152
©2003 Sony Corporation 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi Component System Brugsanvisning _____________________________ Käyttöohjeet _______________________________ DK FI MHC-WZ8D

Mini Hi-Fi Component System · 2018. 11. 15. · ©2003 Sony Corporation 4-247-422-12(1) Mini Hi-Fi ... System Brugsanvisning_____ Käyttöohjeet _____ DK FI MHC-WZ8D. 2DK For at

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

4-247-422-12(1)

Mini Hi-Fi ComponentSystem

Brugsanvisning _____________________________

Käyttöohjeet _______________________________

DK

FI

MHC-WZ8D

©2003 Sony Corporation

2DK

For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.

For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på apparatet.

Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet.

Nedenstående advarselsmærkat sidder indeni apparatet.

Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald.

Dette system er udstyret med Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) adaptiv matrix surrounddekoder, Digital Cinema Sound, og DTS** Digital Surround Systemet.

* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories."Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.

** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrede varemærker for Digital Theater Systems, Inc.

Patentrettigheder i USA og andre lande benyttes med licens fra Dolby Laboratories.

ADVARSEL

Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.

Hvordan denne brugsvejledning anvendes ...........................................5

Disks, som kan afspilles..........................5

KlargøringTilslutning af systemet............................8Placering af højttalerne .........................11Indstilling af uret...................................12Valg af sprog.........................................12

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Afspilning

Isætning af en disk ................................13Afspilning af en disk.............................13

— Normal afspilning/Afspilning i tilfældig rækkefølge

Afspilning af DVD’er ved hjælp af menuen............................................16

Afspilning af VIDEO CD’er med PBC funktioner (Ver. 2.0) .......................16— PBC afspilning

Afspilning af JPEG billedfiler ..............17Gentagelse af afspilning........................18

— Gentaget afspilningFremstilling af dit eget program ...........19

— ProgramafspilningSøgning efter en titel/

et kapitel/spor/indeks/album/fil ......21

DVD – Forskellige funktionerSkift af lyd/undertitel/sprog ..................24Justering af vinklen/billedet ..................27Begrænsning af diskafspilning..............29

— BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL/FORÆLDREKONTROL

Højttalerindstillinger .............................34— HØJTTALEROPSÆTNING

Liste over emner, der kan vises og vælges i henhold til disktype ......................37

Liste over systemindstillingsemner.......38

TunerIndstilling af faste radiostationer .......... 39Lytning til radioen ................................ 41

— Indstilling på faste stationer— Manual afstemning

Anvendelse af Radio Data System (RDS) ............................................. 42(Kun den europæiske model)

Bånd – AfspilningIsætning af et bånd................................ 43Afspilning af et bånd ............................ 43

Bånd – OptagelseOptagelse af dine favorit CD-spor på et

bånd ................................................ 44— CD-TAPE-synkroniseret optagelse

Manuel optagelse på et bånd ................ 45— Manuel optagelse

LydjusteringJustering af lyden.................................. 46Valg af lydeffekt ................................... 46Valg af surroundeffekt.......................... 47Justering af den grafiske equalizer og

lagring af indstillinger .................... 48— Personlig fil

Syng med: Karaoke .............................. 49(Undtagen europæiske og russiske modeller)

TimerFald i søvn til musik ............................. 51

— SleeptimerOpvågning til musik ............................. 51

— DagligtimerTimerstyret optagelse af

radioprogrammer ............................ 52

Indholdsfortegnelse

fortsættes

3DK

4DK

DisplaySlukning af displayet............................. 53

— Strømbesparende indstillingRegulering af styrken på displayets

baglys..............................................54Valg af displayfarve.............................. 54Visning af information om disken på

displayet..........................................55Visning af information om disken gennem

skærmmenuvisningen ..................... 56Kontrol af datoinformation ................... 57

(Kun JPEG)

Ekstra komponenterTilslutning af ekstra komponenter ........ 58Lytning til lyd fra en tilsluttet

komponent ...................................... 59Optagelse af lyd fra en tilsluttet

komponent ...................................... 59Optagelse på en tilsluttet komponent .... 60

FejlfindingProblemer og afhjælpninger.................. 60Meddelelser........................................... 65

Yderligere informationForsigtighedsregler ............................... 66Tekniske data ........................................ 68Liste over sprogkoder ........................... 71Ordforklaring ........................................ 72Liste over knappernes placering og

henvisningssider ............................. 75

• Denne brugsvejledning forklarer hovedsageligt betjeninger, som udføres med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres med de knapper på CD/DVD-afspilleren, som har de samme eller lignende navne, som dem på fjernbetjeningen.

• Modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika anvendes til illustration af OSD (på-skærm visninger).

• De følgende symboler anvendes i brugsvejledningen.

Følgende disks kan afspilles i dette system. Andre disks kan ikke afspilles.

Liste over disks, som kan afspilles

"DVD VIDEO" logoet er et varemærke.

Regionskoder for DVD’er, som kan afspilles i dette system

Dit system er forsynet med en regionskode, som er trykt på bagsiden af apparatet, og det kan kun afspille DVD’er, der er mærket med den samme regionskode.

DVD’er, forsynet med mærket, kan også afspilles på dette system.Hvis man forsøger at afspille andre typer DVD’er, vil meddelelsen "Playback prohibited by area limitations." (Afspilning forbudt pga. regionsbegrænsninger) komme frem på TV-skærmen. Det kan ske, at en DVD ikke er forsynet med nogen regionskodeangivelse, uanset om afspilning af DVD’en er forhindret pga. områdebegrænsninger.

Hvordan denne brugsvejledning anvendes

Symbol Betydning

Funktioner, som kan anvendes med DVD’er

Funktioner, som kan anvendes med VIDEO CD’er

Funktioner, som kan anvendes med audio-CD’er

Funktioner, som kan anvendes med MP3 lydspor

Funktioner disponible for JPEG-filer

Disks, som kan afspilles

Diskformat Disklogo Indhold

DVD VIDEO’er

Audio + Video

VIDEO CD’er Audio + Video

Audio CD’er Audio

CD-R/CD-RW (lyddata)

Audio

CD-R/CD-RW (MP3 filer)

Audio

CD-R/CD-RW (JPEG filer)

Video

Diskformat Disklogo Indhold

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Regionskode

fortsættes

5DK

6DK

Disks, som systemet ikke kan afspille

• CD-ROM’er (gælder ikke for filtypenavnene ".MP3'', ''.JPG'' eller ''.JPEG'')

• Alle andre CD-R’er/CD-RW’er end dem, der er optaget i følgende formater:– musik CD format– video CD format– MP3/JPEG-format, som er i

overensstemmelse med ISO9660*1 Level 1/Level 2, Joliet eller Multi Session*2

• Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system.

• Datadele på CD-Extras• DVD-RW’er i VR-format (DVD-RW’er

fremstillet i VR (Video Recording) format tillader, at indholdet programmeres eller redigeres).

• DVD-ROM’er• DVD lyddisks• En DVD med en regionskode, der ikke svarer

til systemets.• Lydspor i MP3PRO format.• En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort,

hjerte).• En disk, hvorpå der er anbragt papir eller

mærkater.• En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape,

eller en mærkat.*1 ISO9660 Format

Den almindeligste internationale standard for det logiske format af filer og mapper på en CD-ROM. Der findes flere forskellige specifikationsniveauer. I Level 1 skal filnavne være i 8.3 format (ikke mere end otte tegn i navnet, og ikke mere end tre tegn i filtypenavnet ".MP3" eller ".JPG") og navne skal være med store bogstaver. Mappenavne må ikke være længere end otte tegn. Der kan ikke være mere end otte indlejerede mappeniveauer. Level 2-specifikationer tillader filnavne og mappenavne på op til 31 tegn. Hver enkelt mappe kan have op til 8 træer.For Joliet i ekspansionsformatet (fil- og mappenavne kan have op til 64 tegn), skal man bekræfte indholdet af brænder-softwaren etc.

*2 Multi SessionDette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse af data, ved hjælp af Track-At-Once-metoden. Konventionelle CD’er begynder ved et CD-kontrolområde kaldet Lead-in og ender ved et område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en CD med flere sessioner, hvor hvert segment fra Lead-in til Lead-out betragtes som en enkelt session.CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-CD-data) på sporene i session 1 og data på sporene i session 2.

Bemærkninger om disks

• Dette system kan anvendes til afspilning af CD-R/CD-RW disk, som brugeren har redigeret. Bemærk dog, at det kan ske, at nogle disks ikke kan afspilles som følge af den anordning, der er benyttet ved optagelsen, eller på grund af diskens beskaffenhed.

• CD-R og CD-RW disks, der ikke er blevet korrekt slutbehandlet ved afslutningen af optagelsen (behandling, der muliggør afspilning på en normal CD-afspiller) kan ikke afspilles.

• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i multi-session, og ikke er afsluttet ved "lukning af sessionen", understøttes ikke.

• Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille filer af MP3/JPEG-formatet, som ikke har filnavnstilføjelsen ".MP3", ''.JPG'' eller ''.JPEG''.

• Forsøg på at afspille filer, som ikke er af MP3/JPEG-format, men som har filnavnstilføjelsen ".MP3", ''.JPG'' eller ''.JPEG'' kan resultere i støj eller fejlfunktion. Afspilning op til 8 niveauer er mulig.

• Med andre formater end ISO9660 Level 1 og 2, er det ikke sikkert, at mappenavne og filnavne vil blive vist på korrekt vis.

• I forbindelse med de følgende disks tager det længere tid, inden afspilning starter.

– en disk, der er optaget med en kompliceret træstruktur.

– en disk, som er optaget i Multi Session.

– en disk, på hvilken der kan tilføjes data (ikke-færdig disk).

• Afhængigt af optagekvaliteten eller diskens fysiske tilstand, eller som følge af karakteristika ved optageanordningen, er der nogle CD-R’er, CD-RW’er, DVD-R’er og DVD-RW’er (i videoformat) (DVD-RW’er fremstillet i videoformat har samme format som en DVD VIDEO), der ikke kan afspilles på dette system. Desuden vil disken ikke spille, hvis den ikke er blevet korrekt færdigbehandlet. Se brugsanvisningen til optageanordningen for mere information.

• En disk optaget i "packet write" format kan ikke afspilles.

Bemærkning om afspilningsoperationer for DVD’er og VIDEO CD’er

Visse afspilningsoperationer for DVD’er og VIDEO CD’er kan med fortsæt være fastsat af software-producenterne. Eftersom dette system afspiller DVD’er og VIDEO CD’er i henhold til det af software-producenternes konstruerede indhold, kan det ske, at nogle af afspilningsfunktionerne ikke er disponible. Se også brugsanvisningen, der følger med DVD’erne eller VIDEO CD’erne.

Musikdisc’e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret

Dette produkt er beregnet til at afspille disc’e, der følger cd-standarden (Compact Disc).Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc’e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc’e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.

Forsigtighedsregler ved afspilning af en disk, som er optaget i Multi Session

• Dette system kan afspille Multi Session CD’er, såfremt den første session indeholder et MP3 lydspor. Ethvert efterfølgende MP3 lydspor, optaget i senere sessioner, kan også afspilles.

• Dette system kan afspille Multi Session CD’er, såfremt den første session indeholder en JPEG billedfil. Enhver efterfølgende JPEG billedfil, optaget i senere sessioner, kan også afspilles.

• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik CD-format eller video CD-format i den første session, er det kun den første session, der vil blive afspillet.

Ophavsret

Dette produkt indeholder teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder, og er beskyttet af USA patenter og andre intellektuelle ophavsrettigheder. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsrettigheder skal være autoriseret af Macrovision, og teknologien er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset fremvisning, med mindre Macrovision har givet tilladelse til andet. Reverse engineering og disassemblering er forbudt.

7DK

8DK

Udfør de følgende procedurer 1 til 7 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende ledninger og andet tilbehør. Modellen til Europa anvendes til illustrationsformål.

KlargøringAnbring apparaterne som vist herunder.

1 Sæt systemkontrolkablerne i SYSTEM CONTROL-stikkene på båndoptageren.

Forbind til jackstikket med det samme nummer i den på bagsiden angivne rækkefølge.

BemærkSystemkablet anvendes til at sende signaler og elektricitet mellem apparaterne til sammenkoblet anvendelse.

Sørg for at sætte stikket i horisontalt, indtil det går på plads med et klik. I modsat fald vil systemet ikke fungere korrekt.

2 Tilslut højttalerne.

Sørg for at matche de korrekte højttalerkabler fra højttalerterminaler til de modsvarende SPEAKER terminaler på båndoptageren.

Klargøring

Tilslutning af systemet

AM-rammeantenne

Til forplade højttaler (højre)

Til forplade højttaler (venstre)

FM-ledningsantenneCD/DVD-afspiller/Tuner Forstærker/Båndoptager

Til surroundhøjttaler (højre)

Til surroundhøjttaler (venstre)

Til centerhøjttaler

Forstærker/Båndoptager

CD/DVD-afspiller/Tuner

Klarg

ørin

g

Højttalere

* Grå: FronthøjttalereRød: Surroundhøjttalere og centerhøjttaler

3 Tilslut FM og AM antennerne.

Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.

BemærkHold antennerne på afstand af højttalerledningerne.

4 Forbind videoindgangs-jackstikket på dit fjernsyn til VIDEO OUT-jackstikket med videokablet.

Når der anvendes et fjernsynTænd for fjernsynet og vælg videoudgang, således at du kan se billederne fra dette system.

Ved tilslutning af en videobåndoptagerTilslut TV’et og videobåndoptageren ved hjælp af video- og audiokabler (medfølger ikke) som vist herunder.

Hvis du tilslutter en videobåndoptager mellem dette system og TV’et, kan du komme ud for videolækage, når du ser videosignaler fra dette system. Tilslut ikke en videobåndoptager mellem dette system og TV’et.

BemærkAnbring ikke TV’et ovenpå dette system.

TipSådan opnås videobilleder af endnu højere kvalitet:

– Anvend et komponentvideokabel (ekstraudstyr) til at tilslutte COMPONENT VIDEO indgangsjackstikkene på dit TV til COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene på dette system. Hvis dit TV er kompatibelt med progressive format filsignaler, skal du anvende denne tilslutning, og indstille "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE" i "Justering af TV-skærmen" (side 28).

– Du anvende et S-video kabel (ekstraudstyr) til at forbinde S VIDEO-indgangsjackstikket på dit fjernsyn til S VIDEO OUT-jackstikket.

5 Ved modeller forsynet med en spændingsvælger indstilles VOLTAGE SELECTOR, så den svarer til spændingen i det lokale lysnet.

* Saudiarabisk model: 120 – 127 V

Grå eller rød* (3)

Sort (#)

Grå eller rød* (3)

Sort (#)

Udstræk FM ledningsantennen vandret

AM-rammeantenne

VIDEO OUT

TV

Videobånd-optager

System

Tilslut ikke direkte.

fortsættes

9DK

10DK

6 Tilslut netledningen til en stikkontakt.

Demonstrationen kommer frem på displayet. Når man trykker på ?/1, tændes systemet, og demonstrationen slutter automatisk.Hvis netstikket ikke passer i vægstikkontakten, skal du aftage den påsatte stikadapter (gælder kun for modeller forsynet med en adapter).

7 (Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller)Indstil farvesystemet til PAL eller NTSC, så det passer med farvesystemet på dit fjernsyn.

Farvesystemet er fra fabrik indstillet til NTSC for modeller med regionskode 3, og til PAL for modeller med anden regionskode. Hver gang man udfører nedenstående procedure, skifter farvesystemet som følger:NTSC y PALAnvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.1 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.2 Tryk igen på ?/1, mens du holder X

inde.Systemet tænder, og farvesystemet er ændret.

BemærkNår man afspiller en VIDEO CD, der er optaget i et andet farvesystem end det, som man har indstillet systemet til, kan billedet være forvrænget.

Isætning af to AA (R6)-batterier i fjernbetjeningen

Efter at du har sat batterierne i, skal du sikre dig, at du har COMMAND MODE knappen sat til SYSTEM for at anvende systemet. Når indstillingen er sat til TV, kan du betjene et Sony TV.

Betjening af et Sony TVDu kan anvende de følgende knapper på fjernbetjeningen til at betjene et Sony TV.

* Ved tocifrede tal trykker du på >10, og derefter på tallet. (For eksempel trykker du >10, og derefter 2 og 5 for at indtaste 25.)

BemærkHvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion.

TipVed normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke længere kan styre systemet.

For at Tryk på

tænde og slukke for fjernsynet

TV ?/1

skift TV’ets indgangskilde mellem TV og andre indgangskilder

TV/VIDEO

skifte fjernsynskanaler TV CH +/– eller talknapperne*

justere lydstyrken på fjernsynets højttaler(e)

VOL +/–

Klarg

ørin

g

Montering af højttalerfødderne

Montér de medfølgende højttalerfødder på undersiden af højttalerne, således at højttalerne stabiliseres og forhindres i at glide.

Fronthøjttaler (Venstre (4)/Højre (4))Surroundhøjttaler (Venstre (4)/Højre (4))Centerhøjttaler (4)

1 Anbring fronthøjttalerne i en vinkel på 45 grader i forhold til lyttepositionen.

2 Anbring centerhøjttaleren i omtrent samme højde som fronthøjttalerne.

Ret centerhøjttaleren ind efter fronthøjttalerne, eller placér den en smule bagud i forhold til fronthøjttalerne.

3 Anbring surroundhøjttalerne vendt mod hinanden i en højde på 60 til 90 cm over lyttepositionen.

BemærkPlacer ikke surroundhøjttalerne oven på et TV. Det kan medføre, at farverne på TV-skærmen bliver forkerte.

Når systemet skal bæresUdfør følgende procedure for at beskytte CD/DVD-mekanismen.Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Sørg for, at disken er taget ud af systemet.

2 Tryk på DVD.

3 Hold x nede og flyt samtidigt kontrolarmen til M indtil "LOCK" kommer frem.

4 Slip M først og slip derefter x.

5 Tag netledningen ud af stikkontakten.

Placering af højttalerne

45˚

Forplade højttaler (højre)

Surroundhøjttaler (højre)

Forplade højttaler (venstre)

Surroundhøjttaler (venstre)

Centerhøjttaler

Subwoofer(medfølger ikke)

Surroundhøjttaler

60 til 90 cm

Surroundhøjttaler

11DK

12DK

Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.

1 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.

2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille timetallet.

4 Tryk på ,.

5 Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet.

6 Tryk på ENTER.

Uret begynder at gå.

Justering af uret

1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CLOCK SET?" og tryk derefter på ENTER.

3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6 ovenfor.

Du kan ændre sproget for displayvisningen på skærmen.

1 Tænd for fjernsynet og vælg videoindgangen.

2 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.

3 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD.

4 Tryk på DVD SET UP under stopindstilling.

5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge ''LANGUAGE SETUP'', og tryk derefter på ENTER.

6 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "OSD", og tryk derefter på ENTER.

7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et sprog fra den viste liste, og tryk derefter på ENTER.

Indstilling af uret Valg af sprog

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Tryk på Z.

2 Anbring en disk med mærkatsiden op på diskbakken.

3 Tryk på Z igen for at lukke diskbakken.

Bemærk• Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape,

mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre fejlfunktion.

• Brug aldrig fingrene til at lukke pladeskuffen med magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.

Før afspilning af en DVD eller en VIDEO CD skal du tænde for dit TV og vælge videoindgang. Afhængigt af den pågældende DVD eller VIDEO CD kan nogle operationer være anderledes eller begrænsede. Se brugsanvisningen, der følger med disken.

Eksempel: Når en DVD disk er sat i

Eksempel: Når en CD-DA disk er sat i

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Afspilning

Isætning af en disk

Afspilning af en disk— Normal afspilning/Afspilning i

tilfældig rækkefølge

Kapitelnummer

Spilletid

Titelnummer

Spornummer

Spilletid

fortsættes

13DK

14DK

2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil den ønskede funktionsindstilling kommer frem på displayet.

* Man kan ikke udføre afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning med DVD’er.

3 Tryk på nN.

TipDu kan også ændre afspilningsmåden ved at anvende skærmmenuvisningen.

Andre betjeninger

*1 Der kan optræde forstyrrelser i videobilledet.*2 Gælder ikke for MP3-lydspor*3 SLOW2 T/SLOW2 t afspilningshastigheden er

langsommere end SLOW1 T/SLOW1 t. Slowmotion afspilning i baglæns retning er kun for DVD.

*4 Kun VIDEO CD og DVD

Vælg For at spille

Ingen visning(Normal afspilning)

Sporene på disken i original rækkefølge.

ALBM (Normal afspilning)

Alle MP3 lydspor i det valgte album eller på den valgte disk i oprindelig rækkefølge.

Når en ikke-MP3-disk afspilles, vil album-afspilning udføre den samme operation som normal afspilning.

SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)*

Alle sporene på disken i tilfældig rækkefølge.

ALBM SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)*

MP3 lydsporene i albummet på den valgte disk i tilfældig rækkefølge.

Når en ikke-MP3-disk afspilles, vil album-afspilning i tilfældig rækkefølge udføre den samme operation som afspilning i tilfældig rækkefølge.

PGM (Programafspil-ning)*

Sporene på disken i den rækkefølge, som du ønsker, at de skal spilles i (se "Fremstilling af dit eget program" på side 19).

For at Udfør følgende

stoppe afspilning Tryk på x. Afspilningen stopper på det sted, hvor der bliver trykket på x (Genoptaget afspilning). Tryk igen på x for at annullere genoptaget afspilning (side 15).

holde pause Tryk på X.*1 Tryk igen på X for at genoptage afspilning.

vælge et spor eller et kapitel

Tryk gentagne gange på PREV . eller NEXT > under afspilning eller pause.

vælge et album med MP3

Tryk gntagne gange på ALBUM – eller + efter punkt 2.

finde et punkt hurtigt under hurtig fremad eller hurtig baglæns afspilning(Lås søgning)*2

Tryk på m eller M under afspilning. Hver gang du trykker på knappen, skifter søgehastigheden for DVD eller VIDEO CD som følger:

1 (langsom) y 2 (hurtigere end 1)

Ved en CD skifter søgehastigheden ikke (kun 1 (langsom))

For at vende tilbage til normal afspilning trykker man på nN.

se billedramme efter billedramme*1*4

(Slow-motion Play)

Tryk på SLOW t eller T under pause. Hver gang man trykker på knappen, skifter afspilningshastigheden som følger:

AfspilningsretningSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Modsat retning (kun DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

For at vende tilbage til normal afspilning trykker man på nN.

tage en disk ud Tryk på Z på CD/DVD afspilleren.

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

Bemærk• Hvis DVD afspilning er pausestoppet i cirka en time,

slukker systemet automatisk.

• Afhængigt af DVD’en eller VIDEO CD’en kan der være restriktioner på nogle former for anvendelse.

• Der høres 2-kanals lyd, når der anvendes hovedtelefoner.

• Under slowmotion afspilning gengives der ingen lyd.

• Du kan ikke udføre slowmotion afspilning med MP3 eller CD-DA.

• Du kan ikke ændre afspilningsmåden under afspilning.

• Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks, som er optaget i komplekse konfigurationer som for eksempel mange lag.

• Systemet kan afspille MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio. Systemet kan ikke afspille lydspor i MP3PRO format.

• Dette system kan afspille Multi Session CD’er, når et MP3 lydspor er placeret i den første session. Ethvert efterfølgende MP3 lydspor, optaget i de efterfølgende sessioner, kan også afspilles.

• Maksimalt antal album på en disk: 99 (Det maksimale antal MP3 lydspor, der kan rummes i et album er 250.)

• Et album, som ikke indeholder MP3-lydspor, springes over.

• Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, der ikke er i MP3 format, kan systemet ikke genkende dataene korrekt, og vil frembringe en kraftig støj, der kan beskadige dit højttalersystem.

• Når systemet ikke kan afspille MP3, skal du tage disken ud og vælge "CUSTOM SETUP" fra opsætningsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY", indstil til "MP3" (side 26), og sæt derefter disken i igen.

• Systemet kan afspille til en dybde af 8 mapper.

TipHvis adgang til disken tager lang tid, skal "DVD POWER ON" indstilles ved hjælp af DVD-strøm styrefunktionen (side 40).

Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor man stoppede disken— Genoptaget afspilning

Systemet husker det punkt, hvor man stoppede disken, således at man kan fortsætte fra det pågældende punkt. Genoptaget afspilning annulleres ikke, når man slukker for systemet.

1 Mens der afspilles en disk, trykker man på x for at stoppe afspilningen.''RESUME'' vises på displayet. Hvis ''RESUME'' ikke vises, er genoptaget afspilning ikke til disposition.

2 Tryk på nN.Afspilleren starter afspilning fra det punkt, hvor du stoppede disken i punkt 1.

Bemærk• Du kan ikke udføre genoptaget afspilning under

afspilning i tilfældig rækkefølge eller programafspilning.

• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, kan det ske, at systemet genoptager afspilning fra et andet punkt.

• Genoptaget afspilning annulleres, når:

– du trykker på x.

– du tager netledningen ud.

– du åbner diskskuffen.

– du ændrer afspilningsmåden.

– du ændrer indstillingerne ved hjælp af DVD DISPLAY eller DVD SET UP knappen.

Afspilning af et spor ved hjælp af indtastning af spornummeret (kun på fjernbetjeningen)Tryk på talknappen (knapperne) for at indtaste nummeret på det spor, som du ønsker at afspille. (For at indtaste et MP3 spornummer trykker man gentagne gange på ALBUM – eller + for at vælge det ønskede album, før nummeret indtastes.)

For at indtaste et spornummer over 101 Indtast de modsvarende cifre.

For at indtaste 0, trykker man på 10/0.

2 Tryk på ENTER.

Eksempel:For at afspille spornummer 30 trykker man på 3 og 10/0, og trykker derefter på ENTER.

For at afspille MP3 spornummer 100 trykker man 1, 10/0 og 10/0, og trykker derefter på ENTER.

15DK

16DK

Nogle DVD’er er forsynede med menuer, der giver flere muligheder for at nyde DVD’erne. Du kan afspille DVD’er ved at anvende disse menuer på TV-skærmen.

• Anvendelse af DVD’ens topmenu

En DVD er opdelt i lange sektioner, bestående af billeder eller musikstykker, kaldet "titler". Når man afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan man vælge den ønskede titel ved at anvende menuen.

• Anvendelse af DVD’ens menuNogle DVD’er giver dig mulighed for at vælge mellem diskens indhold ved hjælp af en menu. Når du afspiller disse DVD’er, kan du vælge emner, såsom sproget for undertitlerne og sproget for lyden, ved hjælp af DVD-menuen.

1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD MENU.

Menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen er forskelligt fra disk til disk.

2 Tryk på M/m/</, eller talknapperne for at vælge den ønskede titel eller emne.

3 Tryk på ENTER.

BemærkHvis DVD-topmenuen eller en DVD-menu vises i cirka en time under DVD afspilning, slukker systemet automatisk.

Man kan anvende PBC* menuer på fjernsynsskærmen for at udnytte diskens interaktive software. Menuformatet og -strukturen kan variere, afhængigt af hver disk.

* PBC: Afspilningskontrol

1 Tryk på nN for at starte afspilning af en VIDEO CD med PBC funktioner (Ver. 2.0).

PBC menuen vises på TV-skærmen.

2 Tryk på M/m eller talknapperne for at vælge det ønskede emnenummer.

3 Tryk på ENTER.

4 Fortsæt afspilning i henhold til instruktionerne i menuerne for at udnytte den interaktive afspilning.

Se betjeningsvejledningen, der følger med disken, da betjeningsprocedurerne kan være forskellige afhængigt af VIDEO CD’en.

For at gå tilbage til en foregående menuTryk på O RETURN.

BemærkAfhængigt af VIDEO CD’en, kan ''Press ENTER (Tryk på ENTER)'' i punkt 3 vises som ''Press SELECT (Tryk på SELECT)'' i brugsanvisningen, der følger med disken. I et sådant tilfælde, tryk på SELECT.

TipDu kan annullere afspilning med PBC funktioner.

1 I stopindstilling trykker du på PREV ./

NEXT> eller talknapperne for at vælge et spor.

2 Tryk på nN. "Play without PBC" (Afspilning uden PBC) vises på TV-skærmen, og afspilning starter fra det valgte spor. Stillbilleder, såsom menuskærme, vil ikke blive vist.

For at vende tilbage til PBC afspilning trykker du to gange på x, og trykker derefter på nN.

Afspilning af DVD’er ved hjælp af menuen

Afspilning af VIDEO CD’er med PBC funktioner (Ver. 2.0)

— PBC afspilning

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

Du kan afspille JPEG billedfiler på CD-ROM’er, CD-R’er eller CD-RW’er. Dog skal diskene være optaget i overensstemmelse med ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet format for at systemet kan genkende filerne. Du kan også afspille disks, der er optaget som Multi Session. Se betjeningsvejledningen til CD-R/RW anordningen eller optagesoftwaren (medfølger ikke) for detaljer om optageformatet.

1 Sæt en datadisk, optaget i JPEG, i systemet.

2 Tryk på nN.

Systemet begynder at afspille den første JPEG billedfil i det første album på disken.

Bemærk• Systemet kan afspille filer med filtypenavnet ".JPG"

eller ".JPEG".

• Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system.

• Nogle CD-R’er og CD-RW’er kan ikke afspilles på dette system afhængigt af filformatet.

• Max. antal albummer: 99 (inklusive rodbibliotek)

• Det maksimale antal filnumre, der kan rummes i et enkelt album er 250.

• Afspilning op til 8 niveauer er mulig.

Valg af et album og en fil

1 Tryk på DVD DISPLAY.

Kontrolmenuen og disknavnet på JPEG datadisken vises.

2 Tryk på M eller m for at vælge "ALBUM", og tryk derefter på ENTER.

Listen over album på disken vises.

3 Vælg et album, som du ønsker at afspille, ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER.

4 Vælg "FILE" ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER.

Listen over filer i det aktuelle album vises.

Når listen over alle filer eller album ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på , for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M eller m.

5 Vælg en fil ved hjælp af M eller m og tryk på ENTER.

Den valgte fil begynder afspilning.

Sådan vendes tilbage til den foregående visningTryk på < eller O RETURN.

Sådan slukkes visningenTryk på DVD DISPLAY.

BemærkDer kan kun anvendes alfabetiske bogstaver og tal til album- eller filnavne. Alt andet vises som '' ''.

TipNår en JPEG datadisk sættes i, kan du vælge et album ved hjælp af ALBUM – eller +.

Afspilning af JPEG billedfiler

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Spring-bjælke

fortsættes

17DK

18DK

Sjov med lysbilledshow

1 Tryk på M, mens et JPEG billede vises.

Lysbilledshowet starter fra det aktuelle billede.

2 Tryk på nN, når du ønsker at vende tilbage til normal afspilning.

Sådan ændres intervaltiden på lysbilledshowetHver gang du trykker på M under lysbilledshowet, skifter intervaltiden cyklisk som følger:

FF1M t FF2M t FF3M

FF3M intervaltiden er hurtigere end FF2M.

Sådan roteres det aktuelle billede

Roter det aktuelle billede ved hjælp af < eller ,.Hver gang du trykker på ,, drejes billedet 90º med uret.Hver gang du trykker på <, drejes billedet 90º mod uret.

Bemærk• Lysbilledshow kan kun afspilles i en retning.

• Du kan ikke rotere billedet, mens lysbilledshowet er i gang. Tryk på nN for at vende tilbage til normal afspilning før denne anvendelse.

Man kan gentage afspilning af alle titler/spor/filer eller en enkelt titel/et kapitel/et spor på en disk.

Anvendelse af displayskærmen på forsiden

Tryk på REPEAT under afspilning, indtil "REP" eller "REP1" kommer frem.

REP: For alle sporene på disken, eller alle sporene i albummet* op til fem gange.REP1: For blot en enkelt titel/et kapitel/spor.

* Når "ALBM" er valgt for MP3 eller JPEG.

Annullering af gentaget afspilningTryk gentagne gange på REPEAT, indtil både "REP" og "REP1" forsvinder.

Bemærk• Afhængigt af DVD’en, kan det ske, at du ikke kan

udføre gentaget afspilning.

• Man kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC afspilning af VIDEO CD’er (side 16).

• Du kan ikke vælge "REP1" under programafspilning.

• Når du vælger "REP1", gentages den pågældende titel/kapitel/spor uophørligt, indtil "REP1" annulleres.

Anvendelse af på-skærm visningen

1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "REPEAT", og tryk derefter på ENTER.

Hvis du ikke vælger "OFF", lyser "REPEAT" indikatoren grønt.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge indstillingen for gentaget afspilning.

Standardindstillingerne er understregede.

Gentagelse af afspilning— Gentaget afspilning

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

x Ved afspilning af en DVD

• OFF: afspiller ikke gentagne gange.• ALL: gentager alle titlerne.• TITLE: gentager den aktuelle titel på en

disk.• CHAPTER: gentager det aktuelle

kapitel.

x Ved afspilning af en VIDEO CD/CD/MP3, når programafspilning er indstillet til OFF

• OFF: afspiller ikke gentagne gange.• ALL: gentager alle sporene på en disk,

eller alle sporene i det aktuelle album*.• TRACK: gentager det aktuelle spor.

x Ved afspilning af en JPEG

• OFF: afspiller ikke gentagne gange.• ALL: gentager alle filerne på en disk,

eller gentager det aktuelle album*.

x Når programafspilning er sat til ON

• OFF: afspiller ikke gentagne gange.• ALL: gentager programafspilning.

4 Tryk på ENTER.

Gentaget afspilning starter.

* Når "ALBM" er valgt for MP3 eller JPEG.

Annullering af gentaget afspilningVælg "OFF" i punkt 3, eller tryk på CLEAR.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

Bemærk• Afhængigt af DVD’en, kan det ske, at du ikke kan

udføre gentaget afspilning.

• Man kan ikke udføre gentaget afspilning under PBC afspilning af VIDEO CD’er (side 16).

• Hvis du vælger "ALL", gentages programmet op til fem gange.

Tips• Man kan indstille gentaget afspilning, mens

afspilning er stoppet. Tryk gentagne gange på REPEAT for at vælge indstillingen, og tryk derefter på nN for at starte gentaget afspilning.

• Man kan hurtigt vise status på "REPEAT". Tryk på REPEAT.

Man kan fremstille et program bestående af op til 25 punkter.Man kan lave synkroniseret optagelse af de programmerede spor til et kassettebånd (side 44).

Anvendelse af displayskærmen på forsiden

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller DVD på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til DVD.

2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil "PGM" vises.

3 Tryk på . eller > gentagne gange, indtil den ønskede titel eller spornummer vises.

Tryk, når du programmerer en MP3, på ALBUM – eller på + for at vælge album, og tryk derefter på . eller > gentagne gange, indtil det ønskede spornummer vises.

4 Tryk på ENTER.

Sporet indprogrammeres.Sporets nummer i den indprogrammerede rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede spilletid på programmet.

Fremstilling af dit eget program

— Programafspilning

Valgt spornummer

fortsættes

19DK

20DK

5 Gentag punkt 3 og 4 for at indprogrammere yderligere spor.

6 Tryk på nN.

Programafspilning starter.

Andre betjeninger

BemærkNår man skifter afspilningsindstillingen til "PGM", mens "REP1" er valgt, annulleres "REP1" automatisk.

Tips• Det fremstillede program bevares i hukommelsen,

efter at programafspilning er færdig. For at afspille samme program igen, trykker du på nN. Programmet slettes dog, når du åbner pladeskuffen.

• "– –.– –" vises, når du vælger et MP3 lydspor.

Anvendelse af på-skærm visningen

1 Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil "PGM" vises på displayet.

Program-skærmvisningen kommer frem på skærmen.

2 Tryk på , for at vælge det spor, som du ønsker at indprogrammere.

Når listen over alle spor ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på , for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M eller m. Tryk på < eller O RETURN for at vende tilbage til sporlisten.

x Ved programmering af en VIDEO CD eller CD

Vælg eksempelvis ''7''. Tryk på M/m eller talknapperne for at vælge ''7'', og tryk derefter på ENTER.

x Ved programmering af en MP3

Vælg eksempelvis spor "7" i album "2". Tryk på M/m for at vælge "2", og tryk derefter på ,.Tryk derefter på M/m eller talknapperne for at vælge ''7'', og tryk derefter på ENTER.

* "– –:– –" vises, når et MP3 lydspor er valgt.

3 For at programmere andre spor gentages punkt 2.

4 Tryk på nN.

Programafspilning starter.Når programmet slutter, kan du genstarte det samme program igen ved at trykke på nN.

For at Udfør følgende

afbryde programafspilning

Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder.

kontrollere programmet

Tryk på . eller > gentagne gange under afspilning.

slette et spor fra programmets slutning

Tryk CLEAR under stopindstilling.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Samlet tid på de programmerede spor (med undtagelse af MP3)*

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

Andre betjeninger

BemærkFunktionen med programafspilning er ikke til rådighed for DVD og JPEG.

TipDet fremstillede program bevares i systemets hukommelse, selv efter at programafspilning afsluttes. Tryk på nN for at afspille det samme program igen.

Du kan søge efter en titel (DVD), kapitel (DVD), spor (CD, VIDEO CD, MP3), indeks (VIDEO CD), album (MP3, JPEG) og fil (JPEG). Da titler, spor og album tildeles entydige numre på disken, kan du vælge det ønskede emne fra kontrolmenuen. Desuden tildeles kapitler og indekser entydige numre på disken, så du kan vælge det ønskede ved at indtaste det tilsvarende nummer. Eller du kan søge efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden (Tidssøgning).

Søgning efter en titel, et spor, et album, en fil

1 Tryk på DVD DISPLAY.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m, for at vælge søgemetoden.

x Ved afspilning af en DVD

''TITLE''

x Ved afspilning af en VIDEO CD

''TRACK''

x Ved afspilning af en CD

''TRACK''

x Ved afspilning af en MP3

''ALBUM'' eller ''TRACK''

x Ved afspilning af en JPEG

''ALBUM'' eller ''FILE''

For at Udfør følgende

vende tilbage til normal afspilning

Tryk på CLEAR under afspilning.

slukke program-skærmvisningen

Tryk på PLAY MODE, mens programafspilning er stoppet.

fjerne et spor fra slutningen af programmet

Tryk på CLEAR i punkt 3.

Søgning efter en titel/et kapitel/spor/indeks/album/fil

fortsættes

21DK

22DK

3 Tryk på ENTER.

Listen over indholdet på disken vises.

Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i et vindue, vises spring-bjælken. Tryk på , for at vælge spring-bjælke ikonet, og rul derefter spring-bjælken for at vise resten af listen ved hjælp af M/m. Tryk på < eller O RETURN for at vende tilbage til spor- eller albumlisten.

4 Tryk på M eller m for at vælge det ønskede spor, og tryk derefter på ENTER.

Systemet starter afspilning fra det valgte spor.

Søgning efter et kapitel/indeks

1 Tryk på DVD DISPLAY.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk på M eller m for at vælge søgemetoden.

x Ved afspilning af en DVD

''CHAPTER''

x Ved afspilning af en VIDEO CD

''INDEX''"** (**)" er valgt (** angiver et tal).Tallet i parentes angiver det samlede antal kapitler eller indekser.

3 Tryk på ENTER.

''** (**)'' skifter til ''– – (**)''.

4 Tryk på gentagne gange på M eller m, eller talknapperne for at vælge det kapitel eller indeksnummer, du vil søge efter.

