Upload
hoanghanh
View
231
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Német-magyar régészeti kifejezések szótára
Tulok, Magda
Makkai, János
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János
Publication date 2006 Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó
Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó
iii Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Tartalom
1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar ................................................................................... 1
1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1 1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2
2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5 2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7 A ......................................................................................................................................................... 8 B ....................................................................................................................................................... 27 C ....................................................................................................................................................... 48 D ....................................................................................................................................................... 50 E ........................................................................................................................................................ 57 F ........................................................................................................................................................ 66 G ....................................................................................................................................................... 83 H ..................................................................................................................................................... 103 I ....................................................................................................................................................... 118 J ...................................................................................................................................................... 121 K ..................................................................................................................................................... 123 L ...................................................................................................................................................... 140 M .................................................................................................................................................... 146 N ..................................................................................................................................................... 156 O ..................................................................................................................................................... 161 P ...................................................................................................................................................... 165 Q ..................................................................................................................................................... 180 S ...................................................................................................................................................... 190 T ...................................................................................................................................................... 218 U, Ü ................................................................................................................................................ 230 V ..................................................................................................................................................... 234 W .................................................................................................................................................... 242 Z ...................................................................................................................................................... 248 3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253
1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253 1.1. Előszó ................................................................................................................... 253 1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254
2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255 4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257 A ..................................................................................................................................................... 258 B ..................................................................................................................................................... 271 C ..................................................................................................................................................... 282 CS ................................................................................................................................................... 285 D ..................................................................................................................................................... 292 E ...................................................................................................................................................... 297 F ...................................................................................................................................................... 312 G ..................................................................................................................................................... 334 GY .................................................................................................................................................. 337 H ..................................................................................................................................................... 340 I ....................................................................................................................................................... 352 J ...................................................................................................................................................... 358 K ..................................................................................................................................................... 360 L ...................................................................................................................................................... 388 M .................................................................................................................................................... 396 N ..................................................................................................................................................... 406 NY .................................................................................................................................................. 409 O ..................................................................................................................................................... 414 P ...................................................................................................................................................... 422 R ..................................................................................................................................................... 431 S ...................................................................................................................................................... 438
Német-magyar régészeti kifejezések
szótára
iv Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ ................................................................................................................................................... 447 T ...................................................................................................................................................... 458 U ..................................................................................................................................................... 478 V ..................................................................................................................................................... 481 Z ...................................................................................................................................................... 489 ZS ................................................................................................................................................... 491
1 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
1. fejezet - Teil I – I. rész
1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar
1.1. Vorwort
Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches
Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas
beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein.
Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen,
als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser
beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben.
Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes
vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus
dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme.
Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese
mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute
wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz
der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der
Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur
einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die
Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger
Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten.
Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder
fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche
Stichwörter aufgeführt.
Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere
Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel: die Archäologie die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch) der Bau, das Gebäude das Begräbnis, die Bestattung dieBrandbestattung die Fibel die Gussform, das Gussmodell die Keramik die Verzierung die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie
Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum
Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine
engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit,
vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule.
Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der
Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur
wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen
Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse
Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen.
Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische
Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des
Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen
Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu,
Teil I – I. rész
2 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch
die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’
archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia).
Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck
aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche
Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen
archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils
andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen
durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten
Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und
gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen
Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen
Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt,
verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze.
Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der
Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim
jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen:
→. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die
sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch
berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil,
Axt).
Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter
den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen.
Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen
auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert.
Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine
viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts
aufgezählt.
Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji
bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács,
Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe.
1.2. Erklärungen und Abkürzungen:
Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der
deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die,
Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen
Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem
Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin
gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit
den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern
nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv
singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der
Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den
Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten
Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis).
Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen
Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu
finden sein.
Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch
das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben.
Teil I – I. rész
3 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese
in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können.
Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus
diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum
Beispiel:
der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence
– die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér
Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen.
die Anlage = alap; → Grabenanlage
– Haus~ = házalap
Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste:
der Grundriss = alap, alaprajz
– Gebäude~ = épületalap
Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort
abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich
falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt:
der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára]
Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort.
Zum Beispiel:
das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is]
Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen
Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven
Lettern. Zum Beispiel:
das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk
Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem
Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt:
das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz
Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die
Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind:
der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember)
Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen
Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen
Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel:
der Lippenpflock ajakpecek/pöcök
Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf
die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln
der 1998 eingeführten Rechtschreibreform.
Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im
ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet:
(régies = archaisch, veraltet).
Teil I – I. rész
4 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Weitere Abkürzungen: allg. = allgemein, általában (ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem. bes. = besonders, különösen bzw. = beziehungsweise, illetve d. h. = das heisst, azaz (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög in etwas hinein = vmibe, valamibe irgendwohin = vhová, valahová jmd. = jemand, valaki jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol (ung.) = ungarisch, magyar z. B. zum Beispiel = pl. például
Bibliographie
Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994.
Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982.
Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977.
Bálint, , Károly Történelmi helynevek és műkifejezések szótára. Budapest, [s. d.].
Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary
of archaeological terminology. Strasbourg, 1999.
Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980.
Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982.
Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980.
dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965.
Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983.
Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen
Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001.
Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986.
Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978.
Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997.
Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994.
Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987.
Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988.
Bakos,, F. Idegen szavak és kifejezések szótára (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions
in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000.
Teil I – I. rész
5 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987.
Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986.
Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien,
2004.
Kriveczky,, Béla Történelmi szakkifejezések magyarázó szótára. Kisvárda (?), 1992.
Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969.
Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983.
Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990.
Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A.
Molnár et al. Budapest, 1961.
Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de.
Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996.
Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der
archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck–
Basel, 2000.
Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch –
Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998.
Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms.
Budapest, 2004.
Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976.
Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987.
Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981.
Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984.
2. Vörterbuch
Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den
Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge:
Deutsch Ungarisch
A, a (Ä, ä) A, a (A, á)
B, b B, b
C, c C, c
Cs, cs
D, d D, d
Dz, dz, Dzs, dzs
E, e E, e (É, é)
F, f F, f
G, g G, g
Gy, gy
H, h H, h
Teil I – I. rész
6 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I, i I, i (Í í)
J, j J, j
K, k K, k
L, l L, l
Ly, ly
M, m M, m
N, n N, n
Ny, ny
O, o O, o (Ó, ó)
Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)
P, p P, p
Q, q Q, q
R, r R, r
S, s S, s
Sz, sz
T, t T, t
Ty, ty
U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)
Ü, ü (U, ű)
V, v V, v
W, w W, w
X, x X, x
Y, y Y, y
Z, z Z, z
Zs, zs
8 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
A
abackern elszánt [földet]
die Abaschewo-Kultur (-) abasevói kultúra
der Abbau (-(e)s, -e) kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás
die Abbildung (-, -en) ábra
das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se) ábramutató
das Abbrennen leégés (házé)
der Abbruch (-es, Abbrüche) megszakadás, lebontás
— Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe a település/települtség megszakadása égési
katasztrófa miatt
— Abbruch des Lagers a tábor lebontása
— Siedlungsabbruch a települtség teljes megszakadása/vége
die Abdeckung (-, -en) (be)fedés
der Abdruck (-(e)s, ...drücke) lenyomat;
→ Mattenabdruck,
→ Pflanzenabdruck,
→ Siegelabdruck
die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik benyomott díszítésű kerámia
der Abfall (-e)s, ...fälle) hulladék, szemét
die Abfallgrube (-, -n) hulladékgödör
der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz
das Abfallprodukt (-(e)s, -e) melléktermék, hulladék;
→ Ausschussware
die Abfolge (-, -n) sorrend
— stratigraphische Abfolge rétegtani sorrend/helyzet
abformen formál, formázás
die Abformung (-, -en) formázás
abgeackert elszántott, szétszántott
abgeflachter Boden lapos fenék
abgekantete Gefässlippe ferdére levágott edényperem
'abgeschnittener Kopf' → tete coupée
A
9 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
abgesetzt tagolt, lépcsőzött
— abgesetzter Boden tagolt edényfenék
abgraben (mit dem Spaten abtragen) elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol
— die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben az előző építmény déli falait teljesen
elásták
der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat
der Abhang (-(e)s, ...hänge) lejtő, rézsű [meredek]
abklingen, das Abklingen (-s, -) megszűnik, megszűnés
das Abkühlen (-s, -) kerámia hűtése (égetés után)
die Abkürzung (-, -en) rövidítés
der Ablauf (-(e)s, ...läufe) folyamat, alakulás, lefolyás
die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás
die Abnutzungsspur (-, -en) kopásnyom, használat nyoma
der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n) vécé, vécéberendezés, árnyékszék
— die Abortgrube pöcegödör
— Hockabort guggolós vécé
— Sitzabort ülő vécé
— Trocken-Fallschachtabort pottyantós száraz vécé
der Abraum (-es, sing.) hulladék, szemét, törmelék, omladék
der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der
Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke
das Absatzbeil (-es, -e) nyélnyújtványos (véső)balta
das Absatzgebiet (-(e)s, -e) értékesítési, terjedési terület
das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab padkás sír;
→ Nischengrab,
→ Stollengrab
der Abschlag (-(e)s, ...schläge) szilánk;
→ Splitter
die Abschlagtechnik (-, -en) (kő)pattintástechnika
die Abschlagwerkzeuge szilánkeszközök
das Abschlämmen des Tons agyag iszaptalanítása
die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) kopás, elhasználódás
der Abschnitt (-(e)s, -e) szakasz, rész
A
10 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Flächenabschnitt szelvényrész
— Zeitabschnitt időszak
der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal
absolute Datierung (-, -en) abszolút keltezés, kronometrikus keltezés
— neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban kronometrikus (pontos
időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik
die Abstammung (-, -en) eredet, származás
die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n) származástan, leszármazástan
abstecken kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)
die Absteckung (-, -en) kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)
— Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten szelvények koordináta-
hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése
der Abstellplatz (-es, ...plätze) rakodóhely, tartóhely
— Plattform als Abstellplatz für Gegenstände tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény
die Abtragung (-, -en) erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás
— Abtragung der Schichten a rétegek elhordása [az ásatáson]
die Abwanderung (-, -en) elvándorlás
die Abwehr (-, -en) védekezés, elhárítás, védelem;
→ Verteidigung
— Abwehr eines Angriffs támadás elhárítása
abzäunen elkerít
der Abziehstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő;
→ Wetzstein
das Accessoire (-s, -s; fr.) ruházatkiegészítő (kellék)
— Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.)
die Achse (-, -n) tengely;
→ Radachse
das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés
die Achskappe (-, -n) tengelysapka
der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére)
der Acker (-s, Äcker) (szántó)föld, föld
— englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' angol és amerikai területegység, 'acre'
der Ackerbau (-(e)s, sing.) földművelés;
A
11 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Bodenbau
der Ackerboden (-s) szántás, szántott föld
die Ackerfurche (-, -n) barázda
das Ackerland (-(e)s, ...länder) szántóföld, mezőség
das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter) szántóföldi gyom, gaz
— voll Ackerunkraut gazos, csupa gaz (szántóföld)
die Adaptation (-, -en) alkalmazás, alkalmazkodás
die Adlerfibel (-, -n) sas alakú fibula, sasfibula
— Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf sasfibula oldalra forduló sasfejjel
der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla]
[égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban]
;
→ Lehmziegel
der Adorant (-en, -en) (az) imádkozó/adoráns
die Aerofotografie (-, -n) légi fényképezés;
→ Luftbildarchäologie,
→ Luftfotografie
die Affinität (-, -en) affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés;
→ Analogie,
→ Verwandtschaft
— Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit [olyan] lényegi rokonság, amely
nem tűnik azonnal szembe
der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak
töltéséül szolgált)
2. gát, sánc, töltés
3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb)
agger viae (lat.) úttöltés
die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.) [mitológiai] kecskebőrvért;
→ Ziegenfell
die Agrikultur (-, -en) mezőgazdaság;
→ Landwirtschaft
die Ägyptologie (-, -,) egyiptológia
die Agraffe (-, -n) kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán
— verzierte Spange/Schnalle díszített övcsat
A
12 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e) ár (lyukfúró)
— spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz
der Ahnenkult (-es, -e) ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza
die Ähnlichkeit (-, -en) hasonlóság, hasonlatosság
die Ajourarbeit (-, -en) áttört dísz/díszítés, azsúr
— durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und
Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló
világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé
das Akeramikum (-s, -) kerámia nélküli neolitikum
akeramisch kerámia nélküli (előtti)
akeramische Kultur kerámia nélküli neolitikus kultúra
akeramisches Neolithikum kerámia nélküli neolitikum
der Akinakes (-, -) akinakész
— orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták
rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi
reliefeket]
die Akkulturation (-, -en) akkulturáció;
→ Diffusion
— Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller
Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele
[asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális
alkalmazkodási/hasonulási folyamat
— die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von
Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig,
térségből térségbe
die Akropolis (-, ...polen; gr.) akropolisz, (ált.) fellegvár;
→ Zitadelle
— hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike ókori görög
városok magaslatra épített, védett (felleg)vára
die Aktivitätszone (-, -n) tevékenységi hely
— Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher
Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely
valamilyen tevékenység színhelye volt
aktualistischer Vergleich jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia
der Alabaster (-s, -) alabástrom
das Alignement (-s, -s) kősor
— Steinreihe, megalithische Bauweise kősor, megalitikus építmény
alluvial hordalékos, alluviális
A
13 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Alluvium (-s, sing.) allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke
der Altar (-s, Altäre) oltár
das Alte Reich (-(e)s, -e) az (egyiptomi) Óbirodalom
die Altersbestimmung (-, -en) kormeghatározás;
→ Chronologie,
→ Datierung
die Altersklasse (-, -n) korcsoport
— die Toten gehören allen Altersklassen an a halottak minden korcsoportot képviselnek
das Altertum (-(e)s, ...tümer) (az) ókor
— das klassische Altertum a klasszikus ókor
altertümlich régies, ódon
der Altertumsforscher (-s, -) ókorkutató, ókorkutató régész
die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) régiségtan, régészet
der Altertumssammler (-s, -) régiséggyűjtő
die Altertumssammlung (-, -en) régiséggyűjtemény
die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány
der Altfund (-es, -e) régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül)
das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum alsó/korai paleolitikum
die Altsache (-, -n; rég.), régiség, régészeti lelet;
→ Antiquität,
→ Altfund
die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum
— Altsteinzeitforschung őskőkorkutatás
der Altweg (-(e)s, -e) ősi út
der Amboss (-es, -e) üllő
die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora
— Amphora byzantinischen Typs bizánci típusú amfora
— schwarzfigurige Amphora feketealakos amfora
amtlicher Höhenfestpunkt hivatalos magassági pont
das Amulett (-(e)s, -e) amulett
amygdaloid → mandelförmig
die Analogie (-, -n) analógia, párhuzam
A
14 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— aktualistischer Vergleich analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján
die Analyse (-, -n) elemzés
der Anbau (-(e)s, …bauten) hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés
— kleinere Anbauten kisebb, hozzáépített melléképületek
die Änderung (-, -en) változás
Äneolithikum → Chalkolithikum,
→ Kupfersteinzeit
der Anfang (-(e)s, -Anfänge) kezdet;
→ Entstehung,
→ Ursprung,
→ Ausgangspunkt,
→ Beginn
— Anfangsperiode kezdeti szakasz
die Anfasser (pl.; rég. Gefäss) edényfül, edényfogantyú;
→ Handhabe,
→ Henkel
anfertigen készít, elkészít
angebaute Pflanzen termesztett növények
die Angel (-, -n) horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa
der Angelhaken (-s, -) kampó, horgos kampó
angrenzen határos/szomszédos vmivel
der Angriff (-(e)s, -e) támadás
der Anguss (-es, ...güsse) bevonat (edényen);
→ Engobe,
→ Glanzton,
→ Schlicker,
→ Schlickwurf
der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) függő (láncon viselt ékszer)
das Anhängsel (-s, -) csüngő, függelék, fityegő
— Anhängsel mit Tierkopf állatfejes csüngő
— bombenförmiges Anhängsel bomba alakú csüngő
— halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő
A
15 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tropfenförmiges Anhängsel csepp alakú csüngő
die Anhäufung (-, -en) felhalmozódás
anikonisch anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú
der Anker (-s, -) horgony
die Anlage (-, -n) alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet,
— Grabanlage sírépítmény
— Hausanlage házalap
anomal, anomalisch rendellenes
die Anomalie (-, -n) rendellenesség
die Anordnung (-, -en) rendezés, csoportosítás;
→ Klassifikation, Klassifizierung,
→ Seriation
die Anpassung (-, -en) hasonulás, alkalmazkodás
der Anpassungsprozess (-es, -e) hasonulási/alkalmazkodási folyamat
die Ansammlung (-, -en) felhalmozás, felhalmozódás;
→ Fundeinheit
— Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet
meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese
der Ansatz (-es, ...sätze) rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont
— Klingenansatz a kardpenge felső végének toldaléka
das Anschmelzen (-s, -) ráolvasztás, hozzáolvasztás
der Anschnitt (-(e)s, -e) felület, szelvény, metszet, metszetfal
ansetzen helyez (időben)
— zeitlich anzusetzen tesz, helyez (időben), keltez
ansiedeln letelepszik
die Ansiedlung (-, -en) település, letelepedés, telepítés
— aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten a római korból ismerjük az első
vadaskertek telepítését
anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden altalaj, szűz talaj
der Anstrich (-(e)s, -e) (festett) bevonat
der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe) antennagomb
das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard
anthropomorph(isch) ember alakú, antropomorf;
A
16 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig
anthropomorphe Fibel ember alakú fibula
anthropomorpher Schwertgriff ember alakú kardmarkolat
anthropomorphes Gefäss ember alakú edény [alakos edény]
antike Landschaft antik táj
die Antiquität (-, -en) régiség, antikvitás, régészeti lelet
der Antiquitätenhändler (-s, -) régiségkereskedő
die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés
der Antiquitätensammler (-s, -) régiséggyűjtő
die Antiquitätensammlung (-, -en) régiséggyűjtemény
apotropäisch apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia)
die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás
das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház
die Apsis (-, Apsiden) apszis, apszisz
— halbrunder Raumteil als Abschluss épület félkör alakú zárórésze
die Ära (-, Ären) (hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak
die Arbeit (-, -en) munka, mű, alkotás
— durchbrochene Arbeit áttört (díszítésű) munka
das Arbeitsgerät (-(e)s, -e) szerszám, munkaeszköz
die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör
— in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube az egyhelyiséges házban volt egy
munkagödör
der Arbeitsplatz (-es, ...plätze) munkaterület [a lelőhelyen belül] ;
die Arbeitsteilung (-, -en) munkamegosztás
der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat
das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) földtörténeti őskor, archeozoikum
archaisch archaikus
— Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500
v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás
[főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai
Rómára
der Archäoastronome (-, -n) archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós)
die Archäoastronomie (-) archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány)
die Archäobotanik (-) archeobotanika (régészeti korok növényvilágát kutató tudomány)
A
17 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Archäologe (-n, -n); régész;
→ Archäologin
die Archäologie (-) régészet
— Ethnoarchäologie néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]
— Experimentelle Archäologie kísérleti régészet
— Klassische Archäologie klasszika-archeológia
— Kontraktarchäologie szerződéses, megbízásos régészet
— Luftbildarchäologie légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel]
— Mittelalterliche Archäologie középkori régészet
— Montanarchäologie bányászati/kohászati régészet
— Provinzialrömische Archäologie provinciális régészet
— Rettungsarchäologie leletmentő régészet
— Schriftarchäologie írástörténeti régészet
— Siedlungsarchäologie településtörténeti régészet
— Theoretische Archäologie elméleti régészet
— Umwelt-Archäologie környezeti régészet, tájrégészet
— Unterwasserarchäologie víz alatti régészet
— Völkerwanderungszeitliche Archäologie népvándorlás kori régészet
— Zooarchäologie állattartást vizsgáló régészet;
→ Domestikationsforschung
die Archäologin (-, nen) régésznő
archäologisch régészeti
archäologische Forschung régészeti kutatás
archäologische Grabung régészeti ásatás/feltárás
archäologische Karte régészeti lelőhelytérkép
archäologische Kulturen régészeti kultúrák
archäologische Schicht régészeti réteg
archäologische Zusammenarbeit régészeti együttműködés
archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis régészeti bizonyíték
archäologischer Fund/Bodenfund régészeti lelet
archäologischer Fundort régészeti lelőhely
archäologisches Bodendenkmal régészeti emlék
A
18 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
archäomagnetische Datierung archeomágneses keltezés
die Archäometrie (-, sing.) archeometria
— Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur
Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und
Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és
eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek
felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak
der Archäozoologe (-, -n) archeozoológus
die Archäozoologie (-) archeozoológia (őskori állatcsonttan; régészeti korok állatvilágával
foglalkozó tudomány)
der Archetyp (-s, -en) archetípus, ősminta, ősforma, őskép
das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) levéltár, okmánytár
das Archivgut (-(e)s, ...güter) levéltári anyag
das Areal (-(e)s, -e) terület, elterjedési terület;
→ Verbreitungsgebiet
der Arm (-(e)s, -e) kar (végtag)
das Armband (-(e)s, ...bänder) karkötő [merev vagy hajlékony testű] ;
→ Armring
— Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec
— Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec
— Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec
— Goldarmring aranykarperec
die Armbrust (-, ...brüste; rég.) számszeríj;
→ Bogenschleuder
der Armbrustbolzen (-s, -) számszeríj nyílvessző
die Armbrustfibel (-, -n) számszeríj fibula
das Ärmchenbeil (-(e)s, -e) karos balta
der Ärmel (-s, -) ruhaujj
die Armkette (-, -n) karlánc
der Armreif (-(e)s, -e) (díszes) karperec, kartekercs
— (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form
einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely
eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt
— geschlossener Armring zárt karperec
— glatter und gerippter Armring sima és finoman bordázott/hornyolt karperec
der Armring (-(e)s, -e) karperec;
A
19 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Armband
— ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe
des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen
wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az
alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek
— Armband mit rundem Querschnitt kerek keresztmetszetű karperec
— bandförmiger Armband szalagpánt alakú karperec
— Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból
— gerippter Blecharmband bordázott lemezkarperec
— geschlossener Armband zárt karperec
— manschettenartiger Armband kézelő-karperec
— Spiralarmband spirális karperec
die Armschiene (-, -n) karvért
die Armschutzplatte (-, -n) csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő
die Armspirale (-, -n) karspirális [bronz]
die Arsenbronze (-) arzénbronz
— Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält
réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3)
százalékban arzént is tartalmaz
die Art (-, -en) jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta)
Art mobilier → Kleinkunst, mobile Kunst
das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände) tárgy, lelet, eszköz;
→ Fund
— jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, ember által
készített és használt tárgy, alkotás
— Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt tárgy, amely emberi alkotás
hatására nyeri el formáját
der Asch (-es, -e; rég.) agyagedény/korsó
die Asche (-, -n) hamu
— Knochenasche csonthamu
die Aschenlage (-, -n) hamuréteg, hamurétegződés
— dicke Aschenlage vastag hamuréteg
die Aschenschicht (-, -en) hamus réteg, hamuréteg
die Aschenurne (-, -n) hamvveder;
→ Urne
— doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder
A
20 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
äschern 1. hamus, hamuszerű
2. eléget, elhamvaszt
der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög
borostömlő]
die Assemblage (-, -n) leletegyüttes, leletcsoport;
→ Ansammlung
— Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung tárgyak csoportja zárt együttesben
die Assimilation (-, -en) asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás
— die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung a szláv lakosság kezdődő beolvasztása
die Assoziation (-, -en) társulás;
→ Vergesellschaftung, Verbindung
das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum,
tölgyfakor
attisch attikai
atypisch jellegtelen, nem tipikus, atipikus
die Au/Aue (-, Auen) folyó/patak mosta terület
der Auenwald folyóparti, gyakran elöntött erdő
Auenlehm → Lehm, alluvial
der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius őstulok
die Aufbahrung (-, -en) (fel)ravatalozás
die Aufbaukeramik (-, -en) agyaglapokból összeállított edény/kerámia
aufbemalte Verzierung festett díszítés
— nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung égetés utáni fehér (pasztózus) festés
der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely
aufdecken feltár;
→ entdecken,
→ zutage fördern/bringen,
→ zum Vorschein bringen,
→ ausgraben
die Aufdeckung (-, -en) ásatás, feltárás;
→ Ausgrabung
die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) megtalálás, felfedezés
auffüllen feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel
A
21 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— die Halde auffüllen a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni
aufgehend kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló
aufgelegt rátett (pl. díszítés)
aufgetragene Verzierung rátett dísz
Aufhalter → Lanze
die Auflösung (-, -en) felbomlás, szétesés;
→ Dekomposition
aufmachen → Eröffnung
die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) durvítás, érdesítés (edényfelületé)
der Aufrechtstein (-(e)s, -e) álló kőlap;
→ Orthostaten
der Aufriss (-es, -e) vázlat, körvonalrajz
das Aufschmelzen (-s, -) ráolvasztás
die Aufschrift (-, -en) (festett) felirat
die Aufschüttung (-, -en) földfeltöltés, (egyenes) földsánc
aufspannen felajz (íjat)
aufsteigender Hals → Trichterhals
aufstossen előfordul, felbukkan, rábukkan
der Auftrag (-(e)s, ...träge) rátét
auftreiben, treiben fémet domborít
aufwülsten, mit Wülsten aufbauen hurkatechnikával edényt készít
die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen terepbejárási jegyzőkönyv;
→ Geländebegehung
die Augenfibel (-, -n) szemes fibula
die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe szemellenző [lószerszámon]
das Augenmass (-es, -en) szemmérték
— zeichnen nach Augenmass szemmérték szerint rajzol
Augenschale → Augentopf
das Augentopf (-(e)s, ...töpfe) szemes edény (arcos edény);
→ Gesichtsgefäss
die Ausbeutung (-, sing.) kizsákmányolás
ausbiegend kihajló
A
22 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mit ausbiegendem Rand kihajló peremű
der Ausbindezügel (-s, -) kikötőszár
ausbreiten kiszélesedik
die Ausbreitung (-), das Ausbreiten elterjedés
— die Grenze der Ausbreitung elterjedés határa
— eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa
die Ausdehnung (-, -en) elterjedés, kiterjedés
der Ausdruck (-(e)s, ...drücke) kifejezés [terminus technicus]
— irreführender Ausdruck téves kifejezés
Ausgangsdaten (pl.) kiindulási adatok/értékek
die Ausgangsmasse (-, -n) alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag]
der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e) kiindulópont
ausgebildete Lippe (Gefäss) kiképzett perem (edényé)
ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) neolitikum vége/legvége
ausgeprägt, betont hangsúlyozott, hangsúlyos
ausgeschnitten, herausgeschnitten kivágott, kimetszett
— ausgeschnittene Verzierung kimetszett dísz, díszítés
ausgesparter Dekor → ausgespartes Muster
ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés
— ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim
Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az
edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák
ausgestorben kihalt, kipusztult
ausgraben, ergraben kiás, feltár
die Ausgrabung (-, -en) ásatás, feltárás;
→ Grabung
— das Formular für die Ausgrabun ásatási adatlap
— Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás
— das Gittersystem szelvényrácsos feltárás
die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung ásatási engedély
Ausgrabungsstücke (pl.) feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek
die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika
— sorgfältige Ausgrabungstechnik gondos/körültekintő ásatási technika
A
23 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ausguss (-es, ...güsse ) kiöntő, kiöntés;
→ Schnabelkanne,
→ Tülle
— Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó
része)
— die Ausgussrinne kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna
— das Ausgussrohr kiöntőcső
— Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át
van fúrva, bugyigás korsó füle)
— schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss csőrös kiöntő
— Siebausguss szűrős kiöntő
das Ausgussgefäss (-es, -e) kiöntős edény
die Ausgusslippe (-, -n) kiöntőszáj, kiöntő perem
die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e) kiöntőcső, csöves kiöntő
die Aushöhlung (-, -en) üreg, barlang
der Aushub (-(e)s, sing.) kiásás, ásónyom;
→ Spatentisch
— die Aushubböschung hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ;
→ Halde
— Aushub der Grabgrube a sírgödör kiásása
— Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása
— Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank
zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása
die Auskehlung (-, -en) hornyolás, barázdálás
auskragender Boden (Gefäss) kiugró talp (edény)
ausladen kidomborodik, kinyúlik
ausladend kiszélesedő, kinyúló, kihajló
— Gefäss mit ausladenddem Rand kiszélesedő/kidomborodó peremű edény
die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) magyarázat, interpretáció
ausmachen kibont, felismer (ásatáson)
— eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető
die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung felmérés, bemérés, kimérés
die Ausrüstung (-, -en) felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat
— Prachtausrüstung díszfelszerelés, díszszerszámzat
A
24 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ausschnitt (-(e)s, -e) kivágás (pl. díszítésnél)
die Ausschussware (-, -n; Keramik) selejtkerámia rossz égetés miatt
— mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B.
Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra
alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia
die Aussenfläche (-, -n) szélső szelvény
die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés
das Aussenwerk (-(e)s, -e) külső erőd, külső védmű
äussere Grabenböschung erődárok külső fala, lejtője
aussetzen, hinauslegen kitesz, kihelyez, kiszolgáltat
— die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition holttest kihelyezése elbomlásra
ausstatten felszerel, melléklettel ellát
— in dem sehr reich ausgestatteten Grab a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban
die Ausstellung (-, -en) kiállítás
der Austausch (-es, -e) csere, kicserélődés
auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat
das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) vizes szűrés, úsztatás
— Verfahren zur Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen
Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a
régészeti leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás
— der Bodensatz üledék, 'zacc'
— die Schwemme uszadék
die Auswertung (-, -en) kiértékelés, adatfeldolgozás
— statistische Auswertung statisztikai feldolgozás
— wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás
authentifizieren, authentisieren hitelesít
authentisch, echt hiteles
die Authentizität (-), die Echtheit (-) hitelesség, valódiság, eredetiség
autochthon, alteingesessen ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon
— autochthone Bevölkerung őslakosság
das Auxiliarlager (-s, -) segédcsapat tábor
Auxiliartruppe → Hilfstruppe
der Avers (-es, -e) előlap (éremé, fémpénzé);
→ Revers
A
25 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Vorderseite einer Münze oder Medaille pénzérme vagy medalion előlapja
der Aware (-n, -n) avar, avarok
der Awarenfürst (-es, -e) avar fejedelem
awarisch avar, avarokhoz tartozó
die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) balta (nyéllyukkal, a nyélhez
való erősítésre);
→ Beil,
→ Dechsel
— Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen
nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban
favágásra, fa döntésére
— Gussform für die Axt balta öntőformája
— Bootaxt csónak alakú fejsze, balta
— Axt mit breiter Klinge baltás bárd
— dickblattige Axt vastag pengéjű balta
— dicknackige Axt vastag nyakú balta
— doppelschneidige Axt kettős balta
— dünnblattige Axt keskeny pengéjű balta
— dünnnackige Axt keskeny nyakú balta
— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta
— Facettenaxt facettált (csiszolt, koptatott) élű balta
— Flachaxt lapos balta
— geschliffene Axt használatban csiszolódott balta
— Knaufhammeraxt gombos fejű balta/csákány
— Krummaxt vájó szekerce/fejsze
— Nackenknaufaxt gombos fejű balta
— Nackenscheibenaxt korongos fejű balta
— polierte Steinaxt csiszolt kőbalta
— Prunkaxt díszbalta
— rituelle/zeremonielle Axt rituális/szertartási balta
— Schaftlochaxt nyéllyukas balta
— Axt mit verlängertem Schaftrohr meghosszabbított nyélcsővel
— Schaftröhrenaxt nyélcsöves balta
— Scheibenkopfaxt/hammer korongos fejű balta/csákány
A
26 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Axt mit Schutz für Stiel nyélvédős balta
— spitznackige Axt hegyes fokú balta
— Streitaxt harci balta, baltás szekerce;
— zeremonielle Axt szertartási/rituális balta
— Axt vom Typ Hajdúsámson hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta
das Axtblatt (-(e)s, ...blätter) balta pengéje
die Axtform (-, -en) balta öntőformája
die Axtklinge (-, -n) (fém)balta pengéje
der Axtkult (-(e)s, -e) baltakultusz
der Axtrücken (-s, -) balta foka
27 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
B
der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) pofaszíj (lószerszám)
der Backofen (-s, -), Brotofen kemence, kenyérsütő kemence
— lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal
betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék
der Backstein (-(e)s, -e) égetett tégla;
→ Ziegel
Badener Kultur (-, sing.) badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.)
Baitylos → Betyle
der Balken (-s, -) gerenda
die Balkengrab-Kultur (-, -en) gerendavázas sírok kultúrája
die Balsamierung (-, -en) balzsamozás
das Band (-(e)s, Bänder) szalag, csík, sáv
Bänderton → Warvenchronologie, Warvenzählung
bandförmig szalagszerű
der Bandhenkel (-s, -) szalagfül
die Bandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik,
Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik vonaldíszes kerámia,
szalagdíszes kerámia (rég.)
die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes
kerámia kultúrája
die Bandleiste (-, -n) szalagszerű hosszanti bordafogantyú
das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]
der Barbar (-en, -en) idegen, barbár (ember)
— römerzeitliche Barbaren római kori barbárok
barbarisch barbár
die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz]
— die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu
verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves
agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették]
die Barbotinverzierung (-, -en) barbotindíszítés
— keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen
kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre
rárakott/ráöntött agyagdíszítésre
B
28 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse medvefog csüngős foglalatban
der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s) öntvény (öntecs, buga)
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird
a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű
öntvényei
der Bart (-(e)s, Bärte) szaka (pl. szigonyé)
die Bartaxt (-, ...äxte) szakás balta
die Barte, (Barten) bárd
— Barte mit Schaftschutz nyélvédős bárd
die Bartharpune (-, -n) szakás szigony, harpuna
die Bartspitze (-, -n) szakás hegy
Bast-, borkig kéregből való, kéreg-
der Bastkorb (-(e)s, ...körbe) kéregedény, háncsedény
der Bau (-(e)s, -e/-ten) épít(kez)és, építmény, épület
— eingetiefter Bau mélyített, földbe ásott épület
— einräumiger Bau egyhelyiséges épület
— improvisierter Bau rögtönzött építmény
— mehrräumiger Bau többhelyiséges építmény
— mehrstöckiger Bau többszintes építmény
— mobiler/ephemerer Bau nem állandó, ideiglenes építmény
— permanenter Bau tartós, állandó építmény
— unterirdischer Bau föld alatti épület
der Bau, Anbau művelés
— Bodenbau, Bodenanbau földművelés
der Bauch (-(e)s, Bäuche) has
— doppelkonischer Bauch kettős kúpos has
— kugeliger Bauch gömbös has
die Bauch-Amphora (-, Amphoren) gömbös hasú amfora
der Bauchgurt (-(e)s, -e) hasheveder (lószerszám)
bauchig hasas
— bauchige Flasche hasas palack
die Bauchlage (-, -n) hasra fektetés
die Bauchscherbe (-, -n) hastöredék (edényé)
B
29 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler) építészeti emlék
der Bauer (-n/-s, -n) földműves
bäuerliche Wirtschaftsweise földműves/paraszti gazdálkodás
der Bauernhof (-(e)s, ...höfe) tanya
die Bauflucht (-, -en) (be)építési vonal
das Baugelände (-s, -) építési terület
die Baugrube (-, -n) alapárok, munkagödör
der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring fagyűrű, évgyűrű
die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia;
→ Dendrochronologie,
→ Jahresring-Datierung
der Baumsarg (-(e)s, ...särge) fatörzskoporsó
das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) építési szint
das Bauopfer (-s, -) építési áldozat;
→ Grundsteinopfer, Gründungsopfer
die Bauphase (-, -n) építési szakasz
der Bauschutt (-(e)s) építési törmelék
die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -) építmény, épület;
→ Rechteckbaute
— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye
— die vierundzwanzig erhaltenen Bauten a huszonnégy fennmaradt épület
die Bauweise (-, -n) építési mód
— Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde építési mód, amelynél a favázas
szerkezetet agyaggal töltötték ki
— agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz
kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik
bearbeitet megmunkált
die Bearbeitung (-, -en) megmunkálás
Bearbeitungsspuren megmunkálási nyomok
bebauen, kultivieren megművel
die Bebauung (-, -en) beépítés, beépítettség
der Becher (-s, -) pohár, csésze, serleg
— Becher aus getriebenem Silber ezüstből kalapált csésze
B
30 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal
— Blumentopfbecher virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár
— doppelhenkeliger Becher kétfülű csésze
— Fussbecher talpas-, lábas csésze
— Glockenbecher harang alakú csésze
— Goldbecher aranycsésze
— Henkelbecher füles csésze
— Holzbecher facsésze
— Kegelhalsbecher hengeres nyakú csésze
— Ösenbecher bütyökfogantyús csésze
— silberner Becher ezüstcsésze
— Spitzbecher csúcsos fenekű csésze
— Standringbecher talpgyűrűs csésze
— steilwandiger Becher meredek falú csésze
— Tonbecher agyagcsésze
— Trichterrandbecher tölcséres szájú pohár, csésze
— Tulpenbecher tulipán alakú csésze
— Zonenbecher sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár
— zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon
— zylindrischer Becher mit Warzenboden hengeres testű pohár, bütykös fenékkel
das Becken (-s, -) medence, edény
— das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter a szó kerek, széles és
mély hordozható tartályt jelöl
— Wasserbecken, die Zisterne (-, -n) víztároló medence
die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche] [holttestnél] szem és száj befedése
— kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére
— ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes ovális lemezek a szem és a száj
befedésére
die Beerdigung (-, -en) eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés
befestigen megerődít, erődítési munkálatokat végez
befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település
befestigte Siedlung erődített település
die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en) erőd, erődítés;
B
31 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Aussenwerk
die Befestigungsanlage (-, -n) erődített hely
die Befestigungsmauer (-, -n) erődfal, védfal
das Befestigungssystem (-s, -e) erődítésrendszer
die Befiederung (-, -en) feltollazás
— einen Pfeil befiedern nyílhegyet feltollaz
befindlich található
der Befund (-(e)s, -e) megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.)
— fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B.
Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.)azoknak a
körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek
előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti
maradványok, egyebek)
— Befund erheben jelenséget megvizsgál/elemez
— keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre
— Keramikbefund az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei
— örtlicher Befund helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés
— unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes egy régészeti lelőhely nem
mozdítható/el nem vihető része
die Befundlage (-(e)s, -e) jelenségek helyzete
der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint
der Beginn (-(e)s) kezdet, eredet
— Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete
die Begleitkeramik (-, -en) kísérő kerámia
begraben eltemet
das Begräbnis (-ses, -se) temetés, eltemetés
der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n) temetkezési hely;
→ Zömeterium
— Familienbegräbnisplatz családi sírkert/temetkezési hely
der Behälter (-s, -) tartály, tároló edény;
→ Pithos,
→ Vorratsgefäss
der Behang (-(e)s, Behänge) sallang (lószerszámdísz)
die Behanggarnitur (-, -en) sallangkészlet
die Behausung (-, -en) hajlék, szállás
B
32 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder két kézre való kard/pallos;
→ Pallasch,
→ Schwert
der Beifund (-(e)s, -e) kísérő lelet
die Beigabe (-, -n) melléklet
— Beigabe von Speisen élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet
— beigabenführendes Grab mellékletes sír
die Beigabensitte (-, -n) mellékletadás, mellékletadás szokása
das Beigefäss (-es, -e) kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény
das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) balta (nyéllyuk nélkül)
— Absatzbeil peremes balta
— Beil mit verbreiteter Mittelrippe balta kiszélesedő középbordával
— dickblattiges Beil vastag pengéjű balta
— dicknackiges Beil vastag nyakú balta
— eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen vasbalta, egyik oldalára erősen behajlított
szorítólapokkal
— Flachbeil lapos balta
— geschliffenes Beil használatban csiszolódott balta
— Kernbeil magkőből készült balta
— Lappenbeil szárnyas balta
— Lochbeil [nyelezéshez] átfúrt balta
— Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú
nyéllel)
— Randleistenbeil peremes balta
— Schuhleistenbeil kaptafa alakú balta
— Schulterbeil vállas balta
— spitznackiges Beil hegyes fokú balta
— Stemmbeil vésőbalta
— Trapezbeil, trapezförmiges Beil trapéz alakú balta
— Tüllenbeil köpűs/tokos balta
— Wurfbeil hajítóbalta
der Beilhieb (-(e)s, -e) baltacsapás, baltaütés, baltavágás
das Bein (-(e)s, -e) csont, láb(szár)
B
33 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beingriff csontnyél
das Beinhaus (-es, ...häuser), csontkamra, osszuárium;
→ Ossarium, Ossuarium
— unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht
werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból
kivett emberi csontokat tették
der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec
Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért
— Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt lovagi páncélzat része, amely a lábszárt
védi
die Beisetzung (-, -en) eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés;
→ Beerdigung,
→ Begräbnis,
→ Bestattung,
→ Lagerung
— Beisetzung in Sitzstellung sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben
— Beisetzung in seitlicher Hockerstellung sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben
die Beisszange (-, -n) (harapó)fogó
die Bekleidung (-, -en) ruházat
der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n) ostromdomb, ostromsánc
die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép, katapult
die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) ostromsánc (földmű
erődített helyek elfoglalására)
Belagerungsschanze → Belagerungshügel
die Belegung (-, -en) foglalás, foglaltság
— das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége
die Belegungsschicht (-, -en) (temető) használati rétege/kora
— älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temetők legkorábbi használati rétege
die Belegungszeit (-, -en) használati idő
— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszú használati idejű temetők
bemalen fest
bemalt festett
bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia
die Bemalung (-, -en) festés
B
34 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Beobachtungsplatz (-es, …plätze) megfigyelőhely
der Bergbau (-(e)s, -e) bányászat
bergen feltár, talál, megment
— zwei Spinnwirtel wurden geborgen két orsógombot találtak
die Bergung (-, -en) feltárás, leletmentés
— Bergung der Funde leletmentés;
→ Notgrabung
Bergungsmethoden (pl.) leletmentési módszerek
die Berme (-, -n) rézsű, padka
der Bernstein (-(e)s, -e) borostyánkő
der Bernsteinweg (-(e)s, -e) Borostyánkő út
beschädigen rongál, sérül
beschädigt rongált, sérült
die Beschädigung (-, -en) rongálás, sérülés
der Beschlag (-(e)s, ...schläge) veret
die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en) lefoglalás, elfoglalás
die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés
die Beschriftung (-, -en) címke, felirat
die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián)
die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság
besiedeln települ, betelepül, letelepít, betelepít
— dicht besiedelt sűrűn települt/betelepült
die Besiedlung (-, -en) település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség
— Besiedlung war dicht sűrűn települt/betelepült
die Besiedlungsspur (-, -en) településnyom
der Bestand (-(e)s, -stände) leltár
bestatten eltemet
— der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a
másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket
die Bestattung (-, -en) eltemetés, temetkezés, sír;
→ Grab,
→ Beerdigung
→ Begräbnis,
B
35 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Beisetzung
— Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett
— Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage nyújtott temetkezés
— Bestattung in Hockerlage zsugorított temetkezés
— Bodenbestattung 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés,
hantolás, tetem-temetkezés]
— Bootsbestattung csónakos temetkezés
— Brandbestattung égetéses temetkezés
— Brandflächenbestattung szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel
— Brandgrubenbestattung szórt hamvas temetkezés
— Brandschüttungsbestattung hamvasztásos temetkezés
— Doppelbestattung kettős temetkezés
— Einzelbestattung egyes temetkezés
— Feuerbestattung halottégetés
— Hockerbestattung zsugorított temetkezés
— Kollektivbestattung közös temetkezés
— Körperbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés
— Krugbestattung edénybe temetés
— Massenbestattung tömeges temetkezés, tömegsír
— Mehrfachbestattung többes temetkezés
— Mehrstufige Bestattung többfázisú temetkezés
— Mitbestattung másodlagos temetkezés
— Moorbestattung mocsári temetkezés
— Nachbestattung utántemetés, másodlagos temetkezés
— Nebenbestattung mellétemetés
— Plattformbestattung állványos/emelvényes temetkezés
— primäre Bestattung elsődleges temetkezés
— sekundäre Bestattung másodlagos temetkezés
— Sippenbestattung nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés
— Skelettbestattung tetem-temetkezés, hullatemetés
— Sonderbestattung különleges, szokatlan temetkezés
— Teilbestattung részleges temetkezés
— Tierbestattung állattemetkezés
B
36 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Urnenbestattung urnatemetkezés
— Wagenbestattung kocsi/kocsis temetkezés
der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) sírhely, temetkezőhely
das Bestattungsritual (-s, -e) sírszertartás, sírritus;
→ Grabritus
die Bestattungssitte (-, -n) temetkezési szokás
— archaische Bestattungssitte ausüben régies temetkezési szokást követ/alkalmaz
— Bestattungssitte pflegen temetkezési szokást követ/akalmaz
die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás
bestimmen meghatároz
die Bestimmung (-, -en) (tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás;
→ Altersbestimmung,
→ Identifikation, Identifizierung
Betyle, Baitylos baitülosz [kúp alakú tárgy]
— sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális agyag- vagy kőtárgy,
legtöbbször kúpos formában
die Beute (-, sing.) zsákmány
— Jagdbeute vadászzsákmány
der Beutel (-s, -) zacskó, tarsoly
die Bevölkerung (-, -en) népesség, lakosság
— ansässige Bevölkerung helyi-, ott élő-, ott talált népesség;
→ autochthone Bevölkerung
— nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 egy új népesség 2000 körüli behatolása
után
— einheimische Bevölkerung helyi lakosság
die Bevölkerungsdichte (-, -n) népsűrűség
die Bevölkerungsgruppe (-, -n) népcsoport
die Bewaffnung (-, -en) felfegyverzés, fegyveres felszerelés
die Bewässerung (-, -en) öntözés
beweglich, tragbar, mobil mozdítható
das Beweismaterial (-s, -ien) bizonyító anyag
der Bewohner (-s, -) lakó
der Bewuchs (-es) növényzet
B
37 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e) növényzet ismertetőjele, nyoma
der Bewurf (-es, ...würfe) vakolás
die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés;
→ Verbindung
— enge balkanische und nahöstliche Beziehung szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok
der Bezugspunkt (-(e)s, -e) fix pont, bemért pont, alappont;
→ Vermessung,
→ Nullpunkt
bichrom, zweifarbig kétszínű, bikróm
der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe) méhkas
bienenkorbförmige Grube méhkas alakú gödör
bienenkorbförmige Hütte méhkas alakú kunyhó
Bienekorbhäuser méhkas alakú házak
bikonisch kettősen kúpos;
→ doppelkonisch
— bikonische Perle kettős kúpos gyöngy
das Bild (-(e)s, -er) kép, ábrázolás, szobor [is]
die Bilderschrift (-, -en) képírás
der Bildhauer (-s, -) szobrász;
→ Koroplastiker
die Bildhauerkunst (-, -künste) szobrászat
das Bildnis (-ses, -se) képmás
die Binse (-, -n) káka
die Binsenverzierung (-, -en) sás/nád díszítés [durvított edényfelület]
die Birkenrinde (-, -n) nyírfakéreg
birnenförmig körte alakú
der Bison (-s, -s) bölény
die Bissspur (-, -en) harapásnyom
der Blasebalg (-(e)s, ...bälge) fújtató
das Blasrohr (-(e)s, -e) fújtatócső, fúvóka
das Blatt (-(e)s, Blätter) 1. levél [növény]
2. penge [fém] ;
B
38 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Klinge
blattförmig levél alakú
blattförmiges Schwert kard, levél alakú pengével
das Blattgold (-(e)s, sing.) aranyfüst
die Blattranke (-, -n) indadísz (kelta növényminta)
das Blattsilber (-s) ezüstfüst, lemezes ezüst
die Blattspitze (-, -n) levélcsúcs
das Blech (-(e)s, -e) fémlemez
der Blechpanzer (-s, -) lemezpáncél, vért;
→ Panzer
das Blechrohr (-(e)s, -e) lemezcső
der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard);
→ Schwertscheide
das Blei (-(e)s, -e) ólom
die Bleiglasur (-, -en) ólommáz
die Bleikugel (-, -n) ólomgolyó
das Bleilot (-(e)s, -s) függőón
— Bleilot mit Richtschnur függőón zsinórral
die Bleiplatte (-, -n) ólomlap
— kleine verzierte Bleiplatte díszített ólomlapocska
die Blickrichtung (-, -en) nézetirány
die Blockbergung (-, -en) szelvényes feltárás
das Blockhaus (-es, ...häuser) gerendaház
blumentopfartig, blumentopfförmig virágcserép alakú;
→ Urne
die Blüte (-, -n) virágkor
das Blutemail → Grubenschmelz
der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor
— Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze virágos növény pollenszemcséinek összessége
die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse virágporelemzés, pollenanalízis
der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) vércsatorna (kardon)
der Bocksattel (-s, …sättel) baknyereg;
B
39 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Sattel
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás
baknyereg (első kápáján fejjel)
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit
Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján
fejjel)
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg
(kápafejek nélkül)
der Bocksbeutel (-s, -) lapos, hasas flaska
der Boden (-s, Böden) padló, talaj, terep, edényfenék;
→ Ackerboden,
→ Estrichboden,
→ Gefässboden
— anstehender Boden altalaj, szűz talaj
— Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt
— gewachsener Boden altalaj, szűz talaj
— Boden war stark gerötet a padló erősen átvörösödött
— Rohboden szűz talaj
der Bodenbau (-(e)s, sing.) földművelés, a föld megművelése;
→ Hackbau
Bodenbaugeräte (pl.) földművelő szerszámok
das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, régészeti lelet
— oberirdische Bodendenkmäler felszínen látható régiségek
die Bodendenkmalpflege (-) régiségvédelem, régészeti emlékek védelme
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal
der Bodenfund (-(e)s, -e) lelet
das Bodengrab (-(e)s, ...gräber) földsír
das Bodenkreuz (-es, -e) fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg)
die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden) felső réteg, szántott réteg
das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie) talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)
das Bodenprofil → Profil
der /das Bodenradar (-s, -e) talajradar
der Bodensatz (-es, …sätze) üledék, 'zacc';
→ Auswaschen
B
40 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Bodenscherbe (-, -n) fenéktöredék (edénycserép)
die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht szántott réteg, fedő réteg
die Bodenstärke (-, -n) fenékvastagság (edényé)
der Bodenstempel (-s, -) fenékbélyeg, fenékjegy;
→ Bodenkreuz
die Bodenverfärbung (-, -en) talajelszíneződés
die Bodenwiderstandsmessung (-, -en) talaj elektromos ellenállásának mérése;
→ elektrische Sondierung
der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe) íj, íjfegyver;
→ Bogenwaffe,
→ Reflexbogen
— Bogen spannen íjat felajz, megfeszít
— das Bespannen des Bogenstabs íj megfeszítése
— Langbogenstab hosszú, egyenes íj
— Bogenmitte → Handgriff
— der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen
— die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú
— der Handgriff fogantyú
— die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez
— die Knochenplatte an den Bogenenden íjkarvéget borító csontlemez
— Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez
— propellerförmiger Bogen ívelt testű (evező alakú) íj
— Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen reflexíj, összetett íj
— die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, húrbeakasztás
(egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek)
— der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.) húrbevágás, bevágás a húr számára
— einseitige Kerbe/Kerben egyoldali bevágások
— beidseitige Kerbe/Kerben kétoldali bevágások
— der Sehnennocken (-s, -) bütyök, bevágás húr beakasztására
— sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak
— stabförmiger Bogen egyenes testű vagy bot-íj
— verstärkter Bogen ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj
der Bogenarm (-e(s), -e) íj szára vagy karja
B
41 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bogenbau (-(e)s, -e) íjkészítés
der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez;
→ Bogen
— Bereitschaftsbehälter für Bogen készenléti íjtegez
— Bogenbehälter mit Goldbeschlägen íjtegez aranylemezekkel [díszítve]
— die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters egyszerű íjtegez száját
borító csontlemez
bogenbewaffnet íjjal felszerelt
der Bogenbohrer (-s, -) íjfúró (ember, eszköz)
das Bogenende (-s, -n) íj vége
die Bogenfibel (-, -n) íjfibula;
→ Fibel
— zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval
die Bogenriefelung (-, -en) íves bordázás
das Bogenschiessen (-s, -) nyilazás
die Bogenschleuder (-, -n) számszeríj
der Bogenschütze (-n, -n) íjász
die Bogensehne (-, -n) íjhúr
— die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten az íj felajzása közben a húrt tartani
der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe) faágból hajlított íj
— einfacher Bogenstab egyszerű íj
— zusammengesetzter Bogenstab reflexíj, visszacsapó íj
die Bogenwaffe (-, -n) íjfegyver
die Bohle (-, -n) deszka, palló
bohren fúr
der Bohrer (-s, -) fúró
der Bohrkern (-(e)s, -e) fúrómag
die Bohrung (-, -en) fúrás, átfúrás
— Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) magfúrás (amelynél egy
kúpos fúrómag marad hátra)
— Vollbohrung teljes átfúrás
Bohrung mit Drehbogen íjfúrás
das Bollwerk (-(e)s, -e) védőbástya
B
42 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Bolzen (-s, -) nyíl(vessző);
→ Armbrustbolzen
das Bombengefäss (-(e), -e) (gömb formájú) bombaedény
die Bootaxt (-, ...äxte) csónak alakú balta
die Bootaxtkultur (-, sing.) csónak alakú balták kultúrája;
→ Streitaxtkultur
die Bootsbestattung (-, -en) csónakos temetkezés
das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber) csónakos sír
das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) boreális, mogyorókor
— Wärmeperiode der Nacheiszeit a jégkor utáni meleg időszak
— subboreale Zeit, Buchenzeit szubboreális kor, bükk-kor
boreal boreális, mogyorókori
die Borke (-, -n) kéreg, héj
borkig kéregből való
die Borte (-, -n) szegélydísz
die Böschung (-, -en) rézsű, lejtő, töltés
der Böschungsabsatz (-es, ...sätze) töltéspadka, rézsűpadka
die Bosse (-, -n) dudor
bossiert dudoros, poncolt
Bothros → Opfergrube
der Böttcher (-s, -) kádár
— Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt faedényeket előállító kézműves
die Böttcherei (-, -en) kádármesterség, kádárműhely
das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) ugar, parlag, megműveletlen föld
Brachland → Brachfeld
brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld
der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n) brakteáta (pénz/korong alakú csüngő)
der Brand (-(e)s, Brände) égés, leégés (pl. házé)
— durch einen Brand zerstört égés dúlta szét
— deutliche Spuren eines Brandes égés jelentős nyomai
der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia)
— Meilerbrand, Feldbrand gödörben/szabadban történő edényégetés
B
43 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Ofenbrand tűzhelyen/kemencében való égetés
— oxidierender Brand oxidációs égetés
— reduzierender Brand redukáló égetés
die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos
temetkezés
die Brandflächenbestattung (-, -en) szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel
das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas felszíni sír
— Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával
das Brandgrab (-(e)s, ...gräber) égetéses/hamvasztásos sír
das Brandgräberfeld (-(e)s, -er) hamvasztásos temető
die Brandgrubenbestattung (-, -en) szórt hamvas gödörsíros temetkezés
das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber) szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés
— Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel
der Brandhorizont (-(e)s, -e) égési réteg, égési szint
— flächendeckender Brandhorizont (nagy) felületet befedő égési réteg
der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag
die Brandmalerei (-, -en) égetéses vésés/festés
— Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den
Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás
[illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták
das Brandopfer (-s, -) égő áldozat
die Brandopferstätte (-, -e) égő áldozat (bemutatásának) helye
— der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak
der Brandpfeil (-(e)s,- e) gyújtónyíl
der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina égetőhely
der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány
die Brandrodung (-, -en) égetéses erdőirtás
die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft égetéses-irtásos gazdálkodás
die Brandschicht (-, -en) égett réteg, égési réteg;
→ Brandhorizont
— eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg
die Brandschüttungsbestattung (-, en) hamvasztásos temetkezés
das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal
együtt égett anyaggal]
B
44 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Bratpfanne (-, -n) (nyeles) serpenyő
der Bratrost (-(e)s, -e) tűzrács, rostély
der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás
bräunlich barnás
die Breitaxt (-, ...äxte) ácsfejsze, ácsbárd
brennen (Keramik) éget/kiéget (kerámiát)
das Brennen (-s, sing.) égetés
— oxidierendes Brennen oxidáló égetés [vörös és barna áru]
— reduzierendes Brennen redukáló égetés [fekete áru]
die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) égetőtér, égetőkamra (kemencében)
der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence
— die Feuerungskammer, der Feuerungsraum tüzelőtér
— die Siebdecke, der Zwischenboden égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal)
die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en) égetési mód [kerámiáé is] ;
→ Farbtonschwankung
— lederharter Zustand vor dem Brennen bőrkemény állapot égetés előtt
— oxidierende Brennweise oxidációs égetési mód
— die Oxidationsathmosphäre oxidációs légtér
— reduzierende Brennweise redukáló égetési mód
— die Reduktionsatmosphäre redukciós légtér
— Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát
eredményez
die Bresche (-, -n) betört falrés (ostromnál)
das Brett (-(e)s, -er) deszka
bröckelig morzsálódó
die Bronze (-, -en) bronz
— Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink réz, ón és kevés cink ötvözete
das Bronzeblech (-(e)s, -e) bronzlemez
— Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel
die Bronzeform (-, -en) bronz öntőforma
der Bronzeguss (-es, ...güsse) bronzöntés
die Bronzekanne (-, -n) bronzkanna
der Bronzekessel (-s, -e) bronzbogrács, bronzüst
B
45 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg
die Bronzekugel (-, -n) bronzgolyó, bronzgömb
— Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel
die Bronzemetallurgie (-) bronzművesség
die Bronzenagelung (-, -en) bronzszögecselés [agyagedényen]
der Bronzereif (-(e)s, -e) bronzkarika
das Bronzeschwert (-(e)s, -e) bronzkard
die Bronzestatue (-, -n) bronzszobor
die Bronzestatuette (-, -n) „kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor
die Bronzezeit (-, -en) bronzkor
— Frühbronzezeit kora/korai bronzkor
— mittlere Bronzezeit középső bronzkor
— Spätbronzezeit késő/késői bronzkor
bronzezeitlich bronzkori
— frühbronzezeitlich kora/korai bronzkori
— mittelbronzezeitlich középső bronzkori
— spätbronzezeitlich késői/kései bronzkori
die Brosche (-, -n) (általában kerek) melltű, bross, fibula
das Brot (-(e)s, -e) kenyér
— Brotbacken kenyérsütés
— Brotbackende Frau kenyeret sütő nő
brüchig törékeny
bruchlos törés nélkül(i)
— bruchlos Entwicklung folyamatos, törés nélküli fejlődés
das Bruchstück (-(e)s, -e) töredék;
→ Fragment
die Brünne (-, -n) páncéling
der Brunnen (-s, -) kút
die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte) kútakna
das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) szügyelő (lószerszámzat)
— Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags övveret alakú szügyelőveret
— gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens öntött vagy
préselt, szív alakú szügyelőveret
B
46 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Brustgurt (-(e)s, -e) szügyhám
der Brustharnisch (-es, -e) mellvért;
→ Brustpanzer
der Brustpanzer (-s, -) mellvért
— die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része
die Brustplatte (-, -n) mell-lemez
der Brustriemen (-s, -) szügyelő
der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) melldísz
die Brustspange (-, -n) boglárcsat
der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en) bukkeró/bucchero kerámia
die Buchse (-, -n) köpű, (egyik végén zárt) nyéltok
die Büchse (-, -n) szelence, vmit tartó doboz, tok, edény
— Nadelbüchse tűtartó
— Salbenbüchse kenőcstartó
der Buchtschaber (-s, -) [enyhén félhold alakú] kaparó;
→ Schaber
— Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite
legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált
munkaéllel
der Buckel (-s, -) bütyök, dudor, pajzsdudor;
→ Goldbuckel
die Buckelverzierung (-, -en) bütykös díszítés
der Bügel (-s, -) kengyel, hát, ív (fibulánál)
— Kurzform für Bügelhenkel kengyelfül
— Bügel am Sattelbaume csatlófülecs a nyeregtörzsön
die Bügelfibel (-, -n) kengyelfibula, ívelt hátú fibula
der Bügelfuss (-es, ...füsse) kengyelformájú talp
der Bügelhenkel (-s, -) kengyelfül
— Tragbügelhenkel hordozófül, bográcsfül
die Bügelkanne (-, -n) kengyelfüles korsó
das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú
minta/ábrázolás] ;
→ Kulthörner
B
47 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] többé-kevésbé
sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés]
der Bundschuh (-(e)s, -e) bocskor
die Burg (-, -en) vár;
→ Zitadelle
— Bischofsburg püspökvár
— Fliehburg, Fluchtburg menedékvár
— Königsburg/Hofburg királyi vár
— Ordensburg lovagrendi vár
— Ritterburg lovagvár
— Stadtburg, die Akropolis fellegvár, akropolisz
— Wasserburg vízi vár
der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben (rendszerint) vizes árok védműben
der Burgwall (-(e)s, ...wälle) (középkori) földvár
die Büste (-, -n) mellszobor
das Bustum, die Ustrina (lat.) égetőhely
das Buttergefäss (-es, ...gefässe) vajköpülő edény
byzantinisch bizánci
48 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C
C
canabae < canaba (pl. lat.) canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település]
die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur cardium-kultúra
das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) kőrézkor,
eneolitikum, kalkolitikum
Champlevé → Grubenschmelz
das Christogramm (-s, -e) Krisztus-monogram
die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n) időrend, időszámítás, keltezés, kronológia
— absolute Chronologie abszolút kronológia
— Dendrochronologie évgyűrűkeltezés
— hohe/höhere/lange Chronologie magas/hosszú kronológia
— mittlere Chronologie közepes kronológia
— niedrige/kurze Chronologie alacsony/rövid kronológia
— relative Chronologie relatív kronológia
— schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend
— traditionelle Chronologie hagyományos kronológia
chronologisch időrendi, kronológiai
chronologischer/s Raster (-s, -) kronológiai/időrendi váz
chronologisieren időrendbe szed/rak, kronologizál
chthonisch (gr.) khthonikus, földhöz tartozó
— der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti
chthonische Götter, Erdgottheiten khthonikus istenek, földistenek
— in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl.
