414
ICS 91.100 Editada e impresa por INTECO © INTECO 2008 Derechos reservados LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO DIRIGIRLAS A: INSTITUTO DE NORMAS TECNICAS DE COSTA RICA Teléfono: (506) 2283 4522 Fax: (506) 2283 4831 Apartado: 10004-1000 Email: [email protected] Web: www.inteco.or.cr 1/416 INTE CTN 06 Fecha: 2008-05-16 INTE 06-06-01-08 Primera edición Secretaría: INTECO Nomenclatura y codificación de productos, materiales y procesos de la construcción (Master format). CORRESPONDENCIA: la presente norma es equivalente con el documento “MasterFormat, 2004 Edition, Master Listo f Numbers and Titles for the Construction Industry”.

Master Format Esp

Embed Size (px)

Citation preview

ICS 91.100 Editada e impresa por INTECO © INTECO 2008 Derechos reservados

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO DIRIGIRLAS A: INSTITUTO DE NORMAS TECNICAS DE COSTA RICA Teléfono: (506) 2283 4522 Fax: (506) 2283 4831 Apartado: 10004-1000 Email: [email protected] Web: www.inteco.or.cr

1/416

INTE CTN 06 Fecha: 2008-05-16

INTE 06-06-01-08

Primera edición

Secretaría: INTECO

Nomenclatura y codificación de productos, materiales y procesos de la construcción (Master format).

CORRESPONDENCIA: la presente norma es equivalente con el documento “MasterFormat, 2004 Edition, Master Listo f Numbers and Titles for the Construction Industry”.

INTE 06-06-01-08

2

CONTENIDO

Prologo Introducción OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN NOMENCLATURA Y CODIFICACION PARA LOS PRODUCTOS, MATERIALES Y PROCESOS DE LA CONSTRUCCION GRUPO DE REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION INFORMACION INTRODUCTORIA REQUISITOS DE PROVEEDURÍA 00 10 00 Solicitación 00 11 00 Anuncios e Invitaciones 00 20 00 Instrucciones para obtención 00 21 00 Montos asignados 00 22 00 Instrucciones Suplementarias 00 23 00 Definiciones de la proveeduría 00 24 00 Ámbitos de la Proveeduría 00 25 00 Reuniones de la Proveeduría 00 26 00 Procedimientos para sustitución de Proveeduría 00 30 00 Información disponible 00 31 00 Información disponible del Proyecto 00 40 00 Fórmulas y Suplementos de Proveeduría 00 41 00 Fórmulas para Licitación 00 42 00 Fórmulas para Propuesta 00 43 00 Suplementos de fórmulas de Proveeduría 00 45 00 Representaciones y Certificaciones REQUISITOS DE CONTRATACION 00 50 00 Fórmulas de Contratación y Suplementos 00 51 00 Notificación de Proceso de recepción 00 52 00 Fórmulas de Acuerdo 00 54 00 Suplementos de Fórmulas de Acuerdo 00 55 00 Notificación de Proceder 00 60 00 Fórmulas de Proyecto 00 61 00 Fórmulas de Bonos 00 62 00 Certificados y otras Fórmulas 00 63 00 Fórmulas de Aclaración y Modificación 00 65 00 Fórmulas de Cierre 00 70 00 Condiciones del Contrato 00 71 00 Definiciones Contractuales 00 72 00 Condiciones Generales 00 73 00 Condiciones Suplementarias 00 80 00 Sin Asignar

INTE 06-06-01-08

3

00 90 00 Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones 00 91 00 Revisiones anteriores al contrato 00 93 00 Registro de Aclaraciones y Propuestas 00 94 00 Registro de Modificaciones GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE REQUISITOS GENERALES DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES 01 10 00 Resumen 01 11 00 Resumen del Trabajo 01 12 00 Resumen del trabajo de contratos múltiples 01 14 00 Restricciones del Trabajo 01 18 00 Fuentes de Servicios públicos del Proyecto 01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos 01 21 00 Permisos 01 22 00 Precios de Unidades 01 23 00 Alternativas 01 24 00 Análisis de Valores 01 25 00 Procedimientos de Sustitución 01 26 00 Procedimientos de modificación de contrato 01 29 00 Procedimientos de pago 01 30 00 Requisitos Administrativos 01 31 00 Gerencia y Coordinación del Proyecto 01 32 00 Documentación del Progreso de la construcción 01 33 00 Procedimientos de presentación 01 35 00 Procedimientos especiales 01 40 00 Requisitos de Calidad 01 41 00 Requisitos de regulación 01 42 00 Referencias 01 43 00 Garantía de calidad 01 45 00 Control de calidad 01 50 00 Instalaciones y Controles Temporales 01 51 00 Servicios públicos Temporales 01 52 00 Instalaciones de la Construcción 01 53 00 Construcción Temporal 01 54 00 Ayudas a la Construcción 01 55 00 Acceso y Parqueo Vehicular 01 56 00 Barreras y Cercas Temporales (Recintos Temporales) 01 57 00 Controles Temporales 01 58 00 Identificación del Proyecto 01 60 00 Requisitos de Producto 01 61 00 Requisitos Comunes del Producto Básicos del Producto 01 62 00 Opciones de producto 01 64 00 Productos proporcionados por el dueño 01 65 00 Requisitos de Entrega de productos 01 66 00 Requisitos de Almacenaje y Manejo de productos

INTE 06-06-01-08

4

01 70 00 Requisitos de Ejecución y Clausura 01 71 00 Examen y Preparación 01 73 00 Ejecución 01 74 00 Manejo de Limpieza y Desechos 01 75 00 Arranque y Ajuste 01 76 00 Protección a Construcción preexistente 01 77 00 Procedimientos de Clausura (Liquidación) 01 78 00 Presentaciones de clausura 01 79 00 Demostración y Formación 01 80 00 Requisitos de Desempeño 01 81 00 Requisitos de Desempeño de las instalaciones 01 82 00 Requisitos de Desempeño de las subestructuras 01 83 00 Requisitos de Desempeño de la armazón de las instalaciones 01 84 00 Requisitos de Desempeño de los interiores 01 85 00 Requisitos de Desempeño de los equipos de transporte 01 86 00 Requisitos de Desempeño de los servicios de las Instalaciones 01 87 00 Requisitos de Desempeño del equipo y los accesorios 01 88 00 Otros requisitos de desempeño de la construcción de las Instalaciones 01 89 00 Requisitos del terreno de la Construcción 01 90 00 Actividades del Ciclo de Vida 01 91 00 Proceso de recepción 01 92 00 Operación de las Instalaciones 01 93 00 Mantenimiento de las Instalaciones 01 94 00 Destitución de las Instalaciones SUBGRUPO DE LA CONSTRUCCION DE LAS INSTALACIONES DIVISION 02 – CONDICIONES EXISTENTES 02 01 00 Mantenimiento de las condiciones existentes 02 05 00 Resultados comunes de trabajo para las condiciones existentes 02 06 00 Programación de las condiciones existentes 02 08 00 Proceso de recepción de las condiciones existentes 02 10 00 Sin asignar 02 20 00 Valoración 02 21 00 Encuestas 02 22 00 Valoración de las condiciones existentes 02 24 00 Valoración Ambiental 02 25 00 Valoración de Materiales existentes 02 26 00 Valoración de Materiales Peligrosos 02 30 00 Investigación del Subsuelo 02 31 00 Investigaciones Geofísicas 02 32 00 Investigaciones Geotécnicas 02 40 00 Demolición y Movimiento de estructuras 02 41 00 Demolición 02 42 00 Traslado y Salvamento de Materiales 02 43 00 Movimiento de estructuras 02 50 00 Saneamiento del Sitio 02 51 00 Descontaminación Física 02 52 00 Descontaminación Química 02 53 00 Descontaminación Térmica 02 54 00 Descontaminación Biológica 02 55 00 Reparación del suelo mediante estabilización 02 56 00 Contención del Sitio

INTE 06-06-01-08

5

02 57 00 Reparación de Alcantarillas 02 58 00 Control de Nieve 02 60 00 Remoción de Material contaminado 02 61 00 Remoción y Desecho de Tierras contaminadas 02 62 00 Procesos de recolección de desechos tóxicos 02 65 00 Remoción de Tanques subterráneos 02 66 00 Construcción y almacenamiento de Relleno Sanitario 02 70 00 Saneamiento de Aguas 02 71 00 Tratamiento de aguas subterráneas 02 72 00 Descontaminación de aguas 02 80 00 Saneamiento de las instalaciones 02 81 00 Transporte y Desecho de materiales peligrosos 02 82 00 Saneamiento de Asbesto 02 83 00 Saneamiento de Plomo 02 84 00 Saneamiento de Policlorinato de Bifenilo 02 85 00 Saneamiento de Moho 02 86 00 Manejo de Estañones de Materiales peligrosos 02 90 00 Sin Asignar DIVISON 03 – CONCRETO 03 01 00 Mantenimiento de Concreto 03 05 00 Resultados comunes del trabajo de concreto 03 06 00 Programación para el Concreto 03 08 00 Proceso de recepción del Concreto 03 10 00 Formación y Accesorios del Concreto 03 11 00 Formación del Concreto 03 15 00 Accesorios del Concreto 03 20 00 Refuerzo del Concreto 03 21 00 Refuerzo de Acero 03 22 00 Refuerzo de malla 03 23 00 Tensando de tendones 03 24 00 Refuerzo fibroso 03 30 00 Concreto chorreado en el lugar 03 31 00 Concreto Estructural 03 33 00 Concreto Arquitectónico 03 34 00 Concreto de baja densidad 03 35 00 Acabado de Concreto 03 37 00 Concreto de colocación especial 03 38 00 Concreto post-tensionado 03 39 00 Curación del concreto 03 40 00 Concreto preformado 03 41 00 Concreto estructural preformado 03 45 00 Concreto arquitectónico preformado 03 47 00 Concreto hecho en el lugar 03 48 00 Especialidades de concreto preformado 03 49 00 Concreto reforzado con fibra de vidrio 03 50 00 Cubiertas y refuerzos chorreados 03 51 00 Chorreado de Cubiertas de techo 03 52 00 Aislante de techos de concreto liviano 03 53 00 Cubierta de Concreto 03 54 00 Refuerzos Chorreados 03 60 00 Mortero 03 61 00 Mortero de Cemento

INTE 06-06-01-08

6

03 62 00 Mortero sin contracción 03 63 00 Mortero epóxico 03 64 00 Mortero por inyección 03 70 00 Concreto en masa 03 71 00 Concreto en masa para vigas 03 72 00 Concreto en masa para represas 03 80 00 Cortado y perforación de Concreto 03 81 00 Cortado de concreto 03 82 00 Perforación de concreto 03 90 00 Sin Asignar DIVISION 04 – ALBAÑILERIA 04 01 00 Mantenimiento de Albañilería 04 05 00 Resultados comunes de trabajo de Albañilería 04 06 00 Programación para Albañilería 04 08 00 Proceso de recepción de Albañilería 04 20 00 Albañilería de unidades 04 21 00 Albañilería de unidades de arcilla 04 22 00 Albañilería de unidades de concreto 04 23 00 Albañilería de unidades de vidrio 04 24 00 Albañilería de unidades de adobe 04 25 00 Paneles de unidades de Albañilería 04 27 00 Albañilería de múltiples vigas 04 28 00 Albañilería de concreto 04 30 00 Sin Asignar 04 40 00 Montajes de Piedra 04 41 00 Piedra de colocación seca 04 42 00 Revestimiento externo de piedra 04 43 00 Albañilería de Piedra 04 50 00 Albañilería refractaria 04 51 00 Albañilería de lineamiento de húmeros 04 52 00 Albañilería de Cámara de combustión 04 53 00 Albañilería refractaria moldeable 04 54 00 Albañilería refractaria de ladrillo 04 57 00 Albañilería de Chimeneas 04 60 00 Albañilería resistente a la corrosión 04 61 00 Albañilería de ladrillo resistente a químicos 04 62 00 Plato de guarnición de arcilla vitrificada 04 70 00 Albañilería Manufacturada 04 71 00 Albañilería de Ladrillo manufacturada 04 72 00 Albañilería de Piedra 04 73 00 Albañilería de Piedra manufacturada 04 80 00 – 04 90 00 Sin Asignar DIVISION 05 – METALES 05 01 00 Mantenimiento de metales 05 05 00 Resultados de trabajo comunes para metales 05 06 00 Programación para Metales 05 08 00 Proceso de recepción de Metales 05 10 00 Enmarcado estructural de Metal 05 12 00 Enmarcado estructural de Acero 05 13 00 Enmarcado estructural de Acero Inoxidable

INTE 06-06-01-08

7

05 14 00 Enmarcado estructural de Aluminio 05 15 00 Montajes de Cuerda Metálica 05 16 00 Cableado Estructural 05 20 00 Vigas de Metal 05 21 00 Enmarcado de Vigas de Acero 05 25 00 Enmarcado de Vigas de Aluminio 05 30 00 Cubiertas de Metal 05 31 00 Cubiertas de Acero 05 33 00 Cubiertas de Aluminio 05 34 00 Cubiertas acústicas de Metal 05 35 00 Montajes de cubiertas para Pistas de Carreras 05 36 00 Cubiertas de Metal Compuesto 05 40 00 Marcos de metal estructural formado en frío 05 41 00 Marcos estructurales de topes metálicos 05 42 00 Marcos de Vigas de Metal de producción en frío 05 43 00 Marcos de perfiles Ranurados 05 44 00 Ataduras de Metal de producción en frío 05 45 00 Montajes de Soportes Metálicos 05 50 00 Fabricaciones de Metal 05 51 00 Escaleras de Metal 05 52 00 Barandas de Metal 05 53 00 Enrejado de Metal 05 54 00 Placas de Metal para Pisos 05 55 00 Pasos y molduras de gradas Metálicos 05 56 00 Piezas Metálicas 05 58 00 Fabricaciones Formadas de Metal 05 59 00 Especialidades de metal 05 60 00 Sin Asignar 05 70 00 Metal Decorativo 05 71 00 Escaleras decorativas de Metal 05 73 00 Barandas decorativas de Metal 05 74 00 Piezas decorativas de metal 05 75 00 Metal Formado decorativo 05 76 00 Metal Forjado decorativo 05 80 00 – 05 90 00 Sin Asignar DIVISION 06 – MADERA, PLASTICOS Y COMPUESTOS 06 01 00 Mantenimiento de Madera, Plásticos y Compuestos 06 05 00 Resultados comunes de Trabajo para madera, plásticos y compuestos 06 06 00 Programación para Madera, Plásticos y Compuestos 06 08 00 Proceso de recepción de Madera, Plásticos y Compuestos 06 10 00 Carpintería preliminar 06 11 00 Marcos de madera 06 12 00 Paneles Estructurales 06 13 00 Madera Pesada 06 14 00 Cimientos tratados para pisos 06 15 00 Topes de madera 06 16 00 Recubrimiento 06 17 00 Madera estructural fabricada en Aserradero 06 18 00 Construcción de Laminas pegadas 06 20 00 Carpintería de acabados 06 22 00 Trabajo de Aserradero 06 25 00 Paneles prefabricados

INTE 06-06-01-08

8

06 26 00 Paneles de laminas 06 30 00 Sin Asignar 06 40 00 Trabajo de madera arquitectural 06 41 00 Trabajo Arquitectónico de Bastidores 06 42 00 Paneles de Madera 06 43 00 Escaleras y pasamanos de Madera 06 44 00 Trabajo ornamental de Madera 06 46 00 Acabados de Madera 06 48 00 Marcos de Madera 06 49 00 Contraventanas y Persianas de madera 06 50 00 Plásticos estructurales 06 51 00 Figuras y Laminas Estructurales de Plástico 06 52 00 Montajes estructurales de plástico 06 53 00 Cubiertas de plástico 06 60 00 Fabricaciones de plástico 06 61 00 Fabricaciones de simulación de piedra 06 63 00 Rieles de plástico 06 64 00 Paneles de plástico 06 65 00 Acabado plástico de imitación de madera 06 66 00 Simulación ornamental de madera 06 70 00 Compuestos estructurales 06 71 00 Figuras y Laminas estructurales compuestas 06 72 00 Montajes Estructurales compuestos 06 73 00 Cubiertas compuestas 06 80 00 Fabricaciones Compuestas 06 81 00 Rieles compuestos 06 82 00 Revestimiento reforzado por fibra de vidrio 06 90 00 Sin Asignar DIVISION 07 – PROTECCION DE LA HUMEDAD Y TERMICA 07 01 00 Operaciones y mantenimiento de protección de la humedad y térmica 07 05 00 Resultados comunes de trabajo de Protección de la Humedad y Térmica 07 06 00 Programación para Protección de la Humedad y Térmica 07 08 00 Proceso de recepción de Protección de la Humedad y Térmica 07 10 00 Impermeabilidad e hidrofugación 07 11 00 Hidrófuga 07 12 00 Impermeable bituminoso 07 13 00 Impermeable de lamina 07 14 00 Impermeable Aplicado en forma líquida 07 15 00 Impermeable de laminas metálicas 07 16 00 Impermeable de cemento y reactivo 07 17 00 Impermeabilización con Bentonita 07 18 00 Capa de trafico 07 19 00 Repelentes de agua 07 20 00 Protección térmica 07 21 00 Aislante Térmico 07 22 00 Aislantes para techos y cubiertas 07 24 00 Sistemas exteriores de Aislantes y acabados 07 25 00 Barreras contra el clima 07 26 00 Retardantes de vapor 07 27 00 Barreras de aire 07 30 00 Techado de Pendiente empinada 07 31 00 Tejas y Sacudidores

INTE 06-06-01-08

9

07 32 00 Tejas para techo 07 33 00 Coberturas naturales para techo 07 40 00 Paneles para Techos y Fachadas 07 41 00 Paneles para Techo 07 42 00 Paneles para Paredes 07 44 00 Paneles revestidos 07 46 00 Revestimiento 07 50 00 Techados Membrana 07 51 00 Techado Bituminoso Construido 07 52 00 Techado bituminoso de membrana modificado 07 53 00 Techado de Membrana de Elastómeros 07 54 00 Techado de Membrana Termoplástico 07 55 00 Techado de Membrana protegido 07 56 00 Techado aplicado en forma liquida 07 57 00 Techado por capas de Espuma 07 58 00 Techado en rollos 07 60 00 Tapajuntas y Metal en Láminas 07 61 00 Techado de Metal en Láminas 07 62 00 Tapajuntas y acabados de metal en laminas 07 63 00 Especialidades de Techado de Metal en Láminas 07 65 00 Tapajuntas flexible 07 70 00 Especialidades y Accesorios de Techos y Paredes 07 71 00 Especialidades de Techos 07 72 00 Accesorios de Techos 07 76 00 Pavimento de Techos 07 77 00 Especialidades de Paredes 07 80 00 Protección del fuego y el humo 07 81 00 Aplicación de protección de fuego 07 82 00 Protección de fuego en láminas 07 84 00 Detención de Fuego 07 86 00 Sellos contra Humo 07 87 00 Barreras de Contención de humo 07 90 00 Protección de juntas 07 91 00 Sellos preformados para juntas 07 92 00 Selladores de juntas 07 95 00 Control de expansión DIVISION 08 – APERTURAS 08 01 00 Operación y Mantenimiento de Aperturas 08 05 00 Resultados de trabajo comunes para Aperturas 08 06 00 Programación para Aperturas 08 08 00 Proceso de recepción de Aperturas 08 10 00 Marcos y Puertas 08 11 00 Marcos y Puertas Metálicas 08 12 00 Marcos Metálicos 08 13 00 Puertas Metálicas 08 14 00 Puertas de Madera 08 15 00 Puertas de Plástico 08 16 00 Puertas Compuestas 08 17 00 Montajes integrados de apertura de puertas 08 20 00 Sin Asignar 08 30 00 Marcos y Puertas Especializadas 08 31 00 Paneles y Puertas de Acceso

INTE 06-06-01-08

10

08 32 00 Puertas corredizas de Vidrio 08 33 00 Puertas y Rejas que se enrollan 08 34 00 Puertas de Función Especial 08 35 00 Puertas y Rejas Plegables 08 36 00 Puertas de Paneles 08 38 00 Puertas de Tráfico 08 39 00 Puertas resistentes a la presión 08 40 00 Entradas, Fachadas y Muros Cortina 08 41 00 Entradas y Fachadas 08 42 00 Entradas 08 43 00 Fachadas 08 44 00 Cortinas y Montajes Vidriados 08 45 00 Montajes Traslúcidos de Paredes y Techos 08 50 00 Ventanas 08 51 00 Ventanas de Metal 08 52 00 Ventanas de Madera 08 53 00 Ventanas de Plástico 08 54 00 Ventanas Compuestas 08 55 00 Ventanas resistentes a la presión 08 56 00 Ventanas de función especial 08 60 00 Ventanas de Techo y Tragaluces 08 61 00 Ventanas para techo 08 62 00 Tragaluces Unitarios 08 63 00 Tragaluces con marcos de metal 08 64 00 Tragaluces de marco Plástico 08 67 00 Protección y pantallas para Tragaluces 08 70 00 Herraje 08 71 00 Herrajes para puertas 08 74 00 Herrajes con control de accesos 08 75 00 Herrajes de ventanas 08 78 00 Herrajes de función especial 08 79 00 Accesorios de herrajes 08 80 00 Vidriado 08 81 00 Vidriado 08 83 00 Espejos 08 84 00 Vidriado de Plástico 08 85 00 Accesorios de Vidriado 08 87 00 Películas para superficie de vidriado 08 88 00 Vidriado de Función Especial 08 90 00 Ventilas y rejillas de ventilación 08 91 00 Rejillas 08 92 00 Encierros de rejillas para Equipos 08 95 00 Rejillas de Ventilación DIVISION 09 – ACABADOS 09 01 00 Mantenimiento de Acabados 09 05 00 Resultados de Obra Común sobre Acabados 09 06 00 Tablas de Acabados 09 08 00 Proceso de recepción de Acabados 09 10 00 Sin Asignar 09 20 00 Repello de Yeso y de Láminas de Gypsum 09 21 00 Montajes de Láminas de Gypsum y Yeso 09 22 00 Soportes para Láminas de Gypsum y Yeso

INTE 06-06-01-08

11

09 23 00 Revestimiento de lamina de yeso 09 24 00 Repello con Cemento Pórtland 09 25 00 Otros Recubrimientos 09 26 00 Revestimiento sobre lamina delgada 09 27 00 Fabricaciones de Yeso 09 28 00 Laminas de soporte de enchapes 09 29 00 Laminas de yeso 09 30 00 Enchapado 09 31 00 Enchape con mortero de base delgada 09 32 00 Enchape con mortero de base gruesa 09 33 00 Enchape con propiedades conductivas 09 35 00 Baldosa resistente a químicos 09 40 00 Sin asignar 09 50 00 Cielorrasos 09 51 00 Cielorrasos Acústicos 09 53 00 Montajes de suspensión para Cielo rasos Acústicos 09 54 00 Cielorrasos especiales 09 56 00 Cielorrasos Texturizados 09 57 00 Cielorrasos de función especial 09 58 00 Montajes integrados de Cielo rasos 09 60 00 Pisos 09 61 00 Tratamiento de pisos 09 62 00 Pisos Especiales 09 63 00 Pisos de albañilería 09 64 00 Pisos de madera 09 65 00 Pisos elásticos 09 66 00 Pisos de Terrazo 09 67 00 Pisos aplicados por medio de líquido 09 68 00 Alfombrados 09 69 00 Pisos de accesos 09 70 00 Acabados de paredes 09 72 00 Revestimiento de paredes 09 73 00 Alfombrado de paredes 09 74 00 Laminado flexible de madera 09 75 00 Enchapes de piedra 09 76 00 Bloques de plástico 09 77 00 Revestimientos especiales 09 80 00 Tratamiento Acústico 09 81 00 Aislamiento Acústico 09 83 00 Acabados Acústicos 09 84 00 Componentes de cuartos acústicos 09 90 00 Pintura y Revestimiento 09 91 00 Pintura 09 93 00 Acabados manchados y transparentes 09 94 00 Acabados decorativos 09 96 00 Revestimientos de alto rendimiento 09 97 00 Revestimientos especiales DIVISION 10 – ESPECIALIDADES 10 01 00 Operación y Mantenimiento de especialidades 10 05 00 Resultados comunes de trabajo de especialidades 10 06 00 Programación para Especialidades 10 08 00 Proceso de recepción de Especialidades

INTE 06-06-01-08

12

10 10 00 Especialidades de Información 10 11 00 Superficies de Presentación visual 10 12 00 Exhibidores 10 13 00 Directorios 10 14 00 Señalización 10 17 00 Especialidades telefónicas 10 18 00 Kioscos de información 10 20 00 Especialidades de Interiores 10 21 00 Compartimientos y Cubículos 10 22 00 Particiones 10 25 00 Paredes de Servicio 10 26 00 Protectores de Paredes y Puertas 10 28 00 Accesorios para Baño, Lavatorio y Lavandería 10 30 00 Chimeneas y Estufas 10 31 00 Chimeneas manufacturadas 10 32 00 Especialidades de Chimeneas 10 35 00 Cocinas 10 40 00 Especialidades de Seguridad 10 41 00 Gabinetes de Acceso de Emergencia e Información 10 43 00 Especialidades de Asistencia de Emergencias 10 44 00 Especialidades de Protección contra incendios 10 50 00 Especialidades de Almacenaje 10 51 00 Casilleros 10 55 00 Especialidades de correo 10 56 00 Montajes para Almacenaje 10 57 00 Especialidades de Guardarropas y Closets 10 60 00 Sin Asignar 10 70 00 Especialidades de Exteriores 10 71 00 Protección Exterior 10 73 00 Cubiertas protectoras 10 74 00 Especialidades manufacturadas para Exteriores 10 75 00 Astas 10 80 00 Otras Especialidades 10 81 00 Dispositivos para control de plagas 10 82 00 Enrejados y Pantallas 10 83 00 Banderas y Estandartes 10 86 00 Domos y Espejos de Seguridad 10 88 00 Basculas 10 90 00 Sin Asignar DIVISION 11 – EQUIPOS 11 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipos 11 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Equipos 11 06 00 Programación de Equipos 11 08 00 Proceso de recepción de Equipos 11 10 00 Equipo para Vehículos y Peatones 11 11 00 Equipos para Servicio de Vehículos 11 12 00 Equipos para control de Estacionamiento 11 13 00 Equipos para Áreas de Embalaje 11 14 00 Equipos para control de Peatones 11 15 00 Equipos para Seguridad, Detención y Banca 11 16 00 Equipos de Bóvedas 11 17 00 Equipos para Cajeros y Servicios

INTE 06-06-01-08

13

11 18 00 Equipos de Seguridad 11 19 00 Equipos de Detención 11 20 00 Equipos Comerciales 11 21 00 Equipos de Servicios y Mercantiles 11 22 00 Equipos refrigerados para presentación 11 23 00 Equipos Comerciales para Lavandería 11 24 00 Equipos de Mantenimiento 11 25 00 Equipos para Hospitalidad 11 26 00 Cocinas Institucionales 11 27 00 Equipos para procesos Fotográficos 11 28 00 Equipos para Oficina 11 29 00 Equipos para Correo, Empaque y Embalaje 11 30 00 Equipos Residenciales 11 31 00 Electrodomésticos 11 33 00 Escaleras Retractiles 11 40 00 Equipos para Servicios de Comidas 11 41 00 Equipos para Almacenamiento de Comida 11 42 00 Equipos para preparación de Comida 11 43 00 Carritos y Transportadores de Comida 11 44 00 Equipos de Cocimiento 11 46 00 Equipos dispensarios de Comida 11 47 00 Maquinas de Hielo 11 48 00 Equipos de Limpieza y Desecho de Comida 11 50 00 Equipos Educativos y Científicos 11 51 00 Equipos de Biblioteca 11 52 00 Equipos Audio-Visuales 11 53 00 Equipos de Laboratorio 11 55 00 Equipos de Planetario 11 56 00 Equipos de Observatorio 11 57 00 Equipos de Tienda Vocacional 11 59 00 Equipos de Exhibición 11 60 00 Equipos de Entretenimiento 11 61 00 Equipos de Teatro y Escenario 11 62 00 Equipos Musicales 11 65 00 Equipos de Recreación y Atletismo 11 66 00 Equipos de Atletismo 11 67 00 Equipos de Recreación 11 68 00 Equipos y Estructuras del Campo de Juego 11 70 00 Equipos de Salud 11 71 00 Equipos de Esterilización Medica 11 72 00 Equipos de Diagnóstico y Tratamiento 11 73 00 Equipos de Cuidado del Paciente 11 74 00 Equipos de Odontología 11 75 00 Equipos de Oftalmología 11 76 00 Equipos de Quirófano 11 77 00 Equipos de Radiología 11 78 00 Equipos de Morgue 11 79 00 Equipos de Terapia 11 80 00 Equipos de Recolección y Desecho 11 82 00 Equipos de Manejo de Desechos Sólidos 11 90 00 Otros Equipos 11 91 00 Equipos Religiosos 11 92 00 Equipos para la Agricultura 11 93 00 Equipos para la Horticultura

INTE 06-06-01-08

14

DIVISION 12 – MOBILIARIO 12 01 00 Operación y Mantenimiento de Mobiliario 12 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Mobiliario 12 06 00 Programación para Mobiliario 12 08 00 Proceso de recepción de Mobiliario 12 10 00 Arte 12 11 00 Murales enchapados 12 12 00 Decoraciones de paredes 12 14 00 Esculturas 12 17 00 Vidrio Artístico 12 19 00 Arte Religioso 12 20 00 Tratamiento de Ventanas 12 21 00 Persianas 12 22 00 Cortinas 12 23 00 Contraventanas 12 24 00 Sombras para Ventana 12 25 00 Hardware para la operación de Tratamiento de Ventanas 12 30 00 Cajonería 12 31 00 Cajonería Metálica Manufacturada 12 32 00 Cajonería de Madera Manufacturada 12 34 00 Cajonería Plástica Manufacturada 12 35 00 Cajonería Especial 12 36 00 Sobres para mobiliario 12 40 00 Accesorios 12 41 00 Accesorios de Oficina 12 42 00 Accesorios de Mesas 12 43 00 Lámparas Portátiles 12 44 00 Accesorios de Baño 12 45 00 Accesorios de Dormitorio 12 46 00 Accesorios de Mobiliario 12 48 00 Alfombras 12 50 00 Muebles 12 51 00 Muebles de Oficina 12 52 00 Asientos 12 53 00 Muebles para Comercios 12 54 00 Muebles para Hospitalidad 12 55 00 Muebles para Detención 12 56 00 Muebles Institucionales 12 57 00 Muebles Industriales 12 58 00 Muebles Residenciales 12 59 00 Muebles de Sistemas 12 60 00 Asientos Múltiples 12 61 00 Asientos Fijos para Auditorios 12 62 00 Asientos Portátiles para Auditorios 12 63 00 Asientos para Estadios 12 64 00 Puestos y Mesas 12 65 00 Asientos Fijos de Uso Múltiple 12 66 00 Graderías Telescópicas 12 67 00 Bancas 12 68 00 Montajes de Asientos y Mesas 12 70 00 – 12 80 00 Sin Asignar 12 90 00 Mobiliario Adicional

INTE 06-06-01-08

15

12 92 00 Maseteros y Plantas Artificiales 12 93 00 Mobiliario y accesorios para lugares públicos. DIVISION 13 – CONSTRUCCION ESPECIAL 13 01 00 Operación y Mantenimiento de Construcciones Especiales 13 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Construcción Especial 13 06 00 Programación de construcción especial 13 08 00 Proceso de recepción de Construcción Especial 13 10 00 Componentes Especiales de las Instalaciones 13 11 00 Piscinas 13 12 00 Fuentes 13 13 00 Acuarios 13 14 00 Estructuras y Equipos de Parques de Diversiones 13 17 00 Tinas y Piscinas 13 18 00 Pistas de Hielo 13 19 00 Perreras y Refugios para animales 13 20 00 Cuartos de Propósitos Especiales 13 21 00 Cuartos de ambiente controlado 13 22 00 Cubículos y cabinas de oficinas 13 23 00 Planetarios 13 24 00 Cuartos de Actividades Especiales 13 26 00 Cuartos Fabricados 13 27 00 Bóvedas 13 28 00 Construcción Especial de Recreación y Atletismo 13 30 00 Estructuras Especiales 13 31 00 Estructuras de Tela 13 32 00 Marcos de Espacio 13 33 00 Estructuras Geodésicas 13 34 00 Estructuras Fabricadas 13 36 00 Torres 13 40 00 Construcción Integrada 13 42 00 Módulos de Construcción 13 44 00 Mezanines Modulares 13 48 00 Control Sísmico, Sonoro y de Vibración 13 49 00 Protección contra Radiación 13 50 00 Instrumentación Especial 13 51 00 Instrumentación de Estrés 13 52 00 Instrumentación Sísmica 13 53 00 Instrumentación Meteorológica 13 60 00 – 13 90 00 Sin Asignar DIVISION 14 – EQUIPO DE TRANSPORTE 14 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipo de Transporte 14 05 00 Resultados comunes de Trabajo de Equipo de Trasporte 14 06 00 Programación de Equipo de Transporte 14 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Transporte 14 10 00 Montacargas 14 11 00 Montacargas Manual 14 12 00 Montacargas Eléctrico 14 14 00 Montacargas Hidráulico 14 20 00 Elevadores 14 21 00 Elevadores Eléctricos de tracción

INTE 06-06-01-08

16

14 24 00 Elevadores Hidráulicos 14 26 00 Elevadores de Uso limitado/Aplicación Limitada 14 27 00 Cabinas diseñadas a la medida 14 28 00 Equipos y Controles de Elevadores 14 30 00 Escaleras móviles y Caminatas de Mudanza 14 31 00 Escaleras Móviles 14 32 00 Caminatas de Mudanza 14 33 00 Rampas móviles 14 40 00 Ascensores 14 41 00 Ascensores para Personal 14 42 00 Ascensores para Sillas de Ruedas 14 43 00 Ascensores de Plataforma 14 44 00 Ascensores de Aceras 14 45 00 Elevadores para Vehículos 14 50 00 – 14 60 00 Sin Asignar 14 70 00 Placas Giratorias 14 71 00 Placas Giratorias Industriales 14 72 00 Placas Giratorias de Hospitalidad 14 73 00 Placas Giratorias para Exhibición 14 74 00 Placas Giratorias para Entretenimiento 14 80 00 Andamios 14 81 00 Andamios Suspendidos 14 82 00 Escaladores de Cuerda 14 83 00 Plataformas Levadizas 14 84 00 Andamios Motorizados 14 90 00 Otros Equipos de Transporte 14 91 00 Vertederos de Instalaciones 14 92 00 Sistemas de Tubería Neumática Divisiones 15 – 19 Reservadas para futura expansión SUBGRUPO DE SERVICIOS PARA LAS INSTALACIONES División 20 Reservada para futura expansión DIVISION 21 – EXTINCIÓN DEL FUEGO 21 01 00 Operación y Mantenimiento de Supresión del Fuego 21 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Supresión del Fuego 21 06 00 Programación para Supresión del Fuego 21 07 00 Aislamiento de Sistemas de Supresión del Fuego 21 08 00 Proceso de recepción de Sistemas de Supresión del Fuego 21 09 00 Instrumentación y Control para Sistemas de Supresión del Fuego 21 10 00 Sistemas de Extinción del Fuego basados en Agua 21 11 00 Tuberías de Sistemas de Supresión del Fuego para Instalaciones 21 12 00 Hidrantes para Supresión del Fuego 21 13 00 Sistemas de Rociadores para Supresión del fuego 21 20 00 Sistemas de Extinción del Fuego 21 21 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Dióxido de Carbono 21 22 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Agente Limpio 21 23 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Químicos Húmedos 21 24 00 Sistemas de Extinción del Fuego de Químicos Secos 21 30 00 Bombas contra incendio 21 31 00 Bombas centrífugas contra incendio 21 32 00 Bombas contra incendio de turbina vertical

INTE 06-06-01-08

17

21 33 00 Bombas contra incendio de desplazamiento positivo 21 40 00 Almacenaje de agua contra incendio 21 41 00 Tanques de Almacenamiento de Agua contra incendio. 21 50 00 – 21 90 00 Sin Asignar DIVISION 22 – PLOMERIA 22 01 00 Operación y Mantenimiento de Supresión de Fontanería 22 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Fontanería 22 06 00 Programación para Fontanería 22 07 00 Aislamiento para Fontanería 22 08 00 Proceso de recepción de Fontanería 22 09 00 Instrumentación y Control para Fontanería 22 10 00 Tuberías y Bombas para Fontanería 22 11 00 Distribución de Agua para Instalaciones 22 12 00 Tanques de Almacenaje de Agua Potable para las Instalaciones 22 13 00 Alcantarillado Sanitario para las Instalaciones 22 14 00 Drenajes de las Instalaciones 22 15 00 Sistemas de Aire Comprimido de Servicio General 22 20 00 Sin Asignar 22 30 00 Equipo de Fontanería 22 31 00 Suavizantes domésticos de Agua 22 32 00 Equipos domésticos de Filtración de Agua 22 33 00 Calentadores de Agua domésticos Eléctricos 22 34 00 Calentadores de Agua de Ignición por Combustible 22 35 00 Sistema de Intercambio de Calor para Agua 22 40 00 Accesorios de Fontanería 22 41 00 Accesorios de Fontanería Residencial 22 42 00 Accesorios de Fontanería Comercial 22 43 00 Accesorios de Fontanería para Sector Salud 22 45 00 Accesorios de Fontanería de Emergencia 22 46 00 Accesorios de Fontanería de Seguridad 22 47 00 Dispensadores de Agua y Enfriadores de Agua 22 50 00 Sistemas de Fontanería de Piscinas y Fuentes 22 51 00 Sistemas de Fontanería de Piscinas 22 52 00 Sistemas de Fontanería de Fuentes 22 60 00 Sistemas de Gas y Aspiradora para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 61 00 Sistemas de Aire Comprimido para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 62 00 Sistemas de Aspiradora para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 63 00 Sistemas de Gas para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 66 00 Sistemas de Desechos Químicos para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 67 00 Sistemas de Agua Procesada para Laboratorios e Instalaciones de Salud 22 70 00 – 22 90 00 Sin Asignar DIVISION 23 - CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA) 23 01 00 Operación y Mantenimiento de Sistemas de CVAA 23 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Sistemas de CVAA 23 06 00 Programación para Sistemas de CVAA 23 07 00 Aislamiento de Sistemas de CVAA 23 08 00 Proceso de recepción de Sistemas de CVAA 23 09 00 Instrumentación y Control Sistemas de CVAA 23 10 00 Sistemas de Combustible para Instalaciones 23 11 00 Tubería de Combustible para Instalaciones

INTE 06-06-01-08

18

23 12 00 Bombas de Combustible para Instalaciones 23 13 00 Tanques de Almacenaje de Combustible para Instalaciones 23 20 00 Tuberías y Bombas de Sistemas de CVAA 23 21 00 Tuberías y Bombas Hidrónicas 23 22 00 Tuberías y Bombas de Vapor y Condensación 23 23 00 Tuberías de Refrigerante 23 24 00 Tuberías de motores de Combustión Interna 23 25 00 Tratamiento de Aguas de CVAA 23 30 00 Distribución de Aire de CVAA 23 31 00 Conductos y Revestimientos para CVAA 23 32 00 Plenos y Grabados de Aire 23 33 00 Accesorios de Conductos de Aire 23 34 00 Ventiladores de CVAA 23 35 00 Sistemas especiales de Escape 23 36 00 Unidades Terminales de Aire 23 37 00 Salidas y Entradas de Aire 23 38 00 Tapas de Ventilación 23 40 00 Dispositivos de Purificación de CVAA 23 41 00 Filtración de Aire por Partículas 23 42 00 Filtración de Aire por Fases de Gas 23 43 00 Purificadores Eléctricos 23 50 00 Equipo de Calefacción Centralizada 23 51 00 Aperturas, Chimeneas y Fustes 23 52 00 Calderas de Calefacción 23 53 00 Equipo de Alimentación de Agua para Calderas de Calefacción 23 54 00 Hornos 23 55 00 Calentadores Con Disparadores de Combustible 23 56 00 Equipos de Calefacción por Energía Solar 23 57 00 Intercambiadores de Calor para CVAA 23 60 00 Equipos de Enfriamiento Centralizado 23 61 00 Compresores de Refrigerante 23 62 00 Unidades de Compresión y Condensación Empacadas 23 63 00 Condensadores de Refrigerante 23 64 00 Enfriadores de Agua Empacados 23 65 00 Torres de Enfriamiento 23 70 00 Equipos Centralizados de CVAA 23 71 00 Almacenaje Térmico 23 72 00 Equipos de Recuperación de Energía Aire-Aire 23 73 00 Unidades de Manejo de Aire de Estación Central Interna 23 74 00 Equipos de Externos Empacados de CVAA 23 75 00 Equipos de Externos de Empaque Especial de CVAA 23 76 00 Equipos Evaporantes de Enfriamiento de Aire 23 80 00 Equipos Descentralizados de CVAA 23 81 00 Equipos Descentralizados de CVAA Unitarios 23 82 00 Unidades de Enfriamiento y Calentamiento por Convección 23 83 00 Unidades Radiantes de Calentamiento 23 84 00 Equipos de Control de Humedad 23 90 00 Sin Asignar División 24 Reservada para futura expansión DIVISION 25 – AUTOMATIZACION INTEGRADA 25 01 00 Operación y Mantenimiento de Automatización Integrada

INTE 06-06-01-08

19

25 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Automatización Integrada 25 06 00 Programación para Automatización Integrada 25 08 00 Proceso de recepción de Automatización Integrada 25 10 00 Equipos de la Red de Automatización Integrada 25 11 00 Dispositivos de la Red de Automatización Integrada 25 12 00 Accesos de la Red de Automatización Integrada 25 13 00 Red de Control y Monitoreo de Automatización Integrada 25 14 00 Unidades de Control Local de Automatización Integrada 25 15 00 Software de Automatización Integrada 25 20 00 Sin Asignar 25 30 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada 25 31 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Equipos de

las Instalaciones. 25 32 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Equipos de

Transporte 25 33 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de

Supresión de Fuego 25 34 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Fontanería 25 35 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para CVAA 25 36 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas

Eléctricos 25 37 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de

Comunicación 25 38 00 Dispositivos de Instrumentación y Terminales de Automatización Integrada para Sistemas de

Seguridad Electrónicos 25 40 00 Sin Asignar 25 50 00 Controles de Automatización Integrada para Instalaciones 25 51 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Instalaciones 25 52 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Transporte 25 53 00 Control de Automatización Integrada para Equipos de Supresión de Fuego 25 54 00 Control de Automatización Integrada para Fontanería 25 55 00 Control de Automatización Integrada para CVAA 25 56 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas Eléctricos 25 57 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas de Comunicación 25 58 00 Control de Automatización Integrada para Sistemas de Seguridad Electrónicos 25 60 00 – 25 80 00 Sin Asignar 25 90 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada 25 91 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Equipos de Instalaciones 25 92 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Equipos de Transporte 25 93 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Supresión de Fuego 25 94 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Fontanería 25 95 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para CVAA 25 96 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas Eléctricos 25 97 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Comunicación 25 98 00 Secuencias de Control de Automatización Integrada para Sistemas de Segurida Electrónicos DIVISION 26 – ELECTRONICA 26 01 00 Operación y Mantenimiento de Sistemas Eléctricos 26 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Electrónica 26 06 00 Programación para Electrónica 26 08 09 Instrumentación y Control para Sistemas Electrónicos 26 10 00 Distribución Electrónica de Mediana Tensión 26 11 00 Subestaciones

INTE 06-06-01-08

20

26 12 00 Transformadores de Mediana Tensión 26 13 00 Conmutador de Mediana Tensión 26 18 00 Dispositivos de Protección de Circuitos de Mediana Tensión 26 20 00 Transmisión Eléctrica de Baja Tensión 26 21 00 Sistemas Eléctricos Suspendidos de Baja Tensión 26 22 00 Transformadores de Baja Tensión 26 23 00 Conmutador de Baja Tensión 26 24 00 Centrales y Paneles 26 25 00 Montajes de Buses Cubiertos 26 27 00 Equipos de Distribución de Baja Tensión 26 28 00 Dispositivos de Protección de Circuitos de Baja Tensión 26 29 00 Controladores de Baja Tensión 26 30 00 Equipos de Generación y Almacenaje de Electricidad de Instalaciones 26 31 00 Recolectores Fotovoltaicos 26 32 00 Montajes de Generadores Empacados 26 33 00 Equipo de Baterías 26 35 00 Filtros y Acondicionadores de Poder 26 36 00 Interruptores de Transferencia 26 40 00 Protección Eléctrica y Catódica 26 41 00 Protección de relámpagos de las Instalaciones 26 42 00 Protección Catódica 26 43 00 Supresión de Voltaje Transitorio 26 50 00 Iluminación 26 51 00 Iluminación Interior 26 52 00 Iluminación de Emergencia 26 53 00 Señales de Salida 26 54 00 Iluminación de Localización Especial 26 55 00 Iluminación de Propósitos Especiales 26 60 00 – 26 90 00 Sin Asignar DIVISION 27 – COMUNICACIONES 27 01 00 Operación y Mantenimiento de Comunicaciones 27 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Comunicaciones 27 06 00 Programación de Comunicaciones 27 08 00 Proceso de recepción de Comunicaciones 27 10 00 Cableado Estructurado 27 11 00 Accesorios de Equipos de Comunicación 27 13 00 Cableado de Backbone de Comunicaciones 27 15 00 Cableado Horizontal de Comunicaciones 27 16 00 Adaptadores, Dispositivos y Cables de Conexión para Comunicaciones 27 20 00 Comunicaciones de Datos 27 21 00 Equipo de Red de Comunicaciones de Datos 27 22 00 Hardware de Comunicaciones de Datos 27 24 00 Equipos de Datos Periféricos de Comunicaciones de Datos 27 25 00 Software de Comunicaciones de Datos 27 26 00 Servicios de Programación e Integración para Comunicaciones de Datos 27 30 00 Comunicaciones de Voz 27 31 00 Equipo de Enrutamiento e Intercambio de Comunicaciones de Voz 27 32 00 Modems, Facsímiles y Teléfonos para Comunicaciones de Voz 27 33 00 Mensajería para Comunicaciones de Voz 27 34 00 Contabilidad de Llamadas 27 35 00 Manejo de Llamadas 27 40 00 Comunicaciones de Audio y Video

INTE 06-06-01-08

21

27 41 00 Sistemas de Audio y Video 27 42 00 Sistemas Digitales y Electrónicos 27 50 00 Comunicaciones Distribuidas y Sistemas de Monitoreo 27 51 00 Sistemas de Comunicaciones de Audio y Video Distribuidas 27 52 00 Sistemas de Comunicación y Monitoreo para Salud 27 53 00 Sistemas Distribuidos 27 60 00 – 27 90 00 Sin Asignar DIVISION 28 – SEGURIDAD ELECTRONICA 28 01 00 Operación y Mantenimiento de Seguridad Electrónica 28 05 00 Resultados Comunes de Trabajo para Seguridad Electrónica 28 06 00 Programación para Seguridad Electrónica 26 08 00 Proceso de recepción de Seguridad Electrónica 28 10 00 Control Electrónico de Acceso y Detección de Intrusiones 28 13 00 Control de Acceso 28 16 00 Detección de Intrusiones 28 20 00 Vigilancia Electrónica 28 23 00 Vigilancia por Video 28 26 00 Sistemas Electrónicos de Protección Personal 28 30 00 Detección y Alarma Electrónicas 28 31 00 Detección y Alarma de Fuego 28 32 00 Detección y Alarma de Radiación 28 33 00 Detección y Alarma de Gas Combustible 28 34 00 Detección y Alarma de Líquido Combustible 28 35 00 Detección y Alarma de Refrigerante 28 40 00 Control y Monitoreo Electrónico 28 46 00 Sistemas Electrónicos de Detención, Monitoreo y Control 28 50 00 – 28 90 00 Sin Asignar División 29 Reservada para Futura Expansión SUBGRUPO DE INSTALACIONES E INFRAESTRUCTURA División 30 Reservada para Futura Expansión DIVISION 31 – OBRAS EN EL TERRENO 31 01 00 Mantenimiento de obras en el terreno 31 05 00 Elementos Comunes de Trabajo para Obras en el Terreno 31 06 00 Programación para Obras en el Terreno 31 08 00 Proceso de recepción de Obras en el Terreno 31 09 00 Instrumentación y monitoreo geo-técnico de trabajos en el terreno 31 10 00 Limpieza del Terreno 31 11 00 Limpieza y desmonte 31 12 00 Limpieza Selectivo 31 13 00 Eliminación y Cortado Selectivo de Árboles y Arbustos 31 14 00 Movimiento y Apilamiento de Tierras 31 20 00 Movimiento de Tierras 31 21 00 Mitigación gases en el terreno 31 22 00 Conformación 31 23 00 Excavación y Relleno 31 24 00 Terraceo

INTE 06-06-01-08

22

31 25 00 Controles de Sedimentación y Erosión 31 30 00 Métodos de Obras del Terreno 31 31 00 Tratamiento de Tierras 31 32 00 Estabilización de Suelos 31 33 00 Estabilización de Piedra 31 34 00 Refuerzo de Suelos 31 35 00 Protección de Pendientes 31 36 00 Grabions 31 37 00 Cubierta de Piedra 31 40 00 Tablestacado y Apuntalamiento 31 41 00 Tablestacado 31 43 00 Levantamiento de Concreto 31 45 00 Vibro flotación y Densificación 31 46 00 Vigas de soporte temporal (calzas) 31 48 00 Apuntalamiento 31 50 00 Protección y Soporte para Excavación 31 51 00 Anclajes 31 52 00 Ataguías 31 53 00 Ademes 31 54 00 Congelamiento de Suelos 31 56 00 Paredes de lechada 31 60 00 Cimientos Especiales y Elementos para El Soporte de Carga 31 62 00 Pilotes hincados 31 63 00 Pilotes Perforados 31 64 00 Cajones 31 66 00 Cimientos Especiales 31 68 00 Anclajes de Cimientos 31 70 00 Minería y Creación de Túneles 31 71 00 Excavación de Túneles 31 72 00 Sistemas de Soporte de Túneles 31 73 00 Mortero de Túneles 31 74 00 Construcción de Túneles 31 75 00 Construcción de Pozos 31 80 00 – 31 90 00 Sin Asignar DIVISION 32 – MEJORAS EXTERNAS 32 01 00 Operación y Mantenimiento de Mejoras Externas 32 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Mejoras Externas 32 06 00 Programación para Mejoras Externas 32 08 00 Proceso de recepción de Mejoras Externas 32 10 00 Bases, Lastre y Pavimento 32 11 00 Cursos de Base 32 12 00 Pavimentado Flexible 32 13 00 Pavimentado Rígido 32 14 00 Pavimentado de Unidad 32 15 00 Superficies Agregadas 32 16 00 Curvas y Caños 32 17 00 Especialidades de Pavimento 32 20 00 Sin Asignar 32 30 00 Mejorías al Terreno 32 31 00 Cercas y Portones 32 32 00 Paredes de Contención 32 34 00 Puentes Fabricados 32 35 00 Dispositivos de Pantalla

INTE 06-06-01-08

23

32 40 00 – 32 60 00 Sin Asignar 32 70 00 Tierras Pantanosas 32 71 00 Tierras Pantanosas Construidas 32 72 00 Restauración de Tierras Pantanosas 32 80 00 Irrigación 32 82 00 Bombas de Irrigación 32 84 00 Irrigación de Plantaciones 32 86 00 Irrigación de Agricultura 32 90 00 Plantación 32 91 00 Preparación para Plantación 32 92 00 Pasto y Césped 32 93 00 Plantas 32 94 00 Accesorios de Sembrado 32 96 00 Trasplantación DIVISION 33 – SERVICIOS PÚBLICOS 33 01 00 Operación y Mantenimiento de Servicios públicos 33 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Servicios públicos 33 06 00 Programación para Servicios públicos 33 08 00 Proceso de recepción de Servicios públicos 33 09 00 Instrumentación y Control para Servicios públicos 33 10 00 Servicios públicos de Agua 33 11 00 Tubería de Distribución de Agua 33 12 00 Equipos de Distribución de Agua 33 13 00 Desinfectación de Distribución de Agua 33 16 00 Tanques de Almacenaje de Agua 33 20 00 Pozos 32 21 00 Pozos de Agua 33 22 00 Pozos de Prueba 33 23 00 Pozos de Extracción 33 24 00 Pozos de Monitoreo 33 25 00 Pozos de Recargue 33 26 00 Pozos de Alivio 33 29 00 Abandonamiento de Pozos 33 30 00 Servicios públicos de Alcantarillado Sanitario 33 31 00 Tuberías de Alcantarillado Sanitario 33 32 00 Estaciones de Bombeo para Aguas Negras 33 33 00 Alcantarillado de Baja Presión 33 34 00 Alcantarillados Principales 33 36 00 Tanques Sépticos 33 39 00 Estructuras de Alcantarillado Sanitario 33 40 00 Servicios públicos de Drenaje 33 41 00 Tubería de Drenajes 33 42 00 Alcantarillas 33 44 00 Drenajes de Agua 33 45 00 Bombas de Drenaje 33 46 00 Sub-Drenaje 33 47 00 Lagos y Reservas 33 49 00 Estructuras de Drenajes 33 50 00 Servicios públicos de Distribución de Combustible 33 51 00 Distribución de Gas Natural 33 52 00 Distribución de Combustible Liquido 33 56 00 Tanques de Almacenaje de Combustible

INTE 06-06-01-08

24

33 60 00 Servicios públicos de Energía Hidrónica y de Vapor 33 61 00 Distribución de Energía Hidrónica 33 63 00 Distribución de Energía de Vapor 33 70 00 Servicios públicos Eléctricas 33 71 00 Transmisión y Distribución de Electricidad 33 72 00 Subestaciones 33 73 00 Transformadores 33 75 00 Dispositivos de Protección y Conmutador de Alta Tensión 33 77 00 Dispositivos de Protección y Conmutador de Mediana Tensión 33 79 00 Líneas Tierra 33 80 00 Servicios públicos de Comunicación 33 81 00 Estructuras de Comunicación 33 82 00 Distribución de Comunicación 33 83 00 Distribución de Comunicación Inalámbrica 33 90 00 Sin Asignar DIVISION 34 – TRANSPORTE 34 01 00 Operación y Mantenimiento de Transporte 34 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Transporte 34 06 00 Programación para Transporte 34 08 00 Proceso de recepción de Transporte 34 10 00 Vías de Férreas/Guías 34 11 00 Vías Férreas 34 12 00 Monorrieles 34 13 00 Funiculares o teleféricos 34 14 00 Transporte por Cable 34 20 00 Poder de Tracción 34 21 00 Distribución de Poder de Tracción 34 23 00 Poder de Tracción Suspendido 34 24 00 Poder de Tracción del Tercer Riel 34 30 00 Sin Asignar 34 40 00 Equipos de Control y Señalización para Transporte 34 41 00 Equipos de Control y Señalización para Carreteras 34 42 00 Equipos de Control y Señalización para Vías Férreas 34 43 00 Equipos de Control y Señalización para Pistas de Aterrizaje 34 48 00 Equipos de Control y Señalización para Puentes 34 50 00 Equipos de Recolección de Peajes 34 52 00 Recolección de Peajes para Vehículos 34 54 00 Recolección de peajes para Pasajeros 34 60 00 Sin Asignar 34 70 00 Equipos y Construcción de Transporte 34 71 00 Construcción de Carreteras 34 72 00 Construcción de Vías Férreas 34 73 00 Construcción de Pistas de Aterrizaje 34 75 00 Equipos para Carreteras 34 76 00 Equipos para Vías Férreas 34 77 00 Equipos de Transporte 34 80 00 Puentes 34 81 00 Maquinaria de Puentes 34 82 00 Especialidades de Puentes 34 90 00 Sin Asignar DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN MARÍTIMA Y FLUVIAL

INTE 06-06-01-08

25

35 01 00 Operación y Mantenimiento de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 06 00 Programación para Construcciones Marítimas y Fluviales 35 08 00 Proceso de recepción de Construcciones Marítimas y Fluviales 35 10 00 Equipos de Control y Señalización Marítimos y Fluviales 35 11 00 Control y Señalización Fluvial 35 12 00 Control y Señalización Marítima 35 13 00 Control y Señalización para Represas 35 20 00 Equipos y Construcción Marítima y Fluvial 35 30 00 Construcción Costera 35 31 00 Protección de la Línea de la Costa 35 32 00 Arrecifes Artificiales 35 40 00 Equipos y Construcción Fluvial 35 41 00 Diques 35 42 00 Protección de Márgenes Fluviales 35 43 00 Protección de Orillas Fluviales 35 49 00 Estructuras Fluviales 35 50 00 Equipos y Construcción Marítima 35 51 00 Construcción Flotante 35 52 00 Construcción de Plataformas Marítimas 35 53 00 Construcción Bajo el Agua 35 59 00 Especialidades Marítimas 35 60 00 Sin Asignar 35 70 00 Equipos y Construcción de Represas 35 71 00 Represas de Gravedad 35 72 00 Represas Arqueadas 35 73 00 Represas de Embaucamiento 35 74 00 Represas Contrafuertes 35 79 00 Estructuras Auxiliares de Represas 35 80 00 – 35 90 00 Sin Asignar Divisiones 36 – 39 Reservadas para Futura Expansión SUBGRUPO DE EQUIPO DEL PROCESO DIVISION 40 – INTEGRACION DE PROCESOS DE MANUFACTURA 40 01 00 Operación y Mantenimiento de Integración de Procesos de Manufactura 40 05 00 Resultados de trabajos comunes para integración de procesos de manufactura 40 06 00 Programación para integración de procesos de manufactura 40 10 00 Tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura 40 11 00 Tubería del Proceso de Vapor 40 12 00 Tubería del Proceso de Aire Comprimido 40 13 00 Tubería del Proceso de Gases Inertes 40 14 00 Tubería del Proceso de Gases Combustibles 40 15 00 Tubería del Proceso del Sistema de Combustión 40 16 00 Tubería de Gases Especializado y de Alta-Puridad 40 17 00 Tubería de Gases para Soldar y Cortar 40 18 00 Tuberías para procesos de sistemas al vacío 40 20 00 Tuberías para Procesos Líquidos 40 21 00 Tuberías para Procesos con Combustibles líquidos 40 22 00 Tubería de Productos del Petróleo 40 23 00 Tubería del Proceso de Agua

INTE 06-06-01-08

26

40 24 00 Tubería de Químicos Líquidos Especiales 40 25 00 Tubería de Ácidos y Bases Liquidas 40 26 00 Tubería de Polímero Liquido 40 30 00 Tuberías y Vertederos para Materiales Sólidos y Mixtos 40 32 00 Tuberías y Vertederos para Materiales a Granel 40 33 00 Válvulas para Materiales a Granel 40 34 00 Líneas de Transporte Neumáticas 40 40 00 Protección de Tuberías y Equipos del Proceso 40 41 00 Seguimiento de el Calor de Tuberías y Equipos del Proceso 40 42 00 Aislamiento de Tuberías y Equipos del Proceso 40 46 00 Protección Corrosiva del Proceso 40 47 00 Refractarios 40 50 00 – 40 70 00 Sin Asignar 40 80 00 Proceso de recepción de Sistemas del Proceso 40 90 00 Instrumentación y Control para Sistemas del Proceso 40 91 00 Dispositivos Primarios de Medición del Proceso 40 92 00 Dispositivos Primarios de Control 40 93 00 Controladores/Archivadores Análogos 40 94 00 Controladores Digitales del Proceso 40 95 00 Hardware de Control del Proceso 40 96 00 Software de Control del Proceso 40 97 00 Dispositivos Auxiliares de Control del Proceso DIVISION 41 – EQUIPO DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES 41 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales 41 06 00 Programación para Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales 41 08 00 Proceso de recepción de Equipos de Procesamiento y Manejo de Materiales 41 10 00 Equipos de Procesamiento de Materiales a Granel 41 11 00 Equipos de para Modificación de Tamaño de Materiales a Granel 41 12 00 Equipos de Transporte para Materiales a Granel 41 13 00 Equipos de Alimentación de Materiales a Granel 41 14 00 Equipos de Apilamiento 41 20 00 Equipos de Manejo de Material en Piezas 41 21 00 Transportadores 41 22 00 Grúas y Montacargas 41 23 00 Dispositivos de Levantamiento 41 24 00 Equipos de Manejo de Materiales Especializados 41 30 00 Equipos de Manufactura 41 31 00 Líneas y Equipos de Manufactura 41 32 00 Equipos de Formado 41 33 00 Equipos de Maquinado 41 34 00 Equipos de Acabado 41 35 00 Moldes y Troqueles 41 36 00 Equipos de Ensamblaje y Prueba 41 40 00 Procesamiento y Empaque de Contenedores 41 41 00 Llenado y Sellado de Contenedores 41 42 00 Equipos de Empaque de Contenedores 41 43 00 Empacado para Embarque 41 50 00 Almacenaje de Materiales 41 51 00 Almacenaje Automático de Materiales 41 52 00 Almacenaje de Materiales a Granel 41 53 00 Equipos y Sistemas de Almacenaje 41 60 00 Equipos de Planta Móviles

INTE 06-06-01-08

27

41 61 00 Equipos Móviles de Movimiento de Tierras 41 62 00 Camiones 41 63 00 Vehículos Generales 41 64 00 Vehículos Ferroviarios 41 65 00 Equipos Móviles de Soporte 41 66 00 Equipos Móviles Comunes 41 67 00 Equipos de Mantenimiento de Planta 41 70 00 – 41 90 00 Sin Asignar DIVISION 42 - EQUIPO DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DEL PROCESO 42 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 06 00 Programación para Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Calentamiento, Enfriamiento y Secado del Proceso 42 10 00 Equipo de Calentamiento del Proceso 42 11 00 Calderas del Proceso 42 12 00 Calentadores del Proceso 42 13 00 Recuperadores e Intercambiadores Industriales de Calor 42 14 00 Hogueras Industriales 42 15 00 Hornos Industriales 42 20 00 Equipo de Enfriamiento del Proceso 42 21 00 Torres de Enfriamiento del Proceso 42 22 00 Refrigeradoras y Congeladores del Proceso 42 23 00 Condensadores y Evaporadores del Proceso 42 30 00 Equipo de Secado del Proceso 42 31 00 Secadores y Deshumidificadores de Gas 42 32 00 Secadores de Material 42 40 00 – 42 90 00 Sin Asignar DIVISION 43 - EQUIPO DE MANEJO, PURIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE GASES Y LÍQUIDOS DEL PROCESO 43 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases

y Líquidos del Proceso 43 06 00 Programación para Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases y Líquidos

del Proceso 43 08 00 Proceso de recepción de Equipo de manejo, purificación y almacenamiento de Gases y

Líquidos del Proceso 43 10 00 Equipo de Manejo de Gases 43 11 00 Bombas, Abanicos y Sopladores de Gas 43 12 00 Compresores de Gas 43 13 00 Equipos del Proceso de Gas 43 20 00 Equipo de Manejo de Líquidos 43 21 00 Bombas de Líquido 43 22 00 Equipos del Proceso de Líquidos 43 30 00 Equipos de Purificación de Líquidos y Gases 43 31 00 Equipos de Filtración para Purificación de Gases y Líquidos 43 32 00 Equipos del Proceso de Purificación de Gases y Líquidos 43 40 00 Almacenaje de Gases y Líquidos 43 41 00 Equipos de Almacenaje de Gases y Líquidos 43 50 00 – 43 90 00 Sin Asignar DIVISION 44 – EQUIPO DE CONTROL DE POLUCION

INTE 06-06-01-08

28

44 01 00 Operación y Mantenimiento de Equipo de Control de Contaminación 44 06 00 Programación para Equipo de Control de Contaminación 44 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Control de Contaminación 44 10 00 Control de Contaminación del Aire 44 11 00 Equipo de Control de Contaminación del Aire 44 20 00 Control de Contaminación Sónica 44 21 00 Equipo de Control de Contaminación Sónica 44 30 00 Sin Asignar 44 40 00 Equipo de Tratamiento de Agua 44 41 00 Tratamiento de Agua Empacada 44 42 00 Equipo General de Tratamiento de Agua 44 43 00 Equipo de Filtración de Agua 44 44 00 Equipo de Sistemas Químicos de Tratamiento de Agua 44 45 00 Equipo Biológico de Tratamiento de Agua 44 46 00 Tratamiento de Aguas Residuales y Equipo de Manejo de Sistemas de Tratamiento de

Agua 44 50 00 Control de Desechos Sólidos 44 51 00 Equipo de Control de Desechos Sólidos 44 60 00 – 44 90 00 Sin Asignar DIVISION 45 - EQUIPO DE MANUFACTURA ESPECÍFICO PARA LA INDUSTRIA 45 08 00 Proceso de recepción de Equipo de Manufactura Específico para la Industria 45 11 00 Equipo de Extracción de Gas y Petróleo 45 13 00 Equipo y Maquinaria de Minería 45 15 00 Equipo de Manufactura de Comida 45 17 00 Equipo de Manufactura de Bebidas y Tabaco 45 19 00 Equipo de Manufactura de Textiles y Ropa 45 21 00 Equipo de Manufactura de Productos de Cuero y Aleaciones 45 23 00 Equipo de Manufactura de Productos de Madera 45 25 00 Equipo de Manufactura de Papel 45 27 00 Equipo de Manufactura de Impresiones 45 29 00 Equipo de Manufactura de Productos de Petróleo y Carbón 45 31 00 Equipo de Manufactura de Químicos 45 33 00 Equipo de Manufactura de Plástico y Hule 45 35 00 Equipo de Manufactura de Productos Minerales No-Metálicos 45 37 00 Equipo de Manufactura de Metales Primarios 45 39 00 Equipo de Manufactura de Productos de Metal Fabricado 45 41 00 Equipo de Manufactura de Maquinaria 45 43 00 Equipo de Manufactura de Productos de Computación y Electrónicos 45 45 00 Equipo de Manufactura de Equipos Eléctricos, Electrodomésticos y Componentes 45 47 00 Equipo de Manufactura de Transportación 45 49 00 Equipo de Manufactura de Muebles y Artículos Similares 45 51 00 Otros Equipos de Manufactura 45 60 00 – 45 90 00 Sin Asignar Divisiones 46 – 47 Reservadas para Futura Expansión DIVISION 48 – GENERACION DE ELECTRICIDAD 48 01 00 Operación y Mantenimiento de Generación de Electricidad 48 05 00 Resultados Comunes de Trabajo de Generación de Electricidad 48 06 00 Programación para Generación de Electricidad 48 08 00 Proceso de recepción de Generación de Electricidad

INTE 06-06-01-08

29

48 09 00 Instrumentación y Control de Generación de Electricidad 48 10 00 Equipo de Generación de Electricidad 48 11 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Fósiles 48 12 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Nucleares 48 13 00 Equipo de Generación de Electricidad de Plantas de Electricidad Hidroeléctricas 48 14 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Solar 48 15 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Eólica 48 16 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Geotérmica 48 17 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía Electroquímica 48 18 00 Equipo de Generación de Electricidad de Energía por Celdas de Combustible 48 19 00 Equipos de Control de Electricidad 48 20 00 – 48 60 00 Sin Asignar 48 70 00 Pruebas de Generación de Electricidad 48 71 00 Equipos de Pruebas de Generación de Electricidad 48 80 00 – 48 90 00 Sin Asignar División 49 Reservada para Futura Expansión

INTE 06-06-01-08

30

Prólogo

El Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO, es el organismo nacional de normalización, según la Ley 8279 de 2002. El INTECO es una entidad de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es fundamental para brindar soporte y desarrollo al productor y protección al consumidor. Colabora con el sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr ventajas competitivas en los mercados interno y externo. La representación de todos los sectores involucrados en el proceso de Normalización Técnica está garantizada por los Comités Técnicos y el periodo del Consulta Pública, este último caracterizado por la participación del público en general. La norma INTE 06-06-01-08 fue aprobada por la Comisión Nacional de Normalización de INTECO el 16-05-2008 Esta norma está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo momento a las necesidades y exigencias actuales. A continuación se mencionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta norma a través de su participación en el Comité Técnico.

MIEMBRO ORGANIZACIÓN Rafael Cañas INGENIERÍA CAÑAS Victor García Verónica Alfaro Coto VOLUMEN Y ESPACIO S.A.

Jorge Solano Jiménez ICCYC María Amalia Trejos INTACO Carolina Arguedas FOMENTO URBANO Marta Millan NOVATECNIA Erick Ulate CONCORI Ronald Cortes MEIC

INTE 06-06-01-08

31

Introducción

La norma INTE 06-06-01-08 Nomenclatura y codificación de productos, materiales y procesos de la construcción (MasterFormat), son las especificaciones escritas para la mayor parte de los proyectos de diseño y construcción. Se enlistan títulos y números de sección para organizar información sobre requerimientos, productos y actividades de la construcción. Con la normalización de tal información, MasterFormat facilita la comunicación entre arquitectos, especificadores, contratistas y suministradores, lo cual les ayuda a alcanzar los requerimientos, plazos y presupuestos del propietario. Los proyectos de construcción utilizan diferentes tipos de métodos de entrega, productos y métodos de instalación pero algo es común en todos – la necesidad de trabajo en equipo efectivo por las muchas partes involucradas para asegurar la finalización correcta y a tiempo del trabajo. El éxito en la entrega de un proyecto requiere de la comunicación eficaz entre las personas que en él trabajan, lo cual a su vez requiere el fácil acceso a información esencial del proyecto. La obtención eficiente de información sólo es posible cuando un sistema normalizado de clasificación es utilizado por todos. MasterFormat provee un sistema normalizado de clasificación y de obtención de información que puede ser utilizado por toda la industria de la construcción. Durante los últimos cuarenta años, el sistema de números y títulos descrito en MasterFormat ha sido utilizado cada vez más por la industria de la construcción. Su sistema para organización de información de construcción para requerimientos de proveeduría, procedimientos contractuales y divisiones técnicas de actividades y prácticas de trabajo, ha sido aplicado en todos los recursos de información utilizados en diseño y construcción. La principal aplicación para MasterFormat es para la titulación y la organización de manuales de proyectos que contienen cualquier combinación de requerimientos de proveeduría, requerimientos contractuales o especificaciones de construcción. Los participantes del proceso de construcción pueden utilizar MasterFormat para otras aplicaciones por medio de la adaptación de los principios organizacionales a esas aplicaciones, tal como la organización de bases de datos de costos de construcción, notaciones en dibujos en coordinación con las especificaciones, recopilaciones de datos técnicos, datos sobre el mercado de la construcción, datos para el manejo de instalaciones y otros. Además de proveer una lista ordenada y detallada de nombres potenciales, MasterFormat está diseñado para maximizar la flexibilidad para los usuarios individuales. Para cualquier proyecto, el usuario es capaz de cambiar números a los diversos nombres en lugares apropiados. Los siguientes Grupos y Subgrupos de MasterFormat, pueden ser incluidos en manuales de proyectos: Grupo de requisitos de Proveeduría y Contratación

• Información Introductoria: Los documentos de indización e información general, se encuentran

al principio de los manuales de proyecto.

• Requisitos de Proveeduría y Contratación. Son utilizados para definir relaciones, procesos y responsabilidades para proyectos.

• Grupo de especificaciones: Este grupo contiene los cinco siguientes subgrupos. Cada Subgrupo

está compuesto por divisiones según el listado. Hay 16 divisiones que se han reservado para expansiones futuras)

• Subgrupo de Requisitos Generales: División 01.

INTE 06-06-01-08

32

• Subgrupo de Construcción de Instalaciones: Divisiones 02-19

• Subgrupo de Servicio de Instalaciones: Divisiones 20-29

• Subgrupo de Terreno e Infraestructura: Divisiones 30-39

• Subgrupo de Equipo para el proceso: Divisiones 40-49 Los Grupos no están numerados, pero están divididos en Subgrupos. Los subgrupos no están numerados, pero están conformados por Divisiones numeradas. Las Divisiones son el nivel más alto (Nivel 1) en la jerarquía del sistema de clasificación. Las divisiones incluyen conjuntos de títulos numerados (Niveles 2-4). En la aplicación de un Manual de Proyectos, los títulos son llamados secciones que especifican “resultados de trabajo” (niveles 2 y 4). Los resultados de trabajo son aspectos permanentes o temporales de proyectos de construcción logrados en la etapa de producción o por cambios subsecuentes, mantenimiento, procesos de demolición, a través de la aplicación de una habilidad determinada o intercambio en los recursos de la construcción. Selección de Títulos Master FormatTM La selección apropiada de títulos basándose en su jerarquía relativa ayuda a los usuarios a sacar conclusiones sobre el ámbito de documentos, archivos y artículos de línea. Por ejemplo, considere esta secuencia de Títulos en la División 07: 07 42 00 Paneles de Pared (Nivel 2) 07 42 13 Paneles de pared Metálicos (Nivel 3) 07 42 23 Paneles de pared de Madera (Nivel 3) 07 42 33 Paneles de pared Plásticos (Nivel 3) 07 42 23 Paneles de pared Compuestos (Nivel 3) 07 42 63 Montajes de Paneles de pared Fabricados (Nivel 3) Dependiendo de la aplicación, el usuario podría necesitar de un nuevo número y títulos para los mismos paneles que están siendo utilizados en techos y paredes. Una escogencia razonable sería 07 43 00 Paneles de pared y techo (Nivel 2). Si son paneles de metal, una escogencia razonable sería 07 43 13 Paneles de pared y techo Metálicos (Nivel 3). Dependiendo de la aplicación, el usuario podría necesitar un tipo diferente de Panel de pared que los listados en el Nivel 3. Una escogencia razonable para un Panel de pared de Fibra-Cemento sería 07 42 51 (Nivel 3). Pero, el usuario podría decidir que existe la necesidad de crear un Número de Nivel 4 para las variedades de Paneles de pared Metálicos. En ese caso, el número para Paneles de pared de Aluminio podría ser 07 42 13.11. El número para Paneles de pared de Metal Aislado podría ser 07 42 13.64. El “11” o el “64” es el cuarto par de números y podría ser cualquier número entre 01 y 99, dependiendo de las necesidades del usuario. Para aprovechar al máximo MasterFormatTM como una norma de la industria y para facilitar la comunicación, los números y títulos asignados deben de utilizarse tanto como sea posible. Los usuarios pueden desarrollar nuevos títulos para que reflejen temas genéricos o para que reflejen los resultados de trabajo requeridos por un proyecto en particular. Asignando Números MasterFormatTM Números no asignados están disponibles para que los usuarios les asignen a títulos no asignados de los Niveles 2, 3 y 4 (Por ejemplo, títulos que no se encuentran en el listado maestro). Rangos de números designados como no asignados se encuentran disponibles para títulos creados por el usuario. Los usuarios no deben asignar títulos a números que se encuentran dentro de las Divisiones que se

INTE 06-06-01-08

33

encuentran reservadas para futuras expansiones. De la misma manera, Grupos, Subgrupos o Divisiones no deben ser creados por los usuarios. Un número asignado en MasterFormatTM siempre debe ser utilizado con su Título asignado, y sólo con ese Título sin tomar en consideración que el número sea un número de Nivel 2 o 3 de 6 dígitos o un número de Nivel 4 de 8 dígitos. Si un título es modificado o si se crea un título de Nivel 2, 3 o 4, entonces debe ser utilizado un número que sea razonablemente interpolado entre los números existentes. Estos títulos definidos por el usuario deben estar relacionados a la explicación de cobertura que se encuentra en la columna a mano derecha en el “Listado Maestro”, y debe concordar con los Títulos adyacentes. Los Títulos de MasterFormatTM son numerados de manera constante con 6 dígitos en los Niveles 2 y 3, con 8 dígitos en el Nivel 4 cuando se incluyan más especificaciones. Presentación Gráfica de Números MasterFormat Cuando se presenta de manera gráfica en guías maestras, manuales de proyecto y en otros documentos, se recomienda el uso de delimitadores en medio de los pares de números para incrementar la legibilidad. MasterFormat recomienda que se utilice un espacio como el delimitador entre los Niveles 1 y 2, y luego entre los Niveles 2 y 3, un punto decimal debe ser utilizado entre los Niveles 3 y 4, también en casos en los que el usuario agregue niveles. Existen varias opciones disponibles para la presentación gráfica de los primeros cuatro Niveles dentro del sistema como se indica a continuación: Los números a continuación representan el Nivel representado por cada uno de los pares de dígitos 11 22 33.44 (Recomendado) 11 2233.44 112233.44 Se recomienda que cuando se utiliza el sistema de espacios entre los pares de números, si es posible en el procesador de palabras o en el software que se esté utilizando, se inserte un “Espacio especial” para evitar los problemas de separación de palabras relacionados a la tabulación en los márgenes. En los procesadores de palabras más comunes un “Espacio especial” se crea con las siguientes combinaciones (Ctrl.+ Shift + Barra espaciadora en Microsoft Word y Ctrl. + Barra espaciadora en Word Perfect). El delimitador entre los Niveles 3 y 4 debe ser siempre un punto decimal. Archivo Electrónico Aunque MasterFormat 2004 recomienda delimitadores cuando los números se presentan de una manera gráfica, no necesariamente afecta a sistemas de archivo electrónico. Si los números MasterFormat se utilizan para organizar archivos electrónicos, los usuarios pueden utilizar delimitadores si se cree que incrementan su habilidad de navegar a través del sistema. Se considera que la clave para que estos archivos electrónicos se presenten de una manera útil no es el uso de delimitadores, sino la constancia. Si los delimitadores se van a utilizar, siempre utilice los mismos delimitadores en las mismas posiciones en la estructura del número. El delimitador se lee como un carácter y será archivado de una manera alfanumérica. Pero, los sistemas operativos actuales no necesitan del uso de delimitadores para el archivo electrónico, sin importar cuántos pares de números se utilicen siempre y cuando se utilicen de una manera constante. Los sistemas actuales se archivarán de la siguiente manera: 11 34 23 11 34 23.13 ó

INTE 06-06-01-08

34

113423 113423.13 Los números y títulos de menor nivel (Mayor detalle) pueden ser utilizados para propósitos de archivo electrónico. El usuario puede tener múltiples versiones de la misma Sección de especificaciones para diferentes clientes o para diferentes tipos de proyecto. Por ejemplo, el usuario puede tener múltiples versiones de 23 61 16 Compresores Recíprocos de Refrigeración para diferentes tipos de proyectos. Las especificaciones para proyectos institucionales pueden ser designadas con el número 11 y los proyectos comerciales con un 22. Las múltiples versiones de la Sección serian archivadas electrónicamente bajo 23 61 16.11 y 23 61 16.22 respectivamente. Cuando las Secciones de utilizan en un manual de proyecto, tendrían el mismo Título y Número – 23 61 16 Compresores recíprocos de refrigeración. Los números de Nivel 4 serian utilizados solamente para el archivo electrónico de las múltiples versiones en la misma Sección. Si el tema genérico es un Título y Número de nivel 4, el usuario puede crear luego de un Nivel 4 o Nivel 5 extensiones adicionales tal como sea requerido o deseado. Se recomienda que cualquier extensión adicional en el Nivel 5 sea seguida por otro punto decimal. El usuario puede utilizar un Nivel 4 o un Nivel 5 creado por el usuario para propósitos de archivo electrónico. Utilizando MasterFormatT para Manuales de proyecto Jurisdicciones de la disciplina y la industria: La estructura organizacional de MasterFormatTM, utilizada en un manual de proyecto no hace recomendaciones acerca de cómo se asigna el trabajo a las diferentes disciplinas, industrias o subcontratistas de diseño. MasterFormatTM no esta diseñado para determinar cuales elementos particulares del manual de proyecto son preparados por una disciplina en particular. De manera similar, MasterFormatTM no esta diseñado para determinar cual obra es responsabilidad de cual industria. Una disciplina o industria en particular será probablemente responsable de temas de múltiples Divisiones y Subgrupos. Documentos Contractuales La estructura organizacional de MasterFormatTM, no determina qué es y qué no es un documento contractual. Generalmente, los documentos incluidos en los Requisitos de Contratación incluirán una definición y un listado de documentos contractuales para un proyecto en particular. En los requisitos de proveeduría y los requisitos de contratación, algunos dueños podrían utilizar terminología diferente a la listada en MasterFormatTM para algunos documentos. Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormatTM a favor de sinónimos apropiados requeridos por el dueño. Ver la Lista maestra de Números, Títulos y Explicaciones, para ejemplos. En los requisitos de proveeduría y los requisitos de contratación, números de MasterFormat 2004 han sido asignados para proveer una secuencia constante dentro del documento. Pero, no es necesario volver a enumerar o titular las fórmulas impresas y documentos publicados por varias sociedades profesionales u organismos para que correspondan con los números de MasterFormatTM. Tabla de contenidos Se recomienda que la tabla de contenidos de un manual de proyecto siempre enumere los Grupos y Subgrupos, sin importar que el manual de proyecto contenga o no Documentos o Secciones dentro de los Grupos o Subgrupos. Si se utiliza una división dentro de un Subgrupo, entonces todas las Divisiones de ese Subgrupo se deberían de enumerar. Los Números de División que no se hayan utilizado en el

INTE 06-06-01-08

35

proyecto deben marcarse como “No utilizado”, incluyendo las Divisiones reservadas para expansión futura. Si ninguna de las Divisiones dentro de ese Subgrupo se utilizan, entonces el Subgrupo se puede marcar como “No utilizado” sin enumerar las Divisiones de ese Subgrupo. Las secciones deben ser enumeradas según su orden numérico bajo las Divisiones apropiadas. Solamente las secciones que se utilizan en el manual de proyecto deben enumerarse, no es necesario incluir las indicaciones para las secciones que no se utilizan. Las recomendaciones anteriores, se pueden observar en la tabla de contenidos al final de la Guía de Aplicaciones. Utilizando MasterFormatTM para nombrar Archivos de Datos MasterFormatTM no esta diseñado para proveer un sistema de archivo para datos técnicos o datos de productos, ya que no es necesaria una localización en la cual un tema técnico o producto deba ser incluido. Un producto que se utiliza para múltiples propósitos o resultados de trabajo puede ubicarse en múltiples localizaciones en MasterFormatTM. Si MasterFormatTM se utiliza para archivar datos sobre productos, entonces el usuario debe estar conciente de que para algunos productos una decisión arbitraria debe ser tomada al escoger donde se deben incluir los datos para múltiples localizaciones. Los nombres de productos pueden incluirse en los títulos MasterFormatTM cuando son sinónimos con los resultados del trabajo. Los productos que se podrían incluir con un resultado de trabajo pero no incluidos en el título, se pueden listar en la Columna de Explicaciones del título, bajo el encabezado “Productos”. Los datos sobre productos se identifican mediante el uso de Números y Títulos MasterFormatTM, para clarificar la relación entre productos y especificaciones. La tabla 23 de Omniclass – Productos, provee una herramienta de clasificación para datos de productos, con localizaciones únicas para cualquier tipo de producto, sin importar en cuántos tipos de resultados de trabajo se utilicen en el producto. Se pueden utilizar Números MasterFormatTM como sufijos dentro de otros sistemas de catalogo, tales como “Dewey-Decimal Classification”, “Universal Decimal Classification” o la clasificación de la biblioteca del Congreso de los Estados Unidos. Se pueden identificar por medio de los resultados de trabajo que proveen o instalan, los datos de proveedores y subcontratistas (Como información de calificación o propuestas). El trabajo de proveedores y subcontratistas, usualmente trasciende los límites de Secciones o Divisiones, entonces se hace necesario un método para múltiples referencias a títulos MasterFormatTM. Una solución que se recomienda es el uso de Tablas de OmniClass tales como la Tabla 33 – Disciplinas o la Tabla 32 – Servicios. El inventario de productos para construcción se simplifica, utilizando el número de la sección de especificaciones, talvez como un sufijo al número de proyecto. Si más de un producto se especifica en una Sección, entonces algún tipo de sufijo al número de Sección es necesario para distinguir los productos. Para algunos ejemplos, refiérase a Utilizando MasterFormat para Datos del Mercado de la Construcción. Extensiones de Nivel 5 creadas por el usuario también se pueden utilizar para este propósito. La Tabla 23 de Omniclass – Productos es el estándar recomendado para la clasificación de productos, es un sistema que provee localizaciones únicas. Utilizando MasterFormat para aplicaciones de datos de costos La clasificación de costos requiere la identificación de objetos de línea, que usualmente se relacionan a productos y actividades. Un esquema de identificación basado en MasterFormat puede ser flexible, cambiando con cada proyecto de construcción o puede ser más rígido y uniforme estableciendo un número y una localización únicos para costos similares en varios proyectos. La Tabla 21 de OmniClass – Elementos, también se recomienda cuanto haya que tratar con aplicaciones de costos de construcción en las etapas preliminares del proyecto antes de que los resultados del trabajo particulares hayan sido seleccionados. Similarmente a la manera en que la Tabla 22 de OmniClass – Resultados de trabajo se basa en MasterFormat 2004, la tabla de elementos está basada en el sistema existente, UniFormat.

INTE 06-06-01-08

36

La organización de bases de datos de precios por unidad utilizando el mismo formato de numeración y titulación para la especificación y el nombramiento de archivos de datos beneficia al usuario con mayor uniformidad y un mayor nivel de estandarización. La similitud con MasterFormat permite a los usuarios relacionar requisitos de especificaciones, información de productos y datos de costos. Números y Títulos bajo “Requisitos de proveeduría” y “Requisitos de contratación” en la División 00 identifican los ítems de costos relacionados a bonos, seguros, permisos, honorarios y otros ítems generales. Números y Títulos en la División 01 identifican costos de unidad para instalaciones y controles temporales, movilización, administración de la obra y otros requisitos generales de ítems de costos. Los Números y Títulos en los otros subgrupos del Grupo de Especificaciones, identifican costos relacionados a los resultados de trabajo y su instalación. La organización y tabulación de los reportes de costos pueden requerir la indicación o el resumen de los productos y las actividades. El uso de Números y Títulos MasterFormat, ayudará a los usuarios en la creación de ideas acerca de costos de materiales mientras se analiza el reporte. El análisis de valores requiere un sistema de asignación de nombres consistente a lo largo de las etapas del proyecto. Particularmente, MasterFormat no es útil para análisis de valores, ya que el análisis de valores requiere adjuntar un costo a un elemento funcional particular, en vez de adjuntarlo a productos y actividades particulares. La tabla 21 de OmniClass – Elementos, y UniFormat son mas apropiados para esta aplicación aunque la utilización de Números MasterFormat como sufijos a la designación de elementos puede asistir al analista de valores en la evaluación de propuestas para cambios del contratista. Utilizando MasterFormatTM para la organización de Nomenclatura de Dibujo. Una estrategia importante para la asignación de nombres a los elementos de dibujos, se relaciona a la necesidad de enlazar requisitos entre documentos complementarios. Se debe examinar en su totalidad el conjunto de documentos contractuales para determinar todos los requisitos de un solo producto. Las notaciones en dibujos deben utilizar terminología común a la que se utilizó en otros documentos contractuales, tales como las especificaciones, para identificar los resultados de trabajo y actividades específicas. Las aplicaciones para enfatizar notas han adoptado a MasterFormat como un sistema básico de numeración, para mejorar las referencias cruzadas y la coordinación entre dibujos y especificaciones. Este método formal de enlace entre objetos de dibujo y las especificaciones ha estimulado el crecimiento del desarrollo de software de enlaces automatizados. Para mayor información referirse al Modulo 7 del Sistema de Dibujo Uniforme de CSI (UDS) – Notaciones. Utilizando MasterFormatTM con datos sobre el mercado de la construcción. Para el desarrollo de una base de datos y la optimización de la comunicación, una agencia puede haber reportado una ocurrencia sobre un producto utilizando un número estándar que difiere del número de la sección de especificaciones del proyecto. La agencia podría querer identificar productos específicos que estén cubiertos por una sección de Nivel 2 por medio del número asociado con un título estándar limitado. Las agencias que reportan datos sobre el mercado utilizan rutinariamente MasterFormat para identificar productos especificados en un manual de proyecto durante la etapa de proveeduría. Esta práctica permite a los usuarios identificar rápidamente el potencial de venta y sustitución de productos y servicios para un determinado proyecto. Si el tema general es un número y un título de Nivel 3, números y títulos de Nivel 4 pueden utilizarse para diferenciar los tipos de productos. Por ejemplo en 33 13 Alcantarillados de uso sanitario, los números de

INTE 06-06-01-08

37

Nivel 4 creados por el usuario pueden utilizarse para distinguir diferentes materiales que se utilizan para tuberías sanitarias:

• 33 13.11 Tuberías y accesorios de hierro forjado • 33 13.12 Tuberías y accesorios de hierro dúctil • 33 33 13.13 Tuberías y accesorios de acero inoxidable • 33 33 13.21 Tuberías y accesorios de ABS • 33 33 13.22 Tuberías y accesorios de PVC • 33 33 13.23 Tuberías y accesorios de fibra de vidrio • 33 33 13.31 Tuberías y accesorios de concreto

Si el tema general es un número y título de Nivel 4, se puede utilizar una designación extendida de Nivel 5 creada por el usuario como se describe anteriormente bajo “Archivo Electrónico”. La Tabla 23 de OmniClass – Productos, también se recomienda para este propósito. Utilizando MasterFormatTM para el Manejo de Instalaciones. Los Gerentes de instalaciones utilizan Números y Títulos MasterFormat para identificar datos asociados a productos incorporados a sus edificaciones y para la identificación de ítems que puedan haber sido referenciados en varios documentos. Los títulos agregados que se relacionan a operaciones y mantenimiento también proveerán un esquema para registrar información general de mantenimiento. Usualmente los Números y Títulos se sacaran de las especificaciones originales del proyecto, así como de otros documentos. Esta información mejorada en MasterFormat 2004 permitirá y estimulara a los gerentes de las instalaciones a mejorar el registro de datos sobre el mantenimiento durante el ciclo de vida de las instalaciones. Lista maestra de números, títulos y explicaciones La Lista Maestra de números y títulos, incluye una columna explicativa, la cual utiliza términos de referencia estándar para clarificar el rango y el ámbito de los títulos. Los términos de referencia que se utilizan son los siguientes:

• Incluye significa que el Resultado de Trabajo esta incluido en el Título, y generalmente implica que es el título primario.

• Puede incluir significa que el resultado de trabajo es usualmente incluido en otro título, pero podría estar incluido en este título bajo algunas condiciones. Usualmente hay una referencia Ver También que acompaña, para clarificar los títulos alternativos y las condiciones relacionadas.

• Usualmente incluye significa que el resultado de trabajo es usualmente incluido en el título pero podría haber otros títulos que incluyan el mismo resultado de trabajo bajo algunas condiciones. Usualmente hay una referencia Ver También que acompaña, para clarificar los títulos alternativos y las condiciones relacionadas.

• No incluye identifica un resultado de trabajo que no debería ser considerado en el ámbito del título. Usualmente hay una referencia Ver que acompaña para dirigir al usuario al título apropiado.

• Productos lista los productos que usualmente se incluyen con el título pero no son nombrados en los títulos de sección. Se incluyen para asistir al usuario para determinar las localizaciones en MasterFormat en las que se pueden incluir los productos.

• Términos Alternativos/Abreviaciones listan otros términos y abreviaciones no-preferenciales que pueden encontrarse en uso para los sujetos del título. Se incluyen para asistir al usuario en la búsqueda de sujetos y a utilizar la terminología preferencial incluida en los títulos.

• Ver se refiere a otro título para un resultado de trabajo que no este incluido en el título desde el cual es referenciado.

INTE 06-06-01-08

38

• Ver También se refiere a otro título para un resultado de trabajo incluido, e implica que el resultado de trabajo puede ser incluido ya sea bajo el título referente o el título referenciado, dependiendo de las condiciones. Las condiciones relativas algunas veces se mencionan en la referencia, pero se pueden dejar a interferencia de el usuario en casos tales como variaciones regionales el la practica.

Las referencias dentro de las explicaciones se realizan por medio del uso de un número de clasificación de 6 dígitos el cual designa un título de Nivel 2 o Nivel 3. Las explicaciones no incluyen números de 8 dígitos para títulos de Nivel 4. Sujetos que se relacionen a un título de Nivel 4 se refieren al número de Nivel 3 apropiado.

INTE 06-06-01-08

39

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La presente norma tiene por objeto establecer un sistema normalizado de clasificación y de obtención de información “MasterFormat” que puede ser utilizado por toda la industria de la construcción, tanto para requerimientos de proveeduría, procedimientos contractuales y divisiones técnicas de actividades y prácticas de trabajo utilizadas en diseño y construcción. La principal aplicación del MasterFormat es para la titulación y la organización de manuales de proyectos que contienen cualquier combinación de requerimientos de proveeduría, requerimientos contractuales o especificaciones de construcción. Los participantes de un proceso de construcción pueden utilizar MasterFormat para otras aplicaciones por medio de la adaptación de los principios organizacionales a esas aplicaciones, tal como la organización de bases de datos de costos de construcción, notaciones en dibujos en coordinación con las especificaciones, recopilaciones de datos técnicos, datos sobre el mercado de la construcción, datos para el manejo de instalaciones y otros. 2 NOMENCLATURA Y CODIFICACION PARA LOS PRODUCTOS, MATERIALES Y PROCESOS DE LA CONSTRUCCION 2.1 Grupo de requisitos de proveeduría y contratación DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION - Información introductoria - Requisitos de proveeduría - Requisitos de contratación DIVISION 00 – REQUISITOS DE PROVEEDURÍA Y CONTRATACION 00 00 00 Requisitos de proveeduría y contratación Puede utilizarse como título de nivel de división Información Introductoria En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos se utilizan para organizar la información introductoria. Cuando son utilizados en un manual de proyecto para construcción, estos documentos (1) no se convierten en parte del contrato de construcción, a menos de que sean incorporados por referencias en un documento de requisitos de contratación y (2), no son especificaciones aunque puedan identificarse con un número de MasterFormat. 00 01 01 Página de título de proyecto.

Incluye: Nombre del proyecto e información general.

00 01 05 Página de certificaciones. Incluye: Certificaciones profesionales por profesionales de diseño y otros responsables de preparar documentos de construcción.

00 01 07 Página de sellos. Incluye: Sellos profesionales por profesionales de diseño y otros responsables de preparar documentos de construcción.

00 01 10 Tabla de contenidos. Incluye: Lista de componentes del manual de proyecto.

INTE 06-06-01-08

40

00 01 15 Lista de pliegos de dibujo. Incluye: Lista de documentos gráficos anexados por separado al manual de proyecto. No Incluye: Dibujos anexados al manual de proyecto.

00 01 20 Lista de programas. Incluye: Listas de programas anexadas por separado al manual de proyecto. Se pueden incluir programasen los dibujos, en el manual de proyecto, como un documento anexado por separado, o cualquier combinación de las anteriores. No Incluye: Programas anexados al manual de proyecto. Programas que aplican solamente a una sección, se incluyen en la sección respectiva. Programación que aplican a múltiples secciones de una división, se incluyen en XX 06 00 al inicio de cada división.

Requisitos de proveeduría: En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos identifican documentos los cuales tienen consecuencias legales importantes para el dueño y puedan requerir de consejo de consultores legales calificados. Cuando se utiliza en un manual de proyecto para construcción, estos documentos no son especificaciones aunque se puedan identificar con un número de MasterFormat. MasterFormat utiliza el término proveeduría para ambos, propuesta y licitación. Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormat con sinónimos apropiados requeridos por el dueño.

00 10 00 Solicitación.

00 11 00 Anuncios e invitaciones. Incluye: Información de proyecto para atraer a oferentes calificados.

00 11 13 Anuncios para licitaciones. Términos Alternativos/Abreviaciones Licitación: Oferta, Propuesta.

00 11 16 Invitación a licitar. 00 11 19 Petición de propuesta. 00 11 53 Petición de calificaciones.

Ver: 00 20 00 para instrucciones para proveeduría. 00 24 00 para ámbitos de proveeduría. 00 54 13 para declaración de ámbitos

suplementarios. 01 11 00 para resumen de trabajo. 01 12 00 para resumen de contratos múltiples.

00 20 00 Instrucciones para Obtención.

00 21 00 Instrucciones. 00 21 13 Instrucciones para licitantes. 00 21 16 Instrucciones para oferentes

Incluye: Condiciones que afectan la concesión de contratos y procedimientos los cuales deben ser cumplidos por los licitantes y los oferentes

INTE 06-06-01-08

41

00 20 00 Instrucciones para Obtención.

00 22 00 Instrucciones Suplementarias. 00 22 13 Instrucciones suplementarias para

licitantes. 00 22 16 Instrucciones suplementarias para

oferentes.

Incluye: Incluye requisitos específicos del proyecto suplementarios a los documentos de instrucciones publicados. Ver: 00 26 00 para procedimientos para sustitución

de proveeduría 00 31 00 para Información disponible del

proyecto 01 25 00 para procedimientos de sustitución 01 62 00 para opciones de producto

00 23 00 Definiciones de la proveeduría. Incluye: Definiciones de términos utilizados en documentos de proveeduría. Ver: 00 71 00 para definiciones contractuales. 01 42 16 para definiciones.

00 24 00 Ámbitos de la proveeduría. 00 24 13 Ámbito de licitaciones. 00 24 13.13 Ámbito de Licitaciones (Contratos

Múltiples). 00 24 13.16 Ámbito de Licitaciones (Contrato). 00 24 16 Ámbito de propuestas 00 24 16.13 Ámbito de Propuestas (Contratos

Múltiples). 00 24 16.16 Ámbito de Propuestas (Contrato).

Incluye: Descripciones para establecer el contenido de una licitación o propuesta, si la construcción será entregada en más de un contrato de construcción, incluyendo contratos con el dueño. Puede Incluir: Descripciones y montos asignados, descripciones alternativas de licitación y descripciones de precios unitarios. Ver También: 00 43 21 para formula de montos asignados de

proveeduría. 00 43 22 para formula de precios unitarios. 00 43 23 para formula alternativa de

proveeduría. 00 54 13 para formula de declaración de

acuerdo de ámbitos suplementarios.

01 12 00 para resumen del contrato múltiple. 01 21 00 para montos asignados. 01 22 00 para precios de unidades. 01 23 00 para alternativas.

00 25 00 Reuniones de la proveeduría. Incluye:

INTE 06-06-01-08

42

00 20 00 Instrucciones para Obtención.

00 25 13 Reuniones Pre-Licitación. 00 25 16 Reuniones Pre-Propuesta.

Requisitos para reuniones durante la etapa de proveeduría. Términos Alternativos/Abreviaciones Reunión Pre-Licitación: Conferencia Pre-Licitación. Ver: 01 31 19 para reuniones de proyecto.

00 26 00 Procedimientos para sustitución de proveeduría.

Incluye: Requisitos y procedimientos para la consideración de propuestas para sustitución durante la etapa de proveeduría. Procedimientos de sustitución durante las etapas de ambas, proveeduría y construcción, debe incluirse en 01 25 00 Procedimientos de Sustitución. Términos Alternativos/Abreviaciones Sustitución aceptada: igual aprobado Ver: 00 43 25 para formula de petición de

sustitución (durante proveeduría). 00 63 25 para formula de petición de

sustitución. 01 25 00 para procedimientos de sustitución

durante construcción. 01 62 00 para opciones de producto.

00 30 00 Información Disponible.

00 31 00 Información Disponible del proyecto. 00 31 13 Programas Preliminares. 00 31 13.13 Programas preliminares del proyecto. 00 31 13.16 Programa preliminar de construcción. 00 31 13.23 Fases preliminares del proyecto. 00 31 13.26 Secuencia preliminar del proyecto. 00 31 13.33 Acontecimientos del proyecto.

Incluye: Información que se pone a disposición de los oferentes, oferentes o contratistas, pero que normalmente no se pretende su inclusión en los documentos contractuales. Términos Alternativos/Abreviaciones Información disponible del proyecto: información disponible para oferentes Incluye:

INTE 06-06-01-08

43

00 30 00 Información Disponible.

Información que se pone a disposición de los oferentes u oferentes acerca los Programación o esquemas de tiempo del proyecto expresados en extensos términos. Ver: 00 43 83 para formulario de propuesta de

Programación de construcción. 00 62 83 para formulario de programa de

construcción. 01 12 16 para secuencia de construcción de

múltiples contratos. 01 32 13 para programa de trabajo. 01 32 16 para programa de progreso de

construcción. 00 31 16 Información de presupuesto del

proyecto. Incluye: Datos de presupuesto del proyecto que se pone a disposición de los oferentes u oferentes.

00 31 19 Información de las condiciones existentes.

00 31 19.13 Información de movimiento y vibración.

00 31 19.16 Información acústica. 00 31 19.19 Información de tráfico.

Incluye: Información sobre condiciones existentes que se pone a disposición de los oferentes u oferentes. Ver: 02 22 00 para valoración de las condiciones

actuales realizada bajo el contrato. 00 31 21 Información de Estudio. 00 31 21.13 Información de Estudio del Terreno. 00 31 21.16 Información de Dibujos. 00 31 21.19 Información Fotográfica.

Incluye: Estudios de la propiedad, descripciones del sitio existente, descripciones de edificaciones existentes, reportes fotográficos de condiciones existentes, historia y mapas que se ofrecen a oferentes u oferentes. Ver: 01 71 23 para ingeniería de campo durante

construcción. 01 78 29 para estudio final del sitio. 02 21 00 para estudios realizados bajo el

contrato. 00 31 24 Información de Valoración Ambiental. 00 31 24.13 Reporte de contaminación de tierras. 00 31 24.23 Reporte de estudio de impacto

ambiental. 00 31 24.26 Evaluación de reporte de impacto

ambiental. 00 31 24.29 Archivado de la decisión de impacto

Incluye: Descripciones de condiciones existentes del sitio y reportes de valoración ambiental que se ponen a disposición del oferente u oferente. Ver:

INTE 06-06-01-08

44

00 30 00 Información Disponible.

ambiental. 00 31 24.33 Reporte de mitigacion de impacto

ambiental.

02 24 00 para valoraciones ambientales

realizadas bajo el contrato.

00 31 25 Información de material existente. 00 31 25.16 Información de concreto existente. 00 31 25.19 Información de albañilería existente. 00 31 25.23 Información de metales existentes. 00 31 25.26 Información de madera, plásticos y

compuestos existentes. 00 31 25.29 Información de protección termal y de

humedad existente.

Incluye: Descripciones de condiciones de materiales existentes que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver: 02 25 00 para valoraciones de materiales

existentes realizadas bajo el contrato. 00 31 26 Información de materiales peligrosos

existentes. 00 31 26.23 Información de asbesto existente. 00 31 26.26 Información de plomo existente. 00 31 26.29 Información de Policlorinato de Bifenilo

existente. 00 31 26.33 Información de moho existente. 00 31 26.36 Información de estañones de desechos

tóxicos existentes.

Incluye: Reportes de materiales peligrosos existentes que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Términos Alternativos/Abreviaciones PCB: Policlorinato de Bifenilo Ver: 01 35 43 para procedimientos ambientales

para materiales peligrosos. 02 26 00 para valoraciones de materiales

peligrosos realizadas bajo el contrato. 02 82 00 para saneamiento de asbesto. 02 83 00 para saneamiento de plomo. 02 84 00 para saneamiento de policlorinato de

bifenilo. 02 85 00 para saneamiento de moho. 02 86 00 para manejo de estañones de

materiales peligrosos. 00 31 31 Datos Geofísicos. 00 31 31.13 Información de Investigación Sísmica. 00 31 31.16 Información de Investigación de

Gravedad. 00 31 31.19 Información de Investigación Magnética. 00 31 31.23 Información de Investigación

Electromagnética. 00 31 31.26 Información de Investigación de

Resistividad Eléctrica. 00 31 31.29 Información de Investigación Magno

telúrica.

