparelho pode conduzir a ferimentos graves ou mesmo à morte. Nota relativa à segurança no trabalho. Em caso de não observância destas advertências podem ocorrer acidentes que poderão provocar danos materiais, ferimentos graves ou mesmo a morte. Informações importantes relativas ao funcionamento do sistema de transmissão via rádio.

Fabricante: HBC-radiomatic GmbH • Haller Straße 45 – 53 • 74564 Crailsheim • Germany • Tel. +49 7951 393-0 • [email protected]. Não nos responsabilizamos por erros de impressão ou enganos! – Reservado o direito a alterações técnicas.

® radiomatic e radiobus são marcas comerciais registadas alemãs. © 04 / 2010, HBC-radiomatic GmbH, 74564 Crailsheim, Germany A reimpressão ou reprodução (mesmo em extractos) apenas é permitida com a autorização expressa por escrito por parte da HBC-radiomatic GmbH.

Page 3: Manual Radiomatic Eco

Instruções de segurança

Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o sistema de rádio. Tal aplica-se especialmente à instalação, colocação em funcionamento e manutenção do sistema de rádio. O manual de instruções faz parte do sistema de rádio e deve estar sempre acessível ao pessoal responsável. No manual de instruções, o termo "Máquina" é usado para as mais variadas possibilidades de utilização do sistema de rádio. Utilização adequada

O sistema de rádio destina-se ao controlo de máquinas e à transmissão de dados. Tenha em consideração os regulamentos de segurança e prevenção de acidentes no trabalho em vigor relevantes para a respectiva aplicação.

A leitura do manual de instruções e a observância de todas as advertências de segurança que o mesmo contém também fazem parte de uma utilização adequada do aparelho.

O sistema de rádio não pode ser usado em áreas potencialmente explosivas nem para o controlo de máquinas que sirvam para o transporte de passageiros, a não ser que a sua utilização nestas áreas tenha sido explicitamente permitida pelo fabricante.

As alterações no sistema de rádio apenas podem ser efectuadas por pessoal técnico instruído e autorizado pela HBC-radiomatic. Todas as alterações têm de ser documentadas no dossier principal do sistema de rádio, na fábrica.

Os dispositivos de segurança do sistema de rádio não podem ser alterados, retirados ou contornados. São especialmente proibidas alterações no sistema de paragem de emergência completo do sistema de rádio.

Advertências de segurança relativamente à instalação e operação

A ligação eléctrica deverá ser executada apenas por um técnico de electricidade, de acordo com o plano de ligações de saída anexo.

O receptor apenas pode ser aberto por pessoal instruído. Os componentes que se encontram no interior do receptor podem estar sob tensão eléctrica que poderá ser fatal. Antes da abertura do receptor, deve-se desligar a tensão de alimentação da máquina.

Tenha também em atenção que, durante o controlo via rádio, é absolutamente proibida a permanência de pessoas na zona de perigo, em particular por baixo da carga (guindaste!).

Escolha um local seguro para o controlo via rádio, do qual consiga visualizar por completo os movimentos da máquina, da carga e as condições de trabalho circundantes.

Não é permitido guardar um emissor de rádio ligado sem supervisão. Desligue sempre o emissor de rádio quando este não for preciso. Isto também se aplica se mudar de localização, trabalhar sem comando via rádio, durante pausas no trabalho ou depois do trabalho terminado. Proteja sempre o emissor de rádio contra a utilização por parte de pessoas não autorizadas, por exemplo guardando-o num local fechado à chave.

Em caso de emergência ou qualquer tipo de avaria, desligue imediatamente o emissor de rádio premindo o interruptor STOP.

Utilize o sistema de rádio apenas se este se encontrar em perfeito estado técnico. As avarias e falhas que possam colocar em causa a segurança devem ser solucionadas por técnicos especializados instruídos e autorizados pela HBC-radiomatic antes de uma nova colocação em funcionamento.

Tenha em atenção que, conforme a localização e o ângulo de visão relativamente à máquina, poderá ocorrer uma alteração da direcção dos movimentos dos elementos de comando. Tal aplica-se especialmente em caso de utilização de gruas giratórias, quando altera a sua localização de dentro do raio de acção para fora deste. O operador tem de se familiarizar com as marcas de direcção na máquina antes de iniciar o trabalho.

As reparações apenas podem ser efectuadas por pessoal técnico instruído e autorizado pela HBC-radiomatic. Apenas poderão ser usadas peças de substituição e acessórios originais (por ex. baterias), uma vez que, de outra forma, já não nos é possível garantir a segurança do aparelho e a nossa garantia ampliada perde a sua validade.

Page 4: Manual Radiomatic Eco

Utilize o comando via rádio com cuidado e familiarize-se com as suas funções. Tal aplica-se especialmente quando o utilizar pela primeira vez ou se o utilizar com pouca frequência.

Antes do início de cada trabalho verifique se o interruptor STOP funciona correctamente.

Se carregar no interruptor STOP com o emissor ligado o LED de estado no emissor tem de apagar-se. Se o LED de estado năo apagar entăo terá de tirar impreterivelmente o sistema de rádio de funcionamento. Retire a bateria bem como o radiomatic® iON do emissor e notifique um técnico de assistęncia.

