16
MONOFLUO TM KIT MONOFLUO TM KIT INFLUENZA 2 X 45 TESTAI 52209 MONOFLUO TM KIT ADENOVIRUS 45 TESTAI 52210 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 45 TESTAI 52211 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 45 TESTAI 52212 GRIPO A IR B, PARAGRIPO 1 IR 2, PARAGRIPO 3 AR ADENOVIRUSO APTIKIMAS PER MUNOFLUORESCENCIJĄ

MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

MONOFLUO TM KIT MONOFLUO TM KIT INFLUENZA 2 X 45 TESTAI 52209 MONOFLUO TM KIT ADENOVIRUS 45 TESTAI 52210 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 45 TESTAI 52211 MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 45 TESTAI 52212 GRIPO A IR B, PARAGRIPO 1 IR 2, PARAGRIPO 3 AR ADENOVIRUSO APTIKIMAS PER MUNOFLUORESCENCIJĄ

Page 2: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

TURINYS

1. KLINIKINĖ VERTĖ .............................................................................................................3

2. PRINCIPAS ...........................................................................................................................3

3. RINKINIO SANDARA.........................................................................................................4

4. NAUDOJIMO ATSARGUMO PRIEMONĖS......................................................................6

5. MĖGINIAI.............................................................................................................................7 5.1 MĖGINIŲ SURINKIMO TECHNIKA .........................................................................................................7

5.2 MĖGINIŲ APDOROJIMAS PRIEŠ I.F. TYRIMĄ.......................................................................................8

5.3 VIRUSO IZOLIAVIMAS LĄSTELIŲ KULTŪROJE....................................................................................8

6. PROCEDŪRA .......................................................................................................................9 6.1 REIKALINGA, BET NETIEKIAMA MEDŽIAGA........................................................................................9

6.2 REAGENTŲ ATSTATYMAS IR IŠLAIKYMAS ............................................................................................9

6.3 PROCEDŪRA.............................................................................................................................................9

7. REZULTATŲ INTERPRETAVIMAS................................................................................10 7.1 KOKYBĖS KONTROLĖ ............................................................................................................................10

7.2 REZULTATŲ SKAITYMAS IR INTERPRETAVIMAS...............................................................................10

8. TESTO APRIBOJIMAI.......................................................................................................11

9. TESTO KOKYBĖS KONTROLĖ.......................................................................................11

10. GAMINTOJO KOKYBĖS KONTROLĖ..........................................................................11

Page 3: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

1. KLINIKINĖ VERTĖ Kvėpavimo takų sincitialiniai, gripo A ir B, paragripo 1, 2 ir 3 virusai ir adenovirusas sukelia sunkias kūdikių, senų ar nusilpusių žmonių kvėpavimo takų infekcijas. Šių infekcijų virusinės ar bakterinės kilmės diagnozavimas yra itin svarbus, kad galima būtų imtis atitinkamų gydymo priemonių. Šių virusinių ligų diagnozavimas remiasi viruso izoliavimu. Iš tiesų serologinė diagnozė nesuteikia tinkamų rezultatų; antikūnų titrai ryškiai padidėja tik praėjus 10-15 dienų po klinikinių požymių atsiradimo ir jų paprastai negalima aptikti kūdikiuose. Informaciniu metodu išlieka viruso izoliavimas nuo ląstelių kultūrod (Hela, KB, Hep2 ląstelės ar fibroblastinės embrioninės kilmės ląstelių linijos) bei jo identifikavimas iš nosies-gerklės mėginio ar bronchų-alveolių plovimo skysčio. Mėginys išgaunamas per maksimalaus viruso išskyrimo fazę, praėjus 1-6 dienoms nuo ligos pradžios. Šiems virusams specifinių monokloninių antikūnų susiejimas su kvėpavimo takų tropizmu ir imunofluorescencijos technika leido greitai diagnozuoti šias ligas (tiesiogiai tiriant mėginį) nesiimant ląstelių kultivavimo metodo, kurį sunku atlikti. Kiekvienam iš šių virusų buvo pasirinkti monokloniniai antikūnai, nukreipti į virusų proteinus, pirma, dėl jų specifiškumo, antra, dėl vaizdo kokybės taikant imunofluorescenciją; jų įprastinė išvaizda yra aiškiai matoma granulių ar dalelių fluorescencija užkrėstų ląstelių citoplazmoje. Šiuos monokloninius antikūnus taip pat galima panaudoti kiekvieno šių virusų identifikavimui po izoliavimo nuo ląstelių kultūros. Šių įvairių infekcijų dominavimas privertė Bio-Rad pasiūlyti tokį greito virusinės etiologijos ligų diagnozavimo išplėtojimą: • Kvėpavimo takų sincitialinis virusas (RSV) sukelia daugiau kaip 60 proc. šių infekcijų;

