96
МИХАИЛ ЕФРЕМОВ ГРАЖДАНИН ПОЭТ, ПРОЙДЕМТЕ! ГОД ДРАКОНА ЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬ ИЛЬЯ АВЕРБУХ ЗВЕЗДНОЕ ШОУ – ЕГО КОНЕК АНАСТАСИЯ ВОЛОЧКОВА КАК ВЫКУРИЛИ ПРИМУ IННI декабрь №12 (179) 2011 б б ( ) ( ) МИХАИЛ ЕФРЕМОВ ГРАЖДАНИН ПОЭТ, ПРОЙДЕМТЕ! ГОД ДРАКОНА ЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬ ИЛЬЯ АВЕРБУХ ЗВЕЗДНОЕ ШОУ – ЕГО КОНЕК 34 32 16 12

NaNevskom #12(179) 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Na Nevskom magazine Issue 12'2011

Citation preview

Page 1: NaNevskom #12(179) 2011

МИХАИЛ ЕФРЕМОВГРАЖДАНИН ПОЭТ, ПРОЙДЕМТЕ!

ГОД ДРАКОНАЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬ

ИЛЬЯ АВЕРБУХ ЗВЕЗДНОЕ ШОУ – ЕГО КОНЕК

АНАСТАСИЯ ВОЛОЧКОВАКАК ВЫКУРИЛИ ПРИМУ

IННI декабрь №12 (179) 2011 бб ( )( )

МИХАИЛ ЕФРЕМОВГРАЖДАНИН ПОЭТ, ПРОЙДЕМТЕ!

ГОД ДРАКОНАЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬ

ИЛЬЯ АВЕРБУХ ЗВЕЗДНОЕ ШОУ – ЕГО КОНЕК

34

32

16

12

Page 2: NaNevskom #12(179) 2011

Санкт-Петербург, ул. Большая Конюшенная, 19, (812) 331-3380, ул. Михайловская, 1/7, «Гранд Отель Европа», 2 этаж, (812) 320-9030

Page 3: NaNevskom #12(179) 2011

www.kitonspb.ru

Page 4: NaNevskom #12(179) 2011

4

IННI декабрь №12 (179) 2011

На Невском

ВЛАДИМИР ПЕШКОВ, фотограф:– В 1998 году у меня была выставка в немецком уни-

верситетском городке Тюбингене. Я шел по улице,

и какой-то невзрачный молодой человек безо

всяких запоминающихся примет всунул мне в руку

флаер, на котором было написано по-английски:

«Бог любит тебя». Я пожал плечами, раздумывая,

как именно любит меня Бог. Через некоторое время

я заехал в гости к своей бывшей натурщице Розе

Энквист, которая жила в городке Вормс. Я шел к

Розе по Хагенштрассе, и вдруг тот же самый парень

преградил мне путь и сунул мне в руку уже знако-

мый флаер про любовь ко мне Бога. Я удивился:

надо же, как наши маршруты совпадают. А недавно

иду по Невскому и опять встречаю все того же не-

взрачного человека, и снова он вручает мне все тот

же флаер «Бог любит тебя»! Ну, думаю, наверное,

действительно Бог меня любит и посылает своего

вестника – ангела, невзрачного на вид, чтоб из

толпы не выделялся…

ЭДУАРД РОТМАНН, арт-дилер из Берлина:– Я уже много лет живу в Германии и недавно

специально приехал в Петербург на антиквар-

ный аукцион «Русские сезоны» – мне захотелось

«понюхать» русский арт-рынок. Мероприятие

проходило на Невском в ресторане «Палкинъ», в

большом роскошном зале, сам аукцион по уровню

его организации не уступал «Сотбис» или «Кристи».

Товар был представлен достойный – мне особенно

понравились пейзаж Клодта и фарфоровый бюст

Екатерины Второй начала девятнадцатого века.

И хотя многие покупатели жаловались при мне:

«Кризис, однако!» – все же картина Шишкина «Со-

сновый бор» была продана за 19 миллионов 800

тысяч рублей. Было немало желающих приобрести

альбом начала двадцатого века с открытками ню,

который со стартовой ценой 20 тысяч рублей ушел

в результате торгов за 60 тысяч, а казацкую шашку

купили за 350 тысяч рублей… Кстати, в частных

домах Германии находится много произведений

старых русских художников. Как-то на антикварной

выставке в городе Мюнстере ко мне подошел мест-

ный лесник и рассказал: в начале девятнадцатого

века его предок был военным атташе немецкого

посольства в Петербурге, еще до революции все

представители его рода переехали в Германию,

и у него дома, в лесной сторожке, висят сегодня

старинные картины из России. Которые, в конечном

итоге, я и приобрел у этого лесника.

ВЕРА САМОЙЛОВА, менеджер новгородской кондитерской:– Время от времени мы привозим наш товар на

ярмарку, что проходит на площади Островского.

В прошлый раз к нашей палатке с хлебными из-

делиями подошла женщина, показала визитку

«Хлебного дома» и попросила образцы товара для

ознакомления ее пекарни с нашим ассортиментом.

Мы вручили ей коробку разной сладкой выпечки,

женщина поблагодарила и ушла. В последний наш

приезд она снова появилась, но уже с визиткой

кондитерской «Буше». Наши продавцы ее узнали

и на этот раз отказали… А еще к нам подходят

старенькие пенсионерки. Большинство из них не

выглядят бедными, но по тому, с какими лицами

они пробуют предлагаемые на тарелочках кубики

хлеба, как доедают все крошки, как берут с тарелок

и прячут в свои сумки черные сухарики, видно, что

это ленинградские блокадницы. Мы делаем вид,

что ничего не замечаем.

АЛЕКСАНДР АЛФЕРОВ, телефонист:– Однажды в конце августа, когда активизируются

осы, мы с моим приятелем Сергеем Демченко, на-

чальником цеха «Красного треугольника», и с моей

женой зашли в один из дворов Невского проспекта,

чтобы распить там портвейн и водку. Вокруг нас ро-

ились жадные осы. Мой приятель открыл рот, чтобы

опрокинуть в него стакан портвешка, но с вдруг

выпучил глаза, зашипел, захрипел… Я решил, что

он захлебнулся и сейчас умрет от удушья, достал

перочинный ножик и стал накаливать его на огне

зажигалки, чтобы сделать дезинфицированным

инструментом трахеотомию своему погибающему

другу. Но он показал знаками, чтобы ему налили

стакан водки, махом заглотил 200 граммов и

потребовал еще стакан. Когда ему полегчало, он

рассказал, что оса за сладким портвейном влетела

ему в рот и укусила за язык и что водка спасла его

от страшной боли. Я захохотал, но тут оса укусила

меня в верхнюю губу. Я стал раздуваться, и лицо у

меня превратилось в страшную карикатуру, но по-

сле двух стаканов водки отек у меня начал спадать

и боль уже не казалась такой ужасной. Вот какая

хорошая водка была в советские годы!

ОЛЕГ ЛИСОВ, краевед:– А знаете ли вы, что под Петербургом, в частности

под Невским проспектом, есть тайные подземные

ходы? По слухам, по одному из них из своего Ми-

хайловского замка приходил тайно посмотреть на

службу в Мальтийскую капеллу на Садовой Павел

Первый… А народовольцы, готовя убийство Алек-

сандра Второго, начали рыть подземный ход от под-

вала Елисеевского магазина к Манежу, куда царь

приезжал на развод, но позднее по каким-то при-

чинам решили не копать… Сегодня вместо двери

в подвале Мальтийской капеллы, откуда выходил

из подземелья Павел Первый, глухая стена, а вход

в прорытую народовольцами траншею потерян.

Конечно, было бы интересно найти эти подземные

ходы и походить по ним.

ДАША ЧЕРДАКОВА, поэт:– Мы шли по Невскому с философами Михаилом

Эпштейном, Еленой Трофимовой и диджеем МС

Вспышкиным. Навстречу нам двигалась толпа

болельщиков «Зенита». Елена и Михаил с опаской

смотрели на разбушевавшихся молодых людей,

украшенных сине-белыми рогами и специальны-

ми шарфиками. Мы стали обсуждать, куда бы нам

с Невского свернуть, чтобы ликующая толпа нас

не затоптала. Но все пошло по худшему сцена-

рию: именно к нам рванула вся эта фанатская

компания. Эпштейн испугался и изумился, чем

это он так привлек внимание сотен людей... Но

толпа отодвинула этого великого философа совре-

менности и окружила плотным кольцом своего

кумира – Вспышкина. Володя терпеливо и долго

оставлял автографы на всех местах, которые бо-

лельщики ему подставляли, а философы отошли

в сторонку и на своем философском дискурсе

осмысливали происходящее – пытались понять

секрет любви молодежи к семидесятилетнему

белобородому диджею.

НИКОЛАЙ КОНДРАТЬЕВ, артист хора:– Лет пять назад недалеко от Казанского собора

возле ресторана «Джой» был гей-клуб «Грешни-

ки». Однажды знакомый аккордеонист сооб-

щил мне, что этот клуб предлагает за хороший

гонорар выступить в нем в ночное время, причем

артист должен спеть 30 частушек с матом и быть

наряженным в сарафан и кокошник. Мне очень

нужны были деньги, и я согласился. Участники

одного фольклорного ансамбля дали мне наряд и

собранные ими по деревням матерные народные

частушки. Я долго учил их наизусть, а трудно

запоминаемые на всякий случай написал на

привезенном с гастролей из Испании веере. И так

получилось, что во время выступления в клубе

я пел частушки в сарафане и кокошнике, держа

в поднятой руке веер с изображенными на нем

быками и тореадорами...

И ВОТ УЖЕ СПЕШАТ МОРОЗЫХотя многие покупатели жало-вались при мне: «Кризис, одна-ко!» – все же картина Шишкина «Сосновый бор» была продана за 19 миллионов 800 тысяч рублей. Было немало желающих приоб-рести альбом начала двадцатого века с открытками ню, который со стартовой ценой 20 тысяч рублей ушел в результате торгов за 60 ты-сяч, а казацкую шашку купили за 350 тысяч рублей…

НЕ СЛАБЫЙ ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАЛ НАКОПИЛ ЖУРНАЛ «НА НЕВСКОМ» ЗА 15 ЛЕТ: СПЛОШНЫЕ ЭКСКЛЮЗИВЫ И ОТКРОВЕНИЯ КУЛЬТОВЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ, ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ РЕПОРТАЖИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ПРОВОКАЦИИ... А КАК ОБОГАТИЛИСЬ ГЕРОИ НАШИХ ПУБЛИКАЦИЙ? Читайте в следующем номере!

ФОТО: ИНТЕРПРЕСС

Page 5: NaNevskom #12(179) 2011
Page 6: NaNevskom #12(179) 2011

6

IННI декабрь №12 (179) 2011

Город

– Смею надеяться, что в Питере я стал своим человеком. Хотя однажды в Белоруссии меня почему-то представили москвичом.

Несколько лет назад меня пригласили в Минск принять участие в новогоднем правитель-ственном концерте. Представьте себе: зал, накрытые столы и мы, артисты, не на сцене, а пря-мо перед белорусским правительством. Объявляют: «А теперь – гости из Москвы!» Я выхожу, и тут Лукашенко берет бокал шампанского, встает, поворачивается ко мне спиной и давай общаться с какими-то девицами в модель-ных платьях. Так и простоял, пока я пел.

– Кстати, во взрослой жизни я никогда не встречал Новый год в других городах – толь-ко в Питере. А ведь вовсе сюда не собирался. Из Украины, откуда я родом, в Москву ехать целесообразней, динамика московская бли-же украинцу, столичная среда быстрого ре-агирования как-то сродни. В Москве кто-то необычно чихнул, и раз – все сразу интересу-ются этим человеком: «О-о-о, он так необыч-но чихнул!» Выжмут из него все до предела и бросят. И тут же забудут, как будто и не было! В Питере не так. Никто с тобой, как-то стран-

же у меня было удручающее впечатление! С детства рассматривал картинки, фотогра-фии в книжках-учебниках, фильмы смотрел про революцию, и город казался мне таким грандиозным, таким глобальным! А приехал и увидел: невысокий, всего в пять этажей, центр, низкое небо, свинцовая река, мрач-ные гранитные берега. Все это меня как-то не вдохновляло. Но уже через два месяца я начал вживаться в эту жизнь. И проникся на-столько, что теперь, когда долго снимаюсь в другом городе, начинаю реально тосковать. Приезжаю домой, вдыхаю питерский воздух: «Фу, наконец-то!» Совершенно детское лико-вание, когда сюда возвращаешься.

– Постижение Петербурга произошло бла-годаря театральному институту. Кстати, сна-чала я пошел в консерваторию – я же петь хотел, а вовсе не драматическим артистом становиться. Не приняли – посоветовали по-учиться в музучилище. Но как-то гулял я с сестрой по Моховой, а там толпа народа. Ду-маю: институт-то получше будет училища! И записался на консультацию. И так меня оча-ровала атмосфера, что я без всякого страха вышел и прочитал стихи и басню. Попросили спеть. Я спел фальцетом под Робертино Ло-ретти. Так и поступил. Пахали до утра. Зача-стую оставались ночевать прямо в институте. И весь окружающий мир – Моховая, Марсо-во поле, Летний сад – был наш. Помню, как при любом удобном случае мы отправлялись в кафе на улице Белинского. А как-то друзья меня уговорили пойти в пирожковую на Ли-тейном, заявив: «Брось ты свои актерские понты!» Теперь этой пирожковой нет… Потом «моим» городом стал весь центр. На Английской набережной находили замеча-тельные места. Однажды обнаружили за-брошенный дворец – заглядывали в окно и любовались мозаикой, плафонами, камина-ми… По-моему, именно этот дворец выкупил Роман Абрамович. (Речь идет о Тенишевском дворце, в котором, возможно, проходил бал в «Войне и мире». – Прим. ред.).

– Петербург у меня ассоциируется с му-зыкой Андрея Петрова и, пожалуй, Ва-лерия Гаврилина. А что касается рока, то его взрывная энергетика, казалось бы, не соответствует консервативности Пите-ра, но именно здесь возник легендарный рок-клуб, куда стремились рокеры со всей страны. Москва более всеядна, а в Пите-ре все жестко, он существует по принципу маятника – «либо-либо». И если уж сфор-мировалась альтернативная культура, ан-деграунд, то он очень резко очерчивает свои границы. Пик ленинградского рока

пришелся как раз на тот период, когда я учился в театральном институте. Однажды ко мне пришли Леня Федоров и Дима Озер-ский – два столпа, идейных вдохновителя группы «АукцЫон» – и позвали к себе. А я как раз до этого посмотрел «Взломщика» (фильм Валерия Огородникова, в котором звучат песни «Алисы», «АукцЫона» и дру-гих рок-групп. – Прим. ред.), и мне пока-залось, что эта музыка мне очень близка. Я согласился: играл на скрипке и спел пару песен, которые вошли в альбом «Как я стал предателем». Потом были и другие коман-ды – «Присутствие», «Аты-баты», «Паути-на»… Признаюсь, скучаю по тем временам, по тому, что не прожил жизнь внутри рока, а лишь потоптался там немного – кураж мой быстро закончился. Переживания, которые я испытываю, сродни романсам, а не року.

– Я сейчас в МХТ репетирую Свидригайлова («Преступление и наказание» Достоевско-го в постановке петербургского режиссера Льва Эренбурга. – Прим. ред.). На место его самоубийства на углу Съезжинской улицы, к тому дому перед пожарной каланчой еще не сходил, но постоянно кручусь вокруг Сенной, где все и происходило в романах Достоев-ского: я рядом живу… В роду Федора Михайловича были литов-ские корни, а одного литовского князя, от-личавшегося вероломством и буйством, звали Свидригайло. Мало того: «гайл» (geil) по-немецки означает «похотливый, сладо-страстный». Очень многие пороки, грехи, которыми Достоевский наделяет своих геро-ев, были свойственны ему самому. И в част-ности, то, чему не противился Свидригайлов, но с чем, видимо, боролся сам Достоевский: похоть. К тому же Свидригайлов, как и Досто-евский, был игроком. Так что сыграть едва ли не двойника по порокам Федора Михайло-вича – это, конечно же, счастье.

– Литература должна быть первоначальным импульсом к тому, чтобы посмотреть друг на друга и внутрь себя. Этот процесс позна-ния завораживает так же, как таинственная жизнь микроорганизмов, которую ты наблю-даешь в микроскоп: когда видишь, как спер-матозоид оплодотворяет яйцеклетку, поверь-те, дыхание замирает, ведь на твоих глазах зарождается жизнь. И вот так же скрупулез-но, а не стремительно, как в «Формуле-1», надо пытаться разобраться в себе. А значит, и в других людях.Ты не успеваешь толком понять что-то про жизнь. Тебя гонят куда-то, ты бежишь, тебя что-то заставляет крутиться в этой центрифу-ге. Стоп. Надо остановиться и задуматься.

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

ФОТО I ИНТЕРПРЕСС

У Евгения Дятлова есть семейная легенда: как-то Максим Горький посетил деревню, в которой жили его предки, и поразился: как же хорошо поет маленькая девочка, надо бы ей учиться пению в Петербурге. Отец не пустил девочку в столицу – застучал посохом и закричал: «Антихриста славить? Никогда!» Девочка выросла, стала регентом церковного хора той деревни. А наказ пролетарского писателя выполнил ее внук Евгений – в 1986 году приехал в Петербург учиться петь…

Евгений Дятлов приглашает на свой традиционный Рождественский концерт 3 января в ДК имени Ленсовета.

но чихающим, носиться не будет. Здесь за-служить признание очень непросто, но зато цена успеха куда выше, чем в суетной Мо-скве. Но это я сейчас понимаю. Питер меня здорово построил – возможно, именно этой эстетической цельности мне не хватало в юности. А тогда, в 86-м году, мне куда ближе была базарно-рыночная атмосфера Москвы. Поэтому я, конечно, помчался туда. Но не за-далось. И, что ж делать, поехал в Питер, тем более что здесь живет двоюродная сестра…

– Помню, вышел я на Витебском вокзале – была весна, прекрасная погода, но какое

Page 7: NaNevskom #12(179) 2011

РАЗ И НАВСЕГДА.УНИКАЛЬНАЯ ДОК-СТАНЦИЯ, КОТОРАЯПРИСПОСАБЛИВАЕТСЯ К ВАМ.

Где бы Вы ни находились, BeoSound 8, первая док-станция Bang & Olufsen, предназначена, чтобы окружить Вас звуком. Аудиосистема BeoSound 8 идеально расположится на Вашем письменном столе, на стене или в углу. Выберите цвет панелей акустических колонок. Удобно располагайтесь и пополните свой запас энергии, наслаждаясь прослушиванием музыки с iPad, iPhone или iPod именно в том качестве, как она и должна звучать.

bang-olufsen.com

Официальное представительство Bang & Olufsen в России – ООО «Медиа Люкс»Салон в Санкт-Петербурге: Суворовский проспект, д. 22, тел. (812)275-2883. Салоны в Москве: ул. Смоленская, д. 3, тел. (499)252-7198 ул. Сретенка, д. 24/2, тел. (495)608-1506 ТЦ Крокус Сити Молл, тел. (495)727-2519

Реклам

а

Page 8: NaNevskom #12(179) 2011

8

IННI декабрь №12 (179) 2011

Интерактив

Это не просто анекдот, а один из прогнозов на буду-щее. Наступающий год по многим приметам должен стать переломным в истории человечества. Нет, речь идет не о конце света. Предсказывают перерождение человека! Ванга говорила, что оно начнется именно в 2012 году, футурологи точной даты не указывают, но тоже склоняются к этой мысли: люди ближайшего буду-щего будут сильно отличаться от настоящих. Мощное развитие компьютерных технологий, разгадка ДНК, стволовые клетки... Все это потрясает воображение

и дает надежду на долгую-долгую жизнь. А там, глядишь, и сбудется главная мечта человечества – о бессмертии. Но ведь бессмертным незачем размножаться, а значит, исчезнет инстинкт продолжения рода и люди утратят любовь...Вам не кажется, что перерождение уже началось – лю-бовь не та, что прежде? Может, она действительно ис-чезает из мира?

ХОТЕЛИ БЫ ВЫ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ БЕЗ ЛЮБВИ?

ЛЮБОВЬ ЕЩЕ БЫТЬ МОЖЕТ, А МОЖЕТ И НЕ БЫТЬ

Гороскоп на новый год. Здоровье: звезды улыбаются тебе. Деньги: звезды улыбаются тебе. Секс: звезды просто умирают со смеху!!!

ЯНУШ ЛЕОН ВИШНЕВСКИЙ, польский писатель, автор «Одиночества в Сети»:

> Человечество отвечает на этот вопрос много-много сотен лет. И в конце девятнадцатого века, если по-читать литературу, то же самое говорили, и в конце восемнадцатого. Теперь немножко больше коммуника-ций, но это не значит, что мы стали менее одинокими: жизнь наша очень быстрая, нет времени встретиться друг с другом, вместо людей – гаджеты. «Любовь и дру-гие диссонансы» – так называется роман, который мы написали вместе с Ирадой Вовненко. И вообще все мои книги о любви, потому что это такая тайна, которую хочется разгадывать. Я думаю, она будет жить, потому что это самое важное в мире.

> Любовь движет миром. Я, как директор отеля, не раз на дню встречаю гостей, которые излучают ее свет. А когда ты сидишь вечером на работе один и тебе звонит Твоя Любовь и нежным голосом говорит, что скучает и ждет встречи, тогда усталость проходит, ты снова дышишь полной грудью, пульс – 200 ударов в минуту. А еще бывает мучительное ощущение, когда ты ее любишь, но стесняешься в этом признаться… Так вот: я хочу в открытую заявить в вашем журнале: «La Vida Feliz (так она себя называет), я люблю тебя!»

ПАВЕЛ МОСКОВКИН,исполнительный директор OTEL LETO:

СЕРГЕЙ СТАКАНОВ-ХОКМАН, художник:

> Вечная жизнь – это нечто статичное, и в этом нечто ты, как паук в паутине. А в ней вязнут все твои прошлые и будущие мимолетные жизни и мрут там, словно мухи. Да многие так и живут сегодня – кому сплести такую сеть по карману. Но разве занимаются они размножением так же весело и беззаботно, как хиппи в шестидесятые годы – дети цветов в солнечном Вудстоке? Все это они делают с оглядкой на свою липкую вонючую паутину, в расчете затащить туда очередную жертву, прополоскать ей мозги своим меркантильным кредо и забыться опять вечным сном. И все эти паучьи штучки – не мой стиль.

АЛИНА ТУЛЯКОВА, председатель Фехтовального клуба СПб:

> Это как с фехтованием: казалось бы, ушли в про-шлое времена «Трех мушкетеров», когда без шпаги нельзя было и шагу шагнуть. А все равно сегодня есть приверженцы фехтования. И будут. Я сама вся трепещу, когда слышу звон клинков, это у меня в крови… Вот так же и с любовью: вроде бы сегодня не до нее: главное – это карьерный рост, материальные блага, а тем не менее людей посещает это прекрасное, спонтанно воз-никающее чувство. За примером недалеко ходить: в нашем клубе познакомились он и она, влюбились друг в друга и сыграли свадьбу.

ДМИТРИЙ ТЕЙБЕР-ЛЕБЕДЕВ, режиссер-педагог ТЮТа:

> Нет, любовь никуда не делась. Если бы она исчезла, сегодня на экраны не выходило бы столько новых фильмов о любви, которые собирают полные залы, как, например, вышедший в 2006 году американский шедевр «Фонтан». Я лично обратил внимание, как со-переживает зритель, когда смотрит спектакль «Сирано де Бержерак», как на моих репетициях актеры играют любовные сцены: не узнав любовь, так не сыграешь.

КИРИЛЛ МИЛЛЕР, художник:

> Любовь – это признанная психиатрами бо-лезнь, хотя человечество и считает ее нормой. Я на собственном опыте убедился, что это нездоровое состояние тела и души, когда не спишь, не ешь, когда меняется восприятие реальности. При этом любовь, как говорится, зла… Но дает толчок к творчеству. Все творческие идеи в моей молодости рождались под воздействием любви. А сейчас… это уже другая исто-рия. Нечто похожее происходит сегодня и с миром, который далеко не молод.

АНДРЕЙ КЕЛЛЕР,доктор философии Фрайсбургского университета:

> Мы верим сказкам о перерождении человека, как в прекрасные времена господства позитивизма. Но чело-век не машина, ему жесткий диск не поменяешь, а серд-це не может заменить самая умная ЭВМ – как рассчитать алгоритм любви и научить машину любить? Поэтому любви ровно столько, сколько может вместить наша душа, любовь поселяется в ней, когда она может стать достойным для нее сосудом, резонирующей мембраной бытия. Так что звучите и резонируйте, господа, несмотря ни на предсказания Ванги, ни на календарь майя.

> Вообще-то бессмертие – это страшное наказание, это проклятье Вечного жида, который обречен за свои грехи вечным мучениям на земле. Так что те биологи, которые мечтают о бессмертной жизни на земле в одном и том же теле, просто плохо знакомы с религией. Я за любовь и секс, за конечное существование в одном теле. Правда, любовь ныне иссыхает, многие люди склонны к скрытой некрофилии, которая выражается в страсти к виртуальной жизни, к машинам, к техническим изобретениям. Они лю-бят всякие мертвые штуковинки, но не имеют сил любить ближнего, свою семью, например. Это все неправильно.

ПАВЕЛ КУЗНЕЦОВ, философ:

Рисунок: Сергей Ёлкин/cartoonbank.ru

ИРИНА ГУРЕНКО, генеральный директор компании «Мир Сыра»:> Я думаю, любовь никуда не денется, потому что она нужна. По моим наблюдениям, чем больше у человека в сердце любви, тем он добрее с друзьями, с сотрудниками, с ним хотят общаться компаньоны, а потому у него хоро-шо идут дела и он становится успешным.

РУСЛАН ЛАТУШКО, художник: > Бессмертием озабочены материалисты, а человек религиозный знает, что смерти нет, что душа бессмертна. Настоящие православные люди не боятся умереть и не боятся любить, поэтому у них обычно много детей, как у актера и священника Ивана Охлобыстина, например.

СЕРГЕЙ ДАНИЛОВ, кладовщик Торгового дома «Строитель»:> В 97-м году, когда мне было 19 лет, я специально на глазах любимой девушки забрался по перекладинам на ферму Большеохтинского моста – такого никто никогда не совершал… Потом милиция меня задержала, но зато я на этой девушке женился, и сейчас у нас двое детей.

НИКОЛАЙ ЦВЕТКОВ, продавец «Буквоеда»:> Фрейд писал: «Любовь – это преодоление чувства стыда». Сегодня стыд уходит – об этом свидетельствуют соот-ветствующие показы на экранах, в Интернете, во всевозможной рекламе. Значит, преодолевать нечего. А потому уходит и любовь.

МАРИЯ ВЛАДИМИРСКАЯ, студентка филфака СПбГУ:> Вчера мы с бабушкой смотрели ее фотографии в молодости. Одна фотокарточка выпала. Бабушка быстро по-добрала ее и снова убрала в папку. Я лишь успела заметить на снимке молодого человека на фоне ялтинского пейзажа. На мой вопрос, кто это, бабушка ответила: «Это моя любовь на всю жизнь».

ВАСИЛИЙ ПУНТУС, полярник: > Чем больше расстояние, тем прочнее любовь. Я знаю это, потому что месяцами жил в Антарктиде на расстоянии 21 тысячи километров от Ленинграда. Когда ты держишь в руках долгожданное письмо или ждешь не дождешься звонка, любовь становится только прочней. Сегодня же, в век Интернета, расстояний нет, нет бумажных, написан-ных рукой любимой писем, и потому любви поубавилось.

ЕВГЕНИЯ СЕМЕНОВА, феминистка, член Международной политической организации «Комитет за Рабочий Интернационал»:> Хотя сегодня общество крайне политизировано, но случается, что именно на политической арене зарождается любовь. Например: мы познакомились с Юрой в комитете. При обсуждении теории троцкизма оказалось, что мы стоим с ним на одних и тех же позициях. Единство взглядов сблизило нас, постепенно родилось чувство, и сейчас мы живем с ним в гражданском браке.

Фото: Интерпресс

Page 9: NaNevskom #12(179) 2011
Page 10: NaNevskom #12(179) 2011

10

IННI декабрь №12 (179) 2011

Общество

НЕПОЛИТКОРРЕКТНЫЙ САНТА�КЛАУСРуководители Госдепа популярно объяснили: мол, прежняя половая идентификация проти-воречит современным реалиям. В США очень много однополых семей: треть женских пар и почти четверть мужских воспитывают по меньшей мере одного ребенка, и в однополых семьях подрастает почти полмиллиона деток. Так почему юные американцы должны чувство-вать себя ущербными, если у них два папы или две мамы? Еще в 1970 году однополая любовь в Америке считалась психическим отклонением, которое принудительно лечили электрошоком. А потом пошло-поехало: первые гей-парады, отчаян-ная борьба на грани фола за права сексуальных меньшинств… Теперь гей-парады на обоих побережьях США возглавляют мэры, президент Обама по приходу в Белый дом провозгласил

В этом году Госдепартамент США вывел из официального оборота слова «мама» и «папа». При оформлении документов отныне будут значиться «родитель номер 1» и «родитель номер 2».

Абсурд не нашей жизни

ТЕКСТ I САША РЕПИН

«месячник гордости геев и лесбиянок», был снят запрет на раскрытие своей нетрадици-онной ориентации в армии. Простые американцы, в общем, не против: они признают, что все равны перед консти-туцией и должны обладать равным набором свобод. А кого и каким способом любить – личное дело каждого. Вполне вменяемая позиция, правда? Но по всей Америке идут, говоря языком советско-го агитпропа, жуткие перегибы на местах. Пресловутая политкорректность – стремле-ние никого не обидеть – отчаянно стремится к абсурду. Крупнейшие американские кор-порации вынуждены постоянно отчитывать-ся о расовой и гендерной политике: типа, сколько в штате женщин, сколько негров, сколько представителей нетрадиционной ориентации… Ревнители толерантности активно требу-ют называть рождественскую елку просто праздничной, чтобы не оскорблять другие религии, а чересчур прозападного Санта-Клауса на детских праздниках заменить на нейтрального снеговика.Языковых запретов – масса. «Толстый» нельзя говорить – только «горизонтально ориентиро-ванный». Глухой – ориентированный визуаль-но, бомж – пространственно обездоленный…

Испокон веков воды побережья Флориды бо-роздит Iewfish – то есть «еврейская рыба». Бор-цы за политкорректность добрались и до нее, благо ответить не может, и нарекли голиафом. «Полученные нами петиции вполне убеждают в том, что это название звучит оскорбительно пусть не для всех евреев, но, во всяком случае, для очень многих», – заявил профессор Джо-зеф Нельсон, возглавляющий чрезвычайно важный комитет по названиям рыб.

ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ УХОДИТ ПО�АНГЛИЙСКИ Старушка Европа старается изо всех сил от Америки в этом сумасшествии не отставать. В Испании в одном из каталонских музеев долгие годы выставлялась мумия «африка-нец с копьем». Останки этого африканца, убитого при неизвестных обстоятельствах, в 1830 году отправили в Испанию, где они ста-ли главной музейной достопримечательно-стью маленького городка. Но ведь демонстрировать негра – это непо-литкорректно! Сначала стала негодовать Организация африканского единства, поз-же подключились ЮНЕСКО и даже ООН. Под давлением прогрессивной международной общественности экспонат забрали из музея

Рису

нок

Евг

ени

я О

сип

ова/

cart

oon

ban

k.ru

и переправили в Ботсвану. Встретить своего соплеменника в аэропорт пришли тысячи простых ботсванцев. Было очень много ре-чей, в которых ораторы клеймили позором Европу, позволившую себя такой возмути-тельный акт вандализма… Но безусловный европейский лидер в борь-бе за политкорректность – старая добрая Англия. Полицейским британского графства Йорк-шир запретили говорить фразу «добрый вечер» – знаете, почему? Оказывается, пред-ставители разных национальностей могут понять ее по-разному. Для одних четыре часа ночи – ранний вечер, для других три часа дня – раннее утро. А ведь никого нельзя оби-жать. Полиции графства Эссекс рекомен-довано избегать таких слов, как «ребенок», «молодежь» и «юноша»: по мнению чинов-ников, эти слова «имеют негативные кон-нотации» и подразумевают «неопытность, вспыльчивость и бесчестность». Также нельзя использовать в обращениях слова «маль-чик» и «девочка», надо говорить «молодые люди». А вдруг на вид это юноша, пусть с ма-кияжем, пирсингом, пилингом, лифтингом и волосами до пояса, но в душе считает себя очаровательной девушкой?Лондонской полиции запрещено, имея в виду сексуальную ориентацию, говорить «традиционный» – только «гетеросексуаль-ный»! Помимо этого нельзя использовать слова «бизнесмен» и «домохозяйка», так как это уже устаревшие стереотипы. Многие помнят, какой грандиозный скандал разразился вокруг высказываний комиссара лондонской полиции мистера Кондона. Тот имел неосторожность заявить, что, согласно

полицейским данным, девяносто процентов уличных ограблений в городе совершается чернокожими подростками. Что тут началось! Борцы за права человека обвинили комисса-ра в расизме, апартеиде и геноциде. Перепу-ганный Кондон выступил с новым заявлением, в котором утверждал, что десять процентов ограблений совершаются именно белыми. Но было поздно, и ему пришлось уйти.

БУДЬТЕ ДОБРЫ, НО НЕ ДО ТАКОЙ ЖЕ СТЕПЕНИ!Во многих крупных компаниях создают-ся специальные службы и отделы, которые должны следить за соблюдением норм по-литкорректности. В той же Би-Би-Си «отдел равных возможностей» насчитывает больше семидесяти сотрудников, его бюджет – мил-лионы фунтов. Им выпускается добрая дю-жина периодических изданий, инструкций, руководств и брошюр. Разумеется, есть и специальная круглосуточная телефонная ли-ния, куда любой сотрудник, подвергшийся, например, сексуальным домогательствам в виде оскорбительного замечания «вы сегод-ня прекрасно выглядите!», может обратиться за помощью. При такой ситуации меньшинства чувству-ют себя прекрасно. Не раз гомосексуальное лобби грозило забастовкой, если однополым парам не будет предоставляться оплаченный медовый месяц, наравне с почти изжитыми гетеросексуалами. А женщины – члены британского парламента, возможно, скоро получат право кормить сво-их детей грудью прямо в зале заседаний – в присутствии шестисот коллег, а также теле-камер, ведущих прямую трансляцию заседа-ний, и туристов, которых пускают на некото-рые заседания. Сторонники этой безумной идеи на полном серьезе уверяют, что таким образом борются за права матерей. Через десять лет, по прогнозам авторитетных экспертов, семьдесят процентов жителей Лондона будут азиатами, арабами и афри-канцами. А ведь эти товарищи, живущие на щедрые пособия, совсем не стремятся войти в мир английской культуры и стать похожи-ми на англичан. Наоборот: у тех же мусуль-ман наблюдается резкий всплеск религиоз-ности. Они живут в своих кварталах и даже не говорят по-английски. Не так давно ми-нистр внутренних дел Дэвид Бланкетт даже вежливо попросил родителей иммигрантов хоть немного говорить с детьми дома на ан-глийском. На что тут же возопили правоза-щитники: это недопустимо, это возмутитель-ное вмешательство в частную жизнь! Тем временем из школьной программы чи-новники от образования вычеркивают, к при-меру, сказки про поросят – только чтобы не травмировать чувства мусульман. И с жаром обсуждают, можно ли выпекать традицион-ные пасхальные булочки с крестами – вдруг они опять обидятся! Кстати, про суды: вернемся к свежему и по-истине эпохальному решению американско-го Госдепартамента. Как известно, простые американцы очень любят подавать судебные иски по любому поводу на миллионы долла-ров. Несложно представить, что вскоре ка-кой-нибудь учитель в Аризоне или Айдахо вызовет в школу маму непослушного учени-ка, а та ему в ответ повестку: я, мол, не мама вовсе, а «родитель номер 2», а вы оскорбили меня в лучших чувствах и заставили есть тон-нами антидепрессанты с нейролептиками. Миллионов десять долларов в качестве ком-пенсации морального ущерба вполне реаль-ны, если хороший адвокат попадется…

Page 11: NaNevskom #12(179) 2011
Page 12: NaNevskom #12(179) 2011

12

IННI декабрь №12 (179) 2011

Метаморфозы

НЕДОЛГО НЬЮЗИКЛЫ ЗВУЧАЛИ И ТЕЛЕЗРИТЕЛЬ ЛИКОВАЛ

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

СООБРАЗИЛИ НА ТРОИХНа сцене в ДК Горького их трое: гаргантюа Быков, лицедей Ефремов и резонер Васильев. По-следний нуждается в особом представлении: бывший главред газеты «Коммерсантъ» и друг Еф-ремова с многолетним стажем. Существует легенда: Михаил Ефремов познакомился с Андреем Васильевым, когда оба снимались в картине «Когда я стану великаном». Васильеву было лет двадцать, Ефремову и другим юным актерам – лет по 14. Андрей, как самый старший, снабжал всю компанию портвейном…Интересно, что в этом детском фильме, который был снят в 1978 году, смешной школьник Миша Ефремов азартно импровизирует: на ходу сочиняет стихи на сюжет «Курочки Рябы» в стиле из-вестных поэтов – Маяковского, например. Заметьте: уже тогда! Конечно, стихи были не такие талантливые и остроумные, как у Дмитрия Быкова, но все-таки. Между прочим, джинсы, в кото-рых ходил его герой Петя Копейкин, нынче экспонат Казанского музея социалистического быта.

НН I Вот смотрела на вас троих на сцене и думала: а чего это политической сатирой зани-

Поэт Дмитрий Быков перекладывает новости на стихи в стиле какого-то известного поэта, актер Михаил Ефремов их читает, журналист Андрей Васильев руководит процессом. И все это называется ньюзиклом «Граждинин поэт». Ослепительно остроумный, безумно злободневный и невыносимо гениальный, он впервые появился на телеканале «Дождь» и сразу стал сенсацией года. И, конечно, тут же был изгнан из телевизора на радио и в Интернет. Мне повезло увидеть его живьем.

маются взрослые дядьки, а не смелые юнцы? МИХАИЛ ЕФРЕМОВ I Да кто его знает? Навер-ное, потому, что молодежи наплевать на все, что происходит во власти, она ж не жила в Со-ветском Союзе, не пуганая, и слава богу. У них другие интересы.

НН I Ну и для кого тогда вы делаете своего «Гражданина поэта»?М. Е. I Да прежде всего для себя. Поначалу попросту прикалывались – Димка, Андрей и я... Мы трое знакомы тыщу лет. Вначале мы с

Васильевым запустили проект на телеканале «Дождь», потом перекочевали на радио «Эхо Москвы», а полгода назад затеяли вживую ис-полнять. А быковские стихи я и прежде читал – на гусмановской «Нике», например. То, что Ди-мины стихи читаю, неудивительно: уж очень они приятны для чтения – он со словом играет, я это люблю. У меня много было антрепризных спектаклей, говенных, признаюсь, но вот «Чапа-ева и Пустоту» играю до сих пор. А все почему? Потому что получаю физическое наслаждение от работы с текстом Пелевина. Он литератор очень высокого уровня, пишет такую прозу – высший класс! – которую нельзя перевирать.

НН I Вы еще играли его «Шлем ужаса».М. Е. I Да, но это был разовый проект. Иначе и быть не могло – «Шлем» задуман был как интерактивный спектакль, мы должны были находиться в Сети. А тогда, лет шесть тому назад, я вообще всего этого не понимал.

НН I А сейчас понимаете?М. Е. I Да нет, тоже не очень. Мне как-то и так хорошо. Знаете, мне двадцать первый

век больше нравится, чем двадцатый, но я бы хотел быть представителем все-таки века двадцатого.

НН I Почему?М. Е. I Да потому что ветеранам всегда везде почет.

НН I Ой, только не у нас.М. Е. I Согласен, не у нас. Но когда я говорю про нас, я имею в виду весь мир.

НН I Насчет ветеранов и «почета»: я тут недавно узнала и теперь всех мучаю этим вопросом: ну почему у нас пенсионный возраст так унизительно называется «до-житием»?М. Е. I Да у нас столько таких замечательных слов! Во-первых, есть прекрасное слово «на-род». Мне оно дико не нравится. Что это такое «на-р-р-род»? Животное какое-то слово: и на-родила свинья поросят... Мне по душе слово «люди». Я уж не говорю о юридической казу-истике – всех этих неудобосказуемых «изна-силования лица лицом»… Я когда начинаю об этой паутине слов думать, у меня мозг сохнет. Вот эта казуистика и есть самое мерзкое в на-ших законах. Россия не живет по закону, по-тому что этот закон абсурден и вязнет в зубах.

КТО Ж ЕГО ПОСАДИТ? ОН ЖЕ ЛЕРМОНТОВ!Любовь к слову у Ефремова в генах: его пра-прадед по матери – создатель чувашского алфавита Иван Иванович Яковлев. Перевел на чувашский язык Евангелие, русских клас-сиков: Пушкина, Лермонтова, Льва Толстого... Теперь этих самых классиков изумительно изображает его праправнук. Однажды после ньюзикла в стиле лермонтовского «Бороди-на» («Скажи-ка, Дима, ведь недаром...») Ан-дрею Васильеву позвонила мама Ефремова, замечательная актриса Алла Покровская: «Андрюша, как ты думаешь, Мишу не поса-дят?» На что Васильев, не задумываясь, ска-зал: «Кто ж его посадит? Он же Лермонтов!»

НН I Но даже Лермонтова, как вы помните, сослали на Кавказ за особо смелые стихи... М. Е. I Ну, знаете, если я об этом буду думать, значит, признаюсь сам себе, что не верю в то, что произошло в 1991 году. Все-таки все изме-нилось. Понятно, что мораль перевернута с ног на голову, понятно, что, к сожалению, нас дико увлек язык денег и мы стали на нем болтать, не замечая ничего другого. Но все же стали, нако-нец, реально говорить вслух то, о чем прежде и помыслить не могли.Как мы на себе испытали, коммунизм – не луч-шая выдумка. Только не спрашивайте меня, что лучше – я не политтехнолог и не очень разбираюсь в политических системах. Просто хочется, чтобы прекратили, наконец, говорить: мы улучшим вашу жизнь, улучшим, улучшим… Ну так улучшайте!

НН I А чего ждать от других, есть же клас-сическое – «начни с себя»…М. Е. I Нет, неправда это. «Начни с себя» – это патрицианское выражение для плебеев. В этом есть избегание всякой ответственно-сти: ты себя измени, тогда и мы изменимся. Не знаю, что я могу вам ответить. Я ж не по-литик, а анархист-индивидуалист. Вот с Гари-ком Сукачевым сейчас работаем над спекта-клем «Анархия» – про панков.

НН I Наверняка вам как анархисту понра-вилось сниматься в комедии «Ржевский против Наполеона», где точно все с ног на голову поставлено.М. Е. I Во-первых, не анархист, а анархист-ин-дивидуалист, это совсем другое дело, углуби-тесь в вопрос. Во-вторых, любое сумасшествие приветствую! И уж тем более если его затеял Марюс Вайсберг. Наверное, в режиссере самое главное – умение заинтересовать других, заве-сти. Вот в Марюсе есть этот дар. Вы не представ-ляете, какая обалденная на площадке была атмосфера! Я первый раз работал у Марюса на фильме «Любовь в большом городе – 2». До этого он звал меня в «Гитлер капут», но не сло-жилось. Зато теперь оторвался по полной.

АНЕКДОТ С БОРОДОЙ ЛЬВА ТОЛСТОГОНадо сказать, образ Гитлера не миновал Еф-ремова – в фильме «Охота на вервольфа». Когда снимали сцену на Киевской-Товарной, актер прибыл раньше срока – заскучал, по-звонил Андрею Гоголеву, главреду украин-ского «Коммерсанта»: мол, так и так, играю Гитлера, и лед и Jameson помогли бы мне пе-ревоплотиться. Послушный Гоголев в актер-ский вагончик заказ принес, с Ефремовым – загримированным и в фюрерской форме – его же и оприходовал. Решили проветриться. «Идем по перрону, а там мало народу, только рабочие в оранжевых робах что-то делают и на меня глазами так: не с ужасом, а про-сто с огромным изумлением. Я говорю: вот видишь, Гоголев, узнают меня! Тут вышел фильм «Тяжелый песок», и мама говорит, что я в нем неплохо сыграл… А он: ты обалдел?! Ты же Гитлер!»

НН I То, что вы мастер перевоплощения, на «Гражданине поэте» окончательно стало ясно: то вы Лермонтов, то Бродский, то Есенин, то Мандельштам. А Гоголь, поющий рэп про Юлию Тимошенко, меня просто потряс. В фильме «Ржевский против На-полеона» вам выпала честь стать Львом Толстым. И каково вам было в образе графа?М. Е. I Да хреново, потому что долго клеить надо было бороду. Никогда он мне не нра-вился, но догнал ведь, старец. Что с Толстым сценаристы наворотили! Я там, как граф, чему-то возмутился – и вышел из «Войны и мира», чтобы принять активнейшее участие в событиях. Этот фильм – прекрасный весе-лый балаган. С замечательной актерской компанией – Паша Деревянко, Вова Зелен-ский, Миша Галустян, Света Ходченкова… Я бы с ними всю жизнь снимался.

НН I Несмотря на бороду?М. Е. I Эх, борода… Ну, думаю, в конце концов я бы уломал Марюса обрить графа. Бритый Толстой – как вам? Отличное название, кста-ти, для статьи.

В РОЛИ ЛЬВА ТОЛСТОГО

Page 13: NaNevskom #12(179) 2011
Page 14: NaNevskom #12(179) 2011

14

IННI декабрь №12 (179) 2011

Фестиваль

НОВЫЙ РУССКИЙ ГОРОД

ТЕКСТ И ФОТО I ДАША ЧЕРДАКОВА

В Новгороде проходил фестиваль туристических фильмов «Китоврас». Жюри пришлось отсмотреть три сотни фильмов, присланных из разных стран и городов мира, в которых каждый кулик хвалил свое болотце. Россияне подробно и тонко, часа по полтора, рассказывали о прекрасных наших местечках, а победил виртуозный ролик из Мексики. Правда, увидев его, Эйзенштейн, снимавший кино про Мексику, наверное, не стал бы рвать на себе волосы от зависти. Говорят, в прошлом году на этом мировом кинофоруме победила Казань – туристические деятели Казани просто-напросто заказали ролик в Голливуде, не поскупившись на деньги.

В КОНЦЕ ОСЕНИ ПРОШЕЛ ЕЖЕГОДНЫЙ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ВЕЧЕР, КОТОРЫЙ ТРАДИЦИОННО ПРОВОДИТ МЕЖДУНАРОДНАЯ ЯЗЫКОВАЯ АКАДЕМИЯ «ASPECT». В ЭТОМ СЕЗОНЕ ОН НАЗЫВАЛСЯ WELCOME TO WONDERLAND И БЫЛ ПОСВЯЩЕН ВОЛШЕБНОМУ МИРУ БРИТАНСКИХ СКАЗОК.

ЭТО мероприятие всегда проходит ярко и привлекает

большое количество людей. В этом году гостям пред-

лагались всевозможные развлекательные програм-

мы, игры и аттракционы, выставка-продажа детских

работ, концерт, благотворительный аукцион. Также

повара Британского детского сада угощали посети-

телей традиционной выпечкой по рецептам Англии,

Шотландии и Уэльса.

На праздничном вечере присутствовали партнеры из

школ Великобритании, родители детей, которые по-

сещают Британский детский сад и школу ILA «ASPECT»,

а также корпоративные клиенты Международной

языковой академии.

На благотворительном мероприятии были собраны и

переданы семьям, в которых растут дети с ограничен-

ными возможностями, 408 тысяч рублей.

«Проводя такие вечера, мы показываем детям, что,

помогая другим, люди прежде всего помогают себе и

сами становятся лучше и добрее», – отметил директор

компании ILA «ASPECT».

Британский детский сад ILA «ASPECT», где проводился

благотворительный вечер, сердечно благодарит всех

за оказанную поддержку и помощь.

Китоврас – это мудрый кентавр, который увел жену у самого Соломона. Вроде как именно он изображен на Корсунских бронзовых дверях новгородского Софийского собора. Мудрости в те времена новгородцам было не занимать. Уже в XI веке в городе были водопровод, кана-лизация, а 70 процентов населения знали гра-моту, посылали друг другу письма на бересте и наверняка отлично считали, так как занима-лись в основном купеческим делом.Здесь Рюрик строил крепость над Перуновым капищем, князь Владимир утверждал христи-анство, тринадцатиглавая церковь Святой Со-фии была построена раньше, чем София Киев-ская. При Ярославе Мудром тут практически была столица Русских земель, на Ярославовом дворище гудело народное вече, предвестник съездов народных депутатов времен пере-стройки, а новгородцы активно занимались перепродажей иноземных товаров, предвос-хищая нынешние супермаркеты. Но, как во-дится, московские всех заткнули, Иван Третий заглушил все споры, настаивая на идее укруп-нения Руси с центром в Москве.Представители новгородского туристического бизнеса отвезли нас на территорию Десятин-ного монастыря, где теперь процветают воз-рождаемые ремесла. В одной мастерской нам дали расписать фарфоровые чашечки, в дру-гой мы делали шаркунки из бересты. Кое-кто прикупил натуральный берестяной туесок, в котором можно хранить спирт, а мне больше всего в сувенирных лавках понравились глад-ко отлакированные биты и шишковатые була-вы крупного размера. Хотя вполне возможно, что их привезли в Новгород из Китая.А вот питаться пришлось в непатриотичных местах типа итальянской пиццерии. Зачем ехать в Новгород, чтобы есть там пиццу под итальянскую попсу? Хотелось кулебяки, сви-нины с хреном, суточных щей и музыки Рах-манинова, родившегося в поместье недалеко от Новгорода. Или хотя бы арии из «Садко», исполненной на гуслях и сопелях.

«ДАВАЙТЕ ПОМОГАТЬ ВМЕСТЕ»

Page 15: NaNevskom #12(179) 2011
Page 16: NaNevskom #12(179) 2011

IННI декабрь №12 (179) 2011

16

ЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬЛЮБИ ЕГО ТАКИМ, КАКОЙ ОН ЕСТЬ

Сплети аркан из диких роз, накинь на шею водному Дракону, и он пойдет за тобой на край света. Не потому, что шипы кусаются, розы благоухают или рука ведущего сильна. Нет. Водный Дракон так свободолюбив, что любые оковы лишают его собственной воли.

Метафизика

Однако есть некоторая загвоздка в стройном плане поимки счастья и благо-получия (именно их олицетворяет дракон). Чтобы накинуть розовую петлю на шею утонченного эстета, его надо сначала увидеть. Водные драконы – самый таинственный вид драконов. Есть даже наука криптозоология, изучает то, что скрыто и тайно, овеяно мифом и легендой, морские змеи в ней чуть ли не главные фигуранты. Вот тибетское поверье, бытующее и сейчас, вопрошает: «Что делать, когда видишь взлетающего дракона?» И само же отвечает: «За-гадай желание, и оно обязательно сбудется». Простой вопрос, простой ответ. И сразу понимаешь – все хороши. И водные драконы без крыльев. И окрыленные земные с огненными. Какой-то из них взлетает, а ты смотришь и загадываешь желание.

Описание нашего героя из древнекитайского словаря: «У него голова верблюда, рога оле-ня, глаза кролика, уши быка, чешуя карпа, шея змеи, когти орла и лапы тигра». Соединение верх-него мира птиц и нижнего мира змей. Драконы в каноническом образе распространились на остальную территорию из Поднебесной. Делили их в Китае на желтых, зеленых, красных, белых, а также чешуйчатых, рогатых и безрогих. Была и иерархия: высшие драконы – летучие, затем драконы-духи, затем – земные и в самом низу подземные.Легендарный Желтый император, первый даос и предок китайцев, просветлившись, по одной версии, превратился в желтого дракона и улетел на небо, по другой – был унесен туда желтым небесным драконом. Наиболее почетно было называть императора Китая живым драконом. Зна-менитый китайский поэт царства Шу Ли Бо писал: «Я познал радость – в одиночку наслаждаться шестеркой драконов», намекая на абсолютную свободу, полет на колеснице солнца, в которую были запряжены цугом кони-драконы. Китай-ские легенды сочетают в себе мистическое на-чало и практический смысл, привлекая силы природы для блага людей. Первым делом китайские драконы перетекли в Японию вместе с прочими культурными ко-дами, и лишь через время обрели островную индивидуальность. Другие страны тоже посте-пенно обособились от шинуазри. У корейского дракона нет крыльев, но есть длинная борода. Вьетнамский дракон олицетворяет нравствен-ное совершенство. Индийский наг (получе-ловек-полузмей) ассоциируется с верховным китайским драконом-лун. В Мексике дракон – кецалькоатль. Север стережет дракон-свеча с человеческим лицом, во рту вместо зубов свечи. Живет у горы с ледяным именем «Врата стужи», в вечной тени. Когда дракон открывает пасть, мир озаряется ярким светом. Романти-ческий подарок Гиперборее от Китая. Пифон, древнегреческий дракон, страж врат Дельфий-ского оракула, иногда звался Дельфинием или Дельфином. Далеко уйти можно за топоними-кой. Вавилонского дракона – сируффа, неверо-ятной красоты и грации животное с ворот Иш-тар, воссозданных Навуходоносором, можно увидеть в Музее искусств Детройта.Западные драконы претерпели значительные метаморфозы. Они ожесточились, стали по-рождением зла в отличие от восточных и азий-ских, неизменно расположенных к людям, не-смотря на резковатый темперамент. Морской змей Ермунганд и дракон Нидхег, чудовища Скандинавии, чудовищный германский дра-кон Фафнир. Змей Горыныч – самый милый из всей компании, хулиган, однако не кровожа-ден. Библейский Большой зверь был красный дракон о семи головах и десяти рогах. Буду-щий пророк Даниил, обретаясь в Вавилоне при дворе как раз Навуходоносора, пытался убе-дить царя в бренности идолов. Одним из них был живой дракон, обитающий в храме, руч-ной и доверчивый. Он взял смоляные лепешки из рук Даниила, съел и умер в мучениях. Моно-теистическая идея была доказана не любовью, но вероломством, а потом пророку Даниилу случилось видение ужасного четвертого Зверя, дракона, выходящего из моря.Углубимся лучше в легендариум, так называл свое мифологическое братство Джон Роналд Толкин, родившийся в год Дракона. Буддий-ская идея иллюзорности определяет место драконов в астральном мире. В жизнь людей они не вмешиваются до тех пор, пока им ни-чего не угрожает. Бывают исключения из пра-вил типа немотивированного воплощения астральной сущности дракона на физическом уровне. Классическим примером считается Несси, облюбовавшая озеро Лох-Несс по неко-торым версиям аж с 500-х годов н. э.Вот собирательный образ дракона. Мощны, ловки, хитры, горды, уверены в себе, не имеют чувства юмора, обожают украшения, отлично разбираются в них. Никто, кроме самих дра-конов, не знает их подлинных имен, узнай имя – и сразишь дракона. Мастера загадок (сфинк-сы, хоть и родственники, но не первые). «Оно холодное и горячее, оно светлое и темное, оно каменное и мягкое, это истинная сущность на-шей плоти, оно красного цвета». Единственная загадка, которую не смог отгадать дракон. Ав-

тый горем уезжаю я. Нас разлучат с тобой века, Но в сердце ты моем Осталась навсегда, К тебе единой льнет моя душа». Славная средневеко-вая поэзия. Исконно рыцарские истории Три-стана и Изольды и отчасти Зигфрида и Брун-гильды основаны на убийстве дракона, может, и счастья потому не было. Примыкает к теме история поисков Грааля. Стерегут его где-то зо-лотые драконы, носители трех стихий (земли, воды, огня), говорят, они красивее небесного китайского дракона. Полагают, что драконы помогают людям сопротивляться контролю, психологическому программированию и дав-лению, приносящему душевную боль.Знаменитостей, рожденных в годы Дракона, объединяет страсть к ниспровержению основ, лидерству и производству иллюзий. Че Гевара, Жанна д’Арк, Джон Леннон, Сальвадор Дали, Зигмунд Фрейд, Иммануил Кант, Фридрих Ницше, Иммануил Сведенборг, Александр Грин, Марина Цветаева, Андрей Белый, Алек-сандр Блок, Габриэль Гарсиа Маркес и многие другие. Самый Дракон из всех Драконов – Аку-тагава Рюноскэ, родившийся в час Дракона дня Дракона года Дракона. Иероглиф «рю» и обозначает Дракона. Один из любимых писате-лей Иосифа Бродского, тоже рожденного в год Дракона, заметил, что главное – описание чув-ства. Есть у Бродского прекрасные строки: «Не ослепни, смотри! Ты и сам сирота, отщепенец, стервец, вне закона. За душой, как ни шарь, ни черта. Изо рта – пар клубами, как профиль дракона». Профиль для него был исполнен зна-чения («Повернись ко мне в профиль», – просил он любимую), ну, значит, и дракон ему родной.Вообще, дракона мало в русской поэзии. Ду-маю, строки из двух песен БГ показательны буддийско-христианской ориентацией, дра-коны у него – восточно-западные, как и во всей России. Вот: «На мостике сам капитан, весь в белом, с медной трубой, а снизу плывет мор-ской змей и тащит его за собой, но если об этом не знать, можно долго быть молодым». Или вот: «Дракон приземлился на поле, поздно считать, что ты спишь». С одной стороны, небесное по-рождение, с другой – адское, с одной стороны, радуйся, что дракона встретил, с другой – вы-ходи с ним на бой. Дракон – юность и мужское начало Ян. Его на-зывают повелителем дождей и изображают с жемчужиной или мячом (символом грома) среди дождевых облаков. Насчет мяча сведе-ний нет, а жемчужина в лапах дракона ассо-циируется со счастьем и здоровьем. В Новый год проходят соревнования лодок-драконов (узкие лодки с носами в виде голов драконов). Проигравших бросают за борт в жертву драко-ну. Несмотря на то, что многие в Китае так и не умеют плавать, этот обычай все бытует.Японское тату ирэдзуми – это дракон. Самый большой дракон был вытатуирован в 1804 году на спинах 20 мужчин. Последний русский им-ператор Николай II, родившийся в год Драко-на, посетив Японию еще цесаревичем, привез на своем теле дракона.Итак, 23 января 2012 года начнется год черного водяного Дракона. Цвета его черный, золотой и синий (голубой), стихия – вода, соответствие западному Зодиаку – Весы. Любите его таким, какой он есть, и готовьте аркан из диких роз.