Incluye: Reportes de investigaciones geofísicas que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver: 02 31 00 para investigaciones geofísicas realizadas bajo el contrato.

00 31 32 Datos Geotécnicos. 00 31 32.13 Información de Perforaciones y

Incluye:

INTE 06-06-01-08

45

00 30 00 Información Disponible.

Muestreos del subsuelo. 00 31 32.16 Información de pruebas a materiales. 00 31 32.19 Información de excavación exploratoria. 00 31 32.23 Información de monitoreo geotécnico.

Reportes y datos de barrenas de tierra de investigaciones geotécnicas que se ponen a disposición de oferentes u oferentes. Ver: 02 32 00 para investigaciones geotécnicas

realizadas bajo el contrato. 00 31 43 Aplicaciones para Permisos. Incluye:

Información necesaria para obtener un permiso para construcción u otro permiso regulatorio. Ver: 01 41 26 para permisos.

00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría.

Incluye: Formularios y suplementos para someter licitaciones o propuestas. Puede Incluir: Descripciones de ítems alternativos de licitaciones o propuestas, montos asignados y precios de unidades. Propuestas para sustitución de productos.

Términos Alternativos/Abreviaciones Licitación: Oferta, propuesta.

00 41 00 Formulas para Licitación. 00 41 13 Formulario de Licitación – Monto

estipulado (Contrato). 00 41 16 Formulario de Licitación – Monto

estipulado (Contrato Múltiple). 00 41 23 Formulario de Licitación –

Administración de Construcción (Contrato).

00 41 26 Formulario de Licitación – Administración de Construcción (Contrato Múltiple).

00 41 33 Formulario de Licitación – Costo más Honorarios (Contrato).

00 41 36 Formulario de Licitación – Costo más Honorarios (Contrato Múltiple).

00 41 43 Formulario de Licitación – Precio unitario (Contrato).

00 41 46 Formulario de Licitación – Precio unitario (Contrato Múltiple).

00 41 53 Formulario de Licitación – Diseño/Construcción (Contrato).

00 41 56 Formulario de Licitación – Diseño/Construcción (Contrato

Incluye: Formularios utilizados para someter licitaciones. Términos Alternativos/Abreviaciones Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver: 00 42 00 para formulas para propuesta. 00 52 00 para formulas de acuerdo.

INTE 06-06-01-08

46

00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría.

Múltiple). 00 41 63 Formulario de Licitación – Contrato de

Compra. 00 42 00 Formulas para Propuestas. 00 42 13 Formulario de propuesta - Monto

estipulado (Contrato). 00 42 16 Formulario de propuesta - Monto

estipulado (Contrato Múltiple). 00 42 23 Formulario de propuesta –

Administración de Construcción (Contrato).

00 42 26 Formulario de propuesta – Administración de Construcción (Contrato Múltiple).

00 42 33 Formulario de propuesta – Costo mas Honorarios (Contrato).

00 42 36 Formulario de propuesta – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple).

00 42 43 Formulario de propuesta – Precio unitario (Contrato).

00 42 46 Formulario de propuesta – Precio unitario (Contrato Múltiple).

00 42 53 Formulario de propuesta – Diseño/Construcción (Contrato).

00 42 56 Formulario de propuesta – Diseño/Construcción (Contrato Múltiple).

00 42 63 Formulario de propuesta – Contrato de Compra.

Incluye: Formularios utilizados para someter propuestas. Términos Alternativos/Abreviaciones Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver: 00 41 00 para Formulas para Oferta. 00 52 00 para Formulas de Acuerdo.

00 43 00 Suplementos de Fórmulas de Proveeduría.

00 43 13 Formulario de Seguridad de la Licitación.

0 43 21 Formulario de Montos asignados. 00 43 22 Formulario de Precio de Unidades. 00 43 23 Formulario de Sustitutos. 00 43 25 Formulario de petición de Sustitución

(Durante Proveeduría). 00 43 26 Formulario de Cantidades Estimadas. 00 43 33 Formulario de Productos Propuestos. 00 43 36 Formulario de Subcontratistas

Propuestos. 00 43 39 Formulario de Declaración de Empresas

Minoritarias. 00 43 43 Formulario de Rangos de Planillas. 00 43 73 Formulario de Propuesta de Valores de

Programación. 00 43 83 Formulario de Propuesta de

Programación de Construcción. 00 43 86 Formulario de Propuesta de

Incluye: Formularios anexados a licitaciones o propuesta para proveer información adicional requerida para establecer las bases para un contrato. Términos Alternativos/Abreviaciones Formulario de seguridad de la licitación: Bono de Licitación. Sustitutos: Alternativas, ítems de la licitación EM: empresas minoritarias. Ver: 00 26 00 para procedimientos para sustitución

de proveeduría. 00 43 21 y 01 21 00 para montos asignados. 00 43 22 y 01 22 00 para precios de unidades. 00 43 23 y 01 23 00 para Sustitutos.

INTE 06-06-01-08

47

00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría.

Programación de Plan de Trabajo. 00 43 93 Lista de control de presentación de

Licitación.

00 45 39 para declaración de empresas minoritarias.

00 54 21 para anexo de acuerdo de programación de pagos.

00 54 22 para anexo de acuerdo de Programación de precios de unidades.

00 62 00 para certificados y formulas durante la construcción.

00 62 33 para formula de productos. 00 62 39 para certificación de empresas

minoritarias. 00 62 73 para formulario de Programación de

valores. 00 62 83 para formulario de Programación de

construcción. 00 63 25 para formulario de petición de

sustitución. 01 25 00 para procedimientos de sustitución

durante construcción. 01 29 73 para Programación de valores. 01 32 16 para Programación de progreso de

construcción. 00 45 00 Representaciones y Certificaciones. 00 45 13 Certificaciones del Oferente. 00 45 16 Certificaciones del Proponente. 00 45 19 Declaración de No-Conclusión. 00 45 23 Declaración de instalaciones de

desecho. 00 45 26 Programación del Certificado de

Compensaciones a los Trabajadores. 00 45 33 Declaración de Instalaciones No-

Segregadas. 00 45 36 Declaración de Oportunidades de

trabajo igualitarias. 00 45 39 Declaración de Empresas Minoritarias. 00 45 43 Resoluciones Corporativas. 00 45 46 Certificaciones Gubernamentales.

Incluye: Certificaciones requeridas para el oferente o proponente refiriéndose a experiencia, estatus de certificación o condiciones. Certificación de deseo de cumplimiento de requisitos contractuales específicos. Certificados requeridos para demostrar el cumplimento de leyes y regulaciones que aplican, tales como oportunidades de trabajo igualitarias, instalaciones no-segregadas y actas de anti-contaminación. Términos Alternativos/Abreviaciones OTI: Oportunidades de trabajo igualitarias. EM: Empresas minoritarias. Ver: 00 43 00 para suplementos de formulas de

proveeduría requeridos para el contratista.

00 43 39 para declaración de intención de empresa minoritaria.

00 73 00 para requisitos que aplican a las certificaciones requeridas.

00 73 33 para requisitos de instalaciones no-segregadas

INTE 06-06-01-08

48

00 40 00 Formulas y Suplementos de Proveeduría.

00 73 39 para requisitos de oportunidades de trabajo igualitarias.

01 74 19 para manejo y desecho de desechos. Requisitos de Contratación En aplicaciones de manuales de proyecto, los siguientes títulos identifican documentos los cuales tienen consecuencias legales importantes para el dueño y podrían requerir de consejo por consejeros legales calificados. Cuando se utilizan en un manual de proyecto de construcción, estos documentos no son especificaciones aunque pueden ser identificados mediante un número de MasterFormat. Algunos dueños pueden utilizar términos diferentes a los que se utilizan en MasterFormat. Por ejemplo, el gobierno federal de Estados Unidos, utiliza el término “Contrato” para “Acuerdo” “Formulario de Proceso de recepción” para “Formulario de Acuerdo” y “Cláusulas del Contrato” para “Condiciones del Contrato.” Los usuarios pueden alterar los términos de MasterFormat con sinónimos apropiados requeridos por el dueño.

00 50 00 Formulas de Contratación y Suplementos.

Incluye: Formulas y anexos de contratos.

Ver También: 00 72 00 para condiciones generales.

00 51 00 Notificación de proceso de recepción. Incluye: Notificación por parte del dueño para notificar a un oferente, proponente o un grupo de su selección para la proceso de recepción del contrato.

00 52 13 Formulario de Acuerdo – Monto estipulado (Contrato).

00 52 16 Formulario de Acuerdo – Monto estipulado (Contrato Múltiple).

00 52 23 Formulario de Acuerdo – Administración de Construcción (Contrato).

00 52 26 Formulario de Acuerdo – Administración de Construcción (Contrato Múltiple).

00 52 33 Formulario de Acuerdo – Costo mas Honorarios (Contrato).

00 52 36 Formulario de Acuerdo – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple).

00 52 43 Formulario de Acuerdo – Precio unitario (Contrato).

00 52 46 Formulario de Acuerdo – Precio unitario (Contrato Múltiple).

00 52 53 Formulario de Acuerdo – Diseño/Construcción (Contrato).

00 52 56 Formulario de Acuerdo – Diseño/Construcción (Contrato

Incluye: Documento firmado por el dueño y el contratista, el cual es el instrumento legal que vincula a las dos partes al trabajo. El acuerdo define las relaciones y obligaciones existentes entre el dueño y el contratista. Identificación de las partes, declaración del trabajo a realizar, declaración de consideraciones, precio o suma del contrato, tiempo de desempeño y firmas. Puede Incluir: Condiciones generales incorporadas al acuerdo a documentos estándar. Términos Alternativos/Abreviaciones Formulario de acuerdo: Formulario de contrato. Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra.

INTE 06-06-01-08

49

00 50 00 Formulas de Contratación y Suplementos.

Múltiple). 00 52 63 Formulario de Acuerdo – Contrato

de Compra.

Ver: 00 41 00 para formularios para oferta. 00 42 00 para formularios para propuesta. 00 72 00 para condiciones generales. 00 73 00 para condiciones suplementarias.

00 54 00 Suplementos de Formulas de Acuerdo. 00 54 13 Declaración de ámbito suplementario. 00 54 21 Programación de pagos. 00 54 22 Listado de precios unitarios.

Incluye: Anexos para suplementar al formulario de acuerdo. Suplementos del formulario de licitación ejecutados. Declaración de ámbitos suplementarios, si la construcción se entrega bajo más de un contrato de construcción. Términos Alternativos/Abreviaciones Suplementos de formularios de acuerdo: anexos de formulario de acuerdo. Ver: 00 24 00 para alcances de proveeduría. 00 43 21 para suplemento de formula de montos

asignados de proveeduría. 00 43 22 para suplementos de formula de precios

unitarios. 01 11 00 para resumen del trabajo de contrato. 01 12 00 para resumen del trabajo de contratos

múltiples. 01 21 00 para montos asignados. 01 22 00 para precios de unidades. 01 23 00 para alternativas.

00 55 00 Notificación de proceder. Incluye: Notificación del dueño al contratista para que proceda con el trabajo.

00 60 00 Formulas del Proyecto.

Incluye: Formulas relacionadas a los requisitos de contratación.

Ver: 00 43 00 para suplementos de formulas de

proveeduría. 00 43 13 para seguridad de la licitación.

00 61 00 Formulas de Bonos. 00 61 13 Formulario de Bonos de

Rendimiento y Pago. 00 61 13.13 Formulario de Bonos de Rendimiento.00 61 13.16 Formulario de Bonos de Pago. 00 61 16 Formulario de Bonos de Gravámenes. 00 61 19 Formulario de Bonos de

Incluye: Formularios para bonos requeridos para el contratista. Términos Alternativos/Abreviaciones

INTE 06-06-01-08

50

00 60 00 Formulas del Proyecto.

Mantenimiento. 00 61 23 Formulario de Bonos de Retención. 00 61 26 Formulario de Bonos Especial.

Bono: Garantía. Ver: 00 43 13 para formulario de seguridad de la

licitación. 00 65 36 para formulario de garantía. 01 78 33 para bonos. 01 78 36 para garantías.

00 62 00 Certificados y otras Fórmulas. 00 62 11 Formulario de Transmisión de

Sumisión. 00 62 16 Formulario de Certificación de Seguro. 00 62 19 Formulario de Control de Infección. 00 62 23 Formulario de disposición de

desechos de construcción. 00 62 33 Formulario de Productos. 00 62 34 Formulario de contenido de

materiales Reciclados. 00 62 39 Formulario de Certificación de

empresa con minorías. 00 62 73 Formulario de Valores de

Programación. 00 62 76 Formulario de Aplicación para Pago. 00 62 76.13 Formulario de Impuesto de Ventas. 00 62 76.16 Formulario de Consentimiento de

reducción de retención. 00 62 79 Formulario de Material Almacenado. 00 62 83 Formulario del programa de

construcción. 00 62 86 Formulario del programa de Plan de

Trabajo. 00 62 89 Formulario de Equipos de

Construcción.

Incluye: Formularios para declaraciones juradas y certificados requeridos al contratista. Se pueden incluir con secciones apropiadas de División 1. Términos alternativos/Abreviaciones Programa de construcción: programa de avance. MPC: Método de paso critico Ver: 00 43 00 para suplementos de formulas de

proveeduría. 00 43 33 para formulario de productos propuestos. 00 43 39 para formulario de declaración de

empresas con minorías 0 43 73 para formulario de valores de

Programación propuestos. 00 43 83 para formulario de Programación de

construcción propuestos. 00 43 86 para formulario de Programación de

progreso propuestos. 00 45 39 para declaración jurada de empresas

con minorías 00 73 16 para requisitos de seguros. 01 29 00 para procedimientos de pago. 01 29 73 para Programación de valores. 01 29 76 para procedimientos de pagos de

progreso. 01 32 13 para Programación de trabajo. 01 32 16 para programa de avance de la

construcción. 01 33 29 para reportes de diseño sostenible. 01 74 00 para manejo de limpieza y desechos. 01 78 53 para documentación de cierre de diseño

sostenible. 00 63 00 Fórmulas de Aclaración y Modificación. 00 63 13 Formulario de petición de

Interpretación.

Incluye: Formularios utilizados para aclaraciones y modificaciones de procesos a los documentos de

INTE 06-06-01-08

51

00 60 00 Formulas del Proyecto.

00 63 19 Formulario de Aclaración. 00 63 25 Formulario de petición de

Sustitución (Durante la Construcción).

00 63 33 Formulario de Instrucción Suplemental. 00 63 36 Formulario de Orden de campo. 00 63 43 Formulario de enmienda escrita. 00 63 46 Formulario de directiva de cambio

de Construcción. 00 63 49 Formulario de directiva de cambio

de trabajo. 00 63 53 Formulario de petición de Propuesta. 00 63 54 Formulario de resumen de hoja de

trabajo de Propuesta. 00 63 55 Formulario de detalles de la hoja de

trabajo de Propuesta. 00 63 57 Formulario de petición de Orden de

cambio. 00 63 63 Formulario de Orden de cambio.

construcción. Se pueden incluir con secciones apropiadas de División 01. Términos Alternativos/Abreviaciones PDI: Petición de Interpretación, petición de información. Formulario de instrucciones suplementales: orden para cambios minoritarios en el trabajo. Ver: 00 43 25 para formulario de petición de

sustitución (Durante proveeduría). 00 93 00 para archivo de aclaraciones y propuestas. 00 94 00 para modificaciones de archivos. 01 25 00 para procedimientos de sustitución. 01 26 13 para peticiones de

información/interpretación. 01 32 16 para programa de avance de la

construcción. 00 65 00 Formularios de Cierre. 00 65 13 Formulario de Certificado de

cumplimiento. 00 65 16 Formulario de Certificado de

cumplimiento sustancial. 00 65 19 Formulario de Certificado de

Finalización. 00 65 19.13 Formulario de declaración jurada de

pago de deudas y reclamos. 00 65 19.16 Formulario de declaración jurada de

liberación de gravámenes. 00 65 19.19 Formulario de consentimiento de

seguridad de pago final. 00 65 19.23 Formulario de Certificado de Aceptación. 00 65 19.26 Formulario de Arreglo final. 00 65 36 Formulario de Garantía. 00 65 73 Formulario de Declaración de Estatutos.

Incluye: Formularios utilizados para procesar cierre de proyectos. Algunas condiciones generales requieren un proceso de finalización de dos pasos con finalización sustancial y final, mientras otros pueden tener un proceso de finalización de un solo paso. Los formularios se pueden incluir con secciones apropiadas de División 01. Ver: 00 73 73 para requisitos de estatutos. 01 32 16 para Programación de progreso de

construcción. 01 77 00 para procedimientos de clausura. 01 78 00 para Presentaciones de clausura. 01 78 36 para garantías.

00 70 00 Condiciones del Contrato.

Incluye: Derechos, responsabilidades y relaciones de las partes para un contrato de construcción. Deberes y límites de autoridad para profesional de diseño o el administrador de la construcción en el desempeño de la administración del contrato.

00 71 00 Definiciones Contractuales. Incluye:

INTE 06-06-01-08

52

00 70 00 Condiciones del Contrato.

Definiciones utilizadas en requisitos contractuales Ver: 00 23 00 para definiciones de la proveeduría. 01 42 16 para definiciones utilizadas en sorteos y

especificaciones. 00 72 00 Condiciones Generales. 00 72 13 Condiciones Generales – Monto

estipulado (Contrato). 00 72 16 Condiciones Generales – Monto

estipulado (Contrato Múltiple). 00 72 23 Condiciones Generales –

Administración de Construcción (Contrato).

00 72 26 Condiciones Generales – Administración de Construcción (Contrato Múltiple).

00 72 33 Condiciones Generales – Costo mas Honorarios (Contrato).

00 72 36 Condiciones Generales – Costo mas Honorarios (Contrato Múltiple).

00 72 43 Condiciones Generales – Precio unitario (Contrato).

00 72 46 Condiciones Generales – Precio unitario (Contrato Múltiple).

00 72 53 Condiciones Generales – Diseño/Construcción (Contrato).

00 72 56 Condiciones Generales – Diseño/Construcción (Contrato Múltiple).

Incluye: Cláusulas generales que establecen los derechos básicos. Responsabilidades en relaciones con las partes para un contrato de construcción. Documentos estándar publicados que contienen provisiones para prácticas comunes usualmente se utilizan. Términos Alternativos/Abreviaciones Condiciones generales: Cláusulas generales, provisiones generales, cláusulas contractuales. Ver: 00 52 00 para formulas de acuerdo. 00 73 00 para condiciones suplementarias. Ver También: 00 52 00 para condiciones generales

incorporadas en formularios de acuerdos.

00 73 00 Condiciones Suplementarias. 00 73 16 Requisitos de Seguros. 00 73 19 Requisitos de Salud y Seguridad. 00 73 23 Contratos de Compra. 00 73 26 Contratos Asignados. 00 73 33 Requisitos de Instalaciones No-

Segregadas. 00 73 36 Requisitos de oportunidades de

trabajo igualitarias. 00 73 43 Requisitos de montos de planillas. 00 73 46 Programa de pago de planillas. 00 73 49 Acuerdo de Estabilización de trabajos. 00 73 53 Medidas en contra de contaminación. 00 73 63 Requisitos de seguridad. 00 73 73 Requisitos de Estatutos.

Incluye: Modificaciones y suplementos a las condiciones generales para derechos básicos, responsabilidades y relaciones de las partes que son únicas a proyectos específicos. Términos Alternativos/Abreviaciones Condiciones suplementarias: condiciones especiales. Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. OTI: oportunidades de trabajo igualitarias Ver: 00 43 43 para formulario de montos de planillas. 00 45 33 para formulario declaración de

INTE 06-06-01-08

53

00 70 00 Condiciones del Contrato.

Instalaciones No-Segregadas. 00 45 36 para formulario de oportunidades de

trabajo igualitarias. 00 52 00 para formularios de acuerdo. 00 62 16 para formularios de certificados de

seguros. 00 65 73 para formularios de declaración de

estatutos. 00 72 00 para condiciones generales. 01 35 00 para requisitos administrativos y de

seguridad de procedimientos. 01 35 53 para requisitos administrativos y de

procedimientos de seguridad. 01 41 00 para requisitos de regulación.

00 80 00 – 00 89 99 Sin Asignar.

00 90 00 Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones.

Incluye: Archivacion y documentación de revisiones, aclaraciones y modificaciones a los documentos de construcción. Puede ser incluido en un grupo de records de un manual de proyecto.

00 91 00 Revisiones anteriores al contrato. 00 91 13 Adendum. 00 91 16 Revisiones de licitaciones. 00 91 19 Revisiones de propuestas.

Incluye: Record de aclaraciones, adiciones, revisiones y eliminaciones para los requisitos de proveeduría, requisitos contractuales, especificaciones y dibujos antes de la ejecución de un contrato de construcción. Términos Alternativos/Abreviaciones Revisiones de Licitaciones: Termino Canadiense Ver: 01 26 00 para procedimientos de modificación de

contrato. 00 93 00 Registro de Aclaraciones y Propuestas. 00 93 13 Registro de peticiones de

interpretación. 00 93 19 Registro de notificaciones de

aclaración. 00 93 53 Registro de peticiones de propuestas. 00 93 54 Registro de propuestas de

Incluye: Registro de peticiones para interpretación y aclaraciones para documentos de contratos que no cambiaron los requisitos del contrato. Términos Alternativos/Abreviaciones

INTE 06-06-01-08

54

00 90 00 Revisiones, Aclaraciones y Modificaciones.

resúmenes de Hojas de Trabajo. 00 93 57 Registro de peticiones de Cambios

de Orden.

PDI: petición de interpretación, petición de información. Ver: 00 63 00 para formularios de aclaración y

modificación. 00 93 00 para registro de aclaraciones y propuestas. 01 26 00 para procedimientos de modificación de

contratos. 01 78 39 para registro de documentos de proyectos.

00 94 00 Registro de Modificaciones. 00 94 33 Registro de Cambios menores en el

trabajo. 00 94 36 Registro de Instrucciones

Suplementarias. 00 94 39 Registro de ordenes de campo. 00 94 43 Registro de enmiendas. 00 94 46 Registro de Cambio de Directrices

de Construcción. 00 94 49 Registro de Directrices de Cambio

de Trabajo. 00 94 63 Registro de Ordenes de Cambio.

Incluye: Registro de adiciones, revisiones y eliminaciones a los documentos del contrato después de la ejecución del contrato. Ver: 00 63 00 para formularios de aclaración y

modificación. 00 93 00 para registro de aclaraciones y

modificaciones. 01 26 00 para procedimientos de modificación de

contratos. 01 78 39 para documentos de registro del proyecto.

Grupo de Especificaciones: Subgrupo de Requisitos Generales:

DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES.

01 00 00 Requisitos Generales. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

01 10 00 Resumen. 01 11 00 Resumen del Trabajo. 01 11 13 Trabajo cubierto por documentos de

contrato. 01 11 16 Trabajo por parte del Dueño. 01 11 19 Contratos de compra.

Incluye: Descripción de construcción realizada bajo un solo contrato. Descripción de provisiones para futuras construcciones. Puede incluir: Listado de productos pedidos por adelantado, productos proveídos por el dueño, material y equipos rescatados, productos entregados al dueño y productos instalados por el dueño. Términos alternativos/Abreviaciones

INTE 06-06-01-08

55

DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES.

Contrato de compra: contrato de proveeduría, orden de compra. Ver: 00 24 00 para ámbitos de la proveeduría. 00 54 13 para declaración de ámbitos

suplementarios. 01 31 00 para coordinación de trabajo bajo un

solo contrato. 01 64 00 para productos proporcionados por el

dueño. 01 12 00 Resumen del trabajo de contratos

múltiples. 01 12 13 Resumen de contratos. 01 12 16 Secuencia de Trabajo. 01 12 19 Interfaz del trabajo.

Incluye: Descripción de construcción realizada bajo mas de un contrato de construcción; por ejemplo, prima múltiple, administración de construcción y diseño-construcción Resumen de contratos, construcción previa relacionada, construcción concurrente relacionada, interfaz del contrato, determinación de fases de construcción y responsabilidad de instalaciones temporales y controles. Puede incluir: Listado de productos pedidos por adelantado, productos proveídos por el dueño, material y equipos rescatados, productos entregados al dueño y productos instalados por el dueño, futura construcción y provisiones para construcción futura asociadas con cada contrato. Ver: 00 24 00 para ámbitos de la proveeduría 00 54 13 para declaración de ámbitos

suplementarios. 01 31 16 para coordinación de múltiples contratos.

01 14 00 Restricciones del trabajo. 01 14 13 Acceso al sitio. 01 14 16 Coordinación con los ocupantes. 01 14 19 Uso del sitio.

Incluye: Restricciones que afectan las operaciones de construcción. Localización de la construcción, requisitos de ocupación y uso de premisas y del sitio. Ver:

INTE 06-06-01-08

56

DIVISION 01 – REQUISITOS GENERALES.

01 53 00 para construcción temporal relacionada a acceso y uso del sitio.

01 55 00 para acceso y parqueo vehicular temporal. 01 56 00 para barreras y cercas temporales.

01 18 00 Fuentes de servicios públicos del proyecto.

Incluye: Información referida a compañías proveedoras de servicios públicos permanentes al proyecto. Ver: 01 51 00 para servicios públicos temporales.

01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos.

01 21 00 Partidas. 01 21 13 Partidas de efectivo. 01 21 16 Partidas de Contingencia. 01 21 19 Partidas para Pruebas e Inspección. 01 21 23 Partidaspara las Instalaciones. 01 21 26 Partidas para Productos. 01 21 29 Proceso de recepción de Cantidades. 01 21 43 Proceso de recepción de tiempo.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para permisos de efectivo y cantidades para productos, instalaciones, pruebas y contingencias. Asignaciones de Tiempo. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por permisos deben tener referencia a esta sección. Puede Incluir: Montos y descripciones de artidas. Ver: 00 70 00 para condiciones del contrato de requisitos de permisos. Ver también: 00 24 00 para ámbitos de la proveeduría de

permisos de montos e ítems. 00 40 00 para permisos incluidos en formularios

de proveeduría. 00 43 21 para suplemento del formulario de

permisos de proveeduría. 00 54 21 para suplemento del formulario de

acuerdo del Programación para permisos.

01 22 00 Precios unitarios 01 22 13 Medida de precios unitarios. 01 22 16 Pago de precios unitarios.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para precios unitarios, medición y pago. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por precios unitarios, deben tener

INTE 06-06-01-08

57

01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos.

referencia a esta sección Puede incluir: Lista y descripción de ítems de precios unitarios. Ver también: 00 24 00 para ámbitos de la proveeduría para

descripciones de precios unitarios. 00 40 00 para precios unitarios incluidos en

formularios de proveeduría. 00 43 22 para suplementos de formula de precios

unitarios. 00 54 22 para anexo de acuerdo de

Programación de precios de unidades. 01 23 00 Alternativas. Incluye:

Requisitos administrativos y de procedimientos para licitaciones o propuestas alternativas. Incluye procedimientos de entrega y aceptación. En una aplicación de manual de proyecto, otras secciones afectadas por alternativas, deben tener referencia a esta sección. Puede incluir: Lista y descripción de cada alternativa. Términos alternativos/Abreviaciones. Alternativas: sustitutos, ítems de licitaciones. Ver También: 00 24 00 para ámbitos de proveeduría para

descripciones de alternativas. 00 40 00 para alternativas incluidas en

formularios de proveeduría. 00 43 23 para anexos de alternativas del

formulario de proveeduría. 01 24 00 Análisis de valor. 01 24 13 Ingeniería de Valor.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para análisis de valores, aplicación para consideración y propuestas de consideración. Puede incluir:

INTE 06-06-01-08

58

01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos.

Formularios apropiados. Términos alternativos/Abreviaciones. Análisis de valores: Administración de valores, mejoras en valores. Ver: 00 63 00 para formularios de modificación. 01 26 00 para procedimientos de modificación de

contrato.

01 25 00 Procedimientos de Sustitución. 01 25 13 Procedimientos de sustitución de

productos. 01 25 16 Procedimientos de sustitución de

ejecución.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para consideración de peticiones de sustitución durante la etapa de construcción. Puede Incluir: Procedimientos de sustitución aplicables durante las etapas de construcción y de proveeduría Formulario de petición de sustitución. Términos alternativos/Abreviaciones Sustituto aceptado: igual aprobado. Ver: 00 43 25 para formula de petición de sustitución

(durante proveeduría). 00 70 00 para condiciones del contrato sobre

requisitos de sustitución. 01 24 00 para procedimientos de análisis de

valores. 01 62 00 para opciones del contratista al

seleccionar productos. Ver También: 00 26 00 para procedimientos para sustitución de

proveeduría. 00 63 25 para formula de petición de sustitución

(durante la construcción). 01 26 00 Procedimientos de modificación de

contrato. 01 26 13 Peticiones de Interpretación.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para

INTE 06-06-01-08

59

01 20 00 Procedimientos de Precios y Pagos.

01 26 19 Notificaciones de aclaraciones. 01 26 33 Cambios menores en el trabajo. 01 26 36 Instrucciones Suplementarias. 01 26 39 Ordenes de Campo. 01 26 43 Enmiendas. 01 26 46 Directivas de cambios de Construcción. 01 26 49 Directivas de cambio de trabajo. 01 26 53 Peticiones de propuestas. 01 26 54 Resúmenes de hojas de trabajo de

propuestas. 01 26 57 Peticiones de ordenes de cambio. 01 26 63 Ordenes de cambio.

la realización de aclaraciones y propuestas de cambio y modificaciones a los documentos de contrato Puede Incluir: Formularios de modificación Términos alternativos/Abreviaciones PDI: petición de interpretación, petición de información Cambio menor en el trabajo: instrucción suplementaria Ver: 00 70 00 condiciones del contrato para requisitos

de modificación del contrato. 00 93 00 para registro de aclaraciones y propuestas. 00 94 00 para registro de modificaciones. Ver también: 00 63 00 para formularios de modificación.

01 29 00 Procedimientos de pago. 01 29 73 Programa de Valores. 01 29 76 Procedimientos de pago acorde al

progreso. 01 29 83 Procedimientos de pago para

Servicios de laboratorio de pruebas.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de programas de valores, pagos acorde al progreso y el pago final. Puede incluir: Formularios de procedimiento de pago Ver: 00 70 00 condiciones del contrato para requisitos

de pago Ver También: 00 62 00 para formularios del procedimiento de

pago

01 30 00 Requisitos Administrativos.

01 31 00 Gerencia y Coordinación del proyecto. 01 31 13 Coordinación del Proyecto. 01 31 16 Coordinación de múltiples contratos. 01 31 19 Reuniones del proyecto.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la gerencia y coordinación de subcontratistas y

INTE 06-06-01-08

60

01 30 00 Requisitos Administrativos.

01 31 19.13 Reuniones previas a la construcción. 01 31 19.16 Reuniones de movilización del sitio. 01 31 19.23 Reuniones de progreso. 01 31 19.33 Reuniones previas a la instalación. 01 31 23 Sitio de Internet del proyecto.

coordinación con otros contratistas y dueños. Describe la coordinación de varias partes del trabajo bajo un contrato o bajo múltiples contratos. Términos Alternativos/Abreviaciones Reuniones: conferencias. Ver: 01 11 00 para resumen del trabajo bajo un solo

contrato. 01 12 00 para resumen de múltiples contratos. 01 71 13 para requisitos de movilización. 01 73 00 para requisitos de ejecución.

01 32 00 Documentación del progreso de la construcción.

01 32 13 Programa de Trabajo. 01 32 16 Programa de progreso de la

construcción. 01 32 16.13 Programa de análisis de la red. 01 32 19 Programa de entregas. 01 32 23 Datos de inspección y de distribución. 01 32 26 Reportes de progreso de construcción. 01 32 29 Observación periódica del trabajo. 01 32 33 Documentación fotográfica. 01 32 43 Seguimiento de ordenes de compra.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para programas, documentación y reportes del progreso. Puede incluir: Formulario de programa de construcción. Formulario de programa de plan de trabajo. Términos Alternativos/Abreviaciones MPC: Métodos de paso critico. Ver: 00 31 21 para información de inspección

proveída a los oferentes o oferentes 00 43 83 para formulario de propuesta de

programa de construcción. 00 43 86 para formulario de propuesta de

programa de plan de trabajo. 01 71 23 para ingeniería de campo durante

construcción. 01 78 29 para inspección final del sitio. Ver también: 00 62 83 para formulario de programa de

construcción. 00 62 86 para formulario de programa de plan de

trabajo. 01 33 00 Procedimientos de presentación. 01 33 13 Certificados.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

61

01 30 00 Requisitos Administrativos.

01 33 16 Datos de Diseño. 01 33 19 Reportes de pruebas de campo. 01 33 23 Dibujos del taller, datos de

productos y muestras. 01 33 26 Reportes de control de calidad de

fuentes. 01 33 29 Reportes de diseño sostenible.

Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de presentaciones durante la etapa de construcción. Puede incluir: Formulario de transmisión de presentaciones. Formulario de disposición de desechos de construcción. Formulario de contenido reciclado de materiales. Ver: 01 43 00 para procedimientos de garantía de

calidad. 01 78 00 para presentaciones de clausuras. Ver también: 00 62 11 para formulario de transmisión de

presentaciones. 00 62 23 para formulario de disposición de

desechos de construcción. 00 62 34 para formulario de contenido de

reciclado de materiales. 01 45 13 para procedimientos de control de

calidad de la fuente. 01 45 16 para procedimientos de campo de

control de calidad. 01 78 53 para documentación de clausura de

diseño sostenible. 01 35 00 Procedimientos especiales. 01 35 13 Procedimientos para proyectos

especiales. 01 35 13.13 Procedimientos especiales del

proyecto para instalaciones de aeropuertos.

01 35 13.16 Procedimientos especiales del proyecto para Instalaciones de Detención.

01 35 13.19 Procedimientos especiales del proyecto para instalaciones de Salud.

01 35 13.43 Procedimientos especiales del proyecto para Sitios contaminados.

01 35 16 Procedimientos de proyectos de alteración.

01 35 23 Requisitos de seguridad del dueño. 01 35 26 Requisitos de seguridad

gubernamentales.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para situaciones especiales del proyecto; por ejemplo, re-localización restauración, restauración de obras históricas, alteración, renovación, preservación y eliminación de materiales peligrosos. Requisitos administrativos y de procedimientos para tipos de instalaciones específicos; por ejemplo, aeropuertos, instalaciones de detención, instalaciones de transporte terrestre, instalaciones médicas y hospitalarias, instalaciones industriales y de procesamiento, instalaciones nucleares y centros comerciales. Puede incluir: Formulario de control de infección. Términos Alternativos/Abreviaciones

INTE 06-06-01-08

62

01 30 00 Requisitos Administrativos.

01 35 29 Procedimientos de salud, seguridad y respuesta de emergencia.

01 35 29.13 Procedimientos de salud, seguridad y respuesta de emergencia para sitios contaminados.

01 35 33 Procedimientos de control de infección. 01 35 43 Procedimientos ambientales. 01 35 43.13 Procedimientos ambientales

para materiales peligrosos. 01 35 43.16 Procedimientos ambientales

para materiales tóxicos. 01 35 53 Procedimientos de seguridad. 01 35 91 Procedimientos de tratamientos de

obras de obras históricass.

Procedimientos de alteración: procedimientos de rehabilitación, procedimientos de remodelación, procedimientos de renovación y procedimientos de reparación. Ver: XX 01 00 al principio de divisiones para títulos de

operación y mantenimiento. XX 01 00 al principio de divisiones para títulos de

requisitos específicos de preservación y restauración.

00 31 26 para información de materiales peligrosos existentes. 00 73 19 para requisitos de salud y seguridad. 00 73 63 para requisitos de seguridad. 02 26 00 para valoración de materiales peligrosos. 02 41 91 para demolición de obras históricas

selectivas. 02 42 91 para remoción y rescate de materiales de construcción de obras históricas. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 80 00 para saneamiento de las instalaciones. Ver también: 00 62 19 para formulario de control de infección.

01 40 00 Requisitos de calidad.

01 41 00 Requisitos de regulación. 01 41 13 Códigos. 01 41 16 Leyes. 01 41 19 Reglas. 01 41 23 Honorarios. 01 41 26 Permisos.

Incluye: Información requerida para ajustarse a los requisitos de regulación tales como códigos de construcción, códigos mecánicos, códigos eléctricos, distribución por zonas, otras regulaciones y honorarios aplicables al proyecto como esta establecido por agencias federales, estatales y locales. Ver también: 00 31 43 para aplicaciones para permisos 00 70 00 para condiciones de los requisitos de

regulación del contrato. 00 73 73 para requisitos de estatutos.

01 42 00 Referencias. 01 42 13 Abreviaciones y acrónimos.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

63

01 40 00 Requisitos de calidad.

01 42 16 Definiciones. 01 42 19 Estándares de referencia.

Listas de estándares de referencia que apliquen al proyecto. Abreviaciones, acrónimos y definiciones utilizados en los documentos de construcción. Ver: 00 23 00 para definiciones de la proveeduría. 00 71 00 para definiciones contractuales.

01 43 00 Garantía de calidad. 01 43 13 Calificaciones del fabricante. 01 43 16 Calificaciones del proveedor. 01 43 19 Calificaciones del fabricante. 01 43 23 Calificaciones del instalador. 01 43 26 Calificaciones de la agencia de

inspección y pruebas. 01 43 29 Calificaciones de Inspector especial

requeridas por código. 01 43 33 Servicios de campo del fabricante. 01 43 36 Muestras de campo. 01 43 39 Maquetas.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para actividades proactivas para asegurar la calidad de construcción antes y durante la ejecución del trabajo Requisitos de calificación general para participantes Requisitos administrativos y de procedimientos para servicios de campo proveídos por representantes del fabricante. Requisitos generales para maquetas y muestras de campo construidas, aplicadas o ensambladas en el sitio para la revisión y uso como una norma de calidad. Puede incluir: Servicios de campo proveídos por representantes del fabricante para el arranque y pruebas. Ver: 00 45 13 para calificaciones del oferente. 00 45 16 para calificaciones del proponente. 01 33 00 para procedimientos de presentación. 01 45 00 para control de calidad. 01 45 33 para procedimientos e inspecciones

especiales requeridas por código. Ver también: 01 75 00 para servicios de campo del fabricante

durante arranque y pruebas. 01 45 00 Control de Calidad. 01 45 13 Procedimientos de control de calidad

de la fuente. 01 45 16 Procedimientos de control de calidad

de campo. 01 45 16.13 Control de calidad del contratista. 01 45 23 Servicios de Pruebas e Inspección. 01 45 26 Procedimientos de Inspección de

Planta.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para actividades reactivas para evaluar actividades completadas y elementos para el cumplimiento de los requisitos. Corrección de construcción defectuosa. Ver:

INTE 06-06-01-08

64

01 40 00 Requisitos de calidad.

01 45 29 Servicios de Laboratorio de Pruebas. 01 45 33 Inspecciones y Procedimientos

especiales requeridos por código.

01 43 00 para garantía de calidad. 01 43 26 para las calificaciones de la agencia de

inspección y pruebas. 01 43 29 para calificaciones de inspector especial

requeridas por código. 01 50 00 Instalaciones y controles temporales. Incluye: Requisitos para la instalación, mantenimiento y remoción de servicios públicos, controles, instalaciones y ayudantes de la construcción temporales durante la construcción.

Ver: 01 12 00 para responsabilidad de

instalaciones y controles temporales bajo contratos múltiples.

01 74 00 para manejo de limpieza y desechos.

01 51 00 Instalaciones temporales. 01 51 13 Electricidad temporal. 01 51 16 Protección temporal contra el fuego. 01 51 19 Aceite combustible temporal. 01 51 23 Ventilación, calefacción y enfriamiento

temporal. 01 51 26 Iluminación temporal. 01 51 29 Gas Natural temporal. 01 51 33 Telecomunicaciones temporales. 01 51 36 Agua Temporal.

Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones usadas en el sitio durante la construcción. Ver: 01 18 00 para fuentes de instalaciones del

proyecto. 33 00 00 para instalaciones permanentes.

01 52 00 Instalaciones de la construcción. 01 52 13 Oficinas y cobertizos de campo. 01 52 16 Instalaciones de primeros auxilios. 01 52 19 Instalaciones Sanitarias.

Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones usadas en el sitio durante la construcción. Ver: 00 70 00 para condiciones del contrato sobre

requisitos de seguridad y sanidad. 10 43 16 para gabinetes permanentes de

primeros auxilios. 01 53 00 Construcción Temporal. 01 53 13 Puentes temporales. 01 53 16 Cubiertas temporales. 01 53 19 Pasos elevados temporales. 01 53 23 Rampas temporales. 01 53 26 Vías alternativas temporales.

Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones de acceso temporal requeridas para tener cabida para la construcción o para las operaciones del dueño que sean removidas, reconstruidas o eliminadas en el momento de la conclusión de la construcción.

01 54 00 Ayudas a la construcción. 01 54 13 Elevadores temporales. 01 54 16 Montacargas temporales. 01 54 19 Grúas temporales. 01 54 23 Plataformas y Andamios temporales.

Incluye: Procedimientos y requisitos relacionados a herramientas y equipos utilizados durante la construcción.

INTE 06-06-01-08

65

01 50 00 Instalaciones y controles temporales. 01 54 26 Plataforma temporal de oscilación.

Puede Incluir: Requisitos para compartir ayudas de construcción para construcciones de contratos múltiples. No Incluye: Procedimientos relacionados a seguridad o medios y métodos del contratista. Ver También: 01 12 00 para responsabilidad de ayudas de

construcción bajo contratos múltiples.

01 55 00 Acceso y parqueo vehicular. 01 55 13 Calles de acceso temporal. 01 55 16 Rutas de acarreo. 01 55 19 Áreas de parqueo temporales. 01 55 23 Calles temporales. 01 55 26 Control del Trafico. 01 55 29 Áreas de escenificación.

Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones de acceso temporal requeridas para tener cabida para la construcción o para las operaciones del dueño que sean removidas, reconstruidas o eliminadas en el momento de la conclusión de la construcción. Ver: 01 14 13 para restricciones de acceso al sitio.

01 56 00 Barreras y Cercas Temporales. 01 56 13 Barreras temporales de aire. 01 56 16 Barreras temporales de polvo. 01 56 19 Barreras temporales de ruido. 01 56 23 Barricadas temporales. 01 56 26 Cercado temporal. 01 56 29 Aceras temporales de seguridad. 01 56 33 Barreras temporales de seguridad. 01 56 36 Encierros temporales de seguridad. 01 56 39 Protección de árboles y plantas.

Incluye: Procedimientos y requisitos para instalaciones para la protección de ocupantes públicos y espacios durante la construcción. No Incluye: Procedimientos relacionados a salud y seguridad para empleados y subcontratistas del contratista.

01 57 00 Controles temporales. 01 57 13 Control temporal de erosión y

sedimentación. 01 57 16 Control temporal de pestes. 01 57 19 Controles temporales ambientales. 01 57 23 Control temporal de la contaminación del

agua de tormentas.

Incluye: Procedimientos y requisitos para controles ambientales durante la construcción. Ver: 31 10 00 para limpieza permanente del terreno. 31 20 00 para movimiento permanente de

INTE 06-06-01-08

66

01 50 00 Instalaciones y controles temporales.

tierra. 31 25 00 para controles permanentes de

sedimentación y erosión. 01 58 00 Identificación del proyecto. 01 58 13 Señalización temporal del proyecto. 01 58 16 Señalización temporal interna.

Incluye: Señalización utilizada durante la construcción para identificar al proyecto y al equipo del proyecto. No incluye: Señalización permanente de las instalaciones. Ver: 10 14 00 para señalización permanente.

01 60 00 Requisitos de producto.

01 61 00 Requisitos comunes del producto. 01 61 13 Requisitos de licencias de software.

Incluye: Requisitos generales para productos utilizados en la construcción. Productos nuevos, reutilizados y rescatados.

01 62 00 Opciones de producto. Incluye: Procedimientos y requisitos para opciones del contratista al escoger productos, en general. Reglas y procedimientos generales para la determinación de productos aceptables. Puede incluir: Formulario de productos. Ver: 00 26 00 para procedimientos para sustitución de

Proveeduría. 01 25 00 para procedimientos de sustitución. Ver también: 00 62 33 para formulario de productos

01 64 00 Productos proporcionados por el dueño.

Incluye: Requisitos para productos que son proporcionados por el dueño. Procedimientos y requisitos para coordinar, organizar manejar y guardar productos que son

INTE 06-06-01-08

67

01 60 00 Requisitos de producto.

proporcionados por el dueño. Puede incluir: Listado de productos ordenados por el dueño y productos proporcionados por el dueño. Términos alternativos/Abreviaciones. Productos proporcionados por el dueño: productos proveídos por el dueño. Ver también: 01 11 00 para listado de productos

proporcionados por el dueño bajo contrato.

01 12 00 para listado de productos proporcionados por el dueño bajo contratos múltiples.

01 65 00 Requisitos de entrega de productos. Incluye: Requisitos para empacado, embarque, entrega y aceptación de productos en general. Ver: 01 64 00 para aceptación de productos

proporcionados por el dueño. 01 66 00 Requisitos de almacenaje y manejo

de productos. 01 66 13 Requisitos de almacenaje y manejo

de productos de materiales peligrosos.

01 66 16 Requisitos de almacenaje y manejo de productos de materiales tóxicos.

Incluye: Requisitos para el almacenaje y manejo de productos en general. Ver: 00 62 79 para formulario de material almacenado.

01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura.

01 71 00 Examen y preparación. 01 71 13 Movilización. 01 71 16 Aceptación de las condiciones. 01 71 23 Ingeniería de campo. 01 71 23.13 Distribución de la construcción. 01 71 23.16 Estudio de la construcción. 01 71 33 Protección de construcciones

adyacentes.

Incluye: Procedimientos y requisitos generales para determinar condiciones aceptables para la instalación. Procedimientos y requisitos generales de preparación para instalación, construcción o aplicación de productos.

INTE 06-06-01-08

68

01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura.

Ver: 00 31 19 para información de condiciones

existentes proporcionada a oferentes o proponentes.

00 31 21 para información de estudios proporcionada a oferentes o proponentes.

01 31 19 para reuniones de movilización del sitio. 01 76 00 para protección a construcción

preexistente. 01 78 29 para estudio final del sitio. 02 21 00 para estudios realizados por el

contratista antes del comienzo de la construcción.

01 73 00 Ejecución. 01 73 13 Aplicación. 01 73 16 Construcción. 01 73 19 Instalación. 01 73 23 Reforzamiento y anclaje. 01 73 26 Productos existentes. 01 73 29 Cortado y parcheado.

Incluye: Requisitos para instalar, aplicar o construir productos en general. Incluye productos nuevos, comprados con anticipación, rescatados para reutilización y proporcionados por el dueño. Provisiones para dar cabida a los productos instalados por el dueño. Ver: 01 31 19 para reuniones previas a la instalación. 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras. 02 42 00 para traslado y salvamento de materiales

de construcción. 01 74 00 Manejo de limpieza y desechos. 01 74 13 Limpieza del progreso. 01 74 16 Mantenimiento del sitio. 01 74 19 Manejo y eliminación de desechos

de la construcción. 01 74 23 Limpieza final.

Incluye: Requisitos para el mantenimiento del sitio en condiciones limpias y ordenadas durante construcción Limpieza final previa a la entrega del proyecto al dueño. Ver: 00 45 23 declaración de instalaciones de desecho 00 62 23 formulario para disposición de desechos

de construcción 01 75 00 Arranque y ajuste. 01 75 13 Procedimientos de retiro. 01 75 16 Procedimientos de Arranque.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la retirada inicial, arranque y ajuste; para asegurarse que las operaciones durante el proceso de pruebas de aceptación y proceso de recepción

INTE 06-06-01-08

69

01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura.

sea seguro Pruebas de aceptación. Ver: 01 79 00 para demostración y formación. 01 91 00 para procesos de recepción de

desempeño de sistemas. 01 92 00 para operación de las instalaciones. 01 93 00 para mantenimiento de las instalaciones.

01 76 00 Protección a construcción preexistente.

Incluye Procedimientos y requisitos para la protección de construcción preexistente en general Ver: 01 71 33 para protección de construcción

adyacente. 01 77 00 Procedimientos de Clausura. 01 77 13 Revisiones preliminares de clausura. 01 77 16 Revisión final de clausura. 01 77 19 Requisitos de clausura.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la finalización del trabajo. Puede incluir pasos de finalización sustancial y final. Ver: 00 65 00 para formularios de cierre. 01 50 00 para remoción de instalaciones y

controles temporales. 01 74 23 para limpieza final. 01 78 00 para Presentaciones de clausura. 01 78 29 para estudio final del sitio.

01 78 00 Presentaciones de clausura. 01 78 13 Listado de finalización y corrección. 01 78 19 Contratos de mantenimiento. 01 78 23 Datos de mantenimiento y operaciones. 01 78 23.13 Datos de operaciones. 01 78 23.16 Datos de mantenimiento. 01 78 23.19 Instrucciones de mantenimiento

preventivo. 01 78 29 Estudio final del sitio. 01 78 33 Bonos. 01 78 36 Garantías. 01 78 39 Documentos de archivo del proyecto. 01 78 43 Sobrantes de partes. 01 78 46 Existencias adicionales de materiales.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el procesamiento de presentaciones al final del proyecto. Puede incluir: Formularios de reporte de diseño sostenible. Formularios de clausura. Términos Alternativos/Abreviaciones Existencias adicionales: existencias de ático O & M: operaciones y mantenimiento.

INTE 06-06-01-08

70

01 70 00 Requisitos de ejecución y clausura.

01 78 53 Registro de Clausura de diseño sostenible.

Documentos de archivo del proyecto: dibujos como-construido, especificaciones como-construido. Ver: 00 31 21 para información de estudio

proporcionada a oferentes o oferentes 00 93 00 para aclaraciones y propuestas de registro. 00 94 00 para modificaciones de registro. 01 33 00 para presentaciones durante la

construcción. 01 33 29 para reportes de diseño sostenible. 01 71 23 para ingeniería de campo durante la

construcción. 01 77 00 para procedimientos de clausura. 01 92 00 para operaciones de las instalaciones. 01 93 00 para mantenimiento de las instalaciones. Ver también: 00 62 23 para formulario de disposición de

desechos de construcción. 00 62 34 para formulario de contenido de

materiales reciclados. 00 65 00 para formularios de cierre.

01 79 00 Demostración y formación. Incluye: Requisitos administrativos y procedimientos para la demostración de los productos y sistemas de las instalaciones y la formación del dueño y del personal de mantenimiento en la operación. Ver: 01 78 23 para la presentación de datos de

operaciones y mantenimiento.

01 80 00 Requisitos de desempeño.

01 81 00 Requisitos de desempeño de las instalaciones.

01 81 13 Requisitos de diseño sostenible. 01 81 16 Requisitos ambientales de las

instalaciones. 01 81 19 Requisitos de calidad de aire interno. 01 82 00 Requisitos de desempeño de las

subestructuras. 01 82 13 Requisitos de desempeño de las bases.

Incluye: Requisitos para elementos (Sistemas y montajes) que desempeñan funciones básicas fundamentales. Organizados por elementos funcionales con UniFormat incluye requisitos de desempeño u otros tipos de requisitos para sistemas y montajes que incluyen elementos dentro de múltiples títulos,

INTE 06-06-01-08

71

01 80 00 Requisitos de desempeño.

01 82 16 Requisitos de desempeño de la construcción del sótano.

01 83 00 Requisitos de desempeño de la armazón de las instalaciones.

01 83 13 Requisitos de desempeño de la subestructura.

01 83 16 Requisitos de desempeño del cerramiento exterior.

01 83 19 Requisitos de desempeño del techado. 01 84 00 Requisitos de desempeño de interiores. 01 84 13 Requisitos de desempeño de

construcción interior. 01 84 16 Requisitos de desempeño de escaleras. 01 84 19 Requisitos de desempeño de

acabados interiores. 01 85 00 Requisitos de desempeño de los

equipos de transporte. 01 86 00 Requisitos de desempeño de los

servicios de las instalaciones. 01 86 13 Requisitos de desempeño de

sistemas de supresión de fuego. 01 86 16 Requisitos de desempeño de

fontanería. 01 86 23 Requisitos de desempeño de

automatización integrada. 01 86 26 Requisitos de desempeño de

electricidad.

en múltiples divisiones o ambos. Nota: Requisitos de desempeño u otros tipos de requisitos que aplican al tema de un título único se deben incluir con la sección de especificación apropiada.

01 86 29 Requisitos de desempeño de comunicaciones.

01 86 33 Requisitos de desempeño de sistemas de seguridad electrónicos.

01 87 00 Requisitos de desempeño del equipo y los accesorios.

01 87 13 Requisitos de desempeño de equipos. 01 87 16 Requisitos de desempeño de

accesorios. 01 88 00 Requisitos de desempeño de otras instalaciones de la construcción 01 88 13 Requisitos de desempeño de

construcciones especiales. 01 88 16 Requisitos de desempeño de construcciones selectivas. 01 89 00 Requisitos de desempeño del

terreno de construcción. 01 89 13 Requisitos de desempeño de

preparación del sitio. 01 89 16 Requisitos de desempeño de

mejorías al sitio. 01 89 19 Requisitos de desempeño de las

instalaciones de fontanería del sitio.

INTE 06-06-01-08

72

01 80 00 Requisitos de desempeño.

01 89 23 Requisitos de desempeño de las instalaciones de CVAA (calefacción, ventilación y aire acondicionado) del sitio.

01 89 26 Requisitos de desempeño de las instalaciones de electricidad del sitio.

01 89 29 Otros requisitos de desempeño del sitio de la construcción.

01 90 00 Actividades del ciclo de vida.

01 91 00 Proceso de recepción. 01 91 13 Requisitos generales de proceso de

recepción. 01 91 16 Proceso de recepción de la

subestructura de las instalaciones. 01 91 16.13 Proceso de recepción de las bases. 01 91 16.53 Proceso de recepción de la

construcción del sótano. 01 91 19 Proceso de recepción del armazón

de las instalaciones. 01 91 19.13 Proceso de recepción de la

superestructura. 01 91 19.43 Proceso de recepción del

cerramiento exterior. 01 91 19.73 Proceso de recepción del techado. 01 91 23 Proceso de recepción de interiores. 01 91 23.13 Proceso de recepción de la

construcción interior. 01 91 23.43 Proceso de recepción de escaleras. 01 91 23.73 Proceso de recepción de los

acabados interiores.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la proceso de recepción de las instalaciones y los sistemas de las instalaciones. Ver: 00 70 00 condiciones del contrato para la relación

de la proceso de recepción a participantes y otras actividades de construcción.

01 75 00 para arranque y ajuste de equipos previo a la proceso de recepción.

01 79 00 para demostración y formación del personal y del dueño.

Incluye: Proceso de recepción de sistemas y montajes los cuales tienen elementos en múltiples divisiones. Ver: XX 08 00 al comienzo de divisiones para la

proceso de recepción de sistemas y montajes los cuales se incluyen dentro de una división.

01 92 00 Operación de las instalaciones. 01 92 13 Procedimientos de operación de las

instalaciones.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para la operación de las instalaciones luego de la proceso de recepción. Ver: 01 78 23 para presentación de datos de

INTE 06-06-01-08

73

01 90 00 Actividades del ciclo de vida.

operaciones y mantenimiento. XX 01 00 al comienzo de divisiones para la

operación de temas que se incluyen en una división.

01 93 00 Mantenimiento de las instalaciones. 01 93 13 Procedimientos de mantenimiento de

las instalaciones. 01 93 16 Programas de reciclaje.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el mantenimiento de las instalaciones luego de la proceso de recepción. Ver: 01 78 19 para presentación de contratos de

mantenimiento. 01 78 23 para presentación de datos de

operaciones y mantenimiento. XX 01 00 al comienzo de divisiones para el

mantenimiento de temas los cuales están incluidos dentro de una división.

01 94 00 Desmantelamiento de las instalaciones. 01 94 13 Procedimientos de

desmantelamiento de las instalaciones.

Incluye: Requisitos administrativos y de procedimientos para el desmantelamiento de la operación de las instalaciones, o una porción de ellas. Ver: 02 40 00 para demolición y movimiento de

estructuras. 02 50 00 para re-acondicionamiento del sitio. 02 60 00 para remoción del material contaminado. 02 70 00 para re-acondicionamiento de aguas 02 80 00 para re-acondicionamiento de las

instalaciones. GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE CONSTRUCCIÓN DE LAS INSTALACIONES DIVISION 02 – CONDICIONES EXISTENTES DIVISION 03 – CONCRETO DIVISION 04 – ALBAÑILERIA DIVISION 05 – METALES DIVISION 06 – MADERA, PLASTICOS Y COMPUESTOS DIVISION 07 – PROTECCION DE LA HUMEDAD Y TERMICA DIVISION 08 – APERTURAS DIVISION 09 – ACABADOS DIVISION 10 – ESPECIALIDADES DIVISION 11 – EQUIPOS DIVISION 12 – MOBILIARIO

INTE 06-06-01-08

74

DIVISION 13 – CONSTRUCCION ESPECIAL DIVISION 14 – EQUIPO DE TRANSPORTE DIVISION 15 – Reservada para Expansión DIVISION 16 – Reservada para Expansión DIVISION 17 – Reservada para Expansión DIVISION 18 – Reservada para Expansión DIVISION 19 – Reservada para Expansión

DIVISIÓN 02 – CONDICIONES EXISTENTES.

02 00 00 Condiciones Existentes. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

02 01 00 Mantenimiento de las condiciones existentes.

02 01 50 Mantenimiento de rehabilitación del sitio.

02 01 65 Mantenimiento de remoción de tanque de almacenaje subterráneo.

02 01 80 Mantenimiento de rehabilitación de las instalaciones. 02 01 86 Mantenimiento de estañones de

materiales peligrosos.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de las condiciones existentes. Recomendación de numeración de nivel 4: La siguiente numeración es la recomendada para la creación de títulos de nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

02 05 00 Resultados de trabajos comunes de condiciones existentes.

02 05 19 Geosintéticos para condiciones existentes.

02 05 19.13 Geotextiles para condiciones existentes.

02 05 19.16 Geomembranas para condiciones existentes.

02 05 19.19 Geogrillas para condiciones existentes.

Incluye: Temas comunes en títulos múltiples en la División 02 Se pueden incluir temas dentro de otros títulos de la División 02. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño

comunes en sujetos múltiples. 31 05 19 para geo-sintéticos para obras en el

terreno. 32 05 19 para geo-sintéticos para mejoras externas.

02 06 00 Programas para condiciones existentes. 02 06 30 Programas para investigaciones del

subsuelo. 02 06 30.13 Programa de bitácora de

perforación o de fosa de pruebas.02 06 50 Programas para

reacondicionamiento del sitio. 02 06 65 Programas para remoción de tanque de almacenaje subterráneo.

Incluye: Programas comunes en títulos múltiples en la División 02. Programas aplicables al sujeto de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Se puede incluir un Programación en dibujos, en el

INTE 06-06-01-08

75

DIVISIÓN 02 – CONDICIONES EXISTENTES.

02 06 80 Programas para reacondicionamiento de las instalaciones.

02 06 86 Programas para manejo de estañones con materiales peligrosos.

manual de proyecto o en un libro de proyecto.

02 08 00 Proceso de recepción de condiciones existentes.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en títulos múltiples de la División 02. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas comunes en múltiples divisiones.

02 10 00 – 02 19 99 Sin Asignar.

02 20 00 Valoración.

Incluye: Valoraciones de condiciones existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto.

Ver: 00 31 00 para información disponible del proyecto.

02 21 00 Estudios. 02 21 13 Estudios del sitio. 02 21 13.13 Marcadores de limites y de estudio. 02 21 16 Dibujos medibles.

Incluye: Estudios realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 21 para información de estudio del sitio

suministrada a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

00 31 21 para información de dibujos con medidas proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

01 71 23 para ingeniería de campo durante la construcción.

01 78 29 para estudio final del sitio. 02 22 00 Evaluación de condiciones existentes. 02 22 13 Evaluación de movimiento y vibración. 02 22 16 Evaluación acústica. 02 22 19 Evaluación de trafico. 02 22 23 Evaluación de accesibilidad.

Incluye: Evaluaciones de condiciones existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver:

INTE 06-06-01-08

76

02 20 00 Valoración.

00 31 19 para información de condiciones

existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

01 71 16 para condiciones de aceptación. 13 48 00 para control sísmico, sonoro y de

vibración. 44 20 00 para control de contaminación sónica.

02 24 00 Evaluación ambiental. 02 24 13 Evaluación del ambiente natural. 02 24 13.13 Evaluación del aire. 02 24 13.43 Evaluación del agua. 02 24 13.73 Evaluación del tierras 02 24 23 Muestras químicas y análisis de tierras. 02 24 43 Evaluación de aspectos ambientales

globales y que sobrepasan los limites.

Incluye: Evaluaciones ambientales realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 24 para información de valoraciones

ambientales proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

01 35 43 para procedimientos ambientales. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas.

02 25 00 Evaluación de materiales existentes. 02 25 16 Evaluación de concreto existente. 02 25 16.13 Perforación para evaluación del

concreto. 02 25 19 Evaluación de albañilería existente 02 25 19.13 Perforación de valoración de

albañilería. 02 25 23 Evaluación de metales existentes. 02 25 23.13 Investigaciones de soldadura. 02 25 26 Evaluación de maderas, plásticos y

compuestos existentes. 02 25 29 Evaluación de protección de la

humedad y térmica. 02 25 29.13 Investigaciones de impermeabilidad. 02 25 29.13 Investigaciones de techado.

Incluye: Evaluaciones de materiales existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 25 para información de materiales

existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

03 82 00 para perforación de concreto. 07 10 00 para impermeabilidad e hidrofugación. 07 30 00 para techado de pendiente empinada. 07 50 00 para techado membrana.

02 26 00 Evaluación de materiales peligrosos. 02 26 23 Evaluación de asbesto. 02 26 26 Evaluación de plomo. 02 26 29 Evaluación de policlorinato de bifenilo. 02 26 33 Evaluación biológica. 02 26 33.13 Evaluación de moho. 02 26 36 Evaluación de Estañones de desechos peligrosos.

Incluye: Evaluaciones de materiales peligrosos existentes realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Términos alternativos/Abreviaciones.

INTE 06-06-01-08

77

02 20 00 Valoración.

Materiales peligrosos: materiales venenosos PCB: policlorinato de bifenilo. Ver: 00 31 26 para información de materiales

peligrosos existentes proveída a los oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

01 35 43 para procedimientos ambientales para materiales peligrosos.

02 80 00 para eliminación de materiales peligrosos. 02 82 00 para eliminación de asbesto. 02 83 00 para eliminación de plomo. 02 84 00 para eliminación de PCB. 02 85 00 para eliminación de moho. 02 86 00 para manejo de estañones de

materiales peligrosos.

02 30 00 Investigación del subsuelo.

Incluye: Investigaciones y monitoreo del subsuelo realizadas por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto.

Ver: 00 31 00 para información disponible del proyecto.

02 31 00 Investigaciones geofísicas. 02 31 13 Investigaciones sísmicas. 02 31 16 Investigaciones de gravedad. 02 31 19 Investigaciones magnéticas. 02 31 23 Investigaciones electromagnéticas. 02 31 26 Investigaciones de resistencia eléctrica. 02 31 29 Investigaciones magnetotelúricas.

Incluye: Investigaciones y monitoreos realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 31 para datos geofísicos proveídos a los

oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

13 48 00 para control sísmico. 13 52 00 para instrumentación sísmica. 26 35 23 para filtros de interferencia

electromagnética. 40 91 16 para dispositivos de medición de procesos electromagnéticos. 40 91 16 para dispositivos de medición de

procesos de campo magnético. 02 32 00 Investigación geotécnica. 02 32 13 Perforación y muestreo el subsuelo.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

78

02 30 00 Investigación del subsuelo.

02 32 16 Pruebas de material. 02 32 19 Excavaciones exploratorias. 02 32 23 Monitoreo geotécnico antes de la

construcción. 02 32 23.13 Monitoreo de aguas

subterráneas antes de la construcción.

Investigaciones y monitoreos geotécnicos realizados por el contratista antes de que la construcción comience como una actividad del proyecto. Ver: 00 31 32 para datos geotécnicos proveídos a los

oferentes, proponentes o contratistas antes del comienzo de la construcción.

02 71 00 para tratamiento de aguas subterráneas. 31 09 13 para monitoreo de aguas subterráneas

durante la construcción. 33 24 13 para pozos de monitoreo de aguas

subterráneas durante la construcción. 41 66 13 para equipos de perforación móviles.

02 40 00 Demolición y movimiento de estructuras.

Incluye: Remoción y desecho de estructuras. Movimiento o levantamiento de estructuras.

Ver también: 33 05 16 para reconstrucción de estructuras de

instalaciones existentes. 02 41 00 Demolición. 02 41 13 Demolición selectiva de sitios. 02 41 13.13 Remoción de pavimento. 02 41 13.23 Remoción de líneas férreas. 02 41 13.33 Remoción de líneas de servicios

públicos. 02 41 16 Demolición de estructuras. 02 41 16.13 Demolición de edificios. 02 41 16.23 Demolición de torres. 02 41 16.33 Demolición de puentes. 02 41 16.43 Demolición de represas. 02 41 19 Demolición selectiva de estructuras. 02 41 19.13 Demolición selectiva de edificios. 02 41 91 Demolición selectiva de obras

históricas.

Incluye: Remoción y desecho completo o parcial de estructuras, a nivel del suelo, arriba del nivel del suelo y debajo del nivel del suelo. Hidro-demolición. Implosión. Puede incluir: Tapado y remoción de instalaciones existentes. Ver: 01 35 91 para procedimientos de tratamientos de

obras de obras históricass. 01 73 29 para cortado y parcheado. 02 42 00 para remoción y salvamento de

materiales de construcción. 02 42 91 para remoción y salvamento de

materiales de construcción de obras históricas.

02 43 00 para movimiento de estructuras. 02 60 00 para remoción de material contaminado. 31 10 00 para limpieza del terreno. 31 23 16 para excavación.

02 42 00 Remoción y salvamento de materiales de construcción.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

79

02 40 00 Demolición y movimiento de estructuras.

02 42 91 Remoción y salvamento de materiales de construcción de obras históricas.

Salvamento (Remoción, reparación, almacenaje) de materiales y equipos existentes y su desecho por medio de remoción del sitio. Almacenaje, reinstalación o entrega al dueño. Limpieza y otros trabajos de preparación en materiales de salvamento. Ver: 01 35 91 para procedimientos de tratamiento de

obras históricas. 01 73 26 para productos existentes. 02 41 00 para demolición y remoción. 02 41 91 para demolición selectiva de obras

históricas. 02 43 00 para movimiento de estructuras.

02 43 00 Movimiento de estructuras. 02 43 13 Traslado de estructuras. 02 43 13.13 Traslado de edificios. 02 43 16 Levantamiento de estructuras. 02 43 16.13 Levantamiento de edificios.

Incluye: Preparación y procesos de traslado y levantamiento de estructuras. Ver: 31 43 00 para levantamiento de concreto.

02 50 00 Reacondicionamiento del sitio.

Incluye: Tecnologías de reacondicionamiento para sitios contaminados.

Ver: 02 24 23 para muestreo y análisis químico de

tierras. 02 60 00 para remoción de material contaminado

del sitio. 02 70 00 para saneamiento del agua. 02 80 00 para saneamiento de materiales dentro

de estructuras. 31 21 00 para mitigación gases en el terreno.

02 51 00 Descontaminación física. 02 51 13 Descontaminación por coagulación y floculación. 02 51 16 Descontaminación por osmosis

inversa 02 51 19 Descontaminación por solidificación y estabilización. 02 51 23 Descontaminación por filtración

mecánica. 02 51 26 Descontaminación radioactiva 02 51 29 Descontaminación por limpieza de

superficie. 02 51 29.13 Descontaminación de agua por

Incluye: Descontaminación de tierra por medio de procesos físicos. Ver: 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante

estabilización. 02 61 00 para remoción y desecho de tierras contaminadas.

INTE 06-06-01-08

80

02 50 00 Reacondicionamiento del sitio.

limpieza de alta presión. 02 51 29.16 Descontaminación por aspiración. 02 51 33 Descontaminación por remoción de

superficie. 02 51 33.13 Descontaminación por remoción

de superficie por medio de pulverización.

02 51 33.16 Descontaminación por remoción de superficie por medio de arena a presión.

02 51 33.19 Descontaminación por remoción de superficie por medio de ultrasonido.

02 52 00 Descontaminación Química. 02 52 13 Descontaminación de precipitación

química. 02 52 16 Descontaminación de Cambio de

iones. 02 52 19 Descontaminación neutral.

Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos químicos. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante

estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras

contaminadas. 02 53 00 Descontaminación térmica. 02 53 13 Descontaminación por incineración. 02 53 13.13 Reacondicionamiento de tierras

y lodo contaminados por medio de incineración.

02 53 16 Reacondicionamiento por desapsorción termal.

02 53 16.13 Reacondicionamiento de tierras contaminadas por medio de desapsorción térmica.

02 53 19 Descontaminación por vitrificación.

Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos de tratamiento termal. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante

estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras

contaminadas. 44 46 00 para tratamiento de aguas residuales y

equipo de manejo de sistemas de tratamiento de aguas.

02 54 00 Descontaminación Biológica. 02 54 13 Descontaminación por procesos

aeróbicos. 02 54 16 Descontaminación por procesos

anaeróbicos. 02 54 19 Descontaminación por bio-

saneamiento.

Incluye: Descontaminación de tierras por medio de procesos de tratamientos biológicos. Ver:

INTE 06-06-01-08

81

02 50 00 Reacondicionamiento del sitio.

02 54 19.13 Bio-descontaminación utilizando siembra de tierras.

02 54 19.16 Bio-descontaminación utilizando suelos de compost.

02 54 19.19 Bio-descontaminación utilizando inyección de bacterias.

02 54 23 Limpieza de tierras a través de separación/solubilidad.

02 54 26 Descontaminación orgánica.

02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante

estabilización 02 61 00 para remoción y desecho de tierras

contaminadas. 02 72 16 para descontaminación de agua

biológica. 44 45 00 para tratamiento sistemas de tratamiento

de aguas biológicas. 02 55 00 Reparación del suelo mediante

estabilización. Incluye: Reparación del suelo mediante estabilización por descontaminación en el sitio y fuera del sitio. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 00 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo por medio de

la descontaminación. 02 61 00 para remoción y desecho de tierras

contaminadas. 31 32 00 para estabilización de suelos.

02 56 00 Contención del sitio. 02 56 13 Contención de desechos. 02 56 13.13 Contención de desechos con

geomembranas. 02 56 19 Contención de gases. 02 56 19.13 Barrera gaseosa aplicada por

medios líquidos.

Incluye: Contención de materiales del sitio contaminados. Ver: 31 21 00 para mitigación gases en el terreno. 31 35 26 para barreras de contención.

02 57 00 Reparación de alcantarillas. 02 57 13 Reparación de alcantarillas por

medio de mortero 02 57 13.13 Reparación de alcantarillas por

medio de mortero.compactado 02 57 13.16 Reparación de alcantarillas por

medio del solaqueo de la tapa 02 57 16 Reparación de alcantarillas por

relleno.

Incluye: Reparación de hoyos subterráneos en rocas soluble creada por aguas subterráneas u otras fuentes de agua subterránea. Ver: 31 23 23 por relleno. 31 43 13 para mortero a presión. 31 43 16 para mortero de compactación.

02 58 00 Control de nieve. 02 58 13 Cercado de nieve. 02 58 16 Control de avalanchas de nieve.

Incluye: Medios permanentes para controlar el movimiento de nieve en el sitio. Ver:

INTE 06-06-01-08

82

02 50 00 Reacondicionamiento del sitio.

01 56 26 para cercado temporal. 32 31 00 para vallas y portones.

02 60 00 Remoción de materiales contaminados.

Incluye: Remoción y desecho de materiales contaminados del sitio.

Ver: 02 24 23 para muestras químicas y análisis de

tierras. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 70 00 para saneamiento del agua. 02 80 00 para saneamiento de materiales dentro

de estructuras. 44 50 00 para control de materiales de desecho.

02 61 00 Remoción y desecho de tierras contaminadas.

02 61 13 Excavación y manejo de material contaminado.

02 61 23 Remoción y desecho de tierras contaminadas por policlorinato de bifenilo.

02 61 26 Remoción y desecho de tierras contaminadas por asbesto.

02 61 29 Remoción y desecho de tierras contaminadas orgánicamente.

Incluye: Remoción de materiales tóxicos y peligrosos del sitio. Términos alternativos/Abreviaciones PCB: Policlorinato de bifenilo. Ver: 02 51 00 para descontaminación física. 02 52 00 para descontaminación química. 02 53 00 para descontaminación térmica. 02 54 00 para descontaminación biológica. 02 55 00 para reparación del suelo mediante

estabilización . 02 81 00 para transporte y desecho de materiales

peligrosos dentro de estructuras. 02 82 00 para saneamiento de materiales de

asbesto dentro de estructuras. 02 84 00 para saneamiento de materiales de PCB

dentro de estructuras. 31 23 16 para excavación.

02 62 00 Procesos de recuperación de desechos peligrosos.

02 62 13 Separación de aire y vapor. 02 62 16 Extracción de vapor de tierras. 02 62 19 Limpieza y descarga de tierras.

Incluye: Remoción de materiales tóxicos y peligrosos de la tierra. Puede incluir: Remoción de materiales tóxicos y peligrosos del aire y la tierra. Ver:

INTE 06-06-01-08

83

02 60 00 Remoción de materiales contaminados.

43 30 00 para equipos de purificación de gases y

líquidos. 44 10 00 para control de contaminación del aire.

02 65 00 Remoción de tanque de almacenaje subterráneo.

Incluye: Remoción de tanques subterráneos que han sido utilizados para almacenar materiales tóxicos y peligrosos. Ver: 02 86 00 para manejo de estañones de desechos

tóxicos. 31 23 16 para excavación.

02 66 00 Construcción de rellenos y almacenaje.

Incluye: Construcción de rellenos y almacenaje de materiales peligrosos. Ver: 44 50 00 para control de desechos sólidos.

02 70 00 Reacondicionamiento del agua.

Incluye: Reacondicionamiento de agua contaminada.

Ver: 02 50 00 para Reacondicionamiento del sitio. 02 60 00 para remoción de material contaminado

del sitio. 02 80 00 para Reacondicionamiento de

materiales dentro de estructuras. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas.

02 71 00 Tratamiento de aguas subterráneas. Incluye: Tratamiento de aguas subterráneas contaminadas. Ver: 02 32 23 para monitoreo de aguas subterráneas

antes de la construcción. 33 24 13 para pozos de monitoreo de aguas

subterráneas durante la construcción. 02 72 00 Descontaminación de aguas. 02 72 13 Descontaminación química de aguas. 02 72 16 Descontaminación biológica de aguas. 02 72 19 Descontaminación de aguas por

electrólisis.

Incluye: Tecnologías de descontaminación para el tratamiento de aguas contaminadas. Ver:

INTE 06-06-01-08

84

02 54 00 para descontaminación biológica de

tierras. 43 30 00 para equipos de purificación de líquidos

y gases. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 44 00 para equipos de sistemas químicos de

tratamiento de aguas. 44 45 00 para equipos de sistemas biológicos de

tratamiento de aguas.

02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones.

Incluye: Tecnologías de reacondicionamiento para eliminación, remoción y desecho de materiales contaminados dentro de las estructuras. Términos alternativos/Abreviaciones. Materiales peligrosos: materiales venenosos.

Ver: 00 31 00 para información existente de

materiales peligrosos. 02 26 00 para valoración de materiales peligrosos. 02 50 00 para saneamiento de materiales del sitio. 02 60 00 para remoción de materiales

contaminados del sitio. 02 70 00 para saneamiento de agua.

02 81 00 Transporte y desecho de materiales peligrosos.

Incluye: Requisitos para el transporte y desecho de materiales peligrosos dentro de estructuras. Ver: 01 35 43 para procedimientos ambientales para

materiales peligrosos. 02 61 00 para remoción y desecho de materiales

contaminados del sitio. 44 50 00 para control de desechos sólidos.

02 82 00 Reacondicionamiento de asbesto. 02 82 13 Eliminación de asbesto. 02 82 13.13 Eliminación de asbesto de bolsa

de guantes. 02 82 13.16 Precauciones para la eliminación

de asbesto. 02 82 13.19 Eliminación de lozas de asbesto 02 82 16 Control de ingeniería de materiales

que contienen asbesto. 02 82 33 Remoción y desecho de materiales

que contienen asbesto.

Incluye: Eliminación o remoción de materiales de asbesto dentro de estructuras. Ver: 00 31 26 para información existente de asbesto

proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción.

02 26 23 para valoraciones de asbesto realizadas bajo contrato.

02 61 26 para remoción y desecho de materiales de asbesto del sitio.

02 83 00 Saneamiento de plomo. 02 83 13 Actividades de control de peligros

del plomo.

Incluye: Eliminación o remoción de materiales de plomo

INTE 06-06-01-08

85

02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones.

02 83 16 Saneamiento de pintura a base de plomo.

02 83 19.13 Eliminación de pintura a base de plomo.

02 83 33 Remoción y desecho de materiales que contienen plomo.

02 83 33.13 Remoción y desecho de pintura a base de plomo

dentro de estructuras. Ver: 00 31 26 para información existente de plomo

proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción.

02 26 26 para valoraciones de plomo realizadas bajo contrato.

02 84 00 Reacondicionamiento de

policlorinato de bifenilo. 02 84 16 Manejo de lastres y lámparas de

iluminación que contienen PCB y mercurio.

02 84 33 Remoción y desecho de policlorinatos de bifenilo.

Incluye: Eliminación o remoción de material que contiene policlorinato de bifenilo dentro de estructuras. Términos alternativos/Abreviaciones PCB: policlorinato de bifenilo. Ver: 00 31 26 para información existente de PCB

proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción.

02 26 29 para valoraciones de PCB realizadas bajo contrato.

02 61 23 para remoción y desecho de materiales que contienen PCB del sitio.

02 85 00 Reacondicionamiento de moho. 02 85 13 Precauciones para

reacondicionamiento de moho. 02 85 16 Preparación y contención de

reacondicionamiento de moho. 02 85 19 Muestreo de aire para autorización de

reacondicionamiento de moho. 02 85 33 Remoción y desecho de materiales

con moho.

Incluye: Requisitos para el saneamiento de áreas y materiales contaminados por moho u hongos. Ver: 00 31 26 para información existente de moho

proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción.

02 26 33 para valoraciones de moho realizadas bajo contrato.

02 86 00 Reacondicionamiento de estañones de desechos peligrosos.

Incluye: Requisitos para el manejo de estañones que contienen material contaminado con materiales peligrosos o tóxicos. Ver:

INTE 06-06-01-08

86

02 80 00 Reacondicionamiento de las instalaciones.

00 31 26 para información de estañones de desechos peligrosos proporcionada a los oferentes o proponentes antes del inicio de la construcción.

02 26 36 para valoraciones de estañones de desechos peligrosos realizadas bajo contrato.

02 65 00 para remoción de tanques de almacenaje subterráneos.

02 90 00 – 02 99 99 Sin asignar.

DIVISION 03 – CONCRETO.

03 00 00 Concreto. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

03 01 00 Mantenimiento de concreto. 03 01 10 Mantenimiento de formaletas y

accesorios. 03 01 20 Mantenimiento de refuerzo de concreto. 03 01 23 Mantenimiento de tendones de

esfuerzo. 03 01 30 Mantenimiento de concreto colado en

el sitio. 03 01 30.51 Limpieza de concreto colado en

el sitio. 03 01 30.61 Resanado de concreto colado en

el sitio. 03 01 30.71 Rehabilitación de concreto

colado en el sitio 03 01 30.72 Reforzamiento de concreto

colado en el sitio. 03 01 40 Mantenimiento de concreto precolado 03 01 40.51 Limpieza de concreto precolado. 03 01 40.61 Resanado de concreto precolado. 03 01 40.71 Rehabilitación de concreto

precolado. 03 01 40.72 Reforzamiento de concreto

precolado 03 01 50 Mantenimiento de plataformas y

contrapisos colados 03 01 50.51 Limpieza de plataformas y

contrapisos colados. 03 01 50.61 Creación de plataformas y

contrapisos colados. 03 01 50.71 Rehabilitación de plataformas y

contrapisos colados. 03 01 50.72 Refuerzo de plataformas y

contrapisos colados.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reposición, restauración y preservación de concreto. Incluye remoción de graffiti. Incluye reparación de grietas con epóxico inyectado. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para concreto como ejemplos para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 02 25 165 para valoración de concreto existente.03 30 00 para limpieza de concreto vertido en el

lugar. 03 40 00 para limpieza de concreto preformado

nuevo. 09 96 23 para revestimientos resistentes a graffiti. 32 01 26 para tratamiento de pavimento rígido

de superficies. 32 01 29 para rehabilitación de pavimento rígido.

INTE 06-06-01-08

87

03 01 60 Mantenimiento de mortero s. 03 01 70 Mantenimiento de concreto en masa. 03 01 80 Mantenimiento de cortado y

perforación de concreto. 03 05 00 Resultados de trabajo común para

concreto. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 03 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 03. Procedimientos en clima frío o caliente. Productos: Aditivos, agregados, cemento, agentes de coloración y ceniza. Aceleradores, agentes de pegue, incorporador de aire, agentes de curación, densificadores, endurecedores, retardantes, selladores. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño para

temas comunes en múltiples títulos. 03 06 00 Programas para concreto. 03 06 10 Programas para moldeo de concreto

y accesorios. 03 06 20 Programas para Refuerzo de concreto. 03 06 20.13 Programa de refuerzo de vigas

de concreto. 03 06 20.16 Programa de refuerzo de losas

de concreto. 03 06 30 Programas para concreto colado en

sitio. 03 06 30.13 Programas para fundaciones de

concreto. 03 06 30.16 Programas para columnas de

concreto. 03 06 30.19 Programas para losas de concreto. 03 06 30.23 Programas para cajones de

concreto. 03 06 30.26 Programas para vigas de concreto. 03 06 40 Programas para concreto premezclado. 03 06 40.13 Programa para panel de concreto

premezclado. 03 06 50 Programas para plataformas y

refuerzos vertidas. 03 06 60 Programas para mortero. 03 06 70 Programas para concreto en masa. 03 06 80 Programas para cortado y

perforación de concreto.

Incluye: Programas de ítems comunes a títulos múltiples en la División 03. Programas aplicables al tema de un título deben ser incluidos dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, en el manual de proyecto o en un libro de proyecto.

03 08 00 Proceso de recepción de concreto.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

88

Proceso de recepción de ítems comunes a títulos múltiples en la División 03. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes en múltiples divisiones.

03 10 00 FORMALETA Y ACCESORIOS DE CONCRETO.

03 11 00 Formaleta de concreto. 03 11 13 Formaleta de concreto estructural

colado en sitio. 03 11 13.13 Formaleta de deslizante de concreto 03 11 13.16 Apuntalamiento del concreto. 03 11 13.19 Obra falsa. 03 11 16 Formaleta de concreto arquitectónico

colado en el sitio. 03 11 16.13 Moldes para concreto. 03 11 19 Formaleta de concreto aislante. 03 11 23 Formaleta de escaleras permanentes.

Incluye: Formaletas permanentes y temporales para concreto arquitectónico y estructural colado en el lugar. Formaletas de metal, formaletas de madera, formaletas de plástico, formaletas de desprendimiento y formaletas de papel corrugado para la colocación de concreto. Moldes de formaleta. Puede incluir: Juntas manufacturadas, anclas, insertos y paradores de agua. Productos: Revestimientos de la formaleta, amarres de la formaleta. Ver: 03 40 00 para concreto premezclado. 03 51 00 para formaletas de tablas para

chorreado de cubiertas de techo. 05 30 00 para formaletas de cubiertas metálicas. 07 95 13 para montajes de cubiertas para juntas

de expansión. Ver también: 03 15 00 para juntas, anclas, insertos y

paradores de agua manufacturados. 03 30 00 para formación de concreto vertido en

el lugar. Incluye: Formaletas especialmente diseñadas para la formación de escaleras que permanecen en el

INTE 06-06-01-08

89

mismo lugar permanentemente. 03 15 00 Accesorios de concreto. 03 15 13 Paradores de agua.

Incluye: Anclajes, insertos, juntas de expansión y contracción y paradores de agua. Ver: 07 95 13 para montajes de cubiertas para

expansión de juntas. Ver también: 03 11 00 para juntas, anclajes, insertos y

paradores de agua manufacturados.

03 20 00 REFUERZO DE CONCRETO.

Incluye: Refuerzos de todos los tipos para incrementar la capacidad estructural del concreto.

Ver: 03 38 00 para concreto postensado. 04 05 19 para refuerzo de mampostería. Ver también: 03 30 00 para refuerzo de concreto colado en el

sitio. 03 40 00 para refuerzo de concreto preformado.

03 21 00 Refuerzo de acero. 03 21 13 Refuerzos de acero galvanizado. 03 21 16 Refuerzos de acero con cobertura

epóxica.

Incluye: Acero en tensión, compresión y acero de refuerzo de temperatura para concreto. Refuerzos de acero cubiertos. Términos alternativos/Abreviaciones. Refuerzos de acero: barras de acero, varillas de refuerzo. Productos: Soportes de varilla, sillas de varilla, espaciadoras de varilla.

03 22 00 Refuerzo de malla. 03 22 13 Refuerzos de malla galvanizada. 03 22 16 Refuerzos de malla con cobertura

epoxica.

Incluye: Malla utilizada como refuerzo para concreto. Refuerzos de malla cubiertos.

03 23 00 Tensando de tendones. Incluye: Tendones tensados para refuerzo de concreto.

INTE 06-06-01-08

90

03 20 00 REFUERZO DE CONCRETO.

Productos: Ductos de tendones, cable relajado, hebra relajada de siete cables.

03 24 00 Refuerzo fibroso. Incluye: Refuerzos fibrosos para concreto. Productos: Fibras de acero, fibras sintéticas.

03 30 00 Concreto colado en sitio.

Incluye: Incluye agregado, cemento y aditivos. Puede incluir: Formación de concreto, accesorios y refuerzo. Sub-base granular y retardantes de vapor para vigas de concreto. Revestimiento de CCS para túneles. Revestimiento de CCS para fosas. Revestimiento de CCS para muros de retención. Términos alternativos/Abreviaciones. CCS: Concreto colado en el sitio Colado en sitio: Colado en sitio. 03 30 53 Concreto variado colado en el sitio.

Ver: 03 50 00 para cubiertas y refuerzos chorreados. 32 13 00 para pavimento rígido. 41 62 13 para camiones mezcladores de concreto. Ver también: 03 10 00 para formación y accesorios de CCS. 03 20 00 para refuerzo de CCS. 07 26 00 para retardantes de vapor para vigas

de concreto. 31 23 00 para sub-base de concreto para vigas. 31 35 23 para protección de pendientes con

pavimentación de CCS. 31 74 13 para revestimiento de CCS para túneles. 31 75 13 para revestimiento de CCS para fosas. 32 32 13 para revestimiento de CCS para muros

de retención. Puede ser utilizado para proyectos con poco CCS.

03 31 00 Concreto estructural. 03 31 13 Concreto estructural pesado. 03 31 16 Concreto estructural liviano. 03 31 19 Concreto estructural para

compensación de encogimiento. 03 31 23 Concreto estructural de alto

desempeño. 03 31 26 Concreto de auto compactación.

Incluye: CCS para propósitos estructurales cuando la apariencia no es una consideración primaria. CCS para columnas, vigas y otros miembros de enmarcado. Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto de auto compactación: concreto de auto consolidación, concreto de auto posicionamiento, concreto de auto nivelación.

INTE 06-06-01-08

91

03 30 00 Concreto colado en sitio.

03 33 00 Concreto arquitectónico. 03 33 13 Concreto arquitectónico pesado. 03 33 16 Concreto arquitectónico liviano.

Incluye: Concreto colado en sitio cuando la consideración primaria es la apariencia.

03 34 00 Concreto de baja densidad. Incluye: Concreto de baja densidad que funciona como concreto estructural. Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto de baja densidad: concreto liviano. Ver: 03 52 00 para aislamiento de techos de concreto

liviano. 03 35 00 Acabado del concreto. 03 35 13 Acabado del concreto de pisos de

alta tolerancia. 03 35 16 Acabado del concreto para pisos de

alto desempeño. 03 35 19 Acabado del concreto de colores. 03 35 23 Acabado del concreto de agregados

expuestos. 03 35 26 Acabado del concreto de superficies

con estrías. 03 35 29 Acabado del concreto labrado.

Incluye: Nivelación, flotación, formaletas y otros tratamientos de concreto incluyendo sellado y endurecimiento. Tratamiento de superficies de concreto formadas para obtener ciertas características de superficie. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 03 54 00 para refuerzos vertidos. 09 61 00 para tratamiento de pisos. 32 13 13 para pavimentación de concreto de

agregados expuestos. 32 13 16 para pavimentación de concreto

estampado.

03 35 33 Acabado del concreto estampado.

03 37 13 Concreto proyectado. 03 37 16 Concreto bombeado. 03 37 19 Concreto colocado neumáticamente. 03 37 23 Concreto compactado por rodillo. 03 37 26 Concreto colocado bajo el agua.

Incluye: Varios métodos de colocación especial de concreto Incluye concreto colocado como mezcla seca. Términos alternativos/Abreviaciones. Concreto proyectado: gunita. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 31 32 33 para estabilización de pendientes de

suelos mediante concreto lanzado. 31 33 33 para estabilización de pendientes de

roca por medio de concreto proyectado. 31 52 00 para ataguías.

INTE 06-06-01-08

92

03 30 00 Concreto colado en sitio.

31 74 19 para revestimiento de túneles por medio de concreto proyectado.

32 13 16 para pavimentación de concreto compactado con rodillo.

35 53 00 para construcción bajo el agua. 03 38 00 Concreto postensado. 03 38 13 Preparación del concreto postensado. 03 38 16 Concreto postensado sin pegar. 03 38 19 Concreto postensado pegado.

Incluye: Concreto vertido en el lugar con tendones en tensión y elevación para la aplicación de carga en los tendones. Puede incluir: Refuerzo de concreto no tensado. Ver también: 03 20 00 para refuerzo de concreto. 03 23 00 para tendones tensados.

03 39 00 Curado del concreto. 03 39 13 Curado del concreto con agua. 03 39 16 Curado del concreto con arena. 03 39 23 Curado del concreto con membranas. 03 39 23.13 Curado del concreto con

compuestos químicos. 03 39 23.23 Curado del concreto con pliegos

de membrana.

Incluye Cualquier método de curado de concreto.

03 40 00 Concreto precolado.

Incluye: Concreto colado en formaletas en el sitio o fuera de él, antes de la colocación final. Formación, refuerzo, insertos y accesorios. Puede incluir: Revestimientos de túneles de concreto precolado. Revestimientos de fosas de concreto precolado. Muros de retención de concreto precolado.

Ver: 31 35 23 para protección de pendientes con

pavimentación de concreto precolado. 31 62 13 para moles de concreto insertadas. Ver también: 31 74 16 para revestimiento de túneles de

concreto precolado. 31 75 16 para revestimiento de fosas de concreto

precolado. 32 32 16 para muros de retención de concreto

precolado. 03 41 00 Concreto estructural precolado. 03 41 13 Tablones de centro hueco de

concreto precolado. 03 41 16 Losas de concreto premezclado. 03 41 23 Escaleras de concreto premezclado. 03 41 33 Concreto estructural premezclado

Incluye: Concreto premezclado para propósitos estructurales donde la apariencia no es una consideración primaria. Vigas, columnas, losas y otros miembros de

INTE 06-06-01-08

93

03 40 00 Concreto precolado.

previamente tensionado. 03 41 36 Concreto estructural premezclado

postensado.

enmarcado de concreto. Términos alternativos/Abreviaciones. Preformado: pretensado. Ver: 03 45 00 para concreto arquitectónico precolado. 03 47 00 para concreto colado en el sitio. 03 48 00 para especialidades de concreto

premezclado. 05 55 16 para molduras de escaleras metálicas.

03 45 00 Concreto arquitectónico precolado. 03 45 13 Concreto arquitectónico precolado

revestido. 03 45 33 Concreto arquitectónico precolado

tensionado previamente. 03 45 36 Concreto arquitectónico premezclado.

Incluye: Concreto precolado donde la apariencia es una consideración primaria. Puede incluir: Mampostería de unidades, recubrimiento de piedra y losas utilizadas como fachadas para paneles de concreto arquitectónico precolado. Términos alternativos/Abreviaciones. Precolado: preformado en planta, pretensados. Ver: 03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 47 00 para concreto colado en el sitio. 03 48 00 para especialidades de concreto

precolado. 04 72 00 para mampostería de piedra. 07 44 00 para paneles revestidos de techos y

paredes. Ver también: 04 20 00 para fachada de unidades de

mampostería. 04 40 00 para fachada de piedra. 09 30 00 para fachada de losa.

03 47 00 Concreto colado en el sitio. 03 47 13 Concreto lanzado en ductos inclinados. 03 47 16 Concreto colocado por levantamiento.

Incluye: Concreto colado en formaletas en el sitio antes de la colocación final. Términos alternativos/Abreviaciones.

INTE 06-06-01-08

94

03 40 00 Concreto precolado.

Colado en el sitio: preformado en el sitio Ver: 03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 45 00 para concreto arquitectónico. Precolado. 03 48 00 para especialidades de concreto

precolado. 03 48 00 Especialidades de concreto precolado. 03 48 13 Bolardos de concreto precolado. 03 48 16 Bloques de concreto precolado para

protección. 03 48 19 Escalones de concreto precolado. 03 48 43 Molduras de concreto precolado.

Incluye: Varios ítems de concreto precolado. Puede incluir: Paragolpes en zonas de parqueo. Ver: 03 41 00 para concreto estructural precolado. 03 45 00 para concreto arquitectónico precolado. 03 47 00 para concreto colado en sitio. 04 72 00 para mampostería de piedra. 07 76 00 para pavimento de techos de concreto

precolado. 32 14 13 para pavimentación de unidades de

concreto precolado. 32 16 13 para aceras y caños de concreto

precolado. 33 05 16 para estructuras de concreto precolado

para servicios públicos. 33 42 16 para alcantarillas de concreto precolado. 33 71 16 para postes de electricidad de concreto

precolado. 34 71 13 para barreras de vehículos de concreto

precolado. Ver también: 32 17 13 para paragolpes en zonas de parqueo.

03 49 00 Concreto reforzado con fibra de vidrio. 03 49 13 Cubiertas de columnas de concreto

reforzado con fibra de vidrio. 03 49 16 Vigas de tímpano de concreto

reforzado con fibra de vidrio. 03 49 43 Molduras de concreto reforzado con

fibra de vidrio.

Incluye: Productos que utilizan un cemento o agregado reforzado con fibra de vidrio. Términos alternativos/Abreviaciones CRFV: concreto reforzado con fibra de vidrio. YRFV: yeso reforzado con fibra de vidrio. Ver:

INTE 06-06-01-08

95

03 40 00 Concreto precolado.

06 82 00 para revestimiento reforzado con fibra

de vidrio. 07 44 53 para paneles de cemento reforzado con

fibra de vidrio. 09 27 13 para fabricaciones de yeso reforzado

con fibra de vidrio.

03 50 00 Plataformas y contrapisos colados.

Incluye: Cubiertas y relleno de techos y pisos colados y prefabricados. Incluye formaletas, refuerzos y miembros de soporte cuando es parte de un ensamblaje.

Ver: 03 34 00 para concreto de baja densidad. 03 41 00 para cubiertas de concreto preformadas. 07 22 13 para cubiertas de concreto de perlita

asfáltica. 03 51 00 Losas de techo coladas. 03 51 13 Cubiertas de techo cementosa de

fibra de madera. 03 51 16 Cubiertas de techo de concreto de

yeso.

Incluye: Paneles normalizados de yeso y cementosa de fibra de madera para cubierta de techos.

03 52 00 Aislamiento de techos de concreto liviano.

03 52 13 Aislamiento de techos de concreto compuesto.

03 52 16 Concreto liviano para aislamiento. 03 52 16.13 Concreto celular liviano para

aislamiento. 03 52 16.16 Concreto para aislamiento de

agregado liviano.

Incluye: Concreto para aislamiento utilizado en montajes de techos. Puede incluir: Formaletas de metal corrugadas permanentes cuando son parte del sistema de cubierta. Ver: 03 34 00 para concreto de baja densidad. 07 22 13 para cubiertas de concreto de perlita

asfáltica. 07 22 16 para aislamiento de los tablones del techo. Ver también: 03 11 00 para formación de concreto. 05 30 00 para formaletas de cubiertas de metal.

03 53 00 Cubierta de concreto. 03 53 13 Cubierta de concreto de agregado de

papel de lija. 03 53 16 Cubierta de concreto de agregado de

hierro.

Incluye: Concreto celular para construcción de pisos y cubiertas de concreto para vigas Ver: 03 35 00 para acabados de concreto para pisos.

INTE 06-06-01-08

96

03 50 00 Plataformas y contrapisos colados.

03 52 00 para insolación de techos de concreto liviano.

03 54 00 para refuerzos colados. 03 54 00 Contrapiso colado. 03 54 13 Contrapiso de cemento de yeso. 03 54 16 Contrapiso de cemento hidráulico.

Incluye: Nivelador y refuerzo de concreto auto-nivelado y dentado. Ver: 03 53 00 para cubierta de concreto. 06 16 26 para refuerzos. 06 16 29 para refuerzo acústico.

03 60 00 Mortero de cemento.

Incluye: Materiales resistentes al encogimiento, mortero y materiales líquidos utilizados para llenar juntas y cavidades y posicionar y anclar ítems en albañilería y concreto Ver: 04 05 16 para mortero de albañilería. 09 30 00 para mortero de juntas de losa. 09 63 00 para mortero juntas de pisos de

albañilería. 31 73 00 para mortero de túneles. 32 14 00 para mortero de juntas de pavimento

de unidades.

Puede incluir: Mortero de ítems incluidos en otros lugares, tal como metal estructural, fabricaciones de metal, metales decorativos y equipos Ver también: 05 10 00 mortero para posicionar marcos

estructurales de metal. 05 20 00 mortero para posicionar vigas de metal. 05 50 00 para mortero para posicionar

fabricaciones de metal. 05 70 00 para mortero para posicionar metales

decorativos. Títulos individuales de equipos para mortero para posicionar equipos.

03 61 00 Mortero de cemento. 03 61 13 Mortero de paquete seco.

Incluye: Mezcla de cemento de caídas bajas para fijar y anclar. Ver: 03 62 00 para mortero sin contracción. 03 63 00 Mortero epóxico.

03 62 00 Mortero sin contracción. 03 62 13 Mortero sin contracción no metálica. 03 62 16 Mortero sin contracción metálica.

Incluye: Mezcla de cemento para fijar y anclar con aditivos para compensar el encogimiento

03 63 00 Mortero epóxico. Incluye: Mezcla epóxica y con características de volumen

INTE 06-06-01-08

97

03 60 00 Mortero de cemento.

estable para fijar y anclar Ver: 03 61 00 para mortero de cemento 03 62 00 para mortero sin contracción 03 64 23 para inyección de epóxico

03 64 00 Mortero para inyección 03 64 23 Inyección de epóxico.

Incluye: Grietas de mortero y otros defectos de construcción de concreto. Términos alternativos/Abreviaciones Mortero por inyección: mortero por presión. Ver: 03 01 00 para reparación y rehabilitación de

concreto. 31 32 23 para estabilización de suelos mediante

inyección de mortero. 31 43 13 para mortero a presión para

levantamiento de concreto. 31 43 16 para levantamiento de concreto por

mortero de compactación.

03 70 00 Hormigón en masa.

03 71 00 Hormigón en masa para vigas. 03 72 00 Hormigón en masa para represas.

Incluye: Posicionamiento de altos volúmenes de concreto vertido en el lugar con dimensiones lo suficientemente grandes para que requiera técnicas especiales de construcción y procedimiento para compensar por la generación de calor, cambio de volumen y para minimizar las grietas. Ver: 35 71 13 para represas de gravedad de concreto. 35 72 13 para represas arqueadas de concreto. 35 74 13 para represas de contrafuerte.

03 80 00 Cortado y perforado del concreto.

03 81 00 Cortado del concreto. 03 81 13 Serrado del concreto plano. 03 81 16 Serrado de paredes de concreto

montadas en rieles. 03 81 19 Serrado de paredes de concreto con

Incluye: Serrado o cortado a través de concreto. Ver:

INTE 06-06-01-08

98

03 80 00 Cortado y perforado del concreto.

alambre. 03 81 23 Serrado a mano de paredes de

concreto. 03 81 26 Serrado con sierra motorizada de

paredes de concreto.

03 82 00 para perforación de concreto.

03 82 00 Perforación de concreto. 03 82 13 Taladrado de núcleo de concreto.

Incluye: Creación de hueco circular a través de concreto con un taladro o barrena. Ver: 02 25 16 para taladrado para valoración de

condiciones existentes. 03 81 00 para cortado de concreto.

03 90 00 – 03 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 04 – MAMPOSTERÍA.

04 00 00 Mampostería. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

04 01 00 Mantenimiento de Mampostería. 04 01 20 Mantenimiento de unidades de

mampostería. 04 01 20.51 Mantenimiento de unidades de

mampostería. 04 01 20.52 Limpieza de unidades de

mampostería 04 01 20.91 Restauración de unidades de

mampostería. 04 01 20.93 Pruebas y muestreo de unidades

de ladrillo para restauración. 04 01 40 Mantenimiento de ensamble de piedra 04 01 40.51 Mantenimiento de piedra 04 01 40.52 Limpieza de piedra 04 01 40.91 Restauración de piedra 04 01 50 Mantenimiento de mampostería

refractaria 04 01 60 Mantenimiento de mampostería

resistente a la corrosión 04 01 70 Mantenimiento de mampostería

manufacturada.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mampostería. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para mampostería como ejemplos para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 02 25 19 para valoración de mampostería existente. 04 20 00 para limpieza de mampostería nueva de

unidades. 04 40 00 para limpieza de nuevos montajes de

piedra. 04 50 00 para limpieza de mampostería nueva

refractaria. 04 60 00 para limpieza de mampostería nueva

INTE 06-06-01-08

99

resistente a la corrosión. 04 70 00 para limpieza de mampostería nueva

manufacturada. 04 05 00 Resultados de trabajos comunes de

mampostería. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 04. Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 04. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes en múltiples títulos. 04 05 13 Repello para mampostería. 04 05 13.16 Repello para mampostería

resistente a químicos. 04 05 13.19 Repello epóxico para mampostería. 04 05 13.23 Repello para mampostería de

pegado de superficies. 04 05 13.26 Repello para mampostería

ingeniada. 04 05 13.29 Repello para mampostería

refractaria. 04 05 13.91 Repello para mampostería de

restauración.

Incluye: Repello de albañilería para otros títulos en la División 04. Productos: Repello premezclado y de colores.

04 05 16 Mortero para mampostería. 04 05 16.16 Mortero para mampostería

resistente a químicos. 04 05 16.26 Mortero para mampostería

ingenieril.

Incluye: Mortero de mampostería para otros títulos en la División 04.

04 05 19 Refuerzo y anclaje de mampostería. 04 05 19.13 Refuerzo de juntas continuas. 04 05 19.16 Anclajes de mampostería. 04 05 19.26 Barras de refuerzo mampostería. 04 05 19.29 Anclajes de piedra.

