Upload
ilarroceascribd
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/15/2019 Modulo Festo
1/88
8/15/2019 Modulo Festo
2/88
CPX-FB37
2 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH –
Traducción del manual original
P.BE-CPX-FB37-ES
EtherCAT®, TwinCAT®, CANopen®, SPEEDCON®, Torx ®, Windows® son marcas registradas de los pro-pietarios correspondientes de las marcas en determinados países.
Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:
AdvertenciaPeligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
AtenciónPeligros que pueden ocasionar lesiones leves o daños materiales graves.
Otros símbolos:
NotaDaños materiales o pérdida de funcionalidad.
Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación.
Accesorios indispensables o convenientes.
Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente.
Identificadores de texto:• Actividades que se pueden realizar en cualquier orden.
1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado.
– Enumeraciones generales.
8/15/2019 Modulo Festo
3/88
CPX-FB37
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 3
Contenido – CPX-FB37
1 Seguridad 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Medidas generales de seguridad 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Uso previsto 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Requerimientos para el uso del producto 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Requerimientos técnicos 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Cualificaciones del personal técnico
(requerimientos que debe cumplir el personal) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Aplicaciones y certificaciones 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Visión general 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 Alcance de las funciones (cuadro general resumido) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Elementos de conexión e indicación 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Montaje e instalación 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Desmontaje y montaje 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Desmontaje del nodo de bus 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Montaje del nodo de bus 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Ajuste de los interruptores DIL en el nodo de bus 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Disposición de los interruptores DIL 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.3 Ajuste de los interruptores DIL 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.4 Ajuste del modo de funcionamiento 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5 Configuración del tipo de direccionamiento EtherCAT 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.6 Ajuste del modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O) 18. . . . . . .
3.2.7 Ajuste del modo I/O (modo de funcionamiento Remote Controller) 19. . . . . . . . .
3.2.8 Iniciar el modo Bootloader 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.9 Ajuste de la dirección EtherCAT 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Conexión a la red EtherCAT 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3.1 Indicaciones generales sobre las redes EtherCAT 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2 Interfaz de red 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3 Conector de red 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.4 Especificación de cables 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Cumplimiento del tipo de protección IP65/IP67 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Fuente de alimentación 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/15/2019 Modulo Festo
4/88
CPX-FB37
4 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4 Puesta a punto 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Indicaciones generales 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1 Conexión de la alimentación 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2 Asignación de direcciones, configuración y parametrización 26. . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Asignación de direcciones 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Asignación de direcciones de las entradas y salidas, acceso a los datos 27. . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Reglas básicas de la asignación de direcciones 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2 Diferencias en la asignación de direcciones entre el perfil
de dispositivo modular y el tamaño fijo de I/O 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3 Acceso a los datos (objetos de datos) 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Asignación de direcciones de los aparatos 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Asignación de una dirección independiente de aparato EtherCAT a través de
interruptores DIL 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.2 Asignación de una dirección independiente de aparato EtherCAT
con herramienta de configuración 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Configuración 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Registrar las características del participante en el programa de configuración 30.
4.5.2 Configuración en Modular Device Profile (MDP) 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3 Configuración con tamaño fijo de I/O (modo CPX-FB38) 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.4 Configuración en el modo de funcionamientoRemote Controller 35. . . . . . . . . . . .
4.6 Parametrización 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.1 Introducción a la parametrización 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6.2 Métodos de parametrización 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.3 Parametrización con la unidad de indicación y control CPX-MMI 38. . . . . . . . . . . .
4.6.4 Parametrización con el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) 38. . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.5 Parametrización a través de EtherCAT en el Modular Device Profile (MDP) 39. . . .
4.7 Notas sobre los parámetros de los ajustes del sistema CPX 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.1 Desarrollo de la parametrización de arranque al conectar
(arranque del sistema) 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.2 Parametrización del modo Fail Safe 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Servidor web 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8.1 Configuración 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Actualización de firmware/restablecimiento del firmware 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.1 Actualización del firmware a través FoE (File Access over EtherCAT) 50. . . . . . . . .
4.9.2 Restablecimiento del firmware con el Festo Field Device Tool (FFT) 52. . . . . . . . . .
4.10 Lista de comprobación para la puesta a punto de un terminal CPX 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Sustituir el nodo de bus 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/15/2019 Modulo Festo
5/88
CPX-FB37
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 5
5 Diagnosis 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Cuadro general de opciones de diagnosis 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Diagnosis mediante LEDs 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 LEDs en el nodo de bus CPX-FB37 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Estado operativo normal 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 LEDs específicos de CPX 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.4 LEDs específicos de EtherCAT 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Diagnosis mediante bits de estado 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Diagnosis a través de la interfaz de diagnosis I/O (STI) 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Diagnosis mediante EtherCAT 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Informaciones básicas 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Diagnosis mediante acceso SDO 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3 Diagnosis mediante Diagnosis History 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.5.4 Die Emergency Message 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.5 Reacción ante un error (modo Fail Safe) 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.6 Tipos de fallos 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Apéndice técnico 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Directorios de objetos 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2.1 Directorio de objetos modo CPX-FB37 (Modular Device Profile) 78. . . . . . . . . . . .
A.2.2 Directorio de objetos CPX-FB38 (tamaño fijo de I/O) 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B Glosario 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8/15/2019 Modulo Festo
6/88
CPX-FB37
6 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Notas sobre la presente documentaciónLa siguiente descripción contiene información sobre la instalación y configuración del nodo de bus CPX
para EtherCAT así como informaciones específicas de EtherCAT relativas a la parametrización, puesta a
punto y diagnosis de un terminal CPX en una red EtherCAT.
CPX-FB37 Descripción Técnica de conexión
Nodo de bus CPX paraEtherCAT basado enEthernet
2 conectores tipo zócalo M12,
codificación D, de 4 contactos,
conforme a CEI 61076-2-101,
compatible con SPEEDCON®
Tab. 1 Resumen
Puede hallar más información sobre EtherCAT en Internet ( www.ethercat.org).
La información específica del producto sobre el sistema de mando (IPC, PLC o
I/O-Controller) se encuentra en la documentación suministrada por el fabricante junto
con el producto.
La información general básica sobre el método de funcionamiento, montaje, instalación y
puesta a punto de terminales CPX se encuentra en la descripción del sistema CPX(P.BE-CPX-SYS-...).
La información sobre otros módulos CPX se encuentra en el manual del módulo
correspondiente.
El manual del sistema CPX contiene un cuadro general de la estructura de la
documentación del usuario del terminal CPX.
Todos los documentos se encuentran en la página web de Festo
( www.festo.com/sp).
Servicio de postventa
Para cualquier consulta técnica, diríjase a su representante regional de Festo.
8/15/2019 Modulo Festo
7/88
1 Seguridad y requerimientos para el uso del producto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 7
1 Seguridad
1.1 Medidas generales de seguridad• Observe las medidas generales de seguridad en los capítulos correspondientes.
Encontrará los reglamentos especiales de seguridad directamente al principio de las
instrucciones de manejo.
NotaDaño del producto debido a una manipulación incorrecta.
• Desconectar las tensiones de alimentación antes de los trabajos de montaje e
instalación. Vuelva a conectar las tensiones de alimentación solo cuando los
trabajos de montaje e instalación hayan finalizado por completo.
• ¡Nunca desenchufar ni enchufar el producto mientras esté bajo tensión!
• Observe las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles a las
descargas electrostáticas.
1.2 Uso previsto
El nodo de bus CPX-FB37 está previsto exclusivamente para ser utilizado en terminales CPX comoparticipante del sistema de bus de campo EtherCAT y de la siguiente manera:
– en perfecto estado técnico
– en su estado original, sin modificaciones no autorizadas
– dentro de los límites definidos en las especificaciones técnicas del producto ( Apéndice A.1)
– en el sector industrial
NotaEn caso de daños surgidos por manipulaciones no autorizadas o usos no previstos
expirarán los derechos de garantía y de responsabilidad por parte del fabricante.
AdvertenciaPeligro de descargas eléctricas en fuentes de tensión sin medidas de seguridad.
• Para la alimentación eléctrica de la lógica, utilice exclusivamente circuitos PELV
conforme a CEI/EN 60204-1 (PELV = Protective Extra-Low Voltage).
• Tenga también en cuenta los requerimientos generales para circuitos PELV según
CEI/EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garanticen un aislamiento eléctrico
de la tensión de funcionamiento según CEI/EN 60204-1.
8/15/2019 Modulo Festo
8/88
1 Seguridad y requerimientos para el uso del producto
8 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección ante descargas eléctricas (protección contra
contacto directo e indirecto), según CEI/EN 60204-1.
Observe la información sobre la fuente de alimentación así como sobre las medidas depuesta a tierra en la descripción del sistema (P.BE-CPX-SYS-…).
8/15/2019 Modulo Festo
9/88
1 Seguridad y requerimientos para el uso del producto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 9
1.3 Requerimientos para el uso del producto
• Ponga esta documentación a disposición del constructor, del personal de montaje y del personal
encargado de la puesta a punto de la máquina o instalación en la que se utiliza este producto.
