Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
МІЖ
РЕ
ГІО
НА
ЛЬ
НА
АК
АД
ЕМ
ІЯ У
ПР
АВ
ЛІН
НЯ
ПЕ
РС
ОН
АЛ
ОМ
МЕ
ТО
ДИ
ЧН
І Р
ЕК
ОМ
ЕН
ДА
ЦІЇ
ЩО
ДО
ЗА
БЕ
ЗП
ЕЧ
ЕН
НЯ
СА
МО
СТ
ІЙН
ОЇ
РО
БО
ТИ
СТ
УД
ЕН
ТІВ
з ди
сцип
ліни
“СП
ЕЦ
КУ
РС
З О
СН
ОВ
Х
УД
ОЖ
НЬ
ОГО
ПЕ
РЕ
КЛ
АД
У (
англ
ійсь
ка м
ова)
”(д
ля б
акал
аврі
в сп
еціа
льно
сті “
Пер
екла
д”
спец
іалі
зац
ії “
Анг
лійс
ька
мов
а”)
Киї
в Д
П «
Вид
авни
чий
дім
«П
ерсо
нал»
2010
3
Під
гото
влен
о до
цент
ом к
афед
ри т
еорі
ї та
прак
тики
пер
екла
ду Т
. А. М
ірон
чук
Зат
верд
жен
о на
зас
ідан
ні к
афед
ри т
еорі
ї та
пра
ктик
и пе
рекл
аду
(про
токо
л №
9 в
ід 2
5. 0
5.08
)
Схв
ален
о В
чено
ю р
адою
Між
регі
онал
ьної
Ака
дем
ії уп
равл
іння
пер
сона
лом
Мір
ончу
к Т
. А.
Мет
одич
ні р
еком
енда
ції щ
одо
забе
зпеч
ення
сам
ості
йної
ро
боти
сту
дент
ів з
дис
ципл
іни
“Спе
цкур
с з
осно
в ху
дож
ньог
о пе
рекл
аду
(ан-
глій
ська
мов
а)”
(для
бак
алав
рів
спец
іаль
ност
і “П
ерек
лад”
спе
ціал
ізац
ії “А
н-гл
ійсь
ка м
ова”
). —
К.:
ДП
«В
ид. д
ім «
Пер
сона
л», 2
010.
— 7
9 с.
Мет
одич
ні р
еком
енда
ції
до с
пецк
урсу
міс
тять
поя
сню
валь
ну з
апис
ку,
план
и се
мін
арсь
ких
заня
ть, т
еми
сам
ості
йног
о оп
рацю
ванн
я, м
атер
іали
для
ау
дито
рної
та
поза
ауди
торн
ої с
амос
тійн
ої р
обот
и, п
итан
ня д
ля с
амок
онтр
о-лю
, зра
зки
залі
ково
ї кон
трол
ьної
роб
оти,
спи
сок
літе
рату
ри.
©
Між
регі
онал
ьна
Ака
дем
ія
уп
равл
іння
пер
сона
лом
(М
АУ
П),
201
0©
Д
П «
Вид
авни
чий
дім
«П
ерсо
нал»
, 201
0
ПО
ЯС
НЮ
ВА
ЛЬ
НА
ЗА
ПИ
СК
А
Нав
чанн
я ст
уден
тів
пере
клад
у як
фах
у не
вич
ерпу
єтьс
я ви
вчен
ням
м
етод
ів, с
посо
бів
та т
ехні
ки п
ерек
ладу
тек
сту
як к
омун
ікат
ивно
ї оди
-ни
ці, щ
о не
ю п
еред
аєть
ся з
міс
това
сто
рона
пов
ідом
ленн
я, а
й в
имаг
ає
знан
ь ос
обли
вост
ей к
омпо
зиці
йної
буд
ови
та п
рагм
атик
и те
ксті
в рі
з-ни
х ж
анрі
в та
сти
лів,
зок
рем
а те
ксті
в ху
дож
ньої
про
зи, а
так
ож в
мін
ь і
нави
чок
мак
сим
альн
ого
збер
ежен
ня а
декв
атно
сті
зміс
ту т
а ім
пліц
ит-
ної і
нфор
мац
ії ху
дож
ньог
о те
ксту
при
пер
екла
ді з
адля
пра
вдив
ої п
ере-
дачі
авт
орсь
кого
зад
уму,
інте
нцій
ної н
аста
нови
про
зово
го т
вору
, ств
о-ре
них
у тв
орі о
браз
ів т
а об
разн
ості
тек
сту,
а т
акож
і за
для
коре
ктно
го
відт
воре
ння
соці
окул
ьтур
ної с
итуа
ції х
удож
ньог
о тв
ору.
“С
пецк
урс
з ос
нов
худо
жнь
ого
пере
клад
у” є
пра
ктич
ним
доп
овне
-нн
ям т
еоре
тичн
их п
итан
ь ди
сцип
ліни
, що
проп
онує
ться
для
вив
чен-
ня н
а че
твер
том
у ку
рсі
післ
я оп
анув
ання
сту
дент
ами
осно
в ди
сци-
плін
“П
орів
няль
на
лекс
икол
огія
”,
“Пор
івня
льна
гр
амат
ика”
та
сп
ирає
ться
на
знан
ня с
туде
нтів
з т
аких
дис
ципл
ін п
ерек
лада
цько
го
цикл
у, я
к: “
Вст
уп д
о пе
рекл
адоз
навс
тва”
, “З
агал
ьна
теор
ія п
ерек
ла-
ду”,
“О
снов
и пе
рекл
адац
ьког
о ан
аліз
у”, “
Асп
ектн
ий п
ерек
лад”
. Спе
ц-ку
рс, щ
о пр
опон
уєть
ся, в
икла
даєт
ься
у вз
аєм
озв’
язку
з к
урса
ми
філ
о-ло
гічн
ого
проф
ілю
: “Л
інгв
істи
ка т
екст
у”,
“Осн
ови
диск
урсо
логі
ї”,
“Лін
гвіс
тичн
а ін
терп
рета
ція
текс
ту”.
Мет
одич
ні р
еком
енда
ції д
о “С
пецк
урсу
з о
снов
худ
ожнь
ого
пере
-кл
аду”
роз
робл
ено
з м
етою
спр
иянн
я ст
уден
там
в о
рган
ізац
ії са
мо-
стій
ної р
обот
и щ
одо
підг
отов
ки д
о се
мін
арсь
ких
і пра
ктич
них
заня
ть
та о
пану
ванн
я те
м, щ
о ви
нося
ться
на
сам
ості
йне
опра
цюва
ння.
Окр
ім
план
ів с
емін
арсь
ких
заня
ть, т
ем д
ля с
амос
тійн
о оп
рацю
ванн
я, т
еоре
-ти
чних
пит
ань
та п
ракт
ични
х за
вдан
ь дл
я са
мок
онтр
олю
рек
омен
-да
ції
міс
тять
дид
акти
чні
мат
еріа
ли (
текс
ти,
впра
ви)
з пр
акти
чног
о ци
клу
дисц
иплі
ни, щ
о пр
опон
ують
ся д
ля а
удит
орно
го т
а по
заау
ди-
торн
ого
вико
нанн
я. П
лани
сем
інар
ськи
х за
нять
та
мов
ний
мат
еріа
л це
нтру
ють
ся п
робл
емат
икою
сти
ліст
ично
ї се
мас
іоло
гії
худо
жнь
ого
твор
у та
бел
етри
стик
и, о
хопл
юю
ть т
еми
фон
етич
них
та г
раф
ічни
х за
собі
в ви
разн
ості
, ст
иліс
тичн
ої
мор
фол
огії,
си
нтак
сису
, ле
ксич
-ни
х за
собі
в ек
спре
сивн
ості
тек
сту,
сем
анти
ко-с
инта
ксич
них
засо
бів
увир
азне
ння
текс
ту, с
тилі
стич
но м
арко
вано
ї ле
ксик
и, щ
о зн
аход
ять
втіл
ення
у х
удож
ньом
у ст
илі
мов
и. М
етою
кур
су є
нав
чити
сту
ден-
тів
розп
ізна
вати
та
анал
ізув
ати
різн
орів
неви
й об
разн
ий р
есур
с ан
-гл
ійсь
кого
/ ук
раїн
сько
го х
удож
ньог
о м
овле
ння
та з
акла
сти
осно
ви
45
стил
істи
чно-
адек
ватн
ого
пере
клад
у те
ксту
ху
дож
ньог
о пр
озов
ого
твор
у. З
агал
ом р
еком
енда
ції щ
одо
сам
ості
йної
роб
оти
студ
енті
в пе
ре-
слід
ують
зав
данн
я:•
озна
йом
ити
студ
енті
в із
суч
асни
ми
теор
іям
и та
під
хода
ми
до
пере
клад
у ху
дож
ніх
твор
ів;
• ви
роби
ти у
сту
дент
ів в
мін
ня в
иявл
яти
жан
рові
, сти
льов
і, ст
рук-
турн
і та
тем
атич
ні м
атри
чні с
клад
ові х
удож
ньог
о те
ксту
пер
шо-
твор
у, щ
о пі
дляг
ають
від
твор
енню
при
пер
екла
ді;
• на
вчит
и ст
уден
тів
здій
сню
вати
пор
івня
льни
й пе
рекл
адац
ький
ан
аліз
худ
ожні
х те
ксті
в ор
игін
алу
та п
ерек
ладу
;•
дом
огти
ся у
свід
омле
ння
студ
ента
ми
конц
епту
альн
их в
ідм
інно
с-те
й те
ксті
в не
худо
жнь
ого
та х
удож
ньог
о ст
илів
та
необ
хідн
ості
за
стос
уван
ня п
ерек
лада
цьки
х пр
ийом
ів, щ
о ві
дбив
ають
ста
н ар
-те
фак
тів
та м
ента
фак
тів
чере
з те
ксти
худ
ожнь
ого
мов
ленн
я;•
навч
ити
студ
енті
в ро
зпіз
нава
ти с
тилі
стич
ні п
рийо
ми
та з
асоб
и ви
разн
ості
худ
ожнь
ої м
ови
текс
ту о
ригі
налу
та
ком
енту
вати
до-
речн
ість
пер
екла
даць
ких
тран
сфор
мац
ій д
ля з
бере
жен
ня о
браз
-но
сті у
мов
і пер
екла
ду;
• пр
акти
кува
ти в
икон
ання
літ
ерат
урни
х пе
рекл
адів
тек
стів
чи
фра
гмен
тів
текс
тів
худо
жні
х тв
орів
(пр
ози
та п
оезі
ї) п
осил
ьних
ск
ладн
ощів
.
Вим
оги
до з
нань
та
вмін
ь ст
уден
тів
Сту
дент
и по
винн
і зна
ти:
• ба
зові
пон
яття
та
кате
горі
ї лін
гвіс
тики
тек
сту;
• рі
вні н
агро
мад
жен
ня т
а ак
туал
ізац
ії ін
фор
мац
ії в
текс
ті;
• пр
агм
атич
ні о
дини
ці т
екст
у як
над
фра
зово
ї ко
мун
ікат
ивно
ї од
иниц
і; •
особ
ливо
сті
ком
пози
ції
проз
овог
о, д
рам
атур
гічн
ого
та п
оети
ч-но
го т
екст
у;•
стил
істи
чні
засо
би т
а пр
ийом
и, щ
о за
стос
овую
ться
для
дос
яг-
ненн
я об
разн
ості
худ
ожнь
ого
текс
ту;
• рі
вні п
ерек
ладу
тек
стів
худ
ожнь
ої п
рози
;•
пере
клад
ацьк
і тра
нсф
орм
ації,
що
заст
осов
ують
ся п
ри п
ерек
ладі
те
ксту
худ
ожнь
ого
твор
у.С
туде
нти
пови
нні в
міт
и:
• зр
обит
и лі
нгві
стич
ний
та п
ерек
лада
цьки
й ан
аліз
тек
сту;
• ви
діли
ти с
юж
етну
лін
ію, с
ильн
і по
зиці
ї, ін
фор
мац
ійні
вуз
ли т
а ви
знач
ати
ступ
інь
необ
хідн
ості
збе
реж
ення
їх у
тек
сті п
ерек
ладу
;
• ви
знач
ити
стил
істи
чні з
асоб
и, щ
о ст
ворю
ють
обр
азні
сть
текс
ту
ориг
інал
у;•
заст
осув
ати
доре
чні
сем
анти
чні
та к
омун
ікат
ивні
тра
нсф
орм
а-ці
ї при
пер
екла
ді д
ля з
бере
жен
ня о
браз
ност
і тек
сту
ориг
інал
у;•
доби
рати
влу
чні м
етод
и ві
дтво
ренн
я ід
ейно
го з
міс
ту т
вору
, збе
-ре
жен
ня е
тнон
аціо
наль
ного
заб
арвл
ення
тво
ру о
ригі
налу
у п
е-ре
клад
ній
верс
ії.
ПЛ
АН
И С
ЕМ
ІНА
РС
ЬК
ИХ
ЗА
НЯ
ТЬ
Sem
inar
1.
Top
ic: B
elle
s-le
ttre
s St
yle
in t
he S
yste
m o
f Lan
guag
e St
yles
and
Gen
res
Dif
fere
ntia
ting
feat
ures
of t
he b
elle
tris
tic
styl
e of
a la
ngua
ge.
Kin
ds a
nd g
enre
s of
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
Fun
ctio
ns o
f the
tex
ts o
f fic
tion
.C
ompo
siti
on a
nd s
truc
ture
of t
he t
ext
of t
he e
mot
ive
pros
e.L
angu
age
phen
omen
a of
the
em
otiv
e pr
ose
text
stha
t ar
e re
leva
nt t
o be
co
nvey
ed t
hrou
gh t
rans
lati
on.
Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [1
; 4; 7
; 21;
28]
Sem
inar
2.
Top
ic: E
mot
ive
Pro
se T
ext
Vie
wed
as
a C
omm
unic
ativ
e U
nit
Tex
t as
a c
omm
unic
ativ
e un
it o
f mac
role
vel.
Tw
o fa
cet
natu
re o
f th
e te
xt o
f th
e em
otiv
e pr
ose:
str
uctu
re v
s it
s co
nten
t si
de.
Bas
ic
text
ual
cate
gori
es:
cohe
sion
, co
here
nce,
m
odal
ity,
de
ixis
, an
thro
poce
ntri
city
, int
enti
onal
ity.
Bas
ic
feat
ures
of
th
e te
xt
of
the
emot
ive
pros
e:
conc
eptu
alit
y,
expr
essi
vity
, im
ager
y, in
trat
extu
alit
y.
The
cat
egor
y of
the
com
mun
icat
ive
subj
ect
conv
eyed
thr
ough
the
no
tion
s of
the
aut
hor,
the
rea
der,
the
cha
ract
er.
Add
ress
ant-
addr
esse
e re
lati
ons
in t
he t
exts
of f
icti
on.
Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [3
; 6; 1
1; 1
7; 2
4]
Sem
inar
3.
Top
ic: I
nfor
mat
ion
Act
uali
zati
on L
evel
s in
the
Tex
t.
Pra
gmat
ics
of t
he T
exts
of F
icti
on
Sem
ioti
c na
ture
of t
he t
ext
of fi
ctio
n.C
ompo
nent
s of
the
con
tent
sid
e of
the
em
otiv
e pr
ose
text
s.
67
Pra
gmat
ic c
ompo
nent
s of
the
em
otiv
e pr
ose
text
s: p
resu
ppos
itio
ns,
impl
icat
ures
, per
locu
tion
eff
ect.
Lev
els
of
accu
mul
atin
g in
form
atio
n in
th
e em
otiv
e pr
ose
text
s:
sem
anti
c, s
itua
tion
al, c
onte
xtua
l, pr
agm
atic
one
s.G
ende
r m
arke
rs in
the
tex
ts o
f fic
tion
.T
he i
mpo
rtan
ce o
f th
e im
age,
top
ical
pos
itio
n, f
eatu
re d
etai
l in
the
te
xts
of e
mot
ive
pros
e fo
r tr
ansl
atio
n.L
iter
atur
e R
ecom
men
ded
[1; 3
;6; 1
0; 1
1; 1
9; 1
8]
Sem
inar
4.
Top
ic: B
asic
The
orie
s of
the
Tra
nsla
tion
of t
he T
exts
of
Fic
tion
Gen
eral
(lit
erar
y ar
tist
ic)
theo
ry o
f the
tra
nsla
tion
of f
icti
on.
Min
or t
heor
ies
of t
he t
rans
lati
on o
f fi
ctio
n (a
spec
tive
, de
nota
tive
, tr
ansf
orm
atio
nal o
nes,
the
ory
of fu
ncti
onal
equ
ival
ency
).L
iter
ary
tran
slat
ion
vs in
terp
reti
ve tr
ansl
atio
n ap
plie
d to
bel
les-
lett
res
styl
e. Typ
es o
f lit
erar
y an
d tr
ansl
atio
n cr
itic
s of
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
The
his
tory
of t
he t
rans
lati
on o
f the
em
otiv
e pr
ose.
Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [1
; 12;
14;
18;
21]
Sem
inar
5.
Top
ic: T
opic
al P
robl
ems
of t
he T
rans
lati
on o
f Fic
tion
Art
isti
c st
yle
vs t
ext
styl
isti
cs in
tra
nsla
tion
.F
unct
ions
of
the
text
s of
em
otiv
e pr
ose
view
ed t
hrou
gh t
he t
asks
of
tran
slat
or.
Cor
rela
tion
of
the
auth
or’s
idi
osty
le a
nd t
rans
lato
r’s
pers
onal
ity
in
tran
slat
ion
proc
esse
s.W
ays
of t
rans
lati
ng t
exts
of
the
emot
ive
pros
e: i
nter
linea
r, s
cope
, tr
ansc
ript
ive,
ada
ptiv
e, e
quiv
alen
t, d
escr
ipti
ve, a
nalo
gue
ones
, ren
deri
ng-
tran
slat
ion,
su
mm
ary-
tran
slat
ion,
w
ord-
for-
wor
d tr
ansl
atio
n,
liter
al
tran
slat
ion.
C
ompa
rati
ve a
naly
sis
of t
he o
rigi
nal
and
tran
slat
ion
vers
ions
of
the
text
of e
mot
ive
pros
e.L
evel
s of
ade
quat
e tr
ansl
atio
n of
the
em
otiv
e pr
ose
text
fro
m t
he
sour
ce la
ngua
ge.
Tra
nsla
tion
tra
nsfo
rmat
ions
app
lied
to t
he t
exts
of
emot
ive
pros
e (g
ram
mar
tr
ansf
orm
atio
ns,
func
tion
al
subs
titu
tes,
ge
nera
lizat
ion,
sp
ecif
icat
ion,
add
itio
n, o
mis
sion
, lo
gica
l de
velo
pmen
t, d
iffe
rent
iati
on,
expl
icat
ion,
com
pens
atio
n et
c). Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [2
; 4; 8
; 13;
14;
18]
Sem
inar
5.
Top
ic: T
rans
lati
on o
f the
Tex
ts o
f Em
otiv
e P
rose
Mea
ns o
f le
xica
l an
d sy
ntac
tica
l co
hesi
on o
f th
e em
otiv
e pr
ose
text
s (r
epet
itio
n, p
arap
hras
es, c
oref
eren
ce, s
ubst
itut
ion,
elli
psis
) an
d w
ays
of
conv
eyin
g th
em in
tra
nsla
tion
.M
arke
rs o
f lex
ical
and
sem
anti
c re
lati
ons
in t
he t
ext.
The
not
ions
of “
topi
cal”
and
“m
argi
nal”
sen
tenc
es in
the
tex
t.T
he m
etho
d of
the
com
pres
sion
app
lied
to t
he c
onte
nt s
ide
of t
he
emot
ive
pros
e te
xts.
Lex
ical
dif
ficu
ltie
s of
the
tra
nsla
tion
of t
he e
mot
ive
pros
e te
xts:
way
s of
co
nvey
ing
prop
er
nam
es
of
the
char
acte
rs,
titt
les
of
the
book
s or
ch
apte
rs,
nati
onal
ly
bias
ed
lexi
con,
au
thor
’s
neol
ogis
ms
and
occa
sion
alis
ms,
styl
isti
cally
mar
ked
voca
bula
ry, s
tabl
e w
ord
com
bina
tion
s an
d ph
rase
olog
ical
uni
ts, s
eman
tic
pote
ntia
l of
syn
onym
s an
d an
tony
ms
etc. G
ram
mat
ical
asp
ects
of
tran
slat
ion:
tra
nsla
tion
of
the
styl
isti
c us
e of
th
e ar
ticl
es,
aspe
ctua
l fo
rms
of t
he v
erbs
, m
eans
of
gram
mat
ical
and
su
bjec
tive
mod
alit
y, s
truc
ture
s in
the
pass
ive
voic
e, im
pers
onal
sen
tenc
es,
verb
al p
redi
cati
ve c
ompl
exes
, as
ynde
tic
nom
inal
phr
ases
, sy
ntac
tica
lly
exte
nded
pre
dica
tive
str
uctu
res,
par
ticl
es,
inte
rjec
tion
s, c
onju
ncti
ons,
se
nten
ces
wit
h sy
ndet
ic/
asyn
deti
c co
nnec
tion
.L
iter
atur
e R
ecom
men
ded
[1; 2
; 4; 8
; 9; 1
5; 2
2; 2
3]
Sem
inar
7.
Top
ic: S
tyli
stic
Sem
asio
logy
of t
he T
exts
of E
mot
ive
Pro
seL
evel
s of
the
act
ualiz
atio
n of
the
sty
listi
c in
form
atio
n in
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
The
pa
rt
of
the
mor
phem
e,
wor
d,
sent
ence
, co
ntex
t in
cr
eati
ng
expr
essi
vene
ss a
nd im
ager
y of
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
Lex
ical
and
sem
anti
c m
eans
of
the
emot
ive
pros
e te
xt s
tylis
tics
: m
etap
hor,
met
onym
y, s
ynec
doch
e, e
pith
ets,
zeu
gma
and
pun,
hyp
erbo
le,
oxym
oron
, sim
ile, l
itot
es, a
ntit
hesi
s, p
erip
hras
is. W
ays
of r
ende
ring
the
m
in t
he t
arge
t la
ngua
ge.
Syn
tact
ical
mea
ns o
f th
e em
otiv
e pr
ose
text
sty
listi
cs:
rhet
oric
al
ques
tion
s,
repe
titi
on,
para
llel
cons
truc
tion
s,
chia
smus
, de
tach
men
t,
ellip
sis,
par
celin
g in
the
tex
ts o
f so
urce
lan
guag
e an
d w
ays
of r
ende
ring
th
eim
in t
he t
arge
t la
ngua
ge.
The
nat
ure
and
mea
ns o
f cre
atin
g co
nnot
atio
ns in
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose. Tra
nsfo
rmat
ions
of
ad
diti
on,
omis
sion
, ex
plic
atio
n,
cont
extu
al
subs
titu
tion
s an
d de
velo
pmen
t, c
ompr
essi
on e
tc.
appl
ied
to m
aint
ain
adeq
uate
tra
nsla
tion
of t
he a
rtis
tic
wor
k.
89
Tra
nsla
tion
ana
lysi
s of
the
sty
listi
cs o
f th
e em
otiv
e pr
ose
text
s in
so
urce
and
tar
get
lang
uage
s.L
iter
atur
e R
ecom
men
ded
[1; 2
; 4; 8
; 9; 1
5; 2
2; 2
3; 2
7]
Sem
inar
8.
Top
ic: T
rans
lati
on o
f Poe
try
Fea
ture
s of
the
wor
ks e
xpre
ssed
in v
erse
vie
wed
from
the
ir r
hyth
mic
, sy
llabi
c, m
etri
c st
ruct
ure.
Cor
rela
tion
of
the
func
tion
s of
the
poe
tic
wor
ks a
nd t
he t
asks
of
the
tran
slat
or.
Dif
ficu
ltie
s of
the
ade
quat
e tr
ansl
atio
n of
the
tex
ts in
ver
se.
Poe
tic
text
voc
abul
ary
view
ed f
rom
its
sty
listi
c st
rati
fica
tion
: poe
tic
wor
ds;
lyri
c an
d ep
ic v
ocab
ular
y; d
imin
utiv
e an
d hy
poco
rist
ic w
ords
; el
ated
, so
lem
n an
d ce
rem
onia
l vo
cabu
lary
; ar
chai
c w
ords
an
d fo
lk
voca
bula
ry, a
utho
r’s
occa
sion
alis
ms
and
dial
ecta
l wor
ds e
tc.
Pho
nic
and
grap
hic
mea
ns o
f the
exp
ress
iven
ess
of t
he t
exts
of p
oetr
y:
grap
hon,
ass
onan
ce, e
upho
ny, a
llite
rati
on.
Dif
ficu
ltie
s ar
isin
g fr
om t
rans
lati
ng s
ylla
bic
and
clas
sica
l sa
mpl
es o
f po
etry
.C
lass
ical
E
nglis
h po
etry
in
U
krai
nian
tr
ansl
atio
ns.
Con
tras
tive
an
alys
is.
Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [1
; 5; 2
5; 2
9]
Sem
ina
r 9.
Top
ic: T
rans
lati
on o
f Dra
ma
Typ
es o
f dra
mat
ic w
orks
.D
iffi
cult
ies
of a
dequ
ate
tran
slat
ion
of t
he w
orks
of d
ram
a.L
exic
al, m
orph
logi
cal a
nd s
ynta
ctic
al p
ecul
iari
ties
of t
rans
lati
ng t
exts
of
dra
ma.
Cla
ssic
al E
nglis
h dr
amat
ic w
orks
in
Ukr
aini
an t
rans
lati
on v
ersi
ons.
C
ontr
asti
ve a
naly
sis.
Doi
ng fi
nal t
rans
lati
ons.
Lit
erat
ure
Rec
omm
ende
d [1
; 16;
24;
26;
28]
ТЕ
МИ
СА
МО
СТ
ІЙН
ОГО
ОП
РА
ЦЮ
ВА
НН
Я С
ТУ
ДЕ
НТ
АМ
И
1.
Tex
t as t
he h
ighe
st le
vel o
f spe
ech
orga
niza
tion
and
the
bigg
est u
nit o
f th
e co
mm
unic
ativ
e ac
tivi
ty o
f a p
erso
n. 2
. A
ppro
ache
s to
dif
fere
ntia
ting
bet
wee
n th
e no
tion
s of
“te
xt”
and
“dis
cour
se”.
3.
Dei
xis
as t
he b
asic
tex
t ca
tego
ry.
4.
Lan
guag
e m
arke
rs o
f mal
e an
d fe
mal
e sp
eech
in t
he t
ext.
5.
Gen
res
in fi
ctio
n. 6
. T
ypes
of n
arra
tive
in t
he t
exts
of e
mot
ive
pros
e. 7
. P
aral
ingu
al a
nd b
ackg
roun
d in
form
atio
n of
the
con
tent
sid
e of
the
te
xt o
f em
otiv
e pr
ose.
8.
Dif
ficu
ltie
s ar
isin
g fr
om t
he t
rans
lati
on o
f the
fair
ytal
es.
9.
Pec
ulia
riti
es o
f tra
nsla
ting
bal
lad
and
epic
pro
se.
10.
The
Bib
le: U
krai
nian
and
Eng
lish
tran
slat
ion
vers
ions
. 11
. P
rom
inen
t U
krai
nian
tra
nsla
tors
fro
m E
ngli
sh i
n th
e m
oder
n ti
mes
.
МА
ТЕ
РІА
ЛИ
ДЛ
Я А
УД
ИТ
ОР
НО
Ї С
АМ
ОС
ТІЙ
НО
Ї Р
ОБ
ОТ
И
PH
ON
ET
IC E
XP
RE
SS
IVE
ME
AN
S
Ex.
1.
T
rans
late
th
e fo
llow
ing
exam
ples
of
th
e U
krai
nian
in
terj
ecti
ons
into
Eng
lish
. C
lass
ify
them
int
o em
otio
nal,
im
pera
tive
, et
ique
tte,
voc
ativ
e an
d o
nom
atop
oeic
one
s:А
гов!
, хр
ум!,
апчх
и!,
шур
х-ш
урх!
, хр
яп!,
де т
обі!
, бу
х!,
ряту
йте!
, ри
п-ри
п!, ф
е!, б
увай
те!,
тпру
!, чш
!, за
сь!,
кках
и-ка
хи!,
добр
аніч
!, ки
ць-
киць
!, бе
м!,
пугу
!, м
г!, б
рись
!, тп
ру!,
ме!
, ґва
лт!,
прощ
айте
!, ф
у!, в
йо!,
спас
ибі!
, хлю
п!, ц
ить!
, тс!
, тю
!, ди
ви!,
кру-
кру!
, пур
х!, г
айда
!, ха
-ха!
, ля
п!, м
арш
!, пх
е!, ж
ах!,
дару
йте!
, гуп
-гуп
!, по
дум
аєш
!, кл
ац!,
прош
у!,
бухи
-бух
и!, к
уди
там
!, ой
лиш
еньк
о!, п
угу!
, бри
нь-б
ринь
!, пх
е!, г
иля!
, ть
ху!,
фу-
р-р!
, тс!
, нум
о!, б
уде!
, лел
е!.
Ex.
2. T
rans
late
the
fol
low
ing
exam
ples
of
the
Eng
lish
inte
rjec
tion
s in
to
Ukr
aini
an.
Stat
e w
hat
emot
ions
th
ey
rend
er
and
in
w
hat
com
mun
icat
ive
situ
atio
ns t
hey
are
prop
er:
Oh,
dea
r!; G
osh!
; Goo
dnes
s gra
ciou
s!; G
ood
Hea
vens
!; H
eave
n fo
rbid
!; by
Hea
ven;
for
Hea
ven’
s sa
ke;
God
of
Hea
ven!
; M
y G
od!;
Goo
d gr
ief!
; G
ood
God
!; G
ood
Hea
vens
!; G
ood
Gos
h!; T
he c
hees
e!; C
hees
e it
!; M
um’s
th
e w
ord!
; Mum
’s!;
Sna
g’s
the
wor
d!; T
here
’s a
sna
g!; H
ush!
; Go
clim
b a
tree
!; B
ad/
ass
to y
ou!;
My
aunt
Fan
ny!;
Dam
n!; H
ell!
; Wha
t a fu
rry
to fl
y at
Mas
ter
John
!; O
h do
n’t
be a
stu
pid
ass!
; A p
rett
y pa
ir o
f sho
es!;
It’ll
be
a m
onke
y’s
uncl
e!; A
sha
me
and
disg
race
!; S
tuff
and
non
sens
e!; A
pre
tty
busi
ness
!; Im
poss
ible
!; N
onse
nse!
; Bos
h!; O
h, sp
lend
id!;
A h
orse
of a
noth
er
colo
ur!;
Hol
d yo
ur h
orse
s!; B
less
you
!; A
goo
d sh
ot!;
Bra
ve b
oy!;
Goo
d eg
g!;
Bad
egg
!; E
xcel
lent
!; F
unny
!; O
n yo
ur s
tart
!, A
tten
tion
!; A
ctio
n!;
Bac
kwar
d m
arch
!; A
llo!;
Hur
rah!
; Hoo
rау!
; Huz
za!;
Ala
s!; H
i!; L
o!; L
o an
d be
hold
!; A
ir ra
id!;
Act
ion
stat
ions
!; B
less
me!
; Oh!
; O!;
Oho
!; A
h!; O
hs a
nd
1011
ahs;
Bah
!; H
umph
!; M
m, h
m!;
Hm
!; F
ie!;
Psh
aw!;
Pah
!; C
obbl
ers!
; Dog
(i
t)!;
Sly
dog
!; G
oose
!; M
an!;
Man
aliv
e!;
Rat
s!;
Ho!
; H
o!;
Hi!
; H
i-yi
!/
Hai
wai
ai!.
Ex.
3. C
omm
ent
upon
th
e a
ssoc
iati
ons
and
co
nnot
atio
ns
onom
atop
oeic
wor
ds
crea
te.
Sugg
est
thei
r eq
uiva
lent
tra
nsla
tion
s to
m
aint
ain
due
exp
ress
ivit
y a
nd v
ivid
ness
:B
irds
and
inse
cts:
bee
s bu
zz, b
irds
twit
ter/
che
ep/
scre
ech,
but
terf
lies
flit
, cic
adas
chi
rm/
chir
p/ c
hirr
/ w
hirr
, chi
cken
s cl
uck,
coc
ks c
row
, cra
nes
clan
g,
crow
s cr
oak,
du
cks
quac
k,
flie
s hu
m,
gees
e ca
ckle
/ ho
nk,
gras
shop
pers
chi
rp, h
ens c
ackl
e/ c
luck
, haw
ks sq
uaw
k, la
rks/
nig
htin
gale
s w
arbl
e, m
agpi
es c
hatt
er, o
wls
hoo
t, p
igeo
ns c
oo, t
it c
all/
cha
tter
, spa
rrow
s ch
eep/
pee
p/ p
ip/
chit
ter,
tur
keys
gob
ble.
A
nim
als:
bea
rs/
tige
rs ro
ar, b
ulls
low
, cat
s meo
w/
mia
ow/
purr
, cow
s /ox
en/c
alve
s be
llow
/ bl
eat,
dog
s ba
rk/
grow
l, do
nkey
s/ b
ray,
ele
phan
ts
trum
pet,
fox
es y
elp,
fro
gs c
roak
, goa
ts b
aa/
blea
t, h
orse
s ne
igh/
sni
cker
, m
ules
hee
haw
, mic
e sq
ueak
, pig
lets
squ
eal,
pigs
gru
nt/
snor
t, s
heep
ble
at,
snak
es h
iss,
wol
ves
how
l/ s
narl
.P
eopl
e m
oan/
cry
/ sc
ream
/ sh
riek
/ so
b/ m
urm
ur/
mut
ter/
mum
ble/
st
amm
er/
stum
ble/
hic
cup/
yaw
n/ s
igh/
sno
re/
grun
t/ g
rum
ble/
gro
wn/
w
hisp
er/
gasp
/ bo
o/ c
heer
/ ch
ant/
pan
t/ w
heez
e/ sh
riek
/ sn
igge
r/ ti
tter
/ ch
uckl
e/ s
niff
.
Ex.
4. T
hink
of t
he t
hing
s th
at c
an
prod
uce
the
foll
owin
g no
ises
and
gi
ve t
heir
mos
t fi
ttin
g E
ngli
sh e
quiv
alen
ts t
o re
tain
the
im
age
of t
he
soun
d im
itat
ion:
Бел
ькот
іти,
бек
ати,
бем
кати
, бри
ніти
, бря
жча
ти, б
ряка
ти, б
убон
і-ти
, бу
лька
ти,
буль
кота
ти,
бурк
отіт
и, б
урм
отат
и, б
урча
ти,
вере
щат
и,
вищ
ати,
вол
ати,
вор
кува
ти, г
арча
ти, ґ
елґо
тати
, гик
ати,
гри
мат
и, г
ри-
міт
и, ґ
ольк
ати,
гом
оніт
и, г
рохо
тати
, гря
кати
, грю
кати
, гуг
оніт
и, г
угу-
кати
, гуд
іти,
гур
коті
ти, г
усти
, дер
енча
ти, д
звен
іти,
дзв
якат
и, д
зиж
ча-
ти,
дрес
коті
ти,
жур
чати
, за
вива
ти,
зітх
ати,
ірж
ати,
кап
ати,
кар
кати
, кв
акат
и, к
лаца
ти, к
ряка
ти, к
удку
дака
ти, к
укат
и, к
укур
ікат
и, к
урли
-ка
ти, л
емен
тува
ти, л
опот
іти,
ляп
ати,
ляс
кати
, лул
укат
и, л
ящат
и, м
е-ка
ти,
мим
рити
, м
урко
тіти
, м
угик
ати,
піл
ікат
и, п
іпік
ати,
пле
скат
и,
плю
скот
ати,
пис
коті
ти,
пихт
іти,
рид
ати,
рип
іти,
рич
ати,
ряв
кати
, св
исті
ти, с
кавч
ати,
ски
глит
и, с
крег
отат
и, с
опіт
и, с
трек
отіт
и, с
ичат
и,
скри
піти
, стр
екот
ати,
сю
рчат
и, т
араб
анит
и, т
арах
тати
, трі
скот
іти,
трі
-щ
ати,
туп
отіт
и, т
ьохк
ати,
фур
кати
, фур
чати
, хло
пнут
и, х
ихот
іти,
хіх
і-ка
ти, х
лебт
ати,
хли
стат
и, х
люпо
тіти
, хм
икат
и, х
ника
ти, х
рипі
ти, х
ро-
піти
, хр
усті
ти,
хрю
кати
, ху
рчат
и,
циги
кати
, цв
ірін
чати
, цм
окат
и,
цока
ти, ц
окот
іти,
чав
кати
, чир
кати
, шам
кати
, шар
кати
, шеп
тати
, ше-
лест
іти,
щеб
етат
и, ш
ипіт
и, ш
урш
ати.
Ex.
5.
Fin
d o
nom
atop
oeic
wor
ds
in t
he p
assa
ge t
hat
foll
ows.
Sta
te
the
styl
isti
c ef
fect
cre
ated
by
them
. Sug
gest
thei
r equ
ival
ent t
rans
lati
on.
Pra
ctic
e li
tera
ry t
rans
lati
on o
f the
tex
t in
to U
krai
nian
:
AT
TH
E F
AIR
One
eve
ning
, nea
r C
omm
erci
al R
oad,
he
cam
e up
on a
fair
on
a pi
ece
of
was
te l
and,
a g
aris
h fa
nfar
e of
spl
ashi
ng l
ight
s an
d cl
ashi
ng t
unes
, do
min
ated
by
the
Big
Whe
el t
urni
ng in
the
sky
wit
h a
myr
iad
swin
ging
lig
hts.
Aft
er a
mom
ent’
s tr
epid
atio
n he
wen
t do
wn
the
pass
age
betw
een
a br
oken
hou
se-w
all a
nd r
ail o
f rop
e, a
nd e
nter
ed t
he b
usy
plea
sure
thr
ong.
M
erry
-go-
roun
d ch
uffe
d an
d jin
gled
and
jan
gled
, w
ith
hors
es e
tern
ally
ch
asin
g th
emse
lves
rou
nd a
cir
cle
of r
ock-
a-by
e ch
ildho
od, s
mac
ked
on
the
brig
ht r
umps
by
the
blur
ting
fro
licso
me
tune
s. A
nd g
irls
wit
h w
ind-
plai
ted
hair
clin
ging
to
grey
-dap
pled
man
es g
iddi
ly u
rged
the
ste
eds
back
an
d fa
rthe
r ba
ck i
nto
the
crad
ling
year
s. O
n th
e la
rge
roun
d fl
oor
of
colli
ding
litt
le m
otor
-car
s th
e dr
iver
s ho
wle
d an
d sc
ream
ed w
ith
delig
ht
at e
ach
fres
h bu
mp,
the
wor
ld t
urni
ng r
ound
the
m i
n a
kale
idos
cope
of
appl
audi
ng h
ands
, a l
ong
scar
f of
sta
r-dr
ift,
a s
pinn
ing
maz
e of
rib
bons
. M
ostl
y th
e jo
llifi
ers
wer
e yo
ung,
but
the
re w
ere
man
y m
iddl
e-ag
ed
mov
ing
roun
d an
d w
atch
ing
and
taki
ng a
mild
han
d, e
ven
a fe
w a
ncie
nts
plod
ding
wit
h rh
eum
atic
kne
es a
gain
st t
he f
lood
ing
wat
ers
of l
augh
ter.
M
any
Neg
roes
too
in th
eir g
ayes
t soo
t-su
its,
the
best
dre
ssed
and
bar
bere
d of
all
the
laug
hter
s.F
ranc
is s
aunt
ered
am
ong
the
boot
hs w
here
one
thr
ew o
r sh
ot f
or
priz
es, a
nd w
atch
ed p
eopl
e, a
lmos
t al
way
s m
ales
, thr
owin
g lo
ops
or d
arts
or
bal
ls —
mis
sile
s ai
med
at
whi
te-s
quar
ed b
oard
s or
at
parc
els
or l
ittl
e pa
cket
s of
cas
h, lo
sing
a s
hilli
ng o
r w
inni
ng a
pla
stic
sha
ving
-mug
wor
th
thre
e fa
r thi
ngs.
He
rem
embe
red
the
coun
try
show
and
its
boo
ths.
The
it
ems
wer
e m
uch
the
sam
e as
her
e, b
ut t
here
was
a f
eelin
g of
str
ain,
ex
cite
men
t, w
hich
had
har
dly
been
pre
sent
at
Tho
rste
ad. T
he fa
ir e
xist
ed
in t
he c
ity
stre
ets
only
by
righ
t of
the
tem
pora
ry b
omb
dam
age
of t
he w
ar:
it w
as m
akin
g ha
y w
hile
the
nig
ht s
un s
hone
: it
was
an
oasi
s of
folly
alie
n to
its
dar
k su
rrou
ndin
gs,
a fo
olis
h ca
vern
car
ved
mom
enta
rily
in
the
star
less
nig
ht o
f the
cit
y. O
nly
the
Neg
roes
see
med
ent
irel
y at
hom
e, a
nd
that
mad
e th
e fa
irgr
ound
, wit
h it
s ow
n-ge
nera
ted
elec
tric
ity,
eve
n m
ore
sort
of t
ropi
c is
land
, fes
toon
ed w
ith
mer
ry fa
ces
and
clas
hing
arc
-lig
hts
of
colo
ur, i
n th
e de
sert
sea
s of
the
env
iron
ing
shop
s, b
anks
, apa
rtm
ents
.
1213
He
was
abo
ut t
o go
whe
n, li
nger
ing
by a
sho
otin
g bo
oth
whe
re a
goo
d sh
ot w
as t
ryin
g hi
s sk
ill t
o th
e in
dign
atio
n of
the
bur
ly p
ropr
ieto
r w
ith
a fu
rry
stet
son
on t
he b
ack
of h
is h
ead
and
seve
ral
jew
elle
d ri
ngs
on h
is
fing
ers,
he
was
dra
wn
to lo
ok c
lose
r at
the
ass
ista
nt h
andl
ing
the
guns
.(F
rom
A L
ocal
Hab
itat
ion
by J
. Lin
dsay
)
MO
RP
HO
LO
GIC
AL
EX
PR
ES
SIV
E M
EA
NS
IN
TH
E T
EX
TS
O
F F
ICT
ION
Ex.
6.
The
bel
ow g
iven
are
the
wor
ds
to r
end
er a
ugm
enta
tive
, d
imin
utiv
e,
der
ogat
ory,
an
d
hypo
cori
stic
m
eani
ngs
in
Ukr
aini
an
mor
phem
ical
ly.