Incluye: Refuerzo y anclaje de mampostería para otros títulos en la División 04. Términos alternativos/Abreviaciones Anclajes de mampostería: amarres de mampostería.

04 05 23 Accesorios de mampostería. 04 05 19.13 Juntas de control y expansión de

mampostería. 04 05 19.16 Tapajuntas de mampostería incluido. 04 05 19.19 Drenajes y respiraderos de

mampostería.

Incluye: Accesorios otros que los que se pretendían para anclaje o refuerzo para otros títulos en la División 04. Ver: 07 62 00 para tapajuntas de metal. 07 65 00 para tapajuntas flexible.

04 06 00 Programación para mampostería. Incluye:

INTE 06-06-01-08

100

04 06 20 Programas para unidades de mampostería.

04 06 20.13 Programas para unidades de mampostería.

04 06 40 Programas para ensambles de piedra. 04 06 50 Programas para mampostería

refractaria. 04 06 60 Programas para mampostería

resistente a la corrosión. 04 06 70 Programas para mampostería

manufacturada.

Programas de ítems comunes en múltiples títulos en la División 04. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, en el manual de proyecto o en un libro de proyecto.

04 08 00 Proceso de recepción de mampostería. Incluye: Programas de ítems comunes en múltiples títulos en la División 04. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes en múltiples divisiones. 04 10 00 – 04 19 99 Sin asignar.

04 20 00 Unidades de mampostería.

Ver también: 04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería. 32 32 19 para paredes de retención de unidades

de mampostería.

Incluye: Construcción de unidades de mampostería, con carga y sin carga, con mortero y sin mortero, reforzada y no reforzada Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de albañilería y accesorios de mampostería. Paredes de retención de unidades de mampostería. 04 21 00 Unidades de mampostería de arcilla. 04 21 13.13 Mampostería de revestimiento de

ladrillo. 04 21 13.23 Mampostería de ladrillos pegados. 04 21 16 Mampostería de arcilla glaseada con

cerámica. 04 21 19 Mampostería de lozas de arcilla. 04 21 23 Mampostería de lozas estructurales

de arcilla. 04 21 26 Mampostería de lozas estructurales

de arcilla glaseada. 04 21 29 Mampostería de Terracota.

Incluye: Mampostería de arcilla carga de peso y sin carga de peso. Productos: Ladrillo de fachada, ladrillo de construcción. Ver: 04 27 00 para mampostería de múltiples vigas. 04 54 00 para mampostería de ladrillo refractario. 04 61 00 para mampostería de ladrillos

resistentes a químicos. 04 71 00 para mampostería de ladrillos

manufacturados. 09 63 13 para pisos de ladrillo. 12 11 00 para murales enchapados y paneles de

ladrillo esculpido. 13 49 16 para ladrillos de plomo. 32 14 16 para pavimentación de unidades de

INTE 06-06-01-08

101

04 20 00 Unidades de mampostería.

ladrillo. 04 22 00 Mampostería de unidades de concreto. 04 22 00.13 Mampostería de revestimiento de

unidades de concreto. 04 22 00.16 Mampostería de unidades de

concreto pegadas. 04 22 19 Mampostería de unidades de

concreto insoladas. 04 22 23 Mampostería de unidades de

concreto arquitectural. 04 22 23.13 Mampostería de unidades de

concreto de agregado expuesto. 04 22 23.16 Mampostería de unidades de

concreto estriado. 04 22 23.19 Mampostería de unidades de

concreto fachada moldeada. 04 22 23.23 Mampostería de unidades de

concreto pre-fachada. 04 22 23.26 Mampostería de unidades de

concreto de absorción de sonido.

04 22 23.29 Mampostería de unidades de concreto de fachada dividida.

04 22 23 Mampostería de unidades de concreto entrelazado.

Incluye: Albañilería de unidades de concreto de carga de peso y sin carga de peso. Productos: Ladrillo de concreto: bloque de pómez. Puede incluir: Repelente integral de agua. Términos alternativos/Abreviaciones UAC: Unidad de albañilería de concreto, bloc de concreto, ladrillos de escorias. Ver: 04 27 00 para albañilería de múltiples vigas. 07 19 00 para repelentes de agua. 07 76 00 para pavimentado de techos de

concreto preformado. 31 35 23 para pavimentación de protección de

pendientes de UAC. 31 37 16 para cubierta de UAC. 32 14 13 para concreto preformado para

unidades de pavimentación. 32 32 23 para paredes de retención segmentadas

de UAC. 35 31 00 para revestimientos y malecones de UAC. 35 42 53 para protección de cuenca hidrográfica

de pared de UAC. 35 43 53 para protección de surcos hidrográficos

de pared de UAC. 04 23 00 Mampostería de unidades de vidrio. 04 23 13 Mampostería de unidades de vidrio

vertical. 04 23 16 Mampostería de unidades de vidrio

de pisos. 04 23 19 Mampostería de unidades de vidrio

de tragaluces.

Incluye: Construcción de albañilería de unidades de vidrio. Ver: 08 60 00 para tragaluces. 09 76 00 para bloques plásticos.

04 24 00 Mampostería de unidades de adobe. 04 24 13 Mampostería de unidades de adobe

vertido en el lugar. 04 24 16 Mampostería de unidades de adobe

manufacturado.

Incluye: Construcción de albañilería de unidades de adobe. Ver:

INTE 06-06-01-08

102

04 20 00 Unidades de mampostería.

04 70 00 para albañilería manufacturada. 09 24 13 para acabado de adobe.

04 25 00 Paneles de unidades de mampostería. 04 25 13 Paneles de unidades de

mampostería con soportes de metal.

Incluye: Montajes de albañilería erguidos como paneles. Puede incluir: Murales y paneles de ladrillo esculpido. Ver también: 04 42 00 para enchape exterior de paneles en

piedra 07 42 63 para montajes fabricados de paneles de

pared. 12 11 16 para murales y paneles de ladrillo

esculpido. 04 27 00 Mampostería de unidades de vigas

múltiples. 04 27 13 Mampostería de unidades compuestas. 04 27 23 Mampostería de unidades de

paredes huecas.

Incluye: Mampostería de carga y sin carga de peso compuesta de más de una viga de varias unidades de albañilería. Puede incluir: Componentes como aislamiento y tapajuntas, excluyendo la mampostería. Ver también: 07 21 00 para aislamiento termal. 07 60 00 para tapajuntas y metal en láminas.

04 28 00 Unidades de mampostería de formaletas de concreto.

04 28 13 Unidades de mampostería llenas de concreto de apilamiento seco.

04 28 23 Unidades de mampostería llenas de concreto fijado con mortero.

Incluye: Unidades de mampostería utilizadas como una forma permanente de concreto colado en sitio. Puede incluir: Componentes como aislamiento y tapajuntas excluyendo la mampostería. Ver también: 07 21 00 para aislamiento termal. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas.

04 30 00 – 04 39 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

103

04 40 00 Enchapes de piedra.

Incluye: Construcción de enchapes de piedra natural y cortada. Puede incluir: Mortero de mampostería, repello para mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería. Productos: Materiales de piedra: granito, piedra caliza, piedra azul, mármol, cuarcita, arenisca, travertino y pizarra. Piedra natural recogida: piedra excavada, piedra de campo y piedra de río. Piedra cortada en cantera: piedra hendida y piedra ornamental.

Ver: 09 30 33 para losa de piedra. 09 63 40 para pisos de piedra. 09 75 00 para enchape de piedra para paredes

internas. 10 21 13 para compartimientos de piedra de

inodoro. 12 36 40 para mostradores de piedra. 31 37 16 para revestimiento de piedra. 32 14 40 para pavimento de piedra. 32 15 40 para superficies de piedra molida. 32 16 40 para aceras de piedra. 35 31 00 para malecones y revestimientos. 35 42 53 para protección de paredes de cuenca

hidrográfica. 35 43 53 para protección de surcos de paredes

hidrográficas. Ver también: 04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería.

04 41 00 Piedra colocada en seco. Incluye: Piedra colocada sin mortero. Ver: 35 31 00 para revestimientos y malecones de

piedra. 04 42 00 Enchape exterior de paneles en piedra. 04 42 13 Enchape de piedra soportado por

albañilería. 04 42 16 Enchape de piedra soportado por

montante de acero. 04 42 19 Enchape de piedra soportado por un

marco larguero. 04 42 23 Enchape de piedra soportado por

estructura articulada. 04 42 26 Enchape de piedra soportada por

sistema de rejilla. 04 42 43 Paneles de piedra para paredes de

cortina.

Incluye: Paneles de piedra fabricados mecánicamente pegados a respaldo de soporte o instalados dentro de un sistema de soporte. Ver: 04 25 00 para paneles de unidad de albañilería. 04 25 13 para paneles de unidad de albañilería

soportados por metal. 07 44 00 para paneles revestidos de techo y pared. 09 75 00 para enchapes de piedra

04 43 00 Mampostería de piedra. Incluye: Piedra colocada con mortero de albañilería.

INTE 06-06-01-08

104

Ver: 09 75 00 para enchapes de piedra

04 50 00 Mampostería refractaria. 04 51 00 Mampostería opar recubrimiento de

fluses. 04 52 00 Cámara de combustión de

mampostería. 04 53 00 Mampostería refractaria moldeable. 04 54 00 Mampostería refractaria de ladrillo. 04 57 00 Chimeneas de mampostería.

Incluye: Construcción de unidades de mampostería refractaria utilizadas en chimeneas y cámaras de combustión. Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería. Ver: 04 05 13 para repello refractario de mampostería. 10 31 00 para chimeneas manufacturadas. 10 32 00 para especialidades de chimeneas. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 40 47 00 para refractarios. Ver también: 04 05 13 para repello de mampostería. 04 05 16 para mortero de mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería.

04 60 00 Mampostería resistente a la corrosión.

04 61 00 Mampostería de ladrillo resistente a químicos.

04 62 00 Plato de revestimiento de arcilla vitrificada.

Incluye: Construcción de mampostería resistente a la corrosión de químicos y otros elementos. Puede incluir: Mortero de mampostería, repello de mampostería, anclaje y refuerzo de mampostería y accesorios de mampostería. Ver: 04 05 13 para repello de mampostería resistente

a químicos. 04 05 16 para mortero de mampostería

resistente a químicos. 09 35 00 para losa resistente a químicos.

INTE 06-06-01-08

105

04 60 00 Mampostería resistente a la corrosión.

09 63 13 para piso de ladrillo resistente a químicos. 09 96 35 para coberturas resistentes a químicos. Ver también: 04 05 13 mortero para repello. 04 05 16 lechada para mampostería. 04 05 19 para anclaje y refuerzo de mampostería. 04 05 23 para accesorios de mampostería.

04 70 00 Mampostería manufacturada.

04 71 00 Mampostería de ladrillos manufacturados.

04 71 13 Mampostería de ladrillos de silicato de calcio manufacturados.

04 72 00 Mampostería de piedra formada. 04 73 00 Mampostería de piedra manufacturada. 04 73 13 Mampostería de piedra de silicato de

calcio manufacturada.

Incluye: Varios tipos de mampostería manufacturada. Términos alternativos/Abreviaciones Albañilería manufacturada: albañilería simulada. Piedra manufacturada: piedra artificial, piedra simulada. Ver: 03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 04 24 16 para albañilería de unidades de adobe manufacturado. 06 61 00 para fabricaciones plástico de

simulación de piedra. 06 82 00 para fabricaciones de revestimiento

reforzadas con fibra de vidrio. 04 80 00 – 04 89 99 Sin asignar. 04 90 00 – 04 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 05 – METALES.

05 00 00 Metales. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

05 01 00 Mantenimiento de metales. 05 01 10 Mantenimiento de enmarcado

estructural de metal. 05 01 20 Mantenimiento de vigas de metal. 05 01 30 Mantenimiento de plataformas de metal.05 01 40 Mantenimiento de enmarcado de

metal formado por frío. 05 01 50 Mantenimiento de fabricaciones de

metal. 05 01 70 Mantenimiento de metal decorativo. 05 01 70.91 Historial del tratamiento del metal

decorativo.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de metales Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación.

INTE 06-06-01-08

106

• .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 02 25 23 para valoración de metales existentes.

05 05 00 Resultados comunes de trabajo para metales.

Incluye: Temas comunes con múltiples títulos en la División 05 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos en la División 05. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes con múltiples títulos. 05 05 13 Recubrimientos para metal aplicados

en taller. Incluye: Recubrimientos aplicados en el taller o la fábrica. Recubrimientos anódicos, recubrimientos de fluoro polímero, recubrimientos galvanizados, recubrimientos metálicos, recubrimientos de pintura, recubrimientos de esmalte de porcelana y recubrimientos de polvo. Metalización. Ver: 06 05 83 para recubrimientos aplicados en el

taller para madera. 09 90 00 para recubrimientos aplicados en el

campo. 41 34 13 para equipo de anodización. 41 34 23 para equipo de revestimiento. 41 34 36 para equipo de electro-deposición.

05 05 23 Sujeciones de metal. 05 05 53 Sujeciones de seguridad metálicas.

Incluye: Métodos para la sujeción de metales y para la unión de metales a otros metales, incluyendo tortillería, soldadura, unión química, remachado y amarres mecánicos. Productos: Barras de anclaje, tornillos de anclaje y tornillos de carruaje. Ver:

INTE 06-06-01-08

107

06 05 23 para amarres de madera, plásticos y

compuestos. 41 36 19 para equipo de unión.

05 06 00 Programas para metales. 05 06 10 Programas para enmarcado

estructural de metal. 05 06 10.13 Programas de columnas de acero. 05 06 10.16 Programas de travesaños de acero. 05 06 20 Programas para vigas de metal. 05 06 20.13 Programa para vigas de acero. 05 06 30 Programas para plataformas de metal. 05 06 40 Programas para enmarcado de metal

formado por frío. 05 06 50 Programas para fabricaciones de metal. 05 06 70 Programas para metal decorativo.

Incluye: Programas de ítems comunes con múltiples títulos en la División 05. Programas aplicables al tema de un título deben ser incluidos dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

05 08 00 Proceso de recepción de metales. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos de la División 05. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

05 10 00 Enmarcado estructural de metal.

Incluye: Elementos estructurales de metal. Miembros permanentes de apuntalamiento y de puente. Columnas de metal, vigas, esloras, correas, cerchas y otros enmarcados de metal. Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller.

Ver: 07 95 53 para cojinetes de desliz de juntas. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas. Ver también: 05 05 13 para recubrimientos para metal

aplicados en el taller. 05 05 23 para amarres de metal.

05 12 00 Enmarcado estructural de acero. 05 12 13 Enmarcado estructural expuesto

arquitecturalmente. 05 12 16 Columnas de acero incombustible

fabricadas. 05 12 23 Acero estructural para edificios. 05 12 33 Acero estructural para puentes.

Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de acero estructural Ver: 05 16 33 para cableado de puentes. 05 40 00 para marcos de metal formado en frío. 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas

de expansión de puentes. 09 21 00 para enmarcado no estructural en

placas de cartón de yeso y yeso. 09 22 16 para enmarcado no estructural.

INTE 06-06-01-08

108

09 22 26 para sistemas de suspensión. 09 53 00 para montajes de suspensión para

cielorrasos acústicos. 13 34 00 para estructuras fabricadas diseñadas. 32 34 00 para puentes fabricados. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes.

05 13 00 Enmarcado estructural de acero inoxidable.

Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de acero inoxidable.

05 14 00 Enmarcado estructural de aluminio. 05 14 13 Enmarcado estructural de aluminio

expuesto arquitectónicamente.

Incluye: Enmarcado estructural metálico fabricado de aluminio.

05 15 00 Montajes de cuerda metálica. 05 15 13 Montajes de cuerda metálica de

aluminio. 05 15 16 Montajes de cuerda metálica de acero. 05 15 19 Montajes de cuerda metálica de acero

inoxidable.

Incluye: Montajes no estructurales compuestos de cuerda metálica. Ver: 05 16 00 para cableado estructural. 05 73 16 para accesorios de metal para cuerda.

metálica 34 14 00 para transporte de cable.

05 16 00 Cableado estructural. 05 16 33 Cableado de puentes.

Incluye: Montajes estructurales compuestos de cuerda metálica. Ver: 05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 15 00 para montajes de cuerda metálica no

estructurales. 08 88 23 para glaseado suspendido en cable. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada. 32 34 00 para puentes fabricados. 34 14 00 para transporte de cable.

05 20 00 Vigas de metal.

Incluye: Vigas, puentes, anclajes y accesorios de metal. Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller.

Ver también: 05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados

en el taller. 05 05 23 para amarres de metal.

05 21 00 Enmarcado de vigas de metal. Incluye:

INTE 06-06-01-08

109

05 21 13 Enmarcado de vigas de acero de tramo largo profundo.

05 21 16 Enmarcado de vigas de acero de tramo largo.

05 21 19 Enmarcado de vigas de acero de red abierta.

05 21 23 Enmarcado de viga maestra de acero.

Vigas de metal fabricadas de acero estructural. Ver: 05 25 00 para enmarcado de vigas de aluminio. 05 42 00 para enmarcado de vigas metálicas

formadas por frío. 06 17 36 para vigas de madera de red metálica.

05 25 00 Enmarcado de vigas de aluminio. Incluye: Vigas de metal fabricadas de aluminio. Ver: 05 21 00 para enmarcado de vigas de acero. 05 42 00 para enmarcado de vigas metálicas

formadas por frío. 06 17 36 para vigas de madera de red metálica.

05 30 00 Cubiertas de metal.

Incluye: Cubiertas de metal de piso y techo de configuraciones estriadas, celulares y acanaladas; cubiertas compuestas; anclajes, cierres y accesorios relacionados. Cubiertas de metal utilizadas como formaletas para concreto o relleno de cemento liviano. Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller

Ver: 07 40 00 para paneles para techos y fachadas. Ver también: 03 11 00 para formación de concreto. 03 52 00 para cubierta de metal utilizada para

soporte de aislamiento liviano de concreto.

05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados en el taller.

05 05 23 para amarres de metal. 05 31 00 Cubiertas de acero. 05 31 13 Cubiertas de acero para pisos. 05 31 23 Cubiertas de acero para techos. 05 31 33 Cubiertas de acero para formas.

Incluye: Cubiertas de metal fabricadas de acero. Puede incluir: Cubiertas de acero utilizadas como formas o relleno aislante liviano de concreto. Ver también: 03 52 00 para formas permanentes corrugadas

de metal utilizadas para soportar aislante liviano de concreto en techos.

05 33 00 Cubiertas de aluminio.

05 33 13 Cubiertas de aluminio para pisos. Incluye:

INTE 06-06-01-08

110

05 33 23 Cubiertas de aluminio para techos. 05 34 00 Cubiertas acústicas de metal.

Cubiertas de metal fabricadas para incluir aislante acústico. Ver: 09 51 00 para cielorrasos acústicos.

05 35 00 Montajes de cubiertas para pistas de carreras.

Incluye: Cubierta de metal fabricada para proveer de cableado de energía y comunicaciones. Términos alternativos: Cubiertas para pistas de carreras: pisos electrificados, cubiertas celulares. Ver: 26 05 19 para cables de energía eléctrica bajo las

alfombras. 26 05 39 para sistemas eléctricos bajo pistas de

carreras. 05 36 00 Cubiertas de metal compuesto. 05 36 13 Placa de acero compuesta y

Cubiertas de elastómero.

Incluye: Cubiertas fabricadas de un compuesto de materiales. Ver: 03 52 00 para formas permanentes corrugadas

de metal utilizadas para soportar aislante liviano de concreto en techos.

05 40 00 Estructura de metal formado en frío.

Incluye: Amarres, soportes y accesorios relacionados para cable liviano y elementos metálicos de carga de peso. Usualmente incluye: Recubrimientos aplicados en taller. Puede incluir: Enmarcado para sistemas de láminas de yeso.

Ver: 05 10 00 para enmarcado estructural de metal. 09 22 26 para sistemas de suspensión. 09 53 00 para montajes de suspensión para

cielorrasos acústicos. Ver también: 05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados

en el taller. 05 05 23 para amarres de metal. 09 21 00 para enmarcado no estructural en

montajes de laminas de yeso. 09 22 16 para enmarcado de metal no estructural.

05 41 00 Estructura de vigas estructurales de metal.

Incluye: Estructuras de metal formados en frío para

INTE 06-06-01-08

111

aplicaciones estructurales. Términos alternativos/Abreviaciones. Estructural: soporte de carga. Ver: 09 21 00 para enmarcado no estructural en

montajes de laminas de gypsum y yeso. 09 22 16 para enmarcado de metal no estructural.

05 42 00 Estructura de vigas de metal formadas en frío.

05 42 13 Estructura de vigas de metal para pisos formadas en frío.

05 42 13 Estructura de vigas de metal techos formadas en frío.

Incluye: Estructura de metal formado en frío para aplicaciones en pisos, techos y cielorrasos acústicos. Ver: 05 20 00 para vigas de metal. 05 44 00 para estructuras de metal de producción

en frío. 05 43 00 Estructura de perfiles ranurados. Incluye:

Estructura de metal formado en frío como perfiles ranurados.

05 44 00 Ataduras de metal de producción en frío.

Incluye: Estructura de metal formado en frío como ataduras de metal. Ver: 05 42 00 para estructura de vigas de metal

formadas en frío. 05 45 00 Montajes de soportes metálicos.

05 45 13 Soportes metálicos para mecánica.

05 45 16 Soportes metálicos para electricidad.

05 45 19 Soportes metálicos para comunicaciones.

05 45 23 Soportes metálicos para salud.

Incluye: Estructuras de metal formado en frío para soporte de electricidad, comunicaciones, mecánica, salud y otros ítems. Ver: 21 05 29 para ganchos y soportes para tuberías y

equipos de supresión de fuego. 22 05 29 para ganchos y soportes para tuberías y

equipos de fontanería. 23 05 29 para ganchos y soportes para tuberías y

equipos de CVAA. 25 05 28 para ganchos y soportes para

automatización integrada. 26 05 29 para ganchos y soportes para sistemas

eléctricos.

INTE 06-06-01-08

112

27 05 28 para ganchos y soportes para sistemas de comunicación.

28 05 28 para ganchos y soportes para seguridad electrónica.

05 50 00 Fabricaciones de metal.

Incluye: Ítems de metal fabricados de piezas y formas de metal que no están clasificados en otras localizaciones. Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller.

Ver: 05 70 00 para metales decorativos. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas. 08 34 63 para puertas y marcos de laminas de

acero para detención. 10 26 13 para guarda esquinas manufacturados. 12 48 13 para marcos de alfombras de entrada. 32 31 00 para vallas y portones. Ver también: 05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados

en el taller. 05 05 23 para amarres de metal

05 51 00 Escaleras de metal. 05 51 13 Escaleras de giro de metal. 05 51 16 Escaleras de piso de metal. 05 51 19 Escaleras de reja de metal. 05 51 23 Escapes de fuego de metal. 05 51 33 Escaleras metálicas. 05 51 33.13 Escaleras metálicas verticales. 05 51 33.16 Escaleras metálicas inclinadas. 05 51 33.23 Escaleras metálicas alternantes. 05 51 36 Pasarelas. 05 51 36.13 Pasarelas de metal.

Incluye: Escaleras, pasarelas y escapes de fuego fabricados de varios tipos de naturaleza utilitaria. Términos alternativos/Abreviaciones Escaleras inclinadas: escaleras de barco. Ver: 03 11 23 para formación de escaleras permanentes.03 41 23 para escaleras de concreto preformadas. 05 53 00 para enrejados de metal. 05 54 00 para placas de metal para pisos. 05 55 00 para pasos y molduras de gradas

metálicas. 05 71 00 para escaleras decorativas de metal. 05 71 13 para escaleras prefabricadas en espiral. 06 43 00 para escaleras y pasamanos de madera. 11 33 00 para escaleras retractiles. 13 44 00 para mezanines modulares. 14 91 23 para rampas de escape.

05 52 00 Barandas de metal. 05 52 13 Barandas de tubo y tubería.

Incluye: Pasamanos y barandas metálicos de varios tipos de naturaleza utilitaria. Ver:

INTE 06-06-01-08

113

05 73 00 para barandas decorativas de metal. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor.

05 53 00 Enrejados de metal. Incluye: Enrejados metálicos de piso y tráfico. Ver: 05 51 19 para escaleras de reja de metal. 12 48 19 para piso de entrada de reja de metal. 32 94 43 para rejas de árboles. 33 44 00 para drenajes de agua.

05 54 00 Placas de metal para pisos. Incluye: Placas metálicas para pisos y para pavimentación. Ver: 05 51 06 para escaleras de piso de metal

05 55 00 Pasos y molduras metálicas para gradas.

05 55 13 Pasos metálicos para gradas. 05 55 16 Molduras metálicas para gradas.

Incluye: Pasos y molduras metálicas para gradas. Ver: 03 30 00 para escaleras de CVL. 03 41 23 para escaleras de concreto preformado. 05 51 00 para escaleras de metal.

05 56 00 Para piezas metálicas. Incluye: Piezas metálicas de naturaleza utilitaria que no están asociadas con los servicios públicos del sitio. Ver: 05 74 00 para piezas metálicas decorativas. 32 94 43 para rejas de árboles. 32 40 00 para servicios públicos de drenaje.

05 58 00 Fabricaciones de metal formado. 05 58 13 Cubiertas para columnas. 05 58 16 Encubrimientos de metal formado. 05 58 19 Cubiertas para unidades de

calefacción/enfriamiento.

Incluye: Ítems de metal formados a la medida para propósitos especiales que no sean techado o tapajuntas Coberturas a la medida para columnas y unidades de enfriamiento y calefacción y tuberías. Ver: 05 75 00 para metal formado decorativo. 07 60 00 para tapajuntas y metal en laminas. 12 32 16 para mostradores de metal. 23 82 00 para cubiertas estándar de unidades

calentamiento por convección y de

INTE 06-06-01-08

114

enfriamiento. 05 59 00 Especialidades de metal.

05 59 63 Encierros de detención.

Incluye: Especialidades fabricadas de formas estándar de metal para propósitos específicos. Términos alternativos/Abreviaciones. Cubiertas de detención: celdas carcelarias, celdas penitenciarias, celdas de prisión. Ver: 08 34 63 para marcos y puertas de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 10 00 00 para especialidades. 11 19 00 para equipos de detención. 13 42 63 para módulos de celdas de detención. 28 46 00 para sistemas electrónicos de

monitoreo y control de detención. 32 34 00 para puentes fabricados.

05 60 00 – 05 69 99 Sin asignar.

05 70 00 Metal decorativo.

Incluye: Ítems de metal y trabajo de metal de naturaleza decorativa. Hierro forjado, metal amarillo. Anclajes y accesorios relacionados. Usualmente incluye: Amarres relacionados y recubrimientos aplicados en el taller. Términos alternativos/Abreviaciones. Metal decorativo: metal ornamental.

Ver: 05 50 00 para fabricaciones de metal de

naturaleza utilitaria. 09 55 13 para cielorrasos de malla de metal abierta. 12 14 00 para esculturas. 32 31 19 para vallas y portones de metal decorativo. Ver también: 05 05 13 para recubrimientos de metal aplicados

en el taller. 05 05 23 para amarres de metal.

05 71 00 Escaleras decorativas de metal. 05 71 13 Escaleras de metal en espiral

prefabricadas.

Incluye: Escaleras fabricadas de varios tipos, de naturaleza decorativa. Ver: 03 11 23 para formación de escaleras permanentes. 03 41 23 para escaleras de concreto preformadas.

INTE 06-06-01-08

115

05 51 00 para escaleras de metal de naturaleza utilitaria.

06 43 00 para escaleras y barandas de madera. 11 33 00 para escaleras retractiles.

05 73 00 Barandas decorativas de metal. 05 73 13 Barandas decorativas de metal

glaseadas. 05 73 16 Barandas decorativas de metal de

cuerda metálica.

Incluye: Barandas y pasamanos de metal de varios tipos, de naturaleza decorativa. Ver: 05 15 00 para montajes de cuerda metálica. 05 52 00 para barandas de metal de naturaleza

utilitaria. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor.

05 74 00 Piezas decorativas de metal. Incluye: Piezas de metal de naturaleza decorativa no asociadas con servicios públicos del sitio. Ver: 05 56 00 para piezas de metal de naturaleza

utilitaria. 32 94 43 para rejas de árboles. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje.

05 75 00 Metal moldeado decorativo. Incluye: Ítems de metal moldeados a la medida de naturaleza decorativa para propósitos especiales diferentes a aplicaciones de techado y tapajuntas. Ver: 05 58 00 para fabricaciones formadas de metal. 07 60 00 para Tapajuntas y Metal en Láminas. 12 36 16 para mostradores de metal.

05 76 00 Metal forjado decorativo. Incluye: Ítems de metal forjado de naturaleza decorativa para cualquier propósito.

05 80 00 – 05 89 89 Sin asignar. 05 90 00 – 05 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 06 – MADERA, PLÁSTICOS Y COMPUESTOS.

06 00 00 Madera, plásticos y compuestos. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

06 01 00 Mantenimiento de madera, plásticos y compuestos.

06 01 10 Mantenimiento de carpintería preliminar.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de madera,

INTE 06-06-01-08

116

06 01 10.71 Rehabilitación de carpintería preliminar.

06 01 10.91 Restauración de carpintería preliminar.

06 01 10.92 Preservación de carpintería preliminar.

06 01 20 Mantenimiento de carpintería de acabados.

06 01 20.71 Rehabilitación de carpintería de acabados.

06 01 20.91 Restauración de carpintería de acabados.

06 01 20.92 Preservación de carpintería de acabados.

06 01 40 Mantenimiento de trabajo de madera arquitectónica.

06 01 40.51 Limpieza de trabajo de madera arquitectónica.

06 01 40.61 Acabado de trabajo de madera arquitectónica.

06 01 40.91 Restauración de trabajo de madera arquitectónica.

06 01 50 Mantenimiento de plásticos estructurales.

06 01 60 Mantenimiento de fabricaciones de plástico.

06 01 60.51 Limpieza de plástico. 06 01 60.71 Rehabilitación de plástico. 06 01 60.91 Restauración de plástico. 06 01 60.92 Preservación de plástico. 06 01 70 Mantenimiento de compuestos

estructurales. 06 01 80 Mantenimiento de montajes de

compuestos. 06 01 80.51 Limpieza de compuestos. 06 01 80.71 Rehabilitación de compuestos. 06 01 80.91 Restauración de compuestos. 06 01 80.92 Preservación de compuestos.

plásticos y compuestos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 02 25 26 para valoración de madera, plásticos y

compuestos existentes.

06 05 00 Resultados de trabajo común para madera, plásticos y compuestos.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 06 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 06. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes a múltiples títulos.

INTE 06-06-01-08

117

06 05 23 Amarres de madera, plásticos y compuestos.

Incluye: Métodos para amarrar madera, plásticos y compuestos, incluyendo clavado, atornillado, tortillería, conectores de metal y adhesivos. Ver: 05 05 23 para amarres de metal

06 05 73 Tratamiento de madera. 06 05 73.13 Tratamiento de madera

retardador de fuego. 06 05 73.33 Tratamiento de madera

preservativo. 06 05 73.91 Tratamiento de madera de largo

plazo. 06 05 73.93 Erradicación de insectos en madera. 06 05 73.96 Tratamiento antiséptico de madera.

Incluye: Tratamiento de madera retardadora de fuego y preservativos. Términos alternativos/Abreviaciones. Tratamiento de madera: tratamiento de presión. Ver: 09 96 43 para amarres de metal.

06 05 83 Revestimientos de madera aplicados en el taller.

Incluye: Revestimientos aplicados en el taller o la fábrica. Ver: 05 05 13 para recubrimientos para metal

aplicados en taller. 09 90 00 para revestimientos aplicados en el

campo. 06 06 00 Programas para madera, plásticos y

compuestos. 06 06 10 Programas para carpintería preliminar. 06 06 10.13 Programa de clavado. 06 06 10.16 Programa de vigas de madera. 06 06 10.19 Programa de pared de cizalla de

plywood. 06 06 10.23 Programa de conjunto de Vigas

de plywood. 06 06 10.26 Programa de cerchas de madera. 06 06 20 Programas para carpintería de

acabados. 06 06 40 Programas para trabajo de madera

arquitectural 06 06 50 Programas para plásticos estructurales 06 06 60 Programas para fabricaciones de

plástico. 06 06 70 Programas para compuestos

estructurales. 06 06 80 Programas para montajes compuestos.

Incluye: Programa para ítems comunes con multiples títulos en la División 06. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

06 08 00 Proceso de recepción de madera, Incluye:

INTE 06-06-01-08

118

plásticos y compuestos. Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 06. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

06 10 00 Carpintería preliminar.

Incluye: Cimientos, enmarcados, revestimientos y plataformas de madera utilizando madera elaborada, madera y productos de madera diseñados. Bloqueo y soportes para unir a los miembros y anclar el enmarcado a otras construcciones. Construcción de las unidades e incorporación de los conectores y soportes para unir las unidades y anclar las unidades a otras construcciones.

Usualmente incluye: Amarres, adhesivos y tratamientos de madera asociados. Ver también: 06 05 23 para amarres de madera, plásticos y

compuestos. 06 05 73 para tratamiento de madera.

06 10 53 Varios carpintería preliminar. Puede utilizarse para proyectos con una pequeña cantidad de carpintería preliminar.

06 11 00 Marcos de madera. 06 11 13 Productos de madera diseñados. 06 11 16 Madera graduada mecánicamente.

Incluye: Madera graduada mecánicamente para enmarcado y esos productos de madera diseñados que se encuentran en aserraderos y que se pretende que sean cortados en el campo. Columnas, vigas, largueros, viguetas, travesaños, amarres y otros enmarcados de metal. Ver: 06 17 00 para madera estructural fabricada en

aserradero. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas.

06 12 00 Paneles estructurales. 06 12 13 Paneles cementitos reforzados. 06 12 16 Paneles de superficie estresada.

Incluye: Paneles estructurales reforzados y no-reforzados basados en madera. Paneles estructurales aislados. Ver: 06 16 00 para recubrimiento. 07 44 53 para paneles cementitos reforzados con

fibra de vidrio. 07 44 56 para paneles cementitos reforzados con

INTE 06-06-01-08

119

fibra mineral. 06 13 00 Madera pesada. 06 13 13 Construcción de troncos. 06 13 16 Construcción de postes. 06 13 23 Construcción de madera pesada. 06 13 33 Construcción de muelles de madera

pesada.

Incluye: Enmarcado utilizando madera con una dimensión mínima de 5 pulgadas. Términos alternativos/Abreviaciones. Madera pesada: estructuras enmarcadas en aserradero. Ver: 06 15 19 para cubiertas de madera. 06 17 00 para madera estructural fabricada en taller. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 31 62 19 para pilares de madera. 32 32 29 para paredes de retención de madera. 32 34 00 para puentes fabricados. 32 94 16 para maderas de paisajismo. 34 11 33 para amarres de cruz de pista. 35 51 33 para muelles flotantes de madera.

06 14 00 Cimientos de madera tratada. Incluye: Estructuras de soporte de madera tratada instaladas como cimientos. Ver: 32 62 19 para pilares de madera.

06 15 00 Cubiertas de madera. 06 15 13 Cubiertas para pisos de madera. 06 15 16 Cubiertas para techos de madera. 06 15 19 Cubiertas de madera. 06 15 23 Cubiertas de madera laminada. 06 15 33 Cubiertas de madera para patios.

Incluye: Techado y pisos que utilizan madera, madera elaborada y madera laminada. Ver: 06 13 00 para madera pesada. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 06 53 00 para cubiertas de plástico. 06 73 00 para cubiertas compuestas. 09 64 00 para pisos de madera.

06 16 00 Recubrimiento. 06 16 13 Recubrimiento aislante. 06 16 23 Base de piso. 06 16 26 Refuerzos. 06 16 29 Refuerzos acústicos. 06 16 33 Recubrimiento con tablas de madera. 06 16 36 Recubrimiento de productos con

paneles de madera. 06 16 43 Recubrimiento con yeso. 06 16 53 Placas de recubrimiento resistentes

Incluye: Recubrimiento, bases de pisos y refuerzos. Productos: Tablas, paneles de uso estructural, plywood, tablas de fibra orientada, cartón de partículas, tablas de fibra y otros productos basados en madera.

INTE 06-06-01-08

120

a la humedad. 06 16 63 Recubrimiento cementicio.

Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles de uso estructural: paneles estructurales de madera. Ver: 03 54 00 para refuerzos chorreados. 06 12 00 para paneles estructurales. 07 25 00 para barreras climáticas. 09 60 00 para pisos. 09 62 48 para pisos acústicos. Ver también: 09 29 00 para laminas de yeso.

06 17 00 Madera estructural fabricada en aserradero.

06 17 13 Madera laminada de chapeado. 06 17 23 Madera de fibras paralelas. 06 17 33 Vigas de madera. 06 17 36 Vigas de madera de net metálica. 06 17 43 Tablas de orilla. 06 17 53 Cerchas de madera fabricadas en taller.

Incluye: Columnas, vigas, cerchas y otras unidades estructurales fabricadas en taller de madera o de madera combinada con elementos metálicos. Ver: 05 20 00 para vigas de metal. 06 18 00 para construcción de laminas pegadas. 13 32 00 para marcos de espacio. 13 33 00 para estructuras geodésicas.

06 18 00 Construcción de láminas pegadas. 06 18 13 Vigas de láminas pegadas. 06 18 16 Columnas de láminas pegadas.

Incluye: Columnas, vigas, cubiertas y otras unidades estructurales de construcción con láminas pegadas fabricadas. Ver: 06 15 23 para cubiertas de madera laminada. 06 17 13 para madera laminada de chapeado. 06 17 23 para madera de fibras paralelas.

06 20 00 Acabados de Carpintería

Incluye: Construcción de madera de acabados que puede comprarse terminada y ser instalada por un carpintero de acabados, sin requerir las habilidades especializadas para fabricación de madera arquitectónica.

Ver: 06 40 00 para trabajo arquitectónico de madera. 07 40 00 para techado y paneles para fachadas. 10 57 23 para closets y estantería utilitaria. 12 36 19 para mostradores de madera.

INTE 06-06-01-08

121

Usualmente incluye: Amarres, adhesivos y tratamientos asociados. 06 20 13 Carpintería de acabados exteriores.

06 20 23 Carpintería de acabados internos.

Ver también: 06 05 23 para amarres de madera, plásticos y

compuestos. 06 05 73 para tratamiento de madera. 06 05 83 para revestimientos de madera

aplicados en taller.

06 22 00 Trabajo de aserradero. 06 22 13 Acabado de madera de patrón estándar.

Incluye: Acabados y molduras de madera de patrón estándar. Ver: 06 44 00 para trabajo de madera ornamental. 06 46 00 para acabados de madera fabricados

en taller. 06 48 00 para marcos de madera.

06 25 00 Paneles prefabricados. 06 25 13 Paneles prefabricados de madera. 06 25 16 Paneles prefabricados de plywood.

Incluye: Paneles estándar de madera prefabricados y otros productos terminados de paneles de madera. Ver: 06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 para paneles de madera fabricados en

taller. 09 74 00 para laminado flexible de madera.

06 26 00 Paneles de láminas. 06 26 13 Paneles de láminas de perfil.

Incluye: Paneles de láminas de perfil estándar. Ver: 06 25 00 para paneles prefabricados. 06 42 00 para paneles de madera fabricados en

taller. 09 74 00 para láminas flexibles de madera.

06 30 00 – 06 39 99 Sin asignar.

06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica.

Incluye:

Ver también:

INTE 06-06-01-08

122

06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica.

Madera fabricada en taller, revestimiento de lámina y fabricaciones de madera simulada. Madera chapada. Usualmente incluye: Amarres relacionados, adhesivos, tratamientos de madera y acabados aplicados en el taller. 06 40 13 Trabajo de madera arquitectónica

exterior. 06 40 23 Trabajo de madera arquitectónica

interior.

06 05 23 para amarres de madera, plásticos y compuestos.

06 05 73 para tratamiento de madera. 06 05 83 para revestimientos aplicados en el taller. Ver: 09 54 26 para cielorrasos de madera linear. 09 64 00 para pisos de madera. 09 90 00 para revestimientos aplicados en el

campo. 09 96 43 para revestimientos retardantes de fuego. 10 21 00 para compartimientos y cubículos de

revestimientos laminados. 10 51 00 para casilleros de madera y de

revestimientos laminados. 10 82 00 para rejillas y pantallas de madera

fabricadas. 06 41 00 Elaboración de madera arquitectónica. 06 41 13 Gabinetes cara de revestimiento

arquitectónico. 06 41 16 Gabinetes de revestimiento plástico

laminado arquitectónico.

Incluye: Gabinetes, cajas y accesorios. Hardware de gabinetes. Puede incluir: Mostradores y lavabos integrales con el mostrador. Ver: 06 61 13 para fabricaciones de mármol culturado. 06 61 16 para fabricaciones de superficies sólidas. 12 30 00 para cubrimientos manufacturados. Ver también: 12 36 00 para sobres para mobiliario.

06 42 00 Paneles de madera. 06 42 13 Paneles de madera sólida. 06 42 16 Paneles de madera revestida. 06 42 19 Paneles de madera de lámina plástica.

Incluye: Paneles para paredes fabricados en el taller con madera sólida, productos de revestimiento de madera y laminado de plástico. Revestimientos. Ver: 06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de láminas. 09 74 00 para laminado flexible de madera.

06 43 00 Escaleras y pasamanos de madera. 06 43 13 Escaleras de madera. 06 43 16 Pasamanos de madera.

Incluye: Escaleras, largueros, pasos, molduras, tarimas,

INTE 06-06-01-08

123

06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica.

pasamanos, barandas y ítems relacionados. Ver: 03 41 23 para escaleras de concreto preformadas. 05 51 00 para escaleras de metal. 05 71 00 para escaleras de metal decorativas. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor. 11 33 00 para escaleras retractiles.

06 44 00 Trabajo ornamental de madera. 06 44 13 Giros de madera. 06 44 16 Pilastras de madera. 06 44 19 Rejillas de madera. 06 44 23 Ménsulas de madera. 06 44 26 Cúpulas de madera. 06 44 29 Terminal de madera. 06 44 33 Repisas de madera. 06 44 36 Cabezas inclinadas de madera. 06 44 39 Postes y columnas de madera.

Incluye: Trabajos ornamentales de madera fabricados en el taller de diseño único fabricados para una aplicación especifica. Ver: 10 74 23 para cúpulas manufacturadas.

06 46 00 Acabados de madera. 06 46 13 Encubrimientos de madera para

puertas y ventanas. 06 46 16 Plataformas de madera. 06 46 19 Bases y zapatas de madera coladas. 06 46 23 Guardasillas de madera. 06 46 26 Cornisas de madera. 06 46 29 Plafones y bordes de madera. 06 46 33 Paradores, bancos y umbrales de

madera.

Incluye: Acabados de madera estacionarios y en movimiento. Ver: 06 22 13 para acabados de madera de patrón

estándar. 10 26 16 para pasamanos protectivos de corredor.

06 48 00 Marcos de madera. 06 48 13 Marcos de madera exteriores para

puertas. 06 48 16 Marcos de madera interiores para

puertas. 06 48 19 Marcos de madera ornamentales. 06 48 23 Ventanas de madera de tablilla. 06 48 26 Marcos de madera chapados.

Incluye: Marcos de madera internos y externos para puertas, espejos y luces. Marcos chapados de madera y ventanas de tablilla. Ver: 08 14 00 para puertas de madera. 08 52 00 para ventanas de madera manufacturadas.

06 49 00 Contraventanas y persianas de madera. 06 49 13 Pantallas de madera. 06 49 16 Persianas de madera. 06 49 19 Contraventanas de madera.

Incluye: Contraventanas, persianas y pantallas de madera fabricadas en el taller. Ver: 08 91 00 para rejillas de madera. 10 82 00 para enrejados y pantallas de madera. 32 35 13 para pantallas y rejillas de soporte por si solas.

INTE 06-06-01-08

124

06 40 00 Trabajo de madera arquitectónica.

06 50 00 Plásticos estructurales.

Incluye: Madera plástica y otros plásticos estructurales. Usualmente incluye: Amarres y adhesivos relacionados.

Ver: 06 40 00 para laminado plástico. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 06 70 00 para compuestos estructurales. 06 80 00 para fabricaciones de compuestos. Ver también: 06 05 23 para amarres de madera, plásticos y

compuestos. 06 51 00 Figuras y Láminas Estructurales de

Plástico. 06 51 13 Madera plástica.

Incluye: Plásticos en forma de miembros de enmarcado para propósitos estructurales.

06 52 00 Montajes estructurales de plástico. Incluye: Plásticos los cuales no forman parte de los miembros de enmarcado para propósitos estructurales.

06 53 00 Cubiertas de plástico. 06 53 13 Cubiertas de plástico sólidas.

Incluye: Pisos y cubiertas fabricadas de plástico. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 06 73 00 para cubiertas compuestas.

06 60 00 Manufactura de plástico.

06 61 00 Manufactura de imitación de piedra. 06 61 13 Manufactura de mármol culturado. 06 61 16 Manufactura de superficies sólidas. 06 61 19 Manufactura de superficies de cuarzo. 06 63 00 Barandas de plástico. 06 64 00 Paneles de plástico. 06 65 00 Acabados plásticos imitación de

madera. 06 66 00 Trabajo de madera de simulación

ornamental.

Incluye: Fabricaciones de plástico no estructurales formadas de varios perfiles para suplir una variedad de propósitos. Ver: 04 73 00 para albañilería manufacturada de piedra. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 80 00 para fabricaciones compuestas. 07 31 53 para sacudidores de plástico. 07 40 00 para paneles para techos y fachadas de

plástico. 08 15 00 para puertas de plástico. 08 53 00 para ventanas de plástico.

INTE 06-06-01-08

125

08 84 00 para glaseado de plástico. 09 30 26 para lozas de plástico. 09 76 00 para bloques de plástico. 10 21 00 para compartimientos y cubículos de

plástico. 10 51 26 para casilleros de plástico. 12 34 00 para cubrimientos plásticos

manufacturados. 12 36 23 para mostradores de plástico. 12 36 61 para mostradores de piedra simulada.

06 70 00 Compuestos estructurales.

Incluye: Materiales compuestos de varios plásticos con madera, vidrio o fibras de carbón formados en un material compuesto. Usualmente incluye: Amarres y adhesivos relacionados.

Ver: 06 40 00 para laminado plástico. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 06 80 00 para fabricaciones de compuestos. Ver también: 06 05 23 para amarres de madera, plásticos y

compuestos. 06 71 00 Figuras y Láminas estructurales

compuestas. 06 71 13 Madera compuesta.

Incluye: Compuestos en forma de miembros de enmarcado para propósitos estructurales. Productos: Formas estructurales de fibra de vidrio.

06 72 00 Montajes Estructurales compuestos. 06 72 13 Montajes de vigas compuestas.

Incluye: Compuestos los cuales no forman parte de los miembros de enmarcado para propósitos estructurales. Ver: 07 40 00 para paneles para techos y fachadas

de compuestos. 06 73 00 Cubiertas compuestas. 06 73 13 Cubiertas compuestas estructurales.

Incluye: Cubiertas fabricadas de compuestos. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 06 53 00 para cubiertas de plástico.

06 80 00 Manufactura de compuestos.

INTE 06-06-01-08

126

06 81 00 Barandas de compuestos. 06 82 00 Revestimiento reforzado con fibra de

vidrio.

Incluye: Materiales compuestos de varios plásticos con madera, vidrio o fibras de carbón formados en un material compuesto. Fabricaciones compuestas no estructurales formadas de varios perfiles para una variedad de propósitos. Ver: 03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 06 40 00 para laminado plástico. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 06 70 00 para compuestos estructurales. 07 31 33 para tejas compuestas de hule. 07 40 00 para paneles para techos y Fachadas

compuestos. 07 44 53 para paneles cementitos para paredes

reforzados con fibra de vidrio. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 54 00 para ventanas compuestas. 09 27 13 para fabricaciones de yeso reforzadas

con fibra de vidrio. 06 90 00 – 06 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 07 – PROTECCIÓN DE LA HUMEDAD Y TÉRMICA.

07 00 00 Protección de la humedad y térmica.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

07 01 00 Operación y mantenimiento de protección de la humedad y térmica.

07 01 10 Mantenimiento de impermeabilidad e hidrofugación.

07 01 10.81 Reemplazo de impermeabilidad. 07 01 20 Mantenimiento de protección térmica. 07 01 30 Mantenimiento de techado de

pendiente empinada. 07 01 40 Mantenimiento de paneles de

techado y fachada. 07 01 50 Mantenimiento de techados membrana. 07 01 50.13 Estudio de humedad en techo. 07 01 50.16 Programa de mantenimiento de

techos. 07 01 50.19 Preparación para pre-techado. 07 01 50.23 Remoción de techo. 07 01 50.61 Recubrimiento de techo. 07 01 50.81 Reemplazo de techo.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de madera, plásticos y compuestos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se provee un título de nivel 4 para metales como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

INTE 06-06-01-08

127

07 01 50.91 Restauración de techo. 07 01 60 Mantenimiento de tapajuntas y metal

en láminas. 07 01 60.71 Rehabilitación de tapajuntas y

metal en láminas. 07 01 60.91 Restauración de tapajuntas y

metal en laminas. 07 01 60.91 Preservación de tapajuntas y

metal en láminas. 07 01 70 Operación y mantenimiento de

especialidades y accesorios de techos.

07 01 80 Mantenimiento de protección de fuego y humo.

07 01 90 Mantenimiento de protección de juntas. 07 01 90.71 Rehabilitación de sellador de juntas. 07 01 90.81 Reemplazo de sellador de juntas.

Ver: 02 25 29 para valoración de protección de

humedad y térmica existente.

07 05 00 Resultados de trabajo común para protección de la humedad y térmica.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 07. Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 07. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes a múltiples títulos. 07 06 00 Programas para protección de la

humedad y térmica. 07 06 10 Programas para impermeabilidad e

hidrofugación. 07 06 20 Programas para protección térmica. 07 06 30 Programas para techado de

pendiente empinada. 07 06 40 Programas para paneles de techado

y fachada. 07 06 50 Programas para techados membrana. 07 06 60 Programas para tapajuntas y metal

en láminas. 07 06 70 Programas para especialidades y

accesorios de techos. 07 06 80 Programas para protección de fuego

y humo. 07 06 80.13 Programas para ignifugo. 07 06 80.16 Programas para detención del fuego. 07 06 90 Programas para protección de juntas. 07 06 90.13 Programas para sellador de juntas.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 07. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro Programas de la sección. Nota: Un Programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

07 08 00 Proceso de recepción de protección de la humedad y térmica.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 07.

INTE 06-06-01-08

128

Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

07 10 00 Impermeabilizantes.

Incluye: Materiales hidrófugos utilizados para resistir la penetración de humedad a través de paredes y superficies similares sujetas a altos niveles de humedad, contacto directo con agua, pero no sujetos a presiones hidráulicas. Membranas, coberturas y otros materiales impermeables aplicados a paredes, vigas, cubiertas y otras superficies sujetas a presión hidrostática o inmersión en agua. Láminas y coberturas, y medios de drenajes, integrales para la impermeabilidad y la hidrofugación.

Ver: 03 15 13 para paradores de agua. 07 20 00 para retardantes de vapor integrales

con el aislante. 07 50 00 para impermeabilidad de membrana. 31 05 16 para agregados de drenajes.

07 11 00 Hidrofugación. 07 11 13 Hidrófugos bituminosos. 07 11 16 Hidrófugos cementicios. 07 11 19 Hidrófugos en láminas.

Incluye: Hidrófugos bituminosos y cementicios aplicados en estado viscoso o en láminas. Ver: 07 13 00 para impermeable de lámina. 07 16 00 para impermeable cementito. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire.

07 12 00 Impermeable bituminoso. 07 12 13 Impermeable de asfalto compuesto. 07 12 16 Impermeable de alquitrán compuesto.

Incluye: Sistemas de impermeabilidad compuestos de capas alternantes bituminosas. Recubrimientos en laminas o viscosos. Ver: 02 25 29 para investigaciones de impermeables. 07 11 13 para hidrófugo bituminoso. 07 51 00 para techado bituminoso compuesto. 07 55 51 para techado membrana bituminoso

protegido compuesto. 07 13 00 Impermeable de lámina. 07 13 13 Impermeable bituminoso de lámina. 07 13 26 Impermeable autoadhesivo de lámina. 07 13 52 Impermeable bituminoso de lámina

modificado. 07 13 53 Impermeable elastomérico de lámina. 07 13 54 Impermeable termoplástico de lámina.

Incluye: Impermeable formado con láminas de materiales elastoméricos, bituminosos, bituminosos modificados o termoplásticos y dependiendo de las propiedades en lugar de aplicación por capas para efectividad.

INTE 06-06-01-08

129

07 10 00 Impermeabilizantes.

Ver: 02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad. 07 52 00 para techado bituminoso de membrana

modificado. 07 53 00 para techado elastomérico de membrana. 07 54 00 para techado termoplástico de membrana. 07 55 52 para techado de membrana bituminoso

modificado. 07 55 53 para techado de membrana

elastomérico protegido. 07 55 54 para techado de membrana

termoplástico protegido. 07 14 00 Impermeable aplicado en forma liquida. 07 14 13 Impermeable aplicado en liquido

caliente ahulado. 07 14 16 Impermeable aplicado en liquido frío.

Incluye: Impermeable aplicado en estado viscoso Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos. Ver: 02 25 26 para investigaciones de impermeabilidad. 07 18 00 para revestimientos de trafico. 07 55 56 para techado de membrana protegido

aplicado en liquido. 07 55 56 para techado de membrana de asfalto

protegido ahulado aplicado en caliente. 07 56 00 para techado aplicado en forma liquida.

07 15 00 Impermeable en láminas metálicas. Incluye: Impermeable formado de láminas de metal. Ver: 02 25 26 para investigaciones de impermeabilidad. 07 11 19 para hidrófugos en láminas. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal en

láminas. 07 16 00 Impermeable cementicio y reactivo. 07 16 13 Impermeable cemento de polímero

modificado. 07 16 16 Impermeable cristalino. 07 16 19 Impermeable de óxido de metal.

Incluye: Impermeable que logra ser útil a través de acción química. Impermeable hidrolítico. Impermeable de cemento de acrílico modificado. Ver: 02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad.

INTE 06-06-01-08

130

07 10 00 Impermeabilizantes.

07 11 16 para hidrófugo cementito. 07 24 16 para sistemas de aislantes y acabados

exteriores de polímero modificado. 09 97 26 para cubrimientos de base cementicia.

07 17 00 Impermeabilización con Bentonita. 07 17 13 Impermeabilización con paneles de

bentonita. 07 17 16 Impermeabilización con laminas de

bentonita compuestas.

Incluye: Impermeabilización con formado de arcilla de bentonita. Ver: 02 25 29 para investigaciones de impermeabilidad 31 35 26 para cunetas de mezcla de bentonita 31 56 13 para paredes de mezcla de bentonita

07 18 00 Capa de trafico. 07 18 13 Capas para trafico de peatones. 07 18 16 Capas para trafico vehicular.

Incluye: Impermeable aplicado en la superficie expuesto al clima y apropiado para trafico vehicular y de peatones Capas de elastomérico, antideslizante, poliuretano, hule de silicón, uretano. Términos alternativos/Abreviaciones Capas de tráfico: Impermeable resistente al tráfico. Ver: 07 14 00 para impermeable aplicado en forma

liquida. 07 19 00 para repelentes de agua. 09 61 00 para tratamientos de pisos. 09 67 00 para pisos aplicados en forma líquida.

07 19 00 Repelentes de agua. 07 19 13 Repelentes de agua acrílicos. 07 19 16 Repelentes de agua de silano. 07 19 19 Repelentes de agua de silicón. 07 19 23 Repelentes de agua de siloxano. 07 19 26 Repelentes de agua de estearato.

Incluye: Hidrófugos transparentes aplicados en forma líquida a superficies expuestas de albañilería, concreto, estuco y materiales similares para resistir la penetración de humedad. Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos. Ver: 04 22 00 para albañilería de unidades de

concreto con repelente de agua integral.

INTE 06-06-01-08

131

07 10 00 Impermeabilizantes.

07 18 00 para capas de trafico. 09 90 00 para capas de base resistentes al vapor.

07 20 00 Protección térmica.

Incluye: Aislantes aplicados para protección térmica, sistemas de acabados elastoméricos, retardantes de vapor y barreras de aire. Aislantes de celulosa, poliestireno expandido, poliestireno trefilado, fibra de vidrio, vidrio formado, fibra mineral, perlita, poliuretano, reflector, lana de roca y vermiculita.

Ver: 03 11 19 para formación de concreto aislante. 03 52 16 para concreto liviano para insolación. 04 22 19 para albañilería de unidades de

concreto insoladas. 06 16 13 para revestimiento aislante. 22 07 00 para aislante de fontanería. 23 07 00 para aislante de CVAA. 40 42 00 para aislante de Tuberías y Equipos

del Proceso. 07 21 00 Aislante térmico. 07 21 13 Paneles aislantes. 07 21 13.13 Paneles de espuma aislantes. 07 21 13.16 Paneles fibrosos aislantes. 07 21 13.19 Paneles minerales aislantes. 07 21 16 Aislante de manta. 07 21 19 Aislante formado en el lugar. 07 21 23 Aislante de relleno suelto. 07 21 26 Aislante soplado. 07 21 29 Aislante en spray.

Incluye: Aislantes orgánicos e inorgánicos aplicados para protección térmica en paredes cielorrasos, áticos y espacios debajo del piso bajo vigas de concreto y en el perímetro de las bases. Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semi-rígido. Aislante de relleno suelto: Aislante granular. Ver: 06 16 13 para revestimiento aislante. 07 22 16 para aislante de paneles de techo. 09 81 00 para aislante acústico. Ver también: 04 27 00 para aislante integral a múltiples vigas. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire.

07 22 00 Aislante de techos y cubiertas. 07 22 13 Cubiertas de concreto de perlita.

asfáltica 07 22 16 Aislantes de paneles de techo.

Incluye: Aislantes orgánicos e inorgánicos aplicados para protección térmica como parte de montajes de techos y bajo cubiertas. Aislante cónico de techos. Términos alternativos/Abreviaciones. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semi-

INTE 06-06-01-08

132

07 20 00 Protección térmica.

rígido Ver también: 03 52 00 para aislante de techos de concreto

liviano. 07 50 00 para aislante de techos y cubiertas en

techado de membrana. 07 24 00 Sistemas exteriores de aislantes y

acabados. 07 24 13 Sistema exterior de aislantes y

acabados de polímero. 07 24 16 Sistema exterior de aislantes y

acabados de polímero modificado. 07 24 19 Sistema exterior de aislantes y

acabados de drenaje de agua.

Incluye: Acabados y revestimientos de base de polímero y de polímero modificado aplicados directamente a base aislante de espuma o directamente a otro sustrato compatible. Términos alternativos/Abreviaciones. SEAA: sistemas exteriores de aislantes y acabados. Paneles aislantes: Aislante rígido, aislante semi-rígido. BP SEAA: SEAA con base de polímero. PM SEAA: SEAA de polímero modificado. Ver: 09 24 23 para estuco de cemento Pórtland.

07 25 00 Barreras climáticas.

Incluye: Materiales aplicados por separado a paredes, techos y montajes de techos para resistir penetración de vapor, primordialmente para mitigar las consecuencias de la variación térmica. Materiales instalados en paredes, conexiones de paredes con techos, perímetro de aperturas de puertas y ventanas y localizaciones similares para proveer una barrera continua impermeable a la infiltración o perdida de aire.

Ver: 07 11 00 para hidrofugación.

07 26 00 Retardantes de vapor. 07 26 13 Retardantes de vapor sobre el nivel. 07 26 16 Retardantes de vapor bajo el nivel. 07 26 23 Retardantes de gas bajo el nivel.

Incluye: Retardantes de vapores bituminosos, laminados y plásticos. Puede incluir: Retardantes de vapor bajo vigas de concreto en el nivel. Ver:

INTE 06-06-01-08

133

07 20 00 Protección térmica.

07 21 00 para aislante térmico con retardantes

de vapor integrales. 09 29 00 para paneles de gypsum con

retardantes de vapor integrales. Ver también: 03 30 00 para retardantes de vapor bajo vigas

en el nivel. 07 27 00 Barreras de aire. 07 27 13 Barreras de aire de laminas

bituminosas modificadas. 07 27 16 Barreras de aire de membrana de

metal en laminas. 07 27 19 Barreras de aire de laminas de plástico. 07 27 23 Barreras de aire de productos de paneles. 07 27 26 Barreras de aire de membrana

aplicada en forma liquida.

Incluye: Membranas reforzadas de hule, membranas de metal en láminas, laminas de plástico, productos de paneles, productos con juntas selladas, enfoscado de cemento y productos similares. Términos alternativos/Abreviaciones. Barrera de aire: Membrana micro porosa. Aplicado en forma liquida: aplicado por fluidos. Ver también: 07 26 00 para barreras de vapor que también

sirven como barreras de aire. Nota: Paneles de gypsum, concreto, cubiertas de metal y elementos de construcción similares que normalmente se colocan bajo otros títulos también pueden funcionar como barreras de aire.

07 30 00 Techado de pendiente empinada.

Incluye: Lozas de techos, tejas de techos y sacudidores Productos y métodos de bases y amarre.

Ver: 02 25 29 para investigaciones de techos. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal

en laminas. 07 65 00 para tapajuntas flexible. 07 70 00 para especialidades y accesorios de

techos. 07 30 91 Techado de lona. Incluye:

Techado de pendiente inclinada hecho de lona.

07 31 00 Tejas y Sacudidores. 07 31 13 Tejas de asfalto. 07 31 13.13 Tejas de asfalto reforzadas con

fibra de vidrio.

Incluye: Tejas y sacudidores traslapados de techos. Tejas recolectoras de energía solar.

INTE 06-06-01-08

134

07 31 16 Tejas de metal. 07 31 19 Tejas de cemento de fibra mineral. 07 31 23 Tejas de esmalte de porcelana. 07 31 26 Tejas de pizarra. 07 31 29 Tejas y sacudidores de madera. 07 31 29.13 Tejas de madera. 07 31 29.16 Sacudidores de madera. 07 31 33 Sacudidores de hule compuesto. 07 31 53 Sacudidores de plástico.

Ver: 07 32 00 para tejas para techo. 07 41 00 para paneles para techo. 07 46 00 para revestimiento. 26 31 00 para colectores fotovoltaicos.

07 32 00 Techos de tejas. 07 32 13 Techo de tejas de arcilla. 07 32 16 Techo de tejas de concreto. 07 32 19 Techo de tejas de metal. 07 32 23 Techo de tejas de fibra mineral. 07 32 26 Techo de tejas plásticas. 07 32 29 Paneles/Tejas de hule.

Incluye: Tejas de techo traslapadas. Ver: 07 31 00 para tejas y sacudidores.

07 33 00 Coberturas naturales para techos. 07 33 13 Techado de terrón. 07 33 16 Techado de paja. 07 33 63 Techado vegetado.

Incluye: Coberturas especiales y orgánicas para techos. Ver: 07 55 63 para techado de membrana protegido

vegetado.

07 40 00 Paneles para techos y fachadas.

Incluye: Fachada, paneles para paredes y paneles para techos con o sin paneles o aislantes integrales. Montajes fabricados de paneles los cuales pueden incluir enmarcado, recubrimiento, aislante, sustratos, acabados interiores y acabados exteriores. Puede incluir: Paneles para techos y paredes que se utilizan con una estructura diseñada y fabricada.

Ver: 03 40 00 para paneles de concreto preformados. 04 25 00 para paneles de albañilería fabricados 07 21 00 para aislante de paredes. 08 44 00 para paneles de relleno y perimetrales

de pared de cortina glaseada. 08 90 00 para ventilas y rejillas de ventilación. 09 21 16 para montajes de paneles de yeso. Ver: 13 34 00 para paneles de techos y paredes que

son parte de una estructura diseñada y fabricada.

07 41 00 Paneles para techos. 07 41 13 Paneles de metal para techos. 07 41 23 Paneles de madera para techos. 07 41 33 Paneles de plástico para techos. 07 41 43 Paneles compuestos para techos. 07 41 63 Montajes fabricados de paneles para

techos.

Incluye: Paneles para techos manufacturados y montajes fabricados de paneles. Montajes de paneles fabricados para techos incluyendo otros componentes como enmarcado estructural, aislantes, tapajuntas y acabados interiores. Paneles para techos de aluminio, cobre, acero,

INTE 06-06-01-08

135

acero inoxidable y metal terne. Paneles para techos de metal de junta de listón, junta plana y junta vertical. Ver: 07 31 00 para tejas y sacudidores. 07 61 00 para techado de metal en láminas

especial fabricado. 07 42 00 Paneles para paredes. 07 42 13 Paneles de metal para paredes. 07 42 23 Paneles de madera para paredes. 07 42 33 Paneles de plástico para paredes. 07 42 43 Paneles compuestos para paredes. 07 42 63 Montajes fabricados de paneles para

paredes.

Incluye: Paneles para paredes manufacturados y montajes fabricados de paneles. Montajes de paneles fabricados para paredes incluyendo otros componentes como enmarcado estructural, aislantes, tapajuntas y acabados interiores. Ver: 04 25 00 para paneles de albañilería fabricados. 07 24 00 para sistemas exteriores de aislantes y

acabados. 07 44 00 Paneles revestidos. 07 44 13 Paneles recubiertos de agregado. 07 44 16 Paneles revestidos de esmalte de

porcelana. 07 44 19 Paneles enchapados. 07 44 23 Paneles revestidos de losa de cerámica 07 44 53 Paneles cementicios reforzados con

fibra de vidrio. 07 44 56 Paneles cementicios reforzados con

fibra mineral. 07 44 63 Montajes de paneles revestidos

fabricados.

Incluye: Paneles de techos y paredes revestidos en la superficie exterior con agregado, esmalte de porcelana o loza de cerámica. Montajes de paneles con acabado exterior de panel revestido. Paneles de techos y paredes compuestos de material cementito reforzado con fibras. Montajes de paneles revestidos fabricados, incluyendo otros componentes como enmarcados estructurales, aislantes, tapajuntas y acabado interior. Ver: 03 45 13 para piezas arquitectonicas precoladas

de concreto enchapadas. 06 12 13 para paneles cementicios reforzados.

07 46 00 Revestimiento. 07 46 16 Revestimiento de aluminio. 07 46 19 Revestimiento de acero. 07 46 23 Revestimiento de madera. 07 46 26 Revestimiento de madera prensada. 07 46 29 Revestimiento de plywood. 07 46 33 Revestimiento de plástico. 07 46 43 Revestimiento de composición. 07 46 46 Revestimiento de cemento de fibra

mineral.

Incluye: Laminas o paneles formados o sin formar utilizados como superficie exterior de una pared o plafón. Montajes de paneles fabricados con revestimiento exterior y otros componentes como enmarcados estructurales, aislantes, tapajuntas y acabado interior. Ver:

INTE 06-06-01-08

136

07 46 63 Montajes de paneles fabricados con revestimiento.

06 16 00 para recubrimiento. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. 07 31 00 para tejas y sacudidores.

07 50 00 Techado de membrana.

Incluye: Montajes de techado aplicados al sustrato estructural por encima del aislante o protegido con aislante como sea apropiado para el montaje particular. Tapajuntas de composición y elastomérico. Materiales de revestimiento, coberturas y balastros. Puede incluir: Aislante de techo, retardantes de vapor y barreras de aire. Corredores, drenajes de techo y otros ítems integrales con el montaje de techado. Pavimentado de techos. Términos alternativos/Abreviaciones Techado de membrana: Techado de láminas.

Ver: 02 25 29 para investigaciones de techos. 07 10 00 para impermeabilidad. 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal

en laminas. Ver también: 07 22 16 para aislante de láminas de techo. 07 26 00 para retardantes de vapor. 07 27 00 para barreras de aire. 07 72 00 para láminas de paso y corredores de

techo. 07 76 00 para pavimentado de techos. 22 14 26 para drenajes de techo.

07 51 00 Techado bituminoso construido. 07 51 13 Techado construido de asfalto. 07 51 13.13 Techado construido de asfalto

aplicado en frío. 07 51 16 Techado construido de alquitrán. 07 51 23 Techado construido de emulsión

asfáltica reforzado con fibra de vidrio.

Incluye: Montajes de techado compuestos de capas alternantes de láminas bituminosas y recubrimientos bituminosos viscosos. Ver: 07 11 13 para hidrófugos bituminosos. 07 12 00 para impermeable bituminoso construido. 07 55 51 para techado de membranas protegido

bituminoso construido. 07 52 00 Techado de membrana bituminoso

modificado. 07 52 13 Techado de membrana bituminoso

modificado de polipropileno. 07 52 16 Techado de membrana bituminoso

modificado de estireno-butadieno-estireno.

07 52 19 Techado de membrana bituminoso modificado autoadhesivo.

Incluye: Montajes de techo formados con membranas bituminosas modificadas. Términos alternativos/Abreviaciones SBS: estireno-butadieno-estireno. Ver:

INTE 06-06-01-08

137

07 50 00 Techado de membrana.

07 11 13 para hidrófugos bituminosos. 07 12 00 para impermeable compuesto bituminoso. 07 55 51 para techado de membranas protegido

bituminoso construido. 07 53 00 Techado de membrana elastomérico. 07 53 13 Techado de polietileno clorado. 07 53 16 Techado de polietileno de cloro

sulfonatado. 07 53 23 Techado de etileno-propileno-dieno-

monómero. 07 53 29 Techado de poli isobutileno.

Incluye: Montajes de techo formados con membranas elastoméricas vulcanizadas y no-vulcanizadas. Ver: 07 13 53 para impermeable de laminas

elastoméricas. 07 55 53 para techado de membrana protegido

elastomérico. 07 54 00 Techado de membrana termoplástico. 07 54 13 Techado de aleación de co-polímero. 07 54 16 Techado de etileno-ínter polímero. 07 54 19 Techado de cloruro-polivinilo. 07 54 23 Techado de termoplástico-polilefina. 07 54 26 Techado de nitrilo-butadieno-polímetro.

Incluye: Montajes de techos formados con membranas termoplásticas reforzadas y no reforzadas Instalaciones con balastro, totalmente adherido y mecánicamente pegado. Ver: 07 13 54 para impermeable de laminas

termoplásticas. 07 55 54 para techado de membrana

termoplástica protegido. 07 55 00 Techado de membrana protegido. 07 55 51 Techado de membranas protegido

bituminoso construido. 07 55 52 Techado de membranas protegido

bituminoso modificado. 07 55 53 Techado de membranas protegido

elastomérico. 07 55 54 Techado de membranas protegido

termoplástico. 07 55 56 Techado de membranas protegido

aplicado en liquido. 07 55 56.13 Techado de membranas protegido

ahulado de aplicado caliente. 07 55 63 Techado de membranas protegido

vegetado.

Incluye: Montajes de techos con aislantes protectivos y otros materiales de revestimiento cubriendo membranas aplicadas directamente al sustrato estructural. Ver: 07 12 00 para impermeable compuesto bituminoso. 07 13 52 para impermeable bituminoso de

lamina modificado. 07 13 53 para impermeable de laminas

elastoméricas. 07 13 54 para impermeable de laminas

termoplásticas. 07 14 00 para impermeable aplicado en forma

liquida. 07 33 63 para techado vegetado. 07 51 00 para techado bituminoso compuesto. 07 52 00 para techado bituminoso de membrana

INTE 06-06-01-08

138

07 50 00 Techado de membrana.

modificado. 07 53 00 para techado elastomérico de membrana. 07 54 00 para techado termoplástico de membrana. 07 56 00 para techado aplicado en forma liquida.

07 56 00 Techado aplicado en forma liquida. Incluye: Techado aplicado en forma viscosa. Términos alternativos/Abreviaciones. Aplicado en forma liquida: Aplicado por medio de fluidos. Ver: 07 14 00 para impermeable aplicado en forma

liquida. 07 55 56 para techado de membrana protegido

aplicado en liquido. 07 57 00 Techado por capas de Espuma. 07 57 13 Techado de espuma de poliuretano

rociado.

Incluye: Montajes de techos que consisten en materiales aplicados por medio de rocío los cuales se expanden por medio de reacción química y cubiertas elastoméricas.

07 58 00 Techado en rollos. Incluye: Techado formado de láminas bituminosas revestidas y preparadas.

07 60 00 Tapajuntas y metal en láminas.

Incluye: Techado de metal en láminas, accesorios, acabados y especialidades asociadas a techado y metal y otros tapajuntas flexibles para construcción de paredes y techos.

Ver: 07 15 00 para impermeable de laminas metálicas.

07 61 00 Techado de metal en laminas. 07 61 13 Techado de metal en laminas de

juntas de plegado saliente. 07 61 16 Techado de metal en laminas de

juntas de listón. 07 61 19 Techado de metal en laminas de

juntas planas. 07 61 93 Techado de hojalata y terne.

Incluye: Techado hecho a la medida fabricado o formado en el campo compuesto de una capa de laminas de metal instaladas sobre el sustrato de la superficie Techado de aluminio, cobre, plomo, acero, acero inoxidable y terne Puede incluir: Tapajuntas para albañilería.

INTE 06-06-01-08

139

Ver: 07 41 13 para paneles de metal manufacturados

para techos. 07 62 00 Acabados y tapajuntas de laminas de

metal. Incluye: Accesorios y acabados formados en el campo o en el taller. Productos: Para cunetas, canaletas, contracorrientes, imbornales, diques de gravilla, remates, coberturas de expansión de techado, tapajuntas de drenajes de fontanería y desviadores. Puede incluir: Tapajuntas para albañilería. Ver: 07 71 00 para cunetas, canaletas,

contracorrientes, diques de gravilla, albardillas, coberturas de expansión de techado y salpicaderos.

Ver también: 04 27 00 para tapajuntas integrado a albañilería

de unidades compuestas. 07 63 00 Especialidades de techado de metal

en láminas. Incluye: Ítems protectivos y ornamentales relacionados a techos y ítems de metal en láminas relacionados a techos. Ver: 07 71 00 para especialidades de techos

manufacturadas. 07 65 00 Tapajuntas flexible. 07 65 13 Tapajuntas laminado. 07 65 16 Tapajuntas de láminas bituminosas

modificadas. 07 65 19 Tapajuntas de láminas de plástico. 07 65 23 Tapajuntas de láminas de hule. 07 65 26 Tapajuntas de láminas auto adherentes.

Incluye: Tapajuntas flexibles para construcción de techos y paredes. Puede incluir: Tapajuntas flexible para mampostería. Ver también:

INTE 06-06-01-08

140

04 27 00 para tapajuntas flexible integrado a

mampostería de unidades de vigas múltiples.

07 50 00 para tapajunta flexible integrado a techado de membrana.

07 70 00 Especialidades y accesorios de techos y paredes.

Incluye: Componentes estándar manufacturados, formados y moldeados por extrusión.

Ver: 08 60 00 para tragaluces. 10 74 00 para especialidades exteriores

manufacturadas. 07 71 00 Especialidades de techos. 07 71 13 Remates manufacturados. 07 71 16 Sistemas de tapajuntas

manufacturados. 07 71 19 Diques de gravilla y salpicaderos

manufacturados. 07 71 23 Cunetas y canaletas manufacturados. 07 71 26 Regletas. 07 71 29 Juntas de expansión de techos

manufacturadas. 07 71 33 Imbornales manufacturados.

Incluye: Especialidades manufacturadas que sirven de control de revestimiento, drenaje y expansión del techado. Puede incluir: Tapajuntas manufacturados para penetraciones. Ver: 07 62 00 para tapajuntas y acabados de metal

en laminas formados en el campo o en el taller.

07 63 00 para especialidades de techado de metal en laminas.

07 77 00 para especialidades de paredes. 07 95 13 para montajes de cubiertas de juntas

de expansión. 22 14 26 para drenajes de techo.

07 72 00 Accesorios para techos. 07 72 13 Bordes manufacturados. 07 72 23 Escapes de alivio. 07 72 26 Escapes de aristas. 07 72 33 Escotillas de techo. 07 72 36 Escapes de humo. 07 72 43 Laminas de caminado para techo. 07 72 46 Pasillos para techo. 07 72 53 Protección de nieve. 07 72 63 Montajes de contención de desechos.

Incluye: Accesorios instalados en o encima de techos diferentes a ítems mecánicos o estructurales. Escapes de techo no accionado. Puede incluir: Bordes de techo para equipos mecánicos. Ver: 06 10 00 para bordes de madera fabricados en

el campo. 07 76 00 para pavimento de techos. 08 62 00 para tragaluces unitarios. 08 95 16 para respiraderos de pared.

INTE 06-06-01-08

141

23 70 00 para bordes de techos para equipos de CVAA montados en techos.

07 76 00 Pavimento en techos. 07 76 13 Pavimento de balastros en techos. 07 76 16 Pavimento en cubiertas de techos.

Incluye: Pavimento y cubiertas sobre techos, incluyendo pavimentos montados en pedestales. Ver: 07 50 00 para techados de membrana de

balastro de piedra. 07 72 46 para pasillos para techos. Ver también: 07 50 00 para pavimentos para techos de

membrana. 07 77 00 Especialidades de paredes. Incluye:

Especialidades manufacturadas para construcción de paredes. Ver: 07 71 00 para especialidades de techos.

07 80 00 Protección de fuego y humo.

07 81 00 Aplicación de protección de fuego. 07 81 13 Agregado de cemento ignifugo. 07 81 16 Ignífugo cementito. 07 81 19 Ignifugo de Magnesio-Oxicloruro en

espuma. 07 81 23 Resina intumescente ignifuga. 07 81 26 Ignifugo de cemento de magnesio. 07 81 29 Ignifugo cementito de fibra mineral. 07 81 33 Ignifugo de fibra mineral.

Incluye: Revestimientos especializados, fibra mineral y cubiertas cementitos para proveer resistencia al fuego a componentes de construcción. Cinta aislante ignifuga. Ver: 06 05 73 para tratamiento de madera retardador

de fuego. 07 82 00 para protección de fuego en láminas. 09 23 82 para revestimiento para protección de

fuego 09 96 43 para revestimientos retardantes de fuego. 09 96 46 para pintura intumescente.

07 82 00 Protección de fuego en láminas. 07 82 13 Protección de fuego en láminas de

silicato de calcio. 07 82 16 Protección de fuego en láminas de

fibra de escoria.

Incluye: Materiales en láminas que proveen resistencia al fuego a componentes de construcción. No incluye:

INTE 06-06-01-08

142

Barreras de fuego de láminas de gypsum, yeso y construcción similar para la prevención de expansión del fuego. Ver: 07 81 00 para aplicación de protección de fuego. 09 23 82 para revestimiento para protección de

fuego. 09 29 82 para laminas de yeso para protección

de fuego. 07 84 00 Detención de fuego. 07 84 13 Detención de fuego de penetración. 07 84 13.13 Morteros de detención de fuego

de penetración. 07 84 13.16 Dispositivos de detención de

fuego de penetración. 07 84 16 Protección de espacio anular. 07 84 23 Espumas de silicón de detención de

fuego. 07 84 26 Barreras térmicas para plásticos. 07 84 43 Selladores de juntas resistentes al

fuego. 07 84 53 Detención de fuego del perímetro de

la construcción. 07 84 56 Seguridad de fuego. 07 84 56.13 Seguridad de fuego fibrosa.

Incluye: Materiales instalados en cavidades, alrededor de penetraciones y aperturas en pisos, paredes y otros componentes de construcción para prevenir la proliferación de fuego y humo. Detención de fuego para penetraciones de montajes de mecánica, electrónica y comunicaciones clasificados como resistentes al fuego. Ver: 07 21 00 para aislante térmico. 07 92 00 para selladores de juntas. 07 95 13 para montajes de cubierta de juntas de

expansión clasificados como resistentes al fuego.

07 86 00 Sellos de humo. Incluye: Material instalado en el perímetro de aperturas para evitar la proliferación de humo.

07 87 00 Barreras de contención de humo. Incluye: Paneles de detención de ráfagas suspendidos de cielorrasos o puestas en cámaras de cavidades para prevenir o inhibir la proliferación de humo. Ver: 06 10 00 para detención de ráfagas de madera. 09 29 00 para detención de ráfagas de yeso.

07 90 00 Protección de juntas.

07 91 00 Sellos de juntas preformados. 07 91 13 Sellos de compresión. 07 91 16 Burletes de juntas. 07 91 23 Varillas de respaldo. 07 91 26 Relleno de juntas.

Incluye: Sellos y juntas de compresión preformados. Ver:

INTE 06-06-01-08

143

07 92 00 para selladores de juntas. 07 95 13 para montajes de cubierta de juntas de

expansión. 07 92 00 Selladores de juntas. 07 92 13 Selladores de juntas elastoméricos. 07 92 16 Selladores de juntas rígidos. 07 92 19 Selladores de juntas acústicos.

Incluye: Selladores de juntas elastoméricos y rígidos y accesorios relacionados como rellenos de juntas y varillas de soporte. Selladores de juntas para proveer aislamiento acústico. Selladores de juntas resistentes a moho, sanitarios, acrílicos, bituminosos, látex, poliuretano, PVC, hule, silicón, sintéticos. Términos alternativos/Abreviaciones. Selladores de juntas: Enmasillado. Ver: 07 84 43 para selladores de juntas resistentes al

fuego. 08 85 00 para selladores de glaseado. 32 13 73 para selladores de juntas de

pavimentación de concreto. Ver también: 09 20 00 para selladores de juntas acústicos en

montajes de gypsum y yeso 07 95 00 Control de expansión. 07 95 13 Montajes de cubierta de juntas de

expansión. 07 95 53 Soportes de corredera de juntas. 07 95 63 Montajes de cubierta de juntas de

expansión de puentes.

Incluye: Montajes manufacturados de expansión de juntas, incluyendo marcos, cubiertas y burletes. Barreras resistentes a fuego para montajes de control de expansión clasificados como resistentes al fuego. Ver: 03 15 00 para juntas de expansión y contracción

de concreto. 05 12 33 para acero estructural para puentes. 07 71 29 para juntas de expansión de techos. 07 84 43 para selladores de juntas resistentes al

fuego. 07 91 00 para sellos de juntas preformados. 07 92 00 para selladores de juntas. 34 82 00 para especialidades de puentes.

DIVISIÓN 08 – APERTURAS.

INTE 06-06-01-08

144

08 00 00 Aperturas.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

08 01 00 Operación y mantenimiento de aperturas.

08 01 10 Operación y mantenimiento de marcos y puertas.

08 01 11 Operación y mantenimiento de marcos y puertas de metal.

08 01 14 Operación y mantenimiento de puertas de madera.

08 01 15 Operación y mantenimiento de puertas de plástico.

08 01 16 Operación y mantenimiento de puertas compuestas.

08 01 17 Operación y mantenimiento de montajes integrados de apertura de puertas.

08 01 30 Operación y mantenimiento de marcos y puertas especiales.

08 01 32 Operación y mantenimiento de puertas de vidrio corredizas.

08 01 33 Operación y mantenimiento de puertas y rejillas rotatorias.

08 01 34 Operación y mantenimiento de puertas de función especial.

08 01 35 Operación y mantenimiento de puertas y rejillas plegables.

08 01 36 Operación y mantenimiento de puertas de panel.

08 01 39 Operación y mantenimiento de puertas de trafico.

08 01 40 Operación y mantenimiento de entradas, fachadas y cortinas.

08 01 41 Operación y mantenimiento de entradas. 08 01 42 Operación y mantenimiento de fachadas. 08 01 44 Operación y mantenimiento de cortinas. 08 01 50 Operación y mantenimiento de ventanas. 08 01 51 Operación y mantenimiento de

ventanas de metal. 08 01 52 Operación y mantenimiento de

ventanas de madera. 08 01 52.61 Reparaciones de ventanas de

madera. 08 01 52.71 Rehabilitación de ventanas de

madera. 08 01 52.81 Reemplazo de ventanas de madera.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de aperturas. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para ventanas de madera como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

INTE 06-06-01-08

145

08 01 52.91 Restauración de ventanas de madera.

08 01 52.93 Historial del tratamiento de ventanas de madera.

08 01 53 Operación y mantenimiento de ventanas plásticas.

08 01 54 Operación y mantenimiento de ventanas compuestas.

08 01 56 Operación y mantenimiento de ventanas de función especial.

08 01 60 Operación y mantenimiento de tragaluces y ventanas de techo.

08 01 61 Operación y mantenimiento de ventanas de techo.

08 01 62 Operación y mantenimiento de tragaluces unitarios.

08 01 63 Operación y mantenimiento de tragaluces enmarcados en metal.

08 01 64 Operación y mantenimiento de tragaluces enmarcados en plástico.

08 01 70 Operación y mantenimiento de cerrajería.

08 01 71 Operación y mantenimiento de cerrajería de puertas.

08 01 74 Operación y mantenimiento de cerrajería de control de acceso.

08 01 75 Operación y mantenimiento de cerrajería de ventanas.

08 01 80 Mantenimiento de Ventanales 08 01 81 Mantenimiento de ventanales de

madera. 08 01 84 Mantenimiento de ventanales de

plástico. 08 01 88 Mantenimiento de ventanales de

función especial. 08 01 90 Operación y mantenimiento de rejillas y respiraderos. 08 01 91 Operación y mantenimiento de rejillas. 08 01 92 Operación y mantenimiento de

coberturas de equipos con rejillas. 08 01 95 Operación y mantenimiento de

respiraderos. 08 05 00 Resultados de trabajos comunes

para aperturas. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 08 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 08. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes a múltiples títulos.

INTE 06-06-01-08

146

08 06 00 Programas para aperturas. 08 06 10 Programas para puertas. 08 06 10.13 Programa para tipos de puertas. 08 06 10.16 Programa para tipos de marcos. 08 06 40 Programas para entradas, fachadas

y cortinas. 08 06 41 Programa de entradas. 08 06 42 Programa de fachadas. 08 06 50 Programa de ventanas. 08 06 60 Programa de tragaluces. 08 06 70 Programa de hardware. 08 06 71 Programa de hardware de puertas. 08 06 80 Programa de ventanales. 08 06 90 Programa de rejillas y respiraderos.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 08. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

08 08 00 Proceso de recepción de aperturas. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 08. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

08 10 00 Marcos y puertas.

Incluye: Puertas y montajes de puertas para una variedad de propósitos y tipos de operación. Puertas y marcos clasificados como resistentes al fuego. Usualmente incluye: Accesorios de ventanales en puertas. Rejillas integrales a la a la construcción de puertas. Rejillas en puertas clasificadas como resistentes al fuego.

Ver: 08 30 00 para puertas especiales. 08 42 00 para entradas. Ver también: 08 80 00 para ventanales. 08 91 26 para rejillas de puertas.

08 11 00 Marcos y puertas de metal. 08 11 13 Marcos y puertas de metal huecas. 08 11 13.13 Marcos y puertas de metal huecas

estándar. 08 11 13.16 Marcos y puertas de metal huecas

hechas a la medida. 08 11 16 Marcos y puertas de aluminio. 08 11 19 Marcos y puertas de acero inoxidable. 08 11 23 Marcos y puertas de bronce.

Incluye: Puertas articuladas o pivotales, paneles fijados dentro de marcos y marcos manufacturados de metal. Marcos formados y moldeados por extrusión para puertas, ventanas laterales, ventanas de guillotina doble y otras aperturas. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos y puertas de metal huecas: Marcos y puertas de acero. Ver:

INTE 06-06-01-08

147

08 12 00 para marcos de metal únicamente. 08 13 00 para puertas de metal únicamente. 08 32 13 para puertas corredizas de vidrio

enmarcadas en aluminio. 08 41 00 para entradas y fachadas enmarcadas

en metal. 08 71 00 para hardware de puertas.

08 11 63 Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos.

08 11 61.13 Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos de acero.

08 11 61.23 Puertas de rejilla metálica y antepuertas y marcos de aluminio.

08 11 66 Puertas de rejilla metálica y marcos de metal.

08 11 66.13 Puertas de rejilla metálica y marcos de acero.

08 11 66.23 Puertas de rejilla metálica y marcos de aluminio.

08 11 69 Antepuertas y marcos de metal. 08 11 69.13 Antepuertas y marcos de acero. 08 11 69.16 Antepuertas y marcos de aluminio.

Incluye: Puertas y marcos manufacturadas de metal utilizadas para protección térmica y de tormentas o para reconocimiento preventivo. Usualmente como adjuntos a otras puertas. Ver: 08 14 66 para puertas y marcos de rejilla de

madera. 08 14 69 para antepuertas y marcos de madera. 08 15 66 para puertas y marcos de plástico. 08 15 69 para antepuertas y marcos de plástico.

08 11 73 Puertas corredizas de metal de a prueba de fuego.

Incluye: Puertas clasificadas como resistentes al fuego manufacturadas de metal que operan deslizándose. Ver: 08 13 73 para puertas corredizas de metal no

clasificadas como resistentes al fuego. 08 32 00 para puertas corredizas de vidrio. 08 35 13 para puertas plegables a prueba de fuego. 08 42 29 para entradas automáticas corredizas. 10 22 26 para particiones corredizas.

08 11 74 Enrejados de metal corredizos. Incluye: Enrejados formados o manufacturados que operan deslizándose. Ver: 08 33 00 para puertas y rejillas que se enrollan. 08 35 16 para rejillas plegables.

08 12 00 Marcos de metal. 08 12 13 Marcos de metal huecos. 08 12 13.13 Marcos de metal huecos estándar. 08 12 13.53 Marcos de metal huecos hechos a la medida. 08 12 16 Marcos de aluminio. 08 12 19 Marcos de acero inoxidable. 08 12 23 Marcos de bronce.

Incluye: Marcos de metal formados y moldeados por extrusión para puertas, ventanas laterales, ventanas de guillotina doble y otras aperturas. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos de metal huecos: Marcos de acero.

INTE 06-06-01-08

148

Ver: 08 11 00 para marcos y puertas de metal. 08 13 00 para puertas de metal. 08 41 00 para entradas y fachadas con marco de

metal. 08 13 00 Puertas de metal. 08 13 13 Puertas de metal huecas. 08 13 13.13 Puertas de metal huecas estándar. 08 13 13.53 Puertas de metal huecas hechas a

la medida. 08 13 16 Puertas de aluminio. 08 13 19 Puertas de acero inoxidable. 08 13 23 Puertas de bronce. 08 13 73 Puertas de metal corredizas. 08 13 76 Puertas de metal plegables.

Incluye: Puertas articuladas o pivotadas, paneles fijados dentro de marcos y marcos manufacturados de metal. Términos alternativos/Abreviaciones. Marcos de metal huecos: Marcos de acero. Ver: 08 11 00 para marcos y puertas de metal. 08 11 63 para puertas de rejilla metálica y

antepuertas y marcos. 08 11 73 para puertas corredizas de metal de a

prueba de fuego. 08 12 00 para marcos de metal. 08 32 00 para puertas corredizas de vidrio con

marco de metal. 08 42 00 para entradas con marco de metal.

08 14 00 Puertas de madera. 08 14 13 Puertas talladas de madera. 08 14 16 Puertas embutidas de madera. 08 14 23 Puertas revestidas de madera. 08 14 23.13 Puertas de madera cubiertas de

metal. 08 14 23.16 Puertas de madera laminadas con

plástico. 08 14 23.19 Puertas de madera moldeadas. 08 14 29 Puertas de madera prefabricadas. 08 14 33 Puertas de madera de montantes y

travesaños. 08 14 66 Puertas de madera de rejilla. 08 14 69 Antepuertas de madera. 08 14 73 Puertas de madera corredizas. 08 14 76 Puertas de madera plegables.

Incluye: Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de madera huecas, sólidas, revestidas con madera, laminas de plástico y carillas de metal. Ver: 06 48 00 para marcos de madera. 08 12 00 para marcos de metal para puertas de

madera. 08 15 00 para puertas plásticas. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 32 19 para puertas corredizas de vidrio con

marco de madera. Incluye: Puertas y rejillas manufacturadas de madera utilizadas para protección de tormentas o térmica o para reconocimiento preventivo usualmente adjuntas a otras puertas. Ver:

INTE 06-06-01-08

149

08 11 63 para puertas de rejilla metálica y

antepuertas y marcos. 08 15 66 para marcos y puertas de plástico. 08 15 69 para antepuertas y marcos de plástico.

08 15 00 Puertas de plástico. 08 15 13 Puertas de plástico laminadas. 08 15 16 Puertas de plástico sólidas.

Incluye: Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de plástico. Ver: 08 11 63 para puertas de rejilla metálica y

antepuertas y marcos. 08 12 00 para marcos de metal para puertas de

plástico. 08 14 00 para puertas de madera. 08 16 00 para puertas compuestas. 08 32 16 para puertas corredizas de vidrio con

marco de plástico. 08 15 66 Puertas de plástico de rejilla. 08 15 69 Antepuertas de plástico. 08 15 73 Puertas de plástico corredizas. 08 15 76 Puertas de plástico plegables.

Incluye: Puertas y rejillas manufacturadas de madera utilizadas para protección de tormentas o térmica o para reconocimiento preventivo usualmente adjuntas a otras puertas. Ver: 08 11 63 para puertas de rejilla metálica y

antepuertas y marcos. 08 14 66 para marcos y puertas de madera. 08 14 69 para antepuertas y marcos de madera.

08 16 00 Puertas compuestas. 08 16 13 Puertas de fibra de vidrio. 08 16 73 Puertas compuestas corredizas. 08 16 76 Puertas compuestas plegables.

Incluye: Puertas articuladas, corredizas o pivotadas manufacturadas de materiales compuestos. Ver: 08 12 00 para marcos de metal para puertas

compuestas. 08 14 00 para puertas de madera. 08 14 23 para puertas revestidas de madera. 08 15 00 para puertas de plástico.

08 17 00 Montajes integrados de apertura de puertas.

08 17 13 Montajes integrados de apertura de puertas de metal.

08 17 23 Montajes integrados de apertura de puertas de madera.

08 17 33 Montajes integrados de apertura de puertas de plástico.

Incluye: Montajes manufacturados de una variedad de materiales completos con puertas, marcos y hardware. Ver:

INTE 06-06-01-08

150

08 17 43 Montajes integrados de apertura de puertas compuestas.

08 34 00 para puertas de función especial. 08 34 73 para montajes de puertas para control

de sonido. 08 39 00 para puertas resistentes a la presión.

08 20 00 – 08 29 99 Sin asignar.

08 30 00 Marcos y puertas especiales.

Incluye: Puertas y montajes de puertas para una variedad de funciones especializadas y aplicaciones que implican una variedad de métodos de operación. Marcos y puertas clasificados como resistentes al fuego. Hardware, controles, operadores y mecanismos accionados. 08 31 00 Paneles y puertas de acceso. 08 31 13 Marcos y puertas de acceso. 08 31 13.53 Marcos y puertas de acceso de

seguridad. 08 31 16 Marcos y paneles de acceso.

Incluye: Puertas y paneles en paredes y cielorrasos para proveer acceso a espacios ocultos Ver: 07 72 33 para escotillas de techo 23 33 33 para puertas de acceso montadas en

conductos 08 32 00 Puertas corredizas de vidrio. 08 32 13 Puertas corredizas de vidrio con

marco de aluminio. 08 32 16 Puertas corredizas de vidrio con

marco de plástico. 08 32 19 Puertas corredizas de vidrio con

marco de madera.

Incluye: Puertas y marcos con vidrio y marcos de cualquier material de operación corrediza. Ver: 08 13 73 para puertas corredizas de metal. 08 14 73 para puertas corredizas de madera. 08 15 73 para puertas corredizas de plástico. 08 42 29 para entradas automáticas corredizas. 08 43 29 para fachadas corredizos.

08 33 00 Puertas y rejas que se enrollan. 08 33 13 Puertas de ventanilla que se enrollan. 08 33 16 Rejas de ventanilla que se enrollan. 08 33 23 Puertas aéreas que se enrollan. 08 33 26 Rejas aéreas que se enrollan. 08 33 33 Puertas laterales que se enrollan. 08 33 36 Rejas laterales que se enrollan.

Incluye: Puertas y rejas de cualquier material que se abren por medio de enrollamiento. Puertas y persianas que se enrollan clasificadas como resistentes al fuego. Términos alternativos/Abreviaciones. Puertas y rejas que se enrollan: Puertas y rejas levadizas Ver: 08 11 74 para enrejados de metal corredizos. 08 35 64 para rejas plegables. 10 22 26 para particiones que se enrollan.

08 34 00 Puertas de función especial.

INTE 06-06-01-08

151

08 34 13 Puertas para frigoríficos. 08 34 16 Puertas de hangar. 08 34 19 Puertas industriales.

Incluye: Puertas, portones y marcos de cualquier material con características especificas para funciones especiales. Ver: 08 17 00 para montajes empacados de puertas. 08 38 00 para puertas de trafico. 08 39 00 para puertas resistentes a presión. 13 21 00 cuartos de ambiente controlado para

puertas de función integral como parte de construcción de cuartos manufacturados.

08 34 33 Puertas a prueba de luz. 08 34 36 Puertas de cuartos oscuros.

Incluye: Puertas con características especificas para evitar la entrada de luz cuando cerradas. Puertas para evitar la entrada de luz para revelado u operaciones similares. Ver: 11 27 13 equipos de procesamiento para cuartos

oscuros. 08 34 46 Puertas para protección de

interferencia de frecuencias radiales.

Incluye: Puertas con características especificas para proteger de la interferencia de frecuencias radiales cuando cerradas. Ver: 08 56 46 para ventanas para protección de

interferencia de frecuencias radiales. 08 34 49 Marcos y puertas de protección

contra radiación. 08 34 49.13 Marcos y puertas de protección

contra neutrones.

Incluye: Puertas con características especificas para evitar la radiación cuando cerradas. Ver: 08 56 49 para ventanas de protección contra

radiación. 08 88 49 para vidriado resistente a la radiación. 13 49 00 para protección de la radiación.

08 34 53 Marcos y puertas de seguridad. 08 34 56 Portón de seguridad.

Incluye: Puertas, marcos y portones con características especificas para aplicaciones de alta seguridad

INTE 06-06-01-08

152

Ver: 08 31 13 para marcos y puertas de acceso de

seguridad 08 39 43 para puertas resistentes a explosiones 08 42 33 para puertas giratorias de entradas de

seguridad 08 56 53 para ventanas de seguridad 08 56 56 para pantallas de seguridad para ventanas 08 71 53 para hardware de puertas de seguridad 08 87 54 para película de seguridad para vidrio 08 88 53 para glaseado de seguridad 11 18 00 para equipos de seguridad 28 13 00 para acceso de seguridad

08 34 59 Puertas de bóvedas y puertas diurnas o secundarias de bóvedas

Incluye: Puertas y portones con características especificas para proveer seguridad para una bóveda. Ver: 11 16 00 para equipos de bóvedas 13 27 00 para bóvedas ensambladas en fabricas

08 34 63 Marcos y puertas de detención. 08 34 63.13 Marcos y puertas de detención de

acero. 08 34 63.16 Marcos y puertas de detención de

placas de acero. 08 34 63.33 Protección de marcos de puertas

de detención.

Incluye: Marcos y puertas con características especificas para aplicaciones de detención. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 56 66 para pantallas para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 28 46 00 para monitoreo y control de detención.

08 34 73 Montajes de puertas para control de sonido.

Incluye: Montajes de marcos y puertas con características especificas para evitar sonido cuando cerradas. Términos alternativos/Abreviaciones. Montajes de puertas de control de sonido: Montajes de puertas retardantes de sonido. Ver: 08 17 00 para montajes integrados de apertura

de puertas. 08 56 73 para ventanas para control de sonido.

08 35 00 Puertas y rejas plegables. Incluye:

INTE 06-06-01-08

153

08 35 13 Puertas plegables. 08 35 13.13 Puertas plegables de acordeón. 08 35 13.23 Puertas plegables contra fuego. 08 35 13.33 Puertas plegables de paneles. 08 35 16 Rejas plegables. 08 35 16.13 Rejas plegables de acordeón.

Puertas y rejas que se abren plegándose como un acordeón o como un juego de paneles. Ver: 08 10 00 para puertas plegables dobles. 08 11 73 para puertas corredizas de metal a

prueba de fuego. 08 11 74 para rejas corredizas de metal a prueba

de fuego. 08 33 00 para rejas y puertas que se enrollan. 08 36 00 para puertas de paneles. 10 22 16 para portones plegables. 10 22 26 para particiones operables.

08 36 00 Puertas de paneles. 08 36 13 Puertas seccionales. 08 36 16 Puertas de panel único. 08 36 19 Puertas de elevación vertical multi-hoja. 08 36 23 Puertas de elevación vertical

telescópicas.

Incluye: Puertas hechas de paneles que se abren guiadas por el movimiento de paneles en secciones o en un panel único. Términos alternativos/Abreviaciones. Puertas de paneles: puertas de garaje. Ver: 08 35 13 para puertas plegables de paneles. 10 22 26 para particiones operables.

08 38 00 Puertas para tráfico. 08 38 13 Puertas de banda flexible. 08 38 16 Puertas flexibles para tráfico. 08 38 19 Puertas rígidas para tráfico.

Incluye: Puertas con características especificas para alto tráfico, incluyendo tráfico vehicular. Ver: 08 42 29 para entradas automáticas. 08 42 33 para puertas de entrada giratorias. 11 13 00 para equipos para áreas de embalaje.

08 39 00 Puertas resistentes a la presión. 08 39 13 Puertas herméticas al aire. 08 39 19 Puertas herméticas al agua. 08 39 53 Puertas resistentes a explosiones.

Incluye: Puertas con características especificas para resistir y mantener presión diferencial. Ver: 08 17 00 para montajes de puertas empacados. 08 34 00 para puertas de función especial. 08 42 39 para entradas resistentes a la presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a la presión. 08 88 39 para vidriado resistente a la presión. 13 21 00 cuartos de ambiente controlado para

puertas de función integral como parte

INTE 06-06-01-08

154

de construcción de cuartos manufacturados.

08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina.

Incluye: Entradas, fachadas y muros cortina fabricados con metales formados y moldeados por extrusión y componentes de vidrio para aplicaciones exteriores e interiores. Puertas de varios metodos de operación, enmarcado para puertas, luz lateral, paneles y travesaños. Vidriado de taller. Hardware aplicado en el taller. Puede incluir: Sellador de juntas de perímetro.

Ver: 06 48 00 para marcos de madera. 08 11 00 para marcos y puertas de metal. 08 32 00 para puertas de vidrio corredizas con

marco de metal. 08 70 00 para hardware instalado en el campo. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. Ver también: 07 92 00 para selladores de juntas.

08 41 00 Entradas y fachadas Incluye: Entradas y fachadas de varios materiales para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 42 00 para entradas. 08 43 00 para fachadas.

08 41 13 Entradas y fachadas con marcos de aluminio.

08 41 16 Entradas y fachadas con marcos de bronce.

08 41 19 Entradas y fachadas con marcos de acero inoxidable.

08 41 23 Entradas y fachadas con marcos de acero.

Incluye: Entradas y fachadas de construcción de vidrio con marcos de metal para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 43 13 para fachadas con marcos de aluminio. 08 43 16 para fachadas con marcos de bronce. 08 43 19 para fachadas con marcos de acero

inoxidable. 08 44 13 para cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 para cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 para cortinas de acero inoxidable

vidriadas. 08 41 26 Entradas y fachadas de vidrio. Incluye:

Entradas y fachadas formadas de paneles de vidrio sin marcos de metal. Ver:

INTE 06-06-01-08

155

08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina.

08 44 26 para cortinas de vidrio estructurales. 08 42 00 Entradas. Incluye:

Entradas de varios métodos de operación para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 41 00 para entradas y fachadas. 08 43 00 para fachadas.

08 42 26 Entradas de vidrio. Incluye: Entradas formadas de paneles de vidrio sin marcos de metal.