• Deben observarse en todo momento las indicaciones de esta documentación. Considere asimismo
la documentación del resto de los componentes y módulos (p. ej. Descripción del sistema CPX
P.BE-CPX-SYS-…).
• Observe las reglamentaciones legales específicas del lugar de destino así como:
– las directivas y normas
– las reglamentaciones de las organizaciones de inspección y empresas aseguradoras
– las disposiciones nacionales
1.3.1 Requerimientos técnicos
Indicaciones generales a tener en cuenta siempre para garantizar un uso del producto seguro yconforme a lo previsto:
• Observe las condiciones del entorno y de conexión del producto así como de todos los
componentes conectados determinadas en las especificaciones técnicas ( Apéndice A.1).
Este producto solo puede hacerse funcionar siguiendo las directrices correspondientes de
seguridad si se observan los límites máximos de cargas.
• Observe las advertencias y notas de esta documentación.
1.3.2 Cualificaciones del personal técnico (requerimientos que debe cumplir el personal)
El producto solo debe ser puesto en funcionamiento por especialistas formados en la técnica de
control y automatización que tengan experiencia con:– la instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de participantes en el sistema de bus de
campo EtherCAT
– las directivas vigentes para la operación de instalaciones de seguridad
– las directivas vigentes para la prevención de accidentes y seguridad laboral
– la documentación del producto
1.3.3 Aplicaciones y certificacionesLos estándares y valores de prueba que el producto respeta y cumple figuran en la sección
“Especificaciones técnicas” ( Apéndice A.1). Consulte las directivas EU correspondientes al producto
en la declaración de conformidad.
Los certificados y la declaración de conformidad de este producto se encuentran en lapágina web de Festo ( www.festo.com/sp ).
El nodo de bus CPX-FB37 ha superado con éxito la prueba con el “EtherCAT Conformance Test Tool” (CTT).
8/15/2019 Modulo Festo
10/88
2 Visión general
10 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
2 Visión general
2.1 Alcance de las funciones (cuadro general resumido)– Comunicación Ethernet en tiempo real (EtherCAT)
– Transmisión de datos determinística
– Arquitectura del sistema Master-Slave
– Configuración modular del terminal de válvulas (MDP)
– Datos de diagnosis a través de CoE
– Parametrización en lenguaje usual mediante CoE
– Función Hot Connect para acoplar y desacoplar aparatos durante el funcionamiento
– Dirección de módulo ajustable mediante interruptores DIL
– Activación del modo de compatibilidad para el nodo de bus CPX-FB38 a través de interruptores DIL
– Activación del modo Bootloader a través de interruptores DIL
– Comportamiento Fail-safe ajustable
– Modo de diagnosis CPX ajustable
8/15/2019 Modulo Festo
11/88
2 Visión general
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 11
2.2 Elementos de conexión e indicación
El nodo de bus dispone de los siguientes elementos de conexión e indicación:
1
2
3
4
5
6
1 LEDs de estado de red específicos deEtherCAT y LEDs específicos de CPX
2 Conexión de red 1 (entrada “X1 In”)3 Conexión de red 2 (salida “X2 Out”)4 Tapa para interruptores DIL
5 Interfaz de servicio para unidad de indicacióny control CPX-MMI y adaptador USB (para
CPX-FMT)6 Placa de características
Fig. 2.1 Elementos de conexión e indicación del nodo de bus
Nota• Utilice tapas ciegas para cerrar las conexiones no utilizadas. Con ello se cumple el
tipo de protección IP65/IP67 ( Sección 3.4).
8/15/2019 Modulo Festo
12/88
3 Montaje e instalación
12 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3 Montaje e instalación
3.1 Desmontaje y montaje
AdvertenciaRiesgo de lesiones, daños en la máquina y en la instalación a causa de movimientos
incontrolados de la actuórica y estados de conmutación indeterminados• Desconecte la tensión de la carga y de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación del aire comprimido.
• Purgue el aire de la parte neumática del terminal de válvulas.
NotaFallo funcional o daños en la electrónica
El nodo de bus CPX para EtherCAT contiene componentes sensibles a las descargas
electrostáticas.
• No toque ninguno de los componentes.
• Observe las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles a las
descargas electrostáticas.
Nota
Fallo funcional o daños en el nodo de busEl desmontaje/montaje del nodo de bus debe realizarse siempre sin corriente.
• Para ello, desconecte el terminal CPX correspondiente totalmente de su fuente de
alimentación o bien apague esta.
La información sobre el montaje del terminal CPX completo se encuentra en la descripción
sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...).
8/15/2019 Modulo Festo
13/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 13
El nodo de bus está montado en un bloque de distribución del terminal CPX.
1
2
3
4
1 Nodo de bus2 Bloque de distribución
3 Barras tomacorriente4 Tornillos TORX T10
Fig. 3.1 Montaje/desmontaje del nodo de bus
Nota
Pérdida de los ajustesSie el LED “M” está encendido de forma permanente, significa que la parametrización
del terminal CPX está memorizada localmente en el nodo de bus. En este caso, la
parametrización se perderá con la sustitución del nodo de bus.
• Por ello antes de la sustitución del nodo de bus es necesario guardar los ajustes
necesarios y restablecerlos después de la misma.
3.1.1 Desmontaje del nodo de bus
1. Afloje los 4 tornillos del nodo de bus con un destornillador TORX tamaño T10.2. Tire con cuidado del nodo de bus y sin inclinarlo de las barras tomacorriente del bloque de
distribución.
8/15/2019 Modulo Festo
14/88
3 Montaje e instalación
14 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3.1.2 Montaje del nodo de bus
NotaDaños en el bloque de distribución
• Utilice siempre los tornillos adecuados para el bloque de distribución dependiendodel material del mismo (metal o plástico):
– en bloques de distribución de plástico: Tornillos con rosca cortante
– en bloques de distribución de metal: Tornillos con rosca métrica
En los pedidos del nodo de bus como pieza de venta al por menor se incluyen los dos
tipos de tornillos.
1. Verifique la junta y las superficies de contacto. Reemplace las piezas dañadas.2. Coloque el nodo de bus sin inclinarlo en el bloque de distribución y empújelo hasta el tope.
3. Atornille los tornillos en la rosca existente.
4. Apretar los tornillos en secuencia diagonal alternativa. Par de apriete: 0,9 … 1,1 Nm.
8/15/2019 Modulo Festo
15/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 15
3.2 Ajuste de los interruptores DIL en el nodo de bus
Para ajustar el nodo de bus de campo CPX primero hay que retirar la tapa de los interruptores DIL.
NotaFallo funcional o daños en la electrónica
El nodo de bus CPX para EtherCAT contiene componentes sensibles a las descargas
electrostáticas.
• No toque ninguno de los componentes.
• Observe las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles a las
descargas electrostáticas.
3.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL
Necesitará un destornillador TORX del tamaño T10 para quitar y volver a colocar la tapa de losinterruptores DIL.
NotaTenga en cuenta las siguientes indicaciones al retirar o colocar la tapa:
• Desconecte la tensión de alimentación antes de retirar la tapa.
• Al volver a colocarla, asegúrese de que la junta está correctamente asentada.
• Apriete los dos tornillos de fijación con un par de 0,4 Nm como máximo.
8/15/2019 Modulo Festo
16/88
3 Montaje e instalación
16 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3.2.2 Disposición de los interruptores DILPara la configuración del nodo están disponibles 3 interruptores DIL. Estos se encuentra debajo de la
tapa de interruptores DIL.
1 2
3
1 Interruptor DIL 1: Modo de funcionamientodel nodo de bus
2 Interruptor DIL 2: Modo de diagnosis,
número de bytes I/O, Bootloader
3 Interruptor DIL 3: Dirección EtherCAT delnodo de bus
Fig. 3.2 Interruptores DIL en el nodo de bus
3.2.3 Ajuste de los interruptores DIL1. Desconecte la fuente de alimentación.
2. Retire la tapa ( Sección 3.2.1).
3. Realice los ajustes necesarios ( Tab. 3.1 … Tab. 3.6).
4. Vuelva a colocar la tapa ( Sección 3.2.1).
Las modificaciones en los interruptores DIL son efectivas solo después de un nuevo
arranque del nodo de bus.
8/15/2019 Modulo Festo
17/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 17
3.2.4 Ajuste del modo de funcionamientoCon el elemento DIL1.1 del interruptor DIL1 puede seleccionar el modo de funcionamiento del nodo de bus.
Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1
E/S remotas DIL1.1: OFF (ajuste de fábrica)Todas las funciones del terminal CPX son controladas
directamente por el controlador EtherCAT-o por un PLC de
nivel superior.
El nodo de bus realiza la conexión con la red EtherCAT.
Remote Controller DIL1.1: ON
Un CPX-FEC o CPX-CEC integrado en el terminal controla
todas las funciones.
El nodo de bus realiza la conexión con la red EtherCAT.
