40
Motion SX primax, Motion SA primax Instrukcja użytkownika

Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

Motion SX primax, Motion SA primaxInstrukcjaużytkownika

Page 2: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

2

Spis treści

Witamy  4

Twoje aparaty słuchowe  5

Typaparatu  5Zapoznaniezaparatamisłuchowymi  5Częściskładoweinazwy  6Regulatory  8Ustawienia  10

Baterie  12

Dobórbateriiipostępowaniezbateriami  12Wymianabaterii  13Ładowaniebateriiakumulatorowych  14

Codzienne używanie  15

Włączanieiwyłączanie  15Zakładanieizdejmowanieaparatówsłuchowych 17Regulacjapoziomugłośności  20Zmianaprogramusłyszenia  20Dodatkoweustawienia(opcjonalne)  21

Szczególne sytuacje akustyczne  22

Ustawianietrybupracymikrofonu(opcjonalnie)  22Przeztelefon  24Pętleindukcyjnewspomagającesłyszenie  26Wejścieaudio(systemFM)  28

Page 3: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

3

Konserwacja i czyszczenie  30

Aparatysłuchowe  30Wkładkiuszne,końcówkistandardoweiwężyki  31Konserwacjaprofesjonalna  34

Dalsze informacje  35

Informacjenatematbezpieczeństwa  35Funkcjebezprzewodowe  35Akcesoria  35Symbolestosowanewniniejszymdokumencie  36Rozwiązywanieproblemów  36Informacjeistotnedladanegokraju  38Serwisigwarancja  39

Page 4: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

4

Witamy

Dziękujemy,żewybraliPaństwoaparatysłuchowenaszejfirmy.Mamynadzieję,żebędąPaństwudobrzesłużyłynacodzień.Jednakzapoznawaniesięzaparatamiinabywanieodpowiednichnawykówkorzystaniaznich—takjakwprzypadkukażdejnowości—możetrwaćprzezpewienczas.Korzystającztejinstrukcjiorazzpomocyprotetykasłuchu,poznająPaństwozaletyimożliwościaparatówsłuchowychorazprzekonająsię,żemogąoneistotniepodnieśćjakośćżycia.Zalecamy,bynosiliPaństwoaparatysłuchowecodziennie,przezcałydzień.Pozwolitowpełniskorzystaćzzaletimożliwości,jakieoferująurządzeniaipomożeprzyzwyczaićsiędonich.

PRZESTROGA

Należydokładniezapoznaćsięzcałątreściąniniejszejinstrukcjiużytkownikaiinstrukcjibezpieczeństwa.Przestrzeganiezasadbezpieczeństwapozwoliuniknąćobrażeńciałaiuszkodzeniaurządzeń.

Page 5: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

5

Twoje aparaty słuchowe

Wniniejszejinstrukcjiużytkownikaopisanofunkcjeielementyopcjonalne,wktórePaństwaaparatysłuchowemogą,aleniemusząbyćwyposażone.InformacjeofunkcjachielementachwłaściwychdlaPaństwaaparatówsłuchowychmożnauzyskaćodprotetykasłuchu.

Typ aparatu

Państwaaparatysłuchowetomodelezauszne(ang.Behind-The-Ear,BTE).Wtakimaparaciedźwiękzaparatusłuchowegojestprzekazywanydouchaprzezwężyk.Aparatyteniesąprzeznaczonedladzieci,którenieukończyły3lat,anidlaosóbwwiekurozwojowymponiżej3lat.

Zapoznanie z aparatami słuchowymi

Zalecanejestzapoznaniesięznowymiaparatamisłuchowymi.Należyumieścićaparatysłuchowenadłoni,anastępniewypróbowaćdziałanieregulatorówizwrócićuwagęnaichrozmieszczenie.Dziękitemupóźniejszekorzystaniezregulatorówjużpozałożeniuaparatówsłuchowychbędzieznaczniełatwiejsze.

Jeślipozałożeniuaparatówsłuchowychpojawiająsięproblemyznaciskaniemregulatorów,wówczasnależyspytaćprotetykasłuchuoopcjonalnegopilotazdalnegosterowania.