Page 5: Manual Radiomatic Eco

Operação

O emissor encontra-se equipado com a chave electrónica radiomatic® iON. A radiomatic® iON contém todos os dados necessários ao funcionamento do emissor. Sem a radiomatic® iON não é possível efectuar qualquer operação! Dependendo da versão a radiomatic® iON também pode ser usada para a operação de emissores de substituição estruturalmente semelhantes. Caso a ligação por rádio seja brevemente interrompida durante o ciclo de trabalho, mesmo se isto ocorre raramente, o emissor e o receptor reagem com a chamada "Posição zero obrigatória". Isto significa que: Tem de largar os elementos de operação para que estes possam regressar à posição 0. Activar no botão de arranque. Só então a máquina voltam a reagir aos comandos de rádio! Desta forma evita-se que, após uma interrupção da ligação por rádio, ocorram movimentos descontrolados da máquina. Ligar o emissor

1. Introduza no compartimento das baterias uma bateria carregada.

2. Desbloquear o interruptor STOP, rodando-o.

3. Activa no botão de arranque. Quando o LED de estado piscar verde, o emissor está pronto a funcionar.

Atenção:

Antes do início do trabalho deverá activar sempre o sinal de aviso acústico. Desta forma poderá informar os seus colegas de trabalho que agora terão de contar com movimentos da máquina.

Desligar o emissor

Carregue no interruptor STOP.

Nota:

Quando o LED de estado no emissor estiver vermelho e soar o sinal acústico deverá substituir a bateria. Caso contrário o emissor desliga-se em poucos minutos. Carregue a bateria exclusivamente com o carregador de bateria correspondente.

Desactivação da emissão automática (Função APO)

O emissor está equipado com uma desactivação de emissão automática (Função APO = Auto Power Off) e desliga-se aproximadamente 15 minutos após introdução da última instrução de comando. A desactivação de emissão automática serve para segurança e prolonga a vida útil da bateria.

Para voltar a activar o emissor após uma desactivação automática é necessário activar no botão de arranque.

Atenção:

A desactivação automática do emissor não liberta o utilizador, de forma alguma da sua responsabilidade de desligar através do interruptor STOP o emissor quando este não for preciso.

Page 6: Manual Radiomatic Eco

Bateria e carregador da bateria

Bateria NiMH

A capacidade da bateria depende do tempo que esta tiver bem como da temperatura ambiente. Com o tempo, as baterias mais antigas perdem a sua capacidade. No caso de temperaturas abaixo dos 0 °C e acima dos 40 °C, a capacidade da bateria diminui rapidamente.

Nota:

Carregue completamente a bateria antes da primeira utilização e/ou após um período de armazenamento superior a 6 meses. Tenha em atenção que a bateria apenas atinge a sua capacidade máxima após 3 a 5 ciclos de carga (carga e descarga completas).

Carregue a bateria apenas com o carregador HBC correspondente.

Carregue a bateria no caso de temperaturas entre os 0 e os 40 °C.

Apenas carregue a bateria quando o LED de estado no emissor ficar vermelho intermitente e ouvir um sinal sonoro.

Carregue sempre a bateria completamente antes de a guardar por um longo período de tempo. Caso contrário poderá dar-se uma descarga excessiva da bateria

Guarde a bateria à temperatura ambiente.

Proteja a bateria de curtos circuitos e, para a guardar, use sempre a protecção fornecida. Se a bateria for usada devidamente poderão alcançar-se com ela mais de 500 ciclos de carga

Carregador

Para baterias está disponível um carregador de CA e CC a pedido do cliente.

É imprescindível ter em atenção as seguintes indicações: Utilize o carregador apenas para as baterias indicadas na placa de identificação.

Não utilize o carregador em zonas potencialmente explosivas.

Apenas utilize o carregador com a voltagem indicada na sua parte inferior.

Utilize o carregador apenas em espaços fechados e em automóveis.

Utilize o carregador dentro da variação de temperatura indicada.

Proteja o carregador de sobreaquecimentos, pó e humidade.

Não cubra o carregador enquanto este estiver ligado.

Desligue a alimentação de corrente quando não estiver a utilizá-lo.

Coloque imediatamente o carregador fora de funcionamento no caso de ocorrer uma avaria no aparelho ou no cabo de ligação.

Não execute quaisquer alterações técnicas no carregador ou no seu cabo de ligação.

Mande efectuar as reparações exclusivamente a pessoal técnico especializado.

O estado de funcionamento actual é apresentado por meio de 3 LEDs.

LED verde: Acende quando a bateria está carregada. LED cor-de-laranja: Acende quando a bateria está a ser carregada. LED vermelho: Acende quando a bateria está completamente descarregada ou avariada.

Nota:

Se for colocada no carregador uma bateria completamente descarregada, o LED vermelho irá ficar intermitente durante alguns segundos antes de o processo de carga iniciar (o LED cor-de-laranja acende).

Page 7: Manual Radiomatic Eco

QA109600 / QD109300 / QD309300 com ES-homologacijo

O carregador é fornecido com um cabo de ligação com uma ficha adequada.