Tab. 3.1 Ajustar el modo de funcionamiento
3.2.5 Configuración del tipo de direccionamiento EtherCAT
Con el elemento DIL 1.2 del interruptor DIL 1 se puede conmutar entre Modular Device Profile y tamaño
fijo de I/O ( Sección 4.5.1).
Tipo de direccionamiento EtherCAT Ajuste del interruptor DIL1
Modular Device Profile (MDP) activo DIL1.2: OFF (ajuste de fábrica)
Tamaño fijo de I/O activo (64 bytes I/O)(compatible con el nodo de bus CPX-FB38)
DIL1.2: ON
Tab. 3.2 Configuración del tipo de direccionamiento EtherCAT
8/15/2019 Modulo Festo
18/88
3 Montaje e instalación
18 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3.2.6 Ajuste del modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O)
El modo de diagnosis solo está disponible en el modo de funcionamiento remote I/O.
Nota1. El modo de diagnosis reduce el espacio de direcciones disponible.
El uso del modo de diagnosis (bits de estado o interfaz de diagnosis I/O) ocupa 16 bits I
o bien 16 bits I/O y reduce por tanto el número de bits I/O que están disponibles para la
comunicación de los módulos. Dado el caso, se reduce también el número de módulos
direccionables para informaciones adicionales de estado o diagnosis.
2. Si se utiliza el tamaño fijo de I/O (modo CPX-FB38) la activación posterior del modode diagnosis requiere una reconfiguración.
Hallará una descripción detallada de la asignación de direcciones y diversos ejemplos de
asignación de direcciones para el modo CPX-FB38 en la descripción del nodo de bus
CPX-FB38 ( P.BE-CPX-FB38).
Con el interruptor DIL 2 se ajusta el modo de diagnosis del nodo de bus.
Modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O) Ajuste del interruptor DIL 2Los bits de la interfaz de diagnosis I/O y los bits deestado están desactivados
(+ 0 bits I/O)
DIL2.1: OFF DIL2.2: OFF (ajuste de fábrica)
Los bits de estado están activados(+ 8 (16) bits I)1)
DIL2.1: OFF DIL2.2: ON
La interfaz de diagnosis I/O está activada
(+ 16 bits I/O)1)DIL2.1: ON
DIL2.2: OFF
1) El modo de diagnosis (bits de estado o interfaz de diagnosis I/O) ocupa 2 bytes o 4 bytes del espacio de direcciones (16 bits I o
bien 16 bits I/O; en el modo de bits de estado quedan 8 bits I sin utilizar)
Tab. 3.3 Ajuste del modo de diagnosis (modo de funcionamiento Remote I/O)
8/15/2019 Modulo Festo
19/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 19
3.2.7 Ajuste del modo I/O (modo de funcionamiento Remote Controller)
El modo I/O solo está disponible en el modo de funcionamiento Remote Controller.
Con el interruptor DIL 2 se ajusta el modo I/O del nodo de bus.
Número de bytes I/O (modo de funcionamien-to Remote Controller)
Ajuste del interruptor DIL 2
8 bytes I / 8 bytes Opara la comunicación del nodo de bus con el CPX-FEC oCPX-CEC
DIL2.1: OFF DIL2.2: OFF (ajuste de fábrica)
16 bytes I / 16 bytes Opara la comunicación del nodo de bus con el CPX-FEC oCPX-CEC
DIL2.1: OFF DIL2.2: ON
Reservado para futuras ampliaciones DIL 2.1: ONDIL2.2: OFF
Tab. 3.4 Ajuste del número de bytes de I/O (modo de funcionamiento Remote Controller)
3.2.8 Iniciar el modo Bootloader
El modo Bootloader está disponible en todos los modos de funcionamiento.
Con el interruptor DIL 2 se inicia el modo Bootloader.
En el modo Bootloader puede volver a poner el nodo de bus en estado operativo (p. ej. despuésde una
descarga fallida del firmware a través de FoE) ( Sección 4.9.2).
Iniciar Bootloader Ajuste del interruptor DIL 2
para Firmware-Restore DIL 2.1: ONDIL2.2: ON
Tab. 3.5 Iniciar Bootloader.
8/15/2019 Modulo Festo
20/88
3 Montaje e instalación
20 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3.2.9 Ajuste de la dirección EtherCATCon el interruptor DIL 3 puede asignar al nodo de bus una dirección EtherCAT libre (Explicit Device ID).
El ajuste de una dirección EtherCAT es opcional (p. ej. para la función Hot-Connect).
La dirección EtherCAT se puede ajustar con codificación binaria mediante los elementos interruptores 1 a 8.Si está ajustada la dirección EtherCAT 0 se utiliza la dirección programada en EEPROM
(ajuste de fábrica).
De este modo están disponibles como direcciones EtherCAT 1 a 255.
Ejemplo: dirección EtherCAT ajustada 77
Interruptor DIL 3
1 2 3 4 5 6 7 8
Interruptor DIL 1 2 3 4 5 6 7 8
Posición del interruptor ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF Binario 1 0 1 1 0 0 1 0
Potencia (prioridad) 20 21 22 23 24 25 26 27
Valor numérico (decimal) 1 0 4 8 0 0 64 0
Dirección EtherCAT 1 + 0 + 4 + 8 + 0 + 0 + 64 + 0 = 77
Tab. 3.6 Ajuste de la dirección EtherCAT con el interruptor DIL 3
La dirección EtherCAT (Explicit Device ID) tiene que activarse.
En la herramienta de configuración TwinCAT 3.x esto tiene lugar en:
EtherCAT Advanced settings General Identification Explicit Device
Identification (ADO 0x0134) ( Fig. 3.3).
Fig. 3.3 Seleccionar “Explicit Device Identification (ADO 0x0134)” (TwinCAT 3.x)
8/15/2019 Modulo Festo
21/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 21
La Explicit Device ID ajustada a parece en TwinCAT 3.x en la pestaña “CoE Online”.
Fig. 3.4 Explicit Device ID del nodo de bus (TwinCAT 3.x)
Otra opción para asignar una dirección EtherCAT fija al nodo de bus consisten en
escribir la dirección del aparato en la EEPROM con una herramienta de configuración
( Sección 4.4.2 ).
8/15/2019 Modulo Festo
22/88
3 Montaje e instalación
22 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3.3 Conexión a la red EtherCAT
3.3.1 Indicaciones generales sobre las redes EtherCAT
NotaLos módulos con interfaces EtherCAT sólo deben hacerse funcionar enredes en las que
todos los componentes de red conectados reciban alimentación de fuentes de
alimentación SELV/PELV o alimentaciones integradas con protección equivalente.
Instrucciones de instalación
Puede obtener las especificaciones, indicaciones para la instalación y manuales de
instrucciones de la organización de usuarios de EtherCAT ( www.ethercat.org).
NotaLos accesos no autorizados al equipo pueden ocasionar daños o un funcionamiento
incorrecto.Al conectar el equipo a una red:
• Proteja su red contra accesos no autorizados.
Medidas para la protección de la red son, por ejemplo:
– Firewall
– Intrusion Prevention System (IPS)
– Segmentación de red– LAN virtual (VLAN)
– Virtual Private Network (VPN)
– Seguridad a nivel de acceso físico (Port Security).
Encontrará más notas en las directivas y normas de seguridad en tecnología de la
información, por ejemplo CEI 62443, ISO/CEI 27001.
Nota
Si la instalación no ha sido realizada correctamente y se utilizan elevadas velocidadesde transmisión, pueden producirse errores de transmisión de datos como resultado de
reflexiones y atenuaciones de señales.
8/15/2019 Modulo Festo
23/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 23
3.3.2 Interfaz de redPara la conexión a la red, el nodo de bus dispone de dos conectores tipo zócalo M12 de 4 contactos
con codificación D (para uso en Ethernet Industrial, conforme a CEI 61076-2-101). Los conectores tipo
zócalo son compatibles con conectores SPEEDCON®.Conector tipozócalo M12,
codificación D
Pin Señal Explicación
1 TD+ Datos transmitidos (Transmit Data, TD) +
2 RD+ Datos recibidos (Receive Data, RD) +
3 TD- Datos transmitidos –
4 RD- Datos recibidos –
Carcasa FE Apantallamiento/tierra funcional (FE)
Tab. 3.7 Asignación de contactos de las interfaces de red
3.3.3 Conector de red
NotaPara cumplir con la clase de protección IP65/IP67:
• Utilice conectores de Festo.
• Cierre las interfaces no utilizadas ( Sección 3.4).
Hallará los accesorios para el bus de campo en la página web de Festo( www.festo.com/catalogue).
3.3.4 Especificación de cables
Utilice cables apantallados Industrial Ethernet de categoría Cat 5 o superior. Hallará más detalles sobre
la especificación de cables en Tab. 3.8.
El nodo de bus CPX FB37 es compatible con Crossover-Detection:
Para conectar el nodo de bus a una red, el sistema de mando o a un PC se pueden utilizar
tanto cables Patch como cables Crossover (Auto-MDIX).
NotaSi el terminal CPX se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de red de la
parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. Observe también las directivas
pertinentes en la norma CEI/EN 60204, parte 1.