08 42 29 Entradas automáticas. 08 42 29.13 Entradas automáticas plegables. 08 42 29.23 Entradas automáticas corredizas. 08 42 29.33 Entradas automáticas abatibles.

Incluye: Entradas de cualquier material con operadores integrados de apertura y cierre y dispositivos de accionar, que no son puertas giratorias. Ver: 08 71 13 para operadores automáticos de puertas.

08 42 33 Entradas de puertas giratorias. 08 42 33.13 Entradas de puertas giratorias

de seguridad.

Incluye: Entradas de cualquier material que operan por medio de acción giratoria. Ver: 08 71 53 para hardware de puertas de seguridad. 08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad.

08 42 36 Entradas con puertas de pivote. Incluye: Entradas de cualquier material que emplean pivotes para permitir su operación con mínima fuerza.

08 42 39 Entradas resistentes a presión. Incluye: Entradas utilizadas para soportar y mantener presión diferencial. Ver: 08 39 00 para puertas de resistencia a presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a presión. 08 88 39 para vidriado resistente a presión.

08 42 43 Entradas de cuidados intensivos/cuidados críticos.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

156

08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina.

Entradas con características especificas para aplicaciones de cuidados intensivos o cuidados críticos. Términos alternativos/Abreviaciones. UCI/UCC: unidad de cuidados intensivos, unidad de cuidados críticos.

08 43 00 Fachadas. Incluye: Aperturas de uno o dos pisos fabricadas de vidrio y otros materiales para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 41 00 para entradas y fachadas. 08 42 00 para entradas.

08 43 13 Fachadas con marco de aluminio. 08 43 16 Fachadas con marco de bronce. 08 43 19 Fachadas con marco de acero

inoxidable. 08 43 23 Fachadas con marco de acero.

Incluye: Fachadas de construcción de vidrio enmarcado con metal para aplicaciones exteriores e interiores. Ver: 08 44 13 para cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 para cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 para cortinas de acero inoxidable

vidriadas. 08 43 26 Fachadas de vidrio. Incluye:

Fachadas formadas de paneles de vidrio sin marco de metal. Ver: 08 44 26 para cortinas de vidrio estructural.

08 43 29 Fachadas corrediza. Incluye: Fachadas de cualquier material que se abren a través de la acción deslizante de los paneles.

08 44 00 Muros cortina y montajes vidriados. Incluye: Revestimiento de múltiples niveles fabricado de vidrio y otros materiales para aplicaciones exteriores. Miembros de enmarcado, bandas, vidriado y selladores para cierre completo. Vigas perimetrales y paneles de relleno aislados y no aislados. Rejas integradas a cortinas.

INTE 06-06-01-08

157

08 40 00 Entradas, fachadas y muros cortina.

Ver: 04 42 43 para paneles de piedra para cortinas. 11 24 23 para sistemas de lavado de ventanas. 14 84 13 para andamios de lavado de ventanas. 14 84 23 para grúas de lavado de ventanas.

08 44 13 Cortinas de aluminio vidriadas. 08 44 16 Cortinas de bronce vidriadas. 08 44 19 Cortinas de acero inoxidable vidriadas.

Incluye: Revestimiento de múltiples niveles de construcción de vidrio con marco de metal para aplicaciones exteriores. Ver: 08 41 13 para entradas y fachadas con marco de

aluminio. 08 41 16 para entradas y fachadas con marco de

bronce. 08 41 19 para entradas y fachadas con marco de

acero inoxidable. 08 44 26 Cortinas de vidrio estructurales. 08 44 26.13 Montajes vidriados estructurales

con sellador.

Incluye: Paredes de vidrio estructural y cortinas extensibles. Ver: 08 41 26 para entradas y fachadas de vidrio.

08 44 33 Montajes vidriados con pendiente. Incluye: Cortinas vidriadas en las cuales los paneles vidriados se encuentran primordialmente en un plano inclinado. Ver: 08 43 26 para fachadas de vidrio. 13 34 13 para estructuras vidriadas.

08 45 00 Montajes de paredes y techos transparentes.

08 45 13 Montajes estructurales de paneles de poli carbonato.

08 45 23 Montajes de paneles prensados de fibra de vidrio.

Incluye: Montajes de paneles transparentes.

08 50 00 Ventanas.

Incluye:

Ver:

INTE 06-06-01-08

158

Ventanas de cualquier material, ambas en operación y no en operación. Fijas, corredizas, proyectadas, tolvas, marquesina y celosías. Hardware de operación, pantallas y otros accesorios Vidriado de fábrica. Persianas integrales a la construcción de ventanas. Puede incluir: Umbrales y taburetes de ventanas. Sellador de perímetro de ventanas.

08 01 50 para ventanas de sustitución. 08 12 00 para marcos de metal. 08 40 00 para entradas, fachadas y muros cortina. 08 61 00 para ventanas para techo. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. 10 74 43 para montajes de salida bajo nivel. 10 74 46 para estrados de ventanas. 11 24 23 para sistemas de limpieza de ventanas. 13 34 13 para estructuras vidriadas. Ver también: 05 58 00 para umbrales y taburetes formados. 06 46 00 para umbrales, taburetes y armazones. 07 92 00 para selladores de juntas.

08 51 00 Ventanas de metal. 08 51 13 Ventanas de aluminio. 08 51 16 Ventanas de bronce. 08 51 19 Ventanas de acero inoxidable. 08 51 23 Ventanas de acero.

Incluye: Ventanas enmarcadas con cualquier metal. Ver: 08 43 00 para fachadas enmarcadas con metal.

08 51 66 Pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 Contraventanas de metal.

Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de metal para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver: 08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de

vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio.

08 52 00 Ventanas de madera. 08 52 13 Ventanas de madera revestidas con

metal. 08 52 16 Ventanas de madera revestidas con

plástico

Incluye: Ventanas con marcos de madera. Ver: 06 48 00 para ventanas de madera hechas a la

medida. 08 52 66 Pantallas para ventanas de madera 08 52 69 Contraventanas de madera

Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de madera para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver:

INTE 06-06-01-08

159

08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de

vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio.

08 53 00 Ventanas de plástico. 08 53 13 Ventanas de vinilo.

Incluye: Ventanas con marcos de plástico.

08 53 66 Pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 Contraventanas de vinilo.

Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de vinilo para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver: 08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 54 66 para pantallas para ventanas de fibra de

vidrio. 08 54 69 para contraventanas de fibra de vidrio.

08 54 00 Ventanas compuestas. 08 54 13 Ventanas de fibra de vidrio.

Incluye: Ventanas con marcos de materiales compuestos. Ver: 08 52 13 para ventanas de madera revestidas

con metal. 08 52 16 para ventanas de madera revestidas

con plástico. 08 54 66 Pantallas para ventanas de fibra de

vidrio. 08 54 69 Contraventanas de fibra de vidrio.

Incluye: Ventanas y pantallas con marcos de fibra de vidrio para protección térmica o de tormentas. Para seguridad, usualmente como adjuntos a otras ventanas. Ver: 08 51 66 para pantallas para ventanas de metal. 08 51 69 para contraventanas de metal. 08 52 66 para pantallas para ventanas de madera. 08 52 69 para contraventanas de madera. 08 53 66 para pantallas para ventanas de vinilo. 08 53 69 para contraventanas de vinilo.

08 55 00 Ventanas resistentes a presión. Incluye:

INTE 06-06-01-08

160

Ventanas con características especiales para soportar y mantener presión diferencial. Ver: 08 39 00 para puertas resistentes a presión. 08 42 39 para entradas resistentes a presión. 08 88 39 para vidriado resistente a presión.

08 56 00 Ventanas de función especial. 08 56 19 Ventanas de paso.

Incluye: Ventanas con características especiales para funciones especiales. Puede incluir: Accesorios tales como placas giratorias pivotantes, transmisores de voz y bandejas.

08 56 46 Ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales

Incluye: Ventanas con características especiales para excluir interferencia de frecuencias radiales Ver: 08 34 46 para puertas de protección de

interferencia de frecuencias radiales. 08 56 49 Ventanas de protección contra

radiación Incluye: Ventanas con características especiales para excluir radiación. Ver: 08 34 49 para puertas de protección contra

radiación. 08 88 49 para vidriado de protección contra

radiación. 13 49 00 para protección contra radiación.

08 56 53 Ventanas de seguridad. 08 56 56 Pantallas de ventanas de seguridad. 08 56 59 Unidades de ventanas de servicio y

cajas.

Incluye: Ventanas y pantallas de ventanas con características especiales para aplicaciones de alta seguridad. Ver: 08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 49 para vidriado de seguridad. 11 18 00 para equipos de seguridad. 28 20 00 para vigilancia electrónica.

08 56 63 Ventanas de detención. 08 56 66 Pantallas de ventanas de detención.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

161

Ventanas y pantallas de ventanas con características especificas para detención. Ver: 05 59 63 para encierros de detención.. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 28 46 00 para control y monitoreo de detención.

08 56 73 Ventanas para control de sonido. Incluye: Ventanas con características especiales para excluir sonido. Términos alternativos/Abreviaciones. Ventanas de control de sonido: Ventanas retardantes de sonido. Ver: 08 34 73 para puertas para control de sonido. 08 88 73 para vidriado de control de sonido.

08 60 00 Ventanas y tragaluces de techo.

Incluye: Aperturas vidriadas localizadas por encima del espacio interior en operación o fijas. Vidriado de taller, hardware de operación, pantallas y otros accesorios.

Ver: 04 23 19 para albañilería de unidades de vidrio

de tragaluces. 08 44 33 para montajes vidriados con pendiente. 08 80 00 para vidriado instalado en el campo. 13 34 13 para estructuras vidriadas.

08 61 00 Ventanas para techo. 08 61 13 Ventanas de metal para techo. 08 61 16 Ventanas de madera para techo.

Incluye: Ventanas para techo en operación o no en operación con marcos de cualquier material.

08 62 00 Tragaluces unitarios. 08 62 13 Tragaluces unitarios para domo. 08 62 16 Tragaluces unitarios piramidales. 08 62 19 Tragaluces unitarios abovedados.

Incluye: Tragaluces sin marco excepto en el perímetro del vidriado.

08 63 00 Tragaluces con marcos de metal. 08 63 13 Tragaluces de domo con marcos de

metal. 08 63 16 Tragaluces piramidales con marcos

de metal. 08 63 19 Tragaluces abovedados con marcos

de metal. 08 63 23 Tragaluces de cresta con marcos de

metal. 08 63 53 Tragaluces motorizados enmarcados

con metal.

Incluye: Tragaluces con cualquier enmarcado de metal.

08 64 00 Tragaluces enmarcados con plástico. Incluye:

INTE 06-06-01-08

162

Tragaluces con enmarcado de plástico.

08 67 00 Protección y pantallas para tragaluces. Incluye: Pantallas y otros tipos de protección para tragaluces.

08 70 00 Herrajes.

Incluye: Herrajes y empaques para puertas y ventanas no suplidas como parte del ítem manufacturado. Componentes electrónicos, magnéticos, hidráulicos y neumáticos para operación, control y monitoreo de puertas y ventanas. No incluye: Herrajes varios no relacionados a puertas y ventanas. Herrajes proveídos como parte de los ítems manufacturados.

Incluye: 06 41 00 para herrajes de trabajo arquitectónico de bastidores. 12 30 00 para herrajes de cubrimientos

manufacturados. Ver también: 08 17 00 para montajes integrados de apertura

de puertas. 08 30 00 para herrajes proveídos con puertas

especiales. 08 42 00 para herrajes proveídos con entradas.

08 71 00 Herrajes para puertas. 08 71 13 Operadores de puertas automáticas.

Incluye: Herrajes para la operación de puertas que incluyen operación colgante, segura, de cierre, de control y automática. Productos incluidos: Bisagras, pivotes, herrajes de puertas corredizas y plegables, pistillos, seguros, cilindros, dispositivos de salida, cierres, receptores, bisagras de cierre, placas de empuje, sellos, umbrales y rodapiés. Ver: 08 42 29 para entradas automáticas.

08 71 53 Herrajes de puertas de seguridad. Incluye: Herrajes con características especificas para aplicaciones de alta seguridad. Ver: 08 34 53 para marcos y puertas de seguridad. 08 42 33 para entradas giratorias de seguridad. 13 27 53 para bóvedas de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad.

08 71 63 Herrajes de puertas de detención. Incluye:

INTE 06-06-01-08

163

Herrajes de puertas con características especificas para aplicaciones de detención. Ver: 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 28 46 00 para monitoreo y control de detención.

08 74 00 Herrajes con control de acceso. 08 74 13 Herrajes con control de acceso con

tarjeta. 08 74 16 Herrajes con control de acceso con

teclado numérico. 08 74 19 Herrajes con control de acceso con

identidad biométrica.

Incluye: Sistemas de herraje electromecánico para controlar el acceso por puertas. Ver: 28 10 00 para control de acceso electrónico por

sistemas integrados. 28 13 33 para interfaces de control de accesos

de seguridad. 28 16 23 para interfaces de detección de

intrusión en llavines. 28 20 00 para vigilancia electrónica por sistemas

integrados. 28 46 00 para monitoreo y control de detención.

08 75 00 Herrajes de ventanas. 08 75 13 Equipos de ventanas automáticas. 08 75 16 Operadores de ventanas.

Incluye: Herraje para la operación de ventanas. Sellos, cierres y burletes. Ver: 08 50 00 para herraje integral a las ventanas

manufacturadas. 12 25 00 para herrajes de operación de

tratamiento de ventanas. 08 78 00 Herrajes de función especial. Incluye:

Herraje mecánico y electromecánico que se pretende para un propósito especializado el cual establece una característica determinante.

08 79 00 Accesorios de Herrajes. 08 79 13 Equipos de almacenaje de llaves.

Incluye Accesorios para puertas y ventanas no incluidos en otros títulos.

08 80 00 Vidriado.

Incluye: Vidriado de vidrio y plástico para puertas, luces laterales, entradas, travesaños, cortinas, ventanas, tragaluces y estructuras vidriadas.

Ver: 08 10 00 para puertas y marcos. 08 30 00 para vidriado de taller de entradas,

fachadas y cortinas. 08 50 00 para vidriado de taller para ventanas.

INTE 06-06-01-08

164

No incluye: Vidriado integrado a ítems manufacturados como cubrimientos, equipos de servicio de comida y cubrimientos telefónicos.

08 60 00 para vidriado de taller para ventanas de techo y tragaluces.

13 34 13 para estructuras vidriadas.

08 81 00 Vidriado de vidrio. 08 81 13 Vidriado de vidrio decorativo.

Incluye: Vidriado de vidrio transparente y translucido para aplicaciones de propósitos generales y especiales. Productos: Vidrio doblado, vidrio endurecido químicamente, vidrio revestido, vidrio compuesto, vidrio clasificado como resistente al fuego, vidrio endurecido con calor, vidrio resistente a impactos, vidrio de bajas emisiones, vidrio laminado, vidrio enrollado, vidrio aislante, vidrio temperado y vidrio con alambre. Ver: 04 23 00 para albañilería de unidades de vidrio. 05 73 13 para barandas decorativas de metal

vidriadas. 12 17 00 para vidrio artístico grabado y teñido.

08 83 00 Espejos. 08 83 13 Vidriado de espejo de vidrio. 08 83 16 Vidriado de espejo de plástico.

Incluye: Espejos sin marco de cualquier material. Ver: 08 88 23 para vidriado transparente con espejo. 10 28 00 para espejos con marco de metal

usados como accesorios de baño. 10 86 00 para domos y espejos de seguridad. 12 40 00 para espejos como parte de muebles.

08 84 00 Vidriado de plástico. 08 84 13 Vidriado de plástico decorativo.

Incluye: Vidriado transparente y translucido de plástico para aplicaciones de propósitos generales y especiales. Ver: 08 88 00 para vidriado de función especial. 09 76 00 para bloques de plástico. 12 17 00 para vidrio artístico grabado y teñido.

08 85 00 Accesorios de vidriado. Incluye: Accesorios para la instalación de vidriado. Productos incluidos: Compuestos de vidriado, bloques de

INTE 06-06-01-08

165

posicionamiento, calces, cinta, clips, sellador de vidriado y otros accesorios. Ver: 08 87 00 para películas de superficie de vidriado

08 87 00 Películas para superficie de vidriado. 08 87 13 Películas para control solar. 08 87 16 Películas de seguridad. 08 87 53 Películas de precaución.

Incluye: Películas aplicadas a la superficie del vidriado para cambiar su desempeño o su apariencia. Ver: 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control

del sol. 08 88 00 Vidriado de función especial. 08 88 19 Vidriado resistente a huracanes. 08 88 23 Vidriado suspendido por cables. 08 88 33 Vidriado transparente con espejo.

Incluye: Vidriado con características especificas para una función especial o aplicación. Ver: 05 16 00 para cableado estructural. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada con

soportes de cable. 08 88 39 Vidriado resistente a presión. Incluye:

Vidriado con características especificas para soportar y mantener presión diferencial. Ver: 08 39 00 para puertas resistentes a presión. 08 42 39 para entradas resistentes a presión. 08 55 00 para ventanas resistentes a presión.

08 88 49 Vidriado resistente contra radiación. Incluye: Vidriado con características especificas para excluir radiación. Ver: 08 34 49 para puertas de protección contra

radiación. 08 56 49 para ventanas de protección contra

radiación. 13 49 00 para protección contra radiación.

08 88 53 Vidriado de seguridad. 08 88 56 Vidriado resistente a balística.

Incluye: Vidriado con características especiales para aplicaciones de alta seguridad.

INTE 06-06-01-08

166

Términos alternativos/Abreviaciones. Resistente a balística: Resistente a balas. Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 39 53 para puertas resistentes a explosiones. 08 42 33 para entradas de seguridad de puerta

giratorias. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 87 53 para película de seguridad para vidriado. 28 13 00 para acceso de seguridad.

08 90 00 Ventilas ("Louvers ") y rejillas de ventilación.

Incluye: Ítems y cubrimientos para ventilación que no son una parte integrada a equipos mecánicos.

Ver: 10 82 00 para rejillas y pantallas.

08 91 00 Ventilas. 08 91 13 Ventilas motorizados para pared. 08 91 16 Ventilas operables para pared. 08 91 19 Ventilas fijos.

Incluye: Ventilas de cualquier material. Ver: 07 42 00 para rejillas integradas a paneles de pared. 08 44 00 para rejillas integradas a cortinas. 23 37 00 para rejillas integradas a conductos de

ventilación. 08 91 26 Ventilas de puertas. Incluye:

Rejillas en puertas las cuales no son integradas a la construcción de puertas. Puede incluir: Rejillas en puertas clasificadas como resistentes al fuego. Ver: 08 10 00 para rejillas integradas a construcción

de puertas. Ver también: 08 10 00 para rejillas en puertas clasificadas

como resistentes al fuego.

INTE 06-06-01-08

167

08 92 00 Encierros de rejillas de ventilación para equipos.

Incluye: Rejillas usadas para supervisión visual de equipos. Ver: 10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 23 37 23 para ventiladores de penthouse.

08 95 00 Rejillas de ventilación. 08 95 13 Rejillas de ventilación de plafón. 08 95 16 Rejillas de ventilación de pared.

Incluye: Rejillas de ventilación de cualquier material. Ver: 07 72 00 para rejillas de ventilación de techo.

DIVISIÓN 09 – ACABADOS.

09 00 00 Acabados.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

09 01 00 Mantenimiento de acabados. 09 01 20 Mantenimiento de repellos y de

laminas de yeso. 09 01 20.91 Restauración de repello. 09 01 30 Mantenimiento de azulejo. 09 01 30.91 Restauración de azulejo. 09 01 50 Mantenimiento de cielorrasos. 09 01 60 Mantenimiento de pisos. 09 01 60.91 Restauración de pisos. 09 01 70 Mantenimiento de acabados de

paredes. 09 01 70.91 Restauración de acabados de

paredes. 09 01 80 Mantenimiento de tratamiento acústico. 09 01 90 Mantenimiento de pintura y

revestimiento. 09 01 90.51 Limpieza de pintura. 09 01 90.52 Repintura de mantenimiento. 09 01 90.53 Revestimiento de mantenimiento. 09 01 90.61 Repintura. 09 01 90.91 Restauración de pintura. 09 01 90.92 Restauración de revestimiento. 09 01 90.93 Preservación de pintura.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de acabados. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para acabados como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 02 83 33 para remoción y desecho de pintura

basada en plomo.

09 05 00 Resultados de obra común para acabados.

09 05 13 Acabados comunes.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 09 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 09.

INTE 06-06-01-08

168

Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes a múltiples títulos. 09 06 00 Programación para acabados. 09 06 00.13 Programación para acabados de

cuartos. 09 06 20 Programación para repellos y laminas de yeso. 09 06 30 Programación para azulejo. 09 06 50 Programación para cielorrasos. 09 06 60 Programación para pisos. 09 06 70 Programación para acabados de

paredes. 09 06 80 Programación para tratamiento

acústico. 09 06 90 Programación para pintura y

revestimiento. 09 06 90.13 Programación para pintura.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 09. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto

09 08 00 Proceso de recepción de acabados. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 09. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones. 09 10 00 – 09 19 99 Sin asignar.

09 20 00 Repellos y láminas de yeso.

Incluye: Montajes de soporte metálicos no estructurales para laminas de yeso. Yeso de enchapado exterior e interior, yeso acústico, particiones de yeso y protección de fuego de yeso Láminas de yeso exteriores e interiores, montajes de láminas de yeso, accesorios y acabados. Puede incluir: Aislantes y selladores acústicos.

Ver: 05 40 00 para marcos de metal estructural

formado en frió. 06 11 00 para marcos de madera. 07 24 00 para sistemas exteriores de acabados y

aislante. Ver también: 07 92 19 para selladores acústicos. 09 81 00 para aislantes acústicos.

09 21 00 Montajes de repellos y de láminas de yeso.

09 21 13 Montajes de repellos. 09 21 16 Montajes de láminas de yeso. 09 21 16.23 Montajes de pilares para paredes

de láminas de yeso. 09 21 16.33 Montajes de separación de área de

Incluye: Yeso, listones, láminas, enmarcado no estructural, accesorios y acabados para montajes de láminas de yeso.

INTE 06-06-01-08

169

paredes de láminas de yeso. 09 22 00 Soportes para repellos y láminas de

yeso. 09 22 13 Soportes de metal. 09 22 13.13 Soportes de canales de metal. 09 22 13.23 Soportes de canales elástico. 09 22 16 Soportes metálicos no estructurales. 09 22 16.13 Soportes metálicos de vigas no

estructurales. 09 22 26 Sistemas de suspensión. 09 22 26.23 Sistemas de suspensión de metal. 09 22 26.33 Sistemas de suspensión de plástico. 09 22 36 Listones. 09 22 36.13 Listones de yeso. 09 22 36.23 Listones de metal. 09 22 39 Repello base para enchapado.

Incluye: Sistemas de enmarcado no estructural, sistemas de suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento para láminas de yeso. Listones, accesorios y acabados para yeso Base para yeso de enchapado. Ver: 05 10 00 para marcos estructurales de metal. 05 40 00 para marcos de estructural de metal

formado en frío. 06 11 00 para marcos de madera. 07 40 00 para enmarcado de metal con paneles

de techo y fachada. 08 44 00 para enmarcado de metal para cortinas. 09 21 00 para enmarcado de metal para

montajes de laminas de gypsum y yeso.

09 53 00 para montajes de suspensión de cielorrasos acústicos.

13 34 00 para soportes de metal de montajes fabricados diseñados.

13 49 19 para láminas de yeso revestida con plomo. 23 32 00 para cámaras y ductos de aire.

09 23 00 Revestimiento de lamina de yeso. 09 23 13 Revestimiento de lamina de yeso

acústico. 09 23 82 Revestimiento de lamina de yeso a

prueba de fuego.

Incluye: Protección de fuego de yeso. Puede incluir: Enmarcado de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento. Ver: 07 82 00 para protección de fuego en láminas. Ver también: 09 22 00 para soportes de metal para yeso.

09 24 00 Repello de cemento Portland. 09 24 13 Acabado de adobe. 09 24 23 Estuco de cemento Portland. 09 24 33 Repello de cemento Portland.

Incluye: Acabados de estuco exteriores e interiores. Puede incluir: Enmarcado de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento.

INTE 06-06-01-08

170

Ver: 07 24 00 para sistemas exteriores de aislante y

acabados. Ver también: 09 22 00 para soportes de metal para yeso no

estructurales. 09 25 00 Otros recubrimientos. 09 25 13 Recubrimiento acrílico. 09 25 13.13 Acabado de recubrimiento acrílico. 09 25 23 Recubrimiento a base de cal.

Incluye: Enyesado basado en acrílico y cal Puede incluir: Marcos de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de lineamiento Ver también: 09 22 00 para soportes de metal para yeso no

estructurales 09 26 00 Revestimiento sobre lamina delgada. 09 26 13 Revestimiento de yeso sobre lamina

delgada.

Incluye: Revestimiento de yeso en capas finas sobre laminas delgadas. Puede incluir: Marcos de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de soporte. Ver también: 09 22 00 para soportes de metal no estructurales

para yeso. 09 27 00 Elaboración de Revestimiento. 09 27 13 Fabricación de Revestimiento

reforzado con fibra de vidrio. 09 27 23 Fabricación de Revestimiento simulado.

Incluye: Yeso reforzado con fibra de vidrio y fabricaciones de yeso simuladas. Ver: 03 49 00 para concreto reforzado con fibra de vidrio. 06 82 00 para revestimiento reforzado con fibra

de vidrio. 09 28 00 Tablero de soporte y subyacentes. 09 28 13 Tablero de soporte de base cementicia. 09 28 16 Tablero de soporte de yeso con

cubierta de vidrio. 09 28 19 Láminas de soporte de yeso con fibra.

Incluye: Láminas de soporte de yeso (gypsum) y de base cementicia para otros acabados.

INTE 06-06-01-08

171

Ver: 09 30 00 para baldosas.

09 29 00 Láminas de yeso. 09 29 82 Láminas de yeso resistentes al fuego.

Incluye: Láminas de yeso fabricadas y prefabricadas sobre marco de metal y de madera, accesorios y acabados, y pegas con cinta. Puede incluir: Marco de metal no estructural, suspensión de cielorrasos y sistemas de soporte. Láminas de soporte de yeso y cemento para otros acabados. Recubrimiento de yeso sobre marco de metal. Ver: 05 40 00 para marco de metal estructural

formado en frío. 06 11 00 para marcos de madera. 07 82 00 para protección de fuego en láminas. 09 56 13 para cielorrasos de paneles de yeso

texturizados. 10 22 19 para particiones desmontables de

láminas de yeso. 13 49 19 para laminas de yeso revestidas con

plomo. Ver también: 06 16 43 para recubrimiento con yeso. 09 22 00 para soportes de metal no estructural

para láminas de yeso. 09 28 00 para laminas de soporte y bases.

09 30 00 Enchapado.

Incluye: Unidades de cobertura de superficies de materiales impermeables, vitreo, semi-vitreo y no vitreo. Superficies vidriadas, no vidriadas, conductivas, abrasivas y texturizadas. Morteros, adhesivos, lechadas, fraguas y accesorios asociados. Membranas anti fracturas asociadas. Porta toallas, soporte de papel higiénico, jaboneras y otros accesorios. Puede incluir:

Ver: 03 45 13 piezas arquitectonicas prefabricas de

concreto enchapadas. 07 32 00 para tejas de techo. 07 44 19 para paneles enchapados. 09 28 00 para laminas de soporte de enchapes. 09 51 23 para cielorrasos acústicos enchapados. 09 63 40 para pisos de piedra. 09 66 16 para pisos de terrazo. 09 75 00 para enchapes de piedra. Ver también:

INTE 06-06-01-08

172

Murales enchapados. 12 11 00 para murales enchapados. 09 30 13 Enchape de cerámica. 09 30 16 Enchape de piedra de cantera. 09 30 19 Enchape de Adoquin. 09 30 23 Enchape de azulejo. 09 30 26 Enchape de plástico. 09 30 29 Enchape de metal. 09 30 33 Enchape de piedra.

Incluye: Enchapado con material de baldosa. Nota: Ver 09 31 00 – 09 35 00 para enchapado por tipo de instalación. Productos: Enchapes de cerámica: de mosaico de porcelana, vidriada de pared. Enchapes de pavimento: baldosa de cerámica vidriada y no vidriada de pavimentación y baldosa de cerámica de arcilla natural. Enchapes de piedra: baldosa aglomerada cortada naturalmente.

09 31 00 Enchapados con mortero de base delgada.

09 31 13 Enchape de Cerámica con mortero base delgada.

09 31 16 Enchape de piedra de cantera con mortero base delgada.

09 31 19 Enchape de adoquines con mortero base delgada.

09 31 23 Enchape de azulejo con mortero base delgada.

09 31 26 Enchape de plástico con mortero base delgada.

09 31 29 Enchape de metal con mortero base delgada.

09 31 33 Enchape de piedra con mortero base delgada.

Incluye Instalación de enchape sin una base densa de mortero por medio de el uso de morteros aplicados en seco, morteros modificados con látex, morteros epóxicos, morteros de resina y adhesivos. Ver: 09 32 00 para enchapes con mortero de base

gruesa. 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 34 00 para enchapes con membranas

impermeables. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos.

09 32 00 Enchape con mortero de base gruesa. 09 32 13 Enchape de cerámica con mortero

de base gruesa. 09 32 16 Enchape de piedra de cantera con

mortero de base gruesa. 09 32 19 Enchape de adoquines con mortero

de base gruesa. 09 32 23 Enchape de azulejo con mortero de

base gruesa. 09 32 26 Enchape de plástico con mortero de

base gruesa. 09 32 29 Enchape de metal con mortero de

base gruesa. 09 32 33 Enchape de piedra con mortero de

base gruesa.

Incluye: Instalación de Enchapes con cama de mortero densa Refuerzo de malla. Ver: 03 22 00 para refuerzo de malla. 09 31 00 para enchapes con mortero de base

delgada. 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 34 00 para enchapes con membranas

impermeables. 09 63 00 para pisos de albañilería con base de

mortero densa.

INTE 06-06-01-08

173

09 33 00 Enchapes con propiedades

conductivas. 09 33 13 Enchapes de cerámica con

propiedades conductivas. 09 33 16 Enchapes de piedra de cantera con

propiedades conductivas. 09 33 19 Encapes de adoquines con

propiedades conductivas. 09 33 23 Enchapes azulejo con propiedades

conductivas. 09 33 26 Enchapes de plástico con

propiedades conductivas. 09 33 29 Enchapes de metal con propiedades

conductivas. 09 33 33 Enchapes de piedra con

propiedades conductivas.

Incluye: Instalación de Enchapes conductores de electricidad los cuales conducen carga estática para prevenir descargas. Ver: 09 31 00 para enchapes con mortero de base

delgada. 09 32 00 para enchapes con mortero de base

gruesa. 09 34 00 para enchapes con membranas

impermeables. 09 35 00 para losetas resistentes a químicos. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a

estática. 09 65 33 para pisos conductivos elásticos. 09 65 36 para pisos de control de estática elásticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido

elastomérico. 09 34 00 Enchapes con membranas

impermeables. 09 34 13 Enchapes de cerámica con

membranas impermeables. 09 34 16 Enchapes de piedra de cantera con

membranas impermeables. 09 34 19 Enchapes de adoquines con

membranas impermeables. 09 34 23 Enchapes de azulejo con

membranas impermeables. 09 34 26 Enchapes de plástico con

membranas impermeables. 09 34 29 Enchapes de metal con membranas

impermeables. 09 34 33 Enchapes de piedra con membranas

impermeables.

Incluye: Enchape con impermeable integrado. Ver: 07 10 00 para membrana impermeable separada. 09 31 00 para enchapes con mortero de base

delgada. 09 32 00 para enchapes con mortero de base

gruesa. 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 35 00 para losetas resistentes a químicos.

09 35 00 Enchapes resistentes a químicos. 09 35 13 Enchapes de cerámica resistentes a

químicos. 09 35 16 Enchapes de piedra cantera

resistentes a químicos. 09 35 19 Enchapes de adoquines resistentes

a químicos. 09 35 23 Enchapes de azulejos resistentes a

químicos. 09 35 26 Enchapes de plástico resistentes a

químicos. 09 35 29 Enchapes de metal resistentes a

químicos. 09 35 33 Enchapes de piedra resistentes a

Incluye: Enchapado con mortero, fragua y enchapes, resistentes a químicos. Ver: 04 61 00 para albañilería de ladrillos resistentes

a químicos. 09 31 00 para enchapes con mortero de base

delgada. 09 32 00 para enchapes con mortero de base

gruesa. 09 33 00 para enchapes con propiedades

INTE 06-06-01-08

174

químicos. conductivas. 09 34 00 para enchapes con membranas

impermeables. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistente a ácidos. 09 96 35 para recubrimientos resistentes a

químicos.

09 40 00 – 09 49 99 Sin asignar.

09 50 00 Cielorrasos.

Incluye: Paneles de cielorrasos, unidades y materiales manufacturados como superficies de cielorrasos terminadas. Montajes de suspensión de cielorrasos.

Ver: 23 32 33 para cámaras de distribución de aire en

cielorrasos

09 51 00 Cielorrasos acústicos 09 51 13 Cielorrasos acústicos de paneles. 09 51 23 Cielorrasos acústicos enchapados 09 51 33 Cielorrasos acústicos de elementos

metálicos. 09 51 33.13 Cielorrasos acústicos de

elementos de metal de fijación. 09 51 53 Cielorrasos acústicos de aplicación

directa.

Incluye: Paneles y baldosas suspendidos y de aplicación directa con características especificas para propósitos de acústica. Productos: Cielorrasos de paneles de metal perforados. Puede incluir: Montajes de suspensión de cielorrasos. Ver: 05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 06 16 29 para bases acústicas. 09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso

acústico. 09 58 00 para montajes de cielorrasos integrados. 09 62 48 para pisos acústicos. 09 80 00 para tratamiento acústico. 09 83 16 para recubrimiento acústico de cielorrasos. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. Ver también: 09 53 00 para montajes de suspensión de

cielorrasos acústicos. 09 53 00 Estructura de suspensión de

cielorrasos acústicos. 09 53 13 Estructura de suspensión de

cielorrasos acústicos de perfil

Incluye: Sistemas de suspensión para cielorrasos acústicos

INTE 06-06-01-08

175

curvo. 09 53 23 Estructura de suspensión de

cielorrasos acústicos de metal. 09 53 33 Estructura de suspensión de

cielorrasos acústicos de plástico.

Ver: 09 22 26 para sistemas de suspensión 09 51 00 para cielorrasos acústicos

09 54 00 Cielorrasos especiales. 09 54 13 Cielorrasos de malla metálica abierta. 09 54 16 Cielorrasos luminosos. 09 54 19 Cielorrasos de paneles de espejos. 09 54 23 Cielorrasos lineales de metal. 09 54 26 Cielorrasos lineales de madera. 09 54 33 Cielorrasos de paneles decorativos. 09 54 36 Cielorrasos suspendidos de rejillas

decorativas. 09 54 43 Sistemas de cielorrasos de tela

estirada. 09 54 46 Paneles de cielorraso forrados en tela.

Incluye: Paneles, unidades y materiales especiales de cielorrasos manufacturados como superficies terminadas de cielorrasos. Provisiones acústicas son de consideración secundaria Montajes de suspensión de cielorrasos. Puede incluir: Provisiones acústicas. Ver: 05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 08 83 00 para espejos. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 56 00 para cielorrasos texturizados. 09 57 00 para cielorrasos de función especial. 09 58 00 para montajes integrados de cielorrasos. 09 77 00 para revestimientos especiales. 12 05 13 para telas. 26 51 00 para iluminación interior.

09 56 00 Cielorrasos texturizados. 09 56 13 Cielorrasos texturizados de paneles

de yeso. 09 56 16 Cielorrasos texturizados de paneles

metalicos.

Incluye: Cielorrasos especiales caracterizados por una superficie texturizada. Ver: 09 29 00 para laminas de yeso. 09 54 00 para cielorrasos especiales. 09 94 13 para acabados texturizados.

09 57 00 Cielorrasos de función especial. 09 57 53 Estructura de cielorrasos de seguridad.

Incluye: Montajes de cielorrasos con una función especial adicional. Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 09 54 00 para cielorrasos especiales.

09 58 00 Estructura de cielorrasos integrados. Incluye: Montajes de cielorrasos con iluminación integrada y provisiones de CVAA.

INTE 06-06-01-08

176

Términos alternativos/Abreviaciones. Cielorraso integrado: Cielorraso de ventilación. Ver: 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 54 00 para cielorrasos especiales. 23 30 00 para distribución de aire de CVAA. 26 51 00 para iluminación interior.

09 60 00 Pisos.

Incluye: Coberturas de pisos terminadas primordialmente para localizaciones internas colocados sobre soporte estructural.

09 61 00 Tratamiento de pisos. 09 61 13 Tratamiento de pisos antideslizante. 09 61 36 Tratamiento de pisos antiestático.

Incluye: Recubrimientos y tratamientos de superficie para pisos terminados, aplicados para proveer una característica de desempeño específica. Ver: 03 35 13 para acabados de concreto de pisos de

alta tolerancia. 03 35 16 para acabados de concreto para pisos

de alto desempeño. 03 54 00 para bases chorreadas. 07 18 00 para recubrimientos de trafico. 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 65 33 para pisos conductivos elásticos. 09 65 36 para pisos de control de estática elásticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido

elastomérico. 09 62 00 Pisos especiales. 09 62 13 Pisos de placa asfáltica. 09 62 19 Pisos laminados. 09 62 23 Pisos de bambú. 09 62 26 Pisos de cuero. 09 62 29 Pisos de corcho. 09 62 35 Pisos resistentes a ácidos. 09 62 48 Pisos acústicos.

Incluye: Pisos de alto desempeño y otros pisos especiales. Ver: 06 16 29 para refuerzo acústico. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistentes a

químicos. 09 64 00 para pisos de madera. 09 64 66 para pisos de madera para atletas. 09 65 66 para pisos elásticos para atletas.

INTE 06-06-01-08

177

09 67 66 para pisos atléticos aplicados por fluidos. 09 72 13 para revestimientos de corcho para

paredes. 09 80 00 para tratamiento acústico. 09 96 35 para recubrimientos resistentes a

químicos. 13 28 66 para superficies para uso de atletas,

desmontables. 09 63 00 Pisos de albañilería. 09 63 13 Pisos de ladrillo. 09 63 13.35 Pisos de ladrillo resistentes a

químicos. 09 63 40 Pisos de piedra. 09 63 43 Pisos de piedra compuesta.

Incluye: Albañilería de unidades de arcilla y pisos naturales, simulados y de piedra vertida Pisos de laja, granito, mármol y pizarra. Ver: 04 20 00 para albañilería de unidades. 04 40 00 para montajes de piedra. 04 73 00 para albañilería de piedra manufacturada. 09 30 33 para losa de piedra. 09 35 00 para losa resistente a químicos. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 75 00 para enchapes de piedra 09 96 35 para coberturas resistentes a químicos. 32 14 00 para pavimentado de adoquines.

09 64 00 Pisos de madera. 09 64 16 Pisos de bloques de madera. 09 64 19 Pisos de madera compuesta. 09 64 23 Pisos de parqué de madera. 09 64 23.13 Pisos de parqué de madera

impregnados de acrílico. 09 64 29 Pisos de plancha y franja de madera. 09 64 33 Pisos de madera laminada. 09 64 53 Colocación de pisos de madera

elásticos. 09 64 66 Pisos de madera para atletismo.

Incluye: Pisos compuestos de madera con varios tipos de soporte. Instalación de base y bajo el piso de madera, instalación adhesiva. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos para atletas: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver: 06 15 00 para cubiertas de madera. 09 62 23 para pisos de bambú. 09 65 66 para pisos atléticos flexibles. 09 67 66 para pisos para atletas aplicados en

forma de líquido. 11 66 00 para equipos de atletas 13 28 66 para superficies desmontables para

atletas. 09 65 00 Pisos elásticos. 09 65 13 Bases y accesorios elásticos. 09 65 13.13 Base elástico. 09 65 13.23 Pasos y contrahuellas elásticos

para escaleras. 09 65 13.26 Molduras elásticos para escaleras.

Incluye: Pisos flexibles de láminas y baldosas. Base flexible, pasos y contrahuellas flexibles para escaleras, molduras para escaleras flexibles, canteado flexible y transiciones para alfombras.

INTE 06-06-01-08

178

09 65 13.33 Accesorios elásticos. 09 65 13.36 Transiciones elásticos de alfombra. 09 65 16 Pisos de láminas elásticos. 09 65 16.13 Pisos de linóleo. 09 65 19 Pisos de baldosas elásticos. 09 65 33 Pisos conductivos elásticos. 09 65 36 Pisos de control de estática elásticos. 09 65 36.13 Pisos disipadores de estática

elásticos. 09 65 36.16 Pisos resistentes a estática

elásticos. 09 65 66 Pisos elásticos para atletismo.

Productos: Linóleo, hule, vinilo, coberturas de pisos compuestas de vinilo. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos atléticos: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver: 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a

estática. 09 64 66 para pisos de madera atléticos. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido

elastomérico. 09 67 66 para pisos para atletas aplicados en

forma de líquido. 13 28 66 para superficies desmontables para

atletismo. 09 66 00 Pisos de terrazo. 09 66 13 Pisos de terrazo de cemento hidraulico. 09 66 13.13 Pisos de terrazo con

amortiguación de arena. 09 66 13.16 Pisos de terrazo monolíticos. 09 66 13.19 Pisos de terrazo adheridos. 09 66 13.23 Pisos de terrazo paladiana. 09 66 13.26 Pisos de terrazo rústicos. 09 66 13.33 Pisos de terrazo estructurales. 09 65 36 Baldosas de pisos de terrazo. 09 65 36.13 Baldosa de piso de terrazo de

cemento hidraulico. 09 65 36.16 Baldosa de piso de terrazo de

matriz de plástico.

Incluye: Terrazo de cemento portland formado en el lugar, de amortiguación de arena, monolíticos, adheridos y adheridos con adhesivo. Terrazo de matriz de plástico epóxico vertido en el lugar, poliéster y de plástico conductivo. Terrazo preformado. Accesorios y selladores de acabados. Incluye: Pisos de terrazo preformados.

09 66 23 Pisos de terrazo de matriz de resina. 09 66 23.13 Pisos de terrazo de poli-acrílico

modificado de cemento. 09 66 23.16 Pisos de terrazo de resina epoxica. 09 66 23.19 Pisos de terrazo de resina de

poliéster.

Incluye: Pisos de terrazo de aplicación fina. Ver: 09 67 00 para pisos aplicados en forma líquida.

09 66 33 Pisos conductivos de terrazo. 09 66 33.13 Terrazo de resina epoxica

conductivo. 09 66 33.16 Pisos de terrazo de resina de

poliéster conductivos. 09 66 33.19 Pisos de terrazo de matriz de

plástico.

Ver: 09 33 00 para enchapes con propiedades conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a estática. 09 65 33 para pisos flexibles conductivos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido

INTE 06-06-01-08

179

elastomérico. 09 67 00 Pisos aplicados en forma líquida. 09 67 13 Pisos líquidos elastoméricos. 09 67 13.13 Pisos líquidos elastoméricos. 09 67 16 Pisos de trozos de mármol en

matriz epóxica. 09 67 19 Pisos de magnesio-oxicloruro. 09 67 23 Pisos resinosos. 09 67 26 Pisos de cuarzo. 09 67 99 Pisos para atletismo aplicados en

forma líquida.

Incluye: Pisos aplicados en un estado viscoso. Productos: Pisos aplicados en forma líquida, epóxicos, almacigo de látex, metacrilato acrílico, poliéster, poliuretano, uretano y éster de vinilo. Términos alternativos/Abreviaciones Aplicado por medio de fluidos: aplicado por medio de líquidos. Pisos aplicados por medio de fluidos: pisos sin juntas. Pisos atléticos: pisos de gimnasio, pisos deportivos. Ver: 07 18 00 para revestimientos de trafico. 09 33 00 para enchapes con propiedades

conductivas. 09 61 36 para tratamiento de pisos resistente a

estática. 09 64 66 para pisos de madera atléticos. 09 65 00 Pisos elásticos. 09 65 33 para pisos flexibles conductivos. 09 65 66 para pisos atléticos elásticos. 09 66 23 para pisos de terrazo de matriz de resina. 09 66 33 para pisos de terrazo conductivos. 09 96 53 para recubrimientos elastoméricos. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables.

09 68 00 Alfombrado. (Piso de vinilo) 09 68 13 Alfombrado de enchape. (Pisos de

vinilo flexible) 09 68 16 Alfombrado de láminas. (Piso vinilo

de láminas rigidas)

Incluye: Alfombra (Pisos vinilo), amortiguadores para pisos vinilo y accesorios Instalación de pegamento directo, instalación de doble pegamento, instalación de piso vinilo con amortiguador integrado, instalación de adhesivo preaplicado, instalación de estiramiento. Puede incluir: Enchapado de paredes. Términos alternativos/Abreviaciones. Pisos vinilico de láminas: Pisos vinilico en rollos. Ver:

INTE 06-06-01-08

180

12 48 00 para alfombras. Ver también: 09 69 00 para enchapado de alfombra con pisos

de acceso. 09 73 00 para alfombrado de paredes.

09 69 00 Pisos de acceso. 09 69 13 Pisos de acceso de rejilla rígida. 09 69 16 Pisos de acceso de travesaños a

presión. 09 69 19 Pisos de acceso sin travesaños. 09 69 53 Accesorios de pisos de acceso. 09 69 56 Escaleras y travesaños de pisos de

acceso.

Incluye: Montajes autónomos, elevados y accesibles formado un espacio bajo el piso que se puede utilizar para servicios de servicios públicos o distribución de aire Accesorios y acabados de paneles de piso. Puede incluir: Escapes y respiraderos de aire integrados a paneles de pisos. Baldosas de alfombra pegadas o de colocación semi-suelta. Términos alternativos/Abreviaciones Pisos de acceso: pisos de computadora, pisos elevados, pisos levantados, pisos de acceso libre, pisos de pedestal. Ver: 23 30 00 para distribución de aire de CVAA. 23 32 36 para cámaras de distribución de aire en

pisos. Ver también: 09 68 13 para baldosas de alfombra pegadas o

de colocación semi-suelta. 23 37 00 para escapes y respiraderos de aire.

09 70 00 Acabados de paredes.

Incluye: Acabados de paredes aplicados sobre sustratos sólidos.

Ver también: 09 23 00 para revestimiento de lamina de yeso. 09 24 00 para repello con cemento Pórtland. 09 29 00 para laminas de yeso. 09 30 00 para embaldosado. 09 83 13 para recubrimiento acústico de paredes. 09 84 00 para componentes de cuartos acústicos. 09 90 00 para pintura y revestimiento.

09 72 00 Recubrimiento de paredes. 09 72 13 Recubrimiento de corcho para paredes.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

181

09 72 16 Recubrimiento de tela de vinilo para paredes.

09 72 16.13 Recubrimiento de vinilo flexible.para paredes.

09 72 16.16 Recubrimiento de vinilo de laminas rígidas para paredes.

09 72 19 Recubrimiento textiles para paredes. 09 72 23 Tapizado.

Telas recubiertas con vinilo, corcho, empapelado y cubiertas de paredes de textiles. Ver: 06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 paneles de madera hechos a la medida. 09 62 29 para pisos de corcho. 09 73 00 para alfombrado de paredes. 09 74 00 para laminas de madera flexibles. 10 11 43 para paneles de pared de presentación

visual. 10 11 46 para telas de presentación visual. 12 05 13 para telas.

09 73 00 Alfombrado de paredes. Incluye: Alfombras de uso en paredes. Ver: 09 68 00 para alfombrado. 10 11 46 para telas de presentación visual.

09 74 00 Láminas de madera flexibles. 09 74 13 Coberturas de madera para pared. 09 74 16 Enchapado flexible de madera.

Incluye: Coberturas para paredes de madera y enchapados de madera flexible. Ver: 06 25 00 para paneles prefabricados. 06 26 00 para paneles de laminas. 06 42 00 para paneles de madera hechos a la

medida. 09 75 00 Enchapes de piedra Incluye:

Revestimiento de piedra para paredes interiores. Ver: 04 40 00 para montajes exteriores de piedra. 09 63 40 para pisos de piedra.

09 76 00 Bloques de plástico. Incluye: Bloques de plástico utilizados para simular bloques de vidrio para particiones interiores. Ver: 04 23 00 para albañilería de unidades de vidrio.

09 77 00 Revestimientos especiales para paredes.

09 77 13 Sistemas de paredes de telas estiradas.

Incluye: Productos manufacturados decorativos de

INTE 06-06-01-08

182

09 77 23 Paneles forrados en tela. superficies de paredes interiores. Ver: 09 54 00 para cielorrasos especiales. 12 05 13 para telas.

09 80 00 Tratamiento acústico.

Incluye: Unidades acústicas de absorción de sonido, barreras acústicas y aislantes acústicos.

Ver: 04 22 23.26 Albañilería de unidades de

concreto de absorción de sonido. 05 34 00 para cubiertas acústicas de metal. 06 16 29 para bases acústicas. 07 92 19 para selladores acústicos. 09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso

acústico. 09 51 00 para cielorrasos acústicos. 09 62 48 para pisos acústicos. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 48 00 para control sísmico, sonoro y de

vibración. 44 20 00 para control de contaminación sónica.

09 81 00 Aislante acústico. 09 81 13 Aislante acústico de láminas. 09 81 16 Aislante acústico tipo manta. 09 81 29 Aislante acústico rociado.

Incluye: Aislante para proveer aislamiento acústico. Puede incluir: Aislante acústico para montajes de láminas de yeso. Términos alternativos/Abreviaciones. Aislante tipo manta: aislante de paneles. Aislante de láminas: aislante rígido, aislante semi-rígido. Ver: 07 21 00 para aislante térmico. Ver también: 09 20 00 para aislante acústico para laminas de

yeso. 09 83 00 Acabados acústicos. 09 83 13 Revestimiento acústico de paredes. 09 83 16 Revestimiento acústico de cielorrasos. 09 83 22 Persianas acústicas.

Incluye: Revestimientos y recubrimientos en los cuales la función primaria es absorción acústica. Ver:

INTE 06-06-01-08

183

09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso acústico.

12 22 00 para cortinas y persianas de ventanas. 09 84 00 Componentes de cuartos acústicos. 09 84 13 Paneles fijos de absorción de sonido. 09 84 16 Paneles fijos de reflejo de sonido. 09 84 23 Paneles móviles de absorción de

sonido. 09 84 26 Paneles móviles de reflejo de sonido. 09 84 33 Unidades de paredes de absorción

de sonido. 09 84 36 Unidades de cielorrasos de

absorción de sonido.

Incluye: Unidades de paredes y cielorrasos de absorción, reflejo y difusión de sonido y accesorios. Usualmente incluye: Sistemas de suspensión para colgar unidades acústicas. Ver: 09 23 13 para revestimiento de lamina de yeso

acústico. 09 83 00 para acabados acústicos.

09 90 00 Pintura y revestimiento.

Incluye: Manchados, acabados transparentes, revestimientos especiales, barnices, lacas, bases, removedores de pintura, ceras y preparación de superficies. Pintura de equipos mecánicos, eléctricos y de comunicaciones para propósitos diferentes a identificación.

Ver: 10 14 00 para señales. 21 05 53 para identificación de tuberías y

equipos de supresión de fuego. 22 05 53 para identificación de equipos y

tuberías de fontanería. 23 05 53 para identificación de equipos y

tuberías de CVAA. 25 05 53 para identificación de automatización

integrada. 26 05 53 para identificación de sistemas eléctricos. 27 05 53 para identificación de sistemas de

comunicaciones. 28 05 53 para identificación de seguridad

electrónica. 09 91 00 Pintura. 09 91 13 Pintura para exteriores. 09 91 23 Pintura para interiores.

Incluye: Pintura con acabados opacos. Pintura de base, sellado y acabado. Productos: Látex acrílico, álcide, aluminio, látex, pinturas de esmalte. Relleno de bloques. Puede incluir: Pintura de demarcación de pavimento. Ver también:

INTE 06-06-01-08

184

32 17 23 para demarcación de pavimento.

09 93 00 Acabados manchados y transparentes. 09 93 13 Acabados y manchados externos. 09 93 13.13 Manchado exterior. 09 93 13.16 Acabados exteriores. 09 93 23 Acabados y manchados internos. 09 93 23.13 Manchado interior. 09 93 23.16 Acabados interiores.

Incluye Revestimientos con acabados transparente y semi-transparentes.

09 94 00 Acabados decorativos. 09 94 13 Acabados texturizados. 09 94 16 Acabado falso. 09 94 19 Acabado interior multicolor.

Incluye: Acabados texturizados y otros acabados aplicados otros que pintura o revestimientos de alto desempeño. Ver: 09 56 00 para cielorrasos especiales texturizados. 09 91 00 para pintura. 09 96 00 para revestimientos de alto desempeño. 09 96 63 para revestimientos plásticos texturizados. 12 11 00 para murales enchapados. 12 12 00 para decoraciones de paredes.

09 96 00 Revestimientos de alto desempeño. 09 96 13 Revestimientos resistentes a abrasión. 09 96 23 Revestimientos resistentes a graffiti. 09 96 26 Revestimientos marinos. 09 96 33 Revestimientos resistentes a altas

temperaturas. 09 96 35 Revestimientos resistentes a químicos. 09 96 43 Revestimientos retardantes de fuego. 09 96 46 Pintura intumescente. 09 96 53 Revestimientos elastoméricos. 09 96 56 Revestimientos epóxicos. 09 96 59 Revestimientos vidriados. 09 96 63 Revestimientos de plástico

texturizados. 09 96 66 Revestimientos agregados de paredes.

Incluye: Revestimientos de alto desempeño, industriales, vidriados, poliéster epóxico, poliuretano, cloruro de polivinilo, hule clarinado, resistentes a temperatura y resistentes a corrosión. Bases ricas en zinc. Pintura retardante. Ver: 04 61 00 Albañilería de ladrillo resistente a

químicos. 06 05 73.13 Tratamiento de madera

retardador de fuego. 07 18 00 para revestimientos de trafico. 07 19 00 para repelentes de agua. 07 81 00 para aplicación de protección de fuego. 07 81 23 para resina intumescente ignifuga. 09 35 00 para embaldosado resistente a químicos. 09 62 35 para pisos resistentes a ácidos. 09 63 13 para pisos de ladrillo resistente a ácidos. 09 67 00 para pisos aplicados con fluidos. 09 67 13 para pisos conductivos de liquido

elastomérico. 09 94 13 para acabados texturizados. 32 17 23 para demarcación de pavimento. 33 01 30 para alcantarillas de desgasto.

09 97 00 Revestimientos especiales. 09 97 13 Revestimientos de acero.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

185

09 97 13.13 Revestimientos de acero para exteriores.

09 97 13.23 Revestimientos de acero para interiores.

09 97 23 Revestimientos de concreto y albañilería.

09 97 26 Revestimientos de base cementicia. 09 97 26.13 Revestimientos de base

cementicia para interiores. 09 97 26.23 Revestimientos de base

cementicia para exteriores.

Revestimientos especiales aplicados en el campo para acero, concreto y albañilería. Revestimientos de tanques de almacenaje. Revestimientos de cemento. Ver: 07 19 00 para repelentes de agua. 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua

contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua

potable para las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de

combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua. 33 56 00 para tanques de almacenaje de

combustible. 41 52 19 para tanques de almacenaje de materiales.

DIVISIÓN 10 – ESPECIALIDADES.

10 00 00 Especialidades. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

10 01 00 Operación y mantenimiento de especialidades.

10 01 10 Operación y mantenimiento de especialidades de información.

10 01 20 Operación y mantenimiento de especialidades interiores.

10 01 30 Operación y mantenimiento de chimeneas y estufas.

10 01 40 Operación y mantenimiento de especialidades de seguridad.

10 01 50 Operación y mantenimiento de especialidades de almacenaje.

10 01 70 Operación y mantenimiento de especialidades exteriores.

10 01 80 Operación y mantenimiento de otras especialidades.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de especialidades. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para acabados como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

10 05 00 Resultados comunes de trabajo para

especialidades. Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 10 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 10. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes a múltiples títulos. 10 06 00 Programación de especialidades. Incluye:

INTE 06-06-01-08

186

10 06 10 Programación de especialidades de información.

10 06 10.13 Programación de señalización exterior.

10 06 10.13 Programación de señalización interior.

10 06 20 Programación de especialidades interiores.

10 06 20.13 Programación de accesorios de baños, inodoros y lavandería.

10 06 30 Programación de chimeneas y estufas. 10 06 40 Programación de especialidades de

seguridad. 10 06 50 Programación de especialidades de

almacenaje. 10 06 70 Programación de especialidades

exteriores. 10 06 80 Programación de otras especialidades.

Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 10. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

10 08 00 Proceso de recepción de especialidades.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 10. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

10 10 00 Especialidades de información.

10 11 00 Superficies de presentación visual. Incluye: Pizarras para tiza, pizarras para marcadores, pizarras para tachuelas y otros sistemas de presentación visual, sistemas de enmarcado y accesorios. Ver: 10 13 00 para directorios. 11 52 13 para pantallas de proyección. 11 65 00 para tableros de puntuación. 12 35 59 para anaqueles de presentación.

10 11 13 Pizarras para tiza. 10 11 13.13 Pizarras para tiza fijas. 10 11 13.23 Pizarras para tiza montadas en

soportes modulares. 10 11 13.33 Pizarras para tiza montadas en

rieles. 10 11 13.43 Pizarras para tiza portátiles.

Incluye: Pizarras para tiza hechas de láminas compuestas, pizarra, material pintado, acero con esmalte de porcelana y aluminio.

10 11 16 Pizarras para marcadores. 10 11 16.13 Pizarras para marcadores fijas. 10 11 16.23 Pizarras para marcadores

Incluye: Pizarras para marcadores hechas de material

INTE 06-06-01-08

187

montadas en soportes modulares.

10 11 16.33 Pizarras para marcadores montadas en rieles.

10 11 16.43 Pizarras para marcadores portátiles. 10 11 16.53 Pizarras para marcadores

electrónicas.

pintado, acero con esmalte de porcelana y aluminio. Pizarras para marcadores con unidades integradas de fotocopiado e interfaz electrónica a computadoras. Términos alternativos/Abreviaciones. Pizarras para marcadores: pizarras blancas.

10 11 23 Pizarras para tachuelas. 10 11 23.13 Pizarras para tachuelas fijas. 10 11 23.23 Pizarras para tachuelas

montadas en soportes modulares.

10 11 23.33 Pizarras para tachuelas montadas en rieles.

10 11 23.43 Pizarras para tachuelas portátiles.

Incluye: Pizarras de presentación con superficies de corcho, láminas compuestas y material cubierto con tela. Términos alternativos/Abreviaciones. Pizarras para tachuelas: pizarras de corcho.

10 11 33 Unidades de presentación visual corredizas.

10 11 33.13 Unidades de presentación visual corredizas de movimiento horizontal.

10 11 33.23 Unidades de presentación visual corredizas de movimiento vertical.

Incluye: Unidades manuales y motorizadas con un panel de presentación trasero fijo y con múltiples paneles de presentación frontales corredizos.

10 11 36 Unidades de presentación visual para conferencias.

Incluye: Unidades con superficies de presentación integradas, pantallas de proyección y rota folios. Ver: 11 52 13 para pantallas de proyección.

10 11 39 Rieles de presentación visual. Incluye: Montajes de rieles con superficies de soporte.

10 11 43 Paneles de presentación visual para paredes.

Incluye: Paneles de pizarras de tiza, marcadores y tachuelas para aplicaciones de altura total y paredes. Ver: 09 72 00 para revestimiento de paredes.

10 11 46 Telas de presentación visual. Incluye: Telas revestidas con plástico para uso con marcadores y magnetos. Ver: 09 72 00 para revestimiento de paredes. 09 73 00 para alfombrado de paredes.

INTE 06-06-01-08

188

10 12 00 Exhibidores. Incluye: Exhibidores para la presentación de artículos. Ver: 11 22 00 para equipos de presentación refrigerados. 11 59 00 para equipos de exhibición. 12 35 59 para anaqueles de presentación. 14 73 59 para placas giratorias. 26 55 59 para iluminación de presentación.

10 13 00 Directorios. 10 13 13 Directorios electrónicos.

Incluye: Directorios para edificios e instalaciones. Directorios computarizados los cuales no son parte de un sistema integrado. Ver: 27 42 00 para sistemas digitales y electrónicos.

10 14 00 Señalización. 10 14 16 Placas. 10 14 19 Señalización con letras dimensionales. 10 14 23 Señalización con paneles. 10 14 23.13 Señalización con paneles en relieve. 10 14 26 Señalización con estandartes y paneles. 10 14 33 Señalización con paneles iluminados. 10 14 36 Señalización con paneles sin

iluminación. 10 14 43 Señalización foto luminiscente. 10 14 53 Señalización para tráfico. 10 14 53.13 Marcas de referencia de transporte. 10 14 63 Señalización electrónica de mensajes. 10 14 66 Señalización flotante.

Incluye: Artículos, letras, rótulos y pacas direccionales utilizadas para el establecimiento de identidad, comunicación o para la búsqueda de rutas. Unidades con iluminación integradas, letreros de neon y otros tipos de señalización con iluminación integrada Señalización auto contenida de mensajes electrónicos, la cual no es parte de un sistema integrado. Ver: 01 58 00 para identificación temporal del proyecto. 10 11 43 para paneles de pared para

presentación visual. 10 11 46 para telas para presentación visual. 10 18 00 para kioscos de información. 10 83 00 para banderas y estandartes. 11 65 00 para tableros de puntuación. 21 05 53 para identificación de tuberías y equipos

de supresión de fuego. 22 05 53 para identificación de equipos y tuberías

de fontanería. 23 05 53 para identificación de equipos y tuberías

de CVAA. 25 05 53 para identificación de automatización

integrada. 26 05 53 para identificación de sistemas eléctricos. 26 05 53 para identificación de letreros de salida

electrónicos. 27 05 53 para identificación de sistemas de

comunicaciones.

INTE 06-06-01-08

189

27 42 00 Sistemas Digitales y Electrónicos. 28 05 53 para identificación de seguridad

electrónica. 32 17 26 para superficies de alerta táctiles. 34 41 13 para señales de trafico. 34 42 13 para señales de vía férrea. 34 43 13 para señales de pista de aterrizaje. 35 10 00 para señales marítimas y fluviales 35 59 23 para boyas.

10 17 00 Especialidades telefónicas. 10 17 13 Unidades de directorio telefónico. 10 17 16 Recintos teléfonicos. 10 17 16.13 Cabinas telefónicas. 10 17 16.16 Nichos telefónicos. 10 17 19 Estantería telefónica.

Incluye: Cubiertas, cabinas, y cuartos para la instalación de teléfonos y directorios telefónicos. Ver: 10 25 16 para paredes de servicio modular. 27 20 00 para comunicaciones de datos. 27 30 00 para comunicaciones de voz. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 32 13 para aparatos telefónicos.

10 18 00 Kioscos de información. Incluye: Directorios, señalización y otros medios informativos al aire libre. Ver: 10 13 00 para directorios. 10 14 00 para señalización. 10 73 00 para cubiertas protectoras. 10 74 23 para cúpulas.

10 20 00 Especialidades interiores.

10 21 00 Compartimientos y cubículos. Incluye: Compartimientos y cubículos manufacturados que son, cubiertas, divisores, pantallas y cortinas para inodoros, orinales, baños, vestidores y cubículos de hospital, incluyendo hardware y accesorios. Colgados del techo, con soporte en el piso, de sujeción aérea y con soportes de pared.

10 21 13 Compartimientos de inodoro. 10 21 13.13 Compartimientos de inodoro de

metal. 10 21 13.16 Compartimientos de inodoro de

laminado de plástico 10 21 13.19 Compartimientos de inodoro de

plástico. 10 21 13.23 Compartimientos de inodoro de

lamina de partículas. 10 21 13.40 Compartimientos de inodoro de

piedra.

Incluye: Compartimientos apropiados para cuartos de inodoro. Ver: 10 21 16 para compartimientos de baño y

vestidores. 10 28 13 para accesorios de inodoro. 22 40 00 para accesorios de fontanería.

INTE 06-06-01-08

190

10 21 16 Compartimientos de baño y vestidores. 10 21 16.13 Compartimientos de baño y

vestidores de metal. 10 21 16.16 Compartimientos de baño y

vestidores de laminado de plástico.

10 21 16.19 Compartimientos de baño y vestidores de plástico.

10 21 16.23 Compartimientos de baño y vestidores de lamina de partículas.

10 21 16.40 Compartimientos de baño y vestidores de piedra.

Incluye: Compartimientos apropiados para propósitos de baño y vestido. Ver: 10 21 13 para compartimientos de inodoro. 10 28 13 para accesorios de inodoro. 10 28 19 para puertas de tina y baño residenciales. 22 40 00 para accesorios de fontanería.

10 22 00 Particiones. 10 22 13 Particiones de malla de metal.

Incluye: Particiones fijas, desmontables y operables fabricadas utilizadas como cubiertas, divisores y particiones Particiones fabricadas de malla de metal. Términos alternativos/Abreviaciones. Malla de metal: metal bordado.

10 22 16 Portones plegables. Incluye: Portones plegables que sirven para seguridad o particiones de direccionamiento de tráfico. Ver: 08 34 56 para portones de seguridad. 08 35 16 para rejillas plegables.

10 22 19 Particiones desmontables. 10 22 19.13 Particiones desmontables de metal. 10 22 19.23 Particiones desmontables de

madera. 10 22 19.33 Particiones desmontables de

plástico. 10 22 19.43 Particiones desmontables

compuestas. 10 22 19.53 Particiones desmontables de yeso.

Incluye: Sistemas de partición que están conectados a la construcción permanente y que están diseñados para ser movidas sin daños. Términos alternativos/Abreviaciones Particiones desmontables: particiones movibles.

10 22 23 Particiones, pantallas y paneles portátiles.

10 22 23.13 Pantallas de pared. 10 22 23.23 Sistemas de paneles movibles.

Incluye: Pantallas de pared, sistemas de paneles movibles y particiones que no están conectadas a la construcción permanente. Ver: 10 82 23 para rejillas y pantallas interiores

conectadas a la construcción permanente.

12 46 26 para pantallas decorativas.

INTE 06-06-01-08

191

10 22 26 Particiones operables. 10 22 26.13 Particiones plegables de acordeón. 10 22 26.23 Particiones que se enrollan. 10 22 26.33 Particiones de paneles plegables. 10 22 26.43 Particiones corredizas.

Incluye: Paneles y particiones operables soportados por rieles, colgadas y con soporte en el piso, operadas por motor o manualmente. Términos alternativos/Abreviaciones. Particiones operables: particiones retractiles, paredes operables. Ver: 08 33 00 para puertas y rejas que se enrollan. 08 35 00 para puertas y rejas plegables. 11 66 53 para divisores de gimnasio.

10 25 00 Paredes de servicio. 10 25 13 Paredes de servicio de camas de

pacientes. 10 25 16 Paredes de servicio modulares.

Incluye: Montajes de pared y unidades montadas en paredes que incorporan servicios tales como servicios médicos, dispensadores de agua, relojes, gabinetes de mangueras contra incendio, teléfonos y receptáculos de desechos. Ver: 10 17 00 para especialidades telefónicas. 10 44 00 para especialidades de protección

contra incendios. 11 73 00 para equipos de cuidado del paciente 22 47 00 para dispensadores de agua y

enfriadores de agua. 10 26 00 Protección de paredes y puertas. 10 26 13 Protectores de esquinas. 10 26 16 Protectores de golpes. 10 26 16.13 Rieles protectores de golpes. 10 26 16.16 Pasamanos protectores para

pasillos. 10 26 23 Revestimiento protector de paredes. 10 26 23.13 Protector de paredes resistente

a impactos. 10 26 33 Protección de puertas y marcos.

Incluye: Dispositivos manufacturados para la protección de paredes y puertas hechos de metal, plástico, hule y otros materiales. Productos: Rieles amortiguadores, cintas abrasivas, protectores de pared, protectores de puerta, protectores de columnas. Ver: 05 50 00 para protectores de esquinas fabricados

de perfiles de metal rolado o placas dobladas

05 52 00 para rieles de metal. 05 73 00 para rieles de metal decorativos. 06 43 16 para rieles de madera. 06 46 23 para rieles de sillas de madera.

INTE 06-06-01-08

192

10 28 00 Accesorios de inodoro, baño y lavandería.

Incluye: Ítems manufacturados para uso en conjunto con inodoros, baños y lavanderías. Ver: 08 83 00 para espejos sin marco. 09 30 00 para accesorios de enchapes. 12 30 00 para mobiliario.

10 28 13 Accesorios para servicios sanitarios. 10 28 13.13 Accesorios para servicios

sanitarios comerciales. 10 28 13.19 Accesorios para servicios

sanitarios de cuidados médicos. 10 28 13.53 Accesorios para servicios

sanitarios de seguridad. 10 28 13.63 Accesorios para servicios

sanitarios de detención.

Incluye: Accesorios asociados a servicios sanitarios públicos Accesorios de parches o empotrados en particiones o compartimientos. Usualmente incluye: Armario de conserjes y otros accesorios similares. Términos alternativos/Abreviaciones. Accesorios de servicios sanitarios: Accesorios para baño. Productos: Barras, dispensadores de toallas, dispensadores de jabón, desodorantes, dispensadores y unidades de desecho de servilletas/tampones, dispensadores de papel higiénico, unidades de desecho de desperdicios, ganchos para bata, espejos enmarcados, secadores de manos y pelo y otros accesorios similares para cuartos de servicios sanitarios públicos. Ver: 10 21 13 para compartimientos de inodoro. 10 21 16 para compartimientos de baño y

vestidores. 10 28 16 Accesorios de baño. 10 28 16.13 Accesorios de baño residencial.

Incluye: Accesorios asociados con cuartos de baño de uso residencial. Puede incluir: Puertas de tina y ducha para cuartos de baño de uso residencial. Productos:

INTE 06-06-01-08

193

Barras y anillos para toallas, ganchos para bata, varillas de cortinas de baño, gabinetes de medicinas, espejos enmarcados, dispensadores de papel higiénico y otros accesorios similares para baños residenciales. Ver: 10 43 16 para gabinetes de primeros auxilios. 12 44 16 para cortinas de baño. Ver también: 10 28 19 para puertas de tina y ducha.

10 28 19 Puertas de tina y ducha. 10 28 19.16 Puertas de ducha. 10 28 19.19 Puertas de tina.

Incluye: Puertas de tina y ducha para cuartos de baño de uso residencial. Ver: 10 21 16 para compartimientos de duchas y

vestidores. 12 44 16 para cortinas de baño.

10 28 23 Accesorios de lavandería. 10 28 23.13 Aplanchadores de pared. 10 28 23.16 Estantes de secado de ropa.

Incluye: Accesorios para cuartos de lavandería de uso residencial. Ver: 11 23 00 para equipos de lavandería comerciales. 11 31 00 para aparatos residenciales.

10 30 00 Chimeneas y estufas.

Incluye Chimeneas, estufas, cortafuegos y especialidades manufacturadas requeridas para chimeneas y estufas.

Ver: 04 50 00 para mampostería refractaria.

10 31 00 Chimeneas manufacturadas. 10 31 13 Chimeneas manufacturadas para

fogones. 10 31 16 Estructura manufacturada para

chimenea.

Incluye: Estufas de pie, sin importar la fuente de calor. Usualmente incluye: Accesorios para chimenea. Ver: 04 57 00 para chimeneas manufacturadas de

INTE 06-06-01-08

194

mampostería. 23 51 00 para conductos, chimeneas y cañones. Ver también: 10 32 00 para especialidades de chimeneas.

10 32 00 Especialidades de chimeneas. 10 32 13 Cortafuegos para chimenea. 10 32 16 Insertos para chimenea. 10 32 19 Pantallas para chimenea. 10 32 23 Puertas para chimenea. 10 32 26 Calentadores de agua para chimenea.

Incluye: Componentes y accesorios para chimeneas. Productos: Morillos, depósitos de ceniza, fuelles de chimenea, canastos para leña, herramientas de chimenea. Ver: 04 57 00 para chimeneas de albañilería

manufacturadas. 10 31 00 para chimeneas manufacturadas.

10 35 00 Estufas. 10 35 13 Estufas de calefacción. 10 35 23 Estufas para cocinar.

Incluye: Estufas de leña, maíz, carbón y sedimentos. Chimenea de estufa. Estufas franklin.

10 40 00 Especialidades de seguridad.

10 41 00 Gabinetes de acceso de emergencia e información.

10 41 13 Gabinetes de plan del departamento de bomberos.

10 41 16 Gabinetes de llaves de emergencia.

Incluye: Accesorios para ayudar a acceso de emergencias y bomberos. Ver: 08 79 00 para accesorios de hardware.

10 43 00 Especialidades de ayuda de emergencia.

10 43 13 Gabinetes de desfibrilador. 10 43 16 Gabinetes de primeros auxilios.

Incluye: Accesorios para ayuda de emergencia incluyendo desfibriladores externos automáticos y unidades de oxígeno médico de emergencia. Ver: 10 28 16 para gabinetes de medicinas. 28 26 23 para dispositivos electrónicos de

emergencia para seguridad personal. 10 44 00 Especialidades de protección contra

fuego. 10 44 13 Gabinetes de extintor de fuego. 10 44 13.53 Gabinetes de extintor de fuego

de emergencia. 10 44 16 Extintores de fuego.

Incluye: Dispositivos contra incendio y gabinetes de almacenaje excepto ítems o dispositivos conectados a un sistema de supresión de fuego.

INTE 06-06-01-08

195

10 44 16.13 Extintores de fuego portátiles. 10 44 16.16 Unidades de extintores de fuego

con ruedas. 10 44 33 Gabinetes y mantas contra fuego. 10 44 43 Accesorios de extintores de fuego.

Ver: 10 25 16 para paredes de servicio modular. 11 18 00 para equipos de seguridad. 21 12 00 para hidrantes para supresión del fuego. 21 12 16 para carretes de mangueras de

supresión de fuego. 21 12 19 para anaqueles de mangueras de

supresión de fuego. 21 12 23 para válvulas de mangueras de

supresión de fuego. 21 12 26 para gabinetes de válvulas y

mangueras de supresión de fuego. 10 50 00 Especialidades de almacenaje. 10 51 00 Armarios. 10 51 13 Armarios de metal. 10 51 16 Armarios de madera. 10 51 23 Armarios de laminado plástico. 10 51 26 Armarios de plástico. 10 51 26.13 Armarios de plástico reciclado. 10 51 33 Armarios de vidrio. 10 51 43 Armarios de malla de alambre. 10 51 53 Bancas para cuartos de armarios.

Incluye: Instalaciones de almacenaje manufacturadas que proveen seguridad temporal de contenidos, hardware asociado y dispositivos de cerradura. Productos: Casilleros atléticos, casilleros de escuela. Ver: 06 41 00 para armarios de madera fabricados a

la medida. 10 22 13 para particiones de malla de metal. 10 57 00 para especialidades de gabinetes. 11 19 16 para armarios de armas de detención. 12 30 00 para cubrimientos manufacturados. 12 50 00 para muebles.

10 55 00 Especialidades postales. 10 55 13 Cajas de reparto central de correo. 10 55 13.13 Unidades de grupos de cajas. 10 55 16 Cajas de recolección de correo. 10 55 19 Cajas de recepción de correo. 10 55 23 Buzones de correo. 10 55 23.13 Buzones de correo para

apartamentos. 10 55 23.16 Directorios de buzones de correo. 10 55 23.19 Guarda llaves de buzones de correo. 10 55 26 Casilleros para paquetes. 10 55 33 Cajas de distribución de datos. 10 55 36 Depósitos de paquetes. 10 55 91 Conductos para correo.

Incluye: Ítems manufacturados asociados con la recolección y distribución de correo que es físicamente enviado y entregado. Ver: 11 29 00 para equipos para correo, empaque y

embalaje. 41 21 23 para acarreadores de correo. 41 24 46 para maquinas de clasificación de correo.

10 56 00 Montajes de almacenaje. 10 56 13 Anaqueles de almacenaje de metal. 10 56 13.13 Anaqueles de almacenaje con

paneles laterales. 10 56 13.16 Anaqueles de columna y bandeja.

Incluye: Montajes de almacenaje manufacturados para almacenaje general. Sistemas de almacenaje compactos y movibles,

INTE 06-06-01-08

196

10 56 13.19 Anaqueles de columna y viga. 10 56 13.23 Anaqueles de almacenaje en

voladizo. 10 56 16 Anaqueles de almacenaje de madera

fabricados. 10 56 19 Anaqueles de almacenaje de plástico. 10 56 19.13 Anaqueles de almacenaje de

plástico reciclado. 10 56 23 Anaqueles de almacenaje de alambre. 10 56 26 Anaqueles de almacenaje movibles. 10 56 26.13 Anaqueles de almacenaje

movibles manualmente. 10 56 26.23 Anaqueles de almacenaje

movibles motorizados. 10 56 29 Estantes de almacenaje. 10 56 29.13 Estantes de almacenaje de

descarga. 10 56 29.16 Estantes de almacenaje de paleta. 10 56 29.19 Estantes de almacenaje de

anaqueles movibles. 10 56 29.23 Estantes de almacenaje de pilas. 10 56 29.26 Estantes de almacenaje en voladizo. 10 56 29.29 Estantes de almacenaje de autocine. 10 56 29.33 Estantes de almacenaje de paso

de autos. 10 56 33 Montajes de almacenaje mercantil.

motorizados y manuales. Ver: 10 57 23 para closets y estantería utilitaria. 11 51 23 para sistemas de apilamiento de

bibliotecas. 12 35 50 para cubrimientos de educación/librería. 12 56 51 para muebles de librería. 12 59 00 para anaqueles integrados a muebles

de sistemas. 41 53 00 para sistemas y equipos de almacenaje

industrial.

10 57 00 Especialidades de armarios y guardarropas.

10 57 13 Perchas para abrigos y sombreros. 10 57 23 Estanterías para instalaciones. 10 57 23.13 Estanterías de alambre para

instalaciones. 10 57 23.16 Estanterías de plástico láminado

para instalaciones. 10 57 23.19 Estanterías de madera para

instalaciones. 10 57 33 Cerrajería para anaqueles y armarios

Incluye: Perchas para abrigos y sombreros manufacturadas y otras especialidades para el almacenaje de ropa. Estanterías manufacturadas para armarios y cuartos de aseo. Ver: 06 20 00 para anaqueles de carpintería de

acabados. 10 51 00 para casilleros. 10 56 00 para montajes para almacenaje general. 11 21 33 para equipos de guardarropa.

10 60 00 – 10 69 99 Sin asignar 10 70 00 Especialidades exteriores 10 71 00 Protección exterior 10 71 13 Dispositivos exteriores de control

del sol. 10 71 13.13 Persianas exteriores. 10 71 13.19 Persianas exteriores corredizas. 10 71 13.23 Persianas exteriores de arrollar. 10 71 13.26 Persianas exteriores decorativas. 10 71 13.29 Persianas exteriores con bisagra

lateral.

Incluye: Ítems manufacturados para proveer control del sol, privacidad, seguridad, aislamiento y protección contra tormentas en la parte exterior de ventanas y entradas Dispositivos fijos, movibles operados manual y electrónicamente y dispositivos controlados automáticamente.

INTE 06-06-01-08

197

10 71 13.43 Pantallas de sol fijas. 10 71 16 Paneles contra tormentas. 10 71 16.13 Paneles desmontables contra

tormentas. 10 71 16.16 Paneles movibles contra tormentas.

Ver: 06 49 00 para contraventanas y persianas de

madera exteriores. 10 73 13 para toldos. 10 73 16 para marquesinas. 10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 12 20 00 para tratamientos de ventanas interiores. 12 23 00 para contraventanas internos.

10 73 00 Cubiertas protectoras. 10 73 13 Toldos. 10 73 16 Marquesinas. 10 73 23 Cocheras. 10 73 26 Cubiertas de pasadizos. 10 73 33 Carpas. 10 73 43 Paradas para medios de transporte.

Incluye: Ítems manufacturados para proveer protección o refugio del clima. Glorietas. Términos alternativos/Abreviaciones. Refugios de paradas para medios de transporte: Refugios para paradas de buses. Cocheras: Cobertizo para automóviles. Ver: 10 18 00 para kioscos de información. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control

del sol. 10 71 16 para paneles contra tormentas. 13 34 00 para estructuras diseñadas fabricadas. 34 70 00 para equipos y construcción de transporte. 34 77 00 para equipos de transporte.

10 74 00 Especialidades exteriores manufacturadas

10 74 13 Relojes exteriores 10 74 23 Cúpulas 10 74 26 Capiteles 10 74 29 Campanarios 10 74 33 Veletas 10 73 43 Montajes de salida bajo nivel 10 73 46 Estrados de ventanas

Incluye: Fabricaciones completas de metal, madera y fibra de vidrio, incluyendo todos los accesorios Ver: 06 44 26 para cúpulas de madera hechas a la

medida 08 50 00 para ventanas 10 18 00 para kioscos de información 11 91 00 para equipos religiosos 26 41 00 para protección de relámpagos

10 75 00 Astas 10 75 13 Astas automáticas 10 75 16 Astas colocadas en el suelo 10 75 19 Astas náuticas 10 75 23 Astas colocadas en paredes

Incluye: Fabricaciones completas de astas de metal, madera y fibra de vidrio, incluyendo todos los accesorios Puede incluir: Banderas y vallas

INTE 06-06-01-08

198

Ver también: 10 83 00 para banderas y estandartes

10 80 00 Otras especialidades.

Ver: 03 48 00 para especialidades de concreto

preformado. 05 59 00 para especialidades de metal. 07 71 00 para especialidades de techos. 07 77 00 para especialidades de paredes 32 17 00 para especialidades de pavimento. 34 82 00 para especialidades de puentes. 35 59 00 para especialidades marítimas.

10 81 00 Dispositivos de control de plagas. 10 81 13 Dispositivos de control de pájaros. 10 81 16 Dispositivos de control de insectos. 10 81 19 Dispositivos de control de roedores.

Incluye: Sistemas mecánicos, eléctricos y de repelentes químicos y dispositivos de protección. Ver: 31 31 00 para tratamiento de tierras. 31 31 13 para tratamiento de tierras para control

de roedores. 31 31 16 para tratamiento de tierras para control

de termitas.

INTE 06-06-01-08

199

10 82 00 Enrejados y mallas. 10 82 13 Enrejados y mallas exteriores. 10 82 23 Enrejados y mallas interiores.

Incluye Enrejados y mallas de madera, metal, plástico y otros materiales conectados a la construcción permanente y utilizados para una variedad de propósitos. Ver 06 49 00 para contraventanas y persianas de

madera exteriores. 08 92 00 para encierros de rejillas para equipos. 10 22 23 para particiones, pantallas y paneles

portátiles. 10 71 13 para dispositivos exteriores de control

del sol. 12 46 26 para pantallas decorativas. 32 35 13 para pantallas y rejillas de soporte por

si solas. 10 83 00 Banderas y estandartes. 10 83 13 Banderas. 10 83 16 Estandartes.

Ver: 10 14 00 para señalización. 10 75 00 para astas. Ver también: 10 75 00 para banderas y estandartes.

10 86 00 Espejos y domos de seguridad. Incluye: Accesorios físicos para vigilancia de seguridad. Ver: 11 18 00 para equipos de seguridad. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 20 00 para vigilancia electrónica.

10 88 00 Básculas. Incluye: Básculas fijas Ver: 11 21 43 para equipos de pesado y envoltura. 34 77 16 para básculas de equipaje. 41 14 36 para básculas de pesado.

10 90 00 – 10 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 11 – EQUIPOS.

11 00 00 Equipos. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

INTE 06-06-01-08

200

Ver: 25 31 00 para dispositivos de instrumentación y

terminales de automatización integrada para equipos de las instalaciones.

25 51 00 para control de automatización integrada para equipos de instalaciones.

25 91 00 para secuencias de control de automatización integrada para equipos de las instalaciones.

34 75 00 para equipos para carreteras. 34 76 00 para equipos para vías férreas. 34 77 00 para equipos de transporte.

11 01 00 Operación y mantenimiento de equipos.

11 01 10 Operación y mantenimiento de equipos para vehículos y peatones.

11 01 15 Operación y mantenimiento de equipos de seguridad, bancarios y detención.

11 01 20 Operación y mantenimiento de equipos comerciales.

11 01 30 Operación y mantenimiento de equipos residenciales.

11 01 40 Operación y mantenimiento de equipos de servicio de comida.

11 01 50 Operación y mantenimiento de equipos educativos y científicos.

11 01 56 Operación y mantenimiento de equipos de observatorio.

11 01 60 Operación y mantenimiento de equipos de entretenimiento.

11 01 65 Operación y mantenimiento de equipos atléticos y recreativos.

11 01 70 Operación y mantenimiento de equipos de salud.

11 01 80 Operación y mantenimiento de equipos de recolección y desecho.

11 01 90 Operación y mantenimiento de otros equipos.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipo. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

11 05 00 Resultados de trabajo común para equipos.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 11 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 11. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes a múltiples títulos 11 06 00 Programación de equipos. 11 06 10 Programación de equipos para

vehículos y peatones.

Incluye: Programación de ítems comunes con multiples

INTE 06-06-01-08

201

11 06 15 Programación de equipos de seguridad, bancarios y detención.

11 06 15.13 Programación de equipos de servicios y cajas.

11 06 20 Programación de equipos comerciales. 11 06 30 Programación de equipos residenciales. 11 06 40 Programación de equipos de

servicio de comida. 11 06 40.13 Programación de equipos de comida. 11 06 50 Programación de equipos de

educativos y científicos 11 06 60 Programación de equipos de

entretenimiento. 11 06 65 Programación de equipos atléticos

y recreativos. 11 06 70 Programación de equipos de salud. 11 06 70.13 Programación de equipos de salud. 11 06 80 Programación de equipos de

recolección y desecho. 11 06 90 Programación de otros equipos.

títulos en la División 11. Programación aplicable al tema de un título se debe incluir dentro de la sección. Nota: Una Programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

11 08 00 Proceso de recepción de equipos. Incluye: Adjudicación de ítems comunes con múltiples títulos en la División 11. Ver: 01 91 00 para adjudicación de temas comunes

con múltiples divisiones.

11 10 00 Equipos para vehículos y peatones.

Incluye: Equipos asociados a vehículos y peatones.

11 11 00 Equipos de servicio para vehículos. 11 11 13 Equipos de aire comprimido para

servicio de vehículos. 11 11 19 Equipos de lubricación para vehículos. 11 11 23 Equipos para cambio de llantas. 11 11 26 Equipos para lavado de vehículos.

Incluye: Equipos asociados a servicio vehicular. Términos alternativos/Abreviaciones. Equipos de servicio para vehículos: Equipos de taller, equipos de estación de servicio. Ver: 14 45 00 para elevadores para vehículos. 14 71 11 para placas giratorias para vehículos 23 10 00 para sistemas de combustible para

instalaciones 23 35 16 para sistemas de escape de motores. 33 50 00 para servicios públicos de distribución

de combustible.

INTE 06-06-01-08

202

41 22 00 para grúas y montacargas. 11 12 00 Equipos para control de

estacionamiento 11 12 13 Unidades de control de llaves y

tarjetas de estacionamiento 11 12 16 Dispensador de tiquetes de

estacionamiento 11 12 23 Parquímetros 11 12 26 Equipos de recolección de pago de

estacionamiento 11 12 26.13 Equipos de recolección de

monedas.por pago de estacionamiento.

11 12 26 Portones de estacionamiento.

Incluye: Equipos asociados al control de movimientos de estacionamientos de vehículos. Equipos autónomos para la recolección de pagos de vehículos que no son parte de un sistema centralizado de tiquetes y recolección de pagos. Ver: 13 34 23 para cabinas de control fabricadas. 28 16 00 para sistemas de control para detección

de intrusiones de vehículos. 34 41 00 para equipos de señalización y control

para carreteras. 34 52 16 para equipos de emisión de tiquetes

para vehículos de transporte. 34 52 23 para equipos de recolección de pagos

para vehículos de transporte. 34 71 13 para barreras para vehículos. 34 71 19 para delineadores para vehículos.

11 13 00 Equipos para andén de carga. 11 13 13 Parachoques para andén de carga. 11 13 16 Sellos y refugios para andén de carga. 11 13 16.13 Sellos para andén de carga. 11 13 16.23 Refugios para andén de carga. 11 13 16.33 Refugios de rieles para andén

de carga. 11 13 19 Equipos estacionarios para andén

de carga. 11 13 19.13 Niveladores para andén de carga. 11 13 19.23 Grúas estacionarias para andén

de carga. 11 13 19.26 Grúas para camiones para andén

de carga. 11 13 19. 33 Topes para camiones para andén

de carga. 11 13 23 Equipos portátiles para andén de carga. 11 13 23.13 Grúas portátiles para andén de

carga. 11 13 23.16 Rampas portátiles para andén de

carga. 11 13 23.19 Puentes portátiles para andén de

carga. 11 13 23.23 Plataformas portátiles para andén

de carga. 11 13 26 Luces para andén de carga.

Incluye: Equipos asociados a áreas de servicio y para la carga y descarga de vehículos. Puede incluir: Señalización para topes de camiones. Ver: 08 38 00 para puertas de trafico. 14 45 00 para elevadores para vehículos. 26 50 00 para iluminación. 41 22 00 para grúas y montacargas.

11 14 00 Equipos para control de peatones. 11 14 13 Entradas para peatones. 11 14 13.13 Rieles y postes portátiles. 11 14 13.16 Entradas rotatorias.

Incluye: Equipos asociados con el control de movimiento de peatones.

INTE 06-06-01-08

203

11 14 13.19 Torniquetes (trompos). 11 14 16 Equipos de cambio de monedas. 11 14 16.19 Maquinas de cambio de monedas. 11 14 26 Equipos de recolección de pasaje

de peatones. 11 14 26.13 Equipos de recolección de

monedas de pasaje de peatones.

11 14 43 Equipos de detección de peatones. 11 14 43.13 Sistemas de detección y conteo

electrónicos. 11 14 53 Equipos de seguridad de peatones.

Equipos autosuficientes para la recolección de pasajes de peatones que no es parte de un sistema. Centralizado de recolección y emisión de tiquetes de transporte. Ver: 28 13 00 para control electrónico de acceso. 28 20 00 para vigilancia electrónica. 34 41 00 para equipos de señalización y control

para carreteras. 34 54 00 para recolección de tarifas para pasajeros. 34 54 16 para equipos de emisión de tiquetes

para pasajeros. 34 54 26 para equipos de recolección de tarifas

de pasajeros. 34 54 53 para entradas de cobro para pasajeros.

11 15 00 Equipos para Banca de Seguridad y Detención.

Incluye Equipos asociados de banca para seguridad y detención.

Ver: 28 13 00 para control electrónico de acceso. 28 20 00 para vigilancia electrónica.

11 16 00 Equipo de bóvedas. 11 16 13 Cajas de seguridad. 11 16 16 Cajas Fuertes. 11 16 23 Ventilación de Bóvedas.

Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes específicamente diseñados para dinero o para objetos valiosos. Ver: 08 34 59 para puertas y portones de bóvedas. 13 27 00 para bóvedas. 23 30 00 para distribución de aire de CVAA.

11 17 00 Equipos de servicio y cajeros. 11 17 13 Sistemas de equipos para cajeros. 11 17 16 Sistemas para banca automática. 11 17 23 Equipos de manejo de dinero. 11 17 33 Pasadizo para carrito de dinero. 11 17 36 Unidades de transferencia de paquetes.

Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para el manejo y transferencia de dinero y otros objetos de alta seguridad. Cajeros automáticos. Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 12 35 17 para ebanistería para bancos. 13 27 00 para bóvedas. 14 92 00 para sistemas de tubería neumática.

11 18 00 Equipos de seguridad 11 18 13 Gavetas 11 18 16 Almacenaje de armas 11 18 23 Almacenaje de materiales valiosos

Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para operaciones seguras.

INTE 06-06-01-08

204

Ver: 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 71 53 para hardware de puertas de seguridad. 10 28 13 para accesorios de baño de seguridad. 10 44 13 para gabinetes de extintor de seguridad. 10 86 00 para espejos y gabinetes de seguridad. 26 55 53 para iluminación de seguridad. 28 13 00 para acceso de seguridad.

11 19 00 Equipos de detención. 11 19 13 Puertas de paso para detención. 11 19 16 Casilleros de almacenaje de armas

para detención.

Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes diseñados para facilidades de detención. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos para detención. 08 56 63 para ventanas para detención. 08 71 63 para la cerrajería de puertas para

detención. 10 28 13 para accesorios de baño para detención. 12 55 00 para muebles para detención. 13 42 63 para módulos de celdas para detención. 26 55 63 para iluminación para detención. 27 51 23 para intercomunicadores y sistemas de

programas para detención. 28 46 00 para sistemas de monitoreo y control

para detención.

11 20 00 Equipos comerciales.

Incluye Equipos asociados a instalaciones comerciales.

Ver: 27 51 23 para sistemas de intercomunicación y

programas. 11 21 00 Equipos mercantiles y de servicio. 11 21 13 Cajas registradoras y equipos de

chequeo. 11 21 23 Equipos de venta. 11 21 23.13 Maquinas dispensadoras. 11 21 33 Equipos de cuarto de chequeo. 11 21 43 Equipos de pesado y envoltura. 11 21 53 Equipos de barbería y belleza.

Incluye: Equipos fabricados, construidos o independientes específicamente diseñados para ser utilizados en instalaciones de ventas y de servicio. Equipos operados con moneda para dispensar varias comidas, bebidas, estampillas, dinero, tiquetes y otros ítems. Equipos fabricados, manuales o automáticos utilizados cuando se utiliza ropa y equipaje, los cuales son guardados temporalmente. Anaqueles que incluyen equipos. Ver:

INTE 06-06-01-08

205

06 41 00 para ebanistería arquitectónica. 10 12 00 para exhibidores. 11 22 00 para equipos de presentación refrigerados 11 23 33 para equipos de lavandería operados con

monedas 11 29 00 para equipos postales, de empacado y

envió 11 46 00 para equipos dispensadores de comida

11 22 00 Exhibidores refrigerados Incluye: Urnas de exhibición con refrigeración Ver: 10 12 00 para exhibidores 12 35 59 para mobiliario de exhibición Ver también 11 41 00 para equipo de almacenamiento de comida

11 23 00 Equipo comercial para lavandería y lavado en seco

11 23 13 Equipo de lavado en seco 11 23 16 Equipo de secado y acondicionamiento 11 23 19 Equipo de acabado 11 23 23 Equipo comercial para aplanchado 11 23 26 Lavadoras y extractores comerciales 11 23 33 Equipo de lavandería operado con

monedas 11 23 43 Transportadores de ganchos para

vestimentas

Incluye: Equipo para operaciones comerciales de lavandería y lavado en seco Incluye equipo operado con monedas Ver: 10 28 23 para accesorios de lavandería residencial 11 31 23 para aparatos de lavandería residencial 14 91 33 para conductos de lavandería y ropa 41 21 23 para transportadores de componentes 42 32 00 para secadoras de materiales industriales

11 24 00 Equipo de mantenimiento 11 24 13 Equipo de limpieza de pisos y paredes 11 24 16 Carretilla de aseo 11 24 19 Sistemas de limpieza por aspirado 11 24 23 Sistemas de lavado de ventanales

Incluye: Equipo fabricado, construido en sitio o ensamblado en campo para operaciones de mantenimiento Ver: 14 84 13 para andamiaje para lavado de ventanales 14 84 23 para elevadores para lavado de ventanales 41 66 23 para barredoras / aspiradoras móviles 41 67 00 para equipos de mantenimiento de plantas

11 25 00 Equipo de recepción 11 25 13 Equipo de registro

Incluye: Equipo especializado para cuartos de registro, admisión y control y otra información en hoteles, moteles, hospitales y otras facilidades similares Ver:

INTE 06-06-01-08

206

06 41 00 para mobiliario arquitectónico de madera 12 30 00 para mobiliario manufacturado 12 54 00 para muebles de hospitalidad 13 42 25 para módulos unitarios de hospitalidad 14 72 00 para tornamesas de hospitalidad 27 41 16 para equipo integrado de audio y video

para restaurantes y bares 11 26 00 Cocinas compactas 11 26 13 Cocinas de metal compactas 11 26 16 Cocinas de madera compactas 11 26 19 Cocinas compactas recubiertas con

plástico laminado

Incluye: Cocinas compactas manufacturadas que incorporan aditamentos de desagüe, aparatos, mobiliario y sobres de mostrador Ver: 11 31 00 para aparatos residenciales 12 35 30 para mobiliario residencial

11 27 00 Equipo de procesamiento fotográfico 11 27 13 Equipo de procesamiento en cuarto

oscuro 11 27 16 Gabinetes para transferencia de películas

Incluye: Equipo de procesamiento de película fotográfica y otros productos para uso en cuartos oscuros Ver: 08 34 33 para puertas a prueba de luz 08 34 36 para puertas de cuartos oscuros 12 35 00 para mobiliarios de especialidades

11 28 00 Equipo de oficina 11 28 13 Computadoras 11 28 16 Impresoras 11 28 19 Equipo de facsímile 11 28 23 Copiadoras

Incluye: Equipo de procesamiento de datos y papel, máquinas de dibujo, plateadores, maleadores estereográficos Términos alternativos/abreviaciones Facsímiles: máquinas para fax Ver: 12 51 00 para muebles de oficina 12 59 00 para sistemas de mobiliario de oficina

abierta 14 92 00 para sistemas de tubería neumática 25 11 19 para estaciones de trabajo de operadores

de red de automatización integrada 27 22 00 para hardware de comunicación de datos 27 24 00 para equipos de datos periféricos de

comunicación de datos 27 32 29 para facsímiles y módems 27 33 26 para servidores de facsímile 27 41 16 para equipos de sistemas de audio y video

y equipos para salas de conferencias y de reuniones

11 29 00 Equipo postal, de empaque y de embarque.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

207

11 29 23 Equipo de empaque 11 29 33 Equipo de embarque 11 29 55 Equipo postal

Equipo para operaciones de correo normal, de empaque, de embarque y entrega en aplicaciones profesionales, comerciales e institucionales No incluye: Equipo para operaciones de correo normal, de empaque, de embarque y entrega de oficinas de correo y operaciones de procesos de ingeniería Ver: 10 55 00 para especialidades postales 11 21 43 para equipo de pesaje y envoltura 41 21 23 para transportadores postales 41 24 46 para máquinas de clasificación postal 41 40 00 para operaciones de procesado y

empacado de recipientes 41 43 00 para operaciones de procesos de

embarque de paquetes 11 30 00 Equipo residencial Incluye: Aparatos residenciales incorporados o no y otros componentes específicamente para uso residencial Puede incluir: Eliminadores de residuos de alimentos residenciales Abanicos de cielo residenciales

Productos: Refrigeradoras, cocinetas, cocinas extractores, hornos, hornos de microondas, lavaplatos, compactadores de basura, lavadoras de ropa, secadoras de ropa, aplanchadores y otros aparatos y equipo de cocina y lavandería Ver también: 11 82 26 para compactadores y destructores de

basura 22 41 26 para eliminadores de basura residenciales 23 34 00 para abanicos de cielo

11 31 00 Aparatos residenciales 11 31 13 Aparatos de cocina residenciales 11 31 23 Aparatos de lavandería residenciales

Ver: 06 41 00 para mobiliario arquitectónico de madera 10 28 23 para accesorios de lavandería 11 24 19 para sistemas de limpieza por aspirado 11 26 00 para cocinas compactas 11 40 00 para equipo comercial de servicio de

comidas 12 35 30 para mobiliario residencial 22 31 13 para ablandadores de agua residencial 22 41 36 para bandejas de lavandería residencial

11 33 00 Escaleras retráctiles Incluye: Escaleras salva espacios en aplicaciones residenciales para proveer acceso a lugares poco utilizados normalmente Términos alternativos/abreviaciones: Escaleras retráctiles; escaleras para áticos, escaleras

INTE 06-06-01-08

208

plegables; escaleras que desaparecen Ver: 05 51 00 para escaleras metálicas 05 71 00 para escaleras decorativas de metal 06 43 00 para escaleras y pasamanos de madera

11 40 00 Equipo para servicios de comida Incluye: Equipo usado para almacenamiento, preparación, entrega y servicio, cocinado, entrega y limpieza de alimentos, en cocinas y bares comerciales e institucionales

Ver: 11 26 00 para cocinas compactas 11 31 00 para aparatos residenciales 12 30 00 para mobiliario de servicios de comida 12 36 00 para mostradores de servicios de comida 22 10 00 para tubería y bombas de plomería 22 42 00 para aditamentos de plomería comercial 23 38 13 para campanas de extracción en cocinas

comerciales

11 41 00 Equipo para almacenaje de alimentos 11 41 13 Urnas refrigeradas para almacenaje de

alimentos 11 41 23 Cuartos enfriadores 11 41 26 Cuartos congeladores

Incluye: Urnas refrigeradas, cuartos enfriadores y congeladores fabricados Puede incluir: Equipo de exhibición refrigerado Ver: 11 53 23 para refrigeradores de laboratorio 13 21 26 para cuartos fríos de almacenaje Ver también: 11 22 00 para equipo de exhibición refrigerados

11 42 00 Equipo para preparación de alimentos Incluye: Equipo para preparación de alimentos que no sean cocinados ni horneados, mezcladores de alimentos, moledores, extractores de jugo, peladores, rebanadores

11 43 00 Transportadores y carretillas de entrega de alimentos

11 43 12 Carretillas para entrega de alimentos 11 43 16 Transportadores para entrega de

alimentos

Puede incluir: Carretillas, transportadores y unidades de manejo de material dedicadas a transportar alimentos. Ver también: 14 10 00 para elevadores de carretillas 41 21 23 para transportadores de material de piezas

11 44 00 Equipo de cocimiento de alimentos 11 44 13 Cocinas comerciales 11 44 16 Hornos comerciales

Incluye: equipo para cocinar y hornear comida parrillas, cocinas, freidores, planchas, cedazos, ollas,

INTE 06-06-01-08

209

hornos de microondas, asadores Puede incluir: extractores de ventilación con sistemas de supresión de fuego Ver: 42 15 00 para hornos industriales Ver también: 23 38 13 extractores de aire de cocinas comerciales

11 46 00 Equipo dispensador de alimentos 11 16 13 Equipo para bares 11 43 16 Equipo para línea de servicios 11 43 19 Equipo para sodas

Incluye: equipo usado para dispensar alimentos, urnas de café, mesas para ensaladas, calentadores de alimentos, rellenos de vidrio dispensadores de alimentos, platos y bebidas Ver: 11 21 23 equipo para ventas

11 47 00 Máquinas de hielo. Incluye: Equipos utilizados para producir, almacenar y dispensar hielo.

11 48 00 Equipos de limpieza y desecho. 11 48 13 Lavaplatos comerciales.

Incluye: Equipos utilizados para limpiar equipos de servicio de alimentos, utensilios o vajillas. Calentadores de agua. Puede incluir: Compactadores de desperdicios alimenticios. Ver También: 22 42 26 para compactadores comerciales.

11 50 00 Equipos científicos y educativos.

Incluye: Equipos asociados a bibliotecas, instalaciones educativas, laboratorios, planetarios, observatorios y museos.

Ver: 27 41 16 para sistemas de audio y video

integrados y equipos para aulas. 27 51 23 para sistemas de intercomunicación y

programas educativos. 11 51 00 Equipos de biblioteca. 11 51 13 Sistemas automatizados de

almacenaje y retiro de libros. 11 51 16 Depósitos de libros. 11 51 19 Equipos de protección de robo de

libros. 11 51 23 Sistemas de apilamiento para

bibliotecas. 11 51 23.13 Anaqueles de metal para bibliotecas.