Stat
e th
e a
ffix
es t
hat
give
ris
e to
the
con
nota
tion
s m
enti
oned
. P
ract
ise
tran
sla
ting
the
wor
ds
into
Eng
lish
to
mai
ntai
n th
e st
ylis
tic
com
pone
nt o
f th
e m
eani
ng i
nher
ent
in t
heir
Ukr
aini
an
coun
terp
art
s. W
hat
met
hod
of
tran
sla
tion
is
appl
ied
in
each
cas
e? I
n ho
w m
any
ca
ses
doe
s m
aint
aini
ng s
tyli
stic
sem
ant
ics
mor
phem
ical
ly
beco
me
poss
ible
?Д
ідуг
ан,
торб
ище,
гор
бочо
к, з
ірон
ька,
здо
рова
нь,
груд
амах
а, в
і-тр
юга
н, к
ухон
ька,
орл
ятко
, гус
енят
ко, б
ратв
а, п
анич
, діт
лахи
, при
пі-
чок,
кра
плин
а, м
атін
ка,
мор
озищ
е, в
ічен
ьки,
зм
іюка
, до
ріж
ка,
дорі
-ж
еньк
а, м
ерзл
ота,
вог
ник,
куб
ельц
е, с
естр
оньк
а, р
ічеч
ка,
п’ян
иця,
бр
удню
щий
, сте
бель
це, х
лопч
иськ
о, о
чищ
а, г
либо
чінь
, тра
вина
, зер
-ни
на,
наха
бств
о, м
етуш
ня,
чист
ісін
ький
, ти
хесе
ньки
й, д
ирек
трис
а/
дире
ктор
ка/
дире
ктор
ша,
соб
ачня
, хво
стис
ько,
хм
арка
, руч
енят
а, х
лі-
бець
, во
диця
, сл
івце
, со
лдат
ня,
гадю
чищ
е, м
алят
ко,
нося
ра,
пере
пі-
лочк
а, п
орос
ятко
, сад
очок
, мал
уват
ий, п
лечи
стий
, пра
стар
ий, г
либо
-че
ньки
й,
незл
ічен
ний,
ст
арез
ний,
м
аню
ній,
те
мін
ь,
тям
ущий
, бе
змеж
ний,
пре
сиви
й, н
адчу
тлив
ий, с
упер
еліт
ний,
нев
благ
анни
й, б
о-ро
дати
й, в
елич
езни
й, д
обря
чий,
хво
робл
ивий
, чу
бати
й, о
двіч
ний,
то
всте
лезн
ий,
низь
кува
тий,
най
досв
ідче
ніш
ий,
найв
родл
ивіш
а, п
о-см
іхов
иськ
о, т
упув
атий
, чер
воня
стий
, кра
плис
тий,
гіл
ляст
ий, п
олох
-ли
вий,
зуб
асти
й, з
ерни
стий
, пре
здор
овий
, дів
ча.
Ex.
7. C
omm
ent u
pon
the
use
of th
e a
rtic
le in
the
foll
owin
g se
nten
ces.
W
hat
acc
ount
s fo
r th
e us
e of
the
art
cile
in e
ach
ca
se?
Giv
e U
krai
nian
tr
ansl
atio
n of
the
sen
tenc
es:
1. T
he a
ctua
l lea
ving
is t
he w
orst
par
t of
the
hol
iday
. 2. O
ut w
ith
the
old,
in w
ith
the
new
. 3. T
he e
vil t
hat
men
do
lives
aft
er t
hem
. 4. T
he g
ood
is o
ft i
nter
red
wit
h th
eir
bone
s. 5
. Th
new
res
earc
h is
ent
erin
g in
to t
he
unkn
own.
6. T
he y
oung
don
’t se
em in
tere
sted
in p
olit
ics t
hese
day
s. 7
. The
Ros
evel
ts p
rovi
ded
Am
eric
a w
ith
two
pres
iden
ts. 8
. Pet
er c
omes
from
the
B
enoi
s, a
nd li
ke a
Ben
oi is
ver
y ta
lent
ed. 9
. Thi
s m
useu
m is
pro
ud t
o ha
ve
a L
evit
an a
nd a
n A
ivas
ovsk
y. 1
0. M
y ne
w m
aste
r w
as a
Mr.
Roc
hest
er,
who
was
oft
en a
way
fro
m h
ome.
11.
She
mad
e a
very
tou
chin
g N
atal
ia
Pet
rovn
a in
“A
Mon
th in
the
Cou
ntry
” by
Tur
gene
v. 1
2. H
ow s
tron
g th
e bo
y is
. A t
rue
Her
cule
s! 1
3. W
hat
a be
auti
ful E
aste
r eg
g, a
rea
l Fab
erge
. 14
. The
Tor
ries
wer
e tr
ying
har
d to
att
ack
the
min
ing
indu
stry
. 15.
At
birt
h m
an is
not
yet
a m
an, h
e m
ust
prov
ide
him
self
wit
h th
ings
tha
t m
ake
man
a m
an. 1
6. H
is fa
ce h
ad a
cal
mne
ss t
hat
was
new
to
her.
17.
The
last
cl
ouds
, bro
ken
in lu
rid
wer
e sa
iling
gen
tly
over
a so
ft b
lue
sky.
18.
To
have
an
ear
tly
brea
kfas
t w
as u
nbef
itti
ng t
o a
Bla
ir.
19.
I lik
ed f
igur
es.
The
y am
used
me
and
gave
a p
ower
. 20
. H
e w
as f
aced
wit
h no
thin
g bu
t a
deci
dedl
y bl
eak-
look
ing
futu
re.
Ex.
8. C
omm
ent
upon
the
mea
ning
s of
the
unc
ount
anbl
e no
uns
used
in
the
plu
ral f
orm
:1.
The
fru
its
of n
atur
e be
long
to
all
man
kind
. 2. A
gro
up o
f fi
shes
is
calle
d a
schh
ol.3
. My
earn
ings
are
not
hig
h, b
ut a
t le
ast
they
are
reg
ular
. 4.
Pat
ienc
e is
one
of h
is s
tren
gths
. 5. H
e ha
d m
any
hila
riou
s ex
peri
ence
s to
te
ll us
. 6. H
e co
nfid
ed in
me
al h
is h
opes
and
fear
s. 7
. Com
e ra
in o
r sh
ine
but
the
old
man
sti
ll go
es o
ut f
ishi
ng i
n al
l w
eath
ers.
8.
The
odd
s ar
e ag
ains
t th
e cl
imb
bein
g su
cces
sful
. 9.
The
sho
plif
ter
was
arr
este
d an
d ha
nded
to
the
auth
orit
ies.
10.
The
oil
rig
was
bas
ed i
n of
fsho
re w
ater
s.
11. T
he h
eave
ns o
pene
d an
d w
e ha
d to
run
for
cove
r to
avo
id g
etti
ng w
et.
12. S
he p
uts
on r
idic
ulou
s ar
is a
nd g
race
s. 1
3. I
’m n
ot d
oing
bus
ines
s on
th
eir
term
s. 1
4. H
e be
cam
e ill
and
lost
his
boy
ish
look
s. 1
5. T
o al
l int
ents
an
d pu
rpos
es, t
hat’
s as
far
as I
’ll g
o. 1
6. D
o yo
u ha
ve t
o ca
lim e
xpen
ses
for
the
trip
? 17
. I’v
e ju
st g
ot a
few
odd
s an
d en
ds t
o pi
ck u
p fr
om m
y ol
d fl
at.
Ex.
9.
Som
e E
ngli
sh n
ouns
hav
e d
iffe
rent
mea
ning
s in
the
sin
gula
r an
d p
lura
l. M
atch
Ukr
aini
an le
xem
es w
ith
the
righ
t Eng
lish
form
of t
he
noun
:П
ерем
овин
и (t
alk/
tal
ks),
ман
ірні
сть
(air
/ ai
rs),
поп
іл (
ash/
ash
es),
вм
іст
(con
tent
/ co
nten
ts),
зм
іст
(con
tent
/ co
nten
ts),
мит
ниця
(cu
stom
/ cu
stom
s), з
битк
и (d
amag
e/ d
amag
es),
кал
ьсон
и (d
raw
er/
draw
ers)
, гро
-ш
ові
засо
би (
fund
/ fu
nds)
, скл
о (g
lass
/ gl
asse
s), п
огля
д (l
ook/
loo
ks),
сп
осіб
(m
anne
r/
man
ners
),
етик
ет
(man
ner/
m
anne
rs),
пр
оток
ол
(min
ute/
min
utes
), з
усил
ля (
pain
/ pa
ins)
, мас
шта
б (s
cale
/ sc
ales
), в
аги
(sca
le/
scal
es),
збе
реж
ення
(sa
ving
/ sa
ving
s),
заощ
адж
ення
(sa
ving
/ sa
ving
s), в
идов
ище
(spe
ctac
le/
spec
tacl
es),
від
стан
ь (s
tep/
ste
ps),
під
-
1415
приє
мст
во (
wor
k/ w
orks
), ѓ
рунт
(gr
ound
/ gr
ound
s), з
емел
ьна
діля
нка
(gro
und/
gro
unds
), п
омеш
канн
я (q
uart
er/
quar
ters
), н
агор
оди
(hon
our/
ho
nour
s), ю
ніст
ь (y
outh
/ yo
uths
), м
олод
ь (y
outh
/ yo
uths
), в
раж
ення
(e
xper
ienc
e/
expe
rien
ces)
, ст
ан
(con
diti
on/
cond
itio
ns),
об
став
ини
(con
diti
on/
cond
itio
ns),
виз
начн
і м
ісця
(si
ght/
sig
hts)
, м
илос
ердя
(c
hari
ty/
char
itie
s),
благ
одій
ніст
ь (c
hari
ty/
char
itie
s),
спир
т (s
piri
t/
spir
its)
, ду
х (s
piri
t/
spir
its)
, го
дини
пр
ийом
у лі
каря
(s
urge
ry/
surg
erie
s).
Ex.
10.
Whi
ch o
f th
e gi
ven
noun
s d
enot
e “s
ocia
lly
ma
rked
” or
pe
rson
ifie
d le
xem
es o
f ma
les
& fe
ma
les?
Whi
ch s
ex a
nd g
end
er d
o th
ey
ind
ica
te in
Ukr
aini
an?
Par
adis
e, p
orte
r, la
ss, b
utch
er, m
odel
, nur
se, w
arri
or, g
odde
ss, b
urgl
ar,
prin
cess
, m
asse
use,
sen
ior,
fia
nc,
shop
-ass
ista
nt,
harp
ist,
bis
hop,
kni
ght,
ba
lleri
na,
ushe
rett
e,
wid
ow,
nym
ph,
love
, pe
ace,
su
n,
Ear
th,
cat,
ni
ghti
ngal
e, c
ham
berm
aid,
hai
rdre
sser
, be
auty
, ga
rden
er,
truc
k-dr
iver
, de
tect
ive,
wea
ther
man
, bon
ny-b
ell,
dust
man
, dog
, hob
o, w
ar, d
eath
, dev
il,
ship
, Cer
beru
s, t
he A
lmig
hty,
pri
est,
bar
ber,
mer
mai
d, t
ailo
r, s
oot
man
, ha
g, t
ypis
t, c
hape
rone
.
Ex.
11.
Pic
k up
pro
per
Ukr
aini
an e
quiv
alen
ts o
f the
Eng
lish
neg
ativ
e an
d in
def
init
e pr
onou
ns:
1. A
s a
youn
g m
an h
e ha
d be
en s
omet
hing
of a
n at
hlet
e an
d ha
d ro
wed
in
the
Oxf
ord
boat
, an
d he
was
kno
wn
to b
e on
e of
the
bes
t sh
ots
in
Eng
land
(M
augh
am).
2. Y
ou c
ould
nev
er h
ave
thou
ght
her
anyt
hing
in
the
wor
ld b
ut t
he r
es pe
ctab
le r
elic
t of
a N
orth
-cou
ntry
man
ufac
ture
r of
am
ple
mea
ns (
Mau
gham
). 3
. He
saw
not
hing
of G
inge
r T
ed (
Mau
gham
).
4. E
very
one
know
s th
at y
ou n
ever
can
tel
l wit
h ve
rona
l. I
wou
ldn’
t ta
ke it
m
ysel
f for
any
thin
g in
the
wor
ld (
Mau
g ham
). 5
. Aft
er a
ll, th
ough
he
didn
’t
pret
end
to k
now
muc
h ab
out
it, h
e di
d lik
e m
usic
, ind
eed
liked
not
hing
be
tter
than
mus
ic, a
nd th
ere
wou
ld b
e su
re to
be
som
ethi
ng h
e co
uld
enjo
y (P
ries
tley
). 6
. H
e lo
oked
lik
e no
thin
g on
ear
th (
Mau
gham
). 7
. T
rue,
T
heod
ore
and
Tot
tie
Bill
wer
e an
ythi
ng b
ut p
lain
cou
ntry
peo
ple
(Car
y).
8. S
omet
hing
of
the
sam
e so
rt h
appe
ns in
the
cas
e of
the
mem
oir
wri
ters
an
d au
tobi
o-gr
aphe
rs, w
ho h
ave
crea
ted
alm
ost a
fres
h br
anch
of l
iter
atur
e in
our
age
(W
oolf
). 9
. He
is w
itho
ut a
mbi
tion
and
he
has
no d
esir
e fo
r fa
me;
to
beco
me
anyt
hing
of a
pub
lic fi
gure
wou
ld b
e de
eply
dis
tast
eful
to
him
(M
augh
am).
10.
I’m
any
thin
g bu
t lo
st (
Cro
nin)
. 11
. H
e th
ough
t no
thin
g of
spe
ndin
g a
poun
d (L
ee).
12.
I w
as a
sked
to
spen
d w
eeke
nds
in
the
coun
try.
The
y w
ere
som
ethi
ng o
f a tr
ial o
n ac
coun
t of t
he ti
ps y
ou h
ad
to g
ive
to t
he b
utle
r an
d to
the
foot
man
who
bro
ught
you
you
r m
orni
ng
tea
(Mau
gham
). 1
3. T
here
was
just
the
n so
met
hing
of a
vog
ue in
Par
is fo
r th
at so
rt o
f Chi
na (
Mau
gham
). 1
4. F
rom
the
dark
ness
a m
an c
ame
forw
ard
wit
h no
thin
g bu
t a
tow
el r
ound
his
loin
s (M
augh
am).
Ex.
12.
Wha
t acc
ount
s fo
r th
e us
e of
the
tens
e fo
rms
in th
e fo
llow
ing
sent
ence
s?
Wha
t st
ylis
tic
effe
ct
do
they
cr
eate
? G
ive
equi
vale
nt
tran
slat
ion
of t
he s
ente
nces
in U
krai
nian
:1.
It’
s ta
king
her
so
long
to
wri
te t
hat
book
. 2. I
was
thi
nkin
g of
goi
ng
to L
ondo
n th
is w
eeke
nd. 3
. I w
as w
onde
ring
whe
ther
you
’d t
houg
ht o
f go
ing
to s
ee t
hat
new
film
. 4. I
f yo
u w
ill i
nsis
t on
the
the
bes
t, t
hen
you
mus
t ex
pect
to
pay
mor
e fo
r it
. 5. I
’ve
been
mea
ning
to
tell
you
abou
t it
si
nce
the
wee
kend
. 6. S
he’s
bee
n ra
ther
ons
tina
te a
t th
e m
omen
t. 7
. She
’s
havi
ng a
bab
y. 8
. My
dear
, how
you
thr
ow a
nout
you
r m
oney
! 9. “
Chi
-Chi
is
in t
he p
en. S
he w
alks
ove
r to
the
tra
velin
g bo
x. C
hi-C
hi c
limbs
on
the
rock
. The
cro
wd
mov
es c
lose
r to
Chi
-Chi
.” 1
0. S
he a
rriv
es fu
ll of
life
and
sp
irit
. And
abo
ut a
qua
rter
of a
n ho
ur la
ter
she
sits
dow
n in
a c
hair
, say
s sh
e do
esn’
t fe
el w
ell,
gasp
s a
bit
and
dies
. 11.
Peo
ple
are
alw
ays
blam
ing
thei
r ci
rcum
stan
ces
for
wha
t th
ey a
re. 1
2. D
ear
Am
y, I
’ve
sett
led
in n
ow
and
I’m
liki
ng m
y ne
w li
fe v
ery
muc
h. 1
3. W
e’ve
all
been
you
ng o
nce,
you
kn
ow. 1
4. A
litt
le b
reak
is ju
st w
hat
she’
s be
en n
eedi
ng fo
r al
l the
se y
ears
. 15
. He
wou
ld o
ften
wak
e up
and
scr
eem
in t
he n
ight
. 16.
Ced
rik,
wha
t’s
com
e ov
er y
ou?
You
use
d no
t to
talk
like
this
bef
ore.
17.
“I
was
wan
ting
to
catc
h yo
u, E
liot.
” 18
. No
soon
er h
ad t
hey
esta
blis
hed
them
selv
es i
n th
e ho
use
than
he
perc
eive
d to
his
dis
may
the
ret
urn
of h
er g
loom
y m
ood.
19
. Now
I f
eel
abso
lute
ly d
opy.
God
kno
ws
wha
t I
shal
l be
say
ing
in a
m
inut
e. 2
0. I
had
kno
wn
Pal
mer
, whe
n th
e st
ory
star
ts, f
or n
earl
y fo
rty
year
s.
LE
XIC
AL
EX
PR
ES
SIV
E M
EA
NS
IN
TH
E T
EX
TS
OF
FIC
TIO
N
Ex.
13
. A
naly
ze
the
foll
owin
g ba
huvr
ihi
into
co
nnot
atio
ns
they
cre
ate.
Sta
te w
hat
regi
ster
of
the
voca
bula
ry t
hey
form
. A
re
they
ad
mit
ted
of
the
dig
nifi
ed u
se?
Pic
k up
Ukr
aini
an n
omin
ativ
e eq
uiva
lent
s of
them
mai
ntai
ning
sem
emic
com
pone
nts
of th
e qu
alif
ying
ch
arac
ter
trai
ts t
hey
pert
ain
in E
ngli
sh.
Goo
dy-g
oody
, so
ft-s
oape
r,
com
a-co
unte
r,
pot-
boile
r,
cock
brai
n,
scra
tchc
at,
bott
lelic
ker,
egg
-suc
ker,
mon
ey-b
ags,
pen
ny-p
inch
er,
bad-
mou
th, r
ough
-nec
k, fi
ll-be
lly, w
hist
le-b
low
er, s
low
-bel
lies,
win
d-ba
g, n
o-ho
per,
go-
gett
er,
do-g
oode
r, w
ell-
wis
her,
bro
wn-
bagg
er,
in-b
etw
eene
r,
1617
leg-
pulle
r, h
ard-
head
, bo
ld-f
ace,
but
ter-
fing
er,
sly-
boat
s, c
abba
ge-h
ead,
pu
ddin
g-he
ad,
fain
t-he
art,
fat
head
, lie
-abe
d, w
indb
ag,
scof
fer/
mio
cker
, dr
yasd
ust,
wea
ther
cock
, di
ggy
pers
on/
dim
wit
, hi
ghbr
ow,
brow
n no
se,
eagl
e-ey
e,
blue
bott
le,
hunc
hbac
k,
blac
kshi
rt,
hots
pur,
ru
bber
neck
, go
ldilo
cks,
sl
owco
ach,
so
urbe
lly,
pot-
belly
, pe
nny-
wit
, be
ef-h
ead,
sl
owbe
lly, m
adca
p, b
igw
ig, r
at-f
ace,
ban
ana-
head
, dol
lfac
e, d
eadn
eck,
flat
-ti
re, e
gghe
ad, r
ed-n
eck,
dir
ty-n
eck,
fath
erhe
ad.
Ex.
14.
Fin
d li
tera
ryU
kra
inia
n ve
rsio
ns o
f the
foll
owin
g ti
tles
of t
he
book
s of
fict
ion.
Sta
te t
he t
rans
lati
on m
etho
d in
ea
ch c
ase:
Ang
el P
avem
ent (
J. B
. Pri
estl
ey),
New
Gar
den
(V. W
oolf
), T
he C
onsu
l (S
. Mau
gham
), T
he L
ight
and
the
Dar
k (C
. P. S
how
), T
he R
aiso
r’s
Edg
e (W
. S
. M
augh
am),
The
Tim
e of
Ang
els
(Ir.
Mur
doch
), T
he M
aste
rs
(C. P
. Sno
w),
Bac
helo
rs (
H. W
alpo
le),
The
Hor
se’s
Mou
th (
J. C
ary)
, The
D
ead
(J.
Joyc
e),
Hom
ecom
ings
(C
. P
. S
now
),
The
G
reen
Y
ears
(A
. J.
Cro
nin)
, A
Sev
ered
Hea
d (I
r. M
urdo
ch),
A S
hot
in t
he D
ark
(R. T
impe
rley
), C
rook
s in
Con
fere
nce
(Ch.
Hat
ton)
, Sco
op (
Ev.
Wau
gh),
T
he K
illin
g B
ottl
e (L
. P
. H
artl
ey),
A S
ong
of S
ixpe
nce
(A.
Cro
nin)
, A
Spr
ing
of L
ove
(C. D
ale)
, Bro
ther
s in
Law
(H
. Cec
il), T
erm
of
Tri
al
(J.
Bar
low
),
The
S
andc
astl
e (I
r.
Mur
doch
),
Cak
es
and
Ale
(W
. S. M
augh
am),
The
Rai
nmak
er (
J. G
rish
am),
Fou
r W
qedd
ings
and
a
Fun
eral
(R
. Cur
tis)
, The
Hou
d of
the
Bas
kerv
illes
(A
. Con
an D
oyle
), T
he
Gra
ss is
Sin
ging
(D
. Les
sing
), W
uthe
ring
hei
ghts
(E
. Bro
nte)
, The
Bod
y (S
. K
ing)
, T
he W
arde
n (A
. T
rollo
pe),
Web
(J.
Win
dham
), T
he E
dge
(D. F
ranc
is),
Mis
ery
(S. K
ing)
, The
Moo
nsto
ne (
W. C
ollin
s), T
he T
horn
B
ird
(C. M
cCul
loug
h), P
resu
med
Inn
ocen
t (S
. Tur
ow),
Sav
ing
Pri
vate
R
ian
(M. A
. Col
lins)
.
Ex.
15. S
tate
wha
t ch
arac
teri
zing
fea
ture
s a
re r
evea
led
thr
ough
the
sp
eaki
ng n
ames
of t
he fo
llow
ing
cha
ract
ers:
Sir
Joh
n G
olde
ncal
f, th
e m
onic
ins,
Dr.
Rea
sone
, L
ord
Cha
tter
ino,
L
ady
Cha
tarr
issa
, Mrs
Mal
apro
p, c
apta
in A
bsol
ute,
Aur
ora,
Bek
ky S
harp
, L
ady
Tea
sle,
Mr.
Cre
dulo
us, J
ohn
Jaw
, Mis
s L
angu
ish,
Mr.
Car
efre
e, J
ean
Bak
er,
Tin
y A
llice
, M
ary
Sm
ith,
Lit
tle
Dor
rit,
Oliv
er T
wis
t, J
ames
W
illou
ghby
, Inc
h L
ady,
bea
r G
rizz
ly;
Плю
шкі
н, М
аніл
ов, Ч
ичик
ов, П
’єр
Без
ухов
, Нез
вано
ва, д
ід В
ерзи
-ло
, Мик
ита
Неч
итай
ло, П
ан К
оцьк
ий (
кіт)
, мух
а Ц
окот
уха,
пом
іщик
О
б’єз
дов,
Вас
иль
Бер
егов
ець,
Кай
даш
иха,
про
фес
ор Н
езна
йко,
Шес
-те
рний
(то
вари
ш п
року
рора
), К
отиг
орош
ко,
добр
одій
Пан
ібуд
ьлас
-ка
, коз
ак П
ідіп
риго
ра, Б
ілос
ніж
ка, в
едм
едик
Сон
ько.
Ex.
16.
Mat
ch d
efin
itio
ns t
o th
e ep
onym
s th
at s
ymbo
lize
the
se
feat
ures
:A
doni
s, A
maz
on,
Cai
n, C
asan
ova,
Cat
o, C
erbe
rus,
Cic
ero,
Doc
tor
Fell,
D
on J
uan,
Don
Qui
xote
, Dou
btin
g Th
omas
, Epi
cure
, Flo
renc
e N
ight
inga
le,
Man
Fri
day,
Gor
gon,
Jez
ebel
, Jud
as, M
ento
r, O
thel
lo, R
obin
Hoo
d, S
amso
n,
Solo
mon
, Sve
ngal
i;a
man
of m
any
fem
ale
love
rs; a
str
ong
wom
an w
ho lo
ves
spor
t; a
gri
m,
wat
chfu
l kee
per;
mur
dere
r; a
man
of s
impl
e lif
e an
d se
lf-d
enyi
ng h
abit
s; a
dr
eam
y, u
npra
ctic
al p
erso
n; a
per
son
who
doe
sn’t
eas
ily b
elie
ve t
hing
s; a
n ug
ly lo
okin
g w
oman
who
se a
ppea
ranc
e ca
uses
fear
; a p
erso
n w
ith
refi
ned
tast
e in
win
e an
d fo
od; a
per
son
of s
tron
g po
wer
who
mak
es o
ther
s ac
t in
a
bad
way
; a
good
-loo
king
man
; a
man
who
cal
ls f
orth
ant
ipat
hy f
rom
ot
her p
eopl
e; a
car
eeri
ng p
erso
n; a
man
who
is a
gre
at lo
ver;
a n
oble
robb
er;
a ve
ry je
alou
s m
an; a
dis
loya
l per
son
or a
tra
itor
; a g
ood
spea
ker;
a p
erso
n of
gre
at w
isdo
m, a
dev
oted
ser
vant
; an
imm
oral
wom
an w
ho a
ttra
cts
men
se
xual
ly; a
per
son
who
giv
es a
dvic
e an
d gu
idan
ce; a
man
of s
tren
gth.
Ex.
17
. P
ick
up
prop
er
Ukr
aini
an
equi
vale
nts
of
the
wor
ds
char
acte
rizi
ng
bod
y be
havi
or.
Dif
fere
ntia
te
betw
een
thos
e us
ed
den
otat
ivel
y an
d t
he o
nes
appl
ied
to
des
crip
tive
nar
rati
ve t
o cr
eate
ex
pres
sive
ness
:ar
m:
bend
, low
er, m
ove,
rai
se, b
reak
, dis
loca
te, h
urt,
tw
ist,
hol
d ou
t,
open
, str
etch
out
, cro
ss, f
old,
lin
k, w
ave,
cat
ch h
old
of, g
rab,
tak
e, g
rip,
sq
ueez
e, fa
ll in
to, p
ull s
mth
into
, dro
p, h
ang,
tig
hten
;ch
eek:
bru
sh,
dab
at,
stro
ke,
touc
h, k
iss,
pec
k, p
roff
er,
blaz
e, b
urn,
fl
ame,
gro
w h
ot, r
edde
n;ea
r: p
lug,
clo
se, s
hut,
sto
p, s
trai
n, p
rick
up,
flat
ten,
lay
back
, put
bac
k,
pier
ce, s
yrin
ge, e
cho
in, r
ing
in, h
iss
in, w
hisp
er i
n, r
each
, hea
r, p
ick
up
smth
, tw
itch
, pri
ck u
p sm
th, b
e al
ert,
pop
, rin
g;ey
es: l
ift,
rai
se, c
ast,
tur
n, a
vert
, scr
ew u
p, s
hade
, shi
eld,
gou
ge, d
ilate
, gr
ow w
ide,
bla
ze, f
lare
, fla
sh, g
leam
, glin
t, g
liste
n, g
litte
r, g
low
, lig
ht u
p,
shin
e, s
mol
der,
spa
rk, s
park
le, t
win
kle,
blu
r, c
loud
, bri
m w
ith
tear
s, m
ist,
da
rken
, dul
l, gl
aze
over
, hur
t, p
rick
, pri
ckle
, sm
art,
sti
ng, f
all o
n, fa
sten
ob,
fi
x on
, glu
ed t
o, li
nger
on,
lock
on,
res
t on
, riv
eted
on,
dar
k, fl
ick,
flic
ker,
fl
it, l
eap,
run
shi
ft, r
oll,
swiv
el, d
ance
, roa
m, r
ove,
dri
ft, s
lide,
slip
, str
ay,
wan
der,
rake
sm
th, s
can
smth
, sco
ur s
mth
, sea
rch
smth
, sw
eep
smth
, lan
ce,
pier
ce s
mb,
blin
k, c
rink
le u
p, s
quin
t, w
rink
le,
bulg
e, p
op,
betr
ay,
quiz
, sm
ile, m
ock,
app
rais
e, s
crut
iniz
e, s
urve
y;ey
ebro
ws:
arc
h, c
ock,
lift
, qui
rk, p
luck
, ris
e;
1819
eyel
ash:
flic
ker,
flut
ter;
face
: br
ight
en, g
low
, lig
ht u
p, b
eam
, sm
ile, c
loud
, cru
mbl
e, d
rop,
fal
l, cl
ear,
dar
ken,
har
den,
set
, so
ften
, fl
ame,
fla
sh,
redd
en,
cont
ort,
cre
ase,
pu
cker
, tig
hten
, tw
ist,
bet
ray
smth
, rev
eal s
mth
;fi
nger
: poi
nt, d
raw
, jam
, pok
e, p
uck,
stic
k, ja
b, st
ab, h
old
up, r
aise
, wag
, w
aggl
e, d
ip, r
un, d
rum
, tap
, clic
k, s
nap,
stu
b, t
rap,
cro
ok, e
xten
d, p
rick
;li
p: b
ite,
che
w, p
ress
tog
ethe
r, p
urse
, pou
t, li
ck, s
mac
k, m
oist
en, m
ove,
pa
rt, q
uive
r, t
rem
ble,
cur
l, pr
otru
de, r
ound
;fo
ot:
get
to, j
ump
to, l
eap
to, r
ise
to, s
cram
ble
to, p
lant
, rai
se, s
tam
p,
win
g, s
huff
le,
drag
, w
ipe,
tre
ad o
n, c
atch
, sl
ip,
crun
ch,
patt
er,
poun
d,
dang
le, k
ick,
sin
k;fo
otst
ep: r
un, w
alk,
hal
t, st
op, a
ppro
ach,
com
e, re
cede
, pas
s on,
des
cend
sm
th, f
alte
r, d
ie a
way
, fad
e aw
ay, c
runc
h, e
cho,
pou
nd, s
ound
;fo
rehe
ad: w
rink
le, m
op, w
ipe,
hit
, rub
, sla
p, s
mac
k, t
ap;
hand
: tak
e, h
old
on t
o, r
each
for,
tou
ch, p
ress
, squ
eeze
, sha
ke, e
xten
d,
hold
out
, rea
ch o
ut, l
ay, p
lace
, pre
ss, p
ut, s
lide,
wit
hdra
w, h
old
up, l
ift,
th
row
up,
spr
ead,
wav
e, c
lap,
cla
sp, c
lenc
h, r
ub, w
ring
, bea
t, c
up, w
ipe,
sh
ake,
tre
mbl
e, s
hoot
out
, gro
pe fo
r, s
eek
smth
, cat
ch, c
lam
, clo
se a
roun
d,
grab
, gra
sp, s
eize
, clu
tch,
gri
p, c
law
at,
pul
l sm
th, s
quee
ze s
mth
, tig
hten
, br
ush
acro
ss, c
ares
s sm
th, s
trok
e sm
th, t
ouch
, cre
ep, g
o, m
ove,
slid
e, s
lip,
tray
, ste
al, f
ly, j
erk,
tw
itch
, run
ove
r, t
rail,
fre
eze,
sti
ll, h
over
, wav
er, l
ie,
rest
, com
e do
wn
desc
end,
dro
p;hi
ps: r
oll,
sway
, sw
ing,
wig
gle,
rot
ate,
tw
ist,
thr
ust,
dis
loca
te, f
ract
ure,
sp
read
;le
g: b
end,
bra
ce, s
trai
ghte
n, c
ross
, spl
ay, s
prea
d, e
xten
d, s
tret
ch o
ut,
lift,
dra
w u
p, t
uck
unde
r, k
ick,
sw
ing,
ent
win
e, t
angl
e, b
reak
, inj
ure,
mov
e,
flai
l, pu
mp,
buc
kle,
giv
e w
ay, s
hake
, tre
mbl
e, d
angl
e, h
ang,
sw
ing,
ach
e;lo
ok: h
ave,
tak
e, g
et, s
neak
, ste
al, c
ast
smb,
dar
t sm
b, s
hoot
, thr
ow;
mou
th:
drop
ope
n, f
all
open
, ha
ng o
pen,
sag
ope
n, c
lose
, sh
ut,
be
cont
orte
d, b
e di
stor
ted,
be
set,
com
pres
s, h
arde
n pu
rse,
set
, thi
n, t
ight
en,
turn
dow
n, t
wis
t, c
url,
curv
e, li
ft, q
uirk
, str
etch
, tilt
, tur
n up
, dro
op, p
out,
tw
itch
, qui
ver,
tre
mbl
e, w
ater
, go
dry;
nose
: blo
w, w
ipe,
pic
k, r
ub, s
crat
ch, t
ap, s
plit
, tur
n up
, loo
k do
wn,
run
, bl
eed; ne
ck: c
rane
, str
ain,
cri
ck, b
reak
, inj
ure,
wri
ng, r
isk,
sav
e, a
che;
smil
e: w
ear,
fla
sh s
mb,
man
age,
ret
urn,
hid
e, r
epre
ss, s
uppr
ess,
for
ce,
brin
g, c
reas
e in
to f
ade,
fre
eze,
van
ish,
cro
ss s
mth
, fl
icke
r ac
ross
, pa
ly
acro
ss, t
ug a
t th
e co
rner
of t
he m
outh
, gro
w s
prea
d.
Ex.
18.
Tra
nsla
te in
to U
krai
nian
pay
ing
pick
ing
up t
he m
ost
suit
ed
equi
vale
nts
to t
he p
olys
eman
tic
wor
ds
in b
old
: 1.
She
ent
ered
the
gat
es, w
alki
ng s
low
ly, a
nd lo
oked
abo
ut h
er w
ith
an
air
that
was
at
once
int
ent
and
abst
ract
ed (
Mau
gham
). 2
. G
eorg
e P
ereg
rine
saw
that
Evi
e di
dn’t
wan
t to
talk
abo
ut h
er b
ook
and
he w
as n
ot
sorr
y to
cha
nge
the
subj
ect
(Mau
gham
). 3
. M
rs A
lber
t F
orre
ster
sti
ll sm
iled
wit
h an
eag
er a
nd s
omew
hat
met
allic
bri
ghtn
ess.
She
was
det
er-
min
ed to
take
the
mat
ter
light
ly (
Mau
gham
). 4
. The
re w
as a
cot
tage
pia
no
wit
h ye
llow
key
s (M
augh
am).
5. M
r S
imm
ons
slip
ped
his
spec
tacl
es b
ack
on t
o th
e br
idge
of h
is n
ose
(Mau
g ham
). 6
. She
’s a
goo
d-lo
okin
g w
oman
. Y
es, s
he h
as q
uite
a d
ecen
t pr
esen
ce (
Mau
gham
). 7
. He
met
me
on t
he
ship
whe
n I
arri
ved
and
aske
d m
e to
sta
y w
ith
him
. I d
emur
red.
I d
id n
ot
see
how
I c
ould
spe
nd a
wee
k w
ith
a to
tal s
tran
ger.
I d
id n
ot w
ant
to p
ut
him
to th
e ex
pens
e of
my
boar
d, a
nd b
esid
es I
thou
ght I
sho
uld
have
mor
e fr
eedo
m i
f I
wer
e on
my
own
(Mau
gham
). 8
. His
sis
ters
had
mar
ried
in
thei
r ow
n st
atio
n, t
heir
hus
band
s w
ere
cler
ks a
nd t
heir
son
s w
ere
cler
ks;
ther
e w
as n
othi
ng b
etw
een
him
and
the
m; t
hey
bore
d hi
m. H
e sa
tisf
ied
the
clai
ms
of r
elat
ions
hip
by s
endi
ng t
hem
eve
ry C
hris
tmas
a p
iece
of f
ine
silk
, som
e el
abor
ate
embr
oide
ry, o
r a
case
of t
ea (
Mau
gham
). 9
. She
had
th
e st
reng
th a
nd h
ealt
h of
the
peo
ple;
and
yet
the
ind
epen
denc
e of
her
be
arin
g, a
sor
t of
nob
le f
rank
ness
of
carr
iage
sug
gest
ed t
he g
reat
lad
y (M
augh
am).
10.
He
was
one
of
the
firs
t to
val
ue o
ld f
urni
ture
and
he
resc
ued
man
y a
pric
eles
s pi
ece
from
the
att
ics
of a
nces
tral
man
sion
s an
d ga
ve i
t an
hon
oura
ble
plac
e in
the
dra
win
g-ro
om (
Mau
gham
). 1
1. T
he
coas
ting
ste
amer
pas
sed
the
mou
th o
f th
e ri
ver,
dro
pped
the
ir m
ail
and
wen
t on
its
way
(M
augh
am).
12.
He
wor
e, c
arel
essl
y, a
sui
t of
exc
elle
nt
grey
clo
th b
ut o
f a
fore
ign
cut
and
none
too
wel
l-fi
ttin
g (P
ries
tley
).
13.
Bes
ides
his
dut
ies
at t
he t
wo
hosp
ital
s w
ith
whi
ch h
e w
as n
ow
conn
ecte
d, h
is t
each
ing
and
his
priv
ate
prac
tice
, he
had
read
of l
ate
one
or
two
pape
rs b
efor
e sc
ient
ific
bod
ies,
and
was
edi
ting
a l
arge
wor
k on
su
rger
y (M
augh
am).
14.
I’v
e bo
ught
a l
ot o
f sm
all
canv
asse
s in
Ike
y’s
chea
p. I
key’
s is
a s
hop
that
nev
er h
as a
ny l
uck.
It
chan
ges
hand
s ab
out
ever
y si
x m
onth
s (C
ary)
. 15.
The
eff
ect
was
tre
men
dous
, eve
n th
ose
mos
t un
resp
onsi
ve i
n th
e ha
ll, w
hom
I h
ad t
houg
ht t
o be
our
ene
mie
s, w
ere
conq
uere
d, b
eati
ng t
ime
now
, nod
ding
and
hum
min
g (C
roni
n). 1
6. M
any
year
s ag
o I
wro
te a
nov
el c
alle
d “T
he M
oon
and
Six
penc
e”. I
n th
at I
too
k a
fam
ous p
aint
er P
aul G
augu
in, a
nd, u
sing
the
nove
list’
s pri
vile
ge, d
evis
ed
a nu
mbe
r of
inc
iden
ts t
o ill
ustr
ate
the
char
acte
r I
had
crea
ted
on t
he
sugg
esti
ons
affo
rded
me
by t
he s
cant
y fa
cts
I kn
ew a
bout
the
Fre
nch
2021
arti
st. 1
7. G
abri
el t
ook
his
seat
bol
dly
at t
he h
ead
of t
he t
able
and
, hav
ing
look
ed a
t the
edg
e of
the
carv
er, p
lung
ed h
is fo
rk fi
rmly
into
the
goos
e. H
e fe
lt q
uite
at e
ase
now
, for
he
was
an
expe
rt c
arve
r an
d lik
ed n
othi
ng b
ette
r th
an t
o fi
nd h
imse
lf a
t th
e he
ad o
f a w
ell-
lade
n ta
ble
(Joy
ce).
18.
He
liked
m
usic
, bu
t th
e pi
ece
she
was
pla
ying
had
no
mel
ody
for
him
and
he
doub
ted
whe
ther
it
had
any
mel
ody
for
the
othe
r lis
tene
rs, t
houg
h th
ey
begg
ed M
ary
Jane
to
play
som
ethi
ng (
Joyc
e). 1
9. T
hey
had
a m
atte
r of
im
port
ance
whi
ch t
hey
wis
hed
to d
iscu
ss w
ith
the
part
y.
Ex.
19.
Sugg
est
an
equi
vale
nt
Ukr
ain
ian
tra
nsla
tion
of
th
e co
mpo
und
s a
nd c
ompo
site
s in
the
sen
tenc
es t
hat
foll
ow:
1. I
saw
at
clos
e qu
arte
rs I
sabe
l’s p
lum
p ny
lon-
stoc
king
ed le
gs a
nd t
he
whi
te se
rrat
ed ti
p of
her
pet
tico
at (
Mur
doch
). 2
. But
Im
ogen
was
eng
aged
to
be
mar
ried
, th
at w
as t
he e
nd.
So
I la
y, d
ry-m
outh
ed a
nd e
ndur
ed
(Gol
ding
). 3
. He
was
a t
all,
spar
e fe
llow
, and
wha
t I
belie
ve i
s ge
nera
lly
calle
d lo
ose-
limbe
d (M
augh
am).
4. Y
ou w
ould
n’t
belie
ve w
hat
I’m
doi
ng
now
, he
wen
t on
: th
at’s
to
say,
unl
ess
you
are
mec
hani
cal-
min
ded
like
mys
elf
(Cro
nin)
. 5.
Kne
elin
g by
the
fir
e, h
e lo
oked
thi
n-sh
ould
ered
, w
hisk
y, li
ke a
n el
derl
y cl
erk
(Sno
w).
6. R
ose
wen
t on
wat
chin
g hi
m w
ith
pale
hea
vy-l
idde
d ey
es (
Sno
w).
7. T
he d
ark-
folia
ged
oaks
ros
e in
com
pact
an
d gr
acef
ul s
ilhou
ette
s (L
inds
ay).
8.
The
re w
ere
thre
e m
ain
build
ings
di
spos
ed i
rreg
ular
ly i
n th
e ac
re o
f gr
ound
-sin
gle-
stor
ied
hous
es,
tin-
roof
ed, c
onst
ruct
ed o
f tim
ber a
nd ru
bble
, wit
h w
oode
n ve
rand
as (
Bow
en).
9.
The
n sh
e tu
rned
to
the
Wom
en’s
Pag
e, a
nd a
s sh
e at
e th
e la
st o
f th
e pl
aice
and
chi
ps s
tudi
ed a
3-c
olum
n pi
ctur
e of
a g
irl
stre
tche
d ou
t on
a
hear
thru
g w
eari
ng z
ebra
-str
iped
mat
ador
tig
hts
wit
h fu
r-to
pped
jer
sey
shea
th,
fine
for
for
mal
eve
ning
s at
hom
e (D
ale)
. 10
. S
he w
as a
fra
nk-
man
nere
d ta
lkat
ive
youn
g la
dy (
San
son)
.
Ex.
20.