Hvis du laver en fejl, trykker du på CLEAR for at annullere tallet, og vælger derefter et andet tal.

5 Tryk på ENTER.

Afspilningen starter fra det valgte nummer.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

Annullering af søgningTryk på O RETURN.

Søgning efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden— Tidssøgning

1 Vælg "TIME" i punkt 2."T **:**:**" (spilletid på den aktuelle titel eller spor) vælges.

2 Tryk på ENTER."T – –:– –:– –" vises over "T **:**:**".

3 Indtast tidskoden ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.For eksempelvis at finde scenen ved 2 timer, 10 minutter, og 20 sekunder efter begyndelsen, indtaster man ''2:10:20''.

CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Spring-bjælke

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Afsp

ilnin

g

Bemærk• Titlen, kapitlet eller spornummeret vist på TV-

skærmen er de data, der optages på disken.

• Du kan ikke søge efter en scene på en VIDEO CD.

• Hvis du afspiller en DVD, skal du indtaste spilletiden på den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du afspiller en CD, VIDEO CD eller MP3, skal du indtaste spilletiden på det aktuelle spor ved hjælp af tidskoden.

TipDu kan ændre displayvisningen til at vise spilletid eller tilbageværende tid. For detaljer, se "Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen" på side 56.

23DK

24DK

Skift af lyd (kun DVD)

Hvis en DVD er optaget med spor på flere sprog, kan man vælge det ønskede sprog, mens DVD’en afspilles. Hvis DVD’en er optaget med flere audioformater (PCM, Dolby Digital, MPEG lyd, eller DTS), kan man vælge det ønskede lydformat, mens DVD’en afspilles.

1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "AUDIO", og tryk derefter på ENTER.

Mulighederne for "AUDIO" vises.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge det ønskede lydsignal.

Afhængigt af DVD’en kan valgmuligheden for sprog og lydformat variere. Når et 4-cifret tal vises, angiver det sprogkoden (se "Liste over sprogkoder" på side 71). Når det samme sprog vises to eller flere gange, er DVD’en optaget med flere lydformater.

4 Tryk på ENTER.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

Bemærk• Ved disks, der ikke er optaget med flere lydformater,

kan du ikke ændre lyden.

• Under DVD afspilning kan lyden skifte automatisk.

TipDu kan vælge lydindstillingen ved at trykke på AUDIO. Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen.

Visning af diskens information om lyd (kun DVD)

Når man vælger "AUDIO", angives de kanaler, der er under afspilning, på skærmen.I eksempelvis Dolby Digital format kan flere signaler, rækkende fra mono til 5.1 kanal signaler, være optaget på en DVD. Afhængigt af DVD’en kan antallet af de optagne kanaler være forskelligt.

* ''PCM'', ''DTS" eller ''DOLBY DIGITAL'' vises. For ''DOLBY DIGITAL'' vises kanalerne på det spillende spor på numerisk vis som følger:

For Dolby Digital 5.1 ch:

DVD – Forskellige funktioner

Skift af lyd/undertitel/sprog

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Aktuelle lydformat*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Surroundkomponent 2

Frontkomponent 2 + Centerkomponent 1

LFE (Lavfrekvenseffekt) komponent 1

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

Skærmeksemplerne er som følger:• PCM (stereo)

• Dolby Surround

• Dolby Digital 5.1ch

• DTS

Visning af underteksterne (kun DVD)

Ved afspilning af DVD’er, på hvilke der er optaget undertekster på flere sprog, kan man ændrer sproget for underteksten, mens en DVD afspilles, eller man kan vise eller skjule underteksterne, når dette ønskes.Eksempelvis kan man vælge det sprog, som man gerne vil lære, og vise underteksterne for at opnå en bedre forståelse.

1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SUBTITLE", og tryk derefter på ENTER.

Mulighederne for "SUBTITLE" vises.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge emnet for indstilling, og tryk derefter på ENTER.

Underteksterne vises i det valgte sprog.Når et 4-cifret tal vises, angiver det sprogkoden (se "Liste over sprogkoder" på side 71).

Annullering af SUBTITLE indstillingenVælg "OFF" i punkt 3.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

BemærkAfhængigt af DVD’en kan det ske, at man ikke vil være i stand til at ændre underteksterne, selv om der er optaget undertekster på flere sprog på DVD’en.

TipDu kan vælge sproget på underteksterne ved at trykke på SUBTITLE. Hver gang man trykker på knappen, skifter sproget.

Ændring af sprog for skærmvisninger, DVD menusprog og indstilling til automatisk valg af lydspor

— SPROGOPSÆTNING/BRUGEROPSÆTNING

1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling.

Opsætningsskærmen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "LANGUAGE SETUP'' eller ''CUSTOM SETUP'', og tryk derefter på ENTER.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et emne til indstilling, og tryk derefter på ENTER.

4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Vælg Opsætningsemne

LANGUAGE SETUP

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

fortsættes

25DK

26DK

BemærkNår det valgte sprog ikke er optaget på DVD’en, vil et af de optagne sprog automatisk blive valgt (med undtagelse af sprog for "OSD").

Tips• Du kan nulstille alle DVD indstillingerne med

undtagelse af forældrekontrol ved at udføre de anvendelser, der er beskrevet i "For at sætte DVD-indstillingerne tilbage til standardindstillinger skal du udføre nulstilling som følger:" (side 65).

• Hvis man vælger ''OTHERSt'' i ''DVD MENU'', ''AUDIO'' eller ''SUBTITLE'', skal man vælge og indtaste sprogkoden fra listen ved hjælp af talknapperne (side 71). Den valgte sprogkode (4-cifret) vises, næste gang du vælger "OTHERSt".

x OSD (på-skærm visninger)

Skifter displaysproget på skærmen. Vælg sproget i den viste liste.

x DVD MENU (kun DVD)

Vælg sproget for DVD menuen.

x AUDIO (kun DVD)

Skifter sproget på lydsporet. Vælg sproget i den viste liste.

x SUBTITLE (kun DVD)

Skifter sproget på undertitlen. Vælg sproget i den viste liste.

x TRACK SELECTION (kun DVD)

Giver forrang til det lydspor, som indeholder det største antal kanaler, når man afspiller en DVD, på hvilken der er optaget flere lydformater (PCM, MPEG lyd, DTS eller Dolby Digital format).

x AUDIO DRC (Dynamic range compression)

Indsnævrer DYNAMIC området på lydsporet. Nyttig, når du ser film ved lav lydstyrke sent om natten.

BemærkKompression af DYNAMIC området virker kun med Dolby Digital kilder.

x DATA CD PRIORITY (kun MP3, JPEG)

Indstil prioritetsdata, som du ønsker at afspille, når du afspiller datadisken (CD-ROM/CD-R/CD-RW), der indeholder MP3 lydspor og JPEG billedfiler.

x JPEG DATE

Ændring af datoinformationsrækkefølgen på et JPEG billede i kontrolmenuen til:

YYYY: ÅrMM: MånedDD: Dag

OFF Ingen forrang tildelt.

AUTO Forrang tildelt.

OFF Ingen kompression af DYNAMIC området.

STANDARD Reproducerer lydsporet med den type DYNAMIC område, som tonemesteren havde tænkt sig.

MAX Indsnævrer DYNAMIC området helt.

MP3 Hvis der findes en MP3 fil på disken, betragter systemet disken som en "MP3 Disk". Hvis der kun findes JPEG filer på disken, betragter systemet disken som en "JPEG Disk".

JPEG Hvis der findes en JPEG fil på disken, betragter systemet disken som en "JPEG Disk". Hvis der kun findes MP3 filer på disken, betragter systemet disken som en "MP3 Disk".

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

Bemærk• Når man indstiller til "AUTO", kan indstillingen af

sproget blive ændret. Indstillingen "TRACK SELECTION" har højere prioritet end indstillingen "AUDIO" i "LANGUAGE SETUP".

• Hvis PCM, MPEG lyd, DTS og Dolby Digital lydspor har det samme antal kanaler, vælger systemet PCM, DTS, Dolby Digital og MPEG lydspor i nævnte rækkefølge.

• Afhængigt af DVD’en, kan den lydkanal, der får forrang, allerede være forudbestemt. I så tilfælde kan man ikke give forrang til DTS, Dolby Digital eller MPEG lydformat ved at vælge ''AUTO''.

• Når du afspiller Multi Session disks med forskellige formater blandet i hver session, betragtes formatet på den første session som disktypen. Spor i den anden og efterfølgende sessioner afspilles, hvis de er i samme format som den første session, men spor i andet format afspilles ikke. I tilfælde af CD-DA er det dog sådan, at selv om der findes CD-DA spor i den anden og efterfølgende sessioner, er det kun CD-DA sporene i den første session, der afspilles.

Ændring af synsvinklerne (kun DVD)

Når du afspiller en DVD, hvorpå der er optaget flere vinkler (multi-vinkler) for en scene, vises "ANGLE" indikatoren på displayet. Dette betyder, at man kan ændre synsvinklen.Eksempelvis kan man, mens man ser en scene med et kørende tog, vise billedet enten fra forenden af toget, fra det venstre togvindue eller fra det højre togvindue, uden at togets bevægelse forstyrres.

1 Tryk på DVD DISPLAYunder afspilning.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ANGLE''.

Nummeret på vinklen vises. Tallet i parentes angiver det samlede antal af vinkler. "ANGLE" indikatoren lyser grønt, når der er optaget vinkler på en disk.

3 Tryk på ENTER.

Nummeret på vinklen skifter til ''–''.

4 Vælg den ønskede vinkel med talknapperne eller M/m, og tryk derefter på ENTER.

Vinklen ændres til den valgte vinkel.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

BemærkAfhængigt af DVD’en kan det ske, at man ikke vil være i stand til at ændre vinklerne, selv om der er optaget flere vinkler på DVD’en.

TipMan kan vælge vinklen ved at trykke på ANGLE. Hver gang man trykker på knappen, skifter vinklen.

Justering af vinklen/billedet

fortsættes

27DK

28DK

Justering af TV-skærmen

— SKÆRMOSPÆTNING/BRUGEROPSÆTNING

1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling.

Opsætningsskærmen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SCREEN SETUP'' eller ''CUSTOM SETUP'', og tryk derefter på ENTER.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et emne, og tryk derefter på ENTER.

4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge en indstilling, og tryk derefter på ENTER.

x TV TYPE (kun DVD)

Vælg samme aspektforhold som på det tilsluttede fjernsyn.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

BemærkAfhængigt af DVD’en kan "4:3 LETTER BOX" automatisk blive valgt i stedet for "4:3 PAN SCAN" og omvendt.

x SCREEN SAVER

Slå pauseskærmen til eller fra. Når man slår pauseskærmen til, kommer pauseskærmens billede frem, når man efterlader afspilleren i pause- eller stopindstilling i 15 minutter, eller når man afspiller en CD eller en disk med MP3-lydspor i mere end 15 minutter. Pauseskærmen bidrager til at forhindre, at din skærmanordning tager skade (spøgelsesbillede). Tryk på enhver DVD-relateret knap for at slukke pauseskærmen.

x BACKGROUND

Vælg den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på TV-skærmen, når afspilning er stoppet, eller mens der afspilles en disk.

Vælg Opsætningsemne

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Vælg denne indstilling, når du tilslutter et bredformat fjernsyn eller et fjernsyn med en bredformat indstillingsfunktion.

4:3 LETTER BOX

Vælg denne indstilling, når du tilslutter et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede med sorte bånd vist i den øvre og nedre del af skærmen.

4:3 PAN SCAN Vælg denne indstilling, når du tilslutter et fjernsyn med 4:3 billedformat. Denne indstilling viser et bredformat billede, der fylder hele skærmen, med de dele, der ikke kan indpasses, skåret væk.

ON Slår pauseskærmen til.

OFF Slår pauseskærmen fra.

JACKET PICTURE

Omslagsbilledet (stillbillede) vises i baggrunden, men kun når omslagsbilledet allerede er indspillet på disken (CD-EXTRA, osv.). Hvis disken ikke indeholder et omslagsbillede, vises ''GRAPHICS'' billedet.

GRAPHICS Det i systemet på forhånd lagrede billede vises i baggrunden.

BLUE Baggrundsfarven er blå.

BLACK Baggrundsfarven er sort.

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

x COMPONENT OUT

Ændring af typen på signaludgangen fra COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene på CD/DVD afspilleren.

Sådan tvinges systemet til at skifte til interlace, når PROGRESSIVE er valgt (kun på CD/DVD afspilleren)Sørg for at funktionen er indstillet til DVD, og hold derefter x inde og tryk på DVD MENU.

Bemærk• "PROGRESSIVE" virker ikke ved PAL signaler.

Selv om du indstiller "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE", skiftes udgangssignalet automatisk til interlace format for PAL signaler.

• Når "COMPONENT OUT" er indstillet til "PROGRESSIVE", udsendes der ikke noget videosignal fra VIDEO OUT eller S VIDEO OUT jackstikkene.

x VCD COLOR SYSTEM (gælder ikke for modeller til Europa, Rusland og Latinamerika)

Vælg farvesystemet, når du vil afspille en VIDEO CD.

Bemærk• Man kan ikke ændre selve diskens farvesystem.

• Med undtagelse af de europæiske, russiske og latinamerikanske modeller kan man ændre dette systems farvesystem, så det passer til det tilsluttede fjernsyn (side 10).

Forhindring af afspilning af bestemte disks

— BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL

Man kan indstille afspilningsbegrænsningerne således, at systemet ikke vil være i stand til at afspille uønskede disks. Man kan anvende den samme adgangskode til brugertilpasset forældrekontrol for op til 25 disks. Når man indstiller begrænsning for den 26nde disk, annulleres afspilningsbegrænsningerne for den første disk.

1 Isæt den disk, som du ønsker at låse.

Hvis disken spiller, trykker man på x for at stoppe afspilningen.

2 Tryk DVD DISPLAY under stopindstilling.

Kontrolmenuen vises.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CUSTOM PARENTAL CONTROL", og tryk derefter på ENTER.

"CUSTOM PARENTAL CONTROL" er valgt.

4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ONt'', og tryk derefter på ENTER.

INTERLACE Vælg denne indstilling, når du tilslutter til et standard (interlace format) TV.

PROGRESSIVE Vælg denne indstilling, når du har et TV, der kan klare progressive signaler.

AUTO Udsender videosignalet i det samme system, som disken er fremstillet i, enten PAL eller NTSC. Vælg AUTO, hvis dit fjernsyn anvender et DUAL system.

PAL Ændrer en NTSC-disks videosignal og sender det ud i PAL-systemet.

NTSC Ændrer en PAL-disks videosignal og sender det ud i NTSC-systemet.

Begrænsning af diskafspilning

— BRUGERTILPASSET FORÆLDREKONTROL/FORÆLDREKONTROL

fortsættes

29DK

30DK

x Hvis man ikke har indtastet nogen adgangskode

Skærmen til registrering af ny adgangskode vises.

Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen, og tryk derefter på ENTER.Skærmen til bekræftelse af adgangskoden vises.

x Når man allerede har registreret en adgangskode

Skærmen til indtastning af adgangskoden vises.

5 Indtast eller genindtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

''Custom parental control is set (brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet).'' vises, og skærmen vender tilbage til kontrolmenuen.

Hvis du laver en fejl under indtastning af din adgangskode

Tryk på <, inden du trykker på ENTER og indtast det korrekte tal.

Hvis der begås en fejlTryk på O RETURN, og start derefter fra punkt 3 igen.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk på O RETURN og tryk gentagne gange på DVD DISPLAY indtil kontrolmenuen forsvinder.

Deaktivering af funktionen med brugertilpasset forældrekontrol

1 Vælg ''OFFt'' i punkt 4 og tryk derefter på ENTER.

2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

Ændring af adgangskoden

1 Vælg ''PASSWORDt'' i punkt 4 og tryk derefter på ENTER. Skærmen til indtastning af adgangskoden vises.

2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

3 Indtast en ny 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

4 For at bekræfte din adgangskode skal du genindtaste den ved hjælp af talknapperne, og derefter trykke på ENTER.

Afspilning af en disk for hvilken brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet

1 Isæt den disk, for hvilke brugertilpasset forældrekontrol er blevet indstillet.

"CUSTOM PARENTAL CONTROL" skærmen vises.

2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

Systemet er klar til afspilning.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

TipHvis du glemmer din adgangskode, skal du indtaste det 6-cifrede tal ''199703'' ved hjælp af talknapperne, når ''CUSTOM PARENTAL CONTROL'' skærmen beder om din adgangskode, og derefter trykke på ENTER. Skærmen beder dig om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode.

Begrænsning af afspilning der kan udføres af mindreårige (kun DVD)

— FORÆLDREKONTROL

Man kan begrænse afspilning af visse DVD’er i henhold til et forudbestemt niveau, defineret eksempelvis efter brugernes alder. Den samme adgangskode anvendes for både brugertilpasset forældrekontrol og forældrekontrol.Når der afspilles en scene, der er pålagt restriktioner, vil den pågældende scene blive skåret ud eller erstattet af en anden, forindstillet scene.

1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling.

Opsætningsskærmen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "CUSTOM SETUP", og tryk derefter på ENTER.

''CUSTOM SETUP'' skærmen vises.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "PARENTAL CONTROLt'', og tryk derefter på ENTER.

x Hvis man ikke har indtastet nogen adgangskode

Skærmen til registrering af ny adgangskode vises.

Indtast en 4-cifret adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.Skærmen til bekræftelse af adgangskoden vises.

x Når man allerede har registreret en adgangskode

Skærmen til indtastning af adgangskoden vises.

4 Indtast eller genindtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

Skærmen til indstilling af niveauet for afspilningsbegrænsninger og ændring af adgangskoden vises.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

fortsættes

31DK

32DK

5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "STANDARD'', og tryk derefter på ENTER.

Mulighederne for ''STANDARD'' vises.

6 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge et geografisk område som niveauet for afspilningsbegrænsning, og tryk derefter på ENTER.

Området er nu valgt.Hvis man vælger ''OTHERSt'', skal man vælge og indtaste standardkoden i oversigten på side 33 ved hjælp af talknapperne.

7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "LEVEL'', og tryk derefter på ENTER.

Mulighederne for "LEVEL'' vises.

8 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge det ønskede niveau, og tryk derefter på ENTER.

Indstilling af forældrekontrol er fuldført.

Jo lavere værdi, desto strengere er begrænsningen.

Hvis der begås en fejlTryk på < eller O RETURN for at gå tilbage til den foregående skærm.

Sådan lukkes kontrolmenuenTryk gentagne gange på DVD SET UP, indtil kontrolmenuen forsvinder.

Deaktivering af forældrekontrolfunktionen, og afspilning af DVD’en efter indtastning af din adgangskodeIndstil "LEVEL" til "OFF" i punkt 8.

Ændring af adgangskoden

1 Vælg ''CHANGE PASSWORDt'' i punkt 5 og tryk derefter på ENTER.Skærmen til indtastning af adgangskoden vises.

2 Følg punkt 3 for at indtaste en ny adgangskode.

Afspilning af disken, for hvilken forældrekontrol er blevet indstillet

1 Isæt disken og tryk på nN.

''PARENTAL CONTROL'' skærmen vises.

2 Indtast din 4-cifrede adgangskode ved hjælp af talknapperne, og tryk derefter på ENTER.

Afspilning starter.

Bemærk• Når man afspiller DVD’er, der ikke er udstyret med

funktionen til forældrekontrol, kan der ikke fastsættes begrænsninger for afspilning på dette system.

• Afhængigt af DVD’en kan det ske, at du bliver bedt om at ændre niveauet på forældrekontrollen, mens disken afspilles. I så tilfælde indtaster du din adgangskode, og ændrer derefter niveauet. Hvis indstillingen med genoptaget afspilning annulleres, vender niveauet tilbage til det oprindelige niveau.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

TipHvis du glemmer din adgangskode, skal du tage disken ud, og gentage punkterne 1 til 3 i "Begrænsning af afspilning der kan udføres af mindreårige (kun DVD)" (side 31). Når du bliver bedt om at indtaste din adgangskode, skal du indtaste ''199703'' ved hjælp af talknapperne, og derefter trykke på ENTER. Skærmen beder dig om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode. Efter at du har indtaste en ny 4-cifret adgangskode, skal du udskifte disken i systemet og trykke på nN. Når "PARENTAL CONTROL" skærmen vises, skal du indtaste din nye adgangskode.

OmrådekodeStandard Kodenummer

Argentina 2044

Australien 2047

Belgien 2057

Brasilien 2070

Canada 2079

Chile 2090

Danmark 2115

Filippinerne 2424

Finland 2165

Frankrig 2174

Holland 2376

Hong Kong 2219

Indien 2248

Indonesien 2238

Italien 2254

Japan 2276

Kina 2092

Korea 2304

Malaysia 2363

Mexico 2362

New Zealand 2390

Norge 2379

Pakistan 2427

Portugal 2436

Rusland 2489

Schweiz 2086

Singapore 2501

Spanien 2149

Storbritannien 2184

Sverige 2499

Taiwan 2543

Thailand 2528

Tyskland 2109

Østrig 2046

33DK

34DK

For at opnå den bedst mulige surroundlyd bør du indstille de tilsluttede højttalere, samt disses afstand fra lyttepositionen.Anvend derefter testtonen til at indstille højttalernes lydstyrke og balancen til samme niveau.

Indstilling af højttalerne

1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling.

Opsætningsskærmen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SPEAKER SETUP", og tryk derefter på ENTER.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SIZE'' eller ''DISTANCE'', og tryk derefter på ENTER.

4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge emnet for indstilling, og tryk derefter på ENTER.

5 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge eller indstille en indstilling, og tryk derefter på ENTER.

x SIZE

Når man ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, eller man flytter surroundhøjttalerne, skal man indstille parametrene for CENTER, SURROUND og SUBWOOFER. Eftersom indstillingen på fronthøjttalerne er fast, kan man ikke ændre den.

* Disse indstillinger er ikke til rådighed på modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika.

BemærkNår du tilslutter en subwoofer, skal du huske at sætte SUBWOOFER indstillingen til "YES". Hvis den er sat til "NONE", kommer der ingen lyd fra subwooferen.

Specificering af surroundhøjtttalerpositionen og højden (gælder ikke for modellerne til Europa, Rusland og Latinamerika)Hvis du vælger noget andet end "NONE" i "SURROUND", skal du specificere positionen og højden på surroundhøjttalerne.

Højttalerindstillinger— HØJTTALEROPSÆTNING

FRONT YES

CENTER YES: Vælg normalt denne position.

NONE: Vælg denne, når en centerhøjttaler ikke anvendes.

SURROUND YES: Vælg normalt denne indstilling.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Specificer positionen og højden for at udføre Digital Cinema Surround funktionsindstillingerne.

NONE: Vælg denne, når surroundhøjttalere ikke anvendes.

SUBWOOFER NONE: Vælg normalt denne indstilling.

YES: Vælg denne indstilling, når en subwoofer (ekstraudstyr) anvendes.

BEHIND (LOW) Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion B og D.

BEHIND (HIGH) Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion B og C.

SIDE (LOW) Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion A og D.

SIDE (HIGH) Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i sektion A og C.

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

x DISTANCE

Standardafstandsindstillingerne for højttalerne i forhold til lyttepositionen er vist herunder.

Sørg for at ændre værdien på opsætningsmenuen, hvis højttalerne flyttes.

Bemærk• Hvis begge front- eller surroundhøjttalerne ikke

placeres i samme afstand fra lyttepositionen, skal afstanden indstilles som afstanden til den nærmeste højttaler.

• Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.

90

20

45

60

30

Positionsdiagram

Højdediagram

FRONT 3.0 m

Afstanden fra fronthøjttaler til lyttepositionen kan indstilles i 0,2 meter intervaller fra 1,0 til 7,0 meter.

CENTER 3.0 m

Centerhøjttalerens afstand kan flyttes op til 1,6 meter nærmere til lyttepositionen fra fronthøjttalerne i trin på 0,2 meter.

SURROUND3.0 m

Surroundhøjttalernes afstand kan flyttes op til 4,6 meter nærmere til lyttepositionen fra fronthøjttalerne i trin på 0,2 meter.

3m 3m

3m

3m 3m

fortsættes

35DK

36DK

Indstilling af højttalerstyrke og niveau

1 Tryk på DVD SET UP under stopindstilling.

Opsætningsskærmen vises.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "SPEAKER SETUP'', og tryk derefter på ENTER.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "TEST TONE'', og tryk derefter på ENTER.

4 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "ON'', og tryk derefter på ENTER.

Man hører testtonen fra hver højttaler i rækkefølge.

5 Mens man sidder i lyttepositionen, indstiller man værdien for ''BALANCE'' og ''LEVEL'' ved hjælp af M/m/</,.

Testtonen udsendes fra både venstre og højre højttaler samtidigt.

6 Tryk på ENTER, når indstillingen er fuldført.

7 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "TEST TONE'', og tryk derefter på ENTER.

8 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "OFF'', og tryk derefter på ENTER.

TipFor at justere balancen eller lydniveauet, uden samtidig at lytte til testtonen, vælger du "BALANCE" eller "LEVEL" i punkt 3 og trykker på ENTER, hvorefter du justerer balance eller lydniveauet ved hjælp af M/m og tryk derefter på ENTER.

x LEVEL

Niveauet på hver højttaler kan varieres som følger. Sørg for at indstille "TEST TONE" til "ON" for at lette justeringen.Standardindstillingerne er understregede.

x BALANCE

Man kan ændre balancen mellem venstre og højre højttaler som følger. Sørg for at indstille "TEST TONE" til "ON" for at lette justeringen.Standardindstillingerne er understregede.

x TEST TONE

Højttalerne udsender en testtone til brug for justering af ''BALANCE'' og ''LEVEL''.Standardindstillingerne er understregede.

CENTER 0 dB

Justér niveauet på centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB, 1 dB trin).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Justér niveauet på surroundhøjttalerne (–6 dB til +6 dB, 1 dB trin).

SUBWOOFER0 dB

Justér niveauet på subwooferen (–10 dB til +10 dB, 1 dB trin).

FRONT – – – (center)

Indstil balancen mellem venstre og højre fronthøjttalere (6 trin til venstre eller højre).

OFF Testtonen udsendes ikke fra højttalerne.

ON Testtonen udsendes fra hver højttaler i rækkefølge, mens balancen eller niveauet indstilles. Når man vælger et af "SPEAKER SETUP" emnerne, udsendes testtonen fra både venstre og højre højttalere samtidigt.

DV

D – F

orskellig

e fun

ktion

er

Når du trykker på DVD DISPLAY, vises de følgende kontrolmenuemner.

* For JPEG filer er det kun Normal Play afspilningsmåde, der er til disposition.

Tips• Hver gang man trykker på DVD DISPLAY, skifter kontrolmenu-visningen cyklisk som følger:

Control Menu visning y Control Menu visning slukket

• Kontrolmenuens punkter varierer med disken.

• Kontrolmenuens ikonindikator lyser grønt, når man vælger ethvert andet punkt end ''OFF'' (kun ''REPEAT'').

• "ANGLE" indikatoren lyser kun grønt, når der er optaget flere vinkler på disken.

Liste over emner, der kan vises og vælges i henhold til disktype

Kontrolmenupunkter Funktion

DISC Viser navnet eller typen på den disk, der er sat i systemet.

Vælger den disk, der skal afspilles.

TITLE (kun DVD)

SCENE (VIDEO CD kun i PBC afspilning)

TRACK (kun VIDEO CD)

Vælger den titel (DVD), scenen (VIDEO CD i PBC afspilning), eller sporet (VIDEO CD), der skal afspilles.

CHAPTER (kun DVD)

INDEX (kun VIDEO CD)

Vælger det kapitel (DVD) eller det indeks (CD), der skal afspilles.

ALBUM (kun MP3) Vælger det album (MP3), der skal afspilles.

TRACK (kun CD eller MP3) Vælger det spor (CD eller MP3), der skal afspilles.

INDEX (kun CD) Viser indekset og vælger det indeks (CD), der skal afspilles.

TIME Kontrollerer den forløbne tid og den tilbageværende afspilningstid.

Indlæser tidskoden for billede- og musikssøgning.

AUDIO (kun DVD) Ændrer lydindstillingen.

SUBTITLE (kun DVD) Viser underteksterne.

Skifter sproget på underteksterne.

ALBUM (kun JPEG) Vælger det album (JPEG), der skal afspilles.

FILE (kun JPEG) Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles.

DATE (kun JPEG) Viser datoinformationen.

ANGLE (kun DVD) Skifter synsvinklen.

PLAY MODE (kun VIDEO CD/CD/MP3/JPEG*)

Vælger afspilningsindstillingen (normal afspilning/afspilning i tilfældig rækkefølge/programafspilning) for disken.

REPEAT Afspiller hele disken (alle titler/alle spor/alle filer), en titel/et kapitel/album/spor eller indholdet af program gentagne gange.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Indstiller disken til at forhindre afspilning.

37DK

38DK

Når du trykker på DVD SET UP, vises de følgende indstillinger.Standardindstillingerne er understregede.

LANGUAGE SETUP (side 25)

SCREEN SETUP (side 28)

CUSTOM SETUP (side 25, 28, 31)

SPEAKER SETUP (side 34)

RESET (side 65)

* Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller

Liste over systemindstillingsemner

OSD Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.

DVD MENU Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.

AUDIO Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.

SUBTITLE Vælg det ønskede sprog fra den viste liste over sprog.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

CENTER 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

SURROUND 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (center) (6 trin til venstre eller højre)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

Tun

er

Man kan forvælge op til 20 FM stationer og 10 AM stationer som faste stationer. Du kan derefter stille ind på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer.

Automatisk forvalg af faste stationer

Du kan automatisk indstille på alle de stationer, der kan modtages hvor du bor, og derefter lagre radiofrekvensen for de ønskede stationer.

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER.

2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM".

3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" kommer frem.

4 Tryk på TUNING –/+ (eller m/M på CD/DVD afspilleren).

Frekvensen skifter i takt med at systemet leder efter en station. Stationssøgningen stopper automatisk, når en station går igennem. På dette tidspunkt vil "TUNED" og "STEREO" (for FM-stereoudsendelser) komme frem.

Hvis "TUNED" ikke vises, og stationssøgningen ikke standser

Indstil frekvensen på den ønskede radiostation som beskrevet i punkt 3 og 4 i "Manuelt forvalg af faste radiostationer".

5 Tryk på TUNER MEMORY.

Et forvalgsnummer blinker.

6 Tryk gentagne gange på PRESET –/+ (eller ./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det ønskede forvalgsnummer.

7 Tryk på ENTER (eller PUSH ENTER på CD/DVD afspilleren).

"Complete!" kommer frem på displayet.

8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at gemme andre stationer.

Manuelt forvalg af faste radiostationer

Du kan manuelt stille ind på og lagre en radiofrekvens for de ønskede stationer.

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER.

2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM".

3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" og "AUTO" forsvinder.

4 Tryk gentagne gange på TUNING –/+ (eller m/M på CD/DVD afspilleren) for at stille ind på den ønskede station.

Tuner

Indstilling af faste radiostationer

Forvalgsnummer

fortsættes

39DK

40DK

5 Tryk på TUNER MEMORY.

Et forvalgsnummer blinker.

6 Tryk gentagne gange på PRESET –/+ (eller ./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det ønskede forvalgsnummer.

7 Tryk på ENTER (eller PUSH ENTER på CD/DVD afspilleren).

8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at gemme andre stationer.

Andre betjeninger

Forbedring af radiomodtagningenSluk for CD/DVD-afspilleren ved hjælp af DVD-strøm styrefunktionen, hvis radiomodtagningen er dårlig. DVD-strøm er fabriksindstillet til tændt. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Tryk på DVD.

2 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.

3 Tryk på ?/1 mens du holder x inde."DVD POWER OFF" vises.

Hvordan man tænder for DVD-afspillerenGentag ovenstående procedure og "DVD POWER ON" kommer frem.

BemærkNår "DVD POWER OFF" er valgt, vil det tage længere tid at få adgang til CD’en.

Ændring af AM-afstemningsintervallet (med undtagelse af modellerne til Europa, Rusland og Mellemøsten)AM-afstemningintervallet er fra fabrik indstillet til 9 kHz (eller 10 kHz i nogle områder). For at ændre AM-afstemningsintervallet indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for systemet. Mens du holder x inde, trykker du på ?/1. Når afstemningsintervallet ændres, slettes alle forvalgte AM-stationer. For at nulstille intervallet gentages samme procedure. Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

Tips• Faste stationer bevares i hukommelsen en halv dag,

selv om du afbryder netledningen eller der indtræffer en strømafbrydelse.

• For at forbedre modtagningen skal du justere de medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern antenne.

For at Udfør følgende

stille ind på en station med et svagt signal

Følg fremgangsmåden beskrevet i "Manuelt forvalg af faste radiostationer" (side 39).

programmere en anden station på et eksisterende forvalgsnummer

Begynd forfra fra punkt 2. Efter punkt 5 trykker du gentagne gange på PRESET –/+ (eller ./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge det forvalgsnummer, hvor du ønsker at lagre den anden station.

Tun

er

Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station, eller ved manuelt at stille ind på stationen.

Lytning til en fast station

— Indstilling på faste stationer

Programmer først radiostationer i tunerens hukommelse (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 39).

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER.

2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM".

3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" kommer frem.

4 Tryk gentagne gange på PRESET –/+ (eller ./> på CD/DVD afspilleren) for at vælge den ønskede station.

Lytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste

— Manual afstemning

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TUNER.

2 Tryk gentagne gange på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD afspilleren) for at vælge "FM" eller "AM".

3 Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "PRESET" og "AUTO" forsvinder.

4 Tryk gentagne gange på TUNING –/+ (eller m/M på CD/DVD afspilleren) for at stille ind på den ønskede station.

Tips• For at forbedre modtagning af udsendelser kan de

medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).

• Hvis der forekommer statisk støj under en FM-stereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagningen forbedres.

• Tryk gentagne gange på TUNING MODE, indtil "AUTO" kommer frem i punkt 3 herover, og tryk derefter på TUNING –/+ (eller m/M på CD/DVD afspilleren). Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen stopper, når systemet stiller ind på en station (Automatisk indstilling).

• For at optage radioprogrammer skal du anvende manuel optagelse (side 45 og 52).

Lytning til radioen

Frekvens

Forvalgsnummer

41DK

42DK

Hvad er Radio Data System?

Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale programsignal. Denne tuner er udstyret med bekvemme RDS-funktioner såsom visning af stationsnavne og programtyper*. RDS sendes kun på FM-stationer.**

BemærkRDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDS-signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.

* Programtyperne omfatter NEWS (nyheder), AFFAIRS (aktuelle nyheder), INFO (information), SPORT (sport), EDUCATE (uddannelsesprogrammer), DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE (videnskab), VARIED (interviews, spil og komedier), POP M (popmusik), ROCK M (rockmusik), EASY M (let musik), LIGHT M (let musik), CLASSICS (klassisk), OTHER M (anden musik), WEATHER (vejrudsigten), FINANCE (finans), CHILDREN (for børn), SOCIAL (sociale anliggender), RELIGION (religion), PHONE IN (lytterne ringer), TRAVEL (rejser), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY (country-musik), NATION M (national musik), OLDIES (gamle hitnumre), FOLK M (folkemusik), DOCUMENT (dokumentar), TEST (testsignal til ekstraudsendelser), ALARM! (ekstraudsendelse) og NONE (udsendelser, som ikke er defineret herover).

** Ikke alle FM-stationer byder på RDS-service, ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet, kan du sikkert få information om RDS-service i dit geografiske område hos dine lokale radiostationer.

Modtagning af RDS-udsendelser

Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet.

Når man har indstillet på en station, der byder på RDS-service, vises stationens navn på displayet.

Kontrol af RDS-informationHver gang du trykker på DISPLAY, skifter displayvisningen cyklisk som følger:

Stationsnavn* t Frekvens t Programtype* t Urvisning t Effektstatus

* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages ordentligt, er det ikke sikkert, at stationsnavnet eller programtypen kommer frem på displayet.

Anvendelse af Radio Data System (RDS)

(Kun den europæiske model)

Bån

d – A

fspiln

ing

1 Tryk på A Z eller Z B på båndoptageren.

2 Sæt et optaget/optagbart bånd i kassetteholderen.

Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.

1 Isæt et bånd.

2 Tryk gentagne gange på FUNCTION (eller på TAPE A/B på CD/DVD afspilleren) for at skifte funktionen til TAPE.

3 Tryk gentagne gange på DIRECTION for at vælge "g" for at afspille en side. Vælg "j", hvis du vil afspille begge sider. Vælg "RELAY" (stafet-afspilning)*, hvis du vil afspille på begge båndoptagere efter hinanden.

4 Tryk på nN.

Båndet begynder at spille.

* Stafet-afspilning følger altid denne cykliske rækkefølge:Båndoptager A (forside) t Båndoptager A (bagside) t Båndoptager B (forside) t Båndoptager B (bagside)

Bånd – Afspilning

Isætning af et bånd

Med siden, som ønskes spillet/optaget på, vendende frem.

Afspilning af et bånd

Afspilningsrækkefølge

fortsættes

43DK

44DK

Andre betjeninger

* AMS (Automatisk musiksensor)

BemærkDet kan ske, at AMS-funktionen ikke virker korrekt under følgende omstændigheder:

– Når det uindspillede mellemrum mellem spor er mindre end 4 sekunder langt.

– Når systemet er anbragt tæt på et fjernsyn.

TipHvis du vælger "j" eller "RELAY", vil båndoptageren automatisk stoppe, når sekvensen er gentaget fem gange.

Du kan optage en hel disk (VIDEO CD, CD, MP3) på et bånd.Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd. Optageniveauet justeres automatisk.Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B.

2 Tryk på TAPE A/B for at vælge båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nN for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen.

3 Tryk på DVD og læg den disk, du vil optage, i.

4 Tryk på CD SYNC.

Båndoptager B står standby til optagelse."REC" blinker.

5 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet.

6 Tryk på z START.

Optagelse starter.

Stop af optagelseTryk på x.

Sådan optages en VIDEO CD/CD/MP3 ved at specificere sporrækkefølgenDu kan nøjes med at optage dine favorit spor ved at anvende programafspilning. Mellem punkt 2 og 3 skal du udføre punkterne 1 til 5 i "Fremstilling af dit eget program" (side 19). Når der programmeres, skal man sørge for, at spilletiden for en side ikke overstiger længden af en båndside.

For at Udfør følgende

afspille bagsiden Tryk på nN igen under afspilning.

stoppe afspilning Tryk på x.

holde pause Tryk på X. Tryk igen på X for at genoptage afspilning.

spole hurtigt frem eller tilbage

Tryk på m eller M i stopindstilling.

søge efter begyndelsen af det næste spor (AMS)*

Tryk på > under afspilning.Ved hvert tryk på knappen vil søgeretningen, + (fremad) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem.

søge efter begyndelsen af det aktuelle eller foregående spor (AMS)*

Tryk på . under afspilning.Ved hvert tryk på knappen vil søgeretningen, – (bagud) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem.

tage et bånd ud Tryk på A Z eller Z B på båndoptageren.

Bånd – Optagelse

Optagelse af dine favorit CD-spor på et bånd

— CD-TAPE-synkroniseret optagelse

Bån

d – O

ptag

else

Bemærk• Ved alle modeller er det sådan, at når du trykker på

CD SYNC i punkt 4, ændres surroundeffekten automatisk til enten HP 2CH eller LINK (se "Valg af surroundeffekt" på side 47).

• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.

Tips• Når man optager på begge sider, skal man huske at

starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.

• Hvis du vælger optagelse på begge sider, og båndet når slutningen på forsiden midt i et spor, vil hele sporet blive indspillet forfra fra begyndelsen på bagsiden.

Du kan nøjes med at optage de dele, som du synes om, fra en disk (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), radio eller anden tilsluttet komponent på et bånd.Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B.

2 Tryk på TAPE A/B for at vælge båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nN for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen.

3 Tryk på DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND eller MD (VIDEO) for at vælge den kilde, der skal optages.

• DVD: For at optage fra dette systems CD/DVD-afspiller.

• TAPE: For at optage fra dette systems kassettebåndoptager A.

• TUNER: For at optage fra dette systems tuner.

• MD eller VIDEO: For at optage fra den ekstrakomponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) IN-jackstikkene.

4 Tryk på z START.

Båndoptager B står standby til optagelse."REC" blinker.

5 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet.

6 Tryk på z START, og start derefter afspilning af den kilde, som du ønsker at optage.

Optagelse starter.

Manuel optagelse på et bånd

— Manuel optagelse

fortsættes

45DK

46DK

Andre betjeninger

Bemærk• Ved alle modeller er det sådan, at når du trykker på

z START i punkt 4, ændres surroundeffekten automatisk til enten HP 2CH eller LINK (se "Valg af surroundeffekt" på side 47).

• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.

• Hvis TAPE B er valgt i punkt 3, vil kun tavshed blive optaget.

Tips• Ved optagelse fra radioen:

Flyt antennen for at reducere støjen, hvis der er støj under optagelse fra radioen.

• Når man optager på begge sider, skal man huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.

Man kan gøre bassen kraftigere og skabe en kraftigere lyd.GROOVE-indstillingen er ideel til musikkilder, og V-GROOVE-indstillingen er ideel til videokilder (film osv.).

Tryk på GROOVE.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (afbrudt)

Tryk gentagne gange på MUSIC MODE eller MOVIE MODE for at vælge den ønskede forindstilling.

Navnet på forindstillingen vises på displayet. Se oversigten "Lydeffektmuligheder".

Annullering af effektenTryk gentagne gange på EFFECT på CD/DVD afspilleren, indtil "EFFECT OFF" kommer frem.

LydeffektmulighederMUSIC MODE

MOVIE MODE

For at Udfør følgende

stoppe optagelse Tryk på x.

pausestoppe optagelse

Tryk på z START. Tryk igen på z START når du vil fortsætte optagelsen.

Lydjustering

Justering af lyden

Valg af lydeffekt

Effekt

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Standard musikkilder

Effekt

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Lydspor og specielle lyttesituationer

Lydju

stering

Tryk gentagne gange på SOUND FIELD for at vælge den ønskede effekt.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

x Når hovedtelefonerne er tilsluttede

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 eller HP VIRTUAL*1*3

*1 Kun DVD eller MD (VIDEO) funktion*2 Kun asiatiske, australske og mellemøstlige modeller*3 Undtagen asiatiske, australske og mellemøstlige

modeller

BemærkHP THEATER eller HP VIRTUAL vises ikke, når

– systemet er i standby til optagelse.

– tonehøjden på musikken justeres med KEY CONTROL.

– "m" indikatoren vises.

– en mikrofon er tilsluttet (gælder ikke for modellerne til Europa og Rusland).

x Når hovedtelefonerne ikke er tilsluttede

DVD eller MD (VIDEO) funktion

SBS MULTI*1 (eller A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (eller SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

TUNER eller TAPE funktion

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Kun asiatiske, australske og mellemøstlige modeller*2 Undtagen asiatiske, australske og mellemøstlige

modeller

BemærkSelv når systemet er indstillet til DVD eller MD (VIDEO) funktion, skifter displayet på samme måde som i indstilling til TUNER eller TAPE funktion, undtagen når

– systemet står standby til optagelse.

– tonehøjden på musikken justeres med KEY CONTROL.

– "m" indikatoren vises.

– en mikrofon er tilsluttet (gælder ikke for modellerne til Europa og Rusland).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Denne indstilling giver dig mulighed for at nyde lydafspilning fra flere højttalere i forbindelse med alle typer disks.PRO LOGIC: Udfører Pro Logic dekodning. En kilde optaget i 2 kanaler dekodes til 4.1 kanaler.PL II MUSIC: Udfører Pro Logic II dekodning af musikmodus. Denne indstilling er ideel for normale stereokilder, såsom CD’er.PL II MOVIE: Udfører Pro Logic II dekodning af filmmodus. Denne indstilling er ideel for film, der er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne indstilling reproducere lyd i 5.1 kanaler, når man ser videoer med overdubbede eller gamle film.LINK: Fronthøjttalerkanalerne udsendes i både front- og surroundhøjttalerne.

BemærkHvis "NONE" er valgt i surroundhøjttalerindstillingen, vil der ikke blive udsendt nogen lyd fra surroundhøjttalerne, selv om "LINK" eller "LINK SURROUND" vælges.

Om Cinema Studio EXCinema Studio EX er ideel for filmprogrammer, der er kodet i multikanalformat, såsom Dolby Digital DVD. Denne indstilling reproducerer den lyd, der er karakteristisk for Sony Pictures Entertainment’s studier.Cinema Studio EX består af de følgende tre elementer.• Virtual Multi Dimension

Frembringer 5 sæt af virtuelle højttalere, der omgiver lytteren, fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere.

Valg af surroundeffekt

fortsættes

47DK

48DK

• Screen Depth MatchingI en biograf forekommer lyd at komme inde fra det billede, der reflekteres på biografskærmen. Dette element fremstiller den samme fornemmelse i dit lytterum ved at flytte lyden fra fronthøjttalerne "ind" i skærmen.

• Cinema Studio ReverberationReproducerer de efterklange, der er specielle for en biograf.

Cinema Studio EX er den integrerede modus, der driver disse elementer samtidigt.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmproduktionsstudiet. Dette er en standardindstilling, der er velegnet ved visning af næsten enhver type film.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmproduktionsstudiet. Denne indstilling er ideel ved visning af science-fiction eller actionfilm med masser af lydeffekter.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Reproducerer lydkarakteristika specielle for Sony Pictures Entertainment ledsagemusikscene. Denne indstilling er ideel ved visning af musicals eller klassiske film, hvor musik er en del af lydsporet.

BemærkEffekterne, der frembringes af de virtuelle højttalere, kan medføre øget støj i afspilningssignalet.

Om DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B og EX C anvender DCS teknologi. I samarbejde med Sony Pictures Entertainment, målte Sony lydmiljøet i deres studier, og integrerede måledataene og Sony’s egne DSP (Digital Signal Processor) teknologi for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" simulerer i et hjemmeteater et ideelt biograflydmiljø, baseret på filminstruktørens præferencer.

Lyden kan reguleres ved at man hæver eller sænker de valgte frekvensområders niveau og derefter gemmer en personlig fil (P FILE) i hukommelsen.Vælg først den ønskede, basale lydfremhævelse til lyden, inden betjeningen udføres.Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Tryk på EQ EDIT.

Den første parameter vises.

2 Flyt kontrolarmen til < eller ,for at vælge frekvensområdet, og flyt derefter kontrolarmen til M eller m for at vælge gainforstærkning (dB).

3 Tryk på PUSH ENTER.

"P FILE" vises.Denne indstilling lagres automatisk som en personlig fil.Indstillingen overskrives, hver gang der trykkes på PUSH ENTER.

Andre betjeninger

Justering af den grafiske equalizer og lagring af indstillinger

— Personlig fil

For at Udfør følgende

fremkalde en personlig fil

Tryk gentagne gange på MUSIC MODE, indtil "P FILE" kommer frem.

annullere en personlig fil

Tryk gentagne gange på EFFECT, indtil "EFFECT OFF" kommer frem.

Lydju

stering

Man kan synge med ved at sænke styrken på sangerens stemme. Man skal tilslutte en mikrofon, der fås som ekstratilbehør.Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Drej MIC LEVEL til MIN for at skrue ned for mikrofonens kontrolniveau.

2 Tilslut en mikrofon (ekstraudstyr) til mikrofonjackstikket.

3 Tryk gentagne gange på KARAOKE/MPX for at vælge den ønskede effekt.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

For at synge karaoke til multiplex CD’er, vælges "MPX L" eller "MPX R".*1 undtagen for DTS-CD eller DVD*2 Karaoke-indstilling annulleres.

4 Start afspilning af musikken.

5 Justér mikrofonstyrken ved at dreje på MIC LEVEL.

Andre betjeninger

* Gælder ikke for den latinamerikanske model

Bemærk• Instrumentallyden kan også blive reduceret sammen

med sangerens stemme, når lyden er optaget i mono.

• Det kan ske, at sangerens stemme ikke reduceres, når:

– kun få instrumenter spiller.

– der spilles en duet.

– kilden indeholder kraftig ekko eller kor.

– sangerens stemme ikke er placeret midt i lydbilledet.

– stemmen på kilden synger i høj sopran eller tenor.

• Hvis man forbinder mikrofonen under afspilning af en 5.1 kanal, skifter lyden til 2 kanal.

• Hvis disken udskiftes, annulleres karaokeindstillingen.

• Ved nogle sange kan det ske, at vokalen ikke annulleres, når man vælger "KARAOKE PON".

TipFor europæiske og russiske modeller:Du kan dæmpe sangerens stemme ved at trykke på MPX.

Syng med: Karaoke(Undtagen europæiske og russiske modeller)

For at Udfør følgende

anvende af VIDEO CD’er eller DVD’er

Tænd for fjernsynet, og skift til den passende videoindgang.

annullere karaoke indstilling

Drej MIC LEVEL til MIN og afbryd mikrofonen fra mikrofonjackstikket, og tryk derefter gentagne gange på KARAOKE/MPX , indtil "m" forsvinder.

justere mikrofonekko

Drej ECHO LEVEL* for at justere ekkoeffekten. Drej ECHO LEVEL* til MIN for at annullere ekkopålægningen.

justere tonehøjden på musik

Tryk på KEY CONTROL på fjernbetjeningen, indtil indstillingen passer til dit stemmeområde.

Justér tonen højere eller lavere i 13 halvtone trin (26 – #6) ved at trykke gentagne gange på M eller m, og tryk derefter på ENTER.

fortsættes

49DK

50DK

Miksning og optagelse af lyde

Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Udfør proceduren beskrevet i "Syng med: Karaoke" (punkterne 1 til og med 5). Sæt dernæst et optagbart bånd i båndoptager B.

2 Tryk på funktionsknappen svarende til den kilde, som du ønsker at optage (f.eks., DVD).

Når man ønsker at optage fra TAPE A, trykker man gentagne gange på TAPE A/B, indtil TAPE A er valgt.

3 Tryk på z START.

Båndoptager B står standby til optagelse. "REC" blinker.

4 Tryk gentagne gange på DIRECTION på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet.

5 Tryk på z START.

6 Tryk på for nN at starte afspilning af den kilde, der skal optages.

Begynd at synge til musikken.

Stop af optagelseTryk på x.

BemærkHvis man vælger andre funktioner end DVD i punkt 2, bliver karaoke og kontrolindstillingerne annulleret.

Tips• Hvis der forekommer akustisk feedback

(mikrofonhylen), skal man flytte mikrofonen væk fra højttalerne, eller ændre den retning i hvilken mikrofonen peger.

• Hvis du ønsker at optage din stemme alene gennem mikrofonen, kan du gøre dette ved at vælge DVD funktionen og ikke afspille nogen disk.

• Når der indføres kraftige lydsignaler, justerer systemet automatisk optageniveauet for at forhindre forvrængning af det optagne lydsignal (Automatisk niveaukontrolfunktion).

Tim

er

Man kan indstille systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn til musik.

Tryk på SLEEP.

Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen (tid inden systemet slukker) cyklisk som følger:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Systemet slukker automatisk efter 100 minutters forløb eller når afspilning af den aktuelle disk eller det aktuelle bånd er færdigt.

Andre betjeninger

** Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis du vælger "AUTO".

TipDu kan anvende sleeptimeren, selv når du ikke har indstillet uret.

Man kan blive vækket af musik på et forvalgt tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 12).

1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge den lydkilde, som du ønsker at afspille.

• DVD: Isæt en disk. For at starte fra et bestemt spor, skal du lave et program (se "Fremstilling af dit eget program" på side 19).

• TAPE: Isæt et bånd.• TUNER: Stil ind på den faste

radiostation (se "Lytning til radioen" på side 41).

2 Tryk på VOL +/– (eller drej VOLUME på CD/DVD-afspilleren) for at regulere lydstyrken.

3 Tryk på CLOCK/TIMER SET.

"DAILY SET?" vises.

4 Tryk på ENTER.

"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.

5 Indstil starttidspunktet for afspilningen.

Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille timetallet, og tryk derefter på ,.Minuttalsindikatoren blinker.Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, tryk derefter på ENTER.

6 Indstil stoptidspunktet for afspilningen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 5.

7 Tryk gentagne gange på M eller m , indtil den ønskede lydkilde vises.

Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

Timer

Fald i søvn til musik— Sleeptimer

For at Udfør følgende

kontrollere den tilbageværende tid**

Tryk en gang på SLEEP.

ændre slukketidspunkt

Tryk gentagne gange på SLEEP for at vælge det ønskede tidsrum.

annullere sleeptimer funktionen

Tryk gentagne gange på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" kommer frem.

Opvågning til musik— Dagligtimer

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

fortsættes

51DK

52DK

8 Tryk på ENTER.

Starttidspunktet, stoptidspunktet og lydkilden angives i rækkefølge, hvorefter den oprindelige displayvisning vender tilbage.

9 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.

Andre betjeninger

Bemærk• Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og

timerstyret optagelse samtidigt.

• Hvis du anvender dagligtimeren og sleeptimeren på samme tid, vil sleeptimeren have prioritet.

• Hvis der er tændt for systemet på det forindstillede tidspunkt, vil dagligtimeren ikke blive aktiveret.

• Du kan ikke anvende den ekstrakomponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) IN L/R-jackstikkene som lydkilde for dagligtimeren.

TipSystemet tænder 15 sekunder før det indstillede tidspunkt.

Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt.For at udføre timerstyret optagelse er det en betingelse, at du først har forindstillet faste radiostationer (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 39) og indstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 12).

1 Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til en fast station" på side 41).

2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.

"DAILY SET?" vises.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "REC SET?", og tryk derefter på ENTER.

"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.

4 Indstil det tidspunkt, hvor optagelse skal starte.

Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, tryk derefter på ,.Minuttalsindikatoren blinker.Tryk gentagne gange på M eller m for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER.

5 Indstil stoptidspunktet for optagelsen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 4.

Starttidspunktet, stoptidspunktet og den faste radiostation, som skal optages (eksempelvis. "FM20 t TAPE") vises skiftevis, inden det oprindelige display vises igen.

6 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B.

7 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.

For at Udfør følgende

kontrollere indstillingen

1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "DAILY SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER.

ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.

annullere timeren 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER.

Timerstyret optagelse af radioprogrammer

Disp

lay

Andre betjeninger

Bemærk• Det er ikke muligt at aktivere dagligtimeren og

timerstyret optagelse samtidigt.

• Hvis du anvender timerstyret optagelse og sleeptimeren på samme tid, vil sleeptimeren have prioritet.

• Hvis der er tændt for systemet på det forindstillede tidspunkt, vil den timerstyrede optagelse ikke blive aktiveret.

• Lydstyrken er reduceret til et minimum under optagelse.

• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil optagelse starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspunkt).

• Bemærk, at hvis timerstyret optagelse indstilles samtidig med at lydkilden for dagligtimeren er indstillet til bånd, kan det ske, at lyden fra den timerstyrede optagelse bliver optaget på båndet.

Demonstrationsdisplayet (displayvindue og knapper lyser og blinker, selv når strømmen til systemet er slukket) og urvisningen kan slukkes for at minimere den mængde strøm, der forbruges under standby (Strømbesparende indstilling).

Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens der er slukket for systemet, indtil demonstrationsdisplayet eller uret forsvinder.

Annullering af den strømbesparende indstilling

Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayvisningen cyklisk som følger:

Demonstrationsdisplay t Urvisning* t Intet display (strømbesparende indstilling)

* "– –:– –" vises, hvis du ikke har indstillet uret.

BemærkMan kan ikke udføre følgende operationer i strømbesparende indstilling.

– indstilling af uret

– tænde for systemet ved at trykke på funktionsknapperne

Tips• Timeren fortsætter med at virke i den

strømbesparende indstilling.

• ?/1 indikatoren lyser selv i strømbesparende indstilling.

For at Udfør følgende

kontrollere indstillingen

1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "REC SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER.

ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.

annullere timeren 1 Tryk på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryk gentagne gange på M eller m, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER.

Display

Slukning af displayet— Strømbesparende indstilling

53DK

54DK

Tryk gentagne gange på DIMMER for at vælge den ønskede indstilling, mens der er tændt for systemet.

Displayet skifter cyklisk som følger:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 er mørkest.

Tryk på COLOR SELECT på CD/DVD afspilleren, mens systemet er tændt.

Hver gang du trykker på COLOR SELECT på CD/DVD afspilleren, skifter displayfarven som følger:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (dynamisk farve)*

* Når den valgte displayfarve skifter med ændringer i lydniveauer.

Regulering af styrken på displayets baglys

Valg af displayfarve

Disp

lay

Du kan kontrollere spilletiden og den tilbageværende tid på det aktuelle spor eller disken.Når en DVD/CD-TEXT disk eller en disk med MP3 lydspor eller JPEG filer sættes i, kan du også checke den information der er optaget på disken, såsom titlerne.Når systemet detekterer DVD/CD-TEXT-disks, vises "TEXT"-indikatoren på displayet.

Bekræftelse af den tilbageværende tid og titlerne (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)

Tryk på DISPLAY under normal afspilning.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

x Ved afspilning af en DVD

Aktuelle titelnummer, aktuelle kapitelnummer og forløbet spilletid t Aktuelle titelnummer, aktuelle kapitelnummer og tilbageværende tid t Aktuelle kapitelnummer og forløbet spilletid t Aktuelle kapitelnummer og tilbageværende tid t Titel*1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektsstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*2

x Når der afspilles en CD eller VIDEO CD uden PBC funktioner

Aktuelle spornummer og forløbet spilletid t Aktuelle spornummer og tilbageværende tid t Forløbet spilletid på den aktuelle disk*3 t Tilbageværende tid på den aktuelle disk*3 t Sportitel*1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*2

x Ved afspilning af en VIDEO CD med PBC funktion (Ver. 2.0)

Forløbet spilletid t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*2

x Ved afspilning af en MP3

Aktuelle spornummer og forløbet spilletid t Aktuelle spornummer og tilbageværende tid t Sportitel*1*4 t Albumnavn*1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*2

x Ved afspilning af en JPEG

Aktuelle filnummer t Filnavn*1 t Albumnavn*1 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*2

*1 Det er kun alfabetiske bogstaver og tal, der kan vises. Desuden er det sådan, at der ikke vises noget for disks uden DVD/CD tekst og fil/albumnavn.

*2 Kun når "m" indikatoren vises.*3 Disse vises ikke under afspilning i tilfældig

rækkefølge eller programafspilning.*4 Når du afspiller et spor med et ID3 tag ver. 1, vises

ID3 taget. ID3-taget viser kun sportitel-informationen.

Bekræftelse af den samlede afspilningstid og titlerne (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)

Tryk DISPLAY under stopindstilling.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

x Når en DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG er i indstillingen for normal afspilning

TOC display*1 eller det samlede antal albummer på disken*2 eller det samlede antal spor på det aktuelle album*3 t Disktitel*4eller volumenavn*5 eller albumnavn*5 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus (i otte sekunder) t Lydfeltstatus t Karaokestatus*6

*1 TOC = Table of Contents; indholdsfortegnelse viser det samlede antal spor på disken og den samlede spilletid på disken

*2 For disks med JPEG billedfiler eller MP3 lydspor i indstilling til normal afspilning eller afspilning i tilfældig rækkefølge

*3 For disks med JPEG billedfiler eller MP3 lydspor i indstilling til albumafspilning eller albumafspilning i tilfældig rækkefølge

*4 Ved disks med DVD/CD-tekst

Visning af information om disken på displayet

fortsættes

55DK

56DK

*5 Ved disks med JPEG billedspor eller MP3 lydspor, er det ikke sikkert, at albumtitler eller lydstyrkemærkat vises. Dette afhænger af afspilningsmåden

*6 Kun når "m" indikatoren vises.

Afhængigt af disken er det ikke sikkert, at al DVD/CD-TEXT-information vises.

x Når en CD/MP3 er i indstilling til programafspilning

Det sidste spornummer i programmet og den samlede spilletid t Disktitel*1 eller volumeangivelse*2 t Urvisning (i otte sekunder) t Effektstatus t Lydfeltsstatus t Karaoke-status*3

*1 Ved disks med CD-tekst*2 Ved disks med MP3-lydspor*3 Kun når "m" indikatoren vises.

BemærkAfhængigt af DVD’en kan det ske, at diskinformationen ikke vises.

TipDu kan kontrollere spilletiden på disken ved hjælp af kontrolmenuen (se "Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen" på side 56).

Visning af niveauindikatoren

Niveauindikatoren på displayet angiver ændringer i indgangsniveauet på lydkilden og lydstyrkeindstillingerne.

BemærkAfhængigt af den afspillede lydkilde, kan det ske, at niveauindikatoren ikke ændres.

Du kan kontrollere spilletiden og tilbageværende tid på den aktuelle titel, kapitel, eller spor, og den samlede spilletid på disken.Du kan også kontrollere DVD/CD tekst og fil/albumnavn optaget på disken.

1 Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.

Kontrolmenuen vises.

2 Tryk gentagne gange på DISPLAY for at ændre tidsinformationen.

Visningerne og de typer af tid, som man kan ændre, afhænger af den disk, som man afspiller.

x Ved afspilning af en DVD

• T **:**:**Forløbet spilletid på den aktuelle titel

• T–**:**:** Tilbageværende spilletid på den aktuelle titel

• C **:**:** Forløbet spilletid på det aktuelle kapitel

• C–**:**:** Tilbageværende spilletid på det aktuelle kapitel

• **:**:** Forløbet spilletid på den aktuelle titel uden menu eller kapitler

xNår der afspilles en VIDEO CD (med PBC funktioner)

• **:** Forløbet spilletid på den aktuelle scene

Niveauindikator

Visning af information om disken gennem skærmmenuvisningen

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Tidsinformation Disktype

Disp

lay

xNår der afspilles en VIDEO CD (uden PBC funktioner) eller CD

• T **:**Forløbet spilletid på det aktuelle spor

• T–**:**Tilbageværende tid på det aktuelle spor

• D **:**Forløbet spilletid på den aktuelle disk

• D–**:**Tilbageværende tid på den aktuelle disk

x Ved afspilning af en MP3

• T **:**Spilletid på det aktuelle spor

• T–**:** Tilbageværende tid på det aktuelle spor

Sådan lukkes kontrolmenuen

Tryk gentagne gange på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen forsvinder.

Bemærk• Det er kun alfabetiske bogstaver og tal, der kan vises.

• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan systemet kun vise et begrænset antal tegn. Afhængigt af disken kan det også ske, at ikke alle teksttegn vises.

Du kan kontrollere datoinformation under afspilning, når Exif* mærket er optaget som en del af JPEG billeddataene.

Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.

Kontrolmenuen vises.

* "Exchangeable Image File Format" er et digitalkamera-billedformat, der er defineret af Japan Electronics & Information technology Industries Association.

BemærkHvis der ikke findes nogen datoinformation, eller data på disken er beskadiget, kan systemet ikke vise datoinformationen.

TipDu kan ændre rækkefølgen på datoinformationen ved at vælge "JPEG DATE" indstillingen i CUSTOM SETUP (side 26).

Kontrol af datoinformation

(Kun JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Datoinformation

57DK

58DK

Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent. Modellen til Europa anvendes til illustrationsformål.

A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstik (kun modeller til Europa, Rusland og Australien)Anvend et digitalt optisk kabel (firkantet, medfølger ikke) til at tilslutte en lydindgang på den digitale komponent (ekstraudstyr) (såsom en MD-afspiller) til dette jackstik. Du kan derefter optage digital lyd fra dette system. Hvis jackstikket er dækket med en hætte, aftages denne før anvendelsen.

BemærkVed afspilning af en DVD, VIDEO CD eller MP3 lydspor kan du ikke udtage digital lyd.

B MD (VIDEO) IN L/R jackstikAnvend audiokabler (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstra analog komponent (MD-optager eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan nu optage eller lytte til apparatet via dette system.

C MD (VIDEO) OUT L/R jackstikAnvend audiokabler (medfølger ikke) til at tilslutte en ekstra analog komponent (MD-optager eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan nu sende lyd til apparatet fra dette system.

Ekstra komponenter

Tilslutning af ekstra komponenter

Til lydindgangsjackstikkene på et analogt apparat

Til det digitale indgangsjackstik på en digital komponent

Fra lydudgangsjackstikkene på et analogt apparat

Til lydindgangsjackstikkene på en subwooferTil video indgangsjackstik på et TV

Til komponent-videoindgangen på et TV eller en projektor

Til S video indgangsjackstik på et TV

Ekstra ko

mp

on

enter

D SUB WOOFER OUT jackstikAnvend et lydkabel (medfølger ikke) til at tilslutte en subwoofer* (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan nu sende lyd til apparatet fra dette system.

* SA-WZ8 anbefales. Det kan ske, at SA-WZ8 ikke fås i nogen områder.

BemærkEffekterne kan være begrænsede eller der kan forekomme støj, afhængigt af den tilsluttede subwoofer eller den type musik, der spilles. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for detaljer.

E VIDEO OUT jackstikAnvend et videokabel til at tilslutte en ekstraudstyrskomponent (såsom et TV) til dette jackstik. Du kan derefter udsende videoen til komponenten fra dette system, og glæde dig over videobillederne på DVD’er, osv. Sørg for, at farverne på stik og bøsninger passer sammen.

F S VIDEO OUT jackstikAnvend et S video kabel (medfølger ikke) til at tilslutte et TV (ekstraudstyr) til dette jackstik. Du kan nyde videobilleder af højere kvalitet.

G COMPONENT VIDEO OUT jackstikAnvend et komponentkabel (medfølger ikke) til at tilslutte videoindgangen på fjernsynet eller projektoren til disse jackstik. Hvis dit TV kan klare filsignaler i progressivt format, skal du anvende denne tilslutning og indstille "COMPONENT OUT" til "PROGRESSIVE" i "Justering af TV-skærmen" (side 28).

Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Tilslut audiokablerne.

Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58.

2 Tryk på MD (VIDEO) for at skifte funktionen til MD eller VIDEO.

Start afspilning af den tilsluttede komponent.

BemærkHvis lyden er forvrænget eller for høj, når "VIDEO" er valgt eller hvis du vil skifte tilbage til "MD", skal du gentage betjeningen herover for at skifte til "MD".

TipHvis du ikke kan vælge "VIDEO" ved at trykke gentagne gange på MD (VIDEO), skal du holde MD (VIDEO) nede og derefter trykke på ?/1, mens der er tændt for apparatet. Funktionen skifter fra "MD" til "VIDEO", og "VIDEO" vises på displayet. Gentag samme procedure for at skifte tilbage til "MD".

1 Tilslut audiokablerne.

Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58.

2 Start optagelse manuelt.

Se "Manuel optagelse på et bånd" på side 45.

Lytning til lyd fra en tilsluttet komponent

Optagelse af lyd fra en tilsluttet komponent

59DK

60DK

Digital optagelse på en MD

1 Tilslut et optisk kabel.

Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58.

2 Start optagelse.

Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent.

BemærkNår du laver en digital optagelse fra CD/DVD-afspilleren i dette system til en ekstrakomponent (MD deck, osv.), skal du tilslutte til DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket, og starte optagelse på ekstrakomponenten i forvejen.

Analog optagelse

1 Tilslut audiokablerne.

Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 58.

2 Start optagelse.

Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent.

BemærkLyd kan blive afbrudt, når:– der trykkes på SOUND FIELD.– hovedtelefonerne tilsluttes eller fjernes.– en mikrofon tilsluttes eller fjernes.

Analog optagelse fra en VIDEO CD til et videobånd

1 Tilslut lydkabler (ekstraudstyr) fra MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene og det medfølgende videokabel fra VIDEO OUT jackstikket til din videobåndoptager.

2 Start optagelse.

Se brugsanvisningen, der følger med den tilsluttede komponent.

BemærkMan kan ikke digitalt optage fra en VIDEO CD til en MD. Når man optager fra en VIDEO CD til en MD, skal man lave en analog optagelse på MD’en.

Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system:

1 Sørg for at netledningen og højttalerkablerne er tilsluttet sikkert og korrekt.

2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og foretag den foreskrevne afhjælpning.

Kontakt venligst den nærmeste Sony forhandler, hvis et problem fortsætter efter udførelse af de nævnte afhjælpninger.Hvis systemet skal repareres, bedes du indlevere hele systemet (med undtagelse af højttalerne) til forhandleren.

Optagelse på en tilsluttet komponent

Fejlfinding

Problemer og afhjælpninger

Når ?/1 indikatoren blinkerTag omgående netledningen ud af stikkontakten og kontroller følgende punkter.• Er systemkontrolkablerne sat korrekt i

forbindelse?• Hvis dit system har en spændingsvælger, er

denne da sat i stillingen for den korrekte spænding?Bekræft spændingen i dit område og kontroller derefter, at spændingsvælgeren er sat i den rigtige stilling.

• Er + og – højttalerledningerne kortsluttede?

• Anvendes de medfølgende højttalere?• Er der noget som blokerer

ventilationsåbningerne på bagsiden af systemet?

Kontroller samtlige ovennævnte punkter og afhjælp de problemer, der måtte findes. Efter at ?/1 indikatoren holder op med at blinke, sættes netledningen i igen, og der tændes for systemet. Ret henvendelse til Sony forhandleren, hvis indikatoren stadig blinker eller hvis årsagen til problemet ikke kan findes, selv efter at samtlige ovenstående problemer er kontrolleret.

Fejlfin

din

g

Generelt

Displayet begynder at blinke, så snart netledningen er sat i forbindelse, selv hvis der endnu ikke er tændt for systemet (se punkt 5 i "Tilslutning af systemet" (side 8)).

• Tryk på ?/1, mens der er slukket for systemet. Demonstrationen forsvinder.

"– –:– –" vises på displayet.• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret

(side 12) og timerindstillingerne igen (side 51 og 52).

Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/indstilling af timer er blevet annulleret.

• Udfør følgende igen:

– "Indstilling af uret" (side 12)

– "Indstilling af faste radiostationer" (side 39)

– "Fald i søvn til musik" og "Opvågning til musik" (side 51)

– "Timerstyret optagelse af radioprogrammer" (side 52)

Der er ingen lyd.• Bekræft, hvis dit system har en spændingsvælger,

at denne er sat i stillingen for den korrekte spænding.

• Tryk på VOL +/– eller drej VOLUME på CD/DVD-afspilleren med uret.

• Sørg for at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.

• Kontrollér højttalertilslutningerne (side 8).

• Beskyttelsesanordningen på CD/DVD-afspilleren er blevet aktiveret på grund af en kortslutning. Sluk for systemet, eliminer problemet, der skaber kortslutning, og tænd igen for systemet.

• Der udsendes ingen lyd under timerstyret optagelse.

Lyden kommer fra én kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal.

• Placér højttalerne så symmetrisk som muligt.

• Tilslut de medfølgende højttalere.

Kraftig brum eller støj.• Flyt systemet væk fra støjkilden.

• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.

• Installér et støjfilter (fås i handlen) på netledningen.

Lyden fra den komponent, der er tilsluttet til MD (VIDEO) jackstikkene er forvrænget.

• Hvis "VIDEO" vises på displayet, når du trykker på MD (VIDEO) på CD/DVD-afspilleren, skal du skifte til "MD" funktion (se "Lytning til lyd fra en tilsluttet komponent" på side 59).

Der er akustisk tilbagekobling.• Sænk lydstyrken.

• Flyt mikrofonen væk fra højttalerne eller lad den pege i en anden retning.

Timeren kan ikke indstilles.• Indstil uret igen (side 12).

Timeren fungerer ikke.• Kontrollér timerindstillingerne og indstil den

korrekte tid (side 51 og 52).

• Annullér sleeptimer-funktionen (side 51).

Fjernbetjeningen virker ikke.• Fjern forhindringen.

• Bring fjernbetjeningen tættere på systemet.

• Ret fjernbetjeningen mod systemets sensor.

• Udskift batterierne (størrelse AA/R6).

• Placér systemet på afstand af lysstofrørsbelysning.

Der kan ikke tændes for systemet, selv efter indtrykning af ?/1.

• Sørg for at netledningen er sat i stikkontakten.

• Kontroller, at systemkontrolkablerne er sat korrekt i forbindelse.

Farveuregelmæssigheder på TV-skærmen bliver ved med at forekomme.

• Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det derefter efter 15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder stadig forekommer, skal højttalerne placeres længere væk fra fjernsynet.

Niveauindikatoren ændres ikke.• Afhængigt af den afspillede lydkilde, kan det ske,

at niveauindikatoren ikke ændres.

Højttalere

Lyden kommer fra en kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal.

• Kontrollér højttalertilslutningerne og højttalernes placering.

• Den afspillede kilde er i mono.

• Justér balanceparametrene (side 36).

Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.• Afhængigt af disken kan det ske, at lyden kun

kommer fra centerhøjttaleren.

Der er ingen lyd fra centerhøjttaleren.• Indstil niveauet på centerhøjttaleren til det

passende niveau.

fortsættes

61DK

62DK

Der er ingen lyd fra surroundhøjttalerne.• Indstil niveauet på surroundhøjttalerne til det

passende niveau.

• Det afspillede software har kun begrænsede lydeffekter. Kontrollér lydstyrken ved hjælp af testtonen.

Der er ingen lyd fra subwooferen.• Sørg for at SUBWOOFER indstillingen er sat til

"YES" (side 34).

Lyden mangler bas.• Kontrollér at højttalerens + og – jackstik er

korrekt tilsluttet.

CD/DVD-afspiller

Pladeskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises.• Kontakt din Sony forhandler eller et autoriseret

Sony serviceværksted.

Pladeskuffen lukker ikke.• Læg disken korrekt i.

• Luk altid skuffen ved at trykke på Z på CD/DVD-afspilleren. Forsøg på at lukke skuffen med fingrene kan føre til problemer med afspilleren.

Disken kommer ikke ud.• Du kan ikke tage disken ud under CD-

synkroniseret optagelse. Tryk på x for at annullere CD-synkroniseret optagelse og tryk derefter på Z på CD/DVD-afspilleren for at tage disken ud.

• Kontakt den nærmeste Sony forhandler.

Afspilning starter ikke.• Åbn pladeskuffen og kontrollér, om der er lagt en

en disk i.

• Tør disken ren (side 67).

• Udskift disken.

• Ilæg en disk, som dette system kan afspille (side 5).

• Læg disken korrekt i.

• Anbring disken i skuffen med mærkatsiden op.

• Tag disken ud og tør fugten af den. Lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet.

• Tryk på nN for at begynde afspilningen.

• Regionskoden på DVD’en passer ikke til systemet.

Disktilgang tager lang tid.• Indstil ''DVD POWER ON" med DVD-strøm

styrefunktionen (side 40).

Lyden springer.• Tør disken ren (side 67).

• Udskift disken.

• Forsøg at flytte systemet til et sted, hvor der ikke er vibrationer (anbring det eksempelvis på et solidt stativ).

• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller anbring dem på separate stativer. Når man lytter til et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan højttalervibrationer få lyden til at springe.

Afspilning starter ikke fra første spor.• Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil

både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning.

• Genoptaget afspilning er blevet valgt. Tryk på x under stopindstilling, og påbegynd afspilningen (side 15).

• Titlen, DVD eller PBC menuen dukker automatisk frem på skærmen.

Afspilning starter automatisk.• DVD’en er forsynet med en funktion til

automatisk start af afspilning.

Afspilning stopper automatisk.• Nogle disks kan indeholde et signal til automatisk

pausestop. Når en sådan disk afspilles, stopper afspilning ved det automatisk pausesignal.

Systemet slukker under DVD-afspilning.• Hvis der går cirka en time med DVD-afspilning

pausestoppet, eller med DVD-topmenuen eller en DVD-menu vist under DVD-afspilning, slukker systemet automatisk.

Nogle funktioner, såsom stop, søgning, slowmotion afspilning, gentaget afspilning, afspilning i tilfældig rækkefølge, eller programafspilning kan ikke udføres.

• Afhængigt af disken kan det ske, at man ikke kan udføre nogle af de ovennævnte operationer. Se brugsanvisningen, der følger med disken.

MP3 lydspor kan ikke afspilles.• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660

level 1, level 2 format, eller Joliet i ekspansionsformat.

• MP3 lydsporet er ikke forsynet med filnavnstypen ".MP3".

• Dataene er ikke lagret i MP3 format.

• Systemet kan kun afspille MP3 (MPEG1 Audio Layer3) lyd.

• Fjern disken og vælg "CUSTOM SETUP" blandt indstillingsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY" og indstil til "MP3" igen.

• Afspilning op til 8 niveauer er mulig.

Fejlfin

din

g

Afspilning af MP3 lydspor tager længere tid end andre spor.

• Når systemet læser alle spor på disken, kan afspilningen vare længere, hvis:

– antallet af albummer eller spor på disken er meget stort.

– strukturen på den måde album og spor er ordnet er meget kompleks.

JPEG billedfilen kan ikke afspilles.• DATA CD’en er ikke optaget i JPEG format, der

er i overensstemmelse med ISO9660 level 1/level 2 eller Joliet.

• JPEG billedfilen er ikke forsynet med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".

• Dataene er ikke formaterede i JPEG, selv om de har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".

• Længden eller bredden på billedet er mere end 4720 prikker.

• Fjern disken og vælg "CUSTOM SETUP" blandt indstillingsemnerne. Vælg derefter "DATA CD PRIORITY" og indstil til "JPEG" igen (side 26).

• Afspilning op til 8 niveauer er mulig.

• Progressive JPEG-format filer kan ikke afspilles på dette system.

Sportitel og ID3 mærket vises ikke korrekt.• Anvend en disk, som er i overensstemmelse med

ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet i ekspansionsformatet.

• Disc ID3 mærket er ikke ver. 1.

Disktitlen, albumtitlen, sportitlen og ID3 mærket vises som mellemrum. CD tegnene vises som mellemrum.

• De tegnkoder, der kan vises på dette system, er begrænset til tal og alfabet. Andre tegn vises som mellemrum.

Lydens stereoeffekt går tabt, når du afspiller en VIDEO CD, eller en CD.

• Vælg ''KARAOKE OFF'' i punkt 3 ved "Syng med: Karaoke" (side 49).

• Sørg for, at systemet er tilsluttet korrekt.

Surroundeffekten er svær at høre, når du afspiller et Dolby Digital eller MPEG lydspor.

• Sørg for, at lydfeltsfunktionen er slået til (side 47).

• Kontrollér højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 8 og 34).