Page 6: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

6

Części składowe i nazwy

Wniniejszejinstrukcjiużytkownikaopisanokilkatypówaparatówsłuchowych.Identyfikacjętypuużywanegoaparatusłuchowegoułatwiająponiższeilustracje.Zakupionyaparatsłuchowymożebyćpołączonyzrożkiemiwykonanąnazamówieniewkładkąusznąalbozestandardowymwężykiem(ThinTube)orazstandardowąkońcówką(LifeTip).

Motion SX, Motion SA

➊Standardowakońcówka(LifeTip)

➋Podpórkamałżowinowa(opcjonalna)

➌Wężyk(ThinTube)

➍Rożek

➎Otworymikrofonów➏Przełącznikkołyskowy

(regulator)

➐Komorabaterii(przyciskwł./wył.)

➑Stykiładowania(tylkomodelMotionSX)

Page 7: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

7

Standardowekońcówkimogąbyćużywanezestandardowymwężykiem,awykonanenazamówieniewkładkiusznemogąbyćużywanezrożkiemiwężykiem.Standardowekońcówkimożnawprostysposóbwymieniać,astandardowewężykimożnałatwoczyścić.Więcejinformacjizawierasekcja„Konserwacjaiczyszczenie”.

Standardowe końcówki/wężyki Rozmiar

KońcówkaLifeTipotwartalubzamknięta

KońcówkaLifeTippółotwarta

KońcówkaLifeTippodwójna

ThinTube

Wkładki uszne wykonywane na zamówienie

Przykłady:

Page 8: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

8

Regulatory

Przełącznikkołyskowyumożliwianaprzykładregulacjęgłośnościlubprzełączanieprogramówsłyszenia.Żądanefunkcjezostałyprzypisanedoprzełącznikakołyskowegoprzezprotetykasłuchu.

Wceluregulacjiustawieńaparatówsłuchowychmożnaużywaćpilotazdalnegosterowanialubsmartfonazodpowiedniąaplikacją.

Page 9: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

9

Funkcja przełącznika kołyskowego L R

Krótkienaciśnięcie:Następny/poprzedniprogramWiększa/mniejszagłośnośćZwiększenie/zmniejszeniepoziomusygnałułagodzącegoszumyuszneBarwadźwiękuWybórtrybupracymikrofonu(konfiguracjaprzestrzenna)Mikserdźwięku(wejścieaudio)

Długienaciśnięcie:Trybgotowości/włączanieNastępny/poprzedniprogram

Bardzodługienaciśnięcie:Trybgotowości/włączanie

L=lewastrona,R=prawastrona

Page 10: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

10

Ustawienia

Programy słyszenia

123456

Więcejinformacjizawierasekcja„Zmianaprogramusłyszenia”.

Page 11: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

11

Właściwości i funkcje

Funkcjaopóźnienia włączeniaumożliwiazakładanieaparatówsłuchowychbezgwizdów.Więcejinformacjizawierasekcja„Włączanieiwyłączanie”.

FunkcjaAutoPhone™powodujeautomatycznewłączenieprogramutelefonu,gdysłuchawkatelefonuzostaniezbliżonadoucha.Więcejinformacjizawierasekcja„Przeztelefon”.

FunkcjaTwinPhonekierujerozmowętelefonicznądoobojgauszupoprzyłożeniusłuchawkidodowolnegoznich.Więcejinformacjizawierasekcja„Przeztelefon”.

Funkcja terapii szumów usznychgenerujedźwiękprzynoszącyulgęwterapiidokuczliwychszumówusznych.

Abynaładowaćbateriewaparatachsłuchowychwyposażonychwzłącza ładowania,wystarczyumieścićaparatywładowarce.Ponaładowaniuładowarkausuwawilgoćzaparatówsłuchowych.

Funkcjae2e wirelessumożliwiajednoczesnesterowanieobydwomaaparatamisłuchowymi.Więcejinformacjizawierasekcja„Funkcjebezprzewodowe”.

Page 12: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

12

Baterie

Gdybateriajestsłaba,dźwiękzaparatusłuchowegobędziecichszylubzostaniewygenerowanysygnałostrzegawczy.Czaspozostałydocałkowitegorozładowaniaikoniecznościwymianylubnaładowaniabateriizależyodjejtypu.

Dobór baterii i postępowanie z bateriami

Orekomendacjedotyczącebateriinależyzwracaćsiędoprotetykasłuchu.