Sugg
est
lite
rary
Ukr
aini
an t
rans
lati
on o
f th
e se
nten
ces
that
co
ntai
n co
mpo
und
ad
ject
ives
:1.
I s
aw a
t cl
ose
quar
ters
Isa
bel’s
plu
mp
nylo
n-st
ocki
nged
legg
s an
d th
e w
hite
ser
rate
d ti
p of
her
pet
tico
at (
Mur
doch
). 2
. But
Im
ogen
was
eng
aged
to
be
mar
ried
. T
hat
was
the
end
. So
I l
ay,
dry-
mou
thed
and
end
ured
(G
oldi
ng).
3. H
e w
as a
tal
l, sp
are
fello
w, a
nd w
hat
I be
lieve
is
gene
rally
ca
lled
loos
e-lim
bed
(Mau
gham
). 4
. You
wou
ldn’
t be
lieve
wha
t I’
m d
oing
no
w, h
e w
ent o
n: th
at’s
to sa
y, u
nles
s you
are
mec
hani
cal-
min
ded
like
mys
elf
(Cro
nin)
. 5. K
neel
ing
by th
e fir
e, h
e lo
oked
thin
-sho
ulde
red,
whi
sky,
like
an
elde
rly
cler
k (S
now
). 6
. Ros
e w
ent o
n w
atch
ing
him
wit
h pa
le h
eavy
-lid
ded
eyes
(Sh
ow).
7.
The
dar
k-fo
liage
d oa
ks r
ose
in c
ompa
ct a
nd g
race
ful
silh
ouet
tes
(Lin
dsay
).
8.
The
re
wer
e th
ree
mai
n bu
ildin
gs
disp
osed
ir
regu
larl
y in
the a
cre o
f gro
ud-s
ingl
e-st
orie
d ho
uses
, tin
-roo
fed,
cons
truc
ted
of ti
mbe
r and
rubb
le, w
ith
woo
den
vera
ndas
(B
owen
). 9
. The
n sh
e tu
rned
to
the
Wom
en’s
Pag
e, a
nd a
s sh
e at
e th
e la
st o
f the
pla
ice
and
chip
s st
udie
d a
thre
e-co
llum
n pi
ctur
e of
a g
irl s
tret
ched
out
on
a he
arth
rug
wea
ring
zeb
ra-
stri
ped
mat
ador
tig
hts
wit
h fu
r-to
pped
jer
sey
shea
th,
fine
for
form
al
even
ings
at
hom
e (D
ale)
. 10.
She
was
a f
rank
man
nere
d ta
lkat
ive
youn
g la
dy, w
ith
a fr
eckl
ed f
ace
and
prom
inet
eye
s (J
oyce
).11
. She
was
wea
ring
no
w a
n op
en-w
ork
blou
se o
f w
hite
silk
, a
blac
k sk
irt,
and
hig
h-he
eled
, pa
tent
-lea
ther
sho
es w
ith
silv
er b
uckl
es (
Mau
gham
). 1
2. В
ut h
e w
as a
go
od-n
atur
ed f
ello
w n
ad a
cces
sibl
e (m
augh
am).
13.
She
was
not
a y
oung
w
oman
, fo
r he
r ha
ir w
as i
ron-
grey
; it
was
cut
ver
y sh
ort
and
clus
tere
d th
ickl
y ro
und
her
wel
l-sh
aped
hea
d in
tig
ht c
urls
(M
augh
am).
14.
Thi
s so
litar
y pa
ssan
ger
was
a m
an o
f med
ium
hei
ght b
ut o
f mas
sive
bui
ld, s
quar
e an
d bu
lky
abou
t th
e sh
ould
ers,
and
thi
ck-c
hest
ed (
Pri
estl
ey).
Ex.
21.
Whe
n tr
ansl
atin
g in
to U
krai
nian
pay
att
enti
on t
o th
e w
ays
of r
end
erin
g w
ord
s d
enot
ing
“doe
rs o
f the
act
ion”
:1.
The
cat
was
not
an
earl
y-ri
ser
(Mur
doch
). 2
. Gra
ndpa
was
a d
iffic
ult
slee
per,
sno
ring
loud
ly, t
ossi
ng o
n th
e bu
mpy
floc
k m
attr
ess,
squ
eezi
ng m
e fla
t ag
ains
the
wal
l (C
roni
n). 3
. I’m
not
muc
h of
a n
ovel
rea
der
mys
elf,
but
I’ll
send
you
tw
o or
thr
ee b
ooks
(M
augh
am).
4. C
harl
ie B
isho
p w
as a
goo
d ta
lker
and
like
d to
hea
r hi
mse
lf sp
eak
(Mau
gham
). 5
. He
waa
a r
egul
ar fi
rst
nigh
ter (
Mau
gham
). 6
. He
was
a g
ood
shot
, a g
olfe
r, a
nd th
ough
now
a li
ttle
ov
er fi
fty
coul
d st
illpl
ay a
har
d ga
me
of te
nnis
(Mau
gham
). 7
. He
som
wti
mes
he
ard
her
wit
h pl
acid
sin
ceri
ty a
ssua
ring
a c
alle
r th
at h
e w
as o
ut, a
nd t
hen
she
wou
ld c
ome
in a
nd t
ell
him
tha
t so
-and
-so
had
rung
up
(Mau
gham
).
8. I
sm
oke
very
litt
le a
nd I
’m a
n ex
trem
ely
mod
erat
e dr
inke
r (M
augh
am).
9.
Mrs
Bill
was
a b
it o
f a m
atch
-mak
er (
cary
). 1
0. O
ne t
hing
was
per
fect
ly
clea
r to
him
how
ever
; she
was
a t
ime-
was
ter
(Wils
on).
11.
He
was
a g
ood
talk
er i
f on
ly y
ou c
ould
kee
p hi
m o
ff t
he s
ubje
ct o
f du
kes
and
dutc
hess
es
(car
y). 1
2. I
t was
stra
nge
that
his
mot
her h
ad h
ad n
o m
usic
al ta
lent
, tho
ugh
Aun
t K
ate
used
to
call
her
the
brai
ns c
arri
er o
f the
Mor
kan
fam
ily (
Joyc
e).
Ex.
22.
Tra
nsla
te t
he f
ollo
win
g ex
pres
sion
s w
ith
part
itiv
es i
nto
Ukr
aini
an:
A c
ube
of i
ce; a
bal
l of
str
ing;
a j
ar o
f ja
m; a
bag
of
flou
r; a
per
iod
of
calm
; a s
pell
of w
ork;
an
arm
y of
une
mpl
oyed
; a b
unch
of p
arsl
ey; a
set
of
cutl
ery;
a s
war
m o
f be
es; a
boa
rd o
f di
rect
ors;
a f
lock
of
shee
p; a
dro
p of
w
ater
; a
met
er o
f cl
oth;
not
a g
rain
of
trut
h; a
pile
of
logs
; sc
raps
of
2223
conv
ersa
tion
; a t
ouch
of
moc
kery
; a m
ount
ain
of d
ebts
; a b
lob
of w
ool;
a m
orse
l of c
hees
e; n
ot a
shr
ed o
f evi
denc
e; a
spe
ck o
f dus
t; a
tra
ce o
f ang
er;
a w
ave
of h
eat;
a t
ouch
of g
arlic
; a p
inch
of s
alt.
Ex.
23.
Put
the
se b
ack
into
Eng
lish
usi
ng a
pa
rta
tive
:С
пала
х бл
иска
вки;
клу
бок
нито
к; в
угли
нка;
ні й
оти
дові
ри; в
іхти
к па
перу
; под
их в
ітру
; сто
лова
лож
ка м
еду;
рад
а ди
рект
орів
; спа
лах
гні-
ву; ж
бан
мол
ока;
гор
нятк
о см
етан
и; р
ій б
джіл
; клю
ч ж
урав
лів;
згр
ая
вовк
ів; к
осяк
риб
; таб
ун к
оней
; ста
до х
удоб
и; р
азок
кор
алів
; низ
ка н
а-м
иста
; гро
но в
иног
раду
; пас
мо
воло
сся;
кри
хта
хліб
а; б
рила
чор
нозе
-м
у; к
упа
сміт
тя; п
литк
а ш
окол
аду;
пуч
ка к
ропу
; гур
кіт
гром
у; щ
іптк
а со
лі; в
ияв
ревн
ощів
; при
смак
кор
еанд
у.
Ex.
24.
Do
lite
rary
tra
nsla
tion
of
the
Ukr
aini
an
text
int
o E
ngli
sh.
Spec
ify
lang
uage
mea
ns t
hat
add
up
to t
he d
ynam
ism
of t
he n
arr
ativ
e:Щ
е й
сірі
ти н
е по
чина
ло, а
під
две
рим
а м
ов з
гуч
ном
овця
:–
На
ярм
арок
! Уст
авай
те!
Дех
то і
ще
звеч
ора
вола
ми
посу
нув.
Мал
і бі
жат
ь, х
вост
ами
кру-
тять
, “хі
д” т
орох
тить
, печ
інки
, губ
и й
зуби
стр
ибаю
ть.
… Н
а яр
мар
ок!
Бла
госл
овил
ося
на с
віт.
Вит
кнул
о за
спан
ий п
исок
сон
це, с
тьоб
ну-
ло п
ром
іння
м п
о лу
ках,
по
степ
ах, п
о са
дах,
по
лева
дах…
І в
идко
: аж
-аж
-аж
- ге
н до
тог
о лі
ска,
куд
и ок
о ді
стає
, дор
огою
воз
и по
тягл
ися…
І
кінь
ми,
і во
лам
и, і
коро
вам
и… І
гар
би, і
воз
и, і
козе
нята
… З
кур
чата
-м
и, з
сін
ом, з
сол
омою
. А н
а во
зах
і кур
и, і
вівц
я ск
руче
на, і
тел
я м
екає
, пі
двес
тись
на
маг
аючи
сь…
А
за
во
зам
и і
стри
гунц
і, і
корі
вки
з пр
ив’я
зани
ми
до х
вост
а те
лята
ми.
– Г
ей! Ц
об! Ц
абе!
Н-н
-но!
На
ярм
арок
!І
ідут
ь, ід
уть,
ідут
ь, і
ідут
ь…І
доро
га в
же
не д
орог
а, а
стр
окат
а ве
личе
зна
гадю
ка, щ
о за
ото
й лі
сок,
не
посп
ішаю
чи п
оліз
ла…
(О
стап
Виш
ня)
SY
NT
AC
TIC
AL
EX
PR
ES
SIV
E M
EA
NS
IN
TH
E T
EX
TS
OF
F
ICT
ION
Ex.
25.
Tra
nsla
te th
e fo
llow
ing
sent
ence
s in
to U
kra
inia
n to
mai
ntai
n th
e se
ma
ntic
s of
con
cess
ion.
Com
pare
the
con
nect
ives
and
syn
tact
ic
stru
ctur
es o
f the
sen
tenc
es in
bot
h la
ngua
ges:
1. N
o m
atte
r ho
w o
ften
the
y as
k m
e, I
’m n
ot w
orki
ng o
vert
ime.
2.
A m
arri
age
will
alw
ays h
ave
its r
ocky
mom
ents
, how
ever
wel
l the
cou
ple
get
on.
3. H
ard
as w
e tr
ied,
we
coul
dn’t
get
the
m l
ower
the
pri
ce.
4. W
here
ver
we
wen
t an
d w
hoev
er w
e sp
oke
to, w
e go
t th
e sa
me
answ
er.
5. A
ltho
ugh
this
yea
r’s
colo
ur i
s gr
ey, I
fin
d I
look
ext
rem
ely
dull
in i
t.
6. W
hate
ver
was
sai
d in
the
hea
t of
the
mom
ent,
it
need
n’t
affe
ct o
ur
rela
tion
ship
. 7.
S
he
rem
ains
ch
eerf
ul
desp
ite
her
chro
nic
ill-h
ealt
h.
8. W
here
as h
e’s
alw
ays
been
pre
tty
cons
erva
tive
, she
oft
en r
evea
ls m
ore
left
-win
g te
nden
cies
. 9.
It
sh
ouln
’t
affe
ct
an
athl
ete’
s pe
rfor
man
ce,
whi
chev
er la
ne t
hey
are
drw
awn
in. 1
0. H
ard
as t
hey
trie
s, t
he t
wo
side
s co
uldn
’t a
gree
a p
eace
agr
eem
ent.
11.
Dif
ficu
lt t
houg
h it
was
, the
y fi
nally
m
anag
ed to
reac
h a
com
prom
ise.
12.
Muc
h as
I de
test
the
idea
of p
unis
hing
ch
ildre
n, I
can
see
it h
as it
d us
es. 1
3. H
e le
ft m
e in
the
luch
, but
sti
ll I
have
te
nder
fee
lings
for
him
. 14.
I k
now
sta
ndar
ds h
ave
chan
ged,
but
eve
n so
su
ch s
cene
s on
TV
are
una
ccep
tabl
e. 1
5. E
ven
thou
gh t
hre
wer
e m
inut
es
left
to
the
dead
line,
we
refu
sed
to p
anic
.16.
Our
pro
ject
is
not
mee
ting
w
ith
muc
h su
cces
s, m
uch
as w
e m
ight
dis
like
it. 1
7. I
spe
nt h
ours
on
the
Inte
rnet
eve
n th
ough
I kn
ew I
was
was
ting
my
tim
e. 1
8. D
espi
te h
is y
outh
, he
had
a v
ery
mat
ure
appr
oach
to li
fe. 1
9. F
ines
are
a g
ood
way
of p
unis
hing
pe
ople
. 20.
How
ever
, the
y ar
e of
now
use
if t
hey
cann
opt
be p
aid.
21.
The
w
ind
blew
all
the
tim
e. N
ever
ther
less
, we
still
man
aged
to e
njoy
our
selv
es.
22. I
kno
w t
here
’s a
n ec
onom
ic r
eces
sion
. All
the
sam
e, o
ur p
rofi
ts s
houl
d be
hig
her.
Ex.
26.
Tra
nsla
te t
he f
ollo
win
g se
nten
ces
cont
aini
ng c
ompo
und
s w
ith
“eve
r” i
nto
Ukr
aini
an.
Pon
der
on
the
effe
ct i
n bo
th l
angu
ages
ca
used
by
the
conc
essi
on s
eman
tics
of t
he “
ever
”-co
mpo
und
s:1.
Wha
teve
r sm
irki
ng r
eply
I m
ay h
ave
give
n th
em,
I ha
ve a
lway
s kn
own
they
wer
e qu
ite
wro
ng (
Pri
estl
ey).
2. L
et u
s be
gin
by c
lear
ing
up
the
conf
usio
n be
twee
n th
e m
an w
ho lo
ves
lear
ning
and
the
man
who
love
s re
adin
g, a
nd p
oint
out
the
re is
no
conn
ecti
on w
hate
ver
betw
een
the
two
(Woo
lf).
3. I
sho
uld
like
to t
hink
tha
t in
his
leis
ure
hour
s he
is w
riti
ng a
bo
ok i
n w
hich
he
is t
ryin
g to
set
for
th w
hate
ver
life
has
taug
ht h
im
(Mau
gham
). 4
. H
owev
er h
ard
he t
ried
, he
cou
ld n
ot b
e qu
ite
Eng
lish
(Car
y).
5. Y
ou a
re g
oing
to
take
to
muc
h re
spon
sibi
lity
on y
ours
elf
wha
teve
r ha
ppen
s (S
now
). 6
. Dis
cons
olat
ely,
he
ate
his
scra
p of
ham
, his
ey
es u
nder
the
ir h
eavy
lids
look
ing
tow
ards
his
dau
ghte
r or
me,
whe
neve
r he
tho
iugh
t he
was
uno
bser
ved
(Sno
w).
7. H
owev
er s
he h
ad d
estr
oyed
ea
ch t
race
, so
com
plet
ely
that
I n
ever
rea
d a
sent
ence
of h
ers,
nor
gra
sped
fo
r ce
rtai
n w
hat
kind
of b
ook
it w
as (
Sno
w).
8. W
here
ever
I lo
ok, I
see
a
man
who
se a
ppea
ranc
e do
esn’
t pl
ease
me
(Pri
estl
ey).
9. W
hate
ver
I ha
d
2425
expe
cted
it w
as n
ot t
his
(Sno
w).
10.
Sec
ond,
I w
as s
ure
that
, wha
teve
r w
e or
any
one
else
arg
ued,
Luf
kin
had
alre
ady
mad
e up
his
min
d to
buy
(S
now
). 1
1. H
owev
er m
uch
she
was
set
on
help
ing
him
, she
wou
ld h
ave
liste
ned
if I
had
war
ned
her
agai
n (R
edgr
ave)
. 12.
“I
don’
t kn
ow”.
“N
or d
o I
… w
hich
ever
of u
s ca
n cl
aim
to
know
a s
ingl
e th
ough
t of
ano
ther
hum
an
bein
g?”
(Wils
on).
13.
“W
hate
ver
you
do t
his
even
ing,
The
o, p
leas
e, d
on’t
ge
t in
to a
fus
s” (
Gol
ding
). 1
4. S
he s
pend
s m
uch
of h
er t
ime
in b
ed, a
nd
whe
neve
r th
e ch
ildre
n оr
the
hus
band
are
too
muc
h fo
r he
r ne
rves
, she
te
leph
ones
to
her
mot
her
for
Fra
ncis
, w
ho d
uly
rush
es o
ver
and
take
s ch
arge
of h
ouse
, hus
band
and
chi
ldre
n (C
ary)
.
Ex.
27.
Sta
te t
he n
atur
e of
the
syn
tact
ic r
elat
ion
in e
ach
sent
ence
a
nd p
ract
ice
rend
erin
g th
em a
deq
uate
ly in
Ukr
ain
ian:
1. F
or d
ays
upon
end
we
do n
othi
ng b
ut r
ead
(Woo
lf).
2.
She
was
th
irty
-fiv
e if
she
was
a d
ay, b
ut s
he w
as b
lond
e an
d lu
scio
us (
Mau
gham
).
3. S
he w
as a
sm
allis
h, s
harp
-fea
ture
d w
oman
of
thir
ty, w
ith
a pr
ow o
f a
nose
and
fine
ope
n ey
es (
Sno
w).
4. A
nd n
eith
er o
f her
sis
ters
, eve
n if
the
y w
ere
unm
ar ri
ed, h
ad e
ver a
ttra
cted
him
. The
lang
uid,
frag
ile, l
ovel
y L
etty
, al
way
s be
ing
resc
ued
from
cra
bs a
nd w
rapp
ed u
p fr
om t
he c
old;
the
rat
-ta
iled
Fra
ncie
, at
six
wit
h he
r re
d bu
tton
of a
nos
e, h
urlin
g he
rsel
f int
o th
e se
as (
Car
y). 5
. Tha
t w
as a
goo
d th
irty
yea
rs a
go i
f it
was
a d
ay (
Joyc
e).
6. I
set
tled
dow
n to
bei
ng a
win
e m
erch
ant,
eve
n he
re f
eelin
g m
ysel
f so
met
hing
of a
n am
ateu
r an
d no
ne t
he w
orse
for
that
(M
ur do
ch).
7. B
ut
sudd
enly
, as
it w
ere,
acc
iden
tally
, she
gav
e an
eno
rmou
s si
gh o
f re
lief,
of
very
spe
cial
hap
pine
ss (
Car
y). 8
. The
sto
ry t
hat
it o
rigi
nate
d in
Rob
inso
n,
cred
ible
or
incr
edib
le, h
ad b
een
sham
eful
for
me
to h
ear,
let
alon
e S
heila
; if
I c
ould
, I w
ante
d to
spa
re h
er th
at (
Sno
w).
9. F
or a
ll th
e bo
redo
m o
f thi
s ev
enin
g’s
mee
ting
of
the
His
tori
cal
Ass
ocia
tion
, fo
r al
l th
e w
retc
hed
pros
pect
of C
hris
tmas
at I
nge’
s tod
ay p
rom
ised
to b
e re
ally
a v
ery
plea
sing
on
e (A
. Wils
on).
10.
She
ila’s
fath
er, f
or a
ll M
rs K
nigh
t’s
care
and
his
ow
n ga
llant
ness
, wou
ld n
ot a
lway
s be
the
re fo
r hi
s da
ught
er t
o se
e. (
Sno
w)
Ex.
28.
Poi
nt o
ut w
hat
crea
tes
emph
asi
s in
the
Eng
lish
sen
tenc
es
that
fol
low
. T
rans
late
the
m i
nto
Ukr
ain
ian
mai
nta
inin
g em
phas
is.
Com
pare
the
str
uctu
res
and
syn
tact
ical
mea
ns t
hat
are
use
d i
n bo
th
lang
uage
s:1.
It
was
not
oft
en t
hat
she
crie
d, b
ut i
n st
ates
lik
e th
at (
Sno
w).
2.
It
was
Dai
sy r
eally
who
was
so
unki
nd, s
he w
ho w
as n
ot e
ven
one
of t
he
fam
ily, e
xept
by
mar
riag
e (W
ilson
). 3
. …it
was
then
that
he
had
unde
rsto
od
that
thin
gds w
ere
not q
uite
as o
bvio
usly
sim
ple
as th
ey u
sed
to b
e (J
acob
).
4. I
did
not
rea
lise
wha
t he
wan
ted,
but
inst
ead
I di
d re
aliz
e an
othe
r th
ing
(Sno
w).
5. I
t w
as h
e w
ho fe
lt h
is o
wn
puls
e, w
ho g
ave
the
cry
of a
larm
and
sh
e w
ho in
dut
y an
d re
vere
nce
echo
ed it
(S
now
). 6
. It
was
as
a sh
ort
stor
y an
d no
t a
very
lon
g on
e ei
ther
, th
at I
fir
st t
houg
ht o
f th
is n
ovel
(M
augh
tam
). 7
. It
was
Ham
let
who
adv
ised
the
pla
yers
to
rem
embe
r th
at
ther
e w
as in
eve
ry a
udie
nce
one
judi
ciou
s on
e, t
he c
ensu
re o
f whi
ch m
ust
over
wei
gh a
who
le t
heat
re o
f ot
hers
(R
edgr
ave)
. 8.
It
was
thu
s w
ith
disi
nclin
atio
n th
at I
beg
an t
o re
ad t
he M
agic
ian
(Mau
gham
). 9
. And
yet
he
cou
ld n
ot fo
rget
the
pas
t, a
nd h
e di
d no
t w
ant
to, s
o th
at, a
s he
sto
od
betw
een
us o
n ou
r ow
n he
arth
-rug
, it
was
not
She
ila, i
t w
as I
, it
was
he
who
dis
pens
ed t
he p
atro
nage
(S
now
). 1
0. I
t m
ust
have
bee
n th
e sa
me
wee
k, p
roba
bly,
the
ver
y ne
xt d
ay t
hat
R. R
obin
son
cam
e to
din
e (S
now
).
11. I
t was
onl
y as
the
even
ing
wen
t on
that
her
gai
t and
her
spee
ch b
ecam
e re
laxe
d (S
now
). 1
2. S
he b
ecam
e co
nvin
ced
that
it w
as h
e w
ho o
ut o
f dut
y in
sist
ed o
n at
tend
ing,
and
she
who
was
obl
iged
to
stop
him
(P
ries
tley
).
МА
ТЕ
РА
ЛИ
ДЛ
Я П
ОЗ
АА
УД
ИТ
ОР
НО
Ї С
АМ
ОС
ТІЙ
НО
Ї Р
ОБ
ОТ
И
Tra
nsla
te t
he t
exts
tha
t fo
llow
int
o E
ngli
sh.
Thi
nk o
f th
e pr
oper
w
ays
of r
end
erin
g w
ord
s d
enot
ing
cult
ural
rea
lity
. P
ick
up a
deq
uate
m
eans
to
mai
ntai
n th
e em
otiv
enes
s of
the
Ukr
aini
an t
exts
in E
ngli
sh:
Tex
t 1:
ВЕ
РБ
А
Вер
ба —
оди
н із
сим
волі
в У
краї
ни. С
каж
еш т
ільк
и од
не с
лово
—
Укр
аїна
— і
в уя
ві п
оста
є то
поля
, хру
щі н
ад в
ишня
ми,
кал
ина
у лу
зі,
верб
а кр
ай д
олин
и. К
ому
дово
дило
сь п
одор
ожув
ати
Дні
пром
, той
не
міг
не
пом
ітит
и чи
слен
ні в
ербо
ві з
арос
лі н
а бе
рега
х на
шої
най
поту
ж-
ніш
ої р
ічки
. Вер
би, я
к не
зрад
лива
сто
рож
а, о
хоро
няю
ть п
леса
сив
ого
Дні
пра.
Бли
зько
п’я
тисо
т ви
дів
верб
рос
туть
на
наш
ій п
лане
ті. Т
рид-
цять
при
пада
є на
Укр
аїну
. Ран
іше
ним
и об
садж
увал
и до
роги
та
горо
-ди
, ста
вки
й бе
реги
, лев
ади
та г
ребл
і...
Окр
ім к
раси
, що
мил
ує л
юдс
ьке
серц
е, в
ерба
дає
нам
баг
ато
кори
с-ті
. Вон
а ні
би п
озна
чка
води
на
зем
ній
карт
і, то
му
й кр
иниц
і коп
ають
пі
д ве
рбою
, бо
на
сухо
му
міс
ці ц
е де
рево
нік
оли
не р
ости
ме.
Вер
ба
філ
ьтру
є й
дезі
нфік
ує в
оду,
вер
бови
й ду
х лю
блят
ь бд
жол
и. В
исок
о ці
ную
ться
вул
ики
із в
ербо
вих
дощ
ок.
Вер
бова
дер
евин
а зд
авна
вик
орис
тову
вала
ся д
ля в
игот
овле
ння
муз
ични
х ін
стру
мен
тів:
коб
зи,
банд
ури.
З н
еї в
игот
овля
ють
меб
лі,
лож
ки, ч
овни
.
2627
Вер
ба —
дер
ево
цілю
ще.
З її
кор
и, с
мол
и, г
ілок
виг
отов
ляю
ть л
іки
(за
В. Щ
ерби
ною
).
Tex
t 2:
ЛЕ
ЛЕ
КИ
Лет
ять
запі
зніл
і кл
ючі
з д
алек
ого
вирі
ю д
одом
у, н
а У
краї
ну,
на
ясні
зор
і, на
тих
і вод
и, д
е оц
е ті
льки
зар
аз п
роки
нула
сь в
есна
...Х
оч я
к по
том
илис
ь, а
лин
уть
на о
дчай
душ
і, пр
о ти
ночі
, аби
шви
д-ш
е, а
би д
олет
іти.
..І
рапт
ом —
неч
уван
а рі
ч! —
зві
дкіл
ясь
упал
а на
бід
о лаш
них
леле
к ор
лина
згр
ая.
Зал
унав
лю
тий
клек
іт,
поле
тіло
, кр
ужля
ючи
, пі
р’я.
І
вже
перш
ий д
овго
шиї
й пт
ах з
роз
бито
ю г
олов
ою г
рудк
ою з
вали
вся
в м
оре,
за
ним
ще
іще.
..Т
а ле
леки
хут
ко о
тям
илис
ь і с
тали
бор
онит
ися.
Бил
и на
падн
иків
до
вгим
и дз
ьоба
ми,
ціл
ячи
в го
ло ву
, на
пада
ли г
урто
м,
нам
агал
ись
піді
м’я
ти, з
ашар
пати
.О
сь п
’яте
ро н
алет
іли
на о
рла,
поч
али
дзьо
бам
и щ
осил
и, с
кубт
и пі
р’я.
Той
зак
леко
тів
невд
овол
ено,
зня
вся
вгор
у...
Але
зар
аз ж
е ка
ме-
нем
упа
в на
лел
еку
з по
ране
ним
кри
лом
, що,
шук
аючи
рят
унку
, спу
с-ти
вся
низь
ко, м
айж
е до
сам
ої в
оди.
..Т
ут у
же
Мих
айли
к не
вит
рим
ав, с
крик
нув:
“О
й, д
айте
лук
а!”
З т
онки
м п
осви
стом
шуг
нула
стр
іла,
вп’
ялас
я в
орли
ну ш
ию.
Бра
тчик
и за
вору
шил
ися,
заг
ули:
“Мол
одця
”. Т
о ту
т, т
о та
м т
еньк
нула
в
дуж
их р
уках
нап
’ята
тят
ива,
одн
а за
одн
ою з
леті
ли с
тріл
и. П
ідби
ті
хиж
аки
важ
ко п
адал
и вн
из, с
илку
ючи
сь в
трим
атис
я на
шир
око
роз-
кину
тих
крил
ах.
Уці
лілі
орл
и з
гнів
ним
кри
ком
зня
лися
у в
исоч
інь,
зро
зум
івш
и, щ
о пр
огра
ли б
ій. Д
еяки
й ча
с ш
ирял
и, в
золо
чені
сон
цем
, пот
ім н
аче
роз-
тали
: хто
зна,
де
й по
діли
ся. П
ошар
пані
лел
еки
стал
и ш
икув
атис
я дв
о-м
а кл
ю ча
ми:
зно
в по
леті
ли в
пере
д (з
а М
. При
гаро
ю).
Tex
t 3:
МА
МА
Ти
сте
жи
в за
мат
ір’ю
, як
вона
сту
пає
по п
ідло
зі, я
к ус
міх
аєть
ся,
як т
рим
ає в
же
посі
чену
си
вино
ю г
о лов
у. А
ле н
айча
стіш
е, м
абут
ь,
твій
зір
лов
ив
її п
ро во
рні
руки
. Н
авіт
ь то
ді,
коли
не
мал
и н
іяко
го
діла
, мат
ери
ні р
уки
не
зали
шал
ися
в а
бсол
ютн
ому
спок
ої, в
они
ле-
гень
ко в
оруш
или
сь, я
к во
руш
атьс
я пі
д во
дою
сте
бла
лілі
й в
ід л
едь
чутн
ої т
ечії
.І
невс
ипно
пра
цюва
ли.
Жод
ної
хвил
ьки
не в
іда ю
чи в
ідпо
чинк
у,
мат
ерин
і ру
ки з
нахо
дили
роб
оту.
Вон
и вл
адар
юва
ли н
а пр
ипіч
ку,
в пе
чі, н
а ко
мин
і, на
мис
нику
. Так
баг
ато
в ж
итті
пер
ероб
ивш
и, в
они
не з
упин
ялис
ь, н
е м
огли
зуп
инит
ись,
а п
ості
йно
свя щ
енно
діял
и.Н
е бу
ло, л
ибо
нь,
так
ого,
чог
о б
вон
и н
е вм
іли
! Нач
ебто
вес
ь св
іт
пос
тій
но
пот
ребу
вав
уваг
и й
роб
оти
мат
ери
ни
х ру
к. І
, маб
уть,
уві
сн
і рук
и т
еж н
е вс
пок
оюва
лись
ні н
а м
ить
, а м
али
й т
оді щ
ось
таки
ро
бити
.І
завж
ди п
ахли
чим
ось.
.. чи
сві
жов
ипра
ною
й щ
ойно
вип
расу
ва-
ною
біл
изно
ю, а
бо п
шен
ични
м б
о рош
ном
і га
рячи
м х
лібо
м, а
то
кро-
пом
і пе
труш
кою
, тер
пким
гуд
иння
м о
гірк
ів, а
бо я
блук
ами,
гру
шам
и і м
едом
у С
пасі
вку,
а т
о пр
осто
віт
ряни
м о
сінн
ім п
о лем
, або
шпа
рким
м
ороз
цем
і сн
ігом
, або
пер
шим
и ве
снян
ими
брун
ькам
и.Д
есь
поїх
авш
и, т
рим
ав у
пам
’яті
обр
аз м
атер
і. І
обра
з її
рук,
яки
м
суди
лась
віч
на, н
евси
пущ
а ро
бо та
. І з
гаду
вали
ся з
апах
и, я
кі, л
ибон
ь,
вони
зби
рали
так
, як
бдж
ілка
зби
рає
по к
віта
х на
йріз
ном
аніт
ніш
ий
мед
. А щ
е її
очі..
. В
они,
пос
тійн
о ос
вітл
ені
зсер
един
и м
‘яки
м ж
ивим
ся
йвом
, бул
и на
че в
идим
им, п
ред м
етни
м в
ираж
ення
м її
душ
і. Ц
е по
-гл
яд с
амої
щир
ості
, сам
ого
добр
а (з
а Є
. Гуц
алом
).
Tex
t 4:
МЛ
ИН
И Т
А В
ІТР
ЯК
И У
КР
АЇН
И
Чер
ез с
толі
ття
прой
шла
ця
давн
я, я
к і с
ама
істо
рія,
опо
відк
а: д
о-м
ашнє
осі
дло
три
має
ться
на
двох
хат
ніх
кутк
ах —
печ
і та
жор
нах.
А
дже
піч
і ж
орна
не
тіль
ки г
одув
али
, обі
грів
али
. Вон
и і
гур
тува
ли
люде
й у
род
инн
у сп
ілку
. З п
ояво
ю з
емле
робс
тва
наш
дал
еки
й п
ре-
док
утра
диці
йни
в на
йпр
ості
ші
знар
яддя
для
обр
обки
зер
на. Т
акою
пе
рви
нною
фор
мою
бул
и ж
орна
. Пот
ім з
’яви
лися
мли
ни, з
годо
м в
і-тр
яки
.Ж
орна
— ц
е ру
чний
мли
н, п
рист
рій
яким
у д
омаш
ніх
умов
ах р
оз-
мел
юю
ть з
ерно
. Мли
н —
це
спор
уда,
обл
адна
на с
пеці
альн
ими
маш
и-на
ми
для
розм
елю
ванн
я зе
рна
чи к
рупи
. В
ітря
к —
віт
ряни
й м
лин.
М
лина
рств
о в
Укр
аїні
від
оме
з да
вніх
-дав
ен. П
ро н
ього
зга
дує
пер-
ший
зві
д за
коні
в —
“Р
уськ
а пр
авда
”. М
лини
буд
увал
ися
і вод
яні,
і ві-
трян
і.Іс
торі
я ві
тряк
а —
це
істо
рія
наш
ого
трад
ицій
ного
поб
уту.
Адж
е бі
ля м
лині
в ча
сто
збир
алис
я лю
ди г
урто
м, д
ілил
и ра
діст
ь і с
мут
ок.
У б
агат
ьох
пісн
ях,
леге
ндах
, пр
иказ
ках
опое
тизо
вано
цьо
го н
е-вт
омно
го т
руді
вник
а. У
вічн
ено
обра
з ві
тряк
а і
в ху
дож
ній
літе
рату
-рі
... (
за В
. Кра
мар
).
2829
Tex
t 5:
ПО
СВ
ІТ
У п
овся
кден
ном
у по
буті
лю
дей
посв
іт в
ідіг
рава
в не
лиш
е пр
ак-
тичн
у, я
к ел
емен
т ос
вітл
ення
, але
й н
е м
енш
сим
волі
чну
роль
— з
бе-
реж
ення
в ш
ирш
ому
знач
енні
род
инно
го в
огни
ща,
про
довж
ення
ро-
дові
дних
тра
диці
й, в
икон
ував
обе
рего
ві ф
ункц
ії в
хліб
ороб
ськи
х та
зв
ичає
вих
обря
дах.
Уро
чист
о за
пале
ний
на п
очат
ку о
сені
пос
віт
мав
збе
ріга
тися
в о
се-
лі а
ж д
о по
чатк
у ве
сни.
Цей
рит
уаль
ний
вого
нь р
етел
ьно
обер
ігал
и вс
ією
род
иною
. Якщ
о як
имос
ь чи
ном
він
зга
сав,
то,
за
пові
р’ям
, у с
ім’ї
неод
мін
но с
коїт
ься
лихо
.К
ульт
вог
ню, я
к ві
дом
о, д
ійш
ов д
о на
с щ
е з
язич
ниць
кої д
оби.
Та
це
й пр
ирод
но: н
аші д
алек
і пре
дки
пов’
язув
али
з ни
м с
мис
л ж
иття
. Во-
гонь
у ї
хньо
му
обж
итлі
був
най
голо
вніш
ою ф
орм
ою і
снув
ання
—
обіг
ріва
в, г
одув
ав, г
урту
вав
у ро
динн
у сп
ілку
. Від
так
вогн
ище
— м
іс-
це,
де п
ості
йно
горі
ло б
агат
тя,
— в
важ
алос
я св
ящен
ним
обе
рего
м
роду
і пл
емен
і в у
сіх
давн
іх н
арод
ів, у
том
у й
числ
і й н
аших
пре
дків
. З
годо
м, к
оли
люди
нав
чили
сь д
осит
ь ле
гко
добу
вати
вог
онь,
він
, про
-те
, й н
адал
і пр
одов
жув
ав в
икон
уват
и ду
хотв
орну
фун
кцію
рит
уаль
-но
го о
бері
гача
род
ини.
Чим
ало
обря
дів,
пов
’яза
них
з ци
м с
имво
лом
, ді
йшли
й д
о на
шог
о ча
су (
за В
. Ску
раті
вськ
им).
Tex
t 6:
СП
ОГА
Д П
РО
ДИ
ТИ
НС
ТВ
О
КО
ЛО
хат
и, щ
о ст
ояла
в с
аду,
цві
ли к
віти
, а з
а ха
тою
, про
ти с
інеш
-ні
х дв
ерей
, кол
о ви
шен
ь —
пор
осла
пол
ином
ста
ра п
огре
бня
з од
кри-
тою
ляд
ою, з
відк
и за
вжди
пах
ло ц
вілл
ю. Т
ам, у
льо
ху, в
при
смер
ку
плиг
али
жаб
и.Н
а по
греб
ні л
юби
в сп
ати
дід.
У н
еділ
ю п
еред
бог
ами
горі
ла м
ален
ька
сине
нька
лам
падк
а, в
яку
за
вжди
наб
ирал
ось
повн
о м
ух. О
браз
свя
того
Мик
олая
був
схо
жий
на
діда
. Свя
тий
Фео
досі
й бі
льш
ски
давс
я на
бат
ька.
Фео
досі
ю я
не
мо-
ливс
я, в
ньо
го б
ула
ще
тем
на б
ород
а. А
от
Бог
, схо
жий
на
діда
, той
тр
имав
в о
дній
руц
і кру
глу
сіль
нич к
у, а
трь
ома
пучк
ами
друг
ої н
енач
е зб
ирав
ся в
зяти
зуб
ок ч
асни
ку.
Дід
був
вис
окий
і ху
дий,
і чо
ло в
ньо
го в
исок
е, х
виля
сте
довг
е во
-ло
сся
сиве
, а б
ород
а бі
ла. В
ін б
ув п
исьм
енни
й по
-цер
ковн
ому
і в н
еді-
лю л
юби
в ур
очи с
то ч
итат
и пс
алти
р. Н
і дід
, ні м
и не
роз
уміл
и пр
очи-
тано
го, і
це
завж
ди х
вилю
вало
нас
, як
дивн
а та
єм ни
ця, щ
о на
дава
ла
проч
итан
ому
особ
ливо
го, н
ебу д
енно
го с
мис
лу...
Дід
лю
бив
каш
ляти
. К
ашел
ь кл
екот
ів у
ньо
го в
гру
дях,
як
лава
у
вулк
ані,.
.. і
тоді
ми
тіка
ли х
то к
уди,
а в
слід
нам
дов
го щ
е не
слис
я ді
дові
гро
ми
і бла
жен
не к
рект
іння
.Н
е вд
аючи
сь г
либо
ко в
істо
ричн
ий а
налі
з де
яких
кул
ьтур
них
пере
-ж
иткі
в, с
лід
сказ
ати,
що
у на
с на
Вкр
аїні
про
сті л
юди
в Б
ога
не д
уже
віри
ли, н
е те
, щоб
не
визн
авал
и, а
про
сто
з дел
ікат
ност
і не
нава
жув
алис
ь ут
руж
дати
без
посе
редн
ьо. П
рост
і лю
ди х
о рош
ого
вихо
ванн
я, д
о як
их
нале
жал
а і н
аша
сім
’я, п
овся
кден
ні ін
тере
си в
важ
али
по с
кром
ност
і не
дос т
ойни
ми
бож
еств
енно
го в
труч
ання
(за
О. Д
овж
енко
м).
Tex
t 7:
ЛИ
ПН
ЕВ
І С
ВЯ
ТА
На
липе
нь п
рипа
дає
лиш
е тр
и св
ята
— К
упал
а, П
етра
-Пав
ла т
а П
роко
па.
Сер
ед ц
ього
трі
умві
рату
осо
блив
е м
ісце
нал
ежит
ь пе
рво-
верх
овни
м
апос
тола
м
—
Пет
рові
та
П
авло
ві,
котр
их
свят
кую
ть
12 л
ипня
. Тра
диці
йно
свят
о на
леж
ить
до в
елик
их. У
цер
ковн
их к
а-ле
ндар
ях в
оно
імен
уєть
ся д
вона
деся
тим
, тоб
то т
аким
, кол
и у
храм
ах
на й
ого
чест
ь ро
блят
ь ві
дпра
ви. Д
о П
етро
павл
овог
о дн
я го
тува
лися
за
здал
егід
ь —
жін
ки б
ілил
и ха
ти,
прик
раш
али
руш
ника
ми
стін
и та
ік
они,
свя
тков
о оп
оряд
жув
али
подв
ір’я
, виг
отов
ляли
обр
ядов
е пе
чи-
во —
ман
дрик
и. Ц
і см
аков
иті п
ампу
шки
, які
осо
блив
о ці
нува
лися
се-
ред
селя
н, п
екли
із
сиру
, ро
зміш
аном
у на
см
етан
і, пш
енич
ном
у бо
-ро
шні
та
яйця
х. З
цьо
го п
риво
ду п
обут
ує п
рисл
ів’я
: “Н
а П
етра
зоз
уля
ман
дрик
ою в
дави
лася
”. С
прав
ді-б
о, п
ід ц
ю п
ору
зати
хаю
ть б
езту
рбо-
тні з
озул
ині с
піви
; якщ
о ж
їх п
очут
и пі
сля
Пет
ра, т
о за
нар
одни
м в
і-ру
ванн
ям, ц
е ли
хе в
іщув
ання
...Д
ень
Куп
ала,
яки
й пр
ипад
ає н
а 7
липн
я зб
ігає
ться
з л
ітні
м с
онце
-во
рото
м. У
дав
ніх
слов
’ян
Даж
бог
— б
ог С
онця
— б
ув н
айш
анов
ні-
шим
сер
ед і
нших
міф
олог
ічни
х св
ятих
. Наш
і пр
ащур
и вв
ажал
и, щ
о са
ме
він
пода
рува
в ж
иття
на
зем
лі.