• Afhængigt af DVD’en kan det ske, at udgangssignalet ikke indeholder hele 5.1 kanalen. Det kan være i mono eller stereo, selv om lydsporet er optaget i Dolby Digital eller MPEG lydformat.

Lydudfald kan forekomme, når der optages til en ekstrakomponent tilsluttet til MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene.

• Lyddata kan blive udsendt med afbrydelser fra MD (VIDEO) OUT L/R jackstikkene under optagelse, når følgende udføres:

– der trykkes på SOUND FIELD– hovedtelefonerne tilsluttes eller fjernes– en mikrofon tilsluttes eller fjernes

Optagelsen blev ikke udført korrekt, da der blev lavet en digital optagelse fra CD/DVD-afspilleren i dette system til en ekstrakomponent tilsluttet til DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket.

• Lyddata udsendes fra DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT jackstikket uden nogen surroundeffekter eller anden lydbehandling, således at lyddataene kun udsendes en smule før lyden fra højtttalerne. Derfor skal du starte optagelsen på ekstrakomponenten i forvejen, når du laver en digital optagelse til en tilsluttet ekstrakomponent (MD-afspiller, osv.).

Billede

Der er ikke noget billede.• Tryk på DVD på CD/DVD afspilleren.

• Kontrollér, at systemet er korrekt tilsluttet.

• Videokablet er beskadiget. Udskift med et nyt.

• Kontrollér, at du har tilsluttet systemet til videoindgangsjackstikket på dit fjernsyn (side 9).

• Sørg for at tænde TV’et og betjene TV’et korrekt.

• Sørg for at vælge videoindgangen på fjernsynet, således at billeder fra systemet kan ses.

• Sørg for at indstille farvesystemet korrekt, så det svarer til (farve) systemet på dit fjernsyn.

Der fremkommer støj i billedet.• Rengør disken.

• Hvis video fra din CD/DVD afspiller skal gå gennem din videobåndoptager til fjernsynet, kan den kopibeskyttelse, som nogle DVD programmer er forsynet med, nedsætte billedkvaliteten. Hvis du stadig har problemer, efter at have kontrolleret tilslutningerne, skal du prøve at tilslutte din CD/DVD afspiller direkte til S videoindgangen på dit fjernsyn, hvis dette er forsynet med denne type indgang (side 9).

• Med undtagelse af de europæiske, russiske og latinamerikanske modeller er farvesystemet anderledes. Indstil farvesystemet, så det passer til dit fjernsyn (side 29).

fortsættes

63DK

64DK

Skærmens formatforhold kan ikke ændres, selv om man indstiller "TV TYPE" i "SCREEN SETUP" på opsætningsskærmen, når man afspiller et bredformat billede.

• Formatforholdet er fast på DVD’en.

• Hvis man forbinder systemet ved hjælp af S-videokablet, skal det forbindes direkte til fjernsynet. Ellers kan man ikke ændre formatforholdet.

• Afhængigt af fjernsynet kan det ske, at man ikke kan ændre formatforholdet.

Meddelelser på skærmen vises ikke på det ønskede sprog.

• Vælg det ønskede sprog til på-skærm visning i ''OSD'' under ''LANGUAGE SETUP'' på opsætningsskærmen (side 25).

Sproget for lydsporet kan ikke ændres.• Den afspillede DVD indeholder ikke lydspor på

flere sprog.

• DVD’en forbyder skift af sproget for lydsporet.

Sproget på underteksterne kan ikke ændres.• Den afspillede DVD indeholder ikke undertekster

på flere sprog.

• DVD’en forbyder skift af sproget for undertekster.

Undertekster kan ikke fjernes.• DVD’en forbyder fjernelse af undertekster.

Vinklerne kan ikke ændres.• Den afspillede DVD indeholder ikke optagelser

fra forskellige vinkler.

• DVD’en forbyder skift af synsvinkel.

Tuner

Kraftig brum eller støj/stationer kan ikke modtages.

• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 39).

• Tilslut antennen korrekt (side 9).

• Find et sted og en retningsorientering, der giver god modtagning, og sæt derefter antennen op igen. Hvis god modtagning ikke kan opnås, anbefales det at anvende en ekstern antenne, der fås i handelen.

• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så sørg for at strække den helt ud.

• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne som muligt.

• Konsultér den nærmeste Sony forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne er gået af plasticstativet.

• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.

• Indstil "DVD POWER OFF" med DVD-strøm styrefunktionen (side 40).

En stereo FM-udsendelse kan ikke modtages i stereo.

• Tryk på FM MODE, indtil "MONO" forsvinder.

Båndoptager

Båndet hverken optager eller afspiller, eller lydniveauet er sænket.

• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem (side 67).

• Magnetisme ophobet i indspilnings/afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67).

Båndet slettes ikke fuldstændigt.• Magnetisme ophobet i indspilnings/

afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67).

Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.• Kapstan eller trykruller er tilsmudsede. Rens dem

(side 67).

Forøget støj eller sletning af diskantfrekvenser.

• Magnetisme ophobet i indspilnings/afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 67).

Båndet optager ikke.• Der er ikke sat nogen kassette i. Isæt en kassette.

• Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet efter den afbrækkede tap med tape (side 67).

• Båndet er spolet helt til slutningen.

Efter indtrykning af nN høres en mekanisk støj, "Eject" kommer frem på displayet, og apparatet indstilles automatisk til standby.

• Sæt kassetten korrekt i.

Fejlfin

din

g

Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt efter udførelse af ovenstående afhjælpninger, nulstilles det som følger:Anvend knapperne på CD/DVD-afspilleren til denne betjening.

1 Tag netledningen ud af stikkontakten.

2 Sæt netledningen i igen.

3 Tryk på x, EQ EDIT og ?/1 på samme tid.

4 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.

Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne. Du skal foretage de indstillinger, som du selv har lavet, såsom indstilling af faste stationer, ur, og timer, igen.

For at sætte DVD-indstillingerne tilbage til standardindstillinger skal du udføre nulstilling som følger:

1 Tryk DVD SET UP under stopindstilling.

2 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "RESET", og tryk derefter på ENTER.

3 Tryk gentagne gange på M eller m for at vælge "YES'', og tryk derefter på ENTER.Det tager nogle få sekunder at fuldføre. Tryk ikke på ?/1, når du nulstiller systemet.

En af følgende meddelelser kan blive vist eller blinke på displayet, mens systemet er i brug.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• En disk, der ikke kan afspilles, er blevet sat i.

• En disk med en regionskode, der ikke er understøttet, er blevet sat i.

Cannot UseDu har trykket på en ugyldig knap.

Data ErrorJPEG filen er i et format, der ikke er understøttet.

No DiscDer er ingen disk i CD/DVD-afspilleren.

Play LimitMP3 filen kan ikke afspilles.

Push STOP!Der er trykket på PLAY MODE under afspilning.

ReadingSystemet er i færd med at læse informationen på disken. Nogle knapper er ikke disponible.

Step Full!Der er forsøgt indprogrammeret 26 eller flere spor (punkt).

Bånd

No TabDer kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er fjernet fra kassetten.

No TapeDer er intet bånd i båndoptageren.

Meddelelser

65DK

66DK

Om driftsspændingFør systemet tages i anvendelse, skal man kontrollere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet.

Om sikkerhed• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så

længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt, også selv om der er slukket på apparatets netafbryder.

• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal man trække i selve stikket, aldrig i ledningen. Træk aldrig i ledningen.

• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind i systemet, skal strømmen afbrydes, hvorefter systemet skal efterses af en kvalificeret reparatør, før det tages i brug igen.

• Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.

Om placering• Placér ikke systemet, hvor det ikke står vandret.

• Placér ikke systemet på steder, hvor det er udsat for:

– ekstrem kulde eller varme

– støv eller snavs

– meget fugt

– vibrationer og rystelser

– direkte sollys.

• Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller misfarvning af overfladen.

Om ophedning• Selv om systemet bliver varmt under anvendelse er

dette ikke nogen fejl.

• Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at forhindre overophedning af systemet.

• Hvis man vedblivende anvender systemet med høj lydstyrke, vil temperaturen på kabinettets overside, sider og bund stige betragteligt. For at undgå forbrændinger, bør man ikke berøre kabinettet.

• For at forebygge fejlfunktion må køleblæserens ventilationshul ikke tildækkes.

I tilfælde af, at der observeres uregelmæssige farver på en TV-skærm i nærhedenMed det magnetisk afskærmede højttalersystem kan højttalerne anbringes i nærheden af et TV. Dog kan der stadig forekomme uregelmæssige farver på TV-skærmen afhængigt af den type TV, som du har.

Hvis uregelmæssige farver observeres...Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det derefter efter 15 til 30 minutter.

Hvis uregelmæssige farver observeres igen...Anbring højttalerne længere væk fra TV’et.

Om anvendelse• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt

sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt fortættes på linsen inde i CD/DVD-afspilleren. Hvis dette sker, vil systemet ikke fungere korrekt. Tag disken ud og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil fugten fordamper.

• Tag alle disks ud, før du flytter systemet.

Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis der opstår spørgsmål om eller problemer med systemet.

Yderligere information

Forsigtighedsregler

VIGTIGTForsigtig: Dette system er istand til at fastholde et videostillbillede eller en på-skærm visning på fjernsynsskærmen uendeligt. Hvis man lader videostillbilledet eller på-skærm visningen stå på fjernsynsskærmen i længere tid, risikerer man permanent skade på fjernsynsskærmen. Projektionsfjernsyn er særligt udsatte for dette.

Yd

erligere in

form

ation

Bemærkninger om disks• Rengør disken med en renseklud, før du afspiller den.

Aftør disken fra midten og ud mod kanten.

• Anvend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinyl LP-plader.

• Udsæt ikke disks for direkte sollys eller varmekilder, såsom udblæsning fra varmtluftskanaler, og efterlad dem ikke i en bil, der er parkeret i solen.

• Anvend ikke disks, der er indesluttet i en beskyttende ring. Det kan få systemet til at fejlfungere.

• Hvis der anvendes disks, hvor der sidder rester af lim eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan klæbe til dele inde i apparatet. Hvis dette sker, kan det være umuligt at tage disken ud, og det kan også få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at mærkatsiden af disks ikke er klæbrig, før disken anvendes.Følgende typer disks må ikke anvendes:

– Udlejnings- eller brugte disks med påsatte mærkater, hvor der stikker lim udenfor mærkaten. Omkredsen på mærkaten er klæbrig.

– disks med mærkater, der er trykt med en speciel farve, der føles klæbrig ved berøring.

• disks med unormal facon (f.eks. hjerte, firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på dette apparat. Forsøg herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne disks.

Rengøring af kabinettetRengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er let fugtet med en mild opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler som fortynder, benzin eller alkohol.

Hvordan et bånd sikres permanentFor at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd, brækkes kassettetappen af på side A eller B, som vist på illustrationen.

Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen, dækkes hullet efter tappen med tape.

Før en kassette anbringes i båndoptagerenStram et løst bånd op. Ellers kan båndet blive viklet ind i båndoptagerdele og blive ødelagt.

Ved anvendelse af et bånd, der er længere end 90 minutterDenne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop, fremspoling osv. Båndet kan blive viklet ind i båndoptagerdele.

Rengøring af tonehovederneRengør tonehovederne efter hver 10 timers brug. Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt bånd. Anvend en separat solgt rensekassette af tør- eller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med rensekassetten.

Afmagnetisering af tonehovederneAfmagnetisér tonehovederne og metaldelene, der kommer i kontakt med båndet, efter hver 20 til 30 timers brug med en separat solgt afmagnetiseringskassette. Følg brugsanvisningen, der følger med afmagnetiseringskassetten.

Bræk kassettetappen af

67DK

68DK

Forstærker

Europæiske og russiske modeller:DIN afgivet effekt i stereoindstilling (nominel)

75 + 75 watt (6 ohms ved 1 kHz, DIN)

Fortsat RMS udgangseffekt (reference)Fronthøjttaler: 100 + 100 watt (6 ohms

ved 1 kHz, 10% THD)Centerhøjttaler: 40 watt (6 ohms ved 1 kHz,

10% THD)Surroundhøjttaler: 40 + 40 watt (6 ohms ved

1 kHz, 10% THD)Musikudgangseffekt (reference)Fronthøjttaler: 200 + 200 watt (6 ohms

ved 1 kHz, 10% THD)Centerhøjttaler: 80 watt (6 ohms ved 1 kHz,

10% THD)Surroundhøjttaler: 80 + 80 watt (6 ohms ved

1 kHz, 10% THD)

Andre modeller: Følgende er målt ved AC 127, 220, 240 V, 50/60 Hz (Kun saudiarabisk model)Følgende er målt ved AC 120, 220, 240 V, 50/60 Hz (undtagen saudiarabisk model)

DIN afgivet effekt i stereoindstilling (nominel)100 + 100 watt (6 ohms ved 1 kHz, DIN)

Fortsat RMS udgangseffekt (reference)Fronthøjttaler: 140 + 140 watt (6 ohms

ved 1 kHz, 10% THD)Centerhøjttaler: 40 watt (6 ohms ved 1 kHz,

10% THD)Surroundhøjttaler: 40 + 40 watt (6 ohms ved

1 kHz, 10% THD)

IndgangeMD (VIDEO) IN L/R (phonojackstik):

Spænding 450/250 mV, impedans 47 kilohms

MIC (phonejackstik): følsomhed 1 mV, impedans 10 kilohms

UdgangeMD (VIDEO) OUT L/R (phonojackstik):

Spænding 250 mV, impedans 1 kilohm

SUB WOOFER OUT: Spænding 1 V, impedans 1 kilohm

VIDEO OUT (phonojackstik):maks. udgangsniveau1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ, belastningsimpedans 75 ohms

S VIDEO OUT (4-polet/mini-DIN jackstik):Y: 1 Vp-p, ubalanceret, sync negativ,C: 0,286 Vp-p, belastningsimpedans 75 ohms

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vp-p, 75 ohmsPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmsPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms

PHONES (stereo-minijackstik):til hovedtelefoner på 8 ohms eller mere

FRONT L/R: Anvend kun den medfølgende højttaler SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Anvend kun den medfølgende højttaler SS-RS400/RS410

CENTER: Anvend kun den medfølgende højttaler SS-CT400/CT410

CD/DVD-afspillerLaser Halvlederlaser

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig

Frekvensgang DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Signal/støj-forhold Mere end 90 dBDynamisk område Mere end 90 dBVideo farvesystemformat NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-jackstik (gælder kun modellerne til Europa, Rusland og Australien) (Firkantet optisk tilslutningsjackstik på bagpanel):

Optisk bølgelængde: 660 nm

Tekniske data

Yd

erligere in

form

ation

BåndoptagerOptagesystem 4-spor, 2-kanal, stereoFrekvensgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB),

med Sony TYPE I kassetter

Wow og flutter ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)

TunerFM stereo, FM/AM superheterodynmodtager

FM-tunerdelAfstemningsområdeModeller til Rusland 65,0 – 74,0 MHz

(Der er ingen stereoeffekt)87,5 – 108,0 MHz

Andre modeller 87,5 – 108,0 MHzAntenne FM-ledningsantenneAntenneindgange 75 ohms ubalanceretMellemfrekvens 10,7 MHz

AM-tunerdelAfstemningsområdeLatinamerikansk model: 530 – 1.710 kHz

(med afstemningsintervallet sat til 10 kHz)531 – 1.710 kHz(med afstemningsintervallet sat til 9 kHz)

Europæiske, russiske og mellemøstlige modeller:531 – 1.602 kHz(med afstemningsintervallet sat til 9 kHz)

Andre modeller: 531 – 1.602 kHz(med afstemningsintervallet sat til 9 kHz)530 – 1.710 kHz(med afstemningsintervallet sat til 10 kHz)

Antenne AM-rammeantenneAntenneindgange Ekstern antenneterminalMellemfrekvens 450 kHz

Højttaler

FronthøjttalerModel til Europa og Rusland (SS-WZ8E):Højttalersystem 2-vejs, 2-enhed,

basreflekstype, magnetisk afskærmet type

HøjttalerenhederWooter: 16 cm, kegletypeTweeter: 5 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 200 × 395 × 260 mmVægt Cirka 4,8 kg netto per

højttaler

Andre modeller (SS-WZ8):Højttalersystem 3-vejs, 3-enhed,

basreflekstype, magnetisk afskærmet type

HøjttalerenhederSubwoofer: 15 cm, kegletypeWooter: 15 cm, kegletypeTweeter: 5 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 220 × 415 × 290 mmVægt Cirka 7,0 kg netto per

højttaler

SurroundhøjttalerModeller til Europa og Rusland (SS-RS410):Højttalersystem 1-vejs, 1-højttalers,

basreflekstypeHøjttalerenhederFuldtone: 7×10 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 81 × 141 × 121 mmVægt Cirka 0,8 kg netto per

højttaler

Andre modeller (SS-RS400):Højttalersystem 2-vejs, 2-højttalers,

basreflekstypeHøjttalerenhederWoofer område: 8 cm, kegletypeTweeter: 4 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 105 × 200 × 120 mmVægt Cirka 0,9 kg netto per

højttaler

fortsættes

69DK

70DK

CenterhøjttalerModeller til Europa og Rusland (SS-CT410):Højttalersystem 1-vejs, 1-enhed,

basreflekstype, magnetisk afskærmet type

HøjttalerenhederFuldtone: 7×10 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 230 × 81 × 121 mmVægt Cirka 1,0 kg netto per

højttaler

Andre modeller (SS-CT400):Højttalersystem 2-vejs, 2-enhed,

basreflekstype, magnetisk afskærmet type

HøjttalerenhederWoofer område: 8 cm, kegletypeTweeter: 4 cm, kegletypeNominel impedans 6 ohmsDimensioner (b/h/d) Cirka 255 × 105 × 120 mmVægt Cirka 1,1 kg netto per

højttaler

GenereltStrømkravEuropæiske og Russiske modeller:

230 V AC, 50/60 HzAustralsk model: 230 – 240 V AC, 50/60 HzSaudiarabisk model: 120 – 127 V, 220 V eller

230 – 240 V AC, 50/60 HzJusterbar med spændingsvælger

Modeller til Thailand: 220 V AC, 50/60 HzModeller til Korea: 220 V AC, 60 HzAndre modeller: 120 V, 220 V eller

230 – 240 V AC, 50/60 HzJusterbar med spændingsvælger

StrømforbrugEuropæiske og Russiske modeller:

235 watt0,3 watt (i strømbesparende indstilling)

Andre modeller: 260 wattDimensioner (b/h/d)CD/DVD afspiller/Tuner: Cirka 255 × 135 × 355 mmForstærker/Båndoptager: Cirka 255 × 135 × 330 mm

VægtCD/DVD-afspiller/Tuner Cirka 3,0 kgForstærker/Båndoptager: Cirka 8,5 kgMedfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1)

Batterier (2) AM-rammeantenne (1)FM-ledningsantenne (1)Højttalerfødder (20)Højttalerkabler (5)Videokabel (1)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Yd

erligere in

form

ation

For detaljer, se side 24 og 25.Stavning af sprogene er i overensstemmelse med ISO639: 1988 (E/F) standard.

Liste over sprogkoder

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Ikke specificeret

Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog

71DK

72DK

A.F.D. (Auto Format Direct) AUTODen automatiske dekodningsfunktion opsporer automatisk hvilken type lydsignal, der føres ind (Dolby Digital, DTS, eller standard stereo i 2 kanaler) og udfører om nødvendigt den korrekt dekodning. Denne indstilling præsenterer lyden, som den blev optaget/indkodet, uden at tilføje nogen effekter (eksempelvis efterklang).Hvis der imidlertid ikke er nogen lavfrekvente signaler (Dolby Digital LFE, osv.), vil indstillingen generere et lavfrekvent signal for udsendelse til subwooferen.

Afspilningskontrol (PBC)Signaler, der er indkodet på VIDEO CD’er (Version 2.0) til brug for kontrol af afspilning. Ved at anvende menuskærme optaget på VIDEO CD’er med PBC funktioner, kan du afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, og så videre.Dette system er i overensstemmelse med version 1.1 og version 2.0 for VIDEO CD standarder. Du kan nyde to slags afspilninger afhængigt af disktypen.

VIDEO CD’er uden PBC funktioner(Ver. 1.1 disks)

Afspille video (levende billeder) såvel som musik.

VIDEO CD’er med PBC funktioner(Ver. 2.0 disks)

Afspil interaktiv software ved hjælp af menuskærme vist på TV-skærmen (PBC afspilning), i tillæg til videoafspilningsfunktioner på Ver.1.1 disks. Desuden kan du afspille stillbilleder med høj opløsning, såfremt de er inkluderet på disken.

AlbumDel af et musikstykke på en data CD indeholdende MP3 lydspor.

DCS (Digital Cinema Sound)I samarbejde med Sony Pictures Entertainment, målte Sony lydmiljøet i deres studier, og integrerede måledataene og Sony’s egne DSP (Digital Signal Processor) teknologi for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" simulerer i et hjemmeteater et ideelt biograflydmiljø, baseret på filminstruktørens præferencer.

Dolby DigitalDette lydformat for biografer er mere avanceret end Dolby Pro Logic Surround. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der findes en selvstændig subwoofer-kanal til dyb bas. Dette format kaldes også ''5.1'' fordi subwoofer-kanalen regnes for 0.1 kanal (da den kun aktiveres, når en dyb baseffekt er påkrævet). Alle seks kanaler i dette format optages separate for at opnå ekstrafin kanalseparation. Desuden forekommer der mindre signalforringelse, da alle signalerne behandles digitalt.

Dolby Pro Logic SurroundSom en af metoderne til dekodning af Dolby Surround, frembringer Dolby Pro Logic Surround fire kanaler fra to-kanals lyd. Sammenlignet med det tidligere former Dolby Surround system, reproducerer Dolby Pro Logic Surround venstre-til-højre panning mere naturligt og stedfæster lyde mere præcist. For at få fuldt udbytte af Dolby Pro Logic Surround skal du have et par surroundhøjttalere og en centerhøjttaler. Surroundhøjttalerne udsender monolyd.

Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II frembringer fem udgangskanaler i fuld båndbredde fra to-kanals kilder. Dette udføres ved hjælp af en advanceret matrix surrounddekoder med høj renhedsgrad, der uddrager de rumlige egenskaber i den originale optagelse, uden at tilføje nogen nye lyde eller tonale farvninger.

• Dolby Pro Logic II FilmFilm-indstillingen er til brug ved fjernsynsudsendelser i stereo og alle programmer er kodet med Dolby Surround. Resultatet er forøget retningsbestemthed af lydfeltet, der nærmer sig den kvalitet, der opnås med diskret 5.1-kanal lyd.

• Dolby Pro Logic II MusikMusik-indstillingen er til brug med enhver stereomusikoptagelse, og giver et bredt og dybt lydrum.

Ordforklaring

Yd

erligere in

form

ation

DTSDigital lydkompressionsteknologi, udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er i overensstemmelse med 5.1-kanal surround. Surroundkanalen er i stereo, og der er diskret subwoofer-kanal i dette format. DTS giver de samme 5.1 diskrete kanaler med digitallyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås, fordi alle kanaldata er optaget diskret og behandlet digitalt.

DVDEn disk, der rummer op til 8 timer med levende billeder, skønt dens diameter er den samme som en CD.Datakapaciteten på en enkeltlags og enkeltsidet DVD er 4,7 GB (gigabyte), hvilket er 7 gange mere end på en CD. Ydermere er datakapaciteten på en tolags og enkeltsidet DVD 8,5 GB, på en enkeltsidet og dobbeltsidet DVD er den 9,4 GB, og på en tolags og dobbeltsidet DVD er den 17 GB.Billeddataene er i MPEG 2 formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. DVD anvender også kodeteknik med variabel hastighed, der ændrer de data, der skal allokeres, i henhold til status på billedet.Lyddataene optages i både Dolby Digital og i PCM, hvilket giver dig mulighed for at nyde en mere realistisk lydpræsens.Herudover er DVD’er forsynet med forskellige avancerede funktioner, såsom multi-synsvinkel, multisprog, og forældrekontrol funktioner.

FilDel af et billede på en data CD, der indeholder JPEG billedfiler.

Filmbaseret software, videobaseret softwareDVD’er kan klassificeres som filmbaseret eller videobaseret software. Filmbaserede DVD’er indeholder de samme billeder (24 billedrammer per sekund), som vises i biografer. Videobaserede DVD’er, såsom fjernsynsteater eller situationskomedier, viser billeder med 30 billedrammer (eller 60 felter) per sekund.

FlersprogsfunktionPå nogle DVD’er er lyden eller undertekster på billedet optaget i flere sprog.

ForældrekontrolEn funktion ved DVD’en, der gør det muligt at begrænse afspilningen af disken afhængig af brugerens alder i henhold til begræsningsniveauet i hvert land/region. Begrænsningen varierer fra disk til disk; når den er aktiveret, kan afspilning være fuldstændig umuliggjort, voldsscener bliver sprunget over eller erstattes med andre scener osv.

Indeks (CD)/Video Indeks (VIDEO CD)Et tal, der opdeler et spor i afsnit, således at et ønsket sted på en VIDEO CD hurtigt kan lokaliseres. Afhængigt af disken kan det ske, at den ikke er forsynet med indeksafmærkninger.

KapitelUnderopdeling af en titel på en DVD. En titel består af flere kapitler.

Multi-vinkel funktionPå nogle DVD’er er den samme scene optaget fra forskellig vinkler, eller videokamera-synsvinkler.

Progressivt formatSammenlignet med Interlace-formater, der skiftevis viser hver anden linie i et billede (felt) for at frembringe en billedramme, viser Progressive-formatet hele billedet på en gang som en enkelt billedramme. Dette betyder, at mens Interlace-formatet kan vise 30 billedrammer (60 felter) på et sekund, kan Progressive-formatet vise 60 billedrammer på et sekund. Den generelle billedkvalitet forbedres, og stillbilleder, tekst, og vandrette linier fremtræder skarpere. Denne afspiller er kompatibel med 525 progressiv formatet.

RegionskodeDette system er anvendt til beskyttelse af ophavsretten. Hvert DVD-system eller DVD disk er tildelt et bestemt regionsnummer i henhold til salgsområdet. Hver regionskode er angivet på såvel systemet som på diskens emballage. Systemet kan afspille disks, der passer til regionskoden. Systemet kan også afspille disks med " " mærket. Selv hvis regionskoden ikke er angivet på DVD’en, kan regionsbegrænsningen alligevel godt være aktiveret.

ALL

fortsættes

73DK

74DK

ScenePå en VIDEO CD med PBC-funktioner (side 16) er menuskærmene levende billeder, og stillbilleder opdelt i sektioner kaldet ''scener''. Hver scene tildeles et scenenummer, der gør det muligt for dig at finde en ønsket scene.

SporAfsnit af et billede eller et musikstykke på en CD eller VIDEO CD. Hvert spor tildeles et spornummer, der gør det muligt for dig at finde et ønsket spor.

TitelDet længste afsnit på et billede eller et musikstykke på en DVD; en film, etc., for et billedafsnit på videosoftware; eller et album, etc., for et musikstykke på lydsoftware. Hver titel tildeles et titelnummer, der gør det muligt for dig at finde en ønsket titel.

VIDEO CDEn compact disc, der rummer levende billeder. Billeddataene er i MPEG 1 formatet, en af de verdensomspændende standarder for digital kompressionsteknik. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. Som følger heraf kan en 12 cm VIDEO CD rumme op til 74 minutter med levende billeder.VIDEO CD’er rummer også kompakt lydinformation. Lyde, der ligger udenfor det menneskelige øres høregrænse, komprimeres, mens de lyde, som vi kan høre, ikke komprimeres. VIDEO CD’er kan rumme seks gange den lydinformation, der kan være på almindelige audio CD’er. Der findes to versioner af VIDEO CD’er.• Version 1.1: Man kan kun afspille levende

billeder og lyd.• Version 2.0: Du kan afspille stillbilleder med

høj opløsning og glæde dig over PBC-funktioner.

Dette system er i overensstemmelse med begge versioner.

DVD-struktur

VIDEO CD- eller CD-struktur

MP3-struktur

Disk

Disk

Disk

Titel

Kapitel

Spor

Indeks

Album

Spor

JPEG-struktur

Disk

Album

Fil

Yd

erligere in

form

ation

Hovedenhed

ALBUM – qg (14, 17, 19)ALBUM + qf (14, 17, 19)Båndoptager A wl (43)Båndoptager B wh (43, 44, 45, 50,

52)CD SYNC 9 (44)COLOR SELECT w; (54)Diskskuffe wg (13)DISPLAY ql (42, 53, 55, 56)Display wfDVD 5 (11, 12, 13, 19, 40, 44,

45)DVD MENU qf (16, 29)DVD TOP MENU qg (16)ECHO LEVEL*1 wa (49)EFFECT qj (46, 48)EQ EDIT qk (48, 65)Fjernbetjeningssensor qsGROOVE 7 (46)Hovedtelefon-jackstik qd

KARAOKE/MPX*2 qh (49)Kontrolarm 7 (11, 48)MD (VIDEO) 2 (45, 59)MIC LEVEL*2 ws (49)Mikrofonjackstik*2*3 wdMOVIE MODE 7 (46)MPX*4 qh (49)MUSIC MODE 7 (46, 48)PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18,

19, 22, 24, 27, 29, 34, 39, 48, 49, 51, 52)

SOUND FIELD 7 (47)TAPE A/B 3 (43, 44, 45, 50)TUNER/BAND 6 (39, 41, 45)VOLUME qa (51)

?/1 (strøm) 1 (10, 40, 52, 59, 65)

X (pause) 4 (10, 14, 44)A Z (udstød) wk (43)Z B (udstød) wj (43)nN (afspilning) 4 (14, 32,

43, 44, 50)x (stop) 4 (11, 14, 29, 40, 44,

50, 65)+M> (hurtigt fremad/gå

fremad) 4 (14, 39, 44).m– (tilbage/gå tilbage) 4

(14, 39, 44)Z (åbn/udstød) 8 (13)z START (start optagelsen) q;

(44, 50)

*1 Undtagen europæiske, russiske og latinamerikanske modeller

*2 Undtagen europæiske og russiske modeller

*3 Mikrofonjackstik for:Latinamerikansk model 1Asiatiske, australske og mellemøstlige modeller: 2

*4 Kun europæiske og russiske modeller

Liste over knappernes placering og henvisningssider

Hvordan denne side anvendesBenyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten.

Nummer på illustrationr

TAPE A/B 3 (44, 45)R R

Navn på knap/del Henvisningsside

ALFABETISK ORDEN

A – J K – Å

BESKRIVELSE AF KNAPPERNE

Forstærker/Båndoptager CD/DVD-afspiller/Tuner

fortsættes

75DK

76DK

Fjernbetjening

ALBUM – wa (14, 17, 19)ALBUM + ws (14, 17, 19)ANGLE wh (27)AUDIO wj (24)BAND 8 (39, 41)CLEAR qa (19, 20, 22)CLOCK/TIMER SELECT es

(52, 53)CLOCK/TIMER SET ef (12, 51,

52)COMMAND MODE skift qs

(10)DIMMER e; (54)DISPLAY ea (42, 53, 55, 56)DVD DISPLAY qh (17, 18, 21,

24, 27, 29, 37, 56, 57)DVD MENU ws (16, 29)DVD SET UP qj (12, 15, 25, 28,

31, 34, 38, 65)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 18, 19, 22,

24, 27, 29, 34, 39, 48, 49, 51, 52)

FUNCTION 7 (12, 13, 19, 39, 41, 43, 51)

GROOVE 2 (46)KEY CONTROL 5 (47, 49)MOVIE MODE qk (46)MUSIC MODE ql (46, 48)

PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 19, 43, 44, 45, 50)

PRESET –/+ wf (39, 41)PREV/NEXT wf (14)REPEAT/FM MODE 6 (18, 41)SELECT wd (16)SLEEP eg (51)SOUND FIELD 9 (47)SUBTITLE wl (25)Talknapper wk (15, 16, 20, 22, 26,

27, 30)TUNER MEMORY 5 (39)TUNING MODE 4 (39, 41)TUNING –/+ qd (39, 41)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 51)

?/1 (strøm) 1 (10, 52)m/M (tilbagespoling/hurtig

frem) qd (14, 39, 44)SLOW t/T qd (14)./> (gå tilbage/gå frem)

wf (14, 39, 44)nN (afspilning) wd (14, 32,

43, 44, 50)X (pause) qg (14, 44)x (stop) qf (14, 44, 50)M/m/</, w; (12, 16, 24, 30,

36, 51)O RETURN q; (16, 30)TV ?/1 eh (10)

ALFABETISK ORDEN

A – O P – Å

BESKRIVELSE AF KNAPPERNE

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

2FI

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon.Älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.

Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.

Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER-tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä.

Seuraava varoitusmerkintä on laitteen sisällä.

Älä laita paristoa tavallisten talousjätteiden sekaan. Hävitä se oikein kemiallisena jätteenä.

Tässä järjestelmässä on Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) mukautuva surround-matriisidekooderi, Digital Cinema Sound ja DTS** Digital Surround järjestelmät.

* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.

** Valmistettu Digital Theater Systems, Inc.’n lisenssillä. ”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital Theater Systems, Inc.n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Dolby Laboratories on myöntänyt lisenssin yhdysvaltalaisiin ja muun maalaisiin patentteihin.

VAROITUS

Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.

Tämän ohjekirjan käyttäminen ...............5Toistettavat levyt.....................................5

KäyttöönottoJärjestelmän liittäminen ..........................8Kaiuttimien sijoittaminen......................11Kellonajan asettaminen.........................12Kielen valitseminen ..............................12

DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG – Toisto

Levyn asettaminen paikalleen...............13Levyn soittaminen.................................13

— Tavallinen soitto/HajasoittoDVD-levyjen toistaminen valikon

avulla ..............................................16PBC-toimintoja sisältävien CD-

videolevyjen toistaminen (versio 2.0)......................................16— PBC-toisto

JPEG-kuvatiedostojen toistaminen .......17Toistaminen uudelleen ..........................18

— UudelleensoittoOman ohjelman luominen.....................20

— Ohjelmoitu soittoNimikkeen/luvun/kappaleen/hakemiston

albumin/tiedoston etsintä ................22

DVD – Sekalaisia toimintojaÄäniraidan/tekstityksen/kielen

vaihtaminen ....................................24Kuvakulman/kuvan säätäminen ............27Levyn toiston rajoittaminen ..................29

— ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA/VANHEMPIEN VALVONTA

Kaiuttimien säädöt ................................33— KAIUTIN-ASETUKSET

Näytettävissä ja valittavissa olevat kohdat levytyypeittäin ................................36

Järjestelmän asetusten luettelo ..............37

ViritinRadioasemien esivirittäminen............... 38Radion kuunteleminen.......................... 40

— Esiviritys— Käsiviritys

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen .................................... 41 (Vain Euroopan malli)

Kasetti – SoittaminenKasetin asettaminen paikalleen ............ 42Kasetin soittaminen .............................. 42

Kasetti – ÄänittäminenSuosikki-CD-kappaleiden äänittäminen

kasetille........................................... 43— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys

Manuaalinen äänittäminen kasetille ..... 44— Äänittäminen käsin

Äänen säätöÄänen säätäminen................................. 45Äänitehosteen valitseminen.................. 46Surround-tehosteen valitseminen ......... 46Graafisen taajuuskorjaimen säätäminen ja

tallentaminen .................................. 48— Oma tiedosto

Laulaminen yksin: Karaoke.................. 48(Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia)

AjastinNukahtaminen musiikkiin..................... 50

— UniajastinHerääminen musiikkiin......................... 50

— PäiväajastinRadio-ohjelmien ajastinäänitys............. 51

Sisällysluettelo

continued

3FI

4FI

NäyttöNäytön sammuttaminen ........................52

— VirransäästötilaNäytön taustavalon kirkkauden

säätäminen ...................................... 53Näytön värin valitseminen .................... 53Levyä koskevien tietojen katselu

näytöltä ........................................... 54Levyä koskevien tietojen katselu

ruutunäytöllä ...................................55Päivämäärätietojen tarkistaminen ......... 56

(vain JPEG)

LisälaitteetLisälaitteiden liittäminen ...................... 57Liitetyn laitteen äänen

kuunteleminen ................................ 58Äänittäminen liitetyltä laitteelta............ 58Liitetyn laitteen äänittäminen ............... 59

VianetsintäOngelmia ja niiden korjaustoimia......... 60Ilmoitukset ............................................ 65

LisätietojaVarotoimet ............................................ 66Tekniset tiedot....................................... 68Kielikoodiluettelo ................................. 71Sanasto .................................................. 72Painikkeiden sijaintiluettelo ja

sivuviittaukset ................................. 75

• Tässä ohjekirjassa selostetaan toimintojen tekeminen kaukosäätimellä. Samat toiminnot voi tehdä myös CD/DVD-soittimen painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet.

• Ruutunäytöissä on käytetty Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan malleja.

• Tässä ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja.

Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä. Muita levyjä ei voi toistaa.

Toistettavien levyjen luettelo

”DVD VIDEO” on tavaramerkki.

Tällä laitteella voi toistaa seuraavien aluekoodien DVD-levyjä

Laitteen taakse on painettu aluekoodi, ja laite toistaa vain samalla aluekoodilla varustetut DVD-levyt.

Tämä laite toistaa myös -merkinnällä varustetut DVD-levyt.Jos yrität toistaa muunlaista DVD-levyä, televisioruudulla näkyy viesti ”Playback prohibited by area limitations (Aluekoodit rajoittavat tämän levyn toistoa).” DVD-levystä riippuen aluekoodia ei ehkä ole merkitty DVD-toiston aluerajoitteista huolimatta.

Tällä laitteella ei voi toistaa seuraavia levyjä

• CD-ROM-levyt (paitsi ”.MP3”:n, ”.JPG”:n tai ”.JPEG”:n jatkettu formaatti)

• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin seuraavilla muodoilla tallennetut:– CD-musiikki-muoto– CD-video-muoto– ISO9660*1 taso 1/taso 2, Joliet tai Multi

Session*2 mukainen MP3/JPEG-formaatti• Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen

JPEG-formaatin tiedostoja.• CD-Extra-levyjen tieto-osia

Tämän ohjekirjan käyttäminen

Symboli Merkitys

Toiminnot, jotka voi tehdä DVD:levylle

Toiminnot, jotka voi tehdä CD-videolevyille

Toiminnot, jotka voi tehdä audio-CD-levyille

Toiminnot, jotka voi tehdä MP3-audiokappaleille

Toiminnot, joita voi käyttää JPEG-tiedostojen kanssa

Toistettavat levyt

Levyformaatti Levyn kuva Sisältö

DVD-videolevyt

Ääni + video

CD-videolevyt Ääni + video

Audio-CD-levyt

Ääni

CD-R/CD-RW (audiotiedot)

Ääni

CD-R/CD-RW (MP3-tiedostot)

Ääni

CD-R/CD-RW (JPEG-tiedostot)

Video

Levyformaatti Levyn kuva Sisältö

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Aluekoodi

Jatkuu

5FI

6FI

• VR-muotoiset (VR (Video Recording) -muodossa luotujen DVD-RW-levyjen sisältöä voi ohjelmoida ja editoida) DVD-RW-levyt.