Rozmiarbaterii: 13

●Należyzawszeużywaćbateriiwrozmiarzewłaściwymdlaposiadanychaparatówsłuchowych.

●Jeśliaparatysłuchoweniebędąużywaneprzezkilkadni,należywyjąćznichbaterie.

●Należyzawszemiećprzysobiezapasowebaterie.●Zużytebaterienależyniezwłoczniewyjąćizutylizować

zgodniezprzepisamiobowiązującymilokalnie.

Page 13: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

13

Wymiana baterii

Wyjmowaniebaterii:XNależyotworzyćkomorębaterii.

XNależywyciągnąćbaterięzapomocąnarzędziaznamagnesowanąkońcówką.Narzędzieznamagnesowanąkońcówkąjestdostępnejakoakcesorium.

Wkładaniebaterii:XJeślibateriamafolięochronną,tonależy

jązdjąćdopierobezpośrednioprzedwłożeniembaterii.

XNależywłożyćbaterięwtakisposób,abysymbol„+”byłzwróconydogóry(patrzilustracja).

XNależyostrożniezamknąćkomorębaterii.Jeśliwyczuwalnyjestopóroznaczato,żebaterianiezostałapoprawniewłożona.Nienależypodejmowaćpróbzamknięciakomorybateriinasiłę.Wtakimprzypadkumożedojśćdouszkodzeniakomory.

Page 14: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

14

Ładowanie baterii akumulatorowych

Przedpierwszymużyciembaterieakumulatorowenależynaładować.XWcelunaładowaniabateriinależypostępować

zgodniezinstrukcjąobsługiładowarki.Powielucyklachładowaniamożedojśćdoskróceniażywotnościbateriiakumulatorowych.Wtakimprzypadkunależywymienićbaterięakumulatorowąnanową.Wtymcelunależypostępowaćzgodniezinstrukcjamiwymianybateriistandardowych(bezmożliwościładowania).

Page 15: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

15

Codzienne używanie

Włączanie i wyłączanie

Dostępnesąnastępującesposobywłączaniaiwyłączaniaaparatówsłuchowych.

Zapomocąkomorybaterii:XWłączanie:Należyzamknąćkomorębaterii.

Zostanieustawionydomyślnypoziomgłośnościiprogramsłyszenia.

XWyłączanie:Otworzyćkomorębateriidopierwszegopołożeniazatrzymania.

Zapomocąprzełącznikakołyskowego:XWłączanieiwyłączanie:Nacisnąćiprzytrzymać

przełącznikkołyskowyprzezkilkasekund.Informacjenatematustawieńprzełącznikakołyskowegozawierasekcja„Regulatory”.Powłączeniuzostanieustawionypoprzednioużywanypoziomgłośnościiprogramsłyszenia.

Page 16: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

16

Zapomocąpilotazdalnegosterowania:XNależywykonaćczynnościzinstrukcjiobsługipilota

zdalnegosterowania.Powłączeniuzostanieustawionypoprzednioużywanypoziomgłośnościiprogramsłyszenia.

Podczasnoszeniaaparatusłuchowegosygnałdźwiękowymożeinformowaćowłączeniuorazwyłączeniuaparatu.Gdywłączonajestfunkcjaopóźnienia włączenia,aparatysłuchowesąwłączanezkilkusekundowymopóźnieniem.Wtymczasiemożnawygodnieumieścićaparatysłuchowewuszachbeznieprzyjemnegogwizduwywołanegosprzężeniemzwrotnym.Funkcja„opóźnieniawłączenia”możebyćaktywowanaprzezprotetykasłuchu.

Page 17: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

17

Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych

Zakupioneaparatysłuchowezostałyprecyzyjniedostrojonedoprawegoilewegoucha.Koloroweznacznikioznaczająstronę:

●czerwonyznacznik=praweucho●niebieskiznacznik=leweucho

Zakładanieaparatusłuchowego:XPrzytrzymaćwężykwpobliżuwkładkiusznej.XOstrożniewepchnąć

wkładkęusznądokanałusłuchowego➊.

XObrócićgolekko,ażdopoprawnegoosadzenia.Otworzyćizamknąćusta,abyuniknąćgromadzeniapowietrzawkanalesłuchowym.

XPodnieśćaparatsłuchowyiprzesunąćgoponadgórnączęściąucha➋.