тором ее был Мерлин. О чем он? О человече-ском сердце.Теперь главное. Драконы виртуозные произ-водители иллюзий. В мире людей часто и пре-бывают в облике людей. Страстные музыканты, поют слаще сирен, чаруя слушателей до по-тери воли. Особо касается водных драконов. Однако главное дальше. Драконесс мало. В брачный сезон одна невеста на десять жени-хов. В буквальном смысле, рождаемость-то нельзя понижать. А как небесное или водное дело сделано (в плоть едину драконы сливают-ся в облаках или в толще вод), все и разлете-лись-расплылись драконессы и дальше парить в стихиях, а драконы яйца высиживать и о потомстве заботиться. Женится дракон за все

время своей жизни (500–1000 лет) 6–7 раз. Но как же чувства и привязанности? Тут и появ-ляются человеческие женщины, полюбившие дракона в образе рыцаря, трубадура, поэта. И связь двух миров может быть длительной и крепкой при одном условии: либо женщина никогда не пытается проникнуть в тайну воз-любленного, либо любит его таким, какой он есть на самом деле. Амур и Психея, да? Алень-кий цветочек, да? Главная мечта и человече-ских мужчин, главное устремление, печаль, радость, двигатель творчества.Стихи драконов посвящены потому не своим женщинам, призванным продолжать род, а чужим, любящим и любимым. «Прощай же, милый друг, Мой путь далек, и на чужбину Уби-

ТЕКСТ I МАРИНА ГОНЧАРОВА

Page 17: NaNevskom #12(179) 2011
Page 18: NaNevskom #12(179) 2011

18

IННI декабрь №12 (179) 2011

Non Fiction

Я родилась и жила в Питере все 28 лет, учи-лась во Франции, объездила всю Западную Европу, но всегда стремилась в сторону Азии. Попробовала разные сферы деятельности – от кино до организации крупных городских мероприятий. Играю на флейте. Осваиваю йогу и испанский язык. Давно мечтала о пу-тешествии вокруг света, но останавливали два обстоятельства: карьера, которую жалко было бросать, и большая сумма денег, кото-рую требовалось накопить для этой авантю-ры. Работа была основным сдерживающим фактором – серьезная фирма, приличная зарплата, внушительные перспективы. Но однажды, сидя в офисе с видом на Смольный собор, я поняла, что момент настал, что со временем моя мечта все удаляется от меня, что для путешествия не нужны какие-то кос-мические деньги – достаточно купить билет в один конец и иметь средства на первые пол-года. Откровенно говоря, этих средств мне едва бы хватило на два месяца в Петербурге.Покорять мир я отправляюсь с моей подругой Ан-ной – ее история похожа на мою, разница лишь в том, что она москвичка. Сначала мы поживем пять месяцев в Индии, затем улетим на Шри-Ланку. Дальше в планах Таиланд, Индонезия, Камбоджа, Лаос, Вьетнам, Бирма, Филиппины, Папуа – Новая Гвинея. Потом думаем отправить-ся через Австралию и Новую Зеландию в Южную Америку. Моя цель не в том, чтобы посетить все достопримечательности из путеводителя, я хочу испытать на себе все многообразие мира.

ЕЛЕ-ЕЛЕ ДУША В ДЕЛИИ вот мы в столице Индии. На рассвете едем в гестхаус на Мэйн Базаре – главной туристи-ческой улице Дели. Такси выезжает на узкую улицу. Что здесь случилось? Эпидемия? Война? Мы едва продираемся между домами с за-колоченными окнами, горами объедков, не-правдоподобно тощими собаками, свисаю-щим из окон тряпьем. Нас высаживают между кучей навоза и горой гниющих очистков, и первое, что мне хочется сделать, – проснуться.Но сначала хорошо бы поспать после долгого

перелета, а для этого нужно найти жилье. Гест-хаусы здесь на каждом шагу, мы поднимаемся по грязным, узким и крутым лестницам и загля-дываем в одну за другой чудовищные комнаты, где даже неловко находиться, не то что остаться на несколько дней. Кругом все ободранное, на постельном белье пятна и дыры, ползают тара-каны, летают неведомые мухи. Мы еле стоим на ногах, плечи омертвели от рюкзаков, но не сдаемся. В очередном гесте нас приводят в ком-нату без горячей воды и унитаза, без окна и с почти не работающим вентилятором. Я прошу починить воду, и тут мне предлагают соседнюю комнату, которая оказывается картинкой на об-щем фоне: все работает, есть даже занавески на окнах. За нее просят больше, мы скидываем 50 рупий и затаскиваем вещи.Мне дико не по себе от антисанитарных усло-вий, я боюсь мыть чашки под краном, чищу зубы водой из бутылки, вспоминаю, что не купила смекту и антибактериальный гель. К нам на новоселье заскочила одна прелест-ная мышь, хочет слопать наши сухофрукты. Мы выпроводили ее воплями под дверь в соседний номер, забаррикадировали щель кедами и спрятались на диване.За то время, что мы спали, наша улица превра-тилась в настоящий базар. В каждом доме – лавка, магазин, едальня. Когда рыночные ряды заканчиваются, начинаются еще более аутен-тичные улицы – темные, вонючие и узкие, на них спят, готовят на костре, едят, шьют. В возду-хе стоит пыль, приходится полоскать горло из

Билет в один конецТЕКСТ И ФОТО I ОЛЬГА ВОЛКОВА

бутылки. Но я все же пытаюсь усвоить простую мысль: это не вокруг все ужасно, это я привыкла к другому. У меня даже получается раздвинуть границы личного комфорта: хромые собаки, безногие люди и крысы под ногами начинают вписываться в мою картину мира.Хотя Аня уверяет, что настоящих трущоб мы не видели, но меня и жилища бедняков очень впечатлили. Они напоминают навесы для дров, которые мой дедушка строил в деревне: четыре палки, на них сверху натянута тряп-ка. Стены сделаны из чего придется – из ста-рых коробок, пластиковых панелей, дырявой пленки. Но есть кварталы и для тех, кто побо-гаче, с коттеджами за каменными оградами.В Дели на домах не написаны названия улиц, поэтому мы как-то заблудились и попали в современный район с тротуарами, парками и более-менее приличными домами. Дошли до рыночной площади, где располагаются учреждения – от аптек до банков, и обнару-жили метро. Ура!То, что мы увидели, когда спустились на лиф-те в подземку, нас потрясло. Делийский ме-трополитен – самый современный из всех, что я когда-либо видела. Множество указате-лей, новые поезда, чистота и красота. Перед входом – рамка и досмотр сумок на ленте, как в аэропорту. Стоимость проезда зависит от дальности поездки и обозначена на карте. Вагоны делятся на мужские и женские, в жен-ских царит буйство красок, практически все индианки в национальной одежде. Останов-ки объявляют на хинди и английском.

ОТПУСТИТЕ МЕНЯ В ГИМАЛАИ!Еда готовится на улице в больших чанах с огромным количеством специй: лепешки ча-пати, картошка в мундире, пирожки, что-то вроде супа. Все это, разложенное на сомни-тельного вида бумажки, люди с удовольстви-ем едят руками. Мы к этому пока не готовы, поэтому питаемся в кафе на крыше: гора риса и плошки с небольшими порциями – карри, брокколи, чечевичное пюре, тушеный шпинат, сметанный соус, свежие овощи и соус чили. Каждая ложка из любой плошки – и слезы льются из глаз, и забываешь, как тебя зовут. Спасает рис, смягчает этот пожар. И по-

трясающе вкусный индийский чай масала – густой, зеленый, с молоком и специями.Хотелось и духовной пищи, памятников ар-хитектуры, например, и мы поехали на зна-менитый бульвар Чандни-Чоук. В парке у входа в метро наблюдали забавную сцену: целый класс детей занимался английским на полянке. Дети сидели на траве и по оче-реди читали учителю стихотворение.А на бульваре творилось нечто неописуемое! Сотни, тысячи людей! Смесь всех запахов на свете! Все бегут, кричат, что-то жуют, тут же жа-рят на огне какую-то еду, тут же стригутся, тут же пинцетом вынимают друг у друга из ушей каких-то блох! Мамочки! Какие тут памятники! Но мы все же ринулись сквозь толпу к огромной крепости из красного песчаника – это Красный Форт, нам туда. Но нужно перейти дорогу, а в Дели это один из самых веселых аттракционов: светофоры не работают, никто не останавлива-ется на переходе, едут в хаотичном порядке и все время сигналят. Кое-как перебегаем.Крепость впечатляет, но полностью отойти от происходящего снаружи не удается. На обратном пути ловим велорикшу – велоси-пед с тремя колесами, за седлом которого находится скамейка без перил. Держаться абсолютно не за что: как мы не вылетаем на поворотах – не понимаю. К тому же водитель в какой-то момент решил перевязать свой тюрбан и стал рулить ногой.Конечно, Дели – это настоящий бедлам и хаос, но именно здесь исчезают все лишние мысли, и ты уже с пустой головой готов к восприятию всего остального. Это стало понятно на третий день вечером, когда мы выехали из столицы и отправились на север. Кочки, колдобины, ямы, в автобусе трясет, как в тарантасе, за окнами проносятся затхлые вонючие речки, недостро-енные дома и люди, спящие на обочине доро-ги, но на каждом шагу билборды с рекламой телешоу, гостиниц и СПА-курортов.Я задремала в темноте, а когда проснулась, све-тило солнце. Мы ехали в предгорье Гималаев, повсюду были индуистские храмы, встреча-лись паломники и монахи в оранжевых одеж-дах, на деревьях отдыхали семейства обезьян.

(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ)

Ольга Волкова, PR-менеджер, event-менеджер, копирайтер и переводчик с французского языка, бросает карьеру в пре-стижной фирме и отправляется куда глаза глядят: в кругосветное путешествие. Не по турпутев-ке – сама по себе. Из ее путевых заметок вполне может сложиться документальная повесть о свобо-де выбора.

УВОЛИЛАСЬ НА ВОЛЮ Сидя в самолете, выполняющем рейс Москва – Дели, я впервые не знаю, что будет завтра. Зато знаю, чего не будет: переживаний из-за ответственных проектов, офисных сплетен, не-обходимости выгуливать собаку, долгих сидений в Интернете, привычного круга общения. Страшно увольняться с хорошей работы, невозможно уместить в два небольших рюкзака всю свою жизнь, но в свободе выбора – счастье.

« Конечно, Дели – это настоящий бедлам и хаос, но именно здесь исчезают все лишние мысли, и ты уже с пустой головой готов к восприятию всего остального.

КРЫШИ ДЕЛИ АЭРОПОРТ МЕТРО

РЫНОК БЛЮДО ИНДИЕЦ

Page 19: NaNevskom #12(179) 2011
Page 20: NaNevskom #12(179) 2011

20

IННI декабрь №12 (179) 2011

ЕВРОПЕЙСКИЙ ФОРМАТ– В Шотландии есть знаменитая гостини-ца Glen Eagle, где в свое время проходила встреча «Большой восьмерки». Как раз не-подалеку находится крупнейший в Велико-британии полигон для езды на внедорожни-ках – можно ездить на своей машине, можно арендовать. Многие арендуют, ведь необхо-димости в настоящем вездеходе типа Land Rover Defender нет даже у фермеров. А вот Evoque, на котором я путешествую послед-нее время, – как раз для того, чтобы и речку вброд переехать, и на парковке у приличного отеля смотреться гармонично.Автомобиль во многом определяет формат путешествия. В Европе вообще, и в Англии в

частности, нет проблем с ночлегом, поэтому в машину достаточно положить стандарт-ный набор вещей. А вот многие красоты с автострады не рассмотришь. Во время путе-шествия по Озерному краю на севере Шот-ландии мой Evoque практически не покидал аккуратных местных проселков, только по-пав на которые и можно увидеть подлинные красоты. На легковой машине, наверное, тоже можно проехать, но на кроссовере – спокойнее и комфортнее.

ПРО НАВИГАЦИЮ– Навигационная система знает все дороги, в том числе и самые, с ее точки зрения, ко-роткие. Для современного полноприводного

кроссовера любая уходящая за холмы тро-пинка – повод для поиска приключений. Что может быть прекраснее – едешь по узень-кой дорожке, едва разъезжаясь с редкими встречными машинами, с одной стороны пасутся на лугу овечки, с другой – вздымают-ся живописные скалы… Вдруг упираешься в закрытые ворота и понимаешь, что дальше частные владения. И что характерно: глушь, никого вокруг, а вот стоит ведь красная теле-фонная будка. Но телефона в ней нет. Есть бумажка с одиннадцатью номерами мобиль-ных телефонов окрестных фермеров. Есть во-просы – звони. Нет вопросов – читай бумаж-ку номер два. В ней указано, сколько от этого места до Северного полюса, а сколько – до

Имя

Люди изменяют мир. Каждый в меру сил. Яркие люди – артисты, модельеры, телеведущие – делают его ярче. В девяти крупнейших городах мира стартовал проект «Пульс города». Генри Холланд, модельер из Лондона, берлинская актриса Джессика Шварц, шеф-повар Питер Эдванс из Сиднея и многие другие «медийные» люди сели за руль Range Rover Evoque, чтобы нанести на карты городов модные маршруты для активных людей.

ТЕКСТ I ФЕДОР БОБРОВ

СВОБОДА БЕЗ ГРАНИЦ интервью

экватора. И туда и туда далеко.Так что навигатор навигатором, но и простую карту никто не отменял.

ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ– У каждого свои требования к выбору ав-томобиля. Я, например, знаю, что есть в кон-кретной шотландской деревушке ресторан-чик, удостоенный мишленовской звезды. И я буду кушать именно там. Хотя и за углом тоже кормят и тоже неплохо. И я понимаю разницу: ты едешь на Range Rover или на чем-то другом. Все дело в нюансах.Субъективно же Evoque лично для меня очень удобен для европейских туров. В больших городах компактный кроссовер удобно пар-ковать. Камеры кругового обзора позволяют запихнуть машину в любую щель. Дизельный двигатель экономичен, а потому наличие за-правок при составлении маршрута можно не учитывать. Но он и достаточно мощный – даже на скоростных трассах чувствуешь себя уверенно. Evoque – машина для передних пассажиров, если речь о больших перегонах. Но в моей пятидверной версии сзади отлич-но себя чувствует маленькая дочка в детском кресле. Запас вещей на две недели для се-мьи вполне помещается в багажник.

МИФ О КГБ– В период холодной войны в Европе все боялись КГБ. На этом здорово заработала бывшая хозяйка гостиницы, в которой мы останавливались в Берне. В 70-е годы эта мудрая дама решила продать свой отель и распустила слух о том, что покупатель уже есть – будто бы Министерство иностранных дел СССР хочет выкупить здание под посоль-ство. Есть нюансы: соседнее здание – мини-стерство обороны Швейцарии, следующий дом – парламент, напротив через площадь – национальный банк. Испугавшись шпионов, правительство страны заплатило женщине столько, сколько та попросила.И правда, когда обедал в ресторане этого оте-ля – познакомился с неброского вида мужчи-ной. Он оказался членом правительства. Он же указал на обедавших рядом министров и прочих «первых лиц». В Швейцарии с этим просто.

О ПОЛЬЗЕ КОНСЕРВАЦИИ– Одна из самых красивых дорог в Европе – из Дубровника в сторону Италии. Она вьется в горах на высоте около 200 метров: с одной стороны скалы, с другой – обрыв в море. Вид на острова удивительный!Но по пути непременно надо заехать в Сплит. В IV веке там был дворец императора Диокле-тиана, того самого, что удалился от власти, чтобы выращивать капусту. Позже там был убит последний император Римской импе-рии, и дворец стал приходить в упадок. Его превратили в «коммуналку», как после ре-волюции 17-го года «нарезали» на клетушки большие буржуйские квартиры. Нет худа без добра. Все «отходы жизнедеятельности» жильцы сливали в подземелья, и за многие века они полностью их заполнили. Совсем недавно «культурный слой» вычистили, и ока-залось, что помещения IV века сохранились отлично – это чуть ли не единственный объ-ект архитектуры того времени, дошедший до наших дней в таком безупречном виде.

ПРАВИЛЬНЫЙ МАРКЕТИНГ– Прямую рекламу, конечно, никто не отме-нял, но тот способ, который выбран для про-движения модели Evoque, оптимален. Люди доверяют мнению других людей. Длительный тест позволяет участникам проекта выявить все без исключения качества автомобиля. Evoque – модель имиджевая, нишевая. Пусть «ниша» эта довольно широка. Разумеется, для перевозки рассады и стройматериалов на дачу есть другие автомобили – не такие красивые, зато более практичные и деше-вые. Однако для подлинных гедонистов суть и ценность вещей кроется в нюансах. Они готовы заинтересоваться машиной, которая помимо прочего может нарисовать на ас-фальте силуэт автомобиля лампой подсветки зоны посадки. Пустяк? В деле формирования образа и имиджа мелочей не бывает.

Замерить «Пульс Москвы» довелось главному редактору Look At Me Василию Эсманову, телеведущей Авроре, сти-листу Владу Лисовцу и путешественнику Геннадию Иозефавичусу. Геннадий Иозефавичус рассказал о путешестви-ях и своем новом автомобиле на встрече, организованной официальным дилером Land Rover «РОЛЬФ Автопрайм».

Page 21: NaNevskom #12(179) 2011
Page 22: NaNevskom #12(179) 2011

IННI декабрь №12 (179) 2011

22 интеллектуальный аукцион

Он вырос в семье библиофилов, а брат-художник как-то поразил его своим филигранно сделанным дембельским аль-бомом. Но прежде чем самому прикоснуться к книжному делу, Петр Суспицын выучился в Морской академии имени Макарова (тогда ЛВИМУ) и только потом собирался пойти в Академию художеств. Он брал уроки у художника Андрея Пахомова, и когда открыл мастерскую-издательство, специализирующуюся на создании книги как предмета искусства, именно литографии учителя издал в виде альбома с ручным переплетом в количестве 15 штук. Увидев это произведение книжного искусства, Петр понял, что лучше быть ярким издателем, нежели рядовым художником.

ПОПАЛИ В РЕДКИЙ ПЕРЕПЛЕТ победитель

Актриса Театра имени Комиссар�жевской Татьяна Кузнецова быстрее всех правильно ответила на вопросы художника Михаила Едомского о легендарном петербургском ресто�ране, и теперь его «Осенний пейзаж с рекой» украшает ее апартаменты.

Вопросы были такие:I1I Ресторан «Вена» освятил знаме-

нитый священник, настоятель Андреевского собора в Кронштад-те. Назовите его имя.

I2I Кто из писателей часто захажи-вал в «Вену» с весьма колоритны-ми спутниками – Иваном Поддуб-ным и клоуном Жакомино?

I3I Завсегдатаем этого ресторана была и демоническая женщина – сотрудница журнала «Сати-рикон» Надежда Лохвицкая. Читателям больше известен ее псевдоним. Какой?

Правильные ответыI1I Иоанн Кронштадтский.

I2I Куприн.

I3I Тэффи.

ДЫША ДУХАМИ И ТУМАНАМИ

> Татьяна Кузнецова

> Михаил Едомский. «Осенний пейзаж с рекой»

На аукцион выставляется книга ручного изготовления «Камея Гонзага». Она достанется тому, кто быстрее всех правильно ответит на три вопроса генерального директора издательства «Редкая книга из Санкт-Петербурга» Петра Суспицына.

ТЕКСТ И ФОТО I ИРИНА ДУДИНА

I1I В каком веке и в каком городе была изобретена бумага?

I2I Какой механизм натолкнул Гуттенберга на изобретение печатного станка?

I3I Что означает фраза: «…в густое вино заветные кольца бросайте…» из «Вакхической песни» Пушкина?

info > Ответы присылайте на электронный адрес редакции [email protected]

тийского императора Константина VII Багрянородного. Один из экземпляров этого уникального труда хранится у президента Медведева.Впрочем, этими и другими шедевра-ми книжного искусства можно будет полюбоваться в будущем сентябре в Эрмитаже – на выставке, посвященной 20-летию издательства. Причем все они являются литературными памятниками. Например, к миллениуму была выпу-щена керамическая книга «7 молитв и заклинаний из поэзии Шумера и Вави-лонии», ее изготовил один из лучших ке-рамистов Петербурга Владимир Цивин. Поразительно: эти молитвы, написанные

нигде в мире. Никто в наши времена больших тиражей не отдает изготовлению книг такое количество времени, труда, средств и сил». Кстати, Петру Суспицыну много раз предлагали работать в США, но он обожает свою мастерскую на Миллионной.За 20 лет он выпустил 30 книг, каждая тиражом не более 25 экзем-пляров. Книги издаются на бумаге ручного изготовления при помо-щи ручного набора на станках XIX века, или это просто рукописные тексты. В создании книг участвуют лучшие мастера России, среди них знаменитые каллиграфы Илья Богдэско и Петр Чибитько. В от-личие от других производств это предприятие за границей берет сы-рье – бумагу, кожу, пергамент, мрамор, – а делается продукт руками российских специалистов наивысшей категории. Для издания книг используются самые разные материалы: скажем, в оформлении «Саги об исландцах» участвовали медно-золотой сплав и горный хрусталь, а книга «Песнь песней» увидела свет в переплете из ко-жаных полосок цвета сырой глины, внутри – микс-офорты в технике акватинты с ручной раскраской Валерия Мишина. Самая тяжелая книга весом 30 кг – «Поучение об управлении Империей» визан-

в третьем тысячелетии до нашей эры, в третьем тысячелетии новой эры столь же актуальны – чаяния, надежды и пробле-мы человека за шесть тысяч лет не пре-терпели изменений.В детстве любимой книгой Петра Суспи-цына было роскошно иллюстрирован-ное Владимиром Семеновым «Слово о полку Игореве», а в 1987 году он получил благословение на переиздание этого произведения от Дмитрия Сергеевича Лихачева, и вот, наконец, работа над первым экземпляром книги заканчива-ется. Михаил Шемякин готовит иллю-страции к нотам балета «Щелкунчик», в процессе изготовления «Сказка о Царев-не-лягушке»...Он мечтает о том, чтобы его книги жили лет пятьсот, не меньше. Они хранятся в Публичной библиотеке Нью-Йорка, в Баварской национальной библиотеке, в Британском национальном музее, в биб-лиотеке редких книг в Петродворце, в Эрмитаже, в частных коллекциях самых влиятельных и богатых людей мира. А читателям нашего журнала Петр Су-спицын предлагает побороться за книгу ручного изготовления «Камея Гонзага» – об истории знаменитой камеи с изобра-жением Цезаря и Ливии, хранящейся в Эрмитаже. Она (книга, а не камея) до-станется тому, кто быстрее всех правиль-но ответит на вопросы издателя о его лю-бимом печатном деле.

«Редкая книга из Санкт-Петербурга» появилась в апреле 1991 года, когда город еще назывался Ленингра-дом. «Наше издательство хорошо известно в очень узких кругах. Наши покупатели – это люди, которые об-ладают очень большими деньгами и очень хорошим эстетическим вкусом. Такого издательства нынче нет

Книга ручного изготовления «Камея Гонзага»

Page 23: NaNevskom #12(179) 2011
Page 24: NaNevskom #12(179) 2011

24

IННI декабрь №12 (179) 2011IННI декабрь №12 (179) 2011

Брэнд

В канун волшебных праздников Галерея бутиков Гранд Палас приглашает посетить новые бутики знаменитых брэндов: Escada Sport, Loriblu, Wolford, Аnnemarie Borlind, William Henry.

ЗВЕЗДНЫЕ БУТИКИ МОДНОГО ПЕТЕРБУРГА

Погрузиться в особый мир ESCADA SPORT посетители одноименного бутика смогли еще в октябре. Новое простран-ство занимает порядка 100 квадратных метров второго торгового уровня. Раз-рабатывая дизайн бутика, архитекто-ры стремились передать помещению вид шикарного и строгого, но при этом очень уютного нью-йоркского лофта. Легкая дубовая мебель с очищенной по-верхностью создает атмосферу свежести, а слегка выкрашенные стены и потолки добавляют пространству объема. Стиль-ная стена из серебристого необрабо-танного бука становится центральным элементом дизайна. Впрочем, оформ-ление каждого магазина, разумеется,

Открытие первого в России моно-брэндового бутика WILLIAM HENRY наконец-то позволит петербургским fashionistas прикоснуться к люби-мым аксессуарам знаменитостей. Брэд Питт, Энтони Хопкинс и Анже-лина Джоли предпочитают творения WILLIAM HENRY не случайно. Редчайшие на планете материалы (от мамонтовой кости до сплава из прово-дов суперколлайдера) обрабатывают десятки мастеров, каждый из которых владеет уникальными знаниями. Коли-чество операций, необходимых для соз-дания одного аксессуара, порой дости-гает 800, а качество сборки находится на уровне аэрокосмической индустрии!

Натуральная косметика класса premium отныне доступна в бутике АNNEMARIE BORLIND на третьем торго-вом уровне Гранд Паласа. Эту марку неспроста предпочитают Николь Кид-ман, Кэмерон Диас и Кейт Уинслет. Имя основательницы брэнда Аннема-ри Линднер стояло в одном ряду с име-нами родоначальниц крупнейших косметических компаний ХХ века – Га-бриель Шанель, Эсте Лаудер и Элены Рубинштейн.Аннемари Линднер стала лауреа-том Нью-Йоркской NATURAL LEGACY AWARD – «Оскара» американской

отрасли экологически чистых това-ров, а косметика ANNEMARIE BORLIND получила заслуженный сертификат EcoControl, подчеркивающий соответ-ствие самому строгому стандарту из всех возможных.

призвано вывести на первый план без-упречную продукцию, которая всегда остается в фокусе.

Также в октябре на третьем тор-говом уровне Гранд Паласа открылся и первый в России монобрэндовый бутик известной итальянской марки LORIBLU. LORIBLU является одним из лидирующих обувных luxury-брэндов Италии, который достойно укрепляет, поддерживает и развивает традиции обувного мастерства, которым по пра-ву гордятся итальянцы. Лейтмотивом коллекций брэнда всегда остается чув-ственная элегантность, которая прояв-ляется в каждой детали, а необычные сумки и аксессуары позволяют с лег-костью дополнять образ, придавая ему различные оттенки – в зависимости от настроения владельца.

брбр

Отличная новость ждет и поклон-ниц марки WOLFORD! Всего в не-скольких шагах от прежнего бутика открыт новый магазин, расположив-шийся в еще более просторном и удобном помещении! Пространство спроектировано и оформлено таким образом, чтобы каждый визит превращался для покупателей в праздник. Светлые тона и элегантный, выдержанный интерьер делают процесс выбора приятным и совершенно не утоми-тельным. Вниманию гостей бутика представле-ны стильные платья (в том числе попу-лярные платья FATAL в новом двухцвет-ном исполнении), уютные пуловеры из мериносовой шерсти, классическое и романтичное белье, модели с эффек-том коррекции и, конечно же, множе-ство разнообразных колготок и легин-сов, гармонично дополняющих яркий и индивидуальный образ.

– Господин Богнер, сегодня модно быть мо-лодым, красивым и здоровым, заниматься спортом, вести здоровый образ жизни. И модно одеваться в спортивном стиле. На-сколько связаны эти два явления?– Я считаю, что занятия спортом и здоровый об-раз жизни вошли в моду, и это прекрасно! Для меня спорт – неотъемлемая часть жизни, и я очень рад, что мода способствует популярности спорта. Раньше, в XIX веке, когда появились та-кие виды спорта, как теннис, езда на велосипе-де, плавание, изменилась мода. А сейчас наобо-рот: популярность спортивного стиля заставляет людей заботиться о своей фигуре и о здоровье!

– Можем ли мы говорить о спортивной моде или только о спортивном стиле в одежде?– Спортивная одежда вышла за рамки одежды для занятий спортом – она породила множество стилей, стала элегантной. Думаю, мы можем го-ворить о моде на спортивную одежду. У нас тоже появляются новые линии марки, это не просто одежда стиля casual, smart casual, линия Sonia Bogner – это коктейльные платья, элегантные пальто, в которых вполне можно уверенно чув-ствовать себя и вечером.

– Креативным директором марки является ваша жена Соня. А вы принимаете участие в разработке коллекций?– Соня руководит командой дизайнеров, вопло-щает модные тренды, она определяет модную

политику марки. Но в том, как развиваться брэн-ду, конечно, мы принимаем решения вместе.

– Как вы оцениваете успешность марки в России?– Здесь очень хорошо идут продажи, у нас много бутиков, и не только в Петербурге, мы видим, что спортивный стиль пользуется популярностью.

– К олимпиаде в Сочи вы собираетесь расши-ряться?– Конечно, у нас уже есть магазины в Сочи и в Красной Поляне!

– Вы сами сейчас продолжаете заниматься спортом?– Конечно! Хотя я давно ушел из профессиональ-ного спорта, все равно это остается частью моей жизни. И я горжусь спортивными достижени-ями соотечественников и тем, что мы создаем одежду для сборной Германии! Уже давно для зимней Олимпиады, а со следующего года нач-нем и летнюю коллекцию.

– Помимо этого вы создаете фильмы о спор-те. Почему вы решили этим заняться?– Мне хотелось поделиться со зрителями теми ощущениями, которые испытывают спортсме-ны-горнолыжники. А кино – самый лучший способ передать чувства. Горные лыжи – это так здорово, это дарит чувство полета, абсолютной свободы, надо, чтобы это становилось популяр-

ным, чтобы все катались на лыжах!

– Это документальные фильмы или художе-ственные?– Есть и те и другие. Всего я снял около 30 фильмов.

– В вашем киноарсенале еще и трюковое кино, вы участвовали в съемках фильмов о Джеймсе Бонде. Расскажите об этом подробнее?– Всего я участвовал в съемках четырех филь-мов, ставил трюки, консультировал операторов, а на самом первом фильме даже сам был опера-тором на трюковых кадрах – у меня были специ-альные лыжи, которые могли ехать назад: актер ехал на меня, и я на лыжах задним ходом сни-мал его спереди. Это невозможно для обычного оператора – трудно держать равновесие!

– Какие трюки были самыми эффектными?– В фильме «Шпион, который любил меня» очень сложный трюк – когда Бонд прыгает сальто на-зад, потом раскрывает парашют и летит. Еще одна трудная для воплощения идея – когда Бонд летит на лыжах по бобслейной трубе. А в последнем фильме сцен на лыжах нет, там агент 007 катается на сноуборде.

– Для олимпиады в Сочи вы тоже сняли фильм?– Да-да! Я тоже поучаствовал в том, чтобы Сочи стал олимпийским городом! Но надеюсь, что эта Олимпиада будет удачной и для моей страны!

А. К.

МОДА ЧЕМПИОНОВ

Марка Bogner хорошо известна в России: у нас любят носить одежду в спортивном стиле, особенно если она роскошно выглядит. Марка Bogner была основана спортсменом-горнолыжником Вилли Богнером в 1932 году. Нынешний Вилли – наследник империи и тоже лыжник. Причем спортивные достижения свои он разнообразил достижениями творческими: господин Богнер снимает и продюсирует фильмы о спорте, спонсирует спортсменов и, наконец, создает модную одежду в стиле sport, в том числе и для олимпийской сборной Германии. Его жена Соня – дизайнер-модельер, в ее портфолио есть работа в модном доме Valentino, и именно поэтому благодаря Соне Богнер одежда для спорта сначала превратилась в спортивную одежду, а потом и в одежду спортивного стиля. С Вилли Богнером мы побеседовали о спорте, творчестве и стратегиях успеха.

брэнд

Page 25: NaNevskom #12(179) 2011
Page 26: NaNevskom #12(179) 2011

26

IННI декабрь №12 (179) 2011

Коллекция

СОБИРАТЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ БРАТЬЕВ-БЛИЗНЕЦОВ

ТЕКСТ И ФОТО I ИРИНА ДУДИНА

НН I Совет худой, а результат полненький. Вы прямо вот так, без экспертов, все сами отбираете?В. Н. I Все художники, чьи работы находятся в нашей коллек-ции, в той или иной мере являются нашими экспертами. Хотя все равно главное – собственное мнение. Ну вот работа Оле-га Яхнина – ни через какой худсовет она бы не прошла, но это одна из немногих работ, которые я заказывал, существует в единственном экземпляре. Я ждал три месяца, волновался, что же Олег в результате сделает. И он не обманул моих на-дежд и ожиданий! Так что приобретаем то, что нравится. И вообще это не приобретения, а затраты.

НН I Что очень на руку художникам. Как вам кажется, у нас в Питере коллекционеров достаточное количество?В. Н. I Не готов делать заключения. Мне же это не важно. Ху-дожникам хотелось бы, чтобы побольше покупали их творе-ния, я разделяю их желание, но рекрутировать новых коллек-ционеров было бы неправильно.

НН I Ну, не рекрутировать, а подбадривать тех, кто смо-трит в сторону искусства, а не поддельных ценностей. Облагораживать элиту, развивать ее вкус.В. Н. I По-моему, элита как раз и развивается в стремлении покупать искусство, а не поддельные ценности. Мне кажется, что в отличие от других рынков на этом нет стагнации, но есть серьезный рост цен на искусство. В том числе и на работы ху-дожников петербургской школы.

НН I Почему вы все же игнорируете московское искусство?В. Н. I В Москве очень много художников, но художествен-ной жизни, связанной с реальной работой группировок, та-ких как круг Стерлигова, Сидлина или Арефьева, вы там не найдете. Москва – это огромный рынок и масса профессио-нальных художников, мы с ними дружим, дружим с галереей «Метелицин». Но я отстаиваю точку зрения, что можно гово-рить о московском художественном рынке и о петербург-ском художественном мире. Это вещи разные, как то, что у нас наука, а у них учебные заведения. Там есть гениальный человек – Зураб Церетели. То, что он собрал, вызвало бы за-висть у Третьякова, Морозова, Щукина. Очень сильная кол-лекция у него.

НН I Но и в Петербурге за последние десять лет появились мощнейшие собиратели искусства. «Эрарта», например.В. Н. I Я очень одобряю эти процессы. С «Эрартой» по именам авторов мы пересечены на 90 процентов, хотя у них полторы тысячи работ, а у нас 600 и мы не галерея. Я горд тем, что картины из своей коллекции не продаю. Мне деньги меньше дороги, нежели картины.

НН I Не продаете, но выставляете…В. Н. I В июне прошла выставка в Риге «Родом из России и Латвии», там были представлены работы художников Петер-бурга, родившихся в Латвии, и художников Латвии родом из Петербурга. Все работы петербургских художников были из нашей коллекции. В Москве мы выставляли художников из нашего собрания, в Петербурге – в Музее Анны Ахматовой.

НН I То есть вы занимаетесь пропагандой петербургского искусства в других городах и странах.В. Н. I Брать такой грех на душу не могу. Петербургское ис-кусство не нуждается в пропаганде. Был такой историк фи-зики Виктор Френкель, и кто-то сказал ему, что его книжки способствовали популяризации теории относительности Эйнштейна. «Эйнштейн в подпорках не нуждается», – отве-тил Френкель. Петербургское искусство серьезно существует само по себе и не нуждается в подпорках.

НН I Но тем не менее, все петербургские художники жалуются на грусть и печаль, возникающие в том числе по причине хронической нехватки денег, мастерских, холстов и красок…В. Н. I Ну да, есть грусть, скажем, в работах Владимира Ов-чинникова. Но грусть-печаль – это же нормально. Кто знает самодостаточных художников? Художники всегда жалуются.

НН I Чего не хватает художественной жизни Петербурга, чтобы стать еще более яркой и насыщенной?В. Н. I Не являюсь судьей, но мне она кажется достаточной. Я считаю, что в Петербурге небольшая, но устойчивая худо-жественная жизнь, обожаю то, что делает «Деревня худож-ников» в Озерках. В городе проходят интересные выставки. Я, правда, еще не слишком глубоко вник во все эти дела, так как работаю в Москве, а живу в Петербурге.

НН I Однако успеваете устраивать вечера для художни-ков. А сами случайно не рисуете?В. Н. I Когда-то учился в художественной школе в Одессе, в которой Кандинский в свое время преподавал, но мы об этом даже не догадывались. Я думаю, и наши преподавате-ли не знали, кто такой Кандинский. Наш директор рисовал Ленина на огромном панно, разлинованном на квадратики: каждый день заполнял по квадратику и показывал нам, как работают настоящие художники. Это было ужасно.

Братья-близнецы Валентин и Леонид Носкины – известные петербургские коллекционеры. Собирают современное искусство в свободное от работы время: Валентин Алексеевич – специалист в области ядерной физики, проректор Московского института повышения квалификации работников образования, Леонид Алексеевич заведует лабораторией медицинской биофизики, разрабатывает диагностическую аппаратуру.

В квартире на Каменноостровском все стены увешаны живописью и графикой, как в картинной галерее. И сам хозяин в черном шелковом костюме и богемном галстуке ручной раскраски выглядит на этом фоне вполне гармонично. В коллекции братьев Носкиных работы Михнова-Войтенко, Духовлинова, Гаврильчика, Устюгова, Овчинникова, Гели Писаревой, Елены Фигуриной…

НН I Валентин Алексеевич, в Петербурге у представите-лей культурного слоя картины друзей-художников сами по себе оседают, но не являются коллекцией. А когда человек может назвать себя коллекционером?ВАЛЕНТИН НОСКИН I Когда у знаменитого коллекционера Чудновского спрашивали, как он пришел к мысли, что нуж-но собирать коллекцию, он отвечал: «Я никогда не думал, что сделаю это, но как только умер Сталин, я купил первую ра-боту».

НН I И когда для вас в этом смысле «умер Сталин»?В. Н. I Когда появились реальные ресурсы, чтобы приобре-тать понравившиеся нам работы, – в начале девяностых го-дов. Вопрос собирательства – это вопрос темпа. Сначала был медленный темп, потом он усилился. А реально коллекция стала пополняться в 2000 году.

НН I Вы ведь физик по образованию?В. Н. I Я закончил Одесский политехнический институт, ра-ботал в Институте полупроводников, в Институте ядерной физики…

НН I То есть принадлежите к поколению физиков-лириков, которые занимались научными и инженерными профес-

сиями, но при этом ходили на выставки андеграунда, следили за поэзией…В. Н. I Мы включились в художественную жизнь еще на физ-техе. Особенно на меня повлияло знакомство с Абрамом Фе-доровичем Чудновским, он нас втянул в среду художников. Мы дружили с газаневщиками, сами устраивали выездные зимние выставки в физико-математических школах в Тол-мачеве, в Усть-Нарве. А первую свою картину я приобрел у Заславского, которого обожаю: он не только прекрасный ху-дожник, но еще и публицист, журналист. Картина называет-ся «Марсово поле».

НН I У вашей коллекции есть границы?В. Н. I Мы собираем только Петербург и Ленинград, начиная со второй половины двадцатого века. У нас нет только мить-ков и концептуалистов.

НН I Всегда ли вы с братом единодушны в том, какую работу приобретать, а какую нет?В. Н. I Бурных споров не возникает, а обсуждения идут по-стоянные.

НН I То есть у вас такой худсовет двуглавый…В. Н. I Очень худой совет.

Page 27: NaNevskom #12(179) 2011

Sharon Stone wears Peacock® collection*Шерон Стоун коллекция Peacock®*Производится вручную в Италии с 1924 года

Тов

Тов

Тов

Тар

ар

ар

рсе

рсе

рсе

рерсти

фти

фти

ффти

фиц

ииц

ииц

ииц

ировро

вро

вовран

.ан

.ан

.ан

.РеРеРеРеР

кла

кла

кла

клам

ам

ам

ам

ааW

WW

WW

WW

WW

WW

WW

WW

.DA

.DA

.DA

.DM

IAM

IAM

IAM

IAN

I.N

I.N

I.CO

MCO

MCO

MCO

MO

ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН «КОСМОС ЗОЛОТО»Большая Конюшенная ул., 10,

тел.: +7 (812) 571-15-78 , +7 (812) 438-02-02

Page 28: NaNevskom #12(179) 2011

28

IННI декабрь №12 (179) 2011

Top Luxury News

с михаилом пашаевым

MUST HAVE ДЛЯ ДЕДА МОРОЗА

Погружаясь в индустрию роскоши, постепенно перестаешь чему-либо удивляться… Хотя ее творцы регулярно и с завидным упорством стремятся все-таки нас удивить.

НОВИНКА № 3Миллион одной монетой

На фоне пресловутой «второй волны мирового кризиса» старейший монетный двор Австралии Perth Mint решил побаловать жителей Зеленого континента монетой 1 Tonne Gold Kangaroo Coin весом в одну тонну и номиналом в 1 (один) миллион австралийских долларов.

В радостно-тревожном ожидании нового, 2012 года я решил составить свой короткий список must have. После недолгих раздумий в нем оказались руч-ка вместо бутылки шампанского, чехол вместо мобильного телефона да золотая монетка, неподъемная во всех известных смыслах… Вот почему при-шлось добавить к списку три постскриптума.

НОВИНКА № 1Шампанское – банально, ручка – актуально!С практически тотальным проникновением в нашу жизнь компьютеров, планшетов и смартфонов мы все реже стали писать от руки… Клавиатура почти полностью заменила нам перо. Мы [почти] не пишем (и не получаем) писем, написанных от руки на бумаге. Электронная переписка (e'mail, Skype, ICQ, чаты и соцсети) полностью вытеснила культуру традиционной переписки. Недавно слу'чилась новая напасть: мировые конспирологические круги начали своеобразную «дискуссию» о ненужности учить детей в школах чистописанию. По мнению сих «инноваторов», в век высоких технологий это «пустая трата времени» и «сентиментальная ностальгия», ибо планшетные ком'пьютеры вытесняют учебники и тетради. И конечно же, этот жуткий «тренд» тут же подхватило оте'чественное Министерство образования, сразу начав апеллировать к «международному опыту», заявляя, что в США уже 21 штат отказался от ручек и бумажных носителей и что Германия вроде как тоже решила упразднить уроки письма начиная с будущего года.

И ХОТЯ я отнюдь не ретроград, однако сей скорбный факт меня удручил. Ведь чистописание и каллиграфия не только формируют мелкую моторику ребенка, но интеллектуально развивают его мозг. Впрочем, не стоит отчаиваться. Даже в наше неадекватное время остаются люди, которые предпочитают использовать классические пишущие инструмен-

НОВИНКА № 2Памяти Стива ДжобсаНе так давно «молодая» швейцарская мануфактура De Bethune, отдавая дань памяти покойному главе компании Apple Стиву Джобсу, представила всем яблофанам и одновременно ценителям высокого часового искусства новаторский чехол для iPhone 4/4S с механическими часами Dream Watch IV.

ты и хорошую бумагу, чтобы доверить миру свои мысли и чувства… И в этом случае индустрия роскоши снова выступает апологетом здорово-го консерватизма и поборницей традиционных европейских ценностей, производя такие заме-чательные вещи, речь о которых пойдет ниже. В преддверии своего 200-летнего юбилея дом шампанских вин Perrier-Jouët совместно с итальянским производителем пишущих ин-струментов Omas выпустил лимитированную серию классических перьевых ручек Perrier-Jouët Anniversary Edition.Эргономичный корпус ручки, изготовленный из зеленоватой хлопковой смолы с добавлением каучука, и по цвету напоминает бутылку шам-панского. Также ручку украшает знаменитый цветочный узор в стиле ар нуво, созданный более ста лет назад выдающимся художником Эмилем Галле (Emile Galle) и делающий сегод-ня бутылочку шампанского Perrier-Jouët Cuvée Belle Epoque столь узнаваемой. На кончик пера, выполненного из 18-каратного золота, нанесе-на эмблема проекта Bi-Centenaire – специ-альной программы дома Perrier-Jouët, также организованной в честь двухвекового юбилея. Всего выпущено 1811 экземпляров ручек: имен-но в 1811 году француз Пьер-Николя Перрье с супругой Адели ле Жуэ начал производить шампанское. Помимо этого будут выпущены дополнительные 20 экземпляров ручек юби-лейной серии в розовом золоте. Их стоимость в наборе с изящной чернильницей составит € 97 000 за экземпляр.

PSЗолото – это, конечно, хорошо. Но не мамоне пришел служить человек на этот свет. Истинное богатство – любовь.

рррбный факт меня удручил. Ведь чистописание и каллиграфия не только еееллектуально развивают его мозг. Впрочем, не стоит отчаиваться. Даже ттторые предпочитают использовать классические пишущие инструмен-

ооои ииия ооо-

ыыых еее-В ммм с

ннн-юююrr-

иииз ммм

ммм-ый ый

мммддд-ééée ааа, еее-иии-

жжже яяя. ннн-ььье ттть ы

иии-ттть ииит

ФУТУРИСТИЧНЫЙ чехол (или, если будет угодно, футляр) выполнен из от-полированного вручную вороненого титана и имеет очертания стилизован-ного космического корабля. На внеш-ней стороне корпуса размещен соб-ственный часовой механизм DB2105S с функциями индикации часов и ми-нут посредством двух вращающихся серебряных дисков, видимых в круп-ной апертуре на 6 часах. Темно-синий циферблат часов выложен 105 «звез-дами», 14 из которых бриллианты, а оставшаяся 91 изготовлена из 18-ка-ратного белого золота. (Здесь стоит отметить, что эти часы – точная копия модели выставленных De Bethune на благотворительном аукционе Only Watch в этом году в Монако.)Чехол имеет и практическую сто-рону, ведь по замыслу создателей он, помимо всего прочего, должен защищать владельца телефона от

вредного электромагнитного излу-чения, а сам аппарат от внешнего физического воздействия. Как счита-ют эксперты, оригинальная идея «ко-операции» современного гаджета и классического аксессуара как нельзя лучше отражает трансформирован-ную идею карманных часов XXI века.Чехол Dream Watch IV будет выпу-щен ограниченной серией в 12 эк-земпляров. Продажи стартуют сразу после его премьеры, которая состо-ится на выставке SIHH-2012 в Женеве.

ДИАМЕТР сей мегамонеты со-ставляет 80 см, толщина – 12 см. Что, собственно, делает ее самой большой монетой в мире, оттесняя творение Королевского монетного двора Канады – стокилограммо-вую монету Canadian Gold Maple Leaf в 1 миллион канадских дол-ларов (диаметр – 53 см, толщина – 3 см) – на почетное второе место.На аверсе монеты-исполина – изо-бражение большого рыжего кенгуру, который тоже является самым круп-ным кенгуру в мире. Реверс же укра-

шает портрет королевы Елизаветы II – такова традиция всех государств Британского Содружества, в которое входит как Австралия, так и Канада – предыдущий лидер чеканки су-пермонет с королевским профилем, как я уже сказал ранее.Отдельно стоит отметить, что факти-ческая стоимость таких «юбилейных» монет практически всегда гораздо выше своего номинала. Так, однотон-ная «Кенгуру», если посчитать только стоимость используемого в ней зо-лота высшей пробы, потянет на все

53 миллиона австралийских долла-ров. Впрочем, оставим всю эту скуч-ную математику инвесторам. Нас же, простых эстетов (и примкнувших к нам нумизматов, конечно), в таких вещах больше всего привлекает эсте-тическая сторона – красота рисунка и тонкость линий, работа граверов и мастерство чеканки…

PSДля тех наших соотечественников, коим традиционно «не терпится», могу посоветовать обратить внимание на классический чехол DBM того же производителя. Выполненный из крокодиловой кожи, покрытой оксидом меди, он также имеет встроенные часы от De Bethune и по своему изяществу нисколько не уступает новой вариации.

PSВозьмите лист бумаги (желательно ручного литья), вооружитесь старой доброй перьевой ручкой и напишите красивым почерком письмо любимому человеку… Это будет нечто иное, отличное от механического набора знаков на экране монитора. В такие минуты душа способна рождать совершенно неожиданные светлые мысли.

Page 29: NaNevskom #12(179) 2011
Page 30: NaNevskom #12(179) 2011

30

IННI декабрь №12 (179) 2011

Ретро

Где деньги, Зин, взял Карамзин?

ТЕКСТ I АЛИНА ТУКАЛЛО

Загранпоездка молодого Карамзина покрыта тайною и мраком. Кем был в те годы будущий автор «Истории государства Российского», которому отмечают нынче 245 лет? Ради чего и на какие средства полтора года мотался по Европе в почтовых каретах? Любопытство привело меня в отдел манускриптов цюрихской университетской библиотеки.

Как�то один журналист попросил Анатолия

Карпова дать интервью. «Сейчас вспомню свой план и

скажу, когда, – доброжелательно отозвался гроссмейстер

и погрузился в раздумья. «Записывайте: 25 февраля, в по-

недельник, через два года и три месяца».

Я рассказала об этом случае Клаусу, молодому учено-

му-историку, которого собиралась пригласить в гости, а

заодно и проинтервьюировать. Клаус – человек деловой,

вся его жизнь подчинена карьере. Охотно согласившись

прийти к нам, он достал из портфеля объемистый «Термин-

календер» (календарь-памятку) и стал сосредоточенно его

листать. Я заглянула через его плечо и поняла, что отыскать

время для нашей встречи будет не так-то просто. Кален-

дарь был расцвечен, как детская книжка-раскраска, в

простые цвета – красный, зеленый, желтый и синий. Крас-

ным обозначались наиважнейшие встречи, от которых за-

висели финансы и карьера, зеленым – связанные с научной

работой, желтым – занятия со студентами, а синим – дела

частные, в том числе посещение родителей или поход в

баню. Ни на один цвет, кроме синего, претендовать я не

могла, но он попадался так редко, что я поняла: встреча в

ближайшем будущем нам не светит.

На мой анекдот о гроссмейстере Клаус отреагировал

серьезно. Немцы часто ставят меня в тупик, когда на шутку

отвечают без тени улыбки.

– Не беспокойся! Хоть я, конечно, очень занят, но все-таки

не как чемпион мира по шахматам, – ободрил меня

Клаус. – Через два месяца тебя устроит? Ну что, назначаем

термин?

И он аккуратно закрасил синим цветом три клетки – три

часа (от 19 до 22) на странице 10 декабря, которая уже

пестрела светофорными красным, желтым и зеленым.

Я не сразу привыкла к этой особенности немцев, даже тех

из них, кто, в отличие от Клауса, не обременен особен-

ными делами: подчинение жизни плану и порядку. То,

что они обозначают словом der Termin, в русском языке

аналога не имеет. Словарь предлагает перевод – «срок,

дата», но насколько же это слабо. Термин – это стержень

немецкой жизни, вытащи его – и все рассыплется в прах.

Термин назначают в любых случаях – не только у врача или

парикмахера, не только для деловых встреч, конферен-

ций и корпоративных журфиксов. Любовные свидания,

дружеские попойки под девизом «Выпустим свинью!» –

все должно быть спланировано и непременно занесено в

календарь-памятку.

Однажды я встретила приятельницу Гундель. На вопрос,

что поделывает наша общая знакомая Ингрид, она скрои-

ла трагически-озабоченную гримасу. Я решила, что дела у

Ингрид плохи.

– Она родила незапланированного ребенка, – понизив

голос, сообщила мне Гундель.

– А что, она не хотела? – спросила я, вспомнив, что Ингрид

уже под сорок.

– Почему же? – удивилась Гундель. – Но она планирова-

ла завести ребенка несколько позже – после переезда в

новый дом. Теперь все планы насмарку!

Уверена, Ингрид простила младенцу его непунктуаль-

ность. Может быть, слегка раздосадовалась, что тот явился

на свет без термина.

Вернемся к Клаусу. Этот знает о своем будущем практиче-

ски все: в следующем году он защитит диссертацию, затем

отправится работать в США, вернется в Германию и полу-

чит должность профессора, после купит дом и только тогда

женится и заведет двоих детей – Герхарда и Урсулу.

– Боже мой, Клаус, ты же умный человек, ты же историк!

Разве возможно заранее что-либо предвидеть? – не вы-

держала я, когда Клаус изложил свои жизненные планы.

– Надеюсь, у тебя все получится! Но ведь есть рок, фатум.

Жизнь – это стихия, что способна посмеяться над любыми

намерениями...

Он снисходительно улыбнулся. Моя российская стихий-

ность не может вызвать в тевтонской душе ничего, кроме

сочувствия, смешанного с недоумением.

Добрая подружка Мони подарила мне к Новому году

красивый Терминкалендер. На первой странице я сделала

единственную запись: «Не забыть все термины заносить в

Терминкалендер». И тотчас о нем забыла.