Від
так
Сон
це б
уло
проо
браз
ом
свог
о по
кров
ител
я, а
том
у йо
го р
ічни
й ци
кл з
біга
вся
з пе
вним
и ри
-ту
альн
ими
дійс
твам
и. О
дне
з та
ких
— К
упал
о, к
отре
сим
волі
зува
ло
літн
ій с
онце
воро
т, т
обто
най
вищ
ий к
ульт
Сон
ця. П
ізні
ше
хрис
тиян
-ст
во, я
ком
у не
пощ
асти
ло о
стат
очно
зні
велю
вати
дій
ство
, дол
учил
о до
ньо
го с
вято
Різ
два
Свя
того
про
рока
Пре
дтеч
і Хре
стит
еля
Госп
од-
ньог
о Ів
ана.
Ось
так
і з’
явил
ось
охри
стия
нізо
ване
свя
то з
под
війн
ою
назв
ою —
Іва
н К
упай
ло.
Осн
овни
м с
терж
нем
, дов
кола
яко
го в
ідбу
ваю
ться
дій
ства
, вис
ту-
пає
купа
льсь
кий
вого
нь, я
к си
мво
л не
бесн
ого
сонц
я. В
ін м
ає г
оріт
и ці
лу н
іч. Щ
об п
ідтр
имув
ати
вого
нь п
аруб
ки з
азда
легі
дь з
агот
овля
ли
3031
хмиз
. Виг
отов
ивш
и сп
еціа
льни
й, с
плет
ений
із с
олом
и, р
огоз
и чи
дуб
-ці
в, к
озуб
ок, т
ягли
йог
о се
лом
, і к
ожен
гос
пода
р да
рува
в “н
а ро
зпал
” бу
дь-я
ку в
ийш
лу з
вж
итку
річ
чи
пару
лом
ачин
; деі
нде
годи
лось
на-
крас
ти к
упал
ьськ
их д
ров
лиш
е у
дівч
ат (
нері
дко
для
цієї
мет
и ро
зби-
рали
і
плет
ені
тини
).
Зіб
ране
ло
мат
тя
одво
зили
на
ле
ваду
, щ
о об
ов’я
зков
о су
сіди
лася
з р
ічко
ю ч
и ст
авко
м і
скл
адал
и в
купк
и (з
а В
. Ску
раті
вськ
им).
Tex
t 8:
ЛІК
И, Я
КИ
М Т
ИС
ЯЧ
А Р
ОК
ІВ
Нас
елен
ня н
ашої
зем
лі з
пра
давн
іх ч
асів
вик
орис
тову
вало
різ
ні
росл
ини
при
неду
гах.
Зда
єтьс
я, щ
о не
ма
тако
го з
ела,
так
ого
дере
ва,
плод
у, к
орен
евищ
а, я
ких
не в
жив
али
б на
ші п
редк
и. П
ро ц
е зб
ерег
ло-
ся б
агат
о да
них
у лі
топи
сних
дж
ерел
ах т
а ст
арод
авні
х кн
ижка
х.Н
арод
ні з
наха
рі п
оміт
или,
що
коли
хво
ром
у да
вали
три
чі н
а де
нь
пере
д їж
ею з
апар
ені п
шен
ичні
вис
івки
, пок
ращ
увал
ася
робо
та ш
лун-
ка, л
юди
на в
ідчу
вала
при
плив
сил
. Про
со л
ікує
сер
це т
а пе
чінк
у. Б
ар-
віно
к зм
іцню
є ор
гані
зм,
ліку
є ш
кіру
. В
ідва
ром
з л
истя
вол
оськ
ого
горі
ха л
ікув
али
захв
орю
ванн
я ш
кіри
, анг
іни.
Буд
ь-як
і за
студ
и лі
ку-
вали
кал
инов
і нап
ої. К
ульб
аба
допо
маг
ала
позб
утис
я по
дагр
и, м
ате-
ринк
а лі
кува
ла ш
луно
к, г
орло
. Н
апої
з х
вощ
а по
льов
ого
очищ
али
увес
ь ор
гані
зм.
Укр
аїне
ць з
авж
ди б
рав
із с
обою
у д
алек
у по
доро
ж п
учок
чеб
рецю
. Й
ого
гост
рий
аром
ат н
агад
ував
под
орож
уючо
му
тепл
о рі
дної
дом
ів-
ки, в
ідно
влю
вав
сили
, зм
іцню
вав.
У н
арод
і чеб
рець
наз
иваю
ть Б
ого-
роди
цько
ю т
раво
ю, а
наш
і дал
екі п
редк
и пі
д ча
с ж
ерто
вних
рит
уалі
в ки
дали
у в
огон
ь че
брец
ь, і
він
виді
ляв
духм
яний
дим
. Пас
ічни
ки в
ва-
жаю
ть ч
ебре
ць о
дним
із к
ращ
их м
едон
осів
.З
давн
а у
наро
ді ш
анув
али
подо
рож
ник,
лю
бист
ок, р
омаш
ку, п
о-ли
н, м
алин
у, о
жин
у, г
ороб
ину,
зві
робі
й, п
іжм
у, с
пори
ш...
Усь
ого
й не
пе
релі
чити
(за
В. С
упру
ненк
ом).
Tex
t 9:
НА
ЦІО
НА
ЛЬ
НИ
Й О
ДЯ
Г
Нац
іона
льни
й од
яг —
це
мис
тецт
во, щ
о ті
сно
по єд
нане
з п
обут
ом
наро
ду,
його
зви
чаям
и, т
ради
ціям
и. П
ід ч
ужин
ецьк
им п
анув
ання
м
наш
нар
од з
бері
г на
ціон
альн
ий о
дяг
— я
к си
мво
л, щ
о йо
го в
ін п
роні
с че
рез
усі
віко
вічн
і ст
раж
данн
я й
утис
ки.
Нац
іона
ль ни
й од
яг,
мов
а,
віра
та
звич
аї —
все
це
наді
йний
за х
ист
від
наці
онал
ьног
о за
непа
ду.
Нац
іона
льне
вбр
ання
є е
стет
ично
ю б
азою
, на
які
й на
родн
і м
итці
ст
вори
ли в
ишив
ки,
мер
ежив
а. В
се ц
е св
ідоц
тво
мис
тець
кого
см
аку
й ар
тист
ично
го д
осві
ду н
аших
жін
ок, ї
х м
айст
ерно
сті,
що
пере
даєт
ься
від
поко
лінн
я до
пок
олін
ня. А
ртис
тичн
е ба
гатс
тво
наці
онал
ьног
о од
я-гу
вия
вляє
ться
у р
оз ви
нені
й га
мі
коль
орів
та
в м
исте
цьки
х ф
орм
ах.
Раз
ки ч
ерво
ного
нам
иста
й к
ільк
а ба
рвис
тих
стрі
чок
заве
ршую
ть
ефек
т га
рмон
ійно
ї ціл
ості
нац
іона
льно
го о
дягу
укр
аїнс
ьких
дів
чат.
Нац
іона
льни
й од
яг —
це
вияв
свя
тков
ого,
вро
чист
ого,
під
несе
ного
на
стро
ю.
Це
куль
турн
о-іс
тори
ч на
спад
щин
а на
ших
сла
вних
ста
ро-
княж
их і
коза
ць ки
х ча
сів,
щас
ливи
х дн
ів У
краї
ни.
Сво
єрід
ним
жін
очим
обе
рего
м в
Укр
аїні
зав
жди
був
він
очок
. Ві-
ночк
и в
Укр
аїні
вип
літа
ли з
різ
ного
зіл
ля в
ід в
есни
до
осен
і. О
стан
нім
у
році
був
він
ок із
зол
отис
того
кле
ново
го л
истя
.Д
о ві
нка
вплі
тало
ся б
агат
о рі
зних
кві
тів
з лі
ку ва
льни
ми
влас
ти-
вост
ями.
Впл
італ
ись
до в
інка
руж
а і д
ерев
ій, б
езсм
ертн
ик і
люби
сток
, во
лош
ка і
ром
аш ка
, не
забу
дка
і цв
іт к
алин
и. Н
айпо
чесн
іше
міс
це
у ві
нку
нале
жал
о де
реві
ю, я
кий
у на
роді
наз
иваю
ть д
ерев
цем
. Йог
о на
сінн
я ві
тер
розн
осит
ь на
вел
ику
відс
тань
. В
оно
неви
багл
иве
до
ґрун
ту т
а ін
ших
при
родн
их у
мов
. Дер
евій
у в
інку
є с
имво
лом
нес
ко-
рено
сті.
Осо
блив
е м
ісце
у в
інку
нал
ежит
ь ба
рвін
ку.
Він
— с
имво
л ж
иття
і б
езсм
ертя
лю
дськ
ої д
уші.
Тяг
неть
ся б
арві
нок
до л
юдс
ьких
ха
т. В
ін п
рикр
ашає
вес
ільн
ий в
інок
мол
одої
, одя
г го
стей
, свя
тков
ий
коро
вай.
Всь
ого
у по
вном
у ук
раїн
сько
му
вінк
у дв
адця
ть к
віто
к,
і ко
жна
з н
их є
лік
арем
і о
бере
гом
. Пле
тінн
я ві
нка
— т
о ці
ла н
аука
і д
ійст
во. Ж
ивут
ь у
наро
ді д
авні
сек
рети
пле
тінн
я ві
нків
, збе
ріга
ння
квіт
ів у
він
ку, я
ке з
ілля
з я
ким
має
сус
ідит
и.Д
о ді
вочо
го в
інка
в’я
жут
ь ко
льор
ові с
тріч
ки. К
ожен
кол
ір с
тріч
ки
є си
мво
лом
. П
ерш
ою в
’яж
уть
світ
ло-к
орич
неву
стр
ічку
— с
имво
л зе
млі
-мат
інки
. Злі
ва і
спра
ва в
ід н
еї —
дві
жов
ті —
сим
воли
сон
ця. З
а ни
ми
ідут
ь з
різн
их с
торі
н зе
лена
сві
тла
і те
мна
. Це
сим
воли
жив
ої
прир
оди,
кра
си і
юно
сті.
За
ним
и в’
яжут
ь си
ню і
гол
убу
— с
имво
ли
неба
і во
ди, щ
о да
ють
сил
у і з
доро
в’я.
Укр
аїнс
ький
він
ок є
неп
овто
рним
сим
воло
м н
а род
у У
краї
ни, с
від-
ченн
ям й
ого
висо
кої к
ульт
ури,
за п
орук
ою д
івоч
ої ч
исто
ти і
цнот
и (з
а О
. Вор
опає
м т
а М
. Кри
щук
ом.)
.
Tex
t 10
: РУ
ШН
ИК
Руш
ник
на с
тіні
. Д
авні
й на
ш з
вича
й. Н
е бу
ло,
здає
ться
, ж
одно
ї в
Укр
аїні
осе
лі, к
отро
ї не
прик
раш
али
б ру
шни
ки. Х
ата
без
руш
никі
в,
каза
ли в
нар
оді,
що
роди
на б
ез д
ітей
. Руш
ник
з да
вніх
-дав
ен с
имво
лі-
зува
в не
тіл
ьки
есте
тичн
і см
аки,
він
був
ост
аточ
ною
віз
итко
ю, а
якщ
о
3233
точн
іше
— о
блич
чям
осе
лі, в
ідта
к і г
оспо
дині
. По
том
у, с
кіль
ки і
які
були
руш
ники
, ств
орю
вала
ся д
умка
про
жін
ку, ї
ї доч
ок. Н
іщо,
зда
єть-
ся,
так
пред
мет
но й
нао
чно
не х
арак
тери
зува
ло ж
іноч
у вп
равн
ість
, м
айст
ерні
сть,
оха
йніс
ть і
прац
ьови
тіст
ь, я
к ці
вим
ереж
ані р
укот
вори
. В
они
завж
ди б
ули
на л
юдя
х, р
озкр
ивал
ися
мис
тець
ким
баг
атст
вом
, оц
іню
вали
ся с
прав
жні
ми
пош
анов
увач
ами.
Виш
итий
руш
ник
ство
рюва
в на
стрі
й, ф
орм
ував
ест
етич
ні с
мак
и,
був
взір
цем
лю
дськ
ої п
раць
овит
ості
. Зга
дайм
о пр
о йо
го у
тилі
тарн
е пр
изна
ченн
я: з
руш
нико
м,
як і
з х
лібо
м,
прих
одил
и до
пор
оділ
лі,
ушан
овув
али
появ
у не
мов
ляти
в р
один
і, з
ним
вир
ядж
али
в да
леку
до
рогу
бат
ька
чи с
ина,
чол
овік
а чи
кох
аног
о, ш
любу
вали
діт
ей,
зу-
стрі
чали
рід
них,
гос
тей,
про
водж
али
люди
ну в
ост
анню
пут
ь, н
им
прик
рива
ли х
ліб
на с
толі
.Х
ліб
і руш
ник
— о
двіч
ні л
юдс
ькі с
имво
ли. Х
ліб-
сіль
на
виш
итом
у ру
шни
кові
бул
и ви
соко
ю о
знак
ою г
ости
ннос
ті у
краї
нськ
ого
наро
ду.
Кож
ном
у,
хто
прих
одив
з
чист
ими
пом
исла
ми,
пі
днос
или
цю
слов
’янс
ьку
свят
иню
. При
йнят
и ру
шни
к, п
оціл
уват
и хл
іб с
имво
лізу
-ва
ло д
ухов
ну є
дніс
ть, з
лаго
ду, г
либо
ку п
ошан
у ти
м, х
то в
ияви
в її.
Цей
зв
ичай
про
йшов
вік
и, с
тав
добр
ою т
ради
цією
і у
наш
час
. Він
і н
ині
сим
волі
зує
чист
оту
почу
ттів
, гли
бину
без
меж
ної л
юбо
ви д
о ді
тей,
до
всіх
, хто
не
черс
твіє
душ
ею, в
ін щ
едро
про
стел
ений
бли
зьки
м т
а да
ле-
ким
дру
зям
, гос
тям
. Хай
сим
вол
цей
завш
е су
сіди
ть у
наш
ій д
обрі
й ха
ті я
к оз
нака
вел
икої
лю
бови
й н
езра
длив
ості
(за
В. С
кура
тівс
ьким
).
Tex
t 11
: ТР
ЕМ
БІТ
А
Ран
о-вр
анці
поч
ув я
спі
в тр
ембі
ти з
обо
чини
, що
на н
ій з
абіл
іли
вівц
і кв
ітом
тер
нови
х ча
гарі
в. І
від
тоді
чую
гол
ос ї
ї ве
снян
ий.
Не
знаю
, де,
на
якій
пол
онин
і-га
ляви
ні г
рав
вівч
ар н
а тр
ембі
ті й
буд
ив з
і сп
анку
сел
о, т
а ні
коли
в п
ам’я
ті м
оїй
не с
тихн
е її
чарі
вний
гом
ін.
Чую
вес
няну
тре
мбі
ту, б
о дз
вени
ть в
она
мен
і срі
бни м
и дз
вона
ми,
ко
тить
ся в
ладн
ою л
уною
в г
орах
й п
адає
в п
люск
іт Т
ерес
ви, щ
о пр
уд-
ко м
чить
, ато
тік
ає з
урв
ищ, о
блаз
ів, к
руто
горі
в на
дол
ину,
до
лона
Т
иси.
Чую
спі
в тр
ембі
ти,
бо в
ньо
му
безм
ежна
ніж
ніст
ь ду
ші
мої
х зе
мля
ків-
селя
н, б
о ві
н є
жаг
ою с
праг
лого
по
крас
і сер
ця. Б
о в
ньом
у м
елод
ія в
іків
. У т
ій м
елод
ії чу
ю р
адіс
ть і
біл
ь, б
іль
і ра
діст
ь. Ц
ілим
тр
епет
ним
єст
вом
сво
їм п
о ве
снах
чую
жит
тєда
йний
спі
в тр
ембі
ти...
І
він
є м
оєю
мрі
єю, м
оєю
дум
ою...
Б
ачу
діда
Мик
улу
в ко
лі в
івча
рів
на ц
ерко
вном
у дв
орі п
еред
Вел
и-ко
днем
.
- О
й че
сні л
юдо
ньки
! Я н
ині к
оров
у да
в би
, кол
и б
мен
і хто
сь п
о-да
рува
в зу
би т
а аб
и я
міг
зат
рем
біта
ти щ
е ра
з!..
Заз
елен
іли
би х
ащі
дале
кі, а
гор
и до
вко л
а за
гово
рили
би
до в
ас у
сіх!
Н
едар
емно
кол
ись
Мик
улу
слух
али
поло
нини
. К
а жут
ь лю
ди н
а В
ерхо
вині
, що
одна
дон
ька
авст
рійс
ьког
о гр
афа
кож
ного
літ
а пр
иїж
-дж
ала
слух
ати,
як
грає
ват
аг М
икул
а.Ч
ую л
уну
трем
біти
, бо
у ні
й сп
ів К
арпа
т і В
ерхо
вини
, бо
в нь
ому
шеп
іт з
амрі
яних
см
ерек
і д
ума
веле
тнів
бук
ів. П
таш
иний
пер
еспі
в у
ньом
у зі
лляв
ся з
пер
елив
ами
соло
в’я
і ві
щув
ання
м в
орож
ки з
озул
і. Б
о в
ньом
у го
мін
зал
ицял
ьник
а по
лони
нськ
ого
вітр
у, к
урли
канн
я ві
д-лі
таю
чих
і пр
иліт
аючи
х ж
урав
лини
х кл
ючі
в, г
утір
ка с
турб
ован
ого
звор
у і т
уркі
т да
леко
го г
ром
у (з
а І.
Чен
деєм
).
Tex
t 12
: ХА
ТА
Тра
диці
йна
укра
їнсь
ка х
ата
— к
олис
ка н
ашог
о на
роду
. В н
ій ж
или
і вм
ирал
и ці
лі п
окол
іння
, спо
діва
ючи
сь н
а кр
ащу
долю
. Кож
на г
оспо
-ди
ня д
байл
иво
догл
ядал
а св
оє ж
итло
. “Б
ез г
оспо
даря
дві
р, б
ез г
оспо
-ди
ні х
ата
плач
е”, —
гов
орит
ь на
родн
е пр
ислі
в’я.
“Гл
яди
ж, д
очко
”, —
по
вчає
мат
и в
одні
й ка
зці
свою
доч
ку,
яка
вихо
дить
зам
іж,
— “
як
буде
ш у
све
кра,
то
вста
вай
ране
нько
, ум
ивай
ся б
ілен
ько,
вим
ітай
хат
у і с
іни,
кол
о ха
ти п
опід
міт
ай, п
опри
бира
й; а
в с
убот
у ув
ечер
і при
пічо
к пі
дмаж
; дол
івку
вим
аж; т
о те
бе і
чол
овік
буд
е по
важ
ати,
і о
д лю
дей
знев
аги
не б
уде”
. Том
у в
хаті
зав
жди
бул
о чи
сто,
виб
ілен
о, р
озм
альо
-ва
но г
лино
ю,
оздо
блен
о ви
тина
нкам
и, у
тика
но к
віта
ми,
пах
учим
и тр
авам
и.В
інт
ер’є
рі х
ати,
в у
сій
орга
ніза
ції
внут
ріш
ньог
о її
прос
тору
від
-би
ваю
ться
чис
ленн
і ук
раїн
ські
нар
одні
тра
диці
ї, си
мво
ли,
жит
тєві
пр
авил
а, з
вича
ї і о
бряд
и. Х
ата
дає
селя
нину
над
ійни
й її
захи
ст, о
бері
-га
є ві
д не
згод
, дар
ує с
віт,
яки
й ба
жає
соб
і го
спод
ар. Ц
і вл
асти
вост
і до
му
відб
иваю
ться
в р
яді п
рисл
ів’їв
та
пові
р’їв
.У
краї
нськ
а ха
та —
ори
гіна
льни
й ви
твір
нар
оду,
сам
обут
нє я
вищ
е в
істо
рії а
рхіт
екту
ри (
з ж
урна
лу “
Бер
егин
я”).
Tex
t 13
: ПР
О П
ИС
АН
КУ
Вел
икий
піс
т —
це
теж
час
пис
ання
пис
анок
. Вик
онув
ати
це м
огла
ли
ше
жін
ка ч
и ді
вчин
а, я
ка п
еред
свя
там
и не
сва
рила
ся і
не г
ніва
лася
ні
на
кого
, яка
пос
тила
сь. П
исан
карк
а по
винн
а бу
ла б
ути
обов
’язк
ово
здор
овою
. Пер
ед п
очат
ком
пис
ання
вон
а по
винн
а бу
ла в
ся в
мит
ися
та о
дягн
утис
я у
все
чист
е, п
омол
итис
ь. Б
орон
ь, Б
оже,
аби
хто
сь з
а-
3435
йшов
до
хати
під
час
мал
юва
ння.
Тод
і га
здин
я ш
епот
іла:
“С
іль
тобі
в
очах
, кре
мін
ь —
на
зуба
х. Я
к не
заш
коди
ть з
емля
вос
кові
, так
аби
не
заш
коди
ли т
вої о
чі м
оїм
пис
анка
м”.
Під
час
роб
оти
не м
ожна
бул
о зг
адув
ати
пом
ерли
х, щ
об н
е за
шко
-ди
ти т
ому,
ком
у ді
стан
етьс
я го
това
річ
.Д
ля п
исан
ок і
краш
анок
вик
орис
тову
вали
різ
ном
аніт
ні б
арвн
ики.
К
олис
ь ст
арі
писа
нкар
ки н
амаг
алис
я зі
брат
и ві
д тр
ьох
до д
ев’я
ти
яєць
від
кур
ки-п
ерві
стки
. Їх
розб
ивал
и об
сир
е де
рево
і н
а ж
овтк
ах
зам
ішув
али
фар
бу.
Пис
анки
, м
альо
вані
тим
и ф
арба
ми,
виг
ляда
ли
особ
ливо
сві
тлим
и. Ж
овту
фар
бу в
ивар
юва
ли з
кор
и ди
кої я
блун
і, зе
-ле
ну —
з л
уски
мол
одог
о со
няш
ника
, тем
ну —
з д
уба,
а ф
іалк
ову
—
з чо
рної
віл
ьхи.
Кож
ен к
олір
мав
сво
є зн
ачен
ня.
Чер
вона
пис
анка
оз
нача
є ра
діст
ь ж
иття
та
любо
в, д
ля м
олод
их н
адію
на
одру
жен
ня.
Жов
та у
особ
лює
міс
яць
і зор
і, а
в го
спод
арст
ві —
вро
жай
. Бла
китн
а —
не
бо,
пові
тря,
про
стір
. У
маг
ічно
му
знач
енні
— з
доро
в’я.
Зел
ена
—
весн
у, в
оскр
есін
ня п
риро
ди, б
агат
ство
рос
линн
ого
та т
вари
нног
о св
і-ту
. Бро
нзов
ий к
олір
— б
агат
у зе
млю
. Спо
луче
ння
кіль
кох
коль
орів
в
узор
ах о
рнам
енту
пис
анки
сим
волі
зує
роди
нне
благ
опол
уччя
, мир
, лю
бов,
усп
іх (
за А
. Туч
апсь
кою
).
Tex
t 14
: МА
ГІЯ
СЛ
ОВ
А
Як
відз
нача
ють
мов
озна
вці,
одни
м і
з су
ттєв
их п
о каз
никі
в лю
д-сь
кої ш
ляхе
тнос
ті є
кул
ьтур
а м
овле
ння
— п
онят
тя н
е ті
льки
лін
гвіс
-ти
чне,
а й
пси
холо
гічн
е, п
едаг
огіч
не, е
стет
ичне
та
етич
не. У
баг
атом
у м
овно
му
арсе
налі
вир
обил
ась
і за
кріп
илас
я ці
ла с
исте
ма
слов
есни
х ві
тань
: “до
брог
о ра
нку”
, “до
брог
о зд
оро в
’я”,
“до
брид
ень”
, “до
брог
о ве
-чо
ра у
ваш
ій х
аті”
, “бу
вайт
е зд
оров
і” т
ощо.
Хоч
у п
овся
кден
ня й
уві
йшло
баг
ато
слов
есни
х ві
тань
, про
те л
юди
за
вше
були
оба
члив
ими
з ни
ми,
до
кож
ного
вип
адку
вик
орис
тову
ва-
ли д
алек
о не
уве
сь а
рсен
ал. З
ранк
у, в
обі
д чи
вве
чері
уж
ивал
и ли
ше
ті,
що
відп
овід
али
певн
ому
часо
ві. Ц
е ж
сто
суєт
ься
і щод
о кі
лько
сті о
сіб,
їх
вік
у, с
таті
, нав
іть
соці
альн
ої п
рина
леж
ност
і. С
каж
імо,
кол
и од
инак
ві
тавс
я з
гур т
ом л
юде
й, н
еодм
інно
вж
ивав
мно
жин
ну ф
орм
у: “
здор
о-ве
нькі
буд
ьте”
чи
“доб
рого
вам
здо
ров’
я” т
ощо.
На
окре
му
розм
ову
засл
угов
ують
і ро
динн
і зве
р тан
ня. Т
ради
ційн
о в
Укр
аїні
діт
и на
зива
ли с
воїх
бат
ьків
на
“ви”
. Так
а ф
орм
а ди
ктув
алас
я ви
соко
ю п
оваг
ою д
о на
йбли
жчи
х лю
дей.
Неа
бияк
е зн
ачен
ня м
ає т
он р
озм
ови,
вм
іння
вис
луха
ти і
ншог
о,
вчас
но і
доре
чно
підт
рим
ати
тем
у. В
вічл
ивіс
ть, у
важ
ніст
ь і ч
емні
сть
—
осно
вна
вим
ога
мов
ного
ети
кету
. В
ід ч
емно
го п
риві
танн
я, ш
ляхе
т-но
го п
отис
ку р
уки,
нев
имуш
еної
, нен
ав’я
злив
ої р
оз м
ови
вигр
аш о
бо-
піль
ний.
Л
ихос
лів’
я,
лице
мір
ніст
ь,
невм
іння
ви
слух
ати
коле
гу,
навп
аки,
лиш
е не
рвує
, псу
є на
стрі
й.Є
в н
ашій
мов
і кор
отке
, але
нап
рочу
д те
пле
сло в
о “д
якую
”. Ч
и ча
сто
кори
стує
мос
я м
и ни
м, о
собл
и во
в м
агаз
инах
? Ц
ілий
ден
ь ст
оїть
за
при-
лавк
ом п
ро да
вець
. Бер
учи
поку
пку,
ми
нері
дко
забу
ваєм
о ск
а зат
и од
не-
єдин
е сл
ово.
А м
оже,
вон
о б
знял
о в
люди
ни в
том
у, п
ідня
ло н
астр
ій.
Вир
обле
ні
віка
ми
і за
кріп
лені
в
побу
ті
кращ
і ф
ор м
и ві
тань
-зв
ерта
нь,
повс
якде
нног
о сп
ілку
ванн
я —
не
звич
айна
лю
дськ
а за
ба-
ганк
а. І
, тим
пач
е, н
е пу
сте
фра
зерс
тво.
Це
наш
пов
сякд
енни
й ет
икет
, на
ша
куль
тура
, вз
аєм
осто
сунк
и, з
реш
тою
, на
ше
здор
ов’я
не
тіль
ки
в бу
квал
ьном
у, а
ле й
у п
ерен
осно
му
зна ч
енні
. К
орот
ше
каж
учи,
це
наш
спо
сіб
жит
тя (
за В
. Ску
раті
вськ
им).
Tex
t 15
: ДІД
УС
Ь П
ЕТ
РО
Мій
дід
усь
Пет
ро н
е хо
дить
уж
е пі
д со
нцем
, яке
так
лю
бив.
... А
ле
я й
тепе
р ба
чу, я
к ві
н ст
оїть
в о
реол
і пе
рших
дос
вітн
іх п
ром
енів
, як
вели
кий
крил
атий
пта
х.С
пога
ди, с
пога
ди...
З у
сміш
кою
щас
тя н
а ус
тах,
з іс
корк
ами
радо
с-ті
в о
чах
щор
азу
зуст
річа
в ві
н м
ене
на п
ерон
і... Я
доб
ре п
ам’я
таю
ту
вузе
ньку
сте
жин
у, щ
о ве
ла н
ас д
о рі
дног
о се
ла. А
пер
ший
сві
тано
к на
П
окут
ті н
авік
и за
лиш
ився
у м
оїй
пам
’яті
. І м
ій д
ід П
етро
як
зара
з пе
-ре
д оч
има.
Вис
ока
стру
нка
пост
ать
ніби
вир
оста
є із
зем
лі, а
сив
а го
ло-
ва к
упає
ться
в ч
исті
й по
вені
вра
ніш
ньог
о св
ітла
. Усм
іхаю
ться
ясн
і очі
з-
під
шир
окої
, мов
кри
ло, д
олон
і, щ
о ла
гідн
о пр
ипал
а до
над
брів
’я п
ід
кру т
им і
відк
рити
м ч
олом
.—
Лю
блю
, як
схо
дить
сон
це,
— к
аже
стих
а, —
і з
ем ля
лю
бить
. Гл
яньт
е, г
арно
як.
..Гу
сте
сиве
во
лосс
я з
відб
лиск
ом
пере
стиг
лої
пше н
иці
буйн
о в’
єтьс
я на
д ви
соки
м л
обом
. У д
іда
муж
нє х
удор
ляве
обл
иччя
, кар
і очі
, чо
рні п
ишні
бро
ви, а
з-п
ід н
их —
гли
боки
й, а
ж д
о са
мої
душ
і, по
гляд
. Т
акий
пог
ляд
не с
тарі
є ні
коли
. Він
, юни
й і
вічн
ий, м
оло д
ою с
илою
пр
обив
ає з
авіс
у ро
ків,
осв
ітлю
є чи
стим
про
мен
ем м
оє ж
иття
.У
явно
вди
вляю
сь у
зна
йом
і рис
и об
личч
я ді
да П
етра
, пер
егор
таю
-чи
йог
о до
брою
рук
ою г
усту
пел
ену
рокі
в. П
рига
дую
йог
о м
удрі
опо
-ві
ді п
ро с
воє
жит
тя, т
аке
скла
дне
і цік
аве.
Роб
ітни
к на
зав
оді,
безр
обіт
-ни
й,
хліб
ороб
у
своє
му
селі
на
П
окут
ті,
учас
ник
буді
вниц
тва
війс
ьков
их з
авод
ів н
а У
ралі
, пот
ім —
фро
н тов
ик, в
ажко
пор
анен
ий
3637
в ж
орст
оком
у бо
ю, і
пер
е мож
ець.
.. І
знов
у в
рідн
ому
селі
. Вир
ощує
хл
іб, с
а дит
ь яб
луні
, вчи
ть д
ітей
у ш
колі
спі
вати
і г
рати
на
скри
пці,
ство
рює
сіль
ськи
й на
родн
ий х
ор.
Дід
усь
пост
ає у
мої
х сп
огад
ах я
к ж
ивий
. Сто
їть
посе
ред
поля
сил
ь-ни
й, м
іцни
й, н
аче
вріс
кор
іння
м у
зем
лю і
зуст
річа
є ве
сни.
Так
им й
ого
бачу
крі
зь р
оки
і пом
инаю
тих
им с
лово
м. Х
ай ц
е сл
ово
буде
вия
вом
до
вічн
ої п
ам’я
ті м
оєї (
за О
. Дов
гою
).
Tex
t 16
: ОБ
ЖИ
НК
И
Нед
арм
а ос
танн
ій м
ісяц
ь лі
та в
Укр
аїні
наз
иває
ться
сер
пнем
. З
при
ходо
м с
ерпн
я дл
я се
рпів
та
кіс
було
зав
жди
баг
ато
робо
ти. З
а-ве
ршув
али
жни
ва. З
біж
жя
звоз
или
на т
оки,
гот
увал
ися
до о
бмол
оту.
Ж
иве
у на
роді
гар
ний
звич
ай п
рове
денн
я об
жин
кови
х св
ят.
У д
ень
заве
ршен
ня к
осов
иці
хліб
а го
спод
арі
зали
шал
ися
вдом
а,
готу
ючи
сь д
о пр
иход
у ж
енці
в. З
тіє
ї на
годи
у х
аті
готу
вали
сь б
агат
і ст
рави
, пек
ли, п
риби
рали
у д
ворі
, в с
вітл
иці.
На
полі
жен
ці д
оруч
али
виж
инат
и ос
танн
і сте
бла
найк
ращ
ому
ко-
саре
ві і
найв
прав
ніш
ій в
’яза
льни
ці. П
риго
тува
вши
обж
инко
вий
сніп
, ж
енці
кач
алис
я по
сте
рні,
борю
кали
сь, щ
об н
е бо
ліла
спи
на, а
зем
ля-
мат
інка
дав
ала
нові
сил
и до
одв
ічно
ї пра
ці.
Дів
чата
шук
али
поль
ові
квіт
и і
прик
раш
али
обж
инко
вий
сніп
. Ц
ей с
ніп
голо
вний
кос
ар п
ідно
сив
на р
уках
, пов
ерта
вся
лице
м д
о со
н-ця
і дя
кува
в Го
спод
у Б
огу,
що
допо
міг
щас
ливо
зак
інчи
ти ж
нива
. Усі
ни
зько
кла
няли
ся,
хрес
тили
ся.
Піс
ля ц
ього
всі
гур
том
з п
існя
ми
йшли
в с
ело
до г
оспо
даря
. Поп
еред
у йш
ла ж
інка
зі с
нопо
м, з
в’яз
аним
із
зак
рутк
ом, з
а ни
ми
йшов
кос
ар з
обж
инко
вим
сно
пом
, а п
отім
всі
ін
ші з
і сво
їм р
обоч
им ін
вент
арем
. Ста
вши
коло
вор
іт, ж
енці
вик
лика
-ли
гос
пода
ря, т
ой в
ідчи
няв
воро
та і
про
сив
усіх
у д
вір
за с
вятк
овий
ст
іл. С
ніп
пере
дава
ли г
оспо
даре
ві, в
ін о
кроп
люва
в йо
го с
вяче
ною
во-
дою
, а п
отім
усе
те,
що
було
сто
лі, з
і сло
вам
и:—
Да
освя
тить
ся с
ей х
ліб
насу
щни
й! (
за М
. Гри
щук
ом).
Tex
t 17
: СИ
МВ
ОЛ
ЛЮ
БО
ВІ
Й Н
ЕЗ
РА
ДЛ
ИВ
ОС
ТІ
Укр
аїнс
ький
руш
ник.
Він
про
йшов
крі
зь в
іки
і ни
ні с
имво
лізу
є чи
стот
у по
чутт
ів, г
либи
ну б
езм
ежно
ї лю
бови
до
свої
х ді
тей,
до
всіх
, хт
о не
чер
стві
є ду
шею
, він
щед
ро п
рост
елен
ий б
лизь
ким
і д
алек
им
друз
ям, г
остя
м.
У к
ожні
й ро
дині
, де
підр
оста
ла д
івчи
на, с
крин
я м
ала
повн
итис
я ру
шни
кам
и. Ї
х дб
айли
во о
бері
гали
, ним
и, в
кра
щом
у ро
зум
іння
цьо
го
слов
а, х
изув
алис
я —
гос
тям
і су
сіда
м н
еодм
інно
пок
азув
али
поса
г, в
и-
гото
влен
ий д
івчи
ною
на
вида
нні.
“Дат
и ру
шни
ки”
— т
ради
ційн
о оз
нача
ло з
годи
тися
на
шлю
б і г
отув
атис
я до
вес
ілля
.Р
ушни
ки б
уваю
ть в
ишит
і й т
кані
. Для
укр
аїнс
ьких
виш
итих
руш
-ни
ків
хара
ктер
ні с
піль
ні о
знак
и, п
роте
кож
ен р
егіо
н м
ав с
вої в
ідм
ін-
ност
і як
за
фор
мою
, та
к і
за с
посо
бом
виг
отов
ленн
я, о
здоб
ленн
ям,
коль
оров
ою г
амою
.У
виш
итих
руш
ника
х К
иївщ
ини,
Пол
тавщ
ини,
Чер
нігі
вщин
и,
прим
іром
, пе
рева
жає
ро
слин
ний
візе
руно
к,
розт
ашов
аний
ве
рти-
каль
но, я
кий
має
виг
ляд
вазо
на —
так
зва
ного
дер
ева
жит
тя. Ч
асто
під
ві
зеру
нком
бул
а го
ризо
нтал
ьна
смуг
а вз
довж
тка
нини
.Н
а П
оділ
лі б
ули
трад
ицій
ним
и ге
омет
ричн
і руш
ники
з м
алю
нка-
ми
жін
очих
фіг
урок
, пта
шок
, тва
рин.
Вол
инс
ькі
руш
ники
оз
добл
юва
лись
од
нією
го
ризо
нтал
ьною
см
угою
гео
мет
ричн
ого
орна
мен
ту, в
ико
нано
го н
ани
зува
нням
, хре
с-ти
ком
...К
ожен
рай
он У
краї
ни м
ає с
вої к
ольо
рові
гам
и. Я
кщо
для
Гали
чи-
ни, Б
уков
ини
та З
акар
патт
я вл
асти
ві я
скра
ві, б
арви
сті в
ідті
нки,
то
на
Киї
вщин
і, П
олта
вщин
і, Ч
ерні
гівщ
ині п
ерев
ажал
и ро
слин
ні о
рнам
ен-
ти ч
ерво
ного
, чор
ного
та
синь
ого
коль
орів
. А о
т дл
я ко
рінн
ого
Пол
іс-
ся з
дебі
льш
ого
хара
ктер
ний
черв
оний
та
чорн
ий (
з кн
. “С
віт
укра
їн-
сько
го с
лова
”).
Tex
t 18
: СТ
АР
ІСТ
Ь
Вес
на, л
іто,
і ос
ь ти
хою
ход
ою п
ідст
упає
осі
ння
пора
: ран
о чи
піз
-но
, але
дів
чина
ста
є м
олод
ицею
, пот
ім н
еньк
ою, п
отім
све
крух
ою ч
и те
щею
і, в
реш
ті-р
ешт,
баб
усею
, а п
аруб
ок п
ерет
ворю
єтьс
я на
чол
ові-
ка, б
атьк
а, т
естя
і, н
ареш
ті, с
тає
дідо
м.
Як
стар
і дер
ева
підт
рим
ують
гіл
кам
и од
не о
дно г
о, т
ак і
стар
і лю
ди
почу
ваю
ть с
ебе
добр
е до
ти, д
оки
вони
вку
пі. Д
ід і
баба
, які
про
жил
и ра
зом
дов
ге ж
ит тя
, нав
іть
запо
зичу
ють
рис
и ха
ракт
еру.
Пра
вда,
у б
а-га
тьох
вип
адка
х ж
інка
вия
влял
ася
стій
кіш
ою. У
зв’
язку
з ц
им р
одич
і м
іж с
обою
жар
тува
ли, щ
о ді
д да
вно
б ро
зпав
ся, к
оли
б ба
ба й
ого
вчас
-но
не
підп
е рез
ала.
Вел
ика
біда
, кол
и ст
аріс
ть в
трач
ає о
пору
. До
кого
при
хили
тися
? З
ким
дож
иват
и ві
к? Д
іти
турб
увал
и ся
про
свої
х ба
тькі
в, б
о зл
очин
ом
вваж
алос
я по
ки ну
ти їх
, кол
и во
ни л
ишал
ися
нем
ічни
ми.
Доб
рі д
іти
—
бать
кам
він
ець,
а з
лі д
іти
— к
інец
ь. С
тари
й ба
тько
час
то п
осел
явся
у
сина
, бо
дочк
а, я
к пр
авил
о, б
ула
зале
жна
від
сво
го ч
олов
іка.
Сам
ітня
ст
арен
ька
мат
и та
кож
нам
агал
ася
посе
лити
ся у
син
а. П
роте
жит
тя м
і-ня
ло ц
і пра
вила
.
3839
Ста
рі л
юди
при
носи
ли ч
имал
у ко
рист
ь у
госп
о дар
стві
. В
они
не
сиді
ли б
ез р
обот
и. “
Пок
и ді
да, п
оки
і хлі
ба; п
оки
баби
, пок
и і р
ади”
, —
гово
рили
в н
арод
і (за
В. С
упру
ненк
ом).
Tex
t 19
: З І
СТ
ОР
ІЇ У
КР
АЇН
СЬ
КО
ГО Х
АР
АК
ТЕ
РУ
Хар
акте
рист
ика
укра
їнсь
кого
нац
іона
льно
го х
а рак
теру
, на
яку
да-
ють
нам
пра
во а
налі
зи н
арод
но го
сві
тогл
яду,
виг
ляда
є та
к. П
о-пе
рше,
бе
зум
овно
ю р
исою
пси
хічн
ого
укла
ду у
краї
нця
є ем
оцій
ніст
ь і с
енти
-м
ента
лізм
, чут
ливі
сть
та л
іриз
м; н
айяс
крав
іше
вияв
ляю
ться
ці
риси
в
есте
тизм
і ук
раїн
сько
го н
а род
ного
жит
тя і
обр
ядов
ості
; од
нією
із
стор
ін е
моц
ійно
сті
є св
оєрі
дний
укр
аїнс
ький
гум
ор, щ
о гл
ибо к
о ви
-яв
ляє
арти
стиз
м у
краї
нськ
ої в
дачі
...Н
айбі
льш
важ
ливи
ми
мом
ента
ми
істо
ричн
ого
розв
итку
укр
аїн-
сько
го н
аціо
наль
ного
хар
акте
ру т
реба
вва
жат
и по
стій
не т
ло у
краї
н-сь
кої і
стор
ії —
при
роду
Укр
аїни
та
два
пері
оди
істо
ричн
і — к
нязі
вськ
у до
бу т
а до
бу б
арок
о. С
теп
був
тією
осн
овою
, що
якна
йбіл
ьше
прид
а-ла
ся д
о ус
тале
ння
псих
ічни
х ри
с, п
ро я
кі м
и вж
е го
вори
ли. С
теп
є но
-сі
єм в
елич
ност
і. Е
стет
ичне
і ре
лігі
йне
почу
ття
одна
ково
про
кида
ють
-ся
на
ґрун
ті с
тепо
вого
лан
дшаф
ту. Я
к м
оре,
ліс
і го
ри, т
ак с
амо
і сте
п м
ає с
вої
“неб
езпе
ки”.
Поч
уття
вел
ич но
го п
ород
жув
ало
тут
своє
рід-
ний
і іст
орич
но з
умов
лени
й “н
еспо
кій”
, бо
ж с
теп
довг
і сто
літт
я бу
в ні
би д
жер
елом
віч
ної з
агро
зи к
очів
никі
в, у
се н
ових
та
но ви
х ру
йнів
-ни
чих
людс
ьких
хви
ль.