PRZESTROGA

Ryzykourazu!XWkładkęusznąnależywkładaćdoucha

zachowującostrożność.Niewkładaćzbytgłęboko.

Page 18: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

18

●Zakładanieaparatówmożebyćłatwiejsze,jeśliprawyaparatsłuchowybędziezakładaćsięprawąręką,alewy—lewąręką.

●Wprzypadkuproblemówzwsunięciemaparatusłuchowegonależydrugąrękąlekkopociągnąćpłatekusznywdół.Pociągnięciepowodujeotwarciekanałusłuchowegoiułatwiawprowadzeniewkładkiusznej.

Opcjonalnapodpórkamałżowinowazapewniabezpiecznetrzymaniestandardowejkońcówkiwuchu.Abyustawićpodpórkęmałżowinową:XNależyzgiąćpodpórkę

małżowinowąiostrożnieumieścićjąnadolemałżowinyusznej(patrzilustracja).

Page 19: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

19

Zdejmowanieaparatusłuchowego:XPodnieśćaparatsłuchowyi

przesunąćgoponadgórnączęściąucha➊.

XPrzytrzymaćwężykwpobliżuwkładkiusznejiostrożniewyciągnąćwkładkęuszną➋.

PRZESTROGA

Ryzykourazu!XWbardzorzadkichprzypadkach—podczas

zdejmowaniaaparatusłuchowego—wkładkausznamożepozostaćwuchu.Wtakimprzypadkuwceluwyjęciawkładkiusznejnależyzgłosićsiępopomocmedyczną.

Każdorazowopoużyciunależywyczyścićiosuszyćaparatysłuchowe.Więcejinformacjizawierasekcja„Konserwacjaiczyszczenie”.

Page 20: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

20

Regulacja poziomu głośności

Państwaaparatsłuchowyautomatyczniedostosowujegłośnośćdoaktualnejsytuacjiakustycznej.XWceluręcznejregulacjigłośnościnależykrótko

nacisnąćprzełącznikkołyskowyalboużyćpilotazdalnegosterowania.Informacjenatematustawieńprzełącznikakołyskowegozawierasekcja„Regulatory”.

Ozmianiepoziomugłośnościmożeinformowaćsygnałdźwiękowy,któryjestkonfigurowanyopcjonalnie.Opcjonalnieskonfigurowanymsygnałemdźwiękowymmożebyćrównieżsygnalizowaneosiągnięciegłośnościmaksymalnejlubminimalnej.

Zmiana programu słyszenia

Aparatysłuchoweautomatyczniedopasowująswojedziałaniedobieżącejsytuacjiakustycznej.Aparatsłuchowymożebyćtakżewyposażonywkilkaprogramówsłyszenia,którewraziepotrzebyumożliwiajązmodyfikowaniecharakterystykidźwięku.Ozmianieprogramumożeinformowaćsygnałdźwiękowy,któryjestkonfigurowanyopcjonalnie.XWceluzmianyprogramusłyszenianależynacisnąć

przełącznikkołyskowyalboużyćpilotazdalnegosterowania.Informacjenatematustawieńprzełącznikakołyskowegozawierasekcja„Regulatory”.Listaprogramówsłyszeniajestdostępnawsekcji„Ustawienia”.

Page 21: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

21

JeśliaktywowanazostałafunkcjaAutoPhonelubfunkcjaTwinPhone,wówczasprogramsłyszeniazmieniasięautomatycznienaprogramtelefonupozbliżeniusłuchawkitelefonudoucha.Więcejinformacjizawierasekcja„Przeztelefon”.

Dodatkowe ustawienia (opcjonalne)

Regulatoryaparatówsłuchowychmożnarównieżwykorzystaćnaprzykładwceluzmianybarwydźwiękulubpoziomusygnałułagodzącegoszumyuszne.Barwadźwiękuumożliwiadostosowaniepoziomutonówniskichiwysokichzgodniezpreferencjamiużytkownika.Informacjenatematustawieńregulatorówzawierasekcja„Regulatory”.

Page 22: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

22

Szczególne sytuacje akustyczne

Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie)

Funkcjakonfiguracjiprzestrzennejumożliwiasterowanieodbioremdźwiękuzprzodu—odskupieniaodbiorudźwiękunarozmówcypoodbieraniedźwiękówzcałegootoczenia.Możnawybieraćróżnepoziomy—od„skupieniaodbiorunaprzeciwkoużytkownika”(ilustracjapolewejstronie),poprzez„ustawieniepośrednie”(środkowailustracja),ażpo„słyszeniedźwiękówzewszystkichstron”(ilustracjapoprawejstronie).