ТЕРМИНАТОРЫ

их нравыI ИРИНА ОНИ I

Буквы немецкого готического шрифта цепляются в слова. «Будьте так до-бры, напишите мне, что вы не равнодушны к моей любви… Как буду я тогда блаженствовать! Как буду вас благословлять!» Это из письма двадцатилет-него Карамзина к Лафатеру – знаковому персонажу того времени, пастору при церкви Святого Петра, мистику и физиономисту, читающему маршруты судьбы в чертах лица.

имели место быть.Например, из Страсбурга Карамзин посылает своего литературного двой-ника на почтовой карете в Базель, тогда самый большой город Швейца-рии. Сам же он выезжает из столицы Эльзаса не через южные ворота по базельской дороге, а через западные на Париж, чтобы встретиться с Кутузо-вым. Если до этого даты проставлены точно, то тут они становятся неопреде-ленными – указывается час, пропуще-но число. С момента въезда в Швейца-рию путешественник исчезает куда-то недели на две. В дальнейшем он часто практикует такой подлог. Женевские даты совершенно не соответствуют истинному положению вещей – Ка-рамзин использовал этот город для того, чтобы совершать оттуда наезды на Париж. Если верить литературным «Письмам», он живет в Женеве пять месяцев, но для того, кто бывал там хотя бы проездом, очевидно: делать в Женеве почти полгода решительно нечего! Да он ничего там и не делает – корреспонденция оттуда редкая и бессодержательная.Когда масонов стали преследовать, а Новикова заточили в казематы Шлис-сельбургской крепости, брату Рамзею (сокращенная фамилия Карамзина) не могли не напомнить о некоторых штрихах его биографии, в том числе о заграничном путешествии. Так, мо-жет, действительно не только любовь к изящной словесности водила его ру-кой, когда он писал «Письма русского путешественника»? Может, страх до-просов, преследования и ссылки тоже играли свою роль в этом спектакле? На многие вопросы мы уже никогда не найдем ответов: спасаясь от мо-сковского пожара двенадцатого года, Карамзин взял с собой лишь недопи-санную «Историю».

Письма Карамзина из Москвы восторженные, ответы Лафатера из Цюриха – сдержаннее, они пе-ремещают акцент переписки в сферу интеллекта: «Мы не знаем, что мы такое и как существуем». До встречи в Цюрихе их виртуальная дружба длится года три. Но кроме писем в библиотеке я обнаружи-ла любопытный документ, что-то вроде компромата, в котором Карамзина обвиняют в западничестве и свободомыслии.Вояж и вправду пришелся на кровавые события под лозунгом: «Свобода, равенство, братство», Ка-рамзин не раз бывал в Национальной ассамблее и наверняка восхищался блестящими ораторами и главными бунтовщиками Франции. Но еще за четыре года до этой поездки масонская ложа зна-менитого просветителя Новикова, издателя и кни-гопродавца, и основанное им Дружеское ученое общество придали смысл существованию юного Карамзина и сформировали его как личность.Неудивительно, что молодой человек мечтает о дальних странствиях и встречах с мыслителями, чьими произведениями он увлечен. Любопытно, как довольно-таки стесненный в средствах поручик в отставке, зарабатывающий литературным про-мыслом, а еще недавно картежным, полтора года колесит по Европе. В Швейцарии он передвигается по маршруту Базель – Цюрих – Берн – Лозанна – Же-нева. «Я слыхал прежде, будто в Швейцарии жить дешево; теперь могу сказать, что это неправда и что здесь все гораздо дороже, нежели в Германии, на-пример, хлеб, мясо, дрова, платье, обувь и прочие необходимости. Причина сей дороговизны есть бо-гатство швейцарцев». Но для него деньги, видимо, не преграда.Может быть, есть крупица правды в документе, который случайно попался мне на глаза в цюрих-ской библиотеке? Убористый мелкий почерк на листе уверяет, что Карамзин ездил не просто так, а эмиссаром тайного общества. Автор утверждает,

что Николай Михайлович полностью обошел все масонские круги Берлина (как раз в эти годы там поднимался вопрос о замене царствующей особы на русском престоле) и наведывался в цюрихскую ложу на холме Линден-хоф, буквально в нескольких шагах от дома Лафатера. И вообще Карамзин якобы поехал в Европу встречаться со своим духовным наставником Алек-сеем Михайловичем Кутузовым. Это был необыкновенный человек, эру-дит, известный мистик, близкий друг Радищева – ему посвящено «Путеше-ствие из Петербурга в Москву». Он заведовал типографией Дружеского ученого общества и руководил одной из масонских лож Новикова – той, в которую входил Карамзин.Если верить книге Карамзина «Пись-ма русского путешественника», он так и не встретил Кутузова за полто-ра года пути. Но автор попавшегося мне на глаза компромата, сличив настоящие письма Николая Михай-ловича с литературными, приходит к любопытному заключению: «Письма русского путешественника», этот пер-вый русский путеводитель по Европе, ставший настольной книгой несколь-ких поколений читателей, Карамзин сочинил, чтобы запутать Тайную кан-целярию и снять с себя подозрения в заговоре. Чтобы скрыть истинную суть вещей, молодой словесник манипу-лирует фактами: неверно датирует письма, указывает ложный маршрут, описывает встречи, которые не случа-лись, и обходит стороной те, которые

КО

ЛЛ

АЖ

МА

РИН

Ы К

АМ

ИН

СК

ОЙ

Page 31: NaNevskom #12(179) 2011
Page 32: NaNevskom #12(179) 2011

32

IННI декабрь №12 (179) 2011

Театр

НН I Но почему именно мегаполису вы по-святили свой первый «полнометражный» спектакль?И. А. I Есть масса интересных, проверенных временем произведений – скажем, «Кар-мен», на основе которой можно сочинить увлекательное ледовое представление. Но мне хотелось воплотить абсолютно ориги-нальную идею, которая соответствовала бы моему внутреннему состоянию. Мне очень близок образ Чарли Чаплина, человека без-защитного, немного не от мира сего, кото-рый пытается выжить в большом жестоком городе. И в нем есть не только трагизм, но и юмор. Именно по такой синусоиде спектакль и развивается: зритель и смеется и пережи-вает за наших героев. А Чарли – это некий стержневой образ, он соединяет различ-ные истории, которые происходят в нашем спектакле. И в духе чаплинского кино у нас добрый, светлый финал: в конце спектакля идет дождь. Для меня он символ очищения от суеты, от бесконечного бега, символ новой жизни, ведь после дождя зарождается что-то новое. Я думаю, этот образ вдохновит наших зрителей.

НН I Вы не ограничиваетесь взрослым репертуаром: в Москве покажете «Тайну острова сокровищ», а в Петербург на ново-годние каникулы привезете сказку «Пока часы 12 бьют».И. А. I Да, это новогодняя сказка про то, как злые волшебники Холод и Ветер хотят оста-вить всех без Нового года и заколдовывают волшебные часы города. Ее придумала моя мама, которая всю жизнь работает с детьми, а сейчас она музыкальный художественный руководитель небольшого детского театра. И я с удовольствием воплотил мамины фанта-зии в реальность. Сказка «Пока часы 12 бьют» одинаково интересна и детям, и их родителям. Взрослые получат удовольствие от мастер-ского катания фигуристов, ведь на льду будут олимпийские чемпионы Алексей Ягудин, Та-тьяна Тотьмянина, Максим Маринин и чемпи-оны Европы и мира Мария Петрова и Алексей Тихонов (кстати, все петербуржцы и знаковые персонажи). Детям тоже чрезвычайно важно видеть качественную работу, а для меня важно воспитывать в них чувство красоты. И, конечно, они будут в восторге от интересной истории, красочных костюмов и спецэффектов.

НН I Вы воплотили фантазии мамы, а есть ли какая-нибудь сказка, которую вы с дет-ства носите в себе и мечтаете реализо-вать на льду? Скажем, «Маленький принц»?И. А. I Нет, вот эту историю я как раз не очень люблю – слишком философская и чересчур грустная. Хотя, признаюсь, я подходил к ней не единожды, но не представляю себе, как визуально ее воплотить. Как, кстати, и «Али-

Не нытьем, а сказочным катанием

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

Илья Авербух, фигурист, хореограф, режиссер, приобщил к фигурному катанию даже тех, кто никог-да и не был фанатом этого спорта. Но ему было мало ледовых телевизионных проектов, собирающих самых известных людей из мира шоу-бизнеса, и Авербух изобрел новый вид зрелищ на льду – ледо-вый мюзикл «Огни большого города», который, наконец, смогут увидеть петербуржцы.

су в Стране чудес». Мне кажется, обе сказки настолько внутренне глубоки, что постигать их можно только через слово. Впрочем, сказ-ка, которую я как раз сейчас пытаюсь пере-работать на современный лад, также глубока и философична – «День рождения инфанты» Оскара Уайльда.

НН I Да, это невероятно красивая и очень трагичная сказка о прекрасной дочери испанского короля, безобразном карлике и о разбившихся мечтах... Пираты в «Тайне острова сокровищ», кот, помогающий детям в «Пока часы 12 бьют», и уайльдов-ская романтика – вы как будто избегаете очевидных атрибутов современности.И. А. I Вы имеете в виду, что мы не показы-ваем роботов? Механика вторгается в жизнь ребенка и без нас. И мне как раз кажется, что мы должны показывать детям настоящую жизнь, а не жизнь среди киборгов или в Сети. Потом, переживания ведь не устаревают, просто о них говорят на другом языке. При этом я не люблю засилья сленга на детских представлениях – в этом мне видится заис-кивание взрослых перед детьми. Так что в наших спектаклях вы ничего не услышите о гаджетах, сайтах, эсэмэсках... Это не значит, что я сторонюсь современности: если почув-ствую, что мне есть что сказать про виртуаль-ную жизнь, пойму, что это не надуманное и

не дань моде, то поставлю спектакль и на эту тему. Я всегда готов на эксперимент, только надо понимать, ради чего он.

НН I Кстати, насчет экспериментов: в новом телевизионном проекте «Болеро» вы рискнули вывести фигуристов на сцену Михайловского театра. Владимир Васи-льев заметил, что искусство приходит в спорт...И. А. I Да, но при этом нужно сохранять ба-ланс между спортивной составляющей и ис-кусством. Какие-то актерские акценты, дра-матургия, безусловно, важны, интересная хореография способна придать спортивным элементам дополнительный эффект. Но мне бы не хотелось, чтобы люди к фигурному ка-танию относились просто как к шоу, которое радует глаз. Все-таки когда уходит спортив-ная составляющая, становится скучновато. Должен быть элемент соревновательности, переживания за любимых спортсменов: кто же победит?А что касается «Болеро», то это, бесспорно, проект-вызов, ведь все прекрасно понимают, что балет не пользуется в нашей стране та-ким интересом, как фигурное катание.

НН I Почему?И. А. I Прежде всего потому, что балетный мир немножко закрылся в себе. Он несколь-

ко элитарен – отсюда много проблем. Я это вижу по проекту «Болеро». Для непосред-ственной работы с парами мы привлекли более двадцати хореографов, большинство из них – российские. И именно они несут основную ответственность за номера. И я наблюдаю в этой среде стагнацию и кризис идей, нет поиска новых форм выражения. Я, конечно, не призываю к попсовости в балете, но все же надо развиваться дальше, а не за-ниматься самолюбованием.

НН I Мне вспомнилась ваша история с Томом Коллинзом (совладелец знаменитого шоу Champions On Ice), который в свое вре-мя пригласил вас в свое знаменитое шоу и выплатил оскорбительно крохотный го-норар, после чего вы, вернув деньги, сказали себе: «Ну, ничего, вы к нам еще приедете». Как вы считаете, создав продюсерскую компанию «Ледовая симфония», вы прибли-зились к достижению этой цели?И. А. I Да, конечно. Практически все запад-ные фигуристы мечтают выступать в России. Мы начали с тура по четырем городам рос-сийской провинции. И мало-помалу наша «Ледовая симфония» не только встала на ноги, но на сегодня является бесспорным лидером в этой индустрии. Сейчас все мои мечты – развитие жанра синтеза различных видов искусства.

НН I И вам бы хотелось стать таким же российским брэндом, каким некогда была «Березка»?И. А. I Я, скорее, стремлюсь к тому, чтобы мы стали таким же мировым брэндом, как цирк Дю Солей. Многие западные продюсе-ры заинтересовались «Огнями большого го-рода», и сейчас мы усиленно работаем над тем, чтобы спектакль выехал за границу. Я уверен, достаточно только толкнуть камень, а дальше он обязательно наберет скорость… Но здесь очень важна позиция государства. Ведь зачастую решения по цирку Дю Солей принимаются на уровне правительства. К тому же финансовые вливания, которые мо-гут себе позволить западные компании, несо-измеримы с теми, что могут позволить наши бизнесмены. И очень обидно, что мы рассти-лаемся перед всем, что приходит с Запада, не замечая достижения соотечественников. Такова традиция. У нас легче поставить мю-зикл 1965 года, нежели поддержать то, что придумали сами.Мне бы очень хотелось, чтобы нашлись люди, которые поддержали нас, помогли создать настоящий Ледовый театр, куда зрители приходили бы как в обычный театр, но только вместо сцены был бы красивый лед, дающий фигуристам скорость и возможность реали-зовать самые неожиданные фантазии…

ИЛЬЯ АВЕРБУХ I Мы не торопились с петербургской премьерой: Петербург особый город и особая публика. Только идеально «откатав» постановку, мы рискнули представить ее на суд зрителей Северной столицы.

НН I Знаменитая картина Чарли Чаплина только дала название проекту, или есть какая-то отсылка к ней?И. А. I Скорее, эта история о слепой цветочнице и нелепом бродяге Чарли – источник вдохновения, отправная точка наших фантазий. В основе нашего спектакля самодостаточный сценарий. Роман Игнатьев, известный по мюзиклу «Граф Монте-Кри-сто», написал оригинальную музыку. Кстати, песни будут исполняться вживую. В спектакле занято 16 чемпионов по фигур-ному катанию, более 60 артистов различных жанров – это воздушные и ледовые акробаты, танцоры современного балета…

«Огни большого города» – Ледовый дворец, 16–18 декабря.«Пока часы 12 бьют» – ДС «Юбилейный», 5–8 января.

Page 33: NaNevskom #12(179) 2011

П.С., Большой пр., 51 • ТЦ «Мега Дыбенко» • ТЦ Galeria, 2-й этаж • NEW! ТЦ «Лето», Пулковское ш., 25

972-28-43

WWW.TEXIER.COM

Page 34: NaNevskom #12(179) 2011

34

IННI декабрь №12 (179) 2011

Бомонд

НН I Настя, многие недоумевают: зачем вам весь этот шоу-бизнес? Танцевали бы на здоровье и на радость публи-ке, не отвлекаясь от своего любимого балета!АНАСТАСИЯ ВОЛОЧКОВА I Если зацикливаться на балете, буду обкрадывать сама себя. Более широкий взгляд на современную культуру, вообще на мир помогает мне лучше понять происхо-дящее, подсказывает новые творческие решения. Я не могу си-деть на месте, как в консервной банке. Кроме того, очень хочу, чтобы балетное искусство стало ближе простым людям. Мне сегодня интересно создавать разные образы, чтобы они были насыщены драматизмом, красотой, энергией, сексуальностью, любовью. Мне интересно работать с акробатами, с оперными певцами. Я и сама запела, записываю первый песенный диск. Два с половиной года назад я фактически перестала танцевать классический балет, сделав это совершенно осознанно. Мое шоу не просто продлевает мою творческую карьеру, а выводит меня на новую орбиту. С помощью западных хореографов-по-становщиков хочу к концу 2012 года создать нечто масштабное, не хуже, чем у Мадонны и Леди Гага.

НН I Вы, несомненно, сверхпопулярная балерина, но почему этого упорно не признают ваши коллеги? Вот вы называе-те Бориса Эйфмана любимым балетмейстером, но почему же он не позвал вас на свои юбилейные спектакли в Мо-скве? Правда ли, что звезды Мариинки и Большого отказа-лись танцевать вместе с Волочковой в одном проекте?А. В. I Вот вы и ответили на этот вопрос! Конечно, Волочкова за-няла бы свое место в юбилейном спектакле Бориса Эйфмана по праву, ведь с Эйфманом меня связывает большая работа – спек-такль «Русский Гамлет» в Большом театре, где он ставил Екатери-ну Великую именно на меня… Но не судите да не судимы будете. Я ни о ком не хочу говорить дурно, ввязываться в конфликты. К тому же после юбилейного вечера Борис Яковлевич показал свою не-зависимость, предоставив мне артистов своей труппы, репетици-онную базу для подготовки моего проекта «Невеста». В нем мне удалось станцевать одиннадцать совершенно разных компози-ций, что сегодня вряд ли сделает какая-нибудь другая балерина.

НН I Вы легко идете на компромисс?А. В. I Я верю, что людям свойственно находить общий язык и договариваться, какими бы они ни были жестокими. Знаете, я смогла урегулировать отношения даже с человеком, из-за расставания с которым у меня произошло немало печаль-ных, ужасающих, жесточайших событий…

НН I Тем не менее его фотография появилась в вашей книге «История русской балерины»…А. В. I Нет, вы ошибаетесь: там нет его фотографии.

НН I А вы разве не про бывшего мужа Игоря рассказываете?А. В. I Нет, про Игоря я такого не скажу никогда и не позволю ни-

БОЛЬШОЙ – ДЛЯ МАЛЕНЬКОЙ КОМПАНИИТЕКСТ И ФОТО I МИХАИЛ САДЧИКОВ

В Александринском театре на недавнем сольном концер-те Анастасия Во-лочкова показала необычную экс-периментальную программу: вместе с партнерами-акро-батами летала и переворачивалась, выполняла слож-нейшие трюки да еще и пела. В ее нынешнем шоу нет ни одного номера из классического балета, зато много современной хоре-ографии и музыки в самых разных стилях.

кому про этого человека сказать ни одного плохого слова. Это действительно уникальный человек. Он часть моей жизни, я же не могу ее вычеркнуть, поэтому и его фотографии и душа во мне. Я очень переживала наше расставание. Но я писала эту книгу вовсе не для того, чтобы вернуть Игоря. Очень хорошо, что он сейчас не забывает ни меня, ни нашу дочь Аришу. Но мое сердце сейчас свободно…Все можно всегда уладить переговорами, добротой, душевностью. Мы зачастую говорим о деньгах, о кризисах, об обидах. Но, глядя в глаза своего папы (после инсульта он прикован к инвалидной коляске), я понимаю: ничего нет в жизни ценнее, чем сама жизнь, чем здо-ровье, чем возможность сказать, услышать, увидеть. Это величайшая ценность.

НН I Правда, что вы долгие годы опекаете конкретные детские дома, школы?А. В. I Давно дружу с педагогами и детьми 458-й школы, там есть… музей Волочковой. Стараюсь помогать и детскому дому № 7, который находит-ся в ста километрах от Петербурга. Меня часто спрашивают: могли бы вы, подобно западным звездам, усыновить ребенка? Пожалуй, нет, по-тому что у меня порой нет возможности уделить время даже своей дочке. Но опекать детей я могу.

НН I С некоторым удивлением я узнал, что ваша трудовая книжка до сих пор лежит в Большом театре, хотя вы не выходили на его сцену с 2003 года. Объясните эту пара-доксальную ситуацию!А. В. I Не так давно я побывала в Большом, чтобы подписать очередное заявление о том, что я нахожусь в творческом отпуске за свой счет. В данный момент мне не нужна трудовая

книжка, вот и все. А в Большой я еще вернусь, вот увидите, сделаю там свой бенефис. После этого можно будет и забрать трудовую…В Большом на протяжении последних одиннад-цати лет все поставлено на коммерческие рель-сы. Отчасти я сама стала заложницей ситуации, когда деньги изменили полностью всю картину. После того как я рассталась с человеком, который был богат и влиятелен, со связями, отношение руководства Большого ко мне резко изменилось, как будто Большой театр – это частная лавочка генерального директора Анатолия Иксанова или филиал какого-то банка. Да, я выиграла судеб-ный процесс, но ситуация не изменилась: сегод-ня любой человек с большими деньгами может прийти в Большой и сказать, что вот эта балерина будет танцевать, а вот эту гоните в шею! О какой профессиональной составляющей можно гово-рить, когда к артистам, даже мировым звездам относятся как к товару? Чтобы олигарх, коммерс или просто дядя с мешком денег мог влезать во внутреннюю политику театра – такого мы и в страшном сне представить не могли.

ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ОРГАНИЗАТОРАМИ ГАСТРОЛЕЙ

Page 35: NaNevskom #12(179) 2011
Page 36: NaNevskom #12(179) 2011

36

IННI декабрь №12 (179) 2011

Мир

В память о знаменитом туристе по всему го-роду расставлены столбики с указателями «Путь Стивенсона», а ослица – сегодняшний брэнд Флорака: местные газетные комиксы рассказывают приезжающим туристам об ослице Стивенсона, названной им Скромни-цей, плюшевые Скромницы заполняют полки местного магазина сувениров, на вывесках мини-отелей и кафе изображена ослица, а один из магазинчиков одежды имеет не-сколько странное название – «Ослица, кото-рая кашляет».Так вот: этим летом внимание жителей Фло-рака и многочисленных туристов привлека-ла сидящая у дороги на маленькой скаме-ечке напротив «Ослицы, которая кашляет» дама в высокой шляпе и белых шортах: раз-ложив вокруг себя на траве цветные акваре-ли, она рисовала этот магазинчик на прико-лотом кнопками к мольберту листе бумаги. Такой чести еще никто Флорак не удостаи-вал, даже Стивенсон, и люди подходили к даме, смотрели, как она рисует, спрашива-ли, кто она, откуда...Дама эта – моя давняя знакомая Люба Ве-ликосельская. Родом из Петербурга. В сере-дине 90-х, будучи преподавателем марксиз-ма-ленинизма с университетским дипломом философа, она бросила всё и вместе с ма-леньким сыном уехала в Париж. Такой свой порыв Люба объясняла прежде всего тем, что по гороскопу она Стрелец, а девиз родивших-ся под этим знаком – «Я стремлюсь узнать что-то новое», недаром символ Стрельца – Кентавр, направляющий стрелу в маячащую вдали цель.В Париже жить поначалу оказалось непро-сто: проблемы с языком, с оформлением вида на жительство, получением пособия... Люба растерялась. Кто-то посоветовал ей пойти на так называемый стаж личностно-го развития «Паспорт на будущее». На этом стаже с людьми, ищущими гармонию с окружающим миром, работают психологи и арт-терапевты. Когда Любе предложили на занятиях вспомнить и нарисовать картинки ее детства, она, державшая в руке карандаш и кисточку только в школе, робко изобрази-ла свои любимые места в Петербурге. И тут, по ее словам, внутри у нее что-то щелкнуло и раскрылось – она стала рисовать на заня-тиях не только виды Петербурга, но и позна-ваемого ею Парижа, и через полгода на от-четной выставке работ выпускников курсов приглашенный искусствовед написал в ее досье: «Мадам Великосельская – талантли-вый художник (bon artistе), ее стиль – нечто среднее между импрессионизмом и наи-вной живописью... В своих работах она со-четает тонкую атмосферу России и поэзию европейских городов». Короче, через два года Люба стала тем самым парижским ху-дожником, который создает и продает свои работы на улицах, на выставках в кафе, в га-лереях… Через несколько лет вместе с сыном-подростком она едет в Венецию, в Лиссабон, где рисует на улицах городские пейзажи, которые у нее хорошо продаются. Снова воз-вращается в Париж, где бывает в известном, возглавляемом Алексеем Хвостенко русском клубе «Симпозиум», посещает книжные яр-марки русских писателей, становится чле-ном французской ассоциации художников в Париже, выставка ее акварелей целый месяц проходит в престижном парижском выста-вочном центре «Большая Арка»…Сегодня для парижских уличных художни-ков наступили непростые времена: на Мон-мартре надо платить за место 800 евро в месяц, на набережной Сены полиция запре-щает продажу картин, штрафует и разгоняет художников, а на выставках наивные, излу-чающие тихий, таинственный свет пастели Любы затмеваются эпатажными работами авангардистов. «Ваши картины имели бы большой успех в Провансе», – как-то сказал ей один любитель искусства. В это же время Люба, которая, до сих пор не имея в Париже своего угла, мыкается с сыном по дешевым отелям и кемпингам, узнает, что во француз-ской глубинке, в шести часах езды на маши-не от Парижа, в малонаселенном городке Флораке можно найти жилье. И этой весной, в мае, они с сыном переезжают во Флорак, где поселяются в предоставленной им мест-

ной ассоциацией небольшой, навсегда по-кинутой ее хозяевами квартирке. Пока сын (программист, волонтер, фрилансер) ездит по региону и снимает всевозможные улич-ные фестивали, Люба рисует виды Флорака. Ее работы пользуются успехом у туристов и горожан, от которых она регулярно получа-ет заказы. «Мадам, пожалуйста, нарисуйте мой магазин», – говорит ей Паскаль, хозяин «Ослицы, которая кашляет», и, когда заказ выполнен, щедро расплачивается. А Жульен, хозяин соседнего ресторанчика под назва-нием «Le 21», купив ее работу, заказывает в типографии 5 тысяч отпечатков с рисунка и раскладывает их по столикам ресторана как подарок – сувенир туристам… Люба стала достопримечательностью Флорака, и когда она сидит и рисует на какой-нибудь улице Масла или Лаванды (такие названия оста-лись во Флораке еще со Средневековья), проходящие мимо горожане приветствуют ее как добрую знакомую: «Bon courage!» («Хорошего настроения!») Узнав, что она из Петербурга, туристы – французы, англичане, немцы, японцы – спрашивают: «А у вас есть пейзаж Петербурга?» И покупают ее виды на Львиный мостик, на Невский, которые она затем дома вечерами повторяет…Осенью туристический сезон во Флораке за-канчивается, город пустеет. В сентябре Люба в очередной раз приехала в Петербург. Гуляя

по городу, делала про запас наброски шпилей и куполов на фоне перламутрового неба. «Уез-жать не хочется», – вздохнула она. И тут же сообщила, что во Флораке к ней подошел один турист, посмотрел на ее работы, представился владельцем типографии в Альпах и предло-жил приехать к нему в Швейцарию, чтобы рисовать горные альпийские пейзажи для выпу-скаемых им открыток и календарей... Стрелец прицелился.

Бон куражТЕКСТ I ЭМИЛИЯ КУНДЫШЕВА

Есть на юге Франции старинный городок Флорак: костел, звонница, высокие водопады, узкие улочки, замок XVII века, где сегодня раз-мещается резиденция Национального парка Севенны. За камен-ными домиками виднеются скалы, лес – это заповедник с волками, бизонами, орлами. Жители городка (а их осталось всего около двух тысяч, остальные устремились за благами цивилизации «в центр») гордятся, что в 1878 году по улице Флорака прошел рядом со сво-ей ослицей писатель Стивенсон – так автор знаменитого романа «Остров сокровищ» путешествовал по югу Франции, чтобы ходьбой на свежем воздухе поправить свое здоровье.

Page 37: NaNevskom #12(179) 2011

ТЦ «Гранд Палас»,Невский пр., 44

ТМ «Светлановский»,пр. Энгельса, 33

ТЦ «Балтийский»,Большой пр. В. О., 68

Бутик-отель «Голден Гарден»,Владимирский пр., 9

ТРК «Атлантик сити»,ул. Савушкина, 126

Пулково-1,Региональная зона вылета

Сеть салонов селективной парфюмерии «Парфюмеръ»

(812) 314 01 25salonparfumer.ru

Таинство для посвященныхВ далеком прошлом парфюмерия была божественным даром и сакральным символом, признаком принадлежности к определенному социальному классу, одним из действеннейших инструментов соблазнения, отличительной чертой личности и предметом роскоши, доступной немногим. Массовое производство, использование более дешевых ингредиентов, сверхдорогие и всеобъемлющие рекламные акции создали ощущение, что парфюмерия – это что-то очень про-стое, доступное, утилитарное и необязательное. Просто аксессуар.В то же время все еще существуют и те самые ароматы, способные влюблять в себя, создавать яркий образ своего владельца и оставаться в памяти на годы. Есть такая парфюмерия, которая способна менять настроение и привлекать внимание окружающих; есть духи, которые выделят вас даже в толпе и придадут загадочности даже в глазах давно знакомых людей.

Среди знатоков ее принято называть нишевой, или селективной. И специалисты могут рассказать об ее отличиях от тех ароматов, к которым мы привыкли. Во-первых, это действительно небольшие тиражи. Если аромат должен подчеркивать индивидуаль-ность, то он не должен быть массовым. Если полгорода пахнет одинаково – вряд ли вы сможете выделиться за счет этого же парфюма. Во-вторых, это тщательно соблюдаемая технология производства и дорогие, качественные, особен-ные парфюмерные ингредиенты. Разница в ароматах, изготовленных с разными подходами к ин-гредиентам и технологии, будет заметна и неискушенным. Эти ароматы «раскрываются» и «звучат» на коже по-разному. От того, из чего составлен аромат, зависит, сколько он будет держаться и как на него отреагируют окружающие. Можно провести аналогию с одеждой. Разница между платьем из плохой синтетики, простроченным кое-как, и платьем из добротной тонкой шерсти, вдумчиво сшитым опытной швеей, очевидна. В-третьих, нишевая парфюмерия – это принципиально другой подход к возникновению самой кон-цепции аромата. Каждое новое творение парфюмера, созданное для селективного брэнда, – это очень личная история, посвящение, переживание, чувство, легенда, это как произведение искус-ства, симфония, но написанная парфюмерными нотами.И знакомство с парфюмерией такого класса не должно состояться впопыхах, на бегу, стоя, в огром-ном магазине, заполненном людьми. Оно должно произойти в красивом, особенном месте. Где профессиональный, влюбленный в свое дело консультант не торопясь, за чашкой кофе или бокалом шампанского посвятит вас в тайны пар-фюмерного искусства.Возможно, знакомство не стоит откладывать в долгий ящик, первый из множества шагов на пути в этом увлекательном путешествии можно совершить уже сегодня.

AMOUAGE – один из самых ярких и известных селективных парфюмерных домов. Созданный по желанию султана Омана, этот брэнд вобрал в себя все удивительные признаки роскоши селективной парфюмерии. Над ароматами этой марки в течение многих лет трудились лучшие современные парфюмеры, такие как Ги Робер и Жан Клод Эллена. Для ароматов Амуаж используются самые дорогие и редкие парфюмерные ингредиенты, собранные со всего мира. Каждый из них – это рассказ о Востоке, его истории, его традициях, его особенностях. Amouage стал не только одним из символов султаната Оман и арабского роскошного образа жизни, но и традиционным подарком, которые вручают султаны высоким дипломатическим гостям. Форма женского флакона Amouage навеяна классической арабской архитектурой. Его крышка напоминает величественный купол мечети Султан Кабус Гранд Моск. Крышка мужского флакона была создана по образу Ханджара (ритуального серебряного кинжала – символа королевской власти Омана).

Page 38: NaNevskom #12(179) 2011

38

IННI декабрь №12 (179) 2011

Экзотика

В Йеллоустоне у животных на дороге преимущество. Собственно, как и в лесах, и на лугах, и на тропинках заповедни-ка. Эта философия и легла в основу создания первого в мире национального парка, которую президент Грант возвел в закон в 1872 году. Олени, медведи, бизоны, койоты, волки и другие животные умудряются уживаться в тесноте (не скажу «не в обиде», наткнувшись на множество обглоданных рожек да ножек) небольших долин Ламар или Хэйден.

ПАРК НА ВУЛКАНЕ, ИЛИ 459 ГРАДУСОВ ПО ФАРЕНГЕЙТУ

В Йеллоустоне просто так знаки «Внимание! На дороге дикие животные!» не ставят. Я это понял после того, как, решив, что это обычная американская перестраховка, скорость не сбавил – и за поворотом чуть не влетел в переходящего дорогу косолапого. Вернее даже не в него самого, а в последнюю машину в веренице, остановившейся в детской радости. Спокойнее помять бампер какому-нибудь туристу из Айовы, чем задавить живность в одном из самых популярных заповедников США: затаскают по судам!

ТЕКСТ И ФОТО I АЛЕКСЕЙ ДМИТРИЕВ

Вблизи бизон действительно похож на мрач-ное жвачное, как его окрестил Борис Заходер: большая голова, непропорционально мелкие рога, торчащие из вьющейся гривы, и тонкие губы. Зато это самое крупное млекопитающее на американском континенте. Бизоны кажут-ся смирными и добродушными, но админи-страция парка не устает повторять, что они «дикие, непредсказуемые и опасные». Меня научили не спускать глаз с хвоста: поднятый торчком, он свидетельствует о намерении бизона броситься в атаку со скоростью 45 км в час – а это в три раза быстрее, чем бегаю я. Когда-то этих животных по Америке разгули-вало около 30 миллионов, а теперь осталось 250 тысяч, 15 тысяч из которых чувствуют себя в вольготной безопасности в парке.Волков увидеть трудно, особенно летом. Они сторонятся людей, да и на весь парк их около сотни. Волчьи энтузиасты обычно нанимают специального гида, одеваются в камуфляж и днями прочесывают долины и взгорья, пере-говариваясь по рациям. Пумы и росомахи тоже пугливы и немногочисленны и чаще по-падаются лишь егерям, а рысь они сами уже несколько лет не могут увидеть: следы есть, а зверя нет. Поэтому надо глубоко вздох-нуть и настроиться на лисовидных койотов с рыжеватым отливом, которые сбегались на аромат моего сандвича, или на стада оленей, которых в парке под 30 тысяч. Если приехать в сентябре, можно увидеть, как самцы при-людно бьются тяжелыми рогами за самок.Но не только животным миром богат Йеллоу-стон. Едут сюда посмотреть на геологические причуды матушки-земли, свидетельству-ющие о захватывающих процессах у нее в чреве. Едут не без опаски, потому что третью часть территории парка занимает кальдера супервулкана, который вроде как угасает, но делает это пугающе активно. Под кальдерой бурлит расплавленная магма, оттого на тер-ритории парка сосредоточено огромное ко-личество термальных источников, гейзеров разного размера и напора. От температуры воды зависит цветовая гамма их микроорга-низмов: при самой горячей они синеют, по-

том зеленеют, желтеют и наконец краснеют. Те, кто этого не знает, смотрели с ужасом, как я болтал ногами в теплой водице источ-ников с красным дном. Когда попадаешь на гейзерные поля, где стоят в белой извести вы-сохшие черные деревья, повсюду булькает и шипит, из фумарол идет пар и сильно пахнет серой, то ощущение такое, будто оказался в адовом предбаннике. А если случится ока-заться там, когда начинается буря, чернеет небо, сверкает молния – точно преисподняя.Точное количество гейзеров в парке не под-лежит счету, потому что старые исчезают, новые возникают, но их тут больше, чем в Долине гейзеров на Камчатке, и у каждого свои расписание, периодичность и нрав. Но пара часов, проведенных в их компании, по-могут понять, что наша планета – это живой организм и что над происходящими внутри нее процессами у нас нет управы. На глубине нескольких сотен метров температура до-стигает 459 градусов по Фаренгейту (237 по Цельсию). Это больше, чем 451 градус, при

котором загораются книги у Рэя Брэдбери. К булькающим источникам не подпускают близко, чтобы посетители не ошпарились: корка у края может обломиться, и даже если упавшего моментально вытащат, все равно он уже будет не тот. Можно поймать рыбку и, не снимая ее с крючка, опустить в горячий источник, где она благополучно сварится. Индейцы-шошоне в свое время прекрасно пользовались этой полевой кухней.А на Верхней гейзерной поляне земля бук-вально горит под ногами посетителей Йел-лоустона! Туристы мечутся от одного гейзе-ра к другому, будто пожарные, призванные погасить возгорания. Пока у Castle-гейзера, который «работает» лишь два раза в день, но зато по двадцать минут, идет паровая фаза, все бросаются к Grand-гейзеру, и он радует 40-метровой струей на протяжении десяти минут. Потом скорее к Riverside-гейзеру, он сейчас должен вскипеть! У егерей есть при-мерное расписание извержений, а еще по-лезно подружиться с гейзер-фанатами, кото-

рые полны историй. Их за версту отличишь от обыкновенных туристов: они сюда приходят, как на богослужение.Ученые подсчитали, что йеллоустонский су-первулкан оживает каждые 600 тысяч лет. Последний раз он извергался 640 тысяч лет тому назад – значит, время пришло! И когда большое извержение наконец случится, то на 800 км вокруг все будет выжжено, а из-за выброса вулканического пепла в атмосферу нигде на Земле четыре года не будет видно солнца и наступит так называемая ядерная ночь. Вывод: чем быстрее вы отправитесь в Йеллоустон, тем вероятнее застанете его в том виде, который я тут описываю.Следующей по популярности достоприме-чательностью после гейзерных полей парка считается большой каньон реки Йеллоустон. По-настоящему грандиозными будут лишь первые три километра на юг от Каньон-Вил-ладж из-за стометрового и тридцатиметро-вого водопадов. Ниже по течению, куда вдоль реки ведут тропы, желтые скалы каньона, от которых пошло название парка, становятся то красными, то нежно-розовыми, то морков-ными. Даже в облачный день краски такие яркие, как будто скалы освещены солнцем. А на солнце просто живопись наяву – недаром одна из смотровых площадок, куда я при-ехал вскоре после восхода и был там один, называется «Место художника».Где-то в полдень «Место художника» напоми-нает площадь Трех вокзалов в час пик... Но стоит пройти пять минут вдоль края каньо-на – и никого. Избежать толп в Йеллоустоне легко, надо лишь сменить колеса на ноги. За-гадочная душа Йеллоустона требовательна к посетителям. Она открывается тем, кто встал до зари, свернул с асфальта, полазил по тро-пам и опоздал в отель на вечерний коктейль.Тогда замечаешь и медведя, который, будто задумавшись, сидит в реке, и белых пелика-нов – вот уж не думал, что здесь, где даже ле-том температура может опуститься до нуля, а снег возможен в любое время года, увижу рядом с журавлями гоняющихся за лососем пеликанов!

Page 39: NaNevskom #12(179) 2011
Page 40: NaNevskom #12(179) 2011

40

IННI декабрь №12 (179) 2011IННI декабрь №12 (179) 2011

Понятие «элитная недвижимость» меняется и прогрессирует в соответствии с возможностя-ми застройщиков и требованиями жильцов. И если еще в 90-х годах было достаточно тотального осте-кления дома пластиковыми стеклопакетами и наличия тарелки спутникового телевидения, то сейчас запросы выросли многократно. Каждая компания работает в данном сегменте по своим стандартам.

Дом

В преддверии новогодних праздников лихорадка, вызванная необходимостью срочно купить подарки всем друзьям и большинству родственников, неумолимо гонит нас в близлежащие магазины в поисках «хоть чего-нибудь». Между тем тот, кто не хочет дарить сувенир, очевидно, выбранный в последний момент, отправляется… в магазин стекла и фарфора! Нетривиальными «фарфоровыми» идеями к праздникам с «НН» поделились сотрудники салона фарфора «Наш Дом» в «Пассаже».

Richness Realty продолжает успешно выступать в роли творца новых трендов в области элитного жилья. После дома на Тверской, в котором дизайн-проект пентхауса создавал не кто иной, как сам Джорджио Армани, компания разработала два интереснейших проекта – на Фурштатской улице и на Костромском проспекте.

ФАРФОРОВЫЙ ПРАЗДНИК

Одним из символов Рождества издавна считается фар-форовый ангелочек. Его традиционно дарят самым близким людям или малышам, призывая, таким образом, ангела-хранителя еще бережнее относиться к своему подопечному. Крошечные фигурки хранителей от знаменитой немецкой компании Goebel обязательно порадуют обладателей: красивые и очень добрые лица «ангелят» в мерцании рождественских свечей дивным образом преображаются, будто и впрямь обещая сотворить для них настоящее чудо!Помимо ангелочков-малышей Goebel предлагает серию велико-лепных ангелов, украшенных золотом. Задумчивые и зачарован-ные, эти прекрасные создания символизируют музыку, поэзию и прочие духовные занятия, возвышающие человека и дарующие ему крылья. Такой подарок-талисман, безусловно, должен обрести свое место в жилище человека, посвятившего себя искусству, дабы вдохновлять его и беречь от критиков и зависти.Отличным сюрпризом к году Дракона будут и лаконичные сеты – наборы, состоящие из пары стильных бокалов и фигурки – сим-вола года или стильной емкости для шампанского. Ну а трезвен-ников, за чужой счет не желающих пригубить шампанское даже под бой курантов, можно побаловать презентом в виде кофейной пары чашка-блюдце, элегантно расписанной в любой манере (от классических репродукций импрессионистов до позитивно-пси-ходеличного поп-арта).Для публики сдержанных взглядов на искусство великолепным праздничным сюрпризом будут рождественские сервизы от Rosenthal (Германия) и Royal Copenhagen (Дания). Эффектный и до-рогой подарок придется аккурат к новогоднему столу.Отринуть стереотипы и забыть про обязательное шампанское-мандарины-оливье предлагает марка Hutschenreuther. Бокалы для глинтвейна, блюда для рождественского печенья и традици-

онного рождественского кекса – это, скорее, не сувенир, а при-глашение провести уютный Новый год в тесном кругу друзей.Любителям собирать коллекции год Дракона дарит еще один шанс побаловать себя и попросить в подарок чудесного фарфорового

дракончика, которого так не хватает по соседству с прошлогодним расписным кроликом и прочей фарфоровой живностью. Превосход-ный подарок, в том числе и на Новый год, – знаки зодиака от Royal Copenhagen. Фигуры, олицетворяющие круговорот жизни, придума-ли художницы Кристел Маррот и Пиа Лангелунд. Барышни создают своих героев из бисквитного фарфора, используя уникальную много-вековую традицию ручного производства. Ну а тем, кто магии зодиака предпочитает земные сюрпризы, стоит презентовать шутливые солон-ки/перечницы от Goebel. Главное – быть уверенным в том, что любимая

подруга, рожденная под знаком Весов, не обидится, под Новый год получив милую фарфоровую свинку, взгромоздившуюся на весы…

Кстати, завершение праздничного периода – вовсе не повод «завя-зывать» с фарфоровыми чудесами. Ведь на витрине фарфорового са-лона отыщутся подарки для всех, будь то любители охоты, рыбалки, кошек или пасхальных зайчиков, разукрашенных под леопарда…

АКТУАЛЬНЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ ЭЛИТНОГО ДОМОСТРОЕНИЯ

У Richness Realty в приоритете ме-стоположение. Важно, чтобы это был тихий центр с хорошей транс-портной доступностью и однород-ным социальным окружением.Обязательны самые передовые технологии, отделочные матери-алы и инженерное обеспечение.По стандартам Richness Realty в элитном доме должно быть не больше 30 квартир. Тогда жильцы смогут быстрее и легче узнать друг друга, выявить общие интересы и приятно по-соседски общаться.Ну и конечно, компания берет на себя обязательство обеспечить жильцов своей недвижимости со-ответствующим комфортом про-живания.

ДОХОДНЫЙ ДОМ XXI ВЕКАПосле высоко поднятой планки элитного домостроения (дома номер 6 и 1А на Тверской улице) Richness Realty стала двигаться дальше в несколько необычном для себя направлении: реконструк-ции особняка на Фурштатской.Этот дом, возведенный в 1798 году, уже перестраивался в начале XX века в стиле ар нуво. Richness Realty полностью избавила его от пагубного влияния времени и воссоздала исторический облик его фасадной части, реконструи-

ровала ворота, парадную лестни-цу, восстановила лепнину и кари-атиды. Дворовый флигель также подвергся реконструкции. И если в первом случае зданию внутри и снаружи вернули великоле-пие модерна, то во втором было решено использовать эстетику, функциональность и эргономику минимализма и хай-тэка.Всего получились 3 роскошные квартиры в фасадном флиге-ле (одна квартира на этаж, две спальни с ванными, гостиная, ка-бинет с камином и балконом и т. д.) и 6 стильных и комфортных студий (акцент на гардеробные) во дворовом. Компания будет их сдавать, возрождая петербург-ские традиции доходных домов.Квартиры будут сдаваться полно-стью декорированными и мебли-рованными. При этом жильцам предложат сервис, соответствую-щий фешенебельным европей-ским отелям.Местоположение дома на Фур-штатской соответствует стандар-там Richness Realty. Благодаря ее построенным, а теперь уже и реконструированным объектам недвижимости вокруг Тавриче-ского сада образуется некий «пла-тиновый квадрат» (по аналогии с

«золотым треугольником») – уеди-ненный район с роскошным жи-льем, особым микроклиматом и замечательным во всех отноше-ниях парком.

НОВЫЙ ТРЕНДНовый проект, который уже с на-ступлением весны компания нач-нет реализовывать, интересен и актуален. Это будет элитный дом в Выборгском районе на Костром-ском проспекте, построенный с использованием всех новейших технологий и материалов в духе типичного петербургского модер-на, декорированного красивыми скульптурами.Будущее жилье адресовано со-стоятельным петербуржцам, ко-торые в силу разных причин (хо-рошие школы для детей, близость к дачам курортной зоны) не хотят покидать Выборгский район, но при этом давно созрели для ком-форта высшего уровня. Вот этот комфорт как раз и собирается им предложить Richness Realty.Одно из интереснейших досто-инств нового дома – то, что он бу-дет возведен прямо в парке. А его жильцы будут иметь отдельный частный вход в парк.Хорошее начало нового пути!

info > Магазин «Наш Дом» –

Галерея «Пассаж», Невский пр., 48, тел. 312-31-96,

www.nashdom.spb.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Page 41: NaNevskom #12(179) 2011

ПЕНТХАУС от ARMANI

Тверская ул., 6

КОМПЛЕКС ТАУНХАУСОВ ул. Кольцова, 59

ДОМ НА ТВЕРСКОЙ Тверская ул., 1A

ФУРШТАТСКАЯ ул., д. 28С 1800 года участок, который ныне занимает дом № 28, принадлежал семье публициста и идеолога народничества Петра Лавровича Лаврова. В 1871 году дом на Фурштатской был продан на публичных торгах. Его купил коллежский со-ветник Александр Стефанович за 14 558 рублей.

В 1901 году вместо старого здания построили новый 4-этаж-ный дом в стиле модерн по проекту архитектора Карла Бальди. Удивительно, но до сих пор сохранились отличные кованые ворота, решетки на балконах, маскароны на фаса-де. Дом продолжает нести печать благородного облика, не искаженного грубым «советским» вмешательством.

В 2010 году дом № 28 по Фурштатской улице полностью реконструировали и привели в соответствие с его истори-ческим обликом образца 1901 года. Восстановлению под-верглись как фасад здания, так и внутренние интерьеры, в процессе работы была восстановлена парадная лестница, а также элементы первоначального декора: лепнина, кариа-тиды, камины, паркет.

ДРУГИЕ ОБЪЕКТЫ:

Фасадный корпусВсего 4 квартиры на парадной лестнице.Три четырехкомнатные квартиры площадью 120 кв. м. и одна однокомнатная квартира 55 кв. м.

Дворовый корпусПять однокомнатных квартир.Площадь квартир от 27 до 50 кв. м.

Вариант планировки фасадного корпуса

ПРОДАЖА КВАРТИР И ОФИСОВ

•Великолепный пентхауc в доме класса de luxe на Тверской, 6. Дизайн интерьеров разработан в миланской студии Armani Casa. Общая площадь пентхауcа – 350 кв. м.

•Классический пентхауc (дом на крыше).•Панорамные окна. Обзор 360о. Весь Петербург.•Высота потолков 4,40 м.•Площадь 251,6 кв. м. + терраса 34,8 кв. м.

+ терраса на крыше пентхауcа 190 кв. м.•Камин.•3 спальни, кабинет, кухня-столовая, гостиная, 3 ванные комнаты.

•Дом бизнес-класса.•Последняя квартира 276 кв. м.•Квартира предлагается с отделкой и обстановкой.•Гараж на 2 машины.•Дом заселен.

•Дом класса de luxe.•Квартиры от 110 кв. м.•Подземный паркинг.•Дом заселен.

Page 42: NaNevskom #12(179) 2011

42

IННI декабрь №12 (179) 2011

Персонаж

НН I Вас прежде никогда не звали в большое кино?АНТОН АДАСИНСКИЙ I Я мог сыграть Румату у Германа в «Трудно быть богом». Но ради этого я должен был бросить театр на несколько лет, а это условие абсолютно невыполнимо. А вот с «Фаустом», который для некоторых людей чуть ли не Библия, мне повезло. Потом уже я узнал, что, оказывается, Сокуров давно интересовался моими работами в театре, видел десять лет назад и моего Дроссельмейера в «Щелкунчике» Шемякина. И однажды, после моих импровизаций «Евангелие от Ан-тона» в актерском клубе «Антресоль», пришел ко мне в гримерную и сказал: «У меня есть одна интересная работа, давайте

«Фауст» Александра Сокурова, который выйдет в прокат в конце января, стал главной сенсацией российского кинематографа уходящего года – получил «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале с формулировкой: «Фильм, меняющий навсегда каждого его посмотревшего». Мефистофеля в нем сыграл лидер пластического театра Derevo Антон Адасинский.

РАСПРОДАЖА ДУШ Б/У

сделаем фотопробу». Тогда он не объяснил, что за роль, но я каким-то образом знал, что это будет Мефистофель. Потому что дья-вольщинка, в хорошем смысле, есть во всех спектаклях Derevo. Но вдруг выяснилось, что Сокурову нужно вовсе не «дьявольское». Он увидел Мефистофеля в Ростовщике, в кото-ром закодировал взаимоотношения людей и вещей, людей и собственности, обмен ве-щей на жизнь, обмен ценностей на ценности.Самое же для меня удивительное было то, каким Сокуров увидел этого Ростовщика: неподвижным, огромным, похожим на сту-день. И то, чем я занимался двадцать пять лет, Александру Николаевичу не понадо-билось вовсе. Более того, он запрещал мне танцевать, даже по ночам в гостиничном но-мере, чтобы никакой физики не проявлялось на экране. «Просто надевай костюм и тихо в нем живи», – говорил он мне. Но я не могу не заниматься, за два месяца съемок у меня настоящая ломка началась. Поэтому тайно, ночью, убегал танцевать.

НН I Куда?А. А. I В маленькой деревушке Точник были выстроены декорации – огромный средневе-ковый замок. Странно: казалось бы, это не на-стоящий замок, но я чувствовал присутствие духов – он полон был каких-то странных зву-ков, шумов, песен. И там я танцевал в люби-мом костюме – черном женском платье...

НН I Доведись вам жить в то время, вы наверняка были бы алхимиком.А. А. I Думаю, в то время я, как еврей, за-нимался бы системой денежных движений, таким образом защищая человека от слу-чайностей. Но что касается алхимии, то мне чрезвычайно интересна эта история. Есть масса путей выхода в другие миры, но сдви-га в сознании человека можно добиться и гипнозом посредством визуальных вещей: рисованием специальных рисунков, гео-метрией на столе. Я занимался подобными упражнениями, в том числе и зеркалом. Проще некуда: ставишь зеркало, зажигаешь свечку. И во тьме, озаряемой лишь нервным дрожанием пламени, долго всматриваясь в зеркало, можно увидеть себя и моложе, и взрослей, и вообще не себя. Но для этих упражнений нужен внутренний покой. Не суетиться, не нестись все время куда-то за чем-то, застревая в пробках.

НН I Созерцательность нынче ставится в упрек.А. А. I Да: «бездельник». Неловко ничего не делать – сейчас надо быть при делах, при часах. Нельзя с таким кривым сознанием су-ществовать дальше.

НН I Все-таки не случайно все больше ста-новится дауншифтеров – людей, уходя-щих от благ цивилизации.А. А. I И очень хорошо. Это его позиция: не хочу ничего производить, не хочу иметь что-то в жизни, не хочу менять мир, живу сам по себе. Ну и отлично.

НН I Но если бы не пассионарность, не стремление куда-то к чему-то, так и ходили бы в шкурах.

А. А. I Обошлись бы без лифтов, воздушных шаров, космоса, коллайдеров.

НН I Как этому агрессивному миру про-тивостоять, если не уходить совсем в «партизаны»?А. А. I Надо создавать свою крепость, место, где человек может жить своим миром, куда нет проникновений снаружи – телевиде-ния, радио, газет, информации. Ведь мы все страшно зависим от новостей: они сыпятся отовсюду, мы постоянно их пережевываем.

НН I Что мешает человеку вырубить телевизор?А. А. I То, что он остается наедине с самим собой. И тогда станет тихо. И станет страшно.

НН I Ну так и чего делать-то?

А. А. I Все-таки создавать свою нору, где можно спрятаться и привести себя в поря-док. Но здесь очень сложный российский мо-мент – мало кто может себе позволить иметь свой уголок. Мои знакомые студенты не мо-гут даже снять отдельную комнату. Поэтому – все время на людях, на чьих-то глазах, на чьих-то чужих энергиях. Это ужасно.Поэтому советую: когда по радио передают прогноз погоды, думать о том, что на самом деле это шифровка для некоего агента Х, ко-торый находится где-нибудь в Малайзии. И когда по телевизору говорят, что, к примеру, в Ростове вчера была обнаружена шести-ногая свинья, – это не просто любопытный факт, а опять же закодированное сообщение. Поэтому на самом деле нет ни новостей, ни передач, а есть информация, которую надо расшифровывать.

НН I Этак народ можно довести до пара-нойи.А. А. I Это шутка, но мне кажется, что на са-мом деле такое отношение ко всей этой по-всеместной мутотени успокаивает, а вот если всерьез в нее погружаться, тогда точно мож-но заболеть. Юмор – последняя ниточка, что связывает хаос мира и человечка. Держусь за эту ниточку.Знаете, финал «Фауста» мы снимали в Ис-ландии. Кстати, уходит Фауст по леднику, который через несколько дней после съемок взорвался (когда произошло знаменитое из-вержение Эйяфьядлайёкюдль), так что этого места уже нет. И там мы с Сокуровым разго-ворились на тему, почему так: деревья, река, птицы, урожай – это хорошо, все в природе правильно, а среди всего этого бродят не-счастные люди? Запутавшиеся, нагрузившие себя проблемами. Мы давно разучились просто радоваться жизни, нам приходится постоянно пахать, и все больше и больше. А в России еще очень много страданий приносят амбиции…Не буду сравнивать с каким-нибудь Таилан-дом – там вообще ни по какому поводу не парятся, а вот, допустим, немцы, которые не заточены на то, чтобы быть круче и богаче. Приехать на Porshe – там дурной тон. До-статочно иметь свой магазинчик, продавать мясо или сыр и в свободное время пить пив-ко. Им вовсе не хочется быть олигархами. А мы еще немножко в деревне живем: у кого-то появились деньги, он не очень хорошо вы-глядит, не знает, как себя вести, но покупает крутые тачки, чтобы доказать себе и другим, какой он молодец. Ну и что толку-то?

НН I Ваш фильм завершает тетралогию Сокурова. Но рядом с Гитлером, Лениным, императором Хирохито Фауст находится как будто в стороне.А. А. I И тем не менее, эта история тоже о вла-сти. Он вписывается в мучительные размыш-ления Сокурова о людях, двигавших, как им казалось, историю. Но власть ученого Фауста над людьми отличается от традиционной власти, она, может быть, даже страшнее, опаснее – он обретает власть над вещами и именно изменяет мир.Но в «Фаусте» множество слоев. Можно най-ти слой, посвященный патологии или взаи-моотношениям мужчины и женщины. Мне кажется, пока Сокуров готовился к съемкам этого фильма, он изменился, и тема власти, о которой он великолепно рассказал в «Мо-лохе», в «Тельце», в «Солнце», стала для него уже не столь важна. Он ушел куда-то выше. То, что происходило на съемочной площад-ке, отличалось от сценария, а уж о том, что произошло на монтаже, можно только дога-дываться. Боюсь, что не смогу передать всю полифонию этого произведения Сокурова – столько в нем метафор, кодов, символов.