a titánok)
die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten) ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör);
→ Situla,
→ Eimer
— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung
waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű
bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen
bordázott
Clan → Klan
C
49 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Cloisonné → Zellenschmelz
Cromlech → Kromlech
die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra
das14C-Alter (-s, -) 14C-kor/keltezés
50 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
D
das Dach (-(e)s, Dächer) tető
— Flachdach lapostető
— Giebeldach oromtető
— Kegeldach kúpostető
— Laubdach gallyakból készített tető
— Pfettendach szelemenes fedélszék
— Satteldach nyeregtető
— die Dachtragende mittlere Pfostenreihe a tetőt tartó középső cölöpsor
— Strohdach nád-, szalma-, gaztető
die Dachöffnung (-, -en) tetőnyílás
die Dachpfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda
damaszieren damaszkol;
die Damaszierung (-, -en) damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben,
egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt
der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel dámanyereg, női nyereg
der Damm (-(e)s, Dämme) sánc, gát, töltés
die Darre (-, -n) aszalás, aszaló (kemence is)
der Darrofen (-s, -) aszaló/szárító kemence
die Darstellung (-, -en) ábrázolás
Daten (pl.) adatok, tények
Datenblatt → Formular
datierbar keltezhető
— direkt datierbare Objekte közvetlenül keltezhető tárgyak
datieren keltez
die Datierung (-, -en) keltezés (kormeghatározás);
→ Altersbestimmung
— absolute Datierung abszolút keltezés
— archäomagnetische Datierung mágneses keltezés
— naturwissenschaftliche Datierung természettudományos keltezés
— Radiokarbon-Datierung, C-Datierung radiokarbon keltezés, C keltezés
D
51 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— relative Datierung relatív keltezés
das Datierungsverfahren (-s, -) keltezési módszer/eljárás
das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum
die Daube (-, -n) donga
die Dauersiedlung (-, -en) állandó/tartós település
das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején]
die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) balta (éllel ellentétes irányú nyéllel),
szalu
— Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz
der Deckel (-s, -) fedő, fedél
— Deckelpfalz (-, -en) vájat az edényen fedőnek
deckend, opak átlátszatlan
die Deckschale (-, -n) lapos fedőtál
der Deckstein (-(e)s, -e) fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)
der Degen (-s, -) hosszú tőr
Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, szablyaszíj, kardszíj [vállon átvetett
függesztőszíj, antantszíj] ;
→ Säbelgehenk
der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel tőröv, szablyaöv, kardöv
die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely
die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél
der Deich (-(e)s, -e) védőtöltés
die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel kocsirúd
das Deichselpferd (-(e)s, -e) rudas ló
Deichselreitwagen → Streitwagen
der Deichselschuh (-(e)s, -e) kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás
die Dekomposition (-, -en) felbomlás, szétesés
— Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet
erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest
felbomlása/szétesése
der /das Dekor (-s, -s/-e) dísz(ítés), díszítmény, dekoráció
— atektonischer/formunabhängiger Dekor edényformát nem követő díszítés
— ausgesparter Dekor kihagyással készült díszítés
— Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva
D
52 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Dekor, vertikal gegliedert dísz, függőlegesen tagolva
— die Gliederung des Dekors díszítmény tagolása/szerkezete
das Dekorationsfeld (-es, -er) díszítésmező (pl. metopék)
dekoriert, verziert díszes, díszített, díszesen
die Dellenverzierung (-, -en) díszítés kisebb bemélyedésekkel
die Dellenware (-, -en) kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia
die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-
időrend;
→ Jahresring-Datierung,
→ Baumring-Datierung
— eine zusammenhängende Eichenholzchronologie összefüggő tölgyfagyűrű időrend
das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie) faszerkezet, fa alakú modell (embertan)
das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék
die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege műemlékgondozás, műemlék-karbantartás
der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) műemlékvédelem
Depas (gr.) depasz
— trichterförmiger, doppelhenkliger Becher tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel
die Deponierung (-, -en) földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés
— gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte sok nagyon értékes tárgy gyakori
[együttes] elrejtése
der Depotfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;
→ Hort,
→ Hortfund,
→ Schatzfund,
→ Verwahrfund
die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás
das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) különítmény
das Diadem (-(e)s, -e) diadém (díszes homlokpánt), korona;
→ Stirnreif
— die Stirn schmückte ein silbernes Diadem a homlokot ezüst diadém díszíti
— Golddiadem aranydiadém
das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -) hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza
D
53 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen
Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet
művészi üveghálóval vontak be
dichter Stil zsúfolt/sűrű díszítési stílus
dickwandig vastag falú
Differentialdatierung → Kreuzdatierung
die Diffusion (-, -en) diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat,
amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba
kerülnek át]
— Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur
direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel)
kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban
(ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.
kereskedelem révén)
der Diffusionismus (-, sing.) diffuzionizmus
— der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte
digitalisieren digitalizál
die Digitalisierung (-, -en) digitalizálás
diluvial diluviális, áradmányos
das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en) özönvíz, vízözön
der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) tönkölybúza
die Distribution (-, -en) elterjedés, eloszlás, szétosztás
die Dokumentation (-, -en) dokumentáció, ásatási dokumentáció
— die detaillierte Dokumentation des Befundes az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja
der Dolch (-(e)s, -e) rövid tőr
— Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr
— Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat
— Triangeldolch háromszögletű tőr
— Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr
die Dolchaxt (-, -äxte) tőrbalta
die Dolcklinge (-, -n) tőrpenge
— blattförmige Dolcklinge levél alakú tőrpenge
die Dolle (-, -n) cövek, csap
der Dolmen (-s, -e) dolmen, megalitikus kamrasír;
→ Grosssteingrab
D
54 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter
einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított
kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt
die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen) állatok/növények háziasítása
die Domestikationsforschung (-, -en) háziállatok és termesztett növények kutatása
domestizieren háziasít, domesztikál
domestiziert háziasított, domesztikált
die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en) háziasítás
— allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in
Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a
vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az
ember által
der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára]
die Doppelaxt (-, ...äxte) kettősbalta
die Doppelbestattung (-, -en) kettős temetkezés
das Doppelgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;
→ Zwillingsgefäss
der Doppelhenkel (-, -) kettős fül
— doppelhenk(e)lige Flasche kétfülű palack
doppelkonisch kettősen kúpos;
→ bikonisch
— doppelkonischer Röhrenhenkel kettősen kúpos csöves fül
die Doppelspiralnadel (-, -n) kettős spirális fejű tű
das Doppelwulsthenkel (-s, -) kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül
das Dorf (-(e)s, Dörfer) falu
die Dorfgemeinschaft (-, -en) faluközösség
dorfmässig falusias
die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) szintező, vízmérték
der Draht (-(e)s, Drähte) drót, huzal, sodrony
das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc
die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.) lecsapolás
drechseln esztergál, farag
der Drehbogen (-s, -/...bögen), íjfúró, íjfúró ív
drehen korongol
der Drehkegel (-s, -) agyagkúp [korongolás kezdetén]
D
55 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Drehplatte (-, -n) (lassan forgó) fazekaskorong
die Drehscheibe (-, -n) (gyorsan forgó) fazekaskorong;
→ Töpferscheibe
das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény
das Dreibein (-(e)s, -e) háromláb, háromlábú állvány
das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck szent háromszög [egyiptomi jelkép]
das Dreiecksmotiv (-s, -e) háromszögminta
dreifarbig háromszínű
die Dreifelderwirtschaft (-, -en) háromnyomásos gazdálkodás
der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.) háromláb, háromlábú asztal
— altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe antik görög és római háromlábú,
edénytartó állvány
das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss háromlábú edény
die Dreifussschale (-, -n) háromlábú edény/lábas
das Dreiperiodensystem (-s, -e) háromperiódusos rendszer
dreiseitige Werkzeuge (pl.) háromoldalú eszközök
— frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige
Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.)
és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel
der Dreizack (-(e)s, -e) háromágú szigony
dreschen csépel
der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot
das Drillingsgefäss (-es, -e) hármasedény, három részes edény
die Dromos (-, Dromoi; gr.) dromosz;
→ Tholos
— Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamra- vagy
kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó
der Dübel (-s, -) pecek
der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -) trágya
die Düngung (-, -en) trágyázás
dünnwandig vékony falú
Dunkles Zeitalter sötét korszak, sötét századok
durchbrochene Gefässwand áttört edényfal
die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás
D
56 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Durchmesser (-s, -) átmérő
— grösster Durchmesser legnagyobb átmérő
— kleinster Durchmesser legkisebb átmérő
die Durchschlagskraft (-, ...kräfte) átütő erő
die Düse (-, -n) fúvóka
die Dynastie (-, -n) dinasztia
57 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
E
ebd. (ebenda) ugyanott
der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ébenfa
ebenerdig földfelszíni
der Eber (-s, -) vadkan
der Eberzahn (-(e)s, ...zähne) vadkanagyar
— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak
echt, authentisch hiteles
die Echtheit (-) hitelesség;
→ Authentizität
der Echtheitsnachweis (-es, -e) hitelesítés
(durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches (átfúrt) szarvas szemfog
das Edelmetall (-s, -e) nemesfém
der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein drágakő
Effigy pot (eng.) alakos edény;
→ menschenförmiges Gefäss,
der Ehering (-(e)s, -e) karikagyűrű;
→ Verlobungsring
— bandförmiger Ehering pánt(karika)gyűrű
— offen gerippter Ehering nyitott, bordázott karikagyűrű
der Ehrenbeiname (-ns, -n) kitüntető jelző
das Ei (-(e)s, -er) tojás
— buntes/bemaltes Ei hímes tojás
— Gänseei lúdtojás
— Hühnerei tyúktojás
die Eierschalenware (-, -n) tojáshéj (vékonyságú) áru
eiförmig, ovoid tojásdad, ovoid
die Eigenart (-, -en) jelleg
der Eimer (-s, -) vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör;
→ Cista, Zista,
E
58 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Situla
— Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör
— Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel bronzvödör kettős kengyelfüllel
das Eimerchen aus Holz favödröcske
— Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt
kengyelfüllel
der Eimerhenkel (-s, -) vödör/csöbörfül
der Einachser (-s, -) kétkerekű (egytengelyes) jármű
einäschern eléget, elhamvaszt
die Einäscherung (-, -en) elégetés, felégetés, elhamvasztás
— Einäscherung der Palaststadt von Persepolis Perszepolisz palotavárosának felégetése
die Einbalsamierung (-, -en) bebalzsamozás;
→ Mumifikation
der Einbaum (-(e)s, ...bäume) bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak
der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó
eindringen behatol [népesség]
die Eindringung (-, -en) behatolás [népességé]
— Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen különböző népcsoportok behatolása
einebnen, planieren (el)egyenget, planíroz, elplaníroz
der Einfall (-(e)s, ...fälle) betörés, behatolás
Einfall der Hunnen a hunok betörése
einfarbig, monochrom egyszínű, monokróm
einfassen szegélyez
die Einfassung (-, -en) keret, perem, foglalat
der Einfluss (-(e)s, ...flüsse) hatás, befolyás
— südlicher Einfluss déli hatás, befolyás
die Einfuhr (-, -en) bevitel, import
einführen behoz (meghonosít)
die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg);
→ Schicht
— in der Einfüllung liegende Lehmziegel a kitöltésben heverő vályogok
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a
sírgödör kitöltésében
E
59 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Eingang (-(e)s, ...gänge) bejárat
— seitlicher Eingang oldalsó bejárat
eingedellte Mündung (edényfalba) nyomott nyílás
eingedellter Boden benyomott fenék
eingeglättet besimított
eingeglättete Keramik besimított díszű kerámia
eingeglättete Verzierung besimított díszítés
— das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor a
mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra
eingeritzte Verzierung bekarcolt dísz, díszítés
eingeschnittene Verzierung bevágott/bemetszett díszítés
der Einguss (-es, ...güsse) öntés, öntőnyílás
einheimische Form helyi, helyi eredetű forma
einheimische Ware helyi kerámia
das Einkorn (-(e)s, -) alakor (egyszemű búzafajta)
— Triticum boeoticum egyszemű vadbúza, vad alakor
— Triticum monococcum egyszemű termesztett búza, alakor
die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) berakás, berakásos díszítés,
fa/fémberakás
— ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde
egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot
berak
Einlegearbeit → Einlage
einmessen, vermessen bemér, felmér
die Einmessung (-, -en), Vermessung bemér, felmér
einpoliert, eingeglättet besimított
einrammen bedöngöl, bever
einräumig egyhelyiséges
— einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület
die Einritzung (-, -en) bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás
der Einschluss (-es, ...schlüsse) zárvány
— Kalkeinschlüsse (Keramik) mész-zárványok (kerámia)
einschneidig egyélű
der Einschnitt (-(e)s, -e) (rövid) bevágás [díszítés kerámián]
E
60 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
einsickern beszivárog
die Einsickerung (-, -en) beszivárgás
— Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban
— ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás
— langsame Einsickerung lassú beszivárgás
der Einsturz (-es, ...stürze) beomlás
die Einsturzgefahr (-, -en) beomlásveszély
die Eintiefung (-, -en) beásás, bemélyedés
— jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere
Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab
fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta,
és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki
die Einverstreifung (-, -en) foglalat
— metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata
der Einwanderer (-s, -) bevándorló
die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) bevándorlás (vhová)
der Einzelfund (-(e)s, -e) magános lelet;
→ Streufund
die Einzelgrabkultur (-, -en) egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve
Skandináviában]
die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település;
→ Streufund
das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) egyedi tárgy/lelet/darab,
szórványos lelet
der Einzug (-(e)s, ...züge) bejövetel, bevonulás
— Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe
das Einzugsgebiet (-(e)s, -e) eltartó terület
das Eisen (-s, -en) vas
— schmiedbares Eisen kovácsolható vas
das Eisenerz (-es, -e) vasérc
das Eisenerzvorkommen (-s, -) vasérclelőhely
eisengepanzerte Ritter (-s, -) vasba öltözött/vértes lovag
— mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger lándzsával és baltával felszerelt harcos
— der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos
der Eisenhelm (-(e), -e) vassisak
E
61 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Eisenluppe (-, -n) nyersvas, vascipó, vaslupa
— Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából
das Eisenmesser (-s, -) vaskés
— Eisenmesser mit Beingriff csontnyelű vaskés
die Eisenmetallurgie (-) vasművesség
die Eisenverarbeitung (-, -en) vasfeldolgozás
die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak
— frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor
— mittlere Eisenzeit középső vaskor
— späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor
— vorrömische Eisenzeit római kort megelőző vaskor
eisenzeitlich vaskori
— früheisenzeitlich korai vaskori, kora vaskori
— mitteleisenzeitlich középső vaskori
— späteisenzeitlich kései vaskori, késő vaskori
eisern vas [ból való]
die Eisscholle (-, -n) jégtakaró
— die Grenze der Eisscholle a jégtakaró határa
— das Vordringen des Eises a jégtakaró előnyomulása
die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén;
→ Glazial,
→ Pleistozän
— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka
— die letzte Eiszeit az utolsó jégkor/jégkori szakasz
— Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung
(Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és
felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik
eiszeitlich, glazial jégkori, jégkorszaki
elektrische Sondierung elektromos szondázás
das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) elektron, fehérarany
— natürliche Legierung aus Gold und Silber természetes arany-ezüst ötvözet
das Elfenbein (-(e)s, -e) elefántcsont
elfenbeinfarbig elefántcsontszínű
E
62 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n ) zománc;
→ Drahtemail
Email champlevé → Grubenschmelz
Email cloisonné → Zellenschmelz
emailliert zománcozott
die Emailtechnik (-, -en) zománctechnika
der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) tönkebúza, kétsoros
búza
das Endneolithikum (-s, sing.) késői/kései neolitikum, a neolitikum vége
die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.) bevonat, szlip;
→ Überzug
die Enkaustik (-, sing.) viaszfestés
— antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund
eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy
márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel
entdecken feltár, felfedez
die Entdeckung (-, -en) felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert
dologé, jelenségé]
— Entdeckung von etwas durch Forschen vminek a felfedezése kutatás által
der Enterhaken (-s, -) csáklya
die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés
die Entlassung (-, -en) elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)
die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma
die Entstehung (-, -en) keletkezés, származás
das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület
die Entwicklung (-, -en) fejlődés
— historische Entwicklung történeti fejlődés
die Entwicklungsreihe (-, -n) fejlődési sor
— typologische Entwicklungsreihe tipológiai fejlődési sor
die Entwicklungsstufe (-, -n) fejlődési szakasz
— älteste Entwicklungsstufe legkorábbi fejlődési szakasz
entziffern megfejt
die Entzifferung (-, -en) megfejtés
der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung' eolit, hajnalkő
E
63 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül
szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz
das Epigraph (-s, -e) felirat
— antike Aufschrift/Inschrift antik festett/bevésett felirat
die Epigraphik (-) epigráfia
— Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része)
der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -) epigráfus, feliratkutató
die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) epigráfusnő, feliratkutatónő
das Epipaläolithikum (-s, sing.) epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak
— die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen az őskőkorból
továbbélő típusok időszaka
epochal, epochemanchend korszakalkotó
die Epoche (-, -n) korszak (rövid, pl. egy emberöltő)
eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n) névadó lelőhely
das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se) hagyomány, örökség, [régészeti] lelet
— etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis a
jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség
— Kulturerbe kulturális örökség
— Unterwasser-Kulturerbe [ma] víz alatt található kulturális örökség
— Naturerbe természetvédelmi örökség
die Erdarbeit (-, -en) földmunka
der Erdarbeiter (-s, -) földmunkás
die Erdaufschüttung (-, -en) földhalom
der Erdbohrer (-s, -) mintafúró, talajfúró
die Erde (-, -n) föld(nem), talaj(nem)
— lehmige Erde agyagos talaj
das Erdgrab (-(e)s, ...gräber) földsír
der Erdwall (-(e)s, ...wälle) földsánc;
→ Heidenwall
das Erdwerk (-(s)s, -e) földmű
die Erdwohnung (-, -en) gödörlakás, földbe ásott kunyhó
die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en) felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ;
→ Auffindung
der Erfolg (-es, -e) eredmény, siker
E
64 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat
die Ergänzung (-, -en) kiegészítés
das Ergebnis (-ses, -se) eredmény
ergraben, ausgraben feltár, kiás
die Erhaltung (-, sing.) fennmaradás, megmaradás
die Erinnerung (-, -en) emlékezés
— Lebenserinnerungen visszaemlékezések
das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher) emlékkönyv
die Erinnerungsschrift (-, -en) emlékezések, visszaemlékezések, memoár
die Erinnerungstafel (-, -n) emléktábla
— jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten vki emlékezetére kőtáblát állít
die Ernährung (-, -en) táplálkozás, táplálék
die Ernte (-, -n) aratás, terménybetakarítás
das Erntegut (-(e)s, ... güter) termés
— das Erntegut an Getreide gabonatermés
— das Erntegut an Obst gyümölcstermés
der Eroberer (-s, -) (a) hódító
die Eroberung (-, -en) hódítás
die Eröffnung (-, -en) feltárás, megnyitás (síré)
— das Aufmachen des Grabes a sír feltárása/megnyitása
der Ersatzkopf (-es, …köpfe) pótfej (szobornál)
das Erscheinen des Menschen az ember megjelenése
die Erstbestattung (-, -en) (az) első temetkezés
das Erzeugnis (-ses, -se) készítmény, termék
die Erzgrube (-, -n) ércbánya
der Esel (-s, -) szamár
— domestizierter Esel házi/háziasított szamár
— der Onager (-s, -) vadszamár
— Wildesel vadszamár
das Essgeschirr (-(e)s, -e) étkészlet
der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e) letaposott/letapasztott földpadló
das Ethnikon (-, Ethnika; gr.) nép, etnikum
E
65 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ethnische Einsickerung etnikai beszivárgás
ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung etnikai jellemző, etnikai jelentőség
ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás
ethnisches Indiz (-es, -ien) etnikai mutató/sajátság/jelző
ethnisches Merkmal (-es, -e) etnikai jellemző/sajátság
ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) etnikus specifikum
der Ethnoanzeiger (-s, -) etnikumjelző
die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca
etruskisch etruszk
— die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek
die Evolution (-, -en) fejlődés, evolúció
66 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
F
die Facettierung (-, -en) bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen]
— Facettierung am Rand síkozott/facettált perem
die Fachwissenschaft (-, -en) szaktudomány
das Fadenglas (-es, ...gläser) fonalas üveg
— Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden üveg, amelyben rácsos
mintát alkotó fonalak olvadnak össze
das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) „zászlószentély"
das Fahrgleis (-es, -e) kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom;
→ Radstand, Spurweite, Spurbreite
das Fahrzeug (-(e)s, -e) jármű, közlekedési és szállító eszköz
Fäkalien (pl.) fekáliák, ürülékek
fälschen hamisít;
→ (ver)fälschen
der Fälscher (-s, -) hamisító
die Fälschung (-, -en), Verfälschung hamisítás, hamisítvány
— Nachahmung auf betrügerische Weise másolat csalási célzattal
der Faltenbecher (-s, -) horpasztott falú edény/pohár
die Familiengruft (-, ...grüfte) családi sírbolt, kripta
der Farbdekor (-s, -s/e) színes díszítés
— aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe fényes, krétaszerű, tompa fényű
die Färbepflanze (-, -n) festőnövény
die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé]
— Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des
Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein
müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében
megváltozott az oxigén mennyisége
der Farbüberzug (-(e)s, ...züge) színes bevonat
die Faschine (-, -n) rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül]
das Fass (-es, Fässer) hordó
die Fassade (-, -n) homlokzat
— Scheinfassade álhomlokzat
F
67 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír;
→ Felsengrab,
→ Würfelgrab
— aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból kivájt
álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával)
fassförmig, tonnenförmig hordó alakú
fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény;
→ Tonnengefäss
die Fatjanowo-Kultur (-, -en) fatyanovói kultúra
der Faustkeil (-(e)s, -e) szakóca, magkő (rég.)
die Fayence (-, -n) fajansz (ónmázas cserépedény)
die Fazies (-, -) alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies
— Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja
der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta;
→ Zierde auf Helm
— Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon
der Fehlbrand (-(e)s, ...brände) (pusztító) felégetés
— Fehlbrand (Keramik) használhatatlan kerámia rossz égetés miatt
der Fehlguss (-es, ...güsse) hibás öntvény, selejt öntvény
die Fehlprägung (-, -en) hibás, téves pénzveret
die Feinkeramik (-, -en) finomkerámia
das Feld (-(e)s, -er) terep, mező, terület
der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes földművelés [növénytermesztés +
állattenyésztés]
— Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit újkőkori növénytermesztő
népességek
die Feldbegehung (-, -en) terepjárás
der Feldbrand (-(e)s, ...brände) téglaégetés szabadban
die Feldflasche (-, -n) kulacs
die Feldforschung (-, -en) terepkutatás, terepmunka;
→ Geländebegehung
die Feldfrucht (-, ...früchte) termesztett növény, mezei termény
— auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis szántóföldön növő mezőgazdasági termék
das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele
F
68 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon
növő növények között]
das Feldprojekt (-(e)s, -e) terepkutatás
der Feldstein (-(e)s, -e) határkő
das Feldzeichen (-s, -) katonai csapatjel, hadijelvény;
→ Standarte
die Felge (-, -n) keréktalp, kerékkoszorú
das Fell (-(e)s, -e) állatbőr [nyers, kikészítetlen]
das Felsbild (-(e)s, -e) barlangfestmény
Felsdach, Felsvorsprung → Felsschutz,
→ Abri
das Felsengrab (-(e)s, ...gräber) sziklasír
— als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési
hely
die Felsenhöhle (-, -n) sziklabarlang
die Felskunst (-, ...künste) sziklaművészet;
→ Höhlenkunst
der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke
— ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen előreugró
sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely
die Felsspalte (-, -n) sziklahasadék
die Fertigware (-, -n) készáru
die Festschrift (-, -en) ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'
die Festung (-, -en) erőd(ítmény), vár
der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben (rendszerint) vizesárok védműben
die Festungsmauer (-, -n) várfal
der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság)
fettsteissig, steatopyg zsírfarú
der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat
die Feuerbestattung (-, -en) hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés;
→ Brandbestattung,
der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;
→ Mondidol
der Feuerbohrer (-, -) tűzfúró, tűzgerjesztő
F
69 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Feuerbohrung (-, -en) tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással
der Feuerkeller (-s, -) tűzgödör, tüzelő gödör
der Feuerschlagstein (-(e)s, -e) tűzcsiholó, tűzcsiholó kő
die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye
der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle) tűzcsiholó acél
der Feuerstein (-(e)s, -e) tűzkő, kovakő
Feuersteinklinge → Flintklinge
der Feuerungsraum (-(e)s, …räume) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében);
→ Brennofen,
→ Töpferofen
— der Zwischenboden elválasztó padló a tűztérben
die Fibel (-, -n) fibula;
→ Sicherheitsnadel (Schmucknadel),
→ Spange
— Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln
ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű
die einzelnen Teile der Fibel a fibula részei
— der Bügel kengyel, ív, hát
— die Federspirale rugó
— der Fuss láb
— der Fussknopf lábgomb
— die Fussplatte láblemez
— die Fusszier lábdísz
— der Kopf fej
— die Kopfplatte fejlemez
— der Körper test, fej
— die Nadel tű
— der Nadelhalter láb vagy tűtartó
— die Nadelrast tűtartó
— die Sehne húr a rugón
— die Spannung rugó, feszítő
— die Spiralrolle spirális tekercs
— Adlerfibel sasf.
F
70 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Almandinfibel almandinf.
— Armbrustfibel számszeríj f.
— eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss egyrészes számszeríjf. széles lábbal
— Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül
— Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú számszeríjf.
— Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf] szemes f. (két lyukkal a fejen)
— Bandschlingemusterfibel szalagindás mintázatú f.
— Blasenfibel hólyagf.
— Blechfibel lemezes f.
— Bogenfibel íjfibula
— Bogenfibel mit hoher Fussplatte íjf. magas/hosszú láblemezzel
— Brillenfibel szemüvegf., kettős spirális hátú f.
— Buckelfibel dudoros f.
— Bügelfibel íjf., kengyelf., ívelt testű f.
— Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte ívelt hátú f. ovális lábbal és
négyszögletes fejlemezzel
— Bügelknopffibel ívf. gombbal
— Bügelplattenfibel kengyellemezes f.
— Certosa-Fibel Certosa-f.
— Distelfibel tüskés (bogáncs-) f.
— Doppelkopffibel kettős fejű f.
— Doppelvogelkopffibel kettős madárfejű f.
— Dosenfibel doboz [alakú] f.
— Drachenfibel sárkányf.
— Dreiknopf-Fibel f. három gombbal a fejen
— durchbrochene Fibel áttört f.
— Eberfibel vadkan alakú f.
— einteilige Fibel egyrészes f.
— Emailplattenfibel zománclemezes f.
— Eulenfibel bagolyf.
— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró f.
— Fibel mit dreieckigem Fuss háromszögű lábú f.
F
71 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden
gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal
— Fibel mit rechteckiger Kopfplatte szögletes fejű f.
— Fibel mit spatenförmigem Fuss f. ásó alakú lábbal
— Fibel mit umgeschlagenem Fuss aláhajtott lábú f.
— Fibel nach Frühlatene-Schema korai La Tene típusú f.
— Fibel nach Mittellatene-Schema középső La Tene típusú f.
— Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f.
— filigran gearbeitete Fibel filigrándíszes f.
— Flügelfibel szárnyasf.
— Fusszierfibel díszített lábú vagy lábdíszes f.
— Gehängefibel csüngős f.
— gleicharmige Fibel egyenlő karú f.
— mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak
— gleicharmige Bügelfibel páros karú ívf.
— Gussfibel öntött f.
— Haarknotenfibel kontytartó f.
— Halbmondfibel félhold alakú f.
— Hängespiralfibel függő spirális f.
— Harfenfibel hárfa alakú f.
— Hufeisenfibel patkó alakú f.
— Kahnfibel csónak alakú f./csónakf.
— Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf.
— Kleeblattfibel lóhere alakú f.
— kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst bordás kengyelű kis csónakf.
— Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die
durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen
meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad]
— Kniefibel térdf.
— Knopffibel gombos lábú/lábgombos f.
— Knotenfibel f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f.
— Kreuzfibel kereszt alakú f.
— kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte kereszt alakú f., kis fejlemezzel és hosszú
talplemezzel
F
72 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Kreuzkopffibel keresztes fejű f.
— Kugelfibel gömböcskés hátú f.
— Lunulafibel lunulaf.
— Mantelfibel aus Gold palástcsat-f. aranyból
— Maskenfibel maszkos f.
— Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte f. zárógombos láblemezzel
— Navicella-Fibel csónak alakú f.
— Omegafibel (kissé nyitott) karikás f., omegaf.
— Paukenfibel üstdobf.
— Pferdefibel lóf.
— Plattenfibel lemezes hátú f.
— gewölbte Fibel domború lemezes hátú f.
— Posamenteriefibel paszományos/sujtásos f.
— Prachtfibel díszf.
— Pressblechscheibenfibel préselt lemezű korongos f.
— Raupenfibel hernyóf.
— rechteckige Fibel szögletes lábú f.
— Ringfibel karikaf.
— Ringkopffibel gyűrűs fejű f.
— Rosettenfibel rozettás f.
— S-förmige Fibel S-alakú f.
— Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter piócaf. hosszú tűtartóval
— Schalenfibel csésze formájú f.
— schalenförmige, kreisförmige Fibel korongos, kör alakú f.
— Scheibenfibel korongos f.
— Schildkopffibel pajzsfejű f.
— Schildkrötenfibel teknőchátú f.
— Schlangenfibel kígyóf., kígyósf.
— Schleifenfibel hurkos f.
— Schuhfibel cipő alakú f.
— Schüsselfibel csészés f.
— Silberblechfibel ezüstlemezes f.
F
73 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte ezüstlemezes f. háromszögletű
fej és rombusz alakú láblemezzel
— Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és
félkör alakú fejlemezzel
— Sonnenfibel napkorongf.
— Spiralfibel spirális f.
— Spiralplattenfibel spirállemezes f.
— Sprossenfibel rügyf.
— Sternfibel csillagf.
— Tierfibel állatalakos f.
— Tierkopffibel állatfejes f.
— Urfibel ősf.
— Vierpassfibel négykaréjos f.
— Violinbogenfibel hegedűvonó f.
— Vogelkopffibel madárfejes f.
— Wirbelfibel korongf.
— Zangenfibel (harapó)fogó f.
— Zikadenfibel cikáda-f.
— zweigliedrige Fibel kéttagú f.
— zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel kéttagú f. hullámos huzalkengyellel
— zweiteilige Fibel kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f.
— Zwiebelknopffibel hagymagombos [„hagymafejes">f.
die Fibeltracht (-, -en) fibulaviselet
die Figur (-, -en) figura
— anthropomorphische Figur ember alakú figura
— Frauenfigur nőfigura, nőszobrocska
— Knochenfigur csontfigura
— männliche Figur férfi szobrocska/figura
— Menschenfigur emberfigura
— Reiterfigur lovasfigura
— Tierfigur állatfigura
— Tonfigur agyagfigura
— Vogelfigur madárfigura
F
74 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zoomorphische Figur állat alakú figura
das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska;
→ Statuette
die Figurenvase (-, -n) alakos edény
Figurine → Figürchen
figürlich, figural figurális, alakos
figürliche Applike alakos/figurális rátét
figürliche Attasche figurálisan díszített lemez (edényfülnél)
figürlicher Dekor alakos/figurális dísz
das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán
(csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz)
der Filz (-es, -e) nemez, filc
die Filzapplikation (-, -en) nemezrátét
— Filzapplikation auf Satteldecke nemezrátét nyeregtakarón
das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n) nemezsátor, körsátor
finden, auf etwas treffen talál, rábukkan vmire
— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá
der Findling (-s, -e) vándorkő
der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -) ujjbenyomás
— mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt
die Fingernagelkerbe (-, -n) körömbevágás [kerámiadíszítés]
der Fingerring (-(e)s, -e) (karika)gyűrű;
→ Ring
— Fingerring aus gedrehtem Draht csavart karikájú gyűrű
— Fingerring mit Glaseinlage üvegbetétes gyűrű
— Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil félgömbös fejű gyűrű
die Firmalampe (-, -n) műhelyjegyes mécses
der Firnis (-ses, -se) bevonat, firnisz;
→ Urfirnis
— schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber
übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj,
amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a
finom, fényes bevonatnak);
→ Glanzton
F
75 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Firnisware (-, -n) színes bevonatú kerámia
der First (-es, -e) orom, (tető)gerinc
die Fischblase (-, -n) halhólyag
— eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst levéldísz a kelta művészetben
fischblasenförmiges Gefäss halhólyag alakú edény
— in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" a magyar szakirodalomban „halbárka
alakú edény" is
die Fischerei (-, -en) halászat
der Fischfang (-(e)s, ...fänge) halászat, halfogás, halfogás ideje
das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau (-
(e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés
das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) halszálkaminta
die Fischschuppe (-, -n) halpikkely
das Flachbeil (-(e)s, -e) lapos balta
der Flachboden (-s, ...böden) lapos edényfenék
die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) felület,
'felszín', szelvény, szelvényrész
— die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el
— eine Fläche von mehr als einem Hektar egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület
die Flächengrabung (-, -en) nagy felületre kiterjedő ásatás
das Flachgrab (-es, …gräber) földsír, gödörsír, lapos sír;
→ Erdgrab
— Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde lapos sír/földsír, amelyeknél a
halottat egy gödörbe temetik
die Flachhacke (-, -n) laposkapa
der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e) len
die Flachschale (-, -n) lapos csésze
die Flachsiedlung (-, -en) lapos (egy rétegű) telep/település
die Flachsröste (-, -n) lenáztató
das Fladenbrot (-(e)s, -e) lepénykenyér
— der Schrotmehlfladen korpalepény
der /das Flakon (-s, -s) illatszeres üvegcse, flakon
der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos
die Flasche (-, -n) palack;
F
76 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Linsenflasche
— höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű edény
felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel
— Kragenflasche galléros nyakú palck
— Tonflasche [La Tene] agyagpalack
das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv) szalagfonat (díszítő minta/motívum);
→ Guilloche
— ineinandergreifendes Flechtbandmuster egymásba fonódó szalagfonatdísz
die Flechte (-, -n) fonat, fonadék
die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) vessző(fonat)fal, paticsfal
— aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal
tapasztva
das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat, vesszőfonat
— verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék
— aus Stroh gefertigtes Flechtwerk szalmából készült fonadék
das Fleisch (-(e)s, sing.) hús
— Fleischtrocknung hússzárítás
— Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] húskonzerválás füstöléssel
die Fliehburg (-, -en) menedékvár
der Flint (-(e)s, -e) flint, tűzkő, kova
die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge kovapenge
Fluchtburg → Fliehburg
die Fluchttafel (-, -n) átoktábla
die Flügelfibel (-, -n) szárnyas fibula
der Flurname (-ns, -n) dűlőnév
das Fohlengebiss (-(e)s, -e) csikózabla
die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt következő időszak/szakasz/fázis
fördern → zutage fördern
die Form (-, -en) forma, alak
der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs
der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte) formakincs
die Formplatte (-, -n) formázó lap, lassan forgó fazekaskorong
die Formschüssel (-, -n) formázó tál
F
77 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) ásatási adatlap
die Formung (-, -en) formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás
forschen, durchforschen, untersuchen kutat
— ungenügend erforscht elégtelenül kutatott
der Forscher (-s, -) kutató
die Forschung (-, -en) kutatás
der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés
das Forschungsergebnis (-ses, -se) kutatási eredmény
der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya
die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet
das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv
der Forschungsstand (-(e)s, ...stände) a kutatás állása
— der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie a kora középkori
kutatások jelenlegi állása
das Forschungsziel (-(e)s, e) kutatási cél
die Fortifikation (-, -en) erődítés
fortlaufende Motive folyamatos/futó minták
— aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der
keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass
kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La
Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi
eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem
ismerhetők fel
— laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta)
das Fossil (-s, -ie/Fossilien) fosszília
Fötus → Fetus
das Fragment (-(e)s, -e) töredék, szilánk
fragmentiert töredékes, törött
fränkisch frank
die Franziska (-, Franzisken) frank hajító/dobóbalta
— mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt' a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta'
— Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet frank ütő- és hajítófegyver
der Frauensattel (-s), Damensattel dámanyereg, női nyereg
die Frauentracht (-, -en) női viselet
die Freilandstation (-, -en) nyílt színi telep, szabadtéri telep
F
78 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
freilegen feltár, kiás
die Freilegung (-, -en) feltárás, ásatás;
→ Ausgrabung
das Freilichtmuseum (-s, -e/en) szabadtéri múzeum
fremd, ortsfremd idegen, nem helybeli
der Friedhof (-(e)s, ...höfe) temető
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető
legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok
die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése"
— der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része
die Fritte (-, -n) (előizzított) üvegmassza
— in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított
üvegmassza
der Fruchtständer (-s, -) gyümölcstartó tál, csőtalpas tál
die Frühbronzezeit (-, sing.) korai bronzkor, kora bronzkor
frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai keresztény temetkezési hely,
templomi, templom körüli temetkezés
die Früheisenzeit (-, sing.) korai vaskor, kora vaskor
die Frühgeschichte (-, -n) koratörténeti időszak, korai történelem
— auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak
— Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi
időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források
— wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer
Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische
Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre
állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei,
földrajzi nevei stb.
die Frühgeschichtsforschung (-, -en) a koratörténeti időszakok kutatása
die Frühkupferzeit (-, sing.) korai rézkor
der Frühmensch (-en, -en) korai ember
— zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch az őskőkori ősemberek
legkorábbi csoportjához tartozó ember
— nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch
anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo
habilis tekinthető a korai embernek
die Frühmetallzeit (-, -en) korai fémkor
das Frühmittelalter (-s, -) kora/korai középkor
das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum korai újkőkor/neolitikum
F
79 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
frühmittelalterlich kora/korai középkori
frühmykenisch kora/korai mükénéi
die Frühzeit (-) (egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt)
das Füllmaterial (-s, -ien) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]
das Füllmotiv (-s, -e) kitöltő minta
der Fülltrieb (-(e)s, -e) kitöltési ösztön [a művészetben] ;
→ Scheu von dem leeren, unverzierten Raum,
→ 'horror vacui'
der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e) lelet;
→ Gegenstand,
→ Leitfund
— einheitlicher Fund egységes lelet/leletegyüttes
— Gesamtfund leletegyüttes (egésze)
— geschlossener Fund zárt lelet
— Kleinfund kis (apró) lelet, egyedi tárgy
— Streufund szórványlelet, szórványos lelet
— Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség]
— vergesellschafteter Fund lelettársulás, együttes előkerülés
die Fundablieferung (-, -en) leletbeszolgáltatás
das Fundament (-(e)s, -e) alapzat, fundamentum
der Fundamentgraben (-s, ...gräben) alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára]
— Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil alapárok U-alakú keresztmetszettel
— Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az
alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva
— umlaufender Fundamentgraben körbefutó alapárok
die Fundamentierung (-, -en) alapozás
— Fundamentierung in einer Humusschicht alapozás humuszrétegben
der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle) lelet (hirtelen) előkerülése
— Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt
die Fundart (-, -en) leletfajta, leletféle
— wir kennen vier verschiedene Fundarten: négy különböző leletfajtát ismerünk:
— Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta)
— Grabfunde (geschlossener Fund) sírleletek (zárt leletfajta)
F
80 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Hortfunde (geschlossener Fund) raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta)
— Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta)
die Fundbeschreibung (-, -en) leletleírás
der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n) leletes zacskó
das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e) leletnapló
die Fundchance (-, -n) leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye
Fundeinheit → Ansammlung,
→ Fundkomplex,
→ Grabfund,
→ Depotfund,
→ geschlossener Fund
Fundensemble → Ansammlung,
→ Fundkomplex,
→ Grabfund,
→ Depotfund,
→ geschlossener Fund,
→ Hortfund
Fundgegenstände mit rituellem Charakter rituális jellegű tárgyak
das Fundgut (-(e)s, ...güter) leletanyag
— falsch gedeutetes Fundgut hibásan/hamisan értelmezett leletanyag
das Fundinventar (-(e)s, -e) leletleltár, leletanyag
der /das Fundkataster (-s, -) leletkataszter
— Analyse des Fundkatasters a leletkataszter elemzése
der Fundkomplex (-es, -e) leletegyüttes
fundleer, fundarm lelethiányos, leletmentes
fundleeres/fundarmes Gebiet leletmentes terület
die Fundliste (-, -n) leletlista
das Fundmaterial (-s, ien) leletanyag
— Auswertung des Fundmaterials a leletanyag kiértékelése
— gegenständliches Fundmaterial tárgyi leletanyag
die Fundmeldung (-, en) lelet(be)jelentés
das Fundobjekt (-(e)s, -e) lelet, lelettárgy
F
81 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) lelőhely
der /das Fundortkataster (-s, -) lelőhelykataszter
der Fundplatz (-es, ...plätze) lelőhely
die Fundrettung (-, -en) leletmentés;
→ Rettungsgrabung
die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) ásatási réteg
die Fundstätte (-, -n) lelőhely;
→ Fundort, Fundstelle
— städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű régészeti lelőhely
Fundstelle → Fundort
der Fundstoff (-(e)s, -e) leletanyag;
→ Material,
→ Fundmaterial
Fundstück → Fund
Fundtüte → Fundbeutel
der Fundumstand (-(e)s, ...stände) leletkörülmény, előkerülési körülmény
die Fundvergesellschaftung (-, -en) lelettársulás
die Fundzeichnung (-, -en) leletrajz
der Fundzettel (-s, -) leletkísérő cédula
der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés
der Funkenschläger (-s, -) csiholó
— ellipsenförmiger Funkenschläger ellipszis alakú csiholó
— leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó
die Furche, Ackerfurche (-, -n) barázda [szántóföldi]
Furchenspuren barázdanyomok
— Furche unter Grabhügeln barázdanyomok sírhalmok alatt
der Furchenstich (-(e)s, -e) tűzdelt barázda
die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia
die Furchenstichverzierung (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítés
der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot
das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír
der Fürstenhügel (-s, -) fejedelmi sírhalom
F
82 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Fürstensitz (-es, -e) fejedelmi székhely
der Fuss (-es, Füsse) edény lába, talpa
— Hohlfuss magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp
— Ringfuss talpgyűrű, gyűrűs talp
— Standfuss lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal
der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) láblenyomat
die Fussamphora (-, …amphoren) talpcsöves/talpas amfora
der Fussboden (-s) padló
das Fussbodenniveau (-, -s) padlószint
der Fussbügel (-s, -) kengyel;
→ Steigbügel
das Füsschen (-s, -) lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett
kis bütyökláb)
das Fussgefäss (-es, -e) lábas, talpas edény
— Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal
der Fusskämpfer (-s, -) gyalogos harcos/(katona)
der Fusspfad (-(e)s, -e) járószint, járófolyosó
die Fussschale (-, -n) talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál
das Futteral (-s, -e) doboz, tok;
→ Bogenbehälter
— Bogenfutteral íjtartó tegez
83 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
G
der Gagat (-(e)s, -e) gagát, fekete borostyánkő
das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte] galéria-sír, galériás sír
— lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten kőlapokból álló, hosszú, keskeny,
derékszögű sírkamra
der Gang (-(e)s, Gänge) járás [helyváltoztatás] ;
→ Knöchelgang
die Gangart (-, -en) járásmód
das Ganggrab (-(e)s, ...gräber) folyosós sír;
→ Megalithgrab
das Garn (-(e)s, -e) fonal
die Gattung (-, -en) áru, anyag (kerámiáé)
die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)
gebändert csíkos, csíkozott, sávos
das Gebäude (-s, -) épület, építmény
— Hauptachse des Gebäudes az épület fő tengelye
das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla;
→ Trense
die Gebissstange (-, -n), Stange feszítő zabla
das Gebläse (-s, -) fújtató
gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e) égetett agyag
gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) égetett agyagtárgy;
→ Keramik
der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände) használati tárgy
die Gebrauchskeramik (-, -en) házi kerámia, használati kerámia
die Gebrauchsspur (-, -en) használati nyom
die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n) használati nyomelemzés
gedarrt kemencében aszalt, szárított
gedreht korongolt
gedüngt trágyázott
geerntet learatott, leszüretelt
G
84 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gefälscht hamisított (nem igazi)
gefärbt megfestett, festett
das Gefäss (-es, -e) edény
— asymmetrisches Gefäss aszimmetrikus edény
— dickwändiges Gefäss vastag falú edény
— dünnwändiges Gefäss vékony falú edény
— geschlossenes Gefäss zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény
— offenes Gefäss nyitott, széles nyílású edény
— symmetrisches Gefäss szimmetrikus edény
— topfartiges Gefäss fazékszerű edény
der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas
die Gefässbemalung (-, -en) edényfestés
der Gefässboden (-s, ...böden) edényfenék;
→ Boden
— auskragender Gefässboden kiugró/kiszélesedő talp/fenék
— einziehender/eingezogener Gefässboden befelé hajló edényfenék
— flacher Gefässboden, Flachgefässboden lapos fenék
— gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék
— nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss) belül domború edényfenék
— Omphalosgefässboden köldök alakú edényfenék
— Rundgefässboden gömbölyű/kerek fenék
— Siebgefässboden átfúrt edényfenék
— Spitzgefässboden csúcsos edényfenék
— die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens nyomok az edényfenék alsó részén
der Gefässdeckel (-s, -) edényfedő
das Gefässfragment (-(e)s, -e) edénytöredék;
→ Vasenfragment
Gefässhenkel → Henkel
die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés;
→ Töpferei
der Gefässkörper (-s, -) edénytest
— die Basis fenék
G
85 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Bauch has
— der Boden fenék
— ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala
— der Fussteil láb, lábrész
— der Hals nyak
— der Henkel fül
— die Lippe ajak, száj
— die Mündung szájnyílás
— oberer Gefässteil az edény felső része
— die Öffnung nyílás, szájnyílás
— der Rand perem
— wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum rátett, szegélyes,
párkányos, karimás perem
— die Standfläche fenék, amin az edény áll
— der Standfuss edényláb, edénytalp
— der Standring talpgyűrű
— unterer Gefässteil az edény alsó része
die Gefässmarke (-, -n) fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy;
→ Bodenstempel
die Gefässmündung (-, -en) edény szája/nyílása;
→ Gefässkörper
Gefässrand → Rand
der Gefässständer (-s, -) edényállvány, edénytartó
das Gefässzeichen (-s, -) edénybélyeg;
→ Töpfermarke, Töpferzeichen,
→ Bodenkreuz
gefesselte Hände összekötözött kezek
das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat;
→ Flechtwerk
Geflecht und Lehm (-(e)s, -e) patics, tapasztott ágfonat
der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke) áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson)
die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés
geflochtener Ring (-(e)s, -e) fonott gyűrű
G
86 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Gegenstand (-e)s, ...stände) tárgy;
→ Artefakt,
→ Fund
→ Fundstück,
→ Objekt
das Gegenstück (-(e)s, -e) párhuzam, ellenpár
geglättet simított, fényezett
gegliedert (Gefässwand) tagolt (edényoldal)
geglüht izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]
gegossen öntött
gehämmert, geschmiedet kalapált, kovácsolt
das Gehänge (-s, -) függő;
→ Ohrgehänge
das Gehenk (-(e)s, -e) kardszíj, antantszíj;
→ Schärpe,
→ Schwertgehenk
— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem
anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az
egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a
kardot
die Gehfläche (-, -n) járószint
das Gehöft (-(e)s, -e) tanya
gehören (zu etwas gehören) tartozik [vkihez, vmihez, vmibe]
— eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört egy gödör, amely a következő időszakba tartozik
— es gehört in die Phase … a/az … időszakba tartozik
das Geissgefässchen (-s, -) szoptatós edényke, olajtöltő edény
gekehlt, ausgehöhlt hornyolt, üreges, konkáv
die Geländearbeit (-, -en) terepmunka, terepkutatás
die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás;
→ Aufzeichnung von Feldbeobachtungen,
→ Feldforschung
— neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung az ásatás
mellett a régészeti kutatás másik fő fajtája
die Geländeforschung (-, -en) terepkutatás
G
87 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Geländehöhe (-, -n) terepmagasság, térszínmagasság
gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit sárga, vékony falú kerámia az avar korból
der Geldschatz (-es, …schätze) pénzkincs, éremkincs
der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe) pénzforgalom
gemagert soványított
die Gemarkung (-, -en) a község határa
gemasert foltos, márványfoltos, erezett
die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein gemma, vésett drágakő/féldrágakő;
→ Intaglio,
→ Kamee
— Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur
drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal
— mandelförmige Gemme mandula alakú gemma
das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) nyakszirt, tarkó (embernél és
bizonyos gerinces állatoknál)
genietet szegecselt
geometrische Kunst (-, Künste) geometrikus művészet
— erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander
waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700
v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök,
rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus)
időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott
gepflügt felszántott, szántott
das Gepräge (-s, -) jelleg
geprägt domborított, préselt
gepunzt poncolt
das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e) eszköz, szerszám
die Gerberei (-, -en) cserzés, cserzőműhely
die Gerbergrube (-, -n) cserzőgödör/verem
gerieft fogazott díszítésű
gerillt bordázott
das Gerippe (-, -n) csontváz, váz, bordázat
gerippt bordázott, recézett;
→ kanneliert, gerillt
die Gerste (-, -n) árpa
G
88 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mehrreihige/mehrzeilige Gerste többsoros árpa
— zweizeilige Gerste kétsoros árpa
geschäftet nyelezett
die Geschichte (-, -n) történet, történelem, múlt
— Alte Geschichte az ókor története
— Mittlere Geschichte a középkor története
— Neue Geschichte az újkor története
das Geschirr (-(e)s, -e) készlet, edénykészlet
— 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt
edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak
— Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök
összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak
— Gold- und Silbergeschirr arany- és ezüstedények
— Essgeschirr evőedények
— Kochgeschirr főzőedények
Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden hám, amellyel az
igavonó állatot a kocsiba fogják
— hinteres Geschirr farhám
geschlachtet levágott [állat]
geschlämmt iszapolt
— gut/fein geschlämmt jól/finoman iszapolt
das Geschlecht (-(e)s, -er) nem, nemzetség
— eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns
nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől
való leszármazás alapján
die Geschlechterverteilung (-, -en) nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás
geschliffen csiszolt, metszett, élezett
geschlossener Fund zárt lelet/leletegyüttes
geschmiedet, gehämmert kovácsolt, kalapált
geschmolzen olvadt (fém)
geschnittener Stein (-(e)s, -e) vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma
das Geschoss (-es, -e) lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.)