Wymaganiawstępne:

●Musząbyćzałożonedwaaparatysłuchowe.●Przełącznikkołyskowyjednegozaparatów

słuchowychmusizostaćzaprogramowanyprzezprotetykasłuchudosterowaniakonfiguracjąprzestrzenną.Informacjenatematustawieńprzełącznikakołyskowegozawierasekcja„Regulatory”.

Zapomocąodpowiedniejaplikacjinasmartfonamożnasterowaćjeszczeszerszągamąopcji.

Page 23: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

23

Ręczneustawianietrybupracymikrofonu:XJeślizaprogramowanyjestwięcejniżjedenprogram

słyszenia,należywybraćprogram1.XNależynacisnąćprzełącznikkołyskowy

zaprogramowanydosterowaniatąfunkcją.Domyślnieaktywnejestustawieniepośrednie.

XNaciśnięciegórnejstronyprzełącznikakołyskowegopowodujeskupienieodbioruzprzodu,adolnejstronyprzełącznikakołyskowego—szerszyodbiórdźwiękówzotoczenia.

Funkcjatajestprzeznaczonadostosowaniawnietypowychiprzejściowychsytuacjachakustycznych.Dlategoaparatysłuchowesamoczynniewracajądoautomatycznegoustawieniaprogramu1,jeśliśrodowiskoakustyczneistotniesięzmieni,lubpoupływieokoło45minut.Możnatakżeręczniewymusićwyjścieztrybukonfiguracjiprzestrzennej.

Wychodzenieztrybukonfiguracjiprzestrzennej:XNależywybraćustawienieminimalnelubmaksymalne.

Oosiągnięciuustawieniaminimalnegoimaksymalnegomożeinformowaćsygnałdźwiękowy,któryjestkonfigurowanyopcjonalnie.

XTeraznależywybraćustawienieojedenkrokdalsze.Rozlegniesiętensamsygnałdźwiękowy,coprzyzmianieprogramusłyszenia,coświadczyćbędzieowyjściuztrybukonfiguracjiprzestrzennej.

Page 24: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

24

Przez telefon

Podczasrozmowyprzeztelefonnależyprzytrzymywaćsłuchawkętelefonunieznaczniepowyżejucha.Aparatsłuchowyisłuchawkatelefonumusząsięznajdowaćwjednejlinii.Słuchawkęnależylekkoobrócić,abyniezakrywaćniącałkowicieucha.

Program telefonu

Wprzypadkukorzystaniaztelefonukoniecznemożebyćwybraniekonkretnegopoziomugłośności.Proszępoprosićprotetykasłuchuoskonfigurowanieprogramutelefonu.XProgramtelefonumożnauruchamiaćzawszepodczas

rozmówtelefonicznychalbomożnakorzystaćzfunkcjiautomatycznegoprzełączaniaprogramów.Informacjaotym,czywkonkretnychaparatachsłuchowychzostałskonfigurowanyprogramtelefonu,czyfunkcjaautomatycznegoprzełączaniaprogramów,jestdostępnawsekcji„Ustawienia”.

Page 25: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

25

Automatyczne przełączanie programu (AutoPhone lub TwinPhone)

Państwaaparatsłuchowymożeautomatyczniewybieraćprogramtelefonupoprzyłożeniusłuchawkitelefonudoaparatu.TwinPhoneprzekazujedźwiękipołączeniadoobuuszu.Pozakończeniurozmowytelefonicznejnależyodsunąćsłuchawkęodaparatusłuchowegoiwówczasnastąpipowrótdotrybumikrofonu.Wcelukorzystaniaztejfunkcjinależypoprosićprotetykasłuchuowykonanienastępującychczynności:

●AktywowaniefunkcjiAutoPhonelubfunkcjiTwinPhone.