НН I Вместе с Сокуровым вы представляли «Фауста» на Венецианском кинофестива-ле. Что дал вам этот кинофорум?А. А. IНа такого уровня фестивале жизнь меняется в один день. Прежде всего там ты знакомишься с западными режиссерами. Там в порядке вещей, когда наутро после премьеры фильма к тебе подходит человек и говорит: «Здрасьте, меня зовут Дэвид Кро-ненберг». (Режиссер и сценарист, один из крупнейших представителей американско-го независимого кино. – Прим. ред.) У них нет каких-то амбиций, пафоса в отношении сво-ей персоны – они видят актера, он им нравит-ся, и они его приглашают. Вот и все.

НН I И уже есть предложения?А. А. I Да, но я отказываюсь, поскольку боль-шей частью предлагают сыграть что-нибудь этакое с дьявольщинкой – всяких вурдалаков, вампиров, само собой. Вот если бы Даррену Аронофски удалось достать деньги на съемки фильма про Ноев ковчег, я был бы рад в нем сняться. Эта тема, исследующая какие-то кор-невые вещи человечества, мне интересна – она дальше от сегодняшнего дня по времени, по политике, по социальности, по быту.

ТЕКСТ I ЕЛЕНА БОБРОВА

ФОТО I ИНТЕРПРЕСС

Page 43: NaNevskom #12(179) 2011
Page 44: NaNevskom #12(179) 2011

44 Марка

В 25 километрах к югу от Петербурга на живописном участке между лесом и рекой раскинулся коттеджный комплекс «Мариинская усадьба». Первые владельцы въедут в свои новые дома еще до Нового года. Этот комплекс интересен не только традициями благородных петербургских пригородов, но и современным сервисом и инфраструктурой. Впрочем, обо всем по порядку.

У марки Kiton, купившей недавно известнейшую текстильную фабрику, теперь есть возможность самостоятельно выпускать эксклюзивные ткани. Новая премиальная коллекция, созданная к Новому году, наглядно подтверждает актуальность этого приобретения, открывшего для итальянского брэнда новый путь к совершенству.

НОВЫЙ УСАДЕБНЫЙ СТИЛЬ

ПУТЬ К СОВЕРШЕНСТВУ

АРХИТЕКТУРА«Мариинская усадьба» выдержана в едином сти-ле. И тому есть гарантии – здесь участки без под-ряда не продаются. Выбирать можно из четырех проектов в классическом английском и француз-ском стилях. Дома будут разных цветов, но и это жестко подчинено концепции развития поселка. Кстати, цвета должны показаться петербуржцам родными – архитекторы выбирали их в располо-женном поблизости Павловске. Отсылают к нему (а также к Пушкину, до которого тоже недалеко) и элементы декора домов. Общее впечатление – благородная классика, спокойная и комфортная.

ВНУТРИСлово «дом» имеет слишком много значений, а «коттедж» сейчас слишком распространено. Так

что, кажется, «усадьба» – это наиболее точная ха-рактеристика. Все проекты – двухэтажные (плюс утепленная мансарда) площадью от 130 до 240 кв. метров. Что приятно, внутренние планировки можно корректировать. У каждого здания есть

терраса, балкон и зимний сад. Фундамент – мо-нолитная железобетонная плита, стены выпол-нены из керамического кирпича и натурального гранита, а кровли – из натуральной черепицы.

ЛАНДШАФТКамертоном для ландшафтных дизайнеров был вы-бран Екатерининский парк в Пушкине. В комплексе запланировано множество произведений садово-паркового искусства, искусственный водоем, рекреа-ционные зоны, расположенные вдоль леса и реки. Кроме того, к услугам жителей комплекса будут вы-ложенные плиткой извилистые пешеходные дорож-ки, разнообразное освещение, изящные беседки, скамьи, изумрудные газоны, искусно оформленные клумбы, уютные зоны барбекю и живописные пар-ковые зоны. Создатели «Мариинской усадьбы» сме-ло заявляют, что планируют создание ландшафт-ного дизайна, по красоте не уступающего лучшим садово-парковым ансамблям мира.

СЕРВИСКроме современных систем охраны жителей ждет обслуживание, которое включает в себя три основных типа услуг: базовые, комплиментар-ные и индивидуальные. Последний вариант под-разумевает более 90 видов услуг! Так что с уве-ренностью можно сказать, что в «Мариинской усадьбе» всегда будет доступен безупречный сервис, направленный на то, чтобы ее обитатели не задумывались о бытовых проблемах.

ИНФРАСТРУКТУРАБыло принято решение вынести все объекты инфраструктуры за пределы комплекса и рас-положить их поблизости. Список их впечатляет: супермаркет, медицинский центр, ресторан, ап-тека, спортивный комплекс с бассейном... Други-ми словами, уровень комфорта будет чуть выше, чем в городе, ведь услуги – все те же самые, толь-ко доступнее и ближе.Кроме того, в самом комплексе расположатся не-сколько площадок для занятий разными видами спорта и игр с детьми. Кстати, для самых малень-ких жителей «Мариинской усадьбы» запланиро-ван частный детский сад.

ИНВЕСТОРЫЭто тоже интересно: «Мариинская усадьба» – первый в Петербурге объект загородной не-движимости, реализуемый китайской компа-нией. Девелопер проекта – «Би Хай Инвест». Цель компании – привнесение передового опыта китайских строительных организаций, осуществляющих коттеджное строитель-ство, а также создание образцового клубного коттеджного комплекса бизнес-класса. По-скольку это первый проект такого рода, его создатели особенно тщательно стараются продемонстрировать все преимущества, зна-комые тем, кому довелось бывать в респекта-бельных пригородах Шанхая, Пекина и других крупных городов Китая.

Фабрика по производству тканей, некогда основанная Carlo Barbera, давно и плодотворно сотрудничала с маркой Kiton и отныне является собствен-ностью Kiton. У самой марки дела, кстати, идут замечательно – с 2009 года прибыль компании выросла на 30 процентов, что, с учетом минувшего кризиса, показатель крайне успешный.

И все же успех не всегда измеряется толь-ко в денежном эквиваленте. Не менее значимы признание и уважение, которые клиенты десяти-летиями оказывают продукции Kiton.В 1960 году торговец тканями Чиро Паоне со-вместно с партнерами заложил основы компа-нии, ставшей впоследствии олицетворением портновских традиций Неаполя. Сегодня на фа-брике трудятся более трех сотен искусных порт-ных, отшивающих под эгидой Kiton элегантные дамские костюмы, коллекции повседневной и спортивной одежды. И все же fashionstars все-го мира в первую очередь ассоциируют марку именно с мужским костюмом. Семья Паоне и впрямь задала новые стандарты качества в мире мужской моды, с самого начала не скупясь на ве-ликолепные материалы и часы кропотливой руч-ной работы. До сих пор общение с заказчиками начинается именно с выбора подходящей ткани. Тончайшая и очень легкая шерсть, высокая прой-ма и, конечно же, минимально набитое плечо позволяют не опасаться деформаций при носке этих костюмов. Традиционно мастера Kiton соз-дают нити и ткани небывалых свойств на уни-кальных старинных станках, работе с которыми специалисты компании обучаются специально. Семейные секреты будущие мастера Kiton по-стигают в собственной школе компании. Лишь спустя пять лет обучения им доверяют работу над святая святых – мужским костюмом. В целом, на один шедевр портновского искусства затрачива-ется примерно двое суток. Исключение составля-ет культовый К50: это чудо из шерсти австралий-ских мериносов, скроенное лично Энцо Д’Орси (культовый мастер), требует более 50 часов рабо-ты и ежегодно выпускается ограниченным тира-жом в несколько десятков моделей.Однако Kiton никогда не стремился почивать на лаврах. Марка не позволяет себе тиражировать однообразные модели, сколь бы успешными они ни были. Напротив, сотрудники компании год за годом стремятся создавать все более интересные и элегантные вещи, которые будут актуально смотреться в любом сезоне и в любой ситуации.

Так, на деловую встречу или высокие переговоры истинный денди отправится в стильном костюме с аккуратной линией плеча, узкими лацканам и пуговицами, пришитыми чуть выше привычного уровня, что позволит ему оставаться подтянутым, модным и безупречным. А выходя на улицу, он же накинет на роскошный костюм не менее эф-фектное легкое пальто, декорированное кожей или замшей. Одно из ноу-хау Kiton – элегантный плащ, который благодаря тонкому переплете-нию ткани не промокает даже под серьезным ливнем.Марка выпускает практически всю линейку мужского гардероба, в том числе обувь, сшитую вручную. Сегодня у руля компании стоит пле-мянник основателя Антонио де Маттеис. Как и его предшественник, он стремится к строгому соблюдению принципов компании, принесших ей небывалый успех и сделавших Kiton оплотом неаполитанского стиля.

IННI декабрь №12 (179) 2011

Page 45: NaNevskom #12(179) 2011
Page 46: NaNevskom #12(179) 2011

46

IННI декабрь №12 (179) 2011

Мастерская

МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА. ПРОТОКОЛ ФАНТОМРежиссер Брэд Берд.

В ролях: Том Круз, Джереми Реннер, Саймон Пегг.

На этот раз история начинается со взрыва Кремля, в котором обвиняют

однополчан героя Тома Круза. Команда суперагентов оказывается вне

закона. Теперь эти профессиональные шпионы работают без прикры-

тия, явок и паролей. Их цель – разобраться в происходящем и обелить

свои имена.

Режиссерское кресло, от которого отказался Эдгар Райт, досталось

Брэду Берду, больше известному как режиссер анимации («Рататуй»,

«Суперсемейка» и «Симпсоны»). Что ж, возможно, это и к лучшему.

Из бонусов: среди продюсеров затесался Джей Джей Абрамс, а среди

артистов – Саймон Пегг и даже Владимир Машков.

С 15.12 – в киноцентре Jam Hall.

ШЕРЛОК ХОЛМС. ИГРА ТЕНЕЙРежиссер Гай Ричи.

В ролях: Роберт Дауни-мл., Джуд Лоу, Рэйчел Макадамс.

Ватсон женился, а кронпринц Австрии найден мертвым. Улики указывают

на самоубийство. Но Холмс уверен, что наследник убит, причем это только

часть зловещего плана Мориарти, который хочет изменить ход истории. За

негодяйским профессором друзья и будут мотаться по всей Европе. Первый

опыт Гая Ричи на территории Конан Дойла неожиданно оказался успешнее,

чем можно было ожидать. Ретроантураж, броские диалоги, незатейливый,

но меткий юмор, зрелищные сцены и, конечно, дуракаваляние Дауни и

Ло. Словом, фильм получился обаятельным, бодрым и глупым, а не это ли

настоящее новогоднее кино? Судя по роликам, вторая картина намерена

закрепить успех.

С 29.12 – в сети кинотеатров «КАРО ФИЛЬМ».

ВЫСОЦКИЙ. СПАСИБО, ЧТО ЖИВОЙРежиссер Петр Буслов.

В ролях: Андрей Смоляков, Оксана Акиньшина, Иван Ургант, Максим

Леонидов, Андрей Панин.

Сын великого поэта, актера и певца Никита Высоцкий написал сценарий о

своем отце по просьбе Константина Эрнста. Петр Буслов – один из немногих

отечественных режиссеров, которые умеют снимать крепкое жанровое

кино. Портретный грим актера, исполняющего главную роль (его имя до сих

пор держится в секрете) и характерный хриплый голос кажутся стопроцент-

ным попаданием. В списке исполнителей – актеры вполне «медийные»,

но при том (почти все) далекие от скандалов и телевизионной желтизны. И

все-таки многие потенциальные зрители ждут первых отзывов – слишком

уж много значит Высоцкий для культуры и страны в целом.

С 1.12 – в сети киноцентров «Мираж Синема».

НА ТВОРЦА И ДВЕРЬ БЕЖИТ

ТЕКСТ I ЕКТЕРИНА КОЖУХАРЬ

В старом Кишиневе еще сохранились переулки, в которых неприметно ютятся грошовые винные погреба. Непосвященные равнодушно пройдут, к примеру, мимо легендарного творческого притона «Дон Мигель», а ведь именно там можно встретить необычного персонажа – художника Марка Верлана, основателя ультрастебанистического направления в искусстве.

Свои картины Мариока, сын Дождя, как называет себя сам художник, подписывает стилизованными под иерогли-фы русскими буквами. Чтобы помочь зрителю глубже понять свои работы, он наделяет их длинными названиями.

К примеру, «Ковчег Мариоки. Двигатель БМВ 325 серии, максимальная дальность полета 10 тысяч километров, количество посадочных мест три тысячи пятьсот, экипаж 25 человек, 3 би-блиотеки, сауна, бильярд, массажный салон, два бара, ресторан» – картина, в которой худож-ник обыгрывает библейскую притчу о Ноевом ковчеге, призванном спасти человечество. Но роль ковчега играет гигантский ржавый вертолет, которому, судя по всему, не суждено взлететь.

Недавно известному молдавскому милли-онеру Габриелу Стати друзья подарили кар-тину Марка «Ленин и Буратино», на которой блаженствующие герои изображены в густых зарослях конопли. Но творчество художника популярно не только в Кишиневе – больше тридцати его работ скупила русская эми-грантка, живущая в Германии. В этом году Марк участвовал в Венецианском биеннале, причем успешно: Нью-Йоркская галерея со-временного искусства заинтересовалась его инсталляцией «Дверь в другой мир» – дверь была снята с петель его мастерской и обита всевозможной старой обувью…«Я рос на хуторе, бегал в противогазе в армии, стрелял и прыгал из самолета, каждый раз про-щаясь с жизнью. Потом учился в Художествен-ном училище имени Репина в Кишиневе. Мне повезло, так сейчас не учат. Пришли другие люди, жизнь изменилась. Когда я спускаюсь

в город, как будто прыгаю в шумную и гряз-ную речку. При виде рекламных щитов почти всегда мне хочется их закрасить или долго, с наслаждением стрелять по ним из большого пулемета с гигантским ящиком патронов».Неизменные персонажи его картин – кошки: с ними, как утверждает Марк, его связывают не-видимая нить и похожие повадки, частенько он «подписывается» рисунком – котик в лодоч-ке. А еще – возлюбленная Валькирия, в миру Валя, девушка харизматичная, добрая, но изображает он ее в чудовищно неожиданных образах. На ноябрьском питерском фести-вале независимого кино «Дебоширфильм – чистые грезы», который прошел под замеча-тельным девизом «Ищу человека» (привет философу Диогену), большим успехом поль-зовался очень яркий и нежный фильм режис-сера Лонкова (Украина – Америка –Молдова) про Марка Верлана и его любимую женщину.

Page 47: NaNevskom #12(179) 2011

«КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЕ»

– Ольга Васильевна, какая проблема наи-более остро стоит сейчас перед владель-цами салонов красоты? – Невольно вспоминается известное изрече-ние: «Кадры решают всё». К сожалению, это действительно так. У меня довольно широкий круг друзей из самых разных сфер бизнеса, и у всех одна проблема – кадры. А корень про-блемы в подходе к образованию. Почему так? Да потому что человека можно обучить ра-ботать руками, но нельзя привить любовь к профессии, изменить его отношение к своей работе, создать определенный настрой на до-стижение поставленных целей.

– Чем, по-вашему, отличается человек с высшим образованием от человека без образования или со среднетехническим образованием? – Практически ничем, потому что и тот и дру-гой после окончания учебы умеет немного. Но все же разница между ними есть. Человек, за-кончивший вуз, в отличие от выпускника тех-никума знает, где искать информацию, умеет работать с профессиональной литературой. Ему в вузе заложили знания, которые в даль-нейшем дают кругозор, то есть способность ориентироваться в профессии. Если мы го-ворим о сфере парикмахерских услуг, то, по-моему, самая сложная ситуация с образовани-ем именно здесь. Это мы учитываем при разработке программ обучения в нашей школе.Вспоминаются 90-е, когда каждый желаю-щий стать парикмахером настойчиво искал опытного мастера, чтобы стоять рядом с ним у кресла и учиться профессии. В те време-на вся новая информация была недоступна, мы не могли даже найти простого перечня зарубежных школ, которые занимались под-готовкой мастеров, а уж тем более не могли узнать, по какой методике они там работают. С тех пор многое поменялось, и сегодня та-кую информацию можно получить без труда. Но вот что странно! Отношение некоторых парикмахеров к своей профессии такое же, как и было 15-20 лет назад. Вроде бы и салоны стали красивые, вроде технологии вышли на новый уровень, а мастера до сих пор думают: «Я умею делать разные стрижки, отрабатываю свои часы в салоне, за что и получаю деньги. Больше мне ничего не нужно».

– С какими еще проблемами приходит-ся сталкиваться современному салону красоты?– Представьте: вот открывается салон. Хозяин этого салона придумывает концептуальный дизайн помещения, вкладывает в него какую-то идею. Поначалу все хорошо и красиво, но потом начинается самое сложное – хозяин набирает мастеров. Тут-то и выясняется, что представления о том, как должен работать этот салон, у мастера, который устраивается на работу, и у хозяина салона различаются. В таких ситуациях и зарождаются проблемы. Поэтому я скептически относилась к рекламе салонов красоты, которые пишут о себе: «В нашем салоне работает творческая команда мастеров, которая найдет индивидуальный подход к любому клиенту». Вопросы вызыва-ла именно «творческая» сторона. Да, творче-ство заложено в профессию парикмахера, но творчество начинается тогда, когда мастер уже освоил свою профессию, у него огромный кругозор, он использует в своей работе самые разные приемы, он освоил техники разных школ, он способен сравнивать и делать лучше других. Но даже этого мало. Мастер должен состояться как личность, имея что сказать своим коллегам и клиентам. Н. Бердяев в од-ном из своих трудов высказал такую идею: «Личность  творит себя  на протяжении всей человеческой жизни». Касаясь «индивидуального подхода», сразу скажу: он также невозможен, если мастер пло-хо ориентируется в своей профессии. Думаю, что я ответила на ваш вопрос.

– В чем причина такого отношения совре-менных мастеров к своей профессии?– Все эти проблемы происходят от недостат-ка знаний, от узкого кругозора. В профессии парикмахера, как и в любой другой, очень важно базовое образование. Оно имеет такое же огромное значение, как первые знания и навыки, привитые преподавателем будуще-му пианисту, скульптору, художнику. Это как фундамент у здания. Здесь важны в первую очередь желание человека учиться, получать новые знания и совершенствовать свои на-выки. Поэтому при создании школы мы учли тот факт, что программа должна строиться по принципу «от простого к сложному». Все как в обычной школе: сначала мы учим буквы,

потом составляем слоги, потом пишем слова. Наша задача – сформировать у ученика все-стороннее представление о профессии. Еще одно условие, чтобы стать профессионалом, – творческий подход. Ежедневно мир меняется, меняется мода, что заставляет нас постоянно двигаться вперед – повышать квалификацию, следить за трендами, быть активными.

– Как школа парикмахерского мастерства «Дом Распутина» помогает своим учени-кам получить представление о будущей профессии? – Взяв во внимание творческую составляю-щую, мы ввели в базовую программу нашей школы предмет «История мировой моды». Мы стараемся расширить кругозор наших учени-ков, дать им наиболее полное представление о профессии, донести до них мысль, что про-фессия парикмахера – это и техника, и творче-ство, и необходимость совершенствоваться. Следующий обязательный предмет, который входит в базовую программу, – «Рисунок». Вся работа с прическами – это геометрия: система углов, оттяжек. В мире сотни разных техник, но геометрия у всех одна. Такой предмет, как рисунок, дает представление о пропорциях человеческого тела и лица, что является не-обходимым условием при создании прически. Очень важно, чтобы молодой выпускник на-шей школы четко понимал, какие должност-ные обязанности он будет выполнять согласно трудовому договору с салоном, какие формы оплаты труда существуют. Неудивительно, что после обучения в школе все наши ученики сразу же трудоустраиваются.

– В чем же залог успеха? Как добиться вы-сот в парикмахерском деле?– Очень важно совершенствоваться. Посто-янно идти вперед, накапливать знания, раз-виваться духовно, расширять кругозор. Не случайно все мастера нашего салона «Дом Распутина» постоянно обучаются. Каждый из них обязательно проходит через все курсы и программы, предоставленные в школе «Дом Распутина». Также они два раза в год обучают-ся в ведущих школах мира: Alexander de Paris (Париж), Tony & Guy (Лондон), Saks (Лондон), Bertram K (Вена), Laetitia Guenaou (Краков, Париж), Raff el Pages (Барселона), и это еще не весь список. Благодаря сотрудничеству с

Ассоциацией высокой парикмахерской моды Франции (HCF) мастера нашего салона имеют аккредитацию на показах модных сезонных коллекций причесок в Париже.

– Получается, мастера салона «Дом Распу-тина» одними из первых узнают о тенден-циях в мире парикмахерской моды?– Да, это правда. Ведущие мастера салона, составляющие арт-команду, вдохновленные красотой и новыми знаниями, создают мод-ные коллекции причесок как для наших кли-ентов, так и для профессиональных глянцевых изданий. Наша последняя коллекция «Идол» – одна из самых любимых. В ней мы старались отразить образ девушки будущего, сильной и одновременно хрупкой натуры.

– Какие горизонты открывает мастерам работа в салоне «Дом Распутина»?– Жизнь ведущих мастеров очень динамич-на: работа в салоне, преподавание, обучение за рубежом, посещение Французской недели моды, создание новой коллекции. Мастера на-шего салона в постоянном движении, их энту-зиазм никогда не угасает, хотя зачастую быва-ет сложно и тяжело. Тем не менее, мы находим время и на личные дела. Нам всегда нужны но-вые кадры. Салон постоянно находится в поис-ке амбициозных, талантливых, стремящихся к новым знаниям мастеров! Людям, избравшим профессию парикмахера, в нашем салоне от-крываются огромные перспективы, да и сама профессия дает огромный заряд эмоций. Она способна предоставить такой уровень жизни, которого мастера действительно заслужива-ют. Можно с уверенностью сказать, что любой труд будет оценен по достоинству, главное – это проявить желание и настойчивость в сво-ем профессиональном совершенствовании, в постоянном росте знаний и умений.

Мария Ковалец

На

прав

ах р

екла

мы

Директор школы парикмахерского мастерства «Дом Распутина» Ольга Васильевна Гурьнева рассказала читателям о самых актуальных проблемах в сфере парикмахерских услуг.

Page 48: NaNevskom #12(179) 2011

48

IННI декабрь №12 (179) 2011

Человекбрэнд

Когда-то она была создана братьями Вальтером и Эльвино Скаволини как небольшая ремесленная мастерская, все свои заказы выполняющая вруч-ную. Шли годы, в течение полувека фирма активно развивалась, наращи-вая обороты, налаживая внешние связи, обрастая штатом сотрудников и дистрибьюторов.

«ДУШЕВНАЯ» КУХНЯ

Создатель знаменитого брэнда Scavolini – одного из главных производителей итальянских кухонь – впервые приезжал в Петербург. В этом году компания Scavolini отметила свой 50-летний юбилей!

ТЕКСТ I ДАРЬЯ КЛИМЕШОВА

ФОТО I ВЕРОНИКА СТЕЦУРИНА

Сегодня Scavolini – один из мировых ли-деров в производстве кухонь, главный ита-льянский экспортер, обладатель огромного количества дизайнерских премий и наград, спонсор крупных культурных и спортивных мероприятий. Большое внимание компания уделяет охране окружающей среды, что от-личает ее от многих других производителей мебели. Характерные черты этой итальян-ской марки – непререкаемое качество, эле-гантный и изысканный дизайн, функцио-нальность и креативность: лучшие модели кухонь Scavolini год за годом получают но-вые воплощения.Вальтер Скаволини, основатель легендарно-го брэнда, приезжал в Петербург открывать

второй одноименный монобрэндовый салон на Московском проспекте. Первый салон Scavolini появился еще четыре года назад на Большой Пушкарской улице.

– Вальтер, как вам понравилась наша Северная столица?– Я поражен! Мы в Италии часто слышим о вашем городе, говорим о нем, обсуждаем его. Но, даже многое зная о Петербурге, я не мог до конца представить, что он окажется таким прекрасным. Наверное, мне нужно было обязательно увидеть его своими глаза-ми, чтобы составить полное впечатление. В Москве я оказался первый раз лет двадцать назад. Но ваш Петербург совсем другой, ко-

нечно. Дворцы, вечерняя подсветка зданий, река, архитектурные элементы, очень чистые улицы – все это безумно мне понравилось! И теперь я могу с полной ответственностью всем говорить о том, что Санкт-Петербург на-ряду с Парижем, Римом, Флоренцией входит в число самых красивых и восхитительных городов мира и Европы. Кроме того, мне здесь оказали невероятный прием! Навер-ное, раньше, в Средние века, подобным об-разом встречали каких-нибудь принцев!

– Мы очень рады, что вы посетили наш го-род! Вальтер, много лет назад вы создали Scavolini вместе с братом. Расскажите, как осуществляется управление компанией на данный момент?– К сожалению, моего брата уже нет в живых, и сегодня я являюсь, по сути, единственным «главнокомандующ им» фабрики Scavolini. Но, конечно, я руковожу компанией не один, у меня есть немало помощников. Кроме того, фабрика часто приглашает к сотрудничеству известных дизайнеров.

– Вам каждый день приходится приезжать на фабрику?– По-разному. Во-первых, мне приходится много ездить по миру, и в мое отсутствие фабрикой управляют сотрудники. Будучи в Италии, я в случае необходимости всегда могу оказаться на фабрике, так как живу достаточно близко от нее, всего в 12 кило-метрах, в большом доме XIX века. Прежде я регулярно совершал пешие прогулки от дома до офиса, а одно время даже стал увеличивать расстояние, стремясь прохо-дить по 18 километров за один раз! Сейчас, конечно, для меня это уже стало невозмож-ным, и я добираюсь до фабрики на велоси-педе.

– Вальтер, учитывая ваш напряженный график, как вы стараетесь поддерживать себя в тонусе?– Я катаюсь на горном велосипеде, у меня их несколько. Хожу пешком, занимаюсь плаванием. Зимой отдаю предпочтение лыжному спорту, это помогает мне держать себя в форме, тренировать мускулатуру. А еще у меня есть давнее любимое хобби – мне нравится возиться в саду, выращивать овощи. К цветам я не чувствую такой тяги. Но зато урожай овощей и трав, которые могут служить для приготовления блюд, я с большим удовольствием использую на кухне, а также раздаю своим детям. У меня их четверо, и у каждого уже своя семья. Так что и помидоры и базилик я фактически выращиваю на все пять семей!

– Коллекция Scavolini разделяется на две части: вы представляете классические и современные кухни. Конечно, я догадываюсь, что все ваши произведения вам одинаково дороги. По возрасту вам наверняка ближе классика, но я вижу, что вы молоды душой… К чему вы испытываете большую склон-ность?– Мой возраст уже таков, что я отношу себя к приверженцам классического стиля. Это касается не только мебели, но и одежды, например. В Италии 1980-х предпочитали классику. Мы выросли на этом, и потому тра-диционный стиль ближе и понятнее мне и моим ровесникам.

– Если не секрет, какая кухня стоит у вас дома? Не сомневаюсь, что это Scavolini! Но было бы интересно узнать модель.– Она называется Country и представляет собой нечто среднее между классикой и мо-дерном. Это достаточно старая модель, не выпускающаяся уже лет двадцать. Но кух-ня Scavolini так и устроена, что даже после многих лет использования благодаря своему качеству она остается в хорошем состоянии.

– Вальтер, когда-то в одном интервью вы с братом говорили о том, что ваши кухни предназначены для людей, которые хотят строить очень близкие, теплые и дружеские отношения со своими гостями. А сами вы любите принимать гостей?– Конечно! И моя кухня – это отражение го-степриимства моей семьи. Раньше, когда мы только начинали работать, в квартирах су-ществовали лишь мини-кухни, предназна-ченные исключительно для приготовления пищи. Продукты хранились в кладовой, а для приема гостей служило отдельное про-странство – гостиная. С течением времени менялся стиль жизни людей, а вместе с тем и сама кухня. Постепенно она начала объ-единять в себе черты всех этих пространств, превращаясь чуть ли не в самое важное ме-сто во всем доме, где теперь могут проводить время не только хозяева, но и гости. Сегодня в Италии, как и во всей Европе, присутству-ет ярко выраженная тенденция, когда люди очень много времени проводят на кухне-гостиной, она играет большую роль в жиз-ни каждой семьи. Мужчина возвращается с работы и за ужином делится новостями с женой, вместе они что-то обсуждают, строят планы, общаются с детьми… Это теплое, до-машнее, уютное место, где все члены семьи с удовольствием проводят время, наслажда-ясь не только едой, но и задушевным обще-нием. Представляя такие теплые семейные вечера, мы и создаем кухни Scavolini.

Page 49: NaNevskom #12(179) 2011
Page 50: NaNevskom #12(179) 2011

50

IННI декабрь №12 (179) 2011

Кухня репортера

Вызвали техпомощь. Высокий худо-щавый мастер с хорошим англий-ским и в комбинезоне типа «Форму-ла-1» старательно возился с нашим «Форестером», но все без толку: у машины сгорел стартер.

Тем временем окончательно рассвело, и Лаппенранта предстала в ослепительной красе ясного морозного утра. Люди весело и озабоченно спешили доделать дела: вечером – сочельник, волшебная ночь, главный празд-ник года. А нам было не до веселья: в ботиноч-ках на тонкой подошве мы прыгали вокруг машины и тревожно прислушивались к тому, как наш механик обзванивает своих знако-мых, пытаясь разыскать мастерскую, еще не закрывшуюся в предпраздничной суете.Наконец, нашелся какой-то ремонтник-тру-доголик, и нас на тросе потащили в гараж.

ВОЛШЕБНЫЕ СЫРНЫЕ ПАЛОЧКИ

ТЕКСТ I МАРГАРИТА ВАСИЛЬЕВА

Какая глупость – приехать в Финляндию и в рождественский мороз оставить машину во дворе отеля! А ведь добродушный румяный портье предлагал нам место на теплой парковке. Но у нас такой мощный автомобиль, зачем нам гаражи? Однако 29 градусов ниже нуля оказались мощнее, и наш транспорт поутру категорически не захотел заводиться.

Пока машину мотыляло по обледенелым улицам, в кармане мужа зазвонил мобиль-ник.«Это говорит налоговый инспектор!» – разда-лось в трубке гордое рокотание.Ясное дело, никто другой в данной ситуации позвонить просто не мог!Налоговый инспектор выдержал роскошную качаловскую паузу и провозгласил: «У вас не полностью выплачен дорожный налог, и вам придется доплатить сорок один рубль восем-надцать копеек!»Муж, вцепившись в руль, беззвучно произ-нес какую-то замысловатую фразу.В мастерской стартера не оказалось, а мага-зины были уже закрыты перед праздником. Механик сочувственно развел руками: ма-шину придется оставить на несколько дней. Конечно, он подбросит до вокзала – не гнать же нас туда пешком по морозу! В здании крошечного вокзала было тепло и царила какая-то трогательная старомод-ность. Старинные часы, скамьи с резными спинками и даже совсем не вокзальные кру-жевные занавесочки на окнах. Запах тоже был не вокзальный, а какой-то вкусный. Я бы даже сказала – счастливый. Вдруг стало ясно, что вот сейчас что-то произойдет неве-роятное. Но что?И тут я увидела ЕЕ. Она сидела за столиком у входа в кафе – совершенно реальная, не похожая на актрису или маскарадный пер-сонаж. Седые локоны из-под круглой шапоч-ки, бархатная шубка, юбка пунцовой шерсти прикрывали белоснежные валеночки. Это ОНА, жена финского Деда Мороза! Старуш-ка улыбается, желает счастливого Рождества и протягивает стаканчик чего-то ароматно-го и абсолютно необходимого… Глек! Горя-чий, благоухающий корицей и кардамоном. Сладкий, как поцелуй на морозе. Простой и прекрасный, как снегирь на ветке: нагре-тый яблочный сок, сдобренный ромом или вином, тростниковым сахаром, пряностями и цедрой. На краешках стакана – лепестки миндаля, на дне – изюминки, на душе – уми-ротворение.А вот и ОН сам, галантно помогает какой-то финке надеть пальто и замотать шарф. ОН тоже абсолютно настоящий: уютная шапка, реальная борода, суконная куртка на меху. И посох. Деревянный посох, узловатый, кра-сивый, отполированный не лаком, а време-нем. Как же давно я не видела живого Деда

Мороза! По-фински он Joulupukki (Рожде-ственский Дед). И этот посох… Я заворожен-но подошла, присела на корточки и стала гладить волшебную поверхность.Дед, понимающе улыбаясь, посмотрел на меня сверху вниз, пожелал счастья и при-глашающим жестом протянул руку к блюду с золотистыми печеньями. Сырные палочки! Солененькие, тминные, хрустящие – нет луч-ше дополнения к пряному глеку.Да и – шутка сказать – сам Дед угощает!Душистые печеньица таяли во рту. Казалось, в них даже присутствовали хвойные нотки – или это был всего-навсего тмин? Вроде обыч-ный рецепт – 100 г твердого сыра, натертого на мелкой терке, пачка масла, тщательно перерубленная с двумя стаканами муки, яйцо, тмин, ложка молока, соль, свежемоло-тый перец, чуть-чуть соды. Палочки быстро выпекаются на пергаменте в горячей духов-ке, а съедаются еще быстрее. И стоило мне захрустеть этой солоноватой рассыпчатой печенюшкой, как у мужа в кармане задре-безжал мобильник. Нет, на этот раз звонил не налоговый инспектор. Это был механик из гаража!«Я обзвонил всех, мы нашли стартер, совсем новый. Приходите через час, машина будет готова!»Рождественский Дед, лукаво улыбаясь, смо-трел куда-то в сторону. Его жена делала вид, что уж она-то совсем не в курсе. В мастерскую мы летели как на крыльях. Наверное, этому способствовали летние кроссовки. Но, быть может, это нас просто взбодрил глек с сырными палочками? Те-плая машина радостно урчала, новенький стартер сиял, механик тоже. Взяв с нас не-суразно низкую плату, он застенчиво всучил в подарок большущую коробку шоколада и визитку: «Если еще раз сломаетесь – мило-сти просим!»Вы можете представить себе русского ав-тослесаря в предпраздничный день, кото-рый, блистая английским языком, возится с какими-то глупыми иностранцами, ставит на уши всех знакомых, дарит подарки и еще берет цену втрое меньше, чем это принято? Быть может, это был еще один родственник Деда Мороза?Конечно, мы изо всех сил поблагодарили ма-стера. И дали себе слово на каждое финское Рождество готовить глек и сырные палочки с тмином. На счастье.

СВЕЖИЙ ВЗГЛЯД НА ТРАДИЦИИ

27 ОКТЯБРЯ В TALEON IMPERIAL HOTEL ПРОШЕЛ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ОТБОРОЧНЫЙ ТУР IV ВСЕРОС-СИЙСКОГО КОНКУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ДИЗАЙНЕРОВ «ТИССУРА COUTURE». ПОБЕДИ-ТЕЛИ ОТБОРОЧНОГО ТУРА ОТПРАВИЛИСЬ СО СВОИМИ НАРЯДАМИ В МОСКВУ, ГДЕ 17 НОЯБРЯ СОСТОЯЛСЯ ФИНАЛ.

Это уже четвертый конкурс, который проводит

компания «ТИССУРА», каждый раз задавая дизай-

нерам сложную творческую задачу. В этом году в

зале «Империал» Петербургского Талион-клуба

дизайнеры представили свои вариации видения

необычной темы – Trance-Siberian fashion express.

Целью конкурса стало продвижение национальных

традиций в современном преломлении и поиск

«русской идеи», которая – быть может! – позволит,

наконец, русской моде выйти на мировой уровень.

Фантазия модельеров вдохновлялась этникой,

самобытными костюмами, традициями и обыча-

ями, но при этом каждый образ должен был быть

модным и современным, чтобы представленная

модель не казалась репликой музейного костю-

ма. Все наряды – таково условие конкурса – были

выполнены из тканей люксовых швейцарских

брэндов – титульных партнеров конкурса: Jakob

Schlaepfer, чьи уникальные ткани используются

ведущими дизайнерами мира, и Fabric Frontline,

непревзойденного производителя шелковых

тканей. Каждый дизайнер представил на суд жюри

один образ, в качестве дополнений некоторые

модельеры использовали украшения ювелирного

дома Albamonte Gioielli.

Конкурсное жюри, в состав которого вошли Алексан-

дра Андреева («Санкт-Петербургские ведомости»),

Анастасия Фрей (Fabric Frontline), Елена Хлопина

(Albamonte Gioielli), Надежда Кожевникова (ELLE),

Лариса Казьмина (чемпион мира по подиумному ма-

кияжу) и другие эксперты, во главе с председателем –

учредителем конкурса «ТИССУРА Couture» Натальей

Тараскиной определило трех победителей отбороч-

ного тура. Ими стали Ирина Дегтярева, Ия Йоц и Стас

Лопаткин. Именно их фантазийные путешествия

через просторы России, вдохновленные русской

национальной идеей, показались жюри наиболее

модными и современными. Многие современные

модельеры вдохновляются этническим костюмом,

однако создать наряд Haute Couture, который не

выглядел бы надуманной иллюстрацией к вообража-

емому путешествию, удалось не всем.

По окончании конкурса свое видение современной

русской моды представила одна из ведущих моделье-

ров России Татьяна Парфенова. Фрагмент коллекции

«Фрейлинский сад» – это поэтика русской моды,

фантазия художника в авторском видении трендов.

Поддержку конкурсу в этом году оказывают ювелир-

ный дом Albamonte Gioielli, компания «ТекстильТорг».

А. К.

СТАС ЛОПАТКИН С МОДЕЛЬЮ ИЯ ЙОЦ С МОДЕЛЬЮ ИРИНА ДЕГТЯРЕВА С МОДЕЛЬЮ

Page 51: NaNevskom #12(179) 2011

I51I

2011 (179) №12 декабрь IННI

Page 52: NaNevskom #12(179) 2011

52

IННI декабрь №12 (179) 2011

КОТ

РУЧНАЯ РОСПИСЬ,СТЕКЛО

Stilhaus

БЕЛЛИНИ-ЦИРКАЧ

(ФИЛИППИНЫ), 13 СМ, 680 РУБ.

Diligence

КЛОУН КОМИЕЛЛО

(ФИЛИППИНЫ), 15 СМ, 680 РУБ.

DiligenceЛУНА

С БИНОКЛЕМ (БЕЛЬГИЯ), 11 СМ,

1380 РУБ.

Diligence

Праздник

Мода на рождественский декор меняется на протяжении десятилетий. Сегодня яркая, увешан-ная гирляндами и игрушками всех мастей елка – анахронизм и признак плохого вкуса. На смену пестрому кантри и всякого рода «богатствам» пришел строгий изыск. Актуальны кол-лекции елочных украшений, выдержанные в единой цветовой гамме – мягкой, пастельной, не контрастной.

При этом каждый элемент декора должен иметь свою, неповторимую фактуру, что создает разнообразие объема. Дизайнерами предлагается множество вариантов украшения «лесной красавицы», каждый из которых отличает двор-цовое изящество. Модная «аристократическая» тенденция – елка в кружевах. Или – почти в ювелирных украшениях – ожерельях и подвесках, словно собранных из замерзших капелек дождя или, наоборот, блистающих стразами и пай-етками. Встречаются также варианты украшения еловых ветвей легчайшими птичьими перьями и нежными цветоч-ными бутонами, а также ажурными и, кажется, собирающимися вспорхнуть бабочками. Матовое сочетается со слегка поблескивающим. Украшений много, порой они вычурны, но за счет тонких цветовых сочетаний эффект беспроигрыш-ный. Тихая зимняя сказка не без романтического флера.

За сияющими в зимних сумерках воротами, напоминающими хитро подстриженные деревья из парков Версаля, – олени, медведи и снеговики. Завораживающая красота. Тонкий металлический каркас фигур оплетен светодиодным проводом. Шатры-беседки в поблескивающих искусственных сосульках, новогодняя елка – в венецианской карнавальной маске и… сапожках. Сплетенные из посеребренных прутиков, полупрозрачные, они стоят под елкой, и в них кладут подарки. Волшебная идея. Сказочная.

СНЕГОВИК

РУЧНАЯ РАБОТА,

ВОЙЛОК+ТЕКСТИЛЬ

Stilhaus

ШИШКИ НА ВЕТКЕ

СТЕКЛО

SHISHI

УН ЛЛОИНЫ), 0 РУБ.

nce

й С

д р дожках. Сплетенные изззз

р

Сказочная.

ШИШКИ НА ВЕТКЕ

СТЕКЛО

SHISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS HI

ЛУНА С БИНОКЛЕМ

(БЕЛЬГИЯ), 11 СМ,1380 РУБ.

Diligence

МММо а е яе ся а ро яжеее

-

НЫ), УБ.

КЛОУУКОМИЕЛЛЛ

(ФИЛИППП15 СМ, 68000

Diligennn

БЕЛЛИНИ---ЦИРКАЧ

(ФИЛИППИННН13 СМ, 680 РУУ

Diligencee

КОТ

РУЧНАЯ РОССТЕКЛ

Stilhau

дественский декор мна рожда рр

СССПИСЬ,О

uuus

ееке ор

СНЕГОВИК

РУЧНАЯ РАБОТА,

ВОЙЛОК+ТЕКСТИЛЬ

Stilhaus

Ретро и винтаж – отдельная тема ново-годнего декора. Это могут быть игрушки советского времени – стеклянные и по-серебренные изнутри шары, птички на «прищепках», дирижабли с красными звездами, расписные снегурочки или фи-гурки животных – пингвинов, медведей и слонов, выполненные более полувека назад из тисненого картона. Новшества новшествами, а о старых «елочных» тра-дициях тоже не забываем. К примеру, американцы считают непременным укра-шением елки красно-белые конфеты в форме трости. По-английски они называ-ются sugar canes – «сахарный тростник». Кондитер, придумавший эту конфету, не случайно придал ей форму буквы «J»: с нее начинается имя Иисус (Jesus). Кроме того, издавна существует каноническое правило украшения «рождественского дерева»: верхушку венчает Вифлеемская звезда, а на ветках, как яблоки, висят шары – символы «запретного плода».В заключение замечу, что в предлагае-мых современными дизайнерами «рож-дественских историях» почти не фигури-руют настоящие, живые ели. И причина этого кроется не столько в «экологиче-ской моде», сколько в здравом смысле. По мнению профессионалов, создающих праздничное великолепие, красота боль-ше не требует жертв. «Зеленые красави-цы» останутся в лесу, а в дома «придут» серебряные и позолоченные. Впрочем, с последними осторожнее: особенность золота такова, что, немного перебор-щив, можно получить нечто вульгарное. Коллекционные елочные украшения,

неоновая светотехника, искусственный снег… Выбор широк, но руководствуемся чув-ством меры, ведь главный тренд 2012 года – утонченная роскошь, продиктованная хоро-шим вкусом.

Редакция благодарит бутик VERANDA за предоставленные материалы: –

КснтпдзшВмдрэ

Ргсс«згинндашфюКК

эсПпшцссзщК

э

ДИЗАЙН НОВОГО ГОДА

Коллекцициццицицицициицицциииццииииццциициициццц онные елочные К

КУКЛАФАРФОРОВАЯ, РУЧНАЯ РАБОТА

SHISHI

2

3

4

5

1

6 7 8

1 8

Page 53: NaNevskom #12(179) 2011

I53I

2011 (179) №12 декабрь IННI

Page 54: NaNevskom #12(179) 2011

54

WWW.NANEVSKOM.RU

В этой рубрике мы анонсируем самые интересные новости. Полные версии этих и других материалов вы можете прочитать на сайте www.nanevskom.ru. Кроме того, сайт содержит материалы, не опубликованные в журнале, актуальные новости культурной, деловой и светской жизни Петербурга. Cледите за обновлениями!

ПОДРОБНОСТИ — В СЕТИ

www.nanevskom.ru

МОЕ БРИТАНСКОЕ ЛЕТО> Каникулы в Англии стали одним из главных призов конкурса «Мое британское лето», органи-зованного международной школой иностранных языков Benedict School при поддержке Генерального консульства Великобритании в Санкт-Петербурге. Церемония награждения состоялась 29 октя-бря. Организаторы приготовили для гостей не только выставку работ финалистов, но и изыскан-ные десерты от кондитерской «Бизе». Директор по маркетингу Benedict School Виктория Алексан-дрова прокомментировала: «Мы стараемся, чтобы каждый кон-курс отличался от предыдущего и обязательно содержал разные направления для самовыражения ребенка. В следующем году мы приглашаем участвовать в кон-курсе “Мои олимпийские игры”».

СЛОН ПО ИМЕНИ HATHI> Вдохновляясь таинственными индийскими джунглями, масте-ра ювелирного дома Boucheron создали кольцо Hathi. Романтика, богатое наследие и яркие краски Индии вдохновили мастеров ювелирного дома Boucheron на создание кольца Hathi. Hathi – так зовут слона на языке хинди. Ве-личественный и могучий, но в то же время такой трогательный, слон Hathi дополнил коллекцию Cabinet de Curiosites. Созданный из белого золота и украшенный сапфирами, он обладает яркой индивидуальностью и сильным характером. Слон Hathi, по-ражающий пышностью декора и тонким искусством мастеров, совершенно точно станет луч-шим другом своей хозяйки.

ДЛЯ РУССКОЙ ЗИМЫ> В Галерее бутиков Гранд Палас появился островок твор-ческой мастерской CLAUDIA, расположенный на третьем торговом уровне.В бутике можно найти инте-ресные вещи из норки, соболя, шиншиллы, а также большую коллекцию головных уборов из меха соболя.CLAUDIA – один из самых из-вестных в Европе меховых брэндов. Свое имя ему подарила художник-модельер Клавдия Завьялова. Дизайнеры CLAUDIA создают эксклюзивные модели из кожи, меха, шелка, кашемира и трикотажа. Каждое творе-ние – образец элегантности и красоты, что подтверждает признание фирмы на престиж-ных международных конкурсах и выставках.

ТОТАЛЬНАЯ РАСПРОДАЖА> По случаю запланированного переезда бутик легендарной не-мецкой марки Elegance в разгар зимнего сезона предлагает при-обрести модную качественную одежду по удивительно низким ценам. Заявлены скидки неверо-ятных размеров и большой вы-бор одежды. Яркие пальто, мод-ные меховые жилеты, шикарные дубленки из натурального меха и кожи, необычные пуховики разных фасонов и интересные куртки помогут выглядеть модно этой зимой. Женствен-ные вечерние платья, юбки, блу-зы будут отлично смотреться на новогоднем вечере, светском рауте, в кругу друзей. Кроме того, в бутике представлены мягкий трикотаж, элегантные костюмы, красивая удобная обувь и многое другое.

НОЧНЫЕ ПОКУПКИ> Ночь шопинга в центре Петербурга пройдет 9 декабря. Она объединит ведущие бути-ки и магазины города в единый праздник для шопоголиков – WHITE NIGHT SHOPPING. В рамках акции более 30 знаковых бутиков реализуют для клиентов специальную программу: скидочные предло-жения на коллекции текущего сезона, инсталляции, уникаль-ные воркшопы и мастер-классы от именитых стилистов и fashion-редакторов, подароч-ные сертификаты самым ак-тивным покупателям, визиты специальных гостей. Эта ночь будет предшествовать сезону официальных рождественских распродаж.

КЛАТЧ ИЗ ЗВЕЗДНОЙ ПЫЛИ> К трехлетию монобрэнда Balenciaga в Петербурге модный дом решил выпустить специ-альную версию культового клатча giant envellope clutch, пользующегося огромной по-пулярностью. В данной версии клатч будет выполнен в бле-стящей коже stardust, которую впервые используют для этого продукта. Всего Balenciaga про-изведет 21 клатч (3 цвета по 7 штук) эксклюзивно для моно-брэнда в Санкт-Петербурге. Каждый из них будет иметь металлическую плашку с текстом: «BALENCIAGA. PARIS EXCLUSIVE FOR SAINT PETERSBURG».Клатчи будут продаваться в монобрэнде Balenciaga в декабре.

ЧАСЫ МЕГАПОЛИСА> Культовый швейцарский брэнд SWATCH открыл флаг-манский бутик в Петербурге на Невском проспекте. По-мимо классического европей-ского ассортимента в салоне представлена новая коллек-ция SWATCH TOUCH с крупными цветными сенсорными дис-плеями. Новые SWATCH созданы для истинных космополитов, обожающих шумные ритмы мегаполисов, авангардный стиль и уличную моду. SWATCH TOUCH представлены в не-скольких цветах: back, white, pink, blue, purple, camouflage. Каждая деталь моделей SWATCH TOUCH демонстриру-ет прославленное швейцар-ское качество.

ИНТЕРЬЕРЫ КАК ИСКУССТВО> В ТК «Строймаркет Василе-островский» открылся инте-рьерный салон Veronica. Это нечто среднее между торго-вым залом и музеем. Рядом с прекрасными произведениями мастеров компании «Палла-да» стоят вдохновлявшие их исторические образцы. Напри-мер, изразцовая печь «Гамбург», изготовленная в XIX веке на Саксонской печной фабрике в Мейсене. Здесь же находятся ко-ваные украшения, подсвечники и каминные наборы творческой группы «Тавр». Натуральный полированный камень с лучших месторождений мира пред-ставлен компанией «Петро-брас». В зале Veronica можно найти почти все, что может потребоваться для оформле-ния изысканного интерьера.

ТРАДИЦИИ И НОВИНКИ> На углу Вознесенского про-спекта и канала Грибоедова открылось кафе «Денисов и Николаев». Посетителей ждут нежно-фисташковые тона, приглушенный свет и приятная музыка – словом, это истинно петербургское место для евро-пейского завтрака, вкусного обе-да и спокойного вечера. В новом сезоне в кафе сделан акцент на домашнюю кухню: фарширо-ванные перцы, теплый салат с уткой, крем-суп из свежего зеленого горошка с гренками с сыром. В меню «Денисов и Нико-лаев» можно найти не только изысканно приготовленных пал-туса или утку, но и домашние пельмени, пироги и необычайно вкусный оливье.

ПОЛЕЗНЫЙ ПРАЗДНИК> Магазин «Искрасофт» на За-невском проспекте празднует 15-летний юбилей. 9 ноября в магазине выступили видные представители мирового интерьерного дизайна. Пожалуй, главной звездой стал знамени-тый итальянский дизайнер Джу-лио Каппеллини, арт-директор итальянской фабрики Flaminia. Весело и интерактивно прошло выступление представителей брэнда Mastella Лука Терези и Па-оло Мориси. Представитель не-мецкой компании Hoesch сделал акцент на качестве и интерес-ных инженерных решениях своей компании. Несомненно, формат праздника-семинара стал и по-лезным и приятным для гостей. Компания-организатор обещала проводить такие мероприятия регулярно.

ЕЩЕ НАДЕЖНЕЕ> Компания «ГОЛЬФСТРИМ охранные системы» запусти-ла в Петербурге новую услугу «Двойная защита». Теперь жи-тели города и области могут воспользоваться новым про-дуктом при покупке охранного оборудования для квартиры. Его условия дают возможность всем клиентам значительно сэкономить. Согласно условиям «Двойной защиты» клиент единовременно оформляет два продукта – страхование и установку системы безопас-ности. Комплекс охранной сиг-нализации поможет защитить дом от краж и нападения, а полис страхования гарантиру-ет возмещение материального ущерба в ситуациях, которые невозможно предотвратить с помощью технических средств.

ПОЖИРАТЬ ПОСЛЕ СЕМИ> «Ночь пожирателей рекламы» – модное светское событие, с неизменными аншлагами проходящее по всему миру. Инте-ресно оно как профессионалам рекламного бизнеса, так и всем, кто ведет активный образ жизни и неравнодушен к новинкам рекламы и кино. В Петербурге это шоу уже много лет одно из самых захватывающих и знаковых светских мероприятий зимы. «Ночь пожирателей» из года в год предлагает оценить рекламные ролики, специально отобранные владельцем уни-кальной коллекции Жаном Мари Бурсико, более тридцати лет коллекционирующим шедевры рекламного искусства.

16.12 – БКЗ «Октябрьский».

РУССКО-ПОЛЬСКИЙ РОМАН> Издательская группа «АСТ» представляет роман Ирады Вовненко и Януша Вишневского «Любовь и другие диссонансы». Он расскажет историю любви на фоне культурных и полити-ческих событий двух городов – Берлина и Москвы. Неудавшийся музыкант и несостоявшаяся актриса, ощущавшие себя в то-тальном одиночестве, находят друг друга... Януш Леон Вишнев-ский – один из самых популярных писателей современной Польши, широко известный и в России своим дебютным романом «Одиночество в Сети». Ирада Вовненко – петербургская писа-тельница, искусствовед, пред-седатель Берлинского салона в Санкт-Петербурге.

ОДЕЖДА СО СМЫСЛОМ> Петербург обрел новое концептуальное место – MIRA MIRU. За-является, что впервые монобрэндовый бутик одежды превращен в комфортное пространство, где каждый сможет быть самим собой. В лаконичном интерьере бутика на улице Жуковского предлагается поделиться мыслями, угоститься чашкой кофе, почитать журна-лы, окунуться в философию брэнда. Коллекция, представленная в магазине, – это максимально комфортные, теплые и лаконичные мужские и женские вещи в стиле concept casual. Объемные свитера и кардиганы, толстовки, футболки с провокационными принтами, легинсы, ироничные шапки, минималистичные платья и пиджаки – вещи, в которые вложена душа.

IННI декабрь №12 (179) 2011

Page 55: NaNevskom #12(179) 2011

I55I

2011 (179) №12 декабрь IННI

9 км от КАД (812) 303-60-60Гос. регистрация права собственности на земельные участки указана на сайте

www.petrovskoebarokko.spb.ru

Page 56: NaNevskom #12(179) 2011

56 Мода

В рамках ELLE Fashion days в Петербурге прошел показ знаменитой марки Trussardi, которая празднует в этом году свое 100-летие. Петербургские зрители увидели коллекцию «Весна – лето – 2012», символически посвященную путешествиям. After party принял у себя модный W Hotel.

Времена и мода меняются стремительно, но красивая одежда из натурального меха остается предметом вожделения всех женщин мира. И уж конечно, никто из них не устоит перед соболем. В ассортименте магазинов российского производителя ELENA FURS представлена богатая коллекция изделий из разных видов меха. Особого внимания заслуживает линия из самого ценного меха – российского соболя.