Incluye: Equipos asociados a bibliotecas. Ver: 12 35 50 para cajones para biblioteca. 12 56 51 para muebles de biblioteca. 13 44 00 para mezanines modulares. 14 10 00 para elevadores de libros.

INTE 06-06-01-08

210

11 52 00 Equipo audiovisual. 11 52 13 Pantallas de proyección. 11 52 13.13 Pantallas de proyección fijas. 11 52 13.16 Pantallas de proyección portátiles. 11 52 13.19 Pantallas de proyección trasera. 11 52 16 Proyectores. 11 52 16.13 Proyectores para películas. 11 52 16.16 Proyectores de diapositivas. 11 52 16.19 Proyectores elevados. 11 52 16.23 Proyectores opacos. 11 52 16.26 Proyectores de video. 11 52 19 Grabadoras y Reproductoras.

Incluye: Pantallas de proyección, proyectores, reproductoras, grabadoras y otros equipos audiovisuales. Ver: 10 11 36 para unidades de presentación visual

para conferencias. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 56 52 para muebles de audio y video. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 51 23 para sistemas de intercomunicación y

programas de educación. 11 53 00 Equipos de laboratorio. 11 53 13 Campana de extracción. 11 53 13.13 Campanas de extracción de

reciclaje de aire de laboratorio. 11 53 16 Incubadoras de laboratorio. 11 53 19 Esterilizadores de laboratorio. 11 53 23 Refrigeradores de laboratorio. 11 53 33 Equipos de Seguridad para

emergencias. 11 53 43 Accesorios de Servicio. 11 53 53 Gabinetes de seguridad biológica.

Incluye: Equipos para uso científico. Campanas de extracción para laboratorios. Productos: Cajas para guantes. Ver: 10 44 33 para gabinetes y cobijas contra fuego. 12 35 53 para anaqueles, lavatorios y accesorios

de seguridad montados en topes de laboratorio.

12 36 53 para topes de laboratorio. 12 56 53 para muebles de laboratorio. 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 22 61 00 para sistemas de aire comprimido para

instalaciones de laboratorio. 22 45 00 para accesorios de fontanería de

emergencia. 22 62 00 para sistemas de vacío para

instalaciones de laboratorio. 22 63 00 para sistemas de gas para instalaciones

de laboratorio. 22 66 53 para tuberías de desperdicios químicos

y ventilación para laboratorios. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para

instalaciones de laboratorio. 23 30 00 para chimeneas de escape para

campanas de extracción. Ver también: 23 38 16 para campanas de extracción

conectadas al sistema de CVAA. 11 55 00 Equipos de planetario. Incluye:

INTE 06-06-01-08

211

11 55 13 Proyectores de planetario. 11 55 16 Péndulos de planetario.

Proyectores y equipos relacionados exclusivos para planetarios. Ver: 13 23 00 para planetarios.

11 56 00 Equipos de observatorio. 11 56 13 Telescopios. 11 56 16 Montajes para telescopios. 11 56 19 Mecanismos de movimiento de telescopios. 11 56 23 Domos de telescopio.

Incluye Telescopios y equipos relacionados exclusivos para observatorios. Ver: 13 34 56 para observatorios.

11 57 00 Equipos para taller vocacional. Incluye: Equipos relacionados a talleres vocacionales. Ver: 10 21 23 para cubículos y cortinas de cubículos

para taller. 12 57 00 para muebles industriales. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 23 35 16 para sistemas de escape de motor. 40 17 00 para tuberías de gases para soldar y

cortar. 41 22 00 para grúas y montacargas. 41 34 23 para cabina de pintura con spray.

11 59 00 Equipos de exhibición. Incluye: Equipos para exhibición y presentación. Ver: 10 12 00 para exhibidores. 11 22 00 para equipos de presentación refrigerados. 12 35 59 para anaqueles de presentación. 14 73 00 para torna mesas para exhibición. 14 73 59 para torna mesas para presentación. 25 55 59 para iluminación para presentación.

11 60 00 Equipos de entretenimiento.

11 61 00 Equipos de teatro y escenario. 11 61 13 Conchas acústicas. 11 61 23 Escenarios plegables y portátiles. 11 61 33 Sistemas y controles de aparejos. 11 61 43 Cortinas de escenarios.

Incluye: Equipos para el soporte de programas teatrales, instrumentales o vocales. Dispensadores de tiquetes, escenarios y planos, generadores de tormentas. Puede incluir: Sistemas de iluminación y controles.

INTE 06-06-01-08

212

Términos Alternativos/Abreviaciones. Equipos de teatro: Equipos de auditorio. Ver: 05 51 36 para pasarelas. 12 61 00 para sillas fijas para teatros. 14 43 00 para elevadores para escenarios y

orquestas. 14 74 61 para torna mesas para escenarios. 27 41 16 para sistemas y equipos audiovisuales

para teatros. Ver también: 26 09 61 para controles de iluminación teatral. 26 55 61 para iluminación teatral.

11 62 00 Equipo Musical. 11 62 13 Campanas. 11 62 16 Carillones. 11 62 19 Órganos.

Incluye: Instrumentos musicales, incluyendo a instrumentos fabricados y/o armados en sitio Ver: 11 61 00 para equipos de teatro y escenario 11 91 00 para equipos religiosos

11 65 00 Equipos atléticos y de recreación. Incluye: Equipos para aplicación en actividades atléticas, de ejercicio y de recreación.

Ver: 11 79 00 para equipos de terapia. 12 60 00 para asientos múltiples. 13 11 00 para piscinas. 13 18 00 para pistas de hielo. 13 24 66 para cuartos atléticos.

11 66 00 Equipos Atléticos. 11 66 13 Equipos de ejercicio. 11 66 23 Equipos de gimnasio. 11 66 23.13 Equipos para basketball. 11 66 23.23 Equipos para volleyball. 11 66 23.33 Equipos para tenis bajo techo. 11 66 23.43 Equipos para atletismo bajo techo. 11 66 23.53 Acojinado de paredes. 11 66 23.56 Almacenaje de colchonetas. 11 66 43 Pizarras marcadoras Internos. 11 66 53 Divisores de gimnasio. 11 66 53.13 Cajas de bateo/Golf.

Incluye: Equipos manufacturados para aplicación en actividades de ejercicio y atléticas bajo techo Términos Alternativos/Abreviaciones: Equipos atléticos: Equipos deportivos. Ver: 09 64 66 para piso atlético de madera. 09 65 66 para piso atlético elástico. 09 67 66 para piso atlético aplicado con fluidos. 11 67 00 para equipos recreativos. 11 67 33 para paredes de escalar recreativas. 11 68 23 para equipos atléticos de canchas

INTE 06-06-01-08

213

exteriores. 12 63 00 para sillas de estadio. 13 24 66 para cuartos atléticos. 13 28 00 para construcción especial para

actividades atléticas y de recreación. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables

11 67 00 Equipos recreativos. 11 67 13 Equipos de boliche. 11 67 23 Equipos de campo de tiro. 11 67 33 Paredes de escalar. 11 67 43 Equipos de juegos de mesa. 11 67 43.13 Mesas de pool. 11 67 43.23 Mesas de ping-pong. 11 67 53 Equipos de cuarto de juegos. 11 67 53.13 Videojuegos. 11 67 53.16 Maquinas de pinball.

Incluye: Equipos manufacturados para el uso en actividades recreativas. Pistas de patinaje en hielo, equipos para campo de tiro con pistola y rifle. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mesas de pool: Mesas de billar. Ver: 11 66 00 para equipos atléticos.

11 68 00 Equipos y estructuras de campo de juego.

11 68 13 Equipos para juegos de niños (playgrounds).

11 68 16 Estructuras de juego. 11 68 23 Equipos de campo atlético exterior. 11 68 23.13 Equipos de Basketball al aire libre. 11 68 23.23 Equipos de volleyball al aire libre. 11 68 23.33 Equipos de tenis. 11 68 33 Equipos de campo atlético. 11 68 33.13 Equipos de campo de football. 11 68 33.23 Equipos de fútbol y jockey. 11 68 33.33 Equipos de campo de baseball. 11 68 33.43 Equipos de atletismo. 11 68 43 Pizarras marcadoras exteriores.

Incluye: Equipos manufacturados de aplicación en actividades atléticas y recreativas en el exterior. Ver: 11 66 00 para equipos atléticos bajo techo. 11 66 43 para Pizarras marcadoras bajo techo. 11 67 00 para equipos recreativos. 12 63 00 para sillas de estadio. 13 11 00 para piscinas. 13 14 00 para estructuras de parque acuático. 13 31 13 para estructuras de tela soportadas por

aire. 13 34 16 para graderías fabricadas. 26 56 68 para iluminación atlética. 32 18 00 para superficies atléticas y recreativas

exteriores. 32 31 13 para portones y cercas recreativas y de

tenis. 32 31 13 para protección contra pelotazos de

baseball y softball.

11 70 00 Equipos de Salud.

11 71 00 Equipos para esterilización medica. 11 72 00 Equipos de diagnostico y tratamiento. 11 72 13 Equipos de diagnostico. 11 72 53 Equipos de tratamiento. 11 73 00 Equipos de cuido de pacientes. 11 74 00 Equipos dentales. 11 75 00 Equipos ópticos. 11 76 00 Equipos de sala de operaciones.

Incluye: Equipos especializados para instalaciones de salud para humanos y animales. Iluminadores de placas, fluoroscopios, equipos radioisotopitos, equipos de cirugía. Términos alternativos/Abreviaciones.

INTE 06-06-01-08

214

11 76 00 Equipos de radiología. Equipos de salud: Equipos de hospital, equipos médicos. Ver: 05 45 23 para soportes de metal para medicina. 10 25 13 para paredes de servicio de camas de

pacientes. 12 35 70 para cajones de salud. 13 19 00 para perreras y refugios de animales. 13 49 00 para protección de la radiación. 14 92 00 para sistemas de tubos neumáticos. 22 43 00 para accesorios de fontanería para salud. 22 61 00 para sistemas de aire comprimido para

instalaciones de salud. 22 63 00 para sistemas de gas para instalaciones

de salud. 22 66 70 para tuberías de desechos químicos y

escapes. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para

instalaciones de salud. 26 55 70 para iluminación de salud. 27 52 00 para sistemas de monitoreo y

comunicación de salud. 28 32 00 para alarma y detección de radiación.

11 78 00 Equipos para morgue. 11 78 13 Refrigeradores para morgue. 11 78 16 Equipos de crematorio. 11 78 19 Elevadores de morgue.

Incluye: Equipos especializados para el manejo y preparación de cadáveres. Equipos de autopsia, equipos de disección, mesas de embalsamado. Ver: 12 35 00 para cajonería especial. 13 21 26 para cuartos de almacenaje en frío.

11 79 00 Equipos para terapia. Incluye: Equipos para aplicación en actividades terapéuticas. Equipos de hidroterapia, equipos de tele-terapia. Ver: 11 66 00 para equipos atléticos. 11 67 00 para equipos recreativos. 13 17 23 para piscinas terapéuticas.

11 80 00 Equipos de recolección y desecho. Incluye Equipos para la recolección, manejo y desecho de materiales en una única localidad.

Ver: 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 44 11 16 para recolectores de polvo.

INTE 06-06-01-08

215

11 82 00 Equipos de manejo de desechos sólidos.

11 82 13 Contenedores de desechos sólidos. 11 82 19 Incineradores empacados. 11 82 23 Equipos de reciclaje. 11 82 26 Compactadores y destructores de

desechos. 11 82 29 Equipos de compostaje.

Incluye: Equipos empacados que están relacionados con la recolección, picado, compactación y remoción o incineración de basura y otros desechos sólidos en una localidad. Términos alternativos/Abreviaciones. Compactadores de desechos: compactadores de basura. Incluye: 11 31 00 para compactadores de basura,

residenciales. 14 91 82 para canaletas de basura. 44 50 00 para control de desechos construido

para múltiples instalaciones. 11 90 00 Otros Equipos. 11 91 00 Equipos religiosos. 11 91 13 Baptisterios.

Incluye: Equipos religiosos manufacturados, construidos o independientes. Términos alternativos/Abreviaciones. Equipos religiosos: Equipos eclesiásticos. Ver también: 10 74 00 para capiteles y campanarios. 11 62 00 para equipos musicales. 12 19 00 para arte religioso. 12 35 91 para cajonería religiosa. 12 67 00 para bancos y bancas.

11 92 00 Equipos para agricultura. 11 92 13 Ordeñadoras. 11 92 16 Alimentadores de ganado. 11 92 19 Bebederos para ganado. 11 92 23 Equipos de limpieza de desechos

de agricultura.

Incluye: Equipos relacionados con el cultivo de tierras, cosecha y alimentación, crianza y cruce de ganado. Ver: 11 93 00 para equipos de horticultura. 13 19 00 para perreras y refugios para animales. 32 31 00 para portones y cercas. 32 86 00 para irrigación de agricultura. 45 15 00 para equipos de manufactura de

alimentos. 11 93 00 Equipos de horticultura. 11 93 13 Sistemas de siembra hidropónica. 11 93 16 Semilleros.

Incluye: Equipos relacionados al cultivo de flores, frutas,

INTE 06-06-01-08

216

11 93 19 Transplantadores. 11 93 23 Máquinas de siembra en macetas. 11 93 26 Maquinas de relleno planas. 11 93 29 Empacadores. 11 93 33 Mezcladores de tierra.

vegetales o plantas ornamentales. Ver: 11 92 00 para equipos de agricultura. 13 34 13 para invernaderos. 32 86 00 para irrigación de agricultura. 32 90 00 para siembra. 32 91 13 para preparación de suelos. 32 96 00 para transplantado. 45 15 00 para equipos de manufactura de

alimentos.

DIVISIÓN 12 – MOBILIARIO.

12 00 00 Equipos. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

12 01 00 Operación y mantenimiento de mobiliario.

12 01 10 Operación y mantenimiento de arte. 12 01 20 Operación y mantenimiento de

tratamientos de ventanas. 12 01 30 Operación y mantenimiento de

cajonería. 12 01 40 Operación y mantenimiento de

mobiliario y accesorios. 12 01 50 Operación y mantenimiento de

mobiliario. 12 01 60 Operación y mantenimiento de sillas. 12 01 90 Operación y mantenimiento de otro

mobiliario.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mobiliario. Recomendación de numeración de Nivel 4. Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

12 05 00 Resultados de trabajo común para

mobiliario.

12 05 13 Telas.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 12 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 12. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes a múltiples títulos. 12 06 00 Programación para mobiliario. 12 06 10 Programación para arte. 12 06 20 Programación para tratamiento de

ventanas. 12 06 20.13 Programa para tratamiento de

ventanas. 12 06 30 Programación para cajonería.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 12. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección.

INTE 06-06-01-08

217

12 06 30.13 Programa para cajonería manufacturada.

12 06 40 Programación para mobiliario y accesorios.

12 06 40.13 Programa para mobiliario. 12 06 50 Programación para muebles. 12 06 60 Programación para sillas. 12 06 90 Programación para otro mobiliario.

Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

12 08 00 Proceso de recepción de mobiliario. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 12. Ver: 01 91 00 para procesos de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

12 10 00 Arte.

Incluye: Objetos artísticos interiores y exteriores.

Ver: 05 70 00 para metales decorativos. 06 44 00 para trabajo de madera ornamental. 06 66 00 para trabajo de madera ornamental

especial. 09 27 00 para fabricaciones de yeso.

12 11 00 Murales enchapados. 12 11 13 Murales de fotografía. 12 11 16 Paneles de ladrillo esculpido. 12 11 23 Murales de ladrillo. 12 11 26 Murales de loza de cerámica. 12 11 33 Ilusión óptica (Trompe l’oeil).

Incluye: Murales producidos con medios diferentes a productos de construcción. Ver también: 04 25 00 para paneles de ladrillo tallado y

murales de ladrillo. 09 30 00 para murales de loza. 12 14 00 para esculturas. 12 14 23 para arte de ayuda.

12 12 00 Decoraciones de pared. 12 12 13 Pinturas asignadas. 12 12 16 Pinturas enmarcadas. 12 12 19 Impresiones enmarcadas. 12 12 23 Tapices. 12 12 26 Colgaduras de pared.

Incluye: Arte plano unido a paredes. Ver: 09 72 00 para coberturas de pared. 09 77 00 para superficies especiales de pared. 09 94 00 para acabados decorativos.

12 14 00 Esculturas. 12 14 13 Esculturas talladas. 12 14 16 Esculturas vertidas 12 14 19 Esculturas construidas. 12 14 23 Arte de ayuda.

Incluye: Esculturas auto-soportadas. Ver:

INTE 06-06-01-08

218

12 11 16 para paneles de ladrillo esculpido. 12 17 00 Vidrio artístico. 12 17 13 Vidrio grabado. 12 17 16 Vidrio de colores.

Incluye: Pantallas y ventanas de vidrio diseñado artísticamente. Ver: 08 81 13 para vidriado de vidrio decorativo. 08 84 13 para vidriado de plástico decorativo.

12 19 00 Arte religioso. Incluye: Arte con temas religiosos. Ver: 11 91 00 para equipos religiosos. 12 35 91 para cajonería religiosa.

12 20 00 Tratamientos de ventanas.

12 21 00 Persianas de ventanas. 12 21 13 Persianas horizontales. 12 21 13.13 Persianas horizontales de metal. 12 21 13.23 Persianas horizontales de madera. 12 21 13.33 Persianas horizontales de plástico. 12 21 16 Persianas verticales. 12 21 16.13 Persianas verticales de metal. 12 21 16.23 Persianas verticales de madera. 12 21 16.33 Persianas verticales de plástico. 12 21 23 Persianas de enrollado. 12 21 26 Persianas opacas. 12 22 00 Cortinas. 12 22 13 Cortineros. 12 22 16 Guías y accesorios de cortinas. 12 23 00 Contraventanas. 12 24 00 Persianas. 12 24 13 Persianas de enrollado. 12 24 16 Persianas de paletas. 12 25 00 Cerrajería para operación de

aditamentos de ventanas. 12 25 13 Barras motorizadas de cortineros.

Incluye: Coberturas interiores para ventanas, cerrajería y controles relacionados. Ver: 06 49 00 contraventanas y persianas de madera. 08 50 00 para ventanas con persianas .integradas. 08 87 13 para películas de control del luz. 09 83 22 para persianas acústicas. 10 71 00 para protección exterior. 10 71 13 para persianas exteriores.

12 30 00 Mobiliario.

Incluye: Gabinetes modulares y otras unidades de mobiliario de cualquier material. Sobres. Lavatorios integrados a sobres. Sobres de laboratorio con lavatorios y accesorios

Ver: 06 41 00 para mobiliario de madera arquitectónica. 10 51 00 para casilleros. 10 56 00 para montajes de almacenaje. 10 57 23 para anaqueles de armarios y servicios

públicos.

INTE 06-06-01-08

219

integrados. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mobiliario: Gabinetes.

11 26 00 para cocinas institucionales. 11 51 23 para sistemas de estantería para

biblioteca. 12 50 00 para muebles móviles.

12 31 00 Mobiliario metálico manufacturado. 12 31 16 Mobiliario metálico manufacturado

de paneles de sándwich.

Incluye: Cajonería manufacturada de metal o con superficie de metal. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Ver también: 12 36 00 para sobres para mobiliario.

12 32 00 Mobiliario de madera manufacturado. 12 32 13 Mobiliario manufacturada de

enchapado de madera. 12 32 16 Mobiliario manufacturada de

enchapado de plástico.

Incluye: Cajonería manufacturada de madera o con enchapado de madera o plástico. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLAM: Laminado plástico. Ver: 12 34 16 para cajonería de plástico. Ver también: 12 36 00 para sobres para mobiliario.

12 34 00 Mobiliario de plástico manufacturado. 12 34 16 Mobiliario de plástico sólido

manufacturado.

Incluye: Cajonería compuesta de plástico. Puede Incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Ver: 12 32 16 para cajonería manufacturada de

enchapado de plástico.

INTE 06-06-01-08

220

Ver también: 12 36 00 para sobres para mobiliario.

12 35 00 Mobiliario especial. 12 35 17 Mobiliario para bancos. 12 35 25 Mobiliario para hotelería. 12 35 30 Mobiliario residencial. 12 35 30.13 Mobiliario de cocina. 12 35 30.23 Mobiliario de baño. 12 35 30.43 Mobiliario de dormitorio. 12 35 33 Mobiliario de bodega de mantenimiento. 12 35 50 Mobiliario educativo. 12 35 50.13 Mobiliario educativo. 12 35 50.53 Mobiliario de biblioteca. 12 35 50.56 Mobiliario de estudio 12 35 53 Mobiliario de laboratorio. 12 35 53.13 Mobiliario de laboratorio metálico. 12 35 53.16 Mobiliario de laboratorio de

plástico laminado. 12 35 53.19 Mobiliario de laboratorio de madera. 12 35 53.23 Mobiliario de laboratorio de plástico. 12 35 59 Mobiliario de presentación. 12 35 70 Mobiliario para salud. 12 35 70.13 Mobiliario de hospital. 12 35 70.16 Mobiliario de estación de enfermería. 12 35 70.19 Mobiliario de cuarto de diagnóstico. 12 35 70.74 Mobiliario dental. 12 35 91 Mobiliario religioso.

Incluye: Mobiliario manufacturado caracterizado por su aplicación o uso. Sobres de laboratorio con fregaderos integrados y accesorios instalados en el sobre. Puede incluir: Sobres, fregaderos y lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. Mobiliario educativo: Mobiliario para escuela. Mobiliario de salud: mobiliario médico. Ver: 10 12 00 para exhibidores. 11 26 00 para cocinas industriales. 11 31 00 para electrodomésticos. 11 50 00 para equipos educativos y científicos. 11 51 00 para equipos de biblioteca. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 59 00 para equipos de exhibición. 11 70 00 para equipos de salud. 11 91 00 para equipos religiosos 12 50 00 para muebles móviles. 12 56 51 para cajonería móvil de estudio. 12 59 00 para muebles de oficina abiertos. 13 42 43 para módulos de unidad de dormitorio. 22 43 00 para accesorios de fontanería de salud. 22 60 00 para sistemas de salud y laboratorio. Ver también: 12 36 00 para sobres para mobiliario.

12 36 00 Sobres para mobiliario. 12 36 13 Sobre de concreto. 12 36 16 Sobre de metal. 12 36 19 Sobre de madera. 12 36 23 Sobre de plástico. 12 36 23.13 Sobre de plástico laminado. 12 36 40 Sobre de piedra. 12 36 53 Sobre de mueble de laboratorio. 12 36 61 Sobre de piedra simulada. 12 36 61.13 Sobre de mármol. 12 36 61.16 Sobre de superficie sólida. 12 36 61.19 Sobre de superficie de cuarzo.

Incluye: Sobres de cualquier material. Lavatorios integrados a sobres. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLAM: plástico laminado. Ver: 06 61 00 para fabricaciones de piedra simulada.

INTE 06-06-01-08

221

09 30 00 para sobremesas de loza. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 12 56 53 para muebles de laboratorio. Ver también: 06 41 00 para sobre mueble con cajonería de

madera arquitectónica. 06 60 00 para fabricaciones de plástico. 12 31 00 para sobre mueble con cajonería de

metal manufacturada. 12 32 00 para sobre mueble con cajonería de

madera manufacturada. 12 34 00 para sobre mueble con cajonería de

plástico manufacturada. 12 35 00 para sobre mueble con cajonería especial. 12 35 53 para sobre mueble con cajonería de

laboratorio. 22 40 00 para lavatorios. 22 60 00 para sistemas de laboratorio.

12 40 00 Accesorios.

12 41 00 Accesorios de oficina. 12 41 13 Accesorios de escritorio. 12 42 00 Accesorios de mesa. 12 42 13 Cerámica. 12 42 16 Platería. 12 42 16.13 Platería. 12 42 19 Platos. 12 42 23 Vasos. 12 42 26 Mantelería. 12 42 26.13 Servilletas. 12 43 00 Lámparas portátiles. 12 43 13 Lámparas. 12 43 13.13 Lámparas de escritorio. 12 43 13.16 Lámparas de mesa. 12 43 13.19 Lámparas de piso. 12 44 00 Accesorios de baño. 12 44 13 Accesorios de baño. 12 44 13.13 Alfombras de baño. 12 44 13.16 Toallas. 12 44 16 Cortinas de baño. 12 45 00 Accesorios de dormitorio. 12 45 13 Accesorios de cama. 12 45 13.13 Sábanas. 12 45 13.16 Edredones. 12 45 16 Almohadas.

Incluye: Accesorios interiores no relacionados a la construcción permanente. Términos Alternativos/Abreviaciones Cerámica: Vajilla. Ver: 10 28 16 para varillas para cortina de baño. 10 28 19 para puertas de ducha y tina. 12 93 00 para mobiliario y accesorios para

lugares públicos.

12 46 00 Accesorios. 12 46 13 Ceniceros. 12 46 16 Tazones. 12 46 19 Relojes. 12 46 23 Artículos decorativos.

Incluye: Accesorios de decoración interior no ligados a construcción permanente.

INTE 06-06-01-08

222

12 46 26 Pantallas decorativas. 12 46 29 Jarrones. 12 46 33 Basureros.

Ver: 10 22 23 para pantallas, particiones y paneles

portátiles. 10 28 13 para unidades de depósito de desechos

integrales con baños. 12 93 23 para receptores de basura del sitio. 27 53 13 para sistemas de reloj.

12 48 00 Alfombras. 12 48 13 Alfombras y marcos de entrada. 12 48 13.13 Alfombras de entrada. 12 48 13.16 Marcos para alfombras de entrada. 12 48 16 Rejillas de piso para entrada. 12 48 19 Cancelas de piso para entrada. 12 48 23 Rejas de piso de entrada. 12 48 26 Loseta de entrada. 12 48 43 Alfombras para piso. 12 48 43.13 Alfombras de área . 12 48 53 Alfombras. 12 48 53.13 Alfombra de pasillo. 12 48 53.16 Alfombras orientales.

Incluye: Superficies especiales para pisos en entradas y otras alfombras sueltas. Términos Alternativos/Abreviaciones Alfombras de entrada: Alfombras de vestíbulo. Ver: 05 53 00 para enrejados de metal. 09 60 00 para pisos. 09 65 00 para pisos resistentes. 09 68 00 para alfombrado.

12 50 00 Muebles.

12 51 00 Muebles de oficina. 12 51 16 Artículos para gabinetes. 12 51 16.13 Artículos para gabinetes de metal. 12 51 16.16 Artículos para gabinetes de madera. 12 51 16.19 Artículos para gabinetes de

plástico laminado. 12 51 19 Archivadores. 12 51 19.13 Archivadores laterales. 12 51 19.16 Archivadores verticales. 12 51 83 Muebles especiales para oficina.

Incluye: Muebles interiores movibles, para aplicaciones de oficina. Ver: 10 22 23 para particiones, pantallas y paneles

portátiles. 10 56 00 para montajes de almacenaje. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 30 00 para cajonería manufacturada. 12 52 23 para sillas de oficina. 12 59 00 para sistemas de muebles. 13 22 00 para cubículos o cabinas de oficina. 27 41 23 para muebles y accesorios de audio y

video. 41 53 00 para equipos y sistemas de almacenaje

industrial. 12 52 00 Sillas. 12 51 13 Sillas. 12 52 19 Sillas tapizadas. 12 52 23 Sillas de oficina. 12 52 70 Sillas para salud. 12 52 83 Sillas especiales.

Ver: 11 70 00 para equipos de salud. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 51 00 para muebles de oficina. 12 58 16 para sillas residenciales. 12 59 00 para sistemas de muebles. 12 60 00 para sillas múltiples. 12 62 00 para sillas portátiles para auditorios.

INTE 06-06-01-08

223

12 53 00 Muebles comerciales. 12 53 83 Muebles comerciales especiales.

Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones comerciales. Ver: 10 12 00 para exhibidores 11 21 00 para equipos mercantiles y de servicio. 12 35 19 para cajonería de presentación.

12 54 00 Muebles hospitalarios. 12 54 13 Muebles de hotel y motel. 12 54 16 Muebles de restaurante. 12 54 83 Muebles hospitalarios especiales.

Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones hospitalarias. Ver: 11 25 00 para equipos hospitalarios. 12 35 25 para cajonería hospitalaria. 12 64 00 para cabinas y mesas para restaurantes. 13 42 25 para módulos de unidades para

hospitalidad. 12 55 00 Muebles de detención. 12 55 13 Camas de detención. 12 55 16 Escritorios de detención. 12 55 19 Bancos de detención. 12 55 23 Mesas de detención. 12 55 26 Ganchos de ropa de seguridad para

detención. 12 55 83 Muebles especiales para detención.

Incluye: Muebles móviles para aplicaciones de detención. Términos Alternativos/Abreviaciones. Muebles de detención: muebles de cárcel, muebles penitenciarios, muebles de prisión. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 10 28 13 para accesorios de baño de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 13 42 63 para módulos de celda de detención. 26 55 63 para iluminación de detención.

12 56 00 Muebles institucionales. 12 56 33 Muebles para aulas. 12 56 39 Atriles. 12 56 43 Muebles para dormitorio. 12 56 51 Muebles para biblioteca. 12 56 51.13 Anaqueles para libros. 12 56 51.16 Muebles para estudio. 12 56 51.19 Archivador para fichas de referencia. 12 56 52 Muebles para equipo audio-visual. 12 56 53 Muebles de laboratorio. 12 56 70 Muebles para salud. 12 56 83 Muebles institucionales especiales.

Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones institucionales. Términos Alternativos/Abreviaciones. Muebles para aula: Mubles educativos, muebles de escuela. Muebles de salud: muebles médicos, muebles de hospital. Ver:

INTE 06-06-01-08

224

11 50 00 para equipos científicos y educativos. 11 51 00 para equipo de biblioteca. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 70 00 para equipos de salud. 12 35 50 para cajonería educativa/biblioteca. 12 35 53 para cajonería de laboratorio. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 36 53 para topes de laboratorio. 12 68 13 para sillas con apoyo de brazos de

pedestal. 13 42 43 para módulos de unidad de dormitorio. 27 41 23 para muebles y accesorios de audio y

video. 12 57 00 Mubles industriales. 12 57 13 Bancos de soldadura. 12 57 16 Pantallas de soldadura. 12 57 83 Muebles industriales especiales.

Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones industriales. Ver: 10 21 23 para cortinas de cubículos de taller. 11 57 00 para equipos de taller vocacional.

12 58 00 Muebles residenciales. 12 58 13 Sillones. 12 58 13.13 Futón. 12 58 16 Sillas residenciales. 12 58 16.13 Sillas reclinables. 12 58 19 Sillas y mesas de comedor. 12 58 23 Mesas de café. 12 58 26 Centros de entretenimiento. 12 58 29 Camas. 12 58 29.13 Camas de día. 12 58 33 Cómodas. 12 58 33.13 Armarios. 12 58 36 Mesas de noche. 12 58 83 Muebles residenciales especiales.

Incluye: Muebles móviles utilizados para aplicaciones residenciales. Ver: 11 30 00 para equipos residenciales. 12 35 00 para cajonería residencial. 12 40 00 para accesorios. 12 52 13 para sillas. 12 62 00 para sillas portátiles para auditorios. 13 42 33 para módulos de unidades de

apartamento.

12 59 00 Sistemas de muebles. 12 59 13 Sistemas de muebles de

componentes de paneles colgados. 12 59 16 Sistemas de muebles de

componentes auto soportados. 12 59 19 Sistemas de muebles de perfiles. 12 59 83 Sistemas de muebles de escritorio. 12 59 83 Sistemas de muebles especiales.

Incluye: Sistemas de muebles, componentes accesorios y servicios públicos integradas para oficinas. Ver: 10 22 23 para particiones, pantallas y paneles. 11 28 00 para equipos de oficina. 12 51 00 para muebles de oficina. 12 53 23 para sillas de oficina.

12 60 00 Sillas múltiples.

Incluye:

Ver:

INTE 06-06-01-08

225

12 60 00 Sillas múltiples.

Sillas fijas, portátiles y telescópicas para teatros, auditorios, estadios, arenas, gimnasios, instalaciones religiosas, restaurantes y otros lugares donde se ocupen múltiples sillas. Cabinas fijas y módulos de sillas y mesas fijas.

11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 65 00 para equipos atléticos y recreativos. 12 52 00 para sillas portátiles utilizadas con

mesas móviles en aulas y restaurantes.

12 61 00 Asientos múltiples. 12 61 13 Asientos tapizados para auditorios. 12 61 16 Asientos de plástico moldeado para

auditorios.

Incluye: Sillas fijas para teatros, auditorios y otras instalaciones. Ver: 11 61 00 para equipos de teatro y escenario.

12 62 00 Asientos portátiles para auditorios. 12 62 13 Asientos plegables. 12 62 16 Asientos entrelazados. 12 62 19 Asientos de apilamiento.

Incluye: Sillas para público plegables, apilables, entrelazadas y otras. Ver: 12 52 13 para sillas. 12 58 16 para sillas residenciales.

12 63 00 Asientos de estadio y arena. 12 63 13 Bancos de estadios y arenas. 12 63 23 Asientos de estadio y arena.

Incluye: Bancos y sillas fijas para estadios, arenas, gimnasios y otras instalaciones. Términos Alternativos/Abreviaciones Sillas de estadio/arena: graderías.

12 64 00 Cabinas y mesas. Incluye: Cabinas y mesas para restaurantes y otras instalaciones. Ver: 12 54 16 para muebles de restaurante.

12 65 00 Sillas fijas de uso múltiple. Incluye: Sillas fijas para usos múltiples.

12 66 00 Graderías telescópicas. 12 66 13 Tribuna telescópica. 12 66 23 Plataformas de sillas telescópicas.

Incluye: Graderías y plataformas que se retiran para ahorrar espacio cuando no están en uso. Ver: 12 63 00 para sillas de estadio y arena. 13 34 16 para graderías fabricadas.

12 67 00 Bancos y bancas. Ver:

INTE 06-06-01-08

226

12 60 00 Sillas múltiples.

12 67 13 Bancos. 12 67 23 Bancas.

11 91 00 para equipos religiosos.

12 68 00 Montajes de sillas y mesas. 12 68 13 Sillas con soporte de brazos de

pedestal.

Ver: 12 56 33 para muebles de aulas. 12 93 43 para sillas y mesas exteriores y

aplicaciones de centros comerciales. 12 70 00 – 12 79 99 Sin asignar. 12 80 00 – 12 89 99 Sin asignar.

12 90 00 Otros accesorios.

12 92 00 Masetas y plantas artificiales interiores. 12 92 13 Plantas artificiales interiores. 12 92 33 Masetas interiores. 12 92 43 Accesorios interiores de paisajismo.

Incluye: Masetas y plantas artificiales interiores. Ver: 12 93 33 para masetas manufacturadas. 32 90 00 para plantación. 32 93 00 para plantas naturales. 32 94 33 para maseteros. Ver también: 32 94 33 para maseteros interiores.

12 93 00 Mobiliario y accesorios para lugares públicos.

12 93 13 Bastidor para bicicletas. 12 93 23 Receptáculos de basura. 12 93 33 Maseteros manufacturados. 12 93 43 Sillas y mesas para lugares públicos. 12 93 43.13 Sillas para lugares públicos. 12 93 43.53 Mesas para lugares públicos.

Incluye: Muebles y accesorios para aplicaciones exteriores e interiores tales como centros comerciales. Ver: 12 68 00 para montajes de sillas y mesas interiores. 12 92 00 para maseteros y plantas artificiales

interiores. 32 90 00 para plantación. 32 93 00 para plantas naturales. 32 94 33 para maseteros. Ver también: 32 94 33 para maseteros manufacturados.

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 00 00 Equipos. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

13 01 00 Operación y mantenimiento de construcción especial.

13 01 10 Operación y mantenimiento de

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación,

INTE 06-06-01-08

227

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

componentes especiales de las instalaciones.

13 01 11 Operación y mantenimiento de piscinas. 13 01 12 Operación y mantenimiento defuentes. 13 01 13 Operación y mantenimiento de

acuarios. 13 01 14 Operación y mantenimiento de

estructuras y equipos de parque de diversiones.

13 01 18 Operación y mantenimiento de pistas de hielo.

13 01 20 Operación y mantenimiento de cuartos de propósito especial.

13 01 21 Operación y mantenimiento de cuartos de ambiente controlado.

13 01 23 Operación y mantenimiento de planetarios.

13 01 30 Operación y mantenimiento de estructuras especiales.

13 01 40 Operación y mantenimiento de construcción integrada.

13 01 49 Operación y mantenimiento de protección de radiación.

13 01 50 Operación y mantenimiento de Instrumentación especial.

13 01 51 Operación y mantenimiento de instrumentación de estrés.

13 01 52 Operación y mantenimiento de instrumentación sísmica.

13 01 53 Operación y mantenimiento de instrumentación metereológica.

reemplazo, restauración y preservación de construcción especial. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos más detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• 51-.59 para mantenimiento. • 61-.69 para reparación. • 71-.79 para rehabilitación. • 81-.89 para reemplazo. • 91-.99 para restauración.

13 05 00 Resultados comunes de trabajo para mobiliario.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 13 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 13. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes a múltiples títulos. 13 06 00 Programación de construcción

especial. 13 06 10 Programación para componentes de

servicios especiales. 13 06 20 Programación para cuartos de

propósito especial. 13 06 30 Programación para estructuras

especiales.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 13. Programaciónes aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota:

INTE 06-06-01-08

228

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 06 40 Programación para construcción integrada.

13 06 50 Programación para instrumentación especial.

Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

13 08 00 Proceso de recepción de construcción especial.

13 08 10 Proceso de recepción de componentes especiales de las instalaciones.

13 08 11 Proceso de recepción de piscinas. 13 08 12 Proceso de recepción de fuentes. 13 08 13 Proceso de recepción de acuarios. 13 08 14 Proceso de recepción de

estructuras y equipos de parque de diversiones.

13 08 18 Proceso de recepción de pistas de hielo.

13 08 20 Proceso de recepción de cuartos de propósito especial.

13 08 21 Proceso de recepción de cuartos de ambiente controlado.

13 08 23 Proceso de recepción de planetarios. 13 08 30 Proceso de recepción de

estructuras especiales. 13 08 40 Proceso de recepción de

construcción integrada. 13 08 50 Proceso de recepción de

instrumentación especial.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 13. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones.

13 10 00 Componentes especiales de las instalaciones.

13 11 00 Piscinas. 13 11 13 Piscinas bajo nivel. 13 11 23 Piscinas en nivel. 13 11 33 Piscinas elevadas. 13 11 43 Sistemas de canoas de recirculación. 13 11 46 Accesorios de piscina. 13 11 49 Equipos de limpieza de piscinas. 13 11 53 Mamparas móviles de piscina. 13 11 56 Pisos móviles de piscina.

Incluye: Componentes prefabricados, armados en el campo para propósitos atléticos o recreativos. Trampolines, sillas de salvavidas, flotadores, escaleras de piscina, parlantes bajo el agua. Ver: 13 14 13 para toboganes. 13 14 16 para equipos de generación de agua. 13 17 00 para piscinas y tinas. 13 17 00 para piscinas de nado deportivo. 22 11 00 para distribución de agua de las

instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las

instalaciones. 22 51 00 para sistemas de fontanería de piscinas. 26 55 29 para iluminación bajo el agua.

13 12 00 Fuentes. Incluye:

INTE 06-06-01-08

229

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 12 13 Fuentes exteriores. 13 12 23 Fuentes interiores.

Fuentes decorativas o funcionales. Ver: 22 11 00 para distribución de agua de las

instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las

instalaciones. 22 52 00 para sistemas de fontanería de fuentes. 26 55 29 para iluminación bajo el agua.

13 13 00 Acuarios. Incluye: Tinas, tazones y otros contenedores para la contención y presentación de animales y plantas acuáticas. Ver: 22 11 00 para distribución de agua de las

instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las

instalaciones. 26 55 29 para iluminación bajo el agua.

13 14 00 Estructuras y equipos de parque de diversiones.

13 14 13 Toboganes. 13 14 16 Equipos de generación de olas. 13 14 23 Atracciones de parque de diversiones.

Incluye: Componentes prefabricados o armados en el sitio para propósitos deportivos o recreativos. Ver: 13 34 00 para estructuras fabricadas. 22 11 00 para distribución de agua de las

instalaciones. 22 13 00 para cloacas sanitarias de las

instalaciones. 26 55 29 para iluminación bajo el agua.

13 17 00 Piscinas y tinas. 13 17 13 Tinas calientes. 13 17 23 Piscinas terapéuticas. 13 17 33 Tina de hidromasaje.

Incluye: Componentes fabricados, armados en el sitio para propósitos terapéuticos o recreativos. Piscinas deportivas. Ver: 11 79 00 para equipos de terapia. 13 11 00 para piscinas. 13 24 16 para saunas. 13 24 26 para baños de vapor. 22 11 00 para distribución de agua de las

instalaciones.

INTE 06-06-01-08

230

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones.

26 55 29 para iluminación bajo el agua Ver también: 22 41 00 para accesorios de fontanería residencial. 22 43 00 para accesorios de fontanería de salud.

13 18 00 Pistas de hielo. 13 18 13 Sistemas de piso de pistas de hielo. 13 18 16 Tableros de marcador de pista de hielo.

Incluye: Equipos, tuberías, sistemas de piso y recubrimientos. Puede incluir: Equipos de congelamiento. Ver: 13 28 16 para redes de seguridad. Ver también: 23 60 00 para equipo de congelamiento.

13 19 00 Perreras y refugios para animales. 13 19 13 Encierros y portones de perrera. 13 19 16 Dispositivos de alimentación para

perrera.

Incluye: Instalaciones para vivienda y para el cuido de animales. Ver: 10 22 13 para particiones de malla metálica. 11 70 00 para equipos de salud de animales. 11 92 00 para equipos de agricultura. 32 31 00 para portones y cercas.

13 20 00 Cuartos de propósito especial.

Incluye: Cuartos fabricados diseñados y construidos para cumplir requisitos de control de ambiente, tolerancias dimensionales, sonido, protección de fuego específicos y otras condiciones especiales.

13 21 00 Cuartos de ambiente controlado. 13 21 13 Cuartos limpios. 13 21 16 Cuartos hiperbáricos. 13 21 23 Cuartos aislados. 13 21 26 Cuartos de almacenaje en frió. 13 21 29 Cuartos de temperatura constante. 13 21 48 Cuartos con acondicionamiento de

sonido.

Ver: 08 34 73 para montajes de puertas para control

de sonido. 11 41 23 para enfriadores de servicio de comida 11 41 26 para congeladores de servicio de comida. 11 53 00 para equipo de laboratorio. 11 70 00 para equipos de salud.

INTE 06-06-01-08

231

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 24 00 para cuartos de actividades especiales. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 30 00 para estructuras especiales. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmica. 44 20 00 para control de contaminación sónica.

13 22 00 Cubículos y cabinas de oficina. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 12 51 00 para muebles de oficina.

13 23 00 Planetarios. Ver: 11 55 00 para equipos de planetario. 13 34 56 para observatorios.

13 24 00 Cuartos de actividades especiales. 13 24 16 Saunas. 13 24 26 Baños de vapor. 13 24 66 Cuartos para atletismo.

Incluye: Cuartos de canchas de raquetball y squash. Ver: 11 65 00 para equipos para atletismo y recreativos. 11 66 00 para equipos atléticos. 13 17 13 para tinas calientes. 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 28 33 para paredes de canchas atléticas y

recreativas. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables.

13 26 00 Cuartos fabricados. Ver: 13 21 00 para cuartos de ambiente controlado. 13 23 00 para cuartos de actividades especiales.

13 27 00 Bóvedas. 13 27 16 Bóvedas modulares resistentes al

fuego. 13 27 53 Bóvedas de seguridad. 13 27 53.13 Bóvedas modulares de concreto

de seguridad. 13 27 53.16 Bóvedas modulares de laminado

metálico.

Ver: 08 34 59 para puertas y portones de día para

bóvedas. 11 16 00 para equipos de bóvedas. 11 18 00 para equipos de seguridad.

13 28 00 Construcción recreativa y atlética especial.

13 28 13 Pizarras marcadoras de fútbol bajo techo.

13 28 16 Redes de seguridad. 13 28 19 Pizarras marcadoras de Arena fútbol. 13 28 16 Enchufes de piso. 13 28 33 Paredes de canchas para atletismo

y recreativas. 13 28 66 Superficies para atletismo

desmontables.

Incluye: Construcción especial para actividades atléticas y recreativas que están relacionadas directamente a la construcción adyacente. Ver: 09 64 66 para piso de madera atlético. 09 65 66 para piso para atletismo resistente. 09 67 66 para piso para atletismo aplicado por

INTE 06-06-01-08

232

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

fluido. 11 65 00 para equipos para atletismo y recreativos. 13 14 00 para equipos y estructuras de parque

de diversiones. 13 24 66 para cuartos para atletismo.

13 30 00 Estructuras especiales.

Incluye: Estructuras de formas especiales y sistemas de soporte no incluidos en otras divisiones.

Ver: 03 31 00 para concreto estructural. 03 41 00 para concreto estructural preformado. 05 10 00 para enmarcado estructural de metal. 06 11 00 para marcos de madera. 06 50 00 para plásticos estructurales. 06 70 00 para compuestos estructurales.

13 31 00 Estructuras de tela. 13 31 13 Estructuras de tela con soporte de aire. 13 31 13.13 Estructuras de pared única con

soporte de aire. 13 31 13.13 Estructuras de pared doble con

soporte de aire. 13 31 23 Estructuras de tela tensionada. 13 31 33 Estructuras de tela enmarcadas.

Incluye: Estructuras de membrana flexible soportadas por presión de aire, cables tensionados u otro sistema de enmarcado para usos permanentes o temporales. Ver: 05 16 00 para cableado estructural. 08 88 23 para vidriado suspendido por cables.

13 32 00 Marcos de espacio. 13 32 13 Marcos de espacio de metal. 13 32 23 Marcos de espacio de madera.

Incluye: Marco estructural de tres dimensiones de cualquier material capaz de transmitir cargas en tres dimensiones.

13 33 00 Estructuras Geodésicas. 13 33 13 Domos Geodésicos.

Incluye: Estructura con forma de domo construida con miembros rectos de cualquier material que forman un enrejado triangular. Ver: 13 34 23 para estructuras de domo fabricadas.

13 34 00 Estructuras fabricadas. 13 34 13 Estructuras vidriadas. 13 34 13.13 Invernaderos. 13 34 13.16 Solarios. 13 34 13.19 Cubrimientos de piscinas. 13 34 13.23 Cuartos de sol. 13 34 13.26 Conservatorios. 13 34 16 Graderías. 13 34 16.13 Graderías. 13 34 16.53 Graderías con sillas. 13 34 19 Sistemas de construcción de metal.

Incluye: Estructuras fabricadas ensambladas en fundaciones temporales o permanentes. Ver: 08 44 33 montajes de vidriado inclinado. 10 73 23 para refugios para carro. 10 73 26 para cubrimientos de pasadizos. 11 12 00 para equipos de control de parqueo.

INTE 06-06-01-08

233

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 34 23 Estructuras fabricadas. 13 34 23.13 Edificaciones móviles y portátiles. 13 34 23.16 Cabinas de control fabricadas. 13 34 23.19 Estructuras de domo fabricadas. 13 34 23.23 Cuartos de control de

subestación fabricados. 13 34 56 Observatorios.

11 56 00 para equipos de observatorio. 11 93 00 para equipos horticulturales. 12 63 00 para sillas de estadio y arena. 12 66 00 para graderías telescópicas. 13 11 00 para piscinas. 13 14 00 para estructuras y equipos de parque

de diversiones. 13 23 00 para planetarios. 13 26 00 para cuartos fabricados. 13 33 13 para domos geodésicos. 23 72 13 para subestaciones de servicios públicos.

13 36 00 Torres. 13 36 13 Torres de metal. 13 36 13.13 Torres de acero. 13 36 23 Torres de madera.

Incluye: Estructuras fabricadas y prefabricadas de naturaleza vertical para una variedad de propósitos. Ver: 33 71 13 para torres de transmisión de electricidad. 33 81 13 para torres de transmisión de

comunicaciones. 33 81 16 para torres de antena. 34 73 23 para torres de control de trafico aéreo.

13 40 00 Construcción integrada.

Incluye: Construcción especial que integra múltiples componentes de construcción en un modulo o montaje fabricado.

13 42 00 Módulos de edificios. 13 42 25 Módulos de unidad de hospitalidad. 13 42 33 Módulos de unidad de apartamento. 13 42 43 Módulos de unidad de dormitorio. 13 42 63 Módulos de celda de detención. 13 42 63.13 Módulos de celda de detención

de concreto preformado. 13 42 63.16 Módulos de celda de detención

de acero.

Incluye: Módulos fabricados para armado en sitio por medio de apilamiento o enlazado. Puede Incluir: Componentes de servicios de las instalaciones. Términos alternativos/Abreviaciones. Celdas de detención: Celdas de cárcel, celdas penitenciarias, celdas de prisión. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 11 19 00 para equipos de detención. 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 30 00 para equipo residencial. 12 35 25 para cajonería de hospitalidad.

INTE 06-06-01-08

234

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

12 35 30 para cajonería residencial. 13 44 00 Mezanines modulares. Incluye:

Módulos de mezanine fabricados completos con soporte estructural, piso, rieles, escaleras y otros accesorios. Ver: 11 51 23 para sistemas de apilamiento para

biblioteca. 41 53 26 para sistemas de mezanines

industriales de almacenaje. 13 48 00 Control de sonido, vibración y sísmico. 13 48 13 Componentes manufacturados de

control de sonido y vibración. 13 48 23 Montajes de control de sonido y

vibración fabricados. 13 48 53 Componentes manufacturados de

control sísmico. 13 48 63 Montajes fabricados de control sísmico.

Incluye: Componentes fabricados para la reducción de sonido y vibración dentro de una estructura. Ver: 02 22 13 para valoración de movimiento y vibración. 02 22 16 para valoración acústica. 06 16 29 para base acústica. 08 34 73 para montajes de puerta para control de

sonido. 09 51 00 para cielos acústicos. 09 62 48 para piso acústico. 09 80 00 para tratamiento acústico. 13 21 48 para cuartos de sonido acondicionado. 13 52 00 para instrumentación sísmica. 21 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para tuberías y equipos de supresión de fuego.

22 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de fontanería.

23 32 48 para cámaras de aire acústicas. 25 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para automatización integrada. 26 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para sistemas eléctricos. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para sistemas de comunicación. 28 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para seguridad electrónica. 44 20 00 para control de contaminación sónica.

13 49 00 Protección contra radiación. 13 49 13 Lámina de plomo. 13 49 16 Ladrillos de plomo. 13 49 19 Materiales revestidos con plomo. 13 49 19.13 Laminas de yeso revestidas con

plomo.

Incluye: Componentes y estructuras de blindaje para radiación fabricadas para protección de frecuencias de radio, rayos x, radiación nuclear, campos electromagnéticos y protección de pulso magnético.

INTE 06-06-01-08

235

DIVISIÓN 13 – CONSTRUCCIÓN ESPECIAL

13 49 23 Particiones modulares de blindaje. Términos alternativos/Abreviaciones. IEM: interferencia electromagnética. IFR: interferencia de frecuencia de radio. Ver: 08 34 46 para puertas de blindaje IFR. 08 34 49 para puertas y marcos de blindaje de

radiación. 08 56 46 para ventanas para protección de

interferencia de frecuencias radiales. 08 88 49 para vidriado resistente contra radiación. 09 22 36 para lata. 26 35 23 para filtros IEM. 26 35 46 para filtros IFR. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 40 91 16 para dispositivos de medición de

proceso electromagnético. 13 50 00 Instrumentación especial. 13 51 00 Instrumentación de esfuerzos. 13 52 00 Instrumentación sísmica. 13 53 00 Instrumentación metereológica. 13 53 13 Instrumentación solar. 13 53 23 Instrumentación del viento.

Incluye: Instrumentación para la medición y registro de fenómenos tales como esfuerzos en estructuras, energía solar y del viento, y efectos de sismos. Ver: 02 31 13 para investigaciones sísmicas. 13 48 00 para control de sonido vibración y sísmico. 23 56 00 para equipos de calentamiento por

energía solar. 26 31 00 recolectores fotovoltaicos. 26 32 23 para equipos de energía del viento. 34 43 23 para equipos de observación de clima

para aeropuertos. 42 12 23 para calentadores de proceso solar. 42 13 26 para intercambiadores de calor de

radiación solar industrial. 48 14 00 para equipos de generación eléctrica solar. 48 15 00 para equipos de generación eléctrica

de viento. 48 19 19 para equipos de seguimiento de

generación eléctrica solar. 40 91 00 para dispositivos de medición de

proceso primario. 40 91 19 para dispositivos de medición de estrés

INTE 06-06-01-08

236

de procesos. 13 60 00 – 13 69 99 Sin Asignar. 13 70 00 – 13 79 99 Sin Asignar. 13 80 00 – 13 89 99 Sin Asignar. 13 90 00 – 13 99 99 Sin Asignar.

DIVISIÓN 14 – EQUIPOS DE TRANSPORTE.

14 00 00 Equipos de transporte. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 25 32 00 para instrumentación y dispositivos de

terminal de automatización integrada para equipos de transporte.

25 52 00 para control de automatización integrada para equipos de transporte.

25 92 00 para secuencias de control de automatización integrada para equipos de transporte.

14 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de transporte.

14 01 10 Operación y mantenimiento de montacargas.

14 01 10.71 Rehabilitación de montacargas. 14 01 20 Operación y mantenimiento de

elevadores. 14 01 20.71 Rehabilitación de elevadores. 14 01 30 Operación y mantenimiento de

escaleras y bandas eléctricas. 14 01 30.71 Rehabilitación de escaleras y

bandas eléctricas. 14 01 40 Operación y mantenimiento de

ascensores. 14 01 40.71 Rehabilitación de ascensores. 14 01 70 Operación y mantenimiento de

tornamesas. 14 01 80 Operación y mantenimiento de

andamios. 14 01 90 Operación y mantenimiento de

otros equipos de transporte.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de transporte. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

14 05 00 Resultados comunes de trabajo para equipos de transporte.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 14 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 14. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes a múltiples títulos.

14 06 00 Programación para equipos de Incluye:

INTE 06-06-01-08

237

transporte. 14 06 10 Programación para montacargas. 14 06 20 Programación para elevadores. 14 06 20.13 Programación para equipos de

elevadores. 14 06 30 Programación para escaleras y

bandas eléctricas. 14 06 40 Programación para ascensores. 14 06 40.13 Programación de ascensores. 14 06 70 Programación para tornamesas. 14 06 80 Programación para andamios. 14 06 90 Programación para otros equipos

de transporte.

Programaciones para ítems comunes con múltiples títulos en la División 14. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

14 08 00 Proceso de recepción de equipos de acarreo.

14 08 10 Proceso de recepción de montacargas. 14 08 20 Proceso de recepción de elevadores. 14 08 30 Proceso de recepción escaleras y

bandas eléctricas. 14 08 40 Proceso de recepción de ascensores. 14 08 70 Proceso de recepción de tornamesas. 14 08 80 Proceso de recepción de andamios.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes con múltiples títulos en la División 14. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas

comunes con múltiples divisiones. 14 10 00 Montacargas. 14 11 00 Montacargas manuales. 14 12 00 Montacargas eléctricos. 14 14 00 Montacargas hidráulicos.

Incluye: Unidades empacadas o armadas en el sitio, motorizadas o manuales, incluyendo cabinas, puertas, controles, equipos de seguridad, equipos de levantamiento y maquinaria de montacargas. Elevadores de libros y elevadores de carritos. Ver: 11 43 13 carritos de entrega de comida. 11 51 00 equipos de biblioteca.

14 20 00 Elevadores.

Incluye: Elevadores de pasajeros, carga, residenciales y de servicio de todos los tipos. Incluyendo carros, entradas, controles, equipos de seguridad, equipos de elevadores y maquinaria de elevadores.

Ver: 01 54 13 para elevadores temporales. 14 42 00 para ascensores de sillas de ruedas. 27 32 23 para teléfonos de elevadores.

14 21 00 Elevadores de tracción eléctrica. 14 21 13 Elevadores de tracción eléctrica de

carga. 14 21 23 Elevadores de tracción eléctrica de

pasajeros. 14 21 33 Elevadores de tracción eléctrica

residenciales. 14 21 43 Elevadores de tracción eléctrica de

servicio.

Incluye: Elevadores operados por tracción eléctrica. Usualmente incluye: Cabinas de elevador. Puede incluir: Entradas, controles y equipos de elevador.

INTE 06-06-01-08

238

Ver: 14 26 00 para elevadores de aplicación/uso limitado. Ver también: 14 27 00 para cabinas de elevador especiales. 14 28 00 para entradas, equipos y controles de

elevador. 14 24 00 Elevadores hidráulicos. 14 24 13 Elevadores hidráulicos de carga. 14 24 23 Elevadores hidráulicos de pasajeros. 14 24 33 Elevadores hidráulicos residenciales. 14 24 43 Elevadores hidráulicos de servicio.

Incluye: Elevadores que operan mediante acción hidráulica. Usualmente incluye: Cabinas de elevador. Puede incluir: Entradas, controles y equipos de elevador. Ver: 14 26 00 para elevadores de aplicación/uso limitado. Ver también: 14 27 00 para cabinas de elevador especiales. 14 28 00 para entradas, equipos y controles de

elevador. 14 26 00 Elevadores de aplicación/uso limitado. Incluye:

Elevadores empacados para aplicaciones o usos limitados. Ver: 14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos.

14 27 00 Cabinas de elevador especiales. 14 27 13 Acabados de cabinas de elevador

especiales.

Incluye: Carros y acabados de carros para elevadores de tracción hidráulica y eléctrica. Ver también: 14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos.

14 28 00 Equipos y controles de elevadores. Incluye:

INTE 06-06-01-08

239

14 28 13 Puertas de elevadores. 14 28 16 Controles de elevadores. 14 28 19 Equipos de elevadores. 14 28 19.13 Equipos de seguridad de elevadores. 14 28 19.13 Equipos de elevación de elevadores.

Entradas, controles, equipos de seguridad, equipos de elevación de elevadores y maquinaria para elevadores de tracción eléctrica y elevadores hidráulicos. Productos: Puertas de contención de humo para elevadores. Ver también: 14 21 00 para elevadores de tracción eléctrica. 14 24 00 para elevadores hidráulicos.

14 30 00 Escaleras y Bandas eléctricas.

14 31 00 Escaleras eléctricas. 14 32 00 Bandas eléctricas. 14 33 00 Rampas móviles. 14 33 13 Rampas motorizadas. 14 33 16 Rampas eléctricas.

Incluye: Sistemas de transporte de pasajeros compuestas de bandas móviles instalados en posición horizontal o inclinada, incluyendo componentes, hardware, controles equipos de seguridad y artículos relacionados. Ver: 34 77 13 para puentes de carga de pasajeros.

14 40 00 Ascensores. 14 41 00 Ascensores de personas. 14 41 13 Ascensores de contrapeso de

personas. 14 41 16 Ascensores de personas de faja infinita. 14 42 00 Ascensores de sillas de ruedas. 14 42 13 Ascensores de sillas de ruedas

inclinados. 14 42 16 Ascensores de sillas de ruedas

verticales. 14 43 00 Ascensores de plataforma. 14 43 13 Ascensores de orquesta. 14 43 16 Ascensores de escenarios. 14 44 00 Ascensores de acera. 14 45 00 Ascensores de vehículos.

Incluye: Ascensores verticales o inclinados y equipos relacionados, para múltiples propósitos. Términos alternativos/Abreviaciones. Ascensores de personas: Ascensores de personal. Ascensores de escenario: Escenarios de elevación. Ascensores de vehículos: Ascensores de taller, ascensores de estación de servicio. Ver: 11 11 00 equipos de servicio de vehículos. 11 13 19 equipos estacionarios de muelle de carga. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 78 19 para ascensores de morgue. 14 10 00 para montacargas. 14 71 11 para tornamesas de vehículos. 14 74 61 para tornamesas de escenarios. 14 83 00 para plataformas de elevación. 34 13 00 para funiculares o teleféricos. 34 14 00 para transportación por cable.

14 50 00 – 14 59 99 Sin asignar. 14 60 00 – 14 69 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

240

14 70 00 Tornamesas.

14 71 00 Tornamesas industriales. 14 71 11 Tornamesas de vehículos. 14 72 00 Tornamesas de hospitalidad. 14 72 25 Tornamesas de restaurante. 14 73 00 Tornamesas de exhibición. 14 73 59 Tornamesas de presentación. 14 74 00 Tornamesas de entretenimiento. 14 74 61 Tornamesas de escenario.

Incluye: Tornamesas estructurales para múltiples aplicaciones. Ver: 11 11 00 para equipos de servicio de vehículos. 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 59 00 para equipos de exhibición. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 14 43 16 para elevadores de escenario. 14 45 00 para elevadores de vehículos. 41 21 36 para tornamesas de componentes.

14 80 00 Andamios.

14 81 00 Andamios suspendidos. 14 81 13 Andamios de barras. 14 81 16 Andamios de carruaje. 14 81 19 Andamios de gancho.

Incluye: Andamios, cuando forman parte del proyecto terminado. Ver: 01 54 23 para plataformas y andamios temporales.

14 82 00 Escaladores de cuerda. 14 82 13 Escaladores de cuerda manuales. 14 82 16 Escaladores de cuerda eléctricos.

Ver: 34 13 00 para funiculares o teleféricos. 34 14 00 para transporte por cable.

14 83 00 Plataformas de elevación. 14 83 13 Plataformas de elevación telescópicas. 14 83 13.13 Plataformas de elevación

telescópicas eléctricas y de baterías.

14 83 13.16 Plataformas telescópicas neumáticas de elevación.

14 83 16 Plataforma de tijeras de elevación. 14 83 19 Plataformas de elevación de

múltiples ejes.

Incluye: Plataformas de elevación fijas para proveer una plataforma móvil elevada para personas y materiales. Ver: 14 43 00 para ascensores de plataforma. 41 66 16 para elevadores múltiples y grúas.

14 84 00 Andamios eléctricos. 14 84 13 Andamios para limpieza de ventanas. 14 84 23 Montacargas para limpieza de ventanas.

Ver: 11 24 23 para sistemas de limpieza de ventanas. 41 22 23 para ascensores.

14 90 00 Otros equipos transportadores.

14 91 00 Conductos de transporte. 14 91 13 Conductos de transporte para carbón. 14 91 23 Conductos de transporte de escape. 14 91 33 Conductos de transporte de ropa.

Incluye: Conductos los cuales apoyan la operación del edificio o estructura.

INTE 06-06-01-08

241

14 91 82 Conductos de transporte de basura. No Incluye: Conductos los cuales apoyan operaciones de ingeniería de procesos. Términos alternativos/Abreviaciones. Conductos de basura: conductos de desechos, conductos de desperdicios. Ver: 05 51 23 para escapes de fuego de metal. 10 55 91 para conductos de correo. 11 23 00 para equipos de lavandería comercial. 11 82 00 para equipos de manejo de desechos

sólidos. 40 30 00 para tuberías y conductos de materiales

sólidos y mixtos. 40 32 00 para tuberías y conductos de materia

prima. 14 92 00 Sistemas de tubería neumática. Ver:

11 17 00 para equipos de servicio y cajas. 11 21 00 para equipos de servicio mercantil. 11 28 00 para equipos de oficinas. 11 70 00 para equipos de salud. 41 12 19 para transportes neumáticos.

GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE SERVICIOS DE LAS INSTALACIONES División 20 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 21 – EXTINCIÓN DE FUEGO DIVISIÓN 22 – FONTANERÍA DIVISIÓN 23 – CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA) División 24 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 25 – AUTOMATIZACIÓN INTEGRADA DIVISIÓN 26 – ELECTRÓNICA DIVISIÓN 27 – COMUNICACIONES DIVISIÓN 28 – SEGURIDAD ELECTRÓNICA División 29 – Reservada para futura expansión

DIVISIÓN 21 – Extinción de fuego.

21 00 00 Extinción de fuego. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de sistemas

de supresión de fuego existentes.

INTE 06-06-01-08

242

03 30 00 para bases de equipo de concreto vertido. 07 84 00 para detención de fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para puertas y paneles de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 10 44 00 para especialidades de protección de

fuego. 31 23 33 para atrincherado y rellenado.

21 01 00 Operación y mantenimiento contra incendio.

21 01 10 Operación y mantenimiento de sistemas contra incendio con base en agua.

21 01 20 Operación y mantenimiento de sistemas contra incendio.

21 01 30 Operación y mantenimiento de equipos contra incendio.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de supresión de fuego. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

21 05 00 Resultados comunes de trabajo

contra incendio. 21 05 13 Requisitos comunes de motor para

equipos contra incendio. 21 05 16 Accesorios para tuberías contra

incendio. 21 05 19 Medidores y pantallas para sistemas

contra incendio. 21 05 23 Válvulas de uso general para

tuberías contra incendio con base en agua.

21 05 29 Colgadores y soportes para equipos y tuberías contra incendio.

21 05 33 Detección de calor para tuberías contra incendio.

21 05 48 Controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de supresión de fuego

21 05 53 Identificación para tuberías y equipos contra incendio.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 21 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 21. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de

temas comunes a múltiples títulos. 05 45 13 para soportes de metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 22 05 29 para colgadores y soportes para

equipos y tuberías de fontanería. 22 05 33 para detección de calor para tuberías

de fontanería. 22 05 29 para colgadores y soportes para

equipos y tuberías de CVAA. 22 05 33 para detección de calor para tuberías y

equipos de CVAA. 23 05 48 para controles de vibración y sísmicos

para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 53 para identificación de equipos y

tuberías de CVAA. 40 41 00 para detección de calor para tuberías y

INTE 06-06-01-08

243

equipos de procesos. 21 06 00 Programación contra incendio. 21 06 10 Programación para sistemas contra

incendio con base en agua. 21 06 20 Programación para sistemas contra

incendio. 21 06 30 Programación para equipos contra

incendio.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 21. Programaciones aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

21 07 00 Aislamiento de sistemas contra incendio.

21 07 16 Aislamiento de equipos de supresión de fuego.

21 09 19 Aislamiento de tuberías de supresión de fuego.

Incluye: Aislamiento térmico de tuberías y equipos contra incendio. Ver: 07 21 00 para aislamiento térmico. 22 07 00 para aislamiento de tuberías. 23 07 00 para aislamiento de CVAA. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos

de procesos. 21 08 00 Proceso de recepción contra incendio. Incluye:

Proceso de recepción de artículos comunes a múltiples títulos en la División 21.

21 09 00 Instrumentación y control para sistemas contra incendio.

Incluye: Instrumentación y control asociados a sistemas contra incendio. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 22 09 00 para instrumentación y control de

fontanería. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 25 33 00 para instrumentación de

automatización integrada y dispositivos térmicos para sistemas contra incendio.

25 53 00 para control de automatización integrada de sistemas contra incendio.

25 93 00 para secuencias de control de automatización integrada para sistemas contra incendio.

28 31 00 para alarma y detección de fuego. 33 09 00 para instrumentación y control de

servicios públicos.

21 10 00 Sistemas contra incendio con base en agua.

Incluye: Ver:

INTE 06-06-01-08

244

Sistemas que utilizan agua contra incendio

21 30 00 para Bombas contra incendio 28 31 00 para detección y alarma de fuego

21 11 00 Tuberías de servicio de agua contra incendio de instalaciones.

21 11 16 Hidrantes de las instalaciones. 21 11 19 Conexiones para el departamento de

bomberos.

Incluye: Sistemas de tuberías para supresión de fuego para una estructura. Hidrantes asociados a una estructura. Puede incluir: Servicio de agua de supresión de fuego desde la estructura hasta la línea de servicio. Ver: 21 30 00 para Bombas contra incendio 33 11 19 para tuberías de distribución de agua

para supresión de fuego. 33 12 19 para hidrantes de distribución de agua.

21 12 00 Bajante de agua contra incendio. 21 12 13 Mangueras y boquillas contra incendio. 21 12 16 Carretes para mangueras contra

incendio. 21 12 19 Estantes para mangueras contra

incendio. 21 12 23 Válvulas para mangueras contra

incendio. 21 12 26 Gabinetes para mangueras y

válvulas contra incendio.

Incluye: Conexiones siamesas, tuberías y otros componentes, depósitos verticales de agua y conexiones de mangueras. Ver: 10 44 00 para especialidades de protección de

fuego. 21 13 00 Sistemas de rociadores contra

incendio. Incluye: Sistemas de rociadores que utilizan agua contra incendio. Ver: 21 21 00 para sistemas contra incendio de

dióxido de carbono. 21 22 00 para sistemas contra incendio de

agente limpio. 21 23 00 para sistemas contra incendio de

químicos húmedos. 21 24 00 para sistemas contra incendio de

químico seco. 21 13 13 Sistemas de rociadores de tubería

húmeda. Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes cargados de agua para la supresión de fuego.

21 13 16 Sistemas de rociadores de tubería seca. 21 13 19 Sistemas de rociadores de preacción. 21 13 23 Sistemas de rociadores de

Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego en cuanto se

INTE 06-06-01-08

245

preacción y tubería seca combinados.

carguen con agua por medio de la apertura de una boquilla de rociador o por medio de una válvula operada electrónicamente.

21 13 26 Sistemas de rociadores de supresión de fuego de diluvio.

21 13 29 Sistemas fijos de agua pulverizadas.

Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego por medio de boquillas de rociadores, en cuanto estén cargados con agua por medio de una válvula operada electrónicamente.

21 13 36 Sistemas de rociadores de anticongelante.

Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego con el uso de anticongelante para prevenir el congelamiento del agua en el sistema.

21 13 39 Sistemas de Agua-Espuma. Incluye: Tuberías, accesorios y otros componentes preparados para extinguir fuego por medio de agua con espuma.

21 20 00 Sistemas contra incendio.

Incluye: Sistemas que utilizan otros agentes diferentes al agua para la extinción de fuego.

Ver: 23 38 00 para campanas de ventilación con

sistemas contra incendio. 28 31 00 para detección y alarma de fuego.

21 21 00 Sistemas de dióxido de carbono contra incendio.

21 21 13 Tuberías de dióxido de carbono contra incendio.

21 21 16 Equipos de dióxido de carbono contra incendio.

Incluye: Sistemas que proporcionan dióxido de carbono para extinción de fuego. Ver: 21 13 00 para sistemas de rociadores de agua

contra incendio. 21 22 00 Sistemas de agente limpio para

supresión de fuego. 21 22 13 Tuberías de agente limpio contra

incendio. 21 22 16 Equipos de agente limpio contra

incendio.

Incluye: Sistemas que proporcionan agente limpio contra incendio. Ver: 21 13 00 para sistemas de rociadores de agua

contra incendio. 21 23 00 Sistemas de químico húmedo contra

incendio. 21 23 13 Tuberías de químico húmedo contra

incendio. 21 23 16 Equipos de químico húmedo contra

incendio.

Incluye: Sistemas que proporcionan químico húmedo contra incendio. Ver:

INTE 06-06-01-08

246

21 13 00 para sistemas de rociadores de agua contra incendio.

21 24 00 Sistemas de químico seco contra incendio.

21 24 13 Tuberías de químico seco contra incendio.

21 24 16 Equipos de químico seco contra incendio.

Incluye: Sistemas que proporcionan químico seco contra incendio. Ver 21 13 00 para sistemas de rociadores de agua

contra incendio.

21 30 00 Bombas contra incendio

21 31 00 Bombas centrífugas contra incendio.

21 31 13 Bombas centrifugas contra incendio, motor eléctrico.

21 31 16 Bombas centrifugas contra incendio, motor diesel.

21 32 00 Bombas contra incendio de turbina vertical.

21 32 13 Bombas contra incendio de turbina vertical, motor eléctrico.

21 32 16 Bombas contra incendio de turbina vertical, motor diesel.

21 33 00 Bombas contra incendio de desplazamiento positivo.

21 33 13 Bombas contra incendio de desplazamiento positivo, motor eléctrico.

21 33 16 Bombas contra incendio de desplazamiento positivo, motor diesel.

Incluye Bombas de agua asociadas a sistemas contra incendio. Ver 21 10 00 para sistemas contra incendio con base

en agua. 21 11 00 para tuberías de servicio de agua de

las instalaciones contra incendio. 21 12 00 para depósitos verticales contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua domesticas. 22 51 16 para bombas de piscinas. 22 52 16 para bombas de fuentes. 23 21 23 para bombas hidrónicas.

21 40 00 Almacenaje de agua contra incendio.

21 41 00 Tanques de almacenaje de agua contra incendio.

21 41 13 Tanques de almacenaje de agua presurizados contra incendio.

21 41 16 Taques de almacenaje de agua elevados contra incendio.

21 41 19 Tanques de almacenaje de agua montados en techos contra incendio.

21 41 23 Tanques de almacenaje de agua de succión del suelo contra incendio.

21 41 26 Tanques de almacenaje de agua bajo suelo contra incendio.

21 41 29 Tanques de almacenaje de aditivos para agua contra incendio.

Incluye: Tanques cercanamente asociados con una estructura para el almacenaje de agua contra incendio en una estructura. Ver: 09 97 13 para recubrimientos para tanques de

almacenaje. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua

potable de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de

combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua. 33 47 19 para fosas de agua para protección del

fuego. 33 56 00 para taques de almacenaje de

INTE 06-06-01-08

247

combustible. 43 41 13 para tanques de gas y liquido

presurizados. 43 41 16 para tanques atmosféricos.

21 50 00 – 21 59 99 Sin asignar. 21 60 00 – 21 69 99 Sin asignar. 21 70 00 – 21 79 99 Sin asignar. 21 80 00 – 21 89 99 Sin asignar. 21 90 00 – 21 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 22 – FONTANERÍA.

22 00 00 Fontanería. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

22 01 00 Operación y mantenimiento de fontanería.

22 01 10 Operación y mantenimiento de tuberías y bombas de fontanería.

22 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de fontanería.

22 01 40 Operación y mantenimiento de accesorios de fontanería.

22 01 50 Operación y mantenimiento de sistemas de fontanería de piscinas y fuentes.

22 01 60 Operación y mantenimiento de sistemas de salud y de laboratorio.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de fontanería. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

22 05 00 Resultados de obra común para

fontanería. 22 05 13 Requisitos comunes de motores

para equipos de fontanería. 22 05 16 Accesorios de expansión y enlaces

para tuberías de fontanería. 22 05 19 Medidores y pantallas para tuberías

de fontanería. 22 05 23 Válvulas de propósito general para

tuberías de fontanería. 22 05 29 Colgadores y soportes para equipos

y tuberías de fontanería. 22 05 33 Detección de calor para tuberías de

fontanería. 22 05 48 Controles de vibración y sísmicos

para equipos y tuberías de fontanería.

22 05 53 Identificación para tuberías y equipos de fontanería.

22 05 73 Pozos de revisión de drenajes de

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 22 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 22. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas

comunes a múltiples títulos. 05 45 13 para soportes de metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 21 05 29 para colgadores y soportes para

equipos y tuberías de supresión de fuego.

21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego.

21 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de supresión de fuego.

INTE 06-06-01-08

248

las instalaciones. 22 05 76 Registros de tuberías de drenajes

de las instalaciones.

21 05 53 para identificación de equipos y tuberías de supresión de fuego.

23 05 29 para colgadores y soportes para equipos y tuberías de CVAA.

23 05 33 para detección de calor para tuberías y equipos de CVAA.

23 05 48 para controles de vibración y sísmicos para tuberías y equipos de CVAA.

23 05 53 para identificación de equipos y tuberías de CVAA.

40 41 00 para detección de calor para tuberías y equipos de procesos.

22 06 00 Programación para fontanería. 22 06 10 Programación para tuberías y

bombas de fontanería. 22 06 10.13 Programación de bombas de fontanería 22 06 12 Programación para almacenaje de

agua potable de las instalaciones. 22 06 15 Programación para Equipos de aire

comprimido de propósitos generales.

22 06 30 Programación para equipos de fontanería.

22 06 30.13 Programación de calentador de agua domestico.

22 06 40 Programación para accesorios de fontanería.

22 06 40.13 Programación para accesorios de fontanería.

22 06 50 Programación para sistemas de fontanería de piscinas y fuentes.

22 06 60 Programación para sistemas de laboratorio y salud.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 22. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

22 07 00 Aislamiento de fontanería. 22 07 16 Aislamiento de equipos de fontanería. 22 07 19 Aislamiento de tuberías de fontanería.

Incluye: Aislamiento de tuberías y equipos de fontanería. Ver: 07 21 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 23 07 00 para aislamiento de CVAA. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos

de procesos. 22 08 00 Proceso de recepción de fontanería. Incluye:

Proceso de recepción de artículos comunes a múltiples títulos en la División 22. Ver: 01 91 00 para Proceso de recepción de temas

INTE 06-06-01-08

249

comunes en múltiples divisiones. 22 09 00 Instrumentación y control para

fontanería. Incluye: Instrumentación y control asociados a fontanería. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de

sistemas de supresión de fuego. 22 51 23 para controles de equipos de piscina. 22 52 23 para controles de equipos de fuente. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 25 54 00 para control de automatización

integrada para fontanería. 25 94 00 para secuencias de control de

automatización integrada para fontanería.

33 09 00 para instrumentación y control para servicios públicos.

22 10 00 Tuberías y Bombas de fontanería.

22 11 00 Distribución de agua de las instalaciones.

22 11 13 Tuberías de distribución de agua de las instalaciones.

22 11 16 Tuberías de agua domestica. 22 11 19 Especialidades de tuberías de agua

domestica. 22 11 23 Bombas de agua domesticas. 22 11 23.13 Bombas de agua domestica de

recomprensión. 22 11 23.23 Bombas de agua domestica de

juntas sin sellos, en línea. 22 11 23.26 Bombas de agua domestica

centrifúgales, en línea montadas horizontalmente

22 11 23.29 Bombas de agua domestica centrifúgales, en línea montadas verticalmente.

22 11 23.33 Bombas de agua domestica, centrifúgales, en línea.

22 11 23.36 Bombas de agua domestica, centrifúgales, en línea montadas horizontalmente.

Incluye: Tuberías, equipos, válvulas y especialidades asociadas con distribución de agua domestica, dentro y bajo estructuras. Bombas de circulación. Puede incluir: Servicio de agua desde la estructura hasta la línea de servicio de agua. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 13 29 para bombas de cloacas sanitarias. 22 14 29 para bombas de sumideros. 22 51 16 para bombas de piscina. 22 52 16 para bombas de fuente. 22 67 00 para sistemas de agua procesada de

laboratorios y salud. 23 12 00 para bombas de combustible de las

instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y

condensación. 32 80 00 para irrigación. 33 11 00 para tuberías de distribución de agua

del sitio. 33 21 00 para pozos de agua. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos.

INTE 06-06-01-08

250

43 21 00 para bombas de liquido de procesos. 22 12 00 Tanques de almacenaje de agua

potable. 22 12 13 Tanques de almacenaje de agua

potable montados en techos. 22 12 16 Tanques de almacenaje de agua

potable elevados. 22 12 19 Tanques de almacenaje de agua

potable montados en el piso. 22 12 23 Tanques internos de almacenaje de

agua potable. 22 12 23.13 Tanques de almacenaje de agua

potable presurizados de acero. 22 12 23.16 Tanques de almacenaje de agua

potable no-presurizados de acero. 22 12 23.23 Tanques de almacenaje de agua

potable presurizados de plástico. 22 12 23.26 Tanques de almacenaje de agua

potable no-presurizados de plástico.

Incluye: Tanques para el almacenaje de agua potable localizados dentro, encima, bajo o cercanamente asociados a una estructura. Ver: 09 97 13 para revestimiento de acero para

tanques de almacenaje. 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua

contra incendio de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de

combustible de las instalaciones. 33 16 00 para tanques de almacenaje de agua

del sitio. 33 47 19 para estanques de distribución de agua. 33 56 00 para tanques de almacenaje de

combustible de las instalaciones. 41 52 19 para tanques de almacenaje de materiales. 43 41 43 para tanques presurizados de gas y

liquido. 43 41 16 para tanques atmosféricos de gas y

liquido. 22 13 00 Instalaciones sanitarias de aguas

negras. 22 13 13 Instalaciones sanitarias de aguas

negras. 22 13 16 Tuberías de desechos sanitarios y

ventilas. 22 13 19 Especialidades de tuberías de

desechos sanitarios. 22 13 19.13 Drenajes sanitarios. 22 13 19.23 Sistemas de desecho de grasas,

aceites y grasas no animales. 22 13 19.26 Dispositivos de remoción de grasa. 22 13 19.33 Válvulas de remanso. 22 13 19.36 Válvulas de inducción de aire. 22 13 23 Interceptores de desechos sanitarios. 22 13 26 Separadores de desechos sanitarios. 22 13 29 Bombas de aguas negras. 22 13 29.13 Bombas de aguas negras

verticales, montadas en fosa húmeda.

22 13 29.16 Bombas de aguas negras sumergibles.

22 13 29.23 Bombas de aguas negras con montajes de fluido revertido.

22 13 29.33 Fosas y cuencas de bombas de aguas negras.

22 13 33 Unidades de bombas de aguas

Incluye: Sistemas de tuberías de desechos sanitarios y ventilas, con tuberías, drenajes de piso, válvulas, especialidades de tuberías, interceptores, separadores y otros componentes dentro y bajo estructuras. Puede Incluir: Tuberías sanitarias desde la estructura hasta la alcantarilla sanitaria. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 14 29 para bombas de sumidero. 22 51 16 para bombas de piscina. 22 52 16 para bombas de fuentes. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y

condensación. 33 31 00 para tuberías sanitarias de aguas negras. 33 32 00 para estaciones de bombeo de aguas

negras.

INTE 06-06-01-08

251

negras empacadas y sumergibles. 22 13 36 Unidades de bombas de aguas

negras, empacadas. 22 13 43 Instalación de paquete de

estaciones de bombeo de aguas negras.

22 13 43.13 Estaciones de bombeo de aguas residuales de pozo seco.

22 13 43.16 Estaciones de bombeo de aguas residuales de pozo húmedo.

22 13 53 Tanques sépticos. Incluye: Tanques sépticos, cajas de distribución y sistemas de drenaje de campo en servicio de una estructura. Ver: 33 36 00 para tanques sépticos.

22 14 00 Drenajes de aguas pluviales.

22 14 13 Tuberías de drenaje de las aguas pluviales. 22 14 16 Bajantes de agua pluvial. 22 14 19 Tuberías de descarga de bombas de

sumidero. 22 14 23 Especialidades de tuberías de drenaje. 22 14 26 Drenajes de las instalaciones. 22 14 26.13 Drenajes de techo. 22 14 26.16 Drenajes de área de las

instalaciones. 22 14 26.19 Drenajes de zanja de las

instalaciones. 22 14 29 Bombas de sumidero. 22 14 29.13 Bombas de sumidero vertical

montadas en pozo húmedo. 22 14 29.16 Bombas de sumidero sumergible. 22 14 29.19 Cuencas y pozos de bombas de

sumidero. 22 14 33 Unidades de bombas de drenaje de

pedestal, empacadas. 22 14 36 Unidades de bombas de drenaje,

sumergibles, empacadas.

Incluye: Tuberías, drenajes, y otros componentes dentro, bajo o cercanamente asociados con una estructura. Puede Incluir: Tuberías de drenaje desde la estructura a la alcantarilla Drenajes para áreas cercanamente asociadas a una estructura, tales como patios, plazas y áreas de muelles de carga. Ver: 07 50 00 para drenajes integrados a techado de

membrana. 07 71 23 para cunetas y canaletas. 22 13 29 para bombas sanitarias de aguas negras. 33 41 00 para tuberías de drenaje del sitio. 33 44 00 para drenajes de agua del sitio. 33 45 00 para bombas de drenaje del sitio. 33 46 00 para sub-drenaje. 33 47 19 para depósitos de retención de agua.

22 15 00 Sistemas de aire comprimido. 22 15 13 Tuberías de aire comprimido. 22 15 16 Válvulas de aire comprimido. 22 15 19 Compresores y recibidores de aire

comprimido, empacados. 22 15 19.13 Compresores de aire recíprocos. 22 15 19.16 Compresores de aire de anillo

liquido. 22 15 19.19 Compresores de aire de tornillo

Incluye: Tuberías y accesorios de aire comprimido de requisitos de servicio generales. Tuberías, válvulas, especialidades de tuberías, bombas, compresores y otros componentes. Ver:

INTE 06-06-01-08

252

rotatorio. 22 15 19.23 Compresores de aire de aspa

deslizante.

22 61 00 para sistemas de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y de salud.

23 09 43 para sistema de control neumático para CVAA.

40 12 00 para tuberías de aire comprimido de procesos.

22 20 00 – 22 29 99 Sin asignar.

22 30 00 Equipos de fontanería.

22 31 00 Decalcificadores domésticos. 22 31 13 Decalcificadores domésticos

residenciales. 22 31 16 Decalcificadores domésticos

comerciales.

Incluye: Equipos para la descalcificación de agua domestica. Ver: 22 10 00 bombas y tuberías de fontanería. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua.

22 32 00 Equipos de filtración de agua domestica.

22 32 13 Filtros de agua domestica de bolsa 22 32 16 Filtros de agua domestica de

cartucho independiente. 22 32 19 Filtros de agua domestica de cartucho. 22 32 23 Filtros de agua domestica de carbón. 22 32 26 Filtros de agua domestica de arena. 22 32 26.13 Filtros de agua domestica de

arena circulantes. 22 32 26.16 Filtros de agua domestica de

arena de multimedia. 22 32 26.19 Filtros de agua domestica de

arena verde.

Incluye: Equipos para el filtrado de agua domestica. Ver: 22 10 00 para bombas y tuberías de fontanería. 22 51 19 para equipos de tratamiento de agua de

piscina. 22 52 19 para equipos de tratamiento de agua de

fuentes. 23 25 00 para tratamiento de CVAA. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua. 44 43 00 para equipos de filtración de agua.

22 33 00 Calentadores eléctricos de agua domestica.

22 33 13 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica.

22 33 13.13 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica de control de flujo.

22 33 13.16 Calentadores eléctricos instantáneos de agua domestica de control de termostato.

22 33 30 Calentadores eléctricos de agua domestica residenciales.

22 33 30.13 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, de poca capacidad.

22 33 30.16 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, de almacenaje.

22 33 30.23 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, solares.

Incluye: Equipos eléctricos para calentar agua domestica. Ver: 22 10 00 para bombas y tuberías de fontanería. 22 34 00 para calentadores de agua domestica

de combustible. 22 35 00 para intercambiadores de calor de agua

domestica. 23 56 00 para equipos de calentamiento de

energía solar. 26 31 00 para recolectores foto-voltaicos. 42 12 23 para calentadores solares de procesos. 42 13 26 para intercambiadores de calor de

radiación industriales, solares. 48 14 00 para equipos de generación de

corriente eléctrica solares.

INTE 06-06-01-08

253

22 33 30.26 Calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales, solares, de resorte de intercambio de calor.

22 33 33 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales de baja capacidad.

22 33 36 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales.

22 33 36.13 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales.

22 33 36.16 Calentadores eléctricos de agua domestica, comerciales de almacenaje

22 34 00 Calentadores de agua domestica de combustible.

22 34 13 Calentadores de agua domestica de gas, instantáneos.

22 34 30 Calentadores de agua domestica de gas, residenciales.

22 34 30.13 Calentadores de agua domestica de

gas residenciales, atmosféricos. 22 34 30.16 Calentadores de agua domestica de gas, residenciales de ventila directa. 22 34 30.19 Calentadores de agua domestica de gas, residenciales de ventila mecánica. 22 34 36 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales. 22 34 36.13 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, atmosféricos . 22 34 36.16 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de quemador. 22 34 36.19 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de ventila mecánica. 22 34 36.23 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de alta eficiencia. 22 34 36.26 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales, de resorte. 22 34 36.19 Calentadores de agua domestica de gas, comerciales de rejilla. 22 34 46 Calentadores de agua domestica de aceite. 22 34 46.13 Calentadores de agua domestica de

Incluye: Equipos de combustible para calentar agua. Ver: 22 10 00 para tuberías y bombas de tubería. 22 33 00 para calentadores de agua domestica

eléctricos. 22 35 00 para intercambiadores de calor de

agua domestica. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes.

INTE 06-06-01-08

254

aceite, de alta capacidad. 22 34 56 Calentadores de agua domestica de combustible doble. 22 35 00 Intercambiadores de calor de agua domestica. 22 35 13 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos. 22 35 13.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, de fluido en resorte. 22 35 13.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, domésticos, de fluido en resorte. 22 35 13.19 Intercambiadores de calor de agua domestica, instantáneos, de fluido en resorte U. 22 35 23 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación. 22 35 23.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación, compactos. 22 35 23.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, de circulación, de almacenaje. 22 35 29 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes. 22 35 29.13 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes, compactos. 22 35 29.16 Intercambiadores de calor de agua domestica, no-circulantes, de almacenaje. 22 35 36 Intercambiadores de calor de agua domestica, de placa soldada. 22 35 39 Intercambiadores de calor de agua domestica, de marco y placa. 22 35 43 Reclamadores de calor de agua domestica.

Incluye: Equipos para calentar agua por medio de intercambio de calor. Ver: 22 10 00 para tuberías y bombas de tubería. 22 33 00 para calentadores de agua domestica eléctricos. 22 34 00 para calentadores de agua domestica. 23 57 00 para intercambiadores de calor para CVAA.

22 40 00 Accesorios de fontanería.

22 41 00 Accesorios de fontanería residencial. 22 41 13 Orinales, bidé y aparatos sanitarios residenciales. 22 41 16 Lavatorios y pilas residenciales. 22 41 19 Tinas residenciales. 22 41 23 Receptores y cuencas de ducha residenciales. 22 41 26 Disponedores residenciales. 22 41 36 Bandejas de lavandería.

Incluye: Cubrimientos de ducha integrados a tinas y receptores de ducha. Ver: 10 28 19 para puertas de ducha y tina. 12 35 30 para cajonería residencial.

INTE 06-06-01-08

255

22 41 39 Grifos, acabados y consumibles residenciales.

12 36 00 para sobres para mobiliario. 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres. 13 17 13 para tinas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Ver también: 11 31 13 para depósitos de desperdicios de comidas para cocinas residenciales. 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres.

22 42 00 Accesorios de fontanería comercial. 22 42 13 Orinales, bidé y aparatos sanitarios comerciales. 22 42 16 Lavatorios y pilas comerciales. 22 42 19 Tinas comerciales. 22 42 23 Receptores y cuencas de ducha comerciales. 22 42 26 Disponedores comerciales. 22 42 29 Tazones de shampoo 22 42 33 Fuentes de lavado 22 41 36 Bandejas de lavandería comerciales 22 41 39 Grifos, acabados y consumibles comerciales 22 42 43 Flushometers

Incluye: Pilas de servicio Cubrimientos de ducha integrados a tinas y receptores de ducha. Términos Alternativos/Abreviaciones: Pila de servicio: Pila de conserje. Ver: 10 21 13 para compartimientos de baño. 12 21 16 para compartimientos de ducha y vestidores 11 23 00 para equipos de lavandería comerciales. 11 40 00 para equipos de servicio de comida. 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio. 12 30 00 para cajonería. 12 36 00 para sobres para mobiliario. 12 36 00 para lavatorios y pilas integrados a sobres. 13 17 13 para tinas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Ver también: 11 48 00 para disponedores de desperdicios de comidas para cocinas comerciales.

22 43 00 Accesorios de fontanería de salud. 22 43 13 Aparatos sanitarios de salud. 22 43 16 Lavatorios de salud. 22 43 19 Duchas y tinas de salud. 22 43 23 Receptores y cuencas de duchas de salud. 22 43 39 Grifos de salud. 22 43 43 Flushometers de salud.

Ver: 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio 11 70 00 para equipos de salud 12 35 70 para cajonería de salud 12 36 00 para sobres para mobiliario 12 36 00 para pilas y lavatorios integrados a sobres. 13 17 23 para piscinas terapéuticas. 13 17 33 para tinas de hidromasaje. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Médicos, hospital.

22 45 00 Accesorios de fontanería de emergencia.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

256

22 45 13 Duchas de emergencias. 22 45 16 Equipos de lavado de ojos. 22 45 19 Equipos de lavado de ojos autónomos. 22 45 23 Equipos de lavado de ojos personales. 22 45 26 Equipos de lavado de ojos/cara. 22 45 29 Mangueras de empapado manuales. 22 45 33 Unidades de accesorios de emergencia combinadas. 22 45 36 Equipos de temperado de agua de emergencia.

Lavadores de ojos. Ver: 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 53 43 para accesorios de servicio de laboratorio. 11 57 00 para equipos de taller vocacional. Términos Alternativos/Abreviaciones. Duchas de emergencia: Duchas de empapado, duchas de seguridad.

22 46 00 Accesorios de fontanería de seguridad. 22 46 13 Orinales y aparatos sanitarios de seguridad. 22 46 16 Lavatorios y pilas de seguridad. 22 46 39 Grifos, acabados y consumibles de seguridad.

22 46 43 Fluxómetros de accesorios de fontanería de seguridad. 22 46 53 Soportes de accesorios de fontanería de seguridad.

Ver: 08 31 13 para puertas y marcos de acceso de seguridad. 08 34 53 para puertas y marcos de seguridad. 08 39 53 para puertas resistentes a explosiones. 08 42 33 para entradas de seguridad con puerta giratorias. 08 56 53 para ventanas de seguridad. 08 56 56 para pantallas de ventanas de seguridad. 08 71 53 para hardware de puerta de seguridad. 08 87 53 para película de vidriado de seguridad. 08 88 53 para vidriado de seguridad. 26 55 53 para iluminación de seguridad.

22 47 00 Fuentes y enfriadores de agua. 22 47 13 Fuentes de agua. 22 47 16 Enfriadores de agua a presión. 22 57 19 Enfriadores de agua de estación de agua. 22 57 23 Enfriadores de agua remotos.

Ver: 10 25 16 para paredes modulares de servicio

22 50 00 Sistemas de fontanería de piscinas y fuentes.

22 51 00 Sistemas de fontanería de piscinas. 22 51 13 Tuberías de piscina. 22 51 16 Bombas de agua de piscinas. 22 51 19 Equipos de tratamiento de agua de piscinas. 22 51 23 Controles de equipos de piscina.

Incluye: Tuberías, drenajes, especialidades de sistema relacionadas, filtros, bombas, calentadores y equipos de tratamiento específicos para piscinas. Ver: 13 11 00 para piscinas fabricadas. 13 13 00 para acuarios. 13 14 13 para toboganes de agua. 13 14 16 para equipos de generación de olas. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica.

22 52 00 Sistemas de fontanería de fuentes. 22 52 13 Tuberías de fuentes. 22 52 16 Bombas de fuentes. 22 52 19 Equipos de tratamiento de agua de

Incluye: Tuberías, drenajes, especialidades de sistema relacionadas, filtros, bombas, calentadores y equipos de tratamiento específicos para fuentes.

INTE 06-06-01-08

257

fuentes. 22 52 23 Controles de equipos de fuentes

Ver: 13 12 00 para fuentes. 22 11 23 para bombas de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica.

22 60 00 Sistemas de gas y vacío para instalaciones de laboratorio y salud. Incluye: Sistemas de aire comprimido, sistemas de vació, sistemas de gas, sistemas de desechos químicos y sistemas de agua procesada para propósitos de salud y laboratorio. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 11 53 00 para equipos de laboratorio. 11 70 00 equipos de salud. 11 74 00 equipos dentales. 12 35 53 para cajonería de laboratorio. 12 35 70 para cajonería de salud. 12 35 70 para cajonería dental. 12 36 00 para sobres para mobiliario.

22 61 00 Sistemas de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud.

22 61 13 Tuberías de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud. 22 61 13.53 Tuberías de aire comprimido para laboratorio. 22 61 13.70 Tuberías de aire comprimido para salud. 22 61 13.74 Tuberías de aire comprimido dental. 22 61 19 Equipos de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud. 22 61 19.53 Equipos de aire comprimido para laboratorio. 22 61 19.70 Equipos de aire comprimido para salud. 22 61 19.74 Equipos de aire comprimido dental.

Incluye: Sistemas de aire comprimido para propósitos de salud y laboratorio. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 40 12 00 para tuberías de aire comprimido de procesos.

22 62 00 Sistemas de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 13 Tuberías de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 13.53 Tuberías de vacío para laboratorio. 22 62 13.70 Tuberías de vacío para salud. 22 62 13.74 Tuberías de vacío dental. 22 62 19 Equipos de vacío para instalaciones de laboratorio y salud. 22 62 19.53 Equipos de vacío para laboratorio.

Incluye: Sistemas de vacío para propósitos de salud y laboratorio Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 40 18 00 para tuberías para procesos de sistemas

INTE 06-06-01-08

258

22 62 19.70 Equipos de vacío para salud. 22 62 19.74 Equipos de vacío dental. 22 62 23 Tuberías de desperdicios de gas de anestesia.

al vacío.

22 63 00 Sistemas de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 Tuberías de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13.53 Tuberías de gas para laboratorio. 22 63 13.70 Tuberías de gas para salud. 22 63 19 Tanques de almacenaje de gas para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 19.53 Tanques de almacenaje de gas para laboratorio. 22 63 19.70 Tanques de almacenaje de gas para salud.

Incluye: Sistemas de gas para propósitos de salud y laboratorio Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas, compresores y otros componentes. Sistemas de gas nitrógeno, oxido nitroso y gas oxigeno. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 23 11 23 para tuberías de gas natural de las instalaciones. 40 13 00 para tuberías de gas inerte de procesos. 40 16 00 para tuberías de gas especial y de alta pureza. 40 16 36 para tuberías de oxido nitroso.

22 66 00 Sistemas de desperdicios químicos para instalaciones de laboratorio y salud. 22 66 53 Tuberías de ventilas y desperdicios químicos de laboratorio. 22 66 70 Tuberías de ventilas y desperdicios químicos de salud. 22 66 83 Tanques de desperdicios químicos. 22 66 83.13 Tanques de disolución de desperdicios químicos. 22 66 83.16 Tanques de neutralización de desperdicios químicos.

Incluye: Sistemas de desperdicios químicos para propósitos de laboratorio y salud. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 13 00 para cloacas sanitarias de las instalaciones.

22 67 00 Sistemas de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13 Tuberías de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13.13 Tuberías de agua destilada 22 67 13.16 Tuberías de agua de osmosis reversa. 22 67 13.19 Tuberías de agua des-ionizada. 22 67 19 Equipos de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 19.13 Equipos de agua destilada. 22 67 19.16 Equipos de agua de osmosis reversa. 22 67 19.19 Equipos de agua des-ionizada.

Incluye: Sistemas de agua procesada para propósitos de laboratorio y salud. Tuberías, válvulas, especialidades de tubería, bombas y otros componentes. Términos Alternativos/Abreviaciones. Salud: Medico, hospital. Ver: 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 23 13 para tuberías de agua des-ionizada de

INTE 06-06-01-08

259

procesos. 40 23 16 para tuberías de agua destilada de procesos. 40 23 33 para tuberías de agua de osmosis reversa de procesos.

22 70 00 – 22 79 99 Sin asignar. 22 80 00 – 22 89 99 Sin asignar. 22 90 00 – 22 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 23 – CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (CVAA).

23 00 00 Calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA).

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras

de sistemas de CVAA existentes. 03 30 00 para bases de concreto vertido en el sitio para equipos. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado

23 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas de CVAA. 23 01 10 Operación y mantenimiento de sistemas de combustible de las instalaciones. 23 01 20 Operación y mantenimiento de tuberías y bombas de CVAA. 23 01 30 Operación y mantenimiento de distribución de aire de CVAA. 23 01 30.51 Limpieza de conductos de aire de CVAA. 23 01 50 Operación y mantenimiento de equipos de calefacción centralizada. 23 01 60 Operación y mantenimiento de equipos de enfriamiento centralizado. 23 01 60.71 Recuperación/Reciclaje de refrigerante. 23 01 70 Operación y mantenimiento de equipos centralizados de CVAA. 23 01 80 Operación y mantenimiento de equipos descentralizados de CVAA. 23 01 90 Sistemas de diagnostico para CVAA.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de CVAA Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

23 05 00 Resultados comunes de trabajo para CVAA.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

260

23 05 13 Requisitos comunes de motor para equipos de CVAA. 23 05 16 Accesorios y enlaces de expansión para tuberías de CVAA. 23 05 19 Medidores e indicadores para tuberías de CVAA. 23 05 23 Válvulas de propósito general para tuberías de CVAA. 23 05 29 Colgadores y soportes para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 33 Detección de calor para tuberías de CVAA. 23 05 48 Controles de vibración y sísmicos para equipos y tuberías de CVAA. 23 05 53 Identificación para tuberías y equipos de CVAA. 23 05 63 Revestimientos anti-microbianos para conductos y equipos de CVAA. 23 05 66 Emisores anti-microbianos para conductos y equipos de CVAA. 23 05 93 Pruebas, ajustes y balanceo para CVAA.

Temas comunes a múltiples títulos en la División 23 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 23. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 13 para soportes metal mecánicos. 13 48 00 para control de sonido vibración y sísmico. 21 05 29 para colgadores y soportes para tuberías y equipos de supresión de fuego. 21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego. 21 05 48 para controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de supresión de fuego. 21 05 53 para identificación de tuberías y equipos de supresión de fuego. 22 05 59 para colgadores y soportes para tuberías y equipos de fontanería. 22 05 33 para detección de calor para tuberías de fontanería. 22 05 48 para controles sísmicos y de vibración para tuberías y equipos de fontanería. 22 05 53 para identificación para tuberías y equipos de fontanería. 40 41 00 para detección de calor de tuberías y equipos de procesos.

23 06 00 Programación para CVAA. 23 06 10 Programación para sistemas de servicio de combustible de las instalaciones. 23 06 20 Programación para tuberías y bombas de CVAA. 23 06 20.13 Programación para bombas hidrónicas. 23 06 30 Programación para distribución de aire de CVAA. 23 06 30.13 Programación de abanicos de CVAA. 23 06 30.16 Programación de unidad de Terminal de aire. 23 06 30.19 Programación de salida y entrada de aire. 23 06 30.23 Programación de dispositivo de limpieza de aire de CVAA. 23 06 50 Programación para equipos de calefacción centralizados. 23 06 50.13 Programación para caldera de calefacción. 23 06 60 Programación para equipos de enfriamiento centralizado. 23 06 60.13 Programación de refrigerante condensador.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 23. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

INTE 06-06-01-08

261

23 06 60.16 Programación para congelador de agua empacado. 23 06 70 Programación para equipos de CVAA centralizado. 23 06 70.13 Programación de unidad de manejo de aire de estación central, interna. 23 06 70.16 Programación de equipo de CVAA externo empacado. 23 06 80 Programación para equipos de CVAA Descentralizados. 23 06 80.13 Programación de equipos unitarios descentralizados de CVAA. 23 06 80.16 Programación para unidad de calefacción y enfriamiento por convección. 23 06 80.19 Programación de unidad de calefacción radiante. 23 07 00 Aislamiento de CVAA. 23 07 13 Aislamiento de conductos. 23 07 16 Aislamiento de equipos de CVAA. 23 07 19 Aislamiento de tuberías de CVAA.

Incluye: Aislamiento térmico de conductos, tuberías y equipos de CVAA. Ver: 07 31 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 22 07 00 para aislamiento de fontanería. 40 42 00 para aislamiento de tuberías y equipos de procesos.