Carregar a bateria:

1. Ligue o carregador à corrente, por meio do cabo de ligação.

2. Se quiser carregar uma bateria do tipo FuB 9 NM ou BA2220_ terá de colocar um adaptador na estação de carregamento.

3. Coloque a bateria na estação de carregamento. Começa agora o processo automático de carregamento.

Dados técnicos

Tensão operacional 100 – 240 V CA (QA109600)

10 – 30 V CC (QD109300 / QD309300)

Tempo de carga 1 – 2 horas

Temperatura operacional 10 – 40 °C

Material da estrutura Plástico

Classe de protecção II

Page 8: Manual Radiomatic Eco

Opções

A disponibilidade das seguintes opções depende da versão e configuração do seu sistema de rádio. Características de segurança

As características de segurança permitem, em situações específicas de emergência, uma rápida desactivação automática do controlo via rádio. Assim são evitados eficazmente possíveis perigos devido a uma activação não intencional da máquina. A tecnologia radiomatic® shock-off, em caso de impacto sobre o emissor, activa uma desactivação automática do controlo – por exemplo quando o emissor é atingido por um objecto duro, ficando assim fora de controlo. A tecnologia radiomatic® roll-detect reconhece automaticamente uma deslocação do emissor e, neste caso, garante que o mesmo se desliga rapidamente. A tecnologia radiomatic® zero-g reconhece automaticamente uma queda ou arremesso do emissor e activa uma desactivação do emissor em fracções de segundos. A tecnologia inclination switch activa uma desactivação automática quando o emissor ultrapassa um ângulo de inclinação de aprox. 130º - 170º num determinado momento e/ou fica com a parte dianteira virada para baixo. Se o emissor tiver sido desligado através do radiomatic® shock-off/roll-detect/zero-g ou inclination switch, deve activar no botão de arranque até o LED de estado piscar a verde. Só então o emissor volta a estar operacional.

As características de segurança não libertam, de forma alguma, o operador do seu dever de desligarem o emissor por meio do interruptor de STOP, quando o emissor não estiver a ser usado.

Page 9: Manual Radiomatic Eco

Mudança de frequência

Frequência fixa

Se, na placa de identificação no compartimento da bateria do emissor estiver registada uma frequência (por exemplo 433,500 MHz), o emissor está equipado com uma frequência fixa. Caso seja necessário realizar uma mudança de frequência devido ao facto de o canal da frequência estar ocupado por outro operador, deverá então entrar em contacto com o seu departamento de assistência. Comutação de frequência por meio de scanner

O emissor e o receptor encontram-se equipados com 4 frequências de rádio (ver os documentos relativos à ligação). Se o canal de frequência estiver ocupado, pode comutar para outro canal de frequência através do botão rotativo no emissor. Dentro de um segundo, o scanner no receptor segue automaticamente o emissor para a frequência ajustada.

Comutação manual da frequência

Se a placa de identificação no compartimento da bateria do emissor tiver a identificação man , isso significa que o emissor se encontra equipado com a função de comutação manual da frequência. Com esta função é possível mudar, durante a operação de rádio, o canal de frequência. Para isso activar no botão de arranque até ouvir um sinal sonoro. Largue então o botão.

Se todas as frequências disponíveis estiverem ocupadas então deverá entrar em contacto com o seu departamento de assistência. radiomatic® AFS

Se a placa de identificação no compartimento da bateria do emissor tiver a identificação AFS, então o emissor encontra-se equipado com a opção radiomatic® AFS (Automatic Frequency Selection). Ao ligar o emissor, a radiomatic® AFS verifica primeiro se a última frequência usada se encontra disponível. Se o canal da frequência estiver ocupado, o sistema encontra automaticamente um canal de frequência que esteja livre e memoriza-o. Se o canal de frequência actualmente utilizado estiver ocupado por outro sistema de rádio, deve desligar e voltar a ligar o emissor para que o radiomatic® AFS possa mudar para um canal de frequência livre. A opção radiomatic® AFS também contém a função de comutação manual da frequência.

Nota:

Para um desempenho ideal do radiomatic® AFS, antes da primeira colocação em funcionamento do controlo via rádio, todos os outros sistemas de rádio no espaço envolvente (p. ex. o edifício da fábrica ou o local de construção) devem ser ligados. Desta forma, o radiomatic® AFS reconhece automaticamente que canais de rádio na área de trabalho já estão ocupados por outros sistemas e selecciona um canal de rádio livre para o seu sistema. Além disso, na primeira ligação do controlo, o utilizador deve assegurar-se que a sua distância em relação ao receptor por rádio e à máquina corresponde à de uma situação de trabalho realista.

radiomatic® AFM

Se a placa de identificação no compartimento da bateria do emissor tiver a identificação AFM, então o emissor encontra-se equipado com a opção radiomatic® AFM (Automatic Frequency Management). A tecnologia radiomatic® AFM detecta canais de frequência livres. Se o canal de frequência actualmente utilizado for ocupado por outro sistema de rádio, o radiomatic® AFM muda automaticamente para um canal de frequência livre.