ПУТЬ ДЛИНОЮ В СТО ЛЕТВ честь этого события в Петербург приехали госпожа Мария Луиза Труссарди и господин Тома-зо Труссарди, которые приняли участие в пресс-конференции и вечеринке.Тема пути, путешествия всегда была близка Trussardi: начавшись в 1910 году с перчаточного про-изводства, этот брэнд выпускал не только одежду, обувь, сумки, но даже создавал дизайн самолетов и велосипедов. Так стиль Trussardi начал свой путь к славе. Символ дома – изящная левретка, роскошная и утонченная, – появился лишь в 1973 году, подведя итог успеху нескольких поколений семьи Труссарди. К концу ХХ века маленькая перчаточная фабрика превратилась в глобальный преуспевающий брэнд.Коллекция, представленная на подиуме, отсылала к истории и была пронизана идеями глобальной современности. Доминантой коллекции стали ко-стюмы и пиджаки мужского кроя, словно велико-ватые по размеру, и разнообразные сумки и чемо-даны – символы путешествия. Путешественница Trussardi легко меняет города и страны, работает в

пути, как настоящий гражданин мира, для нее сво-бода быть означает свободу пересекать простран-ство и время. Аксессуары всегда были ключевым направлением марки. На этом показе мы увидели классические маленькие круглые сумочки hatbox на длинном ремешке, сумки-«котомки» Trussardi, сделанные в более жестком каркасе, который де-монстрирует баланс между твердостью и гибко-стью, а также мягкие клатчи больших размеров для дневного и вечернего времени. Знаковая мо-дель коллекции – сумка DIANE bag, дизайн кото-рой был вдохновлен стилем вечно молодой звез-ды Манхеттэна. Сумка для багажа – классическая вещь, которая никогда не устаревает, – сделана из кожи наппа, дополнена спортивной сумкой и рюк-заком, идеально подходящими для повседневного использования и путешествий.Светлая, но яркая палитра цветов, свободные асимметричные формы создали образ эффект-ной и независимой женщины. Пиджаки больших размеров с акцентом на тонкую талию подчерки-

вают сильную натуру, но вместе с тем нежность и естественность. Асимметричные блузы элегантно обрамляют фигуру и подчеркивают изгиб шеи. Юбки никогда не бывают скучными и будничны-ми и великолепно гармонируют с другими дета-лями костюма. Чуть укороченные брюки длиной до щиколотки зрительно удлиняют ноги, а форма «банан» отсылает к тем годам, когда марка начала свое триумфальное шествие по миру.Часть коллекции представляла одежду для активно-го отдыха: тренчи на подкладке, мягкие пальто, вдох-новленные дизайнерскими решениями из архивов Trussardi, туники свободного кроя c тонким пояском на талии, а также изящные комбинезоны. Все, что со-ответствует спортивному характеру, любви к прогул-кам на свежем воздухе и азарту путешественника.Юбилейная коллекция олицетворяет дух свобо-ды современной путешественницы, которая не боится расстояний, осознает свои корни и свою самобытность. Bon voyage, женщина Trussardi!

А. К.

РУССКАЯ ШУБА – ЭТО МОДНОАктуальные сегодня пальто из мутона-астрагана – must have сезона в гардеробе стильной модницы. Такое пальто про-сто необходимо иметь при капризном климате Петербурга: оно прекрасно удерживает тепло в мороз и стойко сопротив-ляется влаге во время мокрого снега или дождя. Вся коллек-ция мутона производится на собственной российской фабри-ке, что является гарантом высокого уровня качества.Красивая и долговечная норка – модный, практичный и очень востребованный мех. Почему бы сейчас, когда уже многие дамы имеют в гардеробе хотя бы одну классическую норко-вую шубу, не попробовать что-то новое: жилет из белоснежной норки или креативный полушубок нежно-голубого или пер-сикового цвета?Отлично сочетаются бархатная американская норка BlackGlama или BlackNafa с изысканной африканской кара-кульчой в стиле а-ля Жаклин Кеннеди. Специалисты ELENA FURS закупают меха только на сертифицированных меховых аукционах мира, пошив изделий обеспечивается ведущими европейскими фабриками.Соболь находится на верхней ступени меховой иерархии. Луч-ший российский соболь – баргузин – ценится меховщиками и богатыми модницами всего мира. ELENA FURS в 2011 году на аукционе «Союзпушнина» приобрела топ-лот – самые лучшие в мире шкурки серебристого соболя. Изделие, созданное из топ-лота, – это настоящий эксклюзив. Оно отшивается на заказ для особенного клиента.Компания ELENA FURS справедливо полагает, что лучший рос-сийский соболь, наше природное сокровище, как и лучшие произведения искусства, должен оставаться в России. Так что теперь и у россиянок появился шанс стать обладательницей самой лучшей шубы в мире: ELENA FURS принимает заявки от клиентов на www.elena-furs.ru

Светлана Судеревская

IННI декабрь №12 (179) 2011

Page 57: NaNevskom #12(179) 2011

I57I

2011 (179) №12 декабрь IННI

С Е Т Ь М Е Х О В Ы Х С А Л О Н О В

Санкт-Петербург:Невский пр., 90/92 (м. «Маяковская»)Лиговский пр., 55/4 (м. «Площадь Восстания»)Садовая ул., 33 (м. «Садовая», «Сенная площадь»)

тел. +7 (812) 273-8901www.elena-furs.ru

РУССКИЙ СОБОЛЬЕВРОПЕЙСКАЯ

И АМЕРИКАНСКАЯ НОРКААФРИКАНСКИЙ АСТРАГАН,

МУТОН, КАРАКУЛЬЧА

МЕХОВЫЕ ПАЛЬТО, ЖИЛЕТЫ,

ШАПКИ, ШАЛИ,

АКСЕССУАРЫ

Гибкая система скидок.Кредит и рассрочка ЯНВАРЬ

2012

Page 58: NaNevskom #12(179) 2011

58

IННI декабрь №12 (179) 2011

Арт

Петербург – это болезнь с хроническими рецидивами. Окруженный мрачными пророчествами, город постоянно живет в ожидании катастрофы. Пророчество «Петербургу быть пусту» – главная часть петербургского мифа.

ВОСПОМИНАНИЕ О БУДУЩЕМ

Из 300 тонн снега и 1100 тонн кристально чистого льда лучшие мастера ледяной скульптуры мира вылепили «Ледяную сказку» – самый экзотический музей Петербурга. Там обитают фантастические существа, персонажи сказок и герои любимых книг и мультфильмов. Художественная подсветка скуль-птур, специально разработанная для музея, раскра-шивает лед, и он оживает на глазах. Малышей приглашают в путешествие по большо-му интерактивному замку-лабиринту, украшен-ному башнями, колокольней и часами. В самой высокой башне замка живет принцесса, которую злая волшебница заточила навеки, и чтобы никто не смог ее спасти, установила у входа одинокого, но очень сильного и храброго рыцаря.

Все прекрасное в европейском исполнении при перенесении сюда утрачивало свое обаяние, приобре-тая инфернальные или просто дурацкие черты. В. Г. Белинский: «Многие не шутя уверяют, что этот город без исторической святыни, без преданий, без связи с родной страною», «Питер имеет необыкновенное свойство оскорбить в человеке все святое…» Ф. М. Достоевский: «Мы заперлись и отгородились от русско-

«Святой Себастьян» – один из них. Мир классической кар-тины, обнаженное тело прорывается торчащими наружу пру-тьями. Им логично оказаться стрелами – орудием мучени-чества святого Себастьяна, но беспощадная объективность, трехмерность вызывают скорее ассоциации со строительны-ми лесами или железобетонными конструкциями в стадии возведения. Образный строй рифмует страдания мученика и истязание «классического» Петербурга работами по ре-конструкции и приспособлению под сугубо практические нужды. Художник Валерий Гриковский свой жанр называет «новым суровым стилем». И это, правда, сурово: разобщение и от-чуждение людей, Петербург как интеллектуальная среда гибнет, потеряв и ценности, и духовные ориентиры. Александр Дашевский: вымарывание новых названий улиц с карты, рассказ об автотопониме «Питер» и стилизация филь-ма по гражданской обороне рассказывают историю о хруп-кости современного Петербурга.

ТЕКСТ I АЛЕКСАНДР ПОЛУШКО

Вообще-то каждый чувствует себя в этом цар-стве льда заколдованной принцессой, Снежной королевой или Повелителем Льда, стоит лишь заглянуть в ледяные апартаменты – гостиную и столовую, устроенные со всеми деталями ре-ального интерьера. Ледяные стулья, на которые можно присесть, зеркало, бар с ледяной посу-дой, камин и даже кровать, твердость которой смягчает пушистое снежное покрывало. Ледяной стране не страшны ни снег, ни дождь, ни оттепель: там всегда минус 7 и по-зимнему комфортно. А если кому-то становится прохлад-но, его тут же согревают горячим чаем или кофе.

до 30 марта

От художника Виталия Пушницкого часто можно услышать, что изображенное на картине неважно или вторично. Тем не менее, его живопись почти всегда фигуративна. Иногда ме-тафорична, даже назидательна. Одна из устойчивых тем в творчестве Виталия – трагическая ущербность современности перед лицом «большой культу-ры», «классики». We’ll be back – единственное произведение на выставке, не-посредственно откликающееся на современную политиче-скую ситуацию. Андрея Рудьева хочется назвать ностальгическим эклектив-ным поп-артистом. Один из его художественных приемов – взять несколько фетишей, вроде Дэвида Боуи, оленьих рогов, марсиан, доски почета, и свести их в одной плоскости, на-слаждаясь ассоциативным пространством, которое они соз-дают. Номенклатура «любимцев» Рудьева велика – шаманы, рок-музыканты, летающие тарелки, милиционеры, пингвины, герои рекламы, старые холодильники и др. Большинство име-ют одинаковое происхождение – из СССР. Андрей много работает с популярным агитационным про-дуктом исчезнувшей империи – мемориальной надписью. Художника, с его любовью к научно-фантастической футу-рологии 70-х, не могла не порадовать перспектива сделать мемориальную доску будущему событию. Ведь переезд правительства в Петербург – настолько же обсуждаем и на-столько же реален, как высадка пришельцев… Почему очень талантливые художники, не сговариваясь, на-чинают варьировать в своих произведениях язык 70-х годов? У нас пока нет ответа. А у вас?

«ЛЕДЯНАЯ СКАЗКА»

Музей льда, ТРЦ «Радуга» (пр. Космонавтов, 14)

Валерий Гриковский. «Что-то случилось»Андрей Рудьев. Sonja and birds leave St.Peterburg

го народа в чухонском болоте...» И ветер, который дует со всех пяти сторон, и нависающее свинцовое небо, и сырость, и мрак… Ну, поменяли название под шум либеральной риторики. И что дальше? Бу-дущее не наступило. Зато безвозвратное прошлое вернулось в настоящее….

В статье к проекту NAMEGALLERY «Гибель Петербурга» искус-ствовед и куратор Александр Дашевский размышляет об идеях тематизации художниками грядущей катастрофы и ставит вопрос о ценностях.Как может молодой просвещенный художник работать с об-разами советских классиков – Попкова, Салахова, Оссовского, – пользуясь практически их же языком? Шахтеры, космонав-ты, библейские мотивы, героические торсы, ангелы – хорошо, если шутка. Однако у Ильи Гапонова нет и тени иронии. Соцреализм, икона, религиозная живопись позднего Воз-рождения, барочный натюрморт – Гапонов занимается ауди-том монументальных и героических образов.

Page 59: NaNevskom #12(179) 2011

I59I

2011 (179) №12 декабрь IННI

Дмитрий Хворостовский дает очередной концерт из цикла «Хворостов-ский и друзья». На этот раз он представит выдающегося итальянского тенора Марчелло Джордани. У Джордани широчайший оперный ре-пертуар: «Турандот», «Реквием», «Евгений Онегин», «Фауст», «Ромео и Джульетта», «Мадам Баттерфляй», «Кармен». Лучшие оперные театры мира приглашают его для участия в своих постановках, и вот, наконец, его услышит Петербург. Концерт пройдет в сопровождении Балтийско-го симфонического оркестра под управлением Константина Орбеляна.

6 декабря

«НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ»

спектакль БДТ на сцене ДК имени Горького

В преддверии Рождества АБДТ имени Товстоногова зазывает нас на «хутор близ Диканьки». Знаменитую сказочную повесть Гоголя «Ночь перед Рождеством» Николай Пинигин поставил в необычной для БДТ форме красочного музыкального действа: в основу спектакля легли настоящие колядки, те, что принято было петь под окнами накануне Рождества. Дух захватывает от эффектной сценографии и хоровода ряженых. Но это же Гоголь – куда без гротеска и фантасмагории, столь милой Николаю Васильевичу!

31 декабря

Сбылась мечта Олега Меньшикова – он теперь выступает с духовым ор-кестром, причем носящим его имя. По сути, это даже не концерт, ско-рее музыкальный спектакль, в котором звучат и проза, и стихи, и песни. «Сейчас все пишут книги, а я решил написать книгу музыкальную. И это будет очень громкая книга. "Судьба играет человеком" – все это ерунда. Человек играет на трубе!»Так он начинает свою музыкальную историю в стихах и прозе. Звучат мелодии, которые сопутствовали ярким и важным моментам жизни. Мусоргский, Равель, Нино Рота, Леонид Утесов... Получился такой ду-ховой «басс-бэнд», как определил это действо сам Меньшиков.Музыканты не просто играют, они танцуют, устраивают шуточные дуэ-ли на барабанах, заполняют собой зрительный зал. Публика замирает, когда главный дирижер Денис Виноградов вдруг раскрывает зонт, и в зале начинается весенний ливень, а все остальные пальцами и ладоня-ми, щелкая и прихлопывая, создают звуковую картину грозы. Специ-альный номер в программе подготовлен хореографом Егором Дружи-ниным и актером Никитой Татаренковым: чечетка и игра на губных гармошках – искусство, подвластное сегодня не многим.

10, 11 декабря

«ДУХОВОЙ ОРКЕСТР ОЛЕГА МЕНЬШИКОВА»

музыкальный спектакль на сцене ТЮЗа

ДМИТРИЙ ХВОРОСТОВСКИЙ И МАРЧЕЛЛО ДЖОРДАНИ

концерт, БКЗ «Октябрьский»

Page 60: NaNevskom #12(179) 2011

IННI декабрь №12 (179) 2011

Заколка для волос «Императорская».Бриллианты, золото.

Лист из новой коллекции Gavello будто сорван с дивного цветка на острове Мауи. Перламутр, объединенный с цитрином в дуплете, придает ему невероятное мягкое сияние, открывая новые грани и возможности этого камня.

Новая коллекция бриллиантовых изделий Espase Diamant Collection. Основная особенность новой коллекции – это невидимая система креплений, благодаря которой из нескольких бриллиантов разной огранки получается большой превосходный камень.

Ядовитое яблоко (Poison Apple Ring, коллекция Murder She Wrote).Розовое золото, рубины, бриллианты,1 000 400 руб

Новая коллекция Coeur («Сердца») – это очарование изысканных линий ювелирного стиля Louis Vuitton. Украшения об-ладают образом волшебного круже-ва, которое перели-вается сияющими бриллиантами, выложенными в роскошное паве.По предваритель-ному заказу.

Серьги «Первый бал», золото 750,

бриллианты, кварц.

Новая модель Delices de Cartier – больше чем часы, это настоящее украшение, образец грациозности и утон-ченности. Розовое или белое золото, бриллианты.

ЯХОНТБОЛЬШАЯ МОРСКАЯ, 24, ТЕЛ.: (812) 314 64 15, 314 64 47

ОАО «РУССКИЕ САМОЦВЕТЫ»ПЛ. КАРЛА ФАБЕРЖЕ, 8, ТЕЛ. (812) 528 10 91

ДОМ CARTIERНАБЕРЕЖНАЯ МОЙКИ, 55, ТЕЛ. (812) 670 70 70CARTIER.COM

Ы»8

ии ддивного ууи. нный с

ппридает оое сияние,

и ммня.

БУТИК GAVELLO НЕВСКИЙ ПР., 38/4 (ВХОД С МИХАЙЛОВСКОЙ УЛ.), ТЕЛ. (812) 332 32 62

БУТИК STEPHEN WEBSTER НЕВСКИЙ ПР., 44, – ИТАЛЬЯНСКАЯ УЛ., 15,ТЕЛ. /ФАКС (812) 570 01 50,WWW.STEPHENWEBSTER.COM

МАГАЗИН LOUIS VUITTONБ. КОНЮШЕННАЯ УЛ., 13, ЛИТ. А, ТЕЛ. (812) 363 32 92,WWW.LOUISVUITTON.COM

Часы Welder (от англ. – «Сварщик») – футуристичное откровение

от итальянского дизайнера Итало

Фонтана. «Сваривая» пространство и

время, марка ведет начало своим традициям с 2075 года!Модель 8006 из коллекции К29. Огромный (53 мм), массивный (120 г),

водостойкий (до 100 м) корпус

из нержавеющей стали. Сложный

3D-циферблат. Камуфляжный ремешок.

Три часовых пояса.

Серьги с черным жемчугом Таити и бриллиантами,

316 000 руб.

СЕТЬ ЧАСОВЫХ САЛОНОВ МАКСИТАЙМ

МОM

Серьги

БУТИК KORLOFF САДОВАЯ УЛ., 26, ТЕЛ. (812) 575 55 27

ЮВЕЛИРНЫЙ САЛОН «КОСМОС ЗОЛОТО» БОЛЬШАЯ КОНЮШЕННАЯ УЛ., 10,ТЕЛ.: 812) 571 15 78, (812) 438 02 027

GALLERY SERGIO BUSTAMANTE ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ ГРАНД ПАЛАС – НЕВСКИЙ ПР., 44 – ИТАЛЬЯНСКАЯ УЛ., 15, ТЕЛ. (812) 571 50 03ТЦ "СТОКМАНН – НЕВСКИЙ ЦЕНТР" – НЕВСКИЙ ПР., 114,ТЕЛ. (812) 449 96 75,WWW.BUSTAMANTE.RU

ЮВЕЛИРНЫЕ БУТИКИ FREYWILLEНЕВСКИЙ ПР., 47, ТЕЛ. (812) 575 87 89,

М. МОРСКАЯ УЛ., 20, ТЕЛ. (812) 494 50 29, П.С., БОЛЬШОЙ ПР., 19, ТЕЛ. (812) 235 12 26,

WWW.FREY-WILLE.COM

Крыло сфинкса – часть логотипа компании FREY

WILLЕ и основной элемент дизайна новой коллекции

украшений Magic Sphinx. Оно изображено на всех

изделиях и создает ощущение легкости.

ЮВЕНЕВСКИ

М. МОРСКАП.С., БОЛЬШО

ллллWWд

у

издели MEDITERRANEO (СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ) от Carrera y Carrera – новая коллекция, наполненная энергией жизни. Идеальное сочетание золота и драгоценных камней пропитано магией и очарованием древних легенд.

GALLERY SERGIO BUSTAMANTE

Ювелирные украшения итальянской марки Bruzi из коллекции Gold Caribe порадуют ценителей необычного дизайна интересной формой, эффектным сочетанием золота с белыми и серыми бриллиантами.

ЖЕМЧУЖНАЯ ГАЛЕРЕЯ YAMAGIWAМАЛАЯ КОНЮШЕННАЯ УЛ., 12,ТЕЛ. (812) 312 13 48

Page 61: NaNevskom #12(179) 2011

IавтоI Ihigh�endI IконкурсI IличностьI IбюджетI IмодаI

70ДОЛГОЖДАННОЕ ЗНАКОМСТВО В РОСКОШНОЙ ОБСТАНОВКЕ

72СКАНДИНАВСКАЯ ЭСТЕТИКА ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНОГО УСТРОЙСТВА

75НАШЕЛ УЛЫБКУ, ЗАПЕЧАТЛЕЛ НА ФОТО, ПОЛУЧИЛ ПРИЗ

82МОДА, КОТОРУЮ МОЖНО СРЕЖИССИРОВАТЬ

92ЧАЩЕ БУДЕМ ЛЕТАТЬ, БОЛЬШЕ БУДЕМ ЭКОНОМИТЬ

93СОБСТВЕННАЯ FASHION-НЕДЕЛЯ МАЛЕНЬКИХ ПЕТЕРБУРЖЦЕВ

Page 62: NaNevskom #12(179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

IННI декабрь №12 (179) 2011

TOP•КОЛЛЕКЦИЯРе

клам

а

ОО

О «

Гера

льт»

(81

2) 6

45 2

5 57

w

ww

.new

byte

as.c

om

Page 63: NaNevskom #12(179) 2011

I63I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

TOP•КОЛЛЕКЦИЯIкр

СЕРЬГИ. Бриллианты, золото.

3 034 249 руб.

КОЛЬЕ С ЧЕРНЫМ БРИЛЛИАНТОМ.

Бриллианты, золото.2 020 354 руб.

БРОШЬ-КУЛОН «ВОЛШЕБСТВО».Рубины, бриллианты, золото.2 151 588 руб.

Санкт-Петербург, Большая Морская, 24, тел.: 314-64-15, 314-64-47

Лучшее из драгоценного

14-64-47

ЯЙЦО ПАСХАЛЬНОЕ.270 000 руб.

БРОШЬ «ЛАУРА». Жемчуг, бриллианты, золото.

474 832 руб.

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ХОККЕИСТ».1 670 000 руб.

БРОШЬ «ПТИЦА СЧАСТЬЯ».Аметист, бриллианты, золото.514 080 руб.

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ШИПОВНИК».330 000 руб.

КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «АНГЕЛ». 378 090 руб.

47 КАМНЕРЕЗНАЯ ПЛАСТИКА «ВЕТРЕНИЦА». 120 000 руб.

СЕРЬГИ «ВЕРОНИКА». Сапфиры, бриллианты, золото.2 273 150 руб.

Page 64: NaNevskom #12(179) 2011

IННI декабрь №12 (179) 2011

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Московский пр., 79, тел.: 316-7020, 746-7517Наб. Макарова, 24, тел. 313-1416www.la-diligence.ru

ММосковский пр., 79, тел.: 316-7020, 746-7517Н б М 24 313 1416

IкрасотаI IспортI IпутешествияI

Стат

уэтк

а «П

ес в

кос

тюм

е с

часа

ми»

14

5 см

, 21

600

руб.

Ста

туэт

ка «

Кот

в ко

стю

ме»

145

см, 1

9 60

0 ру

б.

Эльф с шаром (Katherines collection, Бельгия) коллекция Lollipop lane, 18 см, 5590 руб.

Дра

кон

(Kat

herin

es c

olle

ctio

n, Б

ельг

ия) к

олле

кция

Mis

tical

l Fa

iries

and

Dra

gons

, 110

см

, 144

000

руб

.

Клоун Комиелло (Idianale, Филиппины) 15 см, 680 руб.

Кукла «Леди-дракон» (Silver rain, Франция) 33 см. Выполнена эксклюзивно для «Дилижанс».5570 руб.

Магнолия красная (Silver rain, Франция) 25 см, 1220 руб.

Дед Мороз (Katherines collection, Бельгия) коллекция Passato Del Natale, 77 см, 87 600 руб.

Фея Сира (Katherines collection, Бельгия) коллекция Misticall Fairies and Dragons, 46 см, 50 400 руб.

Луна с биноклем (Katherines collection, Бельгия) коллекция Twiggy knoll, 11 см, 1380 руб.

Рыба-байкер (Katherines collection, Бельгия) коллекция Kissing fi sh, 10 см, 2470 руб.

Беллини-циркач (Idianale, Филиппины) 13 см, 680 руб.

Page 65: NaNevskom #12(179) 2011

I65I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

TOP•КОЛЛЕКЦИЯ

Page 66: NaNevskom #12(179) 2011
Page 67: NaNevskom #12(179) 2011

с 9/декабря

с 14по 25

/ декабрь

I67I

2011 (179) №12 декабрь IННI

6|12КОНЦЕРТ

ЛЕДОВЫЙ ДВОРЕЦ.МАЛЫЙ ЗАЛ

17|12ПРЕМЬЕРА

ДК «ВЫБОРГСКИЙ»

ЦИРК КИТАЯ

НОВОГОДНЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

ТЕАТР «АВРОРА ПАЛАС»

К3 ОТЕЛЯ «САНКТ!ПЕТЕРБУРГ»

28–31|12, 2, 3|01

«ИДЕАЛЬНОЕ УБИЙСТВО»

ИРОНИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ

МОСКОВСКИЙ ТЕАТР САТИРЫ

НА СЦЕНЕ ДК ИМЕНИ ГОРЬКОГО

17, 18|12

Спектакль по пьесе известного американского драматурга Майкла Кристофера «Дама ждет, кларнет играет» режис-сер Владимир Панков поставил в жанре soundrama. В главных ролях – Елена Яковлева и кларнет, виртуозные реплики которого усиливают эмоцио-нальные переживания героев.

Его звезда взошла в семидесятые: лириче-ский баритон с романтическим репертуаром стал любимцем женщин всех возрастов. За свою долгую жизнь в шоу-бизнесе певец удостоился многих наград, среди которых 68 золотых пластинок, 18 платиновых альбомов и несколько премий «Грэмми». Он и сейчас остается одним из самых ярких представите-лей своего жанра.

«ТЕРРИТОРИЯ ЛЮБВИ»

ЭНГЕЛЬБЕРТ ХАМПЕРДИНК

Режиссер Андрей Житинкин поставил театральный детектив с участи-ем известных и любимых всеми актеров, лихо закрученной интригой, ярким и неожиданным финалом.У зрителей тоже будет возможность подключиться к разгадке тайны.Вся классика детективного жанра налицо: загадочное происшествие, об-стоятельства которого неизвестны и должны быть выяснены, множество подозреваемых в совершении преступления и кто-то умный, помогаю-щий полиции во всем правильно разобраться. В роли добровольной и успешной сыщицы выступает Ольга Аросева, героиня которой не может просто так наблюдать за ходом расследования: она начинает помогать следствию и, конечно, находит улики, которые не заметили полицей-ские… В общем, скучно не будет.

Интерес к китайскому цирку вызван своеобразным восточным колори-том, оригинальностью номеров, феноменальностью трюков. Главные его герои – пластичные и бесстрашные подростки.Детей в Китае начинают учить цирковому искусству с трех лет, поэтому к десяти годам они уже становятся высокопрофессиональными артистами. Китайские акробаты считаются непревзойденными в искусстве владения своим телом – никто в мире не способен повторить их трюки, поражающие исключительной сложностью. Китайский цирк, один из самых древних на планете, верен своим фольклорным традициям: скажем, вращение таре-лочек на длинных тонких палочках (до четырех в каждой руке) является классической китайской забавой. Эти и другие экзотические номера испол-няются с необычайной легкостью и имеют символическое значение.

ФЕСТИВАЛЬ

« Площадь Искусств»

В ПЕТЕРБУРГЕ ДЕВЯТНАДЦАТОГО ВЕКА ИМЕННО ЗИМОЙ ОСОБЕННО РАСЦВЕТАЛА КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ. ПИК ЕЕ ПРИХОДИЛСЯ КАК РАЗ НА ДЕКАБРЬ, В ПРЕДДВЕРИЕ РОЖДЕСТВА И НОВОГО ГОДА. БЕСКОНЕЧНЫЕ ПРИЕМЫ, БАЛЫ, ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРЕМЬЕРЫ, КОНЦЕРТЫ КАК ВИХРЬ КРУЖИЛИ СТОЛИЧНУЮ ПУБЛИКУ.

ВЫСТАВКА

Джотто. «Бог-отец»

ИЗ ГОРОДСКОГО МУЗЕЯ ПАДУИ.ИЗ ЦИКЛА «ШЕДЕВРЫ МУЗЕЕВ МИРА В ЭРМИТАЖЕ».

> Филармония > Итальянский кабинет, Новый Эрмитаж

«Я – тот, кем угасшая живопись снова воскресла»

Считается, что фрески Джотто просто обязан видеть каждый художник. Они есть и во флорентийской церкви Санта-Кроче, и в храме святого Франциска в Ассизи, и в Римини. Но только роспись Церкви на Арене в Падуе дает представление о стиле художника, который в первом деся-тилетии XIV столетия явился предтечей эпохи Возрождения, отвергнув каноны средневекового искусства и создав новый язык, на котором благодаря Джотто заговорили живописцы будущих эпох.Церковь на Арене называется так по расположению ее на месте бывшего древнеримского театра в Падуе. А еще она известна как капелла Скровеньи – по имени заказчика. Говорили, что Энрико Скровеньи построил церковь во искупление грехов своего отца-ростовщика, которого в своей «Божественной комедии» Данте по-местил в 7-й круг ада.Капеллу дель Арена можно сравнить с драгоценной шкатулкой, общий колорит которой светлый и праздничный. Вся внутренняя поверхность капеллы расписана чудесными фресками. Коробо-вый свод выглядит как густая ультрамариновая синева неба с зо-лотыми звездами и медальонами с изображениями Христа, Ма-рии и пророков.Картина «Бог-отец», которую и увидим мы в Эрмитаже, в отличие от живописного убранства капеллы написана темперой на доске из то-поля, точнее, даже на двух. На досках изображен Бог-отец, дающий архангелу Гавриилу поручение: отправиться к деве Марии и изве-стить ее о будущем материнстве. Изображение находится как раз на триумфальной арке в окружении фресковой живописи на высоте 10 метров от пола капеллы. До сих пор специалисты не могут прийти к единому мнению, с какой целью была так высоко помещена эта ра-бота, это загадочное окно, а именно такую функцию она выполняла...

/ Арина Родионова /

Зима: искусство торжествует

Двенадцать лет назад эту зимнюю петербургскую традицию под-хватил маэстро Темирканов. С тех пор каждый год в декабре на пло-щади Искусств зажигаются фестивальные огни и все ее знаменитые обитатели – Петербургская филармония, Михайловский театр, Те-атр музыкальной комедии и Русский музей – раскрывают объятья и двери участникам и гостям фестиваля.XII Фестиваль «Площадь Искусств» откроется 14 декабря концер-том из сочинений Бетховена, исполненных заслуженным коллек-тивом России академическим симфоническим оркестром Санкт-Петербургской филармонии под управлением Юрия Темирканова. Солистом выступит известный английский пианист Джон Лилл.В филармонии пройдут все главные фестивальные события.Конечно, в разгар Года Италии в России не может не доминировать итальянский сюжет. Это прежде всего гастроли Королевского театра Пармы, который привезет «Реквием» Верди с блистательным квар-тетом солистов: Димитра Теодоссиу (сопрано), Даниэла Барчелона (меццо-сопрано), Франческо Мели (тенор) и Александр Виноградов (бас). Огромный интерес не может не вызвать и Верди-гала, в ко-тором фрагменты опер композитора прозвучат в исполнении при-знанных звезд – Лео Нуччи, Дезире Ранкаторе и Франческо Мели. В концерте примет участие академический симфонический оркестр филармонии под управлением Андреа Баттистони.Итальянская тема будет продолжена концертом барочного ансам-бля «Капелла Агустана» и дебютом в Малом зале одного из самых многообещающих молодых пианистов Джузеппе Альбанезе.Театр музыкальной комедии порадует публику опереттой Кальмана «Баядера», Михайловский театр – премьерой балета «Спящая кра-савица», а в Русском музее откроются новые залы экспозиции рус-ского искусства десятых–сороковых годов ХХ века.

Page 68: NaNevskom #12(179) 2011

до31/января

с 8/декабря

афиша 68

IННI декабрь №12 (179) 2011

5|12СПЕКТАКЛЬ

ДОМ КОЧНЕВОЙ (НАБ. РЕКИ ФОНТАНКИ, 41)

ДО 31|01ВЫСТАВКА

ЮСУПОВСКИЙ ДВОРЕЦ

ЧЕРНОЕ И БЕЛОЕ

В ДЕКАБРЕ КРЕАТИВНАЯ МАРКА

CAMEL BLACK & WHITE ПРЕДСТАВИТ

ПРОЕКТ EXPRESSION BEYOND.

1–26|12

Основной площадкой фестиваля EXPRESSION BEYOND станет пространство Фонда Rizzordi Art Foundation. Экспозиция будет работать в будни с 14 до 21 часа, а в выходные – с 12 до 19 часов.Для этого проекта были отобраны только те скульпторы, фото-графы, дизайнеры, чье творчество сознательно построено на использовании монохрома. Белый – это отсутствие цвета, а черный – отсутствие света.Центром притяжения для посетителей обещает стать невероятно эффектная световая инсталляция дизайнерской группы Numen/ForUse (Хорватия/Австрия). Коллектив, исследующий возможности пространства, представит в Петербурге свой высокотехнологичный эксперимент в области восприятия и перспективы. В экспозиции

EXPRESSION BEYOND также представлены: портретный стрит-арт граффитиста Hendrik ECB Beikirch, карандашный гиперреализм Да-нила Акулина (Германия), ослепительно белая воздушная инсталля-ция Алексея Костромы (Россия/Германия), ожившие искусственные цветы фотографа Глеба Косорукова (Россия), следы других цивилиза-ций в скульптурах из метеоритов Виталия Пушницкого (Россия), фу-туристический декаданс видеохудожницы Элис Кампински (Россия), символы и архетипы в работах художника Ильи Гапонова.Кульминацией проекта EXPRESSION BEYOND станет междуна-родный фестиваль актуальной электронной музыки, организо-ванный совместно с RADIO RECORD, который пройдет 17 декабря в клубе «Космонавт».

ЭТОТ ФЕСТИВАЛЬ ОБЪЕДИНИТ

СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО

И ПРОГРЕССИВНУЮ ЭЛЕКТРОННУЮ

МУЗЫКУ – ДВА НАПРАВЛЕНИЯ, ОПРЕ7

ДЕЛЯЮЩИЕ СПЕКТР ИНТЕРЕСОВ СОВРЕ7

МЕННОГО ТВОРЧЕСКОГО ЧЕЛОВЕКА.

Певец и пианистка репетируют романсы Вальтера Нувёля на стихи поэта Михаила Куз-мина. Но после первых же аккордов перед ними возникает призрак этого композитора, не совсем довольного происходящим... Так начинается эта музыкально-кукольная мело-драма для истинных петербуржцев, обожа-ющих погружаться в атмосферу Серебряного века. Режисер Алла Масловская.

«НЕИЗ-ВЕСТНЫЙ КУЗМИН. СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК В РОМАНСЕ»

Страсть и красота

Герои Арсена Аветисяна – мужчины и женщины – облачаются вре-мя от времени в шутовские колпаки. Но если они и вызывают ассо-циации с Венецией, то только с Северной, с городом, который учит сдерживать эмоции, носить маску спокойствия, скрывая под ней множество чувств, и в первую очередь страсть. Именно страсть, кра-сота и яркая сексуальность отличают большинство работ Арсена. Изгиб тела, красивая поза, изящный жест – утонченность и элегант-ность делают все скульптуры мастера неповторимыми. И в общем, не важно, что это: полулицо, полумаска, женский образ, который зритель додумывает сам, или вполне земной юноша в карнаваль-ном костюме, примостившийся с чашечкой кофе на краю барной стойки; арлекины, зазывающие посетителей в городской цирк, или очень длинная собака такса с блестящим от удовольствия носом, живущая в университетском дворике. Арсен очень часто работал сериями, разрабатывая одну и ту же тему в разных вариациях. Осо-бенно скульптор любил фантазировать на тему черного кофе, знаков зодиака, королей и королев.Арсен Аветисян родился в Ереване в 1971 году. Окончил Ереванскую академию художеств. Состоял в Союзе художников России, Союзе художников Армении и в Международной федерации художников ЮНЕСКО. Художник жил и работал в Петербурге вплоть до трагиче-ской гибели в 2004 году. Сейчас его скульптуры находятся в музей-ных и частных коллекциях многих стран мира.Еще при жизни скульптора в Петербурге был установлен ряд его ра-бот: «Цирк приехал» на площади Белинского, «Дорога на карнавал» в Зеленогорске, «Размышление о Маленьком принце» в «Парке со-временной скульптуры» при СПбГУ (эту работу можно увидеть в Га-лерее «Вадима Зверева»).

«Галерея Вадима Зверева» – ул. Сикейроса, 1, тел. +779057215770747, www.zverev7gallery.ru

ЭКСПОЗИЦИЯ

Новогодний карнавал

«ГАЛЕРЕЯ ВАДИМА ЗВЕРЕВА» В ПРЕДДВЕРИИ ЗИМНИХ ПРАЗДНИКОВ РАДУЕТ СВОИХ ГОСТЕЙ НАСТОЯЩИМ НОВОГОДНИМ КАРНАВАЛОМ ЯРКИХ РАБОТ, ДОСТОЙНОЕ МЕСТО СРЕДИ КОТОРЫХ ЗАНИМАЮТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕТЕРБУРГСКОГО СКУЛЬПТОРА АРСЕНА АВЕТИСЯНА.

ПРОЕКТ

Гибель Петербурга

«КАТАСТРОФА – ИДЕАЛЬНАЯ НОВОСТЬ. ОНА ЩЕКОЧЕТ НЕРВЫ, ПРИВЛЕКАЕТ ВНИМАНИЕ, ПОРАЖАЕТ ВООБРАЖЕНИЕ».NAMEGALLERY ПРЕДСТАВЛЯЕТ НОВЫЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ПРОЕКТ «ГИБЕЛЬ ПЕТЕРБУРГА».

> «Галерея Вадима Зверева»

> NAMEGALLERY – наб. кан. Грибоедова, 33, тел. (812) 571755717, www.namegallery.ru

Город-миссия

Пророчества о надвигающемся конце света возникают периодиче-ски, особенно на рубежах веков. Наступающий 2012 год в очеред-ной раз назван датой, после которой времени больше не будет.Петербург, по выражению Лотмана, «…будущая Россия. Город, кото-рый должен ангажировать будущее». Город-проект, город-миссия. Когда проект не выполняется, из глубин петербургского текста воз-никает предчувствие локальной эсхатологии.Участники кураторской инициативы Александра Дашевского «Ги-бель Петербурга» визуализировали свое представление об ожи-даемом глобальном катаклизме. Художественные высказывания в диапазоне от графики до видеоарта, созданные известными пе-тербургскими авторами Ильей Гапоновым, Валерием Гриковским, Александром Дашевским, Виталием Пушницким, Андреем Рудье-вым, фиксируют оригинальный взгляд на события перед концом истории. Перевод апокалиптических страшилок, заполнивших информационное пространство, в творческую рефлексию подспуд-но поднимает вопросы, связанные с локальным самоощущением, духовными ценностями, ощущением времени.Инспирированный город, цивилизационное дерзание – Петербург, окруженный пророчествами о собственной гибели, – существует в со-стоянии приближающейся катастрофы с самого начала. Через литера-туру чаемое исчезновение города стало частью петербургского текста. Город с самого своего создания находится в ожидании реванша «по-бежденной стихии», существует в состоянии отложенного небытия.По словам куратора проекта, «тематизация грядущей катастрофы ставит вопрос о ценностях. “Гибель” подспудно побуждает худож-ника продемонстрировать, что на данный момент в Петербурге “при пожаре выносится первым”. Что должно произойти, чтобы Пе-тербург перестал существовать? Что такое петербургская идентич-ность сегодня?».

«МИР РУССКОГО ДВОРЯНСТВА. БЫТ И ЗАБАВЫ»

Костюмы и живопись, фарфор и мебель, детские игрушки и осветительные приборы, наусники, огни-во и другие предметы из прошлого, представлен-ные как часть дворянского дома, воссоздают атмос-феру аристократической жизни столицы. Экспона-ты из фондов Эрмитажа.

НА

ПРА

ВА

Х Р

ЕКЛ

АМ

Ы

НА

ПРА

ВА

Х Р

ЕКЛ

АМ

Ы

Page 69: NaNevskom #12(179) 2011

26и 27

/ декабря

I69I

2011 (179) №12 декабрь IННI

С 1|02ПРЕМЬЕРА

ДЕТСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «НА НЕВЕ»

«БУРАТИНО»

ПРЕМЬЕРА

« Сказки Гофмана»

В МАРИИНСКОМ ТЕАТРЕ ПЕРВАЯ ОПЕРНАЯ ПРЕМЬЕРА СЕЗОНА – «СКАЗКИ ГОФМАНА» ЖАКА ОФФЕНБАХА В ПОСТАНОВКЕ РЕЖИССЕРА ВАСИЛИЯ БАРХАТОВА И ХУДОЖНИКА ЗИНОВИЯ МАРГОЛИНА. ПРЕМЬЕРНЫМИ ПОКАЗАМИ ПРОДИРИЖИРУЕТ ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ.

> Мариинский театр

9, 23|12 > Гранд Отель Европа

КОНЦЕРТ

ШОУ

КОНЦЕРТ

3|12 > Ледовый дворец

14|12 > БКЗ «Октябрьский»

« УЖИН СО ЗВЕЗДОЙ»

Grand Collection – это изысканное сочетание романтической музыки и великолепного поварского искусства, сопровождаемого специально подобранными винами.9 декабря в бальном зале Гранд Отеля Европа можно будет поужинать вместе с Сергеем Трофимовым. Вечер обещает быть упоительным: известный поэт, композитор, музыкант и исполнитель наполнит его и разухабистым весельем, и лирической грустью.23 декабря в ресторане «Европа» состоится рождественский ужин под романтически-танцевальный поп-рок «А-Студио». Эту группу отличают стильность и хороший вкус, а также интересные аранжировки безуп-речного качества.

10|12 > БКЗ «Октябрьский»

Шведский супердуэт представит в Петербурге свой новый альбом Charm School. Он уже занимает первые позиции многих европейских чатов. Roxette оказался на вершинах хит-парадов всего мира с момента вы-хода песни The Look в начале 1989 года. Первый же тур музыкантов по Европе становится триумфальным. И с каждым новым годом и хитом растет количество поклонников. Их песни, записанные десять и даже двадцать лет назад, до сих пор на слуху. Roxette по-прежнему остается в высшей лиге международных суперзвезд. На концерте в Петербурге Пер Гессле и Мари Фредрикссон споют не только новые гимны любви, но и свои золотые хиты, прославившие группу на весь мир.

В 1948 году знаменитый хореограф Надежда Надеждина сумела привить классическому танцу поэзию старинного хоровода, соединила прошлое с настоящим в ансамбле «Березка». С тех пор этот знаменитый «плывущий» шаг русских красавиц-лебедушек знают во всем мире. «Карусель», «Пряли-ца», «Осенняя ярмарка», «Сибирская сюита», «Сударушка» – что ни номер, то история со своим зачином, кульминацией и развязкой: маленький спектакль, в ходе которого раскрывается русская душа. Глядя на эту магию, поклон-ники снова не поверят, что не сцена вращается под ногами девушек в кокошниках и разноцветных сарафанах, а танцуют они сами. Кстати, коллектив «Березки» сегодня не только женский: в новеллах есть и мужские партии.

Ванесса МэйФеноменальная скрипачка Ванесса Мэй открыла новый стиль, сумев сплавить акустиче-скую и электрическую скрипки с современными ритмами техно, джаз, рэггей... Экзотическая красотка со скрип-кой, она играла на всех лучших площадках мира, исполняла Баха для членов королевской семьи, представляла свадеб-ные платья Жана-Поля Готье на Неделе моды в Милане. В 1997 году ее пригласили в Гонконг на Церемонию Воссоединения Китая, где она была единствен-ным не местным исполнителем. В Петербург Ванесса Мэй приедет с новым шоу Art of War.

GRAND COLLECTION

«Березка»

Roxette

В феврале художественный руководитель театра «На Неве», заслуженный деятель искусств Татьяна Савен-кова выпускает долгожданную премьеру – спек-такль «Буратино». Это постановка большой формы: яркий, музыкальный, шумный, веселый спектакль-карнавал, в котором использованы элементы комедии дель арте, адаптированной для детской аудитории. «Буратино» – это своего рода посвяще-ние Италии с ее неповторимым колоритом, жарким солнцем, добрыми улыбками и потрясающей музы-кой Нино Роты, давно уже ставшей классикой.

« СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА»

ПРЕМЬЕРА

МИХАЙЛОВСКИЙ ТЕАТР

С 16|12

Хореограф Начо Дуато решил поведать историю принцессы Авроры новым танцевальным языком, сохранив при этом волшебный романтический дух великого творения Мариуса Петипа. Новая версия «Спящей красавицы» станет синтезом классической и совре-менной хореографии. Любимая взрослыми и детьми сказка Шарля Перро, пересказанная на новый лад, не потеряет своей прелести и очарования При этом «Спящая красавица» проснется посвежевшей и, возможно, еще более привлекательной. Главные партии в новом балете исполнят Ирина Перрен и Леонид Сарафанов. Над костю-мами и декорациями работала Ангелина Атлагич. Музыкальный руководитель постановки Петер Феранец.

ПРЕМЬЕРА ЗНАМЕНИТОГО БАЛЕТА

ПЕТРА ИЛЬИЧА ЧАЙКОВСКОГО В

ПОСТАНОВКЕ НАЧО ДУАТО СТАНЕТ СКА5

ЗОЧНЫМ НОВОГОДНИМ ПОДАРКОМ

МИХАЙЛОВСКОГО ТЕАТРА ЗРИТЕЛЯМ

ВСЕХ ПОКОЛЕНИЙ.

В Мариинке расскажут «Сказки Гофмана»

«Гофман» в заголовке – это талантливый немецкий автор, юрист, композитор, литературный критик и ка-рикатурист, получивший при крещении имена Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Он изменил свое третье имя на Амадей (Амадеус) из-за своей страстной любви к творениям Моцарта.Он написал также три новеллы, которые легли в основу оперы Оффенбаха, хотя сам не был героем ни одной из них, как это произошло в опере. (Названия новелл Гофмана, легшие в основу либретто, таковы: «Песочный человек», «Сказка о потерянном изображении» и «Советник Креспель».)За тридцать лет до того как была сочинена эта опера, ее либреттисты исполнили в театре «Одеон» в Париже комедию, не имевшую большого успеха. Она называлась Les contes d’Hoffmann. В ней три мо-лодых героя этих сказок были превращены в самого Гофмана, а название оперы стало своеобразным ка-ламбуром: «Сказки Гофмана» стали сказками Гофмана как потому, что их автор – Гофман, так и потому, что они повествуют о Гофмане. Когда эта комедия оказалась уже почти забытой, Барбье переработал ее в либретто и с успехом предложил его Гектору Саломону, Шарлю Гуно и Жаку Оффенбаху. Саломон был совершенно очарован либретто, но в конце концов деликатно уступил его своему коллеге Оффенбаху.В это время Оффенбах был самым блестящим композитором французских оперетт, исполнявшихся с огромным успехом, и никто с тех пор не осмеливался соперничать с ним. Опера потребовала от него огромных усилий, он работал очень тяжело, был в то время серьезно болен и молился, чтобы не уме-реть, не увидев оперу на сцене. Он дожил до того момента, когда опера была исполнена в домашней обстановке под аккомпанемент фортепиано, затем забрал рукопись, чтобы переписать партию Гофмана, которая была сочинена для баритона, а теперь он хотел, чтобы это был тенор. Но он не дожил до того дня, когда опера была впервые представлена публике и имела огромный успех; не успел даже закончить ор-кестровку. Первое действие он оркестровал сам; остальное суждено было сделать Эрнсту Гиро, который оказал аналогичную услугу «Кармен», сочинив для нее речитативы уже после смерти Бизе.Опера с самого начала имела огромный успех в Париже, где уже в первом сезоне была исполнена 101 раз. Однако при первом путешествии за границу по иронии судьбы ее постигла такая же трагедия, ка-кая постигла за шестьдесят лет до этого в Берлине «Ундину» – шедевр самого Гофмана: во время второго представления «Сказок Гофмана» в Вене в театре, в котором она шла, возник пожар, приведший к чело-веческим жертвам. Эта параллель, которая словно взывает к духу Гофмана, помешала быстрому успеху «Сказок» в Германии.В России опера была впервые исполнена именно в Мариинке в 1899 году.

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Советский пер., 5, тел. 251-20-06,www.tnaneve.spb.ru

Page 70: NaNevskom #12(179) 2011

70

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Мечты сбываются! Долгожданный Range Rover Evoque наконец-то был официально представлен петер-бургской публике. Презентация проходила в формате подобающе-го событию праздника.

КОМПАНИЯ «Автобиография» для торжественного представления одной из самых ожидаемых новинок уходящего года выбрала ресторан «Летний дворец», который по задумке организаторов мероприятия был разделен на две зоны: welcome и megacity.Зона welcome – спокойная и респектабельная. Здесь гостей ждали закуски и напитки Старого (Франция, Италия) и Нового (США) Света. А также великолеп-ные безалкогольные коктейли от Петербургской ассоциации барменов, невероятно вкусный кофе Smacaf и элитный шотландский односолодовый ви-ски Highland Park.Зона megacity – современность, эмоции и энергия. В ней и был представлен Range Rover Evoque. На огромном экране для гостей транслировалась пре-зентация Range Rover Evoque: путешествие автомо-биля по самым ярким мегаполисам Земли: Лондону, Токио, Сеулу, Нью-Йорку, Шанхаю, Москве и Петер-бургу. Range Rover Evoque – наверное, одна из немно-гих машин за последние десятилетия, которая не стала жертвой унификации, не была выхолощена маркетологами и «причесана» в угоду требова-ниям продавцов. Это вещь в себе. Это дизайн, ди-зайн и дизайн. И только потом транспортное сред-ство, мощность мотора, «умная» система Terrain Response, отвечающая за движение на дорогах с различным покрытием.Evoque предлагается в двух версиях – с трех- и пя-тидверным кузовом. Выбрать будет непросто...

ЗНАКОМСТВО С EVOQUE

Подарки от юбиляра

ЗДЕСЬ всегда можно увидеть новые коллекции тканей и обоев, найти верное решение для комплексного декорирования жилых и общественных интерьеров. Располагаясь в самом центре Петербурга, UNO-studio предлагает:– уютный шоурум с приветливым персоналом и вкусным кофе,– новейшие коллекции модных интерьерных тканей и обоев: Designers Guild, DEDAR, JAB, NYA NORDISKA, Osborne & Little, Saum & Viebahn etc.,– потрясающую коллекцию карнизов из Италии и Германии со склада,

– комплексное декорирование интерьеров, включая перетяжку мебели, пошив чехлов на мебель, обтяжку стен тканями, химчистку,– удобную парковку,– скидки постоянным клиентам.Приходите и убедитесь сами! Пн – вс – 11.00 – 20.00.

ОДНА из таких новинок – кухня «Альба». Эта модель – но-вый способ создания кухонного пространства в гармонии с современным образом жизни. Многообразие вариантов комплектации позволяет создавать яркие индивидуальные интерьерные решения. Редкая утонченность и сдержанная эстетика делают кухню «Альба» похожей на элегантный современный зал, место для встречи семьи или друзей, где все располагает к комфорту и общению. Модель вы-полнена из массива ясеня в двух цветах (бьянко и венге), что позволяет комбинировать фасады и создать ориги-нальное цветовое решение. Функциональная и элегантная, универсальная и открытая, лаконичная и инновационная, «Альба» непринужденно интерпретирует кухонную об-становку в современном ключе. Используемые материалы и структурные элементы позволяют по-новому оформить кухню, вывести ее за рамки сложившихся представлений.

Мебельная компания «Браво» приготовила к своему 20&летнему юбилею много интересных предложений и подарков. А к наступающему Новому году – новые, эксклюзивные модели кухонной мебели.

info > Санкт-Петербург,

ул. Льва Толстого, 9, 3-й этаж,

МФК «Толстой Cквер», тел.: 449-54-51, 715-58-18,

www.dsnu.ru

UNO&STUDIO ВСЕ САМОЕ ЛУЧШЕЕ – ДЛЯ ВАС!

UNO&STUDIO – ЭТО КЛУБ ПО ИНТЕРЕСАМ И МЕСТО РОЖДЕНИЯ НОВЫХ ИДЕЙ!

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Page 71: NaNevskom #12(179) 2011

I71I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПЕТЕРБУРГСКИЙ интерьерный салон ReForma, расположенный на Большом пр. П. С., представляет интересную новинку – стол и стул, созданные дизайнером Роберто Лаццерони по заказу фабрики Poltrona Frau. У предметов этой пары на редкость удачные с мар-кетинговой точки зрения имена, позаимствованные у легендарно-го Федерико Феллини. Стол носит название «Фред» (Fred), а стул – «Джинджер» (Ginger).Как и в знаменитой киноленте, «Джинджер» и «Фред» от Poltrona Frau могут существовать отдельно друг от друга, но наибольшего успеха у людей способны добиться только вместе.Стул и стол перекликаются и в дизайне, и в материалах, и в способе производства. Стул весь покрыт одним слоем кожи 5 мм толщиной и представлен в двух цветовых вариантах: темно-коричневом и песочном. Особый шарм «Джинджеру» добавляет шов, видимый по краю с задней стороны. Столешница «Фреда» покрыта черной устойчивой к царапинам краской и цельным куском тщательно вы-деланной кожи. Выглядит весьма эффектно.Компания Poltrona Frau уже практически сто лет занимает лидиру-ющие позиции на мебельном рынке. Ее продукция востребована для оформления именитых концертных залов, резиденций и двор-цов, роскошных автомобилей, самолетов и судов. Дорогие рестора-ны и гостиницы почитают за честь украсить свой интерьер мебелью от фабрики Poltrona Frau.В Петербурге официальным дилером этого брэнда является салон ReForma.

ДЖИНДЖЕР И ФРЕД. СНОВА ВМЕСТЕКто сказал, что идеальной пары не суще-ствует? В мире людей и правда слож-но отыскать идеальные вза-имоотношения двух противопо-ложностей. Но в мире вещей та-кую пару найти легко. Это стол и стул.

ДЕМОНСТРАЦИЯ новинок состоялась на набережной Макарова, в недавно от-крывшемся салоне «Дилижанс», являю-щемся эксклюзивным представителем этого американского производителя в Петербурге. Было представлено 5 новых коллекций: Royal Kahala, Fieldale Lodge, 11 South, Mirage, Henry Link. Коллекция Royal Kahala, как и все, что выпущено под известным брэндом Tommy Bahama

Новости из АмерикиГангстеры, соул и свинг, замаскированное под чай вино... Презентация новых коллекций мебели амери/канской фабрики Lexington Home Brands прошла в стильной атмосфере Амери/ки 30/х годов.

(в сотрудничестве с Lexington), отличает-ся набором экзотических материалов. Fieldale Lodge предлагает уединиться вдали от городской суеты в уютной хижине высоко в горах. 11 South – со-временная коллекция, выполненная в типично американском стиле середины прошлого столетия. Mirage – другая

стильная и роскошная коллекция в стиле Metropolitan, выполненная из массива махагони со вставками из капового шпона черного ясеня. Henry Link – самая успешная коллекция за всю (более чем столетнюю!) историю существования фабрики, выпущенная в честь одного из ее основателей.

Page 72: NaNevskom #12(179) 2011

72

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ночной старт

ЭКСКУРСИЯ ДЛЯ RANGE ROVERНОВЫЙ RANGE ROVER СОВЕРШИЛ НОЧНОЕ ЗНАКОМСТВО С САНКТ-ПЕТЕРБУРГОМ.

29 ОКТЯБРЯ в Петербурге официально стартовали продажи нового Range Rover Evoque. Автодилер «Рольф Автопрайм» решил не дожидаться утра и устроил знакомство автомобиля с Санкт-Петербургом сразу же после полуночи. Самый маленький Range Rover встречали как дорогого гостя, показав все основные достопримечательности Северной cтолицы. Этой ночью кавалькада из 5 автомобилей побывала у Медного всадника и Спаса на Крови, Смольного cобора и Петропавловки, ознакомилась с теле-башней и ЦПКиО. Конечным пунктом экскурсии стало фотографирование на фоне Дворцовой площади.Фотографии получились, ведь внешность Range Rover – его основной ко-зырь. Evoque имеет мало общего с брутальными вездеходами, наоборот, перед нами спорткупе с зауженными боковыми стеклами и стремитель-ными линиями. Но при этом, во-первых, в машине стопроцентно узнается фирменный дизайн марки Range Rover, а во-вторых, внедорожные качества автомобиля вовсе не пали жертвой дизайна: короткие свесы, солидный дорожный просвет и интеллектуальная система адаптации к дорожным условиям не дадут завязнуть там, где нет дорог.И все же очевидно, что автомобиль будет гораздо чаще появляться на пар-ковках фешенебельных клубов, чем на загородных просторах. В luxury сегменте Evoque способен занять хорошие позиции благодаря упомяну-тому дизайну, традиционно благородной отделке салона, панорамной стеклянной крыше и множеству приятных мелочей. В их числе ориги-нальный поворотный селектор коробки передач и даже проецируемый на асфальт логотип Evoque по бокам от автомобиля! Автомобиль вообще содержит в себе много приятных сюрпризов, благодаря которым наверня-ка обретет множество преданных сторонников.