8/15/2019 Modulo Festo
24/88
3 Montaje e instalación
24 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Especificación de cables
Tipo de cable Cable de Ethernet Twisted pair, apantallado (Shielded Twisted Pair, STP)
Clase de transmisión Categoría Cat 5 o superior
Diámetro del cable 6 … 8 mmSección del conductor 0,14 … 0,75 mm2; 22 AWG1)
Longitud de conexión Máximo 100 m
1) Necesario para la longitud máxima de conexión entre los participantes de la red
Tab. 3.8 Resumen de especificación de cables
3.4 Cumplimiento del tipo de protección IP65/IP67
Para garantizar el cumplimiento de la clase de protección IP65/IP67 cierre las conexiones no utilizadascon las clavijas y tapas ciegas correspondientes:
Conexión Conector Tapa ciega1)
X1 In, X2 Out (M12) NECU-M-S-D12G4-C2-ET ISK-M12
Interfaz de servicio (M12) – Conector de la unidad de
indicación y control
(CPX-MMI)
– Conector del adaptador USB
para CPX-FMT
ISK- M122)
1) Si la conexión no se usa
2) Incluido en el suministro
Tab. 3.9 Conexiones, conectores y tapas ciegas para el tipo de protección IP65/IP67
3.5 Fuente de alimentación
AdvertenciaPeligro de descargas eléctricas en fuentes de tensión sin medidas de seguridad.
• Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamente circuitos PELV segúnCEI/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
• Tenga también en cuenta los requerimientos generales para circuitos PELV según
CEI/EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garanticen un aislamiento eléctrico
seguro de la tensión de funcionamiento según CEI/EN 60204-1.
Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección ante descargas eléctricas (protección contra
contacto directo e indirecto), según CEI/EN 60204-1.
El consumo de corriente de un terminal CPX depende del número y tipo de módulos y componentesintegrados.
8/15/2019 Modulo Festo
25/88
3 Montaje e instalación
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 25
Observe la información sobre la fuente de alimentación así como sobre las medidas de
puesta a tierra en la descripción del sistema (P.BE-CPX-SYS…).
A través de los bloques de distribución con alimentación del sistema, adicional y de las válvulas se
suministra tensión de funcionamiento y de carga al terminal CPX.
La asignación de contactos de los bloques de distribución CPX se encuentra en la
descripción del sistema y en el folleto suministrado con el bloque de distribución CPX.
8/15/2019 Modulo Festo
26/88
8/15/2019 Modulo Festo
27/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 27
Hallará informaciones detalladas sobre los módulos CPX eléctricos y neumáticos en la
página web de Festo ( www.festo.com/sp).
4.3 Asignación de direcciones de las entradas y salidas, acceso a los datos
4.3.1 Reglas básicas de la asignación de direcciones– El nodo de bus cuenta como un módulo con 0 entradas y 0 salidas cuando los bits de estado y la
interfaz de diagnosis I/O están desactivados.
– Tenga en cuenta las indicaciones respecto a la asignación de direcciones en la sección 4.2.
– Los módulos con menos de 8 bits ocupan 8 bits o 1 byte de espacio de direcciones, aunque no loutilizan completamente.
– El orden de la asignación de direcciones es distinto para MDP y tamaño fijo de I/O (modo CPX-FB38).
Si es necesario, mediante los interruptores DIL se pueden activar bits de estado o la inter-
faz de diagnosis I/O ( Tab. 3.3):
– Cuando los 8 bits de estado están activados, ocupan las primeras 16 entradas en el
margen de direcciones (8 utilizadas).
– Cuando está activada la interfaz de diagnosis I/O, ocupa las primeras 16 entradas y
salidas en el margen de direcciones.
4.3.2 Diferencias en la asignación de direcciones entre el perfil de dispositivo modular y eltamaño fijo de I/O
Orden de la asignación de direcciones — Modular Device Profile (modo CPX-FB37)Las direcciones de I/O se asignan en orden ascendente según la posición del módulo.
Orden de la asignación de direcciones — tamaño fijo de I/O (modo CPX-FB38)
Si el nodo de bus se ajusta a tamaño fijo de I/O con el interruptor DIL 2 ( Sección 3.2.5) son válidas
las reglas siguiente ( Tab. 4.1):
Orden de la asignación de direcciones Descripción
1. Bits de estado o interfaz de
diagnóstico I/O
Proporciona informaciones de estado y de diagnosis; activar
por interruptor DIL; ocupa las primeras 16 entradas o bien
entradas y salidas
2. Módulos analógicos Módulos con entradas/salidas analógicas
3. Módulos de tecnología P. ej. interfaz CP, controlador Front-End (CPX-FEC),
controlador CoDeSys (CPX-CEC)
4. Módulos digitales Módulos con entradas/salidas digitales
Tab. 4.1 Orden de la asignación de direcciones en el modo CPX-FB38
8/15/2019 Modulo Festo
28/88
4 Puesta a punto
28 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Hallará una descripción detallada de la asignación de direcciones y diversos ejemplos
de asignación de direcciones para el modo CPX-FB38 en la descripción del nodo de bus
CPX-FB38 ( P.BE-CPX-FB38).
4.3.3 Acceso a los datos (objetos de datos)Mediante un mecanismo de Mailbox es posible intercambiar informaciones asíncronas con los aparatos
EtherCAT. Para ello se utilizan en parte modelos de objetos de datos conocidos, p. ej. CoE (CAN over
EtherCAT).
Los aparatos EtherCAT (I/O Devices) disponen de un directorio de objetos con todos los objetos
accesibles.
La configuración de un sistema EtherCAT se puede realizar mediante accesos al directorio de objetos
de cada uno de los participantes.
El mecanismo de acceso es facilitado por Service Data Objects (SDO).
Para la comunicación, el sistema EtherCAT dispone de dos mecanismos de comunicación diferentes.
Los Process Data Objects (PDO) sirven para la transferencia rápida de datos de proceso y se
transmiten por mensajes EtherCAT simples sin cabecera de protocolo. Los Process Data Objects
pueden transmitirse controlados por eventos, sincronizados con una secuencia de pulsos del sistema o
bajo demanda.
Los Service Data Objects (SDO) forman una conexión punto a punto y permiten el acceso a cadaentrada del directorio de objetos de un nodo.
Para acceder a estos objetos, utilice programas de usuario creados en función de las necesidades.
4.4 Asignación de direcciones de los aparatos
La asignación de direcciones de los aparatos individuales la realiza la unidad de control de nivel
superior: El master EtherCAT determina la posición de los aparatos EtherCAT dentro de la red.
Para la asignación de direcciones local el control utiliza:
– la posición física del dispositivo en la red EtherCAT (“Auto Increment Address”)
– una dirección de aparato EtherCAT independiente (“EtherCAT Address”).
4.4.1 Asignación de una dirección independiente de aparato EtherCAT a través deinterruptores DIL
Se puede asignar una dirección EtherCAT al nodo de bus mediante el interruptor DIL 3 ( Sección 3.2.9).
4.4.2 Asignación de una dirección independiente de aparato EtherCAT con herramienta deconfiguración
La dirección del aparato EtherCAT también se puede modificar a través de la herramienta de
configuración (p. ej. TwinCAT 3.x) en EEPROM.
1. Tome el nodo de bus de la red EtherCAT.
2. Escriba la dirección nueva en la memoria EEPROM ( Fig. 4.1).
EtherCAT Advanced Settings ESC Access Configured Station Alias
8/15/2019 Modulo Festo
29/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 29
Fig. 4.1 Escriba una dirección de aparato EtherCAT nueva
3. Desconecte la alimentación de corriente y vuelva a conectarla (arranque nuevo).
La dirección de aparato nueva está guardada en la memoria EEPROM.
Fig. 4.2 Dirección nueva de aparato EtherCAT
8/15/2019 Modulo Festo
30/88
4 Puesta a punto
30 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4.5 Configuración
4.5.1 Registrar las características del participante en el programa de configuración
Cuando se pone a punto un nuevo participante de EtherCAT, es decir, se pone en funcionamiento unaparato EtherCAT, es necesario comunicar al software de programación ciertas características del
participante.
Las características de los distintos participantes se gestionan en un archivo de configuración, llamado
“EtherCAT Slave Information File (archivo ESI)”.
EtherCAT Slave Information File (archivo ESI)Este archivo y sus contenidos están disponibles en el lenguaje de marcado Extensible Markup
Language (XML).
El archivo ESI sirve para identificar el nodo de bus en la red EtherCAT. Con el archivo ESI se transfieren
al programa de configuración características básicas del dispositivo EtherCAT, así como informacionesdel fabricante.
El archivo ESI contiene todas las informaciones necesarias para la configuración y el ajuste de la
unidad de control de nivel superior con el software de configuración y de programación, p. ej., Beckhoff
TwinCAT.
Hallará el archivo actual de configuración de EtherCAT (archivo ESI) para terminales CPX
y nodos de bus en la página web de Festo ( www.festo.com/sp).
• Para ampliar la biblioteca ESI de su programa de configuración copie el archivo XML específico delnodo de bus en el directorio de programa del programa de configuración; p. ej en Beckhoff TwinCAT
3.x en: C:\TwinCAT\3.x\Config\Io\EtherCAT.