Page 10: Manual Radiomatic Eco

Liberação-Aceitação

Com a opção Liberação-Aceitação é possível que dois ou mais emissores de rádio controlem alternadamente um máquina. Após a ligação do receptor por rádio, a máquina pode, antes de tudo, ser assumido por cada emissor relevante. Quando o receptor por rádio tiver sido assumido por um emissor, os outros emissores deixam de ter possibilidade de acesso.

Assumir a máquina

1. Ligue o emissor.

2. No emissor deverá dar-se a ordem “Assumir” e, de seguida, activa no botão de arranque.

Os direitos de acesso ao máquina permanecem no emissor que assumiu até que este os volte a passar, com a ordem de “Liberar”.

Liberar a máquina

1. No emissor deverá dar-se a ordem “Liberar”.

2. Deslique o emissor. São então apagados os direitos de acesso na máquina. A máquina pode então ser assumido por outro emissor.

Exemplo de operação:

O emissor 1 assumiu a máquina. A máquina deverá agora ser passo para o emissor 2. 1. No emissor 1 deverá dar-se a ordem “Liberar”.

2. Desligue o emissor 1.

3. Ligue o emissor 2.

4. No emissor 2 deverá dar-se a ordem “Assumir” e, de seguida, activa no botão de arranque. Todas as funções da máquina encontram-se agora à disposição do emissor 2.

Notas:

Caso um receptor já tenha sido assumido pelo emissor, tal poderá ser mostrado por meio de uma luz na máquina.

No caso de corte da tensão operacional do emissor, este volta à condição inicial de operação, na qual se pode detectar se este já foi assumido pelo emissor. Se necessário, o receptor deverá voltar a ser detectado.

Se o emissor for colocado fora de serviço, sem que tenha sido dado o comando de "Liberação", os outros emissores não têm qualquer possibilidade de aceder ao receptor. Apenas desligando a tensão operacional no receptor é possível voltar a efectuar o início de operação acima descrito.

Page 11: Manual Radiomatic Eco

Trabalho em grupo

Trabalho em grupo T1

O sistema de rádio consistem de 1 emissor e de 2 receptores para 2 máquinas. Com o emissor, as máquinas podem ser controlados individualmente ou em paralelo. Os máquinas são seleccionados no emissor, com o interruptor otativo: A apenas a máquina A A+B máquina A + máquina B B apenas a máquina B Trabalho em grupo T2

O sistema de rádio consistem de 2 emissores e de 2 receptores para 2 máquinas. Ambos os emissores são emissores mestre e podem controlar as máquina individualmente ou em paralelo. No funcionamento normal, o emissor 1 controla a máquina A e o emissor 2 controla a máquina B. Para poder, por exemplo, mudar o emissor 1 para a máquina B ou A+B terá de retirar-se a radiomatic® iON do emissor 2 e deverá colocar-se no emissor 1. Os máquinas são seleccionados no emissor, com o interruptor rotativo: A apenas a máquina A A+B máquina A + máquina B B apenas a máquina B Exemplo de operação: O emissor 1 deverá controlar a máquina A + B. 1. Desligue o emissor 1 e o emissor 2 com o interruptor de chave e retirar a chave do emissor 2.

2. Colocar a chave do emissor 2 no emissor 1. É activada a liberação para a pré-selecção da máquina no emissor 1.

3. Colocar o interruptor rotativo do emissor 1 em A+B.

4. Ligue o emissor 1 e activa no botão de arranque. O sistema de rádio encontra-se agora a funcionar no modo de grupo. Trabalho em grupo TM/TS

O sistema de rádio consistem de 2 emissores e de 2 receptores para 2 máquinas. Um dos emissores é o emissor mestre e pode controlar as máquinas A e B individualmente ou em paralelo. O outro emissor é um emissor slave, apenas podendo controlar a máquina B. Para poder mudar o emissor mestre para a máquina B ou A + B terá de retirar-se a radiomatic® iON do emissor slave e deverá colocar-se no emissor mestre. Os máquinas são seleccionados no emissor, com o interruptor rotativo: A apenas a máquina A A+B máquina A + máquina B B apenas a máquina B Exemplo de operação: O emissor mestre deverá controlar a máquina A + B. 1. Desligue o emissor mestre e o emissor slave com o interruptor de chave e retirar a chave do

emissor slave.

2. Colocar a chave do emissor slave no emissor mestre. É activada a liberação para a pré-selecção da máquina no emissor mestre.

3. Colocar o interruptor rotativo do emissor mestre em A+B.

4. Ligue o emissor mestre e activa no botão de arranque. O sistema de rádio encontra-se agora a funcionar no modo de grupo.

Page 12: Manual Radiomatic Eco

Liberação-Aceitação-Trabalho em grupo

No modo de operação Liberar-Assumir-Trabalho de grupo é possível que dois ou mais emissores de rádio operem alternadamente vários máquinas. Cada máquina tem um receptor de rádio, que recebe e monitoriza todas as frequências de emissão. Depois de ligado o receptor, todos os emissores de rádio têm os mesmos direitos.

Assumir a máquina

1. Ligar o emissor.

2. Colocar o interruptor rotativo do emissor na posição correspondente.

3. No emissor deverá dar-se a ordem “Assumir” e, de seguida, activa no botão de arranque. Os direitos de acesso ao(s) máquina(s) permanecem agora com o emissor que assumiu a operação, até que este volte a passá-los com a ordem de “Liberar”.