●Sprawdzenienatężeniapolamagnetycznegosłuchawkitelefonu.Aparatsłuchowywykrywapolemagnetycznesłuchawkitelefonu,dziękiczemunastępujeautomatyczneprzełączenieprogramu.Niewszystkietelefonywytwarzająpolemagnetycznewystarczającosilnedoaktywacjitejfunkcji.WtakimprzypadkunależyużyćmagnesuAutoPhone,któryjestdostępnyjakoakcesorium,iprzymocowaćgodosłuchawkitelefonicznej.

InformacjenatematustawianiamagnesumożnaznaleźćwinstrukcjidlaużytkownikamagnesuAutoPhone.

WAŻNE

NależyużywaćwyłączniezatwierdzonegomagnesuAutoPhone.Otoakcesoriumdodatkowenależyzapytaćprotetykasłuchu.

Page 26: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

26

Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

Wniektórychtelefonachimiejscachpublicznych,takichjakkościoły,urzędyczykina,sygnałdźwiękowy(muzykaisłowa)możebyćprzekazywanyprzezpętlęindukcyjną.Dziękitakiemurozwiązaniuosobykorzystającezaparatówsłuchowychmogąbezpośredniootrzymywaćżądanysygnał—bezzakłócającychhałasówzotoczenia.Zwyklewmiejscach,wktórychdostępnesąsystemypętliindukcyjnej,stosowanesątakżeodpowiednieznakiinformujące.

Należypoprosićprotetykasłuchuoskonfigurowanieprogramucewkiindukcyjnej.XZprogramucewkiindukcyjnejmożnakorzystać

wkażdymmiejscu,wktórymdostępnajestpętlaindukcyjnawspomagającasłyszenie.Informacjaotym,czyprogramcewkiindukcyjnejzostałskonfigurowanywkonkretnychaparatachsłuchowych,jestdostępnawsekcji„Ustawienia”.

Page 27: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

27

Program cewki indukcyjnej i pilot zdalnego sterowania

WAŻNE

Dotyczyurządzeńzfunkcjąkomunikacjibezprzewodowej:Gdyaktywnyjestprogramcewkiindukcyjnej,pilotzdalnegosterowaniamożepowodowaćgenerowaniepulsującegodźwięku.XOdległośćmiędzyurządzeniemapilotem

powinnawynosićconajmniej10cm(4cale).

Page 28: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

28

Wejście audio (system FM)

ZapomocąwejściaaudiomożnapodłączyćaparatysłuchowedosystemuFM.SystemFMskładasięznadajnikaiodbiornika.Systemzbierasygnałdźwiękowyujegoźródła(zapośrednictwemosobnegomikrofonu),anastępnieprzesyładźwiękbezpośredniodoaparatówsłuchowych.Takisygnałjestczystszyiniemająnaniegowpływuniekorzystnewarunkiakustycznewpomieszczeniu.Takierozwiązaniemożebyćbardzoużytecznedladorosłychwtrudnychsytuacjachakustycznych,atakżedladzieciwsalachlekcyjnych.WiększośćsystemówFMmożnałączyćzurządzeniamiaudio,takimijakodtwarzaczeMP3.Notatki:●Komorabateriizwejściemaudiojestdostępnajako

akcesoriumwyłączniedoaparatówsłuchowychMotionSA.Zamiastniejmożnaużyćurządzenia(akcesorium)dostrumieniowegoprzesyłaniadźwiękuzgniazdemdoodbiornikówFM.

Page 29: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

29

●Należypoprosićprotetykasłuchuoodpowiednieskonfigurowanieaparatówsłuchowych,naprzykład:● Wyregulowanieproporcjimiędzysygnałem

zwejściaaudioadźwiękamizotoczenia.● Skonfigurowanieprzełącznikakołyskowegowtaki

sposób,abyumożliwiałwybórmiędzysłyszeniemtylkosygnałuzwejściaaudio,tylkodźwiękówzotoczenia,alboobutychźródeł.

OSTRZEŻENIE

Ryzykoporażeniaprądemelektrycznym!Abyniedopuścićdo—bardzomałoprawdopodobnego—porażeniaprądemelektrycznym:XDowejściaaudiopodłączaćtylkourządzenia

lubsystemyFMzasilanezbaterii.

OSTRZEŻENIE

Ryzykoporażeniaprądemelektrycznym!XWejścieaudiomożnapodłączaćwyłącznie

dourządzeńspełniającychwymaganianormyIEC60065(normaIECdotyczącaurządzeńaudio,wideoorazinnychurządzeńelektronicznych).