norint identifikuoti šį virusą remiantis tiesioginės imunofluorescencijos technika viename surinktų mėginių punkte, naudojamas MONOFLUO TM SCREEN R.S.V.

• Gripo A ir B, paragripo 1, 2 ir 3 virusai bei adenovirusas įvairiais būdais, priklausomai nuo regionų ir metų laikų, sukelia apie 30 proc. šių infekcijų. Norint patvirtinti ar atmesti šių virusų buvimą remiantis tiesioginės imunofluorescencijos technika viename surinktų mėginių punkte, naudojamas MONOFLUO TM SCREEN INFLUENZA, PARA-INFLUEZNA, ADENOVIRUS; jeigu atsakymas teigiamas, sukėlusį virusą galima identifikuoti su: - MONOFLUO TM KIT INFLUENZA (kodas 52209) - MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 (kodas 52211) - MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 (kodas 52212) - MONOFLUO TM KIT ADENOVIRUS (kodas 52210)

2. PRINCIPAS MONOFLUO TM KIT INFLUENZA testo rinkinys skirtas aptikti gripo A ir B virusą užkrėstose ląstelėse remiantis netiesioginės imunofluorescencijos technika, naudojant kiekvienam šių virusų specifinius monokloninius antikūnus. MONOFLUO TM KIT ADENOVIRUS testo rinkinys skirtas aptikti įvairias adenoviruso atmainas.

Page 4: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 testo rinkinys skirtas aptikti 1 ar 2 tipo paragripo virusą, o MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 testo rinkinys – aptikti 3 tipo paragripo virusą. Šie monokloniniai antikūnai prisiriša prie antigeno, pasireiškiančio užkrėstų ląstelių, gautų iš mėginių su išskyromis ar kvėpavimo takų ląstelių eksudatais, citoplazmoje arba izoliavus virusą nuo ląstelių kultūrų. Pridėjus pelės anti-IgG junginį, pažymėtą fluoresceinu, monokloninį antikūną pritvirtinusios ląstelės tampa fluorescencinės. Ląstelės, kurios prisiriša prie specifinių monokloninių antikūnų, nukreiptų į virusų proteinus, parodo fluorescenciją, daugiausiai citoplazmos, turinčią granulių ar dalelių išvaizdą tiriant fluorescenciją mikroskopu. 3. RINKINIO SANDARA Apie laikymo sąlygas ir galiojimo datą žr. dėžutės etiketę. Reagentai, laikomi +2-8°C, nesant mikrobinio užteršimo, yra stabilūs iki galiojimo datos pabaigos, nurodytos ant etiketės (net ir atidarius). MONOFLUO TM KIT INFLUENZA (kodas 52209) ETIKETĖ REAGENTAI PATEIKIMAS R1a: monokloninis antikūnas antigripui A

Monokloniniai antikūnai (pelės). Antigripo A (klonas IA52/9). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R1b: monokloninis antikūnas antigripui B