• DVD-ROM-levyt• DVD-äänilevyt• Eri aluekoodin sisältävä DVD-levy.• MP3PRO-formaatissa olevat audiokappaleet.• Normaalista muodosta poikkeava levy (esim.

kortti, sydän).• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä,

sellofaanikalvo tai tarra.*1 ISO9660 -muoto

Yleisin kansainvälinen CD-ROM-levyn tiedostojen ja kansioiden loogista muotoa koskeva standardi. Määrittelytasoja on useita. Tasolla 1 tiedostonimien on oltava 8.3-muotoa (nimi koostuu enintään kahdeksasta merkistä ja tiedostopääte enintään kolmesta ”.MP3” tai ”.JPG”) ja ne on kirjoitettava isoilla kirjaimilla. Kansioiden nimet voivat olla enintään kahdeksan merkkiä pitkiä. Sisäkkäisiä kansiotasoja voi olla enintään kahdeksan. 2-tason -määritykset mahdollistavat enintään 31 merkkiä pitkät tiedostojen ja kansioiden nimet. Kussakin kansiossa voi olla enintään 8 alahakemistoa.Laajennetun Joliet-formaatin (tiedostojen ja kansioiden nimet voivat olla enintään 64 merkkiä pitkiä) yhteydessä tulee varmistua kirjoittavan ohjelman yms. sisällöstä.

*2 Multi SessionTämä äänitysmenetelmä mahdollistaa tietojen lisäämisen Track-At-Once -menetelmällä. Perinteisten CD:iden alussa on tulouraksi kutsuttu ja lopussa lähtöuraksi kutsuttu ohjausalue. Multi Session CD on CD, joka sisältää useita istuntoja, jolloin kukin tulouran ja lähtöuran välinen osa muodostaa yhden istunnon.CD-Extra: Tällä formaatilla tallennetaan ääntä (CD-audiotietoja) istunnon 1 kappaleille ja dataa istunnon 2 kappaleille.

Huomautuksia levyistä

• Tällä järjestelmällä voi soittaa käyttäjän editoimia CD-R/CD-RW-levyjä. Huomaa kuitenkin, että tiettyjä levyjä ei ehkä voi soittaa johtuen levyn äänittämiseen käytetystä laitteesta tai levyn kunnosta.

• CD-R ja CD-RW-levyjä, joita ei ole oikein viimeistelty (käsittely, joka mahdollistaa soittamisen tavallisella CD-soittimella), ei voi soittaa.

• Useita istuntoja sisältäviä CD-R ja CD-RW-levyjä, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla istunto”, ei tueta.

• Järjestelmä ei voi soittaa MP3/JPEG-muotoisia tiedostoja, joissa ei ole päätettä ”.MP3”, ”.JPG” tai ”.JPEG”.

• ”.MP3”,”.JPG” tai ”.JPEG”-päätteisen muun kuin MP3/JPEG-tiedoston soittaminen voi aiheuttaa kohinaa tai toimintahäiriön. Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka.

• Kun formaatti on muu kuin ISO9660 taso 1 ja 2, kansioiden nimet ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein.

• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin.

– levy, jolle on tallennettu monimutkainen puurakenne.

– Multi Session -formaatilla äänitetty levy.

– levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty levy).

• Joitakin CD-R, CD-RW, DVD-R ja DVD-RW-levyjä (videomuodossa) (videomuodossa luoduilla DVD-RW-levyillä on sama formaatti kuin DVD-videolevyillä) ei voi toistaa tällä järjestelmällä levyn tallennuslaadusta tai kunnosta tai tallennuslaitteen ominaisuuksista johtuen. Levyä ei myöskään voi toistaa, jos sen tallennusta ei ole viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet tallennuslaitteen käyttöohjeista.

• Pakatussa kirjoitusmuodossa tallennettua levyä ei voi toistaa.

Huomautus DVD-levyjen ja CD-videolevyjen toistamisesta

DVD-levyjen ja CD-videolevyjen tietyt toistotoiminnot saattavat olla ohjelmistotuottajien tarkoituksella määrittelemiä. Koska tämä laite toistaa DVD-levyt ja CD-videolevyt ohjelmistotuottajien suunnitteleman ohjelmasisällön mukaisesti, joitakin toistotoimintoja ei ehkä voi käyttää. Katso myös DVD-levyjen ja CD-videolevyjen mukana toimitettuja käyttöohjeita.

Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen soittamiseen.Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.

Multi Session -formaatilla äänitetyn levyn soittoa koskevia huomautuksia

• Järjestelmä voi toistaa Multi Session CD-levyt, jos ensimmäisessä osiossa on MP3-audiokappale. Myös myöhempiin osioihin tallennetut MP3-audiokappaleet voi toistaa.

• Järjestelmä voi toistaa Multi Session CD-levyt, jos ensimmäisessä osiossa on JPEG-kuvatiedosto. Myös myöhempiin osioihin tallennetut JPEG-kuvatiedostot voi toistaa.

• Jos ensimmäiseen osioon on tallennettu audiokappaleita ja kuvia CD-kuvaformaatissa tai CD-videoformaatissa, vain ensimmäinen osio toistetaan.

Tekijänoikeudet

Tämä tuote sisältää Yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden immateriaalioikeuksien suojaamaa tekijänoikeuksien suojaustekniikkaa. Tämän tekijänoikeuksien suojaustekniikan käyttämiseen tulee olla Macrovision:n lupa, ja se on tarkoitettu kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision:n antamasta luvasta muuta johdu. Käänteinen suunnittelu tai purkaminen on kielletty.

7FI

8FI

Tee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien vaiheiden 1 – 7 mukaisia ohjeita. Kuvissa käytetään Euroopan mallia.

ValmistelutSijoita osat alla kuvatulla tavalla.

1 Liitä järjestelmän ohjausjohdot kasettisoittimen SYSTEM CONTROL -liittimiin.

Liitä takapaneelin saman numeroiseen liittimeen numerojärjestyksessä.

HuomautusJärjestelmäkaapelilla välitetään signaaleja ja sähköä laitteiden välillä yhteistoiminnan mahdollistamiseksi.

Työnnä liitintä vaakasuoraan, kunnes se napsahtaa paikalleen. Muutoin järjestelmä ei toimi oikein.

2 Liitä kaiuttimet.

Sovita oikeat kaiutinjohdot kaiutinliittimistä vastaaviin kasettisoittimen SPEAKER-liittimiin.

Käyttöönotto

Järjestelmän liittäminen

AM-kehäantenni

Etukaiuttimeen (oikea)

Etukaiuttimeen (vasen)

FM (ULA) -johtoantenni

CD/DVD-soitin/Viritin Vahvistin/Kasettisoitin

Surround-kaiuttimeen (oikea)

Surround-kaiuttimeen (vasen)

Keskikaiuttimeen

Vahvistin/Kasettisoitin

CD/DVD-soitin/Viritin

Käyttö

ön

otto

Kaiuttimet

* Harmaa: EtukaiuttimetPunainen: Surround-kauittimet ja keskikaiutin

3 Liitä FM- ja AM-antennit.

Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.

HuomautusPidä antennit loitolla kaiutinjohdista.

4 Liitä television videon tuloliitin VIDEO OUT -liittimeen video -johdolla.

Kun käytät televisiotaKytke televisioon virta ja valitse videon tulo siten, että näet tämän laitteen lähettämän kuvan.

Liitettäessä videonauhuriLiitä televisio ja videonauhuri video- ja audiojohtojen avulla (eivät kuulu varusteisiin) alla osoitetulla tavalla.

Jos liität videonauhurin tämän järjestelmän ja television väliin, videosignaali saattaa vuotaa katsottaessa tämän järjestelmän lähettämää videosignaalia. Älä liitä videonauhuria tämän järjestelmän ja television väliin.

HuomautusÄlä sijoita televisiota tämän järjestelmän päälle.

VihjeVideokuvan laadun kohottamiseksi edelleen:

– Liitä television COMPONENT VIDEO -tuloliittimet tämän järjestelmän COMPONENT VIDEO OUT -liittimiin lisävarusteena saatavalla komponenttivideojohdolla. Jos televisio on yhteensopiva progressiivisen formaatin tiedostosignaalien kanssa, käytä tätä liitäntää ja aseta kohdassa ”Televisioruudun säätäminen” (sivu 28) ”COMPONENT OUT” -asetuksen valinnaksi ”PROGRESSIVE”.

– Voit käyttää lisävarusteena saatavaa S-videojohtoa liittääksesi televisiosi S VIDEO -tuloliittimen S VIDEO OUT -littimeen.

5 Aseta VOLTAGE SELECTOR -kytkin paikallisen verkkojännitteen mukaiseen asentoon malleissa, joissa on jännitteenvalitsin.

* Saudi-Arabian malli: 120 – 127 V

Harmaa tai punainen* (3)

Musta (#)

Harmaa tai punainen* (3)

Musta (#)

Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan

AM-kehäantenni

VIDEO OUT

Televisio

Videonauhuri Järjestelmä

Älä liitä suoraan.

Jatkuu

9FI

10FI

6 Liitä virtajohto pistorasiaan.

Esittely näkyy näytöllä. Kun painat ?/1 -painiketta, virta kytkeytyy järjestelmään ja esittely päättyy automaattisesti.Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetut mallit).

7 (Muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit)Aseta värijärjestelmäksi PAL tai NTSC riippuen television värijärjestelmästä.

Aluekoodin 3 mallien värijärjestelmäksi on tehtaalla asetettu NTSC ja muiden aluekoodien malleille PAL. Joka kerta kun teet alla kuvatut toimet, värijärjestelmä vaihtuu seuraavasti:NTSC y PALTee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.1 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1

-painiketta.2 Paina ?/1 -painiketta uudelleen samalla

kun pidät X -painikkeen painettuna.Laite kytkeytyy päälle, ja värijärjestelmä on vaihdettu.

HuomautusKun toistat muulla kuin laitteen asetusta vastaavalla värijärjestelmällä tallennettua CD-videolevyä, kuva voi vääristyä.

Kahden AA (R6) -kokoisen pariston asettaminen kaukosäätimeen

Asetettuasi paristot, varmista, että COMMAND MODE-kytkin on asennossa SYSTEM, jotta voit käyttää järjestelmää. Kun asetat valinnaksi TV, voit ohjata Sony-televisiota.

Sony-television ohjaaminenVoit ohjata Sony-televisiota käyttämällä seuraavia kaukosäätimen painikkeita.

* Kun haluat syöttää kaksinumeroisen luvun, paina >10 ja sitten numeroa. (Jos haluat syöttää esimerkiksi 25, paina >10 ja sitten 2 ja 5.)

HuomautusJos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.

VihjeTavallisessa käytössä paristojen tulisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.

Kun haluat Paina

Kytkeä tai katkaista television virran

TV ?/1

Vaihtaa television tulon television ja muun tulon välillä

TV/VIDEO

Vaihtaa televisiokanavia TV CH +/– tai numeropainikkeita*

Säätää televisiokaiuttimien äänenvoimakkuutta

VOL +/–

Käyttö

ön

otto

Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen

Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä liukumasta.

Etukaiutin (Vasen (4)/Oikea (4))Surround-kaiutin (Vasen (4)/Oikea (4))Keskikaiutin (4)

1 Sijoita etukaiuttimet 45° kulmaan kuuntelupaikasta.

2 Sijoita keskikaiutin suunnilleen samalle korkeudelle kuin etukaiuttimet.

Aseta keskikaiutin samaan linjaan etukaiuttimien kanssa tai hieman niiden taakse.

3 Sijoita surround-kaiuttimet toisiaan vastapäätä noin 60 – 90 cm kuuntelupaikan yläpuolelle.

HuomautusÄlä sijoita surround-kaiuttimia television päälle. Tämä voi vääristää televisioruudun värejä.

Järjestelmän kantaminenTee seuraavat toimet suojataksesi CD/DVD-mekanismia.Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Varmista, että levy on poistettu järjestelmästä.

2 Paina DVD-painiketta.

3 Pidä x -painike painettuna ja siirrä säätökytkintä M suuntaan, kunnes ”LOCK” näkyy.

4 Vapauta ensin M ja vapauta sitten x -painike.

5 Irrota virtajohto pistorasiasta.

Kaiuttimien sijoittaminen

45˚

Etukaiutin (oikea)

Surround-kaiutin (oikea)

Etukaiutin (vasen)

Surround-kaiutin (vasen)

Keskikaiutin

Lisäbassokaiutin(ei kuulu varusteisiin)

Surround-kaiutin

60 – 90 cm

Surround-kaiutin

11FI

12FI

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.

1 Kytke järjestelmään virta painamalla ?/1 -painiketta.

2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

3 Aseta tuntilukema painelemalla M tai m -painiketta.

4 Paina , -painiketta.

5 Aseta minuuttilukema painelemalla M tai m -painiketta.

6 Paina ENTER-painiketta.

Kello alkaa käydä.

Kellonajan säätäminen

1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

2 Valitse ”CLOCK SET?” painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

3 Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa 3 – 6.

Ruutunäytön kielen voi vaihtaa.

1 Kytke virta televisioon ja valitse videotulo.

2 Kytke järjestelmään virta painamalla ?/1 -painiketta.

3 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta).

4 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

5 Valitse ”LANGUAGE SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

6 Valitse ”OSD” painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

7 Valitse kieli näytössä olevasta luettelosta painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Kellonajan asettaminen Kielen valitseminen

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Paina Z -painiketta.

2 Aseta levy etikettipuoli ylöspäin levyalustalle.

3 Sulje levyalusta painamalla Z -painiketta toistamiseen.

Huomautuksia• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa,

koska tämä voi vioittaa laitetta.

• Älä työnnä levyalustaa väkisin kiinni sormilla, koska tämä voi vioittaa laitetta.

Ennen kuin toistat DVD-levyä tai CD-videoa, kytke televisio päälle ja valitse videotulo. DVD-levystä tai CD-videolevystä riippuen jotkin toiminnot voivat poiketa esitetystä tai niiden käyttöä on rajoitettu. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.

Esimerkki: Kun soittimessa on DVD levy

Esimerkki: Kun soittimessa on CD-DA-levy

1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta).

DVD/CD-video/CD/MP3/JPEG – Toisto

Levyn asettaminen paikalleen

Levyn soittaminen— Tavallinen soitto/Hajasoitto

Luvun numero

Soittoaika

Nimikkeen numero

Kappalenumero

Soittoaika

Jatkuu

13FI

14FI

2 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes haluamasi muoto näkyy näytössä.

* DVD-levyjen kanssa ei voi käyttää hajatoistoa eikä ohjelmoitua toistoa.

3 Paina nN -painiketta.

VihjeToistomuotoa voi vaihtaa myös ruutunäytön avulla.

Muut toiminnot

*1 Videokuvassa voi esiintyä häiriöitä.*2 Lukuun ottamatta MP3-audiokappaleita*3 SLOW2 T/SLOW2 t toistonopeus on hitaampi

kuin SLOW1 T/SLOW1 t. Hidastettu taaksepäin toisto vain DVD-levyille.

*4 Vain CD-videolevy ja DVD-levy

Valitse Kun haluat soittaa

Ei näyttöä(Normaali toisto)

Levyn kappaleet alkuperäisessä järjestyksessä.

ALBM (Normaali toisto)

Valitsemallasi levyllä olevalla albumilla olevat kaikki MP3-audiokappaleet alkuperäisessä järjestyksessä.

Kun soitetaan muuta kuin MP3-levyä, albumisoitto toimii samoin kuin tavallinen soitto.

SHUF (Hajatoisto)*

Levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.

ALBM SHUF (Hajatoisto)*

Valitsemallasi levyllä olevalla albumilla olevat kaikki MP3-audiokappaleet satunnaisessa järjestyksessä.

Kun soitetaan muuta kuin MP3-levyä, albumihajasoitto toimii samoin kuin hajasoitto.

PGM (Ohjelmoitu toisto)*

Levyn kappaleet haluamassasi soittojärjestyksessä (katso kohtaa ”Oman ohjelman luominen” sivulla 20).

Kun haluat Toimi näin

Pysäyttää soittamisen

Paina x -painiketta. Toisto keskeytyy painettaessa x -painiketta (Jatkotoisto). Lopeta toiston jatkaminen (sivu 15) painamalla x -painiketta uudelleen.

Kytkeä tauon Paina X -painiketta.*1 Paina X -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.

Valita kappaleen tai luvun

Painele PREV . tai NEXT > -painiketta soiton tai tauon aikana.

Valita MP3-albumin

Painele ALBUM – tai + -painiketta vaiheen 2 jälkeen.

Paikantaa kohdan nopeasti pikakelauksella eteen tai taakse(Lukitushaku)*2

Paina m tai M -painiketta soiton aikana. DVD-levyllä ja CD-videolla hakunopeus muuttuu seuraavasti joka kerta, kun painat painiketta:

1 (hidas) y 2 (nopeampi kuin 1)

CD-levyllä hakunopeus ei muutu (vain 1(hidas))

Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina nN -painiketta.

Katsoa kehys kehykseltä*1*4

(Hidastettu toisto)

Paina SLOW t tai T -painiketta tauon aikana. Joka kerta kun painat painiketta, toistonopeus muuttuu seuraavasti:

ToistosuuntaSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Vastakkainen suunta (vain DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

Kun haluat palata normaaliin toistoon, paina nN -painiketta.

Poistaa levyn laitteesta

Paina CD/DVD-soittimen Z -painiketta.

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

Huomautuksia• Jos DVD-toisto asetetaan tauolle noin tunniksi,

järjestelmä sammuu automaattisesti.

• Joissakin toiminnoissa voi olla rajoituksia riippuen DVD-levystä tai CD-videosta.

• Kuulokkeita käytettäessä ääni kuuluu 2-kanavaisena.

• Ääntä ei kuulu hidastetun toiston aikana.

• MP3:n ja CD-DA:n kanssa ei voi toistaa hidastetusti.

• Toistomuotoa ei voi vaihtaa toiston aikana.

• Monimutkaisten kuten useista kerroksista koostuvien levyjen soiton alkaminen voi kestää jonkin aikaa.

• Järjestelmä voi toistaa MP3-audiota (MPEG1 Audio Layer3). Järjestelmä ei voi toistaa MP3PRO-formaatin audiokappaleita.

• Tämä järjestelmä voi toistaa Multi Session CD-levyjä, jos ensimmäisessä osiossa on MP3-audiokappale. Myös muut myöhempiin osioihin tallennetut MP3-audiokappaleet voi toistaa.

• Albumien enimmäismäärä levyllä: 99 (Albumin sisältämien MP3-audiokappaleiden enimmäismäärä on 250).

• Albumi, joka ei sisällä MP3-audiokappaleita, ohitetaan.

• Jos laitat tiedostopäätteen ”.MP3” tiedostoon, joka ei ole MP3-formaattia, järjestelmä ei tunnista tietoja oikein. Tällöin syntyy voimakasta ääntä, joka voi vahingoittaa kaiutinjärjestelmää.

• Jos järjestelmä ei voi toistaa MP3:a, poista levy ja valitse asetuksista ”CUSTOM SETUP”. Valitse sitten ”DATA CD PRIORITY” ja aseta valinta ”MP3” (sivu 26). Aseta sitten levy takaisin soittimeen.

• Järjestelmä voi toistaa 8 hakemiston syvyyteen saakka.

VihjeJos levyn haku kestää kauan, aseta ”DVD POWER ON” DVD-levyn virranhallintatoiminnolla (sivu 39).

Toiston jatkaminen kohdasta, jossa levy pysäytettiin— Jatkotoisto

Laite muistaa kohdan, jossa levy pysäytettiin, minkä ansiosta toistoa voidaan jatkaa pysäytyskohdasta. Jatkotoisto on käytettävissä laitteen sammuttamisen jälkeenkin.

1 Lopeta toistaminen painamalla x -painiketta toiston aikana.Näytössä näkyy ”RESUME”. Jos näytössä ei näy ”RESUME”, jatkotoistoa ei voi käyttää.

2 Paina nN -painiketta.Soitin aloittaa toiston kohdasta, jossa pysäytit levyn vaiheessa 1.

Huomautuksia• Toiston jatkamista ei voi tehdä hajatoiston eikä

ohjelmoidun toiston aikana.

• Levyn pysäytyskohdasta riippuen järjestelmä voi jatkaa toistoa eri kohdasta.

• Jatkotoisto poistuu käytöstä, kun:

– painat x -painiketta.

– virtajohto irrotetaan.

– levyalusta avataan.

– toistomuotoa vaihdetaan.

– asetuksia muutetaan DVD DISPLAY tai DVD SET UP -painikkeen avulla.

Kappaleen toistaminen syöttämällä kappaleen numero (vain kaukosäätimellä)Syötä toistettavan kappaleen numero painamalla numeropainikkeita. (Kun haluat syöttää MP3-audiokappaleen numeron, valitse haluamasi albumi painelemalla ALBUM – tai + -painiketta, ennen kuin syötät numeron.)

Kun haluat syöttää 10:tä suuremman luvun1 Syötä vastaavat numerot.

0 syötetään painamalla 10/0 -painiketta.

2 Paina ENTER-painiketta.

Esimerkki:Kun haluat soittaa kappaleen numero 30, paina 3 ja 10/0. Paina sitten ENTER-painiketta.

Kun haluat soittaa MP3-kappaleen numero 100, paina 1, 10/0 ja 10/0. Paina sitten ENTER-painiketta.

15FI

16FI

Joissakin DVD:issä on valikko käytön helpottamiseksi. DVD:itä voi toistaa käyttämällä näitä valikkoja television ruudulla.

• DVD-levyn päävalikon käyttäminen

DVD on jaettu pitkiin kuva- tai musiikkiosioihin, joita kutsutaan ”nimikkeiksi”. Kun toistat DVD-levyä, joka sisältää useita nimikkeitä, voit valita haluamasi nimikkeen valikon avulla.

• DVD-levyjen valikon käyttäminen

Joissakin DVD-levyissä voit valita levyn sisällön valikon avulla. Kun toistat tällaista DVD-levyä, voit käyttää DVD-valikkoa esimerkiksi tekstityksen kielen ja ääniraidan kielen valitsemiseen.

1 Paina DVD TOP MENU tai DVD MENU -painiketta.

Valikko näkyy televisioruudulla. Eri levyillä on erilaiset valikot.

2 Valitse haluamasi nimike tai kohta painamalla M/m/</, -painiketta tai numeropainikkeita.

3 Paina ENTER-painiketta.HuomautusJos DVD-levyn päävalikko tai DVD-valikko näkyy DVD-toiston aikana noin tunnin ajan, järjestelmä sammuu automaattisesti.

Voit käyttää levyjen vuorovaikutteisia ohjelmia televisioruudulla näkyvien PBC*-valikoiden avulla. Valikkojen sisältö ja muoto vaihtelee levystä riippuen.

* PBC: Toiston hallinta

1 Aloita PBC-toimintoja sisältävän CD-videolevyn (versio 2.0) toistaminen painamalla nN -painiketta.

PBC-valikko näkyy televisioruudulla.

2 Valitse haluamasi kohta painamalla M/m -painiketta tai numeropainikkeita.

3 Paina ENTER-painiketta.

4 Jatka toistamista valikon ohjeiden mukaisesti ja nauti vuorovaikutteisesta toistosta.

Katso levyn mukana toimitettuja ohjeita, koska toimintatapa voi vaihdella CD-videosta riippuen.

Palaaminen edelliseen valikkoonPaina O RETURN -painiketta.HuomautusLevyn mukana toimitetuissa käyttöohjeissa voi CD-videolevystä riippuen vaiheessa 3 ”Press ENTER (Paina ENTER-painiketta)” tilalla näkyä ”Press SELECT (Paina SELECT-painiketta)”. Jos näin käy, paina SELECT-painiketta.

VihjeVoit lopettaa toiston PBC-toiminnoilla.

1 Valitse kappale painamalla PREV ./

NEXT> -painiketta tai numeropainikkeita pysäytysmuodossa.

2 Paina nN -painiketta. ”Play without PBC (Toisto ilman PBC:tä)” näkyy television ruudulla ja toisto alkaa valitusta kappaleesta. Pysäytyskuvia kuten valikkoruutuja ei näytetä.

Jos haluat palata PBC-toistoon, paina x -painiketta kaksi kertaa ja paina sitten nN -painiketta.

DVD-levyjen toistaminen valikon avulla

PBC-toimintoja sisältävien CD-videolevyjen toistaminen (versio 2.0)

— PBC-toisto

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

Voit toistaa CD-ROM, CD-R ja CD-RW-levyillä olevia JPEG-kuvatiedostoja. Levyjen tulee kuitenkin olla tallennettuja ISO9660 1-tason, 2-tason tai Joliet-formaatin mukaisesti, jotta järjestelmä tunnistaa tiedostot. Voit toistaa myös Multi Session -muodossa tallennettuja levyjä. Katso tallennusmuotoa koskevat tarkemmat tiedot CD-R/RW-laitteen tai tallennusohjelman (ei kuulu varusteisiin) ohjeista.

1 Aseta järjestelmään JPEG-muodossa tallennettu datalevy.

2 Paina nN -painiketta.

Järjestelmä aloittaa toiston levyn ensimmäisen albumin ensimmäisestä JPEG-kuvatiedostosta.

Huomautuksia• Järjestelmä voi toistaa tiedostopäätteet ”.JPG” ja

”.JPEG”.

• Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen JPEG-formaatin tiedostoja.

• Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä tiedostoformaatista johtuen.

• Albumien enimmäismäärä: 99 (mukaan lukien pääkansio)

• Yksittäisellä albumilla voi olla enintään 250 tiedostoa.

• Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka.

Albumin ja tiedoston valitseminen

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta.

Ohjausvalikko ja JPEG-datalevyn nimi näkyvät.

2 Valitse ”ALBUM” painamalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

Levyllä olevien albumien luettelo näkyy.

3 Valitse toistettava albumi M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta.

4 Valitse ”FILE” M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta.

Valitulla albumilla olevien tiedostojen luettelo näkyy.

Jos ikkunassa ei voi näyttää kaikkien tiedostojen tai albumien luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla ,-painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M tai m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan.

5 Valitse tiedosto M tai m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta.

Valitun tiedoston toisto alkaa.

Edelliseen näyttöön palaaminenPaina < tai O RETURN -painiketta.

Näytön sammuttaminenPaina DVD DISPLAY -painiketta.

HuomautusAlbumien ja tiedostojen nimissä voi käyttää vain englanninkielen aakkosia ja numeroita. Kaikki muu näytetään muodossa ” ”.

VihjeKun laitteessa on JPEG-datalevy, albumin voi valita ALBUM – tai + -painikkeen avulla.

JPEG-kuvatiedostojen toistaminen

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Hyppäyspalkki

Jatkuu

17FI

18FI

Diaesityksen pitäminen

1 Paina M -painiketta esittäessäsi JPEG-kuvaa.

Diaesitys alkaa valittuna olevasta kuvasta.

2 Paina nN -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.

Diaesityksen vaihtovälin muuttaminenJoka kerta kun painat M -painiketta diaesityksen aikana, vaihtoväli muuttuu seuraavasti:

FF1M t FF2M t FF3M

FF3M -vaihtoväli on nopeampi kuin FF2M.

Valittuna olevan kuvan pyörittäminen

Pyöritä valittuna olevaa kuvaa < tai , -painikkeen avulla.Joka kerta kun painat , -painiketta, kuva kiertyy 90º myötäpäivään.Joka kerta kun painat <, -painiketta, kuva kiertyy 90º vastapäivään.

Huomautuksia• Diaesitystä voi toistaa vain yhteen suuntaan.

• Kuvaa ei voi kiertää diaesityksen aikana. Palaa normaaliin toistoon ennen tätä toimintoa painamalla nN -painiketta.

Voit toistaa levyn kaikki nimikkeet/kappaleet/tiedostot tai yksittäisen nimikkeen/luvun/kappaleen uudelleen.

Etupaneelin näytön käyttäminen

Paina REPEAT-painiketta soiton aikana, kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.

REP: Levyn kaikki kappaleet tai albumin* kaikki kappaleet enintään viisi kertaa.REP1: Toistaa vain yksittäisen nimikkeen/luvun/kappaleen.

* Kun MP3 tai JPEG-valintana on ”ALBM”.

Uudelleensoiton lopettaminenPainele REPEAT-painiketta, kunnes sekä ”REP” että ”REP1” katoavat.

Huomautuksia• DVD-levystä riippuen uudelleentoistoa ei voi tehdä.

• Uudelleentoistoa ei voi käyttää CD-videolevyn PBC-toiston yhteydessä (sivu 16).

• Valintaa ”REP1” ei voi tehdä ohjelmoidun toiston aikana.

• Kun teet valinnan ”REP1”, kyseistä nimikettä/lukua/kappaletta toistetaan, kunnes ”REP1” peruutetaan.

Ruutunäytön käyttäminen

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse ”REPEAT” painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

Jos et tee valintaa ”OFF”, ”REPEAT”-merkkivalo palaa vihreänä.

3 Valitse uudelleentoiston asetus painelemalla M tai m -painiketta.

Oletusasetukset on alleviivattu.

Toistaminen uudelleen— Uudelleensoitto

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

x Kun toistetaan DVD-levyä

• OFF: ei toista uudelleen.• ALL: toistaa kaikki nimikkeet uudelleen.• TITLE: toistaa levyn valittuna olevan

nimikkeen uudelleen.• CHAPTER: toistaa valittuna olevan

luvun uudelleen.

xToistettaessa CD-videoa/CD-levyä/MP3:a, kun ohjelmoidun toiston asetuksena on OFF

• OFF: ei toista uudelleen.• ALL: toistaa levyn kaikki kappaleet tai

valittuna olevan albumin kaikki kappaleet*.

• TRACK: toistaa valittuna olevan kappaleen uudelleen.

x Soitettaessa JPEG:tä

• OFF: ei toista uudelleen.• ALL: toistaa levyn kaikki tiedostot tai

valittuna olevan albumin*.

x Kun ohjelmoidun toiston asetus on ON

• OFF: ei toista uudelleen.• ALL: toistaa ohjelmoidun soiton

uudelleen.

4 Paina ENTER-painiketta.

Uudelleentoisto alkaa.

* Kun MP3 tai JPEG-valintana on ”ALBM”.

Uudelleensoiton lopettaminenTee vaiheessa 3 valinta ”OFF” tai paina CLEAR -painiketta.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

Huomautuksia• DVD-levystä riippuen uudelleentoistoa ei voi tehdä.

• Uudelleentoistoa ei voi käyttää CD-videolevyn PBC-toiston yhteydessä (sivu 16).

• Jos teet valinnan ”ALL”, ohjelma toistuu enintään viisi kertaa.

Vihjeitä• Uudelleentoiston voi asettaa toiston ollessa

pysäytettynä. Valitse asetus painelemalla REPEAT -painiketta. Aloita sitten uudelleentoisto painamalla nN -painiketta.

• ”REPEAT”-tilan voi tuoda nopeasti näyttöön. Paina REPEAT-painiketta.

19FI

20FI

Voit tehdä enintään 25 vaiheesta koostuvan ohjelman.Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet tahdistetusti kasetille (sivu 43).

Etupaneelin näytön käyttäminen

1 Vaihda toimintomuodoksi DVD painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen DVD-painiketta).

2 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy ”PGM”.

3 Painele .tai > -painiketta, kunnes haluamasi nimike tai kappalenumero näkyy.

Kun ohjelmoit MP3-kappaletta, valitse albumi painamalla ALBUM – tai + -painiketta. Painele sitten . tai > -painiketta, kunnes näytössä näkyy haluamasi kappalenumero.

4 Paina ENTER-painiketta.

Kappale on ohjelmoitu.Ohjelman vaihenumero näkyy ja sen jäljessä on kokonaissoittoaika.

5 Jos haluat ohjelmoida lisää kappaleita, toista vaiheet 3 ja 4.

6 Paina nN -painiketta.

Ohjelmoitu soitto alkaa.

Muut toiminnot

HuomautusKun toistomuodoksi valitaan ”PGM” ”REP1” ollessa valittuna, ”REP1” poistetaan automaattisesti käytöstä.

Vihjeitä• Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun

soiton päätyttyä. Jos haluat soittaa saman ohjelman uudelleen, paina nN -painiketta. Ohjelma katoaa kuitenkin muistista, kun levyalusta avataan.

• ”– –:– –” näkyy, kun MP3-audiokappale on valittuna.

Ruutunäytön käyttäminen

1 Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy ”PGM”.

Ohjelmointinäyttö näkyy ruudulla.

2 Valitse ohjelmoitava kappale painamalla , -painiketta.

Jos ikkunassa ei voi näyttää kaikkien kappaleiden luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla , -painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M tai m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan. Palaa kappaleluetteloon painamalla < tai O RETURN -painiketta.

Oman ohjelman luominen— Ohjelmoitu soitto

Valittu kappalenumero

Kun haluat Toimi näin

Lopettaa ohjelmoidun soiton

Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF” katoavat näytöstä.

Tarkistaa ohjelman Painele . tai > -painiketta soiton aikana.

Poistaa kappaleen ohjelman lopusta

Paina CLEAR-painiketta pysäytystilassa.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

x Kun ohjelmoit CD-videolevyä tai CD-levyä

Valitse esimerkiksi kappale ”7”. Valitse ”7” painamalla M/m -painiketta tai numeropainikkeita. Paina sitten ENTER-painiketta.

x Kun ohjelmoit MP3-levyä

Valitse esimerkiksi albumin ”2” kappale ”7”. Valitse ”2” painamalla M/m -painiketta. Paina sitten , -painiketta.Valitse seuraavaksi ”7” painamalla M/m -painiketta tai numeropainikkeita. Paina sitten ENTER-painiketta.

* ”– –:– –” näkyy, kun MP3-audiokappale on valittuna.

3 Jos haluat ohjelmoida muita kappaleita, toista vaihe 2.

4 Paina nN -painiketta.

Ohjelmoitu soitto alkaa.Kun ohjelma päättyy, voit käynnistää saman ohjelman uudelleen painamalla nN -painiketta.

Muut toiminnot

HuomautusOhjelmoitua toistoa ei voi käyttää DVD-levyn eikä JPEG-tiedostojen kanssa.

VihjeLuomasi ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun toiston päättymisen jälkeenkin. Paina nN -painiketta soittaaksesi saman ohjelman uudelleen.

Kun haluat Toimi näin

Palata tavalliseen toistoon

Paina CLEAR-painiketta soiton aikana.

Kytkeä ohjemointinäytön pois käytöstä

Paina PLAY MODE -painiketta, kun ohjelmoitu toisto on pysäytetty.

Poistaa kappaleen ohjelman lopusta

Paina CLEAR-painiketta vaiheessa 3.

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Ohjelmoitujen kappaleiden kokonaisaika (poislukien MP3-kappaleet)*

21FI

22FI

Voit hakea nimikettä (DVD), lukua (DVD), kappaletta (CD, CD-videolevy, MP3), hakemistoa (CD-vidoelevy), albumia (MP3, JPEG) ja tiedostoa (JPEG). Nimikkeille, kappaleille ja albumeille on kohdistettu yksilölliset numerot levyllä, joten voit valita haluamasi numeron ohjausvalikosta. Myös luvuille ja hakemistoille on kohdistettu yksilölliset numerot levyllä, joten voit valita haluamasi numeron ohjausvalikosta. Voit myös hakea tietyn kohdan aikakoodin avulla (aikahaku).

Nimikkeen/kappaleen/albumin tiedoston etsintä

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse haluamasi hakumenetelmä painelemalla M tai m -painiketta.

x Kun toistetaan DVD-levyä

”TITLE”

x Soitettaessa CD-videolevyä

”TRACK”

x Soitettaessa CD-levyä

”TRACK”

x Soitettaessa MP3:a

”ALBUM” tai ”TRACK”

x Soitettaessa JPEG:tä

”ALBUM” tai ”FILE”

3 Paina ENTER-painiketta.

Levyn sisällysluettelo näkyy.

Jos ikkunassa ei voida näyttää kaikkien kappaleiden tai albumien luetteloa, hyppäyspalkki näkyy. Valitse hyppäyspalkin kuvake painamalla , -painiketta. Vieritä sitten hyppäyspalkkia M/m -painikkeen avulla näyttääksesi luettelon loppuosan. Palaa kappale- tai albumiluetteloon painamalla < tai O RETURN -painiketta.

4 Valitse haluamasi kappale painamalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

Järjestelmä käynnistää toiston valitusta kappaleesta.

Luvun/hakemiston etsintä

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse hakutapa painamalla M tai m -painiketta.

x Soitettaessa DVD-levyä

”CHAPTER”

x Soitettaessa CD-videolevyä

”INDEX””** (**)” on valittu (** viittaa numeroon).Suluissa oleva numero osoittaa lukujen tai hakemistojen kokonaismäärän.

Nimikkeen/luvun/kappaleen/hakemiston albumin/tiedoston etsintä CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Hyppäyspalkki

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DV

D/C

D-vid

eo/C

D/M

P3/JP

EG

– Toisto

3 Paina ENTER-painiketta.

”** (**)” muuttuu merkinnäksi ”– – (**)”.

4 Valitse etsittävän luvun tai hakemiston numero painelemalla M tai m -painiketta tai numeropainikkeita.

Jos teet virheen, peruuta numero painamalla CLEAR-painiketta ja valitse sitten toinen numero.

5 Paina ENTER-painiketta.

Toisto alkaa valitusta numerosta.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

Haun lopettaminenPaina O RETURN -painiketta.

Tietyn kohdan hakeminen aikakoodin avulla

— Aikahaku

1 Tee vaiheessa 2 valinta ”TIME”.”T **:**:**” (valittuna olevan nimikkeen tai kappaleen toistoaika) on valittu.

2 Paina ENTER-painiketta.”T – –:– –:– –” näkyy ”T **:**:**” yläpuolella.

3 Syötä aikakoodi numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.Kun haluat esimerkiksi etsiä 2 tunnin, 10 minuutin ja 20 sekunnin kuluttua alusta olevan otoksen, syötä ”2:10:20”.

Huomautuksia• Televisioruudulla näkyvä nimikkeen, luvun tai

kappaleen numero on levylle tallentuva tieto.

• CD-videolevyn kohtausta ei voi hakea.

• Jos toistat DVD-levyä, syötä valittuna olevan nimikkeen toistoaika aikakoodin avulla. Jos toistat CD-levyä, CD-videolevyä tai MP3:a, syötä valittuna olevan kappaleen toistoaika aikakoodin avulla.

VihjeVoit muuttaa näytön osoittamaan toistoajan tai jäljellä olevan ajan. Katso tarkemmat tiedot ”Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä” sivulla 55.

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

23FI

24FI

Ääniraidan vaihtaminen (vain DVD)

Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen kappale, voit valita haluamasi kielen DVD-levyn toistamista varten. Jos DVD-levylle on tallennettu useita äänimuotoja (PCM, Dolby Digital, MPEG-ääni tai DTS), voit valita haluamasi äänimuodon DVD-levyn toistamista varten.

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse ”AUDIO” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Kohdan ”AUDIO” vaihtoehdot näkyvät.

3 Valitse haluamasi äänisignaali painelemalla M tai m -painiketta.

Kieli- ja audioformaattivalinnat vaihtelevat DVD-levystä riippuen. Näkyvä 4-numeroinen tunnus vastaa kielikoodia (katso kohtaa ”Kielikoodiluettelo” sivulla 71). Jos sama kieli näkyy kaksi tai useampia kertoja, DVD on tallennettu useilla audioformaateilla.

4 Paina ENTER-painiketta.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

Huomautuksia• Ilman useita audioformaatteja tallennetun levyn

ääniraitaa ei voi vaihtaa.