8/15/2019 Modulo Festo
31/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 31
Características del participanteAl importar el archivo ESI se transfieren las siguientes informaciones, entre otras, al programa de
configuración a través del nodo de bus o del participante de EtherCAT.
Información DescripciónVendor Name Festo AG & Co. KG
Vendor ID 0000001DhProduct Code 0029BF58hProduct Name CPX-FB37
Tab. 4.2 Características del participante de EtherCAT
Después de importar el archivo ESI, es decir, después de grabar las características del participante en
el programa de configuración, el nodo de bus está registrado como posible participante de EtherCAT.
Ahora puede integrar el nodo de bus en su red EtherCAT y configurar el terminal CPX.El nodo de bus puede acceder a 2 archivos ESI distintos:
– un archivo ESI para el Modular Device Profile (MDP)
– o un archivo ESI para el modo CPX-FB38 (tamaño fijo de I/O)
En función de la posición del interruptor DIL 1 ( Sección 3.2.5) el nodo de bus accede al
archivo ESI correspondiente.
Es condición previa que ambos archivos ESI estén disponibles en el directorio de objetos.
8/15/2019 Modulo Festo
32/88
4 Puesta a punto
32 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4.5.2 Configuración en Modular Device Profile (MDP)
Lectura de la configuraciónLa configuración existente se puede leer automáticamente.
Fig. 4.3 Lectura automática de la configuración (aquí con TwinCAT 3.x a través de la orden “Scan”)
Aquí se detectan el nodo de bus y todos los módulos CPX con sus I/Os.
Fig. 4.4 Módulos CPX encontrados
8/15/2019 Modulo Festo
33/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 33
Configuración manualLa configuración también se puede realizar manualmente. Para ello, en la interfaz de configuración se
pueden seleccionar los módulos CPX conectados de una lista de módulos.
Fig. 4.5 Configuración manual del terminal CPX
Incorporación del nodo de bus
Con la selección del nodo de bus en el software de configuración y programación puede determinar:
– en qué modo de funcionamiento desea que operer el nodo de bus
– si desea utilizar los mensajes de diagnosis del terminal CPX y de qué manera.
Existen las opciones siguientes:
Denominación del módulo 1) Modo de funcionamiento Diagnosis CPX
FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O Remote I/O Sin diagnosis CPX
FB37-RIO-EtherCAT Remote I/O [ST] Remote I/O Indicación de mensaje de
diagnosis comunes
FB37-RIO [STI] -EtherCAT Remote I/O Remote I/O Todas las informaciones
de diagnosis están
disponibles
FB37-RC [8 bytes IO] Remote Controller
8 bytes I/8 bytes O para la
comunicación del nodo de bus
con el CPX-FEC o CPX-CEC
–
1) Denominación del módulo en el software de configuración y programación
8/15/2019 Modulo Festo
34/88
4 Puesta a punto
34 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Denominación del módulo 1) Diagnosis CPX Modo de funcionamiento
FB37-RC [16 bytes IO] Remote Controller
16 bytes I/16 bytes O para la
comunicación del nodo de buscon el CPX-FEC o CPX-CEC
–
1) Denominación del módulo en el software de configuración y programación
Tab. 4.3 Ajustes de diagnosis
NotaEl ajuste del interruptor DIL 2 tiene que coincidir con el modo de diagnosis seleccionado
aquí ( Sección 3.2.6).
Hallará más información sobre la diagnosis CPX en la respecto en la descripción del
sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...…).
En la siguiente figura ( Fig. 4.6) el nodo de bus está integrado en la ranura 1 en el modo de
funcionamiento Remote I/O sin diagnosis CPX (vista en TwinCAT 3.x).
Fig. 4.6 Nodo de bus en el modo de funcionamiento I/O, sin diagnosis CPX
8/15/2019 Modulo Festo
35/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 35
Incorporación de los módulos conectadosEn las siguientes ranuras se han incorporado los módulos conectados del terminal CPX ( Fig. 4.7).
Fig. 4.7 Módulos CPX
Están disponibles 48 ranuras. Los módulos CPX se pueden asignar a las ranuras individuales.
4.5.3 Configuración con tamaño fijo de I/O (modo CPX-FB38)La asignación I/O debe ser realizada manualmente por el usuario.
4.5.4 Configuración en el modo de funcionamientoRemote Controller
Si hay un controlador CPX Front-End (CPX-FEC) o CODESYS (CPX-CEC) en el terminal CPX, el nodo de bus
puede hacerse funcionar en el modo de funcionamiento Remote Controller. En este modo de
funcionamiento, el nodo de bus proporciona 8 o 16 bytes de entradas y 8 o 16 bytes de salidas al
programa de control en CPX-FEC o CPX-CEC y al master EtherCAT (IPC/PLC).
1. Asegúrese de que el interruptor DIL 1 del nodo de bus se encuentra en la posición RemoteController (DIL 1.1 = ON, DIL 1.2 = OFF; Sección 3.2.4, Tab. 3.1).
Ahora el nodo de bus está configurado como Remote Controller.
Para la configuración del CPX-FEC y del terminal CPX es necesario utilizar el Festo Software Tool,
versión 4 (FST 4). Para la configuración del CPX-CEC y del terminal CPX es necesario utilizar CODESYS
provided by Festo ( paso 2.).
8/15/2019 Modulo Festo
36/88
4 Puesta a punto
36 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
2. Configure el terminal CPX con el Festo Software Tool FST 4 a través del CPX-FEC o CODESYS
provided by Festo a través del CPX-CEC.
3. Inicie el software de configuración y programación, p. ej. Beckhoff TwinCAT.
4. Abra la configuración de hardware (configuración I/O, “I/O Configuration”).5. Configure la red EtherCAT.
8/15/2019 Modulo Festo
37/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 37
4.6 Parametrización
4.6.1 Introducción a la parametrización
El comportamiento del sistema de un terminal CPX se puede adaptar en gran medida a la aplicacióncorrespondiente. Es posible establecer las características del terminal completo así como ajustarmódulos y canales individuales por medio de la parametrización. Se distinguen las siguientes funciones
de parametrización:
– parametrización del sistema, p. ej. desconexión de mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción– parametrización del módulo (específica del módulo y del canal), p. ej. funciones de supervisión,
ajustes en caso de fallos, ajustes para la función Forzar
– Parametrización de la memoria de diagnosis.
La información general sobre la puesta a punto de terminales CPX, así como una
descripción detallada de los parámetros individuales, se encuentra en la descripción delsistema CPX (P.BE-CPX-SYS-…).La información sobre la puesta a punto de las interfaces neumáticas y los módulos I/O
digitales puede hallarse en la descripción P.BE-CPX-EA-….Hallará informaciones sobre la puesta a punto de los módulos I/O analógicos en la
descripción P.BE-CPX-AX-….Las instrucciones sobre la puesta a punto de los componentes neumáticos se encuentraen la correspondiente descripción de la parte neumática.
AtenciónLa modificación de la parametrización o los ajustes de parámetro específicos de la ap-licación tienen como consecuencia cambios en las características del módulo o del sistema.
• Especialmente al reemplazar terminales CPX debe comprobarse qué ajustes sonnecesarios y asegurarse de que éstos se vuelven a restablecer (p. ej. en la fase dearranque mediante la correspondiente parametrización de arranque del sistema).
AdvertenciaRiesgo de lesiones, daños en la máquina y en la instalación a causa de movimientosincontrolados de la actuórica y estados de conmutación indeterminados
• Durante la parametrización asegúrese de que nadie pueda acceder a la zona deinfluencia de las partes móviles de la instalación.
• Es imprescindible que respete las indicaciones sobre “Force”, “Idle Mode” y “Fail
Safe” en la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-…...) así como en ladescripción del CPX-MMI y en la ayuda online del CPX-FMT.
El terminal CPX se suministra con parámetros predeterminados. Estos parámetros están
guardados en el nodo de bus.
En general sólo es posible parametrizar un terminal CPX cuando está activada la función
“Arranque del sistema con parametrización predeterminada y estado actual del equipam-iento CPX” (configurar el parámetro del sistema “Arranque del sistema” de forma corres-
pondiente).
8/15/2019 Modulo Festo
38/88
4 Puesta a punto
38 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Si no se modifica la parametrización se utilizarán los ajustes predeterminados de fábrica.
4.6.2 Métodos de parametrizaciónUn terminal CPX con nodo de bus se puede parametrizar mediante distintos métodos. Hallará una
breve explicación de los métodos disponibles en la Tab. 4.4 y lassecciones siguientes.
Método Descripción Ventajas Desventajas
Parametrización con la
unidad de indicación y
control CPX-MMI
Sección 4.6.3
La parametrización se
realiza con entradas
guiadas por menú.
Arranque con
parámetros guardados
necesario.
Parametrización muy
cómoda a través de
menús (lenguaje usual).