Monokloniniai antikūnai (pelės). Antigripo B (klonas IB82/2). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R2: neigiama kontrolė Neigiama kontrolė (kultūros paviršiaus nuosėdos). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R3: koncentruotas junginys (10x)

Koncentruotas junginys (10x): antikūnas (avies), pelės anti-IgG buferis, pažymėtas fluoresceino izotiocianatu su Evans mėliu. Konservantas: < 0.2 proc. natrio azidas

1 x 1 ml (lašinamas buteliukas)

R4: paruošimo terpė Paruošimo terpė (paruošta naudojimui): slopintas glicerolis imunofluorescencijai. Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 3 ml (lašinamas buteliukas)

Page 5: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

MONOFLUO TM KIT IADENOVIRUS (kodas 52210)

ETIKETĖ REAGENTAI PATEIKIMAS R1: monokloninis antikūnas adenovirusui

Monokloniniai antikūnai (pelės). Antiadenoviruso (klonas H60 ir H72). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R2: neigiama kontrolė Neigiama kontrolė (kultūros paviršiaus nuosėdos). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R3: koncentruotas junginys (10x)

Koncentruotas junginys (10x): antikūnas (avies), pelės anti-IgG buferis, pažymėtas fluoresceino izotiocianatu su Evans mėliu. Konservantas: < 0.2 proc. natrio azidas

1 x 1 ml (lašinamas buteliukas)

R4: paruošimo terpė Paruošimo terpė (paruošta naudojimui): slopintas glicerolis imunofluorescencijai. Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 3 ml (lašinamas buteliukas)

MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 1+2 (kodas 52211)

ETIKETĖ REAGENTAI PATEIKIMAS R1: monokloninis antikūnas paragripui 3

Monokloniniai antikūnai (pelės). Antiparagripo 3 (klonas Pi3 5/12). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R2: neigiama kontrolė Neigiama kontrolė (kultūros paviršiaus nuosėdos). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R3: koncentruotas junginys (10x)

Koncentruotas junginys (10x): antikūnas (avies), pelės anti-IgG buferis, pažymėtas fluoresceino izotiocianatu su Evans mėliu. Konservantas: < 0.2 proc. natrio azidas

1 x 1 ml (lašinamas buteliukas)

R4: paruošimo terpė Paruošimo terpė (paruošta naudojimui): slopintas glicerolis imunofluorescencijai. Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 3 ml (lašinamas buteliukas)

Page 6: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

MONOFLUO TM KIT PARA-INFLUENZA 3 (kodas 52212)

ETIKETĖ REAGENTAI PATEIKIMAS R1: monokloninis antikūnas paragripui 1+2

Monokloniniai antikūnai (pelės). Antiparagripo 1 ir 2 (klonas P2, 128/14). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R2: neigiama kontrolė Neigiama kontrolė (kultūros paviršiaus nuosėdos). Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 2.5 ml (lašinamas buteliukas)

R3: koncentruotas junginys (10x)

Koncentruotas junginys (10x): antikūnas (avies), pelės anti-IgG buferis, pažymėtas fluoresceino izotiocianatu su Evans mėliu. Konservantas: < 0.2 proc. natrio azidas

1 x 1 ml (lašinamas buteliukas)

R4: paruošimo terpė Paruošimo terpė (paruošta naudojimui): slopintas glicerolis imunofluorescencijai. Konservantas: < 0.1 proc. natrio azidas

1 x 3 ml (lašinamas buteliukas)