23 08 00 Proceso de recepción de CVAA. Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 23. Ver: 01 91 00 para Proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

23 09 00 Instrumentación y control para CVAA. Incluye: Artículos para la operación y control de equipos de CVAA. Varios tipos de controles y la secuencia de operación que describe la operación del equipo. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de sistemas de supresión de fuego. 22 09 00 para instrumentación y control para fontanería.

INTE 06-06-01-08

262

23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceo de CVAA. 25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA. 25 95 00 para secuencias de control de automatización integrada de CVAA.

23 09 13 Dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 23 09 13.13 Activadores y operadores. 23 09 13.23 Sensores y transmisores. 23 09 13.33 Válvulas de control. 23 09 13.43 Barreras de control.

Incluye: Tuberías, tubos, alambrado, paneles de control, termostatos, cronómetros, dispositivos de alarma, y dispositivos de grabado relacionados a equipos de CVAA. Puede incluir: Dispositivos de control e instrumentación como parte de automatización integrada. Ver: 40 92 13 para válvulas de control primario de procesos. 40 92 43 para control de automatización integrada de CVAA. Ver también: 25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA.

23 09 23 Sistemas de control directo-digital para CVAA.

Incluye: Equipos de control de CVAA en los cuales el control se logra por medio de un proceso digital utilizando computadores. Puede incluir: Sistema de control directo-digital como parte de automatización integrada. Ver: 40 94 00 para controladores de proceso digital. Ver también:

INTE 06-06-01-08

263

25 35 00 para instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada para CVAA. 25 55 00 para control de automatización integrada de CVAA.

23 09 33 Sistema de control eléctrico y electrónico para CVAA.

Incluye: Equipos de control donde los dispositivos son alimentados por electricidad. Ver: 40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso.

23 09 43 Sistema de control neumático para CVAA.

Incluye: Equipos de control de CVAA donde los dispositivos son alimentados por aire comprimido. Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso.

23 09 53 Sistema de control neumático y eléctrico para CVAA

Incluye: Equipos de control de CVAA donde los dispositivos son alimentados por aire comprimido y electricidad. Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos del proceso.

23 09 93 Secuencia de operaciones para controles de CVAA

Incluye: Descripción de cómo el equipo de CVAA debe operar.

23 10 00 Sistemas de Combustible de las instalaciones.

Incluye Sistemas de combustible asociados a una estructura.

Ver: 11 11 00 para equipos de servicio de vehículos 26 32 13 para generadores de motor 28 33 00 para detección y alarma de gases combustibles 28 34 00 para detección y alarma de combustible- petróleo 33 50 00 para servicios públicos de distribución de combustible del sitio

23 11 00 Instalaciones de tuberías de combustible. 23 11 13 Instalaciones de tuberías para

Incluye: Tuberías, válvulas, especialidades de tuberías y otros componentes, dentro, bajo o cercanamente

INTE 06-06-01-08

264

combustible de petróleo. 23 11 16 Instalaciones de tuberías de gasolina. 23 11 23 Instalaciones de tuberías de gas natural. 23 11 26 Instalaciones de tuberías de gas de petróleo licuado.

asociados con una estructura. Ver: 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 33 51 00 para distribución de gas natural en el sitio. 33 52 13 para distribución de combustible-petróleo en el sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina en el sitio. 33 52 19 para distribución de diesel en el sitio. 33 52 43 para distribución de combustible de avión en el sitio. 40 14 00 para tubería de procesos de gases de combustible. 40 21 00 para tuberías para procesos con

combustibles líquidos 40 21 23 para tubería de procesos de combustible de petróleo.

23 12 00 Instalaciones de bombas de combustible. 23 12 13 instalaciones de bombas de combustible de petróleo. 23 12 16 Instalaciones de bombas dispensadoras de gasolina.

Incluye: Bombas de combustible dentro o cercanamente asociadas a una estructura. Ver: 33 52 13 para distribución de combustible de petróleo en el sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina en el sitio. 43 21 00 para bombas de liquido de procesos.

23 13 00 Instalaciones de tanques para almacenaje de combustible. 23 13 13 Tanques de almacenaje de combustible- petróleo bajo suelo. 23 13 13.13 Tanques de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo de doble pared. 23 13 13.16 Tanques compuestos de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo. 23 13 13.19 Tanques encamisados de acero de almacenaje de combustible de petróleo bajo suelo. 23 13 13.23 Tanques de almacenaje de combustible-petróleo bajo suelo de plástico reforzado con fibra de vidrio. 23 13 13.33 Bombas de tanques de almacenaje de combustible de petróleo. 23 13 23 Tanques de almacenaje de

Incluye: Tanques de combustible bajo o cercanamente asociados con una estructura Ver: 09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible del sitio. 41 62 19 para tanques de almacenaje de materiales. 43 41 13 para tanques de presión de gas y liquido. 43 41 16 para tanques atmosféricos.

INTE 06-06-01-08

265

combustible- petróleo sobre el suelo. 23 13 23.13 Tanques de acero verticales de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.16 Tanques de acero horizontales de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.19 Tanque de dique de contención de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.23 Tanques de acero aislado de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo. 23 13 23.13 Tanques de almacenaje de combustible de petróleo sobre el suelo con bóveda de concreto.

23 20 00 Tuberías y bombas de CVAA.

Incluye: Tuberías, bombas y tratamiento de agua de CVAA para una estructura.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 33 60 00 para servicios públicos de energía de vapor e hidronica del sitio.

23 21 00 Tuberías y bombas hidrónicas 23 21 13 Tuberías hidrónicas. 23 21 13.13 Tuberías hidrónicas bajo suelo. 23 21 13.23 Tuberías hidrónicas sobre el suelo. 23 21 13.33 Tuberías de enlace a tierra y bomba de calor. 23 21 23 Bombas hidrónicas. 23 21 23.13 Bombas hidrónicas, centrifugas en línea. 23 21 23.16 Bombas hidronicas, centrifugas montadas en base. 23 21 23.19 Bombas hidronicas, centrifugas montadas verticalmente, de doble succión. 23 21 23.23 Bombas hidronicas de turbina vertical. 23 21 29 Unidades de bombas de condensación automática.

Incluye: Tuberías de condensador congelado y de agua caliente, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes dentro de una estructura. Ver: 21 30 00 para bombas contra incendio. 22 11 23 para bombas de agua doméstica. 33 61 00 para distribución de energía hidrónica del sitio. 43 21 00 para bombas de procesos liquido.

23 22 00 Bombas y tuberías de vapor y condensado. 23 22 13 Tuberías de vapor y condensado de calefacción. 23 22 13.13 Tuberías de vapor y condensado de calefacción, bajo suelo. 23 22 13.16 Tuberías de vapor y condensado de calefacción, sobre el suelo. 23 22 23 Bombas de vapor condensado.

Incluye: Tuberías de vapor y condensado, válvulas, especialidades de tubería y otros componentes dentro de una estructura. Ver: 33 63 00 para distribución de energía de vapor del

INTE 06-06-01-08

266

23 22 23.13 Bombas de vapor condensado eléctricas. 23 22 23.23 Bombas de vapor condensado de presión.

sitio. 40 11 00 para tuberías de vapor de procesos.

23 23 00 Tuberías de refrigerante.

23 23 13 Válvulas de tuberías de refrigerante. 23 23 16 Especialidades de tuberías de refrigerante. 23 23 19 Tuberías de válvula de alivio de refrigerante. 23 23 23 Refrigerantes.

23 24 00 Tuberías de motor de combustión interna. 23 24 13 Tuberías remotas de enfriador de radiador de motor de combustión interna. 23 24 16 Tuberías de escape de motor de combustión interna.

Incluye: Tuberías para motores de combustión interna diferentes a tuberías de combustible. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 26 32 13 para generadores de motor. 40 15 00 para tuberías de gas de sistemas de combustión.

23 25 00 Tratamiento de aguas de CVAA. 23 25 13 Tratamiento de aguas para sistemas hidronicos de enlace cerrado. 23 25 16 Tratamiento de aguas para sistemas hidronicos abiertos. 23 25 19 Tratamiento de aguas para sistemas de vapor de entrada de agua. 23 25 23 Tratamiento de aguas para sistemas de humidificación de vapor de entrada de agua.

Incluye: Equipos de tratamiento de agua para sistemas de agua caliente agua fría, vapor y agua condensada. Incluye sistemas de alimentación de químicos automáticos y manuales y químicos. Ver: 22 31 00 para decalcificadores de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. 44 44 13 para sistemas de tratamiento de agua con alimentación de químicos.

23 30 00 Distribución de aire de CVAA

Incluye Conductos, accesorios de conductos, abanicos, equipos de control de volumen y salidas y entradas de aire.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA.

23 31 00 Conductos y cubrimientos de CVAA. 23 31 13 Conductos de metal. 23 31 13.13 Conductos de metal rectangulares. 23 31 13.16 Conductos redondos y ovalo plano. 23 31 13.19 Accesorios de conductos de metal. 23 31 16 Conductos no metálicos. 23 31 16.13 Conductos de vidrio fibroso

Incluye: Cámaras y roscas formadas por resultados de trabajos de contracción general, utilizados para distribución de aire de CVAA. Ver:

INTE 06-06-01-08

267

23 31 16.16 Conductos thermoset de plástico reforzado con fibra de vidrio. 23 31 16.19 Conductos de PVC. 23 31 16.26 Conductos de concreto. 23 31 19 Cubrimientos de CVAA.

09 50 00 para cielos suspendidos. 09 69 00 para pisos de acceso. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA.

23 33 00 Accesorios de conductos de aire. 23 33 13 Barreras. 23 33 13.13 Barreras de control de volumen. 23 33 13.16 Barreras de fuego. 23 33 13.19 Barreras de control de humo. 23 33 13.23 Barreras de explosión de humo. 23 33 19 Silenciadores de conducto. 23 33 23 Aspas giratorias. 23 33 33 Puertas de acceso de montaje de conducto. 23 33 43 Conectores flexibles. 23 33 46 Conductos flexibles. 23 33 53 Revestimientos de conductos.

Incluye: Barreras, paneles de acceso de conductos y hoyos de pruebas, conectores flexibles de conductos, aspas giratorias y extractores y atenuadores de sonido. Amortiguadores de corriente invertida, de balanceado, fuego humo y de combinación, fuego y sonido. Ver: 23 07 13 para aislamiento de conducto. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA.

23 34 00 Abanicos de CVAA. 23 34 13 Abanicos axiales de CVAA. 23 34 16 Abanicos centrífugos de CVAA. 23 34 23 Ventiladores de CVAA. 23 34 33 Cortinas de aire.

Incluye: Varios tipos de abanicos para distribución de aire, abanicos de techo, abanicos de escape. Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortinas de aire: puertas de aire. Ver: 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. 23 38 00 para extractores de aire. Ver: 11 30 00 para abanicos de techo residenciales.

23 35 00 Sistemas especiales de escape. 23 35 13 Sistemas de recolección de aserrín. 23 35 16 Sistemas de escape de motores. 23 35 16.13 Sistemas de escape de motores de presión positiva. 23 35 16.16 Sistemas de escape de motores mecánicos.

Incluye: Sistemas de escape con un propósito especial especifico. Recolección de aserrín incluye entradas, conductos, abanicos y recipientes o ciclones. Sistemas de escape ara instalaciones de reparación de vehículos, instalaciones de prueba de vehículos y motores, sistemas de escape de generadores de motor y sistemas de escape de bombas de fuego. Ver:

INTE 06-06-01-08

268

11 16 23 ventiladores de bóveda. 11 24 19 sistemas de limpieza de aspiración. 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA. 40 14 23 para tuberías de procesos de monóxido de carbono. 44 11 16 para recolectores industriales de polvo.

23 36 00 Unidades de Terminal de aire. 23 36 13 Unidades de volumen constante de aire. 23 36 16 Unidades de volumen variable de aire.

Incluye: Unidades de Terminal de aire que incluyen transferencia de calor y abastecimiento de aire forzado Términos Alternativos/Abreviaciones. VVA: Volumen variable de aire.

23 37 00 Entradas y salida de aire. 23 37 13 Difusores, registros y rejillas. 23 37 16 Dispositivos de distribución de aire de fabricas. 23 37 23 Ventiladores de CVAA de gravedad. 23 37 23.13 Ventiladores de CVAA de domo de gravedad. 23 37 23.16 Ventiladores de CVAA de penthouse de gravedad . 23 37 23.19 Ventiladores de CVAA de gravedad.

Incluye: Dispositivos utilizados para suplir o remover aire de un espacio o edificio. Ver: 08 90 00 para ventilas y rejillas. 09 58 00 para salidas y entradas de aire integradas a montajes integrales de cielos. 09 69 00 para salidas y entradas de aire integradas a pisos de acceso. 23 38 00 para extractores de aire.

23 38 00 Extractores de aire. 23 28 13 Extractores de aire de cocinas comerciales. 23 38 13.13 Extractores de aire de cocinas comerciales listados. 23 38 13.16 Extractores de aire de cocinas comerciales estándar. 23 38 16 Extractores de emisiones.

Incluye: Extractores y equipos con sistemas de supresión de fuego para cocinas comerciales. Puede incluir: Extractores de aire conectados al sistema de CVAA. Ver: 11 31 13 para extractores de aire de cocinas residenciales. 11 53 13 para extractores de emisiones de laboratorio de recirculación. 21 20 00 para sistemas contra incendio Ver también: 11 44 00 para extractores de aire de cocinas comerciales. 11 53 13 para extractores de emisiones de laboratorios.

INTE 06-06-01-08

269

23 40 00 Dispositivos de limpieza de aire de CVAA.

23 41 00 Filtración de partículas de aire. 23 41 13 Filtros de aire de panel. 23 41 16 Filtros de aire renovables. 23 41 19 Filtros de aire lavables. 23 41 23 Filtros de superficies extendidas. 23 41 33 Filtración de partículas de alta eficiencia. 23 41 43 Filtración de aire de ultra baja penetración. 23 41 46 Filtración de aire de súper ultra baja penetración. 23 42 00 Filtración de aire de fase de gas. 23 42 13 Filtración de aire de carbón activado. 23 42 16 Filtración de aire de absorción químicamente impregnado. 23 42 19 Filtración de aire de absorción catalítica. 23 43 00 Limpiadores de aire eléctricos. 23 43 13 Limpiadores de aire eléctricos lavables. 23 43 16 Limpiadores de aire de aglomerados eléctricos. 23 43 19 Limpiadores de aire autosuficientes electrónicos.

Incluye: Dispositivos de una variedad de tipos para limpiar aire de distribución. Ver: 23 31 00 para conductos y cubrimientos de CVAA. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín. 44 11 00 para equipos de control de contaminación de aire.

23 50 00 Equipos de calefacción centralizada. Incluye: Calderas, equipos de entrada de agua y accesorios de corriente; hornos; calentadores; intercambiadores de calor y aperturas, chimeneas y fustes.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado de CVAA. 23 07 16 para aislamiento de equipos de CVAA 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para tuberías y bombas hidrónicas. 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación. 33 61 00 para distribución de energía hidronica del sitio. 42 10 00 para equipos de calentamiento de procesos.

23 51 00 Aperturas, chimeneas y fustes. 23 51 13 Dispositivos de control de corrientes. 23 51 13.13 Abanicos de inducción de corrientes. 23 51 13.16 Barreras de ventilas. 23 51 13.19 Barreras barométricas. 23 51 16 Accesorios y aperturas fabricadas. 23 51 19 Fustes fabricados. 23 51 23 Ventilas de gas. 23 51 33 Chimeneas seccionales aisladas. 23 51 43 Equipos de filtración de gas de

Incluye: Chimeneas de pared doble y pared sencilla, aperturas y fustes. Ver: 04 50 00 para albañilería refractaria. 22 34 00 para calentadores de agua domestica de combustible. 23 24 16 para tuberías de escape de motor de combustión interna.

INTE 06-06-01-08

270

combustión. 23 51 43.13 Filtración gaseosa. 23 51 43.16 Filtración de partículas.

23 52 00 para hornos. 23 55 00 para calentadores de combustible. 40 15 00 para tuberías de gas de sistema de combustión. 40 47 00 para refractarias.

23 52 00 Calderas de calentamiento. 23 52 13 Calderas eléctricas. 23 52 16 calderas de condensación. 23 52 16.13 Calderas de condensación de acero inoxidable. 23 52 16.16 Calderas de condensación de aluminio. 23 52 19 Calderas de combustión de pulso. 23 52 23 Calderas de Hierro vertido. 23 52 33 Calderas de tubo de agua. 23 52 33.13 Calderas de tubo de agua con aletas. 23 52 33.16 Calderas de tubo de agua de acero. 23 52 33.19 Calderas de tubo de agua de cobre. 23 52 39 Calderas de tubo de fuego. 23 52 39.13 Calderas marinas escocesas. 23 52 39.16 Calderas de tubo de fuego de acero.

Incluye: Calderas y generadores de gas y petróleo, combustible sólido y eléctricas para sistemas de agua caliente y vapor. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 23 53 00 para equipos de alimentación de agua de calderas de calentamiento. 42 11 00 para calderas de procesos.

23 53 00 Equipos de alimentación de agua para calderas de calefacción. 23 53 13 Bombas de alimentación de agua de calderas. 23 53 16 Derredores.

Incluye: Equipos para remover oxigeno y otros gases disueltos en la alimentación de calderas. Ver: 23 52 00 para calderas de calefacción.

23 54 00 Hornos. 23 54 13 Hornos de resistencia eléctrica. 23 54 16 Hornos de combustible. 23 54 16.13 Hornos de gas. 23 54 16.16 Hornos de combustible-petróleo.

Incluye: Hornos de gas, eléctricos y de combustible-petróleo. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 42 14 00 para hornos industriales.

23 55 00 Calentadores de combustible. 23 55 13 Calentadores de conducto de combustible. 23 55 13.13 Calentadores de conducto de combustible-petróleo 23 55 13.16 Calentadores de conducto de gas. 23 55 23 Calentadores radiantes de gas. 23 55 33 Unidades de calentadores de combustible. 23 55 33.13 Calentadores de combustible- petróleo. 23 55 33.16 Calentadores de gas.

Incluye: Calentadores de conductos de gas y combustible-petróleo, radiantes y unitarios. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes. 23 82 39 para calentadores unitarios.

INTE 06-06-01-08

271

23 56 00 Equipos de calefacción de energía solar. 23 56 13 Recolectores de energía solar para calefacción. 23 56 13.13 Recolectores de energía solar de plato plano. 23 56 13.16 Recolectores de energía solar de concentración. 23 56 13.19 Recolectores de energía solar de tubo de vacío. 23 56 16 Equipos de calefacción de energía solar empacados.

Incluye: Equipos alimentados por energía solar. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos solares de generación de corriente eléctrica.

23 57 00 Intercambiadores de calor para CVAA. 23 57 13 Intercambiadores de calor de vapor a vapor. 23 57 16 Intercambiadores de calor de vapor a agua. 23 57 19 Intercambiadores de calor de liquido a liquido. 23 57 19.13 Intercambiadores de calor de liquido a liquido de plato. 23 57 19.16 Intercambiadores de calor de liquido a liquido de carcasa.

Incluye: Equipos utilizados para transferir calor de un medio a otro. Ver: 22 35 00 para intercambiadores de calor de agua domestica. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 22 00 para bombas y tuberías de vapor y condensación. 23 72 00 para equipos de recuperación de energía de aire a aire. 42 13 00 para recuperadores e intercambiadores de calor industriales.

23 57 33 Intercambiadores de calor de intercambio geológico directo.

Incluye: Intercambiador de enlace cerrado bajo suelo sellado y continuo con un tubo de alimentación de refrigerante y otro tubo de retorno de refrigerante. Ver: 23 71 00 para almacenaje de energía térmica. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica geotérmica.

23 60 00 Equipo de enfriamiento centralizado.

Incluye: Equipos de enfriamiento de área de construcción y equipos para rechazo de calor del proceso de refrigeración. Puede incluir: Equipos de congelamiento para pistas de hielo.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceo de CVAA. 23 07 16 para aislamiento de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación.

INTE 06-06-01-08

272

Ver También: 13 19 00 para pistas de hielo.

33 61 00 para distribución de energía hidronica. 42 20 00 para equipos de enfriamiento de procesos.

23 61 00 Compresores de refrigerante. 23 61 13 Compresores de refrigerante centrifúgales. 23 61 13.13 Equipo de depuración de gas no condensable 23 61 16 Compresores de refrigerante recíprocos. 23 61 19 Compresores de refrigerante scroll. 23 61 23 Compresores de refrigerante de tornillo rotatorio.

Incluye: Varios tipos de compresores utilizados en el proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fugas de refrigerante.

23 62 00 Unidades de compresor y condensador empacadas. 23 62 13 Unidades de compresor de refrigerante enfriado por aire y condensador empacadas. 23 62 23 Unidades de compresor de refrigerante enfriado por agua y condensador empacadas.

Incluye: Compresores utilizados en el proceso de refrigeración en combinación con unidades de condensación para rechazar calor del proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fuga de refrigerante.

23 63 00 Condensadores de refrigerante. 23 63 13 Condensadores de refrigerante enfriados por aire. 23 63 23 Condensadores de refrigerante enfriados por agua. 23 63 33 Condensadores de refrigerante de evaporación.

Incluye: Unidades de condensación utilizadas para rechazar el calo del proceso de refrigeración. Ver: 28 35 00 para detección y alarma de fuga de refrigerante. 42 23 00 para condensadores y evaporadores de procesos.

23 64 00 Enfriadores de agua empacados. 23 64 13 Enfriadores de agua de absorción. 23 64 13.13 Enfriadores de agua de absorción de activación directa. 23 64 13.16 Enfriadores de agua de absorción de activación indirecta. 23 64 16 Enfriadores de agua centrifúgales. 23 64 19 Enfriadores de agua recíprocos. 23 64 23 Enfriadores de agua scroll. 23 64 26 Enfriadores de agua de tornillo rotatorio.

Incluye: Varios tipos de enfriadores utilizados para enfriamiento de el espacio de la construcción. Ver: 42 22 00 para congeladores y enfriadores de procesos. 42 22 13 para congeladores y enfriadores centrifúgales de procesos. 42 22 16 para congeladores y enfriadores recíprocos de procesos. 42 22 23 para congeladores y enfriadores rotatorios de procesos.

23 65 00 Torres de enfriamiento. Incluye:

INTE 06-06-01-08

273

23 65 13 Torres de enfriamiento de corriente forzada. 23 65 13.13 Torres de enfriamiento de corriente forzada, de circuito abierto. 23 65 13.16 Torres de enfriamiento de corriente forzada, de circuito cerrado. 23 65 16 Torres de enfriamiento de corriente natural. 23 65 23 Torres de enfriamiento erguidas en el campo. 23 65 33 Enfriadores de liquido.

Torres de enfriamiento fabricadas o armadas en el campo utilizadas para rechazar calor de el proceso de refrigeración. Ver: 33 47 19 para pozos de agua de enfriamiento. 42 21 00 para torres de enfriamiento de procesos.

23 70 00 Equipos de CVAA centralizados

Incluye: Equipos que soportan a un sistema de CVAA total.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 07 16 para aislante de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas. 33 61 00 para distribución de energía hidronica del sitio.

23 71 00 Almacenaje térmico. 23 71 13 Almacenaje de calor térmico. 23 71 13.13 Calentadores de cuartos de almacenaje para almacenaje térmico. 23 71 13.16 Impulsadores de bombas de calor para almacenaje térmico. 23 71 13.19 Unidades de almacenaje de calor de hornos centrales. 23 71 13.23 Tanques de almacenaje térmico de agua presurizada. 23 71 16 Almacenaje térmico de agua fría. 23 71 19 Almacenaje de hielo. 23 71 19.13 Almacenaje térmico de hielo en resorte, interno. 23 71 19.16 Almacenaje térmico de hielo en resorte, externo. 23 71 19.19 Almacenaje térmico de hielo encapsulado. 23 71 19.23 Almacenaje térmico de cosecha de hielo. 23 71 19.26 Almacenaje térmico de hielo granulado.

Incluye: Equipos para almacenar energía térmica para el uso en calentamiento y/o enfriamiento y con carga y descarga de esta energía a un paso controlado. Ver: 23 57 33 para intercambiador de calor de geo- intercambio directo. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica geotérmica.

23 72 00 Equipos de recuperación de energía de aire a aire. 23 72 13 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de rueda de calor.

Incluye: Unidades de recuperación de energía de aire a aire.

INTE 06-06-01-08

274

23 72 16 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de tubo de calor. 23 72 19 Equipos de recuperación de energía de aire a aire de plato fijo. 23 72 23 Unidades de recuperación de energía de aire a aire empacadas.

Ver: 23 57 00 para intercambiador de calor para CVAA.

23 73 00 Unidades internas de manejo de aire centralizado. 23 73 13 Unidades internas modulares de manejo de aire centralizado. 23 73 23 Unidades internas especiales de manejo de aire centralizado. 23 73 33 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción, de combustible. 23 73 33.13 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción de combustible-petróleo. 23 73 33.16 Unidades internas indirectas de ventilación y calefacción de combustible-gas. 23 73 39 Unidades internas directas de ventilación y calefacción de gas.

Incluye: Unidades internas que consisten de abanicos, resortes, barreras, dispositivos de control y otros accesorios. Montaje de componentes Standard o componentes diseñados a la medida. Puede incluir: Filtros con unidad. Ver: 23 81 00 para equipos unitarios descentralizados de CVAA. Ver también: 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA.

23 74 00 Equipos empacados de CVAA exterior. 23 74 13 Unidades de manejo de aire centralizado, exteriores, empacadas. 23 74 23 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas. 23 74 23.13 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas, directas. 23 74 23.16 Unidades de aire de reemplazo, solamente de calefacción, exteriores, empacadas, indirectas. 23 74 33 Acondicionadores de aire de reemplazo, de calefacción y enfriamiento, exteriores, empacados.

Incluye: Unidades externas que consisten de abanicos, resortes, barreras, dispositivos de control y otros accesorios. Montaje de componentes estándar. Puede incluir: Filtros con unidad. Ver también: 23 40 00 para dispositivos de limpieza de CVAA.

23 75 00 Equipos de CVAA especiales, exteriores ,empacados. 23 75 13 Unidades de manejo de aire centralizado especiales, exteriores, empacadas. 23 75 23 Unidades de reemplazo de aire

Incluye: Equipos exteriores unitarios que pueden incluir recuperación de calor, vestíbulos de servicio, calderas, enfriadores y espacio para otros equipos mecánicos Las unidades pueden ser montadas en el techo o a

INTE 06-06-01-08

275

especiales, de calefacción y ventilación, exteriores, empacadas. 23 75 33 Acondicionadores de aire de reemplazo especiales, de calefacción y enfriamiento, exteriores, empacados.

nivel del piso. Las unidades pueden ser para una zona, múltiples zonas y aplicaciones de volumen de aire variable: pueden tener múltiples manejadores de aire separados incorporados en una misma unidad.

23 76 00 Equipos de enfriamiento de aire de evaporación. 23 76 13 Enfriadores de aire de evaporación directos. 23 76 16 Enfriadores de aire de evaporación indirectos. 23 76 19 Enfriadores de aire de evaporación combinados, directos e indirectos.

Incluye: Equipos utilizados para rechazar calor de el proceso de refrigeración por medio de evaporación. Términos Alternativos/Abreviaciones. Enfriadores de aire evaporación: enfriadores de empozado. Ver: 23 60 00 equipos de enfriamiento centralizados. 23 81 00 para equipos de CVAA unitarios, descentralizados. 42 23 00 para condensadores y evaporadores de procesos.

23 80 00 Equipos de CVAA descentralizados. Incluye: Equipos que sirve a una porción de un sistema de CVAA.

Ver: 23 05 93 para pruebas, ajustes y balanceado para CVAA. 23 07 16 para aislante de equipos de CVAA. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 21 00 para bombas y tuberías hidrónicas.

23 81 00 Equipos unitarios de CVAA descentralizados.

23 81 13 Aires acondicionados terminales, empacados. 23 81 16 Aires acondicionados de aposento. 23 81 19 Aires acondicionados autosuficientes. 23 81 19.13 Aires acondicionados autosuficientes de pequeña capacidad. 23 81 19.16 Aires acondicionados de alta capacidad. 23 81 23 Aires acondicionados de cuarto de computo. 23 81 26 Aires acondicionados de sistema "split". 23 81 43 Bomba de calor a base de aire. 23 81 46 Bomba de calor a base de agua.

Incluye: Tipos de equipo que contienen todos los componentes del proceso de refrigeración en un solo paquete Bombas de calor de fuentes de aire y agua. Ver: 23 73 00 para unidades internas de manejo de aire centralizado. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación.

23 82 00 Unidades de calefacción y enfriamiento de convección. 23 82 13 Unidades de calefacción y enfriamiento de balance. 23 82 16 Serpentín de aire.

Incluye: Unidades terminales con serpentines de agua, vapor y eléctricos.

INTE 06-06-01-08

276

23 82 19 Unidades de resorte de abanico. 23 82 23 Ventiladores unitarios. 23 82 26 Unidades de inducción. 23 82 29 Radiadores. 23 82 33 Convectores. 23 82 36 Calentadores de radiación de tubo con aletas. 23 82 39 Calentadores unitarios. 23 82 39.13 Calentadores unitarios de gabinete. 23 82 39.16 Calentadores unitarios de hélice. 23 82 39.19 Calentadores unitarios de pared y techo.

Ver: 08 58 19 para coberturas formadas a la medida de calefacción/enfriamiento de metal. 23 55 33 para calentadores unitarios de combustible. 42 12 00 para calentadores de procesos.

23 83 00 Unidades de calefacción radiantes. 23 83 13 Cables eléctricos de calefacción radiante. 23 83 13.16 Tapetes eléctricos de calefacción radiante. 23 83 16 Tuberías hidronicas de calefacción radiante. 23 83 23 Paneles eléctricos de calefacción radiante. 23 83 33 Calentadores eléctricos radiantes.

Incluye: Cables eléctricos y tuberías hidronicas utilizadas para calefacción radiante para calefacción de espacios o control de nieve y hielo. Ver: 21 05 33 para detección de calor para tuberías de supresión de fuego. 22 05 33 para detección de calor para tuberías de fontanería. 23 05 33 para detección de calor para tuberías de CVAA. 32 13 00 para pavimentado rígido. 40 41 00 para detección de calor para tuberías y equipos de procesos.

23 84 00 Equipos de control de humedad. 23 84 13 Humidificadores. 23 84 16 Deshumidificadores. 23 84 19 Unidades de deshumidificadores interiores de piscinas y pistas de hielo.

Incluye: Equipos que agregan humedad o la remueven de un medio con el propósito de controlar la humedad. Ver: 13 11 00 para piscinas. 13 18 00 para pistas de hielo. 42 23 19 para humidificadores de procesos. 42 31 00 para deshumidificadores y secadores de gas.

23 90 00 – 23 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 25 – AUTOMATIZACIÓN INTEGRADA.

25 00 00 Automatización integrada. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras

INTE 06-06-01-08

277

de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado. División 40 para integración de procesos.

25 01 00 Operación y mantenimiento de automatización integrada.. 25 01 10 Operación y mantenimiento de equipo de red de automatización integrada. 25 01 20 Operación y mantenimiento de equipo integrado de automatización integrada. 25 01 30 Operación y mantenimiento de instrumentación y dispositivos de Terminal de automatización integrada. 25 01 90 Sistemas de diagnostico para automatización integrada.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de sistemas de automatización integrada. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración

25 05 00 Resultados comunes de trabajo para automatización integrada. 25 05 13 Conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 Polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 Conductos para automatización integrada. 25 05 28.29 Soportería para automatización integrada. 25 05 28.33 Conductos y cajas de retorno para automatización integrada. 25 05 28.36 Bandejas para cables para automatización integrada. 25 05 28.39 Pistas de superficie para automatización integrada. 25 05 48 Controles de vibración y sísmicos para automatización integrada. 25 05 53 Identificación para automatización integrada.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 23 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 23. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 00 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 26 42 00 para protección catódica. 27 05 26 para polarizado y delimitado para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para comunicaciones. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 28 para conductos para seguridad electrónica.28 05 48 para controles de vibración y sísmicos para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación de seguridad electrónica.

25 06 00 Programación automatización integrada. 25 06 11 Programación para red de

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples

INTE 06-06-01-08

278

automatización integrada. 25 06 12 Programación para compuertas de enlace de red de automatización integrada. 25 06 13 Programación para red de control y monitoreo de automatización integrada. 25 06 14 Programación para unidades de control local de automatización integrada. 25 06 30 Programación para dispositivos de instrumentación y Terminal de automatización integrada.

títulos en la División 25. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una Programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

25 08 00 Proceso de recepción de automatización integrada.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 25. Ver: 01 91 00 para Proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

25 10 00 Equipos de red de automatización integrada.

Incluye: Hardware y programas de cómputo (software) para red de automatización integrada (Automatización de edificios).

Ver: 40 90 00 para instrumentación y control para sistemas de procesos.

25 11 00 Dispositivos de red de automatización integrada. 25 11 13 Servidores de red de automatización integrada. 25 11 16 Enrutadores (modems, hubs, switches, routers, bridges) de red de automatización integrada. 25 11 19 Estaciones de trabajo de operadores de red de automatización integrada. 25 12 00 Compuertas de enlace de red de automatización integrada. 25 12 13 Compuertas de enlace de red de integración de conexión permanente. 25 12 16 Compuertas de enlace de red de integración de protocolo directo. 25 12 19 Compuertas de enlace de red de integración de protocolo neutral. 25 12 23 Compuertas de enlace de red de integración de bases de datos/información cliente-servidor.

Incluye: Dispositivos de hardware para red de automatización integrada. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 40 95 00 para hardware de control de procesos. 40 95 49 para enrutadores de control de procesos. 40 95 53 para enrutadores (switches) de control de procesos.

25 13 00 Control de automatización integrada y red de monitoreo.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

279

25 13 13 Control de automatización integrada y control de supervisión de red de monitoreo. 25 13 16 Paneles de integración de control de automatización integrada y red de monitoreo. 25 13 19 Interoperabilidad de control de automatización integrada y red de monitoreo.

Controladores y paneles de control de supervisión en red para permitir el monitoreo y control de sub-sistemas de construcción. Ver: 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos.

25 14 00 Unidades de control local de automatización integrada. 25 14 13 Paneles de control remoto de automatización integrada. 25 14 16 Paneles de control de aplicaciones especificas de automatización integrada. 25 14 19 Unidades de control de terminales de automatización integrada. 25 14 23 Paneles de equipo de campo de automatización integrada.

Incluye: Controladores basados en microprocesadores y/o paneles que permitan el monitoreo, control y recopilación de datos de varias piezas de equipos y dispositivos de construcción. Ver: 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 40 95 13 para hardware y paneles de control.

25 15 00 Software de automatización integrada. 25 15 13 Software de automatización integrada para compuertas de enlace. 25 15 16 Software de automatización integrada para redes de monitoreo y control. 25 15 19 Software de automatización integrada para unidades de control local.

Incluye: Los requisitos de software incluyen manejo de alarmas, presentación de datos, rutinas de reporte, gráficos, aplicaciones, protección de contraseñas, conectividad de Internet/intranet y licencias y mejoras de software. Ver: 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 34 13 para equipos y software de fraude de peaje. 27 34 16 para software de tele gerencia. 40 96 00 para software de control de procesos.

25 20 00 – 25 29 99 Sin asignar.

25 30 00 Instrumentación y dispositivos terminales de Automatización Integrada.

Nota: Debido a que la instrumentación y los dispositivos de terminal para la mayoría de los sistemas de automatización integrada dependen en la interacción entre sistemas, se recomienda que toda la instrumentación y dispositivos terminales se incluyan en los siguientes títulos para evitar conflictos entre los requisitos de estos sistemas interdependientes. Ver También:

Ver: 23 09 13 para instrumentación y dispositivos de control para CVAA. 25 50 00 para controles de automatización integrada de las instalaciones. 25 90 00 para secuencias de control de automatización integrada. 40 90 00 para instrumentación y control para sistemas de procesos.

INTE 06-06-01-08

280

23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 25 31 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada de equipos de las instalaciones.

Ver: División 11 para equipos de las instalaciones.

25 32 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para equipos de transporte.

Ver. División 14 para equipos de transporte.

25 33 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de supresión de fuego.

Ver: División 21 para sistemas de supresión de fuego.

25 34 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para fontanería.

Ver: División 22 para fontanería.

25 35 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para CVAA. 25 35 13 Accionadores y operadores de automatización integrada. 25 35 16 Sensores y transmisores de automatización integrada. 25 35 19 Válvulas de control de automatización integrada. 25 35 23 Barreras de control de automatización integrada. 25 35 26 Abastecimiento de aire comprimido para automatización integrada.

Ver: División 23 para CVAA. 22 14 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 23 09 00 para instrumentación y control de CVAA. 23 09 13 Para accionadores y operadores para CVAA. 23 09 13 para sensores y transmisores para CVAA. 23 09 13 para válvulas de control de CVAA. 23 09 13 para barreras de control de CVAA.

25 36 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 36 13 Medidores de energía de automatización integrada. 25 36 16 Transductores de Kw. de automatización integrada. 25 36 19 Sensores de corriente de automatización integrada. 25 36 23 Monitores de batería de automatización integrada. 25 36 26 Relés de iluminación de automatización integrada. 25 36 29 Monitores de fuente de poder ininterrumpida de automatización integrada.

Términos Alternativos/Abreviaciones. Kw.: Kilo-watt. UPS: fuente de poder ininterrumpida. Ver: División 26 para sistemas eléctricos. 26 09 00 para instrumentación y controles para sistemas eléctricos. 26 09 13 para monitoreo y control de energía eléctrica. 26 09 23 para dispositivos de control de iluminación. 26 33 00 para equipos de batería. 26 50 00 para iluminación.

INTE 06-06-01-08

281

25 37 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de comunicaciones.

Ver: División 27 para sistemas de comunicaciones.

25 38 00 Instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas de seguridad.

Ver: División 28 para sistemas de seguridad electrónica.

25 40 00 – 25 49 99 Sin asignar.

25 50 00 Controles de automatización integrada de las instalaciones.

Incluye: Hardware y/o software que permite al sistema de automatización del edificio monitorear y controlar equipos y sistemas especificados en otras divisiones.

Ver: 23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales para automatización integrada. 25 90 00 para secuencias de control de automatización integrada. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

25 51 00 Control de automatización integrada de equipos de las instalaciones.

Ver: División 11 para equipos de las instalaciones.

25 52 00 Control de automatización integrada de equipos de transporte.

Ver: División 14 para equipos de transporte.

25 53 00 Control de automatización integrada de sistemas de supresión de fuego

Ver: División 21 para sistemas de supresión de fuego

25 54 00 Control de automatización integrada de fontanería

Ver: División 22 para fontanería

25 55 00 Control de automatización integrada de CVAA

Ver: División 23 para CVAA 23 09 23 para sistema de control directo-digital para CVAA

25 56 00 Control de automatización integrada de sistemas eléctricos

Ver: División 26 para sistemas eléctricos

25 57 00 Control de automatización integrada de sistemas de comunicaciones

Ver: División 27 para sistemas de comunicación

25 58 00 Control de automatización integrada de sistemas de seguridad electrónica

Ver: División 28 para sistemas de seguridad electrónica

25 60 00 – 25 69 99 Sin asignar. 25 70 00 – 25 79 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

282

25 80 00 – 25 89 99 Sin asignar.

25 90 00 Secuencias de control de automatización integrada.

Incluye: Descripción sobre como los equipos de las instalaciones deben de operar con base en un control integrado.

Ver: 23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales para automatización integrada. 25 50 00 para controles integrados automatizados de las instalaciones. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

25 91 00 Secuencias de control de automatización integrada para equipos de las instalaciones.

Ver División 11 para equipos de las instalaciones.

25 92 00 Secuencias de control de automatización integrada para equipos de transporte.

Ver División 14 para equipos de transporte.

25 93 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de supresión de fuego.

Ver División 21 para sistemas de supresión de fuego.

25 94 00 Secuencias de control de automatización integrada para fontanería.

Ver División 22 para fontanería.

25 95 00 Secuencias de control de automatización integrada para CVAA.

Ver: División 23 para CVAA. 23 09 23 para sistema de control directo-digital para CVAA.

25 96 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas eléctricos.

Ver: División 26 para sistemas eléctricos.

25 97 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de comunicaciones.

Ver: División 27 para sistemas de comunicación.

25 98 00 Secuencias de control de automatización integrada para sistemas de seguridad electrónica.

Ver: División 28 para sistemas de seguridad electrónica.

DIVISIÓN 26 – ELECTRICIDAD.

INTE 06-06-01-08

283

26 00 00 Electricidad. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 03 30 00 para bases equipos de concreto vertido. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado.

26 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas eléctricos. 26 01 10 Operación y mantenimiento de distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 01 20 Operación y mantenimiento de distribución eléctrica de bajo voltaje. 26 01 26 Pruebas de mantenimiento de sistemas eléctricos. 26 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de generación y almacenaje de electricidad de las instalaciones. 26 01 40 Operación y mantenimiento de sistemas de protección catódica y eléctrica. 26 01 50 Operación y mantenimiento de iluminación. 26 01 50.51 Reemplazo de luminaria. 26 01 50.81 Reemplazo de lámpara.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de electricidad. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV. Bajo voltaje: 600V o menos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

26 05 00 Resultados comunes de trabajo para electricidad. 26 05 13 Cables de mediano voltaje. 26 05 13.13 Conductores abiertos de mediano voltaje. 26 05 13.16 Cables de multi-conductor y de conductor único de mediano voltaje. 26 05 19 Cables y conductores de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 05 19.13 Cables de energía eléctrica bajo alfombras. 26 05 23 Cables de energía eléctrica de control de voltaje. 26 05 26 Delimitado y polarizado para sistemas eléctricos. 26 05 29 Soportes y colgadores para sistemas

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 26 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 26. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 35 00 para montajes de cubiertas de canal. 05 45 16 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada.

INTE 06-06-01-08

284

eléctricos. 26 05 33 Canal y cajas para sistemas eléctricos. 26 05 36 Bandejas de cableado para sistemas eléctricos. 26 05 39 Canales bajo piso para sistemas eléctricos. 26 05 43 Conductos y canales bajo suelo para sistemas eléctricos. 26 05 46 Postes de utilidad para sistemas eléctricos. 26 05 48 Controles sísmicos y de vibración para sistemas eléctricos. 26 05 53 Identificación de sistemas eléctricos. 26 05 73 Estudio de coordinación de dispositivos de protección de sobrecarga.

25 05 28 para conductos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada. 27 05 28 para conductos para automatización integrada. 27 05 46 para postes de servicios públicos para sistemas de comunicación. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para sistemas de comunicación. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación para seguridad electrónica. 33 71 16 para postes de utilidad eléctrica. 33 71 19 para conductos y pozos de registro de utilidad eléctrica.

26 06 00 Programas para electricidad. 26 06 10 Programas para distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 06 20 Programas para distribución eléctrica de bajo voltaje. 26 06 20.13 Programas de conmutadores eléctricos. 26 06 20.16 Programas de tableros eléctricos. 26 06 20.19 Programas de centro de control de motores eléctricos. 26 06 20.23 Programas de circuitos eléctricos. 26 06 20.26 Programas de dispositivos de alambrado. 26 06 30 Programas para equipos de generación y almacenaje de energía eléctrica de las instalaciones. 26 06 40 Programas para sistemas de protección de eléctrica y catódica. 26 06 50 Programas para iluminación. 26 06 50.13 Programa para tableros de iluminación. 26 06 50.16 Programa para accesorios de iluminación.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 26. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV. Bajo voltaje: 600V o menos. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

26 08 00 Proceso de recepción de sistemas eléctricos.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 26.

INTE 06-06-01-08

285

Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

26 09 00 Instrumentación y control de sistemas eléctricos. 26 09 13 Monitoreo y control de energía eléctrica.

Incluye: Instrumentación y control asociado a sistemas eléctricos. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 25 36 00 para instrumentación y dispositivos terminales de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 56 00 para controles de automatización integrada para sistemas eléctricos. 25 96 00 para secuencias de automatización integrada para sistemas eléctricos. 33 09 70 para instrumentación y control de servicios públicos eléctricas.

26 09 23 Dispositivos de control de iluminación. 26 09 26 Tableros de control de iluminación. 26 09 33 Controles centrales de graduación de iluminación. 26 09 33.13 Graduadores de iluminación por control remoto multi-canal. 26 09 33.16 Estaciones de graduado de iluminación por control remoto. 26 09 36 Controles de graduación modulares. 26 09 36.13 Controles de graduación modulares manuales. 26 09 36.16 Controles de graduación modulares de varias posiciones integradas. 26 09 43 Controles de iluminación por redes. 26 09 43.13 Controles de iluminación de redes digitales. 26 09 43.13 Control de iluminación de accesorio. 26 09 61 Controles de iluminación teatral.

Incluye: Reloj y calendario, interruptores foto eléctricos, sensores de ocupación y dispositivos de control de nivel de luz. Dispositivos de control de iluminación de bajo voltaje conectados a través de computadoras. Componentes de iluminación y control de iluminación conectados a través de computadoras. Ver: 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 26 50 00 para iluminación. 26 55 61 para iluminación teatral. Ver también: 11 61 00 para controles de iluminación teatral.

26 10 00 Distribución eléctrica de mediano voltaje. Incluye: Subestaciones, transformadores, conmutadores y dispositivos de protección de circuitos para distribución de energía eléctrica de mediano voltaje desde el punto de servicio de las instalaciones hasta el punto de entrega. Definiciones: Mediano voltaje: 2400 V a 69 kV.

Ver: 26 05 13 para cables de mediano voltaje. 26 20 00 para distribución eléctrica de bajo voltaje. 26 30 00 para equipos de generación y almacenaje de energía eléctrica de las instalaciones. 33 71 00 para distribución de servicios públicos eléctricas.

INTE 06-06-01-08

286

26 11 00 Subestaciones. 26 11 13 Subestaciones primarias. 26 11 16 Subestaciones secundarias.

Incluye: Montaje de conmutadores, rompedores de circuito, buses y transformadores para conmutar circuitos y convertir energía de un voltaje a otro. Ver: 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 34 21 16 para subestaciones de energía de tracción.

26 12 00 Transformadores de mediano voltaje. 26 12 13 Transformadores de mediano voltaje, rellenos con liquido. 26 12 16 Transformadores de mediano voltaje, del tipo seco. 26 12 19 Transformadores de mediano voltaje, rellenos con liquido, montados en almohadilla.

Incluye: Transformadores para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 22 00 para transformadores de bajo voltaje. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 34 21 23 para unidades de rectificación de transformadores de energía de tracción.

26 13 00 Conmutadores de mediano voltaje. 26 13 13 Conmutadores de mediano voltaje de rompimiento de circuitos. 26 13 16 Conmutadores de mediano voltaje de fusible interruptor. 26 13 19 Conmutadores de mediano voltaje de interruptor de vacío.

Incluye: Conmutadores para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 23 00 para conmutadores de bajo voltaje. 33 77 00 para conmutadores de servicios públicos de mediano voltaje. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción.

26 18 00 Dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje. 26 18 13 Intermediarios de mediano voltaje. 26 18 16 Fusibles de mediano voltaje. 26 18 19 Pararrayos de mediano voltaje. 26 18 23 Protector contra descargas. 26 18 26 Recierres de mediano voltaje. 26 18 29 Conducto cerrado de mediano voltaje 26 18 33 Cortadores de fusible cerrados de mediano voltaje. 26 18 36 Fusibles cerrados de mediano voltaje. 26 18 39 Controladores de motor de mediano voltaje.

Incluye: Dispositivos de protección de circuitos para aplicaciones de mediano voltaje. Ver: 26 28 00 para dispositivos de protección de circuitos de bajo voltaje. 26 41 23 para protectores y supresores contra descarga de rayos. 33 77 00 para dispositivos de protección de servicios públicos de mediano voltaje.

26 20 00 Transmisión eléctrica de bajo voltaje.

Incluye: Sistemas de energía aéreos, transformadores, conmutadores, tableros, montajes de conductos cerrados, unidades de distribución, controladores,

Definiciones: Bajo voltaje: 600V o menos. Ver:

INTE 06-06-01-08

287

dispositivos de alambrado y dispositivos de protección de circuitos para la distribución de energía eléctrica de bajo voltaje desde el punto de transformación de voltaje al punto de uso. Voltajes típicos: 120, 208, 230, 240, 277, 460 y 480.

26 05 19 para conductores y cables de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 10 00 para distribución eléctrica de mediano voltaje. 26 30 00 para almacenaje y generación de energía eléctrica de las instalaciones.

26 21 00 Sistemas de energía eléctrica aéreos de bajo voltaje.

Ver: 26 05 19 para conductores y cables de energía eléctrica de bajo voltaje. 26 05 46 para postes de servicios públicos de sistemas eléctricos. 33 71 16 para postes de utilidad eléctrica. 33 71 13 para torres de transmisión eléctrica del sitio.

26 22 00 Transformadores de bajo voltaje. 26 22 13 Transformadores de distribución de bajo voltaje. 26 22 16 Transformadores de bajo voltaje de impulsador de back. 26 22 19 Transformadores de control y señal.

Incluye: Transformadores para aplicaciones de bajo voltaje. Ver: 26 12 00 para transformadores de mediano voltaje.

26 23 00 Conmutadores de bajo voltaje. 26 23 13 Conmutadores de bajo voltaje paralelos.

Incluye: Conmutadores para aplicaciones de bajo voltaje. Ver: 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje.

26 24 00 Conmutadores y tableros. 26 24 13 Conmutadores. 26 24 16 Tableros. 26 24 19 Centros de control de motor.

Incluye: Conmutadores, tableros y centros de control. Ver: 26 27 16 para gabinetes y cubrimientos eléctricos. 26 29 13 para controladores cerrados. 26 29 23 para controladores de motor de frecuencia variable.

26 25 00 Montajes de conducto cerrado. Incluye: Canal de conducto, conducto de pasos y cajas de derivación. Ver: 33 72 26 para montajes de buses de subestación de servicios públicos.

26 26 00 Unidades de distribución de energía. Incluye: Unidades de distribución con transformadores, tableros y componentes de acondicionamiento de energía. integrados.

INTE 06-06-01-08

288

26 27 00 Equipos de distribución de bajo voltaje. 26 27 13 Medición de electricidad. 26 27 16 Gabinetes y recubrimientos eléctricos. 26 27 19 Montajes de múltiples tomas. 26 27 23 Postes de servicio internos. 26 27 26 Dispositivos de cableado. 26 27 73 Timbres de puerta.

Incluye: Dispositivos de alambrado, incluye receptáculos, interruptores, graduadores y placas de acabados. Ver: 26 34 00 para tableros y conmutadores. 33 71 73 para medidores de utilidad eléctrica.

26 28 00 Dispositivos de protección de circuitos de bajo voltaje. 26 28 13 Fusibles. 26 28 16 Cortadores de circuitos y conmutadores cerrados.

Incluye: Dispositivos de protección de circuitos para aplicaciones de bajo voltaje. Conmutadores cerrados y conmutadores de transferencia. Ver: 26 18 00 para dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje.

26 29 00 Controladores de bajo voltaje. 26 29 13 Controladores cerrados. 26 29 13.13 Controladores de motor. 26 29 13.16 Controladores de motor de voltaje reducido. 26 29 23 Controladores de motor de frecuencia variable.

Incluye: Contratistas y controladores de motores. Puede incluir: Fusibles. Ver también: 26 24 19 para centros de control de motor. 26 28 13 para fusibles.

26 30 00 Equipos de almacenaje y generación de energía eléctrica para instalaciones.

Incluye: Equipos para generar y almacenar energía eléctrica para instalaciones únicas.

Ver: 48 10 00 para equipos de generación de energía eléctrica.

26 31 00 Recolectores foto-voltaicos. Incluye: Células solares para convertir luz solar en electricidad. Ver: 07 31 00 para tejas de techo de recolección solar. 23 33 30 para calentadores eléctricos de agua domestica, residenciales. 23 56 00 para equipos de calefacción por energía solar. 42 12 23 para calentadores de proceso solar. 42 13 26 para intercambiadores de radiación solar

INTE 06-06-01-08

289

industriales. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solares.

26 32 00 Montajes de generador empacados. 26 32 13 Generadores de motor. 26 32 13.13 Generadores de motor de diesel. 26 32 13.16 Generadores de motor de gas. 26 32 16 Generadores de turbina de vapor. 26 32 19 Generadores de turbina hídrica. 26 32 23 Equipos de energía eólica. 26 32 26 Cambiadores de frecuencia. 26 32 29 Convertidores giratorios. 26 32 33 Unidades giratorias de energía ininterrumpida.

Incluye: Generadores, cambiadores de frecuencia y convertidores giratorios y unidades de energía ininterrumpida. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 48 11 00 para equipos de generación de energía de combustible fósil. 48 13 00 para equipos de generación de energía hidroeléctrica. 48 15 00 para equipos de generación de energía eléctrica eólica.

26 33 00 Equipos de baterías. 26 33 13 Baterías. 26 33 16 Anaqueles de baterías. 26 33 19 Unidades de baterías. 26 33 23 Equipos centrales de baterías. 26 33 33 Convertidores de energía estática. 26 33 43 Cargadores de baterías. 26 33 46 Monitoreo de baterías. 26 33 54 Fuentes de poder ininterrumpido estáticas.

Incluye: Baterías, anaqueles de baterías, cargadores de baterías, convertidores de energía estática, fuentes de poder ininterrumpido y accesorios. Accesorios de iluminación de emergencia operados con baterías. Ver: 25 36 23 para monitores de baterías de automatización integrada. 26 31 00 para recolectores foto-voltaicos. 33 72 33 para subestación de servicios públicos eléctricas. 38 17 13 para baterías de generación de energía eléctrica. Ver también: 26 52 00 para baterías de incorporación de iluminación de emergencia.

26 35 00 Filtros y acondicionadores de energía. 26 35 13 Capacitores. 26 35 16 Inductores y reactores. 26 35 23 Filtros de interferencia electromagnética. 26 35 26 Filtros armónicos. 26 35 33 Equipos de corrección de factor de energía. 26 35 36 Controladores de desliz. 26 35 43 Convertidores de frecuencia estática.

Incluye: Capacitores, inductores y reactores, filtros, controladores de factor de energía y reguladores de voltaje. Ver: 08 34 46 para puertas de protección de interferencia de frecuencias de radio.

INTE 06-06-01-08

290

26 35 46 Filtros de interferencia de frecuencias de radio. 26 35 53 Reguladores de voltaje.

08 56 46 para ventanas para protección de interferencia de frecuencias radiales. 13 49 00 para protección contra radiación. 26 18 23 para protectores de picos de mediano voltaje. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 40 91 16 para dispositivos de medición de procesos electromagnéticos.

26 36 00 Conmutadores de transferencia. 26 36 13 Conmutadores de transferencia manuales. 26 36 23 Conmutadores de transferencia automáticos.

Incluye: Conmutadores de transferencia de una fuente de electricidad a otra.

26 40 00 Protección eléctrica y catódica.

26 41 00 Protección de rayos de las instalaciones. 26 41 13 Protección de rayos para estructuras. 26 41 13.13 Protección de rayos para edificios. 26 41 16 Prevención y disipación de rayos. 26 41 19 Protección de rayos de emisiones. 26 41 23 Supresores y arresto de protección de rayos.

Incluye: Cableado y equipos para protección de rayos. Ver: 26 18 19 para arrestores de rayos de mediano voltaje. 33 79 00 para polarizado del sitio. 33 79 93 para protección de rayos del sitio.

26 42 00 Protección catódica. 26 42 13 Protección catódica pasiva para tuberías bajo suelo y sumergidas. 26 42 16 Protección catódica pasiva para tanques de almacenaje bajo suelo.

Incluye: Equipos, controles y instalación para protección catódica de estructuras y construcciones y tuberías metálicas bajo suelo. Ver: 40 46 42 para protección catódica de procesos de corrosión.

26 43 00 Supresión de voltaje transitorio. 26 43 13 Supresión de voltaje transitorio para circuitos de energía eléctrica de bajo voltaje.

Incluye: Dispositivos para la protección contra picos de voltaje en sistemas de distribución eléctrica.

26 50 00 Iluminación.

Incluye: Luminarias, equipos de iluminación, balastros, controles de graduación y accesorios de iluminación Iluminación fluorescente, de descarga de alta intensidad, incandescente, de vapor de mercurio, neón y de vapor de sodio.

Ver: 25 36 26 para relees de iluminación de automatización integrada. 26 09 23 para controles de iluminación. 26 20 00 para transmisión eléctrica de bajo voltaje.

26 51 00 Iluminación interior. 26 51 13 Balastros, accesorios y lámparas de iluminación interior.

Incluye: Iluminación para locaciones interiores, excepto iluminación de emergencia, iluminación en

INTE 06-06-01-08

291

locaciones peligrosas e iluminación de propósitos especiales. Candelabros, luminarias fluorescentes. Ver: 09 54 16 para cielos luminosos. 09 58 00 para montajes de cielos integrados. 10 14 33 para señalización de paneles iluminados.

26 52 00 Iluminación de emergencia. Incluye: Equipos para iluminación de salidas de emergencia y otras aplicaciones de emergencia incluyendo unidades de baterías de emergencia, accesorios con fuentes de poder integradas de baterías. Ver: 26 53 00 para señales de salida.

26 53 00 Señales de salida. Incluye: Señales de salida eléctricas. Ver: 26 52 00 para iluminación de emergencia.

26 54 00 Iluminación de localización clasificada. Incluye: Iluminación para aplicaciones en áreas clasificadas como peligrosas. Ver: 26 55 33 para iluminación de aviso de peligros.

26 55 00 Iluminación de propósitos especiales. 26 55 23 Iluminación de perfiles. 26 55 29 Iluminación bajo agua. 26 55 33 Iluminación de aviso de peligro. 26 55 36 Iluminación de obstrucciones. 26 55 53 Iluminación de seguridad. 26 55 59 Iluminación de presentación. 26 55 61 Iluminación teatral. 26 55 63 Iluminación de detención. 26 55 70 Iluminación de salud.

Incluye: Equipos de iluminación para aplicaciones especializadas. Términos Alternativos/Abreviaciones. Iluminación de salud: Iluminación médica. Ver: 11 13 26 para luces de muelle de carga. 11 18 00 para equipos de seguridad. 11 19 00 para equipos de detención. 11 59 00 para equipos de presentación y exhibición. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 11 70 00 para equipos de salud. 13 10 00 para piscinas. 13 12 00 para fuentes.

INTE 06-06-01-08

292

13 14 00 para estructuras de parque acuático. 13 17 00 para piscinas y tinas. 26 54 00 para iluminación de localización clasificada. 34 40 00 para señales de transporte. 35 13 13 para señales de navegación. Ver también: 11 61 00 para iluminación teatral.

26 56 00 Iluminación exterior. 26 56 13 Estándares y postes de iluminación. 26 56 16 Iluminación de parqueos. 26 56 19 Iluminación de carretera. 26 56 23 Iluminación del área. 26 56 26 Iluminación de paisaje. 26 56 29 Iluminación del sitio. 26 56 33 Iluminación de calzadas. 26 56 36 Iluminación de pisos. 26 56 68 Iluminación atlética exterior.

Incluye: Equipos de iluminación para locaciones exteriores, excepto iluminación de propósitos especiales e iluminación de señales. Términos Alternativos/Abreviaciones. Iluminación atlética: Iluminación deportiva. Ver: 10 14 33 para señalización de paneles iluminados. 11 13 26 para luces de muelle de carga. 11 68 23 para equipos de canchas atléticas exteriores. 32 94 00 para accesorios de plantación. 34 41 13 para señales de trafico. 34 42 13 para señales de vías férreas. 34 43 13 para señales de pista de aterrizaje. 34 43 16 para equipos de pista de aterrizaje. 34 71 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 73 00 para construcción de pistas de aterrizaje. 34 75 00 para equipos de carretera.

26 60 00 – 26 69 99 Sin asignar. 26 70 00 – 26 79 99 Sin asignar. 26 80 00 – 26 89 99 Sin asignar. 26 90 00 – 26 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 27 – COMUNICACIONES.

27 00 00 Comunicaciones. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego.

INTE 06-06-01-08

293

07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 25 37 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada para comunicaciones. 25 57 00 para control de automatización integrada para comunicaciones. 25 97 00 para control de secuencias de automatización integrada para comunicaciones. 31 23 33 para atrincherado y rellenado.

27 01 00 Operación y mantenimiento de sistemas de comunicaciones. 27 01 10 Operación y mantenimiento de cubrimientos y cableado estructurado. 27 01 20 Operación y mantenimiento de comunicaciones de datos. 27 01 30 Operación y mantenimiento de comunicaciones de voz. 27 01 40 Operación y mantenimiento de comunicaciones de audio y video. 27 01 50 Operación y mantenimiento de monitoreo y comunicaciones distribuidas.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de comunicaciones. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

27 05 00 Resultados de la operación normal de las comunicaciones. 27 05 13 Servicios de comunicaciones. 27 05 13.13 Servicios de tono de marcación. 27 05 13.23 Servicios de T1. 27 05 13.33 Servicios de DSL. 27 05 13.43 Servicios de cable. 27 05 13.53 Servicios de satélite. 27 05 26 Delimitado y polarizado para sistemas de comunicaciones. 27 05 28 Vías para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.29 Colgadores y soportes para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.33 Conductos y cajas posteriores para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.36 Bandejas de cables para sistemas de comunicaciones. 27 05 28.39 Canales de superficie para sistemas de comunicaciones. 27 05 43 Conductos y canales bajo suelo para sistemas de comunicaciones. 27 05 46 Postes de servicios públicos para sistemas de comunicaciones.

Incluye: Temas normales a múltiples títulos en la División 27 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 27. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas normales en múltiples títulos. 05 45 19 para montajes de soporte de metal para comunicaciones. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 para pasadizos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada.

INTE 06-06-01-08

294

27 05 48 Controles de vibración y sísmicos para sistemas de comunicaciones. 27 05 53 Identificación para sistemas de comunicaciones.

26 05 43 para conductos y canales para electricidad. 26 05 46 para postes de servicios públicos para electricidad. 28 05 13 para conductores y cables para seguridad electrónica. 28 05 26 para polarizado y delimitado para seguridad electrónica. 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. 28 05 48 para controles de vibración y sísmicos para seguridad electrónica. 28 05 53 para identificación para seguridad electrónica. 33 81 19 para postes de servicios públicos de comunicaciones del sitio. 33 81 26 para conductos y pozos de mantenimiento de comunicaciones del sitio. 33 82 43 para polarizado y delimitado para distribución de comunicaciones del sitio.nm

27 06 00 Programas para comunicaciones. 27 06 10 Programas para cableado estructurado y cubrimientos. 27 06 20 Programas para comunicaciones de datos. 27 06 30 Programas para comunicaciones de voz. 27 06 40 Programas para comunicaciones de audio y video. 27 06 50 Programas para comunicaciones distribuidas y monitoreo.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 27. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

27 08 00 Proceso de recepción de comunicaciones.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 27. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

27 10 00 Cableado estructurado.

Incluye Cableado de troncales y horizontal para instalaciones.

Ver: 33 80 00 para servicios públicos de comunicaciones del sitio.

27 11 00 Accesorios de equipos de cuarto de comunicaciones. 27 11 13 Protección de entrada de comunicaciones. 27 11 16 Gabinetes, anaqueles, marcos y cubrimientos de comunicaciones.

Incluye: Equipos para abastecer a un cuarto o espacio de equipos de comunicaciones. Ver:

INTE 06-06-01-08

295

27 11 19 Bloques de terminación y paneles de conexiones de comunicaciones. 27 11 23 Manejo de cables y anaquel de escalera de comunicaciones. 27 11 26 Protección de energía y regletas de comunicaciones montadas en anaqueles.

27 05 13 para servicios de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones.

27 13 00 Cableado de troncales de comunicaciones. 27 13 13 Cableado de troncales de comunicaciones de cobre. 27 13 13.13 Uniones y terminaciones de cables de cobre de comunicaciones. 27 13 23 Cableado de troncales de comunicaciones de fibra óptica. 27 13 23.13 Uniones y terminaciones de cableado de fibra óptica de comunicaciones. 27 13 33 Cableado coaxial de troncales de comunicaciones . 27 13 33.13 Uniones y terminaciones de cableado coaxial de comunicaciones. 27 13 43 Cableado de servicios de comunicaciones. 27 13 43.13 Cableado de servicios de tono de marcado. 27 13 43.23 Cableado de servicios T1. 27 13 43.33 Cableado de servicios DSL. 27 13 43.43 Cableado de servicios de cable. 27 13 43.53 Cableado de servicios de satélite.

Incluye: Planos de cables de cobre, fibra y coaxial – Interno y externo. Términos Alternativos/Abreviaciones. T1: red digital de alta velocidad. Ver: 27 05 13 para servicios de comunicaciones. 27 11 00 para trabajo de equipos de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones. 27 15 13 para cableado de cobre horizontal de comunicaciones. 27 15 23 para cableado de fibra óptica horizontal de comunicaciones. 27 15 33 para cableado horizontal coaxial de comunicaciones. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 33 82 00 para distribución de comunicaciones del sitio. 33 82 13 para distribución de comunicaciones del sitio de cobre. 33 82 23 para distribución de comunicaciones del sitio de fibra óptica. 33 82 33 para distribución de comunicaciones del sitio coaxial.

27 15 00 Cableado horizontal de comunicaciones. 27 15 00.16 Cableado horizontal de comunicaciones de voz. 27 15 00.19 Cableado horizontal de comunicaciones de datos. 27 15 00.23 Cableado horizontal de comunicaciones de audio y video. 27 15 00.39 Cableado horizontal de comunicaciones de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 15 00.43 Cableado horizontal de

Incluye: Planos de cableado horizontal desde el cuarto de equipos de comunicaciones a estaciones de trabajo o localización de bajante. Términos Alternativos/Abreviaciones. CCTV: Circuito cerrado de televisión. Ver:

INTE 06-06-01-08

296

comunicaciones de llamada de enfermera e intercomunicador. 27 15 00.46 Cableado horizontal de comunicaciones de altavoz. 27 15 00.49 Cableado horizontal de comunicaciones frecuencia intermediaria/frecuencia de radio. 27 15 00.53 Cableado horizontal de comunicaciones de antenas. 27 15 13 Cableado horizontal de comunicaciones de cobre. 27 15 23 Cableado horizontal de comunicaciones de fibra óptica. 27 15 33 Cableado horizontal de comunicaciones coaxial. 27 15 43 Conectores y placas frontales de comunicaciones.

27 11 00 para trabajo de cuarto de equipos de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 13 13 para cableado de troncales de comunicaciones de cobre. 27 13 23 para cableado de troncales de comunicaciones de fibra óptica. 27 13 33 para cableado de troncales de comunicaciones coaxial. 27 16 00 para adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 27 20 00 para comunicaciones de datos. 27 30 00 para comunicaciones de video. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video. 27 51 13 para sistemas de altavoz. 27 52 13 para sistemas de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 52 23 para sistemas de código azul/llamada de enfermera. 27 53 19 para sistemas internos de antenas, celulares, localizadores.

27 16 00 Adaptadores, dispositivos y cables de conexión de comunicaciones. 27 16 13 Montajes de cables especiales para comunicaciones. 27 16 16 Transmisores, adaptadores, convertidores de comunicaciones. 27 16 19 Cable de conexión cruzada, cables de estación y cables de comunicaciones.

Incluye: Cables, cables de estaciones y otros adaptadores. Ver: 27 11 00 para trabajo de cuarto de equipos de comunicaciones. 27 13 00 para cableado de troncales de comunicaciones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones.

27 20 00 Comunicaciones de datos. Ver:

27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de datos.

27 21 00 Equipos de red de comunicaciones de datos. 27 21 13 Pared de fuego de comunicaciones de datos. 27 21 16 Enrutadores, DSU/CSU, multiplexores, codecs y módems de comunicaciones de datos. 27 21 19 Manejo de red de comunicaciones de datos. 27 21 23 Conmutadores y hubs de comunicaciones de datos. 27 21 33 Puntos de acceso inalámbrico de comunicaciones de datos.

Incluye: Equipos de enrutamiento y conmutado para comunicaciones de datos. Ver: 25 13 00 para red de control y monitoreo de automatización integrada. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de

INTE 06-06-01-08

297

datos. 27 26 00 para servicios de programación e integración de comunicaciones de datos.

27 22 00 Hardware de comunicaciones de datos. 27 22 13 Computadores centrales de comunicaciones de datos. 27 22 16 Almacenaje y respaldo de comunicaciones de datos. 27 22 19 Servidores de comunicaciones de datos. 27 22 23 Computadores de escritorio de comunicaciones de datos. 27 22 26 Computadoras portátiles de comunicaciones de datos. 27 22 29 Computadoras de mano de comunicaciones de datos.

Incluye: Equipos de computadora para comunicaciones de datos. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 25 14 00 para unidades de control local de automatización integrada. 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 40 95 00 para hardware de control de procesos.

27 24 00 Equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 24 13 Impresoras. 27 24 16 Escaneador. 27 24 19 Unidades externas. 27 24 23 Dispositivos de audio y video. 27 24 26 Equipos de realidad virtual. 27 24 26 Equipos de recuperación de desastres.

Incluye: Equipos adicionales para comunicaciones de datos. Ver: 11 28 00 para equipos de oficina. 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 27 41 00 para sistemas de audio y video. 27 41 23 para accesorios de sistemas de audio y video. 40 95 00 para hardware de control de procesos.

27 25 00 Software de comunicaciones de datos. 27 25 13 Software de protección contra virus. 27 25 16 Conjuntos de aplicaciones. 27 25 19 Software de correo electrónico. 27 25 23 Software de gráficos/multimedia. 27 25 26 Software de manejo de relaciones con el cliente. 27 25 29 Software de sistema operativo.

Incluye: Software para comunicaciones de datos. Ver: 25 15 00 para software de automatización integrada.

INTE 06-06-01-08

298

27 25 37 Software de red privada virtual. 27 25 39 Software de conferencias por Internet.

27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 26 00 para servicios programación e integración de comunicaciones de datos. 27 34 13 para software y equipos de fraude de peaje. 27 34 16 para software de tele gerencia. 40 95 00 para hardware de control de procesos.

27 26 00 Servicios de integración y programación de comunicaciones de datos. 27 26 13 Desarrollo de red. 27 26 16 Desarrollo de bases de datos. 27 26 19 Desarrollo de aplicaciones. 27 26 23 Requisitos de integración de redes. 27 26 26 Requisitos de integración de comunicaciones de datos.

Incluye: Requisitos de programación e integración especiales. Ver: 27 21 00 para equipos de red de comunicaciones de datos. 27 22 00 para hardware de comunicaciones de datos. 27 24 00 para equipos de datos periféricos de comunicaciones de datos. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos.

27 30 00 Comunicaciones de voz.

Ver: 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de voz.

27 31 00 Equipos de enrutamiento y conmutación de comunicaciones de voz. 27 31 13 Sistemas de PBX. 27 31 23 Conmutadores de protocolo de voz de Internet.

Incluye: Equipos de conmutación y enrutamiento para comunicaciones de voz. Términos alternativos/Abreviaciones. PBX: central para extensiones. IP: Protocolo de Internet. Ver: 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas.

INTE 06-06-01-08

299

27 32 00 Teléfonos, faxes y módems para comunicación de voz. 23 32 13 Teléfonos. 27 32 16 Transmisores inalámbricos. 27 32 23 Teléfonos de elevador. 27 32 36 Teléfonos de emergencia. 27 32 29 Faxes y módems. 27 32 36 Equipos de TTY.

Incluye: Teléfonos y otros equipos asociados con el uso de líneas telefónicas. Términos Alternativos/Abreviaciones. TTY: dispositivo de telecomunicaciones para sordos. Ver: 10 17 00 para especialidades telefónicas. 10 15 16 para paredes modulares de servicio. 11 28 19 para maquinas de fax. 14 20 00 para elevadores. 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas. 40 95 63 para equipos de control de procesos inalámbricos.

27 33 00 Mensajería de comunicaciones de voz. 27 33 16 Correo de voz. 27 33 23 Respuesta de voz interactiva. 27 33 26 Servidores de fax.

Incluye: Correo de voz, servidores de fax y otros sistemas automatizados de respuesta. Ver: 11 28 19 para maquinas de fax. 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 34 00 para contabilidad de llamadas. 27 35 00 para manejo de llamadas.

27 34 00 Contabilidad de llamadas. 27 34 13 Equipos y software de fraude de llamadas. 27 34 16 Software de tele gerencia.

Incluye: Hardware y software que facilita la contabilidad de llamadas. Ver: 27 25 00 para software de comunicaciones de datos.

INTE 06-06-01-08

300

27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz. 27 35 00 para manejo de llamadas.

27 35 00 Manejo de llamadas. 27 35 13 Locutores de voz digital. 27 35 16 Distribuidores automáticos de . llamadas 27 35 19 Indicadores de estado y manejo de llamadas. 27 35 23 Sistemas de 911 dedicados.

Incluye: Equipos y sistemas de centro de llamadas. Ver: 27 31 00 para equipos de enrutado y conmutado para comunicaciones de voz. 27 32 00 para teléfonos, faxes y módems para comunicaciones de voz. 27 33 00 para mensajería de comunicaciones de voz.. 27 34 00 para contabilidad de llamadas.

27 40 00 Comunicaciones de audio y video. Ver:

27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de audio y video.

27 41 00 Sistemas de audio y video. 27 41 13 Equipos de audio y video arquitectónicamente integrados. 27 41 16 Equipos y sistemas de audio y video integrados. 27 41 16.25 Sistemas y equipos de audio y video integrados para restaurantes y bares. 27 41 16.28 Sistemas y equipos de audio y video integrados para salas de conferencia. 27 41 16.29 Sistemas y equipos de audio y video integrados para salas de juntas. 27 41 16.51 Sistemas y equipos de audio y video integrados para aulas. 27 41 16.61 Sistemas y equipos de audio y video integrados para teatros. 27 41 16.62 Sistemas y equipos de audio y video integrados para auditorios. 27 41 16.63 Sistemas y equipos de audio y video integrados para estadios y arenas. 27 41 19 Equipos de audio y video portátiles. 27 41 23 Accesorios de audio y video.

Incluye: Sistemas y equipos de audio y video integrados e individuales que generalmente soportan a un solo cuarto o espacio en las instalaciones con muchos componentes que funcionan como un sistema. En el caso de televisión por cable, el sistema integrado de audio y video se conecta a un sistema de distribución de cable. Equipos de fuente y producción, conmutadores, amplificadores, interfaces de control micrófonos y dispositivos de presentación. Equipos de estudio de transmisión de audio y video. Puede incluir: Muebles de audio y video. Ver: 11 25 00 para equipos de hospitalidad. 11 28 00 para equipos de oficina. 11 50 00 para equipos educativos. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 61 00 para equipos de teatro y escenario. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones.

INTE 06-06-01-08

301

27 24 23 para dispositivos de audio y video. 27 51 00 para sistemas de comunicaciones distribuidas de audio y video. Ver también: 15 56 52 para muebles audio visuales.

27 42 00 Sistemas electrónicos digitales. 27 42 13 Sistemas de punto de venta. 27 42 16 Sistemas de indicación de información de transporte. 27 42 19 Sistemas de información pública.

Incluye: Hardware, software y equipos para sistemas de señalización digital. Ver: 10 13 13 para directorios electrónicos autosuficientes. 10 14 63 para señalización de mensajes electrónicos autosuficientes.

27 50 00 Sistemas de comunicaciones distribuidas y monitoreo.

27 51 00 Sistemas de comunicaciones distribuidas de audio y video. 27 51 13 Sistemas de altavoz. 27 51 13.13 Sistemas de altavoz aéreos. 27 51 16 Sistemas de declaraciones públicas y notificación a masas. 27 51 19 Sistemas de enmascarado de sonido.. 27 51 23 Sistemas de intercomunicación y programa. 27 51 23.20 Sistemas de comunicación y programa comerciales. 27 51 23.30 Sistemas de comunicación y programa residenciales. 27 51 23.50 Sistemas de comunicación y programa Educativos. 27 51 23.63 Sistemas de comunicación y programa de detención. 27 51 23.70 Sistemas de comunicación y programa de salud.

Incluye: Sistemas de Altavoces, declaraciones publicas, enmascarado de sonido e intercomunicación que sirven a una parte o a todas las instalaciones. Ver: 11 19 00 para equipos de detención. 11 20 00 para equipos comerciales. 11 28 00 para equipos de oficina. 11 30 00 para equipos residenciales. 11 50 00 para equipos educativos. 11 52 00 para equipos audiovisuales. 11 70 00 para equipos de salud. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de altavoz. 27 40 00 para comunicaciones de audio y video.

27 52 00 Sistemas de comunicaciones y monitoreo de salud. 27 52 13 Sistemas de monitoreo de pacientes y telemetría. 27 52 16 Sistemas de telemedicina. 27 52 19 Sistemas de imágenes de salud. 27 52 23 Sistemas de código azul/llamada de enfermera.

Incluye: Sistemas de monitoreo y comunicaciones para aplicaciones de salud. Ver: 11 70 00 para equipos de salud. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de monitoreo y telemetría de pacientes. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de llamada de

INTE 06-06-01-08

302

enfermera. 27 53 00 Sistemas distribuidos. 27 53 13 Sistemas de reloj. 27 53 16 Sistemas de rastreo de frecuencias de radio e infrarrojos. 27 53 19 Sistemas internos de celular, localizadores y antena.

Incluye: Relojes, sistemas internos de antena y sistemas de rastreo. Términos Alternativos/Abreviaciones. RF: Frecuencia de radio. Ver: 10 25 16 para paredes de servicio modular. 10 74 13 para relojes exteriores. 12 46 19 para relojes interiores.

27 60 00 – 27 69 99 Sin asignar. 27 70 00 – 27 79 99 Sin asignar. 27 80 00 – 28 89 99 Sin asignar. 27 90 00 – 27 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 28 - Seguridad electrónica.

28 00 00 Seguridad electrónica. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 19 para demolición selectiva de estructuras de sistemas de automatización integrada existentes. 07 84 00 para detención del fuego. 07 92 00 para selladores de juntas. 08 31 00 para paneles y puertas de acceso. 09 91 00 para pintura de campo. 25 38 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada seguridad electrónica. 25 58 00 para control de automatización integrada para seguridad electrónica. 25 98 00 para control de secuencias de automatización integrada para seguridad electrónica. 31 23 33 para atrincherado y rellenado.

28 01 00 Operación y mantenimiento de seguridad electrónica. 28 01 10 Operación y mantenimiento de control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 10.51 Mantenimiento y administración control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 10.71 Revisiones y mejoras de control de

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de seguridad electrónica. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como

INTE 06-06-01-08

303

acceso electrónico y detección de intrusión. 28 01 20 Operación y mantenimiento de vigilancia electrónica. 28 01 30 Operación y mantenimiento de detección y alarma electrónica. 28 01 30.51 Mantenimiento y administración de detección y alarma electrónica. 28 01 30.71 Revisiones y mejoras de detección y alarma electrónica. 28 01 40 Operación y mantenimiento de control y monitoreo electrónico. 28 01 40.51 Mantenimiento y administración de control y monitoreo electrónico. 28 01 40.71 Revisiones y mejoras de control y monitoreo electrónico.

ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

28 05 00 Resultados comunes de trabajo para seguridad electrónica. 28 05 13 Cables y conductores para seguridad electrónica. 28 05 13.13 Cables y conductores de comunicaciones de CCTV. 28 05 13.16 Cables y conductores de comunicaciones de control de acceso. 28 05 13.19 Cables y conductores de comunicaciones de detección de intrusión. 28 05 13.23 Cables y conductores de comunicaciones de alarma de fuego. 28 05 26 Polarizado y delimitado de seguridad electrónica. 28 05 28 Canales para seguridad electrónica. 28 05 28.29 Colgadores y soportes para seguridad electrónica. 28 05 28.33 Conductos y cajas de retorno para seguridad electrónica. 28 05 28.36 Bandejas de cables para seguridad electrónica. 28 05 28.39 Canales superficiales para seguridad electrónica. 28 05 48 Controles sísmicos y de vibración para seguridad electrónica. 28 05 53 Identificación para seguridad electrónica.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 28 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 28. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 05 45 00 para montajes de soporte de metal. 13 48 00 para control de sonido, vibración y sísmico. 25 05 13 para conductores y cables para automatización integrada. 25 05 26 para polarizado y delimitado para automatización integrada. 25 05 28 para pasadizos para automatización integrada. 25 05 48 para control sísmico y de vibración para comunicaciones. 25 05 53 para identificación para automatización integrada. 27 05 26 para polarizado y delimitado para comunicaciones. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 05 48 para controles de vibración y sísmicos para comunicaciones. 27 05 53 para identificación para comunicaciones. 28 13 00 para control de acceso. 28 16 00 para detección de intrusión. 28 31 00 para detección de fuego y alarma.

28 06 00 Programas para seguridad electrónica. 28 06 10 Programas para control de acceso electrónico y detección de intrusión. 28 06 20 Programas para vigilancia electrónica. 28 06 30 Programas para detección y alarma

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 28. Programas aplicables al tema de un título se deben

INTE 06-06-01-08

304

electrónica. 28 06 40 Programas para monitoreo y control electrónico.

incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

28 08 00 Proceso de recepción de seguridad electrónica.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 28. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

28 10 00 Control de acceso electrónico y detección de intrusión. Incluye: Sistemas de control de acceso y detección de intrusión.

Ver: 11 14 43 para equipos de detección de peatones. 11 14 53 para equipos de seguridad de peatones. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de control de acceso. 34 52 00 para recolección de tarifas de vehículos. 34 54 00 para recolección de tarifas de pasajeros. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje.

28 13 00 Control de acceso. 28 13 13 Aplicaciones globales de control de acceso. 28 13 16 Manejo de sistemas y bases de datos de control de acceso. 28 13 19 Infraestructura de sistemas de control de acceso. 28 13 23 Dispositivos remotos de control de acceso. 28 13 33 Interfaces de control de acceso. 28 13 33.16 Interfaces de control de acceso para control de puertas de acceso. 28 13 33.26 Interfaces de control de acceso para detección de intrusión. 28 13 33.33 Interfaces de control de acceso para vigilancia por video. 28 13 33.36 Interfaces de control de acceso para alarma de fuego. 28 13 43 Sistemas de manejo de identificación de control de acceso. 28 13 53 Detección de acceso de seguridad. 28 13 53.13 Detectores de metal de acceso de seguridad. 28 13 53.16 Equipos de rayos X de acceso de seguridad. 28 13 53.29 Equipos de olfateo de acceso de seguridad. 28 13 53.23 Equipos de detección de explosivos de acceso de seguridad.

Incluye: Equipos y sistemas de control y monitoreo para el control de acceso a una estructura. Ver: 08 74 00 para herrajes de puertas con control de acceso. 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 11 14 00 para equipos de control de peatones. 11 18 00 para equipos de seguridad. 26 05 33 para cajas y canales para electricidad. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado. 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. 28 16 00 para detección de intrusión. 28 23 00 para vigilancia de video. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 34 50 00 para equipos de recolección de tarifas de transporte. 41 24 36 para detectores de metal de procesos.

INTE 06-06-01-08

305

28 16 00 Detección de intrusos. 28 16 13 Sistemas de lógica, GUI y control de detección de intrusión. 28 16 16 Infraestructura de sistemas de detección de intrusión. 26 16 19 Dispositivos y sensores remotos de detección de intrusión. 28 16 33 Interfaces de detección de intrusión. 28 16 33.13 Interfaces de detección de intrusión para monitoreo remoto. 28 16 33.16 Interfaces de detección de intrusión de hardware de control de acceso. 28 16 33.23 Interfaces de detección de intrusión de sistema de control de acceso. 28 26 33.33 Interfaces de detección de intrusión para vigilancia por video. 28 16 33.36 Interfaces de detección de intrusión de alarma de fuego. 28 16 43 Sistemas de seguridad perimetral. 28 16 46 Sistemas de control de vehículos de detección de intrusión.

Incluye: Hardware, software y equipos para sistemas contra robo y sistemas de protección perimetral. Ver: 08 74 00 para herrajes de puertas de control de acceso. 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 11 18 00 para equipos de seguridad. 26 05 33 para cajas y canales para electricidad. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado. 27 15 00 para cableado horizontal de detección de intrusión. 28 05 28 para canales para seguridad electrónica. 28 13 00 para control de acceso. 28 23 00 para vigilancia de video. 28 31 00 para detección y alarma de fuego.

28 20 00 Vigilancia electrónica.

Incluye: Sistemas de circuito cerrado de televisión y protección personal.

Ver: 11 14 43 para equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad peatonal. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje.

28 23 00 Vigilancia por video. 28 23 13 Sistemas de manejo y control de vigilancia por video. 28 23 16 Interfaces de monitoreo y supervisión de vigilancia por video. 28 23 19 Dispositivos de grabadores de video digitales y análogos. 28 23 23 Infraestructura de sistemas de vigilancia por video. 28 23 26 Equipos de posicionamiento remoto de sistemas de vigilancia por video. 237 23 29 Dispositivos y sensores remotos de vigilancia por video.

Incluye: Equipos de circuito cerrado de televisión y sistemas incluyendo cámara y equipos de grabación. Términos Alternativos/Abreviaciones. CCTV: Circuito cerrado de televisión. Ver: 26 05 33 para canales y cajas para electricidad. 27 05 28 para canales para comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado. 27 15 00 para cableado horizontal de CCTV. 28 05 28 canales para seguridad electrónica. 28 46 00 para sistemas de monitoreo y control de detención electrónica. 40 93 00 para controladores/grabadores análogos.

28 26 00 Sistemas de protección electrónica personal. 28 26 13 Sistemas de protección electrónica personal de detección. 28 26 16 Sistemas de alarma de anuncio

Incluye: Sistemas y equipos que monitorean y anuncian la necesidad de asistencia.

INTE 06-06-01-08

306

personal y sistemas de control. 28 26 19 Interfaces de sistemas de seguridad personal para monitoreo remoto. 28 26 23 Dispositivos de seguridad personal de ayuda de emergencia.

Ver: 10 43 00 para especialidades de ayuda de emergencia.

28 30 00 Detección y alarma electrónica.

Incluye: Equipos de señalización para sistemas de detección de y alarma de fuego automatizados, humo y gas. Equipos locales de señalización tales como anunciadores, campanas y zumbadores.

Ver: División 25 para automatización integrada. 26 55 33 para iluminación de aviso de peligros.

28 31 00 Detección y alarma de fuego. 28 31 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma para detección y alarma de fuego. 28 31 23 Paneles de anuncio y estaciones de fuego de detección y alarma de fuego. 28 31 33 Interfaces de detección de fuego y alarma. 28 31 33.13 Interfaces de detección y alarma de fuego de monitoreo remoto. 28 31 33.16 Interfaces de detección y alarma de control de hardware de acceso. 28 31 33.23 Interfaces de detección y alarma de sistema de control de acceso. 28 31 33.26 Interfaces de detección y alarma de detección de intrusión. 28 31 33.33 Interfaces de detección y alarma de vigilancia de video. 28 31 33.43 Interfaces de detección y alarma de control de elevadores. 28 31 43 Sensores de detección de fuego. 28 31 46 Sensores de detección de humo. 28 31 53 Dispositivos de iniciación de alarma de fuego. 28 31 53.13 Estaciones de jalado de alarma de fuego. 28 31 53.23 Interruptores de detectores de nivel de alarma de fuego. 28 31 53.33 Interruptores de flujo de alarma de fuego. 28 31 53.43 Sensores de presión de alarma de fuego. 28 31 63 Sistemas audiovisuales de evacuación integrados de alarmas de fuego. 28 31 63.13 Pitos y estroboscopios de alarma de fuego.

Incluye: Monitoreo y grabación de dispositivos de protección de fuego y sistemas de supresión de fuego: sistemas audio y/visuales de alarma para habitantes de estructuras y para autoridades de bomberos: sistemas de activación de elevadores y manejo de aire para un tipo de fuego predeterminado y otras funciones de protección de fuego. Ver: 10 44 00 para especialidades de protección de fuego. División 21 para sistemas de supresión de fuego. 27 15 00 para cableado horizontal de comunicaciones de alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección de alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 48 14 23 para tuberías de monóxido de carbono.

28 32 00 Detección y alarma de radiación. Incluye:

INTE 06-06-01-08

307

28 32 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de radiación. 28 32 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de radiación. 28 32 33 Sensores de detección y alarma de radiación. 28 32 43 Dosímetros de radiación y alarma.

Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia radioactiva. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 11 77 00 para equipos de radiología. 13 49 00 para protección contra radiación. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante.

28 33 00 Alarma y detección de gas. 28 33 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de gas. 28 33 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de gas. 28 33 33 Sensores de detección y alarma de gas.

Incluye: Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de gas. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 23 10 00 para sistemas de combustible de las instalaciones. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 33 50 00 para servicios públicos de distribución de combustible. 40 14 00 para tuberías de procesos de gases combustibles.

28 34 00 Alarma y detección de combustibles líquidos. 28 34 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de combustible liquido. 28 34 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de combustible liquido. 28 34 33 Sensores de detección y alarma de combustible liquido.

Incluye: Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de combustible liquido. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 23 11 13 para tuberías de combustible liquido de las instalaciones. 23 12 13 para bombas de combustible liquido de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenaje de

INTE 06-06-01-08

308

combustible de las instalaciones. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 35 00 para detección y alarma de refrigerante. 33 52 13 para servicios públicos de distribución de combustible liquido. 40 21 00 para tuberías de procesos de combustible liquido.

28 35 00 Alarma y detección de refrigerante. 28 35 13 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de refrigerante. 28 35 23 Sistemas de lógica, GUI y control de alarma y detección de refrigerante. 28 35 33 Sensores de detección y alarma de refrigerante.

Incluye. Sistemas y equipos para la detección y notificación de presencia de refrigerante. Términos Alternativos/Abreviaciones. GUI: Interfaz grafica de usuario. Ver: 23 23 00 para tuberías de refrigerante. 23 61 00 para compresores de refrigerante. 23 62 00 para unidades empacadas de compresores y condensadores. 23 63 00 para condensadores de refrigerante. 28 31 00 para detección y alarma de fuego. 28 32 00 para detección y alarma de radiación. 28 33 00 para detección y alarma de gas. 28 34 00 para detección y alarma de combustible liquido.

28 40 00 Monitoreo y control electrónico.

28 46 00 Sistemas de monitoreo y control electrónicos. 28 46 13 Sistemas de control y monitoreo de detención de conexión permanente. 28 46 16 Sistemas de control y monitoreo de detención de lógica de relés. 28 46 19 Sistemas de control y monitoreo de detención electrónica de PLC. 28 46 23 Sistemas de control y monitoreo de detención basados en computadora. 28 46 26 Sistemas de control y monitoreo de detención de lógica discreta. 28 46 29 Sistemas de control y monitoreo de detención de inteligencia distribuida, discreta.

Incluye: Equipos y sistemas electrónicos para aplicaciones de detención. Términos Alternativos/Abreviaciones. PLC: Controlador lógico programable. Ver: 05 59 63 para encierros de detención. 08 34 63 para puertas y marcos de detención. 08 56 63 para ventanas de detención. 08 71 63 para cerrajería de puertas de detención. 13 42 63 para módulos de celdas de detención. 26 55 63 para iluminación de detención. 28 23 00 para vigilancia por video.

28 50 00 – 28 59 99 Sin asignar. 28 60 00 – 28 69 99 Sin asignar. 28 70 00 – 28 79 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

309

28 80 00 – 28 89 99 Sin asignar. 28 90 00 – 28 99 99 Sin asignar. GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DEL SITIO E INFRAESTRUCTURA División 30 – Reservada para futura expansión DIVISIÓN 31 – MOVIMIENTO DE TIERRAS DIVISIÓN 32 – MEJORAS EXTERNAS DIVISIÓN 33 – INSTALACIONES DIVISIÓN 34 – TRANSPORTE DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN MARÍTIMA Y FLUVIAL División 36 - Reservada para futura expansión División 37 - Reservada para futura expansión División 38 - Reservada para futura expansión División 39 - Reservada para futura expansión

DIVISIÓN 31 – OBRAS EN EL TERRENO.

31 00 00 .Obras en el terreno Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

31 01 00 Mantenimiento de obras en el terreno. 31 01 10 Mantenimiento de limpieza. 31 01 20 Mantenimiento del movimiento de tierras. 31 01 40 Mantenimiento de refuerzos y apuntalamientos. 31 01 50 Mantenimiento de soportes y protección de excavaciones. 31 01 60 Mantenimiento de cimentaciones especiales y elementos de soporte de cargas. 31 01 62 Mantenimiento de pilotes hincados. 31 01 62.61 Reparaciones de pilotes hincados. 31 01 63 Mantenimiento de pilotes pre- excavados. 31 01 63.61 Reparaciones de pilotes pre- excavados. 31 01 70 Mantenimiento de túneles y minas. 31 01 70.61 Reparación de fugas en túneles.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación del movimiento de tierra. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

31 05 00 Elementos comunes de trabajo para obras en el terreno. 31 05 13 Suelos para trabajos en el terreno. 31 05 16 Agregados para trabajos en el terreno. 31 05 19 Geo-sintéticos para trabajos en el terreno. 31 05 19.13 Geo-textiles para trabajos en el terreno.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 31 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 31. Ver:

INTE 06-06-01-08

310

31 05 19.16 Geo-membranas para trabajos en el terreno. 31 05 19.19 Geo-grillas para trabajos en el terreno. 31 05 23 Cemento y concreto para trabajos en el terreno.

01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 02 05 19 para geo-sintéticos para condiciones existentes. 32 05 13 para tierras para mejoras externas. 32 05 16 para agregados para mejoras externas. 02 05 19 para geo-sintéticos para mejoras externas. 32 05 23 para cemento y concreto para mejoras externas.

31 06 00 Programación de obras en el terreno. 31 06 10 Programación de limpieza. 31 06 20 Programación de movimientos de tierra. 31 06 20.13 Programación de dimensiones de trincheras. 31 06 20.16 Programación de materiales de relleno 31 06 50 Programación de refuerzos y apuntalamiento. 31 06 60 Programación de soporte y protección de excavación. 31 06 60 Programación de fundaciones especiales y elementos de soporte de carga. 31 06 60.13 Programación de pilotes hincados. 31 06 60.16 Programación de cimentaciones de pila (caisson). 31 06 70 Programación de túneles y minas.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 31. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

31 08 00 Proceso de recepción de trabajos del terreno.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 31. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

31 09 00 Instrumentación y monitoreo geo- técnico de trabajos en el terreno. 31 09 13 Instrumentación y monitoreo geo- técnico. 31 09 13.13 Monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 31 09 16 Instrumentación y monitoreo de cimentaciones especiales y elementos de soporte de carga. 31 09 16.13 Instrumentación de desempeño de las fundaciones. 31 09 16.23 Pruebas de soporte de carga de pilotes hincados. 31 09 16.26 Pruebas de soporte de carga de

Incluye: Instrumentación y monitoreo geo-técnico de temas comunes con múltiples títulos en la División 31. Ver: 00 31 32 datos geo-técnicos disponibles a oferentes, oferentes o contratistas antes del inicio de la construcción. 02 32 00 para investigaciones geo-técnicas realizadas por el contratista como parte del proyecto 02 32 23 para monitoreo de aguas subterráneas

INTE 06-06-01-08

311

pilotes pre-excavados. antes de la construcción. 31 60 00 para cimientos especiales y elementos de soporte de carga. 33 24 13 pozos de monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción.

31 10 00 Limpieza del Terreno 31 11 00 Limpieza y desmonte. 31 12 00 Limpieza selectiva. 31 13 00 Remoción y cortado selectivo de árboles y arbustos. 31 13 13 Remoción selectiva de árboles y arbustos. 31 13 16 Cortado selectivo de árboles y arbustos. 31 14 00 Movimiento y apilamiento de tierras. 31 14 13 Movimiento y apilamiento de tierras. 31 14 13.13 Escarificación de tierras. 31 14 13.16 Apilamiento de tierras. 31 14 13.23 Escarificación y apilamiento de tierras superficiales. 31 14 16 Escarificación y apilamiento de fango. 31 14 16.13 Escarificación de fango. 31 14 16.16 Apilamiento de fango.

Incluye: Remoción de vegetación en el sitio, incluyendo movimiento de fango y tierra y cortado de árboles para limpieza del sitio. Ver: 01 56 39 para protección temporal de árboles y plantas. 32 01 90 para cortado y mantenimiento de arbustos y árboles. 32 22 00 para gradeado. 32 91 19 para gradeado de paisajes. 32 91 19 para colocación y gradeado de tierra superficial. 32 96 00 para transplantado.

31 20 00 Movimiento de tierras. Incluye: Conformación de gradientes, excavación, taludes, control de sedimentación y erosión. Movimiento de tierras para cimientaciones, estructuras, pavimentos, vías férreas, zanjas, canales, alcantarillas, drenajes e infraestructura

Ver: 31 30 00 para métodos de trabajo del terreno. 35 20 00 para rastreo. 41 61 00 para equipos de movimiento de tierras portátiles.

31 21 00 Mitigación gases en el terreno. 31 21 13 Mitigación de Radón. 31 21 13.13 Ventilación de Radón. 31 21 16 Mitigación de metano. 31 21 16.13 Ventilación de metano.

Incluye: Mitigación de gases de fuentes subterraneas Ver: 00 31 24 para información de valoración ambiental. 02 24 00 para valoración ambiental. 02 50 00 para saneamiento del sitio. 02 56 19 para contención de gas. 02 80 00 para saneamiento de las instalaciones.

31 22 00 Conformación. 31 22 13 Conformación gruesa. 31 22 16 Conformación final. 31 22 16.13 Colocación y conformación de la subrasante. 31 22 19 Conformación final. 31 22 19.13 Conformación y acondicionamiento de la capa final de tierra.

Incluye: Movimiento de tierras para conformar. Ver: 31 14 00 para movimiento y apilamiento de tierras. 32 71 00 para pantanos construidos. 32 91 19 para gradiente de paisaje.

31 23 00 Excavación y relleno. Incluye:

INTE 06-06-01-08

312

31 23 13 Preparación de subrasante. 31 23 16 Excavación. 31 23 16.13 Zanjeado 31 23 16.16 Excavación estructural para estructuras menores. 31 23 16.26 Remoción de roca. 31 23 19 Desagüe. 31 23 23 Relleno. 31 23 23.13 Rellenado. 31 23 23.23 Compactación. 31 23 23.33 Relleno fluido. 31 23 23.43 Geo-espuma. 31 23 33 Zanjeado y relleno.

Excavación y relleno para cimientos, estructuras, pavimento, vías férreas, zanjas, canales, lavaderos, drenajes e infraestructura. Puede incluir: Drenaje de cimientos y bajo lozas Ver: 31 21 00 para mitigación gases en el terreno 31 24 00 para terraceo 31 71 00 para excavación de túneles 33 05 23 para instalación de infraestructurasin atrincherado 33 05 26 para señales, Pizarras marcadoras y banderas de líneas de servicios públicos Ver también: 33 46 00 para drenaje de cimientos y bajo lozas

31 24 00 Terraceo. 31 24 13 Terraceo de vías. 31 24 16 Terraceo de vías férreas.

Incluye: Taludes de roca y tierra para propósitos de contención, soporte y protección. Ver: 31 34 00 para terraceo con suelo reforzado. 31 35 00 para terraceo con protección de taludes. 34 71 00 para construcción de vías. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 35 41 13 para terraceo de diques. 35 73 00 para terraceo de presas.

31 25 00 Control de sedimentación y erosión. 31 25 13 Control de erosión. 31 25 23 Enrrocamientos. 31 25 53 Control de sedimentación. 31 25 63 Relleno con roca.

Incluye: Construcción de chequeos y controles de erosión permanentes. Ver: 22 14 00 para drenajes de las instalaciones. 31 34 00 para refuerzos de control de erosión y sedimentación de suelos. 33 40 00 para infraestructura de drenaje.

31 30 00 Métodos de trabajo del terreno. Incluye: Métodos de trabajo del terreno utilizados para múltiples propósitos.

Ver: 31 20 00 para movimiento de tierras.

31 31 00 Tratamiento del suelo. 31 31 13 Control de roedores.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

313

31 31 13.16 Sistemas de control de roedores por carnada. 31 31 13.19 Sistemas de control de roedores de trampa. 31 31 13.23 Sistemas de control de roedores electrónicos. 31 31 13.26 Sistemas de control de roedores repelentes. 31 31 16 Control de termitas. 31 31 16.13 Control de termitas por químicos. 31 31 16.16 Control de termitas por carnada. 31 31 16.19 Control de termitas por barreras. 31 31 19 Control de vegetación. 31 31 19.13 Control de vegetación por químicos.

Tratamiento de tierras para resistir la invasión de pestes y el crecimiento de vegetación a las estructuras adyacentes. Ver: 06 05 73 para tratamiento de madera. 10 81 00 para dispositivos de control de pestes. 31 32 16 para estabilización de suelos por tratamiento químico. 32 91 00 para preparación para plantación.

31 32 00 Estabilización de suelos. 31 32 13 Estabilización de mezcla de suelos. 31 32 13.13 Estabilización de suelos con asfalto. 31 32 13.16 Estabilización de suelos con cemento. 31 32 13.19 Estabilización de suelos de cal. 31 32 13.23 Estabilización de suelos con puzolanas. 31 32 13.26 Estabilización de suelos con ceniza y cal. 31 32 16 Tratamiento químico de estabilización de suelos. 31 32 16.13 Estabilización de suelos de emulsión de polímero. 31 32 19 Estabilización de suelos con geo- sintético y separación de capas. 31 32 19.13 Estabilización de suelos con geo- grillas. 31 32 19.16 Estabilización de suelos con geo- textiles. 31 32 19.19 Separación de capas con geo-grillas. 31 32 19.23 Separación de capas con geo- textiles. 31 32 23 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero. 31 32 23.13 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero cementicio. 31 32 23.16 Estabilización de suelos mediante inyección de mortero químico. 31 32 33 Estabilización de pendientes de suelos mediante concreto lanzado. 31 32 36 Anclaje de suelos. 31 32 36.13 Anclaje de suelos con martinete. 31 32 36.16 Anclaje de suelos con mortero. 31 32 36.19 Anclaje de suelos con protección de corrosión. 31 32 36.23 Anclaje de suelos con mortero inyectado.

Incluye: Adición e integración de materiales dentro o fuera de suelos para estabilizar y fortalecer materiales de suelos y la construcción de la cual es parte. Clavos utilizados para resistir fuerzas de fallas en pendientes. Ver: 02 55 00 Reparación del suelo mediante

estabilización 03 37 13 para concreto proyectado. 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 33 33 para concreto proyectado para estabilización de rocas. 31 34 19 para refuerzo de suelos mediante geo- textiles. 31 35 19 para protección de pendientes mediante geo-textiles. 31 74 19 para revestimiento de túneles con concreto proyectado. 32 91 13 para preparación de suelos. 32 91 16 para estabilización de suelos de plantación.

INTE 06-06-01-08

314

31 32 36.26 Anclaje de suelos con tierra armada. 31 33 00 Estabilización de rocas. 31 33 13 Estabilización de pendientes de rocas con mortero y atornillado. 31 33 23 Estabilización de pendientes de rocas con malla. 31 33 26 Estabilización de pendiente de rocas con malla metálica. 31 33 33 Estabilización de pendiente de rocas con concreto proyectado. 31 33 43 Estabilización de pendiente de rocas con vegetación.