die Geschossspitze (-, -n) lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)
— Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen
sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett
szerelni, mint nyílvesszőre
G
89 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gesellschaft (-, -en) társadalom
die Gesellschaftsformen társadalmi formák
das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n) arcos edény
die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc
— Tiermaske állatmaszk
die Gesichtsurne (-, -n), arcos urna
— Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf
darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak
befogadására
gestaltete Umwelt ember által alakított környezet;
→ Umwelt
gestempelter Dekor (-s, -s) bepecsételt díszítés
gestickt hímzett
gestielt nyelezett
das /der Getränkeset (-s, -s) ivókészlet;
→ Trinkgeschirr
das Getreide (-s, -) gabona
der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés
das Getreidekorn (-(e)s, -e) gabonamag, gabonaszem
der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher gabonatároló, takarmánytároló, hombár
[építmény is] , magtár;
→ Silo
gewachsener Boden → anstehender Boden
das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) öltözék, ruha
die Gewandnadel (-, -n) ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű;
→ Fibel,
→ Nadel
das Gewebe (-s, -) szövet, szövött anyag, textil
das Gewebeornament (-(e)s, -e) szövésminta, szövésmintázat
das Geweih (-(e)s, -e) agancs
die Geweihaxt (-, ...äxte) agancsbalta [nyéllyukkal]
das Geweihbeil (-(e)s, -e) agancsbalta [nyéllyuk nélkül]
die Geweihhacke (-, -n) agancscsákány
die Geweihharpune (-, -n) agancsszigony, agancsharpuna
G
90 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gewellt hullámos
das Gewicht (-(e)s, -e) nehezék
gewölbt ívelt
— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt vékony szalagfül
gezähmt (Tier) szelídített, (meg)szelídített (állat)
der Giebel (-s, -) orom(zat)
das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető
das Giebeldachhaus (-es, ...häuser) oromtetős ház
die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier házoromdísz
— ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels állatkoponya vagy állat
alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén
giessbar önthető
giessen önt, tölt
das Giessergerät (-(e)s, -e) öntőeszköz, öntőszerszám
die Giessform (-, -en) öntőminta/forma;
→ Herdgussform,
→ Klappform,
→ Wachsausschmelzverfahren
— dreiteilige Klappform mit Kern und Schale háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és
csészével
— einteilige Herdgussform, offene Herdgussform egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon
lapos tárgyak számára]
— Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form viaszveszejtő
öntési eljárás
— zweiklappige Giessform kétrészes öntőminta
das Giessgefäss (-es, -e) öntőedény, öntőüst
der Giesslöffel (-s, -) öntőkanál
das Gift (-(e)s, -e) méreg
der Gipsverputz (-es) gipszvakolat (falfestés előtt)
die Girlande (-, -n) girland, virágfüzérdísz;
→ Kranzmotiv
— Bogengirlande ívelt füzérdísz
— Girlandverzierung füzérdísz, koszorúminta
— Winkelgirlande szögletes füzérdísz
G
91 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gittermethode (-, -n) szelvényrácsos módszer;
→ Ausgrabung
— Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate
unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate
Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet
egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük
egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat
das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) rácsminta
das Gittersystem (-s, -e) szelvényrácsos feltárás;
das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc
glänzend fényezett, fényes
der Glanzton (-(e)s, -e finom, fényes bevonat agyagedényen
— feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in
der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist
eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton)
finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig
használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de
pontatlanul firnisznek nevezték
das Glas (-es, Gläser) üveg
die Glasherstellung (-, -en) üvegkészítés, üveggyártás
die Glashütte (-, -n) üveghuta, üvegolvasztó
glasiert mázas, üvegmázas
— glasierte Ware mázas áru/kerámia
der Glasmacher (-s, -) üvegkészítő
der Glasmahler (-s, -) üvegfestő
die Glasmosaik → Mosaik
der Glasofen (-s, -) üvegolvasztó kemence
die Glaspaste (-, -n) üvegpaszta
die Glaspastenperle (-, -n) üvegpasztagyöngy
— Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással
die Glasperle (-, -n) üveggyöngy
der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz
die Glasur (-, -en) [magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc
— dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak
felületén
— Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur ólommáz, agyagmáz, sómáz
G
92 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur
eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de
a csészét egészen bele is lehet meríteni
glätten fényez, simít;
→ polieren
— eingeglättet, einpoliert besimított
— geglättet, poliert fényezett, simított
— fein geglättet, feinpoliert finoman fényezett
der Glätter (-s, -) simító
der Glättstein (-(e)s, -e) simítókő, fényezőkő
die Glättung (-, -en) simítás, fényezés
— Kieselglättung kaviccsal történő simítás, fényezés
— Nassglättung nedvesen történő simítás
glattwandig sima felületű (házi kerámia)
das Glättwerkzeug (-(e)s, -e) csiszoló/fényező/simító eszköz
— Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére,
simítására szolgáló eszköz
die Glaubenswelt (-) hitvilág
glazial, eiszeitlich jégkori, jégkorszaki
das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -) (jégkori) eljegesedés, glaciális;
→ Eiszeit,
→ Interglazial
— kältere, stadiale Perioden hidegebb időszakok, stadiálisok
— langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések
— wärmere, interstadiale Perioden melegebb időszakok, interstadiálisok
die Gliederung (-, -en) tagolás, tagoltság, beosztás
— kulturregionale Gliederung kultúrterület szerinti tagolás
— feine zeitliche Gliederung finom időrendi tagolás
glimmerhaltig csillámos
das Glöckchen (-s, -) harangocska, csengettyű
die Glocke (-, -n) csengő, harang
der Glockenbecher (-s, -) harang alakú csésze/edény
die Glockenbecherkultur (-) harang alakú edények kultúrája
glockenförmig harang alakú
G
93 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Glockenguss (-es, ...güsse) harangöntés
die Glockengussgrube (-, -n) harangöntő gödör
der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska
die Glockentasse (-, -n) harang alakú csésze (aljával)
der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe) harang alakú fazék
der Glühofen (-s, ...öfen) izzítókemence, hevítőkemence
der Glutbehälter (-s, -) parázstartó
der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító
die Glyptik (-, sing.) drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika
die Glyptothek (-, -en) szobortár, gemmagyűjtemény
das Gold (-(e)s, sing.) arany
der Goldanhänger (-s, -) aranycsüngő
— der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln
verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis
poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő
der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge) aranyveret
— Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete
das Goldblech (-(e)s, -e) aranylemez
der Goldbuckel (-s, -) aranydudor, aranypajzsdudor
golddurchwirkt arannyal átszőtt
der Goldschatz (-es, …schätze) aranykincs
die Goldscheibe (-, -n) aranykorong
— die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien a három dudorral díszített
aranykorongok a Dunántúlról
die Goldschmiedekunst (-, ...künste) aranyművesség
der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez (kombinált nyíl- és íjtegez)
das Götterbild (-(e)s, -er) istenábrázolás (kép, szobor)
die Göttermutter (-, sing.) az istenek anyja, istenanya
die Gottheit (-, -en) istenség
das Götzenbild (-(e)s, -er) bálvány, bálványkép/szobor;
→ Kultbild,
→ Kulstatue
das Grab (-(e)s, Gräber) sír;
→ Pithosgrab,
G
94 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Waffengrab,
→ Würfelgräber
— oberirdisches Grab földfelszín feletti sír/sírépítmény
— seicht gelegene Gräber sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok
die Grabanlage (-, -n) sírépítmény, sír, sírhely
— von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körárkos sír, árokkal
körülvett sír
die Grabausstattung (-, -en) sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is
Grabbauten (pl.) sírépítmény
die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n) sírmelléklet
— die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a mellékletek elhelyezése a sírban
der Grabbesitzer (-s, -) sírtulajdonos
der Graben (-s, Gräben) erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok;
→ Pfahlgraben
— Grabenkopf az árok felső része, pereme
— Grabensohle az árok alja, feneke
— Spitzgraben V-metszetű árok
— Sohlgraben lapos talpú/aljú árok
die Grabenanlage (-, -n) sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár
— geradlinige Grabenanlage sáncmű egyenesvonalú árokkal
— krummlinige Grabenanlage sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal
— runde Grabenanlage kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella
— unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal
das Grabensemble (-s, -s) síregyüttes
die Grabensohle (-, -n) árok alja, ároktalp
das Gräberfeld (-(e)s,-er) temető, sírmező;
→ Friedhof,
→ Nekropole
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a temető
legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok
— die Bearbeitung des Gräberfeldes temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása
— Gräberfelder langer Belegungszeit hosszabb ideig használt temetők
— die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó
temetők elterjedése
G
95 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Grabform (-, -en) sírforma
der Grabfrevel (-s, -) sírrablás, sírgyalázás;
→ Grabraub,
→ Grabschändung
der Grabfund (-(e)s, -e) sírlelet;
→ geschlossener Fund
Grabgefäss → Graburne
die Grabgrube (-, -n) sírgödör
der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb;
→ Hügelgrab
— Grabhügel mit Brandbestattung halomsír hamvasztásos temetkezéssel
— Grabhügel mit Körperbestattung halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral
— die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt a szegény halottakat apró
sírokba/sírhalmokba temették
die Grabhügelsitte (-, -n) halmos temetkezés szokása
die Grabinschrift (-, -en) sírfelirat
das Grabinventar (-(e)s, -e) sírleltár, sírmellékletek összessége
die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) sírkamra
— in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie
geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az
előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal
der Grabkomplex (-es, -e) sírkomplexum, sírépítmény
die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en) sírba fektetés
— Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a
holttest elhelyezése a sírba/sírban
— die Bauchlage hasra fektetés
— Embryonallage magzati helyzet
— die Fesselung der Leiche a holttest összekötözése
— gestreckte Rückenlage hátára fektetett, nyújtott
— der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben
volt
— dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet ez a
férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve
— ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach
Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel
nyugat felé
G
96 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet
— die Schlafstellung alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata]
— sitzende Stellung ülő helyzetben
— stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz
— die Strecklage nyújtott fektetés
— der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik
— die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve
das Grabmal (-(e)s, ...mäler) síremlék
die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) sírkőlap, sírt fedő kőlap
der Grabraub (-(e)s, -e) sírrablás
der Grabräuber (-s, -) sírrabló
der Grabraum (-(e)s, ...räume) sírkamra, sírhely, temetkezőhely
das Grabrelief (-s, -s) sírdombormű
der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás]
der Grabschacht (-(e)s, …schächte) sírakna;
→ Schachtgrab
die Grabschändung (-, -en) sírgyalázás
die Grabsitte (-, -n) temetkezési/temetési szokás
die Grabstätte (-, -n) sírhely, temetkezőhely;
→ Grabraum
die Grabstatue (-, -n) sírszobor
der Grabstein (-(e)s, -e) sírkő
die Grabstele (-, -n) sírsztélé, sírkő
der Grabstock (-(e)s, ...stöcke) ásóbot
— spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen
kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és
növények elültetésére használnak
die Grabung (-, -en) feltárás, ásatás;
→ Ausgrabung
das Grabungsareal (-(e)s, -e) ásatási terület
der Grabungsbefund (-(e)s, -e) ásatás megfigyelései és jelenségei
der Grabungsbericht (-(e)s, -e) ásatási beszámoló/jelentés
die Grabungsfläche (-, -n) ásatási terület (szelvények területe)
G
97 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der
Grabungsflächea tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az
ásatási területen kívül feküdt
das Grabungsgebiet (-(e)s, -e) ásatási terület
das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló
der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv
das Grabungsprofil (-s, -e) ásatási metszet
das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) előzetes ásatási terv
das Grabungsprotokoll (-s, -e) ásatási jegyzőkönyv
der Grabungsschnitt (-(e)s, -e) szelvény, ásatási szelvény
die Grabungsskizze (-, -n) ásatási rajz
das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) ásatási napló
die Grabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika
Grabungsvorhaben → Grabungsprojekt
die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) sírurna, síredény
der /das Graffito (-(s), -ti) falfirka, graffito, graffiti
— archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben
archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva
die Granulation (-, -en) granuláció
— Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde
aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy
ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra]
der Grapen (-s, -; rég.) lábas, fazék
der Graper (-s, -; rég.) fazekas
die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en) grafitozás, grafitfestés
die Graphitmalerei (-, -en) grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás
die Graphitpolitur (-, -en) grafitos fényezés
der Grat (-(e)s, -e/Gräte) él(e), szél(e vminek)
die Grauware (-, -n) szürke kerámia, szürke áru
gravieren metsz, gravíroz;
→ ziselieren
— für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster az avar kor végére jellemző
metszett-poncolt mintázat
die Graviernadel (-, -n) véső/karcoló tű, gravírozó tű
die Gravierung (-, -en) véset, metszet, karc
G
98 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) vésés, metszés, bevésett dísz
der Greif (-(e)s, -e/-en) griff, griffmadár
— geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers
oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg
greifen [in die Hand nehmen] kézbe vesz, kézbe fog
— das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű
kézbe fogása]
— Greifen mit den Fingern ceruzafogás;
→ Präzisionsgriff
die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) griffes-indás kultúra/csoport
die Grenze (-, -n) határ, határvonal
— die nördliche Grenze der Körös-Kultur a Körös-kultúra északi határa/határvonala
die Grenzmarkierung (-, -en) határjelzés
der Grenzstein (-(e)s, -e) határkő,
→ Feldstein
der Grenzwall (-(e)s, ...wälle) határsánc
das Griechenland (-s) Görögország
das Griechentum (-(e)s) görögség
griechisch görög
der Griff (-(e)s, -e), Handgriff markolat, fogantyú, nyél
— Griff des Reflexbogens reflexíj markolata
— Griff des Säbels szablya markolata
— bandartiger Griff szalagfül/fogantyú
— knopfartiger Griff gombos fogantyú
— Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata
— organische Griffauflage szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez
— Randleisten-Griff peremes markolat
— Schwertgriff kard markolata
— Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat
— Tragegriff hordozó fogantyú
die Griffangel (-, -n) markolatnyúlvány, markolattüske
das Griffbeschlag (-s, ...beschläge) nyélborítás
der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú
G
99 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Griffhülse (-, -n) nyéltok, nyélhüvely
der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n) fogóbütyök
die Griffleiste (-, -n) fogóléc
das Griffloch (-(e)s, ...löcher) ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett]
die Griffplatte (-, -n) markolatlap
die Griffschale (-, -n) fogantyús csésze/tálka
der Griffzapfen (-s, -) fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik]
grob érdes, durva (felületű)
die Grobkeramik (-, -en) durva kerámia
der Grog (-s, -s; eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag
soványításához
die Grossfamilie (-, -n) nagycsalád
die Grossplastik (-, -en) nagyszobrászat
das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;
→ Dolmen,
→ Galeriegrab,
→ Ganggrab,
→ Hünengrab,
→ Kromlech
die Grube (-, -n) gödör
— Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren a házak mellett elhelyezett gödrök
— Grubenrand a gödör széle/pereme
— runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m 1 méter átmérőjű kerek gödör
die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur gödörsíros kultúra
das Grubenhaus (-es, ...häuser) gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház)
— Halbgrubenhaus félig földbe ásott ház
der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) beágyazott zománc, mélyzománc
die Grubensohle (-, -n) gödör alja, gödörtalp
das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv;
→ Kataster
der Grundeigentümer (-s, -) földtulajdonos
die Grundgrube (-, -n) alapozási árok
die Grundmauer (-, -n) alapfal, alapozás
G
100 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Grundriss (-es, -e) alap, alaprajz
— die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube gödör vízszintes metszetének ábrázolása
— Gebäudegrundriss épületalap
der Grundstein (-(e)s, -e) alapkő
— Grundsteinlegung alapkőletétel
— Grundsteinopfer alapítási áldozat;
→ Gründungsopfer,
→ Bauopfer
das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer alapítási áldozat, építési áldozat
— Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl.
szobrocskák)
das Grundwasser (-s, -/wässer) talajvíz
die Grundwasserabsenkung (-, -en) talajvízsüllyedés
der Grünspan (-(e)s, sing.) zöldrozsda
die Gruppe (-, -n) csoport
— Kulturgruppe kulturális csoport
— regionale/territoriale Gruppe területi csoport
die Gruppierung (-, -en) csoportosítás
Grus → Magerung
die Grütze dara, árpagyöngy
die Guilloche (-, -n; fr.) csavart zsinegminta, szalagfonat
— Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz
hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán
die Gumelniţa-Kultur Gumelniţa/Gumelnica kultúra
der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt heveder, tartószíj; öv
— Bauchgurt alsó heveder
— Übergurt felső heveder
der Gurtbecher (-s, -) szalagos serleg
der Gürtel (-, -) öv, derékszíj, szíj
— Blechgürtel lemezöv
— mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel bronzlemezekkel kivert öv
— Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel
der Gürtelanhänger (-s, -) övfüggelék
G
101 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) övveret
— gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier indadíszes öntött övveret
— gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier öntött, két lemezből
összetett indadíszes bronz övveretek
— wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag címerpajzs formájú áttört övveret
das Gürtelblech (-(e)s, -e) övlemez, lemezes övveret
der Gürtelbuckel (-s, -) övdísz, övrozetta
die Gürtelgarnitur (-, -en) övgarnitúra
— hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die
Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést
akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek
das Gürtelgehänge övfüggelék;
→ Gürtelanhänger
der Gürtelhaken (-s, -) övkapocshorog, övcsathorog
die Gürtelschnalle (-, -n) övcsat, övkapocs
— Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech csuklós szíjlemezes övcsat
— lyraförmige Gürtelschnalle líra alakú övcsat
die Gürtelspange (-, -n) övkapocs/csat
die Gürteltasche (-, -n) tarsoly (övön hordott tarsoly)
der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse) övzáró rész/tag
der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény
— Hohlguss üreges öntés
Guss a cire perdue → Wachsausschmelzverfahren
Guss in mehrteiliger Form öntés többrészes formában
Guss in verlorener Form öntés elvesző formában
die Gussarbeit (-, -en) öntési munka, öntvény
der Gussbarren (-s, -) öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó)
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird
a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából
der Gussblock (-(e)s, -blöcke) öntecs, tuskó
das Gusseisen (-s, -) öntöttvas
die Gussform (-, -en) öntőforma, öntőminta
— einteilige, oder offene Gussform egyrészes vagy nyitott öntőforma
— dreiteilige Gussform háromrészes öntőforma
G
102 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die
gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ
eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb,
amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik
— Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können fémöntő-
formák, amelyek három vagy több részből állnak
— zweiteilige Gussform kétrészes öntőforma
das Gussformpaar (-(e)s, -e) öntőminta-pár
Gussgrat → Gussnaht
die Gussgrube öntőgödör
das Gusshaut (-, ...häute) öntési kéreg
der Gusskanal (-s, ...kanäle) öntőcsatorna;
→ Gussrinne
der Gusskern (-(e)s, -e) öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]
die Gussnaht (-, ...nähte) öntővarrat, öntőborda, öntőél
— Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen
wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák
részei között keletkezik
die Gussrinne (-, -n) öntőcsatorna (fémöntésnél);
→ Gusskanal
die Gusstechnik (-, -en) öntési eljárás/technika
der Gusstiegel (-s, -) öntőtégely
das Gussverfahren öntési eljárás
der Gutshof (-(e)s, ...höfe) római „villa", mezőgazdasági birtokközpont
103 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
H
der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) hajfonatdísz
der Haarkamm (-es, …kämme) hajfésű
die Haarnadel (-, -n) hajtű
der Haarreif (-(e)s, -e) hajkarika, hajpánt
der Haarring (-(e)s, -e) hajkarika
die Haarspirale (-, -n) hajspirális, hajdíszítő spirális
der Haarschmuck (-(e)s, -e) hajdísz, hajékszer
der Haarzopfreif (-(e)s, -e) varkocskarika
— Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika
das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) őskőkori ember lakóhelye
der Hackbau (-(e)s, sing.) kapás földművelés
die Hacke (-, -n) kapa
das Hackebeil (-(e)s, -e) csákánybalta
hacken vág, üt
das Hackmesser (-s, -) vágókés
das Hacksilber (-s, -) vegyes ezüstkincs;
→ Schatzfund
— besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend
a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből,
pénzérmekből és ezüstrudakból áll
der Hafer (-s, -) zab
der Hafner (-s, -) fazekas, kályhás
das Hafnergeschirr (-(e)s, -e) kerámia (pl. középkori)
die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő
der Haken (-s, -) horog, kampó
— Haken zum Aufhängen von Gegenständen horog, kampó tárgyak felakasztására
das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken) svasztika, szvasztika, horogkereszt
— altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított
horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában
az óindeknél
H
104 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket
megforgatná]
Hakenspiess → Harpune
das Halbfabrikat (-(e)s, -e) félkész áru/termék
halbfertig félkész
das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser) (félig) földbe mélyített ház, félgödörház;
→ Grubenhaus
— Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház
— Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich félgödörház a talajba mélyítve
— Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss ovális alaprajzú félgödörház
— Pfosten innerhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön belül
— Pfosten ausserhalb der Vertiefung cölöpök a gödrön kívül
halbmondförmig félhold alakú;
→ Lunula,
→ lunular
— halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger félhold alakú/formájú csüngő
halbnomadische Lebensform félnomád életforma
— seminomadische Wirtschaftsform félnomád gazdasági forma
die Halde (-, -n) hányó, kidobott föld
die Halfter (-, -n) kötőfék, hám
die Hallstattkultur (-, sing.) hallstatti kultúra
die Hallstattzeit (-, sing.) Hallstatt-kor
der Hals (-(e)s, Hälse) nyak [edényé is] ;
→ Nacken
— [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil testrész [embernél és bizonyos gerinces
állatoknál]
— der Halsansatz (-es, ...sätze) nyak kezdete/illeszkedése
— Halslose Mündung nyak nélküli szájnyílás (edénynél)
— Halsweite (Gefäss) nyakszélesség (edényé)
— der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze
— zylindrischer Hals hengeres nyak
das Halsband (-(e)s, ...bänder) nyakék, nyaklánc
der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich) nyaktájék
H
105 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, tartószíj;
→ Kummet
die Halskette (-, -n) nyaklánc
der Halskragen (-s, -) gallér
der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló (lószerszám)
der Halsring (-(e)s, -e) nyakperec
— Halsring mit scheibenförmigen Enden korongos végű nyakperec
— aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring több fémhuzalból csavart
nyakperec
— rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring) cső nyakperec (üreges nyakperec)
der Halsschmuck (-(e)s, -e) nyakdísz, nyakék
der Hammer (-s, Hämmer) kalapács
die Hammeraxt (-, ...äxte) baltakalapács, kalapácsos fejű balta
— durchlochte Hammeraxt átfúrt baltakapács
das Handelszentrum (-s, …zentren) kereskedelmi központ
handgefertigt, handgemacht kézzel készült
handgeformte/handgemachte Ware korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia
handgemacht, handgefertigt kézzel készült
handgemacht (Gefäss) korongolatlan ('kézzel készült' edény)
die Handhabe (-, -n) fogó, fül;
→ Henkel
der Händler (-s, -) kereskedő
die Handlung (-, -en) cselekmény, szertartás;
→ Zeremonie
— kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, ünnepi, szimbolikus
szertartás/cselekmény, ceremónia
— Opferhandlung áldozat, áldozati szertartás
— religiöse Handlung vallásos szertartás/cselekedet
die Handmühle (-, -n) kézimalom, őrlőkő
die Handschaufel (-, -n) kézilapát
die Handtrommel (-, -n) csörgődob
das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) kézműipar, kismesterség
das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed
H
106 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Handwerkszentrum (-s, ...zentren) kézműipari központ
der Hanf (-(e)s, sing.) kender
die Hanfröste (-, -n) kenderáztató
das Hängebecken (-s, -) felfüggeszthető edény
das Hängegefäss (-es, -e) függesztő/függeszthető edény
hängend álló, függő, lógó
— hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta]
die Hängeöse (-, -n) függesztőfül (edényé)
die Hängeplatte (-, -n) függesztőlemez
— verzierte Hängeplatte aus Knochen díszített csont függesztőlemez
die Harfe (-, -n) hárfa
die Harke (-, -n) gereblye
der Harnisch (-(e)s, -e) vért, páncél
die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e) harpuna, szigony
die Harpunenfischerei (-, -en) szigonyos halászat
hartgebrannt magas hőmérsékleten égetett [kerámia]
das Harz (-es, -e) (fenyő)gyanta
die Haube (-, -n) süveg, sapka, (sisak)
hauen hasít
der Hauer eines Keilers vadkanagyar
— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar
die Hauptbestattung (-, -en) főtemetkezés;
→ Nebenbestattung
der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke;
→ Stammesfürst
das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer), törzsszövetség;
→ Stammesfürstentum
das Haus (-es, ...häuser) ház;
→ Halbgrubenhaus
— ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház
— Haus mit engen Pfostenstellungen ház, sűrűn állított cölöpökkel
— freistehendes Haus magában álló ház
H
107 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és
vesszőfonattal
— Haus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú ház
— Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház
— Langhaus hosszúház
— Pfahlhaus cölöpház, cölöpös ház
— Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden kőalapozású ház és/vagy agyagfalak
— vielräumige Häuser többhelyiséges házak
der Hausbefund (-es, -e) ház állapota (leletei és jelenségei)
der Hausgrundriss (-es, -e) házalaprajz;
→ Haus
das Haustier (-(e)s, -e) háziállat
der Haustyp (-s, -e/-en) háztípus
die Hausurne (-, -n) házurna, ház alakú urna
— tönerne Nachbildung eines Hauses egy ház utánzata agyagból
die Haut (-, Häute) 1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté);
→ Fell,
→ Pelz,
→ Leder
die Heeresreligion (-, -en) katonai vallás
das Heft (-(e)s, -e) nyél, fogantyú
— der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder
Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard
fémnyele/fogantyúja
— die Heftplatte markolatlap
— Heftplatte mit Nietlöchern markolatlap szegecslyukakkal
das Heften (-s, -) rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés
— die Heftstelle a rátűzés helye
das Heidentum (-(e)s) pogány vallás, pogányság
der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall földsánc
heidnisch pogány
heiliges Dreieck → Dreieck, heiliges
der Heiligenschrein (-(e)s, -e) ereklyetartó
das Heiligtum (-s, ...tümer) szentély
H
108 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
heilkundig gyógyításhoz, orvosláshoz értő
die Heilkunst (-) orvostudomány
das Heiltum (-(e)s, ...tümer) középkori templom ereklyéje
die Heilung (-, -en) gyógyítás, gyógyulás
die Heizung (-, -en) fűtés
helladisch helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)
— Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes a görögországi [közép- és
délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése
— frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr. kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900
— mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr. középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900-1580
— späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr. késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150
die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte) alabárd, tőrbalta
der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) alabárdos
der Hellene (-n, -n) hellén ember
das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség
Hellenenvolk → Hellenentum
die Hellenin (-, -nen) hellén (nő)
hellenisieren hellenizálódik, elgörögösít
— sich hellenisieren hellenizálódik, elgörögösödik
der Hellenismus (-) hellenizmus
hellenistisch hellenisztikus, hellénisztikus
der Helm (-(e)s, -e) sisak
— der Busch tollbokréta;
→ Helmbusch
— der Buschhalter (-s, -) sisakforgó tartója
— der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e) arckivágás/nyílás
— die Halsberge (-, -n) nyakpáncél
— der Helmbeschlag sisakveret
— der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch sisakforgó, tollbokréta
— das Helmfutter (-s, -) sisakbélés
— Helm aus Filz nemez sisakbélés
— die Helmkalotte (-, -n) sisaktető, sisakfedő
— der Helmkegel (-s, -) sisak kúp alakú csúcsa
H
109 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe) sisakgomb
— der Helmreifen (-s, -) sisakpánt/karika
— die Helmspitze (-, -n) sisakhegy
— der Kragen (-s, -) nyakvédő
— der Nackenschutz (-(e)s, -e) tarkóvédő, nyakvédő is
— der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás
— der Scheitelbügel (-s, -) sisakpánt/vasalás
— der Sturmriemen (-s, -) erősítő/rohamszíj (áll alatt)
— das Visier (-s, -e) sisakrostély
— die Wangenklappe (-, -n) arcvédőlemez [mozgatható]
— die Wangenlasche (-, -n) arcvédőlemez
— die Zierde (-, -n) auf Helm sisakdísz
— Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel
— Bronzehelm mit Stirnkehle bronzsisak homlokmélyedéssel
— Bügelhelm vasalt pántos sisak
— Doppelkammhelm kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak
— Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak
— Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak
— Glockenhelm harang formájú sisak
— Haubenhelm süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből]
— Hörnerhelm szarvas sisak
— Kalottenhelm félgömb (koponyatető) alakú sisak
— Kammhelm taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]
— Kammhelm mit gerundeter Haube taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel
— Kegelhelm kúpos sisak
— konischer Kammhelm kúp alakú taréjos sisak
— Offiziershelm tiszti sisak
— Paradehelm díszsisak
— Prunkhelm díszsisak
— römischer Legionärshelm római légiós sisak
— Schüsselhelm tál/edény/kalap alakú sisak
— Spangenhelm pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak
H
110 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— spitzer Standardhelm, Spitzhelm hegyes sisak
— Zonenhelm sávos borítású sisak
das Hemd (-(e)s, -en) ing
der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) ingnyakdísz
der Henkel (-s, -) edényfül, edényfogantyú
— ansa lunata Henkel szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül
— Bandhenkel szalagfül
— Bügelhenkel kengyelfül
— Doppelwulsthenkel kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül
— gedrehter Henkel csavart [tordírozott] fül
— gerollter Henkel sodrott/csavart fül
— gewölbter Bandhenkel felfelé ívelt, vékony szalagfül
— Etagenhenkel többrészes fül, 'emeletes' fül
— geteilter Henkel osztott, kétrészes fül
— Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül
(függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán)
— hochgezogener Bandhenkel felhúzott/felmagasodó szalagfül
— horizontaler Henkel vízszintesen álló/elhelyezett fül
— Korbhenkel kosár alakú fül, kosárfül
— Röhrenhenkel csöves fül, csőfül
— Schleifenhenkel szalagfül
— die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war
zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású
fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át)
— Strickhenkel zsinegszerű, fonott fül
— subkutaner Henkel felszín/felület alá mélyedő edényfül
— tunnelartiger Henkel alagút-fül
— Vertikalhenkel függőleges állású fül
— zwei gegenständige Henkel két, szemben elhelyezett edényfül
der Henkelansatz (-es, ...sätze) fülrátét
— ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen mintás vagy alakos (figurális)
díszű fülrátét fémedényen
der Henkelbecher (-s, -) fülesbögre
die Henkelbildung (-, -en) fülkiképzés
H
111 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Henkelfuss (-es, ...füsse) fogóláb, fogásra alkalmas láb
das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n) füles edény
henkelig füles, fogantyús
— einhenkelige Krüge egyfüles kancsók
— zweihenkeliges Gefäss kétfüles edény
henkellos fületlen
die Henkelöse (-, -n) karikafül
— Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül
die Henkelschale (-, -n) fülestálka
die Henkeltasse (-, -n) fülescsésze
Henkelvase → Henkelgefäss
herausschaufeln kilapátol
das Herauschaufeln kilapátolás
— während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen a kilapátolás során csontokat figyeltek
meg
der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) tűzhely;
→ Feuerstätte, Feuerstelle
— die Herdwanne tűzhely mélyedése, medencéje
— hufeisenförmiger Herd patkó alakú tűzhely
— in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a
házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített
munkahely
— Rand des Herdes tűzhely pereme
das Herdfeuer (-s, -) nyitott tűzhely
das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) nyílt öntés
die Herdgussform (-, -en) öntőforma/öntőminta
der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke) tűzikutya;
→ Mondidol
die Herdstelle (-, -n) tűzhely, tüzelő hely
die Herstellung (-, -en) létrehozás, előállítás
der Herdwagen (-s, -) gurítható tűzhely, tűzhelykocsi
die Herdwanne (-, -n) tűzhely mélyedése, medencéje
der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés;
→ Fischgrätenmauerwerk
H
112 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) halszálkaminta
die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en) eredet, származás
— einheimische Herkunft helyi eredet
die Herkunftsfrage (-, -n) eredetkérdés
die Herkunftstheorie (-, -n) eredetelmélet
— Herkunftstheorie der Ungarn magyar eredetelmélet
die Herme (-, -n) herma
der Herrensitz (-es, -e) főnöki székhely
Herrentiere (Affen und Menschen) főemlősök (majmok és emberek)
das Herrschaftssymbol (-s, -e) hatalmi jelkép
die Herstellung (-, -en) előállítás, készítés, megteremtés
— die Herstellungstechnik előállítási/készítési technika/eljárás
herzförmig szív alakú
das Heu (-(e)s) széna
der Hiatus (-, -,) hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is);
→ Lücke
der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) csapás, ütés
die Hiebwaffe (-, -n) ütőfegyver
die Hieroglyphe (-, -n) hieroglifa
hieroglyphisch hieroglifikus
— hieroglyphische Schrift hieroglifikus írás
die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) segédcsapat
hinauswerfen, auffüllen kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra]
der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) farhám
die Hinterlassenschaft (-, -en) maradvány
— materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány
die Hippe (-, -n) metszőkés
der Hirt (-en, -en) pásztor;
→ Viehzüchter
Hirte → Viehzüchter
die Hirtenkultur (-, -en) pásztorkodó életmód/kultúra
die Hirtenkunst (-, ...künste) pásztorművészet
H
113 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Hirtenleben (-s, -) pásztorélet, pásztorkodás
die Hirtenschaft (-; rég.) pásztorkodás
der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe) pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]
historische Abläufe történeti/történelmi folyamatok
der Hobel (-s, -) gyalu
hoch gebrannt magas hőfokon égetett
die Hochkultur (-, -en) fejlett kultúra
das Hochmittelalter (-, -s) késő/késői középkor
der Hocker (-s, -) zsugorított 'csontváz' [halott]
— das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított
'csontváz', halott]
— linksseitiger Hocker bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz)
— rechtsseitiger Hocker jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz)
— sitzender Hocker ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz)
die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben eltemetett test)
sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés
das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja
die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet
— Totenstellung mit angezogenen Schenkeln halott eltemetése felhúzott combokkal
der Hof (-(e)s, Höfe) udvar, birtok
der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e) magassági pont;
→ amtlicher (Höhen)festpunkt
der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) szintvonalas térkép
die Höhensiedlung (-, -en) magaslati/hegyi település
die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) szintkülönbség
hohl üreges
hohle Terrakotte üreges terrakotta
der Hohlbohrer (-s, -) lyukfúró
die Höhle (-, -n) barlang;
→ Felsenhöhle
das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en) barlangfestmény, barlangi festészet
der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató
die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-) barlangkutatás
H
114 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Höhlenkunst (-, ...künste) barlangi művészet;
→ Felskunst
die Höhlenmalerei (-, -en) barlangi festészet;
→ Felsbild
die Höhlenwohnung (-, -en) barlanglakás, barlangi lakás
der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss csőtalp
der Hohlguss (-es, ...güsse) üreges öntés
— Methode zum Giessen von Bronzestatuen bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás
die Hohlkehle (-, -n) hornyolat, vájat
die Hohlmünze (-, -n) pénz alakú csüngő, brakteáta
die Hohlrinne (-, -n) barázda, hornyolás, hornyolat
die Höhlung (-, -en) üreg, mélyedés, vájat
das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.) holocén, jelenkor;
→ Quartär
das Holz (-s, Hölzer/-) fa, faanyag
— verwittertes/zerbröckeltes Holz fakorhadék, famálladék
der Holzbau (-(e)s, ...bauten) faépítmény
die Holzbearbeitung (-, -en) famegmunkálás
der Holzeimer (-s, -) favödör
das Holzgerät (-(e)s, -e) faeszköz
der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács
— dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel
auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál
vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták
das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) fakamrás sír
die Holzkohle (-, -n) faszén;
→ verkohlen
der Holzsarg (-(e)s, ...särge ) fakoporsó
der Holzschild (-(e)s, -e) fapajzs
das Holzschnitzen (-s, -) fafaragás [cselekvés]
die Holzschnitzerei (-, -en) fafaragás [eredménye]
der Holzspaten (-s, -) fa ásólapát
der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge) kátrányrátét, bitumenrátét (edény)
H
115 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Holztruhe (-, -n) faláda, fa koporsóláda
der Holzturm (-(e)s, ...türme) fatorony, fa őrtorony
der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände) cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal;
→ Palisade
der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.) hominida, hominidák
— Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern
sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe
tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az
emberszabású majmok származnak
Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-) Homo habilis (az 'ügyes ember')
— ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan
hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az
Olduvai-szakadék I. rétegében került elő
die Horde (-, -n) horda;
→ Makrohorde,
→ Mikrohorde
— ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz
szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon
családok csoportja
der Horizont (-(e)s, -e) réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]
— Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen
Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy
adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus
által jellemzett időrendi szakasz
horizontal, waagerecht vízszintes
das Horn (-(e)s, Hörner) szarv, szaru
— ein Kamm aus Horn szarufésű
der Hornansatz (-es, ...sätze) szarvacskás rátét (edényen)
der Hornstein (-(e)s, -e) szarukő
das Horntier (-(e)s, -e) szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae)
das Hornvieh (-(e)s, -e) szarvasmarha
'horror vacui' 'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni
[művészetelméleti meghatározás] ;
→ Fülltrieb,
→ Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum
der Hort (-(e)s, -e) raktárlelet
der Hortfund (-(e)s, -e) raktárlelet, depólelet;
→ Schatzfund,
H
116 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Verwahrfund,
→ Depotfund
der Huf (-(e)s, -e) pata
das Hufeisen (-s, -) patkó
hufeisenförmig patkó alakú
das Huftier (-(e)s, -e) patás állat
der Hügel (-s, -) halom, domb;
→ Ruinenhügel,
→ Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel
die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) halom felhordása/felépítése
das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber) halomsír
— die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a
halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el
— Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet a halottak
elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak
die Hügelgrabkultur (-, -en) a halomsíros kultúra
die Hügelgruppe (-, -n) halomcsoport
humos (-er, humeste) humuszos, televényes
der Humus (-) humusz, televény
der Humushorizont (-(es, -e) humuszszint
Hünenbett → Hünengrab
das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja')
der Hunne (-), Hunnen hun, hunok
hunnisch hun, hunokhoz tartozó
die Hutagraffe (-, -n) kalpagforgó (rég.)
die Hütte (-, -n) kunyhó
— eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó
— Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott
bőrökkel voltak fedve
— Kegeldachhütte kúpos tetejű/alakú kunyhó
Hütte aus Lehmbatzen vályogkunyhó
der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.) agyagtapasztás
— die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser
Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze,
letapasztották és fehérre meszelték
H
117 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Hüttenurne (-, -n) kunyhóurna, házurna
— Aschenurne in Form einer Hütte hamvakat tároló urna kunyhó formájában
das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés
118 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
I
die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás;
→ Bestimmung
das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette) idol, stilizált szobrocska;
→ Götzenbild,
→ Statuette
die Ikonographie (-) ikonográfia
— Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und
Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának
[ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és
fejlődéstörténetével foglalkozik
ikonographische Analyse (-, -n) ikonográfiai elemzés
ikonographische Beschreibung (-, -en) ikonográfiai leírás
ikonographisches Vorbild (-es, -er) ikonográfiai mintakép/előkép
die Importware (-, -n) importáru, importcikk
Impressokeramik → Abdruckkeramik
Impressokeramik-Kultur → Cardium-Kultur
die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás
das Indiz (-es, -ien) közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel
— ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző
die Industrie (-, -n) ipar
— Abschlagindustrie szilánkipar
— Klingenindustrie pengeipar
die Industriearchäologie (-) iparrégészet [ipari emlékek régészete]
in Frage stellen megkérdőjelez
der Ingot (-s, -s) öntvény, öntecs, buga, tuskó;
→ Barren
der Inhalt (-(e)s, -e) tartalom
das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék
die Inkohlung (-, -en) szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)
die Inkrustation (-, -en) inkrusztáció, berakott díszítés;
I
119 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Inkrustierung
— Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel
[kemény anyaggal]
inkrustierte Keramik mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia
inkrustierter Dekor mészberakásos/inkrusztált díszítés
die Inkrustierung (-, -en) inkrusztálás, mészberakás;
→ Inkrustation
der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss) belső átmérő (pl. edényé)
der Innenhof (-(e)s, ...höfe) belső udvar
die Innenmauer (-, -n) belső fal, osztófal
der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér
der Innensarg (-es, …särge) belső koporsó
die Inschrift (-, -en) (bevésett) felirat
die Insel (-, -n) sziget
in situ (in originaler Lage) eredeti helyzetben (in situ; lat.)
das Instrument (-(e)s, -e) eszköz;
→ Gerät, Werkzeug
das Intaglio (-s, Intaglien) intaglio;
→ Gemme,
→ Kamee
— Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur bemélyített, alakos díszítésű,
vésett drágakő vagy féldrágakő
intentionell/intentional, absichtlich szándékos
interdisziplinäre Forschung interdiszciplináris kutatás
interglazial interglaciális
das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedés, jégkori
felmelegedési időszak, interglaciális
— gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten mérsékelt időszak két jégkorszak között
die Interpluvialzeit (-, -en) interpluviális, száraz időszak
— Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten szárazabb éghajlatú időszak két
nedves szakasz, pluviális között
Interpretation → Auslegung
die Interstadialzeit (-s, -e) interstadiális
— gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg
szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak
I
120 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára
— das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga
die Inventarisierung (-, -en) leltározás
die Irdenware (-, -n) agyagáru, fazekasáru
irisierend irizáló (a szivárvány színeiben játszó)
irreführender Ausdruck téves kifejezés
die Isolierung (-, -en) elszigetel(őd)és, elkülönülés
ithyphallisch merev nemiszervű;
→ phallische Darstellung
— mit einem Phallus versehen phallosszal ábrázolt
ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied') merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség)
121 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J
J
das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e) vadászat, a vadászás
— Falkenjagd vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat
— Fallgrubenjagd csapdás vadászat
— frühe Jagdarten korai vadászati formák
— Hetzjagd falkavadászat kutyákkal
— der Jagdspeer vadászlándzsa
— Massenjagd auf Rentierherden réncsordák tömeges vadászata
— Treibjagd hajtóvadászat
jagdbare Tiere vadászható állatok
die Jagdbeute (-, -n) vadászzsákmány
die Jagdfalke (-n, -n) vadászsólyom
die Jagdmaske (-, -n) vadászmaszk
— Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal
álcázva
Jagdmethoden (pl.) vadászati módszerek/eljárások
Jagdsitten (pl.) vadászati szokások
der Jagdvogel (-s, ...vögel) vadászmadár
die Jagdwaffe (-, -n) vadászfegyver
Jäger-Sammler, Jäger und Sammler vadászok-gyűjtögetők
die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés;
→ Baumring-Datierung,
→ Dendrochronologie
das Joch (-(e)s, -e) iga, járom
der Jochanker (-s, -) igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz
kapcsolják]
die Jochgabel (-, -n) igapárna
das Jochpferd (-(e)s, -e) igásló
der Jochnagel (-, -s) járomszeg
der Jochsattel (-s, ...sättel) igapárna, nyeregpárna
jungfräulicher Boden → anstehender Boden
J
122 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum
die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) újkőkor, neolitikum
die Jurte (-, -n) jurta
123 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
K
die Kachel (-, -n), Ofenkachel kályhacsempe
— Blattkachel, Tafelkachel laposan zárt kályhacsempe
— Gesimskachel párkánycsempe
— Giebelkachel oromcsempe
— Masswerkkachel mérműves/rácsos kályhacsempe
— Nischenkachel fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe
— Topfkachel, Becherkachel edény/pohár alakú kályhacsempe
der Kaftan (-s, -e) kaftán
— Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan csüngős kaftándíszveret
— Zierbeschlag des Kaftans kaftándíszveret
die Kahnfibel (-, -n) csónakfibula, csónak alakú fibula
der Kaiserkult (-(e)s, -e) császárkultusz
die Kaiserpfalz (-, -en) császári palota, királyi palota
die Kaiserzeit (-, -en) császárkor
— römische Kaiserzeit római császárkor
kaiserzeitliche császárkori
Kalenderjahre (pl.) kalendáriumi évek
kalibrieren hitelesít, kalibrál, méretre szab
die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás
die Kalkmörtelkeramik (-, -en) mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia
der Kalksinter → Sinter
die Kalksteinplatte (-, -n) mészkőlap
die Kamaresvasen (pl.) Kamaresz (stílusú) vázák/edények
— nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte
Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Kréta-szigeti
Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes
kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül)
die Kamee (-, -n) kámea, kameo;
→ Gemme,
→ Intaglio
K
124 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur [domborműszerű] alakos ábrázolású,
vésett drágakő/féldrágakő
kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.) kamennaja baba/babák
der Kamin (-, -e) kémény
der Kamm (-(e)s, Kämme) fésű
— mehrteiliger Kamm összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű
— Haarkamm hajfésű
die Kammer (-, -n) kamra
das Kammergrab (-(e)s, ...gräber) kamrasír
— unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang
durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy
kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át
die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés)
der Kammstrich (-(e)s, -e) fésűs dísz (kerámián)
die Kammstrichverzierung (-, -en) fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián)
die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en) fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia
— Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája
— Kammstempeleindrücken (pl.) fésűs-gödröcskés benyomott díszítés
der Kampf (-(e)s, Kämpfe) harc, küzdelem
der Kanal (-s, Kanäle) csatorna
die Kanalisation (-, -en) csatornázás
die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr) kantár
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a
tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek
der Kandelaber (-s, -e) kandeláber
die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] kanna, füles kanna [a kiöntő a
füllel szemben van]
— Bronzekanne bronzkanna
— Giesskanne kiöntős kanna
— Kanne mit Siebausguss szűrős kiöntős kancsó
— spindelförmige Kanne orsó alakú kanna
kannelieren kannelúráz, bordáz, barázdál
kanneliert kannelúrázott, bordázott, barázdált
kannelierte Keramik kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia
die Kannelierung (-, -en) kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás
K
125 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n) kannelúra;
→ Rille;
→ Rinne;
→ Rippe
— Kreiskannelüre kerek kannelúradísz
— senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes függőleges, homorú
(bemélyedő) vájat oszloptörzsön
— die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert a fülek a(z edény)nyakon
találhatók és kannelúrával díszítettek
die Kante (-, -n) él(e) vminek
— abgeschrägte Kante ferdén levágott él, perem
kantig éles törésvonalú
— kantiges Profil éles törésvonalú profil
der Kappenrand (-es, ...ränder) fedő rátételére kialakított edényperem
der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) orrfék, orradzó (lószerszám)
die Karaffe (-, -n) üvegpalack
der Karolinger (-s, -) Karoling (ember)
— die Karolinger karolingok
— das Karolingerreich Karoling Birodalom
— karolingisch, Karolingerzeitlich Karoling-kori
der Karthaginienser (-s, -), der Punier karthágói, pun (ember)
kartographieren térképez
die Kartonage (-, -n) kartonázs
die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e) kartus, névkeret
die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra)
die Kasserolle (-, -n) serpenyő
— Kasserolle mit langem Stiel hosszú nyelű serpenyő
der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret
das Kastell (-s, -e) erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor;
→ Auxiliarlager
— befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres kisebb római katonai
egység erődített tábora
— militärische Befestigungsanlage katonai erődítmény/erődítés
K
126 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] ládika [fából
vagy más szilárd anyagból]
der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládaveret, ládikaveret
die Katakombe (-, -n) katakomba;
→ Zömeterium
die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kultur katakomba-síros kultúra, katakomba-
kultúra
das /der Katapult (-(e)s, -e) ostromgép;
→ Belagerungsmaschine
r/das Kataster (-s, -) telekkönyv
die Katastervermessung (-, -en) földmérés
die Katastrophentheorie (-, -n) katasztrófaelmélet
der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő
der Kegel (-s, -) kúp
das Kegeldach (-(e)s, ...dächer) kúpfedél, kúpos tető
die Kegeldachhütte (-, -n) kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó
kegelförmig, kegelig kúpos, kúp alakú;
→ konisch
der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) csonka kúp
kegelstumpfförmig csonka kúpos
— kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények
— umgekehrt kegelstumpfförmig fordított csonkakúpos
das Kegelzelt (- (e)s, -e) kúp alakú sátor
die Kehlenbreite (-, -n) nyakszélesség, torokszélesség (edényé)
der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) nyakszíj, nyakló
(lószerszám)
der Keil (-(e)s, -e) ék
der Keilschnitt (-(e)s, -en) berovás, ékvésés
die Keilschrift (-, -en) ékírás
der Kelch (-(e)s, -e) kehely
— Kelch mit Fadenauflage [üveg] fonalrátétes kehely
— Silberkelch ezüstkehely
die Kelle (-, -n) kőműveskanál (félgömbös alakú)
— Schöpfkelle merítőkanál
K
127 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Keller (-s, -) pince
der Kelte (-n, -n) kelta
die Keltin (-, -en) kelta (nő)
keltisch kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)
die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asszonyház
['kéményes, fűthető' házrész]
kennzeichnend jellegzetes, jellemző;
→ typisch
— kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ebből a szempontból jellegzetes egy kis
ívfibula
das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph kenotáfium, jelképes sír
— ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist üres sír
síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve
die Keramik (-, -en) kerámia (agyagművesség);
— das Abkühlen kerámia hűtése (égetés után)
— Bau-Keramik építészeti kerámia
— dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia
— figürliche Keramik agyagplasztika, agyagszobrászat;
→ Terrakotta
— frei aufgebaute Keramik kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia
— Gefäss-Keramik edénykerámia
— das Trocknen (kerámia) szárítása
die Keramikbeigabe (-, -n) edénymelléklet
der Keramiker (-s, -) fazekas, keramikus
der Keramikfund (-(e)s, -e) kerámialelet, edénylelet
die Keramikherstellung (-, -en) kerámiakészítés, kerámia előállítása
— die Ambosstechnik egyengető-ütögető technika
— die Aufbaukeramik agyaglapokból összeállított edény
— die Aufbautechnik der Keramik az edényfelépítés technikája
— die Aushöhltechnik kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással
— Drehrillen/Ziehspiralen barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai
— die Formung/Gestaltung der Keramik kerámiakészítés, kerámia formázása
— das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt edény előre elkészített részekből
K
128 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb tálban/kosárban/gödörben formázott
kerámia
— nachgeschnittene Keramik utánalakított kerámia
— (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles)
törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura
— Kreisrillen auf dem Boden köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó
korongról való levágás nyomai]
— die Modellverwendung formába nyomás, préselés ['formahasználat']
— Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen bordák, amelyek korongon
készült árura utalnak
— die Wulsttechnik hurkatechnika
— freihand gebaut szabad kézzel
— Keramikherstellung, nachgedreht utánsimítás a fazekaskorongon
der Keramikkessel (-s, -) cserépbogrács, cserépüst
die Keramikkunde (-, -n) kerámia-tan, kerámia-kutatás
die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n) kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata
das Keramikum (-s, sing.) a keramikum, kerámiás korszak
keramisch kerámiás
keramische Kultur kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra
keramische Masse kerámiatészta [formázáshoz]
die Kerbe (-, -n) rovátka, bemetszés, bevágás
die Kerbe (-, -n) — [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne
csússzon a markolatig]
der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) berovás, ékvésés
die Kerbschnittkeramik (-, -en) rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia
die Kerbschnittverzierung, (-, -en) rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés
— Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der
Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás,
amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe
— mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der
Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében
vájóvésővel készített edénydíszítés
die Kerbschrift (-, -en) rovásírás
die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en) kivésés, kivájás, rovátkoltság
— Fingernagelkerbung körömbevágás(sal) díszített
die Kerbverzierung (-n, -en) rovátkált/rovátkolt díszítés
der Kern (-(e)s, -e) mag, magkő
K
129 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau
vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a
magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett
formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla]
der Kernbohrer (-s, -) magfúró
das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) magkő
das Kernwerkzeug (-(e)s, -e) magkőeszköz
— Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt egy kődarabról
szilánkok lepattintásával kialakított eszközök
der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó
der Kessel (-s, -) bogrács, üst
— Árpádenzeitlicher Keramikkessel Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács
— Bronzekessel bronzbogrács
— Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln)
lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen
felemelkedő fülekkel)
— das Kreuzattaschenbecken kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor]
— der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson
der Kesselschmied (-(e)s, -e) üstkészítő, üstkovács
die Kette (-, -n) lánc
das Kettenhemd (-(e)s, -en) (gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling;
→ Panzerhemd,
→ Rüstung
der Kettenpanzer (-s, -) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél
die Keule (-, -n) buzogány;
→ Kolben, Streitkolben
— birnenförmige Keule körte alakú buzogány
— Peitschenkolben ostorbuzogány
der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe) buzogányfej
die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n) kibitka
— überdachter Wagen fedett kocsi
die Kielschüssel (-, -n) éles (hasi/hátsó) törésű tál
die Kieselerde (-) kovaföld
die Kieselsäure (-) kovasav
die Kimmerier (pl.) kimmerek
K
130 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Kinderklapper (-, -n) (gyerek)csörgő
das Kinderopfer (-s, -) gyermekáldozat
die Kirche (-, -n) (keresztény) templom, egyház
der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs
das Kistchen (-s, -) ládika
die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda
— Grabkiste sírláda
— der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret
der Klan (-s, -e) klán, nemzetség
— vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes azonos ősöktől származó törzsi alcsoport
klappbar összecsukható
der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) összecsukható szék, csapószék
die Klapper (-, -n) csörgő
— Kinderklapper gyerekcsörgő
— Vogelklapper madárcsörgő
die Klappform (-, -en) összecsukható forma;
→ Giessform,
→ Herdgussform
die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en) osztályozás;
→ Anordnung,
→ Seriation
klassisch klasszikus
klassische Archäologie klasszika-archeológia
klassischer Streitwagen (-s, -) klasszikus harci kocsi
die Klause (-, -n) sziklahasadék
kleeblattförmig lóhere alakú
die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss) lóhere alakú száj/szájnyílás (edény)
der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse) ruhazáró
— Fibel als Kleiderverschluss ruhazáró fibula
die Kleidung (-, -en) ruházat
die Kleidungstracht (-, -en) ruhaviselet
das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e) ruhatartozék
K
131 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Kleinfund (-(e)s, -e) kis (apró) lelet, egyedi tárgy
die Kleinkunst (-, ...künste) kisművészet [őskőkori]
— Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások
die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete
— das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum
— das Boreal, frühe Wärmezeit boreális
— das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális
— das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit szubatlantikum
— das Subboreal, späte Wärmezeit szubboreális
das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum
klimatische Verhältnisse időjárási feltételek
die Klinge (-, -n) penge;
→ Blatt 2.
— Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet
und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums
pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen
szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek
jellemzők a késői őskőkori iparokra
— Dolchklinge tőrpenge
— zweischneidige Klinge kétélű penge
die Klinke (-, -n) kilincs
die Kloake (-, -n) emésztőgödör
der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein ütőkő, zúzókő
das Kloster (-s) kolostor
der Knauf (-(e)s, Knäufe) markolatgomb
der Knauffuss (-es, ...füsse) gombos (edény)láb
die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány
der Knebel (-s, -) zabla;
→ Gebiss, Pferdegebiss,
→ Trense
— Zwergknebel törpezabla
kneten gyúr (agyagot)
der Knick (-(e)s, -es/-s) törés, megtörés, gyűrődés
— Knickschulter válltörés
K
132 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Knicktülle kiöntőcső megtörve
das Knickwandgefäss (-es, -e) éles hasi törésű edény/edényforma
— Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt edény
éles töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja
— Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand edény hangsúlyozott hasi töréssel
die Knickwandschale (-, -n) éles hasi törésű tál
die Knickwandvase (-, -n) éles hasi törésű edény
der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás
— die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja
der Knöchelring (-(e)s, -e) bokaperec;
→ Beinring
der Knochen (-s, -) csont
die Knochenasche (-, -n) csonthamu
die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás
der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok
die Knochenflöte (-, -n) csontfurulya
das Knochengerät (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám
der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme) csontfésű
knochenkundlich, osteologisch csonttani
die Knochennadel (-, -n) csonttű
die Knochenplatte (-, -n) csontlemez
— Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken reflexíj karjait és
markolatát borító csontlemezek
der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e) csontnyél üreges csontból
— Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war üreges csontnyél, amelybe egy
csontpengét tettek be
die Knochenscheibe (-, -n) csontkorong
der Knochenschlitten (-s, -) csontkorcsolya
der Knochenspitze (-, -n) csonthegy
der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge) csontborítás [nyeregé/tárgyé]
das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám
der Knopf (-(e)s, Knöpfe) gomb
der Knorren (-s, -) (átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen
der Knoten (-s, -) csomó, bog
K
133 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Knubbe (-, -n) bütyök, dudor;
→ Knorren
der Köcher (-s, -) [für Pfeile] tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ;
→ Bogenbehälter
— das Band am Köcherboden tegezfenékabroncs
— der Deckel für den Köcher tegezfedél
— der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek)
— der Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete
— mit Goldblech besetzte Köcher aranylemezzel kivert tegez
— Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers tegezfedélborító csont/vaslemez
— die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja
— das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) tegezoldal
merevítőpálca (akasztófüles)
das Kochgeschirr (-(e)s, -e) főzőedény
die Kochgrube (-, -n) főzőgödör
der Kochstein (-(e)s, -e) főzőkő
der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe) főzőedény, fazék, lábas
der Kohlenmeiler (-s, -) szénégető, szénboksa
die Kohlenpfanne (-, -n) szénserpenyő
der Köhler (-s, -) (a) szénégető
die Köhlerei (-, -en) szénégetés
die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat)
— metallische, wiederholt verwendbare Giessform ismételten felhasználható, fém öntőforma
der Kokillenguss (-es, ...güsse) kokillaöntvény, kokillaöntés
Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.) konyhahulladék-halom;
→ Muschelhaufen
— Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten
kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat
tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában
Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur konyhahulladék-halom kultúra
der Kolben (-s, -), Streitkolben bunkó(s vég), fej, buzogány
der Kolbenpfeil (-(e)s, -e) tompa (hengeres) hegyű nyílvessző
die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en) gyűjtemény
die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en) betelepülés, kolonizáció
K
134 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Kolonist (-en, -en) telepes, betelepülő;
→ Siedler
Kommandostab → Lochstab
die Kommassierung (-, -en) tagosítás
der Kompositbogen (-s, ...bögen/-) összetett íj;
→ Reflexbogen
das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír
konisch kúpos, kúp alakú;
→ kegelförmig, kegelig
— doppelkonisch kettősen kúpos/kúp alakú
konkav homorú, konkáv
die Konservierung (-, -en) konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának
megállítása]
die Konstruktion (-, -en) szerkezet, megszerkesztés
die Kontinuität (-) folyamatosság/folytonosság, kontinuitás
— ethnische Kontinuität etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság
— Kontinuität der Hausform a házforma kontinuitása
die Kontinuitätstheorie (-, -n) kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete
das Kontrollprofil (-s, -e) ellenőrző profil/metszet
konvex, aufgewölbt domború, konvex
die Konzentration (-, -en) sűrűsödés, koncentráció
— eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle
csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén
— Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés
— grössere Aschenkonzentration jelentősebb hamukoncentráció
— zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab a házban két helyen
csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg
konzentrisch koncentrikus, körkörös, központos
das Kopfgestell (-(e)s, -e) fejtámasz
der Kopfputz (-es, -e) párta
der Kopfschmuck (-(e)s, -e) fejdísz
der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika
— Kopfschmuckring mit S-Schleife S-végű hajkarika
K
135 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen lemezcsüngőkből és
mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt
die Kopie (-, -n) másolat, kópia
kopieren másol
die Koppel (-, -n) marhajárás
der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein megkövesedett ürülék, koprolit
— fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék
der Korb (-(e)s, Körbe) kosár
— geflochtener Korb fonott kosár
— mit Lehm ausgekleideter Korb agyaggal tapasztott kosár
der Korbmacher (-s, -) kosárfonó
der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc
das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -) gabona, rozs;
→ Getreidekorn
— Korn mahlende Frau gabonát őrlő nő
der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn maglenyomat
das Körnchen (-s, -) szemcse
der Kornspeicher (-s, -) magtár
die Koroplastik (-, -en) agyag- vagy terrakotta szobrászat
der Koroplastiker (-s, -) agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban]
der Koros (-, Kuroi; gr.) kurosz, kórosz
— die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst fiatal, meztelen testű
férfi szobra az archaikus görög művészetben
der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper (edény)test
Körperbestattung → Bestattung,
→ Körpergrab
das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés,
hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetem-
temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés]
der Körperumbruch (-s, ...umbrüche) hastörés (edény)
der Korpus (-,-se) korpusz
— der Leib Christi am Kreuz kereszten ábrázolt Krisztus-test
die Korrelation (-, -en) párhuzamosítás, egybevetés, korreláció;
→ Parallelisierung,
K
136 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Vergleich
— Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten a régészeti adatok egybevetése
történeti tényekkel
die Kragenflasche (-, -n) galléros (nyakú/peremű) edény palack
das Kragenhalsgefäss (-es, -e) galléros peremű/nyakú edény
die Kragenschüssel (-, -n) galléros tál
das Kranzmotiv (-s, -e) koszorúminta, füzérdísz
der Kratzer (-s, -) kaparó, vakaró
kreisförmig kör alakú
das Kreisgrab (-(e)s, …gräber) kör alakú sír
die Kreisgrabenanlage (-, -n) kör alakú sáncmű, rondella;
→ Grabenanlage,
→ Rondell
— doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű
Kremationsplatz → Verbrennungsplatz
das Kreuz (-es, -e) kereszt
— flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen öntött, lapos kereszt, díszítéssel
— mit Christusfigur versehenes Kreuz Krisztus-alakkal ellátott kereszt;
→ Korpus
die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés
— die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten
Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende
Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy
ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az
ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával
der Kreuzriemen (-s, -) keresztszíj
das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), harcossír, harcos sírja/temetkezése
die Kriegsbeute (-) hadizsákmány
der Kromlech (-s, -e/-s), kromlech, megalitikus sírkamra;
→ Dolmen,
→ Grabkammer
— kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely
der Krückenring (-(e)s, -e) kampós gyűrű
der Krug (-(e)s, Krüge) kancsó, korsó
— dreihenkeliger Krug háromfüles korsó
K
137 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Doppelhenkelkrug kétfüles korsó
— gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók
— bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit
egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó
hasán
— Henkelkrug füleskorsó
— Krug mit kugeligem Bauch gömbös hasú korsó
— Krug mit hochgezogenem Henkel korsó magasra emelkedő füllel
— Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand korsó négy csücsökkel a peremén
— Tonkrug agyagkorsó
— Wasserkrug vizeskorsó
— zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug kétfüles korsó
die Krugflasche (-, -n) palack, fül nélkül
der Krugverschluss (-es, ...schlüsse) kancsó fedele
die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) kripta (föld alatti kultuszhely,
sírhely)
kubisches kocka alakú
die Küche (-, -n) konyha
— der Küchenbereich des Hauses a ház konyhául szolgáló része
das Küchengeschirr (-(e)s, -e) konyhaedények
kugelähnlich, sphäroidisch gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]
die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren) gömbös hasú amfora
die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája
die Kugelflasche (-, -n) gömbös hasú palack
kugelförmig, kugelig gömb alakú, gömbös testű
der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe) gömbös testű fazék
die Kuh (-, Kühe) tehén
der Kult (-(e)s, -e) kultusz
der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n) kultikus épület, kultuszépítmény
die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) kultuszépítmények
das Kultbild (-(e)s, -e) kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép;
→ Götzenbild
die Kultfigur (-, -en) kultuszszobrocska, kultikus szobrocska
das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss kultuszedény, kultikus edény
K
138 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kulthörner (pl.) áldozati szarv;
→ Bukranion
die Kultivation (-, -en) megművelés (földé)
kultiviert, bewirtschaftet megművelt, művelt
das Kultobjekt (-s, -e) kultusztárgy
die Kultpraktik (-, -en) kultuszszokás
der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum kultuszhely, áldozóhely;
→ Kultstätte, Kultstelle
die Kultstatue (-, -n) kultuszszobor
die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely;
→ Opferstätte
— Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek
die Kultur (-, -en) kultúra, régészeti kultúra
— archäologische Kultur régészeti kultúra
— geistige Kultur szellemi kultúra
— Hochkultur fejlett/magas kultúra, magaskultúra
— Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra
die Kultur der inkrustierten Keramik a mészbetétes kerámia kultúrája
die Kultur der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia kultúrája;
→ Bandkeramik,
→ Linienbandkeramik
das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) kulturális örökség/hagyaték
die Kulturdenkmalpflege (-, sing.) kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]
die Kulturepoche (-, -n) kulturális időszak, kultúra
die Kulturgruppe (-, -n) kulturális csoport
der Kulturkontakt (-(e)s, -e) kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat
— wechselseitige Kulturkontakte kölcsönös kulturális kapcsolatok
Kulturpflanzen termesztett növények
der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe
die Kulturschicht (-, -en) kultúrréteg, települési réteg
der Kultwagen (-s, -) kultikus kocsi, kultuszkocsi
K
139 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Kummet (-(e)s, -e) hámiga, vállhám
das Kummetgeschirr (-(e)s, -e) iga/járom felszerelése
der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen
Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli
edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája]
die Kunst (-, Künste) művészet
das Kunsthandwerk (-(e)s, -e) kézművesség
der Künstler (-s, -) művész
das Kupfer (-s, -) réz
die Kupfersteinzeit (-, -en) rézkőkor;
→ Steinkupferzeit,
→ Chalkolithikum, Äneolithikum
die Kupferzeit (-, -en) rézkor
das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír;
→ Tholos
das Kuppelzelt (-(e)s, -e) kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor
das Kürbisgefäss (-es, -e) tökedény
der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom
Kurgan-Kultur → Grubengrab-Kultur
kurze Sense (-, -n) rövid kasza
der Kustos (-, Kustoden) múzeumőr
Kykladen (pl.) Kükládok
das Kykladenidol (-s, -e) kükládidol
die Kykladenkultur (-, sing.) a küklád kultúra
kykladisch kükládikus, küklászi
der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e)
ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak
140 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
L
das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten) útvesztő, labirintus
der Lackabzug (-(e)s, ...züge) lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]
die Lage (-, -n) 1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia)
die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en)
helymeghatározás
das Lager (-s, -) tábor, telep
der Lagerplatz (-es, ...plätze) táborhely, telephely
Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband) lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport)
Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen az ősember vízparti telephelyei;
→ Erdwohnung,
→ Hütte
die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe a sírmellékletek elhelyezése a sírban;
→ Beisetzung
die Lampe (-, -n) mécses, lámpa
— Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen műhelyjegyes mécses
das Land (-(e)s, Länder) ország, föld, talaj
— brachliegendes Land ugar, megműveletlen föld
der Landbau (-(e)s) földművelés
die Landnahme (-, -n) honfoglalás
— ungarische Landnahme magyar honfoglalás
landnahmezeitlich honfoglalás kori
landnahmeungarisch honfoglaló magyar
landnehmende Ungarn honfoglaló magyarok/magyarság
der Landnehmer (-s, -) (a) honfoglaló (ember)
der Landvermesser (-s, -) földmérő [aki a mérést végzi]
die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht) mezőgazdaság;
→ Agrikultur
landwirtschaftlich, agrarisch mezőgazdasági
das Langhaus (-es, ...häuser) hosszú ház
— Langhaus der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia hosszú háza
L
141 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Langobarden langobardok
langobardisch langobard
langobardische Kunst langobard művészet
der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e) hosszmetszet
die Längswand (-, ...wände) hosszanti irányba futó fal
die Lanze (-, -n) lándzsa, dárda
— der Aufhalter (-s, -) védőkorong a nyélen
— eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa
— langschäftige Aufhalter hosszú nyelű lándzsa
der Lanzenschuh (-(e)s, -e) lándzsavég, lándzsapapucs
der Lanzenspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs
— der Aufhalter (s-, -) lándzsaszárny
— geflügelte Lanzenspitze szárnyas lándzsacsúcs
— lorbeerblattförmige Lanzenspitze babérlevél alakú lándzsacsúcs
— schilfblattförmige Lanzenspitze nádlevél alakú lándzsacsúcs
das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium
der Lappen (-s, -) cimpa, lebeny, szárny
— der Lappenhenkel lappancsos (edény)fül
das Lappenbeil (-(e)s, -e) szárnyasbalta
die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n)
agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág
die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug] áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat;
→ Überzug
die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka
die Latrine (-, -n) latrina;
→ Senkgrube
— primitive Toilette primitív vécé
laufender Hund futókutyaminta
— ein Motiv griechischer Malerei motívum a görög festészetben
der Läuferstein (-(e)s, -e) malomkő/járókő, felső őrlőkő
die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche járószint, letaposott szint
das Laufgewicht (-(e)s, -e) mozgó súly (mérlegen)
der Laufhorizont (-(e)s, -e) járószint
L
142 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Leben (-s, -) élet
der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa
die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en) életmód, életforma
— die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen
und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és
állatok háziasítása
— sesshafte Lebensweise letelepült életforma/mód
— sesshafte bäuerliche Lebensweise letelepült paraszti életforma/mód
das Leder (-s -) bőr [kikészített]
— Lederverarbeitung bőrfeldolgozás
das Ledergefäss (-es, -e) bőredény
die Legierung (-, -en) ötvözet, ötvözés
— Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist különböző
fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik
das Legionslager (-s, -) légiótábor, légiós tábor
der Lehm (-(e)s, -e) agyag;
→ Ton
— alluvialer Lehm folyó által lerakott agyag
der Lehmbatzen (-s, -) vályog [tégla] , nyers tégla
der Lehmbewurf (-es, ...würfe) agyagtapasztás
der Lehmboden (-s, ...böden) agyagpadló
die Lehmform (-, -en) agyag öntőforma
die Lehmgrube (-, -n) agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör
die Lehmhütte (-, -n) vályogkunyhó
der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug agyagbevonat
der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en) agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték
— mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott
tapaszték
— mit Lehm verkleiden agyaggal tapaszt, tapaszt
die Lehmwand (-, …wände) agyagfal
der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) vályog [tégla]
das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e) vályogfal
die Lehrgrabung (-, -en) tanásatás
der Leib (-(e)s, -er) (emberi) test, törzs
L
143 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla
die Leichenbestattung (-, -en) hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés
der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás
der Leichenschatten (-s, -) tetemárnyék, tetemnyom
das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel;
→ Bedeckung der Augen und des Mundes
— ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az arcrészre kivágott aranylemezek
voltak felvarrva
der Leichnam (-(e)s, -e) holttest;
→ Leiche
die Leiste (-, -n) borda, bordadísz, léc, lécdísz
der Leistenhenkel (-s, -) léc alakú fogantyú/fül
die Leitform (-, -en) vezértípus, vezető típus/forma
das Leitfossil (-s, -en/-ien) vezérkövület (ősmaradvány)
der Leitfund (-(e)s, -e) vezérlelet
— Leitfund ist die Waffe a fegyver a vezérlelet
der Lesesteinhaufen (-s, -) határkőhalom
der Leuchter (-s, -) gyertyatartó;
→ Kandelaber
die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -) italáldozat, libáció
— Trankopfer für die Gottheit istennek hozott italáldozat
das Libationsgefäss (-es, -e) áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz)
der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) áldozati/áldozóasztal, adományasztal
die Liege (-, -n) fekvés, fekvőhelyzet
der Limes (-, sing.; lat.) limes, 'határ', sánc;
→ Grenzwall
— von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) a rómaiak által emelt határsánc
(a Rajnától a Dunáig)
die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia
die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) vonaldíszes kerámia
kultúrája;
→ Linienbandkeramik,
→ Bandkeramik
die Linearschrift A, Linear A lineáris A írás
L
144 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai
szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig)
die Linearschrift B, Linear B lineáris B írás
— die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch
zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es
handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen
Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai
szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére
használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták
agyagtábláin fennmaradt írás
die Linienbandkeramik (-, -en; LBK) vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)
— Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK)
— Epilinearkeramik késői nyugati vonaldíszes kerámia
— Notenkopfkeramik kottafejes kerámia
— Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia
— Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia
— Stichbandkeramik tűzdelt szalagdíszes kerámia
— Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK)
— Winkelbandkeramik (rég.) szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia
— Westliche Linienbandkeramik nyugati vonaldíszes kerámia
die Linsenflasche (-, -n) lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a magyar szaknyelv is így használja]
linsenförmig lencse alakú/formájú
die Lippe (-, -n) edény szája, nyílása, pereme
der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke) ajakpecek/pöcök
die Litzenkeramik (-, -en) (ál)zsinegdíszes kerámia
das Loch (-(e)s, Löcher) lyuk;
→ Pfostenloch,
→ Zapfenloch
der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab kommandópálca
die Lockpfeife (-, -n) csalisíp
der Löffel (-s, -) kanál
— Schöpflöffel merőkanál;
→ Schöpfkelle
die Lorbeerblattspitze (-, -n) babérlevélhegy
der Löss (Lösses, Lösse) lösz
löten forraszt
L
145 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Lötstelle (-, -n) forrasztás helye
die Lücke (-, -n) rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is)
— zeitliche Lücke időköz;
→ Hiatus
— Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung
megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete
között
die Luftaufnahme (-, -n) légi felvétel
das Luftbild (-(e)s, -er) légi felvétel, légi fénykép
— Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung felderítő célú légi felvétel
die Luftbildanalyse (-, -n) légi felvételek elemzése
die Luftbildarchäologie (-) légi régészet, légi fényképezés régészete
— das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon]
— Schattenmerkmal árnyékfolt, talajárnyék
— der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség
die Luftbildauswertung (-, en) légi felvételek kiértékelése
die Luftfotografie (-, -en) légi fénykép/fényképészet;
→ Aerofotografie
der Luftziegel (-s, -) (napon szárított) vályog;
→ Lehmziegel
Lünse → Achsnagel
die Lunula (-, Lunulae) lunula
— halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz
lunular (halbmondförmig) félhold alakú
die Luppe (-, -n) vascipó, vaslupa, buca
das Luxusgut (-(e)s, ...güter) luxustárgy, luxuscikk
146 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
M
der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament) meander (folytatólagos díszítés)
— rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) szögletes meander, szögletes
vonalvezetés (görög szalag)
— Spiralenmäander/Spiralmäander spirálmeander
das Mäanderband (-(e)s, ...bänder) meanderszalag
der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) meanderhorog/kampó (díszítő minta)
die Machart (-, -en) kivitel, készítési mód
das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.) hatalmi jelvény
das Machtsymbol (-s, -e) hatalmi szimbólum
das Magazin (-s, -e) raktár
— Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier
wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak
helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt
pithoszokban a búza, a bor és az olaj
magerer Ton sovány agyag
magern soványít
die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé)
Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerung soványító anyagok, anyagok a soványításhoz
— Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten soványító
anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes
mállástermékektől
— Einschlüsse im Ton zárványok az agyagban
— Glimmerkörnchen csillámszemcsék
— Graphitkörnchen grafitszemcsék
— der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag
soványításához
— Kalzitkörnchen kalcitszemcsék
— Muscheln gemahlen törött/őrölt kagylóhéjak
— pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szerves/növényi soványítás (darabolt
szalmával, pelyvával)
— Sandkörnchen homokszemcsék
— Schamottkörnchen samottszemcsék
— Schlacke gemahlen őrölt salak
M
147 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Steingruskörnchen kőzúzalék-szemcsék
— Strohmagerung pelyvás soványítás
— Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer mállástermékek az agyagban: kvarc,
földpát, csillám
magnetische Sondierung mágneses szondázás
die Magula (-, Magulen) magula
— Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden őskori
településhalmok Tesszáliában
mahlen darál, őröl
das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides őrlés, gabonaőrlés, darálás
der Mahlstein (-(e)s, -e) őrlőkő, darálókő
— Mahlsteine der Handmühle kézimalom őrlőkövei
— oberer Handstein kézikő, az őrlőkő felső köve;
→ Läuferstein
— konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein homorúan kifaragott
felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő
die Makrohorde (-, -n) makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor
számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]
die Malerei (-, -en) festészet;
→ Brandmalerei
das Malhorn (-(e)s, ...hörner) [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska
das Malmuster (-s, -) festett minta
das Maltheserkreuz (-es, -e) máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta
das Mammut (-s, -e/-s) mamut
mandelförmig mandula alakú
der Mann (-(e)s, Männer) férfi, ember
die Männertracht (-, -en) férfiviselet;
→ Gürtel,
→ Gürtelgarnitur,
→ Hemd,
→ Kaftan,
→ Messer,
→ Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag,
→ Stiefel,
M
148 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Tasche,
→ Taschenblech
männlich férfi-, férfias
die Mantelfibel (-, -n) palástfibula
die Mantelschliesse (-, -n) palástcsat/kapocs
der Marmor (-s, -e) márvány
maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása
die Maserung (-, -en; Keramik) erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen);
→ gemasert
— gemaserte Keramik foltos/erezett bevonatú kerámia
die Maske (-, -n) maszk, álarc
das Mass (-es, -e) méret, mérték
das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír
massiv tömör, masszív
die Massnahme (-, -n) művelet, eljárás
der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) méretarány, lépték
das Material (-s, -ien) anyag, leletanyag;
→ Fundstoff
— bearbeitetes Material megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag
die Materie (-, -n) anyag, matéria
die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica
der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke) gyékénylenyomat
die Mauer (-, -n) fal (kő-, tégla-, vályogfal)
der Mauerbrecher (-s, -) faltörő kos
das Mauerwerk (-(e)s, -e) falazat, építmény, téglaépület
der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband falazatkötés
die Maulstange (-, -n) zablapálca, zabla oldalpálcája
das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum
— monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks monumentális sírépítmény
die Medaille (-, -n) (emlék/érdem)érem
die Medaillensammlung (-, -en) (emlék/érdem)érem-gyűjtemény
der Meeresspiegel (-s, -) tengerszint
M
149 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 500 m über dem Meeresspiegel 500 m a tengerszint feletti magasság
das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír;
→ Grosssteingrab
Megalithgrabtypen, Megalithgräber megalitikus sírok/sírtípusok
— aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber
(Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok:
dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok
megalithisch megalitikus
das Megaron (-s, Megara) megaron
— Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen.
Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in
Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel
és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában
— Megaronbauten megaronépületek
— der Hauptraum fő helyiség
— der Vorhof, die Vorhalle előtér
— zentraler Raum központi helyiség
das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház
das Mehrfachgefäss (-es, -e) többosztású/többrészes edény
mehrfarbig, polychrom, bunt többszínű, sokszínű, polikróm, tarka
mehrphasig többfázisú
— mehrphasige Siedlung többfázisú település
mehrschichtig többrétegű [pl. lelőhely]
der Meilenstein (-(e)s, -e) mérföldkő
— römischer Meilenstein római mérföldkő
der Meiler (-s, -) szénégető boksa;
→ Kohlenmeiler
der Meissel (-s, -) véső
meisseln, aushöhlen vés, kivés
der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein'] menhir [kelta 'magas kő']
— einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyedülálló,
egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék]
Menschenaffen/Pongiden emberszabású majmok/pongidák
— zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und
Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy
emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla
M
150 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe
menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) ember alakú, emberi
formát utánozó
menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss ember alakú, emberi formát utánozó edény
menschengestaltig ember alakú
das Menschenopfer (-s, -) emberáldozat
die Menschenrasse (-, -n) emberfajta, emberi rassz
das Merkmal (-(e)s, -e) ismertetőjel
das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mezolitikum, középső kőkor
mesolithisch mezolitikus
messen, das Messen (-s, -) mér, mérés
das Messer (-(e)s, -) kés, penge
— gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés
— Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering kés, akasztókarikás markolattal
— Griffangelmesser nyéllapos kés
— Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal
— Wurfmesser hajítókés
das Messing (-s, -e) sárgaréz [réz és cink ötvözete]
die Messung (-, -en) mérés
— Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez
das Metall (-s, -e) fém
— Edelmetall nemesfém
— edle Metalle nemesfémek
die Metallapplikation (-, -en) fémrátét
die Metallbearbeitung (-, -en) fémmegmunkálás
der Metalldetektor (-s, -en) fémkereső
metallene Einfassung fémfoglalat
— metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata
das Metallgefäss (-es, -e) fémedény
— Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények és a
fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz
die Metallgewinnung (-, -en) fém előállítása
die Metallgiesserei (-, -en) fémöntő műhely
M
151 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Metallhandel (-) fémkereskedelem
metallische Ware fémedényekre emlékeztető kerámia
der Metallkern (-es, -e) oxidálódott fémtárgyak még fémes magja
die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás
die Metallurgie (-) fémművesség;
→ Eisenmetallurgie
die Metallverzierung (-, -en) fémdíszítés (agyagedényen)
die Migration (-, -en) vándorlás;
→ Wanderungsbewegung
die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás
— die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen emberi közösségek
vándorlásainak kutatása
die Mikrofauna (-, ...faunen) mikrofauna
— kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst ásatások alkalmával előkerült
apró állatok, pl. rágcsálók
die Mikrohorde (-, -n) mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó,
gyűjtögető kishorda]
Mikrolithen mikrolitok
— kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a
középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei
das Milchschüssel (-s, -) tejestál, tejescsésze
der Milchtopf (-es, ...töpfe) tejesköcsög
das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n) katonai diploma, katonai elbocsátó irat
das Millefioriglas (-es, ...gläser) sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg
das Miniaturgefäss (-es, -e) miniatűr edény
die Miniaturisierung (-, -en) miniatürizálás
minoisch minószi
minoische Kultur minószi kultúra
— Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta
őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050)
— frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr. kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100
— mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr. középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600
— spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr. késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050
minyisch minüaszi
minyische Keramik minüaszi kerámia
M
152 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) vegyítő edény, borvegyítő
edény, keverőedény
die Mischwaldzone (-, -n) vegyes erdők térsége
das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni
lények]
— der Dämon démon
— der Faun faun
— die Harpye, Harpie hárpia
— der Kentaur/Zentaur kentaur
— die Nympha nimfa
— der Satyr szatír
— der Silen szilén
— die Sirene szirén
die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n) középtengely, tengelyvonal
das Mittelalter (-s, -) középkor
— Frühmittelalter korai középkor
— Hochmittelalter érett középkor
— Spätmittelalter kései középkor
die Mittelalter-Archäologie középkori régészet
mittelalterlich középkori
mittelhelladische Keramik középső hellászi kerámia
das Mittelmeer (-(e)s) Földközi-tenger
mittelminoisch → minoisch
das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum középső újkőkor/neolitikum
das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit
középső őskőkor/paleolitikum
die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) középső kőkor, mezolitikum
das Mittlere Reich (-es, -e) Középbirodalom (Egyiptom)
der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) bútorveret
mobil, tragbar mozdítható, hordozható
das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n) minta, modell, forma
modellieren formáz, megformáz, (meg)mintáz
das Modellieren (-s, -) (kerámia) formázása
der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot
M
153 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden
fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy
agyagedények díszítéséhez
das Mondidol (-s, -e) holdidol
monochrom, einfarbig egyszínű, monokróm
das Monogramkreuz (-es, -e) Krisztus-monogram;
→ Christogramm
die Moorleiche (-, -n) [tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]
das Mooropfer (-s, -) mocsári áldozat
der Mörser (-s, -) mozsár
der Mörtel (-s) vakolat, habarcs
die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e) mozaik
— Mosaikfussboden, Terrakottafussboden mozaikpadló
— Glasmosaik üvegmozaik
— tragbares Mosaikgemälde hordozható mozaik
— Wandmosaik falmozaik
das Motiv (-s, -e) minta, motívum;
→ Spiralrankenmotiv
— ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját
jelentéssel
die Motivation (-, -en) indítóok
das Motivelement (-(e)s, -e) mintaelem, motívum alkotóeleme
— der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze
die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal
körülvéve]
die Mühle (-, -n) malom
— Handmühle kézimalom, őrlőkő
der Mühlstein (-(e)s, -e) malomkő
die Mulde (-, -n) mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú
der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz fakorhadék, málladék
die Mumie (-, -n) múmia
das Mumienporträt (-s, -s) múmiaportré
die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) mumifikáció, mumifikálás
der Mundblech (-(e)-s, -e) torkolatveret
M
154 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt kardhüvely felső
részének verete
das Mundstück (-(e)s, -e(n/-) zablarúd/szájvas
— Gelenkmundstück csuklós zablarúd
— Stangenmundstück egyrészes zablarúd
— Metallmundstück fém zablarúd
— metallenes Stangenmundstück egyrészes fém zablarúd
die Mündung (-, -en) edényszáj, szájnyílás
— eiförmige Mündung tojásdad alakú szájnyílás
— Vierpassmündung négykaréjos edényszáj
die Münze (-, -n) érme, pénzérme, ércpénz
— Münzen prägen pénzt ver
der Münzfund (-(e)s, -e) éremlelet
die Münzkunde éremtan, numizmatika
die Münzprägung (-, -en) pénzverés
die Münzsammlung (-, -en) érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény
der Münzschatz (-es, ...schätze) éremkincs
die Münzstätte (-, -n) pénzverő(hely)
der Muschelhaufen (-s, -) kagylóhalmok;
→ Kökkenmöddinger
das Museum (-s, -e/en) múzeum
das Musikinstrument (-(e)s, -e) hangszer
— Militärmusikinstrumente katonai hangszerek
das Muster (-s, -) minta, mintázat;
→ Modell, Vorlage
— die Gesamtheit der Verzierung a díszítés összessége
— umlaufendes Muster körbefutó minta/dísz
das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) minta (próba)
die Musterglättung (-, -en) mintázatos simítás/polírozás
der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) anyaföld, felső réteg, szántott réteg
mykenisch mükénéi
— Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a
görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői
hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése
M
155 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500
— mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425
— mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr. mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100
— mykenische Keramik mükénéi kerámia
— mykenische Kultur mükénéi kultúra
die Mythologie (-, -n) mitológia
mythologisch mitológiai
der Mythos (-, Mythen) mítosz
156 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
N
n. Chr. (nach Christi Geburt) Kr. u. (Krisztus születése után)
die Nabe (-, -n), Radnabe kerékagy
die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) másolat, utánzat
nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk után (i. u.)
die Nachbestattung (-, -en) utántemetkezés
— Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban
die Nachbildung (-, -en) másolat, utánzat
nacheiszeitlich → postglazial
der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten) a (rá) következő építmény
— vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt
nachfolgend rá következő
der Nachfolger (-s, -) utód
Nachrichten antiker Autoren antik szerzők tudósítása/i;
→ Frühgeschichte
der Nacken (-s, -) 1. nyak; 2. fok
— 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] nyak hátsó
része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál]
— 2. Hinterseite von Axt oder Beil balta vagy fejsze foka
das Nackenbeil (-(e)s, -e) nyakas balta
die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány;
→ Axt
der Nackenschutz (-(e)s, -e) nyakvédő, tarkóvédő
die Nadel (-, -n) tű
— Doppelspiralnadel kettős spirális fejű tű
— Dreiringkopfnadel tű három fejű karikával
— Flügelnadel tüskés vagy szárnyas fejű tű
— gekröpfte Nadel könyökbe hajlított szárú tű
— gerade Nadel egyenes tű
— gerippte oder knotige Nadel bordázott vagy gombos szárú tű
— geschwollene Nadel elvékonyodó nyakú tű
N
157 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Gewandnadel ruhakapcsoló tű
— gewellte Nadel hullámos szárú tű
— Hakennadel horgos fejű vagy behajlított fejű tű
— Hirtenstabnadel pásztorbot alakú tű
— Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű
— Kegelkopfnadel kúpos fejű tű
— Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel csöves vagy duzzadt fejű tű
— Kreuznadel kereszt alakú tű
— Kropfnadel golyvás nyakú tű
— Krückennadel botfejű tű
— Mehrkopfnadel többfejű tű
— Mohnkopfnadel mákfejű tű
— Nadel mit vertieftem Schalenkopf csészés fejű tű
— Nähnadel aus Eisen vas varrótű
— Ösenhalsnadel karikás szárú tű
— Petschaftkopfnadel pecsételős fejű tű
— Radkopfnadel, Radnadel kerék fejű tű
— Ringkopfnadel gyűrűfejű tű, karikás fejű tű
— Rollennadel bepödrött fejű tű
— Rudernadel evezőfejű tű
— säbelartigenadel szablya alakú tű
— Scheibennadel korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal)
— Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel
— Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter
Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen
rátett kerek koronggal
— Schleifennadel, zyprische Nadel tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű
— Schleifennadel mit einer Dreiringschleife ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel
— Schwanenhalsnadel hattyúnyakú tű
— Nadel mit seitlicher Kopfscheibe tű a szárra oldalt szerelt koronggal
— Spatelnadel lapátfejű tű
— Spindelnadel orsógomb-fejű tű
— Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű
N
158 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mit doppeltem Spiralkopf kettős spirálfejjel
— mit vierfachem Spiralkopf négyszeres spirálfejjel
— mit Achterschleife nyolcas alakú csavart fejjel
— Spundkopfnadel dugófejű tű
— tordierte Nadel csavart szárú tű
— Tüllenkopfnadel tokos fejű tű
— Vasenkopfnadel vázafejű tű
— Warzenkopfnadel bütykös vagy szemölcsös fejű tű
— Zargenkopfnadel karimás fejű tű
der Nadelbehälter (-s, -) tűtartó
— (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból)
die Nadelbüchse (-, -n) tűtartó [szelence, doboz]
der Nadelköcher (-s, -) tűtartó [tegez alakú tok]
der Nagel (-s) 1. szeg, szög; 2. köröm
— Nagel des Felgenreifenbeschlags abroncsszeg (papucsszeg)
der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás
— mit Nageleindrücken verzierte Keramik körömbenyomásokkal díszített kerámia
die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en) táplálék, táplálkozás
die Nahrungsquelle (-, -n) természeti élelemforrás
— die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen a természeti élelemforrások kihasználása
die Naht (-, Nähte) varrás, varrat
der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein
grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy
lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője]
— Henkelnapf füles csésze/bögre/tál
der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -) orrvédő (sisaknál)
der Nasenschmuck (-(e)s, -e) orrdísz
die Nassglättung (-, -en) nedvesen történő simítás
das Nasssieben (s, -) vizes szűrés;
→ Auswaschen
natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung természeti környezet
der Neandertaler (-s, -) Neander-völgyi ember
die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung melléktemetkezés
N
159 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Negativmuster (-s, -) negatív minta
— mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden negatív mintákkal térhatást lehet
elérni
die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen) ókori nagy temető, nekropolisz;
→ Gräberfeld
— grosse Begräbnisanlage des Altertums ókori nagy temető
der Neolithiker (-s, -s) újkőkori ember
das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) neolitikum, újkőkor
— jüngster Abschnitt der Steinzeit a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza
— akeramisches/vorkeramisches Neolithikum kerámia nélküli/előtti neolitikum
— ausgehendes Neolithikum a neolitikum vége/legvége;
→ Endneolithikum
— Frühneolithikum korai neolitikum
— Mittelneolithikum középső neolitikum
— Spätneolithikum késő/kései neolitikum
neolithisch, jungsteinzeitlich neolit(ikus), újkőkori
neolithische Revolution újkőkori/neolitikus forradalom
die Neolithisierung (-e, sing.) neolitizáció
das Netzmuster (-s, -) hálóminta, rácsos minta
der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék
das Neue Reich Újbirodalom (Egyiptom)
die Niederlassung (-, -en) telephely, negyed, megtelepedés
— Händlerniederlassung kereskedőnegyed, kereskedőtelep
die Niederlegung (-, -en) elhelyezés, 'deponálás'
— zeremonielle Niederlegung szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás
niedrig gebrannt [Keramik] alacsony hőfokon égetett [kerámia]
das Niello (Niellen, Nielli) nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]
— Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz
(aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen
fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat
ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával
töltötték ki
der /das Niet (-(e)s, e) szegecs
die Nische (-, -n) fülke, mélyedés;
→ Seitennische,
N
160 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Nischengrab
das Nischengrab (-es, ...gräber) fülkesír, fülkés sír, katakombás sír;
→ Stollengrab,
→ Wandgrab,
→ Seitennische
das Niveau (-s, -s) szint
— tieferligendes Niveau mélyebben fekvő szint
das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en) szintezés, szintezési adat
der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont
das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer
— die Anwendung des Nivellierinstruments szintező használata
nomadenhaft nomád (jellegű)
die Nomadenkultur (-, -en) nomád kultúra
die Nomadensiedlung (-, -en) nomád település
nomade Stämme nomád törzsek
die Noppe (-, -n) gombdísz
der Noppenring (-(e)s, -e) gombosgyűrű
die Notgrabung (-, -en) leletmentő ásatás, mentőásatás
notwendig szükséges
der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő
der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt fix pont, bemért pont, alappont
die Numismatik (-) éremtan, numizmatika
der Numismatiker (-s, -) numizmatikus
numismatisch numizmatikai, éremtani
die Nutzpflanze (-, -n) haszonnövény
das Nutztier (-(e)s, -e) haszonállat
161 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
O
der Obelisk (-en, -en) obeliszk
die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel kocsirúd
die Oberfläche (-, -n) felszín
— Wohnoberfläche lakófelszín
die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e) terület, térség, felszín, felület
die Oberflächenbehandlung (-, -en) felület kidolgozása/megmunkálása
die Oberflächenbeobachtung (-, -en) felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson)
der Oberflächenfund (-(e)s, -e) felszíni lelet
oberirdisches Grab földfelszín feletti sír
obertagig, obertägig felszíni
das Objekt (-(e)s, -e) tárgy, objektum
die Objektanalyse (-, -n) tárgyelemzés, tárgyanalízis
der Objekttyp (-(e)s, -en) tárgytípus
der Obsidian (-(e)s, -e) obszidián
— schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete és félig
áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája
der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) ökörbőr [alakú] öntvény
Ochsenhaut-Motiv → Rechteck mit gebogenen Seiten
der Ocker (-s, -) okker
ockerfarben, ockerfarbig okkerszínű
Ockergrab-Kultur → Grubengrab-Kultur
der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence
— Backofen kenyérsütő kemence
— Brennofen égetőkemence
— Darrofen/Dörrofen aszalókemence
— Hochofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence
— Schmelzofen olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence
— Schmiedeofen kovácskemence
die Ofenkachel (-, -n) kályhacsempe;
→ Kachel
O
162 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
offener Herdguss nyílt öntés
offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss nyitott (felfelé szélesedő) edény
der Offiziershelm (-(e)s, -e) tiszti sisak
die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé)
das Ohr (-(e)s, -en) fül
das Ohrgehänge (-s, -n) fülönfüggő, fülbevaló
— Ohrgehänge mit Kugelanhänger gömbcsüngős fülbevaló
— goldenes Ohrgehängepaar arany fülbevalópár
der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel fülkanál
der Ohrring (-(e)s, -e) (karika alakú) fülbevaló, fülkarika
— Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló
— scheibenförmiger Ohrring korongos fülbevaló
der Ohrschmuck (-(e)s, -e) füldísz
die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás
der Omphalos (-, -oi; gr.) omphalosz
— hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens magasan ívelt omphalosz a lapos
(edény)fenék közepén
die Omphalosbildung (-, -en) omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon]
die Omphalosschale (-, -n) omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál
der Onager (-s, -) vadszamár
opak, deckend átlátszatlan
das Opfer (-s, -) áldozat
der Opferaltar (-(e)s, -altäre) áldozati oltár
das Opferbecken (-s, -) áldozati medence
das Opferbeil (-(e)s, -e) szertartási balta
die Opfergabe (-, -n) áldozati adomány/felajánlás
das Opfergefäss (-es, -e) áldozati edény, áldozóedény
die Opfergrube (-, -n; Bothros) áldozati gödör, botrosz
das Opfermesser (-(e)s-, -) áldozó kés
opfern áldoz
der Opferraum → Kultraum,
→ Kultstätte
die Opferschale (-, -n) áldozati tál
O
163 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozati hely,
áldozóhely
die Opfertafel (-, -n) áldozati tábla/asztal
das Opfertier (-(e)s, -e) áldozati állat
der Opfertisch (-es, -e) áldozóasztal;
→ Libationstisch,
→ Spendetisch
die Opferung (-, -en) áldozás, felajánlás
das Oppidum (-s, Oppida) oppidum (erődített ókori város)
organische Materie, Reste von Lebewesen [ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag
— Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb.
orientalisch keleti
die Orientalistik (-) orientalisztika, Kelet-kutatás
die Orientierung (-, -en) tájolás, keletelés
— Orientierung mit Blickrichtung nach Osten tájolás arccal keletre
— Orientierung und Grablegung der Leiche a holttest irányítása és elhelyezése
das Ornament (-s, -) minta, mintázat, díszítés
der Ort (-(e)s, -e) hely
der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.) (lándzsa)hegy, (kard)hegy
das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n) kardkoptató, kardhüvelyvég
— (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide kard/szablya hüvelyének végén található
(legtöbbnyire díszes) fémveret
Orthostaten (pl.) álló kőlapok, ortosztát
die Ortsbestimmung (-, -en) helymeghatározás
ortsfremd idegen, nem helybeli
die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) helynévtan
die Öse (-, -n) (fűző)karika, fülecs
der Ösenhalter (-s, -) függesztőfül
der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe) füles gomb
— halber Ösenkopf félfüles gomb
— Ösenkopf aus Blech füles lemezgomb
— lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf gerezdelt füles gomb
das Ossarium, das Ossuarium osszuárium, csontkamra, csontház;
O
164 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Zweitbestattung
— ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher
Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy
tároló
— Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener halottak csontmaradványainak megőrzésére
szolgáló edény
osteologisch, knochenkundlich csonttani
osteologisches Material csonttani anyag
östlich, orientalisch keleti
— die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala
— nahöstlich közel-keleti
— vorderasiatisch elő-ázsiai
das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.) cseréptöredék, osztrakon
— Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde törött
edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak
der Ostrazismus (-) osztracizmus, cserépszavazás
— 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori
Athénban
ovoid, eiförmig tojásdad, ovoid
der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände) oxidációs égetés
165 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
P
der Packsattel (-, ...sättel) málhanyereg;
das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat
das Palais (-, -; fr.) palota
die Paläoanthropologie (-) ősembertan, paleoantropológia
die Paläobotanik (-) ősnövénytan, paleobotanika
das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum paleolitikum;
→ Altsteinzeit
— niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum alsó/korai paleolitikum
— mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum
— höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum felső/késői paleolitikum
paläolithisch paleolitikus
der Paläontologe (-n, -n) őslénykutató
die Paläontologie (-) őslénytan, őslénykutatás, paleontológia
die Paläozoologie (-) ősállattan, paleozoológia
der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota
— Hauptgebäude einer Ritterburg középkori lovagvár főépülete
der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau) palota (kastélyszerű díszes épület)
die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta
der /das Palimpsest (-(e)s, -e) palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]
— antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen
getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori
irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és
azután újat írtak rá
die Palisade (-, -n) cölöpsor, paliszád;
→ Holzzaun
die Palisadenwand (-, ...wände) paliszádfal
der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés
der Pallasch (-(e)s, -e) pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ;
→ Beidhänder, Zweihänder
→ Schwert, zweischneidiges Schwert
P
166 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Palmette (-, -n) palmetta
die Panflöte (-, -n) pánsíp
der Panzer (-s, -) páncél
panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n) páncélt áttörő nyílhegy
— schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze hosszú vékony, tű alakú nyílhegy
das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése]
das Panzerhemd (-(e)s, -en) páncéling
der Papyrus (-, Papyri) papirusz
— Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage
verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban
papírszerű írólap készítésére használtak
— das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure'
szóra megy vissza
der Paradehelm (-(e)s, -e) díszsisak
die Paraderüstung (-, -en) díszpáncél
die Parallele (-, -n) párhuzam;
→ Analogie,
→ Vergleichstück
Parallelisierung → Vergleich
das Parallelstück (-(e)s, -e) párhuzamos darab
die Parzelle (-, -n) parcella, birtokrész/földrész
Passpunkt → Nullpunkt
die Patina (-) patina
— grüne Patina zöld patina
— grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche zöldes színű oxidált felszín fémen
— mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal
patiniert patinás
die Peitsche (-, n) ostor
der Peitschenkolben (-s, -) ostorbuzogány
das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) melldísz
— Brustschmuck aus wertvollem Material melldísz értékes anyagból
das Pelta pelta;
→ Schild
P
167 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. könnyűfegyverzetű katonaság pajzsa az ókori
Görögországban
— 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen 2. amazonok félhold alakú pajzsa
das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta)
das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n) prém [kikészített] , szőrme
das Pelztier (-(e)s, -e) prémes állat
das Pergament (-(e)s, -e) pergamen (hártya)
die Periode (-, -n) időszak, periódus;
→ Epoche,
→ Stufe,
→ Phase,
→ Zeitphase,
→ Zeitraum
— Periode a leghosszabb régészeti időszak
— die Stufe középhosszú időszak
— die Phase rövid időszak
— die Epoche rövid történelmi időszak
— die vorangehende Periode a megelőző időszak
die Periodisierung (-, -en) periodizálás, időszakba osztás, időszakolás
die Perkussionstechnik (-, -en) ütőpattintás
— mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge
gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy
egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével
die Perle (-, -n) gyöngy
— Bernsteinperle borostyángyöngy
— bikonische Perle, doppelkonische Perle bikónikus, kettősen kúpos gyöngy
— Bronzeperle bronzgyöngy
— doppelkonische Perle → bikonische Perle
— dreieckige Perle háromszög alakú gyöngy
— dreiteilige Perle háromrészes [háromgombos] gyöngy
— eiförmige Perle tojás alakú gyöngy
— Eisenperle vasgyöngy
— fassförmige/tonnenförmige Perle hordó alakú gyöngy
— Fayenceperle fajanszgyöngy
P
168 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— geriffelte Perle recés gyöngy
— Glasperle üveggyöngy
— Goldperle aranygyöngy
— herzförmige, flache Perle szív alakú, lapos gyöngy
— Holzperle fa [fából készített] gyöngy
— Knochenperle csontgyöngy
— kugelförmige Perle gömb alakú gyöngy
— linsenförmige Perle lencse alakú gyöngy
— Melonenperle dinnyemaggyöngy
— prismenförmige Perle prizmagyöngy
— ringförmige Perle karikagyöngy
— Röhrenperle csöves gyöngy
— scheibenförmige Perle korong alakú gyöngy
— segmentierte Fayence-Perle szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy
— Silberperle ezüstgyöngy
— Tonperle agyaggyöngy
— vielflächige Perle soklapú gyöngy
— vierteilige Perle négyrészes [négygombos] gyöngy
— würfelförmige Perle kocka alakú gyöngy
— zweiteilige Perle kétrészes [kétgombos] gyöngy
— zylindrische Perle hengeres gyöngy
das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -) gyöngyház
perlmutterfarben/farbig gyöngyházszínű, gyöngyházszínben
der Perlmutterglanz (-es, -e) gyöngyházfény
perlmutterschimmernd gyöngyházfényű
der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer
der Pfahl (-(e)s, Pfähle) cölöp [gerenda]
— senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil
függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab,
főleg épületrész megtámasztására/tartására
der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten) cölöpépítmény
— (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform
stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel
alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény
P
169 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung cölöpépítmény/cölöpépítményes település
das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer) cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település
der Pfahlgraben (-s) cölöpárok, paliszádárok
das Pfahlhaus (-es, ...häuser) cölöpház, cölöpös ház
das Pfahlloch (-(e)s, -löcher) cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ;
→ Pfostenloch
die Pfanne (-, -n) (alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő
der Pfeil (-(e)s, -e) nyíl
— Giftpfeil mérgezett nyíl
— Jagdpfeil vadásznyíl
— der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén
— stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl
pfeilförmig nyíl alakú
der Pfeilglätter (-s, -) nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik
oldalán erre való mélyedéssel]
der Pfeilregen (-s, -) nyílzápor
der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző]
Pfeilschaftglätter → Pfeilglätter
der Pfeilschaftstrecker (-s, -) nyílvessző egyenesítő
die Pfeilspitze (-, -n) nyílhegy, nyílcsúcs
— blattförmige Pfeilspitze levél alakú nyílcsúcs
— blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft levél alakú, köpűs nyílcsúcs
— bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes háromszárnyú bronz
nyílhegy az eredeti vessző maradványával
— Dornpfeilspitze szakás nyílhegy
— dreieckige Pfeilspitze háromszögletű nyílhegy
— dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel
— dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel
— dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis → dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis
— gestielte Pfeilspitze nyeles nyílhegy
— Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden
(Feuersteinklingen/lamellen) csont nyílhegy, kétoldalt berakott
tűzkőpengékkel
P
170 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)
keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a
lövésirányra)
— stumpfe Pfeilspitze tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy
das Pferd (-(e)s, -e) ló
— angeschirrtes Pferd felszerszámozott ló
— aufgesatteltes Pferd felnyergelt ló
— Aussenpferd külső ló [fogatnál]
— Erscheinen des domestizierten Pferdes a háziasított ló megjelenése
— Packpferd málhás ló
— Zugpferd igás/hámos ló
Pferdebestattung → Pferdegrab
das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla;
→ Trense,
→ Knebel
— Pferdegebiss mit bronzener Maulstange zabla bronzból öntött oldalpálcával
— Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange zabla kovácsolt oldalpálcával
— Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) zabla lemezes
oldalpálcával
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange oldalpálcás/pofarudas zabla
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött)
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával
— Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange zabla állat alakú, öntött bronz
oldalpálcával
— Fohlengebiss csikózabla
— Fohlengebiss aus Kettengliedern láncos csikózabla
— Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla
— Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes csikózabla szájvasai végén karikával, ill.