Liberar a máquina

1. No emissor deverá dar-se a ordem "Liberar".

2. Desligar o emissor. São então apagados os direitos de acesso na(s) máquina(s). A máquina pode então ser assumido por outro emissor.

Exemplo de operação:

O emissor 1 assumiu a máquina A. As máquinas A+B deverão agora ser passados para o emissor 2 1. No emissor 1 deverá dar-se a ordem "Liberar".

2. Desligar o emissor 1.

3. Ligar o emissor 2.

4. Colocar o interruptor rotativo do emissor 2 em A+B.

5. No emissor 2 deverá dar-se a ordem “Assumir” e, de seguida, activa no botão de arranque. Todas as funções da máquina encontram-se agora à disposição do emissor 2.

Notas:

Caso um receptor já tenha sido assumido pelo emissor, tal poderá ser mostrado por meio de uma luz na máquina.

No caso de corte da tensão operacional do emissor, este volta à condição inicial de operação, na qual se pode detectar se este já foi assumido pelo emissor. Se necessário, o receptor deverá voltar a ser detectado.

Se o emissor for colocado fora de serviço, sem que tenha sido dado o comando de "Liberação", os outros emissores não têm qualquer possibilidade de aceder ao receptor. Apenas desligando a tensão operacional no receptor é possível voltar a efectuar o início de operação acima descrito.

Page 13: Manual Radiomatic Eco

radiomatic® infrakey

Para activar o sistema de rádio, é necessária uma ligação de infra-vermelhos entre o emissor e o receptor. Desta forma é aumentada a segurança de funcionamento, ou seja, evita-se uma ligação não intencional da máquina. A radiomatic® infrakey é realizada através de um módulo de infra-vermelhos na estrutura do receptor (radiomatic® infrakey interna) ou através da antena de infra-vermelhos separada focus I (radiomatic® infrakey externa). Para activar a radiomatic® infrakey é necessário activar no botão de arranque no emissor.

Modo de funcionamento da radiomatic® infrakey com focus I

Notas:

O alcance do raio de infra-vermelhos é de, no máximo, 20 m.

O ângulo de radiação do raio infra-vermelho é de 34°.

É necessário que exista contacto visual com a parte dianteira do receptor (apenas radiomatic® infrakey interna). 

Controlo por cabo

Através de um cabo é estabelecida uma ligação de dados directa entre o emissor e o receptor. A ligação radioeléctrica é terminada. O emissor é simultaneamente abastecido com tensão através do cabo.

Ligar o cabo de ligação

1. Desligue o emissor.

2. Soltar a ficha/tampa da tomada no emissor e no receptor.

3. Ligar o cabo de controlo ao emissor e ao receptor. Apertar bem a ligação, aparafusando-a.

4. Ligue o emissor.

Notas:

Se ligar o cabo de ligação a um emissor ligado, este desliga-se automaticamente. Activa no botão de arranque para mudar para a operação por cabo.

Quando o sistema for ligado por cabo, o emissor é alimentado com corrente por parte do receptor e o emissor pode funcionar sem bateria.

Se desligar o cabo de ligação entre o emissor e o receptor, o sistema de rádio desliga-se automaticamente. Activa no botão de arranque para mudar para a operação por rádio.

Page 14: Manual Radiomatic Eco

radiomatic® masterkey

Esta opção á ao operador a possibilidade de substituir sem problemas um emissor avariado por um emissor de substituição. Na radiomatic® masterkey encontram-se gravados todos os dados específicos do equipamento, como por exemplo a frequência e o endereço do sistema. Estas informações são transmitidas quando a chave é introduzida no emissor de substituição. A transmissão de dados apenas funciona com emissores que estejam equipados com esta opção. De resto, a radiomatic® masterkey apenas serve para ligar e desligar o emissor. Então, se um emissor se preparação para a utilização da radiomatic® masterkey for colocado em funcionamento com uma radiomatic® masterkey (mecanicamente, a chave tem o mesmo fecho), este continua a funcionar sobre o "seu" receptor programado internamente (ver placa de identificação). Comutação de endereço por meio de ficha codificadora

A ficha codificadora activa no emissor uma frequência pré-seleccionada e a codificação do endereço, que coincide com os dados do receptor correspondente. Se a ficha codificadora for introduzida num emissor de substituição do memo tipo, este recebe os mesmos dados que o emissor original e pode aceder imediatamente ao receptor.

Mudar a ficha codificadora:

Rodar a porca de capa da ficha para a esquerda e retirar a chave codificadora para cima.

Introduzir a ficha codificadora na tomada do emissor de substituição. Rodar a porca de capa da ficha para a direita e bloquear a fichacodificadora.

Notas:

O emissor não pode ser operado sem ficha codificadora.

Se a ficha codificadora for retirada durante o funcionamento o emissor desliga-se.

A ficha codificadora encontra-se identificada com o número de fabrico do receptor correspondente.