Incluye: Varias tecnologías para hacer más estable a una pendiente de rocas. Ver: 03 37 13 para concreto proyectado. 31 32 33 para estabilización de pendientes de suelos mediante concreto lanzado. 31 51 00 para amarres de anclaje para excavación. 31 68 13 para anclajes de cimientos en piedra. 31 72 13 para refuerzo de piedra de túneles y soporte inicial. 31 74 19 para revestimiento de túneles de concreto proyectado.

31 34 00 Refuerzo de suelos. 31 34 19 Refuerzo de suelos con geo-sintéticos. 31 34 19.13 Refuerzo de suelos con geo-grillas. 31 34 19.16 Refuerzo de suelos con geo-textiles. 31 34 23 Refuerzo de suelos con fibra. 31 34 23.13 Refuerzo de suelos con fibras geo- sintéticas.

Incluye: Varias tecnologías para reforzar la fuerza y estabilidad de suelos. Ver: 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 25 00 para control de erosión y sedimentación. 31 32 19 para estabilización de suelos con geo- textiles y separación de capas. 31 35 19 para protección de pendientes con geo- textiles. 32 32 34 para paredes de retención de tierras reforzadas.

31 35 00 Protección de pendientes. 31 35 19 Protección de pendientes con geo- sintéticos. 31 35 19.13 Protección de pendientes con geo- grillas. 31 35 19.16 Protección de pendientes geo- textiles. 31 35 19.19 Protección de pendientes con malla para el control de mantillo. 31 35 23 Protección de pendientes con pavimentado de pendiente. 31 35 23.13 Pavimentado de pendientes con concreto vertido en el sitio. 31 35 23.16 Pavimentado de pendientes con concreto prefabricado. 31 35 23.19 Pavimentado de pendientes con unidades de mampostería de concreto. 31 35 26 Barreras de contención. 31 35 26.13 Barreras de contención de arcilla.

Incluye: Varias tecnologías para proteger pendientes de la erosión. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 04 22 00 para albañilería de concreto. 07 17 00 para Impermeabilización con bentonita. 31 05 19 para geo-sintéticos para trabajo en el terreno. 31 25 00 para control de erosión y sedimentación. 31 32 19 para estabilización de suelos con geo- textiles y separación de capas. 31 34 18 para refuerzo de suelos con geo-textiles. 31 56 00 para paredes de llechada. 31 56 13 para paredes de lodo de bentonita. 35 42 35 para protección de pendientes.

INTE 06-06-01-08

315

31 35 26.16 Barreras de contención de geo- sinteticos. 31 35 26.23 Trincheras de lodo de bentonita.

35 43 35 para protección de pendientes.

31 36 00 VGaviones. 31 36 13 Cajas de gaviones. 31 36 19 Colchones de gaviones. 31 36 19.13 Colchones de gaviones con vegetación.

Incluye: Cestos de alambre llenados con piedras utilizadas para una variedad de propósitos. Ver: 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para espigones de gaviones. 35 42 13 para protección de pendientes de gaviones.

31 37 00 Enrocado. 31 37 13 Enrocado con máquina. 31 37 16 Enrocado manual. 31 37 16.13 Enrocado con escombro. 31 37 16.16 Enrocado de mampostería de concreto. 31 37 16.19 Enrocado de arena-cemento empacado.

Incluye: Cubierta de roca utilizada para estabilizar pendientes sujetas a erosión de agua, se pretende que sea permanente. Ver: 35 42 37 para protección de pendientes.

31 40 00 Tablestacado y apuntalamiento. Incluye: Tablestacado, clavado, mortero y otros métodos de fortalecer o reforzar estructuras y suelos para proteger y estabilizar construcciones existentes.

Ver: 31 50 00 para soporte y protección de excavación.

31 41 00 Tablestacado. 31 41 13 Tablestacado de madera. 31 41 16 Tablestacado de laminas. 31 41 16.13 Tablestacado de laminas de acero. 31 41 16.16 Tablestacado de laminas de plástico. 31 41 19 Tablestacado de metal hidráulico. 31 41 19.13 Tablestacado de aluminio hidráulico. 31 41 23 Tablestacado neumático. 31 41 33 Protección de trincheras.

Incluye: Soporte temporal de componentes estructurales y tierras. Ver: 31 51 00 para amarres de anclaje. 31 53 00 para ademes 35 31 16 para diques de tablestaca de acero. 35 42 13 para protección de márgenes con pilotes de acero.

31 43 00 Levantamiento de concreto. 31 43 13 Mortero a presión. 31 43 13.13 Mortero de concreto a presión. 31 43 13.16 Mortero de poliuretano a presión. 31 43 16 Mortero de compactación. 31 43 19 Levantamiento mecánico.

Incluye: Variedad de tecnologías para elevar concreto hundido. Ver: 02 43 16 para levantamiento de estructuras. 31 46 00 para vigas de soporte temporal (calzas). 31 48 00 para apuntalamiento.

INTE 06-06-01-08

316

32 01 29 para levantamiento de pavimento de concreto.

31 45 00 Vibro-flotación y densificación. 31 45 13 Vibro-flotación. 31 45 16 Densificación.

Incluye: Actividades que requieren penetración de vibrador a altas profundidades para densificar, reforzar y estabilizar suelos sueltos o suaves. Términos Alternativos/Abreviaciones. Vibro-flotación: vibro-compactación.

31 46 00 Vigas de soporte temporal (calzas). 31 46 13 Vigas de soporte temporal en voladizo.

Incluye: Miembros de apuntalamiento horizontales colocados bajo o a través de una pared mientras se realizan trabajos bajo la base de la pared. Ver: 31 43 00 para levantamiento de concreto. 31 48 00 para apuntalamiento.

31 48 00 Apuntalamiento. 31 48 13 Puntales de refuerzo. 31 48 19 Puntales de abrazadera. 31 48 23 Puntales de extensión. 31 48 33 Apuntalamiento con micro pilotes.

Incluye: Reemplazo de cimientos de un elemento estructural mientras el elemento estructural permanece en su lugar. Ver: 31 43 00 para levantamiento de concreto. 31 46 00 para Vigas de soporte temporal (calzas). 31 63 33 para micro pilotes perforados.

31 50 00 Soporte y protección de excavación. Incluye: Soporte permanente y temporal de excavaciones y cubrimientos de excavaciones tales como ataguías, para construcción bajo el agua o en el agua.

Ver: 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento.

31 51 00 Anclajes. 31 51 13 Anclajes para excavación de suelos. 31 51 16 Anclajes para excavación de rocas.

Incluye: Montajes de anclajes para soportar excavaciones por medio de amarres pre-tensionados a tierra o roca. Torones, equipos, mortero de protección de corrosión, taladrado, fabricación de anclajes, mortero y pruebas Ver: 31 33 13 para atornillado y mortero de rocas 31 41 00 para tablestacado 31 68 00 para anclajes de cimientos

INTE 06-06-01-08

317

31 52 00 Ataguías. 31 52 13 Ataguías de tablestaca. 31 52 16 Ataguías de madera. 31 52 19 Ataguías de concreto prefabricado.

Incluye: Cubrimiento impermeable que permite operaciones bajo la superficie del agua. Ver: 03 37 26 concreto colocado bajo agua. 31 64 00 cajones (caissons). 35 53 00 para construcción bajo el agua.

31 53 00 Ademes. 31 53 13 Ademes de madera.

Incluye: Miembros estructurales para revestir y soportar el revestimiento de una excavación. Ver. 31 41 00 para tablestacado.

31 54 00 Congelamiento del suelo. Incluye: Estabilización por medio de congelamiento del suelo. Ver: 31 66 19 para cimientos refrigerados.

31 56 00 Paredes de lechada. 31 56 13 Paredes de lechada de bentonita. 31 56 13.13 Paredes de lechada de tierra de bentonita. 31 56 13.16 Paredes de lechada de cemento de bentonita. 31 56 13.19 Paredes de lechada de cemento de bentonita con escoria. 31 56 13.23 Paredes de lechada de cemento de bentonita de tierra. 31 56 13.26 Paredes de lechada de bentonita de puzolana. 31 56 13.29 Paredes de lechada de bentonita orgánicamente modificadas. 31 56 16 Paredes de lechada de arcilla (Attipulgite). 31 56 16.13 Paredes de lechada de suelo de arcilla (attipulgite). 31 56 19 Paredes de lechada y geo-membrana. 31 56 23 Paredes de lechada de concreto pobre. 31 56 26 Ttrinchera de drenaje de bio-polímero.

Incluye: Barreras bajo la superficie construidas por trincheras rellenadas con una mezcla de lodo para impedir o detener el flujo de aguas subterráneas. Ver: 07 17 00 para impermeabilización de bentonita. 31 35 26 para barrera de contención de trinchera de lodo de bentonita. 31 66 16 para paredes de cimientos de diafragma de lodo.

31 60 00 Cimientos especiales y elementos de soporte de carga.

31 62 00 Pilotes hincados. 31 62 13 Pilotes de concreto. 31 62 13.13 Pilotes de concreto colados en el sitio.

Incluye: Cimientos de pilotes hincados de varios materiales para el soporte de estructuras.

INTE 06-06-01-08

318

31 62 13.16 Pilotes de concreto desplazado. 31 62 13.19 Pilotes de concreto prefabricado. 31 62 13.23 Pilotes de concreto pretensado. 31 62 13.26 Cimentaciones inyectadas a presión. 31 62 16 Pilotes de acero. 31 62 16.13 Pilotes de laminas de acero. 31 62 16.16 Polotes de acero de sección H. 31 62 16.19 Pilotes de acero tubulares. 31 62 19 Pilotes de madera. 31 62 23 Pilotes compuestos. 31 62 23.13 Pilotes de acero rellenos de concreto. 31 62 23.16 Pilotes de madera y concreto colado en el sitio.

Ver: 03 30 00 para concreto colados en el sitio. 03 40 00 para concreto prefabricado. 05 12 00 para enmarcado de acero estructural. 06 13 00 para madera pesada. 31 63 00 para pilotes perforados. 31 63 13 para pilotes especiales.

31 63 00 Pilotes perforados. 31 63 13 Pilotes de prueba perforados o taladrados. 31 63 16 Pilotes perforados rellenos con mortero. 31 63 19 Pilotes perforados y encamisados. 31 63 19.13 Encamisado de roca para pilotes. 31 63 23 Pilotes de concreto perforados. 31 63 23.13 Pilotes de concreto perforados. 31 63 23.16 Pilotes de concreto perforados de fricción. 31 63 26 Cimientos de Cajón Perforados. 31 63 26.13 Pilotes de terminación fijada para cimientos de cajón. 31 63 26.16 Cimientos de cajón de concreto para construcción marítima. 31 63 29 Pilares y puntales de concreto taladrados. 31 63 29.13 Pilares de concreto taladrado sin camisa. 31 63 29.16 Pilares de concreto taladrado encamisado. 31 63 33 Micro pilotes Taladrados.

Incluye: Pilotes taladrados y perforados, construcción de puntales y cimientos de cajón para el soporte de estructuras Pilotes de prueba y producción. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el lugar. 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento. 31 48 33 para refuerzo de micropilotes. 31 50 00 para soporte y protección de excavación. 31 62 00 para pilotes hincados. 31 66 13 para pilotes especiales. 35 53 00 para construcción bajo el agua. Ver También: 03 20 00 para refuerzos de concreto.

31 64 00 Cimientos de Cajón. 31 64 13 Cimientos de cajón. 31 64 16 Cimientos de cajón excavados. 31 64 19 Cimientos de cajón flotantes. 31 64 23 Cimientos de cajón abiertos. 31 65 26 Cimientos de cajón neumáticos. 31 65 29 Cimientos de cajón laminados.

Incluye: Cubrimientos de soporte de carga, hincados o hundidos para proteger la excavación de cimientos, promover la construcción de las sub-estructuras y convertirse en parte de la estructura permanente Recubrimiento y refuerzo. Ver: 31 52 00 para ataguías . 31 63 26 para cimientos de cajón perforados. 35 53 00 para construcción bajo el agua.

31 66 00 Cimientos especiales. 31 66 13 Pilotes especiales. 31 66 16 Muros de cimentación especiales.

Incluye: Cimientos de diseño especial incluyendo productos

INTE 06-06-01-08

319

31 66 16.13 Muros de cimientación anclados. 31 66 16.23 Elementos de concreto apilados para muros de fundación. 31 66 16.26 Elementos de metal apilados para muros de fundación. 31 66 16.33 Muros de fundación modulares. 31 66 16.43 Muros de fundación de suelo estabilizado. 31 66 16.46 Muros de fundación con diafragma de lechada. 31 66 16.53 Muros de fundación con vigas de soldado. 31 66 16.56 Muros de fundación con vigas de soldado permanentemente ancladas. 31 66 19 Cimientos refrigerados.

y sistemas de paredes de soporte de carga, apilamiento estabilizado, reforzadas y paredes unitarias. Puede incluir: Paredes de retención. Ver: 03 30 00 para estructuras de concreto vertido en el sitio. 31 54 00 para congelamiento de suelo. 31 56 00 para muros de lechada. 31 62 00 para pilotes hincados. 31 63 00 para pilotes perforados. 31 65 00 para cimientos. 32 32 26 para muros de retención de apilamiento de metal. 32 32 43 para muros de retención con vigas de soldado. Ver también: 32 32 00 para muros de retención.

31 68 00 Anclajes para cimientos. 31 68 13 Anclajes para cimientos en roca.

Incluye: Montajes de anclajes para amarrar cimientos, paredes y elementos similares a rocas u otros materiales. Tendones, equipos, mortero de protección de corrosión, taladrado, fabricación de anclajes, mortero y pruebas. Ver: 31 33 13 para atornillado y mortero de roca. 31 51 00 para amarres de anclaje de excavación.

31 70 00 Túneles y minería. Incluye: Perforación, taladrado y amarre de túneles incluyendo revestimientos y recubrimientos, sistemas de soporte de mortero, maquinas de perforación y sistemas de control y remoción de escombros.

Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio. 31 23 19 para desagüe. 31 40 00 para tablestacado y apuntalamiento. 31 52 00 para ataguías. 33 05 23 para instalaciones de infraestructura sin trinchera.

31 71 00 Excavación de túneles. 31 71 13 Excavación de túneles con escudo deslizante. 31 71 16 Excavación de túneles por taladrado y explosivos. 31 71 19 Excavación de túneles por medio de

Incluye: Topos y maquinas de perforado de túneles. Excavación de rocas por medio de maquinas de perforación, taladros y explosivos y procesos robóticos.

INTE 06-06-01-08

320

maquina de perforación. Ver: 31 23 00 para excavación y relleno. 31 50 00 para soporte y protección de excavación. 31 72 00 para sistemas de soporte de túneles. 33 05 23 para instalaciones de infraestructura sin trinchera.

31 72 00 Sistemas de soporte de túneles. 31 72 13 Soporte inicial y refuerzo de roca. 31 72 16 Arcos y puntales de acero.

Incluye: Soportes colocados como resultados de la excavación de túneles. Ver: 31 33 00 para estabilización de rocas. 31 71 00 para excavación de túneles. 31 74 00 para revestimientos de construcción de túneles.

31 73 00 Morteros para túneles. 31 73 13 Morteros de cemento para túneles. 31 73 16 Morteros químicos para túneles.

Incluye: Estabilización de excavación de túneles por medio de mortero. Ver: 03 60 00 para mortero.

31 74 00 Construcción de túneles. 31 74 13 Revestimiento de túneles con concreto colado en sitio. 31 74 16 Revestimiento de túneles con concreto prefabricado. 31 74 19 Revestimiento de túneles con concreto lanzado.

Incluye: Revestimiento de túneles luego de la excavación. Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio 03 40 00 para concreto preformado 31 72 00 para sistemas de soporte de túneles 31 77 00 para túneles de tubo sumergible

31 75 00 Construcción de pozos. 31 75 13 Revestimiento de pozos de inspección con concreto colado en sitio. 31 75 16 Revestimiento de pozos de inspección con concreto prefabricado.

Incluye: Sistemas de soporte para pozos verticales. Ver: 03 30 00 para concreto colado en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado.

31 77 00 Túneles de tubos sumergido. 31 77 13 Excavación de trincheras para túneles sumergidos. 31 77 16 Construcción con tubos (Habilitación de túneles de tubos). 31 77 19 Flotamiento y colocación de Túneles sumergidos.

Incluye: Construcción de túneles por medio de la instalación de tubos fabricados. Ver: 31 74 00 para construcción de túneles.

31 80 00 – 31 89 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

321

31 90 00 – 31 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 32 – MEJORAS EXTERNAS.

32 00 00 Mejoras externas. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

32 01 00 Operación y mantenimiento de mejoras externas. 32 01 11 Limpieza de pavimento. 32 01 11.51 Remoción de hule y pintura del pavimento. 32 01 11.52 Remoción de hule del pavimento. 32 01 11.53 Remoción de pintura del pavimento. 32 01 13 Tratamiento de la superficie del pavimento flexible. 32 01 13.61 Sello de lechada modificada con látex. 32 01 13.62 Tratamiento superficial bituminoso. 32 01 16 Rehabilitación del pavimento flexible. 32 01 16.71 Fresado de pavimento asfáltico en frío. 32 01 16.72 Recuperado de pavimento asfáltico. 32 01 16.73 Recuperado en sitio de pavimento asfáltico en frío. 32 01 16.74 Recuperado en sitio de pavimento asfáltico en caliente. 32 01 16.75 Escarificación en caliente de pavimento asfáltico. 32 01 17 Reparación de pavimento flexible. 32 01 17.61 Sellado de grietas. 32 01 17.62 Membrena de absorción de tensión. 32 01 19 Tratamiento de superficie de pavimento rígido. 32 01 19.61 Sellado de juntas en pavimento rígido. 32 01 19.62 Bacheo de pavimento rígido. 32 01 23 Acondicionamiento de la base. 32 01 26 Rehabilitación de pavimento rígido. 32 01 26.71 Perfilado de pavimento de concreto. 32 01 26.72 Escarificado de pavimento de concreto. 32 01 26.73 Fresado de pavimento de concreto. 32 01 26.74 Sobrecapas de concreto. 32 01 26.75 Recuperado de pavimento de concreto. 32 01 29 Reparación de pavimento rígido. 32 01 29.61 Reparación a profundidad parcial de pavimento rígido.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de mejoras externas. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

Ver: 32 12 16 para capas de sellado.

INTE 06-06-01-08

322

32 01 29.62 Levantamiento de lozas de pavimento de concreto. 32 01 29.63 Sub-sellado y estabilización. 32 01 30 Operación y mantenimiento de mejoras del sitio. 32 01 80 Operación y mantenimiento de irrigación.

32 01 90 Operación y mantenimiento de siembras. 32 01 90.13 Fertilización. 32 01 90.16 Remiendo de tierras. 32 01 90.19 Corte de pasto. 32 01 90.23 Podado. 32 01 90.26 Regado. 32 01 90.29 Preservación de la capa superior. 32 01 90.33 Preservación de árboles y arbustos.

Ver: 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 32 90 00 para mantenimiento de nuevas plantas como parte del contrato de construcción. 32 91 00 preparación para siembra. 32 96 00 para transplantado.

32 05 00 Resultados comunes de trabajo para mejoras externas. 32 05 13 Tierras para mejoras externas. 32 05 16 Agregados para mejoras externas. 32 05 19 Geosintéticos para mejoras externas. 32 05 19.13 Geotextiles para mejoras externas. 32 05 19.16 Geomembranas para mejoras externas. 32 05 19.19 Geogrillas para mejoras externas. 32 05 23 Cemento y concreto para mejoras externas. 32 05 33 Resultados de trabajos comunes para siembra.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 32 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 32. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 02 05 19 para geosintéticos para condiciones existentes. 31 05 13 para tierras para trabajos del terreno. 31 05 16 para agregados para trabajos del terreno. 31 05 19 para geosintéticos para trabajos en el terreno. 31 05 23 para cemento y concreto para trabajos del terreno.

32 06 00 Programación para mejoras externas. 32 06 10 Programación para bases, balastros y pavimento. 32 06 10.13 Programación para acera. 32 06 30 Programación para mejoras del sitio. 32 06 30.13 Programación para muros de retención. 32 06 80 Programación para irrigación. 32 06 80.13 Programación para tuberías de irrigación. 32 06 90 Programación para siembras. 32 06 90.13 Programación de siembras.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 32. Programación aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

32 08 00 Proceso de recepción de mejoras externas.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 31.

INTE 06-06-01-08

323

Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

32 10 00 Bases, Balastros y Pavimento.

Incluye: Granular, concreto, tratado, sintético y otros materiales que forman la estructura: pavimento y superficies para aceras, parqueos, calles, carreteras, autopistas, transporte por rieles, aeropuertos y superficies atléticas de juego. Aceras, alcantarillas y especialidades de pavimento.

Ver: 03 10 00 para formación de concreto. 03 20 00 para refuerzo de concreto. 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 34 10 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas.

32 11 00 Capa base. 32 11 13 Modificaciones de la subrasante. 32 11 13.13 Subrasantes tratadas con cal. 32 11 13.16 Subrasantes tratadas con material bituminoso. 32 11 16 Capa de sub-base. 32 11 16.13 Capa de sub-base de arcilla-arena. 32 11 16.16 Capa de sub-base de agregado. 32 11 23 Capa base de agregado. 32 11 23.13 Capas base de arcilla-arena. 32 11 23.23 Capas de base para drenaje. 32 11 26 Capa de base asfáltica 32 11 26.13 Capa de base asfáltica mezclada en planta. 32 11 26.16 Capa de base asfáltica mezclada en sitio. 32 11 26.19 Capa de base estabilizada materiales bituminosos. 32 11 29 Capa de base tratada con cal y cenizas volantes. 32 11 29.13 Capa de base tratada con cenizas de cal. 32 11 33 Capas de base tratadas con cemento 32 11 33.13 Capa de base estabilizada con cemento Pórtland. 32 11 36 Capa de base de concreto. 32 11 36.13 Capa de base de concreto pobre. 32 11 36.16 Capa de base de concreto de cemento puro. 32 11 36.19 Capa de base de concreto de cemento hidráulico.

Incluye: Cursos de base y sub-base pegados y sueltos que separan a los cursos flexibles rígidos o de unidades de pavimento de los cimientos o el sub-grado Cursos de base y sub-base pegados y sueltos que separan a los cursos de vías férreas de los cimientos o el sub-grado Ver: 31 20 00 para sub-grado y plantillas. 31 24 13 para pendientes de carreteras. 31 24 16 para pendientes de vías férreas. 32 01 23 para acondicionamiento de curso base. 32 12 00 para pavimento flexible. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidad. 34 11 00 para vías férreas. 34 71 00 para construcción de carreteras. 34 72 00 para construcción de vías férreas.

32 12 00 Pavimento flexible. 32 12 13 Capas de preparación. 32 12 13.13 Capas de liga.

Incluye: Pavimentos sobre el curso base incluyendo

INTE 06-06-01-08

324

32 12 13.16 Capas de liga asfáltica. 32 12 13.19 Capas de imprimación. 32 12 13.23 Capas de imprimación asfálticas. 32 12 16 Pavimento asfáltico. 32 12 16.13 Pavimento asfáltico mezclado en planta. 32 12 16.16 Pavimento asfáltico mezclado en sitio. 32 12 16.19 Pavimento asfáltico de mezcla fría. 32 12 16.23 Pavimento asfáltico reforzado. 32 12 16.26 Pavimento asfáltico modificado con fibra. 32 12 16.29 Pavimento asfáltico modificado con polímero. 32 12 16.33 Pavimento asfáltico modificado con hule granulado. 32 12 16.36 Pavimento asfáltico para pistas atléticas. 32 12 19 Capas de desgaste de pavimento asfáltico. 32 12 19.13 Capas de desgaste de pavimento asfáltico mezclado en sitio. 32 12 19.16 Capas de desgaste de pavimento asfáltico modificado con resinas. 32 12 19.19 Capas porosas de desgaste de pavimento asfáltico de fricción. 32 12 33 Tratamientos superficiales para pavimento flexible. 32 12 36 Capas de sellado. 32 12 36.13 Capas de sellado asfáltico y nebulizado. 32 12 36.16 Capas de sellado de alquitrán de hulla. 32 12 36.19 Capas de sellado de alquitrán de hulla con hule no vulcanizado. 32 12 36.23 Selladores resistentes a combustible. 32 12 43 Pavimento flexible poroso. 32 12 73 Selladores de juntas de pavimento asfáltico.

pavimentos convencionales y modificados para una variedad de aplicaciones. Cursos de nivelado, curso de pegado bituminoso, cursos concreto de desgaste bituminoso Capas de vías y capas primarias. Puede Incluir: Cursos base. Ver: 32 01 13 para tratamiento de superficie de pavimento flexible. 32 01 16 para rehabilitación de pavimento flexible. 32 01 17 para reparación de pavimento flexible. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidades. 32 14 43 para pavimento de unidades poroso. 32 16 00 para caños y alcantarillas. 41 66 19 para equipos de pavimentado portátiles. Ver también: 32 11 00 para cursos base.

32 13 00 Pavimento rígido. 32 13 13 Pavimento de concreto. 32 13 13.13 Pavimento de concreto de agregado expuesto. 32 13 13.16 Pavimento de concreto de mecánicamente compactado. 32 13 13.19 Pavimento de concreto pretensado. 32 13 13.23 Tratamientos superficiales para pavimentos de concreto. 32 13 16 Pavimento de concreto decorativo. 32 13 16.13 Pavimento de concreto con patrones.

Incluye: Pavimentos de concreto de cemento rígidos sobre curso base incluyendo pavimentos convencionales modificados para una variedad de aplicaciones. Puede Incluir: Cursos base. Ver:

INTE 06-06-01-08

325

32 13 16.16 Pavimento de concreto compactado con rodillo. 32 13 16.19 Pavimento de concreto impreso. 32 13 16.23 Pavimento de concreto estampado. 32 13 73 Selladores de juntas de pavimento de concreto. 32 13 73.13 Selladores de juntas de concreto resistentes a combustibles. 32 13 73.16 Selladores de juntas de concreto autonivelantes. 32 13 73.19 Selladores de juntas de concreto de compresión.

03 35 23 para acabados de concreto de agregado expuesto. 03 35 33 para acabado de concreto estampado. 03 37 23 para concreto compactado con rodillo. 32 01 19 para tratamiento de superficie de pavimento rígido. 32 01 26 para rehabilitación de pavimento rígido. 32 01 29 para reparación de pavimento rígido. 32 12 00 para pavimento flexible. 32 14 00 para pavimento de unidades. 32 16 00 para caños y alcantarillas. 41 66 19 para equipos de pavimentado portátiles. Ver también: 32 11 00 para capas de base.

32 14 00 Piezas para Pavimentación. 32 14 13 Piezas de concreto para Pavimento. 32 14 13.13 Adoquines de concreto. 32 14 13.16 Losetas de concreto. 32 14 13.19 Piezas precoladas de concreto poroso para pavimento. 32 14 16 Pavimento de piezas de ladrillo. 32 14 23 Pavimento de piezas de asfalto. 32 14 26 Pavimento de madera. 32 14 29 Pavimento de hule reciclado. 32 14 40 Pavimento de piedra. 32 14 43 Pavimento de piezas porosas.

Incluye: Pavimento sobrepuesto en una superficie o base preparada. Puede Incluir: Cursos base. Ver: 32 12 00 para pavimento flexible. 32 12 43 para pavimento flexible poroso. 32 13 00 para pavimento rígido. 32 16 00 para cordones y caños. 32 92 00 para zacates. 32 93 13 para cubrimientos de suelo. Ver también: 32 11 00 para capas de base.

32 15 00 Acabados superficiales con agregados. 32 14 13 Acabados superficiales con escoria. 32 14 40 Acabados superficiales con piedra triturada.

Incluye: Superficies de agregado.

32 16 00 Cordones y caños. 32 16 13 Cordones y caños de concreto. 32 16 13.13 Cordones y caños de concreto colado en sitio. 32 16 13.16 Cordones de concreto colado en sitio. 32 16 13.19 Caños de concreto colado en sitio. 32 16 13.23 Cordones y caños prefabricados de

Incluye: Unidades cortadas, preformadas y vertidas en el lugar. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 32 12 00 para pavimento flexible.

INTE 06-06-01-08

326

concreto. 32 16 13.26 Cordones prefabricados de concreto. 32 16 13.29 Caños prefabricados de concreto. 32 16 19 Cordones de asfalto. 32 16 40 Cordones de piedra. 32 16 40.14 Cordones de piedra manufacturados.

32 13 00 para pavimento rígido. 32 14 00 para pavimento de unidades.

32 17 00 Especialidades de pavimento. Incluye: Construcción especial para mejorar la seguridad y funcionalidad de superficies pavimentadas. Ver: 26 56 16 para iluminación de parqueos. 26 56 19 para iluminación de carreteras. 34 71 13 para barreras de vehículos. 34 71 16 para dispositivos de atenuación de impacto. 34 71 19 para delineadores de vehículos.

32 17 13 Bordillos de tope para parqueos. 32 17 13.13 Bordillos de tope metálicos para parqueo. 32 17 13.16 Bordillos de tope plásticos para parqueo. 32 17 13.19 Bordillos de tope de concreto preformado para parqueo. 32 17 13.23 Bordillos de tope de hule para parqueo. 32 17 13.26 Bordillos de tope de madera para parqueo.

Incluye: Bordillos de tope para facilitar el parqueado de vehículos. Ver también: 03 48 00 para bordillos de tope de concreto preformado.

32 17 23 Señales en el pavimento. 32 17 23.13 Señales pintadas en el pavimento. 32 17 23.23 Señales elevadas en el pavimento. 32 17 23.33 Señales plástico en el pavimento.

Incluye: Señales informativas y direccionales en pavimento. Ver: 10 14 00 para señalización. Ver también: 09 91 00 para pintado de señales en pavimento.

32 17 26 Superficies táctiles de alerta. Incluye: Texturas y colores de superficies modificadas para proveer información y alerta acerca de condiciones para ciegos. Ver: 10 14 00 para señalización.

32 18 00 Superficies atléticas y recreativas. 32 18 13 Superficies de césped sintético. 32 18 16 Superficies sintéticas flexibles.

Incluye: Superficies para actividades recreativas y atléticas

INTE 06-06-01-08

327

32 18 16.13 Superficies protectoras para juegos de niños. 32 18 23 Superficies para campos deportivos. 32 18 23.13 Superficies para campo de baseball. 32 18 23.16 Superficies naturales para campos de baseball. 32 18 23.19 Superficies sintéticas para campos de baseball. 32 18 23.23 Superficies para campo de deporte. 32 18 23.26 Superficies naturales para campo de deporte. 32 18 23.29 Superficies sintéticas para campo de deporte. 32 18 23.33 Superficies para pista de atletismo. 32 18 23.36 Superficies naturales para pista de atletismo. 32 18 23.39 Superficies sintéticas para pista de atletismo. 32 18 23.43 Superficies para canchas recreativas. 32 18 23.53 Superficies para canchas de tenis. 32 18 23.56 Superficies naturales para canchas de tenis. 32 18 23.59 Superficies sintéticas para canchas de tenis.

externas. Ver: 09 65 66 para pisos atléticos de madera. 09 65 66 para pisos flexibles. 09 67 66 para pisos atléticos aplicados por fluido. 11 68 13 para equipos de pista americana. 11 68 23 para equipos de cancha atlética exterior. 11 68 33 para equipos de campo atlético. 13 28 66 para superficies atléticas desmontables. 32 31 13 para portones y cercas recreativas y de tenis. 32 31 13 para protección contra pelotazos de baseball y softball.

32 20 00 – 32 29 99 Sin asignar.

32 30 00 Mejoras del sitio.

Incluye: Variedad de mejoras externas construidas sobre el nivel del piso.

32 31 00 Cercas y portones. 32 31 13 Cercas y portones de cadenas. 32 31 13.23 Cercas y portones para canchas recreativas. 32 31 13.26 Cercas y portones para canchas de tenis. 32 31 13.29 Cortaviento para canchas de tenis. 32 31 13.33 Protectores de bolas de malla. 32 31 13.53 Cercas y portones de alambre de alta seguridad. 32 31 16 Cercas y portones de alambre soldado. 32 31 19 Cercas y portones de metal decorativo. 32 31 23 Cercas y portones plásticos. 32 31 26 Cercas y portones de Rejilla.

Incluye: Cercas para aplicaciones de protección, seguridad, decorativas, recreativas y de paso. Cercas protectoras para aceras elevada Operadores de portones. Ver: 01 56 26 para cercas temporales. 02 58 13 para cercas de nieve. 10 22 13 para particiones de malla. 11 68 00 para equipos y estructuras de campo de

INTE 06-06-01-08

328

32 31 29 Cercas y portones de madera. juego. 13 19 13 para portones y cubrimientos de perrera.

32 32 00 Muros de retención. 32 32 13 Muros de retención de concreto colado en sitio. 32 32 16 Muros de retención de concreto prefabricado. 32 32 19 Muros de retención de mampostería. 32 32 23 Muros de retención segmentados. 32 32 23.13 Muros de retención de mampostería segmentados. 32 32 23.16 Muros de retención modulares manufacturadas. 32 32 26 Muros de retención ademados. 32 32 29 Muros de retención de madera. 32 32 34 Muros de retención de tierra armada. 32 32 36 Muros de retención de gaviones. 32 32 43 Muros de retención de viga de soldado.

Incluye: Paredes de retención de cualquier construcción asociadas con construcción exterior. Ver: Drenajes de pared de retención. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 03 40 00 para concreto preformado. 04 22 23 para mampostería de concreto de enclavamiento. 06 13 00 para madera pesada. 31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 36 00 para gaviones. 31 66 16 para muros de cimientos ademados. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. Ver también: 03 30 00 para paredes de retención de concreto colado en sitio. 03 40 00 para paredes de retención de concreto preformado. 33 46 33 para drenajes de paredes de retención.

32 34 00 Puentes fabricados. Incluye: Puentes fabricados para trafico de vehículos y peatonal. Ver: 05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 16 33 para cableado de puentes. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes.

32 35 00 Dispositivos de pantalla. 32 35 13 Pantallas y paneles. 32 35 16 Barreras de sonido.

Incluye: Paredes auto-soportadas para control de sonido y privacidad. Ver: 06 49 00 para pantallas y persianas de madera exteriores. 10 71 13 para dispositivos de control del sol exteriores.

INTE 06-06-01-08

329

10 82 13 para rejillas y pantallas exteriores. 34 73 19 para barreras de chorros de jet.

32 40 00 – 32 49 99 Sin asignar. 32 50 00 – 32 59 99 Sin asignar. 32 60 00 – 32 69 99 Sin asignar.

32 70 00 Humedales.

32 71 00 Humedales construidos. 32 72 00 Restauración de humedales.

Incluye: Construcción y restauración de cuencas excavadas con vegetación de pantano colocada a propósitos para mejorar la remoción de contaminantes de agua. Ver: 02 50 00 para saneamiento del sitio. 22 14 00 para drenaje de las instalaciones. 31 20 00 para movimiento de tierras. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje.

32 80 00 Irrigación. 32 82 00 Bombas de irrigación. 32 84 00 Irrigación de plantaciones. 32 84 13 Irrigación por goteo. 32 84 23 Rociadores bajo suelo. 32 86 00 Irrigación de agricultura.

Incluye: Sistemas de tuberías bajo suelo o de la superficie con equipos, tuberías, cabezas de rocío, válvulas y controles. Ver: 11 92 00 para equipos de agricultura. 11 93 00 para equipos de horticultura. 13 34 13 para invernaderos. 22 11 00 para distribución de agua de las instalaciones. 32 90 00 para siembra. 33 11 00 para tuberías de distribución de servicios públicos de agua.

32 90 00 Siembra.

Incluye: Siembra y transplantado de árboles, arbustos, viñedos y otras plantas herbáceas; almacenaje temporal, distribución, preparación de cuencas, preparación de pozos, podado, plantado, fertilizado y rellenado, envoltura, apilamiento, protección y mantenimiento de nuevas plantas cuando son parte del contrato de paisajismo o construcción.

Ver: 01 56 39 para protección temporal de árboles y plantas. 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 31 14 13 para remoción y apilamiento de tierras superficiales. 31 22 19 para gradeado de acabados. 32 01 90 para mantenimiento de siembras existentes 32 84 00 para irrigación de siembras.

INTE 06-06-01-08

330

32 91 00 Preparación para siembras. 32 91 13 Preparación de tierras. 32 91 13.13 Hidro-perforación. 31 91 13.16 Cubrimientos. 31 91 13.19 Mezcla de tierra de siembra. 31 91 13.23 Mezcla de tierra estructural. 31 91 13.26 Camas de siembra. 32 91 16 Estabilización de tierra de siembra. 32 91 16.13 Estabilización de tierra para siembra general. 32 91 16.16 Estabilización de tierra para siembra en estera. 32 91 16.19 Estabilización de tierra para siembras con mallas. 32 91 19 Conformación del paisaje. 32 91 19.13 Colocación y conformación de la tierra superficial.

Incluye: Preparación de cuadros y camas de plantas, protección y estabilización. Usualmente incluye: Mallas, sabanas y alfombras de estabilización para estabilizar tierras y establecer plantas. Ver: 31 14 13 para remoción y apilamiento de tierras superficiales. 31 22 19 para gradeado de acabados. 31 31 19 para control de vegetación. 31 32 13 para estabilización de mezcla de suelos. 32 01 90 para tierras de fertilización y saneamiento para mantenimiento.

32 92 00 Césped. 32 92 13 Hidro-cobertura. 32 92 16 Siembra por trasplante. 32 92 19 Siembra por semilla. 32 92 19.13 Siembra mecánica con semilla. 32 92 19.16 Siembra hidráulica con semilla. 32 92 23 Enzacatar. 32 92 26 Siembra con espigas. 32 92 26.13 Estolonizado.

Incluye: Aplicación de semillas, gajos o plantas; fertilizante, cal y coberturas y mantenimiento hasta aceptación. Ver: 31 25 00 para control de erosión y sedimentación. 32 14 43 para pavimentación de unidades porosa. Ver también: 31 22 19 para gradeado de acabados. 32 91 00 para preparación de siembra. 32 94 00 para accesorios de siembra.

32 93 00 Plantas. 32 93 13 Cubiertas de suelo. 32 93 23 Plantas y bulbos. 32 93 33 Arbustos. 32 93 43 Árboles.

Incluye: Pozos de siembra, podado, siembra, suplementos, rellenado, envoltura, protección y mantenimiento de nuevas plantaciones como parte de un contrato de construcción o paisajismo. Ver: 12 92 33 para macetas interiores. 12 93 33 para macetas manufacturadas. 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 32 01 90 para podado para mantenimiento de árboles y arbustos. 32 14 43 para pavimentado con piezas porosas.

INTE 06-06-01-08

331

32 96 00 para transplantado. Ver también: 31 22 19 para gradeado de acabados. 32 91 00 para preparación de siembra. 32 94 00 para accesorios de siembra.

32 94 00 Accesorios de plantado. 32 94 13 Adorno de jardin. 32 94 16 Adorno Maderas. 32 94 33 Macetas. 32 94 43 Refuerzos de troncos. 32 94 46 Gradas de troncos.

Incluye: Accesorios para separar, guardar y proteger plantas. Ver: 13 34 13 para invernaderos. 26 56 26 para iluminación de paisaje. 32 14 43 para pavimentado con piezas porosas. Ver también: 12 92 33 para macetas interiores. 12 93 33 para macetas manufacturadas.

32 96 00 Transplantado. 32 96 13 Transplantado de coberturas de suelo. 32 96 23 Transplantado de plantas y bulbos. 32 96 33 Transplantado de arbustos. 32 96 43 Transplantado de árboles.

Incluye: Reubicación de materiales de plantas. Aplicación de antidesecante y antitranspirante, excavación, replantado, podado, regado y mantenimiento de arbustos y árboles transplantados. Términos Alternativos/Abreviaciones. Transplantado: replantado. Ver: 31 13 00 para remoción y podado selectivo de árboles y arbustos. 32 93 00 para plantas.

DIVISIÓN 33 – INSTALACIONES.

33 00 00 Instalaciones. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 41 13 para demolición selectiva de instalaciones existentes. 03 30 00 para bases de equipos de concreto vertido en

INTE 06-06-01-08

332

el sitio. 09 91 00 para pintura de campo. 31 23 33 para atrincherado y rellenado.

33 01 00 Operación y mantenimiento de instalaciones. 31 01 10 Operación y mantenimiento de instalaciones de agua. 33 01 20 Operación y mantenimiento de pozos. 33 01 30 Operación y mantenimiento de instalaciones de cloacas. 33 01 30.13 Pruebas de cloacas y pozos de revisión. 33 01 30.16 Inspección por TV de tuberías de cloacas. 33 01 30.51 Mantenimiento de servicios públicos de cloacas. 33 01 30.52 Mantenimiento de lagunas y reservorios. 33 01 30.61 Sellado de juntas de cloacas y tuberías. 33 01 30.62 Sellado de pozos de inspección con mortero. 33 01 30.71 Rehabilitación de instalaciones de cloacas. 33 01 30.72 Revestimiento de cloacas. 33 01 50 Operación y mantenimiento de líneas de distribución de combustible. 33 01 50.51 Limpieza de tanques de almacenaje de combustible. 33 01 50.71 Revestimiento de tanques de almacenaje de combustible de acero. 33 01 60 Operación y mantenimiento de instalaciones hidronicas y de vapor. 33 01 70 Operación y mantenimiento de instalaciones eléctricas. 33 01 80 Operación y mantenimiento de instalaciones de comunicaciones.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de instalaciones. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

33 05 00 Resultados de trabajos comunes para instalaciones. 33 05 13 Pozos de revisión y estructuras. 33 05 13.13 Ajuste de niveles de pozos de inspección. 33 05 16 Estructuras de instalaciones. 33 05 16.13 Estructuras de instalaciones de concreto prefabricado. 33 05 16.53 Reconstrucción de estructuras de instalaciones. 33 05 19 Sistema de restricción de juntas de

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 33 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 33. Términos alternativos/abreviaciones Microtuneles o perforaciones Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos. 03 40 00 para concreto preformado.

INTE 06-06-01-08

333

tuberías de presión. 33 05 23 Instalaciones sin zanjas. 33 05 23.13 Taladrado horizontal de instalaciones. 33 05 23.16 Soporteria de tuberías de instalaciones. 33 05 23.19 Micro túneles. 33 05 23.23 Acople de tuberías de instalaciones. 33 05 23.26 Diques de impacto de instalaciones. 33 05 23.29 Zanjeado para cables. 33 05 26 Señales, marcadores y banderas de líneas de instalaciones.

31 23 33 para atrincherado y rellenado. 33 39 00 estructuras de instalaciones de cloacas sanitarias. 33 49 00 para estructuras de drenaje.

33 06 00 Programas para instalaciones. 33 06 10 Programas para instalaciones de agua. 33 06 20 Programas para pozos. 33 06 30 Programas para instalaciones de cloacas sanitarias. 33 06 40 Programas para instalaciones de drenajes pluviales. 33 06 40.13 Programas de drenaje. 33 06 50 Programas para instalaciones de distribución de combustible 33 06 60 Programas para instalaciones de energía hidronica y de vapor. 33 06 70 Programas para instalaciones eléctricas. 33 06 80 Programas para instalaciones de comunicaciones.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 33. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

33 08 00 Proceso de recepción de instalaciones.33 08 10 Proceso de recepción de instalaciones de agua. 33 08 20 Proceso de recepción de pozos. 33 08 30 Proceso de recepción de instalaciones de cloacas sanitarias. 33 08 40 Proceso de recepción de instalaciones de drenajes pluviales. 33 08 50 Proceso de recepción de instalaciones de distribución de combustible. 33 08 60 Proceso de recepción de instalaciones de energía hidronica y de vapor. 33 08 70 Proceso de recepción de instalaciones eléctricas. 33 08 80 Proceso de recepción de instalaciones

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 33. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

INTE 06-06-01-08

334

de comunicaciones. 33 09 00 Instrumentación y control de instalaciones. 33 09 10 Instrumentación y control para instalaciones de agua. 33 08 20 Instrumentación y control para pozos. 33 08 30 Instrumentación y control para instalaciones de cloacas sanitarias. 33 08 40 Instrumentación y control para instalaciones de drenaje. 33 08 50 Instrumentación y control para instalaciones de distribución de combustible. 33 08 60 Instrumentación y control para servicios públicos de energía hidronica y de vapor. 33 08 70 Instrumentación y control para servicios públicos eléctricas. 33 08 80 Instrumentación y control para servicios públicos de comunicaciones.

Incluye: Instrumentación y control común en múltiples títulos en la División 33. Ver: 13 50 00 para instrumentación especial. 21 09 00 para instrumentación y control de sistemas de supresión de fuego. 22 09 00 para instrumentación y control para fontanería. 23 09 00 para instrumentación y control para CVAA. 26 09 00 para instrumentación y control para sistemas eléctricos. 48 09 00 para instrumentación y control para Generación de energía eléctrica.

33 10 00 Instalaciones de agua.

Incluye: Distribución de agua para consumo domestico, lucha contra fuego e irrigación para el sitio y para múltiples instalaciones.

Ver: 22 11 00 para distribución de agua para una estructura. 33 09 10 para instrumentación y control de servicios públicos de agua 33 21 00 para pozos de suministro de agua 43 30 00 para equipos de purificación de gas y liquido 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua

33 11 00 Instalaciones de tuberías de distribución de agua. 33 11 13 Instalaciones de tuberías para distribución de agua pública. 33 11 16 Instalaciones de tuberías para distribución de agua en el sitio. 33 11 19 Instalaciones de tuberías de distribución de agua contra incendio.

Incluye: Tuberías de distribución de agua en el sitio y para múltiples instalaciones. Ver: 22 11 00 para distribución de agua para una estructura. 22 11 00 para distribución de agua contra incendio en las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 32 80 00 para irrigación. 33 12 00 para equipos de distribución de utilidad de agua. 33 13 00 para desinfectante de distribución de

INTE 06-06-01-08

335

utilidad de agua. 33 16 00 para tanques de almacenaje de utilidad de agua.

33 12 00 Instalación de equipos de distribución de agua. 33 12 13 Conexiones al servicio de agua. 33 12 13.13 Montajes de prevención de retorno de suministro de agua. 33 12 16 Instalación de válvulas de distribución de agua. 32 12 19 Distribución de agua para hidrantes. 33 12 23 Instalación de estaciones de bombeo para agua. 33 12 33 Instalaciones para medición de agua.

Incluye: Instalación de equipos de distribución de agua para el sitio y para múltiples instalaciones. Ver: 22 11 16 para instalaciones de hidrantes. 26 42 00 para protección catódica. 33 11 00 para instalación de tuberías de distribución de agua.

33 13 00 Desinfección de las instalaciones de distribución de agua.

Incluye: Tratamiento de instalaciones de distribución de agua. Ver: 33 11 00 para instalaciones de tuberías de distribución de agua. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua.

33 16 00 Instalación de tanques de almacenaje de agua. 33 16 134 Instalación de tanques de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 13.13 Instalación de tanques de acero de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 13.16 Instalación de tanques de concreto pre- tensionado de almacenaje de agua sobre el suelo. 33 16 16 Instalación de tanques de almacenaje de agua bajo suelo. 33 16 19 Instalación de Tanques de almacenaje de agua elevados.

Incluye: Tanques de almacenaje de agua para el sitio y para múltiples instalaciones. Cisternas. Ver: 09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje 21 41 00 para tanques de almacenaje de agua contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenaje de agua potable para una estructura 26 42 00 para protección catódica 33 47 19 para lagos de distribución de agua y de agua para protección de fuego

33 20 00 Pozos.

Incluye: Ver:

INTE 06-06-01-08

336

Pozos para el sitio y para múltiples instalaciones.

33 09 20 para instrumentación y control para pozos. 43 30 00 para equipos de purificación de gas y liquido.

33 21 00 Pozos de suministro de agua. 33 21 13 Pozos de suministro de agua pública. 33 21 16 Pozos de agua para irrigación. 33 22 00 Pozos de prueba. 33 23 00 Pozos de extracción. 33 24 00 Pozos de monitoreo. 33 24 13 Pozos de monitoreo de aguas subterráneas. 33 25 00 Pozos de recarga. 33 26 00 Pozos de alivio. 33 29 00 Abandono de pozos.

Incluye: Pozos excavados, taladrados o perforados para suministro de agua, recarga de aguas subterráneas, desagüe, etc. Cubrimientos, tubería de levantamiento de pantalla, bombas y accesorios. Ver también: 02 32 23 para monitoreo de aguas subterráneas antes de la construcción. 31 09 13 para monitoreo de aguas subterráneas durante la construcción. 33 10 00 para instalaciones de agua. 33 11 00 para tuberías de distribución de instalaciones de agua.

33 30 00 Instalaciones de cloacas sanitarias.

Incluye: Cloacas sanitarias para el sitio y para múltiples instalaciones.

Ver: 22 13 00 para cloacas sanitarias para una estructura. 33 09 30 para instrumentación y control para instalaciones de cloacas sanitarias. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas residuales.

33 31 00 Tuberías de cloacas sanitarias. 33 31 13 Tuberías de cloacas sanitarias publicas. 33 31 16 Tuberías de cloacas sanitarias para desechos industriales.

Incluye: Sistemas de tuberías de desechos sanitarios, con tuberías, válvulas, especialidades de tuberías, interceptores, separadores y otros componentes en servicio del sitio o múltiples instalaciones. Ver: 22 13 13 para cloacas sanitarias de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 33 00 para cloacas de instalación de baja presión. 33 34 00 para tuberías primarias de cloacas de instalación sanitaria. 33 36 00 para servicios públicos de tanques sépticos.

INTE 06-06-01-08

337

33 39 00 para estructuras de instalaciones de cloacas sanitarias.

33 32 00 Estaciones de bombeo de instalaciones de aguas residuales. 33 32 13 Estaciones compactas de elevación. 33 32 13.13 Estaciones compactas de elevación de cloacas, del tipo de pozo húmedo. 33 32 16 Estaciones compactas de bombeo de instalaciones de aguas residuales. 33 32 16.13 Unidades compactas de bombeo y trituración de cloacas. 33 32 19 Estaciones públicas de bombeo de aguas residuales.

Incluye: Equipos de bombeo para instalaciones de cloacas sanitarias. Ver: 33 33 00 para instalaciones de cloacas de baja presión. 33 34 00 para tuberías principales de instalaciones sanitarias de aguas residuales.

33 33 00 Instalaciones de cloacas de baja presión. 33 33 13 Cloacas de instalaciones sanitarias. 33 33 16 Cloacas de instalaciones combinadas. 33 34 00 Tuberías principales de aguas residuales de instalaciones sanitarias. 33 34 13 Instalaciones sanitarias de aguas residuales de sifones invertidos.

Incluye: Tubería sanitaria en la cual el flujo dentro de la tubería depende de una estación de bombeo. Ver: 33 31 00 para tuberías de aguas residuales para instalaciones sanitarias. 33 32 00 para estaciones de bombeo de aguas residuales. 33 39 00 para estructuras de cloacas de instalaciones sanitarias.

33 36 00 Instalaciones de tanques sépticos. 33 36 13 Instalaciones de tanques sépticos y pozos húmedos del afluente. 33 36 16 Instalaciones de bombas para tanques sépticos y bombas del afluente. 33 36 33 Instalación del campo de drenaje.

Incluye: Tanques sépticos, cajas de distribución y sistemas de campo de drenaje que sirven a múltiples instalaciones. Ver: 22 13 53 para tanque séptico para una estructura.

33 39 00 Instalaciones de estructuras de cloacas. 33 39 13 Pozos de inspección, marcos y coberturas de cloacas para instalaciones sanitarias 33 39 16 Registros instalaciones sanitarias de cloacas.

Incluye: Estructuras para acceso a tuberías sanitarias bajo suelo. Ver: 33 05 13 para pozos de inspección y estructuras. 33 05 16 para estructuras de instalaciones. 33 49 00 para estructuras de drenaje.

33 40 00 Instalaciones para drenajes pluviales.

Incluye:

Ver:

INTE 06-06-01-08

338

Drenajes para agua superficiales o combinación de aguas superficiales y bajo la superficie para el sitio o múltiples instalaciones.

22 14 00 para drenaje de las instalaciones 33 09 40 para instrumentación y control para instalaciones de drenaje.

33 41 00 Tuberías de instalaciones de drenaje. 33 41 13 Tuberías de instalaciones de drenaje publicas.

Incluye: Tuberías de drenaje para el sitio Tuberías de drenaje para múltiples instalaciones Ver: 22 14 13 para tuberías de drenaje de las instalaciones para una estructura.

33 42 00 Alcantarillas. 33 42 13 Alcantarillas de tubería. 33 42 13.13 Alcantarillas de tuberías publicas. 33 42 16 Alcantarillas de concreto. 33 42 16.13 Alcantarillas de concreto preformado. 33 42 16.16 Alcantarillas de concreto vertido en el lugar.

Incluye: Estructuras de drenaje para recolectar y transportar drenajes y transportar aguas naturales. Cimientos. Puede incluir: Excavación, encauzado y rellenado. Ver también: 31 23 00 para excavación y relleno.

33 44 00 Instalaciones de drenajes de aguas pluviales. 33 44 13 Instalaciones de drenajes de área. 33 44 13.13 Cuencas de recolección. 33 44 16 Drenajes de trinchera de servicios públicos. 33 44 19 Instalaciones de tratamiento de aguas. 33 44 19.13 Instalaciones de filtros de agua en línea. 33 44 19.16 Instalaciones de filtros de agua insertados en cuencas de recolección. 33 44 19.19 Instalaciones de separación de aceite y gas.

Incluye: Drenajes y entradas de agua para el sitio o para instalaciones múltiples. Ver: 22 14 26 para drenajes de las instalaciones para una estructura.

33 45 00 Instalación de bombas de drenaje. Incluye: Bombas utilizadas para agua de drenaje. Ver: 22 14 33 para unidades de bombeo de drenaje de pedestal, empacadas, de las instalaciones. 22 14 36 para unidades de bombeo de drenaje, sumergibles, empacadas de las instalaciones.

INTE 06-06-01-08

339

33 46 00 Subdrenaje. 33 46 13 Drenaje de cimientos. 33 46 13.13 Tuberías de drenaje de cimientos. 33 46 13.16 Drenaje de cimientos geo-compuestos. 33 46 16 Tuberías de subdrenaje. 33 46 16.13 Tuberías de subdrenaje. 33 46 16.16 Subdrenaje geo-compuesto. 33 46 19 Drenaje bajo losas. 33 46 19.13 Tuberías de drenaje bajo losas. 33 46 19.16 Drenaje geo-compuesto bajo losas. 33 46 23 Capas de drenaje. 33 46 23.16 Capas de drenaje de grava. 33 46 23.19 Capas de drenaje geo-sintético. 33 46 26 Filtración geo-textil de drenaje bajo la superficie. 33 46 33 Drenaje de paredes de retención.

Incluye: Subdrenaje para la intercepción y remoción de agua Ver: 22 14 29 para bombas de sumideros 22 14 33 para unidades de bombeo de drenaje de pedestal, empacadas, de las instalaciones 22 14 36 para unidades de bombeo de drenaje, sumergibles, empacadas de las instalaciones 32 32 00 para paredes de retención Ver también: 31 23 00 para drenaje de cimientos y bajo losas

33 47 00 Estanques y lagos. 33 47 13 Revestimientos de estanques y lagos. 33 47 13.13 Revestimientos de lagos. 33 47 13.53 Revestimientos de estanques. 33 47 16 Coberturas de estanques y lagos. 33 47 16.13 Coberturas de lagos. 33 47 16.53 Coberturas de estanques. 33 47 19 Estanques y lagos de agua. 33 47 19.13 Lagos de distribución de agua. 33 47 19.16 Estanques de retención de agua. 33 47 19.23 Lagos de enfriamiento de agua. 33 47 19.33 Lagos de agua de protección del fuego. 33 47 23 Lagunas de aguas residuales. 33 47 26 Lagos y estanques de drenaje. 33 47 26.13 Lagos de estabilización. 33 47 26.16 Cuencas de retención. 33 47 26.19 Pozos de lixiviación.

Incluye: Conformación y taludes para formar instalaciones de estabilización, lagos de retención de agua, lagos de protección de fuego, lagos de enfriamiento de agua y estanques, lagunas de aguas residuales y estanques de suministro de agua. Ver: 21 40 00 almacenaje de agua contra incendio. 31 24 00 para terraceo. 31 35 26 para barreras de contención. 33 10 00 para servicios públicos de agua. 33 30 00 para servicios públicos de aguas residuales sanitarias. 33 40 00 para servicios públicos de drenaje. 35 73 00 para represas de taludes.

33 49 00 Estructuras de drenaje. 33 49 13 Pozos de inspección, marcos y coberturas de drenaje. 33 49 23 Estructuras de retención de agua de drenaje.

Incluye: Estructuras para acceso a tuberías de drenaje bajo suelo. Cámaras y cámaras de detención bajo suelo. Ver: 22 05 73 para pozos de inspección de drenaje de las instalaciones. 33 05 13 para pozos de inspección y estructuras. 33 05 16 para estructuras de servicios públicos. 33 39 00 para estructuras de servicios públicos de aguas residuales.

33 50 00 Instalaciones de distribución de combustible.

INTE 06-06-01-08

340

Incluye: Distribución de combustible para el sitio o múltiples instalaciones.

Ver: 23 11 00 tuberías de combustible de las instalaciones. 28 33 00 para detección y alarma de combustible-gas. 28 34 00 para detección y alarma de combustible- liquido. 33 09 50 para instrumentación y control para servicios públicos de distribución de combustible. 40 14 00 para tuberías de combustible-gas de procesos. 40 21 00 para tuberías de combustible-liquido de procesos.

33 51 00 Distribución de gas natural. 33 51 13 Tuberías de gas natural. 33 51 33 Medidores de gas natural.

Incluye: Distribución de gas natural para el sitio o múltiples instalaciones. Ver: 23 11 23 para tuberías de gas natural de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 40 14 49 para tuberías de gas natural de procesos.

33 52 00 Distribución de combustible liquido. 33 52 13 Distribución de combustible liquido. 33 52 13.13 Tuberías de combustible-liquido. 33 52 13.16 Bombas de combustible-liquido. 33 52 16 Distribución de gasolina. 33 52 16.13 Tuberías de gasolina. 33 52 16.16 Bombas de gasolina. 33 52 19 Distribución de diesel. 33 52 19.13 Tuberías de diesel. 33 52 19.16 Bombas de diesel. 33 52 43 Distribución de combustible de aviación. 33 52 43.13 Tuberías de combustible de aviación. 33 52 43.16 Conexiones de combustible de aviación. 33 52 43.19 Puesta a tierra de combustible de aviación. 33 52 43.23 Bombas de combustible de aviación.

Incluye: Distribución de combustibles líquidos para el sitio o múltiples instalaciones. Distribución de gas de petróleo licuado. Ver: 23 11 13 para tuberías de combustible-liquido de las instalaciones. 23 11 16 para tuberías de gasolina de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 56 00 para tanques de almacenaje de combustible. 33 56 43 para tanques de almacenaje de combustible de aviaciones. 34 73 00 para construcción de aeropuertos. 40 21 00 para tuberías de combustible liquido de procesos.

33 56 00 Tanques de almacenaje de combustible. 33 56 13 Tanques de almacenaje de combustible sobre el suelo. 33 56 16 Tanques de almacenaje de combustible

Incluye: Tanques de almacenaje de combustible para el sitio o múltiples instalaciones. Ver:

INTE 06-06-01-08

341

bajo suelo. 33 56 43 Tanques de almacenaje de combustible de aviación. 33 56 43.13 Tanques de almacenaje de combustible de aviación sobre el suelo. 33 56 43.16 Tanques de almacenaje de combustible de aviación bajo suelo. 33 56 23 Tanques de almacenaje de gases comprimidos.

09 97 13 para revestimientos de tanques de almacenaje. 23 13 00 para tanques de almacenaje de combustible de las instalaciones. 26 42 00 para protección catódica. 33 52 00 para distribución de combustibles líquidos. 34 73 00 para construcción de aeropuertos.

33 60 00 Instalaciones de energía hidrónica y de vapor

Incluye: Distribución de energía hidrónica y de vapor para el sitio o múltiples instalaciones.

Ver: 23 20 00 para tuberías y bombas de CVAA para una estructura. 33 09 60 para instrumentación y control de servicios públicos de energía hidrónica y de vapor.

33 61 00 Distribución de energía hidrónica. 33 61 13 Distribución de energía hidrónica bajo suelo. 33 61 23 Distribución de energía hidrónica sobre el suelo. 33 61 33 Medidores de distribución de energía hidrónica.

Incluye: Tuberías de agua caliente y condensación, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes que sirven a un sitio o a múltiples instalaciones. Ver: 23 21 00 para tuberías y bombas hidrónicas para una estructura. 26 42 00 para protección catódica. 33 47 19 para lagos de agua fría.

33 63 00 Distribución de energía de vapor. 33 63 13 Tuberías de distribución de energía de vapor y condensación bajo suelo. 33 63 23 Tuberías de distribución de energía de vapor y condensación sobre el suelo. 33 63 33 Medidores de distribución de energía de vapor y condensación.

Incluye: Tuberías de vapor y condensación, válvulas, especialidades de tuberías, bombas y otros componentes que sirven a un sitio o a múltiples instalaciones. Ver: 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación para una estructura. 26 42 00 para protección catódica. 40 11 00 para tuberías de vapor de procesos.

33 70 00 Instalaciones eléctricas.

Incluye: Subestaciones, transformadores, interruptor principal, dispositivos de protección de circuitos,

Ver: 33 09 70 para instrumentación y control de servicios públicos eléctricas.

INTE 06-06-01-08

342

estructuras de servicios públicos y cableado para distribuir energía eléctrica de alto y mediano voltaje desde el punto de generación hasta los puntos de servicio de las instalaciones.

33 80 00 para servicios públicos de comunicación. 48 10 00 para equipos de generación de energía eléctrica.

33 71 00 Distribución y transmisión de instalaciones eléctricas. 33 71 13 Torres de instalaciones eléctricas. 33 71 13.13 Torres de instalaciones eléctricas de concreto preformado. 33 71 13.23 Torres de instalaciones eléctricas de acero. 33 71 13.33 Torres de instalaciones eléctricas de madera. 33 71 16 Postes para instalaciones eléctricas. 33 71 16.13 Postes de concreto preformado para instalaciones eléctricas. 33 71 16.23 Postes de acero para instalaciones eléctricas. 33 71 16.33 Postes de madera para instalaciones eléctricas. 33 71 19 Conductos y pozos de inspección bajo suelo eléctricos. 33 71 19.13 Pozos de inspección y pozos manuales eléctricos. 33 71 23 Aislantes y accesorios. 33 71 23.13 Aislantes de suspensión. 33 71 23.16 Aislantes de postes. 33 71 23.23 Terminadores de cables. 33 71 26 Equipos de transmisión y distribución. 33 71 26.13 Bancos de capacitores. 33 71 26.16 Capacitores de acople. 33 71 26.23 Transformadores de corriente. 33 71 26.26 Transformadores de potencia. 33 71 36 Cableado de voltaje extra alto. 33 71 36.13 Cableado de voltaje extra alto elevado. 33 71 39 Cableado de alto voltaje. 33 71 39.13 Cableado de alto voltaje elevado. 33 71 39.23 Cableado de alto voltaje bajo suelo. 33 71 39.33 Cableado de alto voltaje bajo el agua. 33 71 49 Cableado de mediano voltaje. 33 71 49.13 Cableado de mediano voltaje elevado.

Incluye: Estructuras y cableado para distribuir energía eléctrica de extra alto, alto y mediano voltaje desde el punto de generación hasta los puntos de servicio de las instalaciones. Equipos de medición y terminación y requisitos de la compañía eléctrica relacionados a entradas del servicio de electricidad. Voltajes típicos extra altos: 345, 500 y 765 kv. Alto voltaje: 115 kv a 230 kv. Mediano voltaje: 2400 V a 69 kv. Definiciones: Voltaje extra alto: de 345 kv. a 765 kv. Alto voltaje: de 115 kv. a 230 kv. Mediano voltaje: de 2400 V a 69 kv. Ver 26 05 43 para conductos y canales para electricidad. 26 05 46 para postes de servicios públicos para electricidad. 26 21 00 para sistemas de energía eléctrica de bajo voltaje elevados. 26 27 13 para medición de electricidad para instalaciones. 33 79 16 para puesta a tierra de torres. 33 79 19 para puesta a tierra de servicios públicos. 33 81 00 para estructuras de comunicación. 34 23 13 para postes de energía de tracción. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica.

33 71 49.23 Cableado de mediano voltaje bajo suelo. 33 71 49.33 Cableado de mediano voltaje bajo el agua. 33 71 53 Transmisión de corriente directa. 33 71 73 Servicios de servicios públicos eléctricas.

INTE 06-06-01-08

343

33 71 73.33 Medidores eléctricos. 33 71 83 Especialidades en transmisión y distribución. 33 72 00 Subestaciones de servicios públicos. 33 72 13 Estructuras de extremo cerrado. 33 72 23 Soporte estructural de bus. 33 72 23.13 Aislante para soporte de bus. 33 72 26 Montajes de bus de subestación. 33 72 26.13 Montajes de aluminio para bus de subestación. 33 72 26.16 Montajes de cobre para bus de subestación. 33 72 33 Equipos de casa de control. 33 72 33.13 Relees. 33 72 33.16 Paneles de control de subestación. 33 72 33.23 Portadores de líneas de energía. 33 72 33.26 Medidores de subestación. 33 72 33.33 Canales y cajas para subestaciones de servicios públicos. 33 72 33.36 Bandejas de cables para subestaciones de servicios públicos. 33 72 33.43 Baterías de respaldo de subestaciones. 33 72 33.46 Estaciones de conversión de subestaciones. 33 72 43 Cableado de control de subestaciones.

Incluye: Montajes de estructuras, conmutadores, cortadores de circuito, buses y transformadores para cambiar circuitos y convertir energía de voltaje de transmisión a voltaje de distribución. Ver: 13 34 23 para cuartos de control de subestación fabricados. 26 11 00 para subestaciones de las instalaciones. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 79 23 para puesta a tierra de instalaciones de subestaciones. 34 21 16 para subestaciones de energía de tracción.

33 73 00 Transformadores de instalaciones. 33 73 13 Transformadores de instalaciones llenos de liquido. 33 73 23 Transformadores de instalaciones secos.

Incluye: Transformadores para aplicaciones de subestaciones de servicios públicos para transformar voltaje de transmisión a voltaje de distribución Ver: 26 12 00 para transformadores de mediano voltaje de las instalaciones. 26 22 00 para transformadores de bajo voltaje de las instalaciones. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 34 21 23 para unidades de rectificación de transformadores de energía de tracción. 48 19 23 para transformadores de generación de energía eléctrica.

33 75 00 Dispositivos de protección y conmutadores de alto voltaje 33 75 13 Cortador de circuitos de alto voltaje de

Incluye: Dispositivos de protección de circuitos y

INTE 06-06-01-08

344

aire. 33 75 16 Cortador de circuitos de alto voltaje de aceite. 33 75 19 Cortador de circuitos de alto voltaje de gas. 33 75 23 Cortador de circuitos de alto voltaje. de vacío. 33 75 36 Fusibles de instalaciones de alto voltaje. 33 75 39 Supresores de picos de alto voltaje. 33 75 43 Reactores en paralelo.

conmutadores para aplicaciones de servicios públicos de alto voltaje. Definiciones: Alto voltaje: de 115 kV a 765 kV (Incluye voltaje extra alto). Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortadores de circuitos: interruptores de desconexión. Ver: 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 77 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 79 23 para polarizado de subestaciones de servicios públicos. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción.

33 77 00 Dispositivos de protección y conmutadores de mediano voltaje. 33 77 13 Cortador de circuitos de mediano voltaje de aire. 33 77 16 Cortador de circuitos de mediano voltaje de aceite. 33 77 19 Cortador de circuitos de mediano voltaje de gas. 33 77 23 Cortador de circuitos de mediano voltaje de vacío. 33 77 36 Instalaciones de fusibles de mediano voltaje. 33 77 39 Supresores de picos de mediano voltaje.

33 77 53 Instalaciones de recierres de mediano

voltaje.

Incluye: Dispositivos de protección de circuitos y conmutadores para aplicaciones de servicios públicos de mediano voltaje Definiciones: Mediano voltaje: de 2400 V a 69 kV Términos Alternativos/Abreviaciones. Cortadores de circuitos: interruptores de desconexión Ver: 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje de las instalaciones. 26 18 00 para dispositivos de protección de circuitos de mediano voltaje. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos. 33 73 00 para transformadores de servicios públicos. 33 75 00 para conmutadores de alto voltaje. 33 79 23 para instalaciones de puesta a tierra de

INTE 06-06-01-08

345

subestaciones. 34 21 19 para conmutadores de energía de tracción.

33 70 00 Puesta a tierra del sitio.

33 79 13 Puesta a tierra de mejoras del sitio. 33 79 13.13 Puesta a tierra de cercas electrificadas. 33 79 16 Puesta a tierra de torres. 33 79 16.13 Puesta a tierra de torres eléctricas. 33 79 16.16 Puesta a tierra de torres de comunicaciones. 33 79 19 Puesta a tierra de instalaciones. 33 79 19.13 Puesta a tierra de instalaciones eléctricas. 33 79 19.16 Puesta a tierra de instalaciones de comunicaciones. 33 79 23 Puesta a tierra de instalaciones de subestaciones . 33 79 83 Conductores de puesta a tierra del sitio. 33 79 83.13 Cable, barra y varilla de polarizado. 33 79 83.16 Varilla química. 33 79 83.23 Concreto conductivo. 33 79 83.33 Mejora de puesta a tierra. 33 79 83.43 Puesta a tierra profunda. 33 79 93 Protección de rayos del sitio. 33 79 93.13 Contadores de golpes de rayos. 33 79 93.16 Dispositivos de alarma de golpes de rayos.

Incluye: Una conexión conductiva entre el elemento y un electrodo de piso colocado en la tierra para proveer una ruta segura para la disipación de corrientes, rayos, descargas estáticas y señales e interferencias electro magnéticas y de radio. Ver: 26 41 00 para protección de rayos de las instalaciones. 33 71 13 para instalaciones de torres eléctricas. 33 81 13 para torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 16 para torres de antena. 34 73 16 para puesta a tierra de aeropuertos.

33 80 00 Instalaciones de comunicaciones.

Incluye: Distribución de comunicaciones para el sitio o múltiples instalaciones.

Ver: 27 10 00 para cableado estructurado de las instalaciones. 33 09 80 para instrumentación y control para servicios públicos de comunicaciones. 33 70 00 para servicios públicos eléctricas.

33 81 00 Estructuras de comunicaciones. 33 81 13 Torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 16 Torres de antena. 33 81 19 Postes de comunicaciones. 33 81 23 Hardware de instalación de cableado aéreo. 33 81 26 Conductos, pozos de inspección y pozos de inspección para manos de comunicaciones. 33 81 29 Cerramientos, pedestales y bóvedas

Incluye Estructuras para la distribución de comunicaciones bajo suelo o sobre el suelo, cables y señales. Ver: 27 05 46 para postes de instalaciones para sistemas de comunicaciones. 33 71 00 para estructuras eléctricas. 33 79 16 para puesta a tierra de torres. 34 23 13 para postes de energía de tracción.

INTE 06-06-01-08

346

de comunicaciones. 33 81 33 Ventilación, abanicos y sopladores de comunicaciones. 33 82 00 Distribución de comunicaciones. 33 82 13 Cableado de distribución de comunicaciones de cobre. 33 82 13.13 Terminaciones y empalmes de cobre 33 82 23 Cableado de distribución de comunicaciones de fibra óptica. 33 82 13.16 Terminaciones y empalmes de fibra óptica. 33 82 33 Cableado de distribución de comunicaciones coaxial. 33 82 33.13 Terminaciones y empalmes de cable coaxial. 33 82 43 Puesta a tierra y delimitado para distribución de comunicaciones. 33 82 46 Equipos de presurización de cables. 33 82 54 Químicos de limpieza, lubricación y restauración.

Incluye: Cobre y fibra óptica fuera de la planta de cables Ver: 27 05 26 para puesta a tierra y delimitado de las instalaciones para sistemas de comunicaciones. 27 10 00 para cableado estructurado de las instalaciones. 27 13 00 para cableado de backbone de comunicaciones. 27 13 13 para cableado de cobre de backbone de comunicaciones. 27 13 23 para cableado de fibra óptica de backbone de comunicaciones. 27 13 33 para cableado coaxial de backbone de comunicaciones. 33 79 19 para puesta a tierra de instalaciones.

33 83 00 Distribución inalámbrica de comunicaciones. 33 83 13 Transmisores y receptores de láser. 33 83 16 Transmisores y receptores de microondas. 33 83 19 Transmisores y receptores infrarrojos. 33 83 23 Antenas y transmisores de VHF/UHF.

Incluye: Sistemas externos de comunicaciones inalámbricas.

33 90 00 – 39 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 34 – TRANSPORTE.

34 00 00 Transporte. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

34 01 00 Operación y mantenimiento de medios de transporte. 34 01 13 Operación y mantenimiento de caminos. 34 01 23 Operación y mantenimiento de vías férreas. 34 01 23.13 Remoción y recuperación de Rieles. 34 01 23.81 Reemplazo de traviesas. 34 01 33 Operación y mantenimiento de pistas de aterrizaje. 34 01 43 Operación y mantenimiento de

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de servicios públicos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

INTE 06-06-01-08

347

puentes. • .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

34 05 00 Resultados de trabajos comunes para medios de transporte. 34 05 13 Resultados de trabajos comunes para caminos. 34 05 23 Resultados de trabajos comunes para vías férreas. 34 05 33 Resultados de trabajos comunes para aeropuertos. 34 05 43 Resultados de trabajos comunes para puentes.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 34 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 34. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.

34 06 00 Programación para medios de transporte. 34 06 13 Programación para caminos. 34 06 23 Programación para vías férreas. 34 06 33 Programación para aeropuertos. 34 06 43 Programación para puentes.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 34. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto

34 08 00 Recepción de obra para medios de transporte. 34 08 13 Recepción de obra de caminos. 34 08 23 Recepción de obra de vías férreas. 34 08 33 Recepción de obra de aeropuertos. 34 08 43 Recepción de obra de puentes.

Incluye: Recepción de obra de ítems comunes en múltiples títulos en la División 34. Ver: 01 91 00 para recepción de obra de temas comunes a múltiples divisiones.

34 10 00 Vías férreas/Cable vías. Ver:

34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas.

34 11 00 Vías férreas. 34 11 13 Rieles. 34 11 13.13 Rieles livianos. 34 11 13.23 Rieles pesados. 34 11 16 Rieles soldados. 33 11 16.13 Rieles soldados a tope. 34 11 16.16 Rieles soldados a presión. 34 11 16.19 Rieles soldados con soldadura aluminotécnica.

Incluye: Ítems de metal fabricados para vías férreas, rieles, barras de junta, tornillos, anclajes de rieles, platos de fijación, picos, traviesas, aditamentos y accesorios. Ver:

INTE 06-06-01-08

348

34 11 19 Juntas para rieles. 34 11 23 Trabajos especiales para rieles. 34 11 23.13 Rieles especiales con balasto. 34 11 23.16 Rieles de fijación directa. 34 11 23.23 Rieles corridos. 34 11 23.26 Rieles corridos pre-curvados. 34 11 26 Rieles con balasto. 34 11 26.13 Balasto para rieles. 34 11 26.16 Sub-balasto para rieles. 34 11 29 Rieles empotrados. 34 11 33 Traviesas para vías. 34 11 33.13 Traviesas para vías de concreto. 34 11 33.16 Traviesas para vías de madera. 34 11 33.19 Traviesas para vías flexibles. 34 11 36 Sujetadores para rieles. 34 11 36.13 Sujetadores para fijación directa. 34 11 39 Bandejas para recolección de rieles. 34 11 39.13 Bandejas de fibra de vidrio para recolección de rieles. 34 11 93 Aditamentos y accesorios para rieles.

31 24 16 para terraplenes de vías férreas. 32 11 00 para capas de base para vías férreas. 34 12 00 para monorrieles. 34 13 13 para vías férreas inclinadas. 34 24 00 para tracción por tercer riel. 41 24 39 para transportadores de carros sobre rieles. 41 64 00 para vehículos sobre rieles.

34 12 00 Monorrieles. 34 12 13 Monorrieles elevados. 34 12 16 Monorrieles a nivel del suelo. 34 12 19 Monorrieles bajo el nivel del suelo. 34 12 23 Monorrieles de levitación magnética. 34 12 63 Vía de monorriel.

Incluye: Riel único para vehículos los cuales son más anchos que la vía de guía. Vehículos los cuales están suspendidos de o sobre un riel guía. Ítems manufacturados para monorriel, barras de junta, tornillos, anclajes de riel, aditamentos y accesorios. Ver: 31 24 00 para terraplenes. 32 11 00 para capas de base. 34 11 00 para vías férreas. 34 13 13 para vías férreas inclinadas.

34 13 00 Funiculares o teleféricos. 34 13 13 Vía férrea inclinada.

Incluye: Vías férreas de cable empinado en las cuales carros ascendentes hacen contrapeso a carros descendentes. Vías, cable, y equipos de operación, aditamentos y accesorios. Ver: 34 11 00 para vías férreas. 34 12 00 para monorrieles. 34 14 00 para otros sistemas de transporte por cable.

34 14 00 Transporte por cable. 34 14 13 Tranvías aéreos.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

349

34 14 19 Góndolas. 34 14 26 Funiteles. 34 14 33 Elevador de sillas. 34 14 39 Elevadores de superficie. 34 14 46 Grúas de vía de mecate. 34 14 53 Sistemas de tranvía.

Sistemas de transporte para pendientes empinadas los cuales utilizan un cable en movimiento. Cable, estructuras de soporte, equipos de operación, aditamentos y accesorios. Términos Alternativos/Abreviaciones. Elevadores de sillas: Elevadores de esquí. Elevadores de superficie: Grúas de esquí. Ver: 05 15 00 para montajes de mecate de alambre no estructural. 05 16 00 para cableado estructural. 13 31 23 para estructuras de tela tensionada. 14 82 00 para escaladores de cuerda. 34 13 00 para funiculares o teleféricos.

34 20 00 Tracción con energía eléctrica.

Incluye: Sistemas de transporte con energía eléctrica continuamente distribuida a lo largo del sistema de rieles para proveer energía para vehículos sobre rieles.

34 21 00 Sistemas de distribución para tracción con energía eléctrica. 34 21 13 Convertidores de frecuencia estática de alto poder. 34 21 16 Subestaciones para tracción con energía eléctrica. 34 21 16.13 Subestaciones para tracción con energía eléctrica por corriente alterna. 34 21 16.16 Subestaciones para tracción con energía eléctrica por corriente directa. 34 21 19 Conmutadores para tracción con energía eléctrica. 34 21 19.13 Conmutadores para tracción con energía eléctrica por corriente alterna. 34 21 19.16 Conmutador para tracción con energía eléctrica por corriente directa. 34 21 19.23 Modificador de frecuencia. 34 21 23 Unidades de transformador-rectificador para tracción con energía eléctrica.

Ver: 26 11 00 para subestaciones de las instalaciones. 26 12 00 para transformadores de mediano voltaje. 26 13 00 para conmutadores de mediano voltaje. 33 70 00 para servicios públicos eléctricas. 33 72 00 para subestaciones de servicios públicos.

INTE 06-06-01-08

350

34 23 00 Energía de tracción elevada. 34 23 13 Postes de energía de tracción. 34 23 16 Cable de suspensión elevado. 34 23 23 Cables de energía de tracción elevados.

Incluye: Energía eléctrica distribuida a vehículos de riel a lo largo del sistema de rieles por medio de un cable elevado. Ver: 33 71 13 para torres de transmisión eléctrica. 33 71 16 para postes para instalaciones eléctricas. 33 81 13 para torres de transmisión de comunicaciones. 33 81 19 para postes para instalaciones de comunicaciones. 34 21 00 para distribución de energía de tracción.

34 24 00 Energía de tracción de tercer riel. 34 24 13 Tercer riel de contacto inferior. 34 24 16 Tercer riel de contacto lateral. 34 24 19 Tercer riel de contacto superior.

Incluye: Energía eléctrica distribuida a vehículos de riel a lo largo del sistema de rieles por medio de un tercer riel electrificado. Ver: 34 11 00 para vías de rieles. 34 21 00 para distribución de energía de tracción.

34 30 00 – 34 39 99 Sin asignar.

34 40 00 Equipos de control y señalización de transporte.

Incluye: Equipos de señalización y control utilizados para monitorear, dirigir, y controlar tráfico, condiciones de seguridad y ambiente en sistemas de transporte.

Ver: 33 80 00 para servicios públicos de comunicaciones. 34 50 00 para equipos de recolección de peaje de medios de transporte. 35 10 00 para equipos de control y señalización de vías fluviales y marítimas.

34 41 00 Equipos de señalización y control de caminos. 34 41 13 Señales de tráfico. 34 41 16 Equipos de control de tráfico. 34 41 23 Equipos de monitoreo de caminos.

Ver: 10 14 53 para señalización de tráfico. 34 71 00 para construcción de caminos. 34 75 00 para equipos de caminos.

34 42 00 Equipos de señalización y control de vías férreas. 34 42 13 Señales en vías férreas. 34 42 13.13 Requisitos generales de señalización en vías férreas. 34 42 13.16 Señales de estado sólido en circuitos de vías. 34 42 16 Cables y alambres de control de

Ver: 34 10 00 para vías férreas/cablevías. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de rieles.

INTE 06-06-01-08

351

trenes. 34 42 19 Controladores lógicos vitales entrelazados. 34 42 23 Equipos de control de vías férreas. 34 42 23.13 Equipos de cuarto de control de vía férrea principal. 34 42 23.16 Equipos de cuarto de control de depósito ferroviario. 34 42 23.19 Equipos de control integrados. 34 42 23.23 Equipos de control de vías férreas entrelazadas. 34 42 26 Equipos de red de vías férreas. 34 42 29 Equipos de agente de estación. 34 42 33 Equipos de manejo de depósitos ferroviarios. 34 42 36 Control de supervisión y adquisición de datos. 34 43 00 Equipos de control y señalización de aeropuertos. 34 43 13 Señales de aeropuertos. 34 43 13.13 Luces de identificación de pista de aterrizaje. 34 43 13.16 Iluminación de calle de rodaje y pista de aterrizaje. 34 43 16 Equipos de aterrizaje de aeropuertos. 34 43 16.13 Equipos de aterrizaje en aeropuertos por microondas. 34 43 16.16 Equipos de aterrizaje en aeropuertos por instrumentos. 34 43 16.19 Equipos de indicador de descenso por acercamiento visual. 34 43 16.23 Equipos de iluminación por acercamiento corto. 34 43 16.26 Equipos de iluminación omni-direccional de acercamiento. 34 43 16.29 Equipos de iluminación de baja intensidad de acercamiento. 34 43 16.33 Equipos de iluminación de alta intensidad de acercamiento. 34 43 16.36 Equipos de precisión indicadores de ruta de acercamiento. 34 43 19 Equipos de torre de control aéreo. 34 43 23 Equipos de observación del clima.

Ver: 13 55 00 para instrumentación metereológica. 26 55 33 para iluminación de alerta de peligro. 26 55 36 para iluminación de obstrucción. 26 56 00 para iluminación exterior general de aeropuerto. 34 73 00 para construcción de aeropuerto. 34 73 23 para torres de control aéreo manufacturadas. 34 77 00 para equipos de transporte.

INTE 06-06-01-08

352

34 43 23.13 Equipos automáticos de observación del clima. 34 43 23.16 Conos de viento de aeropuerto. 34 43 26 Equipos de control de aeropuerto. 34 43 26.13 Equipos de control de iluminación de aeropuerto. 34 43 26.16 Equipos de control de iluminación de PLC de aeropuerto. 34 43 26.19 Montaje de regulador de iluminación de aeropuerto. 34 48 00 Equipos de control y señalización de puentes. 34 48 13 Señales de operación de puentes. 34 48 16 Equipos de control de operación de puentes.

Ver: 05 12 33 para acero estructural para puentes. 34 80 00 para puentes. 34 81 00 para maquinaria de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes.

34 50 00 Equipos de recolección de peajes de medios de transporte.

Ver: 34 40 00 para equipos de señalización y control de transporte.

34 52 00 Recolección de peajes de vehículos. 34 52 16 Equipos de tiquetes de vehículos. 34 52 16.13 Máquinas de venta de tiquetes de vehículos. 34 52 26 Equipos de recolección de peajes de vehículos. 34 52 26.13 Equipos de recolección de monedas para peajes de vehículos. 34 52 26.16 Equipos electrónicos de recolección de peajes de vehículos. 34 52 33 Ventanillas de recolección de peajes de vehículos.

Incluye: Equipos asociados al control de movimiento de vehículos en calles. Sistema integrado con equipos para emitir tiquetes y recolectar peajes para vehículos. Ver: 11 12 00 para equipos de control de parqueo. 11 12 13 unidades de control de llave y tarjeta para parqueo. 11 12 16 para emisores de tiquetes de parqueo. 11 12 26 para equipos de recolección de tarifa de parqueo. 11 12 33 para puertas de parqueo. 13 34 23 para cabinas de control manufacturadas. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 16 46 para sistemas de control de vehículos de detección de intrusión. 28 20 00 para vigilancia electrónica. 34 41 00 para equipos de control y señalización de caminos.

34 54 00 Recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 16 Equipos de emisión de tiquetes para pasajeros. 34 54 16.13 Maquinas de venta de tiquetes de pasajeros. 34 54 16.16 Maquinas de depósito de tarifas de

Incluye: Equipos asociados con el control de movimiento de pasajeros de medios de transporte. Sistema integrado con equipos para emitir tiquetes y recolectar tarifas para pasajeros.

INTE 06-06-01-08

353

pasajeros. 34 54 16.23 Maquinas de transferencia combinada de pasajeros. 34 54 26 Equipos de recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 26.13 Equipos de recolección de monedas para tarifas de pasajeros. 34 54 26.16 Equipos electrónicos de recolección de tarifas de pasajeros. 34 54 33 Ventanillas de recolección de tarifas de pasajeros.

Puede incluir: Maquinas de cambio de dinero. Ver: 11 14 00 para equipos de control de peatones. 11 14 13 para portones de peatones. 11 14 26 para equipos autosuficientes de recolección de tarifas de pasajeros. 11 14 43 equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad de peatones. 28 10 00 para control de acceso electrónico. 28 20 00 para vigilancia electrónica. Ver también: 11 14 16 para equipos de cambio de dinero.

34 60 00 – 34 69 99 Sin asignar. 34 70 00 Construcción y equipos de transporte. 34 71 00 Construcción de calles. 34 71 13 Barreras de vehículos. 34 71 13.13 Barreras medianeras para vehículos. 34 71 13.16 Barreras para choques de vehículos. 34 71 13.19 Barreras para control de tráfico de vehículos. 34 71 13.26 Rieles guía de vehículos. 34 71 13.29 Parachoques para barreras de vehículos. 34 71 16 Accesorios para atenuar impactos 34 71 19 Alineadores de vehículos 34 71 19.13 Alineadores fijos de vehículos 34 71 19.16 Alineadores flexibles de vehículos

Incluye: Construcción pretendida específicamente para calles. Ver: 10 14 53 para señales de tráfico. 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 26 56 16 para iluminación de parqueo. 26 56 19 para iluminación de caminos. 31 24 13 para taludes de caminos. 32 10 00 para bases, balastros y pavimento. 32 17 00 para especialidades de pavimento. 34 41 00 para equipos de señalización y control de caminos. 34 75 00 para equipos de caminos. 34 75 13 para barreras activas de vehículos.

34 72 00 Construcción de vías férreas. 34 72 13 Línea de vía férrea. 34 72 16 Vía de paso de vía férrea.

Incluye: Construcción pretendida específicamente para vías férreas. Ver: 10 73 43 para refugios de parada de transporte. 31 24 16 para taludes de vías férreas. 32 11 00 para cursos base de vías férreas. 34 10 00 para vías férreas/vías guía.

INTE 06-06-01-08

354

34 42 00 para equipos de control y señalización de vías férreas 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de riel.

34 73 00 Construcción de aeropuertos. 34 73 13 Amarres de aviones. 34 73 16 Puesta a tierra de aeropuertos. 34 73 16.13 Puesta a tierra de electricidad estática de aviones. 34 73 19 Barreras de chorros de turbinas. 34 73 23 Torres de control aéreo manufacturadas. 34 73 26 Plataformas de helipuerto manufacturadas.

Incluye: Construcción pretendida específicamente para aeropuertos. Ver: 26 56 00 para iluminación exterior de aeropuerto. 32 10 00 para bases, balastros y pavimento de aeropuerto. 32 35 16 para barreras de sonido. 33 52 43 para distribución de combustible de aviaciones. 33 56 43 para tanques de almacenaje de combustible de aviación. 33 79 00 para polarizado del sitio. 34 43 00 para equipos de control y señalización de aeropuerto. 34 43 19 para equipos de torre de control de trafico aéreo. 34 77 00 para equipos de medios de transporte.

34 75 00 Equipos para caminos. 34 75 13 Equipos operables para caminos. 34 75 13.13 Barreras activas para vehículos.

Incluye: Equipos de operación para caminos. Ver: 10 14 53 para señales de tráfico. 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 34 41 00 para equipos de señalización y control de caminos. 34 71 00 para construcción de caminos. 34 71 13 para barreras de vehículos.

34 76 00 Equipos para vías férreas. 34 76 13 Equipos de control de cruce de vías férreas.

Incluye: Equipos de operación para vías férreas. Ver: 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte. 34 10 00 para vías férreas/vías guía. 34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 41 64 00 para vehículos de riel.

34 77 00 Equipos para medios de transporte. Incluye:

INTE 06-06-01-08

355

34 77 13 Puentes de embarque de pasajeros. 37 77 13.13 Puentes de embarque de pasajeros de avión, fijos. 37 77 13.16 Puentes de embarque de pasajeros de avión, móviles. 37 77 13.23 Puentes de embarque de pasajeros de barco. 34 77 16 Equipos de manejo de equipaje. 37 77 16.13 Equipos de escaneo de equipaje. 37 77 16.16 Pesas de equipaje. 37 77 16.19 Equipos de transporte de equipaje.

Equipos de operación para sistemas de transporte. Ver: 10 73 43 para refugios de parada de medios de transporte 10 88 00 para pesas. 11 14 00 para equipos de control de peatones. 11 14 43 equipos de detección de peatones. 11 14 53 equipos de seguridad de peatones. 14 30 00 para escaleras eléctricas y bandas. 28 13 53 para detectores de metal de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de rayos x de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de olfateo de acceso de seguridad. 28 13 53 para equipos de detección de explosivos de acceso de seguridad. 34 43 00 para equipos de señalización y control de aeropuertos. 34 73 00 para construcción de aeropuertos. 41 14 36 para pesas. 31 21 23 para transportadores de piezas de material. 41 24 36 para detectores de metal.

34 80 00 Puentes.

Ver: 03 30 00 para puentes construidos con concreto colado en sitio. 03 40 00 para puentes construidos con concreto prefabricado. 05 10 00 para puentes construidos con marcos estructurales de metal. 05 12 33 para acero estructural para puentes. 05 16 33 para cableado de puentes. 06 11 00 para puentes construidos con marcos de madera. 06 13 00 para puentes construidos con madera pesada. 32 34 00 para puentes prefabricados.

34 81 00 Maquinaria para puentes. 34 81 13 Maquinaria para puentes de oscilación sencilla. 34 81 16 Maquinaria para puentes de oscilación doble. 34 81 19 Maquinaria para puentes en voladizo. 34 81 23 Maquinaria para puentes levadizos. 34 81 26 Maquinaria para puentes deslizantes.

Incluye: Maquinaria para la operación de puentes. Ver: 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas de expansión de puentes.

INTE 06-06-01-08

356

34 48 00 para equipos de señalización y control de puentes. 34 82 00 para especialidades de puentes.

34 82 00 Especialidades de puentes. 34 82 13 Amortiguadores de vibración de puentes. 34 82 13.13 Amortiguadores visco elásticos para vibración de puentes. 34 82 13.16 Amortiguadores de contrapeso para vibración de puentes. 34 82 19 Protección de superficies de rodamiento de puentes. 34 82 19.13 Protección contra hielo de superficies de rodamiento de puentes.

Incluye: Accesorios manufacturados o fabricados para puentes. Ver: 07 95 63 para montajes de cobertura de juntas de expansión de puentes. 34 48 00 para equipos de señalización y control de puentes. 34 81 00 para maquinaria para puentes. 35 43 00 para protección contra el deterioro de vías fluviales.

34 90 00 – 34 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 35 – CONSTRUCCIÓN FLUVIAL Y MARITIMA.

35 00 00 Construcción fluvial y marítima. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

35 01 00 Operación y mantenimiento de construcción fluvial y marítima. 35 01 30 Operación y mantenimiento de construcción costera. 35 01 40 Operación y mantenimiento de construcción fluvial. 35 01 40.92 Preservación de cuencas fluviales. 35 01 50 Operación y mantenimiento de construcción marítima. 35 01 50.71 Limpieza, dragado y excavación de canales. 5 01 70 Operación y mantenimiento de represas.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de construcciones fluviales y marítimas. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

35 05 00 Resultados comunes de trabajo para construcción fluvial y marítima. 35 05 30 Resultados comunes de trabajo para para construcción costera. 35 05 40 Resultados comunes de trabajo para construcción fluvial. 35 05 50 Resultados comunes de trabajo para construcción marítima. 35 05 70 Resultados comunes de trabajo para represas.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 35 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 35. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.

INTE 06-06-01-08

357

35 06 00 Programación para construcción fluvial y marítima. 35 06 30 Programación para construcción costera. 35 06 40 Programación para construcción fluvial. 35 06 50 Programación para construcción marítima. 35 06 70 Programación para represas.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 35. Programación aplicable al tema de un título se debe incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

35 08 00 Proceso de recepción de construcción fluvial y marítima. 35 08 30 Proceso de recepción de construcción costera 35 08 40 Proceso de recepción de construcción fluvial. 35 08 50 Proceso de recepción de construcción marítima. 35 08 70 Proceso de recepción de represas.

Incluye: Proceso de recepción de ítems comunes en múltiples títulos en la División 35. Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones.

35 10 00 Equipos de señalización y control fluviales y marítimos. Incluye: Equipos de señalización y control, utilizados para monitorear, dirigir y controlar trafico de botes y barcos a lo largo de vías fluviales y costas.

Ver: 33 80 00 para intalaciones de comunicación. 34 40 00 para equipos de señalización y control de transporte.

35 11 00 Equipos de señalización y control de vías fluviales. 35 11 13 Equipos de señalización para vías pluviales. 35 11 53 Equipos de control para vías pluviales.

Ver: 35 40 00 para equipos y construcción fluvial.

35 12 00 Equipos de señalización y control marítimos. 35 12 13 Equipos de señalización marítimos. 35 12 13.13 Equipos de Faros. 35 12 33 Equipos de navegación marítima. 35 12 53 Equipos de control marítimo.

Ver: 35 50 00 para equipos y construcción marítima. 35 59 00 especialidades marítimas.

35 13 00 Equipos de señalización y control de represas. 35 13 13 Equipos de señalización de represas. 35 13 16 Equipos de control de represas.

Ver: 35 70 00 para equipos y construcción de represas.

35 20 00 Construcción y equipos marítimos y pluviales. 35 20 13 Fabricaciones hidráulicas. 35 20 13.13 Paneles de bifurcación hidráulicos. 35 20 13.16 Diques hidráulicos. 35 20 13.19 Distribuidores hidráulicos. 35 20 13.23 Tuberías forzadas hidráulicas. 35 20 13.26 Parillas hidráulicas.

Incluye: Estructuras hidráulicas para proyectos de represas, represas hidroeléctricas y proyectos de irrigación. Ver: 35 49 23 para bloqueos de vía fluvial. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 13 00 para equipos de generación de energía

INTE 06-06-01-08

358

hidroeléctrica. 35 20 16 Compuertas hidráulicas. 35 20 16.13 Compuertas hidráulicas de vertedero. 35 20 16.19 Compuertas hidráulicas principales. 35 20 16.26 Compuertas hidráulicas de canal. 35 20 16.33 Compuertas hidráulicas de umbral. 35 20 16.39 Compuertas hidráulicas de sector. 35 20 16.46 Compuertas hidráulicas de abanico y anclajes. 35 20 16.53 Compuertas hidráulicas de elevación vertical. 35 20 16.59 Compuertas hidráulicas de cierre. 35 20 19 Válvulas hidráulicas. 35 20 19.13 Válvulas hidráulicas de mariposa. 35 20 19.23 Válvulas hidráulicas de regulación.

Incluye: Compuertas y válvulas grandes utilizadas en represas, plantas hidroeléctricas e instalaciones de irrigación para equipos tales como tuberías forzadas, entradas de turbinas y distribuidores. Ver: 35 20 13 para distribuidores hidráulicos. 35 20 13 para tuberías forzadas hidráulicas. 35 49 23 para bloqueos de vías pluviales. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 13 00 para equipos de generación de energía hidroeléctrica.

35 20 23 Dragado. 35 20 23.13 Dragado mecánico. 35 20 23.23 Dragado hidráulico. 35 20 23.33 Dragado integrado y desagüe.

Incluye: Excavación de materiales bajo el agua. Ver: 35 53 00 para construcción fluvial.

35 30 00 Construcción costera.

35 31 00 Protección de la costa. Incluye: Construcción a lo largo de costas para prevenir erosión, para proteger canales de navegación y otros propósitos.

35 31 16 Diques. 35 31 16.13 Diques de concreto. 35 31 16.16 Diques segmentados. 35 31 16.19 Diques de tablestacado de acero. 35 31 16.23 Diques de madera. 35 31 16.40 Diques de piedra.

Incluye: Estructuras de pared vertical construidas a lo largo y paralelamente a la costa para prevenir erosión o para separar tierra de agua. Ver: 35 31 19 para revestimientos.

35 31 19 Revestimientos. 35 31 19.13 Revestimientos de sacos de arena- cemento. 35 31 19.16 Revestimientos de unidades de mampostería de concreto. 35 31 19.36 Revestimientos de gaviones. 35 31 19.40 Revestimientos de piedra.

Incluye: Armado de la pendiente de la consta para prevenir la erosión. Ver: 31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 16 para diques. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones.

INTE 06-06-01-08

359

35 43 36 para protección de lavado de gaviones. 35 31 23 Rompeolas. 35 31 23.13 Rompeolas de amontonamientos de escombros. 35 31 23.16 Dolos de concreto.

Incluye: Estructuras construidas fuera de la costa, paralelas a la línea costera, bajo o sobre el nivel del agua para disipar la energía de las olas entrantes.

35 31 26 Malecones. 35 31 26.13 Malecones de concreto. 35 31 26.16 Malecones de unidades de mampostería de concreto. 35 31 26.36 Malecones de gaviones. 35 31 26.40 Malecones de piedra.

Incluye: Estructuras largas construidas perpendicular a la costa que se extienden hasta el océano para proteger un canal de navegación de barcos de relleno de sedimentación u olas de tormenta. Ver: 31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones. 35 43 36 para protección de lavado de gaviones.

35 31 29 Espigones. 35 31 29.13 Espigones de concreto. 35 31 29.16 Espigones de mampostería de unidades de concreto. 35 31 29.26 Espigones de acero. 35 31 29.36 Espigones de gaviones. 35 31 29.40 Espigones de piedra.

Incluye: Estructuras largas construidas en perpendicular a la costa y extendiéndose hasta el océano para controlar el movimiento de arenas provocado por las corrientes en la costa Ver: 31 36 00 para gaviones. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 42 36 para protección de pendiente de gaviones. 35 43 36 para protección de lavado de gaviones.

35 32 00 Arrecifes artificiales. 35 32 13 Arrecifes artificiales de material de escombro. 35 32 13.13 Arrecifes artificiales de escombros de concreto. 35 32 13.19 Arrecifes artificiales de escombros de acero. 35 32 13.33 Arrecifes artificiales de barcos hundidos. 35 32 16 Arrecifes artificiales construidos. 35 32 16.13 Arrecifes artificiales construidos de concreto. 35 32 16.19 Arrecifes artificiales construidos de acero.

Incluye: Colocación de materiales estables en áreas de fondo oceánico para crear sustrato fuerte con el propósito de aumentar la vida marina en el fondo del océano. Ver: 35 53 00 para construcción bajo el agua.

INTE 06-06-01-08

360

35 40 00 Equipos y construcción de vías fluviales.

Ver: 35 11 00 para equipos de señalización y control de vías fluviales.

35 41 00 Diques. 35 41 13 Bermas de diques terrestres. 35 41 13.13 Bermas de diques terrestres de estabilidad. 35 41 13.16 Bermas de diques terrestres de filtración. 35 41 16 Trincheras de corte de diques. 35 41 19 Pozos de alivio de diques.

Incluye: Apilamientos construidos para prevenir que un río o arrollo inunden áreas adyacentes. Ver: 31 24 00 para terraceo. 31 56 00 para paredes de lechada o trincheras. 33 26 00 para pozos de alivio. 35 49 13 para paredes contra inundaciones.

35 42 00 Protección de márgenes de vías fluviales. 35 42 13 Protección de márgenes por apilamiento. 35 42 13.19 Protección de márgenes con tablestacado de acero. 35 42 13.23 Protección de márgenes con tablestacado de madera. 35 42 13.26 Protección de márgenes con tablestacado de plástico. 35 42 29 Protección de márgenes con sacos de mortero. 35 42 34 Protección de márgenes por medio de tierra reforzada. 35 42 35 Protección de la pendiente de márgenes. 35 42 36 Protección de márgenes con gaviones. 35 42 37 Protección de márgenes con piedra triturada. 35 42 53 Protección de márgenes con paredes. 35 42 53.16 Protección de márgenes con paredes de unidades de mampostería de concreto. 35 42 53.19 Protección de márgenes con paredes segmentadas. 35 42 53.40 Protección de márgenes con paredes de piedra.

Incluye: Construcción en márgenes de ríos para prevenir la erosión por el movimiento de agua. Ver: 31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 35 00 para protección de pendientes. 31 36 00 para gaviones. 31 37 00 para relleno con piedra. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para espigones de gaviones. 35 43 00 para protección de deterioro de orillas.

35 43 00 Protección de deterioro de márgenes de vías fluviales. 35 43 29 Protección de deterioro de márgenes con sacos de mortero. 35 43 34 Protección de deterioro de márgenes

Incluye: Protección en contra del deterioro causado por agua en movimiento de ríos dentro de las estructuras del canal. Ver:

INTE 06-06-01-08

361

con refuerzo de tierras. 35 43 35 Protección de deterioro de márgenes de pendiente. 35 43 36 Protección de deterioro de márgenes con gaviones. 35 43 37 Protección de deterioro de márgenes con relleno de piedra. 35 43 00 Protección de deterioro con paredes. 35 43 00.13 Protección de deterioro con paredes de unidades de mampostería de concreto. 35 43 00.16 Protección de deterioro con paredes segmentadas. 35 43 00.40 Protección de deterioro con paredes de piedra.

31 34 00 para refuerzo de suelos. 31 35 00 para protección de pendientes. 31 36 00 para gaviones. 31 37 00 para relleno con piedra. 32 32 36 para paredes de retención de gaviones. 34 82 19 para protección de muelle de puentes. 35 31 19 para revestimientos de gaviones. 35 31 26 para malecones de gaviones. 35 31 29 para bragadas de gaviones. 35 43 00 para protección de márgenes.