gyűrűvel
— Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla
— die Einhängeöse für den Zaum kantárfül
— die Gelenkstange für das Maul csuklós szájvas
— die Maulstange pofarúd, pofavas, zablapálca
— der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika
— der Zaumstift zablapecek
P
171 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) lószerszám
die Teile des Pferdegeschirrs a lószerszám részei:
— das Pferdegebiss zabla
— das Pferdegeschirr, das Geschirr hám
— der Sattel nyereg
— der Steigbügel kengyel
— der Steigbügelriemen kengyelszíj
— der Zaum kantár
— der Zügel gyeplő
der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge) lószerszámveret
— Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek
Pferdegeschirr für männliche Reiter férfi lószerszám
Pferdegeschirr für Reiterinnen női lószerszám
das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) lósír, lótemetkezés
— partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel
das Pferdejoch (-(e)s, -e) kumet, lóiga
die Pferdezeugzierde (-, -n) lószerszámdísz;
→ Behang
die Pfette (-, -n) szelemen, szelemengerenda
die Pflanze (-, -n) növény
— Kulturpflanzen termesztett növények, kultúrnövények
— wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen vadon élő, vadon termő növények
der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke) növénylenyomat;
→ Kornabdruck
der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.) növénytermelés/termesztés
die Pflanzendecke (-, -n) növénytakaró
— natürliche Pflanzendecke természetes növénytakaró
das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa
das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) növénydísz, növényminta
— Pflanzenornament der Gürtelbeschläge övveretek növénymintája
— reines Pflanzenornament tiszta/kizárólagos növényminta
der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot
P
172 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Pflanzenzucht (-, -en) növénynemesítés
das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat
der Pflock (-(e)s, Pflöcke) cövek, pecek
der Pflug (-(e)s, Pflüge) eke (talajforgató, közönséges eke)
— Hakenpflug túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket
megforgatná]
— Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug eketalpas eke, talpas eke
— das Radvorgestell eketaliga
— Schälpflug tarlóhántó eke
— Schwingpflug lengő eke
— Schar [Kurzform für Pflugschar] ekepapucs
— eiserne Schar vas ekepapucs
— hölzerne Schar fa ekepapucs
— spatenförmige Schar ásó alakú ekepapucs
— das Sech csoroszlya
— Wendepflug váltóeke
die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka)
der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) gerendely [ekekeret]
das Pflugeisen (-s, -) ekevas, lemezvas;
→ Pflug,
→ Pflugschar,
→ Sech
pflügen szánt
das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka)
der Pflüger (-s, -) szántó (ember)
der Pflugfemer (-s, -) ekerúd
die Pfluggabel (-, -n) ekevilla
das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya
die Pflugschar (-(e)s, -e) ekevas
die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht szántott réteg,
— umgepflügtes Erdreich szántott réteg
Pflugspuren ekenyomok;
→ Furchenspuren
P
173 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Pflugsterz (-es, -e) ekeszarv
die Pforte (-, -n) kapu, ajtó
der Pfosten (-s, -) cölöp;
→ Pfahl
— drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses három cölöp a ház középtengelyében
— langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek
vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén
rendszerint kihegyezve
— Stützpfosten támoszlop
— Wandpfosten fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp
das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus cölöpház , cölöpös ház
— viereckiges Pfostenhaus négyszögletes cölöpház/épület
— die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss a
földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak
das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher) cölöplyuk
— Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott
gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek
— Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste a cölöplyukban még voltak maradványai a
facölöpnek
— die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak
— der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein
Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül
— Pfostenloch-Füllung a cölöplyuk kitöltése
die Pfostenreihe (-, -n) cölöpsor
— parallele Pfostenreihe párhuzamos cölöpsor
— zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter két párhuzamos cölöpsor egymástól 1
méter távolságra
die Pfostenstellung (-, -en) cölöpállítás, cölöphely
der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) ár (lyukfúró)
die Phalere (-, -n) falera (díszes fémkorong)
— die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong
— Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder
durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló
homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez
formájában
phallische Darstellung (-, -en) phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv
ábrázolása]
das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.) fantom-elszíneződés
P
174 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések,
amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését
— Verfärbungen von organischen Objekten (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései
das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom
die Phase (-,-n) szakasz, időszak, fázis;
→ Folgephase,
→ Periode
— in den Folgephasen, in den folgenden Phasen a következő időszakokban
die Phaseneinteilung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás;
→ Stufengliederung
die Picke (-, -n) csákány
der Pickel (-s, -) csákány(kapa)
die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) pika, dzsida
die Pilgerflasche (-, -n) zarándokkulacs;
→ Feldflasche
das Pilum dobólándzsa
der Pinsel (-s, -) ecset
die Pinselaufschrift (-, -en) ecsetfelirat
die Pinzette (-, -n) csipesz
das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -) mozsártörő
das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz;
→ Pithosgrab
— grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von
Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg
számára
das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung pithoszos sír, pithoszos
temetkezés
— Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der
Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg]
Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés
nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai
Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is
der Plan (-(e)s, Pläne) terv, térkép, helyszínrajz
die Plane (-, -n) kocsiponyva;
→ Verdeck
planieren, einebnen elegyenget [területet] , planíroz
P
175 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Planke (-, -n) deszka, palánk
das Planquadrat (-(e)s, -e) szelvényrács, hálózati négyszög
das Planum (-s, sing.) ásatási szelvény
die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-) szobrászat, plasztika
plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés
plastischer Ton plasztikus/képlékeny agyag
die Plastizität (-, sing.) plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság
die Platte (-, -n) 1. lemez;
2. tál(ca), [nagyon] lapos tál
— Goldplatte aranylemez
— Metallplatte fémtálca
— Tonplatte agyagtál
der Plattenharnisch (-(e)s, -e) lemezvért, lemezpáncél
die Plattform (-, -en) állvány, emelvény
— erhöhte Plattform magasított emelvény
die Plattformbestattung (-, -en) állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra
der Platz (-es, Plätze) hely, tér
das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e) jégkor, jégkorszak, pleisztocén;
→ Quartär
— vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs a negyedkornak a holocén előtti időszaka
die Plombe (-, -n) ólomzár, plomba
Pointillage → Punktierung
der Pokal (-s, -e) kupa, kehely, serleg;
→ Kelch
— Pokal mit halbkugelförmigem Körperkupa félgömbös kehelyrésszel
— Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel
— Silberpokal ezüstkehely, ezüstkupa
polieren fényez;
→ glätten
— einpoliert besimított
— fein poliert finoman fényezett
— poliert fényezett
P
176 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -) fényezés, polírozás
polierte Keramik fényezett/polírozott kerámia
die Politur (-, -en) fényezés, politúr
das Politurmuster(-s, -) besimított minta, „bepolírozott minta"
der Pollen (-s, -) virágpor
die Pollenanalyse (-, -n) virágporelemzés, pollenanalízis
das Pollenkorn (-(e)s, -e) virágpor/pollenszemcse
polychrom, mehrfarbig, vielfarbig többszínű, sokszínű, polikróm
polygonal, vieleckig sokszögű, poligonális
Pongiden → Menschenaffen/Pongiden
porig, porös likacsos, porózus
die Porosität (-, -en) likacsosság, pórusosság, porozitás
das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se) arckép, portré
postcranial/postkranial a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat
postglazial, nacheiszeitlich posztglaciális, jégkorszak utáni
Potin potin;
→ Bronze
— Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den
ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in
Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában
egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-
Európában terjedt el
die Prachtausrüstung (-, -en) díszszerszámzat, díszfelszerelés
das Prägebild (-(e)s, -er) érmekép
prägen domborít, érmet ver
der Prägstock (-(e)s, ...stöcke) verőtő
die Prägung (-, -en) dombormintázás, éremverés
die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet
prähistorische/urgeschichtliche Sammlung őstörténeti gyűjtemény
das Präkeramikum (-s, sing.) kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum
präkeramische Kultur kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra
Präskythen preszkíták
präskythische Kultur preszkíta kultúra
der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern) ceruzafogás
P
177 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird egy
tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart
der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge) préselt veret
die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta
das Prästigeobjekt (-es, -e) presztízstárgy
das Prästigesymbol (-s, -e) presztízsjelkép/szimbólum
der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e) főemlősök
— Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek
die Primatenforschung (-, -en) főemlőskutatás
die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) próba, minta
Probegrabung → Sondierung,
→ Versuchsgrabung
das Probematerial (-, -ien) próbaminta
das Produkt (-(e)s, -e) termék, készítmény;
→ Erzeugnis
die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás
das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil
— die Fluchtlinie rétegirány, a réteg futásának iránya
— die Schüttungslinie a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya
profilieren profilál
— einem Gefäss eine besondere markante Prägung gebenegy edénynek különleges [a szokványostól eltérő]
, határozott megjelenést ad
profiliert profilált, tagolt
die Profilierung (-, -en) profiláltság
der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához]
der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet
die Profilzeichnung (-, -en) profilrajz
das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e) hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver
die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a
felszínen
der Protagonist (-n, -en) főszereplő, (elő)harcos
Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) állattal küzdő ember
protogeometrisch protogeometrikus
protokeramische Kultur protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra
P
178 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Protome (-, -n) protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze]
— Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an
Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása
rátétként edényperemen és oszlopfőn
— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)
— Vogelkopprotome madárfej-rátétes (edény)
das Protonmagnetometer (-s, -) protonmagnetométer
— elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird.
Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können
in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in
welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche
liegen a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A
feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses
mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok
vonalai
der Prototyp (-s, -e/en) prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány;
→ Modell
die Provenienz (-, -en) eredet, származás (tárgyé is);
→ Herkunft,
→ Abstammung
— einheimische Herkunft/Provenienz helyi eredet/származás
das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber) dísz(es)sír, gazdag sír
die Prunknadel (-, -n) dísztű
das Prunkschwert (-(e)s, -er) díszkard
die Pseudoschnalle (-, -n) álcsat;
→ Schnalle
— Pseudoschnalle mit roter Granateinlage álcsat vörös gránátkő-berakással
das Pultdach (-(e)s, ...dächer) félnyeregtető
der Punier (-s, -) pun
— römische Bezeichnung der phönizischen Karthager római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak;
→ Karthaginienser
punisch punhoz, karthágóihoz tartozó, pun
die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás
— Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta
oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy
vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe
das Punktkreismuster (-s, -) pontkörös minta
— punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás
P
179 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Punktrosette (-, -n) pontrozetta
— aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta
die Punktverzierung (-, -en) pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés
— eingestochene Punktverzierung betűzdelt/beszurkált pontdíszítés
die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) poncolás
die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e) poncolótű
— zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen domborított felületek egyengetésére
szolgálnak a poncolótűk
— bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak
— zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel cizelláláshoz vágó poncolótűt
vagy vésőt használnak
punzen poncol, trébel
der Purpur (-s) bíbor(szín)
die Pyramide (-, -n) piramis
180 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
Q
der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e) kockakő, kváderkő
das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal
die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]
negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál]
das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén
— ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium,
das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik
neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy
földtörténeti korszak
— Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen a negyedkor az
időjárási tényezők alapján felosztható
— Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die
Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra
vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra
die Quellenlage (-, -n) forrásállapot, adathelyzet
das Querbeil (-(e)s, -e) keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ;
→ Dechsel
die Querhacke (-, -n) keresztélű csákány/balta
das Querprofil (-s, -e) harántprofil, keresztszelvény
die Querrippe (-, -n) keresztborda
der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet
die Querstange (-, -n) keresztrúd
das Rad (-es, Räder) kerék
— Scheibenrad korongkerék
— Speichenrad küllős kerék
— Strebenrad keresztbordás/keresztrudas kerék
die Radachse (-, -n) keréktengely
radialverzierte Keramik → Badener Kultur
die Radiokarbondatierung (-, -en) radiokarbon keltezés
Radiokarbonjahre (pl.) radiokarbon évek
die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode radiokarbon (keltezési) módszer,
C-keltezés
radiometrische Datierung radiometrikus keltezés
Q
181 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver
Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának
mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a
radiokarbonos (C) keltezés
die Radkappe (-, -n) keréksapka
die Radnabe (-, -n) kerékagy
der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) kerékvágás, kerékcsapás,
keréknyom;
→ Fahrgleis
der Rähm (-(e)s, -e) koszorúgerenda
der Rahmen einer Riemenschlaufe bujtatókeret
der Rand (-(e)s, -er) perem, szegély, karima, széle vminek
— abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten levágott perem
— ausgebogener/nach aussen gebogener Rand kihajló/kifelé hajló perem
— eingebogener/nach innen gebogener Rand behajló/befelé hajló perem
— facettierter Rand sokszögű, facettált perem
— gerader Rand egyenes/lapos perem
— gerundeter Rand lekerekített/legömbölyített perem
— gezähnter Rand fogazott perem
— horizontal abgeglichener Rand vízszintesre simított perem
— horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem
— schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem
— übergefalteter Rand ráhajtott perem
— umgeschlagener Rand, Manschettenrand visszahajlított/visszahajló perem
— verdickter Rand vaskos/megvastagított perem
— Wulstrand megvastagított, gömbölyű perem
der Randabschluss (-es, -schlüsse) edény szája/nyílása, pereme
der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge) szélveret, peremveret
die Randform (-, -en) peremforma
die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra
das Rangabzeichen (-, -) rangjelző
die Ranke (-, -n; Dekormotiv) inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)
die Rankengruppe (-, -n) indás csoport [avarok]
— die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak
Q
182 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Rankenzier (-, -e) indadísz, indaminta
— eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund bevésett indadísz, poncolt háttérrel
— zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz
das Rapier (-s, -e) hosszú tőr
— Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel hosszú tőr erősen
kidolgozott középbordával és rövid markolatnyújtvánnyal
[markolattüskével]
der Rapport (-(e)s, -e) ismétlődő mintaelem
rapportieren ismétlődik [minta]
die Rarität (-, -en) ritka tárgy, ritkaság
das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc
das Rasiermesser (-s, -) borotva
die Rassel (-, -n) csörgő, kereplő
der Ratsherr (-n, en-) (városi) tanácsnok
rau, roh érdes, durva
die Raubgrabung (-, -en) rablóásatás
Raubgräber (pl.) kirablott sírok
der Rauchabzug (-(e)s, ...züge) füstnyílás
das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény
der Räucherkelch (-(e)s, -e) füstölőtál, talpas füstölőedény
die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőcsésze,
füstölőedény
der Räucherständer (-s, -) füstölő(tartó) állvány
der Rauchfang (-(e)s, ...fänge) kémény
der Raum (-(e)s, Räume) tér, térség, szoba, helyiség
— der südliche Raum war 9 m lang a déli helyiség 9 m hosszú volt
— zweiräumiges Gebäude kéthelyiséges/kétszobás épület/ház
die Raute (-, -n) rombusz
die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé]
— Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása
rauwandig durva falú/felületű (edény)
das Rechteck (-(e)s, -e) téglalap
Rechteck mit gebogenen Seiten ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög
Q
183 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit
kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen
Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő
művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak
görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál
spirálisban egyesülnek
die Rechteckbaute (-, -n) négyszögletes épület/építmény
— einräumige Rechteckbaute egyhelyiséges, négyszögletes épület
die Rechtwinkelmethode (-, -n) négyszögeléses bemérés
— eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen
Stätten [die andere ist die Triangulation] régészeti lelőhelyeken a
feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere
der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände) redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben]
das Reetdach (-(e)s, ...dächer) nádtető
der Reflexbogen (-s, -) visszacsapó íj, reflexíj
— an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen az íjkarok végén csontlapokkal
erősített visszacsapó íj
reiben dörzsöl
die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál
der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) dörzsölőkő, dörzsölőkavics
die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit) dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)
die Reichweite (-, -n) hatótávolság
der Reif (-(e)s, -e) karika, karperec, abroncs;
→ Haarreif,
→ Haarzopfreif
Reif aus Eisen vaskarika
der Reifen (-s, -) kerékabroncs
das Reihengrab (-es, ...gräber) soros temető sírja, sír soros temetőben
— die Orientierung der Reihengräber soros temető sírjainak a tájolása
das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető
— Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen sírsoros temető tájolt sírokkal
die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés
— Reihung der Motivelemente a motívumok sorba rendezése
der Reiter (-s, -) lovas
die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés;
→ Reitzubehör
Q
184 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Reitergrab (-es, …gräber) lovassír;
→ Pferdegrab
der Reiternomade (-n, -n) lovasnomád
das Reiternomadenvolk (-(e)s) lovasnomád nép
das Reitpferd (-(e)s, -e) hátasló
das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) lovasfelszerelés
— Reitzubehör karolingischen Typs karoling típusú lovasfelszerelés
der Reitzügel (-s, -) lovagló kantár, kantárszár
die Rekonstruktion (-, -en) rekonstrukció, helyreállítás
— die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója
relative Chronologie (-, -n) relatív időrend;
→ Chronologie
— ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger
oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach
Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati
módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség
fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően
lényegében három eljárás alkalmazható:
— die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs eljárás (zárt leletek
sorrendjének megállapítására)
— die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a
tisztázására)
— die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend
felállítására)
relative Datierung (-, -en) relatív keltezés;
→ Datierung
das Relief (-s, -s oder -e) dombormű, domborműves ábrázolás, relief
— Flachrelief lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]
— HalbReliefr közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik
ki az alapból]
— Hochrelief magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki
az alapból]
— Tiefrelief mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű
Reliefappliken domborműves rátétek
der /das Reliefdekor (-s, -s/-e) reliefdísz
die Reliefverzierung (-, -en) domborműves díszítés
das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó
Q
185 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Reliquie (-, -n) ereklye
die Replik (-, -en) eredeti másodpéldány
die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n) másolat, kópia
reserved slip (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat
der Restaurator (-s, -en) restaurátor
die Restaurierung (-, -en) restaurálás
— mangelhafte/unzureichende Restaurierung elégtelen/gyenge restaurálás
der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e) restaurálási jelentés
die Restaurierungsmassnahme (-, -n) restaurálási eljárás, előírás, művelet
die Restaurierungsmethode (-, -n) restaurálási módszer
die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika
das Resultat (-(e)s, -e) eredmény
resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen
die Rettungsgrabung (-, -en) leletmentő ásatás
die Retusche (-, -n) retus
— Feinbearbeitung eines Steingerätes kőeszköz finomítása
der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ;
→ Avers
reversible Ergänzung/Restaurierung visszafordítható kiegészítés/restaurálás
rhombische Hocker → Rückenhocker
das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner) riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök
— Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines
nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak
–, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában
die Riefe (-, -n) vájat, árkolás
die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is)
der Riemen (-s, -) szíj, öv
der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge) övveret;
→ Gürtelbeschlag
— mit Ring versehener Beschlag karikás veret
das Riemenende (-s, -e) szíjvég
— der Beschlag vom Riemenende szíjvég (veret)
— die Endverstiefungen der Riemenende szíjvég zárólemeze
Q
186 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Riemenhalter (s, -) szíjtartófül, függesztőfül
die Riemenplatte (-, -n) övlemez
der Riemenverteiler (-s, -) szíjelosztó
das Riemenzeug (-(e)s, -e) lószerszám
die Riemenzunge (-, -n) szíjvég, övvég
— Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech szíjvég [préselt] aranylemezből
— aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse két lemezből álló szíjvég
kiemelkedő fülecskével
— granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge gömböcskés, bordázott szalagokkal
díszített szíjvég
— Hauptriemenzunge nagyszíjvég
— Nebenriemenzunge kisszíjvég, mellékszíjvég
die Rille (-, -n) borda, barázda, rovátka, vájat;
→ Kannelur, Kannelüre
— die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen egy edény felülete bordákkal stb. van
ellátva
— senkrechte Rille függőleges borda
rillen bordáz, barázdál, rovátkol;
→ kannelieren
das Rind (-(e)s, -e) szarvasmarha
die Rinde (-, -n) fakéreg
die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés
der Ring (-(e)s, -e) gyűrű, karika;
→ Fingerring,
→ Siegelring
— Ehering karikagyűrű
— Spiralring spirális gyűrű
— Verlobungsring jegygyűrű
die Ringabrollung (-, -en; Keramik) gyűrűs le/benyomat (edény)
die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény
ringförmig gyűrű alakú
der Ringfuss (-es, ...füsse) talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső
die Ringmauer (-, -n) körfal
der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer kör alakú/kerek állvány/edénytartó
Q
187 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Ringwall (-(e)s, ...wälle) kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal
— ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt kör alakú
várfal, kövekből, földből rakva egy vár/város körül
die Rinne (-, -n) barázda, hasadék
die Rippe (-, -n) borda
— Mittelrippe középborda
der /das Rippendekor (-s, -e/-e) bordás díszítés, kannelúra
der Rippenmeissel (-s, -) bordából készült csontvéső
die Rispenhirse (-, sing.) köles
die Ritterrüstung (-, -en) lovagi páncél
die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung rituális cselekmény, szertartás
der Ritus (-, Riten) szertartás, rítus
— die Ritualhandlung, rituelle Handlung rituális cselekmény/szertartás
der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en) karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz
die Ritzung (-, -en) karcolás, bekarcolás
die Ritzzeichnung (-, -en) karcolat, rajz (téglában, falon, edényen)
roden irt, talajt forgat
die Rodung (-, -en) irtás, irtvány
der Roggen (-s, -) rozs
der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge
— ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet
worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább
alakítandó eszköznek
das Rohmaterial (-s, -ien) nyersanyag
das Rohr (-(e)s, -e) cső
— tönernes Rohr agyagcső
der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp
das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e) csőtalpas edény, talpcsöves edény
der Röhrenhenkel (-s, -) csöves fül
der Röhrenmeissel (-, -s) csöves csontból készült véső
der Rohsplitter (-s, -) elsődleges szilánk
— unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und
wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli
szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet
befejezése után eldobták
Q
188 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Rohstoff (-(e)s, -e) nyersanyag
das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -) pecséthenger, hengerpecsét
das Rolltier (-(e)s, -e) összegömbölyödött állat [ornamentika]
die Romanisierung (-, -en) romanizáció, elrómaisodás
— Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen
Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római
polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése
a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy
részleges áthasonulás]
die Römerschanze (-, -n) „római sánc/sáncok"
römische Kaiserzeit római császárkor
das Rondell (-s, -e) rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény;
→ Grabenanlage,
→ Kreisgrabenanlage
— Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella egy árokkal, sáncfallal és
cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve
die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament) rozetta (kör alakú virágdíszítés)
das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa
die Rossstirn [platte] (-, -n) lóhomlokdísz
der Rost (-(e)s, -e) rozsda
rotfigurig vörösalakos
— Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten,
der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen
wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében
jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte
die Rotunde (-, -n) rotunda
— Gebäude über einem runden Grundriss kör alakú/alaprajzú építmény
der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám)
der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker békafektetés
— wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten
Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer"
Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok
a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz
alakban
die Rückenlage (-, -n) hátonfekvés, hanyattfekvés
der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátszíj (lószerszám)
der Rückzug (-(e)s, ...züge) visszavonulás;
→ vorgetäuschter Rückzug
Q
189 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Ruder (-s, -) evező
das Rudiment (-(e)s, -e) csökevény
— typologisches Rudiment tipológiai csökevény
die Ruine (-, -n) rom
der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romhalom, rommező,
romváros
rund kerek
der Rundboden (-s, ...böden) kerek fenék [edényé]
die Runenschrift (-, -en) rúnaírás
der Runenstein (-(e)s, -e) rúnakő
der Rüsselbecher (-, -) szoptatós edényke
die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) edény felületének
érdesítése/durvítása;
→ Rauung
die Rüstung (-, -en) gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat;
→ Ritterrüstung
das Rutengeflecht (-(e)s, -e) vesszőfonat
190 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
S
das S-Muster (-s, -) S-minta
die Saat (-, -en) vetés (munka), vetés (gabonáé)
der Säbel (-s, -) szablya
— Krummsäbel, Krumm der Türken görbe szablya, török szablya
— der Griff markolat
— der Griffknopf markolatgomb
— die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának)
— das Ortband koptató
— die Parierstange keresztvas
das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ;
→ Schärpe
— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten
Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az
ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot
der Säbelgürtel (-s, -) szablyaöv
die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge szablyapenge, tőrpenge, kardpenge
die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely
die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél
die Sachkultur (-, -en) anyagi kultúra
die Saite (-, -n) húr
die Salbe (-, -n) kenőcs
die Salbenbüchse (-, -n) kenőcstartó
der Samen (-s, -) mag, csíra
das Sammeln (-s, -) növények gyűjtögetése
der Sammler (-s, -) gyűjtő
die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) gyűjtemény
der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten) homokkitermelés
der Sarg (-(e)s, Särge) koporsó
— Beschläge des Sarges koporsóvasalás
— Holzsarg fakoporsó
S
191 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Steinsarg kőkoporsó
— Tonsarg agyagkoporsó
der Sargnagel (-s) koporsószeg/szög
der Sarkophag (-s, -e) szarkofág (kőből vagy fémből);
→ Terrakottasarkophag,
→ Larnax
— Steinsarkophag kőszarkofág
— Tonsarkophag agyagszarkofág
der Sarkophag-Deckel (-s, -) szarkofágfedél
der Sarmate (-n, -n) szarmata (ember)
sarmatisch szarmata
der Sattel (-s, Sättel) nyereg;
→ Bocksattel,
→ Jochsattel
— Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg
— Sattel mit Sattelzeug nyereg felszereléssel
— Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel
— Sattel aus dem IX. Jahrhundert IX. századi nyereg
— Sattel aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg
— Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója
— das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza a lukácsházi
avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza
— awarischer Sattel avar nyereg
— der awarische Sattel aus Tiszafüred a tiszafüredi avar nyereg
— belederter Sattel bőrözött nyereg
— Belastungsattel, Packsattel málhanyereg
— Bocksattel baknyereg;
→ Bocksattel
— Holzsattel, Sattelgerüst fanyereg, nyeregváz
— Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg
— Verzierungen vom Knochensattel csontnyereg, csontos nyereg díszítményei
— Palmetten-Sattel palmettás (faragású) nyereg
— Rittersattel lovagi nyereg
S
192 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret
— die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze nyeregdísz ezüst/bronz lemezből
der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz
der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge) nyeregveret
das Sattelbrett (-(e)s, -er) nyeregdeszka
das Satteldach (-(e)s, ...dächer) nyeregtető
— Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben a középső cölöpsor egy
nyeregtetőt tartott
das Satteldachzelt (-e(s), -e) nyeregtetős sátor
die Satteldecke (-, -n) nyeregtakaró, cafrang
der Sattelflügel (-s, -) nyeregszárny
sattelförmig nyereg alakú
das Sattelgerüst (-(e)s, -e) nyeregváz
— Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel
— Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel
— Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül
der Sattelgurt (-(e)s, -e) nyeregheveder, nyeregszíj
das Sattelkissen (-s, -) nyeregpárna;
→ Jochsattel
der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe) nyeregkápa gombja/feje;
→ Zwiesel
das Sattelpferd (-(e)s, e) nyerges ló
der Sattelsitz (-es, e) nyeregülés
die Satteltasche (-, -n) nyeregtáska
der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp
— Satteluntersatz mit der Rankenverzierung nyeregtalp indás díszítménnyel
das Sattelzeug (-(e)s, -e) nyeregfelszerelés, nyeregszerszám
— Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés
— ungarisches Sattelzeug magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés
der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester
die Sattlerei (-, -en) nyeregkészítés
die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) szószoscsésze, mártásoscsésze
der Sauerstoff (-(e)s, -e) oxigén
S
193 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche szoptatós edényke, cumisüveg,
cuclisüveg;
→ Rüsselbecher,
→ Geissgefässchen,
→ Zitzenbecher
das Säugetier (-(e)s, -e) emlősállat
das Säulenfüsschen (-s, -) oszlopszerű lábacska
der Saum (-(e)s, Säume) perem, szegély
der Sax sax (hosszú vaskés, rövid kard)
— altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ;
einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű
hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard
der Schaber (-s, -) kaparó
die Schabracke (-, -n) díszes nyeregtakaró
das Schach (-s, -s) sakk(játék)
das Schachbrettmuster (-s, -) sakktábla-minta, kockás minta
der Schacht (-(e)s, Schächte) akna, üreg
das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír
— ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi
Görögországban és Krétán
der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e) sírkör, aknasírok köre
— Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern,
wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint
például a mükénéi királyi sírkörök
der Schädelbecher (-s, -) koponya [tetőből készített] csésze
das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n) koponyatető
— die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen
und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és
nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül
die Schädeldeformation (-, -en) koponyatorzítás
Schädelöffnung → Trepanationsöffnung
das Schaf (-(e)s, -e) juh, birka
der Schäfer (-s, -) juhász
der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer] nyél [eredetileg lándzsanyél]
— Hauptschaft a nyél hegy nélküli része
— hölzerne Schäfte fanyelek
S
194 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Vorschaft nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része
— Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett
tűzkőheggyel
schäften nyelezni, felnyelezni
— es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz
megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e
felszerelve
das Schaftrohr (-(e)s, -e) nyélcső
die Schäftungszunge (-, -n) nyélnyújtvány
— Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve
das Schälchen (-s, -) csészécske, findzsa
die Schale (-, -n) (kis) tál
— Schale mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál
— Schale mit Goldbelag aranyberakásos tál
— Schale mit S-Profil S-profilú tál
— Schale mit breitem niederen Standring tál széles és alacsony talpgyűrűvel
— Breitrandschale széles peremű tál
— flache Schale lapos tál
— flache, weitoffene Schale lapos és széles (nyitott) tál
— Fruchtschale gyümölcsös tál, csőtalpas tál
— Fussschale csőtalpas, lapos tál
— gewölbte Schale gömbölyű aljú tál
— Glasschale üvegtál
— Goldschale aranytál
— goldbeschlagene Schale aranyveretes tál
— Henkelschale füles tál
— Holzschale fatál
— innenrandverzierte Schale belső perem alatt díszített tál
— kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál,
füllel
— steilwandige Schale meredek falú tál
— tiefe Schale mély tál
— Trichterschale felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál
— Zipfelfussschale csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze
S
195 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig,
ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch,
zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta
lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan,
gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt
szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold
alakban, virágszirom alakban
das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er) csészés markolatú kard
die Schalenlampe (-, -n) csésze alakú mécses/lámpa
der Schalenstein (-(e)s, -e) csészés kő
der Schamane (-n, -n) sámán
die Schamanentrommel (-, -n) sámándob
der Schamanismus (-, sing.) sámánizmus
die Schanze (-, -n) sánc, sáncfal (földből)
— als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall védműnek felhalmozott földfal
— Schanzen errichten sáncfalat épít/emel
das Schanzwerk (-es, -e) sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]
— Festungsanlage mit Verschanzung sáncolt erődítés
das Scharnier (-s, -e) csuklópánt, sarokvas, zsanír
— drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.) forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)
die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj
der Schatz (-es, Schätze) kincs;
→ Depotfund,
→ Hort,
→ Schatzfund,
→ Verwahrfund
— Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet
der Schatzfund (-(e)s, -e) kincslelet [amelyben arany is van] ;
→ Hort, Hortfund, Depotfund,
→ Verwahrfund
— verborgener Goldschatz elrejtett aranykincs
das Schatzhaus des Atreus Atreusz kincsesháza
— das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten
Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der
königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok
legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából
– ide temetkeztek a királyi család tagjai
S
196 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Schatzkammer (-, -n) kincstár
die Schaufel (-, -n) lapát
die Scheibe (-, -n) korong
— Zierscheibe díszkorong
Scheibenbeschlag → Scheibe
die Scheibenfibel (-, -n) korongfibula
der Scheibenfuss (-es, ...füsse) korong alakú/korongos láb
scheibengedreht korongolt
— scheibengedrehte Keramik korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia
das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár
das Scheibenrad (-e)s, ...räder) korongkerék
Scheibenspange (-, -n) csatos korong, korongos csat
die Scheide (-, -n) kard/tőrhüvely
Scheidenende → Ortband
die Scheidewand (-, ...wände) osztófal
der Scheiterhaufen (-s, -) máglya
die Schelle (-, -n) csengő
die Scherbe (-, -n) cserép, edénycserép, edénytöredék
— durchbohrte Scherbe átfúrt cserép
— der Scherbengrus (-es, -e) cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]
der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) cseréptörés, cserép törése
die Scherbendatierung (-, -en) 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés]
das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése]
die Schere für die Schafschur juhnyíró olló
die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum félelem az üres, díszítetlen tértől;
→ Fülltrieb,
→ 'horror vacui'
die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe szemellenző [lószerszámon]
die Scheune (-, -n) csűr, pajta
die Schicht (-, -en) réteg
— aufeinanderfolgende Schichten egymásra következő rétegek
die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en) rétegképződés
S
197 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge rétegsor, rétegsorrend
das Schichtenmodell (-s, -e) rétegtani modell
die Schichtung (-, -en) rétegződés
— eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung
egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás
sorrendjében
der Schieber (-s, -) csúszka
das Schiffsbegräbnis (-ses, -se) hajótemetkezés
der Schild (-(e)s, -e) pajzs
— achterförmiger Schild nyolcas alakú pajzs
— böotischer Schild boiótiai típusú pajzs
— dreieckiger Schild háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs
— halbmondförmiger Schild félhold alakú pajzs;
→ Pelta
— mandelförmiger Schild mandula alakú pajzs
— ovaler Schild ovális pajzs
— rechtwinkliger Schild négyszögletű pajzs
— runder Schild kerek pajzs
— Schutzschild, schützender Schild védőpajzs
— sechseckiger Schild hatszögletű pajzs
— trapezförmiger Schild trapéz alakú pajzs
der Schildbuckel (-s, -) pajzsdudor
die Schildkonstruktion (-, -en) pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete
— der Blickritz látórés [kitekintő lyuk]
— der Griff fogantyú
— die Innenseite belső oldal
— der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]
pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból
vagy fémből]
— der Metallbeschlag pajzsveret
— Niete (pl.) szegecsek
— der Rand pajzsperem
— der Randbeschlag pajzsperem pántja/abroncsa
— der Schildbuckel pajzsdudor
S
198 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— der Tragriemen pajzshordószíj
— das Umbo → Schildbuckel
— die Umhüllung (Leder, Gewebe) pajzsborító (bőr, szövött anyag)
— die Vorderseite elülső oldal, külső lap
das Schilfbündel (-s, -) nádköteg
die Schilfkrone (-, -n) nádbuga-korona [az ókori Keleten]
das Schilfrohr (-(e)s, -e) nád
die Schlacht (-, -en) csata
die Schlacke (-, -n) salak
die Schlagwaffe (-, -n) ütő- vagy vágófegyver
das Schlämmbecken (-s, -) iszapoló medence
schlämmen iszapol
die Schlämmung (-, -en) iszapolás
die Schlangengöttin (-, …göttinnen) kígyóistennő, kígyós istennő
die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő
— minoische Hausgöttin minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő
der Schlauchbecher (-s, -) hengeres testű, tömlő alakú pohár
die Schlaufe (-, -n) szíjbújtató (bőrkarika)
die Schlaufenornamentik (-) szalagornamentika, fonalminta
die Schleife (-, -n; Dekormotiv) hurok (mintaelem)
schleifen csiszol
die Schleifplatte (-, -n) csiszoló kőlap
der Schleifstein (-(e)s, -e) csiszolókő, fenőkő
die Schleuder (-, -n) parittya
der Schleuderer (-s, -) parittyás (parittyával lövő ember)
der Schleuderstein (-(e)s, -e) parittyakő
der Schlicker (-s, -) iszapos agyag;
→ Schlickwurf
der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény
simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre
öntött híg agyag;
→ Selbstüberzug
der Schlickwurf (-(e)s, -würfe) ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin
S
199 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Schliff (-(e)s, -e) csiszolás, simítás
die Schlingbandornamentik (-) ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés)
die Schlinge (-, -n) hurok, kötés
der Schlitten (-s, -) szán, szánkó
der Schlittknochen (-s, -) csontkorcsolya;
→ Knochenschlitten
das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) 1. lakat, zár; 2. kastély
der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe) finom iszap, fazekas agyag
der Schlüssel (-s, -) kulcs
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk
schmauchen (edényt füstölve) szárít/éget/befeketít
die Schmelze (-, -n) olvasztás
schmelzen olvaszt
das Schmelzglas (-es, ...gläser) (üveg)zománc
der Schmelzofen (-s, ...öfen) olvasztókemence
der Schmelztiegel (-s, -) olvasztótégely
das Schmelzwerk (-(e)s, -e) zománcozás, zománcozott munka
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk
der Schmied (-(e)s, -e) kovács
schmiedbar kovácsolható, kalapálható
das Schmiedeeisen (-s, -) kovácsoltvas, vertvas
die Schmiedekunst (-, ...künste) ötvösművészet
die Schminkpalette (-, -n) festékdörzsölő paletta/lap
der Schmuck (-(e)s, -e) dísz, ékesség, ékszer
der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein drágakő
der Schnabel (-s, Schnäbel) csőr;
→ Schnabelkanne
der Schnabelausguss (-es, ...güsse) csőrös kiöntő
die Schnabelkanne (-, -n) csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó
die Schnabeltülle (-, -n) csőrös kiöntő
die Schnalle (-, -n) csat, övcsat, kapocs
— beinerne Schnalle (Pferdegebiss) csontcsat (zabla)
S
200 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lyraförmige Schnalle líra alakú csat
— Pseudoschnalle álcsat
— rechteckige Schnalle téglalap alakú csat
— trapezförmige Schnalle trapéz alakú csat
— trapezförmige, byzantinische Schnalle trapéz alakú, bizánci csat
— Schnalle mit Einfassung keretes csat
— Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat
— Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn csontcsat (fémpeckes)
— Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli)
— Schnalle des Verbindungsriemens kapcsolószíjveret
die Schnauze (-, -n) (edény)száj
die Schnecke (-, -n) csiga
— Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.)
die Schneide (-, -n) él, vágóél
das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden nádvágó
schnelldrehende Scheibe gyorsan forgó fazekaskorong
die Schnellwaage (-, -n) gyorsmérleg
die Schneppe (-, -n) kannacsőr, öntőszáj
der Schnitt (-(e)s, -e) szelvény
— kleiner Sondierschnitt kis szondázó szelvény
schnitzen farag
die Schnitzerei (-, -en) faragás, faragvány
— Holz- und Beinschnitzerei fa- és csontfaragás
der Schnörkel (-s, -) kacskaringó(s vonal), sallang
— zuviel Schnörkel túl sok sallang
das Schnurbartmotiv (-s, -e) bajuszminta
die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) zsinegdíszes kerámia
die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) zsinegdíszes kerámia kultúrája
die Schnuröse (-, -n) függesztőfül, fülecske zsinór behúzására
— horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden
war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő
zsineget vezették át
das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n) merítőedény, merice
S
201 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Schöpfgefäss mit Henkel füles merice
— Schöpfgefäss mit Lappenanfasser merice fogantyúlappal
die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -) merítőkanál, merőkanál
der Schornstein (-(e)s, -e) kémény
schraffieren, stricheln sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen)
die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en) csíkozás, vonalkázás, sraffozás
schräg gegliederter Dekor ferdén tagolt dísz
die Schranke (-, -n) sorompó [elmozdítható kapuelzáró]
schraubenförmige Drehung csavarvonal;
→ Torsion
der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó,
ereklyetartó ládika/szekrény
— schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien
szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék
őrzésére
schrumpfen csökken [méret, felszín]
die Schrumpfung (-, -en) zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során
das Schuhleistenbeil (-(e)s, -) kaptafa alakú balta
die Schulter (-, -n) váll, edény válla
das Schultergefäss (-es, -e) vállas edény
— der Schulternapf vállas csésze
— die Schultertasse vállas tálacska
der Schulterschmuck (-(e)s, -e) válldísz
der Schuppenbecher (-s, -) pikkelyes felületű pohár
der Schuppenpanzer (-s, -) pikkelypáncél
die Schüssel (-, -n) (nagy és mély) tál
— bikonische Schüssel kettőskúp alakú tál
— deckellose grosse Schüssel fedő nélküli nagy tál
— Doppelschüssel kétrészes tál
— Essschüssel étkezésre szolgáló tál
— geradwandige Schüssel egyenes oldalú tál
— Schüssel mit eingezogenem Rand behúzott peremű tál
— zweigeteilte Schüssel kétosztatú tál
— zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal
S
202 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— viereckige Schüssel négyszögletes testű tál
— Kielschüssel éles hasi törésű tál
der Schussfaden (-s, -/...fäden) vetülékfonal
der Schutt (-(e)s, sing.) hulladék, törmelék, omladék
die Schuttfüllung (-, -en) hulladéktöltés
der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufenhulladékhalom, szeméthalom
der Schuttkegel (-s, -) törmelékkúp, törmelékhalom
die Schuttschicht (-, -en) törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg
— alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az összes fal
egy római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott
der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en) lövész, lövő, gyalogos katona
der Schwanzriemen (-s, -) farszíj, farmatring
schwarz-auf-rot bemalte vörös alapon feketével festett
Schwarze Magie (-, sing.) fekete mágia
die Schwarzfirnisware (-, -n) feketebevonatos áru [kerámia]
der Schweifriemen (-s, -) farmatring
die Schwelle (-, -n) küszöb, kezdet
die Schwemme (-, -n) uszadék;
→ Auswaschen
das Schwert (-(e)s, -er) kard
— Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik kard, egybeöntött markolattal
— Antennenschwert antennás markolatú kard
— Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard
— anthropoides Schwert emberalakos kard
— blattförmiges Schwert levél alakú kard
— einschneidiges Schwert egyélű kard
— eisernes Schwert vaskard
— goldbesetztes Schwert aranyveretes kard
— Hiebschwert csapókard
— Kurzschwert rövid kard
— Schalenknaufschwert csészés markolatú kard
— Zweihänderschwert [kétkezes] két kézre való kard/pallos
— zweischneidiges Schwert kétélű kard/pallos
S
203 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Schwerter westlichen Typs nyugati típusú kardok
— zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard
der Schwertgriff (-(e)s, -e) kardmarkolat
— menschenförmiger Schwertgriff ember alakú kardmarkolat
der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv
der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) kardmarkolatgomb
die Schwertscheide (-, -n) kardhüvely;
→ Blechstreifen,
→ Mundblech
— Klammer einer Schwertscheide fémkapocs kardhüvely függesztőszíján
— das Ortband ("Scheidenende") koptató ("hüvelyvég")
Sech → Pflug,
→ Pflugmesser
der Seepanther (-s, -) tengeri párduc
die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung tavi, tóparti telep/település;
→ Pfahlbau-Siedlung
Seevölker (pl.) tengeri népek
— nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten
angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek
Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot
die Sehne (-, -n) ín/húr
seicht gelegene Gräber (pl.) sekélyen fekvő sírok
die Seite (-, -n) oldal
— Aussenseite külső oldal
— Innenseite belső oldal
die Seitennische (-, -n) oldalfülke;
→ Nischengrab,
→ Wandgrab
— Grab mit Seitennische oldalfülkés sír
der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip')
— ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der
Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal
is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon
die Senkgrube (-, -n) hulladékgödör, pöcegödör
S
204 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
senkrecht függőleges
die Sense (-, -n) kasza
— kurze Sense rövid kasza
die Seriation (-, sing.) szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ;
→ Anordnung,
→ Klassifizierung,
→ Staffeldatierung
sesshaft, stationär megtelepedett, állandóan egy helyben lakó
die Sesshaftigkeit (-, -en) megtelepedettség, letelepültség
die Sichel (-, -n) sarló
der Sichelglanz (-(e)s, sing.) sarlófény
das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta
— Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel
— der Siebheber (-s, -) szűrős lopó
der Siedler (-s, -) betelepülő, telepes
— slawische Siedler szláv betelepülők
die Siedlung (-, -en) telep, telephely, település
— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település
— Ackerbauersiedlung földműves település, falusias település
— Bauernsiedlung paraszti település
— befestigte Siedlung erődített település
— befestigte Höhensiedlung erődített magaslati település
— Dauersiedlung állandó település
— dicht nebeneinander errichtete Häuser sűrűn egymás mellé épített házak
— entvölkerte Siedlung elnéptelenedett település
— Fischersiedlung halászfalu
— Flachsiedlung lapos (egy rétegű) telep
— Flussufersiedlung folyóparti település
— Jägersiedlung vadásztelepülés
— konzentrierte Siedlung koncentrált, sűrű település
— kurzlebige Siedlung rövid életű település
— Längensiedlung, lange, schmale Siedlung hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település
S
205 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Liniensiedlung egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település
→ Längensiedlung
— mehrschichtige Siedlung többrétegű telep
— Nomadensiedlung nomád település
— offene Siedlung nyílt színi, szabadtéri település
— Pfahlbausiedlung cölöpépítményes település
— Seeufersiedlung tavi/tóparti település
— Tellsiedlung tell-település
— unbefestigte Siedlung erődítés nélküli település
— Viehzüchtersiedlung (szarvas)marhatartók települése
— zeitweilige Siedlung időszaki település
die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen település-
állandóság, a települések fennmaradása
das Siedlungsbild (-(e)s, -er) települési helyzet, településkép
das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e) települési terület
die Siedlungsgeschichte (-, -n) településtörténet
die Siedlungsgrenze (-, -n) településterület határa
die Siedlungsgruppe (-, -n) településcsoport
der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg
der Siedlungshügel (-s, -) településhalom, tell;
→ Tell
die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága
— Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a települtség folyamatossága az ókortól a
középkorig
die Siedlungslücke (-, -n) települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány
das Siedlungsmuster (-s, -) települések (belső) eloszlása
— Verteilung archäologischer Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes
régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül
der Siedlungsname (-, -n) településnév;
→ Toponym
— Tradition der Siedlungsnamen a településnevek öröklődése
der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely
der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) települési terület
die Siedlungsschicht (-, -en) települési réteg
S
206 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Siedlungsspur (-, -en) települési nyom
das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok
das Siedlungswesen (-s, -) települési mód/sajátságok
— Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens a települési mód/forma sajátságai
der Siegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó
der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) pecsét(le)nyomat
der Siegelring (-(e)s, -e) pecsétgyűrű
der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger;
→ Glyptik
der Siegerbeiname (-ns, -n) győzelmi kitüntető melléknév
das Sielengeschirr (-(e)s, -e) szügyhám
die Signifikanz (-, sing.) fontosság, jelentőség
— ethnische Signifikanz etnikai jelentőség
das Silber (-s, sing.) ezüst
— Silberkrug mit Ringhenkel ezüstkorsó kerek füllel
der Silberling (-s, -e; rég.) (apró) ezüstpénz
der /das Silo (-s, -s) [Bau] gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény]
— Silogrube tárológödör, silógödör;
→ Vorratsgrube
das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e) jelkép, szimbólum
der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en) szinter [mészkőlerakódás leletek felületén]
— natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat talajból kivált természetes
kalcium-karbonát
die Sinterung (-, sing.) a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős
égetés következtében)
— versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, keményre égett kerámia
(formavesztésig)
die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) özönvíz, vízözön
die Sippe (-, -n) nagycsalád, nemzetség;
→ Geschlecht
das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.) szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer
die Sitte (-, -n) szokás, hagyomány
die Situla szitula, (fém)vödör;
→ Cista, Zista,
S
207 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Eimer
— vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss őskori, legtöbbször fémből
készített, vödörszerű edény
— Blechsitula szitula fémlemezből
— Fusssitula talpas szitula
— Tonsitula agyagszitula
die Sitzstatue (-, -n) ülőszobor
das Skelett (-(e)s, -e) csontváz, váz;
→ Hocker,
→ Leichenbestattung
— artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch
korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt
lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az
élő állatnak
— Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok
der Skelettfund (-(e)s, -e) csontváz, csontvázlelet
der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) csontvázmaradvány
das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás
— ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten
eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása
más tárgyon
die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e) körvonal, vázlat
der Sklave (-n, -n) rabszolga
die Sklaverei (-) rabszolgaság
die Sklavin (-, -nen) rab(szolga)nő
der Skythe (-n, -n) szkíta, szkíták;
→ Präskythen
skythisch szkíta, szkítákhoz tartozó
das Skythische (tote Sprache der Skythen) szkíták (kihalt) nyelve
der Slawe (-n, -n) szláv (ember)
slawisch szláv
das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n) S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S-spirális
die Sohle (-, -n) talp, alapzat
die Sondage (-, -n) szondázás, szondázó ásatás
die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert vagy
ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a felszínen;
S
208 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Bodenwiderstandsmessung
— elektrische Sondierung elektromos szondázás
— magnetische Sondierung mágneses szondázás
der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.)