4. NAUDOJIMO ATSARGUMO PRIEMONĖS Rezultatų kokybė priklauso nuo to, ar atsižvelgiama į šią gerą laboratorinę praktiką: • Nenaudokite reagentų, kurių galiojimo laikas pasibaigęs. • Nemaišykite ir nederinkite tarpusavyje reagentų iš rinkinių su skirtingais partijų numeriais

per tą pačią procedūrą. • Prieš naudodami leiskite reagentams stabilizuotis kambario temperatūroje (+18-30°C). • Naudokite stiklinius indus, kruopščiai išplautus ar išskalautus dejonizuotu vandeniu ar,

pageidautina, vienkartine medžiaga. • Kiekvienam mėginiui naudokite vienkartinį pipetės galiuką. • Patikrinkite dejonizuoto vandens kokybę. Jeigu per neigiamą kontrolę pastebimi

fluorescenciniai organizmai, reikia sterilizuoti naudotą vandenį filtruojant. • Neleiskite junginiui išdžiūti ant objektinio stiklelio nudažymo metu. SVEIKATOS IR SAUGUMO INSTRUKCIJOS • Dėvėkite vienkartines pirštines. • Nelašinkite burna. • Su kiekviena medžiaga, turinčia kontaktą su mėginiais, elkitės kaip su užteršta, turinčia

užkrečiamų dalelių.

Page 7: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

• Venkite išpilti. • Visada laikykitės dabartinių technikų ir atsargumo priemonių, susijusių su apsauga nuo

mikrobiologinio pavojaus, kai dirbate su reakcijai naudotomis medžiagomis ir biologiniais produktais ar juos išmetate.

ATSARGIAI: R3 reagente (koncentruotame junginyje) yra natrio azido, kurio koncentracija mažesnė kaip 0.2 proc.

R22-32: Žalingas nurijus. Kontaktas su rūgštimis išlaisvina labai nuodingas dujas. S28-60: Įvykus kontaktui su oda, tuoj pat nuplaukite gausiu kiekiu vandens. Šią medžiagą ir jos konteinerį reikia išmesti kaip pavojingas atliekas. Medžiagos saugumo lapą galima gauti paprašius.

5. MĖGINYS Šie virusai uždaromi viršutinių kvėpavimo takų išskyrose ir ląstelių eksudatuose. Norėdami atlikti tiesioginę diagnozę su fluorescencijos pagalba, surinkite nulupamas ląsteles iš nosies ar trachėjos-bronchų išskyrų. Jeigu virusą reikia izoliuoti nuo ląstelių kultūrų, imunofluorescencijos techniką galima taikyti ir toms ląstelėms, kurios buvo užkrėstos in vitro, vos tik aptinkamas citopatinis poveikis. 5.1 MĖGINIŲ SURINKIMO TECHNIKA Gripo A ir B, paragripo 1, 2 ir 3 virusai bei adenovirusas yra tiriami mėginiuose su nosies ar trachėjos-bronchų išskyromis, gautomis nubraukiant su vatos Q galiuku, aspiruojant ar plaunant nosį PBS buferio tirpalu. Norint tiesiogiai ištirti mėginius imunofluorescencijoje, kvėpavimo takų išskyras galima perduoti laboratorijai. Esant virusiniam izoliavimui, išskyros surenkamos į atitinkamą transportavimo terpę, kad būtų išlaikytas virusas: pageidautina į druskos tirpalą ar slopintą MEM terpę (kadangi kai kurie virusai su kvėpavimo takų tropizmu rūgšties terpėje praranda infekcinį pobūdį), praturtinus tam tikromis substancijomis virusų apsaugai: jaučio albuminu, želatina, viščiuko serumu, sacharoze ir antibiotikais. Formulė būtų, pvz., tokia: • MEM, 5mg/ml jaučio albumino, 4.76mg/ml HEPES, 0.22mg/ml natrio bikarbonato,