• Ääni voi muuttua automaattisesti DVD-toiston aikana.

VihjeAudioasetuksen voi valita painamalla AUDIO-painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, asetus vaihtuu.

Levyn äänitietojen näyttäminen (vain DVD)

Kun teet valinnan ”AUDIO”, toistettavat kanavat näkyvät ruudulla.Esimerkiksi Dolby Digital -muodossa DVD-levylle voidaan tallentaa useita signaaleja alkaen monofonisesta aina 5.1 -kanavan signaaliin saakka. Tallennettujen kanavien määrä riippuu DVD-levystä.

* ”PCM”, ”DTS”, tai ”DOLBY DIGITAL” näkyy. Asetuksella ”DOLBY DIGITAL” toistettavan kappaleen kanavat esitetään numeroina seuraavasti:

5.1 kanavan Dolby Digital:

DVD – Sekalaisia toimintoja

Ääniraidan/tekstityksen/kielen vaihtaminen

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Nykyinen äänimuoto*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Takakomponentti 2

Etukomponentti 2 + keskikomponentti 1

LFE (matalataajuinen tehoste) -komponentti 1

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Näytön esimerkit ovat seuraavat:• PCM (stereo)

• Dolby Surround

• 5.1 kanavan Dolby Digital

• DTS

Tekstityksen näyttö (vain DVD)

Jos DVD-levylle on tallennettu monikielinen tekstitys, voit vaihtaa tekstityskieltä DVD-toiston aikana ja voit koska tahansa kytkeä tekstityksen päälle tai pois päältä.Voit esimerkiksi valita kielen, jota haluat opiskella ja kytkeä tekstityksen päälle ymmärtämisen helpottamiseksi.

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse ”SUBTITLE” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Kohdan ”SUBTITLE” vaihtoehdot näkyvät.

3 Valitse haluamasi kieli painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Tekstitys näkyy valitsemallasi kielellä.Näkyvä 4-numeroinen tunnus vastaa kielikoodia (katso kohtaa ”Kielikoodiluettelo” sivulla 71).

SUBTITLE-säätöjen peruuttaminenTee vaiheessa 3 valinta ”OFF”.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

HuomautusDVD-levystä riippuen tekstitystä ei ehkä voi vaihtaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu monikielinen tekstitys.

VihjeTekstityskielen voi valita painamalla SUBTITLE-painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, kieli vaihtuu.

Ruudun näyttökielen, DVD-valikkokielen ja audiokappaleen automaattisen valintamuodon vaihtaminen

— KIELIVALINNAT/ KÄYTTÄJÄKOHTAISET ASETUKSET

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

Asetusnäyttö tulee näkyviin.

2 Valitse ”LANGUAGE SETUP” tai ”CUSTOM SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Valitse asetettava kohta painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Valitse Asetettava kohta

LANGUAGE SETUP

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

Jatkuu

25FI

26FI

4 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

HuomautusJos DVD-levyllä ei ole valittua kieltä, jokin tallennetuista kielistä valitaan automaattisesti (paitsi ”OSD”).

Vihjeitä• Kaikki DVD-asetukset vanhempien valvonta

-asetusta lukuun ottamatta voi palauttaa alkutilaan tekemällä kohdassa ”Kun haluat palauttaa DVD-asetukset oletusarvoihin, toimi seuraavasti:” (sivu 64) selostetut toimet.

• Jos teet ”DVD MENU”, ”AUDIO” tai ”SUBTITLE” -kohdassa valinnan ”OTHERSt” syötä kielikoodi kielikoodilistasta numeropainikkeiden avulla (sivu 71). Valittu kielikoodi (4-numeroinen) näkyy seuraavan kerran tehtäessä valinta ”OTHERSt”.

x OSD (ruutunäyttö)

Vaihtaa ruudun näyttökielen. Valitse kieli näkyvästä listasta.

x DVD MENU (vain DVD)

Valitse DVD-valikon kielen.

x AUDIO (vain DVD)

Vaihtaa ääniraidan kielen. Valitse kieli näkyvästä listasta.

x SUBTITLE (vain DVD)

Vaihtaa tekstityskielen. Valitse kieli näkyvästä listasta.

x TRACK SELECTION (vain DVD)

Antaa etusijan ääniraidalle, jolla on suurin määrä kanavia toistettaessa DVD-levyä, jolle on tallennettu useita äänimuotoja (PCM, MPEG-ääni, DTS tai Dolby Digital).

x AUDIO DRC (Dynaamisen alan pakkaaminen)

Kaventaa ääniraidan dynaamista (DYNAMIC) alaa. Tämä on hyödyksi katseltaessa elokuvia alhaisella äänenvoimakkuudella yöaikaan.

HuomautusDynaamisen (DYNAMIC) alan pakkaaminen toimii vain Dolby Digital -lähteen kanssa.

x DATA CD PRIORITY (vain MP3, JPEG)

Aseta etusijalla oleva tieto toistettaessa datalevyä (CD-ROM/CD-R/CD-RW), joka sisältää MP3-audiokappaleita ja JPEG-kuvatiedostoja.

x JPEG DATE

Muuta JPEG-kuvan päivämäärätiedon järjestys asetusvalikossa seuraavasti:

YYYY: VuosiMM: KuukausiDD: Päivä

OFF Ei etusijaa.

AUTO Etusija annetaan.

OFF Dynaamista (DYNAMIC) alaa ei pakata.

STANDARD Toistaa ääniraidan äänitysinsinöörin tarkoittamalla dynaamisella (DYNAMIC) alalla.

MAX Kaventaa dynaamisen (DYNAMIC) alan täysin.

MP3 Jos levyllä on MP3-tiedosto, järjestelmä tunnistaa levyn ”MP3-levyksi”. Jos levyllä on vain JPEG-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn ”JPEG-levyksi”.

JPEG Jos levyllä on JPEG-tiedosto, järjestelmä tunnistaa levyn ”JPEG-levyksi”. Jos levyllä on vain MP3-tiedostoja, järjestelmä tunnistaa levyn ”MP3-levyksi”.

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Huomautuksia• Jos teet valinnan ”AUTO”, kielivalinta voi muuttua.

”TRACK SELECTION” -asetuksella on etusija ”AUDIO” -asetukseen nähden kohdassa ”LANGUAGE SETUP”.

• Jos PCM:llä, MPEG -äänellä, DTS:llä ja Dolby Digital-ääniraidalla on sama määrä kanavia, laite valitsee PCM:n, DTS:n, Dolby Digital -ääniraidan tai MPEG -äänen tässä järjestyksessä.

• DVD-levystä riippuen etusijan saava äänikanava voi olla ennalta määrätty. Tässä tapauksessa etusijaa ei voi antaa DTS:lle, Dolby Digital -äänimuodolle tai MPEG -ääniformaatille tekemällä valinta ”AUTO”.

• Toistettaessa Multi Session -levyjä, joiden kussakin osiossa on eri formaatteja, levyn tyypiksi tunnistetaan ensimmäisen osion formaatti. Toisen ja myöhempien osioiden kappaleet toistetaan vain jos ne ovat samaa formaattia kuin ensimmäinen osio. Muussa formaatissa olevia kappaleita ei toisteta. Kuitenkin CD-DA:n tapauksessa vain ensimmäisen osion CD-DA-kappaleet toistetaan, vaikka toisessa ja myöhemmissä osioissa olisi CD-DA-kappaleita.

Katselukulman vaihtaminen (vain DVD)

Toistettaessa DVD-levyä, jossa kohtaukselle on tallennettu useita kuvakulmia, näytössä näkyy ”ANGLE”. Tämä merkitsee, että voit vaihtaa katselukulmaa.Jos esimerkiksi toistat otosta liikkuvasta junasta, voit katsella joko junan edestä, vasemmasta ikkunasta tai oikeasta ikkunasta aukeavaa näkymää keskeyttämättä junan liikettä.

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Valitse ”ANGLE” painelemalla M tai m -painiketta.

Katselukulman numero näkyy. Suluissa oleva luku ilmaisee katselukulmien kokonaismäärän. ”ANGLE”-merkkivalo syttyy vihreänä, jos levylle on tallennettu useita kuvakulmia.

3 Paina ENTER-painiketta.

Katselukulman numeroksi vaihtuu ”–”.

4 Valitse haluamasi katselukulma numeropainikkeiden tai M/m -painikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.

Katselukulmaksi tulee valittu kulma.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.HuomautusDVD-levystä riippuen katselukulmaa ei ehkä voi muuttaa, vaikka DVD-levylle olisi tallennettu useita katselukulmia.

VihjeKatselukulman voi valita painamalla ANGLE-painiketta. Joka kerta kun painat painiketta, katselukulma vaihtuu.

Kuvakulman/kuvan säätäminen

Jatkuu

27FI

28FI

Televisioruudun säätäminen

— RUUDUN ASETUKSET/KÄYTTÄJÄKOHTAISET ASETUKSET

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

Asetusnäyttö tulee näkyviin.

2 Valitse ”SCREEN SETUP” tai ”CUSTOM SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Valitse kohta painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

4 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

x TV TYPE (vain DVD)

Valitse liitetyn television käyttämä kuvasuhde.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

HuomautusDVD-levystä riippuen ”4:3 LETTER BOX” voi tulla valituksi automaattisesti ”4:3 PAN SCAN” asemesta tai päinvastoin.

x SCREEN SAVER

Kytke näytönsäästäjä päälle ja pois päältä. Jos kytket näytönsäästäjän päälle, näytönsäästökuva näkyy, kun soitin jätetään tauko- tai pysäytystilaan 15 minuutiksi tai kun toistetaan CD-levyä tai MP3-audiokappaleita sisältävää levyä yli 15 minuutin ajan. Näytönsäästäjä ehkäisee näyttölaitteen vioittumista (haamukuva). Kytke näytönsäästäjä pois toiminnasta painamalla mitä tahansa DVD-levyyn liittyvää painiketta.

x BACKGROUND

Valitse televisioruudun taustaväri tai -kuva toiston ollessa pysäytettynä tai toistettaessa levyä.

Valitse Asetettava kohta

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Tee tämä valinta, jos liität laajakulmatelevision tai television, jossa on laajakuvatoiminto.

4:3 LETTER BOX

Tee tämä valinta, jos liität 4:3 kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva näkyy siten, että ruudun ylä- ja alareunassa on kappaleet.

4:3 PAN SCAN Tee tämä valinta, jos liität 4:3 kuvasuhdetta käyttävän television. Tätä säätöä käytettäessä laajakulmakuva peittää koko ruudun, jolloin ylimenevät osat eivät näy.

ON Kytke näytönsäästäjä päälle.

OFF Kytke näytönsäästäjä pois päältä.

JACKET PICTURE

Levyn kotelon kuva (pysäytyskuva) näkyy taustalla, mutta vain jos levyn kotelon kuva on jo tallennettu levylle (CD-EXTRA tms.). Jos levyllä ei ole kotelon kuvaa, ”GRAPHICS”-kuva näkyy.

GRAPHICS Laitteeseen ennalta tallennettu kuva näkyy taustalla.

BLUE Taustaväri on sininen.

BLACK Taustaväri on musta.

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

x COMPONENT OUT

Vaihda CD/DVD-soittimen COMPONENT VIDEO OUT -liittimistä lähtevän signaalin tyyppi.

Pakottaminen lomitusformaattiin, kun PROGRESSIVE on valittu (vain CD/DVD-soittimessa)Varmista, että toimintamuotona on DVD. Pidä x -painike painettuna ja paina DVD MENU -painiketta.

Huomautuksia• ”PROGRESSIVE” ei toimi PAL-signaalin kanssa.

Vaikka valitset ”COMPONENT OUT” -asetukseksi ”PROGRESSIVE”, lähtevä signaali vaihtuu PAL-signaalille automaattisesti lomitusformaattiin.

• Kun ”COMPONENT OUT” -asetukseksi on valittu ”PROGRESSIVE”, VIDEO OUT ja S VIDEO OUT -liittimistä ei tule videosignaalia.

x VCD COLOR SYSTEM (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit)

Valitse CD-videolevyjen toistamiseen käytettävä värijärjestelmä.

Huomautuksia• Itse levyn järjestelmää ei voi vaihtaa.

• Euroopan,Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta laitteen värijärjestelmän voi muuttaa vastaamaan liitettyä televisiota (sivu 10).

Tiettyjen levyjen toiston estäminen

— ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA

Voit rajoittaa toistoa siten, että laite ei toista sopimattomia levyjä. Voit asettaa saman itse määritettävän vanhempien valvonnan salasanan enintään 25 levylle. Kun asetat rajoituksen 26:lle levylle, ensimmäisen levyn rajoitus peruuntuu.

1 Syötä laitteeseen levy, jonka haluat lukita.

Jos levyä toistetaan, lopeta toistaminen painamalla x -painiketta.

2 Paina DVD DISPLAY -painiketta pysäytystilassa.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

3 Valitse ”CUSTOM PARENTAL CONTROL” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

”CUSTOM PARENTAL CONTROL” on valittu.

4 Valitse ”ONt” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

x Jos et ole syöttänyt salasanaaUuden salasanan rekisteröintinäyttö tulee näkyviin.

INTERLACE Valitse tämä, jos liitetty televisio on tavallinen (lomitusformaatti).

PROGRESSIVE Valitse tämä, jos käytössä on televisio, joka hyväksyy progressiivisen signaalin.

AUTO Antaa levyn järjestelmän mukaisen videosignaalin; joko PAL tai NTSC. Jos televisiossa on DUAL-monijärjestelmä, tee valinta AUTO.

PAL Muuntaa NTSC-levyn videosignaalin PAL-järjestelmän mukaiseksi.

NTSC Muuntaa PAL-levyn videosignaalin NTSC-järjestelmän mukaiseksi.

Levyn toiston rajoittaminen

— ITSE MÄÄRITETTÄVÄ VANHEMPIEN VALVONTA/VANHEMPIEN VALVONTA

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

Jatkuu

29FI

30FI

Syötä 4-numeroinen salasana kaukosäätimen numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.Salasanan vahvistusnäyttö tulee näkyviin.

x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan

Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin.

5 Syötä tai syötä uudelleen 4-merkkinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.

Näytössä näkyy ”Custom parental control is set (Määritettävä vanhmpien valvonta on asetettu).”, minkä jälkeen näyttö palautuu säätövalikkoon.

Jos teet virheen salasanan syötössä

Paina < -painiketta ennen ENTER-painikkeen painamista ja syötä oikea numero.

Jos teet virheenPaina O RETURN -painiketta ja aloita uudelleen vaiheesta 3.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPaina O RETURN -painiketta. Painele sitten DVD DISPLAY -painiketta, kunnes säätövalikko katoaa näytöstä.

Itse määritettävän vanhempien valvonnan kytkeminen pois käytöstä

1 Tee vaiheessa 4 valinta ”OFF t”. Paina sitten ENTER-painiketta.

2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta.

Salasanan muuttaminen

1 Tee vaiheessa 4 valinta ”PASSWORDt”. Paina sitten ENTER-painiketta. Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin.

2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Syötä uusi 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.

4 Vahvista salasana syöttämällä se uudelleen numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.

Levyn toistaminen, kun itse määritettävä vanhempien valvonta on asetettu

1 Aseta soittimeen levy, jolle on asetettu itse määritettävä vanhempien valvonta.

”CUSTOM PARENTAL CONTROL” -näyttö tulee näkyviin.

2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta.

Järjestelmä on valmis toistamaan levyn.

VihjeJos unohdat salasanan, syötä 6-numeroinen tunnus ”199703” numeropainikkeiden avulla, kun ”CUSTOM PARENTAL CONTROL” -näyttö pyytää syöttämään salasanan. Paina sitten ENTER-painiketta. Näyttö kehottaa syöttämään uuden 4-numeroisen salasanan.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Lasten käytön rajoittaminen (vain DVD)

— VANHEMPIEN VALVONTA

Voit rajoittaa joidenkin DVD-levyjen toistoa ennalta määritetylle tasolle esimerkiksi käyttäjän iän mukaan. Samaa salasanaa käytetään sekä itse määritettävään vanhempien valvontaan että vanhempien valvontaan.Kun rajoitettu kohtaus toistetaan, kyseinen kohtaus leikataan tai korvataan ennalta määrätyllä kohtauksella.

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

Asetusnäyttö tulee näkyviin.

2 Valitse ”CUSTOM SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

”CUSTOM SETUP” -näyttö tulee näkyviin.

3 Valitse ”PARENTAL CONTROLt” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

x Jos et ole syöttänyt salasanaa

Uuden salasanan rekisteröintinäyttö tulee näkyviin.

Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.Salasanan vahvistusnäyttö tulee näkyviin.

x Jos olet jo rekisteröinyt salasanan

Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin.

4 Syötä tai syötä uudelleen 4-merkkinen salasana numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta.

Toistorajoituksen tason ja salasanan muuttamisen näyttö tulee näkyviin.

5 Valitse ”STANDARD” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Kohdan ”STANDARD” vaihtoehdot näkyvät.

6 Valitse toistorajoituksen tasoksi maantieteellinen alue painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

Alue on valittu.Kun teet valinnan ”OTHERSt”, syötä sivulla 33 olevasta vakiokoodien listasta valitsemasi koodi numeropainikkeiden avulla.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

Jatkuu

31FI

32FI

7 Valitse ”LEVEL” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Kohdan ”LEVEL” vaihtoehdot näkyvät.

8 Valitse haluamasi taso painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

Vanhempien valvonnan asetukset ovat valmiit.

Mitä alhaisempi arvo, sitä rajoitetumpaa on käyttö.

Jos teet virheenPalaa edelliseen ruutuun painamalla < tai O RETURN -painiketta.

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstäPainele DVD SET UP -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

Vanhempien valvonnan kytkeminen pois päältä ja DVD-levyn toistaminen salasanan syötön jälkeenAseta vaiheessa 8 ”LEVEL” asentoon ”OFF”.

Salasanan muuttaminen

1 Tee vaiheessa 5 valinta ”CHANGE PASSWORDt”. Paina sitten ENTER-painiketta.Salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin.

2 Syötä uusi salasana tekemällä vaiheen 3 toimenpiteet.

Levyn toistaminen, kun itse määritettävä vanhempien valvonta on asetettu

1 Aseta levy soittimeen ja paina nN -painiketta.

”PARENTAL CONTROL” -näyttö tulee näkyviin.

2 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeiden avulla ja paina sitten ENTER-painiketta.

Toisto alkaa.

Huomautuksia• Kun toistat DVD-levyjä, joissa ei ole vanhempien

valvontatoimintoa, toistoa tällä laitteella ei voi rajoittaa.

• DVD-levystä riippuen laite voi pyytää sinua muuttamaan vanhempien valvonnan tasoa levyn toiston aikana. Syötä tällöin salasana ja muuta sitten tasoa. Jos jatkotoisto peruutetaan, taso palautuu alkuperäiseksi.

VihjeJos unohdat salasanan, poista levy soittimesta ja toista kohdan ”Lasten käytön rajoittaminen (vain DVD)” (sivu 31) vaiheet 1 – 3. Kun laite pyytää syöttämään salasanan, syötä ”199703” numeropainikkeiden avulla. Paina sitten ENTER-painiketta. Näyttö kehottaa syöttämään uuden 4-numeroisen salasanan. Kun olet syöttänyt 4-numeroisen salasanan, aseta levy takaisin laitteeseen ja paina nN -painiketta. Syötä uusi salasana, kun ”PARENTAL CONTROL” -näyttö näkyy.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Aluekoodi

Paras mahdollinen surround-ääni saadaan säätämällä liitettyjen kaiuttimien etäisyys kuuntelukohdasta.Säädä sitten äänenvoimakkuus ja kaiuttimien tasapaino samalle tasolle testiäänen avulla.

Kaiuttimien asettaminen

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

Asetusnäyttö tulee näkyviin.

2 Valitse ”SPEAKER SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Valitse ”SIZE” tai ”DISTANCE” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

4 Valitse asetuskohta painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

5 Valitse asetus painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.

x SIZE

Jos et liitä keskikaiutinta, tai surround-kaiuttimia tai jos siirrät takakaiuttimia, aseta parametrit muuttujille CENTER, SURROUND tai SUBWOOFER. Etukaiuttimen säätöä ei voi muuttaa, koska se on kiinteä.

Standardi Koodinumero

Alankomaat 2376

Argentiina 2044

Australia 2047

Belgia 2057

Brasilia 2070

Chile 2090

Espanja 2149

Filippiinit 2424

Hong Kong 2219

Indonesia 2238

Intia 2248

Italia 2254

Itävalta 2046

Japani 2276

Kanada 2079

Kiina 2092

Korea 2304

Malesia 2363

Meksiko 2362

Norja 2379

Pakistan 2427

Portugali 2436

Ranska 2174

Ruotsi 2499

Saksa 2109

Singapore 2501

Suomi 2165

Sveitsi 2086

Taiwan 2543

Tanska 2115

Thaimaa 2528

Uusi-Seelanti 2390

Venäjä 2489

Yhdistynyt kuningaskunta 2184

Kaiuttimien säädöt— KAIUTIN-ASETUKSET

FRONT YES

CENTER YES: Valitse normaalisti tämä asento.

NONE: Valitse tämä, jos keskikaiutinta ei käytetä.

SURROUND YES: Valitse normaalisti tämä.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Määritä asema ja korkeus ottaaksesi Digital Cinema Surround -muodon käyttöön.

NONE: Valitse tämä, jos surround-kaiuttimia ei käytetä.

Jatkuu

33FI

34FI

* Näitä asetuksia ei voi tehdä Euroopan, Venäjän eikä Latinalaisen Amerikan malleissa.

HuomautusKun liität lisäbassokaiuttimen, muista asettaa SUBWOOFER-asetukseksi ”YES”. Jos asetuksena on ”NONE”, lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.

Surround-kaiuttimen aseman ja korkeuden määrittäminen (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallit)Jos teet muun valinnan kuin ”NONE” asetukselle ”SURROUND”, määritä surround-kaiuttimien asema ja korkeus.

x DISTANCE

Asetus kaiuttimien oletusetäisyydelle kuuntelukohdasta näkyy alla.

Muista muuttaa arvo asetusnäytössä, kun olet siirtänyt kaiuttimia.

Huomautuksia• Jos kunkin etu- ja surround-kaiuttimen etäisyys

kuuntelupaikasta on eri, aseta etäisyys lähimmän kaiuttimen mukaan.

• Älä sijoita surround-kaiuttimia kauemmas kuuntelukohdasta kuin etukaiuttimia.

SUBWOOFER NONE: Valitse normaalisti tämä.

YES: Valitse tämä, jos käytössä on lisävarusteena saatava lisäbassokaiutin.

BEHIND (LOW) Valitse tämä, jos surround-kaiuttimet ovat lohkossa B ja D.

BEHIND (HIGH)

Valitse tämä, jos surround-kaiuttimet ovat lohkossa B ja C.

SIDE (LOW) Valitse tämä, jos surround-kaiuttimet ovat lohkossa A ja D.

SIDE (HIGH) Valitse tämä, jos surround-kaiuttimet ovat lohkossa A ja C.

90

20

45

60

30

Asemakaavio

Korkeuskaavio

FRONT 3,0 m

Etukaiuttimen etäisyyden kuuntelupaikasta voi asettaa 0,2 metrin askelvälein 1,0 ja 7,0 metrin välillä.

CENTER 3,0 m

Keskikaiuttimen etäisyyttä voidaan siirtää 0,2 metrin askelvälein enintään 1,6 metriä lähemmäs kuuntelukohtaa kuin etukaiuttimet.

SURROUND3,0 m

Surround-kaiutin voidaan siirtää 0,2 metrin askelvälein enintään 4,6 metriä lähemmäs kuuntelukohtaa kuin etukaiuttimet.

3m 3m

3m

3m 3m

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Kaiuttimien äänenvoimakkuuden ja tason säätäminen

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

Asetusnäyttö tulee näkyviin.

2 Valitse ”SPEAKER SETUP” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Valitse ”TEST TONE” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

4 Valitse ”ON” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Testiääni kuuluu kustakin kaiuttimesta vuorotellen.

5 Asetu kuuntelukohtaan ja säädä arvot ”BALANCE” ja ”LEVEL” M/m/</, -painikkeen avulla.

Testiääni kuuluu samanaikaisesti sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta.

6 Paina ENTER-painiketta, kun säätö on valmis.

7 Valitse ”TEST TONE” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

8 Valitse ”OFF” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

VihjeJos haluat säätää tasapainon tai tason kuuntelematta testiääntä, valitse vaiheessa 3 ”BALANCE” tai ”LEVEL”. Paina ENTER-painiketta ja säädä sitten tasapaino tai taso M/m -painikkeen avulla ja paina ENTER-painiketta.

x LEVEL

Kunkin kaiuttimen tasoa voidaan muuttaa seuraavasti. Muista asettaa ”TEST TONE” asentoon ”ON”, jotta säätö käy helposti.Oletusasetukset on alleviivattu.

x BALANCE

Vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa voi säätää seuraavasti. Muista asettaa ”TEST TONE” asentoon ”ON”, jotta säätö käy helposti.Oletusasetukset on alleviivattu.

x TEST TONE

Kaiuttimista kuuluu testiääni tasapainon ”BALANCE” ja tason ”LEVEL” säätämistä varten.Oletusasetukset on alleviivattu.

CENTER 0 dB

Säädä keskikaiuttimen taso (–6 dB ja +6 dB välillä, 1 dB askelvälein).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Säädä surround-kaiuttimet taso (–6 dB ja +6 dB välillä, 1 dB askelvälein).

SUBWOOFER0 dB

Säädä keskiäänikaiuttimen taso (–10 dB ja +10 dB välillä, 1 dB askelvälein).

FRONT – – – (keski)

Säädä vasemman ja oikean etukaiuttimen tasapaino (6 askelta vasemmalle tai oikealle).

OFF Kaiuttimista ei kuulu testiääntä.

ON Testiääni kuuluu kustakin kaiuttimesta vuorotellen, kun säädät tasapainoa tai tasoa. Jos valitset jonkin ”SPEAKER SETUP” -kohdista, testiääni kuuluu samanaikaisesti sekä vasemmasta että oikeasta kaiuttimesta.

35FI

36FI

Kun painat DVD DISPLAY -painiketta, seuraavat valikkokohdat näkyvät.

* JPEG-tiedostoille voi käyttää normaalia toistoa.

Vihjeitä• Joka kerta kun painat DVD DISPLAY -painiketta, asetusvalikko muuttuu seuraavasti:

Ohjausvalikon näyttö y Ohjausvalikon näyttö pois

• Asetusvalikon kohdat vaihtelevat levyn mukaan.

• Asetusvalikon kuvakkeen merkkivalo palaa vihreänä, jos valitset muun kohdan kuin ”OFF” (vain ”REPEAT”).

• ”ANGLE” -merkkivalo palaa vihreänä vain, jos levylle on tallennettu useita kuvakulmia.

Näytettävissä ja valittavissa olevat kohdat levytyypeittäin

Asetusvalikon kohdat Toiminto

DISC Näyttää järjestelmässä olevan levyn nimen tai levyn tyypin.

Valitsee toistettavan levyn.

TITLE (vain DVD)

SCENE (vain CD-videolevyn PBC-toiston yhteydessä)

TRACK (vain CD video)

Valitsee toistettavan nimikkeen (DVD), kohtauksen (CD-videolevyn PBC-toistolla), kappaleen (CD video).

CHAPTER (vain DVD)

INDEX (vain CD video)

Valitsee toistettavan luvun (DVD) tai hakemiston (CD).

ALBUM (vain MP3) Valitsee toistettavan albumin (MP3).

TRACK (vain CD tai MP3) Valitsee toistettavan kappaleen (CD tai MP3).

INDEX (vain CD) Näyttää hakemiston ja valitsee toistettavan hakemiston (CD).

TIME Tarkistaa kuluneen ajan ja jäljellä olevan ajan.

Syöttää kuvan ja musiikin etsinnän aikakoodin.

AUDIO (vain DVD) Vaihtaa äänen säädön.

SUBTITLE (vain DVD) Näyttää tekstityksen.

Vaihtaa tekstityskieltä.

ALBUM (vain JPEG) Valitsee toistettavan albumin (JPEG).

FILE (vain JPEG) Valitsee toistettavan tiedoston (JPEG).

DATE (vain JPEG) Näyttää päivämäärätiedot.

ANGLE (vain DVD) Vaihtaa katselukulmaa.

PLAY MODE (vain CD video/CD/MP3/JPEG*)

Valitsee toistomuodon (normaali toisto/hajatoisto/ohjelmoitu toisto) levylle.

REPEAT Toistaa koko levyn (kaikki nimikkeet/kaikki kappaleet/kaikki tiedostot), yhden nimikkeen/luvun/albumin/kappaleen tai ohjelman sisällön toistuvasti.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Asettaa levylle toiston rajoituksen.

DV

D – S

ekalaisia toim

into

ja

Kun painat DVD SET UP -painiketta, seuraavat asetukset näkyvät.Oletusasetukset on alleviivattu.

LANGUAGE SETUP (sivu 25)

SCREEN SETUP (sivu 28)

CUSTOM SETUP (sivut 25, 28, 31)

SPEAKER SETUP (sivu 33)

RESET (sivu 64)

* Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta

Järjestelmän asetusten luettelo

OSD Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta.

DVD MENU Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta.

AUDIO Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta.

SUBTITLE Valitse käytettävä kieli näytettyjen kielten luettelosta.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m(1,0 m – 7,0 m)

CENTER 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

SURROUND 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (keski) (6 askelta vasemmalle tai oikealle)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

37FI

38FI

Voit esivirittää enintään 20 FM (ULA) -asemaa ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan esivalintanumeron.

Esivalintojen tekeminen automaattisen virityksen avulla

Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi vastaanotettavissa olevat asemat ja tallentaa haluamiesi asemien radiotaajuudet.

1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”AUTO” näkyy.

4 Paina TUNING –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen m/M -painiketta).

Taajuus muuttuu, kun järjestelmä hakee asemaa. Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy ”TUNED” ja ”STEREO” (FM-stereo-ohjelmalle).

Jos näytössä ei näy ”TUNED” eikä haku pääty

Aseta haluamasi radioaseman taajuus kohdan ”Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla” vaiheissa 3 ja 4 kuvatulla tavalla.

5 Paina TUNER MEMORY -painiketta.

Esiviritysnumero vilkkuu.

6 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen ./> -painiketta).

7 Paina ENTER-painiketta (tai CD/DVD-soittimen PUSH ENTER -painiketta).

”Complete!” näkyy näytössä.

8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 2 – 7.

Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla

Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet manuaalisesti ja tallentaa ne.

1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”PRESET” ja ”AUTO” katoavat.

4 Viritä haluamasi asema painelemalla TUNING –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen m/M -painiketta).

Viritin

Radioasemien esivirittäminen

Esivalintanumero

Viritin

5 Paina TUNER MEMORY -painiketta.

Esiviritysnumero vilkkuu.

6 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen ./> -painiketta).

7 Paina ENTER-painiketta (tai CD/DVD-soittimen PUSH ENTER -painiketta).

8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 2 – 7.

Muut toiminnot

Virittimen vastaanoton parantaminenJos virittimen vastaanotto on heikko, katkaise CD/DVD-soittimesta virta DVD-levyn virranhallintatoiminnolla. DVD-levyn virta on tehtaalla asetettu päälle. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Paina DVD-painiketta.

2 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1 -painiketta.

3 Paina ?/1 -painiketta samalla kun pidät x -painikkeen alhaalla.”DVD POWER OFF” näkyy.

DVD-levyn virran kytkeminen päälleToista yllä kuvatut toimet, jolloin ”DVD POWER ON” näkyy.

HuomautusKun ”DVD POWER OFF” on valittuna, levyn hakuaika pitenee.

AM-viritysvälin muuttaminen (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Lähi-Idän mallit)AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin (tai joillakin alueilla 10 kHz:iin). Voit muuttaa AM-viritysväliä virittämällä ensin jonkin AM-aseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta. Pidä x -painike painettuna ja paina ?/1 -painiketta. Kun muutat viritysväliä, kaikki AM-esiviritysasemat pyyhkiytyvät muistista. Kun haluat palauttaa välin, toista samat toimenpiteet. Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

Vihjeitä• Esiviritysasemat säilyvät muistissa puoli

vuorokautta, vaikka virtajohto irrotettaisiin tai sattuisi sähkökatko.

• Lähetyksen vastaanottoa voi parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvia antenneja tai liittämällä ulkoisen antennin.

Kun haluat Toimi näin

Virittää heikkosignaalisen aseman

Toimi kohdassa ”Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla” (sivu 38) annettujen ohjeiden mukaisesti.

Asettaa toisen aseman olemassa olevalle esivalintanumerolle

Aloita alusta vaiheesta 2. Painele vaiheen 5 jälkeen PRESET –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen ./> -painiketta) valitaksesi esivalintanumeron, jolle haluat tallentaa toisen aseman.

39FI

40FI

Voit kuunnella radioasemaa joko valitsemalla esiviritysaseman tai virittämällä aseman käsin.

Esiviritetyn aseman kuunteleminen

— Esiviritys

Esiviritä radioasemat ensin virittimen muistiin (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” sivulla 38).

1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION -painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”PRESET” näkyy.

4 Valitse haluamasi esivalintanumero painelemalla PRESET –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen ./> -painiketta).

Muun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen

— Käsiviritys

1 Vaihda toimintomuodoksi TUNER painelemalla FUNCTION -painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla BAND-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TUNER/BAND-painiketta).

3 Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”PRESET” ja ”AUTO” katoavat.

4 Viritä haluamasi asema painelemalla TUNING –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen m/M -painiketta).

Vihjeitä• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa

suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.

• Jos FM-stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa, painele FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.

• Painele TUNING MODE -painiketta edellä vaiheessa 3, kunnes ”AUTO” näkyy. Paina sitten TUNING –/+ -painiketta (tai CD/DVD-soittimen m/M -painiketta). Taajuusosoitin muuttuu ja haku pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle (Automaattinen virittäminen).

• Kun haluat äänittää radio-ohjelmia, käytä manuaalista äänitystä (sivut 44 ja 51).

Radion kuunteleminen

Taajuus

Esivalintanumero

Viritin

Mikä radiotietojärjestelmä on?

Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja. Tässä virittimessä on käteviä RDS-ominaisuuksia kuten asemanimen ja ohjelmatyypin* näyttö. RDS on käytettävissä vain FM-asemilla.**

HuomautusRDS saattaa toimia puutteellisesti, jos kuuntelet asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai jos signaali on heikko.

* Ohjelmatyyppejä ovat muun muassa NEWS (uutiset), AFFAIRS (ajankohtaisasiat), INFO (tieto-ohjelma), SPORT (urheilu), EDUCATE (opetusohjelmat), DRAMA (näytelmä), CULTURE (kulttuuri), SCIENCE (tiede), VARIED (haastattelut, pelit ja komedia), POP M (popmusiikki), ROCK M (rock-musiikki), EASY M (iskelmät), LIGHT M (kevyt musiikki), CLASSICS (klassinen musiikki), OTHER M (muu musiikki), WEATHER (sää), FINANCE (talous), CHILDREN (lasten ohjelmat), SOCIAL (yhteiskunta), RELIGION (uskonto), PHONE IN (ohjelmat, joihin kuuntelijat voivat soittaa), TRAVEL (matkailu), LEISURE (vapaa-aika), JAZZ (jazz-musiikki), COUNTRY (country-musiikki), NATION M (kotimainen pop-musiikki), OLDIES (ikivihreät), FOLK M (folk-musiikki), DOCUMENT (dokumentaari), TEST (hätälähetysten testisignaali), ALARM! (hätälähetys) ja NONE (muu kuin edellä luokiteltu ohjelma).

**Kaikki FM (ULA) -asemat eivät tarjoa RDS-palvelua. Ne eivät myöskään tarjoa samoja palveluja. Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palveluista.

RDS-lähetysten vastaanottaminen

Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM (ULA) -taajuusalueella.

Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDS-palveluja, asemanimi näkyy näytössä.

RDS-tietojen tarkistaminenJoka kerta kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

Asemanimi* t Taajuus t Ohjelmatyyppi* t Kellonäyttö t Tehostetila

* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta kunnolla, asemanimi tai ohjelmatyyppi eivät ehkä näy näytöllä.

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen

(Vain Euroopan malli)

41FI

42FI

1 Paina kasettisoittimen A Z tai Z B -painiketta.

2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/äänityskelpoinen kasetti.

Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.

1 Aseta kasetti paikalleen.

2 Vaihda toimintomuodoksi TAPE painelemalla FUNCTION-painiketta (tai CD/DVD-soittimen TAPE A/B -painiketta).

3 Kun haluat soittaa yhden puolen, valitse ”g” painelemalla DIRECTION-painiketta. Kun haluat soittaa molemmat puolet, valitse ”j”. Kun haluat soittaa molemmilla soittimilla perätysten, valitse ”RELAY” (Perättäinen soitto)*.

4 Paina nN -painiketta.

Kasetti alkaa soida.

* Perättäinen soitto noudattaa aina seuraavaa järjestystä:Dekki A (etupuoli) t Dekki A (kääntöpuoli) t Dekki B (etupuoli) t Dekki B (kääntöpuoli)

Kasetti – Soittaminen

Kasetin asettaminen paikalleen

Soitettava/äänitettävä puoli eteenpäin.

Kasetin soittaminen

Soittosuunta

Kasetti – S

oittam

inen

/Kasetti – Ä

änittäm

inen

Muut toiminnot

* AMS (Automaattinen-musiikkihaku)

HuomautusAMS-toiminto ei välttämättä toimi oikein seuraavissa tilanteissa:

– Kun kappaleiden välissä oleva äänittämätön kohta on alle 4 sekunnin mittainen.

– Kun järjestelmä on sijoitettu television lähelle.

VihjeJos valitset ”j” tai ”RELAY”, soitin pysähtyy automaattisesti toistettuaan järjestyksen viisi kertaa.

Kokonaisen levyn (CD video, CD ja MP3) voi äänittää kasetille.Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja. Äänitystaso säätyy automaattisesti.Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B.

2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B -painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nN -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x -painiketta.

3 Paina DVD-painiketta ja aseta paikalleen äänitettävä levy.

4 Paina CD SYNC -painiketta.

Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan.”REC” vilkkuu.

5 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse ”g” painelemalla kaukosäätimen DIRECTION -painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse ”j” (tai ”RELAY”).

6 Paina z START -painiketta.

Äänitys alkaa.

Äänityksen lopettaminenPaina x -painiketta.

Tallentaminen VIDEO CD/CD/MP3:lle määrittämällä kappaleiden järjestysVoit äänittää pelkät CD-suosikkikappaleesi ohjelmoidun soiton avulla. Tee vaiheiden 2 ja 3 välissä kohdan ”Oman ohjelman luominen” (sivu 20) vaiheet 1 – 5. Varmista ohjelmoidessasi, että kunkin puolen soittoaika ei ylitä kasetin yhden puolen pituutta.

Kun haluat Toimi näin

Soittaa kääntöpuolen

Paina nN -painiketta toistamiseen soiton aikana.

Pysäyttää soittamisen

Paina x -painiketta.

Kytkeä tauon Paina X -painiketta. Paina X -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.

Pikakelata eteenpäin tai taaksepäin

Paina m tai M -painiketta pysäytystilassa.

Hakea seuraavan kappaleen alun (AMS)*

Paina > -painiketta soiton aikana.Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta + (eteen) sekä ohitettavien kappaleiden määrä (1 – 9) näkyy.