die Spange (-, -n) csat, díszcsat, karperec, pánt;
→ Scheibe
der Spangenhelm (-(e)s, -e) pántos sisak
spanischer Reiter spanyol lovas, rohamgát
der Sparren (-s, -) szarufa
Spatel → Spachtel
der Spaten (-s, -) ásó
der Spatenschuh (-(e)s, -e) ásópapucs
— Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes vasborítás a fa ásólap
élének védelmére
der Spatenstich (-(e)s, -e) ásónyom;
→ Aushub
das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum késői újkőkor/neolitikum
das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) késői
paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor
— der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums a felső paleolitikum korai szakasza
der Speer (-s, -e) kopja, dárda
— Jagdspeer vadászlándzsa
der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte) lándzsanyél
die Speerschleuder (-, -n) lándzsahajító
die Speerspitze (-, -n) lándzsahegy, lándzsacsúcs
die Speiche (-, -n) küllő, kerékküllő
das Speichenrad (-es, ...räder) küllős kerék
der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] gabonatároló, hombár, magtár, siló
[építmény]
die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe ételmelléklet,
élelmiszermelléklet
— Beigabe von Speisen in Tongefässen élelemmelléklet agyagedényekben
— grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva anyagú
agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára
— Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss élelmiszermelléklet edényben
S
209 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Speiseszene (-, -n) áldozati jelenet, tor
der Spendetisch (-(e)s, -e) adományasztal;
→ Libationstisch,
→ Opfertisch
die Spezialisierung (-, -en) specializálódás, szakosodás
sphärisch gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú
der Spiegel (-s, -) tükör
die Spiegelsymmetrie (-, -n) tükörszimmetria
der Spielstein (-(e)s, -e) játékkocka, számolókő;
→ tessera
der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) nyárs [fegyver] , rúdfegyver
die Spindel (-, -n) orsó
spinnen fon
das Spinnrad (-(e)s, ...räder) rokka
der Spinnrocken (-s, -) guzsaly
— Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird a rokkának az a része,
amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót
der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe) orsószár
der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel orsógomb, orsókarika
— Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels csonkakúp alakú orsógomb/karika
— Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika
die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta
— fortlaufende Spiralen futóspirálok, futókutyaminta
die Spiralfeder (-, -n) fibula rugója, spirálrugó
die Spiralhakenverzierung (-, -en) spirálköteg-díszítés S-horgokkal
das Spiralrankenmotiv (-, -e) spirális szőlőindamotívum
der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) spirálkarika, spirális gyűrű
der Spiralstil (-(e)s, -e) spirális (díszítési) stílus
— Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó
spirálisokra épül
der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste) csigavonalú borda
der Spitzbecher (-s, -) csúcsos aljú pohár
der Spitzboden (-s, ...böden) csúcsos fenék
S
210 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Spitzbodengefäss (-es, -e) csúcsos fenekű edény
die Spitze (-, -n) hegy [eszköz hegye] , fegyver
— angespitzt, zugespitzt kihegyezett, meghegyezett
— Feuersteingeschossspitze tűzkőhegy
— war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden ha a hegy megsérült, a
külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni
der Spitzgraben (-s, …gräben) V-metszetű táborárok, erődárok
die Spitzhacke (-, -n) csákány
— doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke keresztélű csákány
spitzkonisch hegyesen kúpos
— spitzkonische Füsse hegyes kúpos (edény)lábak
der Splitter (-s, -) szilánk;
→ Abschlag
der Sporn (-e)s, Sporen) sarkantyú
das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék
die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]
mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból]
das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal
die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok
der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó;
→ Szepter
— Kommandostock kommandópálca
— Stock mit Goldüberzug arannyal kivert bot
das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) parancsnoki épület (katonai táborban)
der Stachel (-s, -n) tüske
der Stachelbecher (-s, -) tüskés falú pohár
die Stadialzeiten stadiálisok
— extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt
werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest
melegebb interstadiálisok választanak el
der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben vizes árok védműben
die Stadtgrabung (-, -en) város(i) ásatás, ásatás városban
die Stadtmauer (-, -n) városfal
die Staffel (-, -n) sorozat, sorrend, egymásutániság
S
211 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Staffeldatierung (-, -en) sorozatkeltezés;
→ Seriation
der Stall (-(e)s, Ställe) istálló
der Stamm (-(e)s, Stämme) törzs, nemzetség, család
der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke
das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum törzsszövetség
der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau vert fal
die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld
die Standarte (-, -n) katonai csapatjel, hadijelvény/zászló;
→ Feldzeichen
das Standbild (-(e)s, -er) szobor
das Standbodengefäss (es, -e) lapos fenekű edény
der Ständer (-(e), -e), Gefässständer állvány (edényé)
die Ständerschale (-, -n) állványos/talpas csésze/tál
der Standfuss (-es, -füsse) (magas) talp [talpas pohár/serleg része]
— hoher Standfuss magas talp
der Standring (-(e)s, -e) talpgyűrű
— Gefäss mit durchlochtem Standring átfúrt talpgyűrűs edény
die Stange (-, -n) pózna, rúd
das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n) feszítőzabla;
→ Gebiss,
→ Pferdegebiss
metallenes Stangengebissmundstück feszítőzabla-szájvas (fémből)
die Stangenwaffe (-, -n) nyárs, rúdfegyver
das Stangenzelt (-(e)s, -e) (karós szerkezetű) sátor
die Station (-, -en) állomás(hely), tartózkodási hely
der Statthalter (-s, -) helytartó
der Statthalterpalast (-es, ...paläste) helytartói palota
die Statue (-, -n) szobor
— Sitzstatue ülőszobor
die Statuengruppe (-, -n) szoborcsoport, szoborcsoportozat
die Statuette (-, -n) szobrocska;
S
212 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Figürchen,
→ Idol
— Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen babkávészemű szobrocska
steatopyg zsírfarú;
→ fettsteissig
die Steatopygie (-) zsírfar(úság);
→ Fettsteiss
der Steigbügel (-s, -), Bügel kengyel
— Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel
das Steigbügelgefäss (-es, -e) álkiöntős, kengyelfüles kancsó
das Steigbügelpaar (-(e)s, -e) kengyelpár
der Steigbügelriemen (-s, -) kengyelszíj
steilwandig meredek falú
das Steinartefakt (-(e)s, -e) kőeszköz;
→ Steingerät,
→ Steinwerkzeug
die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír
die Steinaxt (-, ...äxte) [nyéllyukas/átfúrt] kőbalta
das Steinbeil (-(e)s, -e) [nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta;
→ Donnerkeil
der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit
steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby kamennaja baba/babák
— steinerne anthropomorphe Statuen ember alakú kőszobrok
die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) kőszobor, kőszobrocska
das Steingefäss (-es, -e) kő(ből készült) edény
Steingeräte (pl.) kőeszközök
— Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen,
können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis,
Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból,
szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott
kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit);
→ Steinwerkzeug,
→ Steinartefakt
— durchbohrte Steingeräte átfúrt kőeszközök
S
213 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— geschliffene/polierte Steingeräte csiszolt kőeszközök
— gespaltete Steingeräte pattintott kőeszközök
— retuschierte Steingeräte retusált kőeszközök
das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett
cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas
kerámia]
die Steinkammer (-, -n) sírkamra, kőkamra
— Steinkammergrab kőkamrás sír
— der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer a sírkamrához csatolt építmény
das Steinkastell (-s, -e) kőerőd
die Steinkiste (-, -n) kőláda
das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber) kőládás sír
der Steinkranz (-es, ...kränze) kőkoszorú [halom lábánál]
die Steinkupferzeit (-, -en) kőrézkor;
→ Chalkolithikum, Äneolithikum,
→ Kupfersteinzeit
die Steinplatte (-, -n) kőlap
die Steinreihe (-, -n) kősor;
→ Alignement
der Steinrohstoff (-(e)s, -e) kőnyersanyag
der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) kőedénykészítő mester
die Steinsetzung (-, -en) kőpakolás
— rechteckige Steinsetzung négyzet alakú kőpakolás
— viereckige Steinsetzung négyszögletes kőpakolás
der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony
die Steinverarbeitung (-, -en) kőfeldolgozás
das Steinwerkzeug (-(e)s, -e) kőeszköz, kőszerszám
das Steinzeug (-(e)s, -e) mázas kőedény
die Stele (-, -n) sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék]
— frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett
vagy relieffel díszített
der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -) pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera
— Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán
vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy
az ábrát az agyagba be lehessen nyomni
S
214 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
stempeln pecsétel, bélyegez
Stempelsiegel → Stempel
die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés
der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse) tömör talpszár (edény)
die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe
der Steppengürtel (-s, -) sztyeppeöv
die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) csernozjom
das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép
die Stichbandkeramik (-, -en) tűzdelt szalagdíszes kerámia
das Stichblatt (-(e)s, ...blätter) kardkosár
der Stichel (-s, -) árvéső, véső
die Stichgrabung (-, -en) szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás;
→ Probegrabung,
→ Zufallstichproben
die Stichwaffe (-, -n) szúrófegyver
der Stiefel (-s, -) csizma
der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge) csizmaveret
— vieleckiger Stiefelbeschlag gerezdelt csizmaveret
das Stiefelgefäss (-es, -e) csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény
der Stiel (-(e)s, -e) nyél
der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e) nyél alakú fogantyú/fül
der Stier (-(e)s, -e) bika
— Stierkopfprotome bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)
der Stil (-(e)s, -e) stílus, formázási/díszítési mód/fajta
— Meisterstil mesterstílus, mester stílusa
— regionale Stile területi/regionális stílusok
— verwildeter Stil eldurvult stílus
die Stilanalyse (-, -n) stílusvizsgálat
die Stilbestimmung (-, -en) stílusmeghatározás
das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv
das Stilmerkmal (-(e)s, -e) stílusjegy, stílussajátosság
Stilperioden stílusperiódusok
S
215 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a
stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint
a kezdet, a virágkor és a vég
der Stirnreif (-(e)s, -e) homlokpánt;
→ Diadem
der Stirnriemen (-s, -) homlokszíj (lószerszám)
der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, pálca
das Stockende (-s, -n) botvég, botfej
— gedrehtes Stockende esztergált botvég, botfej
— vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek
— Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej
— der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers) kanalasgém-fejes botfej
das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír;
→ Nischengrab,
→ Wandgrab
die Störung (-, -en) bolygatás
— rezente Stollengrab újkori bolygatás
der Stössel (-s, -) mozsártörő
stossen (auf etwas Stössel) rábukkan, felfedez, talál
— auf einen Schatz Stössel rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan
— im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde az ásatók a templomban érdekes leletekre
bukkantak
Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé,
hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve]
der Strang (-(e)s, Stränge) istráng;
→ Zugriemen, Zugstrang
— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]
die Stratigraphie (-) rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)
— horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen
Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes
stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a
sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek
megállapítására]
— vertikale Stratigraphie függőleges stratigráfia
stratigraphische Ausgrabung rétegtani ásatás
das Stratum, Strata (lat.) ásatási réteg
S
216 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés)
der Streifen (-s, -) csík, sáv
die Streifenbemalung (-, -en), Streifen csíkos/sávos festés
— Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia)
der Streit (-(e)s, -e) harc, küzdelem;
→ Kampf
die Streitaxt (-, ...äxte) harci balta
— steinerne Streitaxt kő harci balta
die Streitaxtkultur (-, sing.) harci balták kultúrája;
→ Bootaxtkultur
der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány
der Streitkolben (-s, -) buzogány, bunkó, bunkós vég;
→ Keule
der Streitpickel (-s, -) harci csákány
der Streitwagen (-s, -) harci kocsi
— in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter,
hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker
stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt,
lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a
hajtó állva hajtott
streuen szétszórva fekszik
— die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum az egész területet elszórtan heverő
fazéktöredékek borítják
der Streufund (-(e)s, -e) szórványlelet
— beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden
wurde bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben)
találtatott
die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település
die Streuung (-, -en) elterjedés, szétszóródás
der Strickhenkel (-s, -) zsinegszerű, fonott fül
das Stroh (-(e)s, sing.) szalma
— Strohmagerung pelyvás (szalmás) soványítás
die Struktur (-, -en) struktúra, szerkezet, felépítés
die Stufe (-, -n) fok(ozat), szakasz, (idő)szak
— die früheste Stufe der Linienbandkeramik a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza
die Stufengliederung (-, -en) korszakbeosztás, fázisbeosztás
S
217 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab padkás sír
die Stufenpyramide (-, -n) lépcsős piramis
Stummelfüsse csonka lábak, lábcsonkok
stumpf tompa
der Sturzbalken (-s, -) szemöldökfa
der Stützpfosten (-s, -) támasztógerenda
subkutaner Henkel (-s, -) szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül]
die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás
der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben kutatóárok
das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) gyepvasérc
die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) rétegsorrend, rétegek egymásutánisága,
szuperpozíció
das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e) svasztika, szvasztika, horogkereszt
das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er) szimbólum, jelkép
symbolisch jelképes
das Symposion/Symposium (-s, Symposien) szimpózium [lakoma]
— die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati jelenet,
ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás
das Szepter (-s, -) jogar
218 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
T
das Tablett (-(e)s, -s) lapos (fém- vagy fa)tál
die Tafel (-, -n) tábla, táblázat
— chronologische Tafel időrendi/kronológiai táblázat
die Tasche (-, -n) tarsoly
— der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret
— bronzenes Röhrchen bronz csövecske/tarsolytartozék
— die Schlaufe bújtató
der Taschendeckel (-s, -) tarsolyfedél
— lederner Taschendeckel bőr tarsolyfedél
das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) tarsolylemez
— die Unterlagsplatte des Taschenblechs tarsolylemez alátétlemeze
das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en) tarsoly tartozéka, szereléke
die Tasse (-, -n) csésze
— Tasse mit abgesetztem Fuss peremes talpú csésze
— Tasse mit Fuss talpas csésze
— flache Tasse lapos csésze
— Henkeltasse füles csésze
die Tätowierung (-, -en) tetoválás
das Taubenhaus (-es, ...häuser) galambház, galambdúc
der Tauschhandel (-s, -) cserekereskedelem
die Tauschhandlung (-, -en) cserekereskedés
die Tauschierarbeit (-, -en) fémberakásos munka
die Tauschierung (-, -en) fémberakás, tausírozás
— die Einlage von Edelmetall in Eisen nemesfém berakás vasba
die Technologie (-, -n) technológia (eszközök, tárgyak készítési módja)
tektonisch szerkezeti
— tektonischer Dekor az edény formáját/szerkezetét követő díszítés
der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -) településhalom, tell
— Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás fölé rétegződött
települési maradványokból és más romokból álló halom
T
219 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten,
bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen
genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott
újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek,
amelyeket telleknek nevezünk
der Teller (-s, -) tányér
— der Tellerrand tányér széle/pereme
die Terminologie (-, -n) szakszókincs
der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) terminus, idő, megszabott idő, időtartam,
utalás az időviszonyra
— Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird;
andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az
időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]
— Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit]
terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe
kellett mennie; egyidejűség]
— Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit]
terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami,
vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség]
— Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg
valami; utóidejűség]
die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta
— 1. ohne Glasur gebrannter Ton máz nélküli égetett agyag
— 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika
der Terrakotta-Barren (-s, -) agyagrúd
— Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-
Inschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis
terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris A-
feliratokat írtak
die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) terrakotta szobrocska/figura
der Terrakottafussboden → Mosaik
der Terrakottasarkophag terrakotta szarkofág;
→ Larnax
die Terra nigra (-, -) fekete (római) kerámia
die Terra sigillata (-, -) terra szigilláta
— Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem
Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális
díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva
die Terrine (-, -n) leveses fazék, leveses tál
tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein,
Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der
T
220 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög',
táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy,
zárjegy (a fogadásra jogosult jegye)
tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej
— irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper
bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben
minden test nélküli fejábrázolást jelölnek
die Textur (-, -en) szemcsésség, szövedék, szerkezet
theriomorph, tiergestaltig, zoomorph állat alakú
theriomorphes Gefäss állat alakú edény [alakos edény] ;
→ zoomorphes Gefäss
die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL)
die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.) tholosz
— runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab kerek sírépítmény boltozatos tetővel
[kupolával]
— altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve
das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír
Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter) trák lovasisten
tief mély, mélyen
die Tiefe ( -, -n) mélység
— Vordertiefe elülső mélység
das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen mélyszántás
die Tiefstichkeramik (-, -en) mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia
der Tiegel (-s, -) tégely
das Tiefe (-(e)s, -e) állat
— Fleischtiefe húsállatok
— Haustiefe háziállatok
— Jagdtiefe vadászott állatok
— Pelztiefe prémes állatok
— Säugetiefe emlősállatok
— Tragtiefe teherhordó állatok
— Wildtiefe, wilde Tiefe vadállatok
— Zugtiefe igavonó állatok
die Tierbeigabe (-, -n) állatmelléklet
die Tierbestattung (-, -en) állattemetkezés, állattemetés
T
221 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Tiergestalt (-, -en) állatalak, állatfigura
tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú
— Tiergestaltes Gefäss állat alakú, állat formát utánozó edény
die Tierhaltung (-, -en) állattartás
der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem;
→ Protagonist eines Tierkampfes
das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) állatküzdelmi jelenet
das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien) állatcsont-anyag, állatcsontok
der Tierkult (-es, -e) állatkultusz
das Tieropfer (-s, -) állatáldozat
das Tierorakel (-s, -) állatjóslás
die Tierornamentik (-, -) állatornamentika;
→ Rolltier
das Tierplastik (-s, -en) állatplasztika
der Tierrest (-es, -en), tierische Reste állatmaradvány, állatmaradványok
der Tierstil (-(e)s, -e) állatstílus
die Tiersymbolik (-) állatszimbolika
Tierüberfall → Tierkampfmotiv
die Tierzucht (-) állattenyésztés;
→ Viehzucht
der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter állattenyésztő
die Todesart (-, -en) halálnem
die Toilette (-, -n) toalett, vécé
Toilettgeräte (pl) toalettfelszerelés
der Ton (-(e)s, -e) agyag
— besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen
agyagedények készítésére használatos üledékes anyag
— Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban
— das Abschlämmen/Schlämmen des Tons az agyag iszapolása
— die Dichte des Tons az agyag sűrűsége
— die Härte des Tons az agyag keménysége
— das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása
— die Magerung des Tons az agyag soványítása
T
222 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— das Mauken des Tons az agyag érlelése
— die Plastizität des Tons az agyag képlékenysége
— die Porosität des Tons az agyag porozitása/likacsossága
— die Vorbereitung des Tons az agyag előkészítése
der Tonanker (-s, -) agyaghorgony
die Tonbeschaffenheit (-, -en) agyag minősége, jellemzői;
→ Gefüge,
→ Ton
— Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában
— bröckeliger Ton morzsálódó agyag
— fetter Ton kövér agyag
— magerer Ton sovány agyag
— das Gefüge (-s, -) (az agyag) szerkezete
die Tonbulle (-, -n) agyagbulla
— Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.
zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab,
amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók
zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül
das Tongefäss (-es, -e) agyagedény
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények
der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e) agyagtárgy;
→ gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt
die Tongewinnung (-, -en) agyagkitermelés
tongrundig (Gefässoberfläche) bevonat nélküli (edényfelület)
das Tonidol (-s, -e) agyagidol
die Tonkiste (-, -n) agyagláda
der Tonklumpen (-s, -) agyagcsomó
der Tonkuchen (-s, -) agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség]
die Tonlampe (-, -n) agyagmécses
die Tonmasse (-, -n) agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül]
— das Kneten agyag gyúrása
— das Treten taposás
das Tonnendachhaus (-es, …häuser) dongatetős ház, domború tetős ház
tonnenförmig hordó alakú
T
223 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss hordó alakú tárolóedény
die Tonpaste (-, -n) agyagtészta;
→ Tonkuchen
die Tonperle (-, -n) agyaggyöngy
die Tonpfeife (-, -n) agyagpipa, agyagsíp
das Tonrohr (-(e)s, -e) agyagcső
der Tonsarkophag (-s, -e) agyagkoporsó, agyagszarkofág
die Tonschale (-, -n) csésze, agyagcsésze
die Tonschlämme (-, -n) iszapolt agyag, agyagiszap
der Tonschlicker (-s, -) agyagbevonat;
→ Glanzton,
→ Engobe,
→ Slip
die Tonschüssel (-, -n) agyagtál
der Tonteller (-s, -) agyagtányér
die Tontrommel (-, -n) agyagdob
— die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles a perem alatti
bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált
die Tonwarze (-, -n) agyaglencse, agyagszemcse
der Tonwulst (-(e)s, ...wülste) agyaghurka, agyagborda
der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in
Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár
formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos]
— Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung,
keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű
edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás
kor fontos edényformája]
— Kugeltopf gömbös testű fazék
— Spitzbodentopf csúcsos fenekű fazék
— urnenähnlicher Topf urna formájú fazék
— vasenähnlicher Topf váza
der Töpfer (-s, -) edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus;
→ Hafner
die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség
— freihändige Töpferei/Keramik korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia
T
224 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Drehscheibenkeramik korongolt kerámia
die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen) fazekasnő
die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg;
→ Gefässmarke,
→ Gefässzeichen,
→ Bodenkreuz
der Töpferofen (-s, …öfen) edényégető kemence;
→ Brennofen
das Töpferprodukt (-(e)s, -e) fazekasgyártmány, kerámiakészítmény
die Töpferscheibe (-, -n) fazekaskorong
— Fusstöpferscheibe lábbal hajtott fazekaskorong
— Handföpferscheibe kézzel hajtott fazekaskorong
— langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte
lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong
— schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe gyorsan forgó fazekaskorong
der Töpferton (-(e)s, -e) (kerámia készítéséhez használt) agyag
die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru
die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely
Töpferzeichen → Töpfermarke
der Topfhelm (-(e)s, -e) fazék alakú sisak
— Topfhelm aus Leder fazék alakú bőrsisak
die Topfscherbe (-, -n) fazéktöredék
die Topographie (-, -en) topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)
das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname] helynév [határnév]
die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde helynévtan, helynévtudomány, toponímia
tordiert csavart, tordírozott
— tordierter Henkel csavart fül
die Toreutik (-, sing.) toreutika;
→ Metalltreibkunst
— Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém megmunkálásának
művészete domborítással, véséssel és cizellálással
der Torques (-, -) nyakperec (nyitott, merev);
→ Halsring
T
225 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen csavart testű nyakperec
nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból
— Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec
die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás
der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) kapuelzáró
der /die Tote (-n, -n) halott, az eltemetett
— der Tote lag auf dem Bauch a halott a hasán feküdt
die Totenausstattung (-, -en) a halott ellátása [mellékletekkel]
die Totenbahre (-, -n) ravatal, Szent Mihály lova
das Totenbett (-(e)s, -en) halotti ágy
das Totenbrauchtum (-s, ...tümer) halottas/halotti szokás/szokások
das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube) tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben)
die Totengruft (-, ...grüfte) kripta (templomban)
das Totenhaus (-es, ...häuser) halotti ház, a halott háza
— hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente [föld fölé épített] sír, az
élők házának fából vagy kőből készített utánzata
die Totenkrone (-, -n) halotti korona
der Totenkult (-(e)s, -e) halottkultusz
das Totenmahl (-(e)s, ...mähler) halotti lakoma
die Totenmaske (-, -n) halotti maszk
das Totenritual (-s, -e/ien) halotti rítus, halotti szertartás
die Totenstadt (-,…städte) holtak városa, nekropolisz
die Tournette (-, -n) lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong;
→ Töpferscheibe
die Tracht (-, -en) viselet, ruházat
— Einfibeltracht egyfibulás viselet
— Frauentracht női viselet
— Männertracht férfi viselet
— Zweifibeltracht kétfibulás viselet
der Trachtbestandteil (-(e)s, -e) viselet része
das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai
die Tradition (-, -en) hagyomány, tradíció
— Traditionsstränge (pl.) hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]
T
226 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des
Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan
nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán)
der Träger (-s, -) hordozó (vivő)
— Träger der Trialeti-Kultur a Trialeti-kultúra hordozói/népe
die Transhumanz (-, -en) transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás;
→ halbnomadische Wirtschaftsform
transportabler Herd hordozható tűzhely
transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek;
→ Streufund
— Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind
z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich
nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti
helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl.
az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani
összefüggéseikben kerülnek elő.
treffen talál, rábukkan vmire
— man traf auf eine römische Mauer egy római kori falra bukkantak (rá)
die Treibarbeit (-, -en) domborítás, trébelés, poncolás
— Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden vékony fémlemez
mintázása domborított technikával
treiben, punzieren, punzen bever, poncol
die Treibjagd (-, -en) hajtóvadászat
der Tremolierstich (-(e)s, -e) szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]
[amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt
oldalú zegzug minta keletkezett]
die Trense (-, -n) zabla, csikózabla;
→ Gebiss, Pferdegebiss,
→ Knebel
der Trensenknebel (-s, -) zablapálca, pofavas
der Trensenring (-(e)s, -e) zablakarika
der Trenseriemen (-s, -) pofaszíj
das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e) trepanáló eszköz
die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán)
der Treuering (-(e)s, -e) hűséggyűrű
der Trichter (-s, -) tölcsér
— Schale, die unten eine Röhre besitzt csésze, amely alul csőben végződik
T
227 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) tölcséres szájú edények
kultúrája
der Trichterhals (-es, ...hälse) (felmagasodó) tölcséres nyak
die Trichterrandschale (-, -n) tölcséres/tölcséres peremű tál
das Trinkgeschirr (-(e)s, -e) italkészlet, ivókészlet
das Trinkhorn (-(e)s, -hörner) ivókürt, ivótülök;
→ Rhyton
— goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino a Mala Pereščepino-i arany ivókürt
die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n) csésze
der Trinkspruchbecher (-s, -) „mondásos pohár"
der Tripus (-, Tripoden) háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú,
edénytartó állvány] ;
→ Dreifuss
das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat
das Trocknen (-s, -) kerámia szárítása
— die Trockenschwindung edény zsugorodása szárításnál
der Trog (-(e)s, Tröge) teknő, vályú
das Trompetenmotiv (-s, -e) trombitaminta/mustra
das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), csernozjom
die Tülle (-, -n) kiöntő;
→ Ausguss
— gebogene Tülle ívelt/hajlított kiöntő
— gerade Tülle egyenes kiöntőcső
— Schlitztülle kiöntőcső réssel
das Tüllenbeil (-(e)s, -e) tokosbalta, köpűsbalta
die Tüllenkanne (-, -n) kiöntőcsöves kancsó
der Tüllenmeissel (-s, -e) tokos véső
— Tüllenmeissel mit geteiltem Grat osztott bordás tokos véső
die Tumba (Tumben) tumba (őskori halomsír Makedóniában);
→ Tumulus
Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden őskori sírhalom maradványai
Makedóniában
der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas talp nélküli/talpatlan pohár, serleg, (főleg)
üvegserleg
T
228 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber) sírhalom, tumulus;
→ Kurgan
— Riesenhügelgrab óriástumulus
— vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus
die Tupfenmalerei (-, -en) pettyes/foltos festés
der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem
das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) türk kaganátus
der Turm (-(e)s, Türme) torony
der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus
— ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust az ismertetőjegyek alapján kell
meghatározni
der Typenbestand (-es, …bestände) típusállomány/készlet
das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar típuspéldány
typisch tipikus
typisieren típusok alapján csoportosít
die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.) tipológia, típustan
— ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode
untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen,
deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy
tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer
segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll
össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni.
— eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so
die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische
Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy
tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így
az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad
tájékoztatást
— einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu
Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné
válnak és csökevények lesznek
— die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori leletegyüttesek
rendszerezésének módja lelettípusok szerint;
→ Seriation
— Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen a
csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján
— mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot
egy típust
— typologische Reihe tipológiai sor/sorrend
Typus → Typ
230 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü
U, Ü
das Überfangglas (-, ...gläser) többrétegű üveg;
→ Diatretiglas
der Überfangglasguss (-es, ...güsse) többrétegű üveg öntése
der Überfangguss (-es, ...güsse) üvegbevonat öntése
die Übergangsform (-, -en) átmeneti forma
die Übergangsphase (-, -n) átmeneti időszak, szakasz
— zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz
überlagern felülrétegez, (rétegben) követ, követ
— die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az Adena-kultúra egy archaikus
vadászkultúrát rétegzett fölül/követett
die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) rétegek egymásutánisága, rétegsorrend,
szuperpozíció
— übereinandergelagert, überlagert egymásra rétegzett
die Übermalung (-, -en) ráfestés, utánfestés
die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en) átvétel, befogadás
— Übernahme der Keramik a kerámia átvétele
der Überrest (-(e)s, -e/er/en) maradvány
der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies
über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra,
amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek]
— das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra)
— dünner, tongrundiger Überzug vékony bevonat agyagalapra
— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere
Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata
finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül
— 'reserved slip' (eng.) (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat
— Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor
az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]
der Umbruch (-(e)s, ...brüche) 1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás,
átalakulás, váltás, törés
— Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss) has/nyak/válltörés (edény)
— Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) az edényfal éles törése
— wirtschaftlicher Umbruch gazdasági váltás/törés
U, Ü
231 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
umfrieden, umrahmen bekerít, elkerít, kerítéssel övez
die Umfriedung (-, -en) bekerített/elkerített hely
die Umfriedungsmauer (-, -n) erődítés fala, erődítést körbevevő fal
umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) (fel)szántott talaj/föld
der Umlaufriemen (-s, -) farhámszíj
der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n) körvonal, vázlat
die Umrisszeichnung (-, -en) vázlatrajz
umstürzen, zusammenstürzen megdönt, összeomlik
umwallen körülsáncol
die Umwallung (-, -en) várfal, várárok, sánc
die Umwelt (-, -en) környezet;
→ gestaltete Umwelt,
→ natürliche Umwelt
— Umweltbedingungen környezeti feltételek
die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet
ungarische Landnahme magyar honfoglalás
ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit magyar honfoglalás kora, honfoglalás kor
ungenügend erforscht elégtelenül kutatott
ungeplündert bolygatatlan, nem kirablott
ungestörter Boden bolygatatlan talaj
(nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) időszámításunk szerint (i. sz.)
der Untergang (-(e)s, …gänge) megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás
der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj
der Unterlauf (-es, ...läufe) folyó alsó folyása
untersuchen, forschen kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál
die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat
die Untertasse (-, -n) csészealj, lapos kistányér
die Unterwasserarchäologie (-, sing.) víz alatti régészet
die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás
das Unterwasser-Kulturerbe víz alatt található kulturális örökség
die Urbevölkerung (-) őslakosság
der Urfirnis (-ses, -se) 'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy
nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ;
U, Ü
232 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Firnis,
→ Glanzton
— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere
Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata
finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül
die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.) őstörténet/korai történet
die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet
urgeschichtlich őstörténeti
die Urgesellschaft (-, -en) őstársadalom
— Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte az őstörténeti kor társadalma
— die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi
szervezete
— Gentilgesellschaft nemzetségi társadalom
— die Horde horda;
→ Horde
— der Klan nemzetség, klán
— der Stamm törzs
— der Stammesbund törzsszövetség
die Urheimat (-, -en) őshaza
die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat
der Urmensch (-en, -en) ősember, (részben az) őskőkori ember
— heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már csak az archaikus
emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés
die Urne (-, -n) urna
— das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von
Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak
megőrzésére
— Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche edény a holttest
elégetéséből származó hamvak befogadására
die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz;
→ Pithosgrab
— blumentopfartige Urne virágcserép alakú urna
— Buckelurne bütykös urna
— Deckelurne fedeles urna
— Gesichtsurne arcos urna
— Hausurne házurna, ház alakú urna
U, Ü
233 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Kegelhalsurne kúpos nyakú urna
— Schalenurne lapos, tál alakú urna
— Trichterhalsurne tölcséres nyakú urna
— Zylinderhalsurne hengeres nyakú urna
die Urnenbestattung (-, -en) urna/urnás temetkezés
das Urnenfeld (-(e)s, -er) urnamező
die Urnenfelderkultur (-, sing.) urnamezős kultúra
das Urnengrab (-(e)s, ...gräber) urnasír
— Urnengrab ohne Grube gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]
Urrind → Auerochse
der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet
— Ursprung der Gottesidee az istenhit eredete
ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat
der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely;
→ Provenienz
Ustrina → Brandplatz,
→ Verbrennungsplatz
234 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
V
vallum (lat.) vallum
— bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun a rómaiaknál a
sánckarókból összeállított paliszádkerítés
— vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a
földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen
die Variante (-, -n) változat, variáns
— regionale/lokale Varianten területi/helyi változatok
die Vase (-, -n) váza, edény
das Vasenfragment (-(e)s, -e) edénytöredék
die Vasenmalerei (-, -en) vázafestészet
V-Bohrung V alakú átfúrás
die Vegetation (-, -en) növényzet, növénytakaró, vegetáció
die Veränderung (-, -en) változás, változtatás, átalakulás, átalakítás;
→ Umbruch 1.
verarbeiten, aufarbeiten feldolgoz, megművel
der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) kapcsolat, kötelék
— der Klan ist auch ein Art Verband a klán is egyfajta kapcsolat;
→ Klan
— Stammesverband törzsi kötelék, törzs
— ursprünglicher Verband eredeti kapcsolat/kötelék
die Verbindung (-, -en) kapcsolat, összekötettés;
→ Assoziation,
→ Vergesellschaftung
der Verbindungsriemen (-s, -) kapcsolószíj
der Verbindungssteg (-(e)s, -e) összekötő tag/borda
(sich) verbreiten elterjed
die Verbreitung (-) elterjedés, elhelyezkedés;
→ sich verbreiten
— geographische Verbreitung földrajzi elterjedés
— Verbreitung der Pfannenfragmente a serpenyőtöredékek elhelyezkedése
V
235 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Verbreitungsbild (-es, -er) elterjedési helyzet/kép
das Verbreitungsgebiet (-es, -e) elterjedési terület
die Verbrennung (-, -en) elégetés, égetés
der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz égetőhely, ustrina
das Verdeck (-(e)s, -e/-s) kocsitető, kocsifedél;
→ Plane
vereinzelt, verstreut elszórt(an), szórványos(an)
die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés;
→ Glazial
— Vereisungsphasen az eljegesedés szakaszai
verfälschen (meg)hamisít
die Verfärbung (-, -en) elszíneződés
— in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab a
famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak a cölöplyuk
kitöltésében
— von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen bemélyedő elszíneződések
die Verfüllung (-, -en) tapasztás, tömítés
die Vergangenheit (-, -en) a múlt, a múlt történései
— der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene a jelenkor előtt lezajlott idő, és
mindaz, ami benne történt
die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund zárt leletegyüttes, a leletek zárt
együttesben való előfordulása
der Vergleich (-(e)s, -e) összehasonlítás, összevetés;
→ Parallelisierung
— typologischer Vergleich tipológiai összehasonlítás
das Vergleichstück (-(e)s, -e) párhuzam;
→ Analogie,
→ Parallele
die Vergoldung (-, -en) aranyozás
vergraben elrejt, elás
das Verhältnis (-ses, -se) viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény
— die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten a rétegtani viszonyok/helyzet
verkleiden (mit Lehm) tapaszt, agyaggal tapaszt;
→ Lehmverputz
V
236 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
verkohlen elszenesedik, megszenesedik
verkohlte Knochen elszenesedett csontok
der Verlauf (-(e)s, -e) lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat
— Verlauf der Südmauer a déli fal [futási] iránya
— im Verlauf der Frühbronzezeit a kora bronzkor folyamán
der Verlobungsring (-(e)s, -e) jegygyűrű;
→ Ehering
das Vermächtnis (-ses, -se) örökség [régészeti lelet] , hagyomány
— Vermächtnis der Antike az antik öröksége/hagyománya
vermessen, einmessen felmér, bemér
die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés
die Vernichtung (-, -n) megsemmisítés, megsemmisülés
der Verputz (-es) vakolat
verrostet rozsdás
verschanzen elsáncol
die Verschüttung (-, -en) betöltés, betemetés
versilbern ezüstöz
der /das Versteck (-(e)s, -e) rejtekhely, búvóhely
verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás
— durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt
der /die Verstorbene (-n, -n) halott
verstreut → vereinzelt
der Versuchsgraben (-s, …gräben) kutatóárok;
→ Suchgraben
die Versuchsgrabung (-, -en) kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás;
→ Probegrabung,
→ Sondierung
die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en) védelem, védekezés, elhárítás
der Verteilerring (-(e)s, -e) szíjelosztó karika
die Verteilung (-, -en) eloszlás
vertikal, senkrecht függőleges
die Vertreibung elűzés, kiűzés
V
237 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Verwahrfund (-(e)s, -e) raktárlelet, [helytelenül kincslelet]
die Verwandtschaft (-, -en) rokonság
verwandt rokon, hasonló
— ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor hasonló darab van a K sírból
die Verwitterung (-, -en) mállás, porladás
— die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine szél, eső stb. hatása a kőzetekre
die Verzerrung (-, -en) torzulás
verziert díszes, díszített, díszesen
— reich verziert gazdagon díszített
die Verzierung (-, en) díszítés, dísz
— aufbemalte Verzierung festett díszítés
— aufgetragene Verzierung bevont, rátett díszítés
— ausgeschnittene Verzierung kimetszett díszítés
— Dellenverzierung horpasztott/horpasztásos díszítés
— eingedrückte Verzierung benyomott díszítés
— eingekratzte Verzierung bekarcolt, behuzigált díszítés
— eingepresste Verzierung → eingedrückte Verzierung
— eingeritzte Verzierung bekarcolt, bevágott díszítés
— eingeschnittene Verzierung → eingeritzte Verzierung
— einpolierte Verzierung besimított díszítés
— Fingerkniffverzierung körömbenyomásos díszítés
— Fingernagelverzierung körömcsípéses díszítés
— Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung ujjbenyomásos díszítés
— freie Verzierung szabad/kötetlen díszítés
— Furchenverzierung árkolt díszítés
— Furchenstichverzierung tűzdelt barázdált díszítés
— Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés
— gestempelte Verzierung bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés
— Kammstrichverzierung fésűs díszítés
— Kerbschnittverzierung kimetszett, kivágott díszítés
— plastische Verzierung plasztikus díszítés
— Punktverzierung pontdíszítés
V
238 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Rädchenverzierung fogazott, görgős, rulettmintás díszítés
— Reliefverzierung domborműves díszítés, reliefdíszítés
— Rinnenverzierung árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés
— Ritzlinienverzierung bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés
— Schlangenverzierung kígyózó [hullámvonal] díszítés
— Schnurverzierung zsinegdíszítés;
→ Schnurkeramik
— Stempelverzierung pecsételt/bepecsételt díszítés
— Stichverzierung beszúrt, tűzdelt díszítés
— Textilverzierung textilmintás díszítés
— Tremolierstichverzierung szabálytalan tűzdelt díszítés
— Warzenverzierung lencsedísz
— Winkelbandverzierung zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz
— Zwickenverzierung csípett díszítés
die Verzierungstechnik (-, -en) díszítéstechnika
die Viehzucht (-, -en) állattenyésztés;
→ Tierzucht
der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek
— viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok;
→ Hirt
— viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen állattenyésztő törzsek/népcsoportok
vieleckig, polygonal sokszögű, poligonális
die Viereckschanze (-, -n) négyszögletes keltasánc
die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) négykaréjos edényszáj
das Violinidol (-s, -e) hegedűidol
— abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegedű formájú, absztrakt lapos idol
das Vogelgefäss (-es, -e) madár alakú edény
die Vogelkopfprotome (-, -n) madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)
die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n) madár alakú csörgő
das Volk (-(e)s, Völker) nép, nép(ség), embercsoport
die Völkerwanderung (-, -en) népvándorlás
die Völkerwanderungszeit (-, sing.) népvándorlás kor, a népvándorlás kora
V
239 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— die frühe Völkerwanderungszeit korai népvándorlás kor
völkerwanderungszeitlich népvándorlás kori
die Volksbewegung (-, -en) népmozgás
— durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen kisebb népmozgások révén
die Volksgruppe (-, -n) népcsoport
das Vollgriffschwert (-(e)s, -er) tömör markolatú bronzkard
vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.);
→ Zeitwende
der Vorbericht (-(e)s, -e) előzetes közlemény/tudósítás
— zusammenfassender Vorbericht előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás
das Vorbild (-es, -er) előkép;
→ Prototyp,
→ Modell,
→ Muster,
die Vordertiefe (-, -n) első mélység
der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n) előd, ős
— Angehöriger einer früheren Generation egy korábbi nemzedék tagjai
— Vorfahren des heutigen Menschen a mai ember elődei
der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten) (előző) épület/építmény/ház
— eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar
aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind
ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást
— Vorgängerbau von Haus 2 a 2. számú ház előzménye
die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) őstörténet
— Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen őstörténet, írásos források nélkül
— Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen),
überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet,
szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy
szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel
der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) őstörténeti szakasz
vorgetäuschter Rückzug színlelt visszavonulás
das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel;
→ Megaronhaus
vorkommen előfordul, megvan, megtalálható
das Vorkommen (-s, -) előkerülés, jelenlét
V
240 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Vorlage (-, -n) minta, modell
vorliegen, vorhanden sein, existieren található, van, létezik
— aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor a gödörsíros kultúra időszakából
érdekes leletegyüttesek vannak
der Vormensch (-en, -en) előember
der Vorposten (-s, -) előörs
das Vorratsgebäude (-s, -) élelemtároló építmény, kamra
das Vorratsgefäss (-es, -e) hombár, tároló edény/tárolóedény;
→ Pithos,
→ Behälter,
→ Tonnengefäss
die Vorratsgrube (-, -n) élelemtároló gödör
das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die
Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár,
tárolóépítmény
vorrömische Eisenzeit korai vaskor, rómaiak előtti vaskor
Vorschein → zum Vorschein kommen
der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer) pöröly (kétkézkalapács)
der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -) sasszeg, zárószeg
— ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und
Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft
plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál
mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a
keltáknál gyakran díszített
der Vortrag (-(e)s, ...träge) előadás
— Vortrag halten előadást tart
die Vorzeit (-) őskor, hajdankor
vorzeitlich őskori
der Vorzeitmensch (-en, -en) őskori ember
die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n) fogadalmi szobor/szobrocska
— Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu
erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés
meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy
die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) fogadalmi adomány/ajándék, áldozati
felajánlás, offer, votív
— Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban
Votivstatue/statuette → Votivfigur
242 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
W
waagerecht, horizontal vízszintes
— waagerechte Anordnung vízszintes elrendezés
das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der
verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás;
→ Giessform
die Wachstafel (-, -n) viasztábla
der Wachtturm (-(e)s, ...türme) őrtorony
die Wadenbinde (-(e)s, -n) lábszártekercs ['vádlitekercs']
die Waffe (-, -n) fegyver
— stumpfe Waffe tompa fegyver
die Waffenbeigabe (-, -n) fegyvermelléklet
das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír
der Waffenschmied (-(e)s, -e) fegyverkovács
der Waffenträger (-s, -) fegyveres, harcos
der Wagen (-s, -) kocsi, szekér
— Kultwagen kultikus kocsi
— Prunkwagen díszkocsi
— Streitwagen harci kocsi
— vierrädriger wagen négykerekű kocsi
— zweirädriger wagen kétkerekű kocsi
der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) kocsiszekrény
der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze) kocsirátét
der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge) kocsiveret
die Wagenbestattung (-, -en) kocsi/kocsis temetkezés
das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír
die Wagenkastenverzierung (-, -en) kocsiszekrénydísz
der Wagenlenker (-s, -) kocsihajtó
das Wagenmodell (-s, -e) kocsimodell
— Tonwagenmodell agyag kocsimodell
die Wagenverzierung (-, -en) kocsidísz
W
243 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Waldsteppenzone (-, -n) erdős sztyepp
walken gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt);
→ kneten
der Wall (-(e)s, Wälle) erőd/várfal
die Wallanlage (-, -n) sáncmű
der Walm (-(e)s, -e) (tető)konty, szénaboglya
die Wand (-, Wände) fal, edényfal
die Wanddekoration (-, -en) faldíszítés
die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) vándorlás, népmozgás,
migráció
das Wandgrab (-(e)s, ...gräber) padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír);
→ Nischengrab,
→ Stollengrab
die Wandkonstruktion (-, -en) falszerkezet
die Wandmalerei (-, -en) freskó (falfestmény), falfestészet
Wandmosaik → Mosaik
die Wandscherbe (-, -n) cserép(töredék az edény falából)
die Wandstärke (-, -n) falvastagság
die Wandung (-, -en; Gefäss) (edény)fal, falvastagság
— einziehende/eingezogene Wandung befelé hajló edényfal
der Wandverputz (-es, -e) faltapasztás, vakolat
— Lehmverputz agyagvakolat
die Wangenklappe (-, -n) arcvédő (sisaknál), pofalemez
die Wanne (-, -n) medence, kád, vályú
— niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony falú hosszúkás
edény többé-kevésbé függőleges oldallal
die Wappendarstellung (-, -en) címerábrázolás
die Ware (-, -n) áru, fazekasáru
die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en) ház részére emelt domb;
→ Wohnhügel
die Warte (-, -n) őrhely, várta (rég.)
die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík
die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en),
Bändertondatierung agyagcsík-időrend
W
244 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen
Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési
módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett
sötét színű agyagrétegeket megszámolják
die Warze (-, -n) kis bütyök, lencsedísz
— die Warzenverzierung lencsedísz, szemölcsös dísz
die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség
die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e) vízvezeték
— römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung
der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű
kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság
ellátására
die Wasserregulierung (-, -en) vízszabályozás
der Wasserweg (-(e)s, -e) víziút
weben sző
die Weberei (-, -en) szövés
das Webgewicht (-(e)s, -e) szövőszéknehezék
der Webstuhl (-(e)s, ...stühle) szövőszék
— aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék
— an der Wand stehender Webstuhl fal mellett álló szövőszék
die Wehrkirche (-, -n) erődtemplom
der Wehrgraben (-, sing.) erődárok
der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltás,
legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz
— horizontaler Weidewechsel vándorjuhászat
— die Nutzung hochgelegener Sommerweiden magasan fekvő nyári legelők kihasználása
der Weihaltar (-s, ...altäre) fogadalmi oltár
die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék
die Weihinschrift (-, -en) fogadalmi felirat
das Weinmischgefäss (-es, -e) borvegyítő edény, kratér
der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) borostömlő
das Weissgold (-(e)s, sing.) fehérarany, elektron
weissgrundige (bemalte Keramik) fehéralapú (festésű kerámia)
die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés
das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés
W
245 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population a
tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is
weitmündig széles szájú
der Weizen (-s, -; Triticum aestivum) búza
das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung) hullámvonalköteg (díszítés)
— ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband két vízszintes vonal között bevágott
hullámvonalköteg
das Wellenbandmotiv (-s, -e) hullámvonalköteg-minta
das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár
die Wellenlinie (-, -n) hullámvonal
der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke
die Werkstatt (-, ...stätten) műhely
das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e) eszköz, szerszám
— ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wirdtermészet
alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy
das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám
der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány
Wertsachen (pl.) értéktárgyak
wetzen köszörül, élesít
der Wetzstein (-(e)s, -e) fenőkő
der Widerhaken (-s, -) horgas vég, szaka
das Widerhakenende (-s, -n) horgas vég (csont- vagy fanyél végén)
der Widerrist (-es, -e) mar (lónál)
der Wiedergänger (-s, -) [sírból] visszajáró [halott]
die Wiederherstellung (-, -en) helyrehozatal, helyreállítás
der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers vadkanagyar
— aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez
— durchbohrter Hauer eines Keilers átfúrt vadkanagyar
— der Eberzahnhelm vadkanagyar-lemezes sisak
der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) szélfogó
das Windschirmzelt (-(e)s, -e) szélfogó sátor
— halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör
vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és
gyűjtögető népeknél
das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta;
W
246 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ Linienbandkeramik
— Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta]
die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia;
→ Linienbandkeramik
das Winkelmuster (-s, -) szögletes, zegzug minta
das Winterlager (-s, -) téli szállás/tábor
das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -) örvényminta
die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény
der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel orsógomb, orsókarika
das Wirtschaftsgebäude (-s, -) gazdasági épület
wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en) tudományos feldolgozás
wissenschaftliche Sammlung (-, en) tudományos gyűjtemény
das Wittwenopfer (-s, -) özvegyáldozat
die Wohnebene (-, -n) tanyahely, lakófelszín;
→ Lagerplatz
die Wohngrube (-, -n) lakógödör
das Wohnhaus (-es, ...häuser) lakóház
die Wohnoberfläche (-, -n) lakófelszín, lakószint
der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) lakhely, lakóhely
der Wohnsitz (-es, -e) telep, telephely, lakóhely, tanyahely;
→ Siedlung
— bleibender Wohnsitz tartós, szilárd telep, telephely
die Wohnung (-, -en) lakás
der Wohnwagen (-s, -) lakókocsi
die Wolle (-, -n) gyapjú
der Wulst (-(e)s, Wülste) borda, hurka
die Wulstkeramik hurkatechnikával készített agyagedény
der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem
die Wulsttechnik (-, -en) hurkatechnika;
→ aufwülsten
— der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával
die Wünschelrute (-, -n) varázsvessző
W
247 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Wurfarme (pl.) íjvégek (az íj két, mozgó vége)
— oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég
das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte) hajítóbalta;
→ Franziska
die Würfelgräber [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok;
→ Fassadengräber
— rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög alakú,
részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok
die Wurfmaschine (-, -n) hajítógép, ostromgép, katapult
das Wurfmesser (-s, -) hajítókés
der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) hajítódárda, hajítólándzsa
die Wurfstein (-(e)s, -e) hajítókő
die Wurfwaffe (-, -n) hajítófegyver
Wurt → Warft
der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke) gyökérlenyomat, gyökérhely
— das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye)
die Wüstung (-, -en) elhagyott település
248 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
Z
die Zahnschnittornamentik (-) fogazott/fogazásos minta/díszítés
die Zange (-, -n) (harapó)fogó
zapfen csapokkal összeilleszt, csapol
der Zapfen (-s, -) csap;
→ Achs(en)zapfen
— Zapfenfür die Achse tengelycsap
das Zapfenloch (-(e)s, -löcher) csaplyuk (fagerendán)
der Zaum (-(e)s, Zäume) kantár
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a
tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek
der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge) kantárveret
der Zaumstift (-(e)s, -e) zablapecek
das Zaumzeug (-(e)s, -e) kantárzat
zeitliche Abfolge (-, -n) idősor, időbeli egymásra következés
der Zeitfaktor (-s, -en) időtényező
die Zeitperiode (-, -n) periódus, korszak
die Zeitphase (-, -n) időszak, időszakasz, fázis
der Zeitraum (-(e)s, -räume) időszak
die Zeitrechnung (-, -en) időszámítás;
→ Zeitwende
— Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése)
— historische Zeitrechnung történeti időszámítás
die Zeitstellung (-, -en) időbeli helyzet, keltezés
die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende időszámítás fordulója, korszakhatár
— nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.)
— vor der Zeitwende (v. d. Z.) időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.)
der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) rekeszes zománc, rekeszzománc,
sodronyzománc
das Zelt (-(e)s, -e) sátor
der /das Zepter (-s, -) jogar, királyi pálca
Z
249 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
zerbrechlich törékeny
das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) szertartási ruha
die Zeremonie (-, -n) szertartás, ceremónia;
→ Handlung
das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) díszkard, szertartási kard
zerstören feldúl, pusztít, rombol
die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás
der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e) pusztítási/pusztulási réteg
zerstückeln, aufstückeln feldarabol, szétdarabol
die Zerstückelung (-, -en) feldarabolás, szétdarabolás
das Zeug (-(e)s, -e) anyag, lószerszám [is]
das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy V
alakú minta
die Ziege (-, -n) kecske
der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla
die Ziegelei (-, -en) téglaégetés, téglavető
der Ziegelstempel (-s, -) téglabélyeg
das Ziegenfell (-(e)s, -e) (mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.)
der Zierat (-(e)s, -e) díszítmény
die Zierde (-, -n) ék(esség), dísz
— rosettenförmige Zierde rozettadísz
— Zierde für Riemenenden szíjvégdíszítés
die Zierde auf dem Helm sisakdísz
das Ziergefäss (-es, -e) díszedény
zierlich díszes, díszített, díszesen
die Zierscheibe (-, -n) boglár [korong alakú dísz] , díszkorong
das Zinn (-es, sing.) ón
die Zinnbronze (-) ónbronz
— Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil ónbronz, különösen magas óntartalommal
das Zinnerz (-es, -e) ónérc
die Zinnglasur (-, -en) ónmáz
die Zinnkunst (-, ...künste) ónművesség
die Zinnpest (-) ónpestis
Z
250 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Zipfel (-es, -) csücsök
zipfelig/zipflig csücskös
ziselieren cizellál, vés, gravíroz
die Zista/Ziste (-, Zisten) ciszta, vödör;
→ Eimer
— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung
waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű
bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen
bordázott
— gerippte Ziste bordázott falú (fém)vödör
die Zisterne (-, -n) ciszterna, vízgyűjtő(tartály)
die Zitadelle (-, -n) citadella
— Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város
peremén
das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren) civilizációs központ
der Zitzenbecher (-s, -) csöcsös pohár
das Zömeterium (-, -ien) temető, temetkezési hely
— 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom
körüli temetkezés
— 2. die Katakombe katakomba
die Zone (-, -n) terület, térség, zóna
— fundleere Zone leletmentes terület
zoomorph → theriomorph, tiergestaltig
zoomorphes Gefäss (-es, -e) állat alakú edény [alakos edény]
das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék;
→ Accessoire
die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] véletlenszerű mintavétel [ásatáson]
— zufällig gewählte Quadrate véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények
— zufällig gewählte Querstreifen véletlenszerűen kijelölt keresztárkok
— systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények
— systematisch verteilte Querstreifen tervszerűen kijelölt keresztárkok
die Zufüllung der Grabgrube a sírgödör betöltése
die Zugbrücke (-, -n) felvonóhíd
die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) rétegbeli, időbeli hovatartozás
— die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos
Z
251 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Zügel (-s, -) kantárszár, gyeplő;
→ Reitzügel
der Zügelring (-(e)s, -e) szíjbújtató karika, gyeplőkarika
der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) istráng
das Zugtier (-(e)s, -e) igavonó, kocsihúzó állat;
→ Packtier
zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz;
→ aufdecken,
→ zutage fördern/bringen
zum Vorschein kommen előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön
zurückprojezieren (időben) visszavetít
der Zusammenhang (-(e)s, …hänge) összefüggés
zusammenstürzen, umstürzen megdönt, összeomlik
zuschütten, wieder auffüllen visszatemet (kiásott földet), betemet
zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz
die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás
— die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban
der Zweiachser négykerekű (kéttengelyes) jármű
zweifarbig, bichrom kétszínű, bikróm
der Zweihänder (-s, -) két kézre való kard/pallos
die Zweiknotenfibel (-, -n) kétgombos fibula
Zweikorn → Emmer
zweischneidig kétélű
zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge kétoldalt retusált eszközök;
→ Gerät
→ Werkzeug
— zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile
und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie
eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide
tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai
die Zweitbestattung (-, -en) második (el)temetés, másodtemetés;
→ Nachbestattung
die Zwiebelknopffibel (-, -n) „hagymafejes", hagymagombos fibula
zwickenverzierte Keramik csípett díszítésű kerámia
Z
252 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die /der Zwiesel (-n/s, -) nyeregkápa;
→ Sattel
— Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien poncolt hátterű kápa és
nyeregtalpfaragások
— Hinterzwiesel hátsókápa
— Vorderzwiesel első/elülső kápa
das Zwillingsgefäss (-es, -e) kettős edény, ikeredény;
→ Doppelgefäss
der Zwillingshenkel (-s, -) ikerfül, kettős fül
die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel kocsirúd
die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális;
→ Interglazialzeit
die Zwischenzeit (-, -en) átmeneti kor (Egyiptomban)
— Erste Zwischenzeit az első átmeneti kor
— Zweite Zwischenzeit a második átmeneti kor
die Zyklopenmauer (-, -n) ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal;
→ Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk
das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazat
der Zylinder (-s, -) henger
zylinderförmig, zylindrisch hengeres, henger alakú
das Zylinderhalsgefäss (-es, -e) hengeres nyakú edény
zylindrisches Gefäss henger alakú edény, hengeres testű edény
253 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
3. fejezet - Teil II – II. rész
1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch
1.1. Előszó
Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol régészeti szótárunkhoz –
elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi
hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani.
Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak régészeti hagyatékának szakirodalmi
szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a
honfoglaló magyarság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag
nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól
ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia
(pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével,
illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-kifejezéseket vettünk fel (pl.
amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett régészeti kultúrák (Michelsberg-
Kultur, hatvani kultúra).
A magyar régészeti szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy kifejezések (horror vacui, in situ,
tholosz) a magyar részben is főcímszóként szerepelnek.
Ugyanakkor a fontosabb régészeti leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy
sok alosztású szócikk szerepel. Pl. ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei balta, díszítés, építmény, épület, fibula, hamvasztás, időrend, időszámítás, keltezés, kronológia, kerámia, öntőforma, öntőminta, régészet, temetés, temetkezés,
E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete
a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A magyar régészet hosszú ideig, szinte
a legutóbbi évekig a német régészeti iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok
egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) régészeti nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai régészeti
szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban
szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg.
Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence régészeti anyaga
iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német
anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a magyar nyelvű régészeti irodalmat. Ez fordítva is
igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg
Ausztriával, de még Németországgal is ’közös’ régészeti kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia =
Linienbandkeramik).
A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy
vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a magyar régészeti nyelvben vannak olyan, több
szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét
nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt
kifejezések szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő
osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része
rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani magyarázatokra, jelölésekre nem tértünk ki.
Teil II – II. rész
254 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim
szavakat vagy kifejezéseket. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos
szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak
címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű kifejezések
önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze).
A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi régészeti és
egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel.
A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete
Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth
Endrének és Vida Tivadarnak.
1.2. Magyarázatok és rövidítések
A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük
álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek
előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám
esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische
Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos,
illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes
szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban
használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis)
jelenti.
A magyar–német részben, ahol a főcímszó a magyar, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük.
Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–magyar részben.
A német melléknevek egy részének a magyarban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen).
Ezeket a magyar részben nem jeleztük külön.
A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános szótárakban könnyen
megtalálhatják azokat.
Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai,
összetételei, részei, jellemzői. Pl.
edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen
– égetőtér die Brennkammer, der Brennraum
A szögletes zárójelek [] olyan kifejezésekre vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból,
hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek
gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek:
alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben
Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl.
ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild
Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének
megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl.
ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat
Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel
választva el egymástól:
állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme
Teil II – II. rész
255 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan magyarázatra került sor, amely
szorosan a címszó tartalmából következik:
állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)
A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy kifejezéseket választ el, továbbá
helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl.
ajakpecek/pöcök der Lippenpflock
A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német szótárakat vettük alapul. A német
szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk.
A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a magyarban a kerek zárójelbe tett (rég.)
rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet):
Egyéb rövidítések: bzw. = beziehungsweise (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában) jmd. = jemand, valaki (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám pl. = zum Beispiel, Pl. (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol
2. Szótári rész
A német és a magyar nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv szótáraiban különbözik egymástól. Szótárunk
ABC-sorrendje a következő:
Német Magyar
A, a (Ä, ä) A, a (A, á)
B, b B, b
C, c C, c
Cs, cs
D, d D, d
Dz, dz, Dzs, dzs
E, e E, e (É, é)
F, f F, f
G, g G, g
Gy, gy
H, h H, h
I, i I, i (Í í)
J, j J, j
K, k K, k
L, l L, l
Ly, ly
M, m M, m
Teil II – II. rész
256 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N, n N, n
Ny, ny
O, o O, o (Ó, ó)
Ö, ö Ö, ö (Ö, ő)
P, p P, p
Q, q Q, q
R, r R, r
S, s S, s
Sz, sz
T, t T, t
Ty, ty
U, u (Ü, ü) U, u (Ú, ú)
Ü, ü (U, ű)
V, v V, v
W, w W, w
X, x X, x
Y, y Y, y
Z, z Z, z
Zs, zs
258 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
A
abasevói kultúra die Abaschewo-Kultur
ábra die Abbildung
ábramutató das Abbildungsverzeichnis
ábrázolás die Darstellung
ábrázolás, kép, szobor [is] das Bild
abroncsszeg (papucsszeg) der Nagel des Felgenreifenbeschlags
abszolút keltezés absolute Datierung;
→ kronometrikus keltezés ,
— újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik neuerdings spricht man
oft von chronometrischer Datierung
ácsfejsze, ácsbárd die Breitaxt
ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) die Dechsel
adathelyzet, forrásállapot die Quellenlage
adatok, tények Daten (pl.)
(az) adoráns, az imádkozó der Adorant
affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság die Affinität
— [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar
augenfällige Ähnlichkeit
agancs das Geweih
agancsbalta [nyéllyukkal] die Geweihaxt
agancsbalta [nyéllyuk nélkül] das Geweihbeil
agancscsákány die Geweihhacke
agancsszigony/harpuna die Geweihharpune
ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk;
→ patics, tapasztott ágfonat,
— ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen
— szalmából készült fonadék aus Stroh gefertigtes Flechtwerk
ágfonatdíszítés die Geflechtsabdruckverzierung
áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck;
→ patics,
A
259 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ tapasztott ágfonat
agyag der Lehm, der Ton;
→ agyag minősége
— folyó által lerakott agyag alluvialer Lehm
— kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton
agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen;
→ agyagtészta
— agyag gyúrása das Kneten
— agyag taposása das Treten
agyagáru (égetett), kerámia die Töpferware, die Tonware, die Irdenware
agyagbevonat der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug;
→ finom, fényes bevonat agyagedényen,
→ bevonat saját anyagból,
→ barbotin
agyagbulla der Tonbulle
— agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja
össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die
Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä.
zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde
agyagcsík (vízben leülepedett) die Warve, der Bänderton
agyagcsík-időrend die Warvenchronologie, die Warvenzählung, die Warvendatierung,
Bändertondatierung
— keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű
agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die
helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von
Tonschichten gezählt werden
agyagcsomó der Tonklumpen
agyagcső das Tonrohr
agyagdob die Tontrommel
— a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem
Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles
agyagedény das Tongefäss
— [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe
agyagedény/korsó der Asch (rég.)
agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) eSchrumpfung
agyagfal die Lehmwand;
A
260 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ vert fal,
→ vályogfal
agyaggal dolgozó szobrász der Koroplastiker
agyaggyöngy die Tonperle
agyaghorgony der Tonanker
agyaghurka, agyagborda der Tonwulst
agyagidol das Tonidol
agyagiszap, iszapolt agyag die Tonschlämme
agyag iszaptalanítása das Abschlämmen des Tons
agyagkitermelés die Tongewinnung
agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube
agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax der Terrakottasarkophag, die Larnax,
Tonsarkophag, die Tonkiste
agyaglencse, agyagszemcse die Tonwarze
agyagmécses die Tonlampe
agyag minősége die Tonbeschaffenheit;
→ agyag szerkezete
— agyag természetes állapotában Ton in natürlichem Zustand
— kövér agyag fetter Ton
— morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton
— sovány agyag magerer Ton
agyag öntőforma die Lehmform
agyagpadló der Lehmboden
agyagpipa die Tonpfeife
agyagrúd der Terrakotta-Barren
— [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy
Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt
quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten
agyagsíp die Tonpfeife
agyag szerkezete das Gefüge des Tons
agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, der Lehmverputz, der Hüttenlehm, die
Lehmverkleidung
— a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die
Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf
verstrichen und mit weisser Farbe verputzt
A
261 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— agyaggal tapaszt mit Lehm verkleiden
— fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm
agyag- (vagy) terrakotta szobrászat die Koroplastik
agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] der Tonkuchen, die Tonpaste
ajakpecek/pöcök der Lippenpflock
ajtó, kapu die Pforte
akinakész, rövid kard/tőr der Akinakes
— keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a
perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser
und Skythen
akkulturáció die Akkulturation
— idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat
eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die
Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder
eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess
— kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung
kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu
Volk, von Land zu Land
akna, üreg der Schacht
aknasír das Schachtgrab
— késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein Grabtyp des
spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta
akropolisz die Akropolis;
→ fellegvár
— ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, geschützter
Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike;
→ citadella
alabárd (tőrbalta) die Hellebarde, die Dolchaxt
alabárdos der Hellebardier, der Hellebardist
alabástrom der Alabaster
alakor (egyszemű búzafajta) das Einkorn
alakos, figurális figürlich, figural
alakos edény anthropomorphes Gefäss, theriomorphes/zoomorphes Gefäss, die
Figurenvase
alakos/figurális dísz figürlicher Dekor
alakos/figurális rátét figürliche Applike
alakulás, lefolyás, folyamat der Ablauf
A
262 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet die Anlage
— házalap Hausanlage
— sírépítmény Grabanlage
alap, alaprajz der Grundriss
— épületalap Gebäudegrundriss
— gödör vízszintes metszetének ábrázolása Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube
alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag] die Ausgangsmasse;
→ kerámia készítéséhez használt agyag
alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben
— alapárok U-alakú keresztmetszettel Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil
— az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in
Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren
— körbefutó alapárok umlaufender Fundamentgraben
alapárok, munkagödör die Baugrube
alapfal die Grundmauer
alapítási áldozat das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer;
→ építési áldozat
— alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsbeigaben (z. B.
Gründungsfiguren)
alapkő der Grundstein;
→ alapítási áldozat
— alapkőletétel die Grundsteinlegung
alapozás die Fundamentierung
— alapozás humuszrétegben Fundamentierung in einer Humusschicht
alapozási árok die Grundgrube
alappont, bemért pont, fix pont der Bezugspunkt, Nullpunkt;
→ földmérés
alapzat, fundamentum das Fundament
álarc, maszk die Maske, die Gesichtsmaske
— állatmaszk die Tiermaske
álcsat die Pseudoschnalle;
→ csat
— álcsat vörös gránátkő-berakással Pseudoschnalle mit roter Granateinlage
A
263 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies
— egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Gruppe von Elementen einer Industrie bzw.
Kultur
áldoz opfern
áldozás die Opferung
áldozat das Opfer
áldozati adomány/felajánlás die Opfergabe
áldozati állat das Opfertier
áldozati/áldozóasztal, adományasztal der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch
áldozati edény, áldozóedény das Opfergefäss, Libationsgefäss
áldozati felajánlás die Votivgabe
áldozati gödör, botrosz die Opfergrube
áldozati hely, áldozóhely die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum
áldozati jelenet, tor die Speiseszene
áldozati medence das Opferbecken
áldozati oltár der Opferaltar
áldozati szarv, bukránium Kulthörner (pl.), das Bukranion
— többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] Stierkopf in mehr oder weniger
schematisierter Art dargestellt
áldozati tábla/asztal die Opfertafel
áldozati tál die Opferschale
áldozókés das Opfermesser
álhomlokzat die Scheinfassade
alkalmazás, alkalmazkodás die Adaptation
alkalmazkodás/hasonulás die Anpassung
alkalmazkodási/hasonulási folyamat der Anpassungsprozess
álkiöntős, kengyelfüles kancsó das Steigbügelgefäss
alkotás, munka, mű die Arbeit
állami/kincstári földbirtok die Staatsdomäne, Domäne
állandó/tartós település die Dauersiedlung
állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär
állat das Tier
— emlősállatok Säugetiere
A
264 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— háziállatok Haustiere
— húsállatok Fleischtiere
— igavonóállatok Zugtiere
— prémes állatok Pelztiere
— teherhordó állatok Tragtiere
— vadállatok Wildtiere, wilde Tiere
— vadászottállatok Jagdtiere
állatalak, állatfigura die Tiergestalt
állat alakú theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph
— állat alakú edény theriomorphes/zoomorphes Gefäss
állatáldozat das Tieropfer
állatbőr (főleg; emberi is) die Haut
állatbőr [nyers, kikészítetlen] das Fell
állatbőr [kikészített] das Leder;
→ prém,
→ szőrme
állatcsont-anyag, állatcsontok das Tierknochenmaterial
állatjóslás das Tierorakel
állatkultusz der Tierkult
állatküzdelem der Tierkampf
állatküzdelmi jelenet die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv
állatmaradvány, állatmaradványok der Tierrest, tierische Reste
állatmelléklet die Tierbeigabe
állatok/növények háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)
állatornamentika die Tierornamentik;
→ összegömbölyödött állat
állatplasztika das Tierplastik
állatstílus der Tierstil
állatszimbolika die Tiersymbolik
állattal küzdő (ember) der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)
állattartás die Tierhaltung
állattemetkezés, állattemetés die Tierbestattung
A
265 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
állattenyésztés die Tierzucht, Viehzucht;
→ szarvasmarhatartás
állattenyésztő der Tierzüchter, Viehzüchter
állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek der Viehzüchter, der Hirte
— állattenyésztő nomádok viehzuchttreibende Nomadengruppen
— állattenyésztő törzsek/népcsoportok viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen
álló, függő, lógó hängend
— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]
álló kőlap(ok), ortosztát der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.)
állomás(hely), tartózkodási hely die Station
alluviális alluvial
allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium
állvány (edényé) der Ständer, Gefässständer
állvány, emelvény die Plattform
— magasított állvány erhöhte Plattform
állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra die Plattformbestattung
állványos/talpas csésze/tál die Ständerschale
alsó paleolitikum → korai/alsó paleolitikum/őskőkor
altalaj, szűz talaj anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden,
(ál)zsinegdíszes kerámia die Litzenkeramik
amfora die Amphora, die Amphore
— feketealakos amfora schwarzfigurige Amphora
— talpcsöves/talpas amfora die Fussamphora
amulett das Amulett
analógia, párhuzam die Analogie, die Parallele
— analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján aktualistischer Vergleich
anikónikus → nem képszerű, nem ember alakú
antennás markolatú kard das Antennenschwert
— antennagomb der Antennenknauf
antik padlófűtés das Hypokaustum, antike Badeheizanlage
antik szerzők tudósítása/i Nachrichten antiker Autoren
antik táj antike Landschaft
A
266 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
antropomorf, ember alakú anthropomorph(isch), menschengestaltig, menschenähnlich,
menschenförmig
anyag, matéria das Material, die Materie
anyag, leletanyag das Material, der Fundstoff
— megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag bearbeitetes Material
anyagi kultúra die Sachkultur
apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apotropäisch
apszis, apszisz die Apsis
— épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss
apszisos/apsziszos ház das Apsidenhaus
ár (lyukfúró) die Ahle, der Pfriem
— hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff
arany das Gold
aranycsüngő der Goldanhänger
— középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in
der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen,
gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger
aranydudor, aranypajzsdudor der Goldbuckel
aranyfüst das Blattgold
aranykincs der Goldschatz
aranykorong die Goldscheibe
— a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról die mit drei Buckeln verzierten
Goldscheiben aus Transdanubien
aranylemez das Goldblech
aranyművesség die Goldschmiedekunst
arannyal átszőtt golddurchwirkt
aranyozás die Vergoldung
aranypajzsdudor → aranydudor
aranyveret der Goldbeschlag
aratás, terménybetakarítás die Ernte
archaikus archaisch
— időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára
Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte
betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe
Rom
archeoasztronómia die Archäoastronomie
A
267 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
archeobotanika die Archäobotanik
archeomágneses keltezés archäomagnetische Datierung
archeometria die Archäometrie
— azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és
a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához
alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und
Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und
Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden
archetípus → ősforma, őskép
archeozoikum, földtörténeti őskor das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum
archeozoológia die Archäozoologie
archeozoológus der Archäozoologe
arckép, portré das Porträt
arcos edény das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase
arcos urna die Gesichtsurne
— emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartására Form des Figurengefässes zur
Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf
darstellt
arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe;
→ pofalemez
árkolás, vájat die Riefelung, die Riefe, die Riefung;
→ bordázás,
→ kannelúra
árok der Graben;
→ erődárok
árpa die Gerste
— kétsoros árpa zweizeilige Gerste
— többsoros árpa mehrreihige/mehrzeilige
árpagyöngy, dara die Grütze
áru die Ware
áru, anyag (kerámiáé) die Gattung
árvéső, véső der Stichel, der Meissel
arzénbronz die Arsenbronze
— réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz
Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine
Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält
A
268 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ásatás, feltárás die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung
— nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung
— szelvényrácsos ásatás Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem
— ásatás városban Stadtgrabung
ásatás megfigyelései/jelenségei der Grabungsbefund
ásatási adatlap der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung
ásatási beszámoló/jelentés der Grabungsbericht
ásatási dokumentáció, dokumentáció die Dokumentation
— az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja die detaillierte Dokumentation des Befundes
ásatási engedély die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung
ásatási jegyzőkönyv das Grabungsprotokoll
ásatási metszet das Grabungsprofil
ásatási módszer/technika die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik
— gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik
ásatási napló das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal
ásatási rajz die Grabungsskizze
ásatási réteg die Fundschicht, das Stratum
ásatási szelvény der Grabungsschnitt
ásatási terület (szelvények területe) das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche
— a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die
Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag
ausserhalb der Grabungsfläche
ásatási terv der Grabungsplan;
→ előzetes ásatási terv
ásó der Spaten
ásóbot der Grabstock
— kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak
spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum
Setzen von Pflanzen benutzen
ásónyom der Aushub, der Spatenstich
ásópapucs der Spatenschuh
— ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére die Eisenbewehrung der Schnittkante des
hölzernen Spatenblattes
aszalás, aszaló (kemence is) die Darre
aszaló/szárító kemence der Darrofen
A
269 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
aszalt, szárított (kemencében) gedarrt
aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő] der Askos, askoides Gefäss
asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation
— a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung
asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer,
Frauengemach]
asztalra bontás (síré) der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das
Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt
átalakítás, átalakulás, váltás, törés die Veränderung, der Umbruch;
→ változás, változtatás
— gazdasági átalakítás wirtschaftlicher Umbruch
átfúrás die Bohrung
— V-alakú átfúrás V-Bohrung
átfúrt csontpálca → kommandópálca
áthelyeződés die Verlagerung
— a telephelyek áthelyeződése Verlagerung der Siedlungsplätze
atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor das Atlantikum, die Eichenzeit
atlatl (dárdahajító) Atlatl (die Schpeerschleuder)
— eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer
geschleudert werden kann, erhöht
átlátszatlan opak, deckend
átmeneti forma die Übergangsform
átmeneti időszak, átmeneti szakasz die Übergangsphase
— a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase
átmeneti kor (Egyiptomban) die Zwischenzeit
— az első átmeneti kor die Erste Zwischenzeit
— a második átmeneti die Zweite Zwischenzeit
átmérő der Durchmesser
— legkisebb átmérő kleinster Durchmesser
— legnagyobb átmérő grösster Durchmesser
átoktábla die Fluchttafel
Atreusz kincsesháza das Schatzhaus des Atreus
— a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide
temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der
Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten
A
270 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen
Familie bestattet wurden
attikai attisch
áttört dísz/díszítés, azsúr die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit
— áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát
teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende
Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht
áttört edényfal durchbrochene Gefässwand
átütő erő die Durschschlagskraft
átvétel, befogadás die Übernahme, die Adaptation
— a kerámia átvétele Übernahme der Keramik
autochthon → ősi, helyi
avar, avarok der Aware
avar, avarokhoz tartozó awarisch
avar fejedelem der Awarenfürst
271 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
B
babérlevélhegy die Lorbeerblattspitze
babkávészemű szobrocska die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen
badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.) Badener Kultur
baitülosz [kúp alakú tárgy] Betyle, Baitylos
— szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában sakraler Tongegenstand oder Steinmal,
meist konischer Form
bajuszminta das Schnurbartmotiv
baknyereg der Bocksattel;
→ nyereg
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem
Vorderzwiesel mit Sattelkopf)
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem
Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf)
— kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne
Sattelkopf)
balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu die Dechsel (mit querstehender Schneide)
— balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz Dechsel zur Holzbearbeitung
balta (nyéllyuk nélkül) das Beil (ohne Schäftungsloch)
— hajítóbalta Wurfbeil
— használatban csiszolódott balta geschliffenes Beil
— hegyes fokú balta spitznackiges Beil
— kaptafa alakú balta Schuhleistenbeil
— keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) Querbeil,
quergeschäftetes Beil;
→ balta
— keskeny nyakú balta dünnnackiges Beil
— keskeny pengéjű balta dünnblattiges Beil
— köpűs/tokos balta Tüllenbeil
— lapos balta Flachbeil
— magkőből készült balta Kernbeil
— nyelezéshez átfúrt balta Lochbeil
B
272 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— peremes balta Absatzbeil
— szárnyas balta Lappenbeil
— trapéz alakú balta, trapézbalta Trapezbeil, trapezförmiges Beil
— vállas balta Schulterbeil
— vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal eisernes Beil mit einseitigen, fast
geschlossenen Schaftlappen
— vastag nyakú balta dicknackiges Beil
— vastag pengéjű balta dickblattiges Beil
— vésőbalta Stemmbeil
balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des
Schaftes);
→ alabárd,
→ csónak alakú balta,
→ fejsze, szekerce,
→ harci balta,
→ kettősbalta,
→ szertartási balta
— nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére
Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem
Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen
— balta öntőformája die Gussform für die Axt
— csiszolt kőbalta polierte Steinaxt
— csónak alakú balta Bootaxt
— díszbalta Prunkaxt
— facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt
— gombos fejű balta/csákány Knaufhammeraxt
— harci balta, baltás szekerce Streitaxt;
→ fokos
— használatban csiszolódott balta geschliffene Axt
— hegyes fokú balta spitznackige Axt
— keskeny nyakú balta dünnnackige Axt
— keskeny pengéjű balta dünnblattige Axt
— nyakkorongos balta Nackenscheibenaxt
— hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson
B
273 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lapos balta Flachaxt;
→ Flachbeil
— nyélcsöves balta Schaftröhrenaxt
— nyéllyukas balta Schaftlochaxt
— balta meghosszabbított nyélcsővel Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr
— peremes balta Randleistenbeil
— rituális/szertartási balta rituelle/zeremonielle Axt
— vájó szekerce/fejsze Krummaxt;
→ Deichsel
— vastag nyakú balta dicknackige Axt
— vastag pengéjű balta dickblattige Axt
balta foka der Axtrücken
baltakalapács die Hammeraxt
— átfúrt balta durchlochte Hammeraxt
baltakultusz der Axtkult
balta öntőformája die Axtform
balta pengéje das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé)
baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb
bálvány, bálványkép/szobor das Bild
balzsam der Balsam
balzsamoz, bebalzsamoz balsamieren
bányászat der Bergbau
barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe;
→ kannelúra
barázda [szántóföldi barázda] die Ackerfurche, Furche
barázdál, bordáz, rovátkol kannelieren
barázdálás → bordázás
barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock
barázdanyomok Furchenspuren
— barázdanyomok sírhalmok alatt Furchenspuren unter Grabhügeln
barbár barbarisch
barbár, idegen [ember] der Barbar
B
274 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— római kori barbárok römerzeitliche Barbaren
barbotin [rárakott agyagdísz] die Barbotine
— [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát
raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen,
figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren
barbotindíszítés die Barbotinverzierung
— kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre
keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf
unglasierten Tongefässen
barlang die Höhle, die Höhlung;
→ sziklabarlang
barlangi festészet die Höhlenmalerei
barlangi művészet die Höhlenkunst;
→ sziklaművészet
barlangkutatás die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie
barlangkutató der Höhlenforscher, der Speläologe
barlanglakás, barlangi lakás die Höhlenwohnung
barnás bräunlich
beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz
beásás, bemélyedés die Eintiefung
— fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és
szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere
Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs-
und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab
bebalzsamozás die Einbalsamierung;
→ mumifikáció
bedöngöl, bever einrammen
(be)fedés die Abdeckung
befogadás, átvétel die Übernahme
befolyás, hatás der Einfluss
behatol [népesség] eindringen
behatolás [népesség behatolása] die Eindringung
— különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen
behoz (meghonosít) einführen
bejárat der Eingang
— oldalsó bejárat seitlicher Eingang
B
275 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
bejövetel, bevonulás der Einzug
— a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken
békafektetés der Rückenhocker oder rhombische Hocker
— amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran
két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach
oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten
Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form,
fallen
bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás die Einritzung
bekarcolt, bevágott eingeritzt
bekarcolt dísz, díszítés eingeritzte Verzierung
bekerít, elkerít, kerítéssel övez umfrieden, umrahmen
bekerített/elkerített hely die Umfriedung
belső átmérő (pl. edényé) der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss)
belső helyiség/szoba/tér der Innenraum
bélyegző → pecsételő
bemérés → felmérés
bemért pont, fix pont, alappont der Bezugspunkt, Nullpunkt;
→ felmérés
bemetszés, bevágás, rovátka die Kerbe
benépesülés die Besiedlung
benyomott díszítésű kerámia die Abdruckkeramik, Impressokeramik
benyomott fenék eingedellter Boden
beomlás der Einsturz
beomlásveszély die Einsturzgefahr
bepecsételt díszítés gestempelter Dekor;
→ pecsételt dísz
berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie
— egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur
Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde
berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung;
→ kimetszett, kivágott díszítés
— díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe
Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen
aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft
B
276 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel
ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der
Völkerwanderungszeit
berovás, ékvésés der Kerbschnitt, Keilschnitt
besimított einpoliert, eingeglättet
besimított díszítés eingeglättete Verzierung
— amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit
einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt
besimított díszű kerámia eingeglättete Keramik
besimított minta das Politurmuster
beszivárgás die Einsickerung
— beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen
— etnikai beszivárgás ethnische Einsickerung
— lassú beszivárgás langsame Einsickerung
beszivárog einsickern
betelepít, letelepít besiedeln
betelepül, települ, letelepít, betelepít besiedeln
betelepülés, kolonizáció die Kolonisation
betelepülő, telepes der Siedler
— szláv betelepülő slawische Siedler
betelepültség, megtelepültség die Besiedlung
betemet, visszatemet (kiásott földet) zuschütten, wieder auffüllen
betöltés, betemetés die Verschüttung
betöltés, kitöltés, réteg die Einfüllung
— cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der
Einfüllung der Grabgrube
— a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel
betörés, behatolás der Einfall
— a hunok betörése Einfall der Hunnen
bevágás, bemetszés, rovátka die Kerbe, der Einschnitt
[pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne
csússzon a markolatig]
— (rövid) bevágás [díszítés kerámián] Einschnitt
bevágott/bemetszett díszítés eingeschnittene Verzierung
bevándorlás (vhová) die Einwanderung, Zuwanderung;
B
277 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ beszivárog
bevándorló der Einwanderer
bever (vmit vmibe) treiben
bevésett dísz, metszés, vésés die Gravur
bevitel, import die Einfuhr
bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der
Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe
genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ;
→ máz
— bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat]
Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.)
— bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs
— (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat 'reserved slip' (eng.)
— színes bevonatos kerámia die Firnisware
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további
összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus
fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze
— vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug
bevonat (festett) der Anstrich
bevonat, firnisz der Firnis
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori
jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses
Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber
übliche Bezeichnung für Glanzton);
→ finom, fényes bevonat agyagedényen
bevonat, máz, 'ősfirnisz' der Urfirnis;
→ agyagbevonat
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender
Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker
bevonat nélküli (edényfelület) tongrundig (Gefässoberfläche)
bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az
edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.)
bíbor(szín) der Purpur
bika der Stier
— bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome
bikróm, kétszínű bichrom, zweifarbig
billegő vésés, rezgő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés
B
278 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
birtokbavétel, elfoglalás die Inbesitznahme, die Okkupation
birtokrész/földrész, parcella die Parzelle
bitumenrátét → kátrányrátét
bizánci byzantinisch
bizonyító anyag das Beweismaterial
bocskor der Bundschuh
boglár [korong alakú dísz] die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange;
→ csat,
→ kapocs,
→ korong
boglárcsat die Brustspange
bogrács, üst der Kessel
— Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel
— bronzbogrács der Bronzekessel
— kereszt alakú akasztós üst/bogrács das Kreuzattaschenbecken
— lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel)
Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht
aufragenden Schulterhenkeln)
— függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Ösenhalter, die Attasche
bokaperec der Knöchelring;
→ lábperec
bolygatás die Störung
— újkori bolygatás rezente Störung
bolygatatlan, nem kirablott ungeplündert
bolygatatlan talaj ungestörter Boden
bombaedény (gömb formájú bombaedény) das Bombengefäss
borda, barázda, rovátka, vájat die Kannelüre, die Rille, die Rippe;
→ kannelúra
— egy edény felülete bordákkal van ellátva die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen
— függőleges borda senkrechte Rille
borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] die Rippe, die Leiste
— középborda Mittelrippe
borda, hurka der Wulst
B
279 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
bordás díszítés, kannelúra der /das Rippendekor
bordáz, barázdál kannelieren, rillen
bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung;
→ síkozás
bordázat, váz, csontváz das Gerippe
bordázott, recézett kanneliert, gerillt, gerippt
boreális, mogyorókor das Boreal, die Haselzeit
— a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit
— szubboreális kor, bükk-kor subboreale Zeit, Buchenzeit
boreális, mogyorókori boreal
borostömlő der Weinschlauch
borostyánkő der Bernstein
Borostyánkő út der Bernsteinweg
borotva das Rasiermesser
borvegyítő edény das Weinmischgefäss, der Krater
bot der Stab;
→ jogar
— arannyal kivert bot Stab mit Goldüberzug
— kommandópálca Kommandostab
bot, pálca der Stock
botrosz → áldozati gödör
botvég, botfej das Stockende
— esztergált botvég gedrehtes Stockende
— madárfej alakú botvégek vogelkopfförmige Stockenden
— bagolyfejes botvég Stockende in Form eines Eulenkopfes
bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak der Einbaum
bögre, pohár, csésze der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel
bölény der Bison
bőr (állatbőr) die Haut, das Fell
bőr (állatbőr, kikészítve) das Leder
— bőrfeldolgozás die Lederverarbeitung
bőr (emberé és állaté is) die Haut
B
280 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
bőredény das Ledergefäss
brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) der Brakteat, die Hohlmünze
bronz die Bronze
— réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink
bronzbogrács, bronzüst der Bronzekessel
— a lóhúst bronzüstökben főzték meg Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht
bronzgolyó die Bronzekugel
— bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung
bronzkard das Bronzeschwert
— tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert
bronzkanna die Bronzekanne
bronzkarika der Bronzereif
bronzkor die Bronzezeit
— kora/korai bronzkor Frühbronzezeit
— középső bronzkor mittlere Bronzezeit
— késő/késői bronzkor Spätbronzezeit
bronzkori bronzezeitlich
— késői/kései bronzkor spätbronzezeitlich
— kora/korai bronzkor frühbronzezeitlich
— középső bronzkor mittelbronzezeitlich
bronzlemez das Bronzeblech
— bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand
bronzművesség die Bronzemetallurgie
bronzöntés der Bronzeguss
bronzszobor die Bronzestatue
bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung
bronzvödör der Bronze-Eimer
bross, (általában kerek) melltű, fibula die Brosche
buca → vascipó
bukkeró/bucchero kerámia der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik
bukránium
→ áldozati szarv
B
281 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
bunkó(s fej), buzogány der Kolben, Streitkolben
burkolat, tapasztás das Pflaster, die Pflasterung
bútorveret der Möbelbeschlag
búvóhely, rejtekhely der /das Versteck
búza der Weizen
buzogány die Keule, der Kolben, Streitkolben;
→ harci csákány
— körte alakú buzogány birnenförmige Keule
— ostorbuzogány der Peitschenkolben
buzogányfej der Keulenkopf, der Streitkolben
bütykös díszítés die Buckelverzierung
bütyök, dudor die Knubbe;
→ fogantyú, bütyök
bütyök, dudor, pajzsdudor der Goldbuckel
282 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C
C
canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.)
cardium-kultúra die Cardium-Kultur
ceremónia → szertartás
ceruzafogás der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern
— egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie
eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird
cikcakk, háromszögminta → zegzug, háromszög vagy V alakú minta
ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, k/zyklopische
Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk
címke, felirat die Beschriftung
cimpa, lebeny, lappancs → szárny
ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör) die Cista, die Zista;
→ szitula,
→ vödör
— hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott
zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem
Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste
Rippen hat
ciszterna, vízgyűjtő die Zisterne
citadella die Zitadelle
— erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Festung innerhalb oder am Rande einer
Stadt
civilizációs központ das Zivilisationszentrum
cizellál, vés, gravíroz ziselieren, gravieren
copfkarika → varkocskarika
cölöp der Pfosten
— hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint
kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an
einem Ende zugespitzt ist
— falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp der Wandpfosten
— három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses
— támoszlop Stützpfosten
cölöp [gerenda] der Pfahl
C
283 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— függőlegesen álló, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész
megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges
Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil
cölöpállítás, cölöphely die Pfostenstellung
cölöpárok, paliszádárok der Pfahlgraben
cölöpépítmény der Pfahlbau, die Seesiedlung;
→ tavi, tóparti telep
— (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im
Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen
gestützten, freien Plattformstehender Bau
cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település das Pfahldorf;
→ Seesiedlung
cölöpépítményes település die Pfahlbau-Siedlung
cölöpház, cölöpös ház das Pfahlhaus, Pfostenhaus
— négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus
— a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen
Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss
cölöpkerítés der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand;
→ paliszád
cölöplyuk [amelybe beverték a karót] das Pfahlloch
cölöplyuk, cölöphely das Pfostenloch
— cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan
összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder
Steinen befestigt
— a cölöplyuk kitöltése die Pfostenloch-Füllung
— a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger
Form
— a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-
Überreste
— magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit
festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand
cölöpsor die Pfostenreihe
— két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra zwei parallele Pfostenreihen im Abstand
voneinem Meter
— párhuzamos cölöpsor parallele Pfostenreihe
cölöpsor, cölöpzet, paliszád die Palisade
cövek, csap die Dolle
cövek, pecek der Pflock
285 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS
CS
csákány die Spitzhacke, die Picke
csákánybalta das Hackebeil
csákánykapa der Pickel
csáklya der Enterhaken
család, kiscsalád die Familie, Kleinfamilie
család, nemzetség, törzs der Stamm
családi sír das Familiengrab
családi sírbolt, kripta die Familiengruft
csalisíp die Lockpfeife
csap der Zapfen;
→ tengelycsap
— tengelycsap Zapfen für di Achse
csap, cövek die Dolle
csapás, ütés der Hieb, der Schlag
csaplyuk (fagerendán) das Zapfenloch
csapol, csapokkal összeilleszt zapfen
császári palota, királyi palota die Kaiserpfalz
császárkor die Kaiserzeit
— római császárkor römische Kaiserzeit
császárkori kaiserzeitliche
császárkultusz der Kaiserkult
csat, díszcsat die Spange
csat, övcsat, kapocs die Schnalle
— álcsat Pseudoschnalle
— csontcsat (fémpeckes) Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn
— csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn
— csontcsat (zabla) beinerne Schnalle (Pferdegebiss)
— keretes csat Schnalle mit Einfassung
— kis szíjcsat Schnalle des kleines Riemens
CS
286 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— líra alakú csat lyraförmige Schnalle
— téglalap alakú csat rechteckige Schnalle
— trapéz alakú csat trapezförmige Schnalle
— trapéz alakú, bizánci csat trapezförmige, byzantinische Schnalle
csata die Schlacht
csatorna der Kanal
csatornázás die Kanalisation
csavart, tordírozott tordiert
— csavart fül tordierter Henkel
csavartzsinegminta die Guilloche (fr.)
— [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung
verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz
csavarvonal, elcsavarás die Torsion
— csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás schraubenförmige Drehung
cselekmény die Handlung;
→ szertartás
csengettyű, harangocska das Glöckchen
csengő die Schelle
csengő, harang die Glocke
csépel dreschen
cséplőbot der Dreschstock
csere, kicserélődés der Austausch
cserekereskedelem der Tauschhandel
cserekereskedés die Tauschhandlung
cserép die Scherbe
— átfúrt cserép durchbohrte Scherbe
— cserép zúzaléka [pl. soványításhoz] der Scherbengrus
'cserépbíráskodás' → cserépszavazás
cserépbogrács, cserépüst der Keramikkessel
'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe]
'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] die Scherbendatierung
cserépszavazás, osztracizmus der Ostrazismus
CS
287 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban 'Scherbengericht', altathenisches
Volksgericht
cseréptöredék das Ostrakon
— törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der
Antike als Schreibmaterial verwendet wurde
cseréptöredék az edény falából die Wandscherbe
cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe
cseréptörés, cserép eltörése der Scherbenbruch
cserépüst, cserépbogrács der Keramikkessel
csernozjom die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom
cserzés, cserzőműhely die Gerberei
cserzőgödör/verem die Gerbergrube
csésze die Trinkschale, die Tasse
— füles csésze Henkeltasse
— lapos csésze flache Tasse
— peremes talpú csésze Tasse mit abgesetztem Fuss
csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb
átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit
Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist]
csésze, pohár, serleg der Becher
— agyagcsésze Tonbecher
— aranycsésze Goldbecher
— bütyökfogantyús csésze Ösenbecher
— csésze S-alakú profillal Becher mit S-förmigem Profil
— csúcsos fenekű csésze Spitzbecher
— ezüstből kalapált csésze ausgetriebenem Silber
— ezüstcsésze silberner Becher
— facsésze Holzbecher
— füles csésze Henkelbecher
— harang alakú csésze Glockenbecher
— hengeres nyakú csésze Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss
— hengeres testű pohár, bütykös fenékkel zylindrischer Becher mit Warzenboden
— kétfülű csésze doppelhenkeliger Becher
CS
288 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lábas-, talpas csésze Fussbecher
— meredek falú csésze steilwandiger Becher
— sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár Zonenbecher
— talpgyűrűs csésze Standringbecher
— tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher
— tulipán alakú csésze Tulpenbecher
— virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher
csésze (talpas csésze) die Tasse mit Fuss
csészealj, lapos kistányér die Untertasse
csészécske, findzsa das Schälchen
csészéskő der Schalenstein
csészés markolatú kard das Schalenknaufschwert
csiga die Schnecke
— kauricsiga (Cyprea sp.) Kauri-Schnecke(Cyprea sp.)
csiholó der Funkenschläger
— ellipszis alakú csiholó ellipsenförmiger Funkenschläger
— lantalakú csiholó leierförmiger Funkenschläger
csík, sáv der Streifen
csíkos, csíkozott, sávos gebändert
csíkos/sávos festés die Streifenbemalung,
— sávos festésű áru (kerámia) Keramikware mit Streifenbemalung
csikózabla die Trense, das Fohlengebiss
csíkozás, vonalkázás, sraffozás die Schraffur, die Schraffung
csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome
csillagok régi állásával foglalkozó tudomány die Archäoastronomie
csillámos glimmerhaltig
csiszol schleifen
csiszolás, simítás der Schliff
csiszoló/fényező/simítóeszköz das Glättwerkzeug
— fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Gerät zum
Polieren von Metall oder Keramik
csiszolókő der Abziehstein;
→ fenőkő
CS
289 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
csiszolókő, fenőkő der Schleifstein
csiszolókőlap die Schleifplatte
csiszolt, metszett, élezett geschliffen
csizma der Stiefel
csizmaveret der Stiefelbeschlag
— gerezdelt csizmaveret vielzackigerStiefelbeschlag
csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss
csomó, bog der Knoten
csónak alakú balta die Bootaxt
csónak alakú balták kultúrája die Bootaxtkultur;
→ harci balták kultúrája
csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel
csónakos sír das Bootsgrab
csónakos temetkezés die Bootsbestattung
csonkakúp der Kegelstumpf
csonkakúpos kegelstumpfförmig
— csonkakúpos testű edények kegelstumpfförmige Gefässe
— fordított csonkakúpos umgekehrt kegelstumpfförmig
csont der Knochen
csont, láb(szárcsont) das Bein
csontborítás [nyeregé/tárgyé] der Knochenüberzug
csonteszköz, csontszerszám das Knochengerät
csontfeldolgozás die Knochenbearbeitung
csontfésű der Knochenkamm
csontfurulya die Knochenflöte
csonthamu die Knochenasche
csonthegy die Knochenspitze
csontkamra das Beinhaus;
→ osszuárium
— általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették
unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die
Knochen der Toten untergebracht werden
csontkorcsolya der Knochenschlitten
CS
290 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
csontkorong die Knochenscheibe
csontlemez die Knochenplatte
— reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff
des Reflexbogens bedecken
csontmegmunkáló szerszám das Werkzeug zur Knochenbearbeitung
csontnyél der Beingriff, Knochengriff
— üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus
Knochen eingelassen war
csontnyelű vaskés das Eisenmesser mit Beingriff
csonttű die Knochennadel
csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz) der Skelettfund;
→ halott
— feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak
artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen
Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar
entspricht
— ősemberi csontvázmaradványok Skelettrestedes Urmenschen
csontváz, váz, bordázat das Gerippe
csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetem-
temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] das
Körpergrab, die Körperbestattung
csontvázmaradvány der Skelettüberrest
csontvéső (bordából készült csontvéső) der Rippenmeissel
csontvéső(csöves csontból készült csontvéső) der Röhrenmeissel
csoport die Gruppe
— kulturális csoport Kulturgruppe
— területi csoport regionale/territoriale Gruppe
csoportosítás, rendezés die Anordnung, die Gruppierung;
→ idősorba rendezés, szeriáció;
→ osztályozás
cső das Rohr
— agyagcső tönernes Rohr
csöbör, vödör der Eimer
csöbör/vödörfül der Eimerhenkel
csöcsöspohár der Zitzenbecher
csökevény das Rudiment
CS
291 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tipológiai csökevény typologisches Rudiment
csörgő die Klapper
— gyerekcsörgő Kinderklapper
— madár alakú csörgő Vogelklapper
csörgő, kereplő die Rassel
csörgődob die Handtrommel
csőtalp der Hohlfuss, der Röhrenfuss
csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer
csövesfül der Röhrenhenkel
csuklópánt, sarokvas, zsanír das Scharnier
— forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.) drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.)
csuklóvédő lemez (íjazásnál) die Armschutzplatte
csúszka der Schieber
csücskös zipfelig/zipflig
csücsök der Zipfel
csüngő, függelék, fityegő das Anhängsel
— állatfejes csüngő Anhängsel mit Tierkopf
— bomba alakú csüngő bombenförmiges Anhängsel
— csepp alakú csóngő tropfenförmiges Anhängsel
— félhold alakú csüngő halbmondförmiges Anhängsel
csűr, pajta die Scheune
14C-kor/keltezés das 14C-Alter
292 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
D
dámanyereg, női nyereg der Damensattel, Frauensattel
damaszkol damaszieren
damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] die
Damaszierung
dara, árpagyöngy die Grütze
darál, őröl mahlen
dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] der Spiess
dárdahajító → atlatl
dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor
dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahrringchronologie,
Jahresring- oder die Baumring-Datierung
— összefüggő tölgyfagyűrű időrend eine zusammenhängende Eichenholzchronologie
depasz Depas (gr.)
— tölcséres edény két [nagy] füllel trichterförmiger, doppelhenkliger Becher
depólelet → raktárlelet
deponálás → elhelyezés
deszka, palló die Bohle
diadém (díszes homlokpánt), korona das Diadem
— aranydiadém Golddiadem
diatrétaváza → hálós üveg
diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok
egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion
— kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a
másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung
von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im
Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch
Handel)
diffuzionizmus das Diffusionismus
— a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration
digitalizál digitalisieren
digitalizálás die Digitalisierung
dinasztia die Dynastie
D
293 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
dísz, ékesség, ékszer der Schmuck
díszcsat, csat die Spange
díszedény das Ziergefäss
díszes, díszített, díszesen verziert, dekoriert
díszes homlokpánt der Stirnreif
dísz(es) sír das Prunkgrab
díszfelszerelés, díszszerszámzat die Prachtausrüstung
díszítés, dísz die Verzierung
— árkolt díszítés Furchenverzierung
— árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung
— bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung
— bekarcolt, bevágott díszítés eingeritzte/eingeschnittene Verzierung
— bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés Ritzlinienverzierung
— benyomott díszítés eingedrückte/eingepresste Verzierung
— bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung
— besimított díszítés einpolierte Verzierung
— beszúrt, tűzdelt díszítés Stichverzierung
— bevont, rátett díszítés aufgetragene Verzierung
— csípett díszítés Zwickenverzierung
— domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung
— festett díszítés aufbemalte Verzierung
— fésűs díszítés Kammstrichverzierung
— fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung
— horpasztásos/horpasztott díszítés Dellenverzierung
— kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung
— kimetszett, kivágott díszítés Kerbschnittverzierung
— kosárfonatos díszítés Geflechtsabdruckverzierung
— körömcsípéses díszítés Fingernagelverzierung
— lencsedísz Warzenverzierung
— plasztikus díszítés plastische Verzierung
— pontdíszítés Punktverzierung
— szabad/kötetlen díszítés freie Verzierung
D
294 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szabálytalan tűzdelt díszítés Tremolierstichverzierung
— textilmintás díszítés Textilverzierung
— tűzdelt barázdált díszítés Furchenstichverzierung
— ujjbenyomásos díszítés Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung
— zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung
— zsinegdísz Schnurverzierung;
→ zsinegdíszes kerámia
dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor;
→ minta, mintázat, díszítés
— díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert
— díszítés kisebb bemélyedésekkel die Dellenverzierung
— díszítés tagolása die Gliederung des Dekors
— díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert
— edényformát nem követő díszítés atektonischer/formunabhängiger Dekor
— kihagyással készült díszítés ausgesparterDekor
— kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia die Dellenware
díszítésmező (pl. metopék) das Dekorationsfeld
díszített verziert
— gazdagon díszített reich verziert
díszkard das Prunkschwert
díszkard, szertartási kard das Zeremonienschwert
díszkorong, boglár die Zierscheibe
díszpáncél die Paraderüstung
díszsisak der Paradehelm
díszszerszámzat, díszfelszerelés die Prachtausrüstung
dísztű die Prunknadel
dobólándzsa das Pilum
doboz, tok das Futteral
dolmen der Dolmen;
→ megalitikus sírok
— őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt
prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit
einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel
D
295 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt;
→ lakódomb
domb, halom der Hügel;
→ lakódomb
domborít(fémet), érmet ver treiben, auftreiben, prägen
domborítás, trébelés die Treibarbeit
— vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene
Muster angebrachtwerden
domborított, préselt geprägt
dombormintázás, éremverés die Prägung
dombormű, domborműves ábrázolás das Relief
— lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból] Flachrelief
— közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból]
Halbrelief
— magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] Hochrelief
— mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű Tiefrelief
domborműves díszítés die Reliefverzierung
domborműves rátétek Reliefappliken
domesztikál → háziasít
donga die Daube
dongatetősház, domború tetős ház das Tonnendachhaus
döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer des
Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt]
dörzsöl reiben
dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal) die Reibung
dörzsölőkő, dörzsölőkavics der Reibstein, der Reibkiesel
dörzsölőtál die Reibschüssel, die Reibschale
drágakő der Edelstein, der Schmuckstein
drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika die Glyptik
dromosz Dromos
— kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg unter
freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt
drót, huzal, sodrony der Draht
dudor [pl. pajzsé] die Bosse
D
296 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
dudor, bütyök die Knubbe
dudoros, poncolt bossiert
durva, érdes rau, rauh, grob
durva kerámia die Grobkeramik
durvafalú/felületű (edény) rauwandig
durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé) die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation
— agyagedény felületének durvítása Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes
dűlőnév der Flurname
dzsida, pika die Pike
297 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
E
ébenfa der Ebenbaum, das Ebenholz
ecset der Pinsel
ecsetfelirat die Pinselaufschrift
edény das Gefäss
— aszimmetrikus edény asymmetrisches Gefäss
— csúcsos fenekű edény Spitzbodengefäss
— fazékszerű edény topfartiges Gefäss
— nyitott, széles nyílású edény offenes Gefäss
— szimmetrikus edény symmetrisches Gefäss
— vastag falú edény dickwandiges Gefäss
— vékony falú edény dünnwändiges Gefäss
— zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény geschlossenes Gefäss
edényállvány, edénytartó der Gefässständer
edényégetőkemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen
— égetőtér die Brennkammer, der Brennraum
— égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden
— tüzelőtér die Feuerungskammer, der Feuerungsraum
edények, edénykészlet das Geschirr 1.;
→ konyhaedények
(edény)fal, falvastagság die Wandung
— befelé hajló edényfal einziehende/eingezogene Wandung
(edényfalba) nyomott nyílás eingedellte Mündung
edényfedő der Gefässdeckel
edényfenék der Gefässboden, der Boden
— átfúrt fenék Siebboden
— befelé hajló fenék einziehender/eingezogenerBoden
— belül domború fenék nach innen hochgewölbter Boden
— csúcsos fenék Spitzboden
— gömbölyű/kerek fenék Rundboden
E
298 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kerek fenék Rundboden
— kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden
— konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék gehöhlter Boden oder Hohlboden
— köldök alakú fenék Omphalosboden
— lapos fenék flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden
— nyomok az edényfenék alsó részén Spuren aufder Unterseite des Bodens
edényfestés die Gefässbemalung
edényfül, fül, edényfogantyú der Henkel, die Anfasser(pl.)