... С
ірий
, пр
ипор
ошен
ий в
есня
ною
пил
юко
ю,
степ
збі
гає
на п
ів-
день
і ст
игне
там
гол
убим
мар
е вом
; сув
орою
лін
ією
сто
ять
по н
ьом
у ст
орож
ові м
о гил
и, н
асип
ані,
мож
е, т
атар
вою
, а м
оже,
вол
елю
б ним
ко-
зацт
вом
, щ
о ш
абле
ю т
а м
ушке
том
бор
онил
о оц
і ст
епи
від
воро
жих
на
вал.
Вес
ною
ці м
огил
и об
о рю
ють
, і ц
іле
літо
зел
енію
ть в
они
густ
ою
паху
чою
тра
вою
. Р
осте
на
них
подо
рож
ник,
біл
еньк
і “н
евіс
точк
и”,
чіпк
ий с
пори
ш, р
озкі
шни
й, з
гір
кува
тим
чад
ним
см
ород
ом п
олин
, ко-
лючи
й, з
мог
утні
м с
то вб
уром
і м
охна
тою
чер
воно
ю к
вітк
ою б
удяк
, ск
ром
ні л
агід
ні н
езаб
удки
, нер
озлу
чні “
брат
і се
стра
”. І
вес
няни
ми
ве-
чора
ми,
кол
и ві
дсир
іє в
ід с
тепо
вої
воло
ги з
емля
, го
лубл
ять
душ
у і с
ерце
лю
дини
сві
жі і
літ
ні с
тепо
ві з
апах
и, і
тихо
шеп
очут
ь тр
ави,
об-
литі
сяй
вом
міс
яця,
що,
мов
чер
вона
діж
а, в
ико ч
уєть
ся із
-за
мов
чаз-
них
мог
ил і
фар
бує
степ
у г
ус то
-мал
инов
ий т
емну
вати
й ко
лір.
І х
то
зна,
хто
мож
е пі
дслу
хати
, хто
роз
гада
є та
ємну
мов
у пр
ирод
и, х
то с
ка-
же,
про
що
шеп
очут
ь зе
лені
тра
ви м
овча
зним
чор
ним
мог
илам
(за
Д
. Чиж
евсь
ким
та
Г. Т
ютю
нник
ом).
Tex
t 20
: ТИ
ША
Бла
госл
овен
на т
иша
навк
руги
. Лиш
е за
шер
хоче
дес
ь су
ха з
елен
а ящ
ірка
, пр
обіг
аючи
в т
раві
, бр
изну
ть в
різн
обіч
з-п
ід н
іг к
оник
и-ко
валі
та
ще
жай
воро
нки
дзю
ркоч
уть
у ти
ші,
прой
маю
чи ї
ї вв
ерх
і вн
из,
як с
трум
ки,
що
течу
ть і
теч
уть,
роз
маї
ті,
джер
ельн
о дз
вінк
і. З
даєт
ься,
спі
ває
від
краю
до
краю
сам
е по
вітр
я, с
піва
є м
арев
о, щ
о вж
е сх
оплю
єтьс
я, т
ече,
стр
умує
де-
не-д
е на
д ко
вило
ю.
Мож
е, і
цей
за-
мрі
яний
сте
п те
ж т
ільк
и м
арев
о, щ
о пр
отеч
е і н
е бу
де?
Але
ні,
кож
на с
тебл
ина
зако
рени
лася
в с
уху,
міс
цям
и вж
е по
тріс
-ка
ну з
емлю
. Бро
диш
по
пояс
у з
олот
аві з
легк
а зг
ойда
них
вітр
ом ш
ов-
ках,
бре
деш
у н
их с
еред
мил
озву
чног
о пт
ашин
ого
щеб
ету
і від
чува
єш
на д
уші
тіль
ки у
стоя
ну р
адіс
ть,
тіль
ки з
віль
нене
від
уся
ких
пут
небе
сно-
легк
е щ
астя
. Іти
б о
так
і йти
сер
ед ц
ієї т
ихої
зад
умли
вої к
ра-
си, с
ягну
ти б
аж
туд
и, д
е не
бо т
орка
єтьс
я зе
млі
, де
має
бут
и ве
лике
си
нє м
оре
з ча
йкам
и та
бак
лана
ми.
.. О
сь-о
сь, з
даєт
ься,
хлю
пне
воно
з
край
неба
, з-з
а ко
вили
.М
’яке
, п
ухн
асте
вол
оття
обл
изу
є ру
ки,
торк
аєть
ся щ
ік.
Пли
-ву
ть г
нуч
кі,
тон
кон
огі
квіт
учі
тип
чаки
. С
еред
зол
отав
ого
їхн
ього
ро
зпли
ву р
ясн
іють
в у
ло го
вин
ках
озер
ечка
кві
тів,
си
зію
ть д
е-н
е-де
, нем
ов п
окри
ті ін
еєм
, ост
рівк
и с
теп
овог
о ча
ю. З
рідк
а ви
днію
ть-
ся н
ад к
ови
лою
кул
ясті
кущ
і ве
рблю
дки
, кер
мек
у та
мол
одог
о ку
-ра
ю,
які
восе
ни
, ві
длом
ивш
ись
ві
д вл
асн
ого
коре
ня,
ст
анут
ь п
ерек
оти
пол
ем (
за О
. Гон
чаро
м).
Tex
t 21
: ЖО
ВТ
ЕН
Ь
Жов
тень
був
мін
ливи
м. Т
о со
нце
приг
ріва
ло о
пуст
ілі п
оля,
то
пів-
нічн
ий в
ітер
гна
в ш
видк
і хм
а ри.
Вол
оге
опал
е ли
стя
ранк
ами
став
ало
крих
ким
від
зам
ороз
ків.
І п
ід с
оняч
ним
неб
ом, і
під
низ
ьки м
и хм
ара-
ми
спок
ійно
від
почи
вала
зем
ля.
Під
няти
й Н
асте
ю з
яб б
ув ч
орни
й і
барх
атис
тий,
а о
зим
ина
леж
ала,
нач
е ви
стро
чена
зел
еним
шов
ком
. І
зеле
нь її
бул
а по
-вес
няно
му
свіж
а і п
руж
на. В
ліс
ах і
на л
ужка
х по
-м
ирал
и тр
ави.
Спо
чатк
у во
ни р
озго
ряли
ся в
без
звуч
ній
пож
ежі о
сені
, м
інил
ися
таки
м б
агря
но-з
олот
им с
уцві
ттям
, яки
м н
е цв
іли
жод
ного
ра
зу з
а вс
е їх
нед
овге
жит
тя, п
отім
сох
ли в
ід с
онця
, мок
ли в
ід д
ощу,
те
мні
шал
и ві
д ча
су і
все
щіл
ьніш
е ту
лили
ся д
о зе
млі
, на
маг
аючи
сь
зли т
ися
з зе
мле
ю, с
тати
нею
і зб
агат
ити
її.В
ліс
і ста
ло п
рост
оріш
е. В
пог
ожі д
ні с
иня
ва в
ільн
іше
прос
вічу
-ва
лась
у п
орід
ілом
у ли
сті.
Сух
е зо
лоте
ли
стя
з пі
дігн
ути
ми
кра
ями
, як
кри
хітн
і чо
в ни
ки,
сков
зали
з г
ілок
, по
гой
дува
лись
, по
волі
пла
-
4041
вали
в п
овіт
рі, з
нехо
тя т
орка
лися
зем
лі і
при
най
мен
шом
у ві
трі з
но-
ву з
дій
мал
ися
над
нею
, кру
жля
ли н
ад л
ісов
им
и д
орог
ами
, пер
еліт
а-ли
на
по
ля.
Їх
сухе
ш
аруд
іння
зд
авал
ося
прощ
альн
им
, ал
е тр
ап ля
лося
, що
лапч
асти
й к
лено
вий
ли
ст п
риля
же
на с
о ков
иту
зе-
лень
ози
ми
ни і
рапт
ом з
агра
є та
ким
пер
е ли
вом
вог
ненн
их
барв
, що
не п
рощ
ання
м п
овіє
від
ньо
го, а
нев
иче
рпно
ю с
ило
ю ж
итт
я і в
ідро
-дж
ення
(за
Г. Н
ікол
аєво
ю).
Tex
t 22
: СТ
АР
ОВ
ИН
НИ
Й З
АМ
ОК
НА
СК
ЕЛ
І
... П
охм
урий
ста
рови
нний
зам
ок н
а ви
соче
зній
ске
лі, ч
ий с
увор
ий
обві
трен
ий п
роф
іль
ще
з пр
едко
вічн
их ч
асів
зак
ам’я
нів
над
знур
това
-ни
м б
езпа
м’я
т ств
ом х
олод
ного
дре
вньо
го м
оря.
Між
фіо
лето
вим
и кл
аптя
ми
хмар
вря
ди-г
оди
мож
на б
уло
розд
ивит
и ся
летю
чі с
тріл
час-
ті в
ежі
зам
ку,
готи
чні
вікн
а і
важ
ку к
ован
у бр
аму,
що
розч
инил
ась
лиш
е на
зуст
річ
вітр
у, д
ощам
і пт
ицям
, які
зби
лися
з д
орог
и; ін
оді п
ід
рано
к ск
еля
здри
гала
ся в
ід г
урко
ту к
опит
: сто
гнал
а, р
озчи
няю
чись
, ко
вана
бра
ма,
скр
ипіл
и ре
сори
пиш
но п
рибр
аних
екі
паж
ів,
ірж
али
неви
дим
і кон
і, пр
имар
не с
вітл
о св
ічок
на
мит
ь за
палю
вало
сь у
гот
ич-
них
вікн
ах, а
пот
ім у
се з
нову
зап
адал
о в
на ст
орож
ену
тем
ряву
й т
ишу,
і т
ільк
и де
сь д
алек
о зн
и зу
розл
юче
ні м
орсь
кі х
вилі
з р
евом
роз
бива
-ли
сь о
б пр
ибер
ежне
кам
іння
, і р
озпа
члив
ий к
рик
чайк
и ср
ібно
ю с
трі-
лою
про
тина
в гу
стий
пер
едгр
озов
ий м
орок
неб
ес,
які
злив
алис
ь із
ва
жки
м д
ихан
ням
бли
зько
го ш
торм
у. М
и бр
ели
до з
амку
кру
тою
зви
-ви
стою
дор
огою
. На
ній
росл
а ко
люча
тра
ва і
леж
ало
віко
вічн
е ка
мін
-ня
. Кру
гом
чиг
али
на н
ас н
епри
вітн
і ча
гарн
ики,
вго
рі п
овіл
ьно
про-
плив
али
насу
плен
і хм
ари,
які
сер
дито
поз
ирал
и на
зем
лю. В
се б
уло
зане
дбан
е, п
ус те
льне
і н
егос
тинн
е. Д
есь
непо
далі
к ту
лило
сь м
іж к
а-м
іння
м н
ад г
урко
тлив
ою а
втос
трад
ою с
елищ
е з
не ве
личк
им б
аром
пр
и в’
їзді
. Вхо
дили
в б
ар і
вихо
дили
з н
ього
лю
ди, м
чали
по
авто
стра
-ді
маш
ини,
пер
ега н
яючи
одн
а од
ну, і
в т
ому
гам
орі й
ква
плив
ій с
уєті
ро
зчин
явся
бад
ьори
й го
лос
гучн
омов
ця, щ
о по
відо
м ля
в пр
о сп
орти
в-ні
нов
ини,
час
від
час
у пе
рери
ваю
чись
нер
вови
ми
схли
пам
и дж
азу.
Л
ише
там
, вис
око
на с
келі
, сто
яв т
ой н
едос
яжни
й ди
вний
зам
ок, г
ор-
дий,
аж
пре
зирл
ивий
у ш
ляхе
тній
сам
отно
сті с
воїх
пок
инут
их л
етю
-чи
х ве
ж,
свої
х хо
лодн
их т
емни
х за
лів,
де
блук
ав т
ільк
и бе
здом
ний
мор
ськи
й ві
тер,
сво
їх і
ржав
их к
анде
лябр
ів і
з об
горі
лим
и св
ічка
ми
і св
оїх
поть
мян
ілих
сві
чад,
у я
кі в
же
так
давн
о не
заг
ляда
ло ж
одне
ж
іноч
е ли
чко.
.. І
не з
двиг
алас
ь ва
жка
ков
ана
брам
а, і
жод
ен п
тах
не
трив
ожив
сут
енію
чі в
ежі,
і ли
ше
вузь
кі г
отич
ні в
ікна
із
золо
тих
по-
віль
но с
тава
ли в
огня
ним
и, —
зах
одил
о со
нце,
з ж
алем
пок
идаю
чи п
о-хм
урі с
келі
й н
агрі
ту з
а до
вгий
літ
ній
день
дор
огу,
що
вела
чер
ез в
і-ко
вічн
е ка
мін
ня.
Над
дор
огою
зді
ймав
ся л
егки
й пи
л —
це
доро
га
згад
увал
а те
пер
уже
нечу
тні к
роки
, стр
імки
й га
лоп
проз
орих
кав
аль-
кад
та с
тарі
, й з
горб
лені
, і м
олод
і, й
стру
нкі
пост
аті,
що
несп
одів
ано
зри н
али
на н
ій і
розм
инал
ись
між
соб
ою, ш
аноб
ливо
віт
аючи
сь о
дна
з од
ною
і зн
ову
непо
міт
но з
ника
ючи
у т
емно
му
звих
орен
ому
безм
ірі
што
рмів
, і п
ам’я
ті, і
час
у...
(за
О. П
ахль
овсь
кою
).
Tex
t 23
: НА
ПР
ОВ
ЕС
НІ
Сто
яла
вже
пров
есін
ь. С
ніг
давн
о ст
анув
під
яс н
ими
пром
еням
и пі
вден
ного
сон
ця.
Зем
ля д
овко
ла —
і на
гал
явин
і, і п
опід
дер
евам
и бу
ла, п
равд
а, щ
е зо
всім
біл
а, н
аче
сніж
на, а
ле т
о щ
едро
і ря
сно
визо
ріло
пер
шим
вес
ня-
ним
цві
тінн
ям: б
уйно
кві
тува
в пр
оліс
ок. Д
ерев
а до
вко л
а ст
ояли
ще
без
лист
я, а
ле н
е зи
мов
і: во
ни в
же
не б
ули
голі
. Та
дивн
ий і
несп
оді-
вани
й ви
гляд
мав
пар
к: к
ожне
дер
ево
в нь
ому
зуст
річа
ло в
есну
на
ін-
шій
пор
і сво
го р
осли
нниц
ьког
о ві
ку. Н
а ве
личе
з ній
тер
итор
ії па
рку,
щ
о ро
зкин
увся
в г
либо
кій
уло г
овин
і спо
конв
іку
безл
ісог
о ст
епу,
ви-
рост
ало
кіль
ка со
т рі
зних
пор
ід д
ерев
.Б
ули
тут
поро
ди з
дал
екої
пів
ночі
, бул
и й
поро
ди з
ще
даль
ших
пі
вден
них
зам
орсь
ких
краї
в. К
едр
ріс
тут
і си
бірс
ький
, і л
іван
ськи
й,
в за
тінк
у пі
вніч
них
ялин
роз
рост
алис
я ха
щі
мас
лини
, бі
ля ч
орно
го
афри
канс
ьког
о го
ріха
вис
очіл
а бі
ла р
о сій
ська
бер
еза.
Дуб
сто
яв,
не
скин
увш
и щ
е су
хого
тор
ішнь
ого
лист
я, в
іти
авст
ралі
йськ
ого
клен
а бу
ли з
овсі
м г
олі,
на г
ілоч
ках
бере
ста
тіль
ки-т
ільк
и з’
яви л
ись
твер
ді
і хол
одні
ще
брун
ьки,
але
бро
сть
на к
аш та
ні б
ула
вже
глей
ка, н
а ве
рбі
вже
крас
увал
ись
ба ра
нці,
топо
ля о
бвіш
увал
ася
сере
жка
ми,
а я
пон-
ську
виш
ню о
бсія
ло р
ожев
им ц
віті
нням
. Сот
ні п
орід
де р
ев н
аче
єдна
-ли
ся т
ут, у
цій
чар
івни
цькі
й ул
огов
ині с
еред
без
меж
ного
гол
ого
степ
у,
в як
ийсь
все
світ
ній
ліс.
Схи
ли я
руг
улог
овин
и бу
ли с
хож
і м
ісця
ми
на у
рвищ
а ди
ких
гір,
м
ісця
ми
спад
али
окру
глим
и па
горб
ами
згір
’я (
за Ю
. См
олич
ем).
Tex
t 24
: ЧЕ
РВ
НЕ
ВА
НІЧ
Сон
це д
авно
вж
е сі
ло в
рож
евий
тум
ан, я
кий
ще
довг
о ст
ояв
на о
б-рі
ї, по
волі
зга
саю
чи і
розв
іюю
чись
. Неб
о ст
ало
схож
им н
а гу
сто
роз-
веде
ну у
вод
і син
ь ку.
Оди
ноко
над
ста
рим
віт
ряко
м, щ
о м
ріяв
на
беле
-бе
ні б
іля
Вла
сівс
ьког
о ху
тора
, во
гнян
ою к
рапе
ль ко
ю в
се я
сніш
е
4243
і яс
ніш
е за
мер
ехті
ла в
ечір
ня з
оря.
Слі
дом
за
нею
, ні
би в
игор
нути
й зн
енац
ька
з гі
ган т
сько
го с
клеп
іння
печ
і, си
пону
в ж
ар,
і ко
жна
жа-
ринк
а, л
етю
чи й
спа
лаху
ючи
, зуп
инил
ася
і по
висл
а вс
яка
на с
воєм
у м
ісці
. Теп
ла, т
иха
черв
нева
ніч
ста
ла о
воло
діва
ти і
зем
лею
. Без
меж
-ни
й ст
еп в
щух
ав, к
орив
ся, н
іжні
шав
від
її п
есто
щів
. Пта
хи з
атих
али
і сі
дали
на
м’я
кі г
нізд
ечка
, грі
ючи
сво
ї ху
день
кі в
ід р
обот
и ті
льця
па-
хучи
м, л
аска
вим
, по-
мат
ерин
ськи
ніж
ним
теп
лом
роз
ігрі
тої
за д
ень
зем
лі. П
ереп
ели
пере
гуку
вали
сь о
дин
з од
ним
як
бадь
орис
ті, н
еспл
я-чі
сто
рож
і. О
д ном
аніт
но, б
езуг
авно
, рип
учо
крич
ав д
есь
в ул
огов
ині
дерк
ач. З
уло
гови
ни т
ягло
тем
ним
вол
огим
від
паро
м, і
хол
одні
тра
ви
зара
з ж
е ві
дчув
али
його
, ста
ли п
окри
вати
ся щ
едро
ю р
осою
і рі
зкіш
е за
пах л
и. С
еред
тих
зап
ахів
осо
блив
о ви
діля
вся
свої
м г
ірки
м, ч
адни
м
смор
ідко
м п
олин
та
воло
хати
й, ч
ер во
ний,
шап
каст
ий, з
мед
вяни
стим
ду
бком
при
до ро
жні
й бу
дяк;
з д
алек
ого
степ
у го
рнул
о гу
стим
ду х
ом
скош
еног
о ж
ита,
що
пахл
о св
іжос
пече
ною
пал
яниц
ею і
тріш
ечки
со-
лодо
м. Д
имок
від
вог
нищ
а, н
авко
ло я
кого
мов
чки
сиді
ли н
овоб
ранц
і, пі
днім
ав ся
вго
ру, т
ануч
и у
свіж
ині т
епло
ї літ
ньої
ноч
і. З
а пах
йог
о бу
в не
так
ий н
евир
азни
й і
нудн
ий, я
к уд
ень,
кол
и йо
го з
абив
ало
сонц
е,
а го
стрі
ший
, при
ємні
ший
, він
трі
шеч
ки в
ідда
вав
холо
дом
, як
м’я
та...
В
зву
ках
відч
увал
ася
неос
яжна
шир
очін
ь ст
епу
(за
Г. Т
ютю
нник
ом).
Tex
t 25
: КВ
ІТИ
Сон
яшни
ки, м
ов к
улі ж
овто
го в
огню
із п
елю
стка
ми,
вис
ить
на с
те-
блах
над
гор
о дин
ою;
їхні
м п
олум
’ям
про
сякн
уто
зара
з по
вітр
я, н
а-ст
рій
серп
нево
го д
ня; в
они
пове
ртаю
ть л
юдс
ькі г
олов
и до
себ
е й
при-
муш
ують
ду
мат
и пр
о ни
х.
Со н
яшни
ки
горя
ть
на
подв
ір’я
х,
за
огор
ожам
и, в
они
пови
ходи
ли д
о са
мої
дор
оги
— т
ут р
осту
ть н
а ві
льно
-м
у м
ісці
, й, д
ивля
чись
на
них,
хоч
еш у
сміх
нути
сь, л
овиш
себ
е на
том
у,
що
злас
каві
в і з
добр
ів б
езпр
и чин
но. С
оняш
ники
під
няли
ся н
ад з
ем-
лею
і св
оїм
лег
ким
пол
ум’я
м н
аче
й те
бе о
крил
юю
ть, п
ідно
сять
.Т
и лю
биш
тут
кож
ен с
оняш
ник,
кож
ну ї
хню
усм
ішку
, тоб
і во
но
доро
ге, р
ідне
, тоб
і вон
о на
ймил
іше,
— з
відк
и й
коли
при
йшла
до
тебе
ця
лю
бов
і за л
ишил
ась
у то
бі в
огне
лики
м с
оняш
нико
м?
А я
к по
гін
ких
стеб
лах
пала
хкот
ять
рож
і! О
кса м
итов
і кві
ти т
вого
ди
тинс
тва,
тво
єї ю
ност
і, тв
оєї д
озрі
лост
і, —
вон
и пр
отяг
ом у
сень
ких
твої
х ро
ків
стоя
ть н
а м
оріж
ку т
воєї
дол
і, ди
влят
ься
тобі
все
ре ди
ну
прис
трас
ним
и св
оїм
и оч
има;
їхні
вор
сист
і сте
бла,
їхнє
вор
сист
е ли
стя
пахн
е су
хим
пор
охом
, і т
ак д
обре
від
тих
ску
пих
пахо
щів
, нач
е во
ни
тобі
обі
цяю
ть б
езсм
ертя
, без
пере
рвні
сть
жит
тя. І
має
ш в
ідчу
ття,
що
якби
зар
аз с
ам а
бо х
тось
інш
ий с
про б
ував
зір
вати
хоч
би
одне
-од
нісі
ньке
їхнє
сте
бло
із ч
орно
-кри
вави
ми
дзво
нам
и кв
іту,
то
вирв
ав
би й
ого
не з
зем
лі, а
нач
е зі
сво
єї в
ласн
ої д
уші,
— і
ти а
ж з
дриг
аєш
ся
в пе
редч
утті
чог
ось
лихо
го й
нед
обро
го.
Зві
дки
ця л
юбо
в, ц
я ні
жні
сть,
ця
неса
мов
итіс
ть с
ього
дні,
в те
плий
се
рпне
вий
день
? К
оли,
зда
єтьс
я, в
ирив
аючи
на
гряд
ці ч
орно
брив
ець,
ви
рива
єш н
е кв
ітку
, а с
воє
влас
не с
ерце
з г
руде
й, т
а й
так
і не с
еш й
ого,
за
крив
авле
не, в
руц
і... (
за Є
. Гуц
алом
).
Tex
t 26
: КР
ИГА
СК
РЕ
СЛ
А
Мин
али
оста
нні
дні
квіт
ня,
а рі
ка н
е ск
реса
ла.
Сні
г зі
йшов
уж
е вс
юди
, вод
а ві
д та
лого
сні
гу, щ
о бу
ла н
а ль
оду,
теж
зій
шла
, бо
він
під-
нявс
я, а
ле п
о кр
изі
ще
ходи
ли л
юди
. Одн
ого
ранк
у ві
н по
бачи
в, я
к ру
шил
а кр
ига.
Нез
абут
нє в
раж
ення
! Рік
а ск
идає
з с
ебе
льо д
овий
пан
-ци
р, у
яки
й во
сени
зак
ував
її ж
орст
окий
лиц
ар-м
ороз
. Спо
чатк
у ти
хо,
май
же
непо
міт
но, в
е лич
езно
ю г
адю
кою
про
повз
ає с
уціл
ьна
криж
ана
мас
а, т
реть
ся б
окам
и об
при
бере
жні
піс
ки, с
повн
ю ю
чи п
овіт
ря х
арак
-те
рним
шум
ом.
Рух
шви
дшає
, пе
ред
очим
а пр
опли
ваю
ть п
опер
ечні
до
роги
, про
клад
ені
ще
з ос
ені
чере
з рі
ку, я
скра
во п
озна
чені
слі
дам
и по
лозз
я са
ней
і со
тень
кон
ей, щ
о пр
ойш
ли ц
ими
доро
гам
и за
дов
гу
зим
у. Н
ареш
ті р
ух п
рипи
няєт
ься.
Іно
ді н
адов
го, а
інш
им р
азом
на
ко-
ротк
ий ч
ас. Ц
е ко
ли п
ригр
іє с
онце
, і в
Печ
ору
з ус
іх у
сюд
міл
ьйон
ами
пото
ків
збіж
ать
талі
вод
и. В
они
підн
і мут
ь кр
ижан
і пол
я, і
ті з
шум
ом
покр
ишат
ься,
а р
оз бу
рхан
і хв
илі
пост
авля
ть ї
х пр
угом
. В
елич
езні
гл
иби,
іно
ді в
мет
р за
втов
шки
, диб
лять
ся, н
аска
кую
ть о
дна
на о
дну,
м
ов з
агна
ні в
ущ
елин
у во
вкам
и та
буни
біл
огри
вих
коне
й, щ
о ір
жут
ь ві
д ст
раху
пер
ед з
грає
ю г
олод
них
хиж
аків
. На
біль
ших
кри
жин
ах т
о ту
т, т
о та
м п
ливу
ть в
ирва
ні з
кор
енем
дер
ева,
іно
ді ц
ілі
неве
личк
і пл
оти,
сан
и, х
атнє
доб
ро. Я
к ус
е це
пот
рапл
яє н
а лі
д, з
відк
и —
ніх
то н
е зн
ає...
А к
риж
и ни
йдут
ь не
ймов
ірни
ми
мас
ами,
йду
ть б
ез у
пину
і, з
да-
єтьс
я, к
інця
-кра
ю їм
не
буде
. Та
мин
ає д
ень-
друг
ий —
і рі
ка з
віль
ня-
єтьс
я ві
д кр
ижан
ого
панц
ира,
ле ж
ить
тиха
, спо
кійн
а і щ
е м
огут
ніш
а.
Печ
ору
не в
пізн
ати.
Щох
вили
ни ш
ирш
ає. В
же
зали
ла в
сі в
и дол
инки
і д
олин
и, п
ідм
иває
кор
іння
дер
ев. В
они
здри
гаю
ться
від
хол
одни
х до
-ти
ків
хвил
ь і,
не в
и три
мую
чи,
пада
ють
мер
тві
у ви
р. Н
ад в
одам
и кр
уж ля
ють
кри
клив
і чай
ки, м
ов ч
орні
бли
скав
ки, м
игот
ять
то т
ут, т
о та
м ш
видк
окри
лі ч
ирят
а, в
исок
о в
синь
ому
океа
ні м
аяча
ть б
ілі л
ебед
і. Ш
укаю
ть з
гори
рід
не о
зеро
і не
мож
уть
знай
ти, б
о вс
і озе
ра в
же
зли-
лись
в о
дне,
утв
орив
ши
суці
льне
мор
е (з
а В
. Гж
ицьк
им).
4445
Tex
t 27
: СТ
ЕП
У в
есня
них
тум
анах
бов
вані
ють
дал
екі
села
й х
утор
и, а
жур
ні в
и-ш
ки б
уров
их, щ
о ге
н-ге
н ви
днію
ться
на
обрі
ї, не
наче
сто
рож
ові в
исо-
кі п
ости
. С
та ле
ве п
лети
во г
еом
етри
чних
фіг
ур в
писа
лося
в н
ебо,
в
розл
огіс
ть с
тепу
, ста
ло н
овою
озн
акою
пол
тав с
ьког
о пе
йзаж
у. І
від
то
го з
бляк
ла к
олиш
ня к
раса
й в
елич
кри
лати
х ві
тряк
ів,
що
здав
на
були
вер
шин
ою т
ехні
ки у
краї
нськ
ого
села
. Пор
яд із
ста
леви
ми
виш
-ка
ми
стоя
ть в
они
поод
инок
і й
осир
отіл
і, по
нуро
опу
стив
ши
крил
а.
Але
він
лю
бить
цих
, при
ку ти
х до
паг
орбі
в, д
ідуг
анів
. Як
бага
то г
ово-
рять
вон
и пр
о м
инул
е рі
дног
о кр
аю! Ч
и ж
не
так
і нар
од н
аш, я
к го
р-ба
ті, н
атру
джен
і віт
ряки
, вік
ами
пори
вавс
я кр
ильм
и у
висо
чінь
і ні
як
не м
іг з
леті
ти, п
рире
че ни
й до
лею
. Віт
ряки
і ви
шки
— с
имво
л м
инул
о-го
й с
учас
но го
, як
віхи
на
наш
ому
шля
ху. З
мін
ився
нав
коли
шні
й ст
еп,
ой я
к зм
інив
ся!
Нав
круг
— г
уркі
т м
отор
ів. Д
есь
там
, під
бур
та м
и, с
і-ю
ть я
рину
. Лів
оруч
чор
нію
ть п
ідго
товл
ені д
ля с
івби
бур
яків
пла
нта-
ції.
Ско
ро й
туд
и ви
йдут
ь сі
вачі
. А п
опер
еду,
на
довг
і гон
и, р
озки
нув-
ся н
еозо
рий
зе ле
ний
лан
озим
ини.
Сте
п —
як
розг
орну
та н
а пі
всві
ту
книг
а, і
на
ній
мож
на п
рочи
тати
все
: йо
го м
инул
е, с
учас
не і
нав
іть
май
бутн
є...
І, я
к це
не
дивн
о, о
собл
иво
вира
зно
та к
нига
чи т
аєть
ся
вноч
і. К
оли
захо
дить
ніч
, тод
і див
осві
там
и цв
іте
степ
, і, з
даєт
ься,
неб
о сп
ирає
ться
на
вогн
енні
сто
впи.
Вно
чі е
лект
ричн
ими
вогн
ями
горя
ть
буро
ві в
ишки
і сх
ожі в
они
здал
я на
яск
раві
нов
оріч
ні я
линк
и, щ
едро
ро
зкид
ані
сере
д ст
епов
ого
розд
олля
. В
ночі
нав
круг
чер
воно
, не
мов
ві
д да
леки
х по
жеж
. Неб
о в
багр
яних
заг
рава
х, у
пал
ахко
тлив
их т
ро-
янда
х (з
а І.
Цю
пою
).
Tex
t 28
: УР
ОЖ
АЙ
Дес
ь уг
орі
тон
ко в
идз
вон
ює
жай
вор
онок
. М
е лод
ійн
і, л
едве
вл
ови
мі
звук
и т
анут
ь у
гар
ячом
у м
а рев
і й
нар
одж
ують
ся з
нов
. В
они
бен
теж
ать
душ
у, к
ли
чуть
її
за с
обою
. М
ені
здає
ться
, щ
о я
зар
аз з
леч
у на
д зе
мле
ю і,
під
хопл
ений
тіє
ю ч
арів
ною
піс
нею
жай
-во
ронк
а, п
олин
у в
безм
ежно
му
прос
торі
, лег
кий,
як
пір’
їнка
.А
ле о
сь н
арод
ився
віт
ерец
ь. К
олих
нуло
ся з
олот
е м
оре
хліб
ів, і
жай
-во
ронк
а не
ста
ло ч
ути.
Йог
о пі
сня
пото
нула
в д
ивов
ижно
му
жи в
ому
гом
оні.
І вж
е ін
ше
прив
ер та
є м
ою у
вагу
. Хлі
б! С
кіль
ки с
ягає
око
, хви
-ля
ми
пере
кочу
єтьс
я, г
ой да
єтьс
я ва
жке
кол
осся
. У й
ого
гом
оні
я вж
е вч
уваю
вес
елий
дзв
ін п
ерш
ої к
оси,
гуч
ну п
існю
ком
байн
а, ж
ваву
роз
-м
ову
мо л
отар
ки. К
олос
ся м
ає б
ронз
о вий
кол
ір. Т
аког
о ко
льор
у бу
ває
обли
ччя
в си
льно
ї, зд
оров
ої л
ю ди
ни. Я
про
стяг
аю р
уки,
бер
у в
жм
еню
кі
лька
кол
оскі
в і в
ідчу
ваю
, як
тіло
моє
нал
иває
ться
зем
ною
сил
ою.
З т
рави
на
мен
е ди
влят
ься
сині
ми
очим
а ст
епов
і вол
ошки
. Вон
и по
-хи
тую
ться
сво
їми
голі
вкам
и, н
іби
ман
ять
до с
ебе.
І я
таки
нах
иляю
ся н
ад
ним
и, б
ез ж
алю
зри
ваю
одн
у кв
ітку
. Вон
а га
рна,
нав
іть
дуж
е га
рна,
але
як
ась
мер
тва,
нен
аче
в ні
й за
холо
ла к
ров.
І ру
ка м
оя х
олон
е ві
д її
доти
ку.
Кид
аю к
вітк
у ге
ть. З
нову
нах
иляю
до
себе
кол
ос ки
, при
туля
ю ї
х до
щок
и. В
ід н
их в
іє н
евим
ірно
ю, з
доро
вою
, тру
дово
ю с
илою
. Я т
ри-
маю
в р
уці т
угі к
о лос
ки й
нем
ов в
ідчу
ваю
, як
вони
з к
ожно
ю х
вили
-но
ю с
таю
ть щ
е по
вніш
ими
й щ
е ту
гіш
ими
— з
рію
ть.
Мин
е кі
лька
дні
в, і
степ
вип
овни
ться
гол
осам
и лю
дей
та г
удін
ням
м
ашин
. П
очну
ться
жни
ва.
На с
тане
най
раді
сніш
а по
ра р
оку.
Чес
ні
труд
ові р
уки
збер
уть
хліб
і ра
зом
зрі
жут
ь бу
р’ян
. Бур
’ян
заги
не, а
зер
-но
дав
атим
е но
ві в
рож
аї. В
ічно
сві
тити
ме
над
неоз
орим
сте
пом
гар
яче
сонц
е, і
віч
но к
олих
ати м
утьс
я на
щед
рій
зем
лі п
ід п
огож
им в
ітро
м
важ
кі б
ронз
ові к
олос
ки (
за Д
. Тка
чем
).
Tex
t 29
: ВЕ
СН
А І
ДЕ
Ще
зовс
ім н
едав
но в
ажко
бул
о со
нечк
у пр
оби т
ися
пром
іння
м
кріз
ь хм
ари.
Вон
и во
лоха
ті, н
енач
е бр
удні
, нав
исал
и на
д зе
мле
ю, а
ми
погл
ядал
и на
неб
о, п
итал
и:—
Кол
и ж
ти,
сон
ечко
, роз
топи
ш в
есь
сніг
, кол
и ср
ібля
сті р
учай
ки
пом
чать
у р
ічки
, в я
ри?
Та
ось
вихо
диш
із х
ати
й м
руж
иш о
чі в
ід я
скра
вого
сві
тла.
Вон
о щ
е не
при
піка
є як
слі
д, а
тіл
ьки
ласк
аво
торк
аєть
ся о
блич
чя. Ц
е ж
бер
е-зе
нь п
рий ш
ов —
пер
ший
міс
яць
весн
и! Д
есь
уже
летя
ть д
о на
с з
дале
-ки
х кр
аїв
закл
опот
ані,
весе
лі ш
паки
. Спо
чат к
у з’
явля
ться
сам
ці, а
че-
рез
кіль
ка д
нів
і їх
ні п
одру
ги —
сам
очки
. Т
ак с
амо
прил
ітаю
ть п
о че
рзі й
жай
воро
нки
та з
ябли
ки. Т
еж н
аші п
ерш
і вес
няні
гос
ті. Ж
айво
-ро
нки
посе
ляю
ться
на
лана
х, н
а та
лови
нах.
Зяб
лики
в л
ісах
, гай
ках,
па
рках
, сад
ах. Н
еза б
аром
ми
почу
ємо
їхні
гуч
ні, в
есел
і, ве
снян
і піс
ні...
На
ще
вогк
их п
агор
бках
, на
схил
ах з
ацві
ли н
аші п
ерш
і вес
няні
кві
-ти
— м
ати-
й-м
ачух
а. У
неї
кві
ти я
с кра
во-ж
овті
, ніб
и кр
апли
ни в
ра-
ніш
ньог
о со
нця.
З-п
ід т
оріш
ньог
о ли
стя
соро
мли
во в
иста
вив
свою
ф
іоле
тову
кві
тку
сон.
Щоб
не
боят
ися
нічн
ого
холо
ду, с
он н
адів
на
себе
пух
наст
у ш
апку
.П
огля
ньте
, мух
а вж
е гр
ієть
ся н
а со
нечк
у, щ
е м
ля ва
, неп
овор
отка
, ал
е вж
е пр
яде
лапк
ами,
гла
дить
ним
и се
бе п
о че
ревц
ю.
А п
о-сп
равж
ньом
у со
нце
почи
нає
ожив
ляти
все
піс
ля 2
1 бе
резн
я,
коли
ден
ь бу
де д
орів
нюва
ти н
очі.
А д
алі д
ні п
очну
ть з
біль
шув
атис
ь,
а но
чі к
орот
ша т
и. Ц
е вж
е сп
равж
ня в
есна
. Вон
а ос
тато
чно
пере
мож
е зи
му
(за
О. К
опил
енко
м).
4647
Tex
t 30
: ЛЮ
БО
В Д
О О
ТЧ
ОГО
КР
АЮ
...
З ч
ого
почи
наєт
ься
любо
в до
отч
ого
краю
?.. Б
іліє
роз
квіт
ла г
реч-
ка, д
е-не
-де
підс
инен
а во
лош
кам
и та
ще
зжов
тіла
від
сур
іпки
, а н
ад
нею
і в
ній
зрід
ка п
роко
чуєт
ься
бдж
олин
ий з
вук.
Гре
чка
білі
є м
’яко
, во
на щ
е м
олод
а, її
зел
еног
о ли
стя
ще
не т
оркн
улас
я ос
інь
свої
м у
мі-
лим
ква
чико
м і
не в
изол
отил
а йо
го. А
нав
коло
гре
чки
вже
все
поко
-ш
ено,
і б
іло-
жов
ті п
риса
дкув
аті
ожер
еди
двом
а ве
лете
нськ
ими
кри-
жин
ами
заст
игли
на
яскр
авій
сте
рні.
Її щ
е не
вит
і пал
а не
года
, не
зч
орни
ла б
ита
дощ
ами
зем
ля, а
том
у во
на а
ж с
віти
ться
, аж
см
ієть
ся —
і д
обри
й од
неї
йде
дух
, хлі
бний
, дух
дос
тигл
ого
збіж
жя.
..Ге
н по
згі
рку
тем
но-з
елен
о пр
ичаї
вся
гайо
к, а
са м
ий в
ерх
згір
ка
віль
ний
од д
ерев
, там
, либ
онь,
щос
ь бу
ло з
асія
но, а
теп
ер с
кош
ено,
й
стер
ня я
сна,
сві
жа,
нем
ов щ
е чи
стіш
ою з
даєт
ься
вона
від
син
ього
не
ба, щ
о пр
ихил
илос
ь до
неї
сво
їми
шир
оким
и гр
удьм
и.Н
а вс
е це
див
ишся
, все
це
вбир
аєш
у с
ебе,
спо
в ню
єшся
вис
окіс
тю
прос
тору
, що
обля
гає
тебе
, і в
ідчу
ваєш
, що
ти н
е в
силі
не
люби
ти ц
ей
рідн
ий к
уток
зем
лі, щ
о ця
лю
бов
стої
ть к
лубк
ом у
тво
єму
горл
і, й
ти
не г
оден
клу
бок
той
прок
овтн
ути.
Зві
дки
й к
оли
при
ходи
ть ц
я лю
бов
до р
ідно
ї чо
р ної
зем
лі (
за
Є. Г
уцал
ом).
Tex
t 31
: СТ
ЕП
У Л
ИП
НІ
Сте
п ди
вить
ся в
зор
яне
небо
. С
инє
липн
еве
небо
тис
ячам
и во
г-ни
стих
оче
й оз
ирає
сте
п.Ч
ебре
ць, п
лазу
ючи
пон
ад я
рам
и св
оїм
и зе
лени
ми,
дер
ев’я
нист
ими
стеб
ельц
ями,
зац
віта
є кр
ихіт
ним
и ро
жев
ими
квіт
очка
ми
і зно
в од
цві-
тає.
Ков
и ла
вики
дає
стрі
лки,
що
споч
атку
слу
жат
ь пр
инад
ою д
ля
овец
ь, а
дес
ь у
жни
ва в
же
стаю
ть їх
заг
розо
ю, б
о го
стрі
зер
нівк
и, п
о-тр
апля
ючи
в
шер
сть
вівц
і, вп
и ваю
ться
в
тіло
, пі
дхоп
люю
ться
кр
ов’ю
— і
вів
ця г
ине.
І в
кож
ній
груд
очці
зем
лі т
очит
ься
вічн
а бо
-ро
тьба
жив
ого
з ж
ивим
і ж
ивог
о з
мер
твим
...А
сте
п і н
ебо,
зач
аров
ані о
дне
одни
м, п
ерем
ов ля
ють
ся л
ітні
ми
но-
чам
и, і
тіль
ки з
акох
аним
сер
цям
вда
єтьс
я пі
дслу
хати
ту
розм
ову.
Чум
ацьк
ий Ш
лях
леж
ить
над
степ
ом і,
маб
уть,
не
знає
, що
давн
о вж
е ві
н пе
рест
ав б
ути
чум
ацьк
им, щ
о не
скр
ипля
ть п
опід
ним
лоз
яні
маж
і, на
повн
ені с
ивас
ькою
сіл
лю, н
е ро
звів
ає в
ітер
чуб
и-ос
елед
ці з
а-по
розь
ких
верш
никі
в, щ
о од
на н
азва
лиш
илас
ь у
ньог
о чу
мац
ька.
Та
йом
у до
цьо
го б
айду
же.
Він
мис
лить
не
рока
ми,
а т
исяч
оліт
тям
и, п
о-м
ічає
на
зем
лі т
ільк
и ві
чне.
Чи
бага
то ж
лиш
илос
я в
степ
ах в
ід о
того
віч
но го
?..