Hakea soivan tai edellisen kappaleen alun (AMS)*

Paina . -painiketta soiton aikana.Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta – (taakse) sekä ohitettavien kappaleiden määrä (1 – 9) näkyy.

Poistaa kasetin Paina kasettisoittimen A Z tai Z B -painiketta.

Kasetti – Äänittäminen

Suosikki-CD-kappaleiden äänittäminen kasetille

— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys

Jatkuu

43FI

44FI

Huomautuksia• Kaikissa malleissa CD SYNC -painikkeen

painaminen vaiheessa 4 vaihtaa surround-tehosteeksi automaattisesti joko HP 2CH tai LINK (katso kohtaa ”Surround-tehosteen valitseminen” sivulla 46).

• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.

Vihjeitä• Kun äänität molemmille puolille varmista, että

aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen loppuun.

• Jos valitset äänityksen molemmille puolille ja kasetti saavuttaa lopun kesken kappaletta, koko kappale äänitetään uudelleen kääntöpuolen alusta.

Voit tallentaa kasetille vain haluamasi osat levystä (DVD, CD video, CD, MP3), radiosta tai muusta liitetystä laitteesta.Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B.

2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B -painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nN -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x -painiketta.

3 Valitse haluamasi äänityslähde painamalla DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND tai MD (VIDEO)-painiketta.

• DVD: Äänittäminen tämän järjestelmän CD/DVD-soittimelta.

• TAPE: Äänittäminen tämän järjestelmän kasettisoittimen äänituloon A:lta.

• TUNER: Äänittäminen tämän järjestelmän virittimeltä.

• MD tai VIDEO: Äänittäminen MD (VIDEO) IN -liittimiin liitetyltä lisälaitteelta.

4 Paina z START -painiketta.

Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan.”REC” vilkkuu.

5 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse ”g” painelemalla kaukosäätimen DIRECTION -painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse ”j” (tai ”RELAY”).

6 Paina z START -painiketta, ja aloita sitten haluamasi äänityslähteen toistaminen.

Äänitys alkaa.

Manuaalinen äänittäminen kasetille

— Äänittäminen käsin

Ään

en säätö

Muut toiminnot

Huomautuksia• Kaikissa malleissa z START -painikkeen

painaminen vaiheessa 4 vaihtaa surround-tehosteeksi automaattisesti joko HP 2CH tai LINK (katso kohtaa ”Surround-tehosteen valitseminen” sivulla 46).

• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.

• Jos vaiheessa 3 valittiin TAPE B, äänitetään hiljainen kohta.

Vihjeitä• Äänitettäessä radiosta:

Jos radiosta äänitettäessä kuuluu kohinaa, siirrä antennia kohinan vähentämiseksi.

• Kun äänität molemmille puolille varmista, että aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen loppuun.

Voit vahvistaa bassoa ja voimistaa ääntä.GROOVE-asetus on ihanteellinen musiikkilähteille ja V-GROOVE-asetus on ihanteellinen kuvalähteille (elokuvat yms).

Paina GROOVE-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (pois päältä)

Kun haluat Toimi näin

Pysäyttää äänittämisen

Paina x -painiketta.

Asettaa äänitystauon

Paina z START -painiketta. Paina z START -painiketta uudelleen jatkaaksesi äänitystä.

Äänen säätö

Äänen säätäminen

Jatkuu

45FI

46FI

Valitse haluamasi esivalinta painelemalla MUSIC MODE tai MOVIE MODE -painiketta.

Näytössä näkyy valinnan nimi. Katso taulukkoa ”Äänitehostevalinnat”.

Tehosteen lopettaminenPainele CD/DVD-soittimen EFFECT-painiketta, kunnes ”EFFECT OFF” näkyy.

ÄänitehostevalinnatMUSIC MODE

MOVIE MODE

Valitse haluamasi tehoste painelemalla SOUND FIELD -painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

x Kun kuulokkeet on liitetty

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 tai HP VIRTUAL*1*3

*1Vain DVD tai MD (VIDEO) -toiminto*2Vain Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit*3Lukuun ottamatta Aasian, Australian ja Lähi-Idän

malleja

HuomautusHP THEATER tai HP VIRTUAL ei näy, kun

– järjestelmä on tallennuksen valmiustilassa.

– musiikin äänenkorkeutta säädetään KEY CONTROL -painikkeella.

– ”m” -merkkivalo näkyy.

– mikrofoni on liitetty (muut kuin Euroopan ja Venäjän mallit).

x Kun kuulokkeita ei ole liitetty

DVD tai MD (VIDEO) -toiminto

SBS MULTI*1 (tai A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (tai SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

TUNER tai TAPE-toiminto

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1Vain Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit*2Lukuun ottamatta Aasian, Australian ja Lähi-Idän

malleja

Äänitehosteen valitseminen

Tehoste

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Tavalliset musiikkilähteet

Tehoste

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Elokuvan ääniraita ja erikoiskuuntelutilanteet

Surround-tehosteen valitseminen

Ään

en säätö

HuomautusVaikka järjestelmän toimintona on DVD tai MD (VIDEO), näyttö vaihtuu samalla tavalla kuin TUNER ja TAPE-toiminnossa paitsi, jos

– järjestelmä on tallennuksen valmiustilassa.

– musiikin äänenvoimakkuutta säädetään KEY CONTROL -painikkeella.

– ”m” -merkkivalo näkyy.

– mikrofoni on liitetty (muut kuin Euroopan ja Venäjän mallit).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Tällä muodolla voit kuunnella kaiken tyyppisten levyjen ääntä useista kaiuttimista.PRO LOGIC: Tekee Pro Logic -dekoodauksen. 2-kanavaisena tallennettu lähde dekoodataan 4.1-kanavaiseksi.PL II MUSIC: Tekee Pro Logic II -musiikkimuodon dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen normaaleille stereolähteille kuten CD-levyille.PL II MOVIE: Tekee Pro Logic II elokuvamuodon dekoodauksen. Tämä asetus on ihanteellinen Dolby Surround -koodatuille elokuville. Lisäksi tämä muoto voi tuottaa 5.1 -kanavaista ääntä, katseltaessa dubattujen tai vanhojen elokuvien videoita.LINK: Etukaiuttimien kanavat kuuluvat sekä etu- että surround-kaiuttimista.

HuomautusJos surround-kaiutinasetuksessa valitaan ”NONE”, surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä, vaikka valitaan ”LINK” tai ”LINK SURROUND”.

Tietoja Cinema Studio EX:stäCinema Studio EX on ihanteellinen monikanavaformaatissa koodatun elokuvan kuten Dolby Digital DVD-levyn katseluun. Tämä muoto tuottaa Sony Pictures Entertainment studion äänen ominaisuudet.Cinema Studio EX koostuu seuraavista kolmesta osasta.• Virtual Multi Dimension

Luo yhdestä todellisesta surround-kaiutinparista 5 kuuntelijaa ympäröivää virtuaalista kaiutinparia.

• Screen Depth MatchingElokuvateatterissa ääni vaikuttaa tulevan valkokankaalle heijastetun kuvan sisältä. Tämä osa luo saman tuntemuksen kuuntelutilassasi siirtämällä etukaiuttimien äänen valkokankaan ”sisään”.

• Cinema Studio ReverberationTuottaa elokuvateatterille ominaisen jälkikaiun.

Cinema Studio EX on integroitu muoto, joka käyttää näitä osia samanaikaisesti.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin ”Cary Grant Theater” elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä on vakiomuoto, joka sopii hyvin useimmille elokuville.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin ”Kim Novak Theater” elokuvastudion ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen paljon äänitehosteita sisältävien tieteiselokuvien ja toimintaelokuvien katseluun.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Tuottaa Sony Pictures Entertainmentin laadunarvosteluvaiheen ääniominaisuudet. Tämä muoto on ihanteellinen musikaalien ja filmiklassikoiden katseluun, joiden ääniraidalla on musiikkia.

HuomautusVirtuaalikaiuttimien tuottamat tehosteet voivat aiheuttaa toistosignaalissa ylimääräistä kohinaa.

Tietoja DCS:stä (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B ja EX C käyttävät DCS-tekniikkaa. Sony mittasi yhteistyössä Sony Pictures Entertainmentin kanssa studioidensa ääniympäristön ja integroi mittaustiedot ja Sonyn oman DSP (Digital Signal Processor) -tekniikan kehittääkseen ”Digital Cinema Sound”:in. ”Digital Cinema Sound” simuloi kotiteatterissa elokuvaohjaajan mieltymyksiin perustuvaa ihanteellista elokuvateatterin ääniympäristöä.

47FI

48FI

Voit säätää ääntä nostamalla tai laskemalla tiettyjen taajuusalueiden tasoa ja tallentamalla nämä omaan tiedostoon (P FILE).Valitse ennen käyttöä haluamasi äänen peruskorostus.Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Paina EQ EDIT -painiketta.

Ensimmäinen parametri näkyy.

2 Valitse taajuusalue siirtämällä säätökytkintä < tai , suuntaan. Valitse sitten vahvistus (dB) siirtämällä säätökytkintä M tai m suuntaan.

3 Paina PUSH ENTER -painiketta.

”P FILE” tulee näkyviin.Tämä asetus tallennetaan automaattisesti omana tiedostona.Asetus tulee päällekirjoitetuksi joka kerta kun PUSH ENTER -painiketta painetaan.

Muut toiminnot

Voit laulaa mukana vaimentamalla laulajan ääntä. Edellyttää lisävarusteena saatavan mikrofonin liittämistä.Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Hiljennä mikrofonin säätötasoa kääntämällä MIC LEVEL -säädin asentoon MIN.

2 Liitä lisävarusteena saatava mikrofoni mikrofoniliittimeen.

3 Valitse haluamasi karaoke-tehoste painelemalla KARAOKE/MPX-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

Kun haluat laulaa multiplex-CD-levyn karaokea, valitse ”MPX L” tai ”MPX R”.*1lukuun ottamatta DTS-CD tai DVD-levyä*2Karaoke-muoto lopetetaan.

4 Aloita musiikin soitto.

5 Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta kääntämällä MIC LEVEL -säädintä.

Graafisen taajuuskorjaimen säätäminen ja tallentaminen

— Oma tiedosto

Kun haluat Toimi näin

Noutaa oman tiedoston

Painele MUSIC MODE -painiketta, kunnes ”P FILE” näkyy.

Lopettaa oman tiedoston käytön

Painele EFFECT-painiketta, kunnes ”EFFECT OFF” näkyy.

Laulaminen yksin: Karaoke

(Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia)

Ään

en säätö

Muut toiminnot

* Lukuun ottamatta Latinalaisen Amerikan mallia

Huomautuksia• Myös instrumenttiosuus voi vaimentua yhdessä

laulajan äänen kanssa, jos äänitys on tehty monofonisesti.

• Laulajan ääni ei ehkä vaimene, kun:

–soittimia on vain vähän.

–soitetaan duettoa.

–lähteessä on voimakkaita kaikuja tai kuoro.

–laulajan ääni poikkeaa keskeltä.

–lähteen lauluääni on korkea sopraano tai tenori.

• Jos liität mikrofonin toistaessasi 5.1-kanavaisena, ääni vaihtuu 2-kanavaiselle muodolle.

• Jos levy vaihdetaan, karaoke-muoto peruuntuu.

• Joidenkin kappaleiden lauluosuus ei poistu, kun valitset ”KARAOKE PON”.

VihjeEuroopan ja Venäjän mallit:Voit vaimentaa laulajan äänen painamalla MPX-painiketta.

Äänien miksaaminen ja äänittäminen

Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Tee kohdan ”Laulaminen yksin: Karaoke” toimenpiteet (vaiheet 1 – 5). Aseta sitten dekkiin B äänityskelpoinen kasetti.

2 Paina äänitettävän lähteen toimintopainiketta (esim. DVD).

Kun haluat äänityslähteeksi TAPE A, painele TAPE A/B -painiketta, kunnes TAPE A on valittu.

3 Paina z START-painiketta.

Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. ”REC” vilkkuu.

4 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle, valitse ”g” painelemalla kaukosäätimen DIRECTION-painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse ”j” (tai ”RELAY”).

5 Paina z START -painiketta.

6 Aloita äänitettävän lähteen soittaminen painamalla nN -painiketta.

Aloita laulaminen musiikin mukana.

Äänityksen lopettaminenPaina x -painiketta.

HuomautusJos valitset vaiheessa 2 muun toiminnon kuin DVD, karaoken ja sävellajin asetukset peruutuvat.

Vihjeitä• Jos ilmenee akustista takaisinsyöttöä (kiertoa), siirrä

mikrofonia kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta.

• Jos haluat äänittää ääntäsi vain mikrofonin kautta, voit tehdä tämän valitsemalla DVD-toiminnon ja olla toistamatta levyä.

• Kun laitteeseen syötetään voimakkaita äänisignaaleja, laite säätää äänitystasoa automaattisesti estääkseen äänitettävän signaalin vääristymisen (Tason automaattinen säätö).

Kun haluat Toimi näin

Käyttää CD-videolevyjä tai DVD-levyjä

Käynnistä televisio ja valitse oikea videotulokanava.

Lopettaa karaoken käyttämisen

Kierrä MIC LEVEL -säädin asentoon MIN ja irrota mikrofoni mikrofoniliittimestä. Painele sitten KARAOKE/MPX-painiketta, kunnes ”m” katoaa.

Säätää mikrofonin kaikua

Säädä kaikutehostetta kääntämällä ECHO LEVEL* -säädintä. Kun haluat lopettaa kaiun käyttämisen, käännä ECHO LEVEL* -säädin asentoon MIN.

Säätää musiikin äänenkorkeutta

Aseta haluamasi äänialue painamalla kaukosäätimen KEY CONTROL -painiketta.

Säädä sävellajia korkeammaksi tai matalammaksi 13 puolinuotin askelin (26 – #6) painelemalla M tai m -painiketta. Paina sitten ENTER -painiketta.

49FI

50FI

Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran haluamasi ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin soittoon.

Paina SLEEP-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, minuuttinäyttö (sammutusaika) muuttuu seuraavasti:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa soimasta.

Muut toiminnot

** Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljellä olevaa aikaa ei voi tarkistaa.

VihjeUniajastinta voi käyttää, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu.

Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetettu (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” sivulla 12).

1 Valitse toistettava äänilähde painelemalla FUNCTION-painiketta.

• DVD: Aseta levy paikalleen. Jos haluat aloittaa tietystä kappaleesta, luo ohjelma (katso kohtaa ”Oman ohjelman luominen” sivulla 20).

• TAPE: Aseta kasetti paikalleen.• TUNER: Viritä esiviritetty radioasema

(katso kohtaa ”Radion kuunteleminen” sivulla 40).

2 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOL +/– -painiketta (tai käännä CD/DVD-soittimen VOLUME-säädintä).

3 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

Näytössä näkyy ”DAILY SET?”.

4 Paina ENTER-painiketta.

Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.

5 Aseta soiton aloitusaika.

Painele M tai m -painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten , -painiketta.Minuuttimerkintä vilkkuu.Painele M tai m -painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta.

6 Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 5.

7 Painele M tai m -painiketta, kunnes haluamasi äänilähde näkyy näytössä.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

Ajastin

Nukahtaminen musiikkiin— Uniajastin

Kun haluat Toimi näin

Tarkistaa jäljellä olevan ajan**

Paina SLEEP-painiketta kerran.

Muuttaa sammutusaikaa

Valitse haluamasi aika painelemalla SLEEP-painiketta.

Lopettaa uniajastimen käytön

Painele SLEEP-painiketta, kunnes ”SLEEP OFF” näkyy.

Herääminen musiikkiin— Päiväajastin

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

Ajastin

8 Paina ENTER-painiketta.

Aloitusaika, lopetusaika ja äänilähde näkyvät vuorotellen näytössä, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa.

9 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1 -painiketta.

Muut toiminnot

Huomautuksia• Päiväajastinta ja ajastinäänitystä ei voi aktivoida

samanaikaisesti.

• Jos käytät päiväajastinta ja uniajastinta samanaikaisesti, uniajastin on etusijalla.

• Jos järjestelmässä on virta asetettuna aikana, päiväajastin ei aktivoidu.

• Päiväajastimen äänilähteenä ei voi käyttää MD (VIDEO) IN L/R -liittimiin liitettyä lisälaitetta.

VihjeJärjestelmä käynnistyy 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa.

Voit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana.Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettävä (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” sivulla 38) ja kellonaika asetettava (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” sivulla 12).

1 Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa ”Esiviritetyn aseman kuunteleminen” sivulla 40).

2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

Näytössä näkyy ”DAILY SET?”.

3 Valitse ”REC SET?” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.

4 Aseta äänityksen aloitusaika.

Painele M tai m -painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten , -painiketta.Minuuttimerkintä vilkkuu.Painele M tai m -painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta.

5 Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4.

Aloitusaika, lopetusaika ja äänitettäväksi esivalittu radioasema (esim. ”FM20 t TAPE”) näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa.

6 Aseta äänityskelpoinen kasetti soittimeen B.

7 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1 -painiketta.

Kun haluat Toimi näin

Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT-painiketta.

2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”DAILY SELECT?”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1.

Lopettaa ajastimen käytön

1 Paina CLOCK/TIMER SELECT-painiketta.

2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”TIMER OFF?”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Radio-ohjelmien ajastinäänitys

Jatkuu

51FI

52FI

Muut toiminnot

Huomautuksia• Päiväajastinta ja ajastinäänitystä ei voi aktivoida

samanaikaisesti.

• Jos käytät ajastinäänitystä ja uniajastinta samanaikaisesti, uniajastin on etusijalla.

• Jos järjestelmässä on virta asetettuna aikana, ajastinäänitys ei aktivoidu.

• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi pienimpään arvoon.

• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa).

• Huomaa, että jos ajastinäänitys asetetaan samalla kun päiväajastimen äänilähteeksi asetetaan kasetti, ajastinäänitys voi tapahtua tälle kasetille.

Esittelymuoto (näyttöikkuna ja painikkeet palavat ja vilkkuvat, vaikka järjestelmän virta on katkaistu) ja kellonäyttö voidaan kytkeä pois käytöstä virrankulutuksen minimoimiseksi valmiustilan aikana (Virransäästötila).

Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän virran ollessa katkaistu, kunnes esittelynäyttö tai kellonäyttö katoaa.

Virransäästötilan käytön lopettaminen

Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

Esittelynäyttö t Kellonäyttö* t Ei näyttöä (Virransäästötila)

* ”– –:– –” näkyy, jos kellonaikaa ei ole vielä asetettu.

HuomautusSeuraavia toimintoja ei voi tehdä virransäästötilassa.

– kellonajan asettaminen

– laitteen käynnistäminen toimintopainikkeita painamalla

Vihjeitä• Ajastin toimii myös virransäästötilassa.

• ?/1 -merkkivalo palaa myös virransäästötilassa.

Kun haluat Toimi näin

Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER SELECT -painiketta.

2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”REC SELECT?”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1.

Lopettaa ajastimen käytön

1 Paina CLOCK/TIMER SELECT -painiketta.

2 Painele M tai m -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”TIMER OFF?”. Paina sitten ENTER-painiketta.

Näyttö

Näytön sammuttaminen— Virransäästötila

Näyttö

Valitse haluamasi asetus painelemalla DIMMER-painiketta, kun järjestelmässä on virta.

Näyttö muuttuu seuraavasti:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 on tummin.

Paina CD/DVD-soittimen COLOR SELECT -painiketta järjestelmän ollessa päällä.

Joka kerta kun painat CD/DVD-soittimen COLOR SELECT -painiketta, näytön väri vaihtuu seuraavasti:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (dynaaminen vari)*

* Kun tämä on valittu, näytön väri vaihtuu audiotason muutosten mukaan.

Näytön taustavalon kirkkauden säätäminen

Näytön värin valitseminen

53FI

54FI

Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn soittoajan ja jäljellä olevan ajan.Kun soittimessa on DVD/CD-TEXT-levy tai MP3- audiotiedostoja tai JPEG-tiedostoja sisältävä levy, voit myös tarkistaa levylle tallennetut tiedot kuten nimikkeet.Kun laite havaitsee DVD/CD-TEXT-levyn, näyttöön tulee ”TEXT” -merkkivalo.

Jäljellä olevan ajan ja nimien tarkistaminen (DVD/CD video/CD/MP3/JPEG)

Paina DISPLAY-painiketta tavallisen soiton aikana.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

x Soitettaessa DVD-levyä

Valittuna olevan nimikkeen numero, valittuna olevan luvun numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan nimikkeen numero, valittuna olevan luvun numero ja jäljellä oleva toistoaika t Valittuna olevan luvun numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan luvun numero ja jäljellä oleva toistoaika t Nimike*1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*2

x Toistettaessa ilman PBC-toimintoa olevaa CD-levyä tai CD-videolevyä

Valittuna oleva kappale ja kulunut toistoaika t Valittuna oleva kappale ja jäljellä oleva toistoaika t Valittuna olevan levyn kulunut toistoaika*3 t Valittuna olevan levyn jäljellä oleva aika*3 t Kappaleen nimi*1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*2

x Toistettaessa PBC-toiminnolla varus-tettua CD-videolevyä (versio 2.0)

Kulunut toistoaika t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*2

x Soitettaessa MP3:a

Valittuna olevan kappaleen numero ja kulunut toistoaika t Valittuna olevan kappaleen numero ja jäljellä oleva toistoaika t Kappaleen nimi*1*4 t Albumin nimi*1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*2

x Soitettaessa JPEG:tä

Valittuna olevan tiedoston numero t Tiedoston nimi*1 t Albumin nimi*1 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*2

*1 Vain englanninkielen aakkosia ja numeroita voidaan näyttää. Lisäksi ilman DVD/CD-tekstiä ja tiedoston/albumin nimeä oleville levyille ei näytetä mitään.

*2 Vain kun ”m” -merkkivalo näkyy.*3 Nämä eivät näy hajatoiston eivätkä ohjelmoidun

toiston aikana.*4 Kun soitetaan ID3-merkintäversion 1 levyä, ID3-

merkintä näkyy. ID3-merkintä näyttää vain kappaleen nimitiedot.

Kokonaissoittoajan ja nimien tarkistaminen (DVD/CD video/CD/MP3/JPEG)

Paina DISPLAY-painiketta pysäytystilassa.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

x Kun DVD/CD video/CD/MP3/JPEG on normaalissa soittotilassa

Hakemistonäyttö*1 tai levyn albumien kokonaismäärä*2 tai valitun albumin kappaleiden kokonaismäärä*3 t Levyn nimi*4 tai teoksen nimi*5 tai albumin nimi*5 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehostetila (kahdeksan sekunnin ajan) t Äänikentän tila t Karaoken tila*6

*1 Hakemisto näyttää levyllä olevien kappaleiden kokonaismäärän ja levyn kokonaissoittoajan

*2 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävät levyt normaalin soiton tai hajasoittomuodon aikana

*3 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävät levyt albumin toiston tai albumin hajasoittomuodon aikana

*4 DVD/CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt

Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä

Näyttö

*5 JPEG-kuvatiedostoja tai MP3-audiokappaleita sisältävien levyjen kappaleet, albumien nimet ja teoksen nimet eivät ehkä näy riippuen soittomuodosta

*6 Vain kun ”m” -merkkivalo näkyy.

Levystä riippuen jotkin DVD/CD-TEXT-tiedot eivät ehkä näy.

x Kun CD/MP3 on ohjelmoidun toiston muodolla

Ohjelman viimeinen kappalenumero ja kokonaissoittoaika t Levyn nimi*1 tai teoksen nimi*2 t Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Tehosteen tila t Äänikentän tila t Karaoken tila*3

*1 CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt*2 MP3-kappaleita sisältävät levyt*3 Vain kun ”m” -merkkivalo näkyy.

HuomautusLevytiedot eivät ehkä näy DVD-levystä riippuen.

VihjeLevyn toistoajan voi tarkistaa ohjausvalikon avulla (katso kohtaa ”Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä” sivulla 55).

Tasomittarin katsominen

Näytön tasomittari näyttää äänilähteen tulotason ja äänenvoimakkuuden asetuksen muutokset.

HuomautusSoitettavasta äänilähteestä riippuen tasomittari ei ehkä muutu.

Voit tarkistaa valittuna olevan nimikkeen, luvun tai kappaleen toistoajan ja jäljellä olevan ajan sekä levyn kokonaistoistoajan.Voit tarkistaa myös levylle tallennetut DVD/CD-tekstit ja tiedoston/albumin nimen.

1 Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

2 Vaihda aikatiedot painelemalla DISPLAY-painiketta.

Näyttö ja käytettävissä olevat aikatyypit riippuvat toistettavasta levystä.

x Soitettaessa DVD-levyä

• T **:**:**Valitun nimikkeen kulunut toistoaika

• T–**:**:** Valitun nimikkeen jäljellä oleva aika

• C **:**:** Valitun luvun kulunut toistoaika

• C–**:**:** Valitun luvun jäljellä oleva aika

• **:**:** Valittuna olevan nimikkeen kulunut aika ilman valikkoa ja lukuja

Tasomittari

Levyä koskevien tietojen katselu ruutunäytöllä

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Aikatiedot Levyn tyyppi

Jatkuu

55FI

56FI

x Kun toistetaan CD-videolevyä (PBC-toiminnoilla varustettua)

• **:** Valittuna olevan kohtauksen kulunut aika

x Kun toistetaan CD-videolevyä (ilman PBC-toimintoja olevaa) tai CD-levyä

• T **:**Valittuna olevan kappaleen kulunut aika

• T–**:**Valittuna olevan kappaleen jäljellä oleva aika

• D **:**Valittuna olevan levyn kulunut aika

• D–**:**Valittuna olevan levyn jäljellä oleva aika

x Soitettaessa MP3:a

• T **:**Valitun kappaleen soittoaika

• T–**:** Valittuna olevan kappaleen jäljellä oleva aika

Säätövalikon kytkeminen pois käytöstä

Painele DVD DISPLAY -painiketta, kunnes ohjausvalikko katoaa näytöstä.

Huomautuksia• Vain englanninkielen aakkosia ja numeroita voidaan

näyttää.

• Toistettavan levyn tyypistä riippuen järjestelmä voi näyttää vain rajallisen määrän merkkejä. Niinikään levystä riippuen kaikkia tekstimerkkejä ei näytetä.

Voit tarkistaa päivämäärätiedot toiston aikana, jos JPEG-kuvatietoihin on tallennettu Exif*-merkintä.

Paina DVD DISPLAY -painiketta soiton aikana.

Ohjausvalikko tulee näkyviin.

* ”Exchangeable Image File Format” on Japan Electronics & Information technology Industries Associationin määrittämä digitaalinen kamerakuvamuoto.

HuomautusJos levyllä ei ole päivämäärätietoja tai ne ovat vioittuneet, järjestelmä ei voi näyttää päivämäärätietoja.

VihjePäivämäärätietojen järjestyksen voi vaihtaa valitsemalla asetuksen ”JPEG DATE” valikossa CUSTOM SETUP (sivu 26).

Päivämäärätietojen tarkistaminen

(vain JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Päivämäärätiedot

Lisälaitteet

Voit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa. Kuvissa käytetään Euroopan mallia.

A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liitin (vain Euroopan, Venäjän ja Australian mallit)Liitä digitaalisen lisälaitteen (MD-soitin tms.) audiotulo tähän liittimeen digitaalisella valokaapelilla (neliömäinen, ei kuulu varusteisiin). Tämän jälkeen voit äänittää digitaalista ääntä tästä järjestelmästä. Jos liittimen kansi on paikallaan, irrota se ennen käyttöä.

HuomautusDigitaalista ääntä ei voi johtaa ulos toistettaessa DVD, VIDEO CD tai MP3-audiokappaleita.

B MD (VIDEO) IN L/R -liittimetLiitä analoginen lisälaite (MD-soitin, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin). Näin voit äänittää laitteelta ja kuunnella laitetta tämän järjestelmän kautta.

C MD (VIDEO) OUT L/R -liittimetLiitä analoginen lisälaite (MD-soitin, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (eivät kuulu vakiovarusteisiin). Näin voit ohjata tämän järjestelmän äänen laitteeseen.

Lisälaitteet

Lisälaitteiden liittäminen

Analogisen laitteen äänen tuloliittimiin

Digitaalisen laitteen digitaaliseen tuloliittimeen

Analogisen laitteen äänen lähtöliittimistä

Lisäbassokaiuttimen äänen tuloliittimeenTelevision video -tuloliittimeen

Television tai projektorin videolaitetuloon

Television S video -tuloliittimeen

Jatkuu

57FI

58FI

D SUB WOOFER OUT -liitinLiitä mahdollinen lisäbassokaiutin* tähän liittimeen audiojohdolla (ei kuulu varusteisiin). Näin voit ohjata tämän järjestelmän äänen laitteeseen.

* Suositellaan SA-WZ8. SA-WZ8 ei ehkä ole vielä käytettävissä joillakin alueilla.

HuomautusTehoste voi toimia rajoitetusti tai kohinaa voi esiintyä liitetystä lisäbassokaiuttimesta tai soitettavasta musiikista johtuen. Kysy yksityiskohtaiset tiedot lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.

E VIDEO OUT -liitinLiitä lisälaite (televisio tms.) tähän liittimeen videojohdolla. Tällöin voit ohjata järjestelmän videolähdön tähän laitteeseen ja katsoa DVD-levyn tms. videokuvaa. Varmista, että pistokkeiden ja liittimien värit vastaavat toisiaan.

F S VIDEO OUT -liitinLiitä mahdollinen televisio tähän liittimeen S video -johdolla (ei kuulu varusteisiin). Voit katsella paremman tasoisia videokuvia.

G COMPONENT VIDEO OUT -liittimetKytke television tai projektorin videolähtö näihin liittimiin laitejohdolla (ei kuulu varusteisiin). Jos televisio hyväksyy progressiivisen formaatin tiedostosignaalit, tulee sinun käyttää tätä liitäntää ja valita ”COMPONENT OUT” asetukseksi ”PROGRESSIVE” kohdassa ”Televisioruudun säätäminen” (sivu 28).

Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Liitä audiojohdot.

Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivulla 57.

2 Vaihda toimintomuodoksi MD tai VIDEO painamalla MD (VIDEO) -painiketta.

Aloita liitetyn laitteen toistaminen.

HuomautusJos ääni vääristyy tai on liian voimakas, kun ”VIDEO” on valittuna tai jos haluat palauttaa valinnaksi ”MD”, toista yllä kuvatut toimet palauttaaksesi valinnaksi ”MD”.

VihjeJos valintaa ”VIDEO” ei voi tehdä painelemalla MD (VIDEO) -painiketta, pidä MD (VIDEO) -painike alhaalla. Paina sitten ?/1 -painiketta virran ollessa kytkettynä järjestelmään. Toimintomuoto vaihtuu ”MD”:ltä ”VIDEO”:lle ja ”VIDEO” näkyy näytössä. Jos haluat palata toimintomuotoon ”MD”, toista samat toimet.

1 Liitä audiojohdot.

Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivulla 57.

2 Aloita äänittäminen manuaalisesti.

Katso kohtaa ”Manuaalinen äänittäminen kasetille” sivulla 44.

Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen

Äänittäminen liitetyltä laitteelta

Lisälaitteet

Digitaalisen äänityksen tekeminen MD-levylle

1 Liitä valokaapeli.

Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivulla 57.

2 Aloita äänittäminen.

Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.

HuomautusKäynnistä lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi digitaalista tallennusta tämän järjestelmän CD/DVD-soittimelta DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimeen liitettyyn lisälaitteeseen (MD-soitin tms.).

Analogisen äänityksen tekeminen

1 Liitä audiojohdot.

Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivulla 57.

2 Aloita äänittäminen.

Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.

HuomautusÄäni voi katketa, jos:– SOUND FIELD -painiketta painetaan.– kuulokkeet liitetään tai irrotetaan.– mikrofoni liitetään tai irrotetaan.

Analogisen äänityksen tekeminen CD-videolevyltä videokasetille

1 Liitä lisävarusteena saatavat audiojohdot MD (VIDEO) OUT L/R -liittimistä ja vakiovarusteisiin kuuluva videojohto VIDEO OUT -liittimestä videonauhuriin.

2 Aloita äänittäminen.

Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.

HuomautusCD-videolevyltä ei voi äänittää digitaalisesti MD-levylle. Kun äänität CD-videolevyltä MD-levylle, tee analoginen äänitys.

Liitetyn laitteen äänittäminen

59FI

60FI

Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti:

1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on liitetty oikein ja tiukasti.

2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta ja tee tarvittavat korjaavat toimet.

Jos ongelma ei poistu tekemällä kaikki yllä mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.Jos korjaus on tarpeen, tuo koko järjestelmä (pois lukien kaiuttimet) huoltoon.

Yleistä

Näyttö alkaa vilkkua heti kun virtajohto kytketään, vaikka järjestelmään ei ole kytketty virtaa (katso vaihe 5 kohdassa ”Järjestelmän liittäminen” (sivu 8)).

• Paina ?/1 -painiketta järjestelmän ollessa pois päältä. Esittely katoaa näytöstä.

Näytössä näkyy ”– –:– –”.• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonaika

(sivu 12) ja ajastin (sivut 50 ja 51) uudelleen.

Kellonajan asetus/radion esiviritys/ajastinasetus on kadonnut.

• Tee seuraavat toimet uudelleen:

– ”Kellonajan asettaminen” (sivu 12)

– ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 38)

– ”Nukahtaminen musiikkiin” ja ”Herääminen musiikkiin” (sivu 50)

– ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 51)

Ei ääntä.• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, varmista

että se on asetettu oikealle jännitteelle.

• Paina VOL +/– -painiketta tai kierrä CD/DVD-soittimen VOLUME-säädintä myötäpäivään.

• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.

• Tarkista kaiutinliitännät (sivu 8).

• Oikosulku on aktivoinut CD/DVD-soittimen suojausyksikön. Sammuta järjestelmä, poista oikosulun aiheuttaja ja kytke järjestelmä takaisin päälle.

• Ääntä ei kuulu ajastetun tallennuksen aikana.

Ääni kuuluu vain toiselta kanavalta tai vasemman ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on epätasapainossa.

• Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.

• Liitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimet.

Huomattava surina tai kohina.• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.

• Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.

• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin (saatavilla alan liikkeistä).

MD (VIDEO) -liittimiin liitetyn laitteen ääni on vääristynyt.

• Jos ”VIDEO” näkyy näytössä painettaessa CD/DVD-soittimen MD (VIDEO) -painiketta, siirry ”MD” -toimintoon (katso kohtaa ”Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen” sivulla 58).

Esiintyy akustista takaisinsyöttöä.• Vähennä äänenvoimakkuutta.

• Siirrä mikrofoni kauemmas kaiuttimista tai muuta mikrofonin suuntausta.

Vianetsintä

Ongelmia ja niiden korjaustoimia

Jos ?/1 -merkkivalo vilkkuuIrrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja tarkista seuraavat seikat:• Onko järjestelmän ohjausjohdot liitetty

oikein?• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin,

onko se oikeassa asennossa?Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja varmista sitten, että jännitteen valitsin on oikeassa asennossa.

• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty oikosulkuun?

• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?• Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat

tuuletusaukot?Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee tarvittavat korjaukset. Kun ?/1 -merkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke järjestelmä päälle. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittujen tarkistusten jälkeenkään, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Vian

etsintä

Ajastinta ei voida asettaa.• Aseta kellonaika uudelleen (sivu 12).

Ajastin ei toimi.• Tarkista ajastinasetus ja aseta oikea kellonaika

(sivut 50 ja 51).

• Lopeta uniajastimen käyttö (sivu 50).

Kaukosäädin ei toimi.• Poista este.

• Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.

• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.

• Vaihda paristot uusiin (AA-koko/R6).

• Sijoita järjestelmä kauemmas loisteputkista.

Järjestelmä ei käynnisty, vaikka painat ?/1 -painiketta.

• Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.

• Varmista, että järjestelmän ohjausjohdot on liitetty oikein.

Häiriöt television väreissä jatkuvat.• Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin

päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta.

Tasomittari ei muutu.• Soitettavasta äänilähteestä riippuen tasomittari ei

ehkä muutu.

Kaiuttimet

Ääni kuuluu yhdestä kanavasta tai vasemman ja oikean kaiuttimen äänenvoimakkuus on epätasapainossa.

• Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti.

• Toistettava lähde on monofoninen.

• Säädä tasapainon parametreja (sivu 35).

Ääni kuulu vain keskikaiuttimesta.• Levystä riippuen ääni saattaa kuulua vain

keskikaiuttimesta.

Keskikaiuttimesta ei kuulu ääntä.• Aseta keskikaiuttimen taso sopivaksi.

Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä.• Aseta surround-kaiuttimien taso sopivaksi.

• Toistettavassa ohjelmassa on rajoitetut äänitehosteet. Tarkista äänenvoimakkuus testiäänellä.

Lisäbassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.• Varmista, että SUBWOOFER-asetuksena on

”YES” (sivu 34).

Äänessä ei ole bassoa.• Varmista, että kaiuttimien + ja – -liittimet ovat

oikein liitetyt.

CD/DVD-soitin

Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy ”LOCKED”.

• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon.

Levyalusta ei sulkeudu.• Aseta levy oikein.

• Sulje alusta aina painamalla CD/DVD-soittimen Z -painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi aiheuttaa soittimen toimintahäiriön.

Levy ei tule ulos soittimesta.• Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CD-

äänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD/DVD-äänitys painamalla x -painiketta. Poista sitten levy painamalla CD-soittimen Z -painiketta.

• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Soitto ei ala.• Avaa levyalusta ja tarkista, onko levyä asetettu

paikalleen.

• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 67).

• Vaihda levy.

• Aseta levy, jonka voi soittaa tällä järjestelmällä (sivu 5).

• Aseta levy oikein.

• Aseta levy alustalle tekstipuoli ylöspäin.

• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva kosteus pois. Anna sitten järjestelmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.

• Käynnistä soitto painamalla nN -painiketta.

• DVD-levyn aluekoodi ei vastaa laitteen koodia.

Levyn hakuaika on pitkä.• Valitse ”DVD POWER ON” DVD-levyn

virranhallintatoiminnolla (sivu 39).

Ääni hyppää.• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 67).

• Vaihda levy.

• Yritä siirtää järjestelmä värinättömään paikkaan (esimerkiksi tukevalle pöydälle).

• Yritä siirtää kaiuttimet kauemmas järjestelmästä tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet bassoääntä sisältävää kappaletta suurella äänenvoimakkuudella, kaiuttimien värinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen.

Jatkuu

61FI

62FI

Soitto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.• Palaa tavalliseen soittoon painelemalla PLAY

MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF” katoavat näytöstä.

• On valittu jatkotoisto. Paina x -painiketta pysäytystilassa. Aloita sitten toistaminen (sivu 15).

• Nimike, DVD tai PBC-valikko näkyy automaattisesti ruudulla.

Toisto alkaa automaattisesti.• DVD-levyllä on automaattinen toistotoiminto.

Toisto päättyy automaattisesti.• Joillakin levyillä voi olla automaattinen

taukosignaali. Kun toistat tällaista levyä, toisto keskeytyy automaattisen taukosignaalin kohdalla.

Järjestelmä sammuu DVD-toiston aikana.• Jos noin tunnin ajan DVD on asetettuna

toistotauolle, tai DVD-levyn päävalikko tai DVD-valikko näkyy toiston aikana, järjestelmä sammuu automaattisesti.