La parametrización del
terminal CPX está
memorizada
localmente en el nodo
de bus y se pierde en
caso de sustitución.1)
Parametrización con el
Festo Maintenance Tool
(CPX-FMT)
Sección 4.6.4
La parametrización se
realiza con entradas
guiadas por menú.
Arranque con
parámetros guardados
necesario.
Parametrización rápida
y sencilla durante la
puesta a punto para
probar los parámetros.
La parametrización del
terminal CPX está
memorizada
localmente en el nodo
de bus y se pierde en
caso de sustitución.1)
Parametrización a
través de EtherCAT
Sección 4.6.5
La parametrización se
realiza con un software
de configuración (p. ej.
TwinCAT).
Parametrización en
lenguaje usual
mediante CoE.
—
1) Es posible copiar y guardar ajustes de parámetros, p. ej. para la transmisión de datos de parámetros en caso de sustitución de un
módulo.
Tab. 4.4 Métodos de parametrización
4.6.3 Parametrización con la unidad de indicación y control CPX-MMILa unidad de indicación y control Festo (CPX-MMI) ofrece un acceso a la parametrización guiado por un
menú sin software de configuración.
Hallará la información sobre la utilización de la unidad de indicación y control en la
descripción correspondiente (P.BE-CPX-MMI-1-…).
4.6.4 Parametrización con el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT)Con el software de PC Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) se puede parametrizar cómodamente el
terminal CPX a través de una conexión USB.
Hallará la versión actual del software para PC CPX Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) en la
página web de Festo ( www.festo.com/sp).
Para el funcionamiento del software de PC (CPX-FMT) en el nodo de bus necesitará el
adaptador USB (cable de conexión) NEFC-M12G5-0.3-U1G5.
8/15/2019 Modulo Festo
39/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 39
4.6.5 Parametrización a través de EtherCAT en el Modular Device Profile (MDP)
Parametrización de los módulos conectadosLos parámetros de los módulos individuales están disponibles como objetos. A diferencia del modo
CPX-FB38, en el MDP los módulos son accesibles individualmente y están representados
correspondientemente.
Los parámetros (objetos) se pueden activar, por ejemplo con TwinCAT 3.x en la pestaña “CoE-Online”
( Fig. 4.8).
En la descripción del sistema CPX y en las descripciones de los módulos I/O hallará:
– una explicación de cada uno de los parámetros
– los márgenes de valores de cada uno de los parámetros.
8/15/2019 Modulo Festo
40/88
4 Puesta a punto
40 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Ejemplo: Parametrización de un módulo I/OParámetros (objetos) del módulo de I/Os múltiples CPX-8DE-8DA
– Supervisión de cortocircuito/sobrecarga en alimentación de sensores: Activada (TRUE)
– Supervisión de cortocircuito/sobrecarga en salidas: Activada (TRUE)– Supervisión de subtensión en salidas: Activada (TRUE)
– USEN después de cortocircuito/sobrecarga en alimentación de sensores: Volver a conectar (Switch
on again)
– UAUS tras cortocircuito/sobrecarga en salidas: Dejar desconectado (Leave switched off )
– Tiempo de corrección: 3 ms
– Tiempo de prolongación de la señal: 15 ms
– Entradas CH0-Ch3: Con prolongación de la señal (TRUE)
– Entradas CH4-Ch7: Sin prolongación de la señal (FALSE)
Fig. 4.8 Ejemplo: Objetos del módulo I/O CPX-8DE-8DA
8/15/2019 Modulo Festo
41/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 41
4.7 Notas sobre los parámetros de los ajustes del sistema CPX
4.7.1 Desarrollo de la parametrización de arranque al conectar (arranque del sistema)
La parametrización del arranque del sistema del terminal CPX depende del ajuste del parámetro dearranque del sistema guardado en el nodo de bus.
Arranque del sistema con parámetros estándar (Default parameters)– arranque del sistema con parametrización por defecto (ajuste de fábrica) y estado de equipamiento
de CPX actual
– parametrización externa posible
Arranque del sistema con parámetros guardados (Saved parameters)– arranque del sistema con parametrización memorizada y estado de equipamiento de CPX memorizado
– los parámetros y el estado de equipamiento CPX se guardan de forma remanente– la parametrización externa está bloqueada
– el LED “M” del nodo de bus está encendido
Fig. 4.9 Ajustar el parámetro de arranque del sistema (TwinCAT 3.x)
8/15/2019 Modulo Festo
42/88
4 Puesta a punto
42 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
En el Festo Maintenance Tool hallará el ajuste correspondiente en :
CPX “Ajustes del sistema” (“System Settings”) Registro “Parámetros del sistema” (“System
Parameters”)“Arranque del sistema” (“System start”).
Fig. 4.10 Ajustar el parámetro de arranque del sistema (FMT)
NotaPérdida de los ajustes
Sie el LED “M” está encendido de forma permanente, significa que la parametrización
del terminal CPX está memorizada localmente en el nodo de bus. En este caso, la
parametrización se perderá con la sustitución del nodo de bus.
• Por ello antes de la sustitución del nodo de bus es necesario guardar los ajustes
necesarios y restablecerlos después de la misma.
4.7.2 Parametrización del modo Fail SafeEste modo de funcionamiento define el estado que deben adoptar las señales digitales de salida
(salidas y válvulas) en caso de fallos de comunicación del bus de campo.
Se puede determinar por separado el estado que debe adoptar cada canal de salida (salida, bobina o
válvula). El ajuste predeterminado es “Reposición del canal de salida” (“Reset output channel”).
Sin parametrización de los canales de salida es válido el siguiente estado de la comunicación:
– se transmiten las señales de entrada
– las señales de salida se restablecen (ajuste de fábrica); tenga en cuenta que en salidas analógicas
se ajusta el valor analógico “0”.Si es necesario, parametrice el estado requerido para canales de salida individuales o para todos ellos
(salidas o bobinas).
8/15/2019 Modulo Festo
43/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 43
Ejemplo: Parametrización del modo Fail Safe con TwinCat 3.x
Fig. 4.11 Parametrización del modo Fail Safe de todas las salidas (las señales de salida se restablecen)
Hallará más información al respecto en la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS…).
8/15/2019 Modulo Festo
44/88
4 Puesta a punto
44 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4.8 Servidor web
En el nodo de bus hay un servidor web integrado. El servidor web proporciona los parámetros y
funciones de diagnosis más importantes.
4.8.1 ConfiguraciónPara acceder al servidor web del nodo de bus es necesario configurar los ajustes de red.
Ejemplo– Un PC está conectado (a través de un servidor) a través de Ethernet con el sistema de mando EtherCAT.
– El sistema de mando EtherCAT dispone de un segundo puerto de Ethernet que está activado para la
comunicación EtherCAT. En este puerto Ethernet el terminal CPX está conectado a través del nodo
de bus.
Procedimiento1. Configure en el PC una dirección IP fija:
Fig. 4.12 Configuración de una dirección IP fija en el PC
8/15/2019 Modulo Festo
45/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 45
2. Configure en el sistema de mando EtherCAT una dirección IP fija en el adaptador de red 1 (conexión
con el PC).
Fig. 4.13 Configuración de una dirección IP fija en el adaptador de red 1 del sistema de mando
8/15/2019 Modulo Festo
46/88
4 Puesta a punto
46 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
3. Configure en el sistema de mando EtherCAT una dirección IP fija y una máscara Subnet en el
adaptador de red 2 (conexión con el nodo de bus).
Fig. 4.14 Configuración de una dirección IP fija y una máscara Subnet en el adaptador de red 2 del
sistema de mando
8/15/2019 Modulo Festo
47/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 47
4. Active la comunicación EoE y función IP-Routing en el sistema de mando EtherCAT.
Fig. 4.15 Ajustes en el punto de menú “EtherCAT” “Advanced Settings” “EoE-Support”
(TwinCAT 3.x)
5. Asigne la dirección IP y máscara Subnet al nodo de bus. La subred del nodo de bus tiene que
coincidir con la subred del adaptador de red 2 del sistema de mando (la misma Subnet ID).
Fig. 4.16 Ajustes en el punto de menú “EtherCAT” “Advanced Settings” “Mailbox” “EoE”
(TwinCAT 3.x)
8/15/2019 Modulo Festo
48/88
4 Puesta a punto
48 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Para poder acceder al nodo de bus a través del PC tienen que añadirse todavía los ajustes de Routing.
6. Ejecute el programa de Windows “cmd.exe” en el PC.
7. Introduzca lo siguiente: “route add 172.16.0.0 mask 255.255.0.0 192.168.2.10”.
Fig. 4.17 Añadir los ajuste de Routing
8. Abra un navegador de Internet de su elección en el PC.
9. En la línea de dirección del navegador de Internet introduzca la dirección IP asignada al nodo de busde la siguiente manera: http://172.16.1.100.
8/15/2019 Modulo Festo
49/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 49
Fig. 4.18 Servidor web del nodo de bus
8/15/2019 Modulo Festo
50/88
4 Puesta a punto
50 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4.9 Actualización de firmware/restablecimiento del firmware
4.9.1 Actualización del firmware a través FoE (File Access over EtherCAT)
El nodo de bus es compatible con FoE. Esto permite cargar el firmware a través del master EtherCATMaster, siempre que éste admita esta función.