Нев
елик
і, ві
дтис
нуті
до
ярів
і п
ерел
іскі
в бі
лі о
зер ц
я ко
вили
, що
тихо
пле
щут
ься,
зга
дую
чи т
і дал
екі ч
аси,
кол
и во
ни б
ули
не о
зерц
я-м
и, а
срі
бляс
тим
и, р
озкі
шни
ми
мор
ями.
Та
інко
ли й
дро
фа
зале
тить
, щ
об в
исид
іти
мал
ят, я
кі, в
иско
чивш
и з
яйця
, одр
а зу
ж с
таю
ть н
а м
іцні
но
ги і
вже
в пе
ршу
годи
ну б
іга ю
ть ш
видш
е за
мат
ір. Т
а щ
е п’
янкі
че-
брец
еві п
а хощ
і, та
тер
пкі п
олин
ові,
яких
у в
сі в
іки
не б
раку
є в
нічн
их
степ
ах (
за М
. Руд
енко
м).
Tex
t 32
: ЦВ
ІТУ
ТЬ
СА
ДИ
... В
ечір
ня в
улиц
я —
в б
ерег
ах в
ишне
вого
цві
ту. В
ечір
ня в
улиц
я —
на
че д
но р
ічки
, по
яком
у ти
йде
ш. І
деш
по
груз
ьком
у пі
ску,
а з
обо
х бо
ків
над
тобо
ю з
диби
лися
біл
і пах
учі х
вилі
. Вон
и по
ки щ
о за
стиг
ли,
вони
пок
и щ
о ди
влят
ься
ціка
во н
а те
бе к
ожно
го:
своє
ю к
віто
чкою
, во
ни н
іби
очік
ують
слу
шно
ї м
иті,
щоб
лин
ути
дони
зу, в
цей
неп
ри-
родн
ий в
акуу
м,
і за
лити
йог
о до
вер
хів.
Нак
рапа
є те
плий
, сп
равд
і-та
ки д
рібе
н-др
ібен
дощ
ик, д
ерев
а ст
оять
чи
то в
пар
і, чи
то
в рі
день
ко-
му
тум
анці
, яки
й зм
’якш
ує в
се, з
лагі
дню
є, і
має
ш т
аке
відч
уття
, ніб
и за
раз
ти п
ри су
тній
при
акт
і пер
шот
воре
ння,
нач
е ти
пер
еніс
ся в
пер
-ві
сні ч
аси.
Бо
й то
ді т
ак с
амо
цвіл
о де
рево
...М
ожна
сте
жит
и, я
к см
ерка
є не
бо, п
овіт
ря, й
роз
квіт
лі д
ерев
а те
ж
смер
каю
ть.
Час
тку
за ч
астк
ою с
вого
пел
юст
ково
го с
вітл
а ві
ддаю
ть
вони
пох
мур
им п
осла
нцям
ноч
і, пр
оте
не в
се, д
ещо
зали
ша ю
ть і
собі
. А
том
у, г
асну
чи, н
е зо
всім
при
гаса
ють
, і п
ізнь
ого
вечо
ра в
они
обач
но
так,
хво
робл
иво
світ
ятьс
я. П
отім
і в
ночі
, кол
и ви
йдеш
на
них
поди
-ви
тися
, вон
и вп
ерто
не
смер
каю
ть, в
ипро
мін
ю ю
чи х
оч і
коро
тке,
хоч
і зж
ухле
, та
все
ж т
аки
світ
ло. А
дал
і, вж
е пі
д ра
нок,
вон
и, н
іби
омив
-ш
ися
свіж
істю
, поч
инаю
ть т
еж р
озви
днят
ися
разо
м із
дос
вітк
ом, і
не-
давн
о пр
ижух
ле ї
хнє
світ
ло з
айм
аєть
ся н
евби
тою
вну
тріш
ньою
сна
-го
ю. І
хоч
як
праг
ну ла
пог
асит
и їх
ніч
, хоч
як
силк
увал
ася
вбит
и їх
ню
чист
у ду
шу,
— а
ле н
е вб
ила,
й о
сь т
епер
, при
сон
ці, в
сі в
они
рапт
ом
вибу
хнул
и яс
ним
цві
тінн
ям, і
вон
о та
ке я
скра
ве, щ
о за
тьм
арю
є й
цей
день
...(з
а Є
. Гуц
алом
).T
rans
late
the
fol
low
ing
text
s in
to U
krai
nian
. D
efin
e le
xica
l an
d
gram
mat
ical
exp
ress
ive
mea
ns a
nd s
tyli
stic
dev
ices
in th
e so
urce
text
s.
Mai
ntai
n ex
pres
sive
ness
and
em
otiv
enes
s of
the
m in
the
tar
get
text
s:
4849
Tex
t 33
: RE
FL
EC
TIO
NS
ON
TH
E C
OL
LE
GE
PA
ST
Oft
en,
duri
ng t
hat
year
of
the
Mas
ters
hip
elec
tion
, I
thou
ght
how
m
uch
the
shap
e of
our
pro
ceed
ings
was
det
er m
ined
by
the
past
. Com
ing
back
for
that
firs
t co
llege
mee
ting
in J
anua
ry, I
beg
an t
hink
ing
abou
t th
e ag
enda
, and
won
dere
d ho
w l
ong
that
rig
id o
rder
had
sta
yed
unch
ange
d.
The
min
utes
are
, of
cou
rse,
a r
ecen
t in
nova
tion
: w
ithi
n liv
ing
mem
ory
ther
e ha
d be
en n
o re
cord
of a
ny d
ecis
ions
exc
ept
for
the
mos
t fo
rmal
act
s,
such
as
elec
tion
s an
d th
e sa
le o
f lan
d. I
t had
bee
n le
ft to
the
reco
llect
ion
of
the
seni
or f
ello
ws
— w
hich
sug
gest
ed s
ome
not
unco
lour
ful
scen
es. B
ut
firs
t th
e liv
ings
, sec
ond
mon
ey: i
t se
emed
our
pre
dece
ssor
s ha
d ke
pt t
hat
orde
r fo
r at
leas
t tw
o hu
ndre
d ye
ars.
Man
y fo
rms
had
stay
ed u
ncha
nged
in t
his
plac
e fo
r m
uch
long
er s
till.
F
ello
ws
had
elec
ted
thei
r M
aste
r, a
s w
e ha
d to
do
that
yea
r, b
y a
prac
tice
th
at s
carc
ely
vari
ed b
ack
to t
he f
ound
atio
n. T
he s
tatu
te D
espa
rd-S
mit
h ha
d re
cite
d at
tha
t Ja
nuar
y m
eeti
ng w
as d
ated
192
6, b
ut t
he p
rovi
sion
s w
ere
the
sam
e as
thos
e of
Eliz
abet
h. A
nd th
e pe
riod
of t
hirt
y da
ys a
fter
the
deat
h, if
the
vac
ancy
hap
pene
d ou
t of
ter
m, w
as a
saf
egua
rd t
o pr
even
t a
snap
ele
ctio
n w
itho
ut g
ivin
g m
en ti
me
to ri
de a
cros
s cou
ntry
to C
ambr
idge
.T
he fo
rms
had
stay
ed s
o m
uch
unch
ange
d th
at it
was
som
etim
es h
ard
to k
eep
one’
s he
ad a
nd s
ee t
he p
rofo
und
diff
er en
ces
betw
een
us a
nd o
ur
pred
eces
sors
. It
was
ver
y ha
rd in
a c
olle
ge li
ke t
his,
whe
re s
o m
uch
of t
he
sett
ing
rem
aine
d ph
ysic
ally
unc
hang
ed. T
rue,
the
col
lege
ant
iqua
ries
tol
d us
tha
t th
e w
indo
ws
had
been
alt
ered
in t
he s
even
teen
th c
entu
ry, t
hat
the
oute
r w
alls
ove
r th
e co
llege
had
bee
n at
lea
st t
wic
e re
face
d, t
hat
the
disa
rray
of
the
gard
en w
as a
n ei
ghte
enth
cen
tury
inve
ntio
n, t
hat
no o
ne
coul
d tr
ace
the
inte
rnal
arr
ange
men
t of
the
roo
ms.
But
tho
se w
ere
smal
l th
ings
: a
sixt
eent
h ce
ntur
y m
embe
r of
the
col
lege
, dr
oppe
d in
the
fir
st
cour
t no
w, w
ould
be
inst
anta
neou
sly
at h
ome.
And
we
felt
it.
How
ever
im
perv
ious
one
mig
ht b
e to
the
feel
ing
of p
ast
tim
e, t
here
wer
e m
omen
ts
whe
n on
e w
alke
d on
the
sto
nes
of t
he fi
rst
cour
t, t
ouch
ed t
he p
anel
ling
in
a ro
om s
uch
as m
ine,
look
ed o
ver
the
roof
s to
Kin
g’s.
Few
hum
an i
nsti
tuti
ons
had
a hi
stor
y so
con
tinu
ous,
so
pers
onal
, so
day-
to-d
ay, I
thou
ght o
ne n
ight
, lis
teni
ng to
the
rain
on
the
win
dow
s. T
he
cath
edra
l sc
hool
s of
Mila
n an
d th
e lik
e ha
ve h
isto
ries
of
a ki
nd w
hich
ta
kes
one
back
to
the
Rom
an E
mpi
re; b
ut t
hey
are
not
hist
orie
s lik
e th
e co
llege
’s, o
f w
hich
one
cou
ld t
race
eac
h st
ep i
n th
e fa
bric
, in
the
mun
i-m
ent-
room
, in
the
libra
ry, i
n th
e w
ine
book
s, i
n th
e na
mes
scr
atch
ed o
n th
e w
indo
ws
and
cut
into
the
wal
ls. O
ver
the
fire
plac
e, a
cou
ple
of y
ards
from
my
chai
r, t
here
wer
e fo
ur n
ames
cut
in
the
ston
e: i
n th
e si
xtee
nth
cent
ury
they
had
sha
red
this
roo
m,
and
slep
t in
bun
ks a
gain
st t
he
pane
lling
: tho
se fo
ur a
ll be
cam
e (i
t is
str
ange
tha
t th
ey c
ame
toge
ther
as
boys
) le
ader
s of
the
Pur
itan
mov
emen
t: t
hey
prea
ched
at
Ley
den
, wro
te
prop
agan
da f
or t
he P
lym
outh
pla
nta t
ions
, ad
vise
d W
inth
rop
befo
re h
e w
ent
to B
osto
n. T
wo
of t
hem
die
d ol
d m
en, i
n A
mer
ica.
It w
as a
ston
ishi
ng h
ow m
uch
stoo
d th
ere
to b
e kn
own
of a
ll th
ose
lives
. T
he b
ottl
es o
f win
e dr
unk
by e
ach
fello
w w
ere
on r
ecor
d, b
ack
alm
ost
for
two
hund
red
year
s.(F
rom
The
Mas
ters
by
C. P
. Sno
w)
Tex
t 34
: MA
RY
JA
NE
PL
AY
S H
ER
PIE
CE
Gab
riel
cou
ld n
ot l
iste
n w
hile
Mar
y Ja
ne w
as p
layi
ng h
er A
cade
my
piec
e, fu
ll of
run
s an
d di
ffic
ult
pass
ages
, to
the
hush
ed d
raw
ing-
room
. He
liked
mus
ic, b
ut t
he p
iece
she
was
pla
ying
had
no
mel
ody
for
him
and
he
doub
ted
whe
th er
it
had
any
mel
ody
for
the
othe
r lis
tene
rs, t
houg
h th
ey
had
begg
ed M
ary
Jane
to p
lay
som
ethi
ng. F
our
youn
g m
en, w
ho h
ad c
ome
from
the
ref
resh
men
t ro
om t
o st
and
in t
he d
oorw
ay a
t th
e so
und
of t
he
pian
o, h
ad g
one
away
qui
etly
in
coup
les
afte
r a
few
min
utes
. T
he o
nly
pers
ons w
ho se
emed
to fo
llow
the
mus
ic w
ere
Mar
y Ja
ne h
erse
lf, h
er h
ands
ra
cing
alo
ng t
he k
eybo
ard
or l
ifte
d fr
om i
t at
the
pau
ses
like
thos
e of
a
prie
stes
s in
mom
enta
ry im
prec
atio
n, a
nd A
unt K
ate
stan
ding
at h
er e
lbow
to
tur
n th
e pa
ge.
Gab
riel
’s e
yes,
irr
itat
ed b
y th
e fl
oor,
whi
ch g
litte
red
wit
h be
es-w
ax
unde
r th
e he
avy
chan
delie
r, w
ande
red
to t
he w
all
abov
e th
e pi
ano.
A
pic
ture
of t
he b
alco
ny s
cene
in R
omeo
and
Jul
iet
hung
the
re a
nd b
esid
e it
was
a p
ictu
re o
f th
e tw
o m
urde
red
prin
ces
in T
he T
ower
whi
ch A
unt
Julia
had
wor
ked
in r
ed,
blue
, an
d br
own
woo
ls w
hen
she
was
a g
irl.
Pro
babl
y in
the
sch
ool
they
had
gon
e to
as
girl
s th
at k
ind
of w
ork
had
been
tau
ght
for
one
year
. His
mot
her
had
wor
ked
for
him
as
a bi
rthd
ay
pres
ent
a w
aist
coat
of
purp
le, w
ith
littl
e fo
xes’
hea
ds u
pon
it, l
ined
wit
h br
own
sati
n an
d ha
ving
rou
nd m
ulbe
rry
butt
ons.
It
was
str
ange
tha
t hi
s m
othe
r ha
d ha
d no
mus
ical
tal
ent,
tho
ugh
Aun
t K
ate
used
to
call
her
the
brai
ns c
arri
er o
f the
Mor
kan
fam
ily. B
oth
she
and
Julia
had
alw
ays s
eem
ed
a lit
tle
prou
d of
the
ir s
erio
us a
nd m
atro
nly
sist
er. H
er p
hoto
grap
h st
ood
befo
re th
e pi
er-g
lass
. She
had
an
open
boo
k on
her
kne
es a
nd w
as p
oint
ing
out
som
ethi
ng in
it t
o C
onst
anti
ne w
ho, d
ress
ed in
a m
an-o
f-w
ar s
uit,
lay
at h
er fe
et. I
t w
as v
ery
sens
ible
of t
he d
igni
ty o
f fam
ily li
fe. T
hank
s to
her
C
onst
anti
ne w
as n
ow s
enio
r cu
rate
in
Bal
brig
gan,
and
tha
nks
to h
er
5051
Gab
riel
him
self
had
tak
en h
is d
egre
e in
the
Roy
al U
nive
rsit
y. A
sha
dow
pa
ssed
ove
r hi
s fa
ce a
s he
rem
embe
red
her
sulle
n op
posi
tion
to
his
mar
riag
e. S
ome
slig
htin
g ph
rase
s sh
e ha
d us
ed s
till
rank
led
in h
is m
emor
y;
once
she
had
spo
ken
of G
rett
a as
bei
ng c
ount
ry c
ute
and
that
was
not
true
of
Gre
tta
at a
ll. I
t w
as G
rett
a w
ho h
ad n
urse
d he
r du
ring
all
her
last
long
ill
ness
in t
heir
hou
se a
t M
onks
tow
n.H
e kn
ew t
hat
Mar
y Ja
ne m
ust
be n
ear
the
end
of h
er p
iece
, for
she
was
pl
ayin
g ag
ain
the
open
ing
mel
ody
wit
h ru
ns o
f sca
les
afte
r ev
ery
bar,
and
w
hile
he
wai
ted
for
the
end
the
rese
ntm
ent
died
dow
n in
his
hea
rt. T
he
piec
e en
ded
wit
h a
thri
ll of
oct
aves
in t
he t
rebl
e an
d a
fina
l dee
p oc
tave
in
the
bass
. Gre
at a
ppla
use
gree
ted
Mar
y Ja
ne, a
s, b
lush
ing
and
rolli
ng u
p he
r m
usic
ner
vous
ly,
she
esca
ped
from
the
roo
m.
The
mos
t vi
goro
us
clap
ping
cam
e fr
om t
he f
our
youn
g m
en i
n th
e do
orw
ay w
ho h
ad g
one
away
to
the
refr
eshm
ent-
room
at
the
begi
nnin
g of
the
pie
ce b
ut h
ad c
ome
back
whe
n th
e pi
ano
had
stop
ped.
(Fro
m T
he D
ead
by J
. Joy
ce)
Tex
t 35
: AF
TE
R A
N E
XA
MIN
AT
ION
The
sno
w h
ad o
nly
just
sto
pped
, and
in t
he c
ourt
bel
ow m
y ro
oms
all
soun
ds w
ere
dulle
d. T
here
wer
e fe
w s
ound
s to
hea
r, f
or i
t w
as e
arly
in
Janu
ary,
and
the
col
lege
was
em
pty
and
quie
t; I
cou
ld ju
st m
ake
out
the
foot
step
s of
the
por
ter,
as
he p
asse
d be
neat
h th
e w
indo
w o
n hi
s la
st r
ound
of
the
nig
ht. N
ow a
nd a
gain
his
key
s cl
inke
d, a
nd t
he c
link
reac
hed
me
afte
r th
e pa
d of
his
foot
step
s ha
d be
en lo
st in
the
sno
w.
I ha
d dr
awn
my
curt
ains
ear
ly t
hat
even
ing
and
not
mov
ed o
ut. T
he
kitc
hens
had
sent
up
a m
eal,
and
I ha
d ea
ten
it a
s I re
ad b
y th
e fi
re. T
he fi
re
had
been
kep
t hi
gh a
nd b
righ
t al
l da
y; t
houg
h it
was
nea
rly
ten
o’cl
ock
now
, I st
oked
it a
gain
, sho
velli
ng c
oal u
p th
e ba
ck o
f the
chi
mne
y, th
row
ing
it o
n so
it w
ould
bur
n fo
r ho
urs.
It
was
sco
rchi
ngly
hot
in fr
ont
of t
he fi
re,
and
war
m, c
osy,
wal
led
in th
e zo
ne o
f the
two
arm
chai
rs a
nd th
e so
fa w
hich
fo
rmed
an
isla
nd o
f com
fort
roun
d th
e fi
re-p
lace
. Out
side
that
zon
e, a
s one
w
ent
tow
ards
the
wal
ls o
f th
e lo
fty
med
ieva
l ro
om,
the
drau
ghts
wer
e bi
tter
. In
a bl
aze
of f
ire-
light
, whi
ch s
hone
int
o th
e so
mbr
e co
rner
s, t
he
pane
lling
on
the
wal
ls g
low
ed so
ftly
, alm
ost r
osily
, but
no
war
mth
reac
hed
as fa
r. S
o th
at, o
n a
nigh
t lik
e th
is, o
ne c
ame
to t
reat
mos
t of
the
roo
m a
s th
e op
en a
ir, a
nd h
urri
ed b
ack
to t
he c
osy
isla
nd in
fron
t of
the
fire
-pla
ce,
the
pool
of
light
fro
m t
he r
eadi
ng la
mp
on t
he m
ante
lpie
ce, t
he r
adia
nce
whi
ch w
as m
ore
plea
sant
bec
ause
of
the
cold
air
whi
ch o
ne h
ad j
ust
esca
ped.
I w
as c
omfo
rtab
le in
my
arm
chai
r, r
elax
ed a
nd c
onte
nt. T
here
was
no
need
to
mov
e. I
was
rea
ding
so
inte
ntly
tha
t I
did
not
noti
ce t
he s
teps
on
the
stai
rcas
e, u
ntil
ther
e ca
me
a qu
ick
repe
ated
kno
ck o
n m
y do
or, a
nd J
ag
o ca
me
in.
“Tha
nk t
he L
ord
I’ve
foun
d yo
u,”
he s
aid.
“I’
m g
lad
you’
re in
!”O
utsi
de, o
n th
e la
ndin
g, h
e ki
cked
the
sno
w f
rom
his
sho
es a
nd t
hen
cam
e ba
ck t
o th
e ar
mch
air
oppo
site
min
e. H
e w
as s
till
wea
ring
his
gow
n,
and
I gu
esse
d th
at t
hey
had
sat
a lo
ng t
ime
in t
he c
ombi
nati
on-r
oom
. He
apol
ogiz
ed fo
r di
stur
bing
me.
He
apol
ogiz
ed t
oo m
uch,
for
a m
an w
ho w
as
ofte
n so
eas
y. B
ut s
omet
imes
he
foun
d th
e fi
rst
mom
ents
of
a m
eeti
ng
diff
icul
t; t
hat
was
tru
e w
ith
ever
yone
he
met
. (F
rom
Cho
ice
of T
imes
by
J. L
inds
ay)
Tex
t 36
: SP
RIN
G
The
spr
ing
had
set
in la
te. D
urin
g th
e la
st w
eeks
of L
ent
the
wea
ther
ha
d be
en c
lear
and
fros
ty. i
t th
awed
in t
he s
unsh
ine
by d
ay, b
ut a
t ni
ght
the
ther
mom
etre
wen
t dow
n to
sixt
enn
degr
ees F
aren
khei
t. T
hе sn
ow w
as
cove
red
wit
h th
e cr
ust
of i
ce s
o th
ick
that
car
ts c
ould
pas
s ev
en w
here
th
ere
wer
e no
roa
ds. E
aste
r fo
und
snow
sti
ll on
the
gro
und;
but
on
Eas
ter
Mon
day
a w
arm
win
d be
gan
to b
low
, the
clo
uds
gath
ered
and
for
thr
ee
days
and
nig
hts w
arm
stor
my
rain
pou
red
dow
n. O
n th
e T
uesd
ay th
e w
ind
fell
and
a th
ick
grey
mis
t ro
se a
s if
to
hide
the
sec
rets
of
chan
ges
natu
re
was
car
ryin
g on
. Ben
eath
the
mis
t th
e sn
ow-w
ater
s ru
shed
dow
n, t
he ic
e on
the
riv
er c
rack
ed a
nd m
oved
, and
the
tur
bid,
foam
ing
torr
ents
flow
ed
quic
ker,
till
on
the
firs
t S
unda
y af
ter
Eas
ter
tow
ards
eve
ning
the
mis
ts
diss
olve
d, t
he c
loud
s br
oke
into
fle
echy
clo
udle
ts a
nd d
ispe
rsed
, the
sky
cl
eare
d, a
nd r
eal
spri
ng w
as t
here
. In
the
mor
ning
the
bri
ght
risi
ng s
un
quic
kly
mel
ted
the
thin
ice
on
the
wat
er a
nd t
he w
arm
air
all
arou
nd
vibr
ated
wit
h th
e va
pour
giv
en o
ff b
y th
e aw
aken
ing
eart
h. L
ast
year
’s
gras
s gr
ew g
reen
aga
in a
nd n
ew b
lade
d ca
me
up li
ke n
eedl
e-po
ints
, bud
s sw
elle
d on
the
gue
lder
-ros
e an
d cu
rran
t bu
shes
and
on
the
stic
ky, s
picy
bi
rch
tree
s an
d am
ong
the
gold
en c
atki
ns a
nd o
n th
e w
illow
bra
nche
s th
e be
es b
egan
to
hum
. The
uns
een
lark
s bu
rst
into
son
g ab
ove
the
velv
ety
fres
h gr
een
and
the
fros
en s
tubb
le,
the
peew
its
bega
n to
cry
abo
ve t
he
wat
er b
roug
ht d
own
by t
he s
torm
and
sti
ll fl
oodi
ng t
he lo
w-l
ying
pla
ces
and
mar
shes
, and
hig
h up
the
cra
nes
and
gees
e fl
ew, u
tter
ing
thei
r sp
ring
ca
ll. T
he c
attl
e w
ho h
ad l
ost
all
but
a fe
w p
atch
es o
f th
eir
win
ter
coat
s,
bega
n to
low
in
the
mea
dow
s, t
he c
rook
ed-l
egge
d la
ms
bega
n to
pla
y ro
und
thei
r bl
eati
ng m
othe
rs,
who
wer
e lo
sing
the
ir w
ool;
swif
t-fo
oted
5253
child
ren
bega
n to
run
alo
ng t
he q
uick
ly-d
ryin
g pa
ths
mar
ked
by t
he
impr
ints
of b
are
feet
, the
mer
ry v
oice
s of
wom
en w
ho w
ere
blea
chin
g th
eir
linen
beg
an t
o ch
atte
r by
the
pon
ds,
and
the
axes
of
peas
ants
, ge
ttin
g re
ady
thei
r w
oode
n pl
ough
s an
d ha
rrow
s, c
licke
d in
the
yar
ds. T
he r
eal
spri
ng h
ad c
ome.
Tex
t 37
: A L
ON
DO
N H
OT
EL
We
are
stay
ing
in a
hot
el in
one
of t
hose
squ
ares
at
the
back
of O
xfor
d S
tree
t. Y
ou w
ill s
ay t
hat
we
ough
t to
hav
e m
ore
sens
e, b
ut w
e ha
ve o
ur
excu
ses.
We
had
to c
ome
up s
udde
nly,
the
roo
ms
we
usua
lly h
ave
wer
e en
gage
d; w
e w
ere
told
tha
t th
is w
as a
goo
d ho
tel.
It is
one
of t
hose
hot
els
that
lik
e to
des
crib
e th
emse
lves
as
quie
t pl
aces
for
gen
tlef
olk.
The
y ar
e,
I be
lieve
, a d
isti
nct
type
. The
y ha
ve n
o ba
nds
nor
danc
ing
nor
cock
tail
bars
; the
y do
not
adv
erti
se t
hem
selv
es in
the
illu
stra
ted
wee
klie
s; t
hey
are
not
very
exp
ensi
ve b
ut n
eith
er a
re t
hey
very
che
ap; a
nd t
hey
mai
ntai
n,
very
firm
ly a
nd c
onsi
sten
tly,
a fa
irly
hig
h st
anda
rd o
f inc
onve
nien
ce a
nd
disc
omfo
rt.
The
y oc
cupy
a m
iddl
e po
siti
on b
etw
een
thos
e dr
eary
bed
-an
d-br
eakf
ast
war
rens
tha
t ar
e al
way
s ne
ar t
he b
ig r
ailw
ay s
tati
ons,
so
that
pro
vinc
ial
nonc
onfo
rmis
t pe
rson
s m
ay d
ive
into
the
m f
ive
min
utes
af
ter
givi
ng u
p th
eir
tick
ets,
and
tho
se p
alat
ial h
otel
s w
here
innu
mer
able
pa
ge-b
oys
may
be
seen
flit
ting
abo
ve t
en-p
ile c
arpe
ts, c
arry
ing
Mar
tini
s an
d th
e C
hica
go T
ribu
ne, p
lace
s in
deed
that
I o
nly
visi
t in
the
com
pany
of
Am
eric
an p
ublis
hers
. The
re m
ust
be s
core
s of
hot
els
of t
his
mid
dle
kind
in
Lon
don.
I h
ave
stay
ed a
t a r
ound
doz
en o
f the
m m
ysel
f, pr
obab
ly m
ore,
for
I ha
ve n
ever
sta
yed
twic
e at
the
sam
e on
e: I
am
not
suc
h a
fool
as
that
: but
ne
vert
hele
ss I
am
foo
l en
ough
to
imag
ine
at t
imes
tha
t I
shal
l st
umbl
e up
on o
ne th
at is
rea
lly d
iffe
rent
from
the
othe
rs. I
f pos
sibl
e, h
owev
er, I
try
to m
ake
othe
r ar
rang
e men
ts: m
y op
tim
ism
has
rea
sona
ble
boun
ds.
Her
e w
e ar
e, th
en. O
nce
mor
e w
e ar
e qu
iet,
dig
nifi
ed g
entl
efol
k st
ayin
g at
a q
uiet
dig
nifi
ed h
otel
. My
room
is m
ore
fant
asti
c th
an u
sual
. It
has
all
the
appe
aran
ce o
f hav
ing
been
at
som
e ti
me
a co
rrid
or, t
houg
h po
ssib
ly it
is
rea
lly a
sec
tion
of w
hat
was
onc
e an
imm
ense
dra
win
g-ro
om. W
hat e
ver
it w
as, i
t is n
ow a
n ex
trao
rdin
arily
, inh
uman
ly lo
ng a
nd n
arro
w a
part
men
t,
a pl
ace
ripe
for
a G
erm
an f
ilm p
rodu
cer.
At
one
end
is a
lon
g na
rrow
w
indo
w a
nd a
t th
e ot
her
is a
lon
g na
rrow
war
drob
e, w
hich
has
a m
irro
r th
at a
lway
s of
fers
me
a m
onst
rous
dis
tort
ion
of m
ysel
f, w
ho a
ppea
r in
it a
s if
I w
ere
fully
as
broa
d as
I a
m t
all.
Thi
s is
, of
cour
se, a
n ob
viou
s op
ti ca
l ill
usio
n, b
ut it
add
s no
thin
g to
my
plea
sure
. It
is q
uite
impo
ssib
le t
o ha
ve
a ni
ght’
s sl
eep
in t
his
room
, whi
ch m
ust
have
bee
n de
sign
ed b
y so
meo
ne
who
eit
her
neve
r sl
ept
or n
ever
did
any
thin
g el
se. O
ver
the
door
is a
larg
e fa
nlig
ht t
hat
is b
rilli
antl
y ill
umin
ated
all
nigh
t be
caus
e th
e lig
hts
in t
he
corr
idor
out
side
are
nev
er t
urne
d ou
t. (
The
y w
ill b
e to
nigh
t, h
owev
er,
even
if t
he b
odie
s of
the
nig
ht-p
orte
r an
d th
e bo
ots
are
foun
d af
terw
ards
ne
ar t
he s
wit
ch).
The
re is
no
esca
ping
thi
s ill
umin
ated
fanl
ight
onc
e yo
u ar
e in
bed
, and
no
doub
t ad
vert
isin
g pe
ople
will
soo
n ta
ke a
dvan
tage
of
the
fact
. But
tha
t is
not
all.
Thi
s ro
om is
on
the
firs
t fl
oor,
just
abo
ve t
he
mai
n do
or o
f th
e ho
tel,
and
my
pillo
w i
s no
t m
ore
than
a y
ard
from
the
w
indo
w, t
hrou
gh w
hich
all
the
nois
es o
f th
e st
reet
, tax
is s
tart
ing
up a
nd
hoot
ing
away
, com
e at
all
hour
s. F
or tw
o ni
ghts
now
this
roo
m h
as o
ffer
ed
me
glim
pses
of e
tern
ity.
It
is d
eter
min
ed t
o m
ake
a th
ough
tful
man
of m
e.
Mer
e re
adin
g w
ill n
ot d
o. T
he e
lect
ric
light
is s
o pl
aced
tha
t yo
u ca
n on
ly
read
at
the
cost
of
havi
ng s
mar
ting
eye
s. M
ore o
ver,
whe
n yo
u ha
ve r
ead
your
self
int
o fe
elin
g sl
eepy
aga
in, y
ou m
ust
then
get
up
to t
urn
out
the
light
, wit
h th
e re
sult
that
you
are
wak
eful
onc
e m
ore.
If a
ny m
an w
ishe
s to
kn
ow w
hat
he t
hink
s ab
out
life
at q
uart
er t
o th
ree
in t
he m
orni
ng, l
et h
im
occu
py t
his
room
for
a fe
w n
ight
s.T
he o
nly
mea
l we
are
taki
ng in
thi
s ho
tel i
s of
cou
rse
brea
k fas
t. T
here
is
som
ethi
ng v
ery
quee
r ab
out
thes
e L
ondo
n ho
tel b
reak
fast
s. E
very
thin
g se
ems
to b
e th
ere,
por
ridg
e, f
ish,
sau
sage
, kid
ney,
egg
s an
d ba
con,
toa
st
and
mar
mal
ade,
tea
and
cof
fee.
The
se v
iand
s ar
e no
t m
erel
y na
mes
on
the
men
u bu
t so
lid b
odie
s se
t on
the
tab
le f
or y
ou t
o ea
t. Y
ou m
ay s
pend
tw
enty
min
utes
dis
posi
ng o
f the
m.
(Fro
m A
ll ab
out O
urse
lves
and
Oth
er E
ssay
s by
J. B
. Pri
estl
ey)
Tex
t 38
: TH
E C
ON
SU
L
Mr
Pet
e w
as i
n a
stat
e of
exa
sper
atio
n. H
e ha
d be
en i
n th
e co
nsul
ar
serv
ice
for
mor
e th
an tw
enty
yea
rs a
nd h
e ha
d ha
d to
dea
l wit
h al
l man
ner
of v
exat
ious
peo
ple,
off
icia
ls w
ho w
ould
not
lis
ten
to r
easo
n, m
erch
ants
w
ho t
ook
the
Bri
tish
Gov
ernm
ent
for
a de
bt-c
olle
ctin
g ag
ency
, mis
sio-
nari
es w
ho r
esen
ted
as g
ross
inj
usti
ce a
ny a
ttem
pt a
t fa
ir p
lay;
but
he
neve
r re
colle
cted
a c
ase
whi
ch h
ad le
ft h
im m
ore
com
plet
ely
at a
loss
. He
was
a m
ild-m
anne
red
man
, but
for
no
reas
on h
e fl
ew in
to a
pas
sion
wit
h hi
s w
rite
r an
d he
ver
y ne
arly
sac
ked
the
Eur
asia
n cl
erk
beca
use
he h
ad
wro
ngly
spe
lt t
wo
wor
ds i
n a
lett
er p
lace
d be
fore
him
for
his
off
icia
l si
gnat
ure.
He
was
a c
onsc
ient
ious
man
and
he
coul
d no
t pe
r sua
de h
imse
lf
to l
eave
his
off
ice
befo
re t
he c
lock
str
uck
four
; th
e m
omen
t it
did
he
jum
ped
up a
nd c
alle
d fo
r hi
s ha
t an
d st
ick.
Bec
ause
his
boy
did
not
bri
ng
them
at
once
he
abus
ed h
im r
ound
ly. T
hey
say
that
the
con
suls
all
grow
5455
a lit
tle
odd;
and
the
mer
chan
ts w
ho c
an li
ve fo
r th
irty
-fiv
e ye
ars
in C
hina
w
itho
ut h
eari
ng e
noug
h of
the
lang
uage
to
ask
thei
r w
ay in
the
str
eet
say
that
it is
bec
ause
the
y ha
ve t
o st
udy
Chi
nese
; and
the
re w
as n
o do
ubt
that
M
r P
ete
was
dec
ided
ly o
dd. H
e w
as a
bac
helo
r an
d on
tha
t ac
coun
t ha
d be
en s
ent
to a
ser
ies
of p
osts
whi
ch b
y re
ason
of
thei
r is
olat
ion
wer
e th
ough
t un
suit
ed t
o m
arri
ed m
en. H
e ha
d liv
ed s
o m
uch
alon
e th
at h
is
natu
ral t
ende
ncy
to e
ccen
tric
ity
had
deve
lope
d to
an
extr
avag
ant
degr
ee,
and
he h
ad h
abit
s w
hich
sur
pris
ed t
he s
tran
ger.
He
was
ver
y ab
sent
-m
inde
d. H
e pa
id n
o at
tent
ion
to h
is h
ouse
, w
hich
was
alw
ays
in g
reat
di
sord
er, n
or t
o hi
s fo
od; h
is b
oys
gave
him
to
eat
wha
t th
ey li
ked
and
for
ever
y thi
ng h
e ha
d m
ade
him
pay
thr
ough
the
nos
e. H
e w
as u
ntir
ing
in h
is
effo
rts
to s
uppr
ess
the
opiu
m tr
affi
c, b
ut h
e w
as th
e on
ly p
erso
n in
the
city
w
ho d
id n
ot k
now
that
his
ser
vant
s ke
pt o
pium
in th
e co
nsul
ate
itse
lf, a
nd
a bu
sy t
raff
ic i
n th
e dr
ug w
as o
penl
y co
nduc
ted
at t
he b
ack
door
of
the
com
poun
d. H
e w
as a
n ar
dent
col
lect
or a
nd t
he h
ouse
pro
vide
d fo
r hi
m b
y th
e go
vern
men
t w
as fi
lled
wit
h th
e va
riou
s th
ings
whi
ch h
e ha
d co
llect
ed
one
afte
r th
e ot
her,
pew
ter,
bra
ss,
carv
ed w
ood;
the
se w
ere
his
inur
e le
giti
mat
e en
terp
rise
s; b
ut h
e al
so c
olle
cted
sta
mps
of
bird
s’ e
ggs,
hot
el
labe
ls, a
nd p
ostm
arks
; he
boas
ted
that
he
had
a co
llect
ion
of p
ostm
arks
w
hich
was
une
qual
led
in t
he E
mpi
re. D
urin
g hi
s lo
ng s
ojou
rnin
g in
lone
ly
plac
es h
e ha
d re
ad a
gre
at d
eal,
and
thou
gh h
e w
as n
o si
nolo
gue
he h
ad a
gr
eate
r kn
owle
dge
of C
hina
, its
his
tory
, lit
erat
ure,
and
peo
ple,
tha
n m
ost
of h
is c
olle
ague
s; b
ut fr
om h
is w
ide
read
ing
he h
ad a
cqui
red
not t
oler
atio
n bu
t van
ity.
He
was
a m
an o
f a si
ngul
ar a
ppea
ranc
e. H
is b
ody
was
smal
l and
fr
ail a
nd w
hen
he w
alke
d he
gav
e yo
u th
e id
ea o
f a d
ead
leaf
dan
cing
bef
ore
the
win
d; a
nd t
hen
ther
e w
as s
omet
hing
ext
raor
dina
ry o
dd i
n th
e sm
all
tyro
lese
hat
, wit
h a
cock
’s f
eath
er i
n it
, ver
y ol
d an
d sh
abby
, whi
ch h
e w
ore
perc
hed
raki
shly
on
the
side
of
his
larg
e he
ad. H
e w
as e
xcee
d ing
ly
bald
. You
saw
that
his
eye
s, b
lue
and
pale
, wer
e w
eak
behi
nd th
e sp
ecta
cles
, an
d a
droo
ping
, rag
ged,
din
gy m
oust
ache
did
not
hid
e th
e pe
evis
hnes
s of
hi
s m
outh
. And
now
, tur
n ing
out
of t
he s
tree
t in
whi
ch w
as t
he c
onsu
late
, he
mad
e hi
s w
ay o
n to
the
cit
y w
all,
for
ther
e on
ly in
the
mul
titu
dino
us
city
was
it p
ossi
ble
to w
alk
wit
h co
mfo
rt.
(Fro
m T
he C
onsu
l by
W. S
. Mau
gham
)
Tex
t 39
: TH
IEV
ING
CH
EE
SE
S
I w
as w
alki
ng h
ome
wit
h an
em
pty
suit
case
one
nig
ht, a
n up
-to-
date
pi
gski
n zi
p jo
b. I
was
fetc
hing
bac
k fr
om a
pal
who
tho
ught
he’
d bo
rrow
ed
it f
or g
ood,
and
tw
o pl
ain-
clot
hed
copp
ers
stop
ped
me.
The
y qu
esti
oned
me
for
twen
ty m
inut
es, t
hen
gave
up
and
let
me
go. W
hile
the
y ha
d be
en
talk
ing
to m
e, a
sm
ash-
and-
grab
had
tak
en p
lace
aro
und
the
corn
er, a
nd
ten
thou
sand
nic
ker
had
vani
shed
into
the
wid
e op
en s
pace
s of
som
ebod
y w
ho n
eede
d it
.T
hat’
s lif
e. I
was
luck
y m
y su
itca
se h
ad n
othi
ng b
ut a
ir in
it. S
omet
imes
I
wal
k ou
t w
ith
a bo
x of
but
ter
and
chee
se fr
om t
he w
areh
ouse
I w
ork
at,
but f
or o
nce
that
no-
good
God
was
on
my
side
— tr
ying
to m
ake
up fo
r th
e ti
mes
he’
d st
abbe
d m
e in
the
bac
k m
aybe
. But
if
the
copp
ers
had
had
a w
ord
wit
h m
e a
few
nig
hts
late
r th
ey’d
hav
e fo
und
me
load
ed w
ith
high
-cl
ass
prov
isio
n sn
ap.
My
job
is u
nloa
ding
che
eses
as
big
as b
eer
barr
els
off l
orri
es t
hat
com
e in
tw
ice
a w
eek
from
the
cou
ntry
. The
y dr
aw i
n at
the
sid
e do
or o
f th
e w
areh
ouse
, and
me
and
a co
uple
of m
ates
rol
l our
sle
eves
up
and
shou
lder
th
em sl
owly
dow
n th
e ga
ngpl
ank
into
the
spec
ial p
art s
et a
side
for c
hees
es.
We
once
saw
, aft
er c
heck
ing
the
lists
tha
t th
ere
was
one
che
ese
extr
a, s
o de
cide
d to
shar
e it
out
bet
wee
n a
doze
n of
us a
nd ta
ke it
hom
e to
our
wiv
es
and
fam
ilies
. The
que
stio
n ca
me
up a
s to
whi
ch c
hees
e w
e sh
ould
get
rid
of
, and
the
cha
rge-
hand
sai
d: “
Now
all
look
aro
und
for
the
chee
se t
hat
the
rats
hav
e st
arte
d to
go
for,
and
tha
t’s
the
one
we’
ll ca
rve
betw
een
us,
beca
use
you
can
bet
your
bot
tom
dol
lar
that
tha
t’s
the
best
.”It
was
a l
oaf
of c
hoic
e D
albe
atti
e, a
nd I
’d n
ever
tas
ted
any
chee
se s
o de
licio
us. F
or a
long
tim
e m
y w
ife
wou
ld s
ay: “
Whe
n ar
e yo
u go
ing
to g
et
us s
ome
mor
e of
tha
t m
arve
lous
che
ese,
Ton
y?”
And
wha
teve
r I
did
take
af
ter t
hat n
ever
seem
ed to
sati
sfy
them
, tho
ugh
ever
y ti
me
I w
ent o
ut w
ith
a ch
unk
of c
hees
e or
a fi
st o
f but
ter
I w
as r
iski
ng m
y jo
b, s
uch
as it
is. O
nce
for
a te
a I
actu
ally
bou
ght
a pi
ece
of D
albe
atti
e fr
om a
noth
er s
hop,
but
th
ey k
new
it
was
n’t
stol
en. I
t ha
ppen
s no
w a
nd a
gain
at
the
war
ehou
se
that
a b
loke
tak
es s
ome
butt
er a
nd t
he p
olic
e na
b hi
m. T
hey
brin
g hi
m
back
and
he
gets
the
pus
h. F
ancy
get
ting
the
pus
h fo
r ha
lf a
pou
nd o
f bu
tter
. I’d
be
asha
med
to
look
my
mat
es i
n th
e ey
e ag
ain,
and
wou
ld b
e gl
ad I
’d g
ot t
he s
ack
so I
sho
uldn
’t h
ave
to.