Joitakin toimintoja kuten pysäytys, etsintä, hidastettu toisto, uudelleentoisto, hajatoisto tai ohjelmoitu toisto ei voi käyttää.

• Levystä riippuen joitakin edellä mainittuja toimintoja ei voi käyttää. Katso levyn mukana toimitettuja käyttöohjeita.

MP3-kappaletta ei voi toistaa.• Äänitystä ei ole tehty ISO9660 tason 1, tason 2 tai

Joliet-muodon mukaisessa laajennetussa muodossa.

• MP3-audiokappaleella ei ole tiedostopäätettä ”.MP3”.

• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.

• Järjestelmä voi toistaa vain MP3 (MPEG1 Audio Layer3) -audiota.

• Poista levy ja valitse asetusvalikosta ”CUSTOM SETUP”. Valitse sitten ”DATA CD PRIORITY” ja aseta valinnaksi jälleen ”MP3”.

• Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka.

MP3-kappaleiden toistaminen kestää kauemmin kuin muiden.

• Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn kappaleet, soitto voi kestää tavallista kauemmin, jos:

– levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita.

– albumien ja kappaleiden muodostama rakenne on hyvin monimutkainen.

JPEG-kuvatiedostoa ei voi toistaa.• DATA CD-levyä ei ole tallennettu JPEG-

formaatilla, joka on yhteensopiva ISO9660 taso 1/taso 2 tai Joliet kanssa.

• JPEG-kuvatiedostolla ei ole tiedostopäätettä ”.JPG” tai ”.JPEG”.

• Kuva ei ole JPEG-muotoinen, vaikka sillä on tiedostopääte ”.JPG” tai ”.JPEG”.

• Kuvan pituus tai leveys ylittää 4720 pistettä.

• Poista levy ja valitse asetusvalikosta ”CUSTOM SETUP”. Valitse sitten ”DATA CD PRIORITY” ja aseta valinnaksi jälleen ”JPEG” (sivu 26).

• Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka.

• Järjestelmällä ei voi toistaa progressiivisen JPEG-formaatin tiedostoja.

Kappaleen nimi ja ID3-merkintä eivät näy oikein.

• Käytä levyä ISO9660 taso 1, taso 2, Joliet -laajennusmuodossa.

• Levyn ID3-merkintä ei ole versiota 1.

Levyn nimi, albumin nimi, kappaleen nimi ja ID3-merkintä näkyvät välilyönteinä. CD-merkit näkyvät välilyönteinä.

• Tämä laite voi näyttää vain numeroita ja aakkosia. Muut merkit näkyvät välilyönteinä.

Ääni menettää stereotehosteen toistettaessa CD-videolevyä tai CD-levyä.

• Tee ”Laulaminen yksin: Karaoke” (sivu 48) vaiheessa 3 valinta ”KARAOKE OFF”.

• Varmista, että järjestelmä on kytketty oikein.

Surround-tehostetta on vaikea kuulla toistettaessa Dolby Digital tai MPEG-audiokappaletta.

• Varmista, että äänikentän toiminto on päällä (sivu 46).

• Tarkista kaiuttimien liitännät ja asetukset (sivut 8 ja 33).

• DVD-levystä riippuen lähtösignaali ei ehkä kata täyttä 5.1 kanavaa. Se voi olla monofoninen tai stereofoninen, vaikka ääniraita on tallennettu Dolby Digital tai MPEG-audioformaatissa.

Ääni häipyy tallennettaessa MD (VIDEO) OUT L/R -liittimiin liitetylle lisälaitteelle.

• Audiotietojen lähtö MD (VIDEO) OUT L/R -liittimistä voi katkeilla tallennuksen aikana, jos toimitaan seuraavasti:

– painetaan SOUND FIELD -painiketta – kuulokkeet liitetään tai irrotetaan– mikrofoni liitetään tai irrotetaan

Vian

etsintä

Tallennusta ei tehty oikein tallennettaessa digitaalisesti tämän järjestelmän CD/DVD-soittimelta DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimeen liitettyyn lisälaitteeseen.

• Audiotiedot lähtevät DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT -liittimestä ilman surround-tehostetta tai muuta äänen käsittelyä siten, että audiotiedot lähtevät hieman ennen kaiuttimista kuuluvaa ääntä. Käynnistä tämän vuoksi lisälaitteen tallennus etukäteen tehdessäsi digitaalista tallennusta liitetylle lisälaitteelle (MD-soitin tms.).

Kuva

Kuvaa ei näy.• Paina CD/DVD-soittimen DVD -painiketta.

• Varmista, että laite on liitetty oikein.

• Videojohto on vioittunut. Vaihda se uuteen.

• Varmista, että olet liittänyt laitteen television videon tuloliittimeen (sivu 9).

• Varmista, että televisio on kytketty päälle ja että käytät televisiota oikein.

• Varmista, että olet valinnut television videotulon siten, että voit nähdä laitteen lähettämän kuvan.

• Varmista, että värijärjestelmä on asetettu oikein television värijärjestelmän mukaisesti.

Kuvassa on kohinaa.• Puhdista levy.

• Jos CD/DVD-soittimen kuvan on kuljettava videonauhurin kautta televisioon, joissakin DVD-ohjelmissa käytettävä kopiointisuojaus voi vaikuttaa kuvan laatuun. Jos ongelma jatkuu näiden seikkojen tarkistamisen jälkeen, kytke CD/DVD-soitin suoraan television S videotuloon, jos televisiossa on tällainen tuloliitin (sivu 9).

• Värijärjestelmä on eri käytettäessä muuta kuin Euroopan, Venäjän ja Latinalaisen Amerikan mallia. Aseta värijärjestelmä television mukaiseksi (sivu 29).

Ruudun kuvasuhdetta ei voi vaihtaa toistettaessa leveää kuvaa, vaikka olet tehnyt asetusvalikossa ”SCREEN SETUP” valinnan ”TV TYPE”.

• Kuvasuhde on asetettu kiinteästi DVD-levyllä.

• Jos liität laitteen S-videokaapelilla, liitä se suoraan televisioon. Muutoin kuvasuhdetta ei voi vaihtaa.

• Televisiosta riippuen kuvasuhdetta ei ehkä voi muuttaa.

Viestit eivät näy ruudulla haluamallasi kielellä.• Valitse haluamasi kieli ruutunäytölle ”OSD”:n

kohdasta ”LANGUAGE SETUP” (sivu 25).

Ääniraidan kieltä ei voi vaihtaa.• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu

monikielistä kappaletta.

• DVD-levy ei salli ääniraidan kielen vaihtamista.

Tekstityksen kieltä ei voi vaihtaa.• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu

monikielistä tekstitystä.

• DVD-levy ei salli tekstityskielen vaihtamista.

Tekstitystä ei voi kytkeä pois päältä.• DVD-levy estää tekstityksen kytkemisen pois

päältä.

Katselukulmaa ei voi vaihtaa.• Toistettavalle DVD-levylle ei ole tallennettu

useaa katselukulmaa.

• DVD-levy ei salli katselukulman vaihtamista.

Viritin

Huomattavaa surinaa tai kohinaa/asemien vastaanotto ei onnistu.

• Aseta oikea taajuusalue ja taajuus (sivu 38).

• Liitä antenni oikein (sivu 9).

• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja asento ja asenna antenni uudelleen. Jos vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan liikkeissä myytävän ulkoisen antennin hankkimista.

• Varusteisiin kuuluva FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se mahdollisimman pitkäksi.

• Sijoita antennit mahdollisimman kauas kaiutinjohdoista.

• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos varusteisiin kuuluva AM-antennijohto on irronnut muovisesta jalustasta.

• Katkaise ympärillä olevista sähkölaitteista virta.

• Valitse ” DVD POWER OFF” DVD-levyn virranhallintatoiminnolla (sivu 39).

FM (ULA) -ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona.

• Paina FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” katoaa.

Jatkuu

63FI

64FI

Kasettisoitin

Kasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee.• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 67).

• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 67).

Kasetti ei pyyhkiydy kokonaan.• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet.

Demagnetisoi ne (sivu 67).

Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni katoaa.

• Vetoakselit tai vastarullat ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 67).

Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet katoavat.

• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet. Demagnetisoi ne (sivu 67).

Kasetille ei voida äänittää.• Soittimessa ei ole kasettia. Aseta kasetti

soittimeen.

• Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu kieleke teipillä (sivu 67).

• Kasetti on kelautunut loppuun.

nN -painikkeen painamisen jälkeen kuuluu mekaanista ääntä, näytössä näkyy ” Eject” ja järjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan.

• Aseta kasetti oikein.

Jos järjestelmä ei toimi oikein näiden toimenpiteiden tekemisen jälkeenkään, palauta järjestelmä alkutilaan seuraavasti:Tee toiminto CD/DVD-soittimen painikkeilla.

1 Irrota virtajohto pistorasiasta.

2 Kytke virtajohto takaisin pistorasiaan.

3 Paina x, EQ EDIT ja ?/1 -painiketta samanaikaisesti.

4 Kytke järjestelmään virta painamalla ?/1 -painiketta.

Järjestelmä on palautettu tehtaan asetuksiin. Tehdyt asetukset kuten esiviritysasemat, kellonaika ja ajastin on tehtävä uudelleen.

Kun haluat palauttaa DVD-asetukset oletusarvoihin, toimi seuraavasti:

1 Paina DVD SET UP -painiketta pysäytystilassa.

2 Valitse ” RESET” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.

3 Valitse ” YES” painelemalla M tai m -painiketta ja paina sitten ENTER-painiketta.Tekeminen kestää joitakin sekunteja. Älä paina ?/1 -painiketta järjestelmän alkutilaan asettamisen aikana.

Vian

etsintä

Käytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista ilmoituksista.

DVD/CD video/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• Laitteeseen asetettiin levy, jota ei voi toistaa.

• Laitteeseen asetettiin levy, jonka aluekoodia ei tueta.

Cannot UsePainettiin virheellistä painiketta.

Data ErrorJPEG-tiedostotyyppiä ei tueta.

No DiscCD/DVD-soittimessa ei ole levyä.

Play LimitMP3-tiedostoa ei voi toistaa.

Push STOP!PLAY MODE -painiketta painettiin soiton aikana.

ReadingLaite lukee levyn tietoja. Joitakin painikkeita ei voi käyttää.

Step Full!Yritettiin ohjelmoida 26 tai useampia kappaleita (vaiheita).

Kasetti

No TabKasetille ei voida äänittää, koska kasetin kieleke on poistettu.

No TapeKasettisoittimessa ei ole kasettia.

Ilmoitukset

65FI

66FI

KäyttöjänniteTarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon.

Turvallisuus• Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun se

on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisikin katkaistu laitteen virtakytkimellä.

• Irrota järjestelmä pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Irrota virtajohto vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta.

• Jos järjestelmän sisään putoaa jotakin tai kaatuu nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta järjestelmä ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

• Virtajohdon vaihto on jätettävä aina alan huoltoliikkeen tehtäväksi.

Sijoitus• Älä sijoita järjestelmää kaltevaan asentoon.

• Älä sijoita järjestelmää tiloihin, joissa se joutuu alttiiksi;

– Äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle

– Pölylle tai lialle

– Huomattavalle kosteudelle

– Tärinälle

– Suoralle auringonvalolle.

• Ole varovainen, kun sijoitat laitteen tai kaiuttimet pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä, kiillotusaineella jne.), koska pintaan saattaa syntyä tahroja tai sen väri saattaa lähteä.

Kuumeneminen• Vaikka järjestelmä kuumenee käytön aikana,

kyseessä ei ole vika.

• Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto estääksesi järjestelmän kuumenemisen.

• Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, kotelon ylä- sivu- ja pohjapinnat lämpenevät huomattavasti. Älä kosketa koteloa välttyäksesi palamiselta.

• Älä peitä tuulettimen ilma-aukkoja estääksesi vikatilan.

Jos televisioruudun lähellä esiintyy värien epätasaisuuttaMagneettisesti suojatun kaiutinjärjestelmän voi asentaa television lähelle. Värien epätasaisuutta voi silti esiintyä televisioruudulla riippuen televisiotyypistä.

Jos värien epätasaisuutta esiintyy…Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua.

Jos värien epätasaisuutta esiintyy vieläkin…Sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta.

Käyttö• Jos järjestelmä tuodaan kylmistä tiloista suoraan

lämpimiin tiloihin tai jos se sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, CD/DVD-soittimen sisällä olevan linssin pinnalle saattaa tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, järjestelmä ei toimi oikein. Poista levy soittimesta ja anna järjestelmän olla virta kytkettynä noin tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.

• Poista kaikki levyt soittimesta, kun siirrät järjestelmää.

Jos järjestelmän käytössä ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Lisätietoja

Varotoimet

TÄRKEÄ HUOMAUTUSHuomautus: Tämä järjestelmä pystyy näyttämään paikallaan pysyvän videokuvan tai ruutunäytön kuvan televisioruudussa pysyvästi. Jos paikallaan pysyvä videokuva tai näyttöruudun kuva jätetään TV-ruutuun pitkäksi aikaa, televisioruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot vahingoittuvat herkästi.

Lisätieto

ja

Huomautuksia levyistä• Puhdista levy ennen soittoa puhdistusliinalla. Pyyhi

levy keskeltä reunoille päin.

• Älä käytä liuottimia kuten bentseeniä, tinneriä, liikkeissä myytäviä puhdistusaineita äläkä vinyylisille LP-levyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.

• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja lämpölähteiltä kuten lämminilmakanavilta. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon.

• Älä käytä suojarenkaalla ympäröityjä levyjä. Tämä voi vioittaa järjestelmää.

• Jos käytät levyä, jonka tekstipuolella on liimaa tai vastaavaa tahmeaa ainetta tai levyä, jonka etiketin painatuksessa on käytetty erikoismustetta, levy tai etiketti voi tarttua laitteen sisällä oleviin osiin. Jos näin käy, levyä ei ehkä voi poistaa soittimesta. Seurauksena voi olla myös laitteen vioittuminen. Tarkista ennen levyn käyttöä, että sen tekstipuoli ei ole tahmea.Seuraavan tyyppisiä levyjä ei tule käyttää:

– Vuokrattua tai käytettyä levyä, jossa tarran kiinnittämiseen käytetty liima ulottuu tarran reunan yli. Levyllä olevan tarran reuna on tahmea.

– Levy, jossa on erikoismusteella tehty painatus, joka tuntuu tahmealle.

• Tällä laitteella ei voi soittaa epätavallisen (esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä tällaisia levyjä.

Pintojen puhdistaminenPuhdista kotelo, pinnat ja säätimet pehmeällä laimeaan pesuliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai liuotinta kuten tinneriä, bentseeniä tai alkoholia.

Kasetin tallentaminen pysyvästiMurra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan osoittamalla tavalla tahattoman päälleäänityksen estämiseksi.

Jos haluat myöhemmin äänittää kasetille, peitä murrettu kieleke teipillä.

Ennen kasetin asettamista kasettinauhuriinPoista nauhan löysyys. Muutoin nauha voi sotkeutua kasettinauhurin osiin ja vioittua.

Käytettäessä yli 90 minuutin kasettiaNauha on hyvin joustavaa. Älä vaihda usein nauhatoimintoja kuten soitto, pysäytys ja pikakelaus. Nauha voi sotkeutua kasettinauhuriin.

Nauhapäiden puhdistaminenPuhdista nauhapäät aina 10 käyttötunnin jälkeen. Puhdista nauhapäät aina ennen tärkeän nauhoituksen aloittamista ja soitettuasi vanhaa kasettia. Käytä erikseen myytävää kuivatyyppistä tai märkätyyppistä puhdistuskasettia. Katso tarkat ohjeet puhdistuskasetin käyttöohjeista.

Nauhapäiden demagnetointiDemagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvat metalliosat aina 20 – 30 käyttötunnin jälkeen erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso tarkat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista.

Irrota kasetin kieleke

67FI

68FI

Vahvistinosa

Euroopan ja Venäjän mallit:DIN-lähtöteho stereomuodolla (nimellinen)

75 + 75 wattia (6 ohmia/1 kHz, DIN)

Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo)Etukaiutin: 100 + 100 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)Keskikaiutin: 40 wattia (6 ohmia 1 kHz,

10% THD)Surround-kaiutin: 40 + 40 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)Musiikkilähdön teho (vertailuarvo)Etukaiutin: 200 + 200 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)Keskikaiutin: 80 wattia (6 ohmia/1 kHz,

10% THD)Surround-kaiutin: 80 + 80 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)

Muut mallit: Seuraavat mittaustulokset tehty vaihtovirralla 127, 220, 240 V 50/60 Hz (vain Saudi-Arabian malli)Seuraavat mittaustulokset tehty vaihtovirralla 120, 220, 240 V, 50/60 Hz (lukuun ottamatta Saudi-Arabian mallia)

DIN-lähtöteho stereomuodolla (nimellinen)100 + 100 wattia (6 ohmia/1 kHz, DIN)

Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo)Etukaiutin: 140 + 140 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)Keskikaiutin: 40 wattia (6 ohmia/1 kHz,

10% THD)Surround-kaiutin: 40 + 40 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)

TuloliitännätMD (VIDEO) IN L/R (phono-liittimet):

Jännite 450 mV/250 mV, impedanssi 47 kilo-ohmia

MIC (puhelinliitin): herkkyys 1 mV, impedanssi 10 kilo-ohmia

LähtöliitännätMD (VIDEO) OUT L/R (phono-liittimet):

Jännite 250 mV, impedanssi 1 kilo-ohmi

SUB WOOFER OUT: Jännite 1 V, impedanssi 1 kilo-ohmi

VIDEO OUT (phono-liittimet):maks. lähtötaso 1 Vp-p, tasapainottamaton, negatiivinen tahdistus, kuormitusimpedanssi 75 ohmia

S VIDEO OUT (4-nastainen/mini-DIN-liitin):Y: 1 Vp-p, tasapainottamaton, negatiivinen tahdistus, C: 0,286 Vp-p, kuormitusimpedanssi 75 ohmia

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vp-p, 75 ohmiaPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmiaPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia

PHONES (stereominiliitin):ottaa vastaan 8 ohmin tai sitä suuremmat kuulokkeet

FRONT L/R: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS-RS400/RS410

CENTER: Käytä vain varusteisiin kuuluvaa kaiutinta SS-CT400/CT410

CD/DVD-soitinosaLaser Puolijohdelaser

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Välityskesto: jatkuva

Taajuusvaste DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Signaalikohinasuhde Yli 90 dBDynaaminen ala Yli 90 dBVideon värijärjestelmä NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (vain Euroopan, Venäjän ja Australian mallit) (Neliömäinen optinen liitin, takapaneeli): Optinen aallonpituus:

660 nm

KasettinauhuriosaÄänitysjärjestelmä 4-kaistainen 2-kanavainen,

stereoTaajuusvaste 50 – 13 000 Hz (±3 dB),

käytettäessä Sony TYPE I kasettia

Huojunta ja värinä ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)

Tekniset tiedot

Lisätieto

ja

ViritinosaFM (ULA) -stereo, FM (ULA)/AM -superheterodyne-viritin

FM (ULA) -viritinosaViritysalaVenäjän malli 65,0 – 74,0 MHz

(Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä)87,5 – 108,0 MHz

Muut mallit: 87,5 – 108,0 MHzAntenni FM (ULA) -johtoantenniAntenniliittimet 75 ohmia,

tasapainottamatonVälitaajuus 10,7 MHz

AM-viritinosaViritysalaLatinalaisen Amerikan malli:

530 – 1 710 kHz(viritysvälin ollessa 10 kHz)531 – 1 710 kHz(viritysvälin ollessa 9 kHz)

Euroopan, Venäjän ja Lähi-idän mallit:531 – 1 602 kHz(viritysvälin ollessa 9 kHz)

Muut mallit: 531 – 1 602 kHz(viritysvälin ollessa 9 kHz)530 – 1 710 kHz(viritysvälin ollessa 10 kHz)

Antenni AM-kehäantenniAntenniliittimet Ulkoinen antenniliitinVälitaajuus 450 kHz

Kaiutin

EtukaiutinEuroopan ja Venäjän mallit (SS-WZ8E):Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, 2 yksikön,

bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi

KaiuttimetBassokaiutin: 16 cm, kartiomainenDiskanttikaiutin: 5 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 200 × 395 × 260 mmPaino Noin 4,8 kg per kaiutin

Muut mallit (SS-WZ8):Kaiutinjärjestelmä 3-teinen, 3 yksikön,

bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi

KaiuttimetLisäbassokaiutin: 15 cm, kartiomainenBassokaiutin: 15 cm, kartiomainenDiskanttikaiutin: 5 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 220 × 415 × 290 mmPaino Noin 7,0 kg per kaiutin

Surround-kaiutinEuroopan ja Venäjän mallit (SS-RS410):Kaiutinjärjestelmä 1-teinen, 1 yksikön,

bassorefleksityyppinenKaiuttimetKokonaisalue: 7×10 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 81 × 141 × 121 mmPaino Noin 0,8 kg per kaiutin

Muut mallit (SS-RS400):Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, 2 yksikön,

bassorefleksityyppinenKaiuttimetBassoalue: 8 cm, kartiomainenDiskanttikaiutin: 4 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 105 × 200 × 120 mmPaino Noin 0,9 kg per kaiutin

KeskikaiutinEuroopan ja Venäjän mallit (SS-CT410):Kaiutinjärjestelmä 1-teinen, 1 yksikön,

bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi

KaiuttimetKokonaisalue: 7×10 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 230 × 81 × 121 mmPaino Noin 1,0 kg per kaiutin

Jatkuu

69FI

70FI

Muut mallit (SS-CT400):Kaiutinjärjestelmä 2-teinen, 2 yksikön,

bassorefleksityyppinen, magneettisesti eristetty tyyppi

KaiuttimetBassoalue: 8 cm, kartiomainenDiskanttikaiutin: 4 cm, kartiomainenNimellinen impedanssi 6 ohmiaMitat (l/k/s) Noin 255 × 105 × 120 mmPaino Noin 1,1 kg per kaiutin

YleistäVirtalähdeEuroopan ja Venäjän mallit:

Vaihtovirta 230 V, 50/60 Hz

Australian malli: Vaihtovirta 230 – 240 V, 50/60 Hz

Saudi-Arabian malli: Vaihtovirta 120 – 127, 220 tai 230 -240 V, 50/60 HzSäädettävissä jännitteen valitsimella

Thaimaan malli: Vaihtovirta 220 V, 50/60 Hz

Korean malli: Vaihtovirta 220 V, 60 HzMuut mallit: Vaihtovirta 120 V, 220 V

tai 230 – 240 V, 50/60 HzSäädettävissä jännitteen valitsimella

TehonkulutusEuroopan ja Venäjän mallit:

235 wattia0,3 wattia (virransäästötilassa)

Muut mallit: 260 wattiaMitat (l/k/s)CD/DVD-soitin/Viritin: Noin 255 × 135 × 355 mmVahvistin/Kasettisoitin: Noin 255 × 135 × 330 mmPainoCD/DVD-soitin/Viritin: Noin 3,0 kgVahvistin/Kasettisoitin: Noin 8,5 kgVakiovarusteet: Kaukosäädin (1)

Paristot (2) AM-kehäantenni (1)FM-johtoantenni (1)Kaiuttimien pehmusteet (20)Kaiutinjohdot (5)Videojohto (1)

Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

Lisätieto

ja

Katso tarkemmat tiedot sivuilta 24 ja 25.Kielten kirjoitusasu vastaa standardia ISO639: 1988 (E/F) standardi.

Kielikoodiluettelo

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Ei määritetty

Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli

71FI

72FI

A.F.D (Auto Format Direct) AUTOAutomaattinen dekoodaustoiminto havaitsee automaattisesti tulevan audiosignaalin (Dolby Digital, DTS tai standardi 2-kanavainen stereo) ja tekee tarvittaessa oikean dekoodauksen. Tämä muoto esittää äänen ilman lisätehosteita (esim. kaiku) sellaisena kuin se äänitettiin/koodattiin.Jos matalataajuisia signaaleja (Dolby Digital LFE tms.) ei ole, se tuottaa kuitenkin lähtevän matalataajuisen signaalin lisäbassokaiuttimelle.

AlbumiMP3-kappaleita sisältävän CD-datalevyn musiikin osa.

AluekoodiTätä järjestelmää käytetään tekijänoikeuksien suojaamiseen. Kullekin DVD-laitteelle ja DVD-levylle on annettu myyntialuetta vastaava aluekoodi. Aluekoodi esitetään laitteessa ja levyn pakkauksessa. Laitteella voi toistaa levyt, joiden aluekoodi on sama kuin laitteen. Laitteella voi toistaa myös levyt, joissa on merkintä ” ”. Aluekoodirajoitus voi olla käytössä, vaikka DVD-levyssä ei näkyisi aluekoodia.

CD-videolevyLiikkuvaa kuvaa sisältävä CD-levy. Kuvatiedot käyttävät MPEG 1 -muotoa, joka on eräs maailmanlaajuisista digitaalisen pakkaamisen standarditekniikoista. Kuvatiedot pakataan noin 1/140 -osaan alkuperäisestä koostaan. Tämän ansiosta 12 cm:n CD-videolevy voi sisältää jopa 74 minuuttia liikkuvaa kuvaa.CD-videolevyt voivat sisältää myös pakattua äänitietoa. Ihmisen kuuloalueen ulkopuoliset taajuudet pakataan, kun taas ihmiskorvin kuultavia ääniä ei pakata. CD-videolevyt voivat sisältää 6 kertaisen määrän äänitietoa perinteiseen CD-levyyn verrattuna. CD-videolevyjä on 2 eri versiota.• Versio 1.1: Voit toistaa vain liikkuvaa kuvaa

ja ääntä.• Versio 2.0: Voit toistaa korkean resoluution

kiintokuvia ja käyttää PBC-toimintoja. Tämä järjestelmä sopii yhteen molempien versioiden kanssa.

DCS (Digital Cinema Sound)Sony mittasi yhteistyössä Sony Pictures Entertainmentin kanssa studioidensa ääniympäristön ja integroi mittaustiedot ja Sonyn oman DSP (Digital Signal Processor) -tekniikan kehittääkseen ”Digital Cinema Sound”:in. ”Digital Cinema Sound” simuloi kotiteatterissa elokuvaohjaajan mieltymyksiin perustuvaa ihanteellista elokuvateatterin ääniympäristöä.

Dolby DigitalTämä elokuvateattereille tarkoitettu äänimuoto on kehittyneempi versio kuin Dolby Pro Logic Surround. Tässä muodossa surround-kaiuttimet tuottavat laajennetulla taajuusalalla varustetun stereoäänen ja keskiäänikanava tuottaa erillisen matalan basson. Tätä muotoa kutsutaan myös nimellä ”5.1”, koska keskiäänikaiutin lasketaan 0.1 kanavaksi (koska se toimii vain tarvittaessa matalaa bassotehostetta). Tässä muodossa kaikki kuusi kanavaa on tallennettu erikseen ylivertaisen kanavaerottelun aikaansaamiseksi. Lisäksi kaikki signaalit käsitellään digitaalisesti, joten signaalin heikkeneminen on vähäistä.

Dolby Pro Logic SurroundYhtenä Dolby Surround -dekoodausmenetelmänä Dolby Pro Logic Surround tuottaa kaksikanavaisesta äänestä neljä kanavaa. Aikaisempaan Dolby Surround -järjestelmään verrattuna Dolby Pro Logic Surround toistaa vasen-oikea-panoroinnin luonnollisemmin ja sijoittaa äänet tarkemmin. Täyden hyödyn saaminen Dolby Pro Logic Surroundista edellyttää yhtä paria surround-kaiuttimia ja keskikaiutinta. Surround-kaiuttimet tuottavat monofonista ääntä.

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II tuottaa viisi täysikaistaista kanavaa kaksikanavaisesta lähteestä. Tämä tapahtuu edistyksellisen, erityisen puhtaan surround-matriisidekooderin avulla, joka poimii alkuperäisen tallenteen tilaominaisuudet lisäämättä uusia ääniä tai äänensävytystä.

Sanasto

ALL

Lisätieto

ja

• Dolby Pro Logic II MovieElokuvamuotoa käytetään stereofonisten televisio-ohjelmien ja kaikkien Dolby Surroundilla koodattujen ohjelmien kanssa. Tuloksena on parempi äänikentän suuntaavuus, joka on lähellä 5.1-erilliskanavan äänen laatua.

• Dolby Pro Logic II MusicMusiikkimuotoa käytetään kaikkien stereofonisten musiikkitallenteiden kanssa, ja se tuottaa leveän ja syvän äänitilan.

DTSDigital Theater Systems, Incin kehittämä Digitaalinen äänenpakkaustekniikka. Tämä tekniikka on yhteensopiva 5.1-kanavaisen surroundin kanssa. Tässä muodossa takakanava on stereofoninen ja keskiäänille on erillinen lisäbassokaiutin kanava. Myös DTS tuottaa erilliset korkealaatuiset 5.1 digitaaliset äänikanavat. Tuloksena on hyvä kanavaerottelu, koska kaikki kanavatiedot tallennetaan erikseen ja ne käsitellään digitaalisesti.

DVD-levyJopa 8 tuntia liikkuvaa kuvaa sisältävä levy, vaikka sen läpimitta on sama kuin CD-levyllä.Yksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 4,7 GB (gigatavua) eli 7 kertaa CD-levyn verran. Kaksikerroksisen ja yksipuolisen DVD-levyn tietokapasiteetti on 8,5 GB, yksikerroksisen ja kaksipuolisen DVD-levyn 9,4 GB ja kaksikerroksisen ja kaksipuolisen DVD-levyn 17 GB.Kuvatiedot käyttävät MPEG 2 -muotoa, joka on eräs maailmanlaajuisista digitaalisen pakkaamisen standarditekniikoista. Kuvatiedot pakataan noin 1/40 -osaan alkuperäisestä koostaan. DVD-levy käyttää myös muuttuvanopeuksista koodaustekniikkaa, joka muuttaa tietojen jakoa kuvan tilan mukaisesti.Audiotiedot tallennetaan Dolby Digitalina ja PCM:nä, mikä mahdollistaa todentuntuisemman äänen läsnäolon.Lisäksi DVD-levyillä on useita edistyneitä toimintoja kuten monikulma-, monikieli- ja vanhempien valvontatoiminnot.

Elokuvapohjainen ohjelma, videopohjainen ohjelmaDVD:t voidaan jakaa elokuva- ja videopohjaisiin ohjelmiin. Elokuvapohjaisilla DVD:illä on sama kuvamäärä (24 kehystä sekunnissa) kuin elokuvateattereissa. Videopohjaisilla DVD:illä kuten televisiosarjoissa ja keskusteluohjelmissa esitetään 30 kehystä (eli 60 kenttää) sekunnissa.

Hakemisto (CD)/Videohakemisto (CD video)Kappaleen osiin jakava numero, jonka avulla voit helposti paikantaa haluamasi kohdan CD-videolevyllä. Levystä riippuen hakemistoja ei ehkä ole tallennettu.

KappaleCD-levyn tai CD-videolevyn musiikin kuva- tai musiikkiosa. Kullekin kappaleelle on kohdistettu kappalenumero, joka mahdollistaa halutun kappaleen paikantamisen.

LukuDVD-levyn nimikkeen osa. Nimike koostuu useasta luvusta.

Monikieli-toimintoJoillekin DVD-levyille on tallennettu useita eri kielisiä ääniraitoja tai tekstityksiä.

Monikulma-toimintoJoillekin DVD-levyille on tallennettu otoksesta useita eri katselukulmia.

DVD- rakenne

CD-video tai CD- rakenne

MP3- rakenne

Levy

Levy

Levy

Nimike

Luku

Kappale

Hakemisto

Albumi

Kappale

JPEG- rakenne

Levy

Albumi

Tieto

Jatkuu

73FI

74FI

NimikePisimmät DVD-levyllä olevat kuvan tai musiikin osat; elokuva tms. video-ohjelman kuvaosassa tai albumi tms. ääniohjelman musiikkosassa. Kullekin nimikkeelle on kohdistettu nimikenumero, joka mahdollistaa halutun nimikkeen paikantamisen.

OtosPBC-toiminnoilla varustetulla CD-videolevyllä (sivu 16) valikkoruudut, liikkuva kuva ja pysäytyskuvat on jaettu ”otoksiksi” kutsuttuihin osiin. Kullekin kohtaukselle on kohdistettu kohtausnumero, joka mahdollistaa halutun kohtauksen paikantamisen.

Progressiivinen formaattiProgressiivinen formaatti näyttää koko kuvan kerralla yhtenä kehyksenä toisin kuin lomitusformaatti, joka näyttää vuorotellen kuvan (kentän) joka toisen rivin luodakseen yhden kehyksen. Tämän ansiosta progressiivinen formaatti voi näyttää 60 kehystä sekunnissa siinä kun lomitusformaatti voi näyttää 30 kehystä (60 kenttää) sekunnissa. Kuvan kokonaislaatu paranee ja kiintokuvat, teksti ja vaakaviivat näkyvät terävämpinä. Tämä soitin on yhteensopiva 525 progressiivisen formaatin kanssa.

TietoJPEG-kuvatiedostoja sisältävällä data-CD-levyllä oleva kuvaosa.

Toiston hallinta (PBC)Toiston hallintaa varten CD-videolevyille (versio 2.0) tallennetut signaalit. Käyttämällä CD-videolevyille tallennettuja valikkoruutuja PBC-toimintojen kanssa on mahdollista toistaa yksinkertaisia vuorovaikutteisia ohjelmia, hakutoiminnoilla varustettuja ohjelmia ja niin edelleen.Tämä järjestelmä on yhteensopiva CD-video -standardin versioiden 1.1 ja 2.0 kanssa. Voit käyttää kahta eri toistotapaa levystä riippuen.

CD-videolevyt ilman PBC-toimintoja(Versio 1.1 levyt)

Toistaa videota (liikkuvaa kuvaa) ja CD-äänilevyjä.

PBC-toiminnoilla varustetut CD-videolevyt(Versio 2.0 levyt)

Toistaa vuorovaikutteisia ohjelmia televisioruudulla näkyvien valikkoruutujen avulla (PBC-toisto) version 1.1 levyjen videotoistotoimintojen lisäksi. Lisäksi voit toistaa korkean resoluution kiintokuvia, jos sellaisia on levyllä.

Vanhempien valvontaDVD-levyn toiminto, jolla rajoitetaan levyn toistamista käyttäjän iän perusteella kunkin maan/alueen rajoitusten mukaisesti. Rajoitus vaihtelee levyittäin. Kun rajoitus on otettu käyttöön, toisto voi olla kokonaan kielletty, väkivaltaiset kohtaukset ohitetaan tai korvataan toisilla kohtauksilla ja niin edelleen.

Lisätieto

ja

Pääyksikkö

ALBUM – qg (14, 17, 20)ALBUM + qf (14, 17, 20)CD SYNC 9 (43)COLOR SELECT w; (53)Dekki A wl (42)Dekki B wh (42, 43, 44, 49, 51)DISPLAY ql (41, 52, 54, 55)DVD 5 (11, 12, 13, 20, 39, 43,

44)DVD MENU qf (16, 29)DVD TOP MENU qg (16)ECHO LEVEL*1 wa (49)EFFECT qj (46, 48)EQ EDIT qk (48, 64)GROOVE 7 (45)

KARAOKE/MPX*2 qh (48)Kaukosäätimen tunnistin qsKuulokeliitin qd Levyalusta wg (13)MD (VIDEO) 2 (44, 58)MIC LEVEL*2 ws (48)Mikrofoniliittimet*2*3 wdMOVIE MODE 7 (46)MPX*4 qh (49)MUSIC MODE 7 (46, 48)Näyttöikkuna wfPUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 18,

20, 22, 24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51)

SOUND FIELD 7 (46)Säätökytkin 7 (11, 48)TAPE A/B 3 (42, 43, 44, 49)TUNER/BAND 6 (38, 40, 44)VOLUME qa (50)

?/1 (virta) 1 (10, 39, 51, 58, 64)X (tauko) 4 (10, 14, 43)A Z (poista) wk (42)Z B (poista) wj (42)nN (toistaminen) 4 (14, 32,

42, 43, 49)x (pysäytys) 4 (11, 14, 29, 39,

43, 49, 64)+M> (pikakelaus eteen/

siirtyminen eteen) 4 (14, 38, 43)

.m– (siirtyminen taakse/pikakelaus taakse) 4 (14, 38, 43)

Z (avaa/poista) 8 (13)z START (Äänitys alkaa) q;

(43, 49)*1 Euroopan, Venäjän ja

Latinalaisen Amerikan mallia lukuun ottamatta

*2 Ei koske Euroopan ja Venäjän mallia

*3 Mikrofoniliittimet:Latinalaisen Amerikan malli: 1Aasian, Australian ja Lähi-idän mallit: 2

*4 Vain Euroopan ja Venäjän mallit

Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset

Tämän sivun käyttäminenKäytä tätä sivua tekstissä mainittujen painikkeiden ja muiden osien sijainnin etsimiseen.

Kuvan numeror

TAPE A/B 3 (43, 44)R R

Painikkeen/osan nimi Sivuviittaus

AAKKOSJÄRJESTYS

A – J K – Ö

PAINIKKEIDEN KUVAUS

Vahvistin/Kasettisoitin CD/DVD-soitin/Viritin

Jatkuu

75FI

Kaukosäädin

ALBUM – wa (14, 17, 20)ALBUM + ws (14, 17, 20)ANGLE wh (27)AUDIO wj (24)BAND 8 (38, 40)CLEAR qa (19, 20, 23)CLOCK/TIMER SELECT es

(51, 52)CLOCK/TIMER SET ef (12, 50,

51)COMMAND MODE kytkin qs

(10)DIMMER e; (53)DISPLAY ea (41, 52, 54, 55)DVD DISPLAY qh (17, 18, 22,

24, 27, 29, 36, 55, 56)DVD MENU ws (16, 29)DVD SET UP qj (12, 15, 25, 28,

31, 33, 37, 64)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 18, 20, 22,

24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51)

FUNCTION 7 (12, 13, 20, 38, 40, 42, 50)

GROOVE 2 (45)KEY CONTROL 5 (46, 49)MOVIE MODE qk (46)MUSIC MODE ql (46, 48)Numeropainikkeet wk (15, 16, 21,

23, 26, 27, 30)

PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 20, 42, 43, 44, 49)

PRESET –/+ wf (38, 40)PREV/NEXT wf (14)REPEAT/FM MODE 6 (18, 40)SELECT wd (16)SLEEP eg (50)SOUND FIELD 9 (46)SUBTITLE wl (25)TUNER MEMORY 5 (38)TUNING MODE 4 (38, 40)TUNING –/+ qd (38, 40)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 50)

?/1 (virta) 1 (10, 51)m/M (pikakelaa taakse/

pikakelaa eteen) qd (14, 38, 43)

SLOW t/T qd (14)./> (siirry taakse/siirry

eteen) wf (14, 38, 43)nN (toistaminen) wd (14, 32,

42, 43, 49)X (tauko) qg (14, 43)x (pysäytys) qf (14, 43, 49)M/m/</, w; (12, 16, 24, 30,

35, 50)O RETURN q; (16, 30)TV ?/1 eh (10)

AAKKOSJÄRJESTYS

A – O P – Ö

PAINIKKEIDEN KUVAUS

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

Sony Corporation