1500U/ml penicilino, 1000mcg/ml streptomicino. Izoliavimui mėginį reikėtų transportuoti šaldytą ar šaltą. Pagrindinis dalykas yra gauti pakankamą išskyrų kiekį. Paprastai veiksmingiau ir patogiau yra surinkti kvėpavimo takų išskyras, kurios dažnai būna gleivėtos, aspiruojant su mažu vamzdeliu, prijungtu prie mėginio surinkimo buteliuko, įkišus vamzdelį į vaiko nosį. Šią sistemą galima gauti ir prekyboje, jos pavadinimas „gleivių siurbimo pompa“. Jeigu aspiracijos negalima atlikti nuo vaiko lovos krašto, galima naudoti didelės talpos (50ml) švirkštą, rankinę vakuuminę pompą ar, jeigu įmanoma, elektrinę aspiracijos sistemą. Kartais, pvz.., sergant bronchiolitu, vaiko nosis yra sausa ir neįmanoma gauti pakankamą kiekį išskyrų. Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj pat aspiruojamas. Daugeliu atveju nosies aspiracija leidžia surinkti mažiausiai 0.2-0.5ml išskyrų. Ši medžiaga tada perduodama laboratorijai ar patalpinama į atitinkamą transportavimo terpę viruso izoliavimui ląstelių kultūroje.

Xn – žalingas

Page 8: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

Laikant kambario temperatūroje (18-30°C) mažiau kaip 3 valandas, virusinių antigenų kokybė mėginyje nepasikeis. Rekomenduojama laikyti šaltai (+2-8°C) virusiniam izoliavimui, bet ląstelių kultūrų inokuliacijos nereikia atidėlioti per ilgai, nes jos užkrečiamoji galia sumažėja net smarkiai sušaldžius -70°C. 5.2 MĖGINIŲ APDOROJIMAS PRIEŠ I.F. TYRIMĄ Laboratorijoje reikia kelių vienas po kito einančių aspiruotos medžiagos plovimų, kad būtų gauta nosies ląstelių suspensija be gleivių. • Paruoškite reikiamą PBS buferio kiekį apdorojimams ir plovimams, 10 kartų skiedžiant

koncentruotą tirpalą steriliame distiliuotame vandenyje. • Pridėkite 5ml PBS į maždaug 0.5-1ml išskyrų. Švelniai suplakite. • Centrifuguokite 10 min. 500g +2-8°C. Dekantuokite ant paviršiaus esantį skystį. • Pridėkite 5ml PBS į nuosėdas ir centrifuguokite. 2 ar 3 kartus pakartokite plovimo

procedūrą, kad pilnai pasišalintų gleivės. • Po paskutinio centrifugavimo pridėkite 1ml PBS į ląstelių nuosėdas. Homogenizuokite

suspensiją lašindami. • Sudėkite ląsteles ant objektinių stiklelių. • Užtvirtinkite ir nudažykite ląsteles (žr. nudažymo techniką). 5.3 VIRUSO IZOLIAVIMAS LĄSTELIŲ KULTŪROJE Kadangi tam tikri šie virusai su kvėpavimo takų tropizmu yra termolabilūs, svarbu kuo greičiau po mėginio surinkimo inokuliuoti ląstelių kultūras. Laboratorijoje sušaldykite ir atitirpinkite testo mėginius, kad ląstelės susprogtų atsidarydamos ir išlaisvintų viruso daleles. Centrifuguokite 10 min. 500g +2-8°C, kad pasišalintų ląstelių likučiai (2.000 sūkių/min.). Inokuliuokite šiam tikslui numatytą ląstelių kultūrą su gautu mėginiu. Naudotos ląstelės yra Hep2, Hela ar KB, o taip pat diploidinės ląstelių linijos iš žmogaus embriono fibroblastų MEM terpėje su 5-8 proc. fetalinio veršiuko serumo. Priklausomai nuo ląstelių kultūrai naudoto butelio, įskiepo ir kultivavimo terpės kiekiai skirsis. • Jeigu naudojate Leighton mėgintuvėlius, inokuliuokite kultūrą su 0.3ml mėginio. Leiskite

kontaktuoti 2.30 val. 37°C, po to atskieskite iki 1.2ml su kultivavimo terpe. • Jeigu naudojate 25cm3 butelį, inokuliuokite su 1ml mėginio. Inkubuokite 2.30 val. 37°C, po

to atskieskite iki 12ml su kultivavimo terpe. Inkubuokite ląsteles 37°C, kol pastebėsite viruso citopatinį poveikį (apie 4-6 dienos).