Кирилл Жданов

ЭТО подтверждает ограниченный выпуск Chanterelle (всего 500 экзем-пляров) – телевизоров BeoVision 10-46, изготовленных в новом, экс-клюзивном цвете. Технические характеристики и стильные функции, присущие данной модели, остались теми же, но для рамки был выбран прекрасный теплый и блестящий бежевый оттенок, сочетающийся со светло-бежевыми передними панелями акустических колонок.Выбор нового цветового варианта тщательно обдумывался в дизай-нерской студии David Lewis Design Studio. «Помня о выпускаемых в настоящее время телевизорах BeoVision 10, дизайн которых сим-волизирует высокие технологии, мы искали более мягкий и менее высокотехнологичный вид, навеянный тем стилем скандинавского дизайна интерьеров, в котором преобладают такие элементы, как натуральные деревянные полы и мебель, а также более теплые цве-та. Дизайнерская концепция Chanterelle вдохновлена социальным минимализмом, отличающимся гармоничными формами и прият-ными материалами», – поделился Torsten Valeur, один из дизайне-ров студии David Lewis Design Studio.

Выпуская Chanterelle, Bang & Olufsen предлагает новый изящный вариант размещения: подставку Easel Stand, слегка напоминаю-щую мольберт художника. На этой подставке телевизор BeoVision 10 представляет собой альтернативную разновидность концепции BeoVision 10 – «картина на стене». Тонкие, анодированные шипы цвета Chanterelle позволяют «картине» слегка парить над полом, а поддер-живающая тыльная пластина визуально исчезает, так как она выпол-нена в том же цвете, что и тыльная часть корпуса.Новый цвет соответствует последним тенденциям как в автомо-бильной индустрии, так и в мебельной промышленности, а бла-годаря ограниченному выпуску из 500 экземпляров компания Bang & Olufsen предполагает, что спрос на эту модель будет по-вышенным. Уже поступил предварительный заказ от китайских клиентов на телевизоры, выпущенные под номерами 8 и 88, так как в Китае эти цифры символизируют удачу, богатство и про-цветание. Каждый телевизор Chanterelle имеет свой уникальный номер, который выгравирован на тыльном профиле вместе с на-званием цвета Chanterelle.Ограниченный выпуск BeoVision 10-46 сопровождают колонки BeoLab 6002, также созданные в новом цвете Chanterelle. Их тыль-ная часть выполнена из темно-бежевого анодированного алюми-ния, а передняя тканевая панель соответствует передней панели BeoVision 10. Колонки BeoLab 6002 этого уникального цвета доступ-ны только при одновременной покупке телевизора Chanterelle.

Продукция Bang & Olufsen востребована во всем мире не только за счет своей инновационной ау-дио- и видеотехники, на много шагов опережаю-щей время. Эстетическая составляющая всегда была для датской компании приоритетной.

В ВЫГОДНОМ ЦВЕТЕ

ЛЕТНИЕ ФАНТАЗИИ НА ЗИМНЮЮ ТЕМУ

ТРАДИЦИОННО 12 июня в Александровском саду проходит Между-народный фестиваль цветов. Фестиваль этого года (пятый по счету) был посвящен временам года и защите леса. Четыре дня междуна-родная команда флористов готовила цветочные скульптуры и объ-екты на партерном лугу у Медного всадника.На фестиваль приехали мастера флордизайна из Голландии, Литвы, Латвии и Армении. Россию представляли конкурсанты из Москвы, Омска, Перми, Самары, Кемерова, Выборга и, конечно, Петербурга. Стоит отметить, что голландскую делегацию возглавлял кавалер Ор-дена королевы Голландии Кейс Так. На партерном лугу выросли две еловые рощи, одна из которых представляла зиму. В роще укрылся замок, жили снеговики и северный олень. Во второй роще выросли огромные осенние грибы.Лето символизировали цветочные арки из роз и кораблик с алыми парусами.В весенней цветущей роще, где ветки березы были усыпаны мелки-ми орхидеями, самыми стойкими цветами, жили два четырехме-тровых кота, сделанные из роз, гвоздики, цветов алиума. Но самое интересное действо происходило после 12 часов дня 12 июня, когда начался конкурс флористов и цветочное шоу. Каждое время года имело небольшую эстраду, на которой появлялись девушки в цве-точных нарядах. На большой же сцене флористы из разных стран и городов показывали свое мастерство.Конкурсные задания звучали так: «Цветочное платье», «Цветочный зонтик» и «Украшение собачки живыми цветами». Последнее за-дание явилось изюминкой фестиваля. Собачки породы «петербург-ская орхидея» изумительно позировали зрителям, которые их фото-графировали без конца. В конкурсе первое место занял флорист из Риги Друвис Циритис, который получил главный приз – поездку в Голландию на обучение во Флористической школе. Его конкурсное платье из трав и зонтик отличались изысканным вкусом. Пятый по счету фестиваль цветов в Петербурге в этом году прошел без традиционного дождя. Но благо-даря мастерству флористов цветы выдержали жару и жгучее солнце, только у снеговиков подвяли носы-морковки…

О снеговиках впору задумываться сейчас, когда на календаре декабрь. Это логично. Но можно фантазировать на снежные темы и летом. Это красиво и интересно. А главное – оригинально.

Page 73: NaNevskom #12(179) 2011

I73I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Есть в этом мире такие ком-пании, которым уже давно не надо ничего никому доказы-вать. Тем не менее они продол-жают еще больше совершен-ствовать свое мастерство и удивлять нас необыкновенны-ми новинками.

DONOVAN ИЗ СЕМЕЙСТВА MINOTTI

К ТАКОВЫМ, конечно, относится компания MINOTTI. Эту фабрику, основанную 60 лет назад, всегда отличали безупречный вкус и стремление опережать время за счет собственных инноваци-онных разработок.Очередной ее шедевр – диван Donovan из кол-лекции 2011 года – был создан благодаря сотруд-ничеству с выдающимся дизайнером Родоль-фо Дордони. Как и все, что создано под маркой MINOTTI, это не просто предмет мягкой мебели. У него много эстетических, функциональных и интерьерных достоинств.Прежде всего стоит поговорить о комфорте. Мяг-кость дивана Donovan удивительна – словно вы укутаны в гусиный пух. Это заслуга восьми слоев полиуретана различной плотности. Инновацион-ное достоинство дивана – цельное сиденье, кото-рое создает однородную поверхность без класси-ческих «трещин» между одним местом и другим. Создается впечатление, будто сидишь на одной большой мягкой подушке.Модульная система дивана очень хорошо про-думана: она дает возможность группировать элементы вместе (даже при использовании эле-ментов разных размеров), чтобы создать как традиционные, так и оригинальные асимметрич-ные композиции. Получившуюся композицию MINOTTI рекомендует дополнить новым низким столиком Leger Black-Nickel определенного раз-мера и отделки.Диван Donovan, этот шедевр высокого мебель-ного искусства, можно увидеть и приобрести в интерьерном салоне ReForma на Большом пр. П. С., который является официальным дилером фабрики MINOTTI.

КАМЕННЫЙ остров – это, пожалуй, самое изы-сканное и уникальное место в нашем городе. Рас-положен этот остров совсем рядом с веселыми и шумными Крестовским и Елагиным, но держится особняком. И это не случайно. Со времен Екатери-ны II лишь вельможи, сановники и высшие чины государства имели право строить здесь свои дачи и резиденции в стилях модерн и неоклассика. Традиция продолжается. И сейчас на Каменном острове располагаются резиденции и коттеджи правительственных лиц. Два года назад здесь была проведена реконструкция нескольких зда-ний под резиденцию президента нашей страны и губернатора Петербурга.Градостроительный регламент строго ограничивает строительство новых домов на территории остро-

ва-парка (стоит отметить, что в отличие от других районов здесь это правило действительно работает). Архитекторам предписывается воссоздавать исто-рические особняки по сохранившимся проектам. Так отреставрированы два здания дачи Мельцера и дом Соловейчика на Полевой аллее, резиденция Шене в Сквозном проезде. Лишь на 2-й Березовой аллее построены два новых элитных жилых дома. Неудивительно, что предложения о продаже квар-тир в этом районе – событие незаурядное.Сейчас на продажу выставлены поистине роскош-ные многокомнатные трехэтажные апартаменты на Каменном острове в жилом комплексе 2003 года постройки, окруженном каналом. А осталь-ные преимущества описывать бессмысленно – это надо увидеть.

Наверное, в каждом городе есть са-мый престижный и дорогой район, вроде домов вокруг Центрального парка в Нью-Йорке. Самое большое зеленое пятно на карте Петер-бурга – то, что издревле принято называть «Острова». Но хороши они не только зеленью, чистым воздухом и видами.

С ИМПЕРАТОРСКИМ РАЗМАХОМ

Page 74: NaNevskom #12(179) 2011

74

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПОЭТОМУ лучше обратиться к про-фессионалам Центра клининговых услуг, которые за пару-другую часов приведут ваше помещение в идеаль-ное состояние. Даже если оно огром-ных размеров. Клиенты центра – спортивные комплексы, бассейны, стадионы, строительные компании и предприятия Санкт-Петербурга, клининговый центр располагает без-граничными возможностями в сфере чистоты. Ваши офисы, магазины, ме-дицинские и другие центры, а также жилые помещения – апартаменты,

квартиры, коттеджи, в том числе за-городные, – став объектом для уборки клининг-профессионалами, каждый раз будут обретать первозданный вид. Предлагается комплексная уборка объектов на постоянной и временной договорной основе, в том числе после строительства и ремонта. Новогодняя акция! Организациям – специальные цены на весь 2012 год.

ДО ЗЕРКАЛЬНОГО БЛЕСКАЖить в чистоте любят все. Но вот сам процесс уборки приятен далеко не для каждого, да и времени не хватает.

ДО ЗЕРКАЛЬНОГО БЛЕСКА

info > Пл. Карла Фаберже, 8, оф. 819,

тел.: 337-13-34, 642-90-71,

www.1centruslug.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Два месяца подарков

ЭТА новость касается всех клиентов мебельного салона, сделавших покупку или оформивших заказ в течение двух вышеназванных месяцев.Также ARDE спешит сообщить, что теперь ознакомиться с модельным рядом итальянских кухонь ARAN можно и виртуально: на официальном сайте фабри-ки www.aranworld.it. Там же, в разделе Showroom San Pietroburgo, вы найдете информацию о петербургском салоне. Стоит напомнить, что мебельный салон ARDE находится на ул. Нахимова и представляет не только самый широкий ас-сортимент кухонь ARAN в Петербурге по самым привлекательным ценам, но и готов предложить огромное количество каталогов (более 300) других брэндов итальянской мебели, аксессуаров и предметов интерьера.Эксклюзивные люстры, зеркала, вазы, посуда, ковры, сантехника, плитка, стено-вые панели, лестницы... Мебель – от премиум- до эконом-класса, от консерватив-ной классики до стильного и авангардного hi-tech и лаконичного минимализма… Все составляющие желанного интерьера можно с легкостью подобрать в одном месте. ARDE сотрудничает с итальянскими фабриками напрямую, без посред-ников, а потому смело может гарантировать результат. Профессиональные кон-сультанты салона сэкономят ваше время и время ваших клиентов, оперативно предоставляя нужную информацию на всех этапах взаимодействия.

Дарить хорошие подарки не менее приятно, чем их получать. Поэтому мебельный салон ARDE – официальный шоурум ита6льянской фабрики ARAN в Петербурге – с большим удовольствием весь декабрь 2011 года и январь 20126го будет одаривать своих покупателей.

девелопмент

ЗИМА, КОТОРАЯ РАДУЕТВ МЕГАПОЛИСЕ СЛОЖНО ОЦЕНИТЬ ВСЕ ПРЕЛЕСТИ ВРЕМЕН ГОДА. ТУТ СКОРЕЕ ЗАМЕЧАЕШЬ ИХ НЕДОСТАТКИ: ЛЕТОМ СЛИШКОМ ЗНОЙНО, ВЕСНОЙ СЛИШКОМ СЛЯКОТНО, ОСЕНЬЮ СЛИШКОМ ДО-ЖДЛИВО, А ЗИМОЙ СЛИШКОМ СКОЛЬЗКО. ТЕМ, КОМУ ПОСЧАСТ-ЛИВИЛОСЬ ЖИТЬ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПЕТЕРБУРГА, ЭТОГО НЕ ПОНЯТЬ. ЛЕТОМ ОНИ РАДУЮТСЯ СОЛНЦУ, А ЗИМОЙ СНЕГУ. И В ЭТОМ НЕТ НИЧЕГО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОГО.

У ВСЕХ, кто хочет быть ближе к природе, но не отказываться при этом от город-ского комфорта, есть отличный шанс. Инвестиционно-строительная компания «Град-Инвест» завершает строительство жилого дома в Зеленогорске.Новый дом расположен в пяти минутах ходьбы от вокзала и совмещает все преимущества развитой городской инфраструктуры и экологичность загородного проживания.Дом выполнен в стиле северного минимализма и органично вписывается в природу Карельского перешейка: белоснежные штукатурные фасады украшены декоративными элементами, первый этаж облицован темным рубленым камнем, строгое единое остекление всех фасадных групп.В доме 151 квартира с различными вариантами продуманных планиро-вок: можно выбрать как уютную трехкомнатную квартиру, так и стильную эргономичную студию. Квартиры оборудованы крупными остекленными лоджиями и французскими балконами.Дополнительный комфорт обеспечат подземная парковка, внеквартирные хозяйственные кладовые и благоустроенный закрытый двор с площадкой для отдыха. Большой плюс для будущих жильцов – поблизости от нового дома возведен современный торговый центр с продуктовым супермаркетом.Зимняя жизнь в Зеленогорске – мечта любителей активного образа жизни. Отсюда до горнолыжных курортов рукой подать. Впрочем, и в пределах города можно найти хорошую лыжню. Главное, чтобы зима на снег не скупилась. Ведь здесь он только в радость.

BROOK Street – это безупречное совершенство и роскошь мужских аксессуаров, а также очарование и гламур золотого века Голливуда, сплетенные воедино для создания ощущения непревзойденного изя-щества. Исполненная стиля цветовая гамма, тщательно подобран-ные детали и благородство шерстяных тканей делают эту коллек-цию венцом современной изысканности.Коллекция California Romantic наполнена романтикой путеше-ствий. Благородство натурального льна, мебель из светлого и темно-го дуба, состаренная кожа, ткани с этническими мотивами – в каж-дой детали прослеживается ощущение романтической роскоши и деревенского шика американской загородной жизни.Modern Metropolis – это олицетворение стиля жизни, присущего

жителям роскошных пентхаусов. Это черная лакированная мебель, кашемир, постельное белье, блеск аксессуаров и современные пись-менные принадлежности.Очень скоро к вышеназванным трем коллекциям присоединится ожидаемая новинка, последняя коллекция RLH – One Fifth – жен-ственное элегантное выражение гламурного стиля ар деко, глянце-вый черный цвет с теплыми золотистыми тонами, богатыми тексту-рами и размытыми краями.Следует сказать, что Ральф Лорен – культовая личность, революци-онер мира моды, сумевший добиться всего, чего хотел. Одна из его самых заметных заслуг – внедрение в fashion-индустрию ковбой-ской эстетики. Это благодаря ему Америка обулась в сапоги-казаки и оделась в кожаные куртки в стиле «ранчо» и многоярусные юбки-кантри с оборками.Он первым среди своих американских коллег-кутюрье открыл ин-терьерное направление. В 1983 году свет увидела первая коллекция линии Ralph Lauren Home, в которую сейчас входят мебель и свет, по-стельное белье и банные принадлежности, обои, ткани и карнизы, по-дарки и аксессуары. Полная интерьерная линия Ральфа Лорена теперь представлена в Петербурге в салоне Galerie 46, являющемся основным партнером марки на Северо-Западе и расположенном на Большом проспекте Петроградской стороны в знаменитом «Доме с совами».Galerie 46 рекомендует посетить веб-сайт www.ralphlaurenhome.com, который погрузит вас в мир Ralph Lauren Home с его роскош-ным классическим стилем и позволит детально познакомиться с продукцией благодаря профессиональным фотографиям и деталь-ным описаниям.

АМЕРИКАНСКАЯ ЭСТЕТИКАНовый салон Galerie 46 в Петербурге с гордо-стью представляет три современные коллек-ции домашней мебели Ralph Lauren Home от легендарного американского дизайнера Раль-фа Лорена – Brook street, California Romantic и Modern Metropolis.

Page 75: NaNevskom #12(179) 2011

I75I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НЕДАВНО в Петербурге в ТРЦ «Горизонт» открылся новый бутик Parker. Здесь вы найдете не только классические модели письменных принадлежностей, но и ультрасовре-менные, с ярко выраженной индивидуальностью аксес-суары, которые были специально изготовлены на одной из лучших фабрик, работающей со многими ведущими итальянскими домами моды, а также на старейшей не-мецкой ювелирной фабрике.Интерьер бутика – его декор и мебель – разработаны известным архитектором и проектировщиком Bruno Moinard. Он известен всему миру своей способностью моделировать и декорировать пространство бутиков таким образом, чтобы максимально эффектно выделять все достоинства экспонируемых моделей и коллекций самых именитых брэндов мира. Его работу по достоин-ству оценили Ив Сен-Лоран и Карл Лагерфельд.

Узнаваемый почеркParker – брэнд со 120�летней историей, лидер на рынке престижных пишущих инструментов и первая ласточка из западного мира, получившая признание в постсоветской России еще в на�чале 90�х. Именно роллерами Parker в 1993 году Буш и Ельцин подписали договор СТАР�2 в Сочи.менно роллерамии Parker ви. Имменно р ерамии Pичале 909 993

СТИЛЬ, цвет, тренд – именно такими словами можно кратко охарактеризовать эту уникальную интерьерную новинку. Данная инновационная коллекция создается в Голландии – стране, где современное искусство и необычный подход к вопросам формирования интерьера пользуются особой популярностью.Новая коллекция, отличающаяся высочайшим ка-чеством, включает в себя постеры в цифровой об-работке на оргстекле, фотографии на алюминии, 3D-фото с ручной доработкой и фотографии на МDF с глянцевым покрытием. Сегодня это модное, инновационное и универсальное решение для придания интерьеру особого колорита остромод-но в среде людей, ценящих уникальность и экс-клюзив, желающих создать действительно непо-вторимое пространство, яркое, запоминающееся, характерное. В коллекции – самые разнообраз-ные стили, цвета, размеры (до 120 х 120 см) и темы изображений. Эффектные работы отечественных и зарубежных фотографов, портреты ретрозна-менитостей, урбанистические пейзажи, некие абстрактные изображения – каждый из этих арт-объектов станет актуальным интерьерным акцен-том как в апартаментах или загородном доме, так и в бутике, салоне красоты, архитектурной сту-дии, отеле, ресторане, офисе.

АРТ�ОБЪЕКТНА СТЕНЕГалерея Stilhaus всегда находит, чем порадовать взыскательных клиентов, ценящих эксклю-зивные акценты в интерьере. В преддверии Нового года их вниманию представлена новая коллекция уникальных и неверо-ятно модных сегодня интерьер-ных решений, которая включает в себя постеры на оргстекле, фотографии на алюминии, 3D-фото с ручной доработкой и фотографии на МDF с глянцевым покрытием.

info > Интерьерная галерея Stilhaus –

П. С., Малый пр., 54/56,

тел. (812) 320-28-88,

www.stilhaus.ru

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

Page 76: NaNevskom #12(179) 2011

76

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

DAUM – легендарный производитель хрусталя, который на протяжении своей более чем веко-вой истории тесно сотрудничал с величайшими художниками мира. Эколь и Нанси, Мажорель и Дали, Жорж Брак и Арман, Лаллан и Кокто... Более чем 350 известных имен, запечатленных в исто-рии мирового искусства, привлекались к созда-нию уникальных коллекций. Daum не упустил ни одной возможности заключить магический союз искусства и ремесла и тем самым снискал себе славу.Еще одно уникальное достижение этой компании – возрождение техники pаte de verre («тесто из стекла»). Она существовала еще в античные вре-мена. А в 1968 году Daum напомнил о ней совре-менному миру.Суть техники заключается в том, что отливка пред-мета при использовании данного процесса литья по выплавляемой модели гарантирует получение уникальных форм и мгновенно узнаваемого «зер-нистого» вида, которые невозможны при традици-онном производстве хрусталя или выдувке стекла.В 2011 году французский производитель сантехни-

ки THG вступил с компанией Daum в творческий альянс, в результате которого была создана фан-тастическая по своей эстетике коллекция роскош-ных смесителей.В Петербурге эти шедевры представлены в салоне элитной сантехники компании Konzept, которая более десяти лет является одним из признанных лидеров в продажах и поставках предметов для ванной комнаты премиум-класса от ведущих про-изводителей Германии, Франции, Италии, Швей-царии и США.

ТВОРЧЕСКИЙ АЛЬЯНС

Ремесло и искусство. Талантливое совме-щение этих проти-воречивых понятий способно привести к рождению совер-шенного продукта, который в силу своей неординарности бу-дет гарантированно востребован.

ИЗВЕСТНАЯ французская марка Mathilde M соз-дает чудесные парфюмированные коллекции для дома. Это оригинальные арт-объекты из ке-рамики с добавлением натуральных аромати-ческих масел: медальоны с амурами, ракушки, сердечки, изящные саше с ароматами нежных прованских трав и цветов. Такие милые вещицы подойдут для спальни, детской, гардеробной, ванной, придавая постельному белью, полотен-цам и одежде природную свежесть. На выбор – зеленый луг, рисовая пудра, французская роза и лаванда.Другая коллекция – WaxLyrical из Англии. Клас-сические ароматы садов Туманного Альбиона – яркие, но очень деликатные – помогут создать атмосферу загородного дома Великобритании.

Цветочно-фруктовые ароматы на каждый день во-площены в спреях, саше, ароматических свечах, наборах сухих трав и цветов, выращенных в Ан-глийском королевском саду.Добавьте в свои воспоминания о лучших момен-тах жизни тонкие природные ароматы, и они ста-нут бесценны.Гостей салона порадуют новинки из Европы: по-стельное белье из Австрии, столовый текстиль из Италии, хрустальные дизайнерские подвески для украшения интерьера из Испании.Новый год – праздник домашний. В салоне «Удач-ный дом» подготовили много важных мелочей для того, чтобы он стал особенно приятным, радост-ным, запоминающимся.

С. С.

Новый год с самого детства ассоциируется у нас с запахом хвои, ванили, свежести... В преддверии праздников салон «Удачный дом» подготовил огромную коллекцию подарков, в том числе ароматизированных, для вас, ваших родных, близких, коллег. Изящно упакованные, они подарят много приятных моментов и расширят спектр праздничных ароматов.

ВКУСНЫЕ ЗАПАХИ ПРАЗДНИКОВ

Page 77: NaNevskom #12(179) 2011

I77I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

БРЭНД основала бабушка нынешнего владельца Альберто Мелани 112 лет тому назад. С тех пор это семейный бизнес, который переходит от родителей к детям, меняя стиль и даже название (Club Voltaire придумал Альберто, большой поклонник эпохи французского Просвещения и самого Вольтера),

На Большом проспекте Петро-градской стороны открылся бутик итальянского брэнда Club Voltaire. Несмотря на французское имя и явное тяготение к фран-цузской эстетике повседневной одежды, это стопроцентно ита-льянская марка: семейное предпри-ятие семьи Мелани хранит свои традиции вот уже более ста лет.

но сохраняя свои традиции. Марка создается людьми, превыше всего ценящими качество и стиль. В эпоху, когда марку возглавляла мать си-ньора Альберто, открывшая первый магазин в 1934 году в центре Рима, брэнд Melania чуть было не стал конкурентом великим итальянским брэн-дам – это была любимая одежда Симоны Синьоре, Джульетты Мазины и Брижит Бардо. Однако се-мейные ценности победили стремление к славе: когда супруг стал проявлять чрезмерный интерес к клиенткам, синьора Мелани закрыла столичный магазин и вновь стала работать в родной Тоскане.Сегодня брэнд Club Voltaire, возглавляемый Альбер-то и Кристиной Мелани, создает коллекции в стиле casual. Это превосходный трикотаж – практичные и изящные банлоны, блузки и кофточки, комбиниро-ванные с шерстью и шелком, уютные вязаные из-делия, красивые платья. Помимо трикотажа в кол-лекции есть пальто, брюки, платья – все, что нужно современной деловой женщине, для которой работа – не просто средство выживать, но и место, где она хочет быть элегантной. Ценовая политика брэнда станет приятным сюрпризом – тут вполне можно одеться с головы до ног, не нанося серьезного ущер-ба бюджету. Особенно хороши аксессуары – перчат-ки, беретки, кокетливые шапочки и, конечно, яркие и эффектные кожаные сумки.Дизайнерской стратегией занимается Кристина Ме-лани, а каждая коллекция – плод труда многочис-ленных дизайнеров, которые живут в разных уголках Италии и сотрудничают со многими брэндами. Вооб-ще, руководить семейным предприятием не просто, ведь основной задачей семьи становится координа-ция процессов: фабрика тканей в одном уголке То-сканы по эскизам дизайнера, живущего где-нибудь в Умбрии, изготавливает ткани, кроят их в другом городке, а шьют и вовсе в третьем. Но главное, что все это происходит в Италии, более того – в Тоскане, кото-рая подарила миру множество талантов.Для Кристины и Альберто особенно важна фило-софия брэнда – название Club Voltaire – словно символ времени, когда ценилась свобода мыс-ли, рациональность поступков и красота жестов. Именно так видят будущее современной моды владельцы марки. Вскоре, как рассказала на пресс-конференции Кристина, появится и более элегантная, звездная линия брэнда. Ее хотят на-звать в честь матери Альберто в память о вели-ких актрисах итальянского неореализма. Кста-ти, звезды и сегодня не обходят вниманием этот брэнд: в первый же день после открытия в бутик заглянула... Елена Образцова. Она и стала первой клиенткой вновь открывшегося бутика!

ФРАНЦУЗСКИЙ СТИЛЬ В ИТАЛЬЯНСКОМ ИСПОЛНЕНИИ

ROYAL Crown Derby – известная английская ма-нуфактура, которая славится своим костяным фарфором с 1750 года.Ее коллекции Darley Abbey, Gold Aves, Royal Antoinette отличаются роскошным декором и сложной инкрустацией, исполненной с приме-нением 22-каратного золота. Полная сервировка стола – для обеденной, де-сертной и чайной подачи – сделает вашу трапе-зу неповторимым и торжественным событием, действительно достойным королей. Не зря английская королевская семья с 1775 года пользуется изделиями этой мануфактуры.

КОРОЛЕВСКАЯ СЕРВИРОВКАСтудии «Фамильные Коллекции» предлагают изысканные коллек-ции рождественских аксессуаров для сервировки стола от Royal Crown Derby.

Page 78: NaNevskom #12(179) 2011

78

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Моложе с каждым годомК Новому году компания «Актуаль» радует представительниц прекрасного пола модной косметической новинкой от известного брэнда Thermes Marins De Saint Malo. Это ревитализирующая сыворотка из новой линии Global anti&age премиум&класса. Пусть к новогодним праздникам ваше лицо обретет свежесть и молодость!

УЖЕ более полувека группа Thermes Marins De Saint Malo – признанный эксперт практического использова-ния морских ресурсов для здоровья и красоты. От классической талассо-терапии марка пришла к качествен-но новому пониманию оздоравли-вающих программ – концепции СПА Марин, сочетающей гармони-зирующее воздействие СПА-уходов с целебной силой морской воды и морских ингредиентов.В 2011 году произошел ребрэндинг марки. Радикально обновлена вся косметическая гамма Thermes Marins De Saint Malo. За счет вклю-чения фитокомпонентов и продуктов

высоких технологий обогащен ингредиентный состав, при этом под безусловным приоритетом оста-ются морские ингредиенты. Такие вещества, как парабены, силикон, минеральные масла, искусственные ароматизаторы, не применяются.Запущена новая линия Global anti-age премиум-класса – глобальная антивозрастная линия, являющаяся эксклюзивной и инновационной. В ней впервые используется новый морской ингредиент – экстракт эм-бриона бретонской устрицы. Линия Global anti-age является многофунк-циональной, способной корректиро-вать различные возрастные пробле-

мы кожи: дегидратацию, морщины, атонию, потерю яркости.Заслуживающая внимания новинка – интенсивная ревитализирующая сыворотка Serum Anti-Rides Intensif из новой линии Global anti-age премиум-класса. Благодаря ее регу-лярному использованию предотвра-щается преждевременное старение, разглаживаются мелкие и глубокие морщины, активизируются виталь-ные функции кожи на клеточном уровне. Эффективное воздействие на кожу, легкая и бархатистая текстура, стильная упаковка – новая сыворот-ка станет приятным подарком для любой женщины.

ФОТОКОНКУРС, который прохо-дил с 5 по 30 сентября 2011 года, и одноименная выставка были организованы Комитетом по культуре, секцией фотокоррес-пондентов Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинград-ской области при поддержке Системы клиник МЕДИ.Главным победителем по ито-гам голосования жюри стал Егор Котов, которому был вручен сертификат на поездку в Париж. Номинантами стали: Павел Долганов, Ольга Баурина, Лиана Кирман. Они были награждены дипломами и специальными призами – сертификатами на услуги Системы клиник МЕДИ. В номинации «Приз зритель-ских симпатий» Игорю Нефедо-ву был вручен Apple Ipad. В мероприятии приняли участие представители Администра-ции Санкт-Петербурга, СМИ, известные люди города.В рамках мероприятия управля-ющий Группой компаний МЕДИ Марина Константиновна Касу-мова презентовала авторскую книгу «Клиники МЕДИ: история успешного дела», выпущенную к 20-летнему юбилею компании.

НАГРАЖДЕНЫ САМЫЕ «ПЕТЕРБУРГСКИЕ УЛЫБКИ»!В конце октября в Атриуме Комендантского дома Петропавловской крепости состоялись торжественное открытие городской фотовы-ставки «Петербургская улыбка» и подведение итогов фотоконкурса «Петербургская улыбка».

Восточные традиции ухода – это великое наследие древности. В Древней Греции масла природ-ного происхождения активно использовались в ритуалах кра-соты как в косметических, так и в целебных целях; в Древнем Египте – во время медитаций и специальных религиозных обрядов; в странах Древнего Востока – для восстановления и регенерации кожных покровов и волос, глубоко насыщая их структуру. Благодаря бога-тым питательным текстурам и расслабляющему массажу,

погружая в атмосферу неги и блаженства, природные масла дарят нам незабываемые ощу-щения.Именно традиции Востока вдох-новляют легендарную француз-скую марку L’Oréal Professionnel на рождение новой легенды MYTHIC OIL. Это питательное мас-ло, предназначенное для всех типов волос, гениально сочетает в себе два уникальных вида масла – масло авокадо и масло виноградных косточек – и на-полняет волосы восхитительным сиянием. В нескольких каплях

раскрывается истинное волшеб-ство, волосы глубоко насыщены питанием и обретают совер-шенную, струящуюся структуру. Легкая, тающая текстура ухода обеспечивает оптимальный ба-ланс питания, защиты и блеска. Роскошный аромат масла нежно раскрывается легкими, утончен-ными нюансами. Совершите незабываемое путе-шествие в страны Востока, ис-пытайте блаженство и таинство старинных восточных традиций ухода и красоты, соединенных с эксклюзивным ароматом.

ВОЛШЕБНОЕ МАСЛОВ новой формуле масла для волос MYTHIC OIL L’Oréal Professionnel заключены древние восточные традиции и суперсовременные технологии в области профессионального ухода за волосами. Именно поэтому новому продукту легендарного брэнда уготована совершенно особая роль в формировании имиджа.

ИННОВАЦИЯМИТИК ОЙ Л

образ

КАШЕМИР И СОБОЛЬ

В МОНОБРЭНДОВОМ бутике Cinzia Rocca, представляющем пальто уровня люкс от известного итальянского брэнда, и светская дама и бизнес-леди смогут найти именно то, о чем мечтали. Здесь есть и элегантные класси-ческие модели, и эпатажные вечерние, и по-деловому строгие.Марка Cinzia Rocca уже более 50 лет неотступно следует традициям, радуя поклонниц женственного стиля отличным качеством тканей и не-повторимым стилем своих пальто. Каждое из них обладает собственным характером, каждое достойно внимания и восхищения. В коллекциях используются исключительно натуральные ткани высочайшего уровня, такие как 100-процентные cashmere, babyllama, alpaca, cashgora. Пальто выдерживают любые капризы петербургской погоды – в них комфортно и в теплые и в холодные дни.Отделка натуральным мехом – новый тренд сезона. Шикарный соболь, который дополняет модели пальто, придает зимней коллекции особый шарм и подчеркивает статус. Женщина в пальто от Cinzia Rocca будет чув-ствовать себя королевой и так же будет восприниматься окружающими.

Светлана Судеревская

СТИЛЬНЫЕ ЖЕНЩИ-НЫ УЖЕ НАЧИНАЮТ ПРОДУМЫВАТЬ СВОЙ НОВОГОДНИЙ ОБРАЗ. НО НЕ СТОИТ ЗАБЫ-ВАТЬ, ЧТО СОЗДАНИЮ ОБРАЗА ДЛЯ КАЖ-ДОГО ЗИМНЕГО ДНЯ СЛЕДУЕТ УДЕЛИТЬ НЕ МЕНЬШЕЕ ВНИМА-НИЕ. ОСТАНОВИТЕ СВОЙ ВЫБОР НА ОРИГИНАЛЬНОМ, СТИЛЬНОМ, КРА-СИВОМ ПАЛЬТО ИЗ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИИ С СОБОЛЯМИ ОТ ПРЕ-СТИЖНОЙ ИТАЛЬЯН-СКОЙ МАРКИ CINZIA ROCCA – И ВЫ СТАНЕТЕ НЕОТРАЗИМОЙ.

Page 79: NaNevskom #12(179) 2011

I79I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ТЕМ, кто желает эффектно подчер-кнуть свой статус, зиму надлежит встречать в роскошной норке. Поклонники экспериментов могут выбрать феноменально ноского бобра, шкурка которого прекрас-но смотрится как в естественном, так и в самом неожиданном цвете.Беспроигрышный вариант – ка-ракуль cвакара (Swakara – брэнд мирового уровня). Поскольку для разведения этой породе овец требуется уникальный климат, животные могут похвастаться невероятно плоским и плотным блестящим завитком. Именно эти качества меха позволяют

мастерам создавать изделия сложнейшего кроя и делают кара-куль cвакара любимцем мировых модных домов.Истинный триумфатор меховой моды – баргузинский соболь. Этот зверек обладает более темным и шелковистым мехом, отчего ценится выше прочих собратьев. К светло-песочному, коричневому или черному окрасу природа по-рой добавляет седые волоски, буд-то чуть трогая шкурку серебром…В любом случае наряд из натураль-ного меха согреет не только тело, но и душу самой взыскательной модницы.

МЕХОВАЯ ФЕЕРИЯМех – безоговорочный хит зимы'2012. Отыскать идеальную шубку или создать эксклюзивное меховое изделие помогут модельеры магазина «12 месяцев».

С 1935 ГОДА продукция Mario Bruni пользуется автори-тетом среди европейских ценителей модной обуви. И это закономерно. Каждая пара с логотипом Mario Bruni отличается от-менным качеством, безупречным стилем и совершен-ством деталей, каждой из которых при производстве уделяется максимум внимания. При создании коллекций итальянские мастера на-ряду с самыми высокими технологиями максимально используют ручной труд, что придает обуви особый комфорт и неповторимый итальянский шарм. Тончайшая кожа и нежная замша, безупречный покрой и стильный дизайн, классические силуэты и воплощение последних модных тенденций в коллекциях – какими бы предпочтениями вы ни об-ладали, с Mario Bruni вы найдете для себя именно то, что нужно.

Достойная вас обувьМожно поздравить ценителей итальянской обуви Mario Bruni. Теперь ее не нужно разыски'вать в разных бутиках: в Санкт'Петербурге открылся монобрэндовый магазин этой престиж'ной итальянской марки.

НОВАЯ ЮВЕЛИРНАЯ ИНТРИГАПоклонники необычных украшений знают и любят галерею Sergio Bustamante: в ее витринах всегда можно найти что-то новое, инновационное, остромодное.

В ПРЕДДВЕРИИ Нового года галерея радует ценителей элегантного ювелирного дизайна знакомством с но-вым для России и Петербурга брэндом – итальянской ювелирной компанией Brusi.Эта марка с внушающей уважение долгой историей была основана в Милане. Она вполне может начать свой отсчет с 1920 года, когда итальянец Петр Кодаро поселился в этом городе и начал ювелирный бизнес. Официальным основателем компании в 1984 году стал сын Петра – Поль, который продолжил развивать дело, причем очень успешно. Начиная с 1997 года, продол-жая семейную традицию Кодаро, в бизнес влились дети Поля, креативные, молодые, талантливые братья Симон и Андре, которые активно начали развивать международные связи. Сегодня марка представлена по всему миру, и брэндовые бутики Brusi хорошо зна-комы самым стильным ценителям имиджа – тем, кто любит прогуливаться по престижным улицам мегапо-лисов Европы, обеих Америк, Азии, Австралии с целью шикарного шопинга.Признаки, характеризующие эксклюзивные коллекции брэнда, – богатое воображение дизайнеров, их высочай-ший профессионализм, работа только с сырьем извест-ных месторождений, сочетание старинных ювелирных традиций и высоких технологий, работа только с нату-ральными камнями, точность исполнения каждой дета-ли. Именно эти характеристики свойственны украшени-ям Brusi, делают их синонимом качества, элегантности и оригинальности, а также обеспечивают их премиальный уровень в мире ювелирного искусства.Наверняка вас ждет целая вереница новогодних вечери-нок, и вы начинаете продумывать свой имидж уже сейчас. Смело принимайте приглашения: благодаря новым дра-гоценным украшениям от итальянского брэнда Brusi вы каждый раз будете выглядеть совершенно по-разному.

Светлана Судеревская

таI IспортI

ЕДДВЕРИИ Нового года галерея радует ценителей нтного ювелирного дизайна знакомством с но-

Р П б б й

дСмпкллшПбшнтрляоу

Page 80: NaNevskom #12(179) 2011

80

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

НОВЫЙ бутик «Селебрити» на Большой Конюшенной, третий по счету из открытых в Петербурге дизайнером и светским львом Филиппом Фиссеном, поддержи-вает оригинальную концепцию круговорота дизайнерской одеж-ды, обуви и аксессуаров от веду-щих мировых брэндов роскоши через комиссионную продажу. К новогодним праздникам бутик приготовил целую коллекцию на-рядных платьев от Roberto Cavalli, Chloe, Christian Dior, Valentino, Balmain. А к зимнему сезону – шубы из меха рыси, лисицы, норки и шин-шиллы от Gucci, Dolce & Gabbana, Fendi. Многие из этих нарядов

никогда не продавались в России и привезены из мировых модных столиц, иногда прямо с подиума парижской или миланской Недели высокой моды. В бутиках «Селебрити» даже не нужно требовать скидку. Уникаль-ные и дорогостоящие по опре-делению предметы стоят здесь дешевле своей оригинальной цены в несколько раз. Даже знаменитые иконы и фетиши моды, такие как сумки Hermes Birkin и Chanel, вы-ставлены в продажу значительно ниже своей постоянно растущей стоимости. Выглядеть на миллион можно и без огромных затрат, если знать адреса «Селебрити».

Выглядеть на миллион!В новом, третьем комиссионном брэнд�бутике «Селебрити» можно приобрести такие ико�ны моды, как сумки Hermes Birkin и Chanel.

В СТИЛЬНЫХ интерьерах нового бутика, в пространстве двух этажей представлена вся палитра нежной меховой роскоши. Всегда элегант-ная, практичная норка, шикарная, как будто наполненная воздухом черно-бурая лисица, яркая и эф-фектная рыжая лиса, остромодный сегодня каракуль – великолепие драгоценных мехов, обработанных

по самым современным технологи-ям, впечатляет и завораживает. Они еще больше раскрываются, дышат, живут собственной жизнью в стильных моделях дамских пальто, шубок, укороченных курток, жаке-тов – от классических до эпатажных, от женственных до брутальных. Представлена широкая линейка актуальных меховых аксессуаров.

Гостей нового бутика удивит также ассортимент меха экзотических пушных пород. И совершенно осо-бое место отведено в бутике царю пушных зверей – соболю.Отменное качество и безупречный дизайн меховых коллекций не оставят равнодушными ни вас, ни окружающих.

С. С.

МНОГО МЕХАВ самом сердце города от�крылся Upstar Continental – новый бутик элитного меха, впечатляющий как разме�рами, так и ассортиментом. Здесь знают, чего хотят жен�щины!

УЖИН от ресторана A.V.E.N.U.E обещает быть по-особенному пыш-ным: в тече ние всего вечера гостям будут подавать множество по-трясающе вкусных и краси вых блюд французской и русской кухни от шеф-повара Давида Дессо. Для детей подготовят новогоднее детское меню. Маленьких гостей весь вечер будут зани мать клоу-ны и сказочные персонажи, а Дед Мороз порадует их подарками. Сбор гостей в 22.00.Barvikha Hotel & Spa будет окутан запахом рождественских елей, в ками нах разожгут огонь, а в номерах всех гостей будут ждать при-ятные подарки. В ресторане Анатолия Комма можно будет встре-тить Новый год в спокойной роман тической обстановке. В этот праздничный вечер он будет украшен по-особому тор жественно и предложит своим гостям гастрономический ужин a la carte.После шумной встречи Нового года особенно приятно собраться 1 января на уютный семейный обед. Barvikha Hotel & Spa приглаша-ет на бранч с гастрономи ческими блюдами русской и средиземно-морской кухни, а также подходящими к этому случаю напитками. Вот некоторые выдержки из меню: свежие устрицы с французским шампанским, испанский хамон, ути ная ножка конфи с соусом «Красный апельсин», сибас в восточном стиле, каре теленка и каре ягненка, традиционные для новогоднего стола салат оливье и се-ледка «под шубой», приготовленные в авторской интерпретации шеф-повара, овощи на гриле, оригинальные сорбеты и мини-де-серты, свежие фрукты и ягоды.Время бранча: с 12.00 до 16.00.

Новогодняя ночь в концертном зале «Барвиха Luxury Village» обещает быть грандиозной и поистине волшеб-ной. За праздничным ужином гости смо гут насладиться велико-лепной концертной программой, в ко-торой примут уча-стие звезды мировой величины. Хозяевами вечера станут не-подражаемые актеры театра «Квартет И» и культовый Эмир Ку-стурица со своим The No Smoking Orchestra.

НЕЗАБЫВАЕМЫЙ НОВЫЙ ГОДВ «БАРВИХА LUXURY VILLAGE»

аксессуар

ПРЕСТИЖНЫЙ ПОДАРОККАЖДЫЙ СЕЗОН ВОТ УЖЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ 60 ЛЕТ ДИЗАЙНЕРЫ ЗНАМЕНИТОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ МАРКИ TEXIER СОЗДАЮТ НЕПОВТОРИМЫЕ КОЛЛЕКЦИИ РОСКОШНЫХ КОЖАНЫХ АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ЖЕНЩИН И МУЖЧИН. ТЕПЕРЬ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ МАРКИ В ПЕТЕРБУРГЕ ВЫБОР ЕЩЕ ПРИ-ТЯГАТЕЛЬНЕЕ: В ЧЕСТЬ 60-ЛЕТНЕГО ЮБИЛЕЯ В МАГАЗИНАХ TEXIER ПОКУПАТЕЛЕЙ ЖДЕТ НЕ ТОЛЬКО ИНТЕРЕСНАЯ ЮБИЛЕЙНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ, НО И ОЧЕНЬ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

ЖЕНЩИНЫКоллекция для дам, как всегда, восхитительна и разнообразна. Особенность марки в том, что стиль каждой сумки абсолютно индивидуален: от так назы-ваемого свободного шика, то есть элегантности и ро-скоши, до современных модных моделей спортивного плана. При этом грань изящества соблюдена: ни одна из сумок не будет выглядеть скучной или, наоборот, слишком декорированной. Кроме того, каждая сумка отражает характер. Соответствующий платок из тон-чайшего шелка, маленькие портмоне или ключница отлично дополнят подарок, перед которым не устоит ни одна женщина.Конечно же, в наличии есть подарочные сертификаты, но, как правило, корректно сформированный и краси-во оформленный подарок всегда выигрывает.

МУЖЧИНЫВ преддверии новогодних праздников перед нами встает вопрос: что подарить любимому мужу, отцу, брату, коллеге, партнеру по бизнесу? В Texier есть все, чтобы удовлетворить любой вкус и бюджет: от галстука и ремня до солидного сак-вояжа или портфеля из благородной кожи. И если дорогие кожаные портфели и саквояжи являются для мужчины своего рода инвестицией в стиль и статус, то небольшие аксессуары – портмоне, бумажник, визитница, ключница – это повседнев-ная необходимость. Не будем углубляться в достоинства кожи и высокого французского качества – очевидно, что такой подарок прослужит много лет и станет своего рода компаньо-ном для того, кто его получил.

IННI декабрь №12 (179) 2011

Page 81: NaNevskom #12(179) 2011

I81I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ВПРОЧЕМ, тот, кто окажется в бутике Georges Rech, далеко от Парижа не уедет, ибо, едва пере-ступив порог, вновь окунется в мир шарма и особой французской элегантности, который транслирует именитая марка. Великолепный магазин, расположившийся на улице Куйбышева, обещает попол-нить гардеробы питерских модниц самыми актуальными нарядами, за которыми весь мир вынужден ездить на пресловутую парижскую Avenue. Начать можно с того, чем марка гордится более всего: нетри-

виальные пальто выгодно подчерк-нут достоинства как утонченного, так и самого аппетитного силуэта, деликатно нивелируя любые недо-статки. Помимо искрящихся мехов и эффектной кожи в бутике можно подобрать элегантные юбки, блузы, жакеты и платья, пропитанные ис-тинно французским шиком. В таком наряде можно смело отправляться на прогулку или на званый вечер, и там кто-нибудь непременно за-говорщицки спросит: «Простите, мы с вами не встречались на Avenue Montagne?»

Путешествие из Петербурга в ПарижAvenue Montagne, сосредоточившая в одном месте самые престижные бутики, – непререкаемая Мекка для поклон�ников шопинга класса lux. Меж тем, в Петербурге тоже появился бутик, достойный переманить часть fashionistas из Парижа в Северную столицу.

КОМПАНИЯ «Тиссура» совместно с фирмами Dormeuil, Holland & Sherry, Zegna, Loro Piana и другими ведущими мировыми производителями представляет уникальный спектр самых совре-менных в мире мужских тканей высочайшего ка-чества в разных ценовых категориях.Почетный гость вечера господин Фредерик Дормей (Frederic Dormeuil) в приветственном слове рассказал об истории фабрики, которая уже на протяжении 170 лет работает на мировом рынке. Также он выразил благодарность компании «Тиссура», ее сотрудникам

и клиентам – их умение красиво одеваться вызвало у господина Дормея уважение и восхищение.По ходу вечера состоялась эффектная презентация коллекций легендарных тканей Dormeuil. Апогеем показа стало представление самого дорогого в мире мужского костюма, созданного дизайнером Алексан-дром Амосу из ткани Dormeuil Vanquish ll, представ-ляющей собой смесь трех мягчайших натуральных во-локон – пашмины, викуньи, королевского овцебыка – и декорированной золотой нитью. Костюм с золотыми пуговицами, усыпанными бриллиантами, был встре-чен присутствующими гостями аплодисментами.– Как я всегда говорю, без ткани нет никакой моды. Что еще более важно, без моды у ткани нет никакого значения. Мы всегда боролись за совер-шенство. За то, чтобы предлагать нашим клиентам исключительно шикарные и престижные ткани, – сказал Фредерик Дормей.Действительно, ткани и мода – союз, похожий на союз компаний «Тиссура» и Dormeuil. Именно благодаря салонам компании «Тиссура» на рос-сийском рынке представлены лучшие ткани мира. Вместе эти компании формируют элитный мир производителей, портных и продавцов, клиенты которых одеты в само совершенство.Ведущей мероприятия выступила Анфиса Чехова, что придало ему особый шарм. Гости наслаждались живой музыкой от джазового квартета Давида Голо-щекина, изысканным фуршетом, непринужденным общением. Завершением вечера стал розыгрыш ро-скошных призов от Dormeuil.

РОСКОШЬ ДРАГОЦЕННЫХ ТКАНЕЙМинувшей осенью в роскошных интерьерах Taleon Imperial Hotel компания «Тиссура» организовала великосветский раут по поводу презентации новой коллекции тка-ней компании Dormeuil – мирового лидера в производстве костюмных тканей уровня Premium lux. В рам-ках вечера гостям был представлен самый дорогой в мире костюм.

ФРЕДЕРИК ДОРМЕЙ И МОДЕЛЬ В КОСТЮМЕ

БУТИК – ул. Куйбышева, 9/8, тел. 232-57-00

Московский пр., 220, тел. 373-65-15

ул. Марата, 5, 2-й этаж, ТРК Olympic Plaza, Санкт-Петербург, тел. +7(921) 559 0739

Page 82: NaNevskom #12(179) 2011

82

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

– Мое прошлое – моя балетная карьера. Это именно то дело, которому отдают себя полностью. Балет – настоящее искусство. В моем случае прошлое стало для меня истинной школой жизни, которая сделала меня тем, кем я являюсь сейчас. Я учился выносливости, учился дисциплинировать себя, испытывал силу воли. Для того чтобы заниматься искусством, мне приходилось многим жертвовать: временем, общени-ем с друзьями, семьей, нервами. Решиться на жертвы – тоже своего рода навык, ко-торый никогда не бывает врожденным. Занимаясь балетом, я научился быть творцом своей жизни и своего дела. Сейчас я занимаюсь постановкой показов, шоу и множества иных проектов, име-ющих отношение к миру моды. Я возглавляю модельное агентство LMA, которое основал шесть лет назад. Люди, которых я собрал вокруг себя: модели, визажисты, парикмахеры, стилисты – все они больны своим делом. Работа в этой сфере, как и многое другое, не входила в мои планы на жизнь, но так сложилось, что сейчас это моя жизнь. Главное, что я занимаюсь делом, напрямую связанным с творчеством. Каждая деталь моих шоу – мое лицо. Я получаю настоящее удовольствие от того, чем живу, мне нравится выкладываться полностью на площадке. Самореализация – так это называется. Будущее – слишком сложная штука. Случиться может все что угодно. Что касается планов? Работать, работать, работать! Сидеть на месте я не буду никогда. Род моей деятельности вряд ли изменится, и, будучи очень консервативным, я не хочу ничего менять. Сейчас у меня есть все, к чему я шел: LMA, любимый человек, мой дом, мой любимый город. Не думаю, что материальные ценности – то, к чему нужно стремить-ся. В жизни есть вещи гораздо более важные, чем слава и деньги. Я останусь в Пе-тербурге таким, какой я есть сейчас, потому что мне это нравится. Главное – нужно научиться получать удовольствие от своего дела, и только тогда люди будут получать удовольствие от того, что ты создаешь. Я – научился. И в будущем не собираюсь из-менять своему принципу!

Мода Петербурга – как обо-собленный микрокосмос, практически не зависящий от остального окружающего мира, почти ни одно модное событие не обходится без режиссера Сергея Луковского, который своим исключитель-ным взглядом на постановку фэшн-мероприятий внес бес-прецедентный вклад в созда-ние антуража модной сферы Северной столицы. Мы узнали у Сергея о его отношениях с тремя измерениями времени: что он думает о прошлом, настоящем и будущем.

ЛУКОВСКИЙ В ТРЕХ ИЗМЕРЕНИЯХ

Компания FREYWILLE отметила 60-лет-ний юбилей. 16 ноя-бря многочисленные друзья и почитате-ли брэнда собрались в ТД «ГУМ», чтобы поздравить люби-мую марку и позна-комиться с новой коллекцией украше-ний Magic Sphinx.

ЮБИЛЕЙ СО СФИНКСОМ

В ТЕЧЕНИЕ всего вечера гости имели счастливую возможность не только увидеть каждое изделие Magic Sphinx, но и получить консуль-тацию у самого президента компании господина доктора Фридриха Вилле, специально посетившего Москву в честь юбилея марки.Новая коллекция символизирует волшебную природу Cфинкса, из-вестного своими магическими качествами. Изображение Сфинкса составляет основу логотипа FREYWILLE, поэтому новая коллекция как нельзя лучше отражает идеологию и стиль брэнда. Крыло сфинк-са, как основной элемент дизайна, изображено на всех изделиях и создает ощущение легкости. Коллекция представлена в трех цветах и включает в себя изысканные браслеты, кольца, серьги, подвески,

часы. Все они, как и их прообраз Сфинкс, олицетворяют собой мудрость, силу духа и стремление к творчеству.

Доктор Вилле поблагодарил собравшихся гостей. Он рассказал об истории компании, о сложнейшем процессе создания украшений из драгоценной эмали, о необыкновенном мире FREYWILLE, который буквально пронизан любовью к искусству и заряжает множество людей по всему миру радостью жизни.Помимо официальной части программы гостей ждали изысканные угощения от Bosco Bar, море шампанского и великолепный джазо-вый вокал в исполнении Анны Левшиной. В традиционной лотерее самые удачливые выиграли различные подарки от компании.На презентации присутствовали актеры театра и кино Алена Яков-лева, Анна Чурина, Анастасия Макеева, певица и телеведущая Елена Перова, спортсменка, олимпийская чемпионка Светлана Мастеркова, Чрезвычайный и Полномочный Посол Австрии в РФ го-спожа Маргот Клестиль-Лёффлер. Праздничный вечер вела актриса театра и кино Татьяна Яковенко.

игрушки

ГДЕ ЖИВЕТ ДЕТСТВО29 НОЯБРЯ В ТК «ГРАНД КАНЬОН» ОТКРЫЛСЯ НОВЫЙ, СКАЗОЧНОЙ КРАСОТЫ БУТИК AMELI, ГДЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ НЕОБЫКНО-ВЕННЫЕ ИГРУШКИ И СУВЕ-НИРЫ ЛУЧШИХ МИРОВЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ.