Page 30: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

30

Konserwacja i czyszczenie

Dlauniknięciauszkodzeńważnajestodpowiedniadbałośćoaparatysłuchoweiprzestrzeganiekilkuprostychzasad,którejużwkrótcestanąsięcodziennyminawykami.

Aparaty słuchowe

Suszenie i przechowywanie

XAparatysłuchowenależysuszyćwnocy.XWceluuzyskaniainformacjiozalecanychproduktach

dosuszenianależyskontaktowaćsięzprotetykiemsłuchu.

XPodczasdłuższychokresównieużywaniaaparatysłuchowenależyprzechowywaćzotwartąkomorąbateriiiwyjętymibateriamiwsystemiedoosuszania,abyniedopuścićdoszkodliwegozawilgocenia.

Czyszczenie

Zakupioneaparatysłuchowesąpokrytepowłokąochronną.Jeślijednakniebędąregularnieczyszczone,mogąulecuszkodzeniulubstaćsięprzyczynąobrażeńciała.XAparatysłuchowenależyczyścićcodzienniemiękką,

suchąchusteczką.

Page 31: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

31

XWżadnymwypadkunienależymyćurządzeńpodbieżącąwodąanizanurzaćwwodzie.

XWtrakcieczyszczenianienależystosowaćnacisku.

XWceluuzyskaniainformacjiozalecanychproduktachdoczyszczenia,specjalnychzestawachdopielęgnacjiorazinformacjinatematsprawdzonychmetodpostępowania,którezapewniąsprawnośćaparatówsłuchowych,należyskontaktowaćsięzprotetykiemsłuchu.

Wkładki uszne, końcówki standardowe i wężyki

Nawkładkachusznychikońcówkachstandardowychmożegromadzićsięwoskowinauszna.Jejobecnośćmożeniekorzystniewpływaćnajakośćdźwięku.

●Aparatysłuchowezwężykiemstandardowym(ThinTube):Należycodziennieczyścićwkładkiuszne,awężykinależyczyścić,gdyzajdzietakapotrzeba.Końcówkistandardoweorazwężykinależywymieniaćco3–6miesięcyalboczęściej,jeśliwidocznesąpęknięcialubinnezmiany.

●Aparatysłuchowezrożkiem:Należycodziennieczyścićwkładkiuszne.Wraziepotrzebynależypoprosićprotetykasłuchuowyczyszczeniewężykówlubwymianęwkładekusznych.

Page 32: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

32

Czyszczenie wkładek usznych i końcówek standardowychXPowyjęciuwkładkęusznąlub

końcówkęnależyoczyścićmiękkąisuchąchusteczką.Zapobiegnietowyschnięciuistwardnieniuwoskowinyusznej.

XWżadnymwypadkunienależymyćwkładkiusznejanikońcówkipodbieżącąwodąanizanurzaćwwodzie.

Page 33: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

33

Czyszczenie wężyków

Wżadnymwypadkunienależymyćwężykapodbieżącąwodąanizanurzaćwwodzie.Standardowewężyki(ThinTube)możnaczyścić,używającspecjalnegodrucikadoczyszczenia.Oodpowiedniedrucikidoczyszczenianależyzapytaćprotetykasłuchu.XNależyodkręcićwężyk.XDowężykaostrożniewprowadzićdrucikdo

czyszczenia➊.XPrzepchnąćdrucikdoczyszczeniaprzezcały

wężyk➋.

XWytrzećwoskorazzanieczyszczeniawypchniętezwężyka.

XWyjąćcałydrucikzwężyka.XPrzykręcićwężykdoaparatusłuchowego.

Page 34: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

34

Wymiana końcówek standardowych (LifeTip)XZdjąćzużytą

końcówkęstandardowąizałożyćnową.

Wymiana wężyków standardowych (ThinTube)XOdkręcićzużytywężyk

iprzykręcićnowy.

Konserwacja profesjonalna

Protetyksłuchumożewsposóbprofesjonalnyprzeprowadzićgruntowneczyszczenieikonserwacjęaparatu.Wraziepotrzebyspecjalistapowinienwymienićwykonanenazamówieniewkładkiuszneifiltrprzeciwwoskowinowy.Orekomendacjedotycząceczęstościkonserwacjiorazoodpowiedniąpomocnależyzwracaćsiędoprotetykasłuchu.