Interpolação do emissor

O emissor é agora activado através da introdução de um comando e desliga-se automaticamente 7 segundos após a introdução do último comando de controlo. Desta forma é possível, por exemplo, abrir ou fechar portas auto-monitorizadas com vários emissores. No caso de intervalos de trabalho mais prolongados, desligue o emissor premindo o interruptor STOP. A função de interpolação do emissor serve também para poupar a bateria.

Atenção:

A opção de interpolação do emissor não liberta de forma alguma o utilizador da sua responsabilidade de desligar o emissor através do interruptor STOP quando este não for mais preciso.

Page 15: Manual Radiomatic Eco

Botão como botão de comutação

Os botões RPM+ e RPM+ têm uma função dupla. Caso se mantenha premido o botão e se se activar, ao mesmo tempo, o botão RPM+ ou o RPM-, é emitida a ordem de arranque ou paragem do motor.

Desbloqueio das saídas proporcionais

Após activar o sistema e desbloquear através de Si1 (no receptor) deve premir o botão de iniciar. Só então as funções da alavanca linear ficam desbloqueadas no receptor.

Botão rotativo de pré-selecção da velocidade

Com o botão rotativo pode definir quatro velocidades máximas da máquina, conforme os requisitos do cliente. Estes são os significados de cada um dos símbolos para regulação da velocidade:

= Velocidade máxima 100 %

= Velocidade máxima limitada a 75 %

= Velocidade máxima limitada a 50 %

= Velocidade máxima limitada a 25 % Posição de colocação fora de serviço

Nota:

Caso o seu emissor esteja equipado com a função "Posição de colocação fora de serviço" tem de ser montada uma luz de controlo claramente visível na máquina que sinaliza que foi executada a "Posição de colocação fora de serviço" na máquina.

Retorno através de LED

Com esta função é possível apresentar os dados do sistema ou da máquina no emissor, através de LED.

Pré-selecção de carro transversal ou mecanismo de elevação

O utilizador pode seleccionar que carro transversal ou mecanismo de elevação deve ser controlado. É também possível o controlo simultâneo de carros transversais e mecanismos de elevação, por exemplo para o transporte de cargas especialmente compridas ou largas.

Page 16: Manual Radiomatic Eco

Dados técnicos

Nº. máximo de instruções de comando 32 digitais + STOP o 24 digitais + 8 prop. + STOP

Gama de frequências 334 – 338 MHz, 400 – 475 MHz1, 865 – 870 MHz, 902 – 928 MHz

DECT: 1880 – 1900 MHz 1 Nem todas as gamas de frequência estão disponíveis.

Largura de banda do canal 12,5 / 20 / 25 / 50 / 250 kHz

DECT: 1,728 MHz

Potência do emissor TC/TX 641: < 10 mW TC 680/690: < 10 mW TC 681/691: < 5 mW TX 681/691: < 5 mW

DECT: nominal 10 mW

Tensão de alimentação 6 V

Tipo de bateria BA2250_0 (NiMH)

Capacidade de bateria 1500 mAh

Tempo de funcionamento em utilização permanente

aprox. 20 h

Antena do emissor interna

Endereços exclusivos do sistema mais de 1.000.000 de possibilidades

Temperatura operacional –25 °C – 70 °C

Material da estrutura plástico ABS

Dimensões 216 x 88 x 176 mm

Peso (con bateria) aprox. 1,5 kg

Tipo de protecção IP 65

Page 17: Manual Radiomatic Eco

Dimensões

Page 18: Manual Radiomatic Eco

Resolução de erros

Nota:

Em primeiro lugar verifique as funções com o comando da cabina ou controlado por cabos!

Erro Causa possível Medidas

Sem reacção ao ligar o emissor. Não existe tensão de funcionamento.

Verificar se os contactos da bateria apresentam danos ou sujidades.

Colocar uma bateria carregada no compartimento.

Carregar completamente a bateria.

Aviso de subtensão logo após pouco tempo de operação.

Os contactos da bateria estão sujos ou danificados.

Bateria não carregada.

Bateria avariada.

Verificar se os contactos da bateria apresentam danos ou sujidades.

Carregar completamente a bateria.

Verificar se o processo de carga decorre normalmente.

Verificar o funcionamento do emissor com uma bateria completamente carregada ou com uma bateria de substituição.

O LED de estado no emissor pisca a verde mas não é possível executar quaisquer ordens de comando.

O receptor não tem tensão operacional.

Não existe ligação por rádio.

Não foi dada a ordem "Ligar guindaste".

Verificar o cabo de ligação ao receptor.

Verificar as funções através dos LED no painel de lâmpadas do receptor.

Alguns comandos não são executados.

Receptor avariado.

Ligação à máquina interrompida.

Verificar se o cabo de ligação ao receptor está bem encaixado.

Se nenhuma das medidas indicadas em cima conseguir resolver o problema deverá informar o seu técnico de assistência, o seu vendedor ou a HBC-radiomatic GmbH.

Page 19: Manual Radiomatic Eco

Manutenção

O sistema de rádio não precisa de manutenção. No entanto, tenha em atenção os pontos seguintes: Verifique regularmente o funcionamento do interruptor STOP. O depósito de sujidade no interruptor

pode atrapalhar o mecanismo e influenciar o funcionamento.