(Fro
m T
he R
agm
an’s
Dau
ghte
r by
A. S
illit
oe)
Tex
t 40
: DR
. RO
SE
LO
RIM
ER
Ros
e L
orim
er, s
trug
glin
g w
ith
wei
ghed
-dow
n sh
oppi
ng b
aske
ts, m
ade
her
imm
ense
way
am
ong
the
mar
ble
and
mos
aic
of t
he C
orne
r H
ouse
, ca
ught
a p
assi
ng v
iew
of
hers
elf
in a
mir
ror
and
was
ple
ased
. S
he h
ad
alw
ays
affi
rmed
tha
t w
omen
sch
olar
s w
ere
prim
arily
wom
en a
nd s
houl
d no
t di
sreg
ard
the
dem
ands
of
fem
inin
e fa
shio
n. T
o ad
vert
ise
lear
ning
by
5657
disr
e gar
d of
dre
ss w
as t
o be
odd
, and
Dr.
Lor
imer
dis
liked
odd
ity
mor
e th
an a
nyth
ing.
The
vas
t in
telle
ctua
l ex
cite
men
t of
her
res
earc
hes
sinc
e th
e w
ar h
ad n
ot le
ft h
er a
lot
of t
ime
for
thin
king
abo
ut c
loth
es, b
ut h
er
mot
her
had
alw
ays
said
tha
t w
ith
a go
od fu
r co
at, h
owev
er o
ld, o
ne c
ould
no
t go
wro
ng; a
nd fo
r he
r ow
n pa
rt, s
he h
ad a
dded
a b
old
dash
of c
olou
r to
ch
eer
our
drab
Eng
lish
win
ter
— w
oman
’s c
ontr
ibut
ion
to b
anis
h gl
oom
. T
wen
ty y
ears
ago
, of c
ours
e, s
he r
efle
cted
, str
aw h
ats
wit
h fl
ower
s w
ould
ha
ve b
een
out
of p
lace
in
De c
embe
r, b
ut t
he d
icta
tes
of f
ashi
on w
ere
so
muc
h le
ss s
tric
t no
wad
ays,
it
seem
ed. A
nd t
hen
Dr.
Lor
imer
had
alw
ays
love
d ar
tifi
cial
flow
ers,
esp
ecia
lly r
oses
.T
here
was
no
wan
t of
art
ific
ial f
low
ers
in t
he C
orne
r H
ouse
ent
ranc
e ha
ll. A
n en
orm
ous
card
boar
d tu
rkey
and
an
enor
mou
s ca
rdbo
ard
goos
e,
owin
g th
eir i
nspi
rati
on to
som
e wha
t vul
gari
sed
mem
orie
s of W
alt D
isne
y,
held
bet
wee
n th
em t
he m
essa
ge M
ER
RY
XM
AS
mad
e en
tire
ly o
f w
hite
an
d pi
nk s
atin
ros
es.
As
the
tabl
eau
revo
lved
, th
e tu
rkey
cha
nged
to
a C
hris
tmas
pud
ding
and
the
goo
se t
o a
min
ce-p
ie, e
ach
suit
ably
ado
rned
w
ith
a w
ide
grin
and
two
littl
e le
gs; A
ND
A P
RO
SP
ER
OU
S N
EW
YE
AR
th
ey a
nnou
nced
, thi
s ti
me
in r
eal c
hrys
anth
emum
s. D
r L
orim
er t
houg
ht
amus
edly
of C
hris
tmas
, so
rich
in p
agan
sym
bols
.S
he t
ucke
d he
r gi
ant
legs
wit
h di
ffic
ulty
ben
eath
one
of
the
smal
l ta
bles
and
look
ed a
t the
men
u w
ith
a ce
rtai
n pu
rita
n al
arm
at i
ts lu
xuri
ous
arra
y of
dis
hes.
Cho
ice
was
mad
e si
mpl
er f
or o
ne,
she
refl
ecte
d, a
t he
r us
ual
“ord
inar
y” L
yons
or
A. B
. C. S
he s
ighe
d at
the
une
asy
pros
pect
of
sens
ual
choi
ce.
Cla
riss
a C
rane
, ho
wev
er,
appe
ared
to
be s
uch
a di
stin
-gu
ishe
d no
velis
t, a
nd n
ovel
ists
, no
doub
t, w
ere
used
to
livin
g lu
xuri
ousl
y.
A f
ew y
ears
ago
, sh
e w
ould
not
hav
e im
agin
ed h
erse
lf i
ntro
duci
ng a
no
velis
t as
a g
uest
at
the
Ann
ual
Lec
ture
, bu
t M
iss
Cia
ne’s
Idl
er h
ad
soun
ded
so v
ery
inte
rest
ed;
and
if t
he a
cade
mic
wor
ld i
nsis
ted
on i
ts
narr
ow li
mit
, the
n ot
her
mea
ns o
f dis
sem
inat
ing
the
trut
h m
ust
be fo
und.
(Fro
m A
nglo
-Sax
on A
ttit
udes
by
A. W
ilson
)
Tex
t 41
: MR
S Y
U
Me
was
a m
an w
ho t
ook
his
wor
k ha
rdly
, wor
ryin
g hi
mse
lf t
o de
ath
over
eve
ry t
rifl
e, b
ut a
s a
rule
a w
alk
on t
he w
all s
ooth
ed a
nd r
este
d hi
m.
The
cit
y st
ood
in t
he m
idst
of a
gre
at p
lain
and
oft
en a
t su
ndow
n fr
om t
he
wal
l yo
u co
uld
see
in t
he d
ista
nce
the
snow
-cap
ped
mou
ntai
ns,
the
mou
ntai
ns o
f T
ibet
; tha
t no
w h
e w
alke
d qu
ickl
y, l
ooki
ng n
eith
er t
o th
e ri
ght
nor
to t
he le
ft, a
nd h
is fa
t sp
anie
l fri
sked
abo
ut h
im u
nobs
erve
d. H
e ta
lked
to
him
self
rap
idly
in
a lo
w m
onot
one.
The
cau
se o
f hi
s ir
rita
tion
was
a v
isit
tha
t he
had
tha
t da
y re
ceiv
ed f
rom
a l
ady
who
cal
led
hers
elf
Mrs
Yu
and
who
m h
e w
ith
a co
nsul
ar p
assi
on f
or p
reci
sion
ins
iste
d on
ca
lling
Mis
s L
ambe
rt. T
his
in it
self
suf
fice
d to
dep
rive
the
ir in
terc
ours
e of
am
enit
y. S
he w
as a
n E
nglis
h w
oman
mar
ried
to a
Chi
nese
. She
had
arr
ived
tw
o ye
ars
befo
re w
ith
her
husb
and
from
Eng
land
, w
here
he
had
been
st
udyi
ng a
t th
e U
nive
rsit
y of
Lon
don;
he
had
mad
e he
r be
lieve
tha
t he
w
as a
gre
at p
erso
nage
in h
is o
wn
coun
try
and
she
had
imag
ined
her
self
to
be c
omin
g to
a g
orge
ous
pala
ce a
nd a
pos
itio
n of
con
sequ
ence
. It
was
a
bitt
er s
urpr
ise
whe
n sh
e fo
und
hers
elf b
roug
ht t
o a
shab
by C
hine
se h
ouse
cr
owde
d w
ith
peop
le: t
here
was
not
eve
n a
fore
ign
bed
in i
t, n
or a
kni
fe
and
fork
; eve
ryth
ing
seem
ed to
her
ver
y di
rty
and
smel
ly. I
t was
a sh
ock
to
find
tha
t sh
e ha
d to
live
wit
h he
r hu
sban
d’s
fath
er a
nd m
othe
r an
d he
tol
d he
r th
at h
e m
ust d
o ex
actl
y w
hat h
is m
othe
r ba
de h
er; b
ut in
her
com
plet
e ig
nora
nce
of C
hine
se it
was
not
till
she
had
bee
n tw
o or
thr
ee d
ays
in t
he
hous
e th
at s
he r
ealiz
ed t
hat
she
was
not
her
hus
band
’s o
nly
wif
e. H
e ha
d be
en m
arri
ed a
s a b
oy b
efor
e he
left
his
nat
ive
city
to a
cqui
re th
e kn
owle
dge
of t
he b
arm
an.
Whe
n sh
e bi
tter
ly u
pbra
ided
him
for
dec
eivi
ng h
er h
e sh
rugg
ed h
is s
houl
ders
. T
here
was
not
hing
to
prev
ent
a C
hine
se f
rom
ha
ving
tw
o w
ives
if h
e w
ante
d th
em a
nd, h
e ad
ded
wit
h so
me
disr
egar
d to
tr
uth,
no
Chi
nese
wom
an lo
oked
upo
n it
as a
har
dshi
p. It
was
upo
n m
akin
g th
is d
isco
very
tha
t sh
e pa
id h
er f
irst
vis
it t
o th
e co
nsul
. He
had
alre
ady
hear
d of
her
arr
ival
— i
n C
hina
eve
ryon
e kn
ows
ever
ythi
ng a
bout
ev
eryo
ne —
and
he
rece
ived
her
wit
hout
sur
pris
e.
Tex
t 42
: DU
RIN
G T
HE
ST
OR
M
The
shi
p, w
hite
and
cle
an a
nd s
mili
ng w
ith
stew
arde
sses
, wel
com
ed
them
fro
m t
he s
mok
e an
d cr
amp
of t
he t
rain
. B
ut t
he w
eath
er w
as
begi
nnin
g to
blo
w, a
fres
hnes
s of p
ound
ing
blac
k w
aves
ech
oed
in fr
om th
e N
orth
Sea
and
sto
rm c
loud
s ra
ced
ragg
ed a
cros
s a
dark
sky
. Har
ry h
urri
ed
aboa
rd, e
stab
lishe
d hi
s ca
bin,
and
wen
t up
to
wat
ch t
he o
ther
pas
seng
ers
com
e up
the
gang
way
. He
wai
ted
for h
alf a
n ho
ur, w
atch
ed th
e la
st a
rriv
als
drif
t in
fro
m t
he l
ight
ed s
heds
acr
oss
the
grit
ty d
ark
quay
. But
he
had
mis
sed
her.
In
som
e pa
nic,
and
in h
er a
bsen
ce g
row
ing
mor
e se
lf-a
ssur
ed
each
mom
ent,
in
and
out
of s
tran
ge s
aloo
ns,
into
the
sec
ond
clas
s an
d on
ce, d
arin
g al
l, by
inte
ntio
nal m
ista
ke in
to t
he la
dies
’ res
t ro
om. B
ut s
he
was
now
here
. And
the
shi
p sa
iled.
The
smok
ing-
room
was
larg
e an
d fu
rnis
hed
wit
h fr
esh,
mod
ern,
leat
her
arm
-cha
irs.
The
tab
les
wer
e ri
dged
: and
on
that
eve
ning
the
rid
ges
wer
e ne
cess
ary,
and
the
n no
t al
way
s hi
gh e
noug
h —
for
it
was
a v
ery
stor
my
5859
nigh
t, a
nd t
he s
hip
was
rol
ling
badl
y. G
lass
es a
nd c
ups
slid
slo
wly
abo
ut
like
mot
ivat
ed c
hess
-men
, an
d m
ore
than
onc
e th
e sh
ip g
ave
a gr
eat
shud
deri
ng l
urch
tha
t th
rew
eve
ryth
ing
smas
hing
to
the
floo
r. H
arry
, be
hind
his
gaz
ette
, pra
yed
that
his
cof
fee
wou
ld n
ot b
e sh
ot o
ff c
low
nish
ly
acro
ss t
he s
aloo
n. H
e di
d no
t th
ink
then
wha
t a
good
exc
use
that
mig
ht
mak
e to
sm
ile a
t he
r. H
e on
ly p
raye
d no
t to
look
a fo
ol.
For
her
par
t, sh
e sa
t ser
enel
y w
riti
ng a
lett
er. F
or so
me
reas
on h
er g
lass
of
bra
ndy
neve
r sl
id a
n in
ch. I
t se
emed
to
borr
ow c
ompo
sure
fro
m h
er.
Har
ry c
once
ntra
ted
on a
n ad
ver t
isem
ent
for
doze
rs. A
nd, c
urio
usly
, thi
s ca
lmed
him
. It
seem
ed s
o ab
surd
, it
show
ed u
p th
e m
omen
t: li
fe is
so
very
va
riou
s, n
othi
ng h
as q
uite
suc
h a
uniq
ue im
port
ance
as
we
give
it.
The
sto
rm g
rew
in fo
rce.
Hig
h w
aves
sm
ashe
d th
emse
lves
wit
h an
imal
fo
rce
agai
nst
the
win
dow
s, a
nd t
he s
hip
rolle
d m
ore
thun
dero
usly
tha
n ev
er.
Ste
war
ds s
tagg
ered
, th
e ar
m ch
airs
tug
ged
at t
heir
flo
or-c
hain
s.
Per
haps
the
sm
oke-
room
was
hal
f ful
l whe
n co
ffee
beg
an: b
ut n
ow it
was
em
ptyi
ng, p
eopl
e w
ho h
ad r
esis
ted
so fa
r be
gan
to fe
el s
ick,
and
for
othe
rs
it h
ad b
ecom
e di
ffic
ult
to r
ead
or t
o ta
lk o
r, a
mon
g th
ose
tilt
ing
tabl
es, t
o th
ink.
As t
hey
wen
t sw
ayin
g an
d sk
iddi
ng th
roug
h th
e do
ors s
ome
laug
hed
like
peop
le a
t a
funf
air,
oth
ers
dare
d no
t op
en t
heir
mou
ths.
And
so
ther
e ca
me
a m
omen
t, in
spi
te o
f the
dru
mm
ing
sea-
nois
es o
utsi
de, w
hen
Har
ry
noti
ced
a di
stin
ct q
uiet
in
the
room
. He
look
ed r
ound
and
saw
tha
t th
e ro
om w
as n
earl
y em
pty.
The
re h
ad d
esce
nded
the
wel
l-ke
pt v
oid
dulln
ess,
th
e pe
rcep
tibl
e si
lenc
e of
a w
aiti
ng-r
oom
. T
wo
busi
ness
men
sat
apa
rt
read
ing.
T
heir
sm
alle
st
mov
emen
t in
th
at
polis
hed
quie
t at
trac
ted
atte
ntio
n. T
he g
irl w
rote
cal
mly
on.
The
pan
ic r
ose
agai
n in
Har
ry’s
che
st.
It w
ould
be
so e
asy
to g
o ov
er a
nd p
ick
a m
agaz
ine
from
the
cas
e at
her
si
de.
The
re w
ere
even
mag
azin
es l
ying
on
her
own
tabl
e. W
ith
no
poss
ibili
ty o
f off
ence
he
coul
d as
k he
r pe
rmis
sion
to
read
one
.H
e kn
ew i
t w
as t
hen
or n
ever
. He
bega
n in
stan
tly
to i
nven
t ex
cuse
s.
For
the
firs
t ti
me
he t
ried
to
reas
on.
(Fro
m T
he G
irl o
n th
e B
us b
y W
. San
son)
Tex
t 43
: A S
TR
AN
GE
R
Thi
s so
litar
y pa
ssen
ger
was
a m
an o
f m
ediu
m h
eigh
t bu
t of
mas
sive
bu
ild, s
quar
e an
d bu
lky
abou
t th
e sh
ould
ers,
and
thi
ck-c
hest
ed. H
e m
ight
ha
ve b
een
fort
y-fi
ve; h
e m
ight
hav
e be
en n
earl
y fi
fty;
it w
as d
iffi
cult
to te
ll hi
s ex
act
age.
His
face
was
som
ewha
t un
usua
l, if
onl
y be
caus
e it
beg
an b
y be
ing
alm
ost
bald
at
the
top,
the
n th
rew
out
tw
o ve
ry b
ushy
eye
brow
s,
and
fina
lly a
chie
ved
a tr
emen
dous
mou
stac
he, d
roop
ing
a lit
tle
by r
easo
n
of it
s ver
y le
ngth
and
thic
knes
s; a
mou
stac
he in
a th
ousa
nd, w
ith
som
ethi
ng
rhet
oric
al, e
ven
thea
tric
al, a
bout
it. H
e w
ore,
car
eles
sly,
a s
uit
of e
xcel
lent
gr
ey c
loth
but
of
a fo
reig
n cu
t an
d no
ne t
oo w
ell-
fitt
ing.
Thi
s pa
ssen
ger
had
com
e w
ith
the
ship
fro
m t
he B
alti
c st
ate
that
ow
ned
her,
but
the
re
was
som
ethi
ng a
bout
his
app
eara
nce,
in sp
ite
of h
is c
loth
es, h
is m
oust
ache
, th
at s
ugge
sted
he
was
rea
lly a
nat
ive
of t
his
isla
nd. B
ut t
hat
is p
erha
ps a
ll it
did
sug
gest
. He
was
one
of
thos
e m
en w
ho a
re d
iffi
cult
to
plac
e. T
he
sigh
t of
him
did
not
cal
l up
any
part
icul
ar b
ackg
roun
d, a
nd y
ou c
ould
not
ea
sily
imag
ine
him
eit
her a
t wor
k or
at h
ome.
He
had
com
e fr
om th
e B
alti
c to
the
Tha
mes
, but
it m
ight
just
as
wel
l hav
e be
en fr
om a
ny p
lace
to
any
othe
r pl
ace.
As
he s
tood
the
re, s
trad
dlin
g at
eas
e, a
thi
ck fi
gure
of a
man
bu
t not
slow
and
hea
vy, w
ith
his g
leam
ing
bald
fron
t and
gia
nt m
oust
ache
, lo
okin
g do
wn
at t
he w
harf
qui
te i
ncur
ious
ly, h
e se
emed
a m
an w
ho w
as
neit
her c
omin
g ho
me
nor l
eavi
ng it
, and
yet
not
a si
mpl
e tr
avel
ler,
and
this
ga
ve h
im a
fain
t pi
rati
cal a
ir.
(Fro
m A
ngel
Pav
emen
t by
J. B
. Pri
estl
ey)
Tex
t 44
: MO
ND
AY
AG
AIN
As
usua
l, C
olin
and
Sam
wer
e th
e fi
rst
arri
vals
bot
h gi
ven
a lif
t by
a
man
in t
he a
ccou
ntan
cy d
epar
tmen
t, w
ho li
ved
in t
he n
ext
stre
et. C
olin
pr
efer
red
not t
o us
e hi
s ow
n ca
r. I
f he
didn
’t w
alk
hom
e af
ter w
ork,
he
took
a
bus.
But
he
liked
to
wal
k. T
hat
half
an
hour
or
so a
lone
was
one
of
the
few
tim
es w
hen
he f
elt
sere
ne,
quie
tly
his
own
mas
ter,
wit
h no
inc
ubi
sitt
ing
on h
is s
houl
ders
.T
he o
ffic
e ai
r co
llect
ed a
ll th
e lig
ht t
here
was
ava
ilabl
e in
the
din
gy
heav
ens
of T
oxw
ich.
Des
pite
the
sta
lene
ss o
f th
e ai
r af
ter
the
wee
k-en
d cl
osur
e, C
olin
eve
n fe
lt a
cer
tain
exh
i lara
tion
on
ente
ring
the
pla
ce b
efor
e th
e ot
hers
: the
row
s of
dra
win
g-bo
ards
and
the
blo
ck o
f ne
w d
raug
htin
g m
achi
nes
stan
ding
rea
dy fo
r th
e da
y’s
wor
k. A
fter
ope
ning
a fe
w o
f the
nea
r w
indo
ws,
he
rem
oved
the
bulk
y fil
es o
f cor
resp
onde
nce
from
his
boa
rd, t
hen
the
arch
itec
t’s
prin
ts. H
is d
raw
ings
cam
e in
to v
iew
. The
fir
st g
lanc
e w
as
both
sti
mul
atin
g an
d w
orry
ing.
The
car
eful
ly-d
raw
n lin
es a
nd p
atte
rns
sugg
este
d a
caut
ious
yet
bol
d co
nstr
ucti
on, s
omet
hing
all
his
own,
and
yet
at
the
sam
e ti
me
they
stir
red
mem
orie
s of t
he m
any
un se
ttle
d pr
oble
ms t
hat
wer
e en
tang
led
wit
h th
e ne
at d
esig
ns. H
e fe
lt h
imse
lf bo
th t
o be
get
ting
a
clea
n ne
w s
tart
and
to
be e
nsna
red
once
mor
e in
the
con
fusi
ons
of F
rida
y af
tern
oon.
It
was
alw
ays
like
that
but
tod
ay t
he m
ixtu
re o
f op
posi
ng
emot
ions
was
str
onge
r th
an e
ver.
So
muc
h la
y be
twee
n hi
s se
lf of
thi
s M
onda
y an
d th
e se
lf w
ho h
ad p
ut d
own
the
penc
il on
Fri
day.
6061
His
min
d fl
icke
d ba
ck o
ver
the
tenn
is c
ourt
s, t
he S
unda
y vi
sit,
and
the
pu
b ce
lebr
atio
ns. T
hen
he t
hrus
t th
e im
ages
out
of h
is m
ind
and
sat
dow
n,
keen
to
resu
me
wor
k. E
very
one
had
this
pro
blem
of
read
just
men
t on
a
Mon
day
mor
ning
: Ale
c S
anke
y, t
he m
ost
obvi
ous
exam
ple
of w
eek-
end
imm
ersi
ons,
esp
ecia
lly i
n th
e fo
otba
ll se
ason
whe
n he
did
n’t
man
age
to
clea
r S
atur
day’
s m
atch
fro
m h
is m
ind
by W
edne
sday
, by
whi
ch t
ime
he
was
alr
eady
beg
inni
ng t
o th
ink
of n
ext
Sat
ur da
y’s
gam
e. S
till
ten
min
utes
to
go,
and
wor
k pr
oble
ms
wer
e on
ly ju
st b
egin
ning
to
intr
ude
on C
olin
’s
min
d. T
he o
ther
s dr
ifte
d in
, wit
h an
exc
hang
e of
sub
dued
gre
etin
gs. S
mal
l gr
oups
ga
ther
ed
in
mom
enta
ry
clus
ters
of
co
nver
sati
on,
brok
e up
, re
gath
ered
. Ale
c an
d S
am, s
uppo
rter
s of
the
riv
al f
ootb
all
club
s, h
urle
d a
few
wel
l-pr
epar
ed in
sult
s.(F
rom
Cho
ice
of T
imes
by
J. L
inds
ay)
Tex
t 45
: UN
CL
E T
OM
The
nex
t of
the
Lig
hts
was
Unc
le T
om,
a da
rk,
quie
t ta
lker
, fu
ll of
hi
dden
str
engt
h, w
ho p
osse
ssed
a w
ay w
ith
wom
en. A
s I
firs
t re
mem
ber
him
he
was
coa
chm
an-g
arde
ner
at a
n ol
d ho
use
in W
oodc
hest
er. H
e w
as
mar
ried
by
then
to
my
Aun
tie
Min
nie
— a
tin
y, p
rett
y, p
arte
d-do
wn-
the-
mid
dle
wom
an w
ho r
esem
bled
a C
ruic
ksha
nk d
raw
ing.
Lif
e in
the
ir s
mal
l, ne
at s
tabl
e-ya
rd s
urro
unde
d by
pot
ted
fern
s, h
igh-
step
ping
pon
ies
and
brig
ht-p
aint
ed t
raps
and
car
riag
es a
lway
s se
emed
to
me
mor
e to
y-lik
e th
an h
uman
, and
to
visi
t th
em w
as t
o ch
ange
one
’s s
cale
and
to
leav
e th
e po
nder
ous
wor
ld b
ehin
d.U
ncle
Tom
was
wel
l-m
anne
red,
som
ethi
ng o
f a
dand
y, a
nd h
e di
d pe
culia
r th
ings
wit
h hi
s ey
ebro
ws.
He
coul
d sl
ide
them
inde
pend
entl
y up
an
d do
wn
his f
oreh
ead,
and
the
habi
t was
stra
ngel
y su
gges
tive
. In
mom
ents
of
sile
nce
he d
id i
t co
nsta
ntly
, as
thou
gh t
o as
sure
us
he w
ishe
d us
wel
l; an
d to
thi
s tr
ick
was
asc
ribe
d m
uch
of h
is s
ucce
ss w
ith
wom
en —
to
this
an
d to
his
dig
nifi
ed p
rese
nce.
As
a ba
chel
or h
e ha
d su
ffer
ed a
lmos
t co
ntin
uous
pur
suit
; but
tho
ugh
slow
in
man
ner,
he
was
fle
et o
f fo
ot a
nd
had
give
n th
e gi
rls
a lo
ng r
un. O
ur M
othe
r w
as p
roud
of h
is s
ucce
sses
. “H
e w
as a
cut
abo
ve t
he u
sual
,” s
he’d
say
. “A
pro
per
gent
lem
an, j
ust
like
Kin
g E
dwar
d. H
e th
ough
t no
thin
g of
spe
ndin
g a
poun
d.”
Whe
n he
was
you
ng, t
he g
irls
die
d fo
r him
dai
ly a
nd b
ribe
d ou
r Mot
her
to p
lead
the
ir c
ause
. The
y w
ere
alw
ays
invi
ting
her
out
to
tea
and
thin
gs,
and
send
ing
him
mes
sage
s, a
nd a
rden
t le
tter
s, w
rapp
ed u
p in
bri
ght
scar
ves
for
hers
elf.
“I w
as t
he m
ost
popu
lar
girl
in t
he d
istr
ict,
” sh
e sa
id,
“Our
Tom
was
so
refi
ned.
”
For
yea
rs U
ncle
Tom
pla
yed
a w
ily g
ame
and
avoi
ded
enta
ngle
men
ts.
The
n he
met
his
mat
ch in
Eff
ie M
anse
ll, a
gir
l as
ruth
less
as
she
was
pla
in.
Acc
ordi
ng t
o M
othe
r, E
ffie
M. w
as a
mon
ster
, six
foot
hig
h an
d as
str
ong
as a
far
m-h
orse
. No
soon
er h
ad s
he d
ecid
ed t
hat
she
wan
ted
Unc
le T
om
than
she
kno
cked
him
off
his
bic
ycle
and
tol
d hi
m. T
he v
ery
next
mor
ning
he
ran
aw
ay t
o W
orce
ster
and
too
k a
job
as a
tra
m-c
ondu
ctor
. He
wou
ld
have
don
e fa
r bet
ter t
o ha
ve g
one
dow
n th
e m
ines
, for
the
girl
follo
wed
hot
on
his
hee
ls. S
he b
egan
to ri
de u
p an
d do
wn
all d
ay lo
ng o
n hi
s tra
m, w
here
sh
e ha
d hi
m a
t her
mer
cy; a
nd w
hat m
ade
it w
orse
, he
had
to p
ay h
er fa
res;
he
had
nev
er b
een
so h
umi li
ated
. In
the
end
his
nerv
e br
oke,
he
mud
dled
th
e ch
ange
, go
t th
e sa
ck,
and
wen
t to
hid
e in
a b
rick
-qua
rry.
But
the
da
nger
pas
sed,
Eff
ie m
arri
ed a
n in
spec
tor,
and
Unc
le T
om r
etur
ned
to h
is
hors
es.
By
now
he
was
cha
sten
ed, a
nd t
he s
tabl
es r
eass
ured
him
— y
ou c
ould
es
cape
on
a ho
rse,
not
a t
ram
. But
wha
t he
wis
hed
for
mor
e th
an a
nyth
ing
was
a g
ood
wom
an’s
pro
tec t
ion:
he
had
foun
d th
e ra
ce t
oo h
ot. S
o ve
ry
soon
aft
er h
e m
arri
ed t
he M
inni
e of
his
cho
ice
he a
band
oned
his
bac
helo
r in
clin
atio
ns.
Fro
m T
he G
reen
Yea
rs b
y A
. J. C
roni
n)
Tex
t 46
: IS
AB
EL
Mrs
Bra
dley
, se
ated
at
the
tea
tabl
e an
d dr
esse
d to
ple
ase
Elli
ott
som
ewha
t m
ore
gran
dly
than
she
tho
ught
sui
tabl
e to
the
occ
asio
n,
perf
orm
ed h
er d
utie
s as
hos
tess
wit
h he
r us
ual c
ivil
but
rath
er in
diff
eren
t co
mpo
sure
. Wha
t sh
e th
ough
t of
her
bro
ther
’s g
uest
s I
can
only
imag
ine.
I n
ever
kne
w h
er m
ore
than
slig
htly
and
she
was
a w
oman
who
kep
t her
self
to
her
self
. She
was
not
a s
tupi
d w
oman
; in
all
the
year
s sh
e ha
d liv
ed i
n fo
reig
n ca
pita
ls s
he h
ad m
et i
nnum
erab
le p
eopl
e of
all
kind
s an
d I
thin
k sh
e su
mm
ed t
hem
up
shre
wdl
y en
ough
acc
ordi
ng t
o th
e st
anda
rds
of t
he
smal
l V
irgi
nian
tow
n w
here
she
was
bor
n an
d br
ed.
I th
ink
she
got
a ce
rtai
n am
ount
of
amus
emen
t fr
om o
bser
ving
the
ir a
ntic
s, a
nd I
don
’t
belie
ve s
he to
ok th
eir
airs
and
gra
ces
any
mor
e se
riou
sly
than
she
took
the
ache
s an
d pa
ins
of t
he c
hara
cter
s in
a n
ovel
whi
ch s
he k
new
fro
m t
he
begi
nnin
g (o
ther
wis
e sh
e w
ould
n’t
have
rea
d it
).Is
abel
, w
ith
her
yout
h, h
er s
trap
ping
goo
d lo
oks,
and
her
vit
alit
y,
brou
ght a
bre
ath
of fr
esh
air
into
that
mer
etri
ciou
s at
mos
pher
e. S
he s
wep
t in
lik
e a
youn
g ea
rth
godd
ess.
The
Rum
ania
n pr
ince
lea
pt t
o hi
s fe
et t
o dr
aw f
orw
ard
a ch
air
for
her
and
wit
h am
ple
gest
icul
atio
n di
d hi
s sh
ift.
T
he t
wo
Am
eric
an la
dies
, wit
h sh
rill
amia
bilit
ies
on t
heir
lips
, loo
ked
her
6263
up a
nd d
own,
too
k in
the
det
ails
of h
er d
ress
, and
per
haps
in t
heir
hea
rts
felt
a p
ang
of d
ism
ay a
t be
ing
conf
ront
ed w
ith
her
exub
eran
t yo
uth.
The
A
mer
ican
dip
lom
at s
mile
d to
him
self
as
he s
aw h
ow fa
lse
and
hagg
ard
she
mad
e th
em lo
ok. B
ut I
sabe
l tho
ught
the
y w
ere
gran
d; s
he li
ked
thei
r ri
ch
clot
hes a
nd ex
pens
ive p
earl
s and
felt
a tw
inge
of e
nvy
for t
heir
soph
isti
cate
d po
ise.
She
won
dere
d if
she
wou
ld e
ver
achi
eve
that
sup
rem
e el
egan
ce. O
f co
urse
the
litt
le R
uman
ian
was
qui
te r
idic
ulou
s, b
ut h
e w
as r
athe
r sw
eet
and
even
if h
e di
dn’t
mea
n th
e ch
arm
ing
thin
gs h
e sa
id it
was
nic
e to
list
en
to t
hem
. T
he c
onve
rsat
ion
whi
ch h
er e
ntra
nce
had
inte
rrup
ted
was
re
sum
ed, a
nd t
hey
talk
ed s
o br
ight
ly, w
ith
so m
uch
conv
icti
on t
hat
wha
t th
ey w
ere
sayi
ng w
as w
orth
say
ing,
tha
t yo
u al
mos
t th
ough
t th
ey w
ere
talk
ing
sens
e. T
hey
talk
ed o
f the
par
ties
the
y ha
d be
en t
o an
d th
e pa
rtie
s th
ey w
ere
goin
g to
. T
hey
goss
iped
abo
ut t
he l
ates
t sc
anda
l. T
hey
tore
th
eir
frie
nds
to p
iece
s. T
hey
band
ied
grea
t na
mes
fro
m o
ne t
o th
e ot
her.
T
hey
seem
ed t
o kn
ow e
very
body
. The
y w
ere
in o
n al
l the
sec
rets
. Alm
ost
in a
bre
ath
they
tou
ched
upo
n th
e la
test
pla
y, t
he la
test
dre
ssm
aker
, the
la
test
por
trai
t pa
inte
r, a
nd t
he l
ates
t m
istr
ess
of t
he l
ates
t pr
emie
r. O
ne
wou
ld, h
ave
thou
ght
ther
e w
as n
othi
ng t
hey
didn
’t k
now
.Is
abel
lis
tene
d w
ith
ravi
shm
ent.
It
all
seem
ed t
o he
r w
on de
rful
ly
civi
lized
. Thi
s re
ally
was
life
. It
gave
her
a t
hrill
ing
sens
e of
bei
ng i
n th
e m
idst
of t
hing
s. T
his
was
rea
l. T
he s
etti
ng w
as p
erfe
ct. T
hat
spac
ious
roo
m
wit
h th
e Sa
vonn
erie
car
pet
on t
he fl
oor,
the
love
ly d
raw
ings
on
the
rich
ly-
pane
lled
wal
ls, t
he p
etit
-poi
nt c
hair
s on
whi
ch t
hey
sat,
the
pri
cele
ss p
iece
s of
par
quet
ry, c
omm
odes
and
occ
asio
nal t
able
s, e
very
pie
ce w
orth
y to
go
into
a
mus
eum
; it
mus
t ha
ve c
ost
a fo
rtun
e, t
hat
room
, but
it w
as w
orth
it.
(Fro
m T
he R
azor
’s E
dge
by W
. S. M
augh
am)
ПИ
ТА
НН
Я Д
ЛЯ
СА
МО
КО
НТ
РО
ЛЮ
TH
EO
RE
TIC
AL
IS
SU
ES
1.
Bas
ic fe
atur
es o
f the
bel
les-
lett
res
styl
e. 2
. T
ypes
and
kin
ds o
f the
wor
ks o
f em
otiv
e pr
ose.
3.
Tex
t as
a c
omm
unic
ativ
e un
it o
f mac
role
vel.
4.
Lan
guag
e m
eans
to
ensu
re t
ext
cohe
sion
, coh
eren
ce a
nd in
tegr
ity.
5.
Lan
guag
e m
eans
tha
t re
nder
gra
mm
atic
al/
subj
ecti
ve m
odal
ity
in t
he
text
of e
mot
ive
pros
e. 6
. C
omm
unic
ativ
e ca
tego
ry o
f the
sub
ject
in t
he t
ext
of e
mot
ive
pros
e. 7
. A
ddre
ssan
t-ad
dres
see
rela
tion
s in
tex
t. 8
. T
he fu
ncti
ons
of t
he t
ext
of fi
ctio
n.
9.
Em
otiv
e pr
ose
text
as
a sp
ecia
l sem
ioti
c si
gn.
10.
Sem
anti
c le
vel o
f the
con
tent
sid
e of
the
tex
t of
fict
ion.
11.
Pra
gmat
ic le
vel o
f the
con
tent
sid
e of
the
tex
t of
fict
ion.
12.
The
te
xt
of
fict
ion
view
ed
thro
ugh
prag
mat
ic
pres
uppo
siti
ons,
im
plic
atur
es a
nd p
erlo
cuti
on.
13.
Axi
olog
y of
the
tex
ts o
f fic
tion
. lev
els
of it
s re
aliz
atio
n. 14
. C
once
ptua
lizat
ion
and
cate
gori
zati
on a
s ba
sic
fact
ors
of t
he c
onte
nt
side
of t
he t
exts
of f
icti
on.
15.
Lan
guag
e m
arke
rs o
f sex
, age
dif
fere
ntia
tion
, soc
ial r
ole
and
posi
tion
in
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
16.
The
im
port
ance
of
feat
ure
deta
il, i
mag
e an
d ac
cent
uate
d po
siti
on i
n tr
ansl
atio
n pr
oces
s. 17
. L
angu
age
mea
ns o
f the
exp
ress
iven
ess
of t
he t
exts
of e
mot
ive
pros
e. 18
. T
he t
heor
y of
lit
erar
y ar
tist
ic t
rans
lati
on a
pplie
d to
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
19.
Min
or t
heor
ies
of b
elle
s-le
ttre
s st
yle
tran
slat
ion.
20.
Lit
erar
y tr
ansl
atio
n as
com
pare
d w
ith
inte
rpre
tati
ve t
rans
lati
on i
n th
e st
yle
of fi
ctio
n.
21.
Typ
es o
f lit
erar
y cr
itic
s of
the
tex
ts o
f fic
tion
. 22
. B
asic
epo
chs
in t
he h
isto
ry o
f Ukr
aini
an t
rans
lati
on a
ctiv
ity.
23.
The
impa
ct o
f the
tra
nsla
tor
upon
the
con
tent
sid
e of
the
tra
nsla
tion
ve
rsio
ns o
f the
sou
rce
text
s. 24
. C
onst
itue
nts
of t
he c
onte
nt s
ide
of t
he t
exts
of e
mot
ive
pros
e.
25.
Tra
nsla
tion
met
hods
app
lied
to t
he t
exts
of f
icti
on.
26.
Fac
tors
of a
dequ
acy
in t
rans
lati
ng t
exts
of f
icti
on.
27.
Tra
nsla
tion
tra
nsfo
rmat
ions
app
lied
to t
he t
exts
of f
icti
on.
28.
Lan
guag
e m
eans
to
ensu
re c
ohes
ion
and
cohe
renc
e of
the
tex
t in
so
urce
lang
uage
. 29
. W
ays
of r
ende
ring
coh
esio
n an
d co
here
nce
it t
he t
exts
of
targ
et
lang
uage
. 30
. T
he u
se o
f the
met
hod
of c
ompr
essi
on in
tra
nsla
tion
. 31
. W
ays
of r
ende
ring
geo
grap
hica
l na
mes
of
the
text
of
fict
ion
in
tran
slat
ion.
32.
Way
s of
ren
deri
ng w
ords
to
deno
te fo
lk/
ethn
ic a
nd c
ultu
ral r
ealit
ies
in t
rans
lati
on.
33.
Way
s of
ren
deri
ng a
utho
r’s
neol
ogis
ms
and
occa
sion
alis
ms
com
ing
acro
ss t
he t
ext
of fi
ctio
n in
tra
nsla
tion
. 34
. W
ays
of r
ende
ring
the
mea
ning
of
nati
onal
ly b
iase
d ph
rase
olog
ical
un
its.
6465
35.
Way
s of
tra
nsla
ting
and
ren
deri
ng s
tylis
tic
mea
ning
of
the
Eng
lish
arti
cles
. 36
. W
ays
of r
ende
ring
dia
logi
cal
mod
alit
y of
the
tex
t of
fic
tion
in
the
targ
et la
ngua
ge.
37.
Way
s of
tra
nsla
ting
dia
lect
al w
ords
com
ing
acro
ss t
he t
ext
of fi
ctio
n in
sou
rce
lang
uage
. 38
. W
ays
of t
rans
lati
ng s
ynta
ctic
str
uctu
res
of t
he t
ext
of fi
ctio
n fo
und
in
sour
ce la
ngua
ge.
39.
Way
s of t
rans
lati
ng p
arti
cles
, int
erje
ctio
ns a
nd c
onju
ncti
ons t
o re
flec
t et
hnic
cha
ract
eris
tics
of t
he e
mot
ive
pros
e te
xt in
tar
get
lang
uage
. 40
. S
tylis
tic
sem
aseo
logy
of t
he t
exts
of f
icti
on.
41.
Lev
els
of a
ctua
lizin
g st
ylis
tic
info
rmat
ion
in th
e te
xt o
f em
otiv
e pr
ose.
42
. T
he p
art
of t
he m
orph
eme,
wor
d, s
ente
nce,
con
text
in
crea
ting
tex
t ex
pres
sive
ness
and
viv
idne
ss.
43.
Way
s of
re
nder
ing
the
augm
enta
tive
, di
min
utiv
e,
hypo
cori
stic
de
roga
tory
mea
ning
of
the
Ukr
aini
an w
ords
rep
rese
nted
thr
ough
st
ylis
tic
suff
ixes
in E
nglis
h. 44
. T
ypes
of m
etap
hor,
its p
art i
n th
e te
xts o
f fic
tion
and
way
s of r
ende
ring
m
etap
hori
c m
eani
ngs
in U
krai
nian
. 45
. T
ypes
of m
eton
ymic
tra
nsfe
renc
es fo
und
in t
he t
exts
of f
icti
on. W
ays
of r
ende
ring
met
onym
ic m
eani
ngs
in U
krai
nian
. 46
. W
ays
of r
ende
ring
sem
anti
co-s
ynta
ctic
al f
igur
es t
hat
are
base
d on
op
posi
tion
in U
krai
nian
: oxy
mor
on, a
ntit
hesi
s, p
arad
ox, i
rony
. 47
. W
ays
of e
quiv
alen
cy w
hen
tran
slat
ing
epit
hets
. 48
. E
xpre
ssiv
enes
s of
the
tex
ts o
f fic
tion
mad
e by
sty
listi
c de
vice
s of
pun
an
d ze
ugm
a. W
ays
of r
ende
ring
the
ir s
tylis
tic
mea
ning
. 49
. H
yper
bole
, m
eios
is;
phra
seol
ogic
al
unit
s ba
sed
on
unde
rrat
ing/
ov
erra
ting
the
pro
pert
y. D
iffi
cult
ies
to a
chie
ve a
dequ
ate
tran
slat
ion.
50.
Sim
ile,
phra
seol
ogic
al
unit
s ba
sed
on
som
atic
/ani
mal
isti
c/
met
eoro
logi
cal/
dend
ro-
and
flor
al
com
pone
nts.
T
rans
lati
on
diff
icul
ties
. 51
. S
ynta
ctic
sty
listi
c de
vice
s of
the
tex
ts o
f fi
ctio
n th
at d
eal
wit
h th
e le
ngth
of
the
sent
ence
s: r
heto
rica
l qu
esti
ons,
rep
etit
ion,
par
alle
l co
nstr
ucti
ons,
chi
asm
us,
deta
chm
ent,
par
celin
g. W
ays
of r
ende
ring
se
nten
ce s
truc
ture
in t
he t
arge
t la
ngua
ge.
52.
Syn
tact
ic s
tylis
tic
devi
ces
that
dea
l wit
h th
e se
nten
ce c
ompl
eten
ess:
el
lipse
s, a
poko
inu
cons
truc
tion
s, o
ne-m
embe
r se
nten
ces.
53.
Lex
ical
con
nota
tion
s, w
ays
of r
ende
ring
con
nota
tive
mea
ning
in
tran
slat
ion
to m
aint
ain
expr
essi
vene
ss.
54.