ПЕРЕД великолепием коллекцион-ных кукол от старейшей немецкой компании Schildkrot (Германия) или испанской Carmen Gonzalez замрет от вос-торга любая девочка. Каждая кукла имеет неповторимую внешность и собственный характер. Наряды для кукол – элегантные платья с кружевами и рюшами, кардиганы, сумочки, шапочки и даже мягкие игрушки – почти haute couture: настолько хорошо продумана каждая деталь – от качества ткани до застежки на башмачке.Куклы и пупсы Paola Reina (Испания) ароматизированы нежным запахом ванили, который остается даже после многочисленных купаний.Фирмы Djeko и Sentosphere представляют эксклюзивные развивающие игры для детей и даже взрослых, в которых периодически просыпается жажда творчества. К примеру, набор «Парфюмерная мастерская» по-зволяет изучать запахи и создавать авторские парфюмерные компози-ции. Различные виды и типы подобных наборов восхитят и маленьких девочек и их мам, которые с радостью будут играть вместе.В декабре, впервые в Петербурге появится фарфоровая посуда для детей и игрушечные наборы посудки в плетеных чемоданчиках и подарочных коробках от немецкой фирмы Reutter Porzellain.Очаровательны мишки Тедди в разнообразной одежде от австралийской компании Settler Bears.Фигурки Papo (Франция) позволяют ребенку познакомиться с окружаю-щим миром и расширить возможности ролевых игр.Эти великолепные игрушки могут стать семейной реликвией: в них будут играть ваши внуки и правнуки.

с-ет й е ны,ы сумочки, шапочки и даже

Большой пр. П.С., 51ТРК «Гранд Каньон», 3-й этаж(812) 230-53-25

Эти великолепные игбудбббббббббббббббббббббббббб ут играть ваши вн мира,

событр ,р

режискоторр

ным вр

фэшнпрецеф

ние ар ц

Северу Сер

р

тремчто

р

наст

ия)рить возможности ролевых игррушки могут стать семейной реликвией: в них грушки могут стать сес ме

нуки и правнуки.

Page 83: NaNevskom #12(179) 2011

I83I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

МЕХА С ИСТОРИЕЙРоссия всегда славилась мехами. О возрождении исторических тради-ций, о преимуществах русских мехов, о выходе меховой промышлен-ности России на каче-ственно новый уровень мы беседуем с гене-ральным директором ООО «Рот-Фронт-на-Смоленке» Сергеем Пе-тровичем Иванкиным.

– Сергей Петрович, сколько лет «Рот-Фронту»?– Как производитель элитных меховых изделий петербург-ский «Рот-Фронт» существует с 1885 года. Эта фабрика всегда была особенной, только здесь создавались изделия из дорогих мехов. Так было и до революции и после. «Рот-Фронт» всегда представлял Советский Союз на международных выставках и всегда привозил золотые ме-дали.

– Каков сегодня процесс созда-ния меховых изделий от «Рот-Фронта»?– Мы чтим традиции мехово-го производства. Мы закупаем почти только российский мех, кроме тех видов, которых в Рос-

сии просто нет. Соболь, нор-ка, лисица, песец – только российские, самые лучшие. Например, соболя мы за-

купаем в пяти Российских регионах: Баргузинском,

Камчатском, Калым-ском, Иркутском, Са-халинском. Лисицу – в зверохозяйствах Ка-релии, каракуль и ка-ракульчу – в Бухаре. У нас очень опытные мас тера-с корняки.

Сегодня у нас есть самое современное

оборудование по обра-ботке меха. Все эти состав-

ляющие гарантируют пре-восходное качество нашей продукции под брэндом «Сделано в России».

– Каков ассортимент фабрики и кто ваши клиенты?– В наших магазинах представ-лено около 250 моделей, среди которых и классика 30-х, 60-х годов, и суперсовременные мо-дели. К нам приезжают покупа-тели из Швейцарии, Англии, Гер-мании и, конечно же, из Москвы.

– Можно ли сказать, что «Рот-Фронт» сегодня крупнейший в России производитель меховых изделий?– Это почти так. Если в Совет-ском Союзе по статистике было 138 меховых фабрик, то сегодня мы одни из немногих остав-шихся в России производителей готовой меховой одежды. Мы гордимся этим и отвечаем за ка-чество нашей продукции перед российским потребителем.

Светлана Судеревская

ИСТОРИЯ марки началась в эпоху ар нуво, когда но-вая эстетика и страсть к природным формам, каза-лось, победили всякую функциональность. Неболь-шая стеклянная мануфактура из Нанси создавала столь необычные и яркие предметы, что быстро за-

воевала себе имя сначала во Франции, затем во всей Европе. Менялись стили и эпохи, на смену ар нуво пришел ар деко, затем минимализм и сюрре-ализм, но идеи мастеров Daum постоянно были в авангарде всех художественных течений. Хрусталь – идеальный материал для самых смелых художе-ственных экспериментов, дающий подлинно твор-ческим личностям прекрасную возможность для самовыражения. С маркой Daum сотрудничали многие выдающиеся художники, в музее Daum хранятся хрустальные шедевры, созданные по ди-зайну Армана и Сезара, Дали и Дюбрея, Мака Кони-ко, Лаланна и Кокто. В 60-е годы марка представи-ла миру свой собственный стиль на основе особой техники изготовления хрусталя – pate de verre, что позволяет сделать каждую вещь уникальной. Сегодня творческую команду Daum возглавляет Жан-Батист Сибертен Блан, для него философия марки – это воплощенная красота. Каждая кол-лекция – это небольшой рассказ, повествование о роскоши, подлинной красоте и чувственности. Хру-сталь, как говорит Жан-Батист, дает возможность выразить свои чувства в материи, воплотить любые фантазии.В бутике Lutece представлены проверенные вре-менем бестселлеры самых знаменитых коллекций марки Daum.

ХРУСТАЛЬНЫЕ ФАНТАЗИИ DAUMПоявление марки Daum в Петербурге – знаковое событие. Интерес к декору и форме в последнее время усиливает-ся, и мы все время ищем новые эсте-тические впечатления – предметы, которые были бы произведениями искусства, произведения, которые могли бы иметь пользу. Марка Daum создает хрустальные арт-объекты, которые станут украшением и гор-достью любого дома.

Page 84: NaNevskom #12(179) 2011

84

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

МОСКВА – ПАРИЖ

Игорь Гуляев на Модной неделе VOLVO FASHION WEEK предста-вил коллекцию под названием «Москва–Париж». Петербуржцы смогут увидеть эту коллекцию в середине декабря.

ОБРАЗЫ, которые вдохновляли дизайнера, космополитичны. Париж здесь, ско-рее, условность – вечный символ элегантности. Очаровательная юность Одри Хепберн, строгая красота Жаклин Кеннеди и ледяная страсть Марлен Дитрих – это мода как она есть, настоящий Париж на американском континенте. Для петербургского подиума эта коллекция будет особенно органична, ведь обра-зы американских див, как и подлинный парижский шик, созвучны сдержанной красоте, которую ценит наш город.

Коллекция «Весна–лето – 2012» впервые представила Игоря Гуляева как дизай-нера брэнда, создающего весь спектр модной одежды. Помимо визитной кар-точки брэнда – мехов, которые можно накинуть прохладным вечером либо в свежий весенний день, на подиуме зрители увидели вечерние платья, брюки с

завышенной линией талии, изысканные блузы и жакеты, строгие платья-футляры – словом, теперь поклонницы брэнда Igor Gulyaev смогут позволить себе total look.Игорь Гуляев верен своему стилю: в коллекции использованы новейшие тех-нологии и уникальные способы обработки меха, кожи и ткани. Меха норки и бобра обработаны по уникальным авторским технологиям и представлены в весьма неожиданных цветах. Также в коллекции использованы шифон, нежное кружево, трикотаж, кашемир, кожа змеи и множество других материалов, ко-торые создают неповторимый образ. Цветовая гамма коллекции не по-летнему сдержанна – это парижские черный, серый, песочно-бежевый. Цветовые акцен-

ты расставлены точно и звучат особенно объемно – это цвета сочной зелени и другие природные оттенки.

Коллекция «Москва – Париж» – это воплощение элегантности и роскоши, утонченности и благородства, парижский шик в истинно петербургском духе.

А. К.

брэнд

ШВЕЙЦАРСКАЯ ДИНАСТИЯ BUCHERER

ИДЕЯ создать вариант коллекции в серебре пришла к ювелиру, когда он понял, как много эмоций вызвали его необычные кольца. Притягательность роскоши или притягательность греха тому причиной, но коллекция оказалась одной из самых успешных. Сам Стивен, женатый на очаровательной русской, не устает удивляться тому, что в нашей стране роскошь любят все. Вероятно, множество лет советской власти подарили нам тягу к роскоши, которая кажется альтерна-тивой безликой массовой продукции. Правда, это не объясняет популярности «греховной» коллекции, не говоря уже о том, что грехи в серебре охотно поку-пают по всему миру.Идея та же, что и в люксовой версии, металл и камни скромнее, а то, что это те-перь кулоны, а не перстни, позволяет носить грехи как повседневное украшение. По-прежнему очаровательна «Праздность», выполненная из ярких драгоценных подушечек, немного напоминает египетские украшения «Зависть» – зеленый глаз со свисающей слезой, изящны «Гнев» и «Сладострастие» со своими немно-го маньеристскими деталями. Очень элегантно смотрится кулон «Гордыня» в модных в этом сезоне лиловых тонах, а «Чревоугодие» со своими ярко-алыми красками и совершенно не опасными зубками, наверное, самый остроумный из всех кулонов серии. Но, пожалуй, самый эффектный грех – «Сребролюбие»: золотой диск просто притягивает внимание. Поверьте, надев такой кулон, вы не останетесь незамеченной!Библейская история в ювелирном исполнении не пугает, но искушает, и новая вер-сия коллекции делает искушение доступнее – сможем ли мы сопротивляться ему?

А. К.

СЕРЕБРО И БИБЛЕЙСКАЯ ИСТОРИЯКоллекция «Семь смертных грехов» знаменитого Стивена Вебстера имела столь мощный резонанс, что ювелир задумался: «Разве грехи присущи лишь миру люкса?» Новая версия коллекции – серебряные ку-лоны, теперь грехи стали доступ-нее, но от этого не стали менее привлекательными.

Я ДИНАСТИЯ BUCHERER

ВСЕМ были выданы посадочные талоны, номера которых участвовали в розы-грыше призов. Самый счастливый гость стал обладателем великолепных часов швейцарской марки Carl F. Bucherer.Группа Bucherer – один из мировых лидеров в области часового и ювелирно-го искусства. Компания была основана в 1888 году в Люцерне и выпустила первую коллекцию часов уже в 1919 году.Одно из ее достоинств – сохранение семейной преемственности. Carl F. Bucherer входит в очень небольшое число часовых марок, традиции которых на протяжении долгих лет бережно хранят и развивают предста-вители династии основателя брэнда. В настоящее время группой Bucherer управляет уже третье поколение семьи.Особого внимания на вечере удостоились часы Patravi TravelTec, обладаю-щие исключительной индивидуальностью, мужественностью и гармонично-стью, несмотря на сложность механизма и внушительные размеры корпуса. Patravi TravelTec – хронограф с одновременной индикацией сразу трех часо-вых поясов, что и отличает его от классической модели GMT.Возможность выставлять и узнавать время сразу в трех разных точках планеты с легкостью продемонстрировал на большом экране директор по продажам Carl F. Bucherer г-н Себастьян Мартен.Генеральный директор компании Status Сергей Бондаренко и исполнитель-ный директор компании LPI RUS Андрей Мордвинкин выразили признатель-ность клиентам и журналистам за их поддержку и преданность брэнду Carl F. Bucherer.

В ПЕТЕРБУРГСКОМ ОТЕЛЕ RADISSON SONYA ЧЕСТВОВАЛИ МАРКУ CARL F. BUCHERER, ЕЕ КОЛЛЕКЦИЮ TRAVELTEC, А ТАКЖЕ УСПЕШНОЕ ПАРТНЕР-СКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО КОМПАНИЙ LPI RUS И STATUS. НА ИМПРОВИЗИРОВАН-НЫЙ БОРТ ЛАЙНЕРА CARL F. BUCHERER, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО РЕЙС TRAVELTEC, БЫЛИ ПРИГЛАШЕНЫ КЛИЕНТЫ И ДРУЗЬЯ ОБЕИХ КОМПАНИЙ.

Page 85: NaNevskom #12(179) 2011

I85I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ЧЕМ порадует и удивит DEVERNOIS в новом сезоне? Тканями высокого качества от однотонных до самых разнообразных, многие из которых позаимствованы из мужской моды. Трикотажем в различных вариан-тах: гладкий, тонкий и легкий для начала сезона и мягкий, сложно вывязанный, объемный для разгара зимы. Яркой цветовой палитрой: от огненно-ры-жего, кирпичного, ярко-красного, бордового, цвета ржавчины и до карамельного и коньячного оттен-

ков. Особенный штрих в зимнюю коллекцию внесет традиционный для лета темно-синий цвет.Особое внимание марка DEVERNOIS уделила трендам сезона: дубленкам, кожаным пиджакам и юбкам, перчаткам из тонкой кожи, аксессуарам из меха, кашемировым джемперам.Стилистически новая коллекция поделена на четыре темы. CHIC FOU – элегантные силуэты в гамме сдер-жанных тонов; BALLADE IRLANDAISE – особенная цве-товая палитра HERMES и микс текстур; SOFT LUX – утонченный стиль «скромной буржуазии» и LUMIERE NOIR – черный цвет во всем своем великолепии.После успешного запуска зимой 2010 года линия DSPORT от DEVERNOIS переросла в полноценную самостоятельную коллекцию.Темы нового сезона: DS EQUITATION («Верховая езда») – жокейский фетровый пиджак, рубаш-ки «Оксфорд», незаменимые брюки-галифе; DS MAILLE WAY («Трикотажный путь») – лаконичность черно-белого, рисунки с норвежскими мотивами, все для прогулок даже в морозные дни.С 5 декабря 2011 года в бутиках DEVERNOIS начи-нается распродажа зимней коллекции. Стоит при-нять к сведению.

Элегантность стала для DEVERNOIS отправной точкой при создании коллекции «Осень–зима–2011–2012». Коллекция предназна-чена для современной женщины, любящей благородные ткани, изысканные неброские детали и безупречную отделку, восхищаю-щей своей элегантностью, пре-бывающей в гармонии с собой и окружающим миром.

ГАРМОНИЯ И ЭЛЕГАНТНОСТЬ

ПРЕЖДЕ всего коллекция поражает красотой на-туралистичных форм и разноцветьем природных камней, воздействуя на вас в первую очередь визуально – аналогично тому, как мы реагируем на царственного павлина, распустившего свой переливающийся всеми цветами радуги вели-колепный хвост. Внимание к деталям, хорошо уравновешенные пропорции, точно выбранные

драгоценные камни и, безусловно, мастер-ское исполнение делают эти драгоценности очень эффектными и заманчивыми.Удивительно красивые украшения в виде

павлиньих перьев выполнены из белого зо-лота и усыпаны бриллиантами, сапфирами,

изумрудами. Они поражают воображение свои-ми изящными формами и очаровывают сиянием. Ожерелье Peacock мягко и нежно охватывает шею своей владелицы, так же как и браслеты – запя-стья. «Павлиний» кулон – это целый каскад цвета и света, который создает захватывающий визу-альный эффект и притягивает внимание к области декольте. В серьгах драгоценная цветовая гамма чередуется в необычных комбинациях. Дизайнер-ские кольца представляют собой сложные пере-плетения чистого и сияющего света драгоценных камней и золота. Каждое из этих эксклюзивных украшений являет собой совершенство ювелир-ного мастерства и исключительное изящество.

С. С.

ПАВЛИН ПО*ИТАЛЬЯНСКИ

Брэнд Damiani известен ценителям итальянского ювелирного дизайна уже на протяжении почти столетия. Яркая коллекция Peacock («Павлин»), представленная в ювелирном салоне «Космос Золото» на Большой Коню-шенной улице, стала настоящим хитом уходящего 2011 года.

Ул. Рубинштейна, 4, тел. 571-97-75

Ул. Куйбышева, 9/8, тел. 232-57-00

Московский пр., 220, тел. 373-65-15

«АТЛАНТИК-СИТИ» «АТЛАНТИК-СИТИ»

ул. Савушкина, 126А, ул. Савушкина, 126А,

тел. 327-3934тел. 327-3934

BlauerBlauer

GeospiritGeospirit

HIGHHIGH

I. MarrasI. Marras

M.G. SeveriM.G. Severi

RichmondRichmond

V.D.P.V.D.P.

WHO & WHOWHO & WHO

Vivienne Westwood Vivienne Westwood

Frankie Morello Frankie Morello

Ferre MilanoFerre Milano

Norma J. BakerNorma J. Baker

Aldo BrueAldo Brue

KenzoKenzo

BaldininiBaldinini

Le SillaLe Silla

ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ», ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ», 2-й эт.,2-й эт.,

пр. Энгельса, 33/1, пр. Энгельса, 33/1,

тел./факс: 326-6189, 320-2134тел./факс: 326-6189, 320-2134

СЛИЯНИЕ СТИЛЕЙ, СОВРЕМЕННА Я ЭЛЕГАНТНОСТЬ, К АЧЕСТВО И ДИЗАЙНСЛИЯНИЕ СТИЛЕЙ, СОВРЕМЕННА Я ЭЛЕГАНТНОСТЬ, К АЧЕСТВО И ДИЗАЙН

Page 86: NaNevskom #12(179) 2011

86

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

18 ноября Центр красоты и гармонии «Камертон» торжественно отметил первый день рождения своей деятельности. Насколько она успешна, можно было судить по количеству VIP-гостей, в том числе и знаменитостей, которые пришли поздравить салон с днем рождения. Большинство из них – благодарные клиенты «Камертона», искренне желающие ему процветания и дальнейших успехов.

ДЛЯ ИДЕАЛЬНОГО ЗВУЧАНИЯ

info > Центр красоты и гармонии «Камертон» –

ул. Льва Толстого, 2,

тел. (812) 347-47-37, www.kamertonspb.ru

ЦЕНТР красоты и гармонии «Камертон» по праву гордится идеальным сочетанием достижений в сфе-ре профессиональной медицины, наличием уни-кальных СПА-зон и широкой палитрой имиджевых услуг. Это настоящий «инструмент для настройки идеального звучания организма». В стильном, соз-данном с любовью пространстве «Камертона» опыт-ные мастера, доктора и стилисты совместно работа-ют над преображением человека внешне и изнутри, воздействуя на все органы чувств.В кабинетах косметологии лица и эстетики тела к вашим услугам лучшие мировые методики, клас-сические, инъекционные и аппаратные процедуры, такие как Elos-терапия, BeautyTek Premium – ми-кротоки последнего поколения, BeautyTek Light – безынъекционная биоревитализация, Lipotouch-кавитация – безоперационная липосакция, Pristine – алмазная микродермабразия, Infusion – безынъ-екционная мезотерапия и другие. Сеанс сухого флоатинга в итальянской ванне Nuvola всего за 40 минут снимет ощущения скованности и усталости даже после самых длительных авиаперелетов и за-менит 8 часов сна, а посещение терморезонансного СПА-комплекса с кипарисовой ванной и «душем впечатлений» позволит насладиться контрастными водными процедурами. Специально разработанные докторами – остеопатами и физиотерапевтами про-граммы восстановления после стрессов и интенсив-ных нагрузок помогут обрести бодрость как взрос-лым, так и школьникам. Внутреннее равновесие и спокойствие придут к вам во время сеанса холисти-ческого массажа и телесно-ориентированной пси-хологии. Трихологи центра вернут вашим волосам красоту и жизненную силу.В VIP-кабинете вы, экономя драгоценное время, станете центром внимания сразу для нескольких специалистов – мастеров по маникюру и педикюру, парикмахера-стилиста, косметолога и визажиста. Не останутся без внимания и маленькие гости «Камертона». Пока специалисты центра ухажи-

вают за мамой, другие специалисты позаботятся о красоте рук детей: очаровательные рисунки украсят ноготки маленькой леди, а юные джентль-мены смогут гордиться своими аккуратными пальчиками. Во время маникюра маленькие го-сти могут посмотреть любимые мультфильмы или выпить вкусного чая со сладостями. В Центре «Камертон» вы сможете получить удоволь-ствие не только от предлагаемых процедур, но и насладиться его красотой и уютом: в интерьерах – работы ведущих художников Императорского фарфорового завода, кабинеты украшены эксклю-зивным декором. И конечно же, везде присутствуют камертоны. Они – в витиеватых узорах фарфоровой посуды, в элементах кованых столиков, в золотой вышивке. В бутике аксессуаров можно приобрести роскошные цветы от известных дизайнеров, которые сделают ваш образ еще более неотразимым. Праздничный вечер, посвященный годовщине Центра «Камертон», проходил в дружеской, очень приятной атмосфере. В процессе изысканного фуршета, под звуки живой музыки приглашен-ные гости наслаждались общением. Было сказано множество слов благодарности в адрес Центра красоты и гармонии «Камертон» – изящного со-единения эстетики, оздоровления и удовольствия.Отпраздновать именины были приглашены пар-тнеры Центра «Камертон»: компания Mercury Auto – официальный дилер Bentley, Ferrari и Maserati в России, модный дом «Ия Йоц», модный дом The Imperial Tailoring, итальянский ювелир-ный дом Albamonte Gioielli, компания FlowerMe (изготовление аксессуаров ручной работы), гольф-клуб «Дюны», винный дом «Каудаль», компания Domzed Logistik (шведская минеральная вода Ramlosa премиум-класса).

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

В КАЧЕСТВЕ основной части мероприятия предлагается зона Multilux, включающая сауну, ке-дровую двойную купель для при-нятия кокосовой ванны и ванны с лепестками роз, бассейн-купель с ледяной водой, два массажных стола и зону отдыха с ТВ.В пакет «Девичник» входит восточ-ный СПА-массаж для невесты, два малайзийских пилинга для тела Tanamera и два соло-пилинга. По-сещение АКВА-зоны, включающей три бассейна, в том числе бассейн с морской водой, для всех участни-ков девичника бесплатно. В зоне отдыха предусмотрено уго-щение – коктейли, фрукты и чай. В завершение программы – пода-рок для невесты: укладка волос.Всем гостям предоставляются дополнительные скидки на СПА-процедуры, проживание в отеле и меню ресторана «Богема».

УДАЧНЫЙ ДЕВИЧНИКВыбор идеи и места проведения девичника – дело непростое. Residence Hotel & SPA, ставший излюбленным местом петербурж4цев для проведения изысканных свадебных торжеств, разработал специальный пакет «Девичник» для компании из 4–6 человек.

Page 87: NaNevskom #12(179) 2011

I87I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ДЛЯ НЕГО Пора приучать и мужчин ухаживать за собой. С продуктами новой линии средств для предста-вителей сильного пола NOUGAT London любой мужчина будет делать это с удовольствием. Ведь линия содержит специально отобранные, проте-стированные ингредиенты, которые увлажняют и защищают кожу мужчин, нежно ухаживая за ней. И не нужно ревновать! Наоборот, буду радоваться за своего мужчину. При создании новой линии для мужчин учитыва-лись рекомендации профессионалов по уходу за мужской кожей – парикмахеров, которые практику-ют традиционное влажное бритье, и специалистов SPA-салонов. А уж английским парикмахерам мож-но доверять. Коллекция содержит все средства, ко-торые ежедневно необходимы современному муж-чине, ведущему активный образ жизни: бодрящий гель для душа разбудит утром, коллекция для бри-тья увлажнит и защитит кожу, обеспечивая гладкое бритье, набор фитнес-средств легко и удобно взять с собой в спортивный зал. Все средства мужской ли-нии объединяет соблазнительный бодрящий аромат грейпфрута и кедра. В головных нотах свежий ци-трусовый аромат грейпфрута и лимона пробуждает чувства и освежает мысли, а чистый морской аромат переходит в утонченный аромат кедра и амбры. Ему понравится такой чувственный и стойкий парфюм! И мне, конечно, тоже...

Я люблю ухаживать за собой, потому что мне нравится не только результат, но и сам про-цесс. Линейка английского beauty-брэнда NOUGAT LONDON включает в себя коллекцию дивных средств по уходу за телом, для принятия ванн, подарочных наборов и при-ятных домашних мелочей. Причем как для женщин, так и для муж-чин. Так почему бы мне не остано-вить свой выбор новогоднего или рождественского подарка для себя, любимых и друзей именно на Nougat?

ПОДАРКИ ИЗ ЛОНДОНА

ДЛЯ МЕНЯМне очень нравится, что косметические средства NOUGAT отличаются не только превосходным каче-ством ингредиентов, но и красивым дизайном упа-ковки. Коробочки в Nougat London – это отдельная тема. Я без ума от их дизайна, а стеклянные сосуды с дивными средствами по уходу за телом отлично впишутся в интерьер ванной комнаты, оформ-ленной в любом стиле и в любой цветовой гамме. В мою, розовую, – тем более. А их восхитительные нежные и чувственные ароматы жасмина, туберо-зы, розового кедра, вишни, пиона – просто чудо! Что может быть привлекательнее? Я уже попробовала замечательное средство для тела, которое купила в Лондоне, – кожа после него как шелк. Как хорошо, что теперь NOUGAT есть в Петербурге!

Пожалуй, приобрету для себя изысканный косме-тический подарочный набор «Все обо мне», кото-рый включает жемчужины для ванн, увлажняющее мыло, полирующий скраб для тела, крем для тела с маслом ши. Уверена, что мне понравится, ведь у меня уже есть «Набор для сумочки» (Hand Bag Essentials Tuberose & Jasmine), который содержит 4 восхитительных продукта для тела и для рук. Роскошный, полирующий, очень нежный скраб для ежедневного ухода за кожей с натуральными маслами обладает приятным тонким ароматом. Он содержит настолько микроскопические ча-стички в кремовой основе, обогащенной маслом ши (карите), овсяной мукой и экстрактом мальвы (просвирник), что поначалу совершенно не напо-минает скраб. Отшелушивающие частички дей-ствительно настолько микроскопические, что чув-ствуешь их только при тщательном растирании. Скраб отшелушивает очень деликатно, поэтому использую его для нежных участков кожи. Легкий крем для тела с маслом ши (тубероза и жас-мин) NOUGAT London – Shea Butter Body Silk Tuberose & Jasmin – прекрасно впитывается и оставляет неж-ный запах на коже, которая становится как шелко-вая. Объем крема небольшой, так что я брала его в поездки. Всегда со мной и питательный крем для рук NOUGAT London Nurturing Hand Cream Tuberose & Jasmin разработан не только для смягчения и защиты кожи рук, но и укрепления ногтей. Крем легко впиты-вается, обладает нежной текстурой и ароматом, как, впрочем, и все средства из этого набора. Восстанавливающий крем-пилинг для рук NOUGAT London – Shea Butter Body Silk Tuberose & Jasmin – на роскошной увлажняющей основе из масел слад-кого миндаля, масла ши и масла какао, экстрактом алоэ вера с отшелушивающими частичками я ис-пользую по утрам и вечерам как часть ежедневного ухода за руками. Он просто чудесный – шелкови-стый, экономичный, с приятным ароматом.

Светлана Судеревская

ПОХУДЕТЬ, БРОСИТЬ КУРИТЬ ЗА ОДИН СЕАНС!

ЭТО РЕАЛЬНО! УНИКАЛЬНЫЕ, ЭФФЕКТИВ3

НЫЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ КУРЕНИЯ И ИЗБЫ3

ТОЧНОГО ВЕСА ВСЕГО ЗА ОДИН СЕАНС.

МЕТОДЫ не имеют аналогов, разре-шены к применению Мин здравом России. Без каких-либо усилий или дискомфорта всего за один сеанс вы избавляетесь от лишних килограм-мов или курения. Эффективность составляет 95 %. Избавление от этих проблем происходит легко, безболезненно и сопровождается общим оздоровлением, очище-нием, омоложением организма. Сеансы проводятся индивидуально,

с учетом особенностей каждого человека. В Центре неврозов оказы-вается весь спектр психологической и психотерапевтической помощи. Лечение неврозов, депрессий, страхов, стрессов, панических атак и других состояний.

/Н. В. Войтович/

info > Центр неврозов –

Ланское шоссе, 22, к. 1,

тел.: 492-94-40, 8-953-376-34-13,

www.centrnevrozov.ru

Лиц. № ЛО - 78-01-001138, выд. КЗ СПб

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

15 лет безукоризненногоопыта заботы о Ваших красоте

и здоровье!Все виды услуг с легкостью

и неповторимым стилем представлены

на квадратном километре площадей салона.

Page 88: NaNevskom #12(179) 2011

88

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ИМЕННО в Греции создают натуральную декоративную косметику Korres, которая востребована во всем мире. В Петербурге полный ассортимент ее продукции представлен в одноименном бутике – единственном в России!Название марки происходит от имени основателей Джорджа Кор-реса и Лены Коррес, которые стремились получать косметические препараты, используя для этого натуральные и безопасные ингреди-енты. В результате совместной работы в 1996 году появилась марка, быстро прославившаяся умелым сочетанием древних знаний и со-временных технологий.Очищающий гель с белым чаем, лосьон для снятия макияжа с глаз с жасмином – уже сами названия продуктов свидетельствуют, что в основе философии марки лежат естественность и стремление к природной красоте. Сегодня вся продукция KORRES изготавливается на собственном за-воде, а лаборатория компании активно занимается научными ис-следованиями. Одним из результатов изысканий стало выделение на основе нобелевского открытия кверцетина – экстракта коры дуба, который оказывает мощное воздействие на процесс восстановления клеток. Борьба с возрастными изменениями – одна из важнейших задач компании, которая сегодня реализуется более чем успешно. Недаром в «звездной» книге клиентов компании отметились Скар-летт Йоханссон, Анжелина Джоли, Пенелопа Круз и даже Вуди Аллен.Еще одно важное достижение Korres – декоративная косметика KORRES COLOR. Вдохновившись чистотой природных красок, компа-ния создала широчайшую палитру тональных средств, всевозмож-ные оттенки теней, карандашей, туши, помады и блесков. В петербургском бутике Korres (ТЦ «Лето») работают еще и профес-сиональные визажисты, готовые предоставить индивидуальные консультации по уходу за кожей или бесплатно подобрать идеаль-ный образ владельцам карт. Поклонники марки могут выбрать необходимые товары и самостоятельно – посетив интернет-мага-зин korres-store.ru. Кроме того, марка с удовольствием побалует предъявителей статьи: их в бутике ожидает скидка 25 % и макияж KORRES в подарок.

ЩЕДРОСТЬ ГРЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЫПриветливое средиземноморское солнышко, благоухающая флора, живописные горы, плодо-родные долины, морская лазурь... Греция боже-ственно прекрасна и своей красотой готова щедро делиться со всеми.

А ОТВЕТ на вопрос «что подарить?» можно с легкостью найти в зооком-плексе «Агидис», расположенном в самом центре Северной столицы – на Каменноостровском пр., 56.«Агидис» – это магазин для до-машних животных, в котором мож-но найти все для комфортной и удобной жизни питомца и его хозяина. Это зообутик, представ-ляющий эксклюзивную одежду и аксессуары для самых притязатель-

ных и великолепных. Это зоосалон DolceBarbosso, в котором каждое животное почувствует поистине королевскую любовь и заботу.К вашим услугам консультации, уход, СПА-процедуры, грамотный подбор аксессуаров и кормов для животных, консультации по аквари-умистике и содержанию экзотиче-ских животных.

ПОДАРКИ МАЛЕНЬКИМ ДРУЗЬЯМ

ЛЮБИМЫЕ ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖНЫ ОСТАТЬСЯ БЕЗ НОВОГОДНИХ ПОДАРКОВ.

info > Каменноостровский пр., 56,

тел. 234-66-82

ЗАНЯТИЯ С АНГЛИЧАНАМИ по-зволяют учащимся преодолеть самый трудный барьер в овладении английским – приобрести навыки быстрой спонтанной речи. Для начинающих занятия ведут ква-лифицированные русскоязычные преподаватели, на уровнях выше в преподавании задействованы носители языка. При предъявле-нии данной статьи до 20 декабря 2011 года школа предлагает вам

специальные цены на обучение во взрослых группах для начинающих.Для школьников предлагается программа изучения английского с носителями языка по льготным рас-ценкам в разных районах города.

ПОРА УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ С АНГЛИЧАНАМИ

МЕЖДУНАРОДНАЯ ШКОЛА ИНО:СТРАННЫХ ЯЗЫКОВ BENEDICT SCHOOL ПРИГЛАШАЕТ НА КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ПРЕПОДА:ВАТЕЛЯМИ – НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА.

info > BENEDICT SCHOOL –

Адмиралтейская наб., 4

(ст. м. «Невский проспект»),

тел.: 325-75-74, 325-75-73, 315-35-96,

www.benedict.ru

На

пр

ава

х р

екла

мы

На

пр

ава

х р

екл

ам

ы

info > Пулковское шоссе, 25, ТЦ «Лето»

тел. (812) 320-77-60, www.korres-store.ru

На

пр

ава

х р

екла

мы

конкурс

ЧЕТВЕРТАЯ ПРОВОКАЦИЯВ МОДНОМ ДОМЕ ТАТЬЯНЫ ГОРДИЕНКО ПРОШЕЛ ФИНАЛ 4-ГО МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА МОЛОДЫХ МОДЕЛЬЕРОВ FASHION PROVOCATION. НА СУД ЖЮРИ СВОИ КОЛЛЕКЦИИ ПРЕД-СТАВИЛИ 19 ДИЗАЙНЕРОВ ИЗ РОССИИ И СТРАН ЗАРУБЕЖЬЯ.

МОЛОДОМУ дизайнеру строить карьеру довольно сложно. Особенности креативной индустрии в том, что талант должен органично сочетаться с маркетинговым чутьем, а умение создавать новое и чувствовать тренды – с актерским мастерством и умением быть публичной персоной. Конкурс молодых дизайнеров дает уникальную возможность почувствовать вкус на-стоящей моды. Этим Fashion Provocation отличается от других аналогичных конкурсов и фестивалей. В жюри конкурса входят профессионалы моды са-мых разных областей – дизайнеры, баеры, стилисты, продюсеры. Результат – объективная оценка креативного потенциала. Победители получают призы, не только ценные сами по себе (как, например, суперсовременная швейная машинка), но и ценные возможностью учиться и приобретать опыт работы в моде. Победителями конкурса становятся не самые «модные» и «тусовоч-ные», а те, в ком жюри увидели наибольший креативный потенциал. Первое место получила дизайнер из Петропавловска-Камчатского Маша Милюхи-на за коллекцию «Футурама». Второе место завоевала москвичка Анастасия Петухова с коллекцией PokerFace, а третье – модельер из Самары Екатерина Курбатова с коллекцией «Женская сборная». Все победители выступят на неделе моды «Дефиле на Неве» в следующем сезоне в гала-показе Fashion Provocation. Участники финального этапа конкурса также получили воз-можность пройти курсы усовершенствования мастерства по своему выбору в «Школе кройки и шитья», подарочные сертификаты на ткани, профессио-нальные фотосессии для lookbook и стажировки в модном доме Татьяны Гор-диенко. Поддержка молодых дизайнеров, считает Татьяна, – важная задача для современной российской индустрии моды, без развития образования в креативной сфере невозможно развитие индустрии в целом.

Анна Конева

TERE, TALLINN. СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!К детям, живущим в Эстонии, еще за месяц до Рождества начи-нают приходить гномики. Они являются по ночам и оставляют в заботливо положенных под елочку больших декоративных носках маленькие подарочки. Так длится вплоть до волшебной рождественской ночи...Интересно, что Эстония, до которой рукой подать от Пе-тербурга, для многих жителей Северной столицы все еще оста-ется экзотикой. Хотя, судя по последней статистике посеще-ний нашими соотечественни-ками страны-соседа, ситуация медленно, но верно меняется.

ДО ТАЛЛИНА ДАЛЕКО...Самый быстрый способ добраться до эстонской столицы в данный момент не доступен. Поезд, который еще несколько лет назад кур-сировал с Витебского вокзала и обратно, был признан нерентабель-ным и отменен. Самолет, скажете вы, домчит за полчаса. Так-то оно так. Но если при-бавить время регистраций, таможенных контролей, ожидания взле-та, ожидания багажа и т. д., то получится совсем не быстро. Плюс ко всему – стоимость билета многим покажется несимпатичной.Рейсовый, или «чартерный», автобус лихо доедет до российско-эстонской границы, но там имеет все шансы надолго застрять, если это будет предпраздничный день. С личным автомобилем дела обстоят еще хуже. В последние годы очереди на границе на въезд в Эстонию выросли. А чтобы в нужное время покинуть страну, нужно заранее бронировать себе место в оче-реди. Иначе можно потерять как минимум полдня и как максимум несколько суток. Бронировать место нужно на сайте estonianborder.eu. Подробная информация на русском языке там имеется.Самый комфортный способ добраться до Таллина – паром. Дорога будет длинная, зато интересная.

КРОВЯНАЯ КОЛБАСА И ПЕРЦОВЫЕ ПРЯНИКИ Старый город в Таллине в конце декабря – главная рождественская достопримечательность Эстонии, которой вполне хватит для впечат-лений краткосрочной поездки. Весь день можно гулять по его ста-ринным улочкам, заглядывать в сувенирные лавки, перекусывать в уютных ресторанчиках и кафе. А вечером – слушать живую музыку или танцевать в многочисленных клубах.Если времени больше – можно покататься по стране, отдохнуть на местных SPA-курортах, которых в последнее время становится все больше и больше. Традиционное рождественское угощение эстонцев – запеченные кровяные колбаски, которые подают перед десертом после главного блюда. Можно еще попробовать «мульги капсад» – типичное эстон-ское блюдо, визитная карточка народной кухни этой замечательной страны. В его состав входят квашеная капуста, перловка и кусочки жирной свинины. Гурманам оно покажется слишком грубым, но лю-дям не особо притязательным имеет все шансы понравиться.Рождественский эстонский десерт – перцовые пряники и глинтвейн. Замечательный дуэт, идеально дополняющий друг друга.

Денис Петров

Page 89: NaNevskom #12(179) 2011

I89I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

УЖЕ не одно поколение путешественников на разных языках произносит: «Куба – любовь моя». Эта страна уже давно покоряет мир не только естественной красотой, но и возможностями для туризма. Знаменитые на весь мир курорты, вели-колепные отели, более 300 прекрасных пляжей, интереснейшие маршруты экскурсий зовут сюда путешественников отдохнуть от европейской жизни, совершить незабываемый вояж вместе с друзьями, провести поистине сладкий медовый месяц. Прямые рейсы авиакомпании «Трансаэро» из Петербурга до Варадеро по четвергам и по-недельникам в режиме 10/11 ночей обеспечива-ют комфортное пересечение половины земного шара. Вас встретят и заключат в объятия солнце и океан, цветы и цвета, ритмы и танцы, экзотика природы и многоликость архитектуры, смешение эпох и стилей, коктейль вкусов и ощущений.Варадеро – курорт, известный на весь мир. Он расположен в самой северной части Кубы. Насы-

щенная туристическая жизнь определяет статус Варадеро как главного международного курорта страны. Первые туристы облюбовали город еще в 1870-е годы, и он надолго стал местом элитного отдыха. Международный туризм получил свое раз-витие с 1930-х годов, когда один американский миллионер построил здесь крупное поместье. Два с лишним десятка километров белоснежных пляжей, омываемых водами Атлантики, непере-даваемой красоты пейзажи, более 20 всемирно известных дайв-центров, ночные клубы, кабаре, спортплощадки, глубоководная рыбалка, виндсер-финг, парасейлинг, парусный спорт – удобное по-бережье и коллекция всевозможных современных развлечений делают Варадеро одним из самых привлекательных курортов мира. Отдых с «Натали Турс» в отелях Iberostar Varadero, Iberostar Playa Alameda, Iberostar Laguna Azul, Iberostar Tainos, Melia Las Americas, Sol Sirenas Coral, Puntarenas станет действительно незабываемым.

ОТДЫХАТЬ ПО"КУБИНСКИКуба – страна, где переплелось все самое яркое, солнечное, ароматное, темпераментное. Почувствуйте себя по-настоящему свободными – отдохните от питерских сумерек, слякоти и пробок, перенеситесь на Остров свободы, где сейчас как раз самый разгар пляжного сезона. В этом вам поможет туристическая компания «Натали Турс».

АРОМАТ С НОТАМИ МИСТИКИМона Ди Орио еще в детстве складывала ароматы из лепест-ков и фруктов. Се-годня она известный парфюмер, создатель великолепной серии «Золотое Сечение». Недавно Мона посети-ла Петербург, чтобы представить в салоне «Парфюмеръ» новый аромат, пожалуй, самый мистический из всех.

– Мона, расскажите о новом запахе?– Он называется «Уд». Изначально я не хотела де-лать парфюм на базе удового дерева, поскольку на рынке их и так достаточно много. Однако когда мы запустили наш парфюм в арабских странах, меня стали все чаще спрашивать, почему я не вы-пускаю запахов на базе уда. В результате я попро-сила своего поставщика разыскать для меня осо-бенно интересный уд. Получив ингредиент, я стала его изучать… Помню, как однажды я проснулась от ощущения чьего-то присутствия в моем доме. Я решила, что кто-нибудь из рабочих, ремонтиро-вавших мое здание в то время, вошел через окно. Но потом я догадалась: это уд, лежавший возле меня на ночном столике! Этот запах и впрямь дивно похож на присутствие рядом кого-то с сильной аурой. И я сказала себе: кажется, я нашла то, что нужно!

– Что еще присутствует в «Уде»?– Я не стала мешать уд с розой – ведь так посту-пают многие. Мне же хотелось добавить что-то, что бы еще более облагородило его, сделало бы его еще более волшебным. Я выбрала османтус – это маленький китайский цветок, чей запах – не-что среднее между жасмином и абрикосовым вареньем. Я надеялась, он сможет приручить это дикое животное, которым является уд.

– Насколько «Уд» вписывается в атмосферу Пе-тербурга?– Насколько я могу судить, люди здесь теплые, восприимчивые, страстные. А так как «Уд» – это тоже нечто очень страстное и теплое, мне кажет-ся, гармония между новым ароматом и славян-ской душой будет прекрасна…

Page 90: NaNevskom #12(179) 2011

90

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ГАСТРОЛИ ФРАНЦУЗСКИХ БАРМЕНОВКультовый коктейльный бар Experimental Cocktail Club (Paris) прибыл с гастролями в Петербург. Восхититься мастерством французских барменов можно будет в ре6сторане «Любимое место 22.13» с 1 по 8 декабря. Партнером коктейльной недели выступил ром Zacapa.

ТРОЕ друзей детства Romee de Goriainoff, Olivier Bon и Pierre-Charles Cros создали одни из самых трендовых заведений в Париже и Лондоне – так называемые speakeasy. В двадцатые годы прошлого века в Америке злобствовал сухой закон, но подпольные бары, торгующие алкого-лем, все равно процветали. И в целях безопас-ности владельцы подобных заведений часто просили постояльцев говорить тише speak easy, что и стало народным названием для подобных мест. Experimental Cocktail Club – это уютные бары, прячущиеся за неприметными дверьми и поэтому таящие в себе камерную атмос-

феру. О них друзья рассказывают друзьям, а новости узнаются из группы на facebook. Меню Experimental Cocktail Club – это не просто аперитивы или шоты. Каждый напиток – это уникальный гастрономический опыт, недаром владельцы баров французы. Experimental Cocktail Club вместе с барменами ресторана «Любимое место 22.13» будут готовить самые неожиданные коктейли. Например, St-Germain-des-Prés с джином, яичным белком, перцем чили, лаймом и огурцом или Experience-1 с вод-кой, лимонным соком, базиликом, стеблями свежей лимонной травы и черной бузиной.

«ФАБРИКА простого волшебства» предлагает как раз такие. Здесь исполь-зуют новейшие технологии, чтобы поразить изысканными изображениями и композициями, создав потрясающее зрелище.В числе предложений «Фабрики»: имиджевые сувениры компании; при-зы, награды, дипломы из стекла; лазерные фотографии и ЗD-портреты в стеклянных формах; эксклюзивные подарки и многое другое.Самое интересное тут – возможность воплотить в стеклянных формах любую надпись, изображение и даже фотографию. То есть поздравление в стихах, забавная картинка или портрет человека, которому адресован по-дарок, могут быть запечатлены в стекле! Особенно оригинально выглядят трехмерные портреты людей.На «Фабрику простого волшебства» можно прийти с креативной идеей, а над ее реализацией будут трудиться профессионалы. Опытные дизайнеры помогут подобрать фактуру материала, технологию и дизайн изделия.Такой подарок гарантированно будет неповторим. Кроме того, он выразит все чувства, которые вы хотите транслировать, и наверняка не только запомнится надолго, но и будет храниться на видном месте, вызывая вос-торги друзей и напоминая о дарителе.

презент

КРИСТАЛЛИЗАЦИЯ ИДЕЙБЛИЖЕ К НОВОМУ ГОДУ (А ТЕМ, У КОГО ЕСТЬ ЕВРОПЕЙСКИЕ ПАРТ-НЕРЫ, ДАЖЕ РАНЬШЕ – К КАТОЛИЧЕСКОМУ РОЖДЕСТВУ) НАДО ВЫБРАТЬ НЕВЕРОЯТНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПОДАРКОВ. САМЫЙ ПЛОХОЙ ВАРИАНТ ТУТ – «ДЕЖУРНЫЙ» ПРЕЗЕНТ, САМЫЙ ХОРОШИЙ – ИНТЕ-РЕСНЫЙ, ОРИГИНАЛЬНЫЙ И АДРЕСНЫЙ ПОДАРОК.

ПРЯНЫЙ ВКУС РОЖДЕСТВА

С 15 ДЕКАБРЯ во всех трех ресторанах парусника – «Панорама», «Терраса» и «Палуба» – можно будет заказать аппетитный салат из мандаринов и рук-колы с ростбифом, румяную утиную ножку с неж-нейшим суфле из бриоша и фуа-гра, воздушный мандариновый тирамису на десерт и ароматный согревающий глинтвейн.Это гармоничное сочетание вкусов и ароматов идеально подходит в качестве зимнего угоще-ния за счет особо подобранных ингредиентов и специй. Акцент на цитрусовых в рождественском меню сделан не случайно. Мандарины так же явственно ассоциируются у многих из нас с зим-ними праздниками, как аромат хвойных иголок, блеск елочных игрушек, искры бенгальских ог-ней и подарки под елкой.Беззаботное детство никогда не забывается. Но всегда приятно и ощущать себя взрослым. Хотя бы для того, чтобы оценить здешнее искусство приго-товления глинтвейна, который, как было сказано выше, включен в рождественское предложение.Самое главное, что праздничное настроение у гостей ресторанов «Летучего Голландца» появится сразу же, как только они ступят на борт парусника. Во-первых, благодаря стильно декорированным интерьерам под стать Рождеству и Новому году. Во-вторых, бла-годаря той зимней сказке, которая видна сквозь панорамные окна ресторана. Набережные, Стрелка Васильевского острова, Биржа, Зимний дворец...Все будет утопать в ярком блеске волшебных огней...Праздничные дни, как бы много их ни было, все равно заканчиваются. Но «Летучий Голландец» сохранит для вас волшебную атмосферу и рожде-ственское меню до конца января.С наступающим!

Знаменитый петербургский парусник «Летучий Голландец» приготовил для своих гостей за-мечательный рождественский по-дарок – особенное меню, созданное шеф-поваром специально к пред-стоящим праздникам.

ЧРЕЗмерНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Тем не менее «Баку», как и остальные петер-бургские ресторации, активно готовится к приближающемуся Новому году. В канун са-мого волшебного праздника гостей заведения ждут незабываемые подарки – обновленные шоу-программы с участием восточных жриц и настоящих кавказских джигитов. А также каждую неделю выступление звезды Востока – Ахмеда Саллама, популярного египетского певца.Хозяева здешней кухни всегда готовы пора-довать гостей блюдами настоящей азербайд-жанской кухни, приготовленной по старин-ным рецептам. Но при этом сюда приходят не только вкусно поесть, но и приятно провести время. Потому что одно из многочисленных достоинств ресторана «Баку» – его атмосфера,

особый микроклимат, созданный искусны-ми декораторами и искренним радушием персонала.Ни один важный праздник не проходит здесь незамеченным. В феврале здесь поздравляют влюбленных и защитников отечества, в марте чествуют прекрасную половину человечества и т. д.Два просторных зала, уютный кальянный зал, а также VIP-зал с отдельной кухней позволят провести в ресторане и пышные банкеты, и тор-жества, и корпоративные встречи, и деловые переговоры с партнерами или статусными кли-ентами, и уединенный романтический вечер.В «Баку» всегда по-душевному тепло и солнеч-но. Даже зимой.

Праздничное бакинское застольеЭтому ресторану совсем не обязательно специально украшать свои интерьеры к зимним праздникам. Атмосфера загадочной восточной сказки царит здесь круглый год.

IННI декабрь №12 (179) 2011

Page 91: NaNevskom #12(179) 2011

I91I IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

ПОПУЛЯРНЫЙ ДЖАЗЕще 4 года назад Сергей Веланд и Юлия Моро-зова работали в разных музыкальных кол-лективах. Однако случаю было угодно, чтобы исполнители встретились, положив начало тандему SV-Time.

«ПОСКОЛЬКУ мне хочется охватить широкий круг слуша-телей, приходится очень много и тщательно подбирать композиции во всех музыкальных направлениях, кроме тяжелого рока», – говорит Сергей. И хотя саксофон, на кото-ром играет музыкант, является джазовым инструментом, в репертуаре SV-Time присутствует все, вплоть до русской и зарубежной популярной эстрады (самая востребованная часть репертуара – кавер-версии песен 60 – 80-х годов). Впрочем, коллективу удается выдерживать грань между интересом публики и собственными музыкальными при-страстиями. «Приятнее всего под качественную, а лучше, оригинальную аранжировку исполнять песни, в которых сочетаются душа и техника, когда можно действительно раскрыть себя как исполнителя», – считает Сергей. Сегодня музыканты обдумывают выход собственного альбома и продолжают выступать на площадках Питера. Поклон-ники вокала Юлии Морозовой, кстати, могут услышать исполнительницу не только на сцене, но и в кино – голосом солистки SV-Time разговаривает принцесса Лея из «Звезд-ных войн».

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

ЗИМНИЕ ЗАБАВЫ

УЮТНАЯ петербургская дача конца XIX – начала ХХ века с большим внутренним двором и удобным паркингом, ресторан Stroganoff Bar & Grill предла-гает гостям уютное пространство, в котором можно найти как уединенный уголок для романтической встречи, так и зал для корпоративного или детско-го праздника. Атмосфера старинной дачи позво-ляет почувствовать вкус тишины и спокойствия, позабыв про суету города и оставив за несколько километров все свои проблемы. В ресторане мож-но заказать праздник на любой вкус – вам помо-гут пригласить артистов или музыкантов, устроить огненное шоу или ледовый праздник. Вам помогут организовать трансфер, составить праздничное меню, подобрать к блюдам винную карту, оговорив скидки (www.stroganofgrill.ru).Самое популярное блюдо – запеченное мясо, знаме-нитый строгановский запеченный «рибай», корейка ягненка, ягненок гриль и, разумеется, непревзойден-

Ресторан Stroganoff Bar & Grill в Репино начинает новогодний сезон. Этот ресторан, любимый петербуржцами, славится своими мясными блюда-ми. К Новому году здесь приготовили много всего интересного.

ный беф-stroganoff из говяжьей вырезки с белыми грибами. Для зимнего праздничного ужина это не только самое вкусное, но и самое выгодное решение – большие порции блюд позволят сделать стол разноо-бразным и вкусным для всех гостей. В ресторане есть детская комната, где воспитатели займут детей ри-сованием или выпечкой рождественского печенья, а самым правильным новогодним решением будет организовать для детей отдельную новогоднюю елку, пока взрослые отмечают конец трудового года.В середине декабря во внутреннем дворе ре-сторана расположится ледяная барная стойка с фирменным глинтвейном от Stroganoff Bar & Grill. Пряный согревающий напиток – ставший уже традиционным в наших северных широтах – будет весьма кстати для любителей активного от-дыха и прогулок на свежем морозном воздухе. Зимние развлечения в Stroganoff Bar & Grill на-чинаются с декабря. Веселого всем настроения!

ПО ДАННЫМ онлайн-журнала, продукцию BUD можно увидеть в 79 фильмах, среди которых такие мировые блокбастеры, как «Человек-паук», «Бэтмен. Начало», «Ангелы Чарли. Только вперед», «Ванильное небо», «Миссия невыполнима – 3», «Хранители», «Темный рыцарь», «12 друзей Оушена», «Люди Икс. Начало. Росомаха» и др.«Марка BUD оказалась на шестом месте среди крупнейших мировых брендов в рейтинге Product Placement в кино, – говорит менеджер бренда BUD Александр Прокофьев. – Этот факт – красноречи-вое подтверждение безусловной популярности ее про-дукции во всем мире. Бренд BUD вошел в обществен-ное сознание как нечто привычное и неотъемлемое от повседневной жизни миллионов, именно поэтому мы так часто видим BUD на экране в фильмах самых различных жанров».

BUD – первое место среди пивных брендовМаркетинговый онлайн-журнал опубликовал рейтинг мировых брендов, чья продукция чаще всего появляется в лентах западного кинематографа. В результате марка BUD ока-залась на шестом месте среди всех, опередив таких гигантов, как Sony, Pepsi и Nike, и на первом – среди пивных.

2011 (179) №12 декабрь IННI

Page 92: NaNevskom #12(179) 2011

92

IННI декабрь №12 (179) 2011

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

Летать часто будет выгоднейВторая по величине авиакомпания Германии airberlin, обладающая одним из самых молодых воздушных флотов Европы (возраст самолетов не старше 5 лет), в следующем году официально вступит в крупнейший авиаальянс oneworld.

ЕСЛИ СЛОЖНО ПОВЕРИТЬ В ЧУДО, ТО МОЖНО ПОПРОБОВАТЬ СОЗДАТЬ ЕГО САМОМУ. ТАК ПОСТУ-ПИЛ РЕНЕССАНС САНКТ-ПЕТЕРБУРГ БАЛТИК ОТЕЛЬ, БЛАГОДАРЯ ИНИЦИАТИВЕ КОТОРОГО ДЕТИ-СИ-РОТЫ ОБРЕТУТ СВОЕ МАЛЕНЬКОЕ НОВОГОДНЕЕ СЧАСТЬЕ.

С 1 ОКТЯБРЯ 2011 ГОДА в этом отеле действовала акция «Поделись теплом своего сердца». Каждый гость имел возможность привезти с собой игрушку и передать ее сотруднику стойки приема и размещения при заезде в отель. В благодарность за до-броту и отзывчивость гостям предла-гался специальный тариф на разме-щение. За несколько месяцев отелю удалось собрать более 100 игрушек. Итоги акции будут подведены 30 де-кабря. В этот день отель соберет у себя воспитанников Никольского детского дома для празднования наступающе-го Нового года. Все игрушки, собран-

ные во время акции, будут переданы детям. Чтобы создать атмосферу веселья и волшебства, сотрудники отеля подготовили для детей специ-альную развлекательную программу. За угощения на праздничном столе будет отвечать шеф-повар Дмитрий Удалов, знакомый воспитанникам детского дома по кулинарным мастер-классам, которые Дмитрий проводил для них ранее.Отель Ренессанс Санкт-Петербург Балтик благодарит своих гостей, без помощи и поддержки которых акция «Поделись теплом своего сердца» не состоялась бы.

дети

акция

ПОДЕЛИТЬСЯ СЕРДЕЧНЫМ ТЕПЛОМ

ПРОСТАЯ СИММЕТРИЯРесторан «Любимое место 22.13» при поддержке торговой марки Camel 3 декабря на вечеринке Midnight представит SIMPLE SYMMETRY. Это оригинальный проект музыкантов и диджеев из Москвы братьев Александра и Сергея Липских, созданный в январе минувшего года.