35 49 00 Estructuras de vías fluviales. 35 49 13 Paredes de prevención de inundación. 35 49 13.13 Paredes de prevención de inundación de concreto. 35 49 13.16 Paredes de prevención de inundación de mampostería. 35 49 23 Bloqueos de vías fluviales . 35 49 23.13 Bloqueos de vías fluviales de concreto. 35 49 23.23 Bloqueos de vías fluviales de apilamiento.

Incluye: Estructuras para controlar el flujo de agua en vías fluviales. Paredes para prevenir la inundación de áreas adyacentes. Bloqueos para permitir el movimiento vertical de embarcaciones en vías fluviales. Ver: 35 20 13 para fabricaciones hidráulicas. 35 20 16 para compuertas hidráulicas. 35 20 19 para válvulas hidráulicas. 35 41 00 para diques. 35 50 00 para construcción y equipos de represas.

35 50 00 Equipos y construcción marítima.

Ver: 35 12 00 para equipos de señalización y control marinos.

35 51 00 Construcción flotante. 35 51 13 Muelles flotantes. 35 51 13.23 Muelles flotantes de madera. 35 51 13.26 Muelles flotantes de plástico. 35 51 23 Pontones.

Incluye: Construcciones las cuales flotan en el agua Anclaje de construcciones flotantes. Ver: 06 13 33 para construcciones de muelles fijos de madera. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar.

INTE 06-06-01-08

362

35 52 00 Construcción de plataformas en ultramar. 35 52 13 Construcción de plataformas en ultramar fijas. 35 52 23 Construcción de plataformas en ultramar semi-sumergibles. 35 52 33 Construcción de plataformas en ultramar flotantes.

Incluye: Plataformas construidas sobre el nivel del mar para una variedad de propósitos. Ver: 35 51 00 para construcción flotante. 35 51 13 para muelles flotantes. 35 53 00 para construcción bajo el agua.

35 53 00 Construcción bajo el agua. 35 53 23 Profundización bajo el agua de puertos. 35 53 33 Construcción de tuberías bajo el agua. 35 53 43 Construcción de cimientos bajo el agua. 35 53 53 Construcción de estructuras bajo el agua. 35 53 63 Impermeabilización bajo el agua.

Incluye: Construcciones bajo la superficie del agua. Ver: 03 37 26 para concreto colocado bajo el agua. 31 52 00 para ataguías. 31 63 26 para cimientos de concreto para construcción marítima. 31 64 00 para cimientos. 33 71 00 para transmisión y distribución eléctrica bajo el agua. 35 20 23 para dragado. 35 32 00 para arrecifes artificiales. 35 51 00 para construcción flotante. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar. 35 52 23 para construcción de plataformas semi- sumergibles en ultramar.

35 59 00 Especialidades marítimas. 35 59 13 Parachoques marinos. 35 59 13.13 Apilamiento de parachoques marinos de concreto pre-tensado. 35 59 13.16 Parachoques marinos rellenos de espuma. 35 59 13.19 Parachoques marinos de hule. 35 59 23 Boyas. 35 59 23.13 Boyas de amarre. 35 59 23.16 Boyas de ancla pendiente. 35 59 23.19 Cabestrantes. 35 59 33 Bitas y Cornamusas marítimas. 35 59 33.13 Bitas y Cornamusas marítimas de acero forjado. 35 59 33.16 Bitas y Cornamusas marítimas de hierro forjado. 35 59 33.19 Bitas y Cornamusas marítimas de

Incluye: Especialidades manufacturadas para aplicaciones marítimas. Ver: 35 12 00 para equipos de señalización y control marinos. 35 51 13 para muelles flotantes. 35 52 00 para construcción de plataformas en ultramar.

INTE 06-06-01-08

363

acero inoxidable. 35 59 33.23 Bitas y Cornamusas marítimas de plástico. 35 59 93 Accesorios y cadenas marítimas. 35 59 93.13 Cadenas marítimas. 35 59 93.16 Grilletes marítimos. 35 59 93.19 Tensores de cadena marítima. 35 60 00 – 35 69 99 Sin asignar.

35 70 00 Equipos y construcción de represas.

Incluye: Barreras a lo largo de ríos o arroyos para obstruir el flujo de agua.

Ver: 35 13 00 para equipos de señalización y control para represas. 35 20 13 para fabricaciones hidráulicas. 35 20 16 para compuertas hidráulicas. 35 20 19 para válvulas hidráulicas. 48 13 00 para equipos de plantas de generación de energía hidroeléctrica.

35 71 00 Represas de gravedad. 35 71 13 Represas de gravedad de concreto. 35 71 16 Represas de gravedad de mampostería. 35 71 19 Represas de gravedad de relleno de piedra.

Incluye: Represas las cuales resisten el empuje horizontal del agua por medio de su propio peso. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio. 04 20 00 para unidades de mampostería.

35 72 00 Represas de arco. 35 72 13 Represas de arco de concreto.

Incluye: Represas curvas las cuales dependen de la acción de el arco para su fuerza. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio.

35 73 00 Represas de muro de contención. 35 73 13 Represas de muro de contención de tierra. 35 73 16 Represas de muro de contención de piedra.

Incluye: Apilamientos con núcleo impermeable cubiertas con relleno de tierra o piedra. Ver: 31 24 00 para terraceo. 31 34 00 para represas de apilamiento con refuerzo de suelos. 31 35 00 para represas de apilamiento con protección de pendiente.

35 74 00 Represas con contrafuerte. Incluye:

INTE 06-06-01-08

364

35 74 13 Represas con contrafuerte de concreto. Represas con fachada sostenida por una serie de soportes. La fachada puede ser curva o plana. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio.

35 79 00 Estructuras auxiliares de represas. Incluye: Estructuras con propósitos auxiliares asociadas a represas. Ver: 48 13 00 para equipos de plantas de generación de energía hidroeléctrica.

35 79 13 Gradas para pescados. 35 79 13.13 Gradas de concreto para pescados.

Incluye: Piscinas en gradas artificiales para permitir que pescados viajen contra corriente en represas o en otras barreras de arroyos. Ver: 03 30 00 para concreto vertido en el sitio.

35 80 00 – 35 89 99 Sin asignar. 35 90 00 – 35 99 99 Sin asignar. GRUPO DE ESPECIFICACIONES SUBGRUPO DE EQUIPOS DE PROCESOS DIVISIÓN 40 – INTEGRACIÓN DE PROCESOS DE MANUFACTURA DIVISIÓN 41 – EQUIPOS DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES DIVISIÓN 42 – EQUIPOS DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DEL PROCESO DIVISIÓN 43 – EQUIPOS DE MANEJO, PURIFICACIÓN Y ALMACENAJE DE GASES Y LÍQUIDOS DEL PROCESO DIVISIÓN 44 – EQUIPOS DE CONTROL DE CONTAMINACIÓN DIVISIÓN 45 – EQUIPOS DE MANUFACTURA DE INDUSTRIA ESPECIFICA División 46 - Reservada para futura expansión División 47 - Reservada para futura expansión DIVISIÓN 48 – GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA División 49 - Reservada para futura expansión

DIVISIÓN 40 – Integración de procesos de manufactura.

40 00 00 Integración de procesos de manufactura.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: División 25 para automatización integrada.

40 01 00 Operación y mantenimiento de integración

Incluye:

INTE 06-06-01-08

365

para procesos de manufactura. 40 01 10 Operación y mantenimiento de tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 01 20 Operación y mantenimiento de tuberías de líquidos para procesos de manufactura. 40 01 30 Operación y mantenimiento de tuberías y conductos de materiales sólidos y mixtos para procesos de manufactura. 40 01 40 Operación y mantenimiento de tuberías y protección de equipos para procesos de manufactura.

Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación en la integración de procesos de manufactura Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

40 05 00 Resultados de trabajos comunes para integración de procesos de manufactura. 40 05 13 Resultados comunes de trabajo para tuberías de procesos de manufactura. 40 05 13.13 Tuberías de acero. 40 05 13.16 Tuberías de acero revestido. 40 05 13.19 Tuberías de acero inoxidable. 40 05 13.23 Tuberías de aleaciones de aluminio. 40 05 13.33 Tuberías de cobre, aleaciones de cobre, bronce y latón. 40 05 13.43 Tuberías de níquel y aleaciones de níquel. 40 05 13.53 Tuberías de aleaciones de hierro fundido, dúctil y maleable. 40 05 13.63 Tuberías de titanio y aleaciones de titanio. 40 05 13.73 Tuberías de plástico. 40 05 13.76 Tuberías de resinas y plástico reforzado con fibra de vidrio. 40 05 13.93 Tuberías de otros metales. 40 05 23 Resultados de trabajos comunes para válvulas de procesos de manufactura. 40 05 23.13 Válvulas de acero al carbono. 40 05 23.16 Válvulas de aleaciones bajas e intermedias de acero. 40 05 23.19 Válvulas de acero inoxidable. 40 05 23.33 Válvulas de latón y hierro. 40 05 23.43 Válvulas de níquel y aleaciones de níquel. 40 05 23.73 Válvulas de plástico y revestimiento

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 40 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 40.

INTE 06-06-01-08

366

plástico. 40 05 23.93 Válvulas de otros metales. 40 06 00 Programación para integración de procesos de manufactura. 40 06 10 Programación para tuberías de gas y vapor de procesos de manufactura. 40 06 20 Programación para tuberías de líquidos de procesos de manufactura. 40 06 30 Programación para tuberías y conductos de materiales sólidos y mixtos de procesos de manufactura. 40 06 40 Programación de tuberías y protección de equipos para procesos de manufactura.

Incluye: Programación de articulos comunes a múltiples títulos en la División 40. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Una programación puede ser incluida en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

40 10 00 Tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura.

Incluye: Tubos, accesorios, válvulas, soportes y equipos auxiliares para sistemas de gas y vapor.

Ver: 40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 30 00 para tuberías de materiales sólidos y mixtos industriales de procesos de manufactura. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías.

40 11 00 Tuberías de vapor para procesos de manufactura. 40 11 13 Tuberías de vapor para procesos de baja presión. 40 11 16 Tuberías de vapor para procesos de mediana presión. 40 11 19 Tuberías de vapor para procesos de alta presión. 40 11 23 Tuberías de condensación para procesos de manufactura.

Incluye: Tuberías de vapor y condensación para procesos industriales. Ver: 23 22 00 para tuberías y bombas de vapor y condensación de las instalaciones. 33 63 00 para distribución de energía de vapor del sitio. 42 11 00 para calderas de procesos.

40 12 00 Tuberías de aire comprimido para procesos de manufactura. 40 12 13 Tuberías de aire comprimido con toma de aire para procesos de manufactura. 40 12 16 Tuberías de aire comprimido sin toma de aire para procesos de manufactura.

Incluye: Tuberías de aire comprimido para procesos industriales. Ver: 22 15 00 para sistemas de aire comprimido de servicio general. 22 61 13 para tuberías de aire comprimido para instalaciones de laboratorio y salud.

40 13 00 Tuberías de gases inertes de procesos de

Incluye:

INTE 06-06-01-08

367

manufactura. 40 13 13 Tuberías de argón. 40 13 16 Tuberías de dióxido de carbono. 40 13 19 Tuberías de helio. 40 13 23 Tuberías de criptón. 40 13 26 Tuberías de neón. 40 13 29 Tuberías de nitrógeno. 40 13 33 Tuberías de xenón. 40 13 93 Tuberías de gases inertes mixtos.

Tuberías para gases inertes utilizados para procesos industriales. Ver: 22 63 13 para tuberías de gases para instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 para tuberías de gas nitrógeno para instalaciones de laboratorio y salud.

40 14 00 Tuberías de gases combustibles de procesos de manufactura. 40 14 13 Tuberías para alto horno. 40 14 16 Tuberías para gas combustible azul (Agua). 40 14 19 Tuberías para butano. 40 14 23 Tuberías para monóxido de carbono. 40 14 26 Tuberías para gas combustible cloro. 40 14 29 Tuberías para horno de coca. 40 14 33 Tuberías para gas etanol. 40 14 36 Tuberías para gas combustible de hidrogeno. 40 14 39 Tuberías para gas natural liquido. 40 14 43 Tuberías para metilacetileno-propano. 40 14 49 Tuberías para gas natural de procesos. 40 14 49.13 Tuberías para gas natural sintético. 40 14 49.23 Tuberías para gas combustible de mezclas propano-aire. 40 14 53 Tuberías para gas combustible octano. 40 14 59 Tuberías para gas combustible de gas propano. 40 14 63 Tuberías para gas combustible de metano. 40 14 93 Tuberías para gases combustibles mezclados.

Incluye: Tuberías para gases comúnmente utilizados como combustible para procesos industriales. Ver: 23 10 00 para sistemas de combustible de las instalaciones. 23 11 23 para tuberías de gas naturales de las instalaciones. 23 11 26 para tuberías de gas liquido-petróleo de las instalaciones. 28 31 49 para sensores de detección de monóxido de carbono. 33 51 00 para distribución de gas natural del sitio.

40 15 00 Tuberías del sistema de combustión de gas. 40 15 13 Tuberías del sistema de combustión de aire. 40 15 16 Tuberías del sistema de combustión de oxigeno. 40 15 19 Tuberías del sistema de combustión salida de gas. 40 15 23 Tuberías del sistema de combustión de gas exotérmico. 40 15 26 Tuberías del sistema de combustión de gas endotérmico. 40 15 29 Tuberías del sistema de combustión de amoniaco disociado.

Incluye: Tuberías industriales de gas de procesos de combustión. Ver: 23 24 00 para tuberías de motor de combustión interna. 23 35 16 para sistemas de escape de motor. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes.

40 16 00 Tuberías de gases especiales y de alta pureza.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

368

40 16 13 Tuberías de gas amoniaco. 40 16 16 Tuberías de gas boro. 40 16 26 Tuberías de gas diborano. 40 16 29 Tuberías de gas flúor. 40 16 33 Tuberías de gas de sulfuro de hidrógeno. 40 16 36 Tuberías de gas para procesos de óxido nitroso. 40 16 39 Tuberías de gas ozono. 40 16 43 Tuberías de gas fosfato. 40 16 46 Tuberías de gas silano. 40 16 49 Tuberías de gas de dióxido de sulfuro. 40 16 53 Tuberías de gas para mezclas especiales. 40 16 56 Componentes de tuberías de gas de alta pureza.

Tuberías para gases especiales y de alta pureza para procesos industriales no incluidos en otro lugar. Ver: 22 63 00 para sistemas de gas para de instalaciones de laboratorio y salud. 22 63 13 tuberías de oxido nitroso para instalaciones de laboratorio y salud.

40 17 00 Tuberías de gases para soldar y cortar. 40 17 13 Tuberías para soldar y cortar con acetileno. 40 17 16 Tuberías para soldar y cortar con mezcla de acetileno-hidrogeno. 40 17 19 Tuberías para soldar y cortar con metilacetileno. 40 17 23 Tuberías para soldar y cortar con oxígeno. 40 17 26 Tuberías para soldar y cortar con gas inerte.

Incluye Tuberías para sistemas de pegado de metal y gases de corte para procesos industriales. Ver 11 57 00 para equipos de taller vocacional. 41 36 19 para equipos de pegado. 41 36 23 para equipos de cortado.

40 18 00 Tuberías para procesos de sistemas al vacío. 40 18 13 Tuberías para procesos de sistemas de bajo vacío. 40 18 16 Tuberías para procesos de sistemas de alto vacío.

Incluye: Tuberías para sistemas de bajo y alto vacío para procesos industriales. Definiciones: Bajo vacío: sistema que opera a presiones mayores o iguales a 10 Torr. Alto vacío: sistema que opera a presiones menores a 10 Torr. Ver: 22 62 00 para sistemas de vacío para instalaciones de Laboratorio y salud.

40 20 00 Tuberías para procesos líquidos.

Incluye: Tubos, accesorios y componentes para servicio de líquidos industriales.

Ver: 40 10 00 para tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 30 00 para tuberías industriales de materiales sólidos y mixtos de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y

INTE 06-06-01-08

369

protección de corrosión de tuberías. 40 21 00 Tuberías para procesos con combustibles líquidos. 40 21 13 Tuberías para procesos con biocombustibles. 40 21 16 Tuberías para procesos con gasolina. 40 21 19 Tuberías para procesos con diesel. 40 21 23 Tuberías para procesos con combustible- petróleo. 40 21 23.13 Tuberías para procesos de combustible- petróleo N. 2. 40 21 23.16 Tuberías para procesos de combustible- petróleo N. 4. 40 21 23.19 Tuberías para procesos de combustible- petróleo N. 5. 40 21 23.23 Tuberías para procesos de combustible- petróleo N. 6. 40 21 23.26 Tuberías para procesos de keroseno. 40 21 23.29 Tuberías para procesos de brea.

Incluye: Tuberías para líquidos comúnmente utilizados como combustible para procesos industriales. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible de las instalaciones. 23 11 13 para tuberías de combustible-petróleo de las instalaciones. 23 11 16 para tuberías de gasolina de las instalaciones. 33 52 00 para distribución de combustible liquido del sitio. 33 52 13 para distribución de combustible liquido- petróleo del sitio. 33 52 16 para distribución de gasolina del sitio. 33 52 19 para distribución de diesel del sitio. 33 52 43 para distribución de combustible de aeropuertos del sitio.

40 22 00 Tuberías para derivados de petróleo. 40 22 13 Tuberías para derivados pesados de petróleo. 40 22 16 Tuberías para derivados livianos de petróleo.

Incluye: Tuberías para derivados de petróleo, pesados y livianos. Definiciones: Derivados pesados: aceite de pozo, brea, etc. Derivados livianos: benceno, nafta, etc. Ver: 23 11 00 para tuberías de combustible en sitio. 33 52 00 para distribución de combustibles líquidos en sitio.

40 23 00 Tuberías para procesos con agua 40 23 13 Tuberías para procesos con agua desionizada. 40 23 16 Tuberías para procesos con agua destilada. 40 23 19 Tuberías para procesos con agua de planta. 40 23 23 Tuberías para procesos con agua potable. 40 23 29 Tuberías para procesos con agua reciclada. 40 23 33 Tuberías para procesos con agua de

Incluye: Tuberías para agua gruda para procesos de agua tratada. Ver: 22 11 00 para distribución de agua en sitio. 22 67 00 para sistemas de agua procesada para instalaciones de laboratorio y salud. 22 67 13 para tuberías de agua destilada, agua de osmosis inversa, y agua desionizada para instalaciones de laboratorio y salud.

INTE 06-06-01-08

370

osmosis inversa. 40 23 36 Tuberías para procesos con agua sanitaria.

33 11 00 para tuberías de distribución de agua en sitio. 43 32 29 para unidades de purificación por desionización eléctricas. 43 32 56 para unidades de purificación por osmosis inversa.

40 24 00 Tuberías de químicos líquidos especiales. 40 24 13 Tuberías de alcohol. 40 24 16 Tuberías de gel. 40 24 19 Tuberías de lodos de procesos. 40 24 23 Tuberías de liquido tixotrópico.

Incluye: Tuberías para químicos líquidos para procesos industriales no incluidas en otros lugares.

40 25 00 Tuberías para ácidos y bases líquidas. 40 25 13 Tuberías para ácidos líquidos. 40 25 16 Tuberías para bases líquidas.

Incluye: Tuberías para ácidos y bases para procesos industriales.

40 26 00 Tuberías para polímeros líquidos. Incluye: Tuberías para polímeros líquidos para procesos industriales.

40 30 00 Tuberías y ductos para materiales sólidos y mixtos.

Incluye: Tubos, accesorios y componentes para servicio de materiales a granel.

Ver: 40 10 00 para tuberías de gas y vapor para procesos de manufactura. 40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías.

40 32 00 Tuberías y ductos para materiales a granel. 40 32 13 Tuberías y ductos para materiales abrasivos. 40 32 16 Tuberías y ductos para materiales no abrasivos.

Incluye: Tuberías y ductos para materiales sólidos abrasivos y no abrasivos para procesos industriales. Ver: 14 91 00 para ductos de las instalaciones.

40 33 00 Válvulas para materiales a granel. 40 33 13 Válvulas neumáticas para materiales a granel. 40 33 16 Válvulas de compuerta para materiales a granel. 40 33 19 Válvulas de mariposa para materiales a granel. 40 33 23 Válvulas de cono para materiales a granel. 40 33 26 Válvulas desviadoras para materiales a granel. 40 33 29 Válvulas de descarga sencilla o doble para materiales a granel

Incluye: Válvulas que regulan el flujo de materiales sólidos a granel para procesos industriales. Ver: 41 13 23 para alimentadores de material a granel de sello de aire.

INTE 06-06-01-08

371

40 33 33 Válvulas de cuchilla y compuerta deslizante para materiales a granel. 40 33 36 Válvulas de prensado para materiales a granel. 40 33 39 Válvulas de materiales a granel de. 40 33 43 Válvulas de compuerta giratoria para materiales a granel. 40 34 00 Líneas de transporte neumáticas. 40 34 13 Líneas de transporte neumáticas de fase densa. 40 34 16 Líneas de transporte neumáticas de fase diluida.

Incluye: Tuberías, accesorios, mangueras y soportes para fases densas y diluidas de procesos industriales. Ver: 41 12 19 para transportadores neumáticos.

40 40 00 Tuberías de procesos y protección de equipos.

Incluye: Protección de equipos contra corrosión, aislante térmico, calentamiento/enfriamiento de tuberías de procesos y equipos.

Ver: 40 10 00 para tuberías de procesos industriales de vapor y condensación. 40 20 00 para tuberías para procesos líquidos. 40 30 00 para tuberías industriales de materiales sólidos y mixtos de procesos.

40 41 00 Detección de calor en tuberías y equipos de proceso. 40 41 13 Detección de calor en tuberías de proceso 40 41 13.13 Detección de calor por resistencia eléctrica en tuberías de proceso. 40 41 13.16 Detección de calor por conductividad eléctrica en tuberías de proceso. 40 41 13.19 Detección de calor por gas en tuberías de proceso. 40 41 13.23 Detección de calor por vapor en tuberías de proceso. 40 41 13.26 Detección de calor por fluidos térmicos de tuberías de proceso. 40 41 23 Detección de calor en equipos de proceso. 40 41 23.13 Detección de calor por resistencia eléctrica en equipos de proceso. 40 41 23.16 Detección de calor por conductividad eléctrica en equipos de proceso. 40 41 23.19 Detección de calor por gas en equipos de proceso 40 41 23.23 Detección de calor por vapor en equipos de proceso.

Incluye: Detección de calor para protección de equipos y tuberías de proceso industriales. Ver: 21 05 33 para detección de calor para sistemas de supresión de fuego. 22 05 33 para detecció de calor para tuberías de fontanería. 23 05 33 para detección de calor para tuberías de CVAA.

INTE 06-06-01-08

372

40 41 23.36 Detección de calor por fluidos térmicos en equipos de proceso. 40 42 00 Aislamiento para tuberías y equipos de proceso. 40 42 13 Aislamiento para tuberías de procesos. 40 42 13.13 Aislamiento para tuberías de procesos criogénicos. 40 42 13.16 Aislamiento para tuberías de procesos de baja temperatura. 40 42 13.19 Aislamiento para tuberías de procesos de mediana temperatura. 40 42 13.23 Aislamiento para tuberías de procesos de alta temperatura. 40 42 13.26 Aislamiento para tuberías de procesos de aplicaciones especiales. 40 42 23 Aislamiento para equipos de procesos. 40 42 23.13 Aislamiento para equipos de procesos criogénicos. 40 42 23.16 Aislamiento para equipos de procesos de baja temperatura. 40 42 23.19 Aislamiento para equipos de procesos de mediana temperatura. 40 42 23.23 Aislamiento para equipos de procesos de alta temperatura. 40 42 23.26 Aislamiento para equipos de procesos de aplicaciones especiales.

Incluye: Aislamiento térmico para tuberías y equipos industriales de proceso. Ver: 07 21 00 para aislamiento térmico. 21 07 00 para aislamiento de supresión de fuego. 22 07 00 para aislamiento de fontanería. 23 07 00 para aislamiento de CVAA.

40 46 00 Protección contra la corrosión en procesos. 40 46 16 Protección contra la corrosión de procesos por revestimiento y cubrimiento. 40 46 42 Protección contra la corrosión de procesos catódicos.

Incluye: Protección contra la corrosión para tuberías y equipos de procesos industriales. Ver: 26 42 00 para protección catódica.

40 47 00 Refractarios. 40 47 13 Refractarios de sílice. 40 47 16 Refractarios de alúmina. 40 47 19 Refractarios de carbón y grafito. 40 47 23 Refractarios moldeados. 40 47 26 Refractarios insertados. 40 47 29 Concreto refractario.

Incluye: Materiales refractarios de sílice, alúmina y carbón para procesos industriales. Ver: 04 50 00 para mampostería refractaria. 23 51 00 para aperturas, chimeneas y fustes.

40 50 00 – 40 59 99 Sin asignar. 40 60 00 – 40 69 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

373

40 70 00 – 40 79 99 Sin asignar.

40 80 00 Proceso de recepción de sistemas de procesos.

Incluye: Proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.

Ver: 41 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de procesamiento y manejo de materiales. 42 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. 43 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de manejo, purificación y almacenaje de gases y líquidos. 44 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de control de contaminación. 45 08 00 para proceso de recepción separada de equipos de manufactura específicos de la industria. 48 08 00 para proceso de recepción de generación de energía eléctrica.

40 90 00 Instrumentación y control de sistemas de procesos.

Nota: Ya que la instrumentación y dispositivos terminales depende de la interacción de sub-sistemas, se recomienda que todos los dispositivos de instrumentación y terminales se incluyan en los siguientes títulos para prevenir conflictos entre los requisitos de los sistemas independientes.

Ver: 23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control para CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada. 25 50 00 para controles de automatización integrada de las instalaciones.

40 91 00 Dispositivos de medición de procesos primarios.

Incluye: Dispositivos que miden variables de procesos industriales. Ver: 13 51 00 para instrumentación de tensión. 41 36 29 para equipos de medición y pruebas de manufactura.

40 91 13 Dispositivos de medición de procesos de propiedades químicas.

40 91 13.13 Dispositivos de medición de procesos de amoniaco.

40 91 13.16 Dispositivos de medición de procesos de cloro.

40 91 13.19 Dispositivos de medición de procesos

INTE 06-06-01-08

374

de fluoruro. 40 91 13.23 Dispositivos de medición de procesos de análisis de gases.

40 91 13.26 Dispositivos de medición de procesos de cromatógrafo de gases.

40 91 13.29 Dispositivos de medición de procesos de nivel de pH.

40 91 16 Dispositivos de medición electromagnética de proceso.

40 91 16.13 Dispositivos de medición de amperaje de proceso.

40 91 16.16 Dispositivos de medición de capacitancia de proceso.

40 91 16.19 Dispositivos de medición de conductividad de proceso.

40 91 16.23 Dispositivos de medición de inductancia de proceso.

40 91 16.26 Dispositivos de medición de lúmenes de proceso.

40 91 16.29 Dispositivos de medición de campo magnético de proceso.

40 91 16.33 Dispositivos de medición de energía eléctrica de proceso.

40 91 16.36 Dispositivos de medición de radiación de proceso.

40 91 16.39 Dispositivos de medición de resistencia eléctrica de proceso.

40 91 16.43 Sensores ultravioleta. 40 91 16.46 Dispositivos de medición de voltaje de proceso.

40 91 19 Dispositivos de medición de propiedades físicas de procesos.

40 91 19.13 Dispositivos de medición de propiedades de densidad de proceso.

40 91 19.16 Dispositivos de medición de propiedades de humedad de proceso.

40 91 19.19 Dispositivos de medición de propiedades de masa de proceso.

40 91 19.23 Dispositivos de medición de propiedades

INTE 06-06-01-08

375

de conteo de partículas de proceso. 40 91 19.26 Dispositivos de medición de propiedades de presión de gas de proceso.

40 91 19.29 Dispositivos de medición de propiedades de presión de líquidos de proceso.

40 91 19.33 Dispositivos de medición de propiedades de esfuerzo/deformación de proceso.

40 91 19.36 Dispositivos de medición de propiedades de temperatura de proceso.

40 91 19.39 Dispositivos de medición de propiedades de presión de vapor de proceso.

40 91 19.43 Dispositivos de medición de propiedades de peso de proceso.

40 91 23 Dispositivos de medición de propiedades varias.

40 91 23.13 Dispositivos de medición de propiedades de aceleración de proceso.

40 91 23.16 Dispositivos de medición de propiedades de Angulo de proceso.

40 91 23.19 Dispositivos de medición de propiedades de color de proceso.

40 91 23.23 Dispositivos de medición de propiedades de conteo de proceso.

40 91 23.26 Dispositivos de medición de propiedades de distancia de proceso.

40 91 23.29 Dispositivos de medición de propiedades de energía de proceso.

40 91 23.33 Dispositivos de mediación de propiedades de flujo de proceso.

40 91 23.36 Dispositivos de medición de propiedades de nivel de proceso.

40 91 23.39 Dispositivos de medición de propiedades de resistencia física de proceso.

40 91 23.43 Dispositivos de medición de propiedades de RPM (revoluciones por minuto) de proceso.

40 91 23.46 Dispositivos de medición de

INTE 06-06-01-08

376

propiedades de tiempo de proceso. 40 91 23.49 Dispositivos de medición de propiedades de turbiedad de proceso.

40 91 23.53 Dispositivos de medición de propiedades de velocidad de proceso.

40 92 00 Dispositivos de control primario. 40 92 13 Válvulas de control primario. 40 92 13.13 Válvulas de control primario operadas eléctricamente. 40 92 13.16 Válvulas de control primario operadas hidráulicamente. 40 92 13.19 Válvulas de control primario operadas neumáticamente. 40 92 13.23 Válvulas de control primario de alivio de presión. 40 92 13.26 Válvulas de control primario de solenoide. 40 92 13.29 Válvulas de control primario especiales. 40 92 29 Convertidores de corriente a presión. 40 92 33 Controladores autosuficientes de flujo. 40 92 36 Accionadores y posicionadotes lineales. 40 92 39 Reguladores de presión autosuficientes. 40 92 43 Accionadores rotativos. 40 92 46 Reactores de núcleo saturable. 40 92 49 Control de frecuencia variable 40 92 53 Convertidores de voltaje a presión

Incluye: Dispositivos que ajustan variables de procesos industriales. Ver: 23 09 13 para activadores y operadores de CVAA. 23 09 13 para válvulas de control para CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada. 25 35 13 para activadores y operadores de automatización integrada. 25 35 19 para válvulas de control de automatización integrada. 41 36 29 para equipos de medición y pruebas de manufactura.

40 93 00 Controladores/Grabadores análogos. 40 93 13.13 Controladores análogos electrónicos. 40 93 13.16 Controladores análogos electro- hidráulicos. 40 93 13.19 Controladores análogos electro-neumáticos. 40 93 13.23 Controladores análogos hidráulicos. 40 93 13.26 Controladores análogos neumáticos. 40 93 23 Grabadores de gráficos.

Incluye: Dispositivos análogos que monitorean, controlan y/o graban variables de procesos industriales. Ver: 23 09 33 para sistema de control eléctrico y electrónico para CVAA. 23 09 43 para sistema de control neumático para CVAA. 23 09 53 para sistema de control neumático y eléctrico para CVAA. 28 23 19 para dispositivos análogos de grabación de vigilancia electrónica.

40 94 00 Controladores para procesos digitales. 40 94 13 Computadores para control de procesos digitales.

Incluye: Dispositivos digitales que monitorean, controla y/o

INTE 06-06-01-08

377

40 94 13.13 Computadores (servidor) para control de procesos digitales. 40 94 13.16 Computadores personales para control de procesos digitales. 40 94 13.19 Computadores personales de mano para control de procesos digitales. 40 94 23 Sistemas de control de procesos distribuidos. 40 94 33 Interfaces hombre-máquina. 40 94 43 Controladores lógicos de procesos programables.

graban variables de procesos industriales. Ver: 23 09 23 sistema de control directo-digital para CVAA. 25 11 00 para dispositivos de red de automatización integrada.

40 95 00 Hardware para control de procesos. 40 95 13 Hardware y paneles para control de procesos. 40 95 13.13 Hardware y paneles para control de procesos locales. 40 95 13.23 Hardware y paneles para control de procesos principales. 40 95 20 Dispositivos de presentación de control de procesos. 40 95 23 Módulos de entrada/salida de control de procesos. 40 95 26 Dispositivos y tuberías de aire de instrumentos de control de procesos. 40 95 33 Redes de control de procesos. 40 95 33.13 Redes de control de procesos cableadas. 40 95 33.23 Redes de control de procesos de fibra óptica. 40 95 33.33 Redes de control de procesos inalámbricas. 40 95 43 Interfaces de hardware de control de procesos. 40 95 46 Soportes y Montajes de colocación de controles de procesos. 40 95 49 Enrutadores de control de procesos. 40 95 53 Conmutadores de control de procesos. 40 95 56 Transformadores de control de procesos. 40 95 63 Equipos inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.13 Transmisores inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.16 Receptores inalámbricos de control de procesos. 40 95 63.19 Repetidores inalámbricos de control de procesos. 40 95 73 Cableado de control de procesos.

Incluye: Paneles y sistemas de hardware relacionados a procesos de control industrial. Ver: 25 10 00 para equipos de redes de automatización integrada. 25 13 00 para red de monitoreo y control de automatización integrada. 25 14 00 para unidades de control local de automatización integrada.

INTE 06-06-01-08

378

40 95 73.23 Cable de control de procesos. 40 95 73.33 Soportes, canales y conductos de control de procesos. 40 95 73.43 Cajas de enlace de control de procesos. 40 96 00 Software para control de procesos. 40 96 10 Software para control de procesos de arquitectura. 40 96 15 Software para control de procesos de listas de entrada/salida. 40 96 20 Software para control de procesos de listas de instrumentos. 40 96 25 Software para control de procesos de diagramas lógicos. 40 96 30 Software para control de procesos de diagramas de ciclos. 40 96 35 Software para control de procesos de programación. 40 96 40 Software para control de procesos de reportes.

Incluye: Software y documentación de sistemas para controlar procesos industriales. Ver: 25 15 00 para software de automatización integrada. 27 25 00 para software de comunicaciones de datos. 27 34 13 para equipos y software de fraude de peajes. 27 34 16 para software de tele-gerencia.

40 97 00 Dispositivos auxiliares de control de procesos. 40 97 10 Anunciadores de control de procesos. 40 97 15 Pantallas de control de procesos. 40 97 20 Medidores de rotación de control de procesos. 40 97 25 Medidores de potencia de control de procesos. 40 97 30 Equipos de prueba de control de procesos.

Incluye: Dispositivos de soporte de sistemas para control de procesos industriales. Ver: 23 09 13 para dispositivos de instrumentación y control de CVAA. 25 30 00 para dispositivos de instrumentación y terminales de automatización integrada.

DIVISIÓN 41 – EQUIPOS DE PROCESAMIENTO Y MANEJO DE MATERIALES.

41 00 00 Equipos de procesamiento y manejo de materiales.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

41 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de procesamiento y manejo de materiales a granel. 41 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de procesamiento y manejo de materiales. Recomendación de numeración de Nivel 4:

INTE 06-06-01-08

379

procesamiento de materiales a granel. 41 01 20 Operación y mantenimiento de equipos de manejo de materiales en piezas. 41 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura. 41 01 40 Operación y mantenimiento de equipos de procesamiento y empaque de contenedores. 41 01 50 Operación y mantenimiento de equipos de almacenaje de materiales. 41 01 60 Operación y mantenimiento de equipos de planta móvil.

Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

41 06 00 Programas para equipos de procesamiento y manejo de materiales. 41 06 10 Programas para equipos de procesamiento de materiales a granel. 41 06 20 Programas para equipos de manejo de materiales en piezas. 41 06 30 Programas para equipos de manufactura. 41 06 40 Programas para equipos de procesamiento y empacado de contenedores. 41 06 50 Programas para equipos de almacenaje de materiales. 41 06 60 Programas para equipos de planta móvil.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 41. Programas aplicables al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

41 08 00 Proceso de recepción de equipos de procesamiento y manejo de materiales. 41 08 10 Proceso de recepción de equipos de procesamiento de materiales a granel. 41 08 20 Proceso de recepción de equipos de manejo de materiales en piezas. 41 08 30 Proceso de recepción de equipos de manufactura. 41 08 40 Proceso de recepción de equipos de procesamiento y empacado de contenedores. 41 08 50 Proceso de recepción de equipos de almacenaje de materiales. 41 08 60 Proceso de recepción de equipos de planta móvil.

Incluye: Proceso de recepción separada de equipos de manejo y procesamiento de materiales. Ver: 40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.

41 10 00 Equipos de procesamiento de materiales a granel.

Incluye: Equipos para el manejo y procesamiento de

Ver: 40 08 10 para proceso de recepción de equipos de

INTE 06-06-01-08

380

materiales sólidos en bruto para procesos industriales.

procesamiento de materiales a granel.

41 11 00 Equipos de dimensionado de materiales a granel. 41 11 13 Aglomeradores de materiales a granel 41 11 16 Clasificadores de molino de aire de materiales a granel. 41 11 19 Centrifugas de materiales a granel. 41 11 23 Trituradores de materiales a granel. 41 11 26 Ciclones de materiales a granel. 41 11 29 Separadores a base de fluidos de materiales a granel. 41 11 33 Moledores de materiales a granel. 41 11 36 Homogenizadores de materiales a granel. 41 11 39 Trituradores de masas de materiales a granel. 41 11 43 Molinos de materiales a granel. 41 11 46 Pulverizadores de materiales a granel. 41 11 49 Zarandas de materiales a granel. 41 11 53 Desmenuzadores de materiales a granel. 41 11 56 Tamices de materiales a granel.

Incluye: Equipos de reducción de tamaño, aglomeración y segregación de materiales a granel. Ver: 41 24 33 para separadores magnéticos. 43 22 23 para centrifugas de liquido.

41 12 00 Equipos de transporte de materiales a granel. 41 12 13 Transportadores de material a granel 41 12 13.13 Transportadores de colchón de aire para materiales a granel. 41 12 13.16 Transportadores de oruga para materiales a granel. 41 12 13.19 Transportadores de banda para materiales a granel. 41 12 13.23 Transportadores de contenedor para materiales a granel. 41 12 13.26 Transportadores de cadena de arrastre para materiales a granel. 41 12 13.29 Transportadores de tolva para materiales a granel. 41 12 13.33 Transportadores recíprocos para materiales a granel. 41 12 13.36 Transportadores de tornillo para materiales a granel. 41 12 13.39 Transportadores de apilamiento y descarga para materiales a granel. 41 12 13.43 Transportadores de canoa para materiales a granel. 41 12 13.46 Transportadores de tubo para materiales

Incluye: Equipos de transporte/entrega de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 40 34 00 para bandas de transporte neumáticas. 41 13 23 para alimentadores de materiales a granel de tornillo. 41 21 23 para transportadores de materiales en piezas. 42 32 16 para trasportadores de secado de materiales. 44 46 13 para transportadores de lodo.

INTE 06-06-01-08

381

a granel. 41 12 13.49 Transportadores de vibración para materiales a granel. 41 12 13.53 Transportadores de banda de pesaje para materiales a granel. 41 12 16 Elevadores de canjilones. 41 12 19 Transportadores neumáticos. 41 12 19.13 Transportadores neumáticos de fase densa. 41 12 19.16 Transportadores neumáticos de fase diluida. 41 13 00 Alimentadores de materiales a granel. 41 13 13 Activadores de receptáculos/Fondos de receptáculos vivos. 41 13 23 Alimentadores. 41 13 23.13 Alimentadores de válvula neumática para materiales a granel. 41 13 23.16 Alimentadores de delantal para materiales a granel. 41 13 23.19 Alimentadores de válvula rotativa para materiales a granel. 41 13 23.23 Alimentadores de tornillo para materiales a granel. 41 13 23.26 Alimentadores de vibración para materiales a granel. 41 13 23.29 Alimentadores volumétricos para materiales a granel. 41 13 23.33 Alimentadores por peso para materiales a granel.

Incluye: Equipos de alimentación de transporte de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 40 33 13 para válvulas de materiales a granel de bloqueo de aire. 41 12 13 transportadores de materiales a granel de tornillo. 41 12 13 para transportadores de materiales a granel de vibración. 41 21 39 para alimentadores de materiales en piezas. 43 22 39 para alimentadores de liquido.

41 14 00 Equipos de mezclado. 41 14 13 Equipos de mezclado de manejo de sacos. 41 14 16 Transportes/Carros de mezclado. 41 14 19 Tolva de mezclado. 41 14 23 Equipos de manejo de sacos a granel de mezclado. 41 14 26 Licuadoras. 41 14 29 Equipos de mezclado de manejo de barriles. 41 14 33 Mezcladores. 41 14 36 Balanzas de pesaje.

Incluye: Equipos de mezcla de materiales a granel para procesos industriales. Ver: 10 88 00 para balanzas. 34 77 00 para balanzas de equipaje. 41 36 29 para balanzas de pesaje de prueba. 43 13 13 para licuadoras de procesos de gas. 43 13 19 para mezcladoras de procesos de gas. 43 22 19 para licuadoras de líquidos. 43 22 56 para mezcladoras de procesos de líquidos.

41 20 00 Equipos de manejo de componentes.

Incluye: Equipos para el manejo y procesamiento de piezas individuales de material.

Ver: 41 08 20 para proceso de recepción de equipos de procesamiento de componentes

41 21 00 Transportadores. Incluye:

INTE 06-06-01-08

382

41 21 13 Sistemas de vehiculo guiado automáticamente. 41 21 23 Transportadores de componentes. 41 21 23.13 Transportadores de banda para componentes. 41 21 23.16 Transportadores de contenedores de componentes. 41 21 23.19 Transportadores de cadena de arrastre para componentes. 41 21 23.23 Transportadores de tolva de componentes. 41 21 23.26 Transportadores de monorriel para componentes. 41 21 23.29 Transportadores aéreos "power and free" de componentes. 41 21 23.33 Transportadores recíprocos de componentes. 41 21 23.36 Transportadores de rodillo para componentes. 41 21 23.39 Transportadores vibratorios de componentes. 41 21 23.43 Transportadores de viga-móvil para componentes. 41 21 23.46 Transportadores de banda de pesaje para componentes. 41 21 23.53 Transportadores postales. 41 21 26 Compuertas de direccionamiento de componentes. 41 21 29 Toboganes de gravedad de componentes. 41 21 33 Carros de transferencia de componentes. 41 21 36 Tornamesas de componentes. 41 21 39 Alimentadores de componentes. 41 21 39.13 Alimentadores vibratorios de componentes.

Vehículos guiados automáticamente, transportadores, direccionadores, y conductos. Transportadores, direccionadores y conductos postales. Ver. 10 55 00 para especialidades postales. 11 29 00 para equipos postales de empacado y embarque. 11 43 16 para transportadores de entrega de comida. 14 70 00 para tornamesas. 34 77 16 para equipos de transporte de equipaje. 41 12 13 para transportadores de materiales a granel. 41 13 39 para alimentadores de materiales a granel. 41 24 46 para maquinas de organización postal. 42 32 16 para transportadores de secado de materiales. 44 46 13 para transportadores de lodo.

41 22 00 Grúas y Montacargas. 41 22 13 Grúas. 41 22 13.13 Grúas de puente. 41 22 13.16 Grúas de caballete. 41 22 13.19 Grúas de brazo. 41 22 13.23 Grúas portátiles. 41 22 13.26 Grúas de torre. 41 22 13.29 Grúas especializadas. 41 22 23 Montacargas. 41 22 23.13 Montacargas fijos. 41 22 23.16 Montacargas portátiles. 41 22 23.19 Montacargas de monorriel. 41 22 23.23 Montacargas especializados. 41 22 33 Plumas.

Incluye: Rieles de grúas, torres de carga, grúas elevadas, grúas estacionarias. Montacargas operados con aire, montacargas eléctricos, montacargas manuales, montacargas de materiales. Ver: 01 54 16 para montacargas temporales. 01 54 19 para grúas temporales. 41 23 00 para dispositivos de elevación.

41 23 00 Dispositivos de elevación. Incluye:

INTE 06-06-01-08

383

41 23 13 Abrazaderas. 41 23 16 Agarraderas. 41 23 19 Ganchos. 41 23 23 Elevadores. 41 23 26 Lingas. 41 23 29 Vigas/Barras separadoras. 41 23 33 Tenazas.

Dispositivos para levantar/manejar materiales en piezas. Ver: 41 22 00 para grúas y montacargas.

41 24 00 Equipos especiales de manejo de materiales. 41 24 13 Dispositivos de aireado. 41 24 16 Vibradores de tolvas. 41 24 19 Deshidratadores. 41 24 23 Hidratadores. 41 24 26 Sistemas hidráulicos. 41 24 29 Sistemas de lubricación. 41 24 33 Separadores magnéticos. 41 24 36 Detectores de metal. 41 24 39 Transportador de carro de rieles. 41 24 43 Distribuidores. 41 24 46 Máquinas de sortear. 41 24 46.13 Máquinas de sortear postal.

Incluye: Equipos especiales de manejo de materiales no incluidos en otros lugares Ver: 10 55 00 para especialidades postales. 11 11 19 para equipos de lubricación de vehículos. 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 28 13 53 para detectores de metal de accesos de seguridad. 34 77 16 para equipos de transporte de equipaje. 34 77 16 para equipos de escaneo de equipaje. 41 21 23 para transportadores postales. 41 64 00 para vehículos de rieles. 41 64 16 para movedores de carros de rieles portátiles. 43 22 13 para dispositivos de aireación de líquidos. 44 42 13 para equipos de tratamiento de agua por aireado.

41 30 00 Equipos de manufactura.

Incluye: Equipos para procesos de manufactura generales.

Ver: 41 08 30 para proceso de recepción de equipos de manufactura. División 45 para equipos de manufactura de industria especifica.

41 31 00 Líneas y equipos de manufactura. 41 31 13 Líneas de manufactura. 41 31 13.13 Líneas de ensamblaje. 41 31 13.16 Líneas de vertido. 41 31 13.19 Líneas de revestimiento. 41 31 13.23 Líneas de conversión. 41 31 13.26 Líneas de des-ensamblaje. 41 31 13.29 Líneas de extrusión. 41 31 13.33 Líneas de maquinado. 41 31 13.36 Líneas de moldeado. 41 31 13.39 Líneas de acabados/pintura. 41 31 13.43 Líneas de pintura. 41 31 13.46 Líneas de niquelado.

Incluye: Líneas de manufactura totalmente integradas de equipos realizando múltiples funciones. Ver: 41 32 39 para equipos de extrusión. 41 33 00 para equipos de maquinado. 41 34 00 para equipos de acabado. 41 34 23 para equipos de revestimiento. 41 35 33 para moldes. 41 36 00 para equipos de montaje y pruebas.

INTE 06-06-01-08

384

41 31 13.49 Líneas de galvanización. 41 31 13.53 Líneas de encerado. 41 31 13.56 Líneas de prensado. 41 31 13.59 Líneas de rodaje. 41 31 13.63 Líneas de procesamiento de red. 41 31 16 Sistemas de escogencia y colocación. 41 31 19 Robots de línea de manufactura. 41 31 23 Maquinas de ensamblaje especializada. 41 32 00 Equipos de formado. 41 32 13 Equipos de doblado. 41 32 16 Equipos de moldeado-soplado. 41 32 19 Equipos de formado de freno. 41 32 23 Equipos de formado en frío. 41 32 26 Equipos de inyección 41 32 29 Equipos de tracción. 41 32 33 Equipos de electro-formado. 41 32 36 Equipos de forjado. 41 32 39 Equipos de extrusión. 41 32 43 Equipos de centrifugado de metal. 41 32 46 Equipos de perforación. 41 32 49 Equipos de formado de metal pulverizado. 41 32 53 Equipos de prensado. 41 32 56 Equipos de rolado. 41 32 59 Equipos de cizallamiento. 41 32 63 Equipos de centrifugado. 41 32 66 Equipos de estirado/nivelado. 41 32 69 Equipos de estampado.

Incluye: Equipos de formado y fundición. Ver: 41 31 13 para línea de manufactura de extrusión.

41 33 00 Equipos de maquinado. 41 33 13 Equipos de maquinado de tornillo automático. 41 33 16 Equipos de barrenado. 41 33 19 Equipos de rectificado. 41 33 23 Equipos de taladrado. 41 33 26 Equipos de maquinado por descarga eléctrica. 41 33 29 Equipos de esmerilado. 41 33 33 Equipos de fresadora helicoidal. 41 33 36 Equipos de pulido. 41 33 39 Equipos de torneado. 41 33 43 Equipos de nivelado. 41 33 46 Equipos de centro de maquinado. 41 33 53 Equipos de fresado. 41 33 53.13 Equipos de fresado horizontal. 41 33 53.16 Equipos de fresado vertical. 41 33 56 Equipos de maquinado de múltiples ejes. 41 33 63 Equipos de cepillado. 41 33 66 Equipos de escariado. 41 33 69 Equipos de acanalado. 41 33 73 Equipos de serruchado.

Incluye: Maquinas especificas para operaciones de maquinado. Ver: 41 31 13 para línea de manufactura de maquinado.

INTE 06-06-01-08

385

41 33 76 Equipos de moldeado. 41 33 79 Equipos de enroscado. 41 34 00 Equipos de acabado. 41 34 13 Equipos de anodizar. 41 34 16 Equipos de tambor rotatorio. 41 34 23 Equipos de revestimiento. 41 34 23.13 Equipos de revestimiento por difusión. 41 34 23.16 Equipos de revestimiento por inmersión. 41 34 23.19 Equipos de revestimiento por película. 41 34 23.23 Equipos de revestimiento por fosfatizado. 41 34 23.26 Equipos de revestimiento por plasma. 41 34 23.29 Equipos de revestimiento por soldadura. 41 34 23.33 Cabina para pintura por rociado. 41 34 26 Equipos contra rebaba. 41 34 36 Equipos de electrólisis. 41 34 46 Equipos de esmerilado. 41 34 49 Equipos de rectificado. 41 34 53 Equipos de pulido. 41 34 56 Equipos de perdigonada. 41 34 59 Equipos de superacabado/pulido.

Incluye: Equipos para acabado de materiales y/o productos. Ver: 41 31 00 para equipos y líneas de manufactura. 41 31 13 para líneas manufactura de revestimiento. 41 31 13 para líneas de manufactura de pintura/pulido.

41 35 00 Moldes y troqueles. 41 35 13 Troqueles. 41 35 13.13 Troqueles de dibujo. 41 35 13.16 Troqueles de extrusión. 41 35 13.19 Troqueles de prensado. 41 35 13.23 Troqueles rotatorios. 41 35 13.26 Troqueles de cuchilla. 41 35 33 Moldes.

Incluye: Troqueles y moldes para formar y dar forma a materiales y/o productos. Ver: 41 31 13 para líneas de manufactura de moldeado.

41 36 00 Equipos de ensamblaje y prueba. 41 36 13 Aplicadores. 41 36 13.13 Aplicadores de adhesivos. 41 36 13.16 Aplicadores de lubricantes. 41 36 13.19 Aplicadores de selladores. 41 36 16 Accesorios y plantillas. 41 36 19 Equipos de pegado. 41 36 19.13 Equipos de pegado adhesivo. 41 36 19.16 Equipos de soldadura de arco. 41 36 19.19 Equipos de soldadura autógena. 41 36 19.23 Equipos de soldadura por resistencia. 41 36 19.26 Equipos de remache. 41 36 19.29 Equipos de aglutinación. 41 36 19.33 Equipos de soldadura de estaño. 41 36 23 Equipos de cortado. 41 36 23.13 Sopletes de cortado. 41 36 23.16 Equipos de cortado de alta presión de agua.

Incluye: Equipos de pegado, corte y herramientas de ensamblaje y equipos de prueba. Ver: 10 88 00 para balanzas de uso de instalaciones 40 17 00 tuberías de gases para soldar y cortar. 40 91 00 para dispositivos de medición de procesos primarios. 41 14 36 para balanzas de pesaje. 41 31 13 para líneas de ensamblaje de manufactura. 41 31 23 para maquinas de ensamblaje especializadas. 41 65 19 para soldadoras portátiles.

INTE 06-06-01-08

386

41 36 23.19 Equipos de cortado láser. 41 36 23.23 Equipos de cortado de plasma. 41 36 26 Herramientas de procesos. 41 36 26.13 Herramientas de procesos de aire. 41 36 26.16 Herramientas de procesos eléctricas. 41 36 26.19 Herramientas de procesos hidráulicas. 41 36 26.23 Herramientas de procesos manuales. 41 36 29 Equipos de medición y prueba de manufactura. 41 36 29.13 Medidores, reglas y bloques. 41 36 29.16 Equipos de medición y prueba por penetración. 41 36 29.19 Equipos de medición y prueba de láser. 41 36 29.23 Equipos de medición y prueba de metal magnético. 41 36 29.26 Comparadores ópticos. 41 36 29.29 Medidores de perfiles. 41 36 29.33 Equipos de medición y prueba por radiografía. 41 36 29.36 Mesas de superficie. 41 36 29.39 Equipos de medición y prueba ultrasónicos. 41 36 29.43 Balanzas de peso de prueba.

41 40 00 Procesado y empacado de recipientes

Incluye: Equipos para llenar, sellar, empacar y embarcar contenedores para materiales a granel y piezas.

Ver: 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 41 08 40 para proceso de recepción de equipos de procesamiento y empacado de contenedores.

41 41 00 Llenado y sellado de recipientes. 41 41 13 Empacadores de recipientes en bruto. 41 41 16 Tapadores de recipientes. 41 41 19 Llenadores de recipientes. 41 41 19.13 Llenadores de bolsas. 41 41 19.16 Llenadores de cajas. 41 41 19.19 Llenadores de botellas. 41 41 23 Selladores de recipientes.

Incluye: Equipos para llenar, tapar y sellar recipientes. Ver: 41 42 00 para equipos de empacado de recipientes. 41 42 19 para empacadores de cartón. 41 42 23 para selladores de cartón. 41 43 00 para empacado de embarque.

41 42 00 Equipos de empaque de recipientes. 41 42 13 Equipos de empaque de cajas 41 42 13.13 Productores de cajas.

Incluye: Equipos para crear, cargar y empacar cartones

INTE 06-06-01-08

387

41 42 13.16 Empacadores de cajas. 41 42 16 Cargadores de material a granel. 41 42 16.13 Cargadores de material a granel en recipientes. 41 42 16.23 Cargadores de material a granel en camiones. 41 42 16.26 Cargadores de material a granel en vagones. 41 42 16.29 Cargadores de material a granel en barcos. 41 42 16.33 Cargadores de material a granel en barcazas. 41 42 19 Empacadores de cartón. 41 42 23 Selladores de cartón. 41 42 26 Maquinas de envolver cartones. 41 42 29 Apiladores de cartón.

para recibir recipientes. Ver: 41 41 00 para llenado y sellado de recipientes. 41 41 19 para cargadores de recipientes. 41 41 23 para selladores de recipientes. 41 43 00 para empacado de embarque.

41 43 00 Empacado de embarque. 41 43 13 Equipos de amarres. 41 43 16 Equipos de código de barras. 41 43 16.13 Lectores de código de barras. 41 43 16.16 Impresoras de código de barras. 41 43 19 Equipos de etiquetado. 41 43 23 Equipos de envoltura/apilamiento de tarimas.

Incluye: Equipos de embarque, etiquetado y envoltura. Ver: 11 29 00 para equipos de empacado y embarque postal. 41 41 00 para llenado y sellado de contenedores. 41 42 00 para equipos de empaque de contenedores.

41 60 00 Equipos de planta móvil Incluye – Equipo diseñado para mover materiales, equipos y personal al sitio de trabajo y mantenimiento del equipo.

Ver: 41 08 60 asignación de equipo móvil.

41 61 00 Equipo móvil para movimiento de piedra. 41 61 13 Retroexcavadoras 41 61 16 Tractores. 41 61 19 Compactadoras.

Incluye: Equipos móviles para operaciones de movimiento xxxxx. Ver: 31 20 00 para movimiento de piedra.

41 61 23 Excavadoras. 41 61 26 Niveladoras. 41 61 29 Volqueras. 41 61 33 Zanjeadoras. 41 62 00 Camiones. 41 62 13 Mezcladoras de concreto. 41 62 16 Vagonetas. 41 62 19 Plataformas. 41 62 33 Montacargas. 41 62 26 Pick Ups. 41 62 29 Tanques.

Incluye: Equipos para transportes a granel o en piezas. Ver: 03 30 00 Concreto colado en sitio.

41 63 00 Vehículos generales Incluye:

INTE 06-06-01-08

388

41 63 13 Bicicletas 41 63 16 Carretas 41 63 19 Vehículos de montaña 41 63 26 Camionetas 41 63 29 Vagones

Vehículos misxxxxxx de plando. Ver: 11 24 00 para mont. de equipo. 41 66 23 para equipos xxxx 41 62 00 para mont. de equipo de plando.

41 70 00 – 41 70 00 Sin asignar. 41 80 00 – 41 80 00 Sin asignar. 41 90 00 – 41 90 00 Sin asignar. 41 64 00 Vehículos de rieles 41 64 13 Locomotoras. 41 64 13.13 Locomotoras de diesel. 41 64 13.16 Locomotoras eléctricas 41 64 16 Equipos portátiles para mover vagones.

Incluye: Equipos de planta que operan sobre rieles. Ver: 34 10 00 para vías férreas y cable vías. 34 42 00 para equipos de señalización y control de vías férreas. 34 72 00 para construcción de vías férreas. 34 76 00 para equipos de vías férreas. 41 24 39 para equipos para mover vagones

41 65 00 Equipos de soporte portátiles. 41 65 13 Compresores de aire portátiles. 41 65 16 Generadores portátiles. 41 65 19 Soldadoras portátiles.

Incluye: Equipos portátiles para el soporte de operaciones de la planta. Ver: 41 36 19 para equipos de unión.

41 66 00 Equipos portátiles varios. 41 66 13 Maquinas de perforación y taladrado portátiles. 41 66 16 Grúas y montacargas portátiles. 41 66 19 Equipos de pavimentación portátiles. 41 66 23 Barredoras/aspiradoras portátiles.

Incluye: Equipos portátiles que no están incluidos en otros lugares. Ver: 02 32 13 para muestreo y taladrado de sub-superficie. 11 24 00 para equipos de mantenimiento de las instalaciones. 11 24 19 para sistemas de limpieza de las instalaciones. 14 83 00 para plataformas fijas de elevación 32 12 00 para pavimentos flexibles 32 13 00 para pavimentos rígidos

41 67 00 Equipos de mantenimiento de plantas. 41 67 13 Sistema de lubricación de aceite. 41 67 16 Equipos de protección de caídas de la planta.

Incluye: Equipos para actividades comunes de mantenimiento de la planta.

INTE 06-06-01-08

389

41 67 19 Equipos de seguridad de la planta. 41 67 23 Herramientas de mantenimiento de la planta. 41 67 26 Equipos de lavado de la planta.

Ver: 11 24 00 para equipos de mantenimiento. 41 63 19 para vehículos de mantenimiento. 41 66 23 para barredoras/aspiradoras portátiles.

41 70 00 – 41 70 00 Sin asignar. 41 80 00 – 41 80 00 Sin asignar. 41 90 00 – 41 90 00 Sin asignar.

DIVISIÓN 42 – EQUIPOS DE CALENTAMIENTO, ENFRIAMIENTO Y SECADO DE PROCESOS.

42 00 00 Equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

42 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos. 42 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de calentamiento para procesos. 42 01 20 Operación y mantenimiento de equipos de enfriamiento para procesos. 42 01 30 Operación y mantenimiento de equipos de secado para procesos.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

42 06 00 Programas para equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos. 42 06 10 Programas para equipos de calentamiento para procesos. 42 06 20 Programas para equipos de enfriamiento para procesos. 42 06 30 Programas para equipos de secado para procesos.

Incluye: Programas para ítems comunes con múltiples títulos en la División 42. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

42 08 00 Asignación de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado para procesos.

Incluye: Asignación separada de equipos de calentamiento,

INTE 06-06-01-08

390

42 08 10 Asignación de equipos de calentamiento. 42 08 20 Asignación de equipos de enfriamiento. 42 08 30 Asignación de equipos de secado.

enfriamiento y secado. Ver: 40 80 00 para asignación de sistemas para procesos como un sistema entero.

42 10 00 Equipos de calentamiento de procesos.

Incluye: Calderas, calentadores, intercambiadores de calor, hornos industriales y hornos.

Ver: 23 50 00 para equipos de calefacción centralizada. 42 08 10 para asignación de equipos de calentamiento. 42 20 00 para equipos para procesos de enfriamiento. 42 30 00 para equipos para procesos de secado.

42 11 00 Calderas para procesos. 42 11 13 Calderas para procesos de baja presión. 42 11 16 Calderas para procesos de mediana presión. 42 11 19 Calderas para procesos de alta presión 42 11 23 Calderas para procesos especializadas.

Incluye: Calderas para agua y otros fluidos de procesos industriales. Ver: 23 52 00 para calderas de calentamiento.

42 12 00 Calentadores para procesos. 42 12 13 Calentadores para procesos eléctricos. 42 12 16 Calentadores para procesos de combustible. 42 12 19 Calentadores para procesos termoeléctricos. 42 12 23 Calentadores para procesos solares. 42 12 26 Calentadores para procesos especializados.

Incluye: Calentadores para fluidos, sólidos y equipos de procesos industriales. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento de energía solar. 23 82 36 para calentadores de tubos de radiación. 23 82 39 para calentadores unitarios. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solar.

42 13 00 Intercambiadores y recuperadores de calor industriales. 42 13 13 Intercambiadores de calor industriales de gas a gas. 42 13 16 Intercambiadores de calor industriales de liquido a gas/gas a liquido. 42 13 19 Intercambiadores de calor industriales de liquido a liquido. 42 13 23 Intercambiadores de calor industriales de

Incluye: Intercambiadores/recuperadores de calor de conveccion, conductivos y de radiación para procesos industriales. Ver: 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento de energía solar. 23 57 00 para intercambiadores de calor para

INTE 06-06-01-08

391

radiación de gas. 42 13 26 Intercambiadores de calor industriales de radiación solar.

CVAA. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica solar.

42 14 00 Hornos industriales. 42 14 13 Hornos de recocido. 42 14 16 Generadores de atmósfera. 42 14 19 Hornos industriales para hornear. 42 14 23 Hornos industriales para quemar. 42 14 26 Hornos industriales para calcinar. 42 14 29 Hornos industriales para tratamiento termico. 42 14 33 Hornos industriales para fundición. 42 14 33.13 Hornos industriales para fundición de cerámica y vidrio. 42 14 33.16 Hornos industriales para fundición de materiales ferroso. 42 14 33.19 Hornos industriales para fundición de materiales no-ferroso. 42 14 36 Hornos para refinamientos primarios. 42 14 43 Hornos de reactor. 42 14 46 Hornos industriales de recalentamiento. 42 14 53 Hornos industriales de sinterización. 42 14 56 Hornos industriales de vacío.

Incluye: Hornos industriales de procesos térmicos para temperaturas mayores a los 260 grados centígrados. Ver: 23 54 00 para hornos de calentamiento de las instalaciones.

42 15 00 Hornos industriales. 42 15 13 Hornos industriales de secado. 42 15 16 Hornos industriales de curado. 42 15 19 Hornos industriales especializados.

Incluye: Hornos industriales para procesos térmicos para temperaturas mayores a los 260 grados centígrados. Ver: 11 44 16 para hornos de cocina.

42 20 00 Equipos de enfriamiento para procesos.

Incluye: Torres de enfriamiento, congeladores, condensadores, evaporadores/humidificadores para procesos industriales.

Ver: 23 60 00 para equipos de enfriamiento centralizado de las instalaciones. 42 08 20 asignación de equipos de enfriamiento. 42 10 00 para equipos de calentamiento de procesos. 42 30 00 para equipos de secado de procesos.

42 21 00 Torres de enfriamiento para procesos. 42 21 13 Torres de enfriamiento para procesos de circuito abierto. 42 21 16 Torres de enfriamiento para procesos de circuito cerrado.

Incluye: Torres de enfriamiento de circuitos abiertos y cerrados con chorros forzados y/o naturales. Ver: 23 65 00 para torres de enfriamiento de las

INTE 06-06-01-08

392

instalaciones. 42 22 00 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos. 42 22 13 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos centrifúgales. 42 22 16 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos recirculantes. 42 22 19 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos de refrigerante. 42 22 23 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos rotativos. 42 22 26 Enfriadores y heladores (chillers) para procesos termoeléctricos.

Incluye: Congeladores mecánicos y termoeléctricos para procesos industriales. Ver: 23 64 00 para congeladores de agua empacados de las instalaciones. 23 64 16 para congeladores de agua centrifugales de las instalaciones. 23 65 19 para congeladores de agua recirculantes de las instalaciones. 23 64 26 para congeladores de agua de tornillo giratorio de las instalaciones.

42 23 00 Condensadores y Evaporadores para procesos. 42 23 13 Condensadores para procesos. 42 23 16 Evaporadores de enfriamiento para procesos. 42 23 19 Humidificadores para procesos.

Incluye: Condensadores de vapor, evaporadores de fluidos y humidificadores de procesos industriales. Ver: 23 63 00 para condensadores de refrigerante de las instalaciones. 23 76 00 para equipos de enfriamiento de aire de evaporación. 23 84 13 para humidificadores de las instalaciones.

42 30 00 Equipos para procesos de secado.

Incluye: Secadores de gas y materiales sólidos/a granel para procesos industriales.

Ver: 42 08 30 para asignación de equipos de secado. 42 10 00 para equipos de proceso de calentamiento. 42 20 00 para equipos de proceso de enfriamiento.

42 31 00 Secadores y deshumidificadores de gas. 42 31 13 Evaporadores de secado. 42 31 16 Equipos desecantes. 42 31 19 Secadores regenerantes. 42 31 23 Secadores refrigerantes.

Incluye: Equipos para remover líquidos de gases para procesos industriales. Ver: 11 23 16 para equipos de acondicionamiento y secado de lavandería comercial. 23 84 16 para deshumidificadores de las instalaciones.

42 32 00 Secadores de materiales. 42 32 13 Secadores centrífugos de materiales. 42 32 16 Secadores de banda transportadora

Incluye: Equipos para remover líquidos de materiales

INTE 06-06-01-08

393

para materiales. 42 32 19 Secadores de aire para materiales. 42 32 23 Secadores de cama de fluidos para materiales. 42 32 26 Rostizadores de materiales. 42 32 29 Secadores de tambor rotatorio para materiales. 42 32 33 Secadores de rociado para materiales. 42 32 36 Secadores de torre para materiales. 42 32 39 Secadores de vacío para materiales. 42 32 43 Secadores especializados para materiales.

sólidos/a granel para procesos industriales. Ver: 11 23 16 para equipos de acondicionamiento y secado de lavandería comercial.

42 40 00 – 42 49 99 Sin asignar. 42 50 00 – 42 59 99 Sin asignar. 42 60 00 – 42 69 99 Sin asignar. 42 70 00 – 42 79 99 Sin asignar. 42 80 00 – 42 89 99 Sin asignar. 42 90 00 – 42 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 43 – EQUIPOS DE ALMACENAJE, PURIFICACIÓN Y MANEJO DE GASES Y LÍQUIDOS PARA PROCESOS.

43 00 00 Equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

43 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 01 10 Operación y mantenimiento de equipos para manejo de gases. 43 01 20 Operación y mantenimiento de equipos para manejo de líquidos. 43 01 30 Operación y mantenimiento de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 01 40 Operación y mantenimiento de equipos para almacenaje de gases y líquidos.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

43 06 00 Programación de equipos de almacenaje,

Incluye:

INTE 06-06-01-08

394

purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 06 10 Programación de equipos para manejo de gases. 43 06 20 Programación de equipos para manejo de líquidos. 43 06 30 Programación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 06 40 Programación de equipos para almacenaje de gases y líquidos.

Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 43. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

43 08 00 Asignación de equipos para almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos para procesos. 43 08 10 Asignación de equipos para manejo de gases. 43 08 20 Asignación de equipos para manejo de líquidos. 43 08 30 Asignación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 08 40 Asignación de equipos para almacenaje de gases y líquidos.

Incluye: Asignación separada de equipos de almacenaje, purificación y manejo de gases y líquidos. Ver: 40 80 00 para asignación de sistemas de procesos como un sistema entero.

43 10 00 Equipos para manejo de gases.

Incluye: Abanicos, bombas, compresores y equipos auxiliares para procesos industriales.

Ver: 43 08 10 para asignación de equipos para manejo de gases. 43 20 00 para equipos para manejo de líquidos. 43 30 00 para equipos para purificación de gases y líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos.

43 11 00 Abanicos, ventiladores y bombas para gases. 43 11 13 Abanicos para manejo de gases. 43 11 13.13 Abanicos axiales para manejo de gases. 43 11 13.16 Abanicos centrífugos para manejo de gases . 43 11 23 Ventiladores para manejo de gases. 43 11 26 Bombas de chorro para manejo de gases. 43 11 29 Bombas de vacío para manejo de gases.

Incluye: Abanicos, ventiladores, bombas de chorro y bombas de vacío para procesos industriales. Ver: 43 21 00 para bombas de liquido. 44 42 00 para equipos de tratamiento de agua. 44 42 19 para ventiladores de tratamiento de agua.

43 12 00 Compresores de gas. 43 12 13 Compresores de gas centrífugos. 43 12 16 Compresores de gas de pistones.

Incluye: Compresores de gas para procesos industriales

INTE 06-06-01-08

395

43 12 19 Compresores de gas de desplazamiento positivo. 43 12 23 Compresores de gas de tornillo rotatorio. 43 12 26 Compresores de gas de aletas.

incluyendo aquellos para servicio de aire comprimido industrial. Ver: 44 42 00 para equipos de tratamiento de agua.

43 13 00 Equipos para procesos de gas. 43 13 13 Licuadoras de gas para procesos. 43 13 16 Medidores de gas para procesos. 43 13 19 Mezcladores de gas para procesos. 43 13 23 Reguladores de presión de gas para procesos.

Incluye: Equipos para licuar, medir y mezclar gases de procesos para procesos industriales. Ver: 41 14 26 para licuadoras de materiales a granel. 41 14 33 para mezcladoras de materiales a granel. 43 22 19 para licuadoras de líquidos. 43 22 53 para medidores de procesos líquidos. 43 22 56 para mezcladoras de procesos líquidos. 43 22 59 para reguladores de presión de procesos líquidos.

43 20 00 Equipos de manejo de líquidos.

Incluye: Bombas y equipos auxiliares para el transporte y manejo de líquidos para procesos industriales.

Ver: 43 08 00 para asignación de equipos para manejo de líquidos. 43 10 00 para equipos para manejo de gases. 43 30 00 para equipos para purificación de gases y líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos.

43 21 00 Bombas para líquidos. 43 21 13 Bombas centrífugas para líquidos. 43 21 16 Bombas de diafragma para líquidos. 43 21 19 Bombas dispensadoras de líquidos. 43 21 23 Bombas de barril para líquidos. 43 21 26 Bombas de engranaje para líquidos. 43 21 29 Bombas de medición para líquidos. 43 21 33 Bombas de Pistón/Émbolos para líquidos. 43 21 36 Bombas de desplazamiento positivo para líquidos. 43 21 39 Bombas sumergibles para líquidos. 43 21 43 Bombas de achique para líquidos. 43 21 46 Bombas de aleta para líquidos.

Incluye: Bombas para el transporte y/o compresión de líquidos para procesos industriales. Ver: 22 11 23 para bombas de agua domestica. 23 12 00 para bombas de agua de las instalaciones. 23 21 23 para bombas hidrónicas. 33 12 23 para estaciones de bombeo de servicios públicos de agua. 33 32 00 para estaciones de bombeo de servicios públicos de aguas residuales. 33 45 00 para bombas de servicios públicos de drenaje. 33 52 00 para bombas de distribución de combustible liquido. 43 11 26 para bombas de manejo de gas de

INTE 06-06-01-08

396

chorro. 43 11 29 para bombas de manejo de gas de vacío.

43 22 00 Equipos para procesos de líquidos. 43 22 13 Dispositivos de aireación para líquidos. 43 22 16 Agitadores para líquidos. 43 22 19 Licuadoras para líquidos. 43 22 23 Centrifugas para líquidos. 43 22 26 Desaireadores para líquidos 43 22 29 Equipos de barriles para manejo de liquidos para procesos. 43 22 33 Emulsificadores de líquidos. 43 22 36 Evaporadores de líquidos. 43 22 39 Alimentadores de líquidos. 43 22 43 Filtros de líquidos. 43 22 43.13 Filtros ciclónicos de líquidos. 43 22 43.16 Filtros de malla de líquidos. 43 22 43.19 Filtros de prensa de líquidos. 43 22 53 Medidores de líquidos para procesos . 43 22 56 Mezcladores de líquidos para procesos. 43 22 59 Reguladores de presión de líquidos para procesos. 43 22 63 Torres de separación de líquidos. 43 22 66 Sistemas de pesaje de líquidos.

Incluye: Equipos para el manejo y procesamiento de líquidos para procesos industriales. Ver: 23 53 00 para equipos de alimentación de agua de calderas. 23 53 16 para desaireadores para equipos de alimentación de agua de calderas. 41 11 19 para centrifugas de materiales a granel. 41 13 39 para alimentadores de materiales a granel. 41 14 26 para licuadoras de materiales a granel. 41 14 33 para mezcladores de materiales a granel. 41 21 39 para alimentadores de materiales en piezas. 43 13 13 para licuadoras de gas para procesos. 43 13 16 para medidores de gas para procesos. 43 13 19 para mezcladores de gas para procesos. 44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 44 29 para emulsificadores de agua.

43 30 00 Equipos de purificación de gases y líquidos.

Incluye: Equipos para filtrar y purificar gases para procesos industriales.

Ver: 43 08 30 para asignación de equipos para purificación de gases y líquidos. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. 44 40 00 para equipos de tratamiento de agua.

43 31 00 Equipos de purificación y filtración de gases y líquidos. 43 31 13 Filtros de purificación de gases y líquidos. 43 31 13.13 Filtros de purificación de gas carbono y líquidos activados. 43 31 13.16 Filtros de prensa para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.19 Filtros de cartucho de alta pureza para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.23 Filtros de diafragma de membrana para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.26 Filtros de mallas múltiples para purificación de gases y líquidos.

Incluye: Equipos de filtración de reacción química, membrana y medios para procesos industriales. Ver: 43 22 43 para filtros de líquidos. 43 40 00 para almacenaje de gases y líquidos. 44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 43 13 para filtros de mallas múltiples para agua.

INTE 06-06-01-08

397

43 31 13.29 Filtros de cartucho de tratamiento previo para purificación de gases y líquidos. 43 31 13.33 Unidades de ultra-filtro. 43 32 00 Equipos de purificación para gases y líquidos de procesos. 43 32 13 Camas de purificación para gases y líquidos de procesos. 43 32 13.13 Camas de gas-anion para purificación de gases y líquidos de procesos. 43 32 13.16 Camas de gas-cation para purificación de gases y líquidos de procesos. 43 32 23 Sistemas de aclaración de gases y líquidos de procesos. 43 32 26 Descarbonatadores para purificación de gases y líquidos. 43 32 33 Sistemas de regeneración externa. 43 32 36 Recipiente de cama mixta para intercambio de iones. 43 32 39 Camas mixtas para purificación de gases y líquidos. 43 32 39.13 Camas mixtas externamente regenerables para purificación de gases y líquidos. 43 32 39.16 Camas mixtas regenerables en el sitio para purificación de gases y líquidos. 43 32 53 Recipiente de camas empacadas para intercambio de iones. 43 32 56 Unidades de purificación de osmosis – reversa. 43 32 59 Lavadores de purificación de gases y líquidos. 43 32 63 Esterilizadores ultravioleta. 43 32 66 Degasificadores de vacío. 43 32 69 Sistemas de alimentación química. 43 32 73 Equipos de ozonación. 43 32 76 Equipos de clorinación.

Incluye: Equipos de purificación de intercambio de iones, químicos y mecánicos para procesos industriales. Ver: 02 51 16 para descontaminación del sitio por osmosis reversa. 40 23 13 para tuberías de agua des-ionizada de procesos. 40 23 33 para tuberías de agua de osmosis reversa de procesos. 43 40 00 para almacenaje de líquidos y gases. 44 44 00 para equipos de tratamiento de aguas químicos. 44 44 13 para equipos de alimentación de tratamiento químico de aguas. 44 44 56 para equipos de ozono de agua. 44 44 73 para equipos de radiación ultravioleta de agua.

43 40 00 Almacenaje de gases y líquidos.

Incluye: Recipientes de almacenaje/procesamiento a presión o atmosféricos de gases y líquidos para procesos industriales.

Ver: 43 08 40 para asignación de almacenaje de gases y líquidos. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 30 00 para equipos de purificación de gases y líquidos.

INTE 06-06-01-08

398

43 41 00 Equipos de almacenaje de gases y líquidos. 43 41 13 Recipientes a presión de gases y líquidos. 43 41 13.13 Recipientes a presión de gases y líquidos ferrosos. 43 41 13.16 Recipientes a presión de gases y líquidos no ferrosos. 43 41 13.19 Recipientes a presión de gases y líquidos de fibra de vidrio. 43 41 16 Tanques y recipientes atmosféricos. 43 41 16.13 Tanques y recipientes atmosféricos horizontales. 43 41 16.16 Tanques y recipientes atmosféricos verticales.

Incluye: Tanques y recipientes para almacenaje de líquidos y gases y/o procesamiento para procesos industriales. Ver: 21 41 00 para tanques de almacenamiento para agua del sistema contra incendio. 22 12 00 para tanques de almacenamiento de agua potable de las instalaciones. 23 13 00 para tanques de almacenamiento de combustible de las instalaciones.

43 50 00 – 43 59 99 Sin asignar. 43 60 00 – 43 69 99 Sin asignar. 43 70 00 – 43 79 99 Sin asignar. 43 80 00 – 43 89 99 Sin asignar. 43 90 00 – 43 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 44 – EQUIPOS DE CONTROL DE CONTAMINACIÓN.

44 00 00 Equipos de control de contaminación. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. Ver: 02 50 00 para saneamiento de tierras contaminadas. 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos.

44 01 00 Operación y mantenimiento de equipos de control de contaminación. 44 01 10 Operación y mantenimiento de control de contaminación del aire. 44 01 20 Operación y mantenimiento de control de contaminación acústica. 44 01 40 Operación y mantenimiento de equipos de tratamiento de aguas. 44 01 50 Operación y mantenimiento de control de desechos sólidos.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de control de contaminación. Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento. • .61-.69 para reparación. • .71-.79 para rehabilitación. • .81-.89 para reemplazo. • .91-.99 para restauración.

INTE 06-06-01-08

399

44 06 00 Programación de equipos de control de contaminación. 44 06 10 Programación de control de contaminación del aire. 44 06 20 Programación de control de contaminación acústica. 44 06 40 Programación de equipos de tratamiento de aguas. 44 06 50 Programación de control de desechos sólidos.

Incluye: Programación de ítems comunes con múltiples títulos en la División 44. Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un programa puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

44 08 00 Contratación de equipos de control de contaminación. 44 08 10 Contratación de control de contaminación del aire. 44 08 20 Contratación de control de contaminación acústica. 44 08 40 Contratación de equipos de tratamiento de aguas. 44 08 50 Contratación de control de desechos sólidos.

Incluye: Contratación separada de equipos de calentamiento, enfriamiento y secado. Ver: 40 80 00 para contratación de sistemas de procesos como un sistema entero.

44 10 00 Control de contaminación del aire.

Incluye: Filtración de flujos de aire y gas y equipos de limpieza para la reducción de contaminación del aire.

Ver: 44 08 10 para contratación de control de contaminación del aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 50 00 para control de desechos sólidos.

44 11 00 Equipos de control de contaminación del aire. 44 11 13 Separadores ciclónicos. 44 11 16 Recolectores de polvo industrial. 44 11 19 Filtros de contaminación del aire. 44 11 23 Control de polvo fugitivo. 44 11 26 Precipitadores de control de contaminación del aire. 44 11 29 Limpiadores de contaminación del aire. 44 11 29.13 Limpiadores de contaminación del aire secos. 44 11 29.16 Limpiadores de contaminación del aire húmedos. 44 11 33 Oxidantes térmicos. 44 11 36 Sistemas de extracción de vacío.

Incluye: Equipos de filtración mecánica, electro-estática y de reacción química de aire para la reducción de contaminación del aire. Ver: 01 56 16 para barreras temporales de polvo. 02 24 13 para valoración del aire. 23 35 13 para sistemas de recolección de aserrín de las instalaciones. 23 40 00 para dispositivos de limpieza de aire de CVAA.

44 20 00 Control de contaminación acústica.

INTE 06-06-01-08

400

Incluye: Equipos de reducción de ruido.

Ver: 44 08 20 para contratación de control de contaminación acústica. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas. 44 50 00 para control de desechos sólidos.

44 21 00 Equipos de control de contaminación acústica. 44 21 13 Barreras de revestimiento de ruido. 44 21 13.13 Barreras de revestimiento de ruido fijas. 44 21 13.16 Barreras de revestimiento de ruido flexibles. 44 21 13.19 Barreras de revestimiento de ruido portátiles. 44 21 23 Silenciadores de contaminación acústica. 44 21 26 Canceladores de frecuencia.

Incluye: Barreras físicas, silenciadores y dispositivos electrónicos de cancelación de frecuencias para reducción de ruido. Ver: 02 22 13 para valoración de movimiento y vibración. 02 22 16 para valoración acústica. 07 92 19 para selladores acústicos. 09 80 00 para tratamiento acústico. 13 21 48 para cuartos acondicionados de sonido. 13 48 00 para control de vibración, sísmico y de sonido.

44 40 00 Equipos de tratamiento de aguas.

Incluye: Equipos para recolectar agua para tratamiento y distribución y para el tratamiento de agua para distribución.

Ver: 02 24 13 para valoración de agua. 02 70 00 para saneamiento de agua. 22 31 00 para suavizantes de agua domestica. 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica. 43 22 00 para equipos de líquidos de procesos. 43 30 00 para equipos de purificación de gases y líquidos. 44 08 40 para contratación de equipos de tratamiento de aguas. 44 10 00 para control de contaminación del aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 50 00 para control de desechos sólidos.

44 41 00 Unidades Compactas de Tratamiento de Aguas. 44 41 13 Plantas compactas de tratamiento de aguas. 44 41 13.13 Plantas compactas de tratamiento químico de aguas. 44 41 13.16 Plantas compactas de tratamiento biológicos de aguas

Incluye: Plantas de tratamiento compactas de bajo volumen. Ver: 44 42 00 para equipos de tratamiento de aguas generales.

INTE 06-06-01-08

401

44 41 13.19 Plantas compactas de tratamiento térmicos de aguas.

44 43 00 para equipos de filtración de agua. 44 44 00 para equipos de sistemas químicos de tratamiento de aguas. 44 45 00 para equipos de sistemas biológicos de tratamiento de aguas. 44 46 00 para equipos de tratamiento de lodo y manejo para sistemas de tratamiento de agua.

44 42 00 Equipos de tratamiento de aguas. 44 42 13 Equipos de tratamiento de aguas por aireación. 44 42 16 Separadores del instituto americano de petróleo. 44 42 19 Ventiladores de tratamiento de agua. 44 42 23 Clarificadores de tratamiento de agua. 44 42 26 Medidores de Tratamiento de agua. 44 42 29 Compresores de tratamiento de agua. 44 42 33 Digestores de tratamiento de agua. 44 42 36 Equipos de flotación de aire disuelto de tratamiento de agua. 44 42 39 Recolectores de mugre de tratamiento de agua. 44 42 43 Equipos de flotación de aire atrapado de tratamiento de agua. 44 42 46 Mezcladores de tratamiento de agua 44 42 49 Interceptores de aceite de tratamiento de agua. 44 42 53 Separadores de agua/aceite de tratamiento de agua. 44 42 56 Bombas de tratamiento de agua. 44 42 59 Reactores de tratamiento de agua. 44 42 63 Equipos de remoción de sedimentos de tratamiento de agua. 44 42 66 Desnatadores de tratamiento de agua. 44 42 69 Equipos de spray de tratamiento de agua. 44 42 73 Revestimientos de tanques de tratamiento de agua.

Incluye: Dispositivos mecánicos para manejar y tratar agua. Ver: 33 12 23 para estaciones de bombeo de agua para servicios públicos. 33 44 19 para tratamiento de aguas pluviales. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 41 24 13 Dispositivos de material especializado de aireación. 43 10 00 para equipos de manejo de gases. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 13 para dispositivos de aireación de líquidos. 43 22 56 para mezcladores de líquidos de procesos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 44 46 19 para digestores de lodo.

44 43 00 Equipos de filtración de agua. 44 43 13 Filtros de agua. 44 43 13.13 Filtros de agua de bolsa. 44 43 13.16 Filtros de agua de cartucho. 44 43 13.19 Filtros de agua de tela. 44 43 13.23 Filtros de mallas múltiples para agua. 44 43 13.26 Filtros de agua empacados. 44 43 23 Prensas para filtros de agua. 44 43 26 Equipos para filtración de agua de barril

Incluye: Equipos de filtración/tratamiento de agua mecánicos. Ver: 22 32 00 para equipos de filtración de agua domestica de las instalaciones. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos.

INTE 06-06-01-08

402

giratorio. 44 43 29 Arena para filtración de agua. 44 43 33 Pantallas para filtración de agua. 44 43 36 Equipos para filtración de agua al vacío.

40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 42 para filtros de líquidos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 43 31 00 para equipos de filtración de purificación de líquidos. 43 31 13 para filtros de purificación de líquidos de multimedia.

44 44 00 Equipos para sistemas de tratamiento químicos de agua. 44 44 13 Equipos de alimentación de químicos para el tratamiento de agua. 44 44 16 Clorinadores de agua. 44 44 19 Coagulantes de agua. 44 44 23 Desclorinadores de agua. 44 44 26 Equipos de tratamiento de agua de sólidos disueltos. 44 44 29 Emulsificadores de agua. 44 44 33 Fraccionadores de emulsión de agua. 44 44 36 Floculadores de agua. 44 44 39 Equipos de fluoruracion de agua. 44 44 43 Equipos de tratamiento de agua con metales pesados. 44 44 46 Equipos de agua hidro-térmicos. 44 44 53 Equipos de oxidación/reducción de agua. 44 44 56 Equipos de ozono para tratamiento de agua. 44 44 59 Equipos de ajuste de pH de agua. 44 44 63 Equipos de polímeros para tratamiento de aguas. 44 44 66 Precipitadores de agua. 44 44 69 Equipos de tratamiento previo de agua. 44 44 73 Equipos de radiación ultravioleta de agua.

Incluye: Equipos químicos, térmicos y no mecánicos de filtración/tratamiento de agua. Ver: 02 72 13 para descontaminación química de agua. 23 25 00 para tratamiento de agua de CVAA. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos. 43 20 00 para equipos de manejo de líquidos. 43 22 33 para emulsificantes de líquidos. 43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 43 32 63 para esterilizadores ultravioleta. 43 32 76 para equipos de clorinacion de líquidos. 44 41 13 para plantas compactas de tratamiento químico de agua.

44 45 00 Equipos de sistemas biológicos de tratamiento de agua. 44 45 13 Bio-filtros de agua. 44 45 16 Difusores de membrana de burbuja de agua.

Incluye: Equipos de filtración/tratamiento de aguas. Ver: 02 54 00 para descontaminación biológica del sitio. 02 72 19 para descontaminación biológica del agua. 40 23 00 para tuberías de agua de procesos. 40 40 00 para detección de calor, aislamiento y protección de corrosión de tuberías de procesos.

INTE 06-06-01-08

403

43 30 00 para equipos de alta purificación de líquidos. 44 41 13 para plantas de tratamiento de agua biológicas empacadas.

44 46 00 Tratamiento y manejo de lodo para sistemas de tratamiento de aguas. 44 46 13 Transportadores de lodo. 44 46 16 Equipos de desagüe de lodo. 44 46 19 Digestores de lodo. 44 46 23 Incineradores de lodo. 44 46 26 Engrosadores de lodo.

Incluye: Equipos de tratamiento y manejo de lodo. Ver: 02 53 13 para descontaminación de lodos por incineración. 44 42 33 para digestores de tratamiento de agua.

44 50 00 Control de desechos sólidos.

Incluye: Equipos para el tratamiento y manejo de materiales de desecho sólidos en una instalación con el propósito primario de control de desechos tóxicos.

Ver: 11 82 00 para equipos manufacturados de manejo de desechos en una instalación. 44 08 50 para proceso de recepción de control de desechos sólidos. 44 10 00 para control de contaminación de aire. 44 20 00 para control de contaminación acústica. 44 40 00 para equipos de tratamiento de aguas.

44 51 00 Equipos de control de desechos sólidos. 44 51 13 Compactadores de desechos sólidos. 44 51 16 Equipos de embalaje de desechos sólidos. 44 51 19 Equipos de esponjado de desechos sólidos. 44 51 23 Equipos de extracción de liquido de desechos sólidos. 44 51 26 Contenedores de desechos sólidos. 44 51 29 Camiones de transferencia de desechos sólidos. 44 51 33 Estaciones de transferencia de desechos sólidos.

Incluye: Compactadores, extractores de líquidos y equipos de transferencia de desechos para el procesamiento de desechos sólidos. Ver: 02 60 00 para remoción de material contaminado del sitio. 02 66 00 para construcción y almacenaje de rellenos sanitarios. 11 82 00 para equipos de manejo de desechos sólidos manufacturados en una sola instalación. 41 10 00 para equipos de procesamiento de materiales a granel.

44 60 00 – 44 69 99 Sin asignar. 44 70 00 – 44 79 99 Sin asignar. 44 80 00 – 44 89 99 Sin asignar. 44 90 00 – 44 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 45 – EQUIPOS DE MANUFACTURA ESPECÍFICOS DE INDUSTRIA.

INTE 06-06-01-08

404

45 00 00 Equipos de manufactura específicos de industria.

Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división. División Incluye: Los usuarios pueden especificar equipos específicos de industria que no tienen cabida en cualquier otra división de procesos. Ver: 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos. 41 30 00 para equipos de manufactura.

45 08 00 Proceso de recepción de equipos de manufactura específicos de industria.

Incluye: Proceso de recepción separada de equipos de manufactura, específicos de industria. Ver: 40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.

45 11 00 Equipos de extracción de petróleo y gas. 45 11 01 Operación y mantenimiento de equipos de extracción de gas y petróleo. 45 11 06 Programación para equipos de extracción de gas y petróleo. 45 11 10 hasta. 45 12 99 Equipos de extracción de gas y petróleo definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 211 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de extracción de gas y petróleo.

45 13 00 Equipos y maquinaria de minería. 45 13 01 Operación y mantenimiento de equipos y maquinaria de minería. 45 13 06 Programación para equipos y maquinaria de minería. 45 13 10 hasta. 45 14 99 Equipos y maquinaria de minería definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 211 y 213 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos y maquinaria de minería.

45 15 00 Equipos de manufactura de alimentos. 45 15 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de comida. 45 15 06 Programación para equipos de manufactura de comida. 45 15 10 hasta.

Incluye: Equipos del grupo 311 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de comida.

INTE 06-06-01-08

405

45 16 99 Equipos de manufactura de comida definidos por el usuario. 45 17 00 Equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 06 Programación de equipos de manufactura de bebidas y tabaco. 45 17 10 hasta. 45 17 99 Equipos de manufactura de bebidas y tabaco definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 312 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de bebidas y tabaco.

45 19 00 Equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 06 Programación de equipos de manufactura de textiles y ropa. 45 19 10 hasta 45 20 99 Equipos de manufactura de textiles y ropa definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 313, 314 y 315 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de textiles y ropa.

45 21 00 Equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 06 Programación para equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados. 45 21 10 hasta 45 22 99 Equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 316 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de cuero y relacionados.

45 23 00 Equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 06 Programación para equipos de manufactura de productos de madera. 45 23 10 hasta. 45 24 99 Equipos de manufactura de productos de madera definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 321 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de madera.

45 25 00 Equipos de manufactura de papel. Incluye:

INTE 06-06-01-08

406

45 25 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de papel. 45 25 06 Programación para equipos de manufactura de papel. 45 25 10 hasta. 45 26 99 Equipos de manufactura de papel definidos por el usuario.

Equipos del grupo 322 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de papel.

45 27 00 Equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 01 Operación y mantenimiento de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 06 Programación de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura. 45 27 10 hasta. 45 28 99 Equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 323 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de impresión y equipos relacionados de manufactura.

45 29 00 Equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 06 Programación para equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón. 45 29 10 hasta 45 30 99 Equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 324 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de petróleo y carbón.

45 31 00 Equipos de manufactura de químicos. 45 31 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de químicos. 45 31 06 Programación para equipos de manufactura de químicos. 45 31 10 hasta. 45 32 99 Equipos de manufactura de químicos definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 325 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de químicos.

45 33 00 Equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 06 Programación para equipos de manufactura de plásticos y hule. 45 33 10 hasta

Incluye: Equipos del grupo 326 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de plásticos y hule.

INTE 06-06-01-08

407

45 34 99 Equipos de manufactura de plásticos y hule definidos por el usuario. 45 35 00 Equipos de manufactura de productos minerales no metálicos. 45 35 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos minerales no metálicos . 45 35 06 Programación para equipos de manufactura de productos minerales no metálicos. 45 35 10 hasta 45 36 99 Equipos de manufactura de productos minerales no metálicos definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 327 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos minerales no metálicos.

45 39 00 Equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 06 Programación para equipos de manufactura de productos de metal fabricados. 45 39 10 hasta 45 40 99 Equipos de manufactura de productos de metal fabricados definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 332 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de metal fabricados

45 41 00 Equipos de manufactura de maquinaria.45 41 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de maquinaria. 45 41 06 Programación para equipos de manufactura de maquinaria. 45 41 10 hasta. 45 42 99 Equipos de manufactura de maquinaria definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 333 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de maquinaria.

45 43 00 Equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 06 Programación para equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos. 45 43 10 hasta. 45 44 99 Equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos definidos

Incluye: Equipos del grupo 334 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de productos de computadora y electrónicos.

INTE 06-06-01-08

408

por el usuario. 45 45 00 Equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 06 Programación para equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos. 45 45 10 hasta. 45 46 99 Equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 335 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de equipos, electrodomésticos y componentes eléctricos.

45 47 00 Equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 06 Programación para equipos de manufactura de medios de transporte. 45 47 10 hasta. 45 48 99 Equipos de manufactura de medios de transporte definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 336 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de medios de transporte.

45 49 00 Equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 01 Operación y mantenimiento de equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 06 Programación para equipos de manufactura de muebles y productos relacionados. 45 49 10 hasta. 45 50 99 Equipos de manufactura de muebles y productos relacionados definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 337 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de equipos de manufactura de muebles y productos relacionados.

45 51 00 Otros equipos de manufactura. 45 51 01 Operación y mantenimiento de otros equipos de manufactura. 45 51 06 Programación para otros equipos de manufactura. 45 51 10 hasta. 45 52 99 Otros equipos de manufactura definidos por el usuario.

Incluye: Equipos del grupo 339 de NAICS. Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración, preservación, etc. de otros equipos de manufactura.

45 60 00 – 45 69 99 Sin asignar. 45 70 00 – 45 79 99 Sin asignar.

INTE 06-06-01-08

409

45 80 00 – 45 89 99 Sin asignar. 45 90 00 – 45 99 99 Sin asignar.

DIVISIÓN 48 – GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

48 00 00 Generación de energía eléctrica. Puede utilizarse como un título de sección con nivel de división.

48 01 00 Operación y mantenimiento de generación de energía eléctrica. 48 01 10 Operación y mantenimiento de equipos de generación de energía eléctrica. 48 01 70 Operación y mantenimiento de pruebas de generación de energía eléctrica.

Incluye: Mantenimiento, reparación, rehabilitación, reemplazo, restauración y preservación de equipos de generación de energía eléctrica Recomendación de numeración de Nivel 4: Se proveen títulos de nivel 4 para equipos como ejemplo para la creación del usuario de títulos mas detallados para otros temas tal como se requiera. Se recomienda la siguiente numeración de Nivel 4:

• .51-.59 para mantenimiento • .61-.69 para reparación • .71-.79 para rehabilitación • .81-.89 para reemplazo • .91-.99 para restauración

48 05 00 Resultados comunes de trabajo para generación de energía eléctrica.

Incluye: Temas comunes a múltiples títulos en la División 48 Los temas se pueden incluir dentro de otros títulos de la División 48. Ver: 01 80 00 para requisitos de desempeño de temas comunes en múltiples títulos.

48 06 00 Programación para generación de energía 48 06 10 Programación para equipos de generación de energía eléctrica. 48 06 70 Programación para pruebas de generación de energía eléctrica.

Incluye: Programación para ítems comunes con múltiples títulos en la División 48 Programación aplicable al tema de un título se deben incluir dentro de la sección. Nota: Un Programación puede ser incluido en dibujos, el manual de proyecto o un libro de proyecto.

48 08 00 Proceso de recepción (commissioning) de sistemas de generación de energía eléctrica.

Incluye: Proceso de recepción separada de equipos de manejo y procesamiento de materiales

INTE 06-06-01-08

410

Ver: 01 91 00 para proceso de recepción de temas comunes a múltiples divisiones. 26 08 00 para proceso de recepción de sistemas eléctricos. 33 08 70 para proceso de recepción de servicios públicos eléctricos. 40 80 00 para proceso de recepción de sistemas de procesos como un sistema entero.

48 09 00 Instrumentación y control para generación de energía eléctrica.

Incluye: Instrumentación y control asociados con generación de energía eléctrica Ver: 13 50 00 para instrumentación especial 26 09 00 para instrumentación y control de sistemas eléctricos 33 09 00 para instrumentación y control de servicios públicos 40 90 00 para instrumentación y control de sistemas de procesos

48 10 00 Equipos de generación de energía eléctrica.

Incluye: Equipos de generación primaria para planta eléctrica con una variedad de fuentes de energía.

Ver: 26 30 00 para equipos de generación y almacenaje de energía para instalaciones. 33 70 00 para servicios públicos eléctricos.

48 11 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de combustibles fósiles. 48 11 13 Calderas de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 16 Condensadores de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 19 Turbinas de vapor de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 23 Turbinas de gas de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 11 26 Generadores de planta de generación

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de combustibles fósiles. Ver: 26 32 16 generadores de turbina de vapor. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

INTE 06-06-01-08

411

de energía eléctrica de combustibles fósiles. 48 12 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de combustible nuclear. 38 12 13 Reactores de combustible nuclear. 38 12 13.13 Reactores de combustible nuclear de fisión. 38 12 13.16 Reactores de combustible nuclear de fusión. 48 12 23 Generadores de vapor de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 26 Condensadores de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 29 Turbinas de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 12 33 Generadores de plantas de generación de energía eléctrica de combustible nuclear.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. Ver: 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 13 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta hidroeléctrica. 38 13 13 Turbinas de plantas de generación de energía eléctrica hidroeléctricas. 38 13 16 Generadores de plantas de generación de energía eléctrica hidroeléctricas.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica, hidroeléctrica. Ver: 26 32 19 para generadores de hidro-turbina. 35 70 00 para equipos y construcción de represas. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 14 00 Equipos de generación de energía eléctrica de planta de energía solar. 48 14 13 Recolectores de energía solar. 48 14 13.13 Recolectores de energía solar amorfos. 48 14 13.16 Recolectores de energía solar de lamina. 48 14 13.19 Recolectores de energía solar de vacío.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía solar. Ver: 13 53 13 para instrumentación solar. 22 33 30 para calentadores de agua domestica, eléctricos, solares residenciales. 23 56 00 para equipos de calentamiento por energía solar. 26 31 00 para recolectores fotovoltaicos.

INTE 06-06-01-08

412

42 12 23 para calentadores solares de procesos. 42 13 23 para intercambiadores industriales de calor de energía solar. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 19 19 para equipos de rastreo de generación de energía eléctrica solar. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica.

48 15 00 Equipos de generación de energía eléctrica de Energía Eolica. 48 15 13 Molinos de viento. 48 15 16 Generadores de energía eléctrica eolica.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía eolica. Ver: 13 53 23 para instrumentación del viento. 26 32 23 para equipos para montajes de generado empacados de energía eolica. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 16 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía geotérmica. 48 16 13 Bombas de calor de energía geotérmica. 48 16 16 Condensadores de energía geotérmica. 48 16 19 Turbinas de vapor de energía geotérmica. 48 16 23 Generadores de energía eléctrica de energía geotérmica.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica geotérmica. Ver: 23 57 33 para intercambiador de calor de geo- intercambio directo. 23 71 00 para almacenaje térmico de energía. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 17 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 17 13 Baterías de generación de energía eléctrica.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. Ver: 26 33 00 para equipos de baterías. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación

INTE 06-06-01-08

413

de energía eléctrica.

48 18 00 Equipos de generación de energía eléctrica de energía de celdas de combustible. 48 18 13 Celdas de energía de generación de energía eléctrica. 48 18 16 Equipos de control de hidrogeno.

Incluye: Equipos de generación primaria de planta de generación de energía eléctrica de energía de celdas de combustible. Ver: 26 33 00 para equipos de baterías. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 19 00 Equipos de control de energía eléctrica. 48 19 13 Equipos de carga de baterías de generación de energía eléctrica. 48 19 16 Invertidores de generación de energía eléctrica. 48 19 19 Equipos de rastreo de generación de energía eléctrica solar. 48 19 23 Transformadores de generación de energía eléctrica. 48 19 26 Reguladores de voltaje de generación de energía eléctrica.

Incluye: Equipos de control primarios de energía eléctrica. Ver: 13 53 13 para instrumentación solar. 48 11 00 para equipos de generación de energía eléctrica de combustible fósil. 48 12 00 para equipos de generación de energía eléctrica de combustible nuclear. 48 13 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía hidroeléctrica. 48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía solar. 48 15 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía eólica. 48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía geotérmica. 48 17 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 18 00 para equipos de generación de energía eléctrica de celdas de combustible. 48 71 00 para equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

48 20 00 – 48 29 99 Sin asignar. 48 30 00 – 48 39 99 Sin asignar. 48 40 00 – 48 49 99 Sin asignar. 48 50 00 – 48 59 99 Sin asignar. 48 60 00 – 48 69 99 Sin asignar.

48 70 00 Pruebas de generación de energía eléctrica.

48 71 00 Equipos de pruebas de generación de energía eléctrica.

Incluye:

INTE 06-06-01-08

414

48 71 13 Equipos de prueba de corona de generación de energía eléctrica. 48 71 16 Equipos de prueba de corriente de generación de energía eléctrica. 48 71 19 Equipos de prueba de poder de generación de energía eléctrica. 48 71 23 Equipos de pruebas de resistencia de generación de energía eléctrica. 48 71 26 Equipos de pruebas de voltaje de generación de energía eléctrica.

Equipos para pruebas de plantas de generación de energía eléctrica. Ver: 48 11 00 para equipos de generación de

energía eléctrica de combustible fósil. 48 12 00 para equipos de generación de

energía eléctrica de combustible nuclear.

48 13 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía hidroeléctrica.

48 14 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía solar.

48 15 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía eólica.

48 16 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía geotérmica. 48 17 00 para equipos de generación de energía eléctrica de energía electroquímica. 48 18 00 para equipos de generación de energía eléctrica de celdas de combustible. 48 19 00 para equipos de control de energía eléctrica.

48 80 00 – 48 89 99 Sin asignar. 48 90 00 – 48 99 99 Sin asignar.

CORRESPONDENCIA: Esta norma nacional es equivalente con el documento “MasterFormat, 2004 Edition, Master Listo f Numbers and Titles for the Construction Industry”.