Syn
tact
ic c
onno
tati
ons
in t
he t
exts
of f
icti
on. W
ays
of r
ende
ring
tex
t ex
pres
sive
ness
in t
rans
lati
on.
55.
Pra
gmat
ic c
onno
tati
ons
in th
e te
xts
of fi
ctio
n. W
ays
of r
ende
ring
text
ex
pres
sive
ness
in t
rans
lati
on.
56.
Tra
nsfo
rmat
ions
of
addi
tion
, om
issi
on a
pplie
d in
the
pro
cess
of
tran
slat
ion
of fi
ctio
n. 57
. T
rans
form
atio
n of
exp
licat
ion
appl
ied
to t
rans
lati
on o
f fic
tion
. 58
. T
rans
form
atio
ns
of
cont
extu
al
subs
titu
tion
s (d
evel
opm
ent,
co
mpr
essi
on, m
odul
atio
n) a
pplie
d to
tra
nsla
tion
of f
icti
on.
59.
Syl
labi
c, r
hyth
mic
and
met
ric
mar
kers
of v
erse
s. 60
. F
unct
ions
of p
oetr
y in
ling
uist
ic a
nd t
rans
lati
on p
arad
igm
s. 61
. S
tylis
tica
lly m
arke
d vo
cabu
lary
of
the
poet
ic t
ext:
poe
tic
and
epic
w
ords
, lyr
ical
, sol
emn
and
cere
mon
ial v
ocab
ular
y; a
rcha
ic w
ords
, fol
k vo
cabu
lary
, col
loqu
ial a
nd d
iale
ctal
wor
ds.
62.
Sea
rch
of t
he w
ays
of a
dequ
ate
tran
slat
ion
to m
aint
ain
styl
isti
c re
gist
er o
f the
poe
tic
text
. 63
. P
honi
c an
d gr
aphi
c m
eans
of t
he p
oeti
c te
xt e
xpre
ssiv
enes
s: g
raph
on,
asso
nanc
e, e
upho
ny, a
llite
rati
on.
64.
Dif
ficu
ltie
s ar
isin
g in
tra
nsla
ting
syl
labi
c an
d cl
assi
cal p
oem
s.
65.
Com
para
tive
ana
lysi
s of
the
Ukr
aini
an t
rans
lati
on v
ersi
ons
of t
he
Eng
lish
clas
sica
l poe
try.
66
. T
ypes
of d
ram
a w
orks
. 67
. D
iffi
cult
ies
aris
ing
tran
slat
ing
dram
a w
orks
. 68
. T
ypes
of n
arra
tive
in fi
ctio
n. T
rans
lati
on d
iffi
cult
ies.
69.
Tex
t as
a m
acro
-com
mun
icat
ive
unit
. 70
. D
iffe
rent
iati
ng fe
atur
es o
f the
not
ions
of “
text
” an
d “d
isco
urse
”. 71
. T
ypes
of
mod
alit
y in
the
tex
ts o
f fi
ctio
n. T
rans
form
atio
ns u
sed
to
achi
eve
adeq
uate
tra
nsla
tion
. 72
. W
ays
of r
ende
ring
lang
uage
mea
ns o
f sex
dif
fere
ntia
tion
s in
the
tex
ts
of fi
ctio
n. 73
. G
enre
s of
bel
les-
lett
res
styl
e.
74.
Str
uctu
ral
and
com
posi
tion
al
char
acte
rist
ics
of
the
desc
ript
ive
narr
ativ
e. 75
. D
iffi
cult
ies
aris
ing
tran
slat
ing
Ukr
aini
an fo
lk s
ongs
in E
nglis
h. 76
. D
iffi
cult
ies
tran
slat
ing
Ukr
aini
an fa
iry
tale
s in
Eng
lish.
7
7. S
peak
ing
nam
es o
f th
e ch
arac
ters
in
the
text
s of
fic
tion
s. W
ays
of
rend
erin
g th
eir m
eani
ngs i
n th
e ta
rget
lang
uage
. Наз
ви м
іфол
огіч
них
та
міс
тичн
их ге
роїв
в у
краї
нськ
ому
та ге
рман
сько
му
фол
ькло
рі. С
посо
-би
пер
екла
ду а
нглі
йськ
ою ч
и ук
раїн
сько
ю м
овою
від
пові
дно.
6667
78.
Nam
es d
enot
ing
myt
holo
gica
l and
mys
tica
l cha
ract
ers
in t
he t
exts
of
fict
ion.
79.
Kin
g A
lfre
d’s
tran
slat
ion
acti
vity
. 80
. T
he p
art
of e
thni
c an
d cu
ltur
al f
acto
rs in
tra
nsla
ting
the
Bib
le /
the
G
ospe
l. 81
. F
rom
the
hist
ory
of th
e tr
ansl
atio
n of
the
Ukr
aini
an fi
ctio
n in
Eng
lish.
82
. T
he g
enre
s of
his
tori
cal
chro
nicl
e an
d ba
llad.
Dif
ficu
ltie
s ar
isin
g tr
ansl
atio
n pr
oces
s.
83.
The
gen
re o
f mem
oir
in fi
ctio
n. T
rans
lati
on d
icff
icul
ties
. 84
. T
. She
vche
nko’
s tr
ansl
atio
n ac
tivi
ty.
85.
I. F
rank
o’s
tran
slat
ion
acti
vity
. 86
. H
. Sko
voro
da’s
tra
nsla
tion
act
ivit
y.
87.
Way
s of
tr
ansl
atin
g U
krai
nian
an
thro
pony
ms
and
topo
nym
s in
E
nglis
h. 88
. W
ays
of
tran
slat
ing
Eng
lish
anth
ropo
nym
s an
d to
pony
ms
in
Ukr
aini
an.
89.
Way
s of
tra
nsla
ting
ono
mat
opoe
ic a
nd b
ody
beha
viou
r vo
cabu
lary
. 90
. E
pony
ms
and
bahu
vrih
i in
the
tex
ts o
f em
otiv
e pr
ose.
Way
s of
re
nder
ing
thei
r st
ylis
tic
mea
ning
. 91
. W
ays
of r
each
ing
adeq
uacy
whe
n tr
ansl
atin
g sy
nony
ms.
92.
Str
uctu
re a
nd t
he c
onte
nt s
ide
of t
he t
ittl
es i
n th
e te
xts
of f
icti
on.
Tra
nsla
tion
dif
ficu
ltie
s.
ЗА
ЛІК
ОВ
А К
ОН
ТР
ОЛ
ЬН
А Р
ОБ
ОТ
А З
ДИ
СЦ
ИП
ЛІН
И
Var
iant
1
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Вир
аз й
ого
обли
ччя
враз
зм
інив
ся —
на
ньом
у пр
огля
нули
хол
од-
на л
ють
і не
вбла
ганн
а ж
адіб
ніст
ь. Д
уша
цьог
о чо
лові
ка в
изир
нула
на
мит
ь на
пов
ерхн
ю, я
к ви
зира
є ча
сом
лих
е об
личч
я з
вікн
а по
важ
ного
бу
динк
у.ІІ
. Rea
d t
he d
efin
itio
ns a
nd c
hoos
e th
e ne
cess
ary
term
.1.
The
typ
e of
the
syn
tact
ic r
elat
ions
by
whi
ch o
ne c
ause
impl
ies
the
reas
on a
nd t
he o
ther
one
the
con
sequ
ence
:a)
dis
junc
tive
;b)
cau
sati
ve-c
onse
cuti
ve;
c) a
dver
sati
ve.
2. D
elib
erat
e re
iter
ated
rep
etit
ion
of t
he s
ame
(or
sim
ilar)
sou
nds
and
soun
d co
mbi
nati
ons
is c
alle
d:a)
alli
tera
tion
;b)
ono
mat
opoe
ia;
c) e
upho
ny.
3. D
elib
erat
e re
iter
ated
rep
etit
ion
of t
he s
ame
(or
acou
stic
ally
sim
ilar)
vo
wel
s ai
med
at
crea
ting
a s
peci
fic
soun
d an
d co
nten
tial
eff
ect
is c
alle
d:a)
ono
mat
opoe
ia;
b) m
orph
eme;
c) a
sson
ance
.4.
The
pla
cem
ent
of t
he s
econ
dary
par
t of
the
sen
tenc
e be
fore
the
pr
edic
ativ
e nu
cleu
s:a)
rep
etit
ion;
b) in
vers
ion;
c) c
hias
mus
.5.
The
usa
ge o
f com
mon
nou
ns o
r th
eir
part
s as
pro
per
nam
e is
cal
led
a) ir
ony:
b) a
nton
omas
ia;
c) a
llego
ry.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. S
tone
y sm
iled
the
swee
t sm
ile o
f an
allig
ator
.2.
The
mon
ey s
he h
ad a
ccep
ted
was
too
sof
t, g
reen
, ha
ndso
me
ten-
dolla
r bi
lls.
3. C
alm
and
qui
et b
elow
me
in t
he s
un a
nd s
hade
lay
the
old
hous
e.4.
Він
так
ий г
олод
ний,
що
коня
з’їс
ть.
5. Б
ачу,
що
ви о
буре
ні, і
не
без
прич
ини.
6. Ч
ас ід
е.
Var
iant
2
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Реб
ека
була
мал
еньк
а, т
енді
тна,
блі
да д
івчи
на з
руд
ими
коса
ми,
щ
о зв
ичай
но х
одил
а оп
усти
вши
очi;
та к
оли
піді
ймал
а їх
, вон
и зд
ава-
лися
вел
иким
и, з
агад
кови
ми
і чар
івни
ми,
так
ими
чарі
вним
и, щ
о м
іс-
тер
Хру
млі
, яко
го щ
ойно
спе
кли
в О
ксф
орді
і п
рисл
али
в Ч
ізві
к за
-ст
упни
ком
вік
арія
Фла
уерд
ью, з
акох
ався
у м
іс Ш
арп.
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssar
y te
rm.
1. A
sent
ence
com
pone
nt th
at h
as a
loos
e de
pend
ence
on
its a
ntec
ende
nt:
a) b
reak
;b)
det
achm
ent;
c) a
posi
opes
is.
6869
2. A
mar
ked
mem
ber
of a
sty
listi
c op
posi
tion
whi
ch h
as a
n in
vari
ant
mea
ning
in la
ngua
ge:
a) s
tylis
tic
devi
ce;
b) e
xpre
ssiv
e m
eans
;c)
con
nota
tive
info
rmat
ion.
3. H
arm
onio
us s
ound
ing
of t
he u
tter
ance
:a)
eup
hony
;b)
alli
tera
tion
;c)
ono
mat
opoe
ia.
4. T
he a
rt o
f w
riti
ng p
oetr
y in
kee
ping
wit
h ce
rtai
n ru
les
base
d on
po
ets’
exp
erie
nce:
a) a
llite
rati
on;
b) v
ersi
fica
tion
;с)
eup
hony
.5.
An
inte
ntio
nal
chan
ge o
f a
fixe
d di
stri
buti
on o
f la
ngua
ge u
nits
in
spee
ch:
a) s
peec
h ac
tivi
ty;
b) a
sty
listi
c de
vice
;c)
con
nota
tive
info
rmat
ion.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. T
he g
irl g
ave
him
a li
psti
cky
smile
.2.
Up
cam
e th
e fi
le a
nd d
own
sat
the
edit
or.
3. A
poo
r bo
y …
No
fath
er, n
o m
othe
r, n
o an
y on
e.4.
Так
им п
огля
дом
мож
на в
бити
.5.
Він
не
прос
ить
вас
зроб
ити
нем
ожли
ве.
6. Н
ебо
насу
пило
сь х
мар
ами.
Var
iant
3
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Вір
ні п
окої
нач
е оп
лаку
вали
від
сутн
ість
сво
їх г
оспо
дарі
в. Т
урец
ь-ки
й ки
лим
скр
утив
ся і
пон
уро
залі
з пі
д бу
фет
, кар
тини
поз
атул
яли
обли
ччя
арку
шам
и па
кува
льно
го п
апер
у, л
юст
ра з
агор
нула
ся в
бри
д-ки
й во
рок
із с
ірої
міш
кови
ни, з
авіс
и на
вік
нах
зник
ли п
ід у
сіля
ким
ст
арим
шм
аття
м,
мар
мур
ове
погр
уддя
Уол
пола
Кро
улі
пози
рало
з
тем
ного
кут
ка н
а тл
і сто
ла, н
а пр
илад
дя д
о ка
мін
а, з
мащ
ене
жир
ом.
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssa
ry t
erm
.1.
Sty
listi
c de
vice
con
sist
ing
of a
pec
ulia
r use
of i
nter
roga
tive
sent
ence
s:a)
lito
tes;
b) r
heto
rica
l que
stio
n;c)
epi
thet
.
2. D
elib
erat
e re
iter
ated
rep
etit
ion
of s
ound
s an
d th
eir
com
bina
tion
s w
hich
imit
ates
nat
ural
sou
nds:
a)
mor
phem
e;b)
ono
mat
opoe
ia;
c) e
upho
ny.
3. C
onte
ntia
l nu
cleu
s of
a l
angu
age
unit
whi
ch n
ames
the
sub
ject
-m
atte
r of
com
mun
icat
ion
dire
ctly
: a)
den
otat
ive
info
rmat
ion;
b) c
onno
tati
ve in
form
atio
n;c)
sig
nal.
4. P
oeti
c di
ctio
n, a
rcha
ic w
ords
, bar
bari
sms,
fore
ign
wor
ds:
a) li
tera
ry w
ords
;b)
low
-flo
wn
wor
ds;
c) p
hras
eolo
gy.
5.
A
cert
ain
soun
d or
gani
zati
on
wit
h em
otio
nal
and
expr
essi
ve
colo
urin
g:
a) p
hone
me;
b) in
stru
men
tati
on;
c) m
orph
eme.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. S
he w
as h
opef
ully
, sa
dly,
vag
uely
, m
adly
lon
ging
for
som
ethi
ng
bett
er.
2. W
omen
are
not
mad
e fo
r at
tack
. Wai
t th
ey m
ust.
3. Y
ou k
now
, I a
m v
ery
grat
eful
to
him
, don
’t y
ou?
You
kno
w I
feel
a
true
res
pect
for
him
… d
on’t
you
?4.
Я в
ас ч
екав
ціл
у ві
чніс
ть.
5. Н
е те
, щоб
він
не
знав
мож
ливо
стей
сво
го б
юдж
ету.
6. Л
укас
а пе
ресл
ідув
ало
відч
уття
, ніб
и за
ним
сте
жат
ь.
Var
iant
4
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Дж
о ви
вчав
жив
опис
у к
ласі
сам
ого
вели
кого
Мед
жіс
тера
. В
и,
звіс
но, ч
ули
про
ньог
о. Б
ере
він
за н
авча
ння
бага
то, а
вчи
ть м
ало
чом
у,
це і
прин
есло
йом
у сл
аву
май
стра
еф
ектн
их к
онтр
асті
в. Д
ілія
нав
ча-
лась
у Р
озен
што
ка —
ви
знає
те, я
ку с
лаву
здо
був
цей
пору
шни
к сп
о-ко
ю ф
орте
піан
них
клав
іш.
7071
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssa
ry t
erm
.1.
A v
arie
ty o
f per
iphr
asis
whi
ch is
use
d to
rep
lace
an
unpl
easa
nt w
ord
or e
xpre
ssio
n by
a c
onve
ntio
nally
mor
e ac
cept
able
one
:a)
alle
gory
;b)
eup
hem
ism
;c)
met
onym
y.2.
A v
aria
nt o
f one
-mem
ber
sent
ence
:a)
con
tam
inat
ion;
b) n
omin
ativ
e;c)
elip
tica
l.3.
An
inte
rloc
utor
’s d
elib
erat
e in
terr
upti
ng s
peec
h fl
ow:
a) c
hias
mus
;b)
bre
ak;
c) p
arce
lling
.4.
Har
mon
ious
sou
ndin
g of
the
utt
eran
ce:
a) e
upho
ny;
b) a
llite
rati
on;
c) o
nom
atop
oeia
.5.
The
inte
ntio
nal v
iola
tion
of t
he g
raph
ical
sha
pe o
f the
wor
d:a)
ass
onan
ce;
b) o
nom
atop
oeia
;c)
gra
phon
:IІ
I. D
efin
e th
e st
ylis
tic
dev
ices
in t
he fo
llow
ing
sent
ence
:1.
The
lau
gh i
n he
r ey
es d
ied
out
and
was
rep
lace
d by
som
ethi
ng
else
. 2. T
here
are
so
man
y so
ns w
ho w
on’t
hav
e an
ythi
ng t
o do
wit
h th
eir
fath
ers
and
so m
any
fath
ers
who
won
’t s
peak
to
thei
r so
ns.
3. E
very
hou
r in
eve
ry d
ay s
he c
ould
wou
nd h
is p
ride
.4.
Мож
на щ
е кр
апел
ьку
супу
?5.
Язи
к до
Киє
ва д
овед
е.6.
Куд
ипош
лють
сів
на
паро
плав
, поп
лив
і при
плив
.
Var
iant
5
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Тро
янди
на
її щ
оках
зів
’яли
; від
стр
унко
ї, зн
адли
вої п
оста
ті н
е ли
-ш
илос
я й
слід
у пі
сля
наро
джен
ня д
вох
діте
й, і
вона
ста
ла в
дом
і чол
о-ві
ка п
рост
о м
ашин
ою, з
яко
ї бул
о ст
ільк
и ко
рист
і, ск
ільк
и ві
д ро
яля
небі
жчи
ці л
еді К
роул
і.
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssar
y te
rm.
1. T
he m
ajor
func
tion
of t
he t
exts
of f
icti
on is
tha
t of
:a)
aes
thet
ic;
b) d
enot
ativ
e;c)
sig
nifi
cati
onal
.2.
An
intr
oduc
tion
of t
he c
atap
hori
c el
emen
ts o
f the
sent
ence
to su
stai
n th
e lo
gica
l inf
orm
atio
n to
the
rhe
mat
ic s
ynta
ctic
pos
itio
n:a)
elip
sis;
b) c
lenf
ing;
c) p
arce
lling
.3.
A s
truc
ture
in
whi
ch e
very
suc
cess
ive
wor
d, p
hras
e or
sen
tenc
e is
em
otio
nally
str
onge
r or
logi
cally
mor
e im
port
ant
than
the
pre
cedi
ng o
ne:
a) c
limax
;b)
ant
iclim
ax;
c) p
an.
4. A
styl
isti
c de
vice
whi
ch is
bas
ed o
n po
lyse
my,
hom
onym
y to
ach
ieve
a
hum
orou
s ef
fect
:a)
zeu
gma;
b) p
un;
c) c
limax
;5.
Col
loqu
ial
wor
ds w
hose
exp
ress
iven
ess
mak
es t
hem
em
phat
ic a
nd
emot
ive:
a) s
lang
;b)
dia
lect
al w
ords
;c)
ter
ms.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. T
he c
oach
was
wai
ting
, the
hor
ses
wer
e fu
sh, t
he r
oads
wer
e go
od.
2. O
ut c
ame
the
chai
se —
in w
ent
the
hors
es —
in s
prun
g th
e bo
ys —
in
got
the
trav
elle
rs.
3. T
he w
icky
, wac
ky, w
ocky
bir
d, h
e si
ngs
a so
ng t
hat
can’
t be
w h
eard
.4.
Зач
екай
те х
вили
нку.
5. Н
ам т
реба
біл
ьше
робо
чих
рук.
6. В
и ж
про
сто
Шал
япін
, так
ий г
олос
має
те!
Var
iant
6
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
Eng
lish
.П
ро П
іггі
мож
на с
каза
ти л
ише
кіль
ка с
лів.
Кол
и ді
вчат
а йо
го т
ак
проз
вали
(П
іггі
— п
орос
я [а
нгл.
]), н
езас
луж
ена
гань
ба л
ягла
на
благ
о-ро
дну
свин
ячу
поро
ду. Х
арак
тер
Піг
гі с
клад
ався
з р
ис, в
ласт
ивих
ін-
7273
шим
тва
рина
м:
він
був
глад
кий,
але
мав
душ
у щ
ура,
вда
чу к
ажан
а,
вели
коду
шні
сть
кота
...ІІ
. Rea
d t
he d
efin
itio
ns a
nd c
hoos
e th
e ne
cess
ary
term
.1.
Fai
thfu
l mea
ning
of t
he u
tter
ance
:a)
con
nota
tion
;b)
sig
n;c)
pro
posi
tion
.2.
Inv
ersi
on o
f the
sub
ject
pre
dica
te p
osit
ion
in t
he s
ente
nce:
a) a
ntic
limax
;b)
chi
asm
us;
c) o
xym
oron
.3.
A st
ylis
tic
devi
ce w
hich
pre
sent
s a c
ombi
nati
on o
f opp
osit
e m
eani
ngs
wit
hin
a se
nten
ce w
hich
exc
lude
eac
h ot
her:
a) a
ntit
hesi
s;b)
syn
onym
s;c)
oxy
mor
on.
4. R
epet
itio
n of
the
init
ial s
ucce
ssiv
e el
emen
t:a)
ana
dipl
osis
;b)
ana
phor
a;c)
epi
phor
a.5.
Neg
ativ
e or
aff
irm
ativ
e st
atem
ents
pos
sibl
e an
swer
s be
ing
impl
ied
by t
he q
uest
ion
itse
lf:
a) e
piph
ora;
b) r
heto
rica
l que
stio
ns;
c) c
hias
mus
.IІ
I. D
efin
e th
e st
ylis
tic
dev
ices
in t
he fo
llow
ing
sent
ence
:1.
“It
was
you
who
mad
e m
e a
liar,
” sh
e cr
ied
sile
ntly
. 2.
“T
he s
adde
st w
ords
of t
ongu
e or
pen
”.
3. “
You
’ve
got
nobo
dy t
o bl
ame
but
your
self
”.
“
The
sad
dest
wor
ds o
f ton
gue
or p
en”.
4. В
ін ж
иве
за т
ри к
роки
зві
дси.
5. Ч
ого
ти, ч
уєш
, роз
сівс
я пе
ред
мої
ми
літа
ми,
пер
ед м
оїм
см
утко
м
і сив
иною
?6.
Буд
ь ти
про
клят
ий н
авік
и, Ч
орте
-зі-
Сві
чечк
ою!
Var
iant
7
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Дж
ордж
був
її Є
вроп
ою, ї
ї ім
пера
торо
м, ї
ї сою
зним
и м
онар
хам
и і
її на
йясн
ішим
при
нцом
-рег
енто
м.
Він
був
її
сонц
ем і
міс
яцем
. П
о-
моє
му,
Ем
ілія
нав
іть
вваж
ала,
що
пара
дну
ілю
мін
ацію
і бе
нкет
у п
ала-
ці л
орд-
мер
а вл
ашто
вано
не
на ч
есть
сою
зних
мон
архі
в, а
тіл
ьки
для
Дж
ордж
а О
сбор
на.
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssar
y te
rm.
1. S
ynta
ctic
al t
ype
of r
epet
itio
n:a)
inve
rsio
n;b)
par
alle
l con
stru
ctio
n;c)
chi
asm
us.
2. D
elib
erat
e re
iter
ated
rep
etit
ion
of t
he s
ame
(or
acou
stic
ally
si
mil
ar)
vow
els
aim
ed a
t cr
eati
ng a
spe
cifi
c so
und
and
cont
enti
al e
ffec
t is
cal
led:
a) o
nom
atop
oeia
;b)
mor
phem
e;c)
ass
onan
ce.
3. A
var
iety
of p
erip
hras
is w
hich
is u
sed
to r
epla
ce a
n un
plea
sant
wor
d or
exp
ress
ion
by a
con
vent
iona
lly m
ore
acce
ptab
le o
ne is
cal
led:
a) a
llego
ry;
b) e
uphe
mis
m;
c) m
eton
ymy.
4. E
piph
ora
is:
a) t
he r
epet
itio
n of
the
fina
l wor
ds in
the
sen
tenc
e;b)
the
rep
etit
ion
of t
he w
ords
at
the
begi
nnin
g of
the
sen
tenc
e;c)
the
rep
etit
ion
of t
he w
ords
in t
he m
iddl
e of
the
sen
tenc
e.4.
Con
stru
ctio
n w
hich
is u
sed
to in
tens
ify
or c
ontr
ast
any
part
of t
he
sent
ence
giv
ing
it a
n em
otiv
e ch
arge
is c
alle
d:a)
em
phat
ic c
onst
ruct
ion;
b) p
aren
thet
ical
cla
use;
c) p
olys
ynde
ton.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. A
: Try
and
be
a la
dy.
G
: Aija
h ! T
hat’
s be
en s
aid
a hu
ndre
d bi
llion
tim
es.
2. D
ance
mus
ic w
as b
ello
win
g fr
om t
he o
pen
door
of
the
Car
diga
n’s
cott
age.
3.
Don
’t u
se b
ig w
ords
. The
y m
ean
so li
ttle
. 4.
Він
мав
сві
й ку
ток,
сві
й ш
мат
ок х
ліба
.5.
Час
іде.
6. В
ітер
уто
мив
ся ц
ілод
енно
ю б
орне
ю.
7475
Var
iant
8
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Вік
но в
иход
ило
на о
дну
з ти
х гу
сто
насе
лени
х ву
лиць
Іст
-Сай
да,
де,
як т
ільк
и на
стаю
ть с
утін
ки,
відк
рива
є св
ій в
ербу
валь
ний
пунк
т С
атан
а....
Діт
и пу
стув
али
в ос
елі П
орок
у. Н
ад ц
им м
айда
нчик
ом д
ля
ігор
зав
жди
шир
яв в
елик
ий п
тах.
Гум
орис
ти с
твер
джув
али,
що
то л
е-ле
ка. А
ле ж
ител
і Крі
сті-
стрі
т кр
аще
знал
и ор
ніто
логі
ю: в
они
нази
ва-
ли й
ого
корш
аком
.ІІ
. Rea
d t
he d
efin
itio
ns a
nd c
hoos
e th
e ne
cess
ary
ter
m.
1. T
he u
sage
of c
omm
on n
ouns
or
thei
r pa
rts
as p
rope
r na
me
is c
alle
d:a)
iron
y;b)
ant
onom
asia
;c)
alle
gory
.2.
A s
truc
ture
in
whi
ch e
very
suc
cess
ive
wor
d, p
hras
e or
sen
tenc
e is
em
otio
nally
stro
nger
or l
ogic
ally
mor
e im
port
ant t
han
the
prec
edin
g on
e is
:a)
clim
ax;
b) a
ntic
limax
;c)
pun
.3.
A st
ylis
tic
devi
ce w
hich
is b
ased
on
poly
sem
y, h
omon
ymy
to a
chie
ve
a hu
mor
ous
effe
ct is
:a)
zeu
gma;
b) p
un;
c) c
limax
.4.
The
typ
e of
coo
rdin
ativ
e co
nnec
tion
tha
t pr
esup
pose
s si
mul
tane
ity
or s
ucce
ssio
n:a)
cop
ulat
ive;
b) d
isju
ncti
ve;
с) a
dver
sati
ve.
5. A
del
iber
ate
split
of l
onge
r syn
tact
ic u
nits
into
shor
ter o
nes s
epar
ated
by
full
stop
s:a)
bre
ak;
b) p
arce
lling
;c)
det
achm
ent.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. F
or s
ever
al d
ays
he t
ook
an h
our
afte
r hi
s w
ork
to m
ake
inqu
iry
taki
ng w
ith
him
som
e ex
ampl
es o
f his
pen
and
inks
. 2.
A: T
ry a
nd b
e a
lady
.
G: A
ijah
! Tha
t’s
been
sai
d a
hund
red
billi
on t
imes
.
3. D
ance
mus
ic w
as b
ello
win
g fr
om t
he o
pen
door
of
the
Car
diga
n’s
cott
age.
4. У
ночі
пал
ало
село
.5.
Неб
о на
супи
лось
хм
арам
и.6.
На
сині
х до
лоня
х ве
чора
тем
ним
см
утко
м г
орба
тивс
я ст
арий
ві-
тряк
.
Var
iant
9
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Щоб
син
ові
тако
го к
руті
я Р
адон
ові
Кро
улі,
том
у не
гідн
иков
і, гр
авце
ві, ш
ахра
єві
і вб
ивці
, Мат
ільд
а ві
ддал
а бі
льш
у ча
стин
у св
ого
бага
тств
а? Ц
е не
по-
хрис
тиян
сько
му!
Їй-
богу
, не
по-х
рист
иянс
ьком
у!
В т
ому
мер
зотн
иков
і вті
лені
всі
вад
и св
іту,
крі
м о
блуд
и, я
ка д
іста
лася
йо
го б
рато
ві!
ІІ. R
ead
the
def
init
ions
and
cho
ose
the
nece
ssar
y te
rm.
1. D
elib
erat
e re
iter
ated
rep
etit
ion
of t
he s
ame
(or
acou
stic
ally
sim
ilar)
vo
wel
s ai
med
at
crea
ting
a s
peci
fic
soun
d an
d co
nten
tial
eff
ect
is c
alle
d:a)
ono
mat
opoe
ia;
b) m
orph
eme;
c) a
sson
ance
.2.
A v
arie
ty o
f per
iphr
asis
whi
ch is
use
d to
rep
lace
an
unpl
easa
nt w
ord
or e
xpre
ssio
n by
a c
onve
ntio
nally
mor
e ac
cept
able
one
is c
alle
d:a)
alle
gory
;b)
eup
hem
ism
;c)
met
onym
y.3.
Del
iber
ate
omis
sion
of
eith
er p
rono
min
al o
r ad
verb
ial
linki
ng
elem
ents
of t
he s
ente
nce:
a) b
reak
;b)
elli
psis
;c)
apo
koin
u.4.
A st
ylis
tic
devi
ce w
hich
is b
ased
on
poly
sem
y, h
omon
ymy
to a
chie
ve
a hu
mor
ous
effe
ct is
:a)
zeu
gma;
b) p
un;
c) c
limax
.5.
The
typ
e of
syn
tact
ic c
oord
inat
ion
impl
ying
cho
ice
betw
een
two
mut
ually
exc
lusi
ve e
lem
ents
:a)
cop
ulat
ive;
b) d
isju
ncti
ve;
c) a
dver
sati
ve.
7677
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1.
The
re
was
so
met
hing
ba
yone
tlik
e ab
out
her,
so
met
hing
no
t al
toge
ther
una
dmir
able
. 2.
He
… t
ook
a ta
xi,
one
of t
hose
sm
all,
low
Phi
lade
lphi
a-m
ade
un-
amer
ican
-loo
king
Yel
low
s of
tha
t pe
riod
. 3.
He
stoo
d im
mov
able
like
a r
ock
in a
tor
rent
. 4.
Йог
о кр
ов в
ас п
окар
ає.
5. Л
укас
а пе
ресл
ідув
ало
відч
уття
, ніб
и за
ним
сте
жат
ь.6.
З н
еба
ж ш
ирок
о-ве
личн
ого
раді
сно
диви
лось
на
них
сонц
е й
смія
лось
.
Var
iant
10
І. T
rans
late
a p
iece
of f
icti
on in
to E
ngli
sh.
Тим
час
ом я
к Б
екі
Шар
п лі
тала
дес
ь у
пров
інці
ї на
вла
сних
кри
-ла
х, с
триб
ала
по г
ілка
х і,
уник
аючи
всі
ляки
х па
сток
, усп
ішно
і б
ез-
карн
о зн
аход
ила
собі
їжу,
Ем
ілія
зру
чно
виле
жув
алас
я у
своє
му
гніз
ді
на Р
ассе
л-ск
вер.
Якщ
о во
на і
вихо
дила
в с
віт,
то
тіль
ки п
ід н
агля
дом
ст
арш
их; н
іяке
лих
о, з
дава
лося
, не
мог
ло її
спі
ткат
и у
бага
том
у, в
есе-
лом
у, з
атиш
ном
у до
мі,
що
наді
йно
захи
щав
її в
ід ж
иттє
вої х
урто
вини
.ІІ
. Rea
d t
he d
efin
itio
ns a
nd c
hoos
e th
e ne
cess
ary
ter
m.
1. R
epet
itio
n of
sem
anti
cally
iden
tica
l wor
ds o
r ph
rase
s st
ress
ed o
n a
cert
ain
part
of t
he s
ente
nce:
a) e
mph
atic
con
stru
ctio
n;b)
syn
tact
ical
tau
tolo
gy;
c) p
aren
thet
ical
cla
use.
2. A
rep
etit
ion
of c
onju
ncti
on w
hich
is
used
to
conn
ect
sent
ence
s,
clau
ses
or w
ords
and
mak
e th
e ut
tera
nce
mor
e rh
ythm
ical
:a)
em
phat
ic c
onst
ruct
ion;
b) p
olys
ynde
ton;
c) s
ynta
ctic
al t
auto
logy
.3.
A d
elib
erat
e br
eak
of t
he s
ente
nce
stru
ctur
e in
to s
ever
al i
sola
ted
part
s, s
epar
ated
by
a pe
riod
: a)
rhe
tori
cal q
uest
ions
;b)
par
cella
tion
;c)
ana
phor
a.4.
The
rep
etit
ion
of w
ords
or
phra
ses
at th
e en
d of
suc
cess
ive
clau
ses
or
sent
ence
s:a)
chi
asm
us;
b) a
naph
ora;
c) e
piph
ora.
5. S
ente
nces
or
phra
ses
inse
rted
into
the
syn
tact
ical
str
uctu
re w
itho
ut
bein
g gr
amm
atic
ally
con
nect
ed w
ith
it a
re c
alle
d:a)
em
phat
ic c
onst
ruct
ions
;b)
syn
tact
ical
tau
tolo
gy.
IІI.
Def
ine
the
styl
isti
c d
evic
es in
the
foll
owin
g se
nten
ce:
1. H
e w
as la
ughi
ng a
t L
otti
e bu
t no
t.
2. H
e w
ore
a gr
ey d
oubl
e-br
east
ed w
aist
coat
, and
his
eye
s gl
eam
ed li
ke
rais
ins.
3.
He
wou
ld m
ake
som
e m
oney
and
the
n he
wou
ld c
ome
back
and
m
arry
his
dre
am fr
om B
lack
woo
d.
4. К
иїв
— м
істо
каш
тані
в.5.
Куд
ипош
лють
сів
на
паро
плав
, поп
лив
і при
плив
.8.
Не
було
пор
ятун
ку н
і від
Бог
а, н
і від
чор
та, н
і від
лю
дей.
СП
ИС
ОК
ЛІТ
ЕР
АТ
УР
И
Осн
овна
1.
Коп
тіл
ов В
. В
. Т
еори
я та
пра
ктик
а пе
рекл
аду.
— К
.: Ю
ніве
рс,
2003
. — 2
80 с
. 2
. К
орун
ець
І. В
. Т
еори
я та
пра
ктик
а пе
рекл
аду.
— В
інни
ця:
Нов
а кн
ига,
200
3. —
448
с.
3.
Кух
арен
ко В
. А
. Ін
терп
рета
ція
текс
ту.
— В
інни
ця:
Нов
а кн
ига,
20
04. —
261
с.
4.
Кух
арен
ко В
. А. П
ракт
икум
зі с
тилі
стки
анг
лійс
ької
мов
и (а
нглі
й-сь
кою
мов
ою).
— В
інни
ця: Н
ова
книг
а, 2
003.
— 1
57 с
.
Дод
атко
ва
5.
Бел
ехов
а Л
. І. С
лове
сний
пое
тичн
ий о
браз
в іс
тори
ко-т
ипол
огіч
ній
перс
пект
иві.
— Х
ерсо
н: А
йлан
т, 2
002.
— 3
68 с
. 6
. Га
льпе
рин
И.
Р.
Тек
ст к
ак о
бъек
т ли
нгви
стич
еско
го и
ссле
дова
-ни
я. —
М.:
Нау
ка, 1
983.
— 1
39 с
. 7
. Га
леев
а Н
. А
. П
арам
етры
худ
ожес
твен
ного
тек
ста
и пе
рево
д. —
Т
верь
, 200
0. —
287
с.
8.
Єф
имов
Л. П
. Сти
ліст
ика
англ
ійсь
кої м
ови.
— В
інни
ця: Н
ова
кни-
га, 2
004.
— 2
38 с
. 9
. Зо
рівч
ак Р
. П. Ф
разе
олог
ічна
оди
ниця
як
пере
клад
озна
вча
кате
го-
рия.
— Л
ьвів
: Вищ
а ш
к., 1
983.
— 1
58 с
. 10
. К
азак
ова
Т. А
. П
ракт
ичес
кие
осно
вы п
ерев
ода.
— С
Пб.
: С
оюз,
20
05. —
317
с.
78 11.
Каз
аков
а Т.
А. Х
удож
еств
енны
й пе
рево
д. —
СП
б., 2
002.
— 2
75 с
. 12
. К
омис
саро
в В
. Н. Л
ингв
исти
ка п
ерев
ода.
— М
.: М
ежду
нар.
отн
о-ш
ения
. — 1
980.
— 1
65 с
. 13
. К
омис
саро
в В
. Н
. О
бщая
тео
рия
пере
вода
. —
М.:
ЧеР
о, Ю
райт
, 20
00. —
136
с.
14.
Ком
исса
ров
В. Н
. Тео
рия
пере
вода
: Лин
гвис
тиче
ские
асп
екты
. —
М.:
Вы
сш. ш
к., 1
990.
— 2
50 с
. 15
. К
омис
саро
в В
. Н.,
Рец
кер
Я. И
. Пос
обие
по
пере
воду
с а
нгли
йско
го
язы
ка н
а ру
сски
й. Ч
.1. Л
екси
ко-ф
разе
олог
ичес
кие
осно
вы п
ере-
вода
. — М
.: И
зд-в
о ли
т. н
а ин
остр
. яз.
, 196
0. —
175
с.
16.
Ком
исса
ров
В. Н
., Р
ецке
р Я
. И. П
особ
ие п
о пе
рево
ду с
анг
лийс
кого
яз
ыка
на р
усск
ий. Ч
.2. Г
рам
мат
ичес
кие и
жан
рово
-сти
лист
ичес
кие
осно
вы п
ерев
ода.
— М
.: В
ысш
шк.
, 196
5. —
286
с.
17.
Кол
егае
ва И
. М
. Т
екст
как
еди
ница
нау
чной
и х
удож
еств
енно
й ко
мм
уник
ации
. — О
десс
а, 1
991.
— 1
21 с
. 18
. М
акси
мов
С. Є
., Р
адче
нко
Т. О
. Пер
екла
даць
кий
анал
із т
екст
у (а
н-гл
ійсь
ка т
а ук
раїн
ська
мов
и). —
К.:
Вид
. цен
тр К
ДЛ
У, 2
001.
— 1
05 с
. 19
. М
ірам
Г. Е
. и д
р. О
снов
и пе
рекл
аду:
Кур
с ле
кцій
. — К
.: Н
іка
Цен
тр,
2002
. — 2
40 с
. 20
. П
елер
ина
Н.
Ф.
Сти
лист
ичес
кий
анал
из х
удож
еств
енно
го т
ек-
ста.
— Л
.: П
росв
ещен
ие, 1
980.
— 2
71 с
. 2
1. П
опов
ич А
. Г. П
робл
емы
худ
ожес
твен
ного
пер
евод
а. —
М., 1
980.
— 2
46 с
. 2
2. Т
еори
я м
етаф
оры
/ С
ост.
Н. Д
. Ару
тюно
ва. —
М.: П
рогр
есс,
199
0. —
511
с. 23
. С
упер
анск
ая А
. В
. П
ринц
ипы
пер
едач
и бе
зэкв
ивал
ентн
ой л
ек-
сики
//
Вел
икоб
рита
ния.
Лин
гвос
тран
овед
ческ
ий с
лова
рь.
—
М.:
Рус
. яз.
, 198
0. —
С. 4
67–
480.
24.
Чуж
аки
А.,
Пал
ажче
нко
П.
Мир
пе
рево
да.
Intr
oduc
tion
to
In
terp
reti
ng. —
М.:
Вал
ент,
200
0. —
184
с.
25.
Эт
кинд
Е. Г
. Поэ
зия
и пе
рево
д. —
Л.,
1963
. — 1
48 с
. 2
6. C
atfo
rd J.
A. A
ling
uist
ic T
heor
y of
Tra
nsla
tion
. — L
., N
. Y: 2
000.
— 2
36 с
. 27
. M
etap
hor
and
Met
onym
y at
Cro
ssro
ads:
A C
ogni
tive
Per
spec
tive
/ ed
. by
E. B
arce
lona
. — B
erlin
, 200
2. —
193
p.
28.
Mir
am G
. Tra
nsla
tion
Alg
orit
hms.
— K
yiv,
198
8. —
176
p.
29.
Stoc
kwel
l p. C
ogni
tive
Poe
tics
. An
Intr
oduc
tion
. — L
., N
. Y.:
Rou
tled
ge,
2002
. — 4
20 p
.
ЗМ
ІСТ
Поя
сню
валь
на з
апис
ка...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...3
Пла
ни с
емін
арсь
ких
заня
ть ...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
5
Тем
и са
мос
тійн
ого
опра
цюва
ння
студ
ента
ми
......
......
......
......
..8
Мат
еріа
ли д
ля а
удит
орно
ї са
мос
тійн
ої р
обот
и ...
......
......
......
..9
Мат
ерал
и дл
я по
заау
дито
рної
сам
ості
йної
роб
оти
......
......
...25
Пит
ання
для
сам
окон
трол
ю ..
......
......
......
......
......
......
......
......
......
....6
2
Зал
іков
а ко
нтро
льна
роб
ота
з ди
сцип
ліни
......
......
......
......
......
.66
Спи
сок
літе
рату
ри ...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
77
Від
пові
даль
ний
за в
ипус
к
А. Д
. Вег
ерен
коР
едак
тор
С
. М. Т
олка
чова
Ком
п’ю
терн
е ве
рста
ння
А. А
. Куч
ерук
Зам
. № В
КЦ
-437
5
Фор
мат
60
84/ 16
. Пап
ір о
фсе
тний
. Д
рук
рота
ційн
ий т
раф
арет
ний.
Нак
лад
30 п
р.М
іжре
гіон
альн
а А
каде
мія
упр
авлі
ння
перс
онал
ом (
МА
УП
)03
039
Киї
в-39
, вул
. Фро
мет
івсь
ка, 2
, МА
УП
ДП
«В
идав
ничи
й ді
м «
Пер
сона
л»
0303
9 К
иїв-
39, п
росп
. Чер
воно
зоря
ний,
119
, літ
. ХХ
Сві
доцт
во п
ро в
несе
ння
до Д
ерж
авно
го р
еєст
ру
суб’
єкт
ів в
идав
ничо
ї спр
ави
ДК
№ 3
262
від
26.0
8.20
08