Verifique regularmente os foles dos elementos de comando das vedações de borracha quanto a estanqueidade. Os foles ou vedações de borracha com falhas terão de ser imediatamente substituídos, uma vez que a humidade e a sujidade podem influenciar o funcionamento dos elementos de comando.

Nunca limpe o emissor com um aparelho de limpeza de alta pressão nem com objectos pontiagudos ou afiados.

As baterias dos emissores têm de ser regularmente carregadas e descarregadas.

No caso de uma avaria

Atenção:

Não de pode continuar a trabalhar com um sistema de rádio avariado! Não tente intervir pessoalmente no sistema electrónico do emissor de rádio. De contrário teremos

de recusar eventuais direitos de garantia.

Envie imediatamente o aparelho avariado ao seu representante ou fabricante. Ele já está familiarizado com um sistema e dispõe das peças sobressalentes originais necessárias.

Envie sobretudo o emissor e o receptor e junte uma descrição detalhada da falha.

Não se esqueça que, além da morada exacta, deve também indicar o seu número de telefone de forma a poder ser contactado em caso de dúvidas.

Para prevenir danos de transporte use as embalagens reutilizáveis que recebeu aquando da primeira entrega do sistema de rádio, ou arranje uma embalagem à prova de choques. Envie depois a embalagem para o seu vendedor ou para a seguinte morada:

HBC-radiomatic GmbH Haller Str. 45 – 53 74564 Crailsheim, Germany Tel.: +49 7951 393-0 Fax: +49 7951 393-50 E-Mail: [email protected]

Caso decida levar pessoalmente um sistema de rádio avariado para reparação ao seu vendedor ou à fábrica, solicitamos que efectue uma marcação prévia.

Page 20: Manual Radiomatic Eco
Page 21: Manual Radiomatic Eco

Lista de frequências para a Europa (data 10/2007) f-liste-pt-2007-v1 [PMSK/DOKUS]

433,050 MHz–434,790 MHz 100 % ciclo de serviço conforme ERC 70-03

434,040 MHz–434,790 MHz 100 % ciclo de serviço conforme ERC 70-03

Alemanha X X

Áustria X

Bélgica X

Bósnia e Herzegovina X

Bulgária X

Chipre X

Croácia 1)

Dinamarca X

Eslováquia X

Eslovénia X

Espanha X

Estónia X

Finlândia X

França X X

Grécia

Holanda X X

Hungria 1)

Irlanda X

Islândia X

Itália X

Letónia X

Liechtenstein X

Lituânia X

Luxemburgo X

Macedónia X

Malta X

Montenegro X

Noruega X

Polónia X

Portugal X

Reino Unido X X

República Checa X

Roménia

Sérvia X

Suécia X X

Suíça X

Turquia X

1) Com restrições Nota importante:

Os aparelhos com a identificação da só podem ser colocados em circulação nos países assinalados com X. Por favor preste atenção à indicação de frequência na placa de características dos aparelhos.

Nota importante: Os aparelhos com a identificação da podem ser colocados em circulação em todos os países da UE (p. ex., gama de frequências de 869,700 MHz – 870,000 MHz). Por favor preste atenção à indicação de frequência na placa de características dos aparelhos. A pedido, outras frequências nacionais.

Page 22: Manual Radiomatic Eco
Page 23: Manual Radiomatic Eco

Wei

terg

abe

sowi

eVe

rvie

lfältig

ung

dies

erUn

terla

ge, V

erwe

rtung

und

Mitt

eilu

ngih

res

In-

halts

sind

nich

tge

stat

tet,

sowe

itni

cht

ausd

rück

lich

zuge

stan

den.

Zuwi

derh

andl

unge

nve

rpflic

hten

zuSc

hade

nser

satz

. Alle

Rech

tefü

rden

Fall

derP

aten

tieru

ngod

erG

M-E

in-

tragu

ngvo

rbeh

alte

n.

Copy

ing

ofth

isdo

cum

ent,

and

givin

git

toot

hers

and

the

use

orco

mm

unic

atio

nof

the

cont

ents

ther

eof,

are

forb

idde

nwi

thou

tex

pres

sau

thor

ity.

Offe

nder

sar

elia

ble

toth

epa

ymen

tofd

amag

es.A

llrig

hts

are

rese

rved

inth

eev

ento

fthe

gran

tofp

aten

tort

here

gist

ratio

nofa

utilit

ymod

elor

desig

n.

HB

C-ra

dio

ma

tic

GM

BH

Form Return Delivery Note

Date: 27.07.2004

U. Weissmann / G. Brose / A. Hemming

Revision: 9

Page: 1 of 1

HBC

HBC-radiomatic GmbH Phone: + 49 (0)7951 393 800Haller Str. 45 – 53 Transaction No. (provided by HBC): Fax: + 49 (0)7951 393 802

Email: [email protected] Crailsheim, Germany ...................................................................... Internet: www.hbc-radiomatic.com

Contact for further information:

Contact person: ....................................... …….. Phone: ...................................... Fax: ……………………………….

.......................................................................... Email: ………………………………

Reason for return *):

Repair Estimate required? yes no

Modification

Wrong order customer’s order no.: ..…………………………………………………….