Page 35: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

35

Dalsze informacje

Informacje na temat bezpieczeństwa

Więcejinformacjinatematbezpieczeństwazawierainstrukcjabezpieczeństwadostarczanarazemzurządzeniem.

Funkcje bezprzewodowe

Państwaaparatysłuchowesąwyposażonewfunkcjebezprzewodowe.Komunikacjabezprzewodowazapewniasynchronizacjęmiędzyparąaparatówsłuchowych:●Pozmianieprogramulubgłośnościjednegoaparatu

analogicznazmiananastępujeautomatycznietakżewdrugimaparacie.

●Obaaparatyjednocześniedopasowująsiędosytuacjiakustycznej.

Komunikacjabezprzewodowaumożliwiakorzystaniezpilotazdalnegosterowania.

Akcesoria

Typydostępnychakcesoriówzależąodtypuaparatusłuchowego.Przykłady:pilotzdalnegosterowania,urządzeniedostrumieniowegoprzesyłaniadźwiękulubaplikacjanasmartfonasłużącadozdalnegosterowania.NiektóreaparatysłuchoweobsługująrozwiązaniaCROSiBiCROSdlaosóbniesłyszącychnajednoucho.Należyskontaktowaćsięzprotetykiemsłuchuwceluuzyskaniadalszychinformacji.

Page 36: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

36

Symbole stosowane w niniejszym dokumencie

Informujeosytuacji,któramożeprowadzićdopoważnych,umiarkowanychbądźniewielkichurazów.Oznaczaryzykouszkodzeniamienia.

Poradyiwskazówkiułatwiająceobsługęurządzenia.

Rozwiązywanie problemów

Problem i możliwe rozwiązania

Słabydźwięk.●Należyzwiększyćgłośność.●Należywymienićlubnaładowaćwyczerpaną

baterię(wzależnościodtypubaterii).●Należywyczyścićlubwymienićwężyki

wkładkęuszną.Aparatsłuchowyemitujedźwiękiprzypominającegwizdanie.

●Należyponowniewłożyćwkładkęuszną,dbającojejprawidłowedopasowanie.

●Należyzmniejszyćgłośność.●Należywyczyścićlubwymienićwkładkęuszną.

Page 37: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

37

Problem i możliwe rozwiązania

Zniekształconydźwięk.●Należyzmniejszyćgłośność.●Należywymienićlubnaładowaćwyczerpaną

baterię(wzależnościodtypubaterii).●Należywyczyścićlubwymienićwężyki

wkładkęuszną.Aparatsłuchowyemitujedźwiękitonowe.

●Należywymienićlubnaładowaćwyczerpanąbaterię(wzależnościodtypubaterii).

Aparatsłuchowyniedziała.●Należywłączyćaparatsłuchowy.●Należyostrożniezamknąćdokońcakomorę

baterii.●Należywymienićlubnaładowaćwyczerpaną

baterię(wzależnościodtypubaterii).●Należysięupewnić,żebateriajestwłożona

prawidłowo.●Aktywnajestfunkcjaopóźnieniawłączenia.

Należyodczekaćkilkasekundisprawdzićponownie.

Wprzypadkudalszychproblemównależyskontaktowaćsięzprotetykiemsłuchu.

Page 38: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

38

Informacje istotne dla danego kraju

Page 39: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

39

Serwis i gwarancja

Numery seryjne

Lewastrona:Prawastrona:

Daty przeglądów serwisowych

1: 4:2: 5:3: 6:

Gwarancja

Datazakupu:Okresgwarancyjnywmiesiącach:

Protetyk słuchu

Page 40: Motion SX primax, Motion SA primax...Szczególne sytuacje akustyczne 22 Ustawianie trybu pracy mikrofonu (opcjonalnie) 22 Przez telefon 24 Pętle indukcyjne wspomagające słyszenie

www.signia-hearing.com

0123

Document No. 02719-99T01-5500 PLOrder/Item No. 109 364 25Master Rev02, 01.2016© Signia GmbH, 02.2016

Oficjalny producentSigniaGmbHHenri-Dunant-Strasse10091058ErlangenNiemcyTelefon+4991313080

WyprodukowaneprzezSigniaGmbHnapodstawielicencjinaznaktowarowyudzielonejprzezSiemensAG.