SIMPLE SYMMETRY тесно сотрудничают с саунд-про-дюсером Липелисом, записывая совместные треки как SIMPLE SYMMETRY & LIPELIS. Липские работают и с другими музыкантами московской независи-мой сцены – группами ON-THE-GO, COPS ON FIRE и POMPEYA, неоднократно присоединяясь к ним во время живых выступлений.SIMPLE SYMMETRY играли на таких фестивалях, как «Кинотавр», «Пикник Афиши» и TRANSMUSICALES, а также разогревали признанного гуру независимого хип-хопа MF DOOM в рамках гастрольного тура. На данный момент коллектив работает над созданием ремиксов, заказанных зарубежными лейблами.Креативный брэнд Camel поддерживает творчество SIMPLE SYMMETRY, так как оно не подчиняется ника-ким стандартам.

topbonus (бонусной программы airberlin для часто лета-ющих пассажиров) смогут копить и обменивать бонусные мили и у партнерских авиакомпаний, входящих в альянс. Кроме того, oneworld предлагает статусные привилегии для часто летающих пассажиров, действующие во всем мире. Например, доступ в 550 лаунджей в аэропортах.Интересно, что еще за несколько месяцев до вступления авиа-компании в альянс airberlin получил право рекламироваться совместно с oneworld. В Германии уже стартовала совместная рекламная кампания под лозунгом «Departure-2012 – airberlin и oneworld взлетают в совместное будущее».Такого в истории альянса еще не было. Вероятно, столь раннему началу рекламного сотрудничества поспособ-ствовало то, что airberlin показывает превосходные ре-зультаты в плановой подготовке к вступлению. В плане 18 пунктов. Каждый из них нужно реализовать к установлен-ному сроку. Так вот на сей день все идет строго по плану.

Какие преимущества в результате этого слияния полу-чат пассажиры авиакомпании? В маршрутную сеть партнерских авиакомпаний – членов oneworld входят 900 пунктов назначения в 150 странах. После вступле-ния airberlin в полноправные члены альянса участники

званием «Миндаль. Миндальный суп с кальмаром и яблоком». За основу российский повар взял ахо бланко – традиционный испанский суп из минда-ля с чесноком. Сложный вкус ахо бланко с зеленым миндалем оттенил жареный кальмар, а дополни-тельную нежность и легкую кислинку придали све-жие яблоки и граните из сидра. Подавалось блюдо в сопровождении миндального аромата.Иван стал не только победителем престижного гастро-номического состязания, но и получил орден почета Joven Cofradía del Cava (Профессиональная гильдия производителей национального игристого вина Испа-нии – кавы). Второе и третье места в конкурсе завоева-ли японец Дайки Канай и Чонг Чин Тан из Сингапура. До этого первые места в конкурсе четыре года подряд занимали представители скандинавских стран.

Анна Конева

КУЛИНАРНАЯ ПОБЕДА РОССИИ

КОНКУРСЫ поваров высокой кухни проходят ре-гулярно, строгое жюри оценивает не столько даже мастерство, потому что повар высокой кухни уже ма-стер, сколько неуловимые грани таланта. Каждый раз выбираются те продукты, из которых будут творить конкурсанты – это дань кулинарной моде, которая столь же изменчива, как мода на одежду. На этот раз источником вдохновения должны были стать тради-ционные испанские продукты: хамон, сыр, рыба, мин-даль «Маркон» и шафран. В финал конкурса вышли 16 поваров из разных стран. По жребию Иван Бере-зуцкий выступал предпоследним.Жюри особенно отметило подачу и оригинальность блюда, а также то, как виртуозно использовал Иван Березуцкий игру текстур в конкурсном блюде. Иван представил на конкурс композицию под на-

Впервые на IV Международном конкурсе поваров высокой кухни, кото-рый прошел в Мадриде летом 2011 года, победа досталась россиянину Ивану Березуцкому – шеф-повару винного бара Grand Cru в Санкт-Петербурге.

Ключевым событием SPb KIDS FW стал гала-показ, к которому маленьких моделей готовили профессиональные стилисты и парикмахеры. А чтобы было не скучно, подготовку к показу превратили в веселую и увлекательную игру. Стилисты, визажисты и дизайне-ры рассказали детям о дресс-коде, тре-бованиях к внешнему виду, основных правилах гардероба и об особенностях профессии «дизайнер одежды». По словам организаторов SPb KIDS FW,

они старались привлечь в качестве лекторов известных, достигших успеха своим трудом людей, которые пони-мают, что в работе с детьми рождается преемственность, культивируется тяготение к красоте и желание созда-вать ее. SPb KIDS FW зарекомендовало себя как важное культурное и светское мероприятие, вносящее свой вклад в воспитание хорошего вкуса, стиля и культуры в одежде у подрастающих петербуржцев.

НА ПОДИУМЕ ДЕТИ ЕСЛИ У ВЗРОСЛЫХ ЕСТЬ СВОИ «МОДНЫЕ НЕДЕЛИ», ПОЧЕМУ БЫ ТАКОВЫМ НЕ БЫТЬ У ДЕТЕЙ? НЫНЕШНЕЙ ОСЕНЬЮ НА ЭТОТ ВО-ПРОС БЫЛ ДАН ДОСТОЙНЫЙ ОТВЕТ. С 31 ОКТЯБРЯ ПО 6 НОЯБРЯ 2011 ГОДА В ПЕТЕРБУРГЕ УСПЕШНО ПРОШЛА НЕДЕЛЯ ДЕТСКОЙ МОДЫ SPB KIDS FW.

Page 93: NaNevskom #12(179) 2011

I93I

2011 (179) №12 декабрь IННI

IздоровьеI IкрасотаI IспортI IмагазиныI IавтомобилиI IпутешествияI

СЛАДОСТИ ОТ «БИЗЕ» ПОД ЕЛКУ

info > Кондитерские «Бизе» – ул. Жуковского, 41, тел. 702-77-38, Моховая ул., 46, тел. 272-83-20, Почтамтская ул., 1, тел. 314-41-46 (открытие в декабре) Н

а п

рав

ах

рек

ла

мы

ХОРОШАЯ примета – встречать Новый год за хлебо-сольным столом. «Нас делает счастливыми именно излишнее, а не то, что всем необходимо» – так гово-рил еще древнегреческий философ Плутарх.В преддверии празднования Нового года конди-терские «Бизе» подготовили подарки: сладкие ком-плименты и украшения для елки, которые подарят радость детям и взрослым. А также традиционные

рождественские презенты: имбирных человечков, варежки и красные валенки, северных оленей и звезды, марципановые елочки и пряничные домики. Символ наступающего года – разноцветные дра-кончики из марципана – станет пожеланием удачи в наступающем году. Также можно заказать торт с оригинальным декором, чтобы было с чем ходить в новогодние каникулы в гости.

Кондитерские «Бизе» подготовили новогодние угощения для детей и взрослых, коллег и деловых партнеров, друзей и любимых!

Время работы: с 8.30 до 23.00, по субботам и воскресеньям с 10.00 до 23.00. WI-FI, детские кресла, залы для курящих и некурящих, заказ и доставка кондитерских изделий.

www.bize.su

КОНДИТЕРСКИЙ БУТИКпр. Чернышевского, 3,

тел. 273-26-24

Сладости Jakov – это ларчик с секретом, разгадать который стремится каждый,

кто хоть раз их отведал

Сладости Jakov продаются в сети супермаркетов «Лэнд», в супермаркете Super Babylon и гастрономе «Глобус Гурмэ»

www.jakovspb.ru

Концепт-шеф Grand Cru Адриан Кетглас экспериментирует с националь-ными продуктами. Меню закусок пополнилось моцареллой с винегретом из маслин, свеклы и песто из шалфея и похожим на пейзаж салатом с осенними овощами с соусом из козьего сыра. Больше всего изменений в меню основных блюд. Один из любимых продуктов Адриана – мясо вола теперь можно оценить в лазанье с легким кремом из тыквы и сыром манчего. Воловье мясо можно также продегустировать обжаренным в специях, сервируют его сладким бататом и эмульсией из запеченного зеленого перца. Традиционные рождественские вкусы ягненка и утки в Grand Cru до-полняют, соответственно, пармантье из моркови с легким миндально-луковым кремом и грибы с муссом из фуа-гра и ризотто из гречки. Среди рыбных блюд появился серебристый мегр, которого подают с пюре из кукурузы «Вержус» и рагу из белых грибов. Список авторских десертов дополнили чизкейк Grand Cru и шоколадное ассорти «Все о шоколаде».Каждое из блюд не просто представляет собой удивительную симфонию вкусов, но и настоящее произведение искусства: декор блюд продуман как в цветовом, так и композиционном плане. Такой красотой нужно лю-боваться, предвкушая гармонию вкусов. Это наслаждение для истинных гурманов.В Петербурге меню представляет шеф-повар Иван Березуцкий.

А. К.

СИМФОНИЯНОВОГО ВКУСА

В ВИННОМ БАРЕ GRAND CRU ПОЯВИЛОСЬ НОВОЕ МЕНЮ. ДЛЯ ХО5ЛОДНОГО СЕЗОНА ПРЕДЛАГАЮТСЯ НЕОБЫЧНЫЕ СОЧЕТАНИЯ ВКУСОВ И ДЕЛИКАТНЫЕ ТЕКСТУРЫ.

Ощутить новые вкусы помогла ком-пания Nesco, предложив присутству-ющим утонченную дегустацию мо-лодых итальянских вин Montefiore – именно они так полно отразили красоту ухода петербургской осени. А горячий и ароматный кофе, про-славивший Италию далеко за ее пределами, представляла компания Jura – эти кофемашины не только готовят изысканный кофе, но и отли-чаются уникальным дизайном.Для атмосферы праздника очень важен интерьер, его наполненность стилем, а в «Casa del Мясо», где прошел званый вечер, авторский почерк, современность и традиции в полной мере соответству-ют всем атрибутам стильного ресторана. Интерьеры ресторана, выполненные дизайнером Сергеем Телевным, не раз украшали страницы глянцевых журна-лов, а кухню по достоинству оценили многочисленные гости и ресторанные критики города.Итальянский дизайн, так любимый петербургскими дизайнерами, пред-ставил салон «Архитектура Мебели» – главный организатор вечера. Уникальные предметы интерьера, выставленные на обозрение публики: кресло ручной работы, винный столик и аксессуары стали не только украше-нием праздника, но и реквизитом для специальной фотосессии, в которой приняли участие все гости.

ИТАЛЬЯНСКИЙ ПРАЗДНИК ВКУСА

ЧТО НУЖНО ДЛЯ ОЩУЩЕНИЯ ПОЛНО5ГО ВКУСА ЖИЗНИ? НОВЫЕ КРАСКИ, ЭМОЦИИ, АРОМАТЫ И ОБРАЗЫ – ОБ ЭТОМ ОЧЕНЬ ХОРОШО ЗНАЮТ ДИЗАЙНЕРЫ. ИМЕННО ДЛЯ НИХ, ДЛЯ ТЕХ, КТО ТАК ТОНКО ЧУВСТВУЕТ НОВЫЕ ВЕЯНИЯ, В РЕСТОРАНЕ «CASA DEL МЯСО» БЫЛ УСТРОЕН ПРАЗДНИК ХОРОШЕГО ВКУСА.

Сладкая магия для Петербурга – явление обязательное. Осо-бенно в хмурые осенние дни. Всего одна маленькая десертная ложечка и… вроде бы небо становится светлее, люди при-ветливее, а на душе – радостнее. Именно поэтому появление в нашем городе кондитерского бутика Jakov, расположившегося на пр. Чернышевского, вряд ли останется незамеченным.Нежнейший Napoleon, Rose Perline с лепестками из вкусней-шего шоколада, изысканная Nostalgia, необыкновенный Swiss Krantz, незабываемый Fillanser… Сладости Jakov – это ларчик с секретом, разгадать который стремится каждый, кто хоть раз их отведал. Прелесть десерта зависит от выбора ингредиен-тов и их тщательно продуманного сочетания. Но это лишь малая часть отгадки. В рецепт здешних сладостей, созданных исключительно из натуральных продуктов, обязательно входят частичка души кондитера, его бесконечная фантазия и совер-шенное мастерство. В кондитерском бутике Jakov можно не только купить, но и отведать сладкое чудо в роскошной атмосфере романтического спокойствия.

Сладкая магияИскусного кондитера можно сравнить с добрым волшебником, которому под силу сделать человека счастливым. Хотя бы на несколько мгновений. Но эти самые мгновения он не сможет забыть никогда…

Предложение участвовать в концер-те «Пой с нами!» было встречено му-зыкальной общественностью города с радостью и энтузиазмом. Среди тех, кто готовится к выступлению, – участники любительских коллекти-вов – хор «Студиум», женский хор ДК имени М. Горького, молодежный камерный хор КЦ «Троицкий», воспитанники взрослого отделения музыкальной школы им. Римско-го-Корсакова, академии исполни-тельских искусств «Цитрус-Арт», молодежного включенного театра ПитерШед, Центра реабилитации инвалидов Кировского района. Это люди разных возрастов, социально-го статуса и уровня образования. Все они объединены любовью к опере.Кульминацией фестиваля «Ночь музыки в Санкт-Петербурге» станет концерт «Пой с нами!» в государственном камерном театре

ПОЮЩИЙПЕТЕРБУРГ

«САНКТЪ5ПЕТЕРБУРГЪ ОПЕРА» И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОПЕРНЫЙ ЦЕНТР ОРГАНИЗОВАЛИ БЕСПРЕЦЕ5ДЕНТНУЮ АКЦИЮ.

«Санктъ-Петербургъ Опера». На театральной сцене встретятся как профессионалы, так и любители.Эльдар Абдразаков: «К счастью, в нашем прекрасном городе каждый, кто любит оперу, может не только ее услышать в театре, но и попробовать свои силы в классиче-ском вокале».

Page 94: NaNevskom #12(179) 2011

94 / CITY. АТЛАС / НА НЕВСКОМ / 12 179 2011 /

fashionALLURE Невский пр., 44 ...................................................................................449-95-95APORINA ул. Савушкина, 126 А, 1-й эт. ...............................................334-26-49ARENA SHOWROOM Б. Конюшенная ул., 29 ...............................................327-77-25ATELIER NAME ул. Тюшина, 3 ...........................................................................764-55-07BABOCHKA GALLERY Невский пр., 153 .........................................................717-09-20BALDININI Невский пр., 44 ..............................................................................449-94-48BALDININI П.С., Большой пр., 18..................................................................235-73-09BALDININI наб. Обводного кан., 118 .........................................................333-11-52BALLIONI (МЕХОВОЙ САЛОН) Московский пр., 107 ................................387-30-56BELLA VITA Невский пр., 38/4 ........................................................................458-85-12BRANCHE Лахтинская ул., 8 ...........................................................................498-52-27BRASCHI В.О., Большой пр., 68, ТЦ “Балтийский”, 1-й эт. .....322-67-41BRASCHI Владимирский пр., 19 .................................................................331-32-26BRASCHI Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 .........................449-94-04CARLO PAZOLINI Выборгское ш., 13, ТК “Космополис”.................336-93-12CARLO PAZOLINI П.С., Большой пр., 48 ......................................................449-88-69CERRUTI Невский пр., 125 .................................................................................717-19-77COP. COPINE ТРК “Пик”, ул. Ефимова, 2 .................................................449-24-42COP. COPINE бул. Новаторов, 11, ТК “Французский Бульвар”....380-82-79COP. COPINE пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” .................332-48-66DEVERNOIS Московский пр., 220 .................................................................373-65-15DEVERNOIS ул. Рубинштейна, 4 ....................................................................311-97-75ELEGANCE Невский пр., 137 .............................................................................271-03-74FURLA Невский пр., 44, “Гранд Палас” ..............................................449-95-25FASHION DELICATESSES П.С., Большой пр., 44 ........................................232-65-46FASHION DELICATESSES ул. Радищева, 6......................................................579-72-19FASHION FACTORY П.С., Большой пр., 84 ...................................................331-12-23FOUR SEASONS Невский пр., 139 ...................................................................324-67-66FOUR SEASONS П.С., Большой пр., 30..........................................................230-70-27GIOTTO Невский пр., 170 ................................................................................... 277-79-75GRAND CAMPANELLA Суворовский пр., 60 ................................................274-16-34GRAND PALACE Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ..............571-36-78JOOP! ул. Савушкина, 126А, ТК “Атлантик-Сити”, 1-й эт. .......334-42-98LE SCARPE E ТРК “Гранд Каньон”, пр. Энгельса, 154, 2-й эт. ....332-09-10MALA MATI Невский пр., 44 .............................................................................449-94-47MANIA GRANDIOSA Невский пр., 150 ...........................................................320-94-41MANIA GRANDIOSA Невский пр., 44 ..............................................................449-94-35MANIA GRANDIOSA П.С., Большой пр., 28 .................................................232-95-83NAU FOR MAN & WOMАN ул. Савушкина, 126А, 1-й эт. .....................324-67-52NAU В.О., Большой пр., 68, ТЦ “Балтийский”, 2-й эт. ...........322-66-69NAU Невский пр., 44, – Итальянская ул., 15, 3-й эт. .............449-94-43NAU ТК “Заневский каскад – 2”, Заневский пр., 71, 2-й эт. ......333-45-09NAU ТМ “Светлановский”, пр. Энгельса, 33, 2-й эт. ................320-93-92NAU наб. Обводного кан., 118, 1-й эт. ..................................................333-11-20OBSESSION Владимирский пр., 19 .............................................................331-36-25OBSESSION Невский пр., 44 ............................................................................449-95-57PAL ZILERI П.С., Большой пр., 49/18 .........................................................703-09-05ROBERTO BOTTICELLI наб. Обводного кан., 118 .....................................333-11-08ROY ROBSON Байконурская ул., 15 ........................................................... 333-39-02ROY ROBSON наб. Обводного кан., 118 .....................................................333-10-85SPORTALM Байконурская ул., 14А.............................................................333-39-31SPORTALM Коломяжский пр., 17А ............................................................495-41-80SPORTALM пр. Стачек, 99...................................................................................333-11-61TEXIER П.С., Большой пр., 51 ..........................................................................230-5325TEXIER Садовая ул., 22 .....................................................................................448-83-87TEXIER ТЦ Galeria ...................................................................................................493-25-22TEXIER ТЦ “Мега Дыбенко” ............................................................................635-58-14ULTIMA RATIO ТРК “Атлантик Сити”, ул. Савушкина, 126 А ......914-88-08VERY ул. Ленина, 19 ............................................................................................498-67-17БУТИК № 5 Невский пр., 111/3 .....................................................................717-00-44ВАЛЕНТИН ЮДАШКИН В.О., Большой пр., 68. .........................8-905-209-52-52ВЕРСИЯ наб. р. Мойки, 61 ................................................................................315-50-17ГАЛЕРЕЯ ВЫСОКОЙ МОДЫ БГД Невский пр., 35 .......................................314-96-87КАРЬЕРИСТ Вознесенский пр, 44–46 ......................................................310-39-22КИТОН ул. Б. Конюшенна, 19, к. 8, лит. АМОДНЫЙ ДОМ ТАТЬЯНЫ ГОРДИЕНКО Полтавская ул., 7МИЛАНО П.С., Большой пр., 60 .................................................................... 322-67-89ПАКТОР Байконурская ул., 14А ................................................................232-63-36СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA Владимирский пр., 19 ...............331-36-28СВАДЕБНЫЙ САЛОН TOPAZA PELLA ул. Белинского, 1 ..........................272-55-84СМЕРТЬ МУЖЬЯМ Суворовский пр., 53 ....................................................275-94-03ТИССУРА АТЕЛЬЕ ДЛЯ МУЖЧИН Большой пр. П.С., 86 ..........................498-16-63УНИВЕРМАГ “МОСКОВСКИЙ” Московский пр., 205 ..............................373-44-55

ювелирные изделия, часыBOUCHERON Невский пр., 38/4 .......................................................................611-05-12DIAMANT М. Морская ул., 12 .........................................................................571-84-18GLAMUR TIME Невский пр., 44, “Гранд Палас”, 2-й ур. ..............310-50-91GLAMOUR TIME наб. Обводного кан., 118 ................................................ 333-11-26RASH PLC Петроградская наб., 18, лит. А, оф. 210 .....................959-95-90TAG HEUER Невский пр., 15 ..............................................................................458-85-88VERY GAVELLO П.С., Большой пр., 5 ..............................................................233-36-14VERTU Невский пр., 15 ......................................................................................959-95-90ВАБИНФАРУ /VABBINFARU Большой пр. П.С., 58................................... 495-45-78ГАЛЕРЕЯ СЕРЖИО БУСТАМАНТЕ Grand Palace............................................. 571-50-03ДИАДЕМА Б. Морская ул., 21 ........................................................................314-62-63ЗОЛОТАЯ СТРАНА Владимирский пр., 9 ..................................................575-56-45ЗОЛОТОЙ СКОРПИОН Сытнинская ул., 20 ..................................................233-78-81САЛОН БУРЕ Невский пр., 23 ...........................................................................571-75-34САЛОН ПОДАРКОВ И УКРАШЕНИЙ “ГЕСТИЯ” В.О., Большой пр., 5 .... 323-06-74ФРАЙ ВИЛЛЕ / FREY WILLE М. Морская ул., 20 .......................................494-50-29

автосалоныAURORE АUTO NISSAN ул. Салова, 56 .............................................................327-10-00BMW СЕРВИС-ЦЕНТР ROSAN Софийская ул., 79 ...................................... 320-79-97BENTLEY Гельсингфорсcкая ул., 4/1 ...................................................... 363-30-30BRABUS В.О., 4-я линия, 35-37 ....................................................................320-99-99FORIS ул. Орбели, 35 ...........................................................................................329-11-88RRT пр. Маршала Блюхера, 54А..............................................................647-03-11RRT ул. Маршала Захарова, 41 ...............................................................999-90-00ROSAN Софийская ул., 79 ...............................................................................702-40-40SWED-MOBIL Приморский пр., 52 ...............................................................303-85-85SWED-MOBIL пр. Энергетиков, 59, к. 3 ....................................................303-85-85TALER MOTORS пр. Маршала Блюхера, 54А ........................................328-66-66АВТОDОМ Стартовая ул., 10 ............................................................................777-77-00АДР Выборгское ш., 27/1 ................................................................................999-91-11АДР ул. Симонова, 14 ........................................................................................999-91-11АВТО ЭКСИС Выборгская наб., 57, к. 2 ....................................................320-89-21АВТОБИОГРАФИЯ Пулковское ш., 36 ..........................................................740-10-00АВТОМИР-MITSUBISHI пр. Науки, 23А ......................................................... 495-41-41АВТОМОТОЦЕНТР “СУЗУКИ-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ......................333-33-36АВТОПОЙНТ Выборгское ш. / ул. Хошимина .....................................334-14-14АВТОПРОДИКС Московское ш., 11 ............................................................... 702-42-92АВТОПРОДИКС Школьная ул., 71, к. 2 ......................................................313-03-03АВТОПРОДИКС пр. Непокоренных, 49 .....................................................703-07-07АВТОФОРУМ ул. Орбели, 35 ............................................................................329-10-00АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-КУПЧИНО” Софийская ул., 2 ...................................333-33-36АВТОЦЕНТР “ЛАУРА-ОЗЕРКИ” Выборгское ш., 27 ...................................333-33-36АКСЕЛЬ-МОТОРС Шкиперский проток, 21 ............................................ 325-52-52АКСЕЛЬ-МОТОРС ул. Тельмана, 29 ..............................................................325-30-00АЛАРМ Московский пр., 102А ....................................................................380-44-55АТЛАНТ – М БАЛТИКА пр. Энергетиков, 53А ..........................................703-07-03АТЛАНТ – М ЛАХТА ул. Савушкина, 112/2 .............................................. 448-33-33АУДИ-ЦЕНТР пр. Стачек, 106 ..........................................................................600-01-06БАЛТАВТОТРЕЙД-М Придорожная аллея, 10 ........................................313-17-77ГРИФФИН ул. Симонова, 13............................................................................441-39-39ДИЛЕРСКИЙ ЦЕНТР ”HARLEY-DAVIDSON SPB” Выборгская наб., 61 ...333-33-36

ЕВРО-МОТОРС Пулковское ш., 40 ............................................................... 334-40-40ЕВРОСИБ ЛАХТА ул. Савушкина, 112 .........................................................740-55-55ЕВРОСИБ-АВТО MAZDA Пулковское ш., 36 ................................................740-20-00ЕВРОСИБ Боровая ул., 55, к. 2 ......................................................................740-20-00ИЛЛАН Апрельская ул., 5...............................................................................225-15-04КАПИТАЛ АВТО Кудрово, Мурманское ш. / развязка КАД.......607-77-77ЛЕКСУС-ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 98 ..................................................336-58-88МОЙКА LUX Чкаловский пр., 12/20 ............................................ 8-921-411-11-00НЕОН-АВТО (SКODA) ул. Оптиков, 3 ............................................................... 323-11-11ПЕТРОСЕТ YAMAHA В.О., Средний пр., 86 ................................................. 320-54-76ПЕТРОСЕТ YAMAHA Львовская ул., 10 ..........................................................647-03-11ПРАГМАТИКА Уральская ул., 33 ...................................................................449-68-49РАЛЬФ АРТ ДИВИЖН Малая Зеленина ул., 4 .......................................325-66-22РОЛЬФ ЛАХТА PEUGEOT ул. Савушкина, 103 ..........................................635-58-58РОЛЬФ – ОКТЯБРЬСКАЯ Октябрьская наб., 8/2 ....................................635-55-55СТК-ЦЕНТР пр. Косыгина, 2/1 ........................................................................336-91-22СПОРТ-МОБИЛЬ Школьная ул., 71 ............................................................... 449-99-11ТОЙОТА ЦЕНТР ПИСКАРЕВСКИЙ ул. Шота Руставели, 31А ...............321-61-81ТОЙОТА ЦЕНТР ПРИМОРСКИЙ Школьная ул., 96А ..................................336-38-88ФОЛЬКСВАГЕН ЦЕНТР ПУЛКОВО (VOLKSWAGEN) Стартовая, 5 ...............331-77-77ХОНДА КУДРОВО Мурманское ш. / развязка КАД ........................611-00-11

туризмINFLOT CRUISE & FERRY Караванная ул., 1................................................322-66-99TRAVELSYSTEM ул. Марата, 86

кафе, рестораны, клубыBON VIN Московский пр., 161 ......................................................................388-62-03BON VIN Фурштатская ул., 62/9 ..................................................................272-10-67CARUSEL Кирочная ул., 8...................................................................................272-17-78CASA DEL МЯСО Стрелка В.О., Биржевой проезд, 6 .......................320-97-46CILI PIZZA пр. Добролюбова, 8, лит. А.....................................................335-22-95DOLCE AMARO Барочная ул., 10 .................................................................... 380-80-40FIOLET пл. Ломоносова, 6 ................................................................................310-26-58FISH & OLIVES Петроградская наб., 18А ................................................718-42-58GRAND PLAISIR ул. Куйбышева, 26 ..............................................................312-77-65IL PONTE Кирочная ул., 12 ..............................................................................336-58-58J.WALKER наб. кан. Грибоедова, 36KAUFFMAN Московский пр., 125 ............................................................... 388-08-00KOROVABAR Караванная ул., 8 ......................................................................314-73-48LORENZO 5 П.С., Большой пр., 58, Галерея бутиков “Априори” ....495-41-70LA FABRIK Левашовский пр., 13А ...............................................................702-19-21LA PRESSE Невский пр., 69 ..............................................................................571-00-61LE CRISTAL наб. Мартынова, 92MOZARELLA BAR Московский пр., 153 ...................................................... 388-14-82PORTO MALTESE Невский пр., 174 .................................................................. 271-76-77PUBERTY Выборгская наб., 47 ......................................................................570-17-03SUKAWATI Казанская ул., 8 ............................................................................312-05-40TANDOOR Вознесенский пр., 2 ......................................................................312-87-72TOKYO CITY Богатырский пр., 4 ...................................................................394-75-45TRAVELLER'S COFFEE П.С., Большой пр., 51 ..............................................232-67-21VINOGRAD ул. Марата, 47 ..................................................................................333-47-47VOX Соляной пер., 16 .........................................................................................273-14-69XREN Загородный пр., 13 .............................................................................. 347-88-50АКВАРЕЛЬ пр. Добролюбова, 14А, у Биржевого моста ..........320-86-00АЛЬМАК Новолитовская ул., 15 ..................................................................327-47-27АНТРЕ Никольская пл., 6 .................................................................................572-52-01АРАГВИ наб. р. Фонтанки, 9 ..........................................................................570-56-43АРТ БУФЕТ Б. Морская ул., 38 ......................................................................944-22-04АРТ КВАРТИРА Садовая ул., 8 ......................................................................... 571-50-07БАРРАКУДА GOLD Московский пр., 182 ...................................................388-87-00БЕГЕМОТ Садовая ул., 12 ................................................................................ 925-40-00БИСТРО “ЛИТЕРАТУРНОЕ” Невский пр., 18 ................................................312-85-43ВИСКИ-БАР “ВИЛЬЯМ ГРАНТС “ ул. Некрасова, 9 ..................................579-40-59ВОЛНА Петровская наб., 4 .............................................................................322-53-83ГАЛЕРЕЯ ул. Некрасова, 3/5 ....................................................................... 719-79-45ГИНЗА Аптекарский пр., 16 ..........................................................................324-70-94ГУДВИН пр. Науки, 25 .........................................................................................535-53-53ДАЙКИРИ БАР Б. Конюшенная ул., 1 .........................................................315-53-73ДЕНИСОВ И НИКОЛАЕВ наб. кан. Грибоедова, 77 .................................571-66-57ДЕНИСОВ Б. Пушкарская ул., 34 ................................................................232-80-21ЗАБАВА БАР Петроградская наб., 44 ......................................................325-29-54ИНТЕНДАНТ Караванная ул., 18 ....................................................................571-15-10КАВКАЗ ул. Стахановцев, 5 ..........................................................................444-43-09КАПУЛЕТТИ П.С., Большой пр., 74КОМИЛЬФО ул. Льва Толстого, 9 ................................................................ 610-02-30КОМИЛЬФО ул. Оскаленко, 11 ......................................................................430-03-21КРИК ДУШИ ул., Передовиков, 13, к. 2КЭТИНО 8-я линия В.О., 23 ............................................................................326-01-96ЛИТЕРАТУРНОЕ КАФЕ Невский пр., 18 ........................................................312-60-57МАНСАРДА Почтамтская ул., 3, 5 ............................................................946-43-03МОСКВА Невский пр.,114 ................................................................................. 937-64-97НА РЕЧКЕ ул. Ольгина, 8 ...................................................................................230-03-47НЕВСКИЙ Невский пр., 71/1 ............................................................................764-59-11ОНЕГИН Садовая ул., 11 .................................................................................... 571-83-84ОСОБНЯК ПОЛОВЦЕВА Б. Морская ул., 52 ................................................ 571-59-00ПАБЕРТИ Выборгская наб., 47 ......................................................................333-20-20ПАРУСА Петровская коса, 9..........................................................................929-92-83ПАРК ДЖУЗЕППЕ наб. кан Грибоедова, 2В ............................................571-73-09ПИРОГОВ П.С., Большой пр., 86 ...................................................................233-03-48ПОДСТРЕЛЕННАЯ ГУСЫНЯ Владимирский пр., 13/9 ............................712-4710ПРЕМЬЕР Невский пр., 47 .................................................................................315-78-93РЕЛАКС пр. Тореза, 36 ....................................................................................... 552-87-40РИБАЙ Казанская ул., 3 ....................................................................................912-96-21РИС ул. Ефимова, 3 ............................................................................................925-10-00РОБИНЗОН Заневский пр., 10 ........................................................................444-05-95РУССКИЙ АМПИР Невский пр., 17 ..................................................................571-24-09РЫБА ул. Академика Павлова, 5 ...........................................................234-50-60САЛХИНО Кронверкский пр., 25 .................................................................232-78-91СТАРАЯ ДЕРЕВНЯ ул. Савушкина, 72 .........................................................431-00-00СТЕЙК ХАУС Московский пр., 186 ..............................................................373-03-43СТРОГАНОВ СТЕЙК ХАУС Конногвардейский булв., 4........................314-55-14ТАКО пр. Чернышевского, 17 ......................................................................272-09-58ТАКО ул. Савушкина, 10 .................................................................................431-05-07ТЕРРАСА Казанская ул., 3 ................................................................................937-68-37ТЭМПЛ БАР ул. Некрасова, 37 ........................................................................579-18-55У ГОРЧАКОВА Б. Монетная ул., 19 ...............................................................233-92-72УДАЧНЫЙ ВЫСТРЕЛ Гороховая ул., 3 ......................................................... 571-69-49ФАСОЛЬ Гороховая ул., 17 .............................................................................571-09-07ФИННЕГАНС Московский пр., 192 ..............................................................405-00-55ФИШ ХАУС пер. Гривцова, 4 ...........................................................................448-22-77ФРАНЧЕСКО Суворовский пр., 47 ...............................................................275-05-52ФРЕГАТ БЛАГОДАТЬ Петровская наб., напротив д. 2 .....................327-25-08ХУТОР ВОДОГРАЙ Караванная ул., 2 ...........................................................570-57-37ЦАРЬ Садовая ул., 12 ........................................................................................640-19-00ЧАСТНАЯ ПИВОВАРНЯ Шереметьевская ул., 15 ..................................458-52-02ШВАБСКИЙ ДОМИК Новочеркасский пр., 28/19 ..................................528-22-11ШИТЦУ Тверская ул., 20 ..................................................................................710-08-61ЯКИТОРИЯ Московский пр., 159 ..................................................................369-72-33ЯКИТОРИЯ Невский пр., 113 ............................................................................717-38-74ЯКИТОРИЯ Петровская наб., 4 .....................................................................970-48-58ЯКИТОРИЯ пл. Островского, 5/7 .................................................................315-83-43

красота и здоровьеAMERICAN MEDICAL CLINIC наб. р. Мойки, 78 ...........................................740-20-90BEAUTY PALACE MADAM GRAND Невский пр., 170 ....................................336-92-29DENT LIGHT Инженерная ул., 6 .....................................................................570-50-05EDLEN Московский пр., 97, Holiday Inn, 3 эт. ...............+7-921- 577-97-93

GRAND PALACE BEAUTY Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 ...449-95-00HAIR&BEAUTY Литейный пр., 45/8...............................................................273-78-12I AMSTERDAM Суворовский пр., 43 ..............................................................928-87-13JEAN LOUIS DAVID Тверская ул., 2 .................................................................400-36-91MAXIMA ул. Марата, 77 ......................................................................................764-15-35ROYAL MED ул. Маяковского, 34 ..................................................................719-61-11SABAI SABAI 3-я линия 1-й половины (Никитинская усадьба), 6 ..............................................................8-800-777-00-88SPARTA ул. Одоевского, 28 .............................................................................777-00-77TONI & GUY Кронверкский пр., 63 ...............................................................232-12-19UNION CLINIC Невский пр., 24......................................................................... 329-67-67АДАМАНТ КУРАЖ наб. кан. Грибоедова, 56/58 ..................................310-73-37АЛЕФ ДЕНТ Кронверкский пр., 53 ..............................................................232-47-36АЛЕФ ДЕНТ наб. р. Фонтанки, 110 .............................................................746-86-86АНДРЕЙ СИЛЬЧЕНКО Невский пр., 114, 6-й эт.......................................493-23-23АРКАДИЯ Загородный пр., 21 .......................................................................713-21-43АРКАДИЯ Невский пр., 22 ...............................................................................315-34-86АРКАДИЯ ул. Ломоносова, 26 ......................................................................764-92-66БАРХАТ Суворовский пр., 18 ........................................................................740-50-03ВАШЪ ДАНТИСТЪ П.С., Большой пр., 82................................................... 498-50-33ВЕРОНИКА В.О., Средний пр., 48/27 ..........................................................327-75-00ВЕРОНИКА ул. Савушкина, 8/2 .................................................................... 430-73-30ГРУЗДЕВ КЛИНИК Манежный пер., 13 ...................................................... 777-03-50ДОМ РАСПУТИНА Гороховая ул., 64 .............................................................713-58-01КАННЕЛЬ Караванная ул., 1 ...........................................................................710-57-82КЛИНИКА ИМ. ПИРОГОВА В.О., Большой пр., 51/17 .............................320-70-00МАНИКЮР-БАР “MANIЯ” П.С., Большой пр., 69 ......................................346-25-96МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ГОРОДА В.О., Средний пр., 5 .............................323-85-83МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛИНИКА MEDEM ул. Марата, 6 ..................................336-33-33ММЦ СОГАЗ М. Конюшенная ул., 8 ...........................................................406-88-88МОНЭ М. Посадская ул., 4 ..............................................................................232-55-71МОНЭ ул. Марата, 29 ...........................................................................................713-24-71ОРКЛИ В.О., 12-я линия, 27 ............................................................................321-08-12ПАР ДЛЯ ГУРМАНОВ, РУССКАЯ БАНЯ Дальневосточный пр., 104 .......994-28-91ПОСОЛЬСТВО КРАСОТЫ ул. Чайковского, 38/9 .....................................273-53-65САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ КРАСОТЫ ул. Савушкина, 36 ...430-43-21СТОМА Невский пр., 163 ....................................................................................717-57-70СТОМА ул. Блохина, 33 .......................................................................................497-37-14ТАКАРА наб. Обводного кан., 118 ..............................................................333-10-36ТАУРАС МЕД Торфяная дорога, 9 ................................................................331-03-84ТОНИ ЭНД ГАЙ Казанская ул., 10 ...................................................................571-85-11ЦЕНТР КЛИНИЧЕСКОЙ НЕВРОЛОГИИ Невский пр., 22-24 .....................314-58-84ЦЕНТР НЕВРОЗОВ Ланское ш., 22/1 ..............................................................492-94-40

мебель, интерьер, декорBAMAX В.О., 2-я линия, 25 ...............................................................................327-46-36BEL ETAGE В.О., Большой пр., 60/10 ...........................................................327-77-82BEST CERAMICS Б. Сампсониевский пр., 19 .........................................610-60-60BEST CERAMICS Гражданский пр., 15 .......................................................610-60-60BEST CERAMICS Железноводская ул., 3 ..................................................610-60-60COLOMBO MOBILI Караванная ул., 5 .............................................................570-65-14DOM GRAND ул. Правды, 5 .................................................................................572-78-32DOMUS AUREA Вознесенский пр., 46 ..........................................................310-37-33FORM UND RAUM Б. Пушкарская ул., 52 ................................................... 233-17-33HALL OSCAR Гражданский пр., 15 ..............................................................535-03-14HALL OSCAR Загородный пр., 23 .................................................................315-96-59HALL OSCAR-POLIFORM ул. Рубинштейна, 6 .............................................572-39-39K GALLERY наб. р. Фонтанки, 24 ..................................................................275-70-92KONZEPT Морская наб., 15 .............................................................................. 334-11-11L'ART DOMESTIQUE Железноводская ул., 3, пав. 320 .......................319-70-91MIXX ELITE Московский пр., 16 ....................................................................244-09-90NEUHAUS Новосмоленская наб., 1/4 .......................................................324-44-52NOVUS В.О., 5-я линия, 34 .............................................................................. 325-12-45OLD JAVA Казанская ул., 10 ............................................................................571-65-85PHOTO GALLERY RACHMANINOV GARDEN Казанская ул., 5 ..................... 312-95-58 PRESTIGE HOME COLLECTION Зверинская ул., 12 ....................................405-94-00ROSENTHAL STUDIO HOUSE Исполкомская ул., 12 .................................717-73-22SANAM Каменноостровский пр., 65 ......................................................233-25-82SANAM Московский пр., 70 ........................................................................... 252-46-75SMALTA П.С., Большой пр., 56 .......................................................................318-30-55TEAK HOUSE ул. Куйбышева, 33 ...................................................................233-70-08TIOINDIGO В.О., 7-я линия, 40.........................................................................947-84-02WILLIAMS DESIGN пр. Добролюбова, 19 .................................................... 325-20-30АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Варшавская ул, 3, к. 3, 1-й эт. ......................318-50-29АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Кантемировская ул., 37, 1-й эт., сек. 1 ......635-85-27АЛЬБЕРТ ЭНД ШТЭЙН Московский пр., 171 ............................................388-87-90АМИГО ДИЗАЙН ул. К. Заслонова, 14 ..........................................................337-28-68АРТЕМАТИКА Б. Конюшенная ул., 2 ..........................................................312-54-42БИГ БЕН Садовая ул., 7-9-11............................................................................337-27-30БРАВО Варшавская ул., 3 ...............................................................................493-41-64БРАВО Новолитовская ул., 15, ВМЦ «Аквилон», 2-й эт. .......640-08-87ВЕРАНДА Кронверкский пр., 77/2.............................................................232-23-45ЛАЗАРЕВ ГЭЛЕРИ В.О., 6-я линия, 5/5 .........................................................328-22-22ГАЛЕРЕЯ ДИЗАЙНА BULTHAUP Б. Конюшенная ул., 2 ..........................336-30-03ГРАНД ДИЗАЙН Лиговский пр., 64 ..............................................................325-64-62ЕВРОДОМ ул. Савушкина, 141ИНТЕРЬЕРНАЯ ГАЛЕРЕЯ STILHAUS П.С., Малый пр., 54/56 ................320-28-88КАМИН-ДИЗАЙН Пушкинская ул., 3 .............................................................337-27-20КАМИНЫ ПЕТЕРБУРГА Выборгская наб., 61 ............................................ 335-15-02КЛАСС МЕБЕЛЬ В.О., 4-я линия, 65, к. 2 .................................................325-63-47ЛИНИЯ ИНТЕРЬЕРА Московский пр., 132 ..................................................327-83-17МЕБЕЛЮКС Левашовский пр., 12 ...............................................................320-79-84МЕКРАН наб. Робеспьера, 4А .......................................................................368-52-80НЬЮ ФОРМ Морская наб., 9 .............................................................................356-12-98ОКАНИЯ пр. Просвещения, 75 ......................................................................590-41-26ОНИМА Песочная наб., 16ПАПА КАРЛО Лиговский пр., 3 ......................................................................579-64-00ПАПА КАРЛО Московский пр., 136 ..............................................................387-82-33ПЛАНЕТА КЕРАМИКИ Московский пр., 182..............................................388-87-96РИМ пр. Просвещения, 75..............................................................................596-50-10РЕФОРМА П.С., Большой пр., 61 ..................................................................380-25-84САЛОН АВТОРСКИХ КОВРОВ CRAZY Каменноостровский пр., 65 .......234-60-80СЕНТЯБРЕВЪ ул. Академика Павлова, 5, ТК “Ривер Хаус”СЕНТЯБРЕВЪ Каменноостровский пр., 19 ...........................................233-40-20СЕНТЯБРЕВЪ Стремянная ул., 5 ...................................................................713-35-98СТРАТО / STRATO Каменноостровский пр., 64, к. 2 .........8-921-919-85-76СТУДИЯ ПЕТРА Б. Сампсониевский пр., 74 ...........................................295-32-39ТВК “ГАРДЕН СИТИ” Лахтинский пр., 85....................................................335-64-64

строительство, недвижимость20-Й ТРЕСТ пер. Антоненко, 2 .......................................................................325-99-00BECAR Б. Сампсониевский пр., 61 ...........................................................324-31-31HONKATALOT Конногвардейский б-р, 6 ..................................................448-79-16ВОЗРОЖДЕНИЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Казанская ул., 36 ........................688-88-88ГК “ОТДЕЛКИН” пр. Непокоренных, 49 .....................................................607-77-71ДРИАДА Малоохтинский пр., 16, к. 1 ...................................................528-64-63ЛЭК Невский пр., 90/92 ...................................................................................272-92-92ЛЕНСПЕЦСМУ Богатырский пр., 2 ...............................................................380-05-25НЕВСКИЙ АЛЬЯНС Невский пр., 67 ................................................................600-10-70ОЛИМП 2000 Разъезжая ул., 2 .......................................................................325-20-52СК ЛОКА пр. Непокоренных, 49, 7-й эт. .................................................318-11-11СТРОИТЕЛЬНЫЙ ТРЕСТ Кондратьевский пр., 62/4 ............................331-00-00УК “ОБЪЕДИНЕННЫЕ РЕСУРСЫ” Приморский пр., 54, БЦ “Юит”.........777-33-30

бизнесБЦ “ДОМ ШВЕЦИИ” Шведский пер., 2 .........................................................329-25-08БЦ “ЗОЛОТАЯ КАЗАНСКАЯ” Казанская ул., 44 .........................................312-71-64БЦ “ПИТЕР–ИТАЛЬЯНСКАЯ 5” Итальянская ул., 5 ................................313-99-92

БЦ “РЕНЕССАНС ХАУС” 2-я Советская ул., 17 .........................................331-89-80БЦ “СЕВЕРНАЯ СТОЛИЦА” наб. р. Мойки, 36 ............................................346-80-10ВЕДА-СИСТЕМ Петроградская наб., 20 ...................................................334-81-00

отелиASTORIA Б. Морская ул., 39 ........................................................................... 494-57-62CONCEPT HOTEL RACHMANINOV Казанская ул., 5 .......................................327-74-66GOLDEN TRIANGLE Б. Конюшенная ул., 12 ..............................................601-06-05GRAND HOTEL EMERALD Суворовский пр., 18 ..........................................740-50-00GRAND HOTEL EUROPE Михайловская ул., 1/7...................................... 329-60-00NEVSKIJ PALACE Невский пр., 57 ..................................................................380-20-01ГК AMBASSADOR пр. Римского-Корсакова, 5-7 .................................331-88-44ГРИФОН наб. кан. Грибоедова, 35 ............................................................315-49-16МАРШАЛ Шпалерная ул., 41 ........................................................................579-99-55НЕВСКИЙ БЕЛЬВЕДЕР Б. Конюшенная ул., 29 ........................................571-83-38ПЕТРОВСКИЙ ДВОР Казанская ул., 41 .........................................................315-70-97ПЯТЫЙ УГОЛ Загородный пр., 13 ...............................................................380-81-81СМОЛЬНИНСКАЯ ГОСТИНИЦА Тверская ул., 22 .........................................576-72-62

техникаBANG & OLUFSEN Суворовский пр., 22 .......................................................275-28-83HI-END П.С., Большой пр., 29А, лит. Б ....................................................718-47-31HI-FI Литейный пр., 28.....................................................................................325-30-85LINN PRESTIGE Невский пр., 147 ....................................................................313-98-13КЛИМАТ ПРОФ Лесной пр., 18 .........................................................................324-69-02

фитнес, спорт, танцыFITNESS PALACE Конногвардейский бул., 21А ..................................336-90-33PURA VIDA ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ШКОЛА-СТУДИЯ Фурштатская ул., 19 ............943-80-43SMART PILATES наб. Крюкова кан., 11 ...................................................... 958-12-42SPORT LIFE Байконурская ул., 14А ...........................................................777-06-00SPORT LIFE Владимирский пр., 19 .............................................................331-35-20SPORT LIFE Гражданский пр., 41А ............................................................777-06-00SPORT LIFE Пражская ул., 48/50 .................................................................777-06-00SPORT LIFE наб. Обводного кан., 118 ......................................................777-06-00SPORT LIFE пр. Большевиков, 18 ................................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Васи Алексеева, 6 .............................................................777-06-00SPORT LIFE ул. Савушкина, 141 ...................................................................777-06-00ГУБЕРНАТОРСКИЕ КОРТЫ наб. Мартынова, 40 ......................................235-80-88ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ Мытнинская наб., 6 (у Биржевого моста) .....703-37-63ЛИДЕР СПОРТ пр. Энгельса, 154, ТРК “Гранд Каньон” ..............380-10-27НЕПТУН наб. Обводного кан., 93А ........................................................... 324-46-00ОЛИМПИК ТАЧ ул. Комсомола, 17 ................................................................542-33-62РУССКОЕ ПОЛЕ Шереметьевская ул., 15 ................................................ 458-52-52ФИТНЕС24 Новорыбинская ул., 19, 24, 4 этаж ...............................337-58-38ФОРМУЛА ЭНЕРГИИ Лесной пр., 16 ...............................................................542-83-41

информация в путиАвиакомпания AIR FRANCE • Авиакомпания KLM • Авиакомпания LOT • поезд “ГРАНД ЭКСПРЕСС”

золотые адреса

БОЛЕЕ 10 000 КВАРТИР в 226 элитных жилых домах • БОЛЕЕ 1700 ОФИСОВ компаний Санкт-Петербурга и Москвы (курьерская доставка руководителям).

ПРИГОРОДЫ

fashion

СВАДЕБНЫЙ ЭКСПЕРТ г. Пушкин, Малая ул., 33 ..................................941-56-19

кафе, рестораны, клубыHIGH DIVE Комарово, Приморское ш., 481А ......................................496-19-58KAUFFMAN г. Пушкин, Малая ул., 27/12 ..............................................466-47-88XIX ВЕК г. Пушкин, Средняя ул., 2А .......................................................465-26-85АЛЕКСАНДРА Приморское ш., 202 ..............................................................437-41-86ДАЧА ЛИНДСТРЕМА Стрельна, ул. Глинки, 7 ....................................... 438-58-31ДЕРБИ Всеволожский р-н, Энколово, Шоссейная ул., 2В ...923-48-03КАНТРИ КЛУБ Репино, Ленинское, Советская ул., 93 .................343-69-74КАРАУЛЬНЫЙ ДОМИК Санкт-Петербургское ш., 2А .........................970-17-66КОНСТАНТИНОВСКИЙ Стрельна, Портовая ул., 25 ............................438-58-47КРАСНЫЙ КАБАЧОК Петергоф, Санкт-Петербургское ш., 134А .... 450-52-24ЛИСИЙ НОС Приморское ш., 114 .................................................................. 956-19-69ЛИСЬЯ НОРА Лисий Нос, Ленинградское ш., 38 .............................434-88-43О’ПУШКА г. Пушкин, Железнодорожная ул., 56 ..........................570-95-80ПЕНАТЫ Репино, Приморское ш., 411А ...............................................325-65-00РОБИНЗОН Гатчина, Соборная ул., 5 .......................................8 (81371) 219-34РУССКАЯ РЫБАЛКА Приморское ш., 452Б ..............................................320-79-78РУССКИЙ ДОМ г. Пушкин, Малая ул., 3 ..................................................466-88-88ШАЛАШ Разлив, дорога к шалашу Ленина ....................................437-60-55

бизнесБЦ “ДОМ С. И. МОСИНА“ г. Сестрорецк, ул. Воскова, 4 ....................380-53-50

строительство, недвижимостьДИНОС ПАРК Приморское ш., 120...............................................................434-83-62ОСКО-ХАУС Ольгино, Лахтинский пр., 113 ........................................448-24-24

отелиGAKKEL HOUSE Гатчина, пр. 25 Октября, 3 ...........................................777-78-88ORANGE CLUB HOTEL REPINO Репино, Приморское ш., 394 .............702-28-28RESIDENCE HOTEL & SPA Репино, Вокзальная ул., 1 ..........................406-79-06БАЛТИЙСКАЯ ЗВЕЗДА Стрельна, Березовая аллея, 3 ....................438-57-00ЛАЙНЕР Комарово, 51-й км Приморского ш., 482..................... 433-75-84ЛЕСНАЯ РАПСОДИЯ Пос. Ильичево ...........................................................................960-03-00НОВЫЙ ПЕТЕРГОФ Петергоф, Санкт-Петербургский пр., 34 ......648-06-48ОЛЬГИНО Приморское ш., 18-й км...........................................................633-02-05ОТЕЛЬ “ЕКАТЕРИНА” г. Пушкин, Садовая ул., 5А ............................. 466-80-42ПЕТРО СПОРТ ОТЕЛЬ Янино, Шоссейная ул., 6А ..................................574-22-33 СКАНДИНАВИЯ Сестрорецк, Парковая ул., 18 ..................................437-06-44ФОРРЕСТМИКС КЛАБ Репино, Луговая ул., 10 ......................................408-77-77

туризмТЕРИЙОКИ (ЯХТ-КЛУБ) Зеленогорск, Гаванная ул., 1 ..................611-03-00

фитнес, спортИГОРА Ленинградская обл., 54-й км Приозерского ш. ........380-55-00

РЕК ЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ Ж УРНА Л

адрес: 197110, СПб, Константиновский пр., 11а.Корреспонденция принимается по адресу 191002, а/я 137телефон/факс 633-03-00

www. nanevskom.ru, e-mail: [email protected] прием рекламы – тел./факс 633-03-00, е-mail: [email protected]

№ 12 (179) 2011, выход с 2.12.11 Подписано в печать 25.11.11

Следующий номер журнала выйдет 27.01.12 Реклама принимается до 13.01.12

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Михаил Болотовский

РЕДАКЦИЯ: Александра Балуева, Алексей Дмитриев, Ирина Дудина, Светлана Мазур, Людмила Титова

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:

РУКОВОДИТЕЛЬ Людмила Смирнова ([email protected]) Андрей Бехтерев ([email protected]), Александра Войнова ([email protected]), Марина Гладышева ([email protected]),Татьяна Голубева ([email protected]), Oльга Латышева ([email protected]), Валерия Логинова ([email protected]), Антон Петухов ([email protected]), Николай Пызин ([email protected]), Екатерина Рябикова ([email protected]),Екатерина Смирнова ([email protected]), Марина Тальгрен ([email protected]), Анна Фомичева ([email protected]), Виктория Яковлева ([email protected])

ПОДГОТОВКА И РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ:тел.: 633-03-00 e-mail: [email protected]

РЕДАКТОР Денис Петров

КОРРЕСПОНДЕНТЫ: Андрей Андреев, Светлана Судеревская,Константин Федоров

ДИЗАЙН И ВЕРСТКА: Марина Каминская, Станислава Ломакина, Ольга Сушкова

ПРЕ-ПРЕСС Леонид Смирнов

ДИРЕКТОР ПО РАЗВИТИЮ Константин Ковганич ([email protected])

РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Юрий Веряскин, Илона Татаринцева

ОТДЕЛ ИНФОРМАЦИИ И PR Ольга Максимова ([email protected])

УЧРЕДИТЕЛЬ ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС». Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовой коммуникации, связи и охраны культурного наследия. Св-во ПИ № ФС77-28854 от 29.07.2007. Территория распространения – Российская Федерация

ИЗДАТЕЛЬ ООО «АГЕНТСТВО ЭКСПРЕСС СЕРВИС»КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР Олег Кугушев ([email protected])

ТИПОГРАФИЯ ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland.

Верстка на компьютерах фирмы «Нево-Д». ТИРАЖ 35 000 экз. БЕСПЛАТНО. ВЫХОДИТ РАЗ В МЕСЯЦ с 1997 г.

© ООО «Экспресс Сервис», 2011© Дизайн и верстка ООО «Агентство Экспресс Сервис», 1998 – 2011

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено

Рекламируемые в номере товары подлежат обязательной сертификации. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несетРекламная редакция рекомендует при обращении:– в рекламируемую организацию – требовать лицензию,

разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию права собственности или права аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

– в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперати-вом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.

№ 12(179) 2011

КАЧЕСТВО И ДОСТОВЕРНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕCityАТЛАСинформационно-справочный раздел

Медиа-группа “Экспресс Сервис” основана в 1991 году

ЗОЛОТЫЕ АДРЕСА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГМОСКВАСАМАРАЕКАТЕРИНБУРГ

Page 95: NaNevskom #12(179) 2011
Page 96: NaNevskom #12(179) 2011