— alagút-fül tunnelartiger Henkel
— ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül ansa lunata Henkel
— [általában] edényfül Henkel
— csavart [tordírozott] fül gedrehter Henkel
— csöves fül, csőfül Röhrenhenkel
— felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel
— felhúzott/felmagasodó szalagfül hochgezogenerBandhenkel
— felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel
— fogóbütyök die Griffknubbe, der Griffknorren
— fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel
[quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper]
— fogóléc die Griffleiste
— függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die
Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine
Schnur zum Aufhängen geführtworden war)
— függőleges állású fül Vertikalhenkel
— karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse)
— kengyelfül Bügelhenkel
— két, szemben elhelyezett edényfül zweigegenständige Henkel
— kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül Doppelwulsthenkel
— osztott, kétrészes fül geteilter Henkel
— sodrott/csavart fül gerollter Henkel
— szalagfül Schleifenhenkel
— szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül ansa lunata Henkel
— többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel
— vízszintesen álló/elhelyezett fül horizontaler Henkel
E
299 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— zsinegszerű, fonott fül Strickhenkel
edényhas der Gefässbauch
edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung
— korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia freihändige Töpferei/Keramik
— korongolt edénykészítés/kerámia Drehscheibenkeramik
edény kiégetése → kiégetés
edény lába, talpa der Fuss
— gombos (edény)láb Knauffuss
— három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb das Füsschen
— lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal Standfuss, Standfläche
— magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp Hohlfuss
— talpgyűrű, gyűrűs talp Ringfuss
edénymelléklet die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe
edényperem der Gefässrand;
→ perem
— fedő rátételére kialakított edényperem Kappenrand
edényszáj, szájnyílás die Mündung
— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung
— tojásdad alakú edényszáj eiförmige Mündung
edénytest der Gefässkörper, Körper (von Gefäss)
— ajak, száj die Lippe
— az edény alsó része unterer Gefässteil
— az edény felső része oberer Gefässteil
— az edénytest elliptikus körvonala ellipsoide Kontur des Gefässkörpers
— fenék die Basis, der Boden
— fenék, amin az edény áll die Standfläche
— fül der Henkel
— has der Bauch
— láb, lábrész der Fussteil
— nyak der Hals
— nyílás, szájnyílás die Öffnung
— perem der Rand
E
300 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe,
Randsaum
— talpgyűrű der Standring
— szájnyílás die Mündung
edénytöredék das Gefässfragment, Vasenfragment
égés, leégés (pl. házé) der Brand
— égés dúlta szét durch einen Brandzerstört
— égés jelentős nyomai deutliche Spuren eines Brandes
égési réteg, égési szint der Brandhorizont
— (nagy) felületet befedő égési réteg flächendeckender Brandhorizont
égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest
éget/kiéget(kerámiát) brennen (Keramik)
égetés, elégetés die Verbrennung
égetés, kiégetés das Brennen, der Brand
— gödörben/szabadban történő edényégetés Meilerbrand, Feldbrand
— oxidáló égetés [vörös és barna áru] oxidierendes Brennen
— redukáló égetés [fekete áru] reduzierendes Brennen
— tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand
égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab
— égetéses sír urnával Brandflächengrab mit Urne
égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír das Brandgrubengrab
égetéses/hamvasztásos sír das Brandgrab;
→ szórt hamvas sír
égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung;
→ hamvasztás
égetéses erdőirtás die Brandrodung
égetéses-irtásos gazdálkodás die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft
égetéses temetkezés die Feuerbestattung
égetéses vésés/festés die Brandmalerei
— vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták
Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze;
sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet
égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart
— bőrkemény állapot égetés előtt lederharter Zustand vor dem Brennen
E
301 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— foltos égetés die Farbtonschwankung
— a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége
Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des
Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im
Offeninneren eingetreten sein müssen
— oxidációs égetési mód oxidierende Brennweise
— oxidációs légtér Oxidationsathmosphäre
— redukáló égetési mód reduzierende Brennweise
— redukciós légtér Reduktionsatmosphäre
— a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez Reduktionsatmosphäre lässt
schwarzgefärbte Tonware entstehen
égetés utáni fehér (pasztózus) festés nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung
égetett agyag der Brandlehm, gebrannter Ton
égetett agyagtárgy gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt
— magas hőfokon égetett hoch gebrannt
égetőhely der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina
égetőtér/égetőkamra (kemencében) die Brennkammer, der Brennraum
égett réteg die Brandschicht;
→ égési réteg
— vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht
égőáldozat das Brandopfer
— oltár égő áldozatnak der Altar für ein Brandopfer
égőáldozat (bemutatásának) helye die Brandopferstätte
egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat
egyélű einschneidig
egyenget [területet] planieren
egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] die Einzelgrabkultur
egyház die Kirche
egyházi kincs der Kirchenschatz
egyhelyiséges einräumig
— egyhelyiséges épület einräumige Baute, einräumiger Bau
egyiptológia die Ägyptologie
(egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) die Frühzeit
egymásutániság → sorrend
E
302 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
egyszínű, monokróm einfarbig, monochrom
együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund
ék der Keil
eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug
— csoroszlya das Sech
— ekekeret, gerendely der Grendel, der Pflugbaum
— ekenyomok Pflugspuren
— ekepapucs Schar [Kurzform für Pflugschar]
— ásó alakú ekepapucs spatenförmige Schar
— fa ekepapucs hölzerne Schar
— vas ekepapucs eiserne Schar
— ekerúd der Pflugfemer
— ekeszarv der Pflugsterz
— eketaliga Radvorgestell
— ekevas, lemezvas das Pflugeisen
— talpas eke Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug
— ekevilla die Pfluggabel
— lengő eke Schwingpflug
— tarlóhántó eke Schälpflug
— túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenpflug
— váltóeke Wendepflug
ekenyomok Pflugspuren
ékesség, dísz, ékszer der Schmuck
ékírás die Keilschrift
ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika die Glyptik
ékszer, dísz, ékesség der Schmuck
él, vágóél die Schneide
elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol abgraben (mit dem Spaten abtragen)
— az előző építmény déli falait teljesen elásták die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz
abgegraben
elás, elrejt vergraben
elbocsátás (pl. katonai szolgálatból) die Entlassung
él(e) vminek die Kante
E
303 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— ferdén levágott él, perem abgeschrägte Kante
elefántcsont das Elfenbein
elefántcsontszínű elfenbeinfarbig
eléget, elhamvaszt äschern 2., einäschern
elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung
— Perszepolisz palotavárosának felégetése Einäscherungder Palaststadt von Persepolis
(el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren
elejtett [állat] erlegt
elektron, fehérarany das Elektron, das Weissgold
— természetes arany-ezüst ötvözet natürliche Legierung aus Gold und Silber
élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der
Vorratsraum, die Vorratskammer
élelemtároló gödör die Vorratsgrube
elemzés die Analyse
éleshasi törésű edény die Knickwandvase
éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss
— edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf
abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt
— edény hangsúlyozott hasi töréssel Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand
éleshasi törésű tál die Knickwandschale, die Kielschüssel
élestörésvonalú kantig
— éles törésvonalú profil kantiges Profil
életfa der Lebensbaum
életmód, életforma die Lebensweise, die Lebensform
— letelepült életmód sesshafte Lebensweise
— letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform
— az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise:
dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von
Pflanzen und Tieren
élezett, csiszolt, metszett geschliffen
elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés die Inbesitznahme, die Okkupation
elhagyott település die Wüstung
elhasználódás die Abnutzung
elhelyezés, 'deponálás' die Niederlegung, die Deponierung
E
304 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szertartásos/vallásos deponálás zeremonielle Deponierung
elhelyezkedés, elterjedés die Verbreitung
— a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése Verbreitung der Pfannenfragmente
eljárás, művelet die Massnahme
(jégkori) eljegesedés, glaciális das Glazial, die Vereisung, das Vereisen;
→ jégkor, jégkorszak
— hidegebb időszakok, stadiálisok kältere, stadiale Perioden
— hosszan tartó lehűlések langanhaltende Abkühlungen
— melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden
eljegesedés die Vereisung, das Vereisen
— az eljegesedés szakaszai Vereisungsphasen
elkerít abzäunen;
→ bekerít, kerítéssel övez
elkerített hely die Umfriedung
elkülönülés, elszigetel(őd)és die Isolierung
ellenőrzőprofil/metszet das Kontrollprofil
elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó die Schranke
elnéptelenedetttelepülés entvölkerte Siedlung
eloszlás die Verteilung, die Distribution
előadás der Vortrag
— előadást tart Vortrag halten
előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung
— előállítási/készítési technika/eljárás die Herstellungstechnik
előd, ős der Vorfahr, der Vorfahre
— egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation
— a mai ember elődei Vorfahren des heutigen Menschen
előember der Vormensch
előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen
előfordul, megvan, megtalálható vorkommen
(elő)harcos, főszereplő der Protagonist
előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform
előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön zum Vorscheinkommen, vorkommen
E
305 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
előkerülés, jelenlét das Vorkommen
előkerülési körülmény, leletkörülmény der Fundumstand
előlap (éremé, fémpénzé) der Avers;
→ hátlap
— pénzérme vagy medalion előlapja Vorderseiteeiner Münze oder Medaille
előőrs der Vorposten
előteres ház → ház, előtérrel
előzetes ásatási terv das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben
előzetes közlemény/tudósítás der Vorbericht
— összefoglaló előzetes közlemény zusammenfassender Vorbericht
előzmény das Vorausgegangene
(előző) épület/építmény/ház der Vorgängerbau;
→ (előző) építmény, ház
— a 2. számú ház előzménye Vorgängerbau von Haus 2
elrejt, elás verstecken, verbergen, vergraben
— értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen:
Wertsachen
elrómaisodás → romanizáció
elsáncol verschanzen
elsődleges szilánk der Rohsplitter
— magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a
művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele
Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht
und später ausrangiert
elszánt [földet] abackern
elszántott, szétszántott abgeackert
elszenesedik, megszenesedik verkohlen
elszenesedett csontok verkohlte Knochen, der Knochenbrand
elszíneződés die Verfärbung
— bemélyedő elszíneződések von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen
— famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der Pfostenloch-
Füllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab
elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)
elszórt(an), szórványos(an) vereinzelt, singulär
eltartó terület das Einzugsgebiet
E
306 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eltemet bestatten
— a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der
Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie
eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír die Bestattung, die Beerdigung, das
Begräbnis, die Beisetzung
— hantolásos temetkezés Beerdigung
— sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben] Bestattung in Sitzstellung
— sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben Bestattung in seitlicher Hockerstellung
elterjed sich verbreiten
elterjedés, elhelyezkedés die Verbreitung
— földrajzi elterjedés geographischeVerbreitung
elterjedés, kiterjedés die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung
— elterjedés határa die Grenze derAusbreitung
— kirajzolódik az elterjedés határa eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab
elterjedés, szétszóródás die Streuung
elterjedési helyzet/kép das Verbreitungsbild
elterjedésiterület das Areal, das Verbreitungsgebiet
elűzés, kiűzés die Vertreibung
elvándorlás die Abwanderung
ember, férfi der Mann
emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild
emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich,
anthropomorph(isch)
— ember alakú edény menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss
— ember alakú fibula anthropomorphe Fibel
emberáldozat das Menschenopfer
ember által alakított környezet gestaltete Umwelt
embercsoport, nép, nép(ség) das Volk
emberfajta, emberi rassz die Menschenrasse
(az) ember megjelenése das Erscheinen des Menschen
emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden
— állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és
gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen
(Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst
emelvény, állvány die Plattform
E
307 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(emlék/érdem)érem die Medaille
(emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung
emlékezés die Erinnerung
— visszaemlékezések die Lebenserinnerungen
emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift
emlékkönyv das Erinnerungsbuch
emléktábla die Erinnerungstafel
— vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten
emlék(mű), (mű)emlék das Baudenkmal
emlősállat das Säugetier
eneolitikum → kőrézkor
eolit, hajnalkő der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung'
— véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig
abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug
epigráfia die Epigraphik;
→ felirat
— felirattan (az ókortudomány része) Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft)
epigráfus, feliratkutató der Epigraphiker, der Inschriftenforscher
epigráfusnő, feliratkutatónő die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin
epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum
— az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden',
altsteinzeitlichen Formen
építés, építkezés der Bau, Anbau
építési áldozat das Bauopfer;
→ alapítási áldozat
építési mód die Bauweise
— építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki Bauweise, bei der das hölzerne
Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde
— egymáshoz kapcsolódó építési mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik)
agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander
gebaut werden
építési szakasz die Bauphase
építési szint das Bauniveau, die Bauebene
építési terület das Baugelände
építési törmelék der Bauschutt
E
308 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(be)építési vonal die Bauflucht
építészeti emlék das Baudenkmal
építmény, épület die Baute, das Gebäude
— az épület főtengelye Hauptachse des Gebäudes
— a huszonnégy fennmaradt épület die vierundzwanzig erhaltenen Bauten
(előző) építmény, ház der Vorgängerbau
— egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték
egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben
Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten
— (rá következő) építmény der Nachfolgebau
— a következő építmény emelése előtt vor Anlage des Nachfolgebaus
építmény [szerkezete, helye] der Bau
— egyhelyiséges építmény einräumiger Bau
— föld alatti építmény unterirdischer Bau
— földbe ásott, mélyített építmény eingetiefter Bau
— mélyített, földbe ásott építmény → földbe ásott, mélyített építmény
— nem állandó, ideiglenes építmény mobiler/ephemerer Bau
— rögtönzött építmény improvisierter Bau
— tartós, állandó építmény permanenter Bau
— többhelyiséges építmény mehrräumiger Bau
— többszintes építmény mehrstöckiger Bau
ércbánya die Erzgrube
érdes, durva rau, roh
erdős sztyepp die Waldsteppenzone
eredet, származás die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz;
→ eredetkérdés
→ kezdet, eredet
— helyi eredet einheimischeHerkunft/Provenienz
eredetelmélet die Herkunftstheorie
— magyar eredetelmélet Herkunftstheorie der Ungarn
eredeti összefüggés/kapcsolat ursprünglicher Zusammenhang;
→ összefüggés
eredetiség → hitelesség
E
309 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eredetkérdés die Herkunftsfrage
eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge
eredmény, siker das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat
eredménytelen resultatlos, ergebnislos, erfolglos
ereklye die Reliquie;
→ középkori templom ereklyéje
ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquiar, der Heiligenschrein, Schrein, der
Reliquienbehälter
— szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher
Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und
Reliquien
éremgyűjtemény → (emlék/érdem) érem-gyűjtemény
éremkincs der Münzschatz, Geldschatz
éremlelet der Münzfund
éremtan, numizmatika die Numismatik, die Münzkunde;
→ numizmatika
éremtani, numizmatikai numismatisch
éremverés, dombormintázás die Prägung
erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) die Maserung
— foltos/erezett bevonatú kerámia gemaserte Keramik
erkölcs, szokás, hagyomány die Sitte
érme, pénzérme, ércpénz die Münze
érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény die Münzsammlung
érmekép das Prägebild
érmetver, domborít prägen
erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás die Abtragung
erőd, erődítés die Befestigung, Festung
— külső védmű das Aussenwerk
erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben
— az árok alja, feneke Grabensohle
— az árok felső része, pereme Grabenkopf
— lapos talpú/aljú árok Sohlgraben
— V-metszetű árok Spitzgraben
erődfal, védfal die Befestigungsmauer, der Wall
E
310 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
erődítés die Fortifikation
erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor das Kastell
— kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des
römischen Heeres
erődítés fala, erődítést körbevevő fal die Umfriedungsmauer
erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen
erődítésrendszer das Befestigungssystem
erődítetthely die Befestigungsanlage
erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung
erődített település befestigte Siedlung
erőd(ítmény), vár die Festung
erődtemplom die Wehrkirche
értéktárgyak Wertsachen
eszköz, szerszám das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument
— természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches
odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird
eszközállomány der Werkzeugbestand
esztergál, farag drechseln
ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen
— élelemmelléklet agyagedényekben Beigabe von Speisen in Tongefässen
— ételmelléklet edényben Speisegabe in Tongefäss
étkészlet das Essgeschirr
etnikaibeszivárgás ethnische Einsickerung
etnikai mutató/sajátság/jelző ethnisches Indiz
etnikai jellemző/sajátság ethnisches Merkmal
etnikai jellemző/jelentőség ethnische Signifikanz/Bedeutung
etnikai/népi hovatartozás ethnischeZugehörigkeit
etnikum, nép das Ethnikon
etnikumjelző der Ethnoanzeiger
etnikus specifikum ethnisches Spezifikum
etruszk etruskisch
— a latin–etruszk kétnyelvű szövegek dielateinisch–etruskischen Bilinguen
evező das Ruder
E
311 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
évgyűrű, fagyűrű der Baumring
évgyűrűkeltezés, dendrokronológia die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie
ezüst das Silber
ezüstfüst, lemezes ezüst das Blattsilber
(vegyes)ezüstkincs das Hacksilber;
→ kincslelet
— a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll
besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke,
Münzenund Silberbarren umfassend
ezüstöz versilbern
(apró) ezüstpénz der Silberling
312 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
F
fa, faanyag das Holz
faásólapát der Holzspaten
facettálás → síkozás
faépítmény der Holzbau
faeszköz das Holzgerät
fafaragás [cselekvés] das Holzschnitzen
fafaragás [eredménye] die Holzschnitzerei
fagyűrű, évgyűrű der Baumring, Jahresring;
→ évgyűrű
fajansz (ónmázas cserépedény) die Fayence;
→ gyöngy
fakalapács der Holzhammer
— ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták
dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn
er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt
fakamrás sír das Holzkammergrab
fakéreg die Rinde
fakorhadék, málladék verwittertes/zerbröckeltes Holz
fal (kő-, tégla-, vályogfal) die Mauer, die Wand
— belső fal, osztófal Innenmauer
— hosszanti irányba futó fal Längswand
fal, edényfal die Wand, die Wandung
faláda, fa koporsóláda die Holztruhe
falazatkötés der Mauerwerkverband, Mauerverband
faldíszítés die Wanddekoration
falera (díszes fémkorong) die Phalere
— a ló fejét ékesítő díszkorong die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes
— lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez
formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in
Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten
falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei
F
313 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fallikus → phallikus
falrés (betört, ostromnál) die Bresche
falszerkezet die Wandkonstruktion
faltapasztás, vakolat der Verputz
— agyagvakolat Lehmverputz
faltörő kos der Mauerbrecher
falu das Dorf
faluközösség die Dorfgemeinschaft
falusias dorfmässig
falvastagság die Wandstärke
famegmunkálás die Holzbearbeitung
fantom das Phantom
— csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését Skelett-Phantome, die
häufig die Gestalt des Skeletts bewahren
— (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései Verfärbungen von organischen Objekten
fapajzs der Holzschild
farag schnitzen;
→ fafaragás
farag, esztergál drechseln
farag, kivés meisseln
faragás, faragvány die Schnitzerei
— fa- és csontfaragvány Holz- und Beinschnitzerei
farhám der Hinterbackengurt
farszíj, farmatring der Schwanzriemen
faszén die Holzkohle;
→ elszenesedik
faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie)
fatyanovói kultúra die Fatjanowo-Kultur
fatörzskoporsó der Baumsarg
favázas építmény der Fachwerkbau
favödör der Holzeimer
favödröcske das Eimerchen aus Holz
F
314 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aus Holz mit Reifen und aufgenieteten
Bügelhenkel
fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben
használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe.
Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich]
— csúcsos fenekű fazék Spitzbodentopf
— éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos
edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem
Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der
Völkerwanderungszeit]
— fazék, főzőedény der Kochtopf
— gömbös testű fazék der Kugeltopf
fazekas der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.)
fazekas, kályhás der Hafner
fazekasagyag, finom iszap der Schluff
fazekasáru die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr
fazekasgyártmány, kerámiakészítmény das Töpferprodukt
fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel
fazekaskemence → edényégetőkemence
fazekaskorong die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte
— gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe
— kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe
— lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe
— lassan forgó fazekaskorong langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte,
Tournette
fazekasműhely die Töpferwerkstatt
fazekasnő die Töpferin
fazéktöredék die Topfscherbe
fázis, időszak, szakasz die Phase
fázisbeosztás → korszakbeosztás
fedő, fedél der Deckel
— vájat az edényen fedőnek die Deckelpfalz
fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál) der Deckstein
fegyver die Waffe
— tompa fegyver stumpfe Waffe
fegyveres, harcos der Waffenträger
F
315 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fegyveres felszerelés, felfegyverzés die Bewaffnung
fegyverkovács der Waffenschmied
fegyvermelléklet die Waffenbeigabe
fehér alapú (festésű kerámia) weissgrundige (bemalteKeramik)
fehérarany → elektron
fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring;
→ hajkarika,
→ diadém
— lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit
komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen
fejedelmi sír das Fürstengrab
fejedelmi sírhalom der Fürstenhügel
fejedelmi székhely der Fürstensitz
fejhám (lószerszám) das Kopfgestell
fejlődés, evolúció die Entwicklung, die Evolution
— történeti fejlődés historischeEntwicklung
fejlődésisor die Entwicklungsreihe
— tipológiai fejlődési sor typologischeEntwicklungsreihe
fejlődési szakasz die Entwicklungsstufe
— legkorábbi fejlődési szakasz älteste Entwicklungsstufe
fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce die Dechsel;
→ balta nyéllyuk nélkül
— balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására
einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und
kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch
fejtámasz das Kopfgestell
fekáliák, ürülékek Fäkalien
feketebevonatosáru [kerámia] die Schwarzfirnisware
fekete (római) kerámia die Terra nigra
fekete mágia Schwarze Magie
fekszik (szétszórva fekszik) streuen
— az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják die Fragmente von Töpfen streuen über
den ganzen Raum
fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins
Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe
F
316 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— az alkarok a mellen keresztbe téve die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt
— alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata] die Schlafstellung
— erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker
— a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Kopf lag nicht in anatomischem
Zusammenhang
— ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde mit
zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit
angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach
Westen
— a halott a hasán fekszik der Tote liegt auf dem Bauch
— hasra fektetés die Bauchlage
— hátára fektetett, nyújtott gestreckte Rückenlage
— holttest összekötözése die Fesselung der Leiche
— jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet rechts- oder linksseitigeHockerlage
— magzati helyzet Embryonallage
— nyújtott fektetés die Strecklage
— ülő helyzet sitzende Stellung
fekvés, fekvő helyzet die Liege
fekvés, helyzet die Lage
felbomlás, szétesés die Dekomposition
— a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése
Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere,
Wind und Wetter
feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln
feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés die Zerstückelung
feldolgoz, megművel verarbeiten, aufarbeiten
feldúl, pusztít, rombol zerstören
felégetés (pusztító felégetés) der Fehlbrand
félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum;
→ kitöltési ösztön,
→ 'horror vacui'
felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung
felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] die
Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung
— vminek a felfedezése kutatás által Entdeckung von etwas durch Forschen
F
317 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
felfegyverzés → fegyveres felszerelés
felfüggeszthető edény das Hängebecken
félgödörház → (félig) földbe mélyített ház
felhalmozás, felhalmozódás die Ansammlung
— meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit der
archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet
felhalmozódás die Anhäufung
félholdalakú halbmondförmig;
→ lunula
— félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger
(félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus;
→ földbe ásott (mélyített) ház, gödörház
— cölöpök a gödrön belül Pfosten innerhalb der Vertiefung
— cölöpök a gödrön kívül Pfosten ausserhalb der Vertiefung
— félgödörház a talajba mélyítve Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich
— négyzetes alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss
— ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss
felirat (antik bevésett felirat) antike Inschrift, das Epigraph
felirat (antik festett felirat) antike Aufschrift, das Epigraph
felirat, címke die Beschriftung
felirattan → epigráfia
félkész halbfertig
félkész áru/termék das Halbfabrikat
(jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális das Interglazial, die Interglazialzeit,
Zwischeneiszeit
— mérsékelt időszak két jégkorszak között gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten
fellegvár die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle
felmér, bemér vermessen
felmérés, bemérés, kimérés die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung;
→ bemért pont,
→ földmérés
félnomád életforma halbnomadische Lebensform
— félnomád gazdasági forma seminomadische Wirtschaftsform
F
318 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
félnyeregtető das Pultdach
(fel)ravatalozás die Aufbahrung
felsorakoztatás → sorba rendezés
felső paleolitikum → késői paleolitikum
felsőréteg, szántott réteg der Mutterboden, die Bodenkrume
felszántott, szántott gepflügt
felszerel → melléklettel ellát
felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung
felszín die Oberfläche;
→ felület, szelvény
— lakófelszín, lakószint die Wohnoberfläche
felszíni obertagig, obertägig
felszíni lelet der Oberflächenfund
felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) die Oberflächenbeobachtung
feltár, felfedez entdecken
feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen
— két orsógombot találtak zwei Spinnwirtel wurden geborgen
feltár, kiás ausgraben, ergraben, freilegen
feltár, talál, megment bergen
feltárás, ásatás die Freilegung, die Ausgrabung
feltárás, leletmentés die Bergung
feltárás, megnyitás (síré) die Eröffnung, das Aufmachen
— (a sír) feltárása/megnyitása das Aufmachen/Öffnen (des Grabes)
feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek Ausgrabungsstücke (pl.)
feltollazás die Befiederung
— nyílhegyet feltollaz einen Pfeil befiedern
feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen
— hányót feltölt die Halde auffüllen
felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das
Planum
— a felszínt az új ház számára egyengették el dieFläche wurde für das neue Haus planiert
felület kidolgozása/megmunkálása die Oberflächenbehandlung
felülrétegez überlagern;
F
319 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ réteg
felvonóhíd die Zugbrücke
fém das Metall
— nemesfém Edelmetall
— nemesfémek edle Metalle
fémberakás, tausírozás die Tauschierung
— nemesfém berakás vasba Einlage vonEdelmetall in Eisen
fémberakásos munka die Tauschierarbeit
fémdíszítés (agyagedényen) die Metallverzierung
fémdomborítás die Metalltreibkunst, die Toreutik
fémedény das Metallgefäss
— az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz Formen der Keramik
und der Metallgefässe entsprechen sich häufig
fémedényekre emlékeztető kerámia metallische Ware
fém előállítása die Metallgewinnung
fémet domborít treiben, auftreiben
fémfoglalat metallene Einfassung
— övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)
fémkereskedelem der Metallhandel
fémkereső der Metalldetektor
fémkor die Metallzeit
— korai fémkor Frühmetallzeit
(fém)kovácsmesterség das Metallhandwerk
fémlemez das Blech
fémmegmunkálás die Metallbearbeitung
fémművesség die Metallurgie, die Metallschmiedekunst;
→ vasművesség
fémöntés, fémöntvény der Abguss, Metallguss
fémöntőműhely die Metallgiesserei
fémrátét die Metallapplikation
fémrozsda der Metallrost
— oxidálódott fémtárgyak még fémes magja der Metallkern
fenék (edényfenék) → edényfenék
F
320 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel;
→ Gefässmarke
fenékkereszt das Bodenkreuz;
→ fenékbélyeg, fenékjegy
fenéktöredék (edénycserép) die Bodenscherbe;
→ cserép (töredék az edény fenekéből)
fenékvastagság (edényé) die Bodenstärke
fennmaradás, megmaradás die Erhaltung
fenőkő der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein
fényez polieren
fényez, simít glätten
— besimított eingeglättet, einpoliert
— fényezett, simított geglättet, poliert
— finoman fényezett fein geglättet, feinpoliert
fényezés, polírozás das Polieren, das Glanzschleifen
fényezés, politúr die Politur
fényezett (finoman fényezett) feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend
fényezett, simított geglättet;
→ besimított,
→ besimított díszű kerámia
fényezett/polírozott kerámia polierte Keramik
(fenyő)gyanta das Harz
ferdére levágott edényperem abgekantete Gefässlippe
férfi, ember der Mann
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit
angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach
Westen
férfi-, férfias männlich
férfilószerszám das Pferdegeschirr für männlicheReiter
férfiviselet die Männertracht
fest, festett bemalen, bemalt, gefärbt
festékdörzsölő paletta/lap die Schminkpalette
festés die Bemalung
F
321 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
festészet, festés die Malerei;
→ égetéses vésés/festés,
→ falfestészet,
→ freskó
festett kerámia bemalte Keramik, bemalte Ware
festett minta das Malmuster
festőnövény die Färbepflanze
festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] das Malhorn
fésű der Kamm
— összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű mehrteiliger Kamm
fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) die Kammstrichverzierung
fésűsdísz (kerámián) der Kammstrich
fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung
fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik
— fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken
fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik
feszítőzabla die Stange, Gebissstange;
→ zabla,
— feszítő zabla szájvasa (fémből) metallenesdas Stangenmundstück;
→ zablaszájvas
feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám) die Kandare(Pferdegeschirr)
fiatalabb őskőkor → késői paleolitikum
fibula die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel);
→ biztosítótű,
→ dísztű
— a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), der
ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln
a fibula részei die einzelnen Teile der Fibel
— fej der Kopf
— fejlemez die Kopfplatte
— kengyel, ív, hát der Bügel
— láb der Fuss
— lábdísz die Fusszier
F
322 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lábgomb der Fussknopf
— láblemez die Fussplatte
— láb vagy tűtartó der Nadelhalter
— rugó die Federspirale
— húr a rugón die Sehne
— rugó, feszítő die Spannung
— spirális tekercs die Spiralrolle
— test, fej der Körper
— tű die Nadel
— tűtartó die Nadelrast
— aláhajtott lábú fibula F. mit umgeschlagenem Fuss
— aláhajtott lábú számszeríjfibula Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss
— állatalakos fibula Tierf.
— állatfejes fibula Tierkopff.
— almandinfibula Almandinf.
— ásólábas fibula F. mit spatenförmigem Fuss
— bordás kengyelű, kis csónakfibula kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst
— Certosa-fibula Certosa-f.
— cikáda-fibula Zikadenf.
— cipő alakú fibula Schuhf.
— csésze formájú fibula Schalenf.
— csészés fibula Schüsself.
— csillagfibula Sternf.
— csónak alakú fibula/csónakfibula NavicellaF., Kahnf.
— (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung
— csüngős fibula Gehängef.
— díszített lábú vagy lábdíszes fibula Fusszierf.
— doboz alakú fibula Dosenf.
— fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula Knotenf.
— dudoros fibula Buckelf.
— dudoros [tutuluszos] fibula Tutulusf.
— egyenlő karú fibula gleicharmige F.
F
323 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte
— egyrészes fibula einteilige F.
— ezüstlemezes fibula Silberblechf.
— ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel Silberblechf. mit langem Fuss
und halbrunder Kopfplatte
— ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Silberblechf. mit dreieckigem
Kopf- und rautenförmiger Fussplatte
— félhold alakú fibula Halbmondf.
— fibula három gombbal a fejen Dreiknopff.
— fibula öt gombbal a fejen Fünfknopff.
— fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf.
— filigrándíszes fibula filigran gearbeiteteF.
— függő spirális fibula Hängespiralf.
— gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist
zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden
— gombos lábú/lábgombos fibula F. mitFussknopf, Knopff.
— gömböcskés hátú fibula Kugelf.
— gyűrűs fejű fibula Ringknopff.
— hagymagombos ["hagymafejes"] fibula Zwiebelknopff.
— (harapó)fogó fibula Zangenf.
— háromgombos fibula Dreiknopf-F.
— hárfafibula Harfenf.
— hegedűvonó fibula Violinbogenf.
— hernyófibula Raupenf.
— hólyagfibula Blasenf.
— hurkosfibula Schleifenf.
— íjfibula Bogenf.
— íjfibula magas/hosszú láblemezzel Bogenf.mit hoher Fussplatte
— íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula Bügelf.
— ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel Bügelf. mit ovalem Fuss und rechteckiger
Kopfplatte
— ívfibula gombbal Bügelknopff.
— karikafibula Ringf.
— kengyellemezes fibula Bügelplattenf.
F
324 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kereszt alakú fibula Kreuzf.
— kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und
langer Fussplatte
— keresztes fejű fibula Kreuzkopff.
— kétrészes fibula zweiteilige F.
— kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel
— kettős fejű fibula Doppelkopff.
— kettős madárfejű fibula Doppelvogelkopff.
— kígyófibula, kígyós fibula Schlangenf.
— kontytartó fibula Haarknotenf.
— korai La Tene típusú fibula F. nachFrühlatene-Schema
— középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema
— késői La Tene típusú fibula F. nach Spätlatene-Schema
— korongfibula Wirbelf.
— korong(os) fibula Scheibenf.
— könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der
Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die
durchgehende Profilierung unterbrochen ist]
— kör alakú fibula kreisförmige F.
— lemezes fibula Blechf.
— lemezes hátú fibula Plattenf.
— domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf.
— lófibula Pferdef.
— lóhere alakú fibula Kleeblattf.
— lunulafibula Lunulaf.
— madárfejesfibula Vogelkopff.
— maszkos fibula Maskenf.
— napkorongos fibula Sonnenf.
— Navicella-fibula → csónak alakú fibula
— négykaréjos fibula Vierpassf.
— omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula Omegaf.
— öntött fibula Gussf.
— ősfibula Urf.
— pajzsfejes fibula Schildkopff.
F
325 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— palástcsat-fibula aranyból Mantelf. aus Gold
— páros karú ívfibula gleicharmige Bügelf.
— paszományos/sujtásos fibula Posamenterief.
— patkó alakú fibula Hufeisenf.
— piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter
— préselt lemezű korongos fibula Pressblechscheibenf.
— ruhazáró fibula F. als Kleiderverschluss
— S-alakú fibula S-förmige F.
— sárkányfibula Drachenf.
— sasfibula Adlerf.
— spirális fibula Spiralf.
— spirállemezes fibula Spiralplattenf.
— szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf.
— számszeríj fibula Armbrustf.
— egyrészes számszeríj fibula széles lábbal eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss
— számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül Armbrustf., oft ohne Kopfplatte
— szárnyas fibula Flügelf.
— szemes fibula [két lyukkal a fejen] Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf]
— szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula Brillenf.
— szögletes fejű fibula F. mitrechteckiger Kopfplatte
— szögleteslábú fibula rechteckige F.
— teknőchátú fibula Schildkrötenf.
— térdfibula Knief.
— tüskés (bogáncs-) fibula Distelf.
— üstdob fibula Paukenf.
— vadkan alakú fibula Eberf.
— fibula zárógombos láblemezzel F. mit Schlussknopf an der Fussplatte
— zománclemezes fibula Emailplattenf.
fibula rugója, spirálrugó die Spiralfeder
figura die Figur
— agyagfigura Tonfigur
— állat alakú figura zoomorphische Figur
F
326 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— apró figura, kis figura das Figürchen
— csontfigura Knochenfigur
— férfi szobrocska/figura männliche Figur
— emberfigura Menschenfigur
— ember alakú figura anthropomorphische Figur
— lovasfigura Reiterfigur
— madárfigura Vogelfigur
— nőfigura/nőszobrocska Frauenfigur
figurális → alakos
figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche
filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem
Geflecht von Gold-und Silberdrähten)
finom, fényes bevonat agyagedényen der Glanzton;
→ firnisz
— finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra
került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták
kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de
pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von
der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik
verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine
ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton)
finom iszap, fazekas anyag der Schluff
finoman iszapolt agyagbevonat → finom, fényes bevonat agyagedényen
finomkerámia die Feinkeramik
firnisz, bevonat der Firnis
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori
jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses
Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber
übliche Bezeichnung für Glanzton);
→ finom, fényes bevonat agyagedényen
fityegő, csüngő, mütyür die Berlocke;
→ csüngő, függelék, fityegő
fixpont, bemért pont, alappont der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt;
→ felmérés,
→ földmérés
flaska, flaskó (lapos, hasas) der Bocksbeutel
fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív die Votivgabe
F
327 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab
fogadalmi felirat die Weihinschrift
fogadalmi oltár der Weihaltar
fogadalmi szobor/szobrocska die Votivfigur, die Votivstatue/statuette
fogadalmi tárgy, votíva, offer die Votivfigur
— egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor
vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern
gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen
fogantyú der Griff
— gombos fogantyú knopfartiger Griff
— hordozó fogantyú Tragegriff
fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) der Knorren
— szalagfül, szalagos fogantyú bandartiger Griff
fogantyú, fül → edényfül, edényfogantyú
fogantyú, kilincs die Klinke
fogantyú, nyél der Griff, das Heft;
→ nyél
fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] der Griffzapfen
fogantyúpecek, tüskés fogantyú der Griffdorn
fogantyús csésze/tálka die Griffschale
fogazott díszítésű gerieft
fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik
foglalás, foglaltság die Belegung;
→ használati idő
— (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs
foglalat, keret, perem die Einfassung
fogó, fogantyú, fül die Handhabe;
→ fül
fogóláb, fogásra alkalmas láb der Henkelfuss
fok der Nacken
— balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axtoder Beil
fokos, harci balta die Streitaxt
fok(ozat) die Stufe
F
328 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe
foltos, márványfoltos, erezett gemasert
— erezés, foltos/márványos felületkiképzés die Maserung
foltos égetés [kerámiáé] die Farbtonschwankung
folyam/folyamat, alakulás, lefolyás der Verlauf, Ablauf
— a kora bronzkor folyamán im Verlaufe der Frühbronzezeit
folyamat der Ablauf
folyamatos/futó minták fortlaufende Motive
— futó kutya (minta) laufender/fortlaufender Hund
— a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő
növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek
önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten
Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in
derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass
kein Teildavon für sich bestehen kann.
folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität
— etnikai, népességi folyamatosság ethnische Kontinuität
— a házforma folyamatossága die Kontinuitätder Hausform
a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet die Kontinuitätstheorie
folyóalsó folyása der Unterlauf
folyó/patakmosta terület die Au/Aue
— folyóparti, gyakran elöntött erdő der Auenwald
folyosós sír das Ganggrab;
→ megalitikus sír
folytonossági hiány, hiátus die Lücke, Riss
fon spinnen
fonal das Garn
fonalasüveg das Fadenglas
— amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine
Art Gittermuster bilden
fonalminta, szalagornamentika die Schlaufenornamentik
fonat, fonadék die Flechte
fonottgyűrű geflochtenerRing
fontosság, jelentőség die Signifikanz
— etnikai jelentőség ethnische Signifikanz
F
329 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
forma, alak die Form
forma, minta, modell das Modell, das Muster, die Vorlage
formakincs der Formenvorrat, der Formenschatz
formál, formázás abformen
formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren
formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás die Formung, die Abformung
formázóbot der Modellierstab
— fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metall- oder
Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe
verziert werden
formázótál die Formschüssel
forrásállapot, adathelyzet die Quellenlage
forraszt löten
forrasztás helye die Lötstelle
fosszília das Fossil
főemlőskutatás die Primatenforschung
főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen)
föld, ország, talaj das Land
— megműveletlen föld, ugar brachliegendes Land
föld, talaj die Erde
— agyagos föld lehmige Erde
földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház das Grubenhaus
földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés die Deponierung
— sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster
Objekte
földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen
— a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen
földfelszín feletti sír oberirdisches Grab
földfelszíni ebenerdig
földfeltöltés, (egyenes) földsánc die Aufschüttung
földhalom, földsánc die Erdaufschüttung
föld(halom)vár die Motte
földhányás → sánc, gát, töltés, halom
földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház das Grubenhaus
F
330 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
földhöz tartozó (khthonikus) chthonisch
— a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch
földistenek, khthonikus istenek chthonische Götter, Erdgottheiten
— földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B.
die Titanen)
földmérés die Katastervermessung, Vermessung
földmérő [aki a mérést végzi] der Landvermesser
földmunka die Erdarbeit
földmunkás der Erdarbeiter
földmű das Erdwerk
földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau
— újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit
— kapás földművelés Hackbau
földművelő szerszámok Bodenbaugeräte
földműves der Bauer
földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise
földsánc der Erdwall, Heidenwall, Wall
földsír das Erdgrab, Flachgrab;
→ gödörsír
— lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Flachgräber, in denen der Tote in einer
Grube beigesetzt wurde
földtulajdonos der Grundeigentümer
földvár (középkori földvár) der Burgwall
— földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] die Motte, die Turmhügelburg
főnöki székhely der Herrensitz
főszereplő, (elő)harcos der Protagonist;
→ állattal küzdő (ember)
főtemetkezés die Hauptbestattung
főzőedény das Kochgeschirr
főzőgödör die Kochgrube
főzőkő der Kochstein
frank fränkisch
frank hajító/dobóbalta die Franziska
F
331 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— frank ütő- és hajítófegyver Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet
freskó (falfestmény) die Wandmalerei
fújtató der Blasebalg, das Gebläse
fújtatócső, fúvóka das Blasrohr
fúr bohren
fúrás, átfúrás die Bohrung
— magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen
konischen Bohrkern als Abfall)
— teljes átfúrás Vollbohrung
fúró der Bohrer
fúrómag der Bohrkern
futás (futási irány) der Verlauf
— a déli fal futási iránya der Verlauf der Südmauer
futókutyaminta laufender Hund
— motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei
fúvóka, fújtatócső das Blasrohr, die Düse
fű-, gabona-, szalmaszár der Halm
függelék, fityegő, csüngő das Anhängsel
függesztő/függeszthető edény das Hängegefäss
függesztőfül der Ösenhalter
függesztőfül (edényé) die Hängeöse
függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse
— vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder
vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt
worden war
függesztőfül, szíjtartó fül der Riemenhalter
függesztőlemez die Hängeplatte
— díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen
függő das Gehänge;
→ fülönfüggő
függő (láncon viselt ékszer) der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird)
függő, álló, lógó hängend
— függő háromszögek [díszítő minta] hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]
függőleges senkrecht, vertikal
F
332 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
függőón das Bleilot
— függőón zsinórral Bleilot mit Richtschnur
fül das Ohr
fül, fogantyú → edényfül, edényfogantyú
fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika der Ohrring;
→ fülönfüggő
— csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht
— korongos fülbevaló scheibenförmiger Ohrring
fülbevaló, fülönfüggő das Ohrgehänge
— arany fülbevalópár goldenes Ohrgehängepaar
— gömbcsüngős fülbevaló Ohrgehänge mit Kugelanhänger
füldísz der Ohrschmuck
fülesbögre der Henkelbecher
fülescsésze die Henkeltasse
fülesedény das Henkelgefäss, die Henkelvase
füles, fogantyús henkelig
— egyfüles kancsók einhenkelige Krüge
— kétfüles edény zweihenkeliges Gefäss
fülesgomb der Ösenkopf
— fél fülesgomb halber Ösenkopf
— füles lemezgomb Ösenkopf aus Blech
— gerezdelt füles gomb lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf
füleskanna → kanna
fülestálka die Henkelschale
fületlen henkellos
fülkanál der Ohrlöffel
fülke, mélyedés (falban) die Nische
fülkesír, fülkés sír, katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab;
→ (vég)fülkés sír
fülönfüggő, fülbevaló das Ohrgehänge
fülrátét der Henkelansatz
— mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen ornamental oder figural verzierter
Henkelansatz an Metallgefässen
F
333 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
füstnyílás der Rauchabzug
füstölőcsésze, füstölőedény die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher
füstölőtál, talpas füstölőedény der Räucherkelch
füstölő (tartó) állvány der Räucherständer
füzérdísz, koszorúminta die Girlandverzierung, das Kranzmotiv;
→ virágfüzérdísz
334 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
G
gabona das Getreide
gabona-, fű-, szalmaszár der Halm
gabona, rozs das Korn
— gabonát őrlő nő Korn mahlende Frau
gabonamag, gabonaszem das Getreidekorn
gabonaőrlés, őrlés, darálás das Mahlen
gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló der Speicher, Getreidespeicher,
Kornspeicher, der Silo, [Bau]
gabonatároló [edény] das Pithos;
→ hombár,
→ tárolóedény
gabonatermelés der Getreideanbau, Anbau von Getreide
gagát, fekete borostyánkő der Gagat
galambház, galambdúc das Taubenhaus
galéria-sír, galériás sír das Galeriegrab;
→ megalitikus sír
— kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra lange, schmalrechteckige Grabkammer
aus Steinplatten
gallér der Halskragen
galléros (nyakú) edény, palack die Kragenflasche
galléros peremű/nyakú edény das Kragenhalsgefäss
galléros tál die Kragenschüssel
gát, sánc, töltés der Agger, der Damm
gaz, gyom das Ackerunkraut
— gazos, csupa gaz voll Ackerunkraut
gazdasági épület das Wirtschaftsgebäude
gemma, vésett drágakő/féldrágakő geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme;
→ intaglio,
→ kámea
G
335 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft,
oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur
— mandula alakú gemma mandelförmige Gemme
gemmagyűjtemény, szobortár die Glyptothek
geometrikus művészet geometrische Kunst
— a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a
meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900,
virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen
Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren.
Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr.
gépi eltávolítás maschinelle Entfernung
— a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die maschinelle Entfernung der Deckschicht
gereblye die Harke
gerenda der Balken
gerendaház das Blockhaus
gerendely der Grendel, der Pflugbaum
gipszvakolat (falfestés előtt) der Gipsverputz
girland, virágfüzérdísz die Girlande;
→ koszorúminta
— ívelt füzérdísz Bogengirlande
— szögletes füzérdísz Winkelgirlande
gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás die Glyptik
gombdísz die Noppe
gombosgyűrű der Noppenring
gödör die Grube
— 1 m átmérőjű kerek gödör runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m
— a házak mellett elhelyezett gödrök Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren
gödör alja, gödörtalp die Grubensohle
gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház das Grubenhaus
— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus
gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó die Erdwohnung
gödörre bontás (sír gödörre bontása) der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage
gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra die Grubengrab-Kultur, Kurgan-Kultur,
Ockergrab-Kultur
gödör széle/pereme der Grubenrand
G
336 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma] kugelähnlich, sphäroidisch
gömb alakú, gömbös testű kugelförmig, kugelig
gömbös hasú amfora die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a
a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelamphorenkultur
gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf
[ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen
Kultur]
gömbös hasú palack die Kugelflasche
gömbös testű fazék der Kugeltopf
görög griechisch
Görögország das Griechenland
görögség das Griechentum
graffito, falfirka der /das Graffito
— archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift
oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben
grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás die Graphitmalerei
grafitos fényezés die Graphitpolitur
grafitozás, grafitfestés die Graphitierung, die Graphitbemalung
gránátrekeszes zománc → rekeszes/rekeszzománc
granuláció die Granulation
— aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy
háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder
Silberkügelchen ausgeführt wurde
griff der Greif
— oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem
Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers
griffes-indás csoport/kultúra die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe
Gumelniţa /Gumelnicakultúra die Gumelniţa-Kultur
guzsaly der Spinnrocken
— a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót Teil am Spinnrad, auf das das zu
verspinnende Material gewickelt wird
337 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY
GY
gyalogos harcos/katona der Fusskämpfer
gyalogos katona, lövész, lövő der Schütze
gyapjú die Wolle
gyékénylenyomat der Mattenabdruck
gyeplő der Zügel
gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring
gyepvasérc das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit
gyermekáldozat das Kinderopfer
gyertyatartó der Kerzenhalter, der Kerzenstand
gyógyítás, gyógyulás die Heilung
gyógyításhoz, orvosláshoz értő heilkundig
gyom, gaz → szántóföldi gyom
gyorsmérleg die Schnellwaage
gyökérlenyomat, gyökérhely der Wurzelabdruck
— látszólagos gyökérlenyomat (helye) das Baumwurzel-"Phantom"
gyöngy die Perle
— agyaggyöngy Tonperle
— aranygyöngy Goldperle
— borostyángyöngy Bernsteinperle
— bronzgyöngy Bronzeperle
— csöves gyöngy Röhrenperle
— csontgyöngy Knochenperle
— dinnyemaggyöngy Melonenperle
— ezüstgyöngy Silberperle
— fa [fából készített] gyöngy Holzperle
— fajanszgyöngy Fayenceperle
— gömb alakú gyöngy, golyógyöngy kugelförmigePerle
— háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle
— háromszög alakú gyöngy dreieckige Perle
GY
338 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— hordó alakú gyöngy fassförmige/tonnenförmige Perle
— karikagyöngy ringförmige Perle
— kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle
— kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy bikonische, doppelkonische Perle
— kocka alakú gyöngy würfelförmige Perle
— korong alakú gyöngy scheibenförmige Perle
— lencse alakú gyöngy linsenförmige Perle
— négyrészes [négygombos] gyöngy vierteilige Perle
— prizmagyöngy prismenförmige Perle
— recés gyöngy geriffelte Perle
— soklapú gyöngy vielflächige Perle
— szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle
— szív alakú, lapos gyöngy herzförmige, flachePerle
— tojás alakú gyöngy eiförmige Perle
— üveggyöngy Glasperle
— vasgyöngy Eisenperle
gyöngyház die Perlmutter, das Perlmutt
gyöngyházdísz/ékszer der Perlmuttschmuck
gyöngyházfény der Perlmutterglanz
gyöngyházfényű perlmutterschimmernd
gyöngyházszínű, gyöngyházszínben perlmutterfarben/farbig
győzelmi kitüntető melléknév der Siegerbeiname
gyújtónyíl der Brandpfeil
gyúr (agyagot) kneten, walken;
→ tapos
gyűjtemény die Kollektion, die Sammlung
gyűjtés die Sammlung
gyűrű, karika der Ring, der Reif
— jegygyűrű Verlobungsring
— karikagyöngy Ehering
— spirális gyöngy Spiralring
gyűrű alakú ringförmig
GY
339 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gyűrűedény → karika alakú edény
gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung
gyűrűs be/lenyomat (edényen) die Ringabrollung (Keramik)
340 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
H
habarcs, vakolat der Mörtel
hadizsákmány die Kriegsbeute
"hagymafejes", hagymagombos fibula die Zwiebelknopffibel
hagyomány, örökség, [régészeti] lelet das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis
— az antik öröksége/hagyománya das Vermächtnisder Antike
— hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben] Traditionsstränge (pl.)
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart
Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis
hagyomány, szokás, erkölcs die Sitte
hajdísz, hajékszer der Haarschmuck
hajfésű der Haarkamm
hajfonatdísz der Haarflechtenschmuck
hajfonatkarika, varkocskarika der Haarzopfring
hajítóbalta das Wurfbeil, die Wurfaxt;
→ frank hajító/dobóbalta
hajítódárda, hajítólándzsa der Wurfspeer, der Wurfspiess
hajítófegyver die Wurfwaffe
hajítógép, ostromgép, katapult die Wurfmaschine
hajítókés das Wurfmesser
hajítólándzsa → hajítódárda
hajkarika der Haarring
— S-végű hajkarika Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende
hajkarika, hajpánt der Haarreif
hajkarika, fejdíszkarika der Kopfschmuckring
— S-végű hajkarika Kopfschmuckring mit S-Schleife
hajlék, szállás die Behausung
hajnalkő, eolit der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung'
hajótemetkezés das Schiffsbegräbnis
hajspirális, hajdíszítő spirális die Haarspirale
hajtóvadászat die Treibjagd
H
341 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hajtű die Haarnadel
halálnem die Todesart
halászat die Fischerei, der Fischfang;
→ szigonyos halászat
halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang
halbárka alakú edény → halhólyag alakú edény
halhólyag die Fischblase
— levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst
halhólyag alakú edény fischblasenförmiges Gefäss
— a magyar szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú
edény"
Hallstatt-kor die Hallstattzeit
hallstatti kultúra die Hallstattkultur
halmos temetkezés szokása die Grabhügelsitte
halomcsoport die Hügelgruppe
halom, domb der Hügel;
→ romhalom,
→ sírhalom,
→ településhalom, tell
halom felhordása/felépítése die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau
hálóminta, rácsminta das Netzmuster
halomsír das Hügelgrab;
→ sírhalom
— ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die
Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt
— földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak Erdhügel über
den eingeäscherten oderbeerdigten Leichen
hálónehezék der Netzsenker, das Netzgewicht
hálósüveg, diatréta váza das Diatretiglas, der Diatretbecher;
→ többrétegű üveg
— római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be
ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das
mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist
halott der /die Verstorbene
halott (az eltemetett halott ) der /die Tote
H
342 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a halott a hasán feküdt der Tote lag auf dem Bauch
halottellátása [mellékletekkel] die Totenausstattung
halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.)
halottégetés, hamvasztás die Einäscherung
halotti ágy das Totenbett
halotti ház das Totenhaus
— [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne odersteinerne
Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente
halotti korona die Totenkrone
halotti lakoma das Totenmahl
halotti lepel → szemfedő
halotti maszk die Totenmaske
halotti rítus, halotti szertartás das Totenritual
halottkultusz der Totenkult
halpikkely die Fischschuppe
halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der
Heringgrätenbau
halszálkaminta das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster
hám das Geschirr 2., der /das Halfter
— farhám Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr
— farhámszíj der Umlaufriemen
— farmatring der Schweifriemen
— hátszíj der Rückschlag
— heveder der Gurt
— alsó heveder der Bauchgurt
— felső heveder der Übergurt
— istráng der Strang, Zugstrang, der Zugriemen
— keresztszíj der Kreuzriemen
— kikötőszár der Ausbindezügel
— nyakló der Halsriemen, Kehlriemen
— szügyelő Brustriemen
— szügyhám der Brustgurt, das Sielengeschirr
hámiga, vállhám das Kummet
H
343 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(meg)hamisít, hamisít (ver)fälschen, fälschen
hamisítás, hamisítvány die Fälschung, Verfälschung
— másolat csalási célzattal Nachahmung aufbetrügerische Weise
hamisító der Fälscher
hamisított (nem igazi) gefälscht
hamisítvány → hamisítás
hamu die Asche
hamuréteg, hamurétegződés die Aschenlage
— vastag hamuréteg dicke Aschenlage
hamusréteg, hamuréteg die Aschenschicht
hamus, hamuszerű äschern 1.
hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés die Brandbestattung, Feuerbestattung
hamvasztás, halottégetés die Einäscherung, der Leichenbrand
hamvasztásos sír das Brandschüttungsgrab
— [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die
Brandschüttungsbestattung
hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sír das Brandgrubengrab
hamvasztásos temető das Brandgräberfeld
hamvveder die Aschenurne;
→ urna
hangsúlyozott, hangsúlyos ausgeprägt, betont
hangszer das Musikinstrument
— katonai hangszerek Militärmusikinstrumente
hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung
hanyattfekvés, hátonfekvés die Rückenlage
hányó, kidobott föld die Halde
— a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni die Halde auffüllen
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung
harang, csengő die Glocke
harang alakú glockenförmig
harang alakú bögre/tálacska der Glockennapf
harang alakú csésze (aljával) die Glockentasse
harang alakú csésze/edény der Glockenbecher
H
344 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur
harang alakú fazék der Glockentopf
harangocska, csengettyű das Glöckchen
harangöntés der Glockenguss
harangöntő gödör die Glockengussgrube
harántprofil → keresztszelvény
harapásnyom die Bissspur
(harapó)fogó die Beisszange
harc, küzdelem der Kampf, der Streit
harcibalta die Streitaxt
— kő harci balta steinerne Streitaxt
harci csákány, buzogány der Streithammer, der Streitpickel
harcikocsi (klassischer) Streitwagen
— az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy
négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike
im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden
bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der
Lenker stehend lenkte
harcossír, harcos sírja/temetkezése das Kriegergrab, die Kriegerbestattung
hármasedény, három részes edény das Drillingsgefäss
háromágú szigony der Dreizack
háromláb, háromlábú állvány das Dreibein
háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány]
der Dreifuss, der Tripus
— háromlábú asztal der Dreifuss
háromlábú edény das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss
háromlábú edény, lábas