Hallará la versión actual del firmware en la página web de Festo
( www.festo.com/sp).
NotaPérdida de funcionalidad del aparato
Si falla la tensión de alimentación durante la escritura del firmware, tiene lugar una
pérdida de funcionalidad del nodo de bus.• No interrumpa en ningún caso la descarga ni la escritura del firmware.
Proceda de la siguiente manera con el software de configuración TwinCAT 3.x:
1. Copie el firmware nuevo en un directorio.
2. Conmute el nodo de bus al estado BOOTSTRAP.
El LED “RUN” del nodo de bus parpadea, “Current State” en el programa de configuración
TwinCAT 3.x cambia a “BOOT”.
Fig. 4.19 Activar BOOTSTRAP
8/15/2019 Modulo Festo
51/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 51
3. Cargue el firmware nuevo desde el directorio (hacer clic en el botón “Download...”).
Fig. 4.20 Descarga del firmware
Se muestra la versión del firmware:
Fig. 4.21 Visualización de la versión de firmware
4. Confirme con “OK”.
Después de descargar el firmware el nodo de bus se reinicia automáticamente y pasa al estado
OPERATIONAL (OP). El LED “RUN” está encendido de forma estática.
NotaEn caso de una actualización del firmware-Update en el modo de funcionamiento
Remote Controller (RC) el terminal CPX pasa a un estado no seguro.
Después del reinicio automático dle nodo de bus, éste ya no es reconocido por CPX-FEC
or CPX-CEC.• Desconecte la tensión de alimentación del terminal CPX brevemente y luego vuélvala
a conectar (arranque nuevo).
8/15/2019 Modulo Festo
52/88
8/15/2019 Modulo Festo
53/88
4 Puesta a punto
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 53
Fig. 4.23 Mensaje FFT
7. Confirme el mensaje con “OK”.
8. Conecte la fuente de alimentación del nodo de bus.
El nodo de bus pasa al estado “Modo Bootloader”.9. Siga el resto de las instrucciones del software.
Hallará más información al respecto en la ayuda online del Festo Field Device Tool (FFT).
4.10 Lista de comprobación para la puesta a punto de un terminal CPX
• Observe las instrucciones generales sobre la puesta a punto en el manual del sistema CPX.• Verifique los ajustes de los interruptores DIL y la configuración de red antes de hacer funcionar o de
sustituir terminales CPX.
• Compruebe el margen de direcciones configurado. Si es necesario, pruebe las I/O.
• Verifique la asignación de direcciones de las I/O en el terminal CPX. Para ello puede forzar las I/O si
es necesario ( Descripción del sistema CPX).
• Asegúrese de que durante la fase de arranque o después de interrupciones del bus de campo la
parametrización deseada del terminal CPX es establecida por la unidad de control de nivel superior.
Esto es para asegurar que si el terminal CPX es reemplazado, el nuevo terminal también funcionará
con los ajustes de parámetros deseados.
• Si es necesario, compruebe aleatoriamente la parametrización realizada con un programa de
configuración (p. ej. TwinCAT), el Festo Maintenance Tool (FMT) o con una unidad de indicación y
control (CPX-MMI).
8/15/2019 Modulo Festo
54/88
4 Puesta a punto
54 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
4.11 Sustituir el nodo de bus
Al sustituir un nodo de bus con el ajuste “Arranque del sistema con parametrización guar-
dada y estado del equipamiento CPX guardado” la parametrización del terminal CPX no serestablece automáticamente por el control de nivel superior.
1. Antes de sustituir el nodo de bus guarde la parametrización del terminal CPX en un archivo CPX-FMT.
2. Después de sustituir el nodo de bus transmita la parametrización al nuevo nodo de bus. Utilice la
orden “Cargar ajustes…” del menú CPX.
3. Active todos los ajustes en la ventana “Cargar” e inicie la transmisión al nodo de bus con el botón “OK”.
8/15/2019 Modulo Festo
55/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 55
5 Diagnosis
5.1 Cuadro general de opciones de diagnosisEl terminal CPX ofrece amplias y cómodas posibilidades de diagnosis y tratamiento de errores. Las
siguientes posibilidades están disponibles dependiendo de la configuración:
Opción dediagnosis
Descripción resumida Ventajas Descripciónexhaustiva
Indicador LED Los LEDs indican directamenteerrores de hardware, erroresde configuración, errores debus, etc.
Detección rápida deerrores “in situ”
Sección 5.2
Bits de estado Entradas internas queproporcionan mensajes dediagnosis comunes; los 8 bitsde estado son transmitidos alsistema de mando como“Entradas” cíclicamente conlas entradas normales.
Acceso rápido a mensajesde error,independientemente delmódulo y del master.
Sección 5.3
Interfaz dediagnosis I/O
Interfaz de diagnosis a nivelde I/O independiente del busque permite el acceso a los
datos internos del terminalCPX; para esta función estándisponibles 16 entradas y16 salidas (2 bytes).
Detección de erroresdetallada; los datos dediagnosis se pueden
seguir procesando, p. ej.mediante un programa deusuario PLC.
Sección 5.4
DiagnosismedianteEtherCAT
Diagnosis mediante:– Acceso SDO– Diagnosis History– Emergency Message
Detección de erroresdetallada
Sección 5.5
Diagnosis através de la
unidad deindicación ycontrolCPX-MMI
Con la unidad de indicación ycontrol CPX-MMI es posible
visualizar informaciones dediagnosis de forma cómodapor medio de menús.
Detección rápida deerrores “in situ”
Descripción de launidad de indicación
y control(P.BE-CPX-MMI-1-…)
Diagnosis através del FestoMaintenanceTool (CPX-FMT)
El CPX-FMT ofrece laposibilidad de mostrarinformación de diagnosis enun PC.
Detección rápida deerrores “in situ”
Ayuda online paraCPX-FMT
Tab. 5.1 Opciones de diagnosis
8/15/2019 Modulo Festo
56/88
5 Diagnosis
56 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Tenga en cuenta que la información de diagnosis disponible depende de los ajustes del
interruptor DIL en el nodo del bus ( Sección 3.2) así como de la parametrización del
terminal CPX.
5.2 Diagnosis mediante LEDs
Para la diagnosis del terminal CPX hay indicadores LED disponibles en el nodo del bus y en los módulos
individuales.
El significado de los LED en los módulos eléctricos puede hallarse en la descripción de los
módulos correspondientes.
5.2.1 LEDs en el nodo de bus CPX-FB37
Error
PS
PL
SF
Run
Error
LAX1
MLAX2
PS
PL
SF
Run
LAX1
MLAX2
1
2
1 LEDs específicos de CPX 2 LEDs específicos de EtherCAT
PS: Power System Run: Estado operativo de EtherCATPL: Power Load Error: Error de EtherCAT
SF: System Failure
M: Modify
LA X1: Estado de la conexión
(Link/Activity) X1 In
LA X2: Estado de la conexión
(Link/Activity) X2 Out
Fig. 5.1 LEDs
8/15/2019 Modulo Festo
57/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 57
En este capítulo están representados los LEDs en sus distintos estados de la siguiente manera:
encendido, Intermitente
o parpadeando, apagado
5.2.2 Estado operativo normal
Indicadores LED en estado operativo normal
PS
PL
SF
Run
Error
LAX1
MLAX2
Los siguientes LEDs verdes están encendidos:
– Run
– PS
– PL
Los siguientes LEDs verdes están encendido o parpadean cuando
hay un cable de red conectado:
– LA X11)
– LA X21)
Los siguientes LEDs rojos no están encendidos:
– Error
– SF
El LED amarillo está encendido, intermitente o apagado:
– M2)
1) Luz permanente: Conexión activa; parpadeo: transmisión de datos en curso
2) En función de la configuración
Tab. 5.2 Indicadores LED en estado operativo normal
8/15/2019 Modulo Festo
58/88
5 Diagnosis
58 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
5.2.3 LEDs específicos de CPX
PS (Power System) — Power alimentación sensores/lógicaLED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED encendido
ON
OFF
No hay fallo, tensión defuncionamiento/alimentaci
ón de sensores aplicada
—
LED intermitente
ON
OFF
Tensión de
funcionamiento/alimentaci
ón de sensores fuera del
margen de tolerancia
• Eliminar la baja tensión
ON
OFF
El fusible interno de la
tensión de funcionamiento/
alimentación de sensoresha respondido
1. Eliminar el cortocircuito/sobrecarga
2. Según la parametrización:
– La alimentación de los sensoresse conectará de nuevo
automáticamente cuando se
elimine el cortocircuito (ajuste
de fábrica)
– Necesita apagar/encender
LED apagado
ON
OFF
Tensión de funcionamiento/
alimentación del sensor no
aplicada
• Verificar la conexión de la tensión
de alimentación para la electrónica
Tab. 5.3 Indicador LED “PS”
PL (Power Load) – Power alimentación de tensión de carga (salidas/válvulas)LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED encendido
ON
OFF
No hay fallo, tensión de
carga aplicada
—
LED intermitente
ON
OFF
Tensión de carga fuera del
margen de tolerancia
• Eliminar la subtensión
Tab. 5.4 Indicador LED “PL”
8/15/2019 Modulo Festo
59/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 59
SF (System Failure) – Fallo del sistemaLED (rojo) Secuencia 1) Estado Significado / Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
No hay errores —
LED intermitente
1 ×
ON
OFF
Error leve o información
(clase de error 1)
Descripción de los números de
error en la descripción del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS…)
LED intermitente
2 ×
ON
OFF
Error
(clase de error 2)
LED intermitente
3 ×
ON
OFF
Error grave
(clase de error 3)
1) El LED “SF” está en intermitencia dependiendo de la clase de error que se haya producido.