Citopatinio poveikio pastebėjimas Stebėkite inokuliuotą ląstelę su priešingos fazės optiniu mikroskopu ir sekite citopatinio poveikio raidą: laipsniškas daugiau ar mažiau apvalainų ir mažų ląstelių su keliais branduolių priklausymais atsiskyrimą, kai yra gripo ir paragripo virusai, didžiules apvalainas ląsteles, suformuojančias sankaupas, kai yra adenovirusas. Jeigu po 6 ar 8 dienų vis dar nepastebimas citopatinis poveikis, po mėginio inokuliacijos vis tiek imkitės nudažymo. Šioje stadijoje gali pakakti ir virusinio dauginimosi aptikimo su imunofluorescencija. Po to galima įžvelgti antrą praėjimą link ląstelių.

Page 9: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

6. BANDYMO PROCEDŪRA 6.1 REIKALINGA, BET NETIEKIAMA MEDŽIAGA • Distiliuotas ar pilnai dejonizuotas vanduo. • Baliklis • Absorbuojantis popierius • Vienkartinės pirštinės • Fosfato buferis (PBS) pH 7.2 I.F. (koncentruotas 10x) – 50ml, kodas 74901 • Acetonas • Sterilios Pasteur pipetės • Automatinės ar pusiau automatinės, pritaikomos ar iš anksto nustatytos pipetės paskirstyti

10-200µl ir 1ml • Graduoti 10 ar 25ml talpos mėgintuvėliai • Vienkartiniai mėgintuvėliai • Mėgintuvėliai centrifugavimui • Imunofluorescencijos objektiniai stikleliai – kodas 50569 (2 šulinėliai) ar 50566 (6

šulinėliai) • Dangos juostelės • Fluorescencinis mikroskopas • Biopavojingų atliekų konteineris 6.2 REAGENTŲ ATSTATYMAS IR LAIKYMAS R3: Atstatykite buteliuko turinį su 9ml fosfato buferio, kad gautumėte paruoštą naudojimui tirpalo skiedinį. Po skiedimo pelės anti-IgG junginys, laikomas +2-8°C ir nesant mikrobinio užteršimo, yra stabilus 3 mėnesius. 6.3 PROCEDŪRA 6.3.1 LĄSTELIŲ PRITAIKYMAS IR UŽTVIRTINIMAS • Tiesioginis mėginio tyrimas

- Įdėkite 20µl apdoroto mėginio (ląstelių centrifugavimo likučių) į objektinio stiklelio šulinėlį.

- Ore išdžiovinkite objektinius stiklelius su džiovintuvu ar kambario temperatūroje (18-30°C).

- Užtvirtinkite acetono vonioje -20°C 5 min. - Leiskite objektiniams stikleliams išdžiūti ore.

• Ląstelių kultivavimas ant objektinio stiklelio

- Du kartus išplaukite objektinį stiklelį 1 min. PBS vonioje. - Leiskite objektiniam stikleliui išdžiūti ore. - Užtvirtinkite acetono vonioje -20°C 5 min.

Page 10: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

• Ląstelių kultivavimas buteliuose

- Pašalinkite terpę. Gabaliukais surinkite ląsteles 1ml PBS. - Vėl sujunkite ląsteles į suspensiją keletą kartų aspiruodami ir išmesdami su nusmailinta

pipete. - Tada pereikite prie ląstelių pritaikymo ir užtvirtinimo, kaip ir tiesiogiai tiriant mėginį.