Wrong delivery

For credit corresponding invoice no.: ……............................................ ….….

*) in order to work on your return rapidly, please state precisely the fault report and invoice no.

HBC Fabr. No.: .............................. Description of problem:

Transmitter: ................................... .............................................................................................................

Receiver: ........................................ .............................................................................................................

Charger: ......................................... .............................................................................................................

Batteries: ........................................ .............................................................................................................

Cable: ............................................ .............................................................................................................

Other accessories: ......................... .............................................................................................................

Absolutely necessary information::

PCB .............................. from system Problem appears: due to vibration / shockif warm or hot

Fabr. No.: ....................................... if cold..................................... sometimes commonness: ………………....................................... always..................................... never (in good order, not needed pcb)

Note:

For system repairs, please send (if possible) the complete system including transmitter, receiver, batteries, charger and cablewith detailed description of the problem.

The return is subject to the conditions described in paragraph 8 (Guarantee) in our standard terms & conditions.

Returns will only be accepted CIF Crailsheim, Germany. Preferred shipping via DPD and UPS Standard.Please use the original HBC packaging if possible. Please use proper packaging to avoid electrostatic discharge hazards withpcbs and/or modules. Warranty claims may not be accepted in case of improper packaging.Returns shipped ex works or unpaid will not be accepted without express written consent by HBC.

Page 24: Manual Radiomatic Eco

Wei

terg

abe

sowi

eVe

rvie

lfältig

ung

dies

erUn

terla

ge, V

erwe

rtung

und

Mitt

eilu

ngih

res

In-

halts

sind

nich

tge

stat

tet,

sowe

itni

cht

ausd

rück

lich

zuge

stan

den.

Zuwi

derh

andl

unge

nve

rpflic

hten

zuSc

hade

nser

satz

. Alle

Rech

tefü

rden

Fall

derP

aten

tieru

ngod

erG

M-E

in-

tragu

ngvo

rbeh

alte

n.

Copy

ing

ofth

isdo

cum

ent,

and

givin

git

toot

hers

and

the

use

orco

mm

unic

atio

nof

the

cont

ents

ther

eof,

are

forb

idde

nwi

thou

tex

pres

sau

thor

ity.

Offe

nder

sar

elia

ble

toth

epa

ymen

tofd

amag

es.A

llrig

hts

are

rese

rved

inth

eev

ento

fthe

gran

tofp

aten

tort

here

gist

ratio

nofa

utilit

ymod

elor

desig

n.

HB

C-ra

dio

ma

tic

GM

BH

Formblatt Rücklieferschein

Erstellt am: 27.07.2004Von: U. Weissmann / G. Brose / A. Hemming

Revision: 9Seite: 1 von 1

HBC

HBC-radiomatic GmbH Tel.: + 49 (0)7951 393 800Haller Str. 45 – 53 Vorgangs-Nr. (von HBC vergeben) Fax: + 49 (0)7951 393 802

E-Mail: [email protected] Crailsheim …………………………………………………. Internet: www.hbc-radiomatic.com

Kontakt bei Rückfragen

Ansprechpartner: ..................................... …….. Telefon: .................................... Fax: ……………………………….

.......................................................................... Email: ………………………………

Grund der Rücklieferung *):

Reparatur Kostenvoranschlag gewünscht? ja nein

Umbau

Falschbestellung zu Bestell-Nr.: …………………………………………………………….

Falschlieferung

zur Gutschrift zu Rechnungs-Nr.: .......................................................................

*) Um Ihre Rücklieferung rasch bearbeiten zu können, geben Sie bitte die Fehlerbeschreibung sowie die Rechnungs-Nr. der Ware an.

HBC Fabr. Nr.: ............................... Fehlerbeschreibung:

Sender: .......................................... .............................................................................................................

Empfänger: .................................... .............................................................................................................

Ladegerät: ...................................... .............................................................................................................

Akkus: ............................................ .............................................................................................................

Anschlusskabel: ............................. .............................................................................................................

Sonstiges Zubehör: ........................ .............................................................................................................

unbedingt auszufüllen::

Platine........................... aus System Mangel tritt auf: bei Erschütterungbei Wärme

mit Fabr. Nr.: .................................. bei Kältemanchmal Häufigkeit: ..............................immernie (intakte, nicht benötigte Platine)

Hinweis:

Bitte senden Sie bei System-Reparaturen möglichst das komplette System zurück - inkl. Sender, Empfänger, Akkus, Ladege-rät und eventuell Anschlusskabel mit einer detaillierten Fehlerbeschreibung.

Die Rücksendung erfolgt unter Beachtung der in Ziffer 8 (Gewährleistung) unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthal-tenen Bestimmungen.

Bitte liefern Sie die Ware frei Haus an uns zurück! Bevorzugte Speditionen: DPD und UPS Standard. Verwenden Sie mög-lichst die original HBC Umverpackung für die Rücklieferung. Für elektronische Bauteile und/oder Platinen ist eine ESD-Schutz-Verpackung zu verwenden. Garantieansprüche können bei Fehlen der ESD-Schutz-Verpackung erlöschen.Anlieferungen „unfrei“ ohne vorherige schriftliche Freigabe durch HBC werden nicht akzeptiert.