Clase de error 1 (error leve): 1 intermitencia, pausa
Clase de error 2 (error): 2 intermitencias, pausa
Clase de error 3 (error grave): 3 intermitencias, pausa
Tab. 5.5 Indicador LED “SF”
8/15/2019 Modulo Festo
60/88
5 Diagnosis
60 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
M (Modify) – Parametrización, forzar LED (amarillo) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
El sistema arranca con la
parametrizaciónpredeterminada (ajuste de
fábrica) y se establece el
estado actual del
equipamiento CPX; es
posible la parametrización
externa
—
LED encendido
ON
OFF
Está ajustado “Arranque
del sistema con
parametrización guardaday estado del equipamiento
CPX guardado; los
parámetros y el estado del
equipamiento CPX se
guardan de forma
remanente; la
parametrización externa
está bloqueada1)
Atención al cambiar nodos de bus conparametrización guardada:
En estos nodos de bus la unidad decontrol de nivel superior no restablece
la parametrización del terminal CPX
automáticamente en caso de
sustitución.
• Por ello antes de la sustitución del
nodo de bus es necesario guardar
los ajustes necesarios y
restablecerlos después de la
misma.
LED intermitente
ON
OFF
Modo Forzar activo1) La función Forzar está habilitada
( Descripción del sistema CPX
P.BE-CPX-SYS…).
1) La indicación de la función Forzar (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajuste para el arranque del sistema
(LED encendido).
Tab. 5.6 indicador LED “M”
8/15/2019 Modulo Festo
61/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 61
5.2.4 LEDs específicos de EtherCAT
Run – estado operativo de EtherCAT (estado de la comunicación)LED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED apagado
ONOFF
Init El nodo de bus se encuentra en elestado Init (estado normal después
del arranque o de un reinicio o nuevo
arranque).
LED parpadeando
ON
OFF
Bootstrap El nodo de bus se encuentra en estado
listo para recibir una actualización del
firmware.
Se recibe una actualización del
firmware.
LED intermitente
ON
OFF
Pre-operational El nodo de bus se encuentra en el
estado Pre-operational (configuración
de la red EtherCAT).
LED intermitente
1 ×1)
ON
OFF
Safe-operational El nodo de bus se encuentra en el
estado “Safe-operational” (p. ej. a
causa de un fallo de red). Sólo se
actualizan las señales de entrada
(p. ej. datos de sensor). Las salidas y
válvulas mantendrán su estado actual(la señal se “congela”).
LED encendido
ON
OFF
Operational El nodo de bus se encuentra en el
estado Operational (estado operativo
normal).
1) Una intermitencia única y breve (1 intermitencia, pausa, 1 intermitencia etc.) se denomina Single Flash.
Tab. 5.7 Indicador LED “Run”
8/15/2019 Modulo Festo
62/88
5 Diagnosis
62 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
Error – Fallo de EtherCAT (fallo de comunicación)LED (rojo) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFF
No hay errores (No Error) La comunicación EtherCAT del nodo de
bus se encuentra en estado operativonormal.
LED encendido
ON
OFF
Application ControllerFailure
Error grave de comunicaciónPosibles causas:– Application Controller no responde
– Watchdog Timeout mediante ESC
• Póngase en contacto con Festo.
LED intermitente
ONOFF
Error de configuración(Invalid Configuration)
No hay conexión con la redEtherCAT
Posibles causas:– Cable/conexión
desconectado/a(interrupción)
– El aparato no está
conectado al master
EtherCAT-Master
(para el control)
– Master no activo
• Compruebe:
– la conexión de red
(interrumpida, cortocircuitadao con perturbaciones)
– la configuración, en particular la
posición física y lógica y
direccionamiento del nodo de
bus.
LED intermitente
1 ×1)
ON
OFF
Cambio de estado EtherCATa causa de un error(Unsolicited State Change)
El nodo de bus cambia su estadoEtherCAT a causa de un error desincronización(cambio de estado de Operational aSafe-operational).
LED intermitente
2 ×2)
ON
OFF
Application WatchdogTimeout
Watchdog Timeout por el SyncManager
LED intermitente
3 ×3)
ON
OFF
Reservado –
LED parpadeando
ON
OFF
Error de carga (BootingError)
Error (suma de comprobación) en lamemoria Application Controller Flash
1) Una intermitencia única y breve (1 intermitencia, pausa, 1 intermitencia etc.) se denomina Single Flash.2) Dos intermitencias breves (2 intermitencias, pausa, 2 intermitencias etc.) se denominan Double Flash.
3) Tres intermitencias breves (3 intermitencias, pausa, 3 intermitencias etc.) se denominan Tripple Flash.
Tab. 5.8 Indicador LED “Error”
8/15/2019 Modulo Festo
63/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 63
LA X1, LA X2 – Estado de la conexión (Link Activity) X1 In/X2 OutLED (verde) Secuencia Estado Significado / Tratamiento de errores
LED apagado
ONOFF
No hay conexión física dered
• Comprobar la conexión de red/cable de red
LED encendido
ON
OFF
Conexión de red correcta —
LED parpadeando1)
ON
OFF
Parpadeo: Transmitiendo
datos (Traffic)
—
1) Cuando el parpadeo es muy rápido parece que esté encendido permanentemente; la intensidad de la luz depende del tráfico de
datos
Tab. 5.9 Indicadores LED “LA X1” y “LA X2”
8/15/2019 Modulo Festo
64/88
8/15/2019 Modulo Festo
65/88
5 Diagnosis
Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español 65
5.4 Diagnosis a través de la interfaz de diagnosis I/O (STI)
El terminal CPX proporciona una interfaz bidireccional de diagnosis de 16 bits I/O (System Table
Interface, STI) si se activa esta función mediante el interruptor DIL ( Sección 3.2.6).
Mediante la interfaz de diagnosis I/O se puede acceder a informaciones detalladas de diagnosis. P. ej.
puede evaluarse exactamente en qué módulo y en qué canal se ha producido el fallo. Puede accederse
a la diagnosis del sistema por medio de 16 bits de entrada y 16 bits de salida, con los que pueden
leerse todos los datos de diagnosis.
Una vez activada la interfaz de diagnosis I/O, ocupará 16 entradas y salidas en el margen de
direcciones ( Tab. 3.3).
Observe las instrucciones de direccionamiento y configuración en las secciones 4.3 y 4.5.
La tabla siguiente muestra un resumen de las informaciones de diagnosis disponibles.
Datos de diagnosis Contenido / Descripción
Datos globales de diagnosis – Resumen general de errores
Datos de diagnosis del módulo – Diagnosis detallada por módulo
Estado de la memoria de diagnosis – Número de entradas en la memoria de diagnosis
– Modo de funcionamiento
Datos de la memoria de diagnosis – Memoria de larga duración
– Diagnosis detallada + tiempo registrado relativo por cada
caso de error
Tab. 5.11 Resumen de datos de diagnosis de la interfaz de diagnosis I/O (opcional)
Las informaciones de diagnosis o mensajes de error de las funciones de bits de estado (o interfaz de
diagnosis I/O) se pueden leer mediante la unidad de indicación y control (CPX-MMI), el Festo
Maintenance Tool (CPX-FMT) o la red EtherCAT.
Hallará más información sobre la interfaz de diagnosis I/O (informaciones de diagnosis,
números de funciones) en la descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS…) en la sección
“Diagnosis y tratamiento de errores”.
8/15/2019 Modulo Festo
66/88
5 Diagnosis
66 Festo – P.BE-CPX-FB37-ES – 1406NH – Español
5.5 Diagnosis mediante EtherCAT
5.5.1 Informaciones básicas
Disponibilidad de la información de diagnosis a través de la red EtherCAT– Observe que la disponibilidad de las informaciones de diagnosis depende de los
ajustes ( Sección 3.2.6) así como de la parametrización ( Sección 4.6) del
terminal CPX ( también sección 5.1).
– Active la interfaz de diagnosis I/O para garantizar que los mensajes de error del
terminal CPX se visualizan automáticamente en el software de configuración de
EtherCAT, p. ej. Beckhoff TwinCAT.
5.5.2 Diagnosis mediante acceso SDO
La unidad de control de nivel superior puede consultar informaciones de diagnosis mediante acceso
SDO en el nodo de bus. Los objetos correspondientes se encuentran en el directorio de objetos en la
secc