6.3.2 ANTIKŪNO PRITAIKYMAS 1. Paruoškite reikiamą kiekį fosfato buferio (PBS) plovimui 10 kartų skiedžiant koncentruotą tirpalą steriliame distiliuotame vandenyje. 2. Paruoškite junginį R3 (žr. skyrių 6.2). 3. Įlašinkite lašą specifinių monokloninių antikūnų R1 (R1a ir R1b gripui A ir B) į pirmuosius šulinėlius (pirmą ir antrą šulinėlį gripui A ir B), įsitikinę, kad padengtas visas apvalus paviršius. 4. Įlašinkite lašą neigiamos kontrolės (R2) į kitą šulinėlį. 5. Inkubuokite objektinį stiklelį 30 min. +37°C drėgname inkubatoriuje. 6. Pasibaigus inkubacijai, švelniai nuplaukite stiklelį su PBS, naudodami plovimo butelį. 7. Plaukite su PBS du kartus 2-5 min. Švelniai sukite. 8. Leiskite objektiniam stikleliui išdžiūti ore. 9. Švelniai papurtykite skiestą junginį (R3); įlašinkite lašą skiesto junginio (R3) į kiekvieną šulinėlį. 10. Inkubuokite 30 min. 37°C drėgnoje kameroje. 11. Pasibaigus inkubacijai, švelniai nuplaukite stiklelį su PBS, naudodami plovimo butelį. 12. Plaukite su PBS du kartus 2-5 min. Švelniai sukite. 13. (Kelias sekundes) pamerkite objektinį stiklelį į distiliuotą vandenį. 14. Leiskite objektiniam stikleliui išdžiūti ore. 15. Aprūpinkite dangos juostele, naudodami slopintą glicerolį (R4). Įsitikinkite, kad ant objektinio stiklelio nėra oro burbuliukų. Padenkite stiklelį laku. 7. REZULTATŲ INTERPRETAVIMAS 7.1 KOKYBĖS KONTROLĖ Tuo pat metu nudažykite informacinį objektinį stiklelį, naudodami teigiamas ir neigiamas ląsteles. 7.2 REZULTATŲ SKAITYMAS IR INTERPRETAVIMAS Ištirkite objektinius stiklelius su fluorescenciniu mikroskopu padidinę x100 ir x400: • Neigiamos kontrolės šulinėlio skaitymas: po viso šulinėlio ištyrimo nepastebėta nė viena

fluorescencinė ląstelė. • Teigiama reakcija: intracitoplazminė granuliuota fluorescencija tarp kitų rausvų ląstelių;

pastebima mažų mažiausiai viena charakteringa fluorescencinė ląstelė. • Neigiama reakcija: po visų šulinėlių ištyrimo nepastebėta nė viena fluorescencinė ląstelė. Pastaba: Skaitykite objektinius stiklelius nedelsdami, kad gautumėte geresnius rezultatus. Vis dėlto objektinius stiklelius galima palaikyti +2-8°C tamsoje 24 val.

Page 11: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

8. TESTO APRIBOJIMAI Nesenos infekcijos diagnozę galima patvirtinti tik remiantis klinikinių pastebėjimų ir serologinių duomenų suderinimu. Vieno testo rezultatas nėra pakankamas įrodymas diagnozuoti neseną infekciją. 9. TESTO KOKYBĖS KONTROLĖ MONOFLUO TM KIT veikimas kontroliuojamas naudojant objektinius stiklelius, padengtus teigiamomis ir neigiamomis kontrolėmis. Jie testuojami su kiekvienam virusui specifiniais monokloniniais antikūnais ir neigiamomis paviršiaus nuosėdomis. Rezultatai yra tokie: • su monokloniniais antikūnais: fluorescencinių ląstelių buvimas, intensyvumas ≥++ • su kultūros paviršiaus nuosėdomis: fluorescencinių ląstelių nėra. 10. GAMINTOJO KOKYBĖS KONTROLĖ Visi gaminami reagentai ruošiami pagal mūsų Kokybės Sistemą, pradedant žaliavų gavimu ir baigiant galutiniu produkto paleidimu į prekybą. Kiekviena partija praeina kokybės kontrolės įvertinimą ir tik tada paleidžiama į rinką, kai atitinka iš anksto nustatytus priėmimo kriterijus. Užrašai, susiję su kiekvienos partijos gamyba ir kontrole, laikomi Bio-Rad.

Page 12: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

11-REFERENCES

1. AYMARD M. Les orthomyxoviridés : les virus grippaux. Virologiemédicale par J. MAURIN, 1985, 448-473 (Edit. Flammarion,Médecine - Sciences).

2. BREESE-HALL C., GLIMAN J.M., BREESE B.B., DOUGLAS R.O. Jr.Parainfluenza viral infections in children. Correlation of shedding withclinical manifestation. J. Pediatr. 1977, 91, 191-198.

3. DENOYEL C.A., REGNIER L., ALOTH B. Anticorps monoclonaux etdiagnostic des infections oculaires à Adénovirus. Biologie Prospective -Colloque, 1988, Pont à Mousson, France.

4. FREYMUTH F., QUIBRIAC M., PETITJEAN J., DAON F., BESNARD A.,PIERRE C. Mise en évidence des antigènes viraux parimmunofluorescence : méthode rapide de détection et d'identificationdes virus respiratoires. Revue Française des Laboratoires, 1985, 137,21-24.

5. GADNER P.S., MC QUILLIN J., MC GUCKIN R., DITCHBURN R.K.Observations on clinical and immunofluorescence diagnosis ofparainfluenza virus infections. Br. Med. J., 1971, 2, 7-12.

6. SINGER M., Développement d'un réactif pour le diagnostic du virusrespiratoire syncitial par Immunofluorescence Directe, MémoireC.N.A.M. en bio-inductrielle et agro-alimentaire, 1989.

7. LENNETTE E.H, SCHMIDT N.J. Diagnostic procedures for viral,Rickettsial and Chlamydial infections. Fifth edition "American PublicHealth Association", 1979.

8. LUCAS G., POTHIER P., DELAGNEAU J.F. Diagnostic rapide du VirusRespiratoire Syncytial (VRS) par immunofluorescence indirecte à l'aided'anticorps monoclonaux. Biologie Prospective - 6ème colloque, 1985,Pont à Mousson, France.

9. MARSTON R.Q., VAUGHAN E.R. Parainfluenza 3 assay and growthin tissue culture Proc. Soc. Exp. Biol. Med., 1960, 104, 56-60.

10. POTHIER P., DENOYEL G.A., GHIM S., PRUDHOMME DE SAINTMAUR G., FREYMUTH F. Use of Monoclonal Antibodies for rapiddetection of Influenza A virus in nasopharyngeal secretions. Eur.J. Clin. Microbiol., 1986, 5 N°3, 336-339.

Page 13: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

11.POTHIER P., DENOYEL G.A., PRUDHOMME DE SAINT MAUR G.,DROUET E., FREYMUTH F. Rapid diagnosis of Influenza B virusinfections by immunofluorescence with monoclonal antibodies innasopharyngeal aspirates. Ann. Inst. Pasteur/Virologie, 1986, 137E,215-219.

12.WONG D.T., WELLIVER C., RIDDLESBERGER K.R., SUN M.S., OGRAP.L. Rapid diagnosis of Parainfluenza virus infection in children. J. Clin.Microbiol., 1982, 16, 161-167.

Page 14: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

112

Page 15: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

113

Page 16: MONOFLUO TM KIT - Bio-Rad Laboratories · 2012-10-03 · Tokiu atveju galima plauti su nosies klizma: keli mililitrai tirpalo įleidžiami į nosies šnervę ir šis skystis tuoj

Bio-Rad3, boulevard Raymond Poincaré92430 Marnes-la-Coquette FranceTel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 05/2006Fax.: +33 (0) 1 47 41 91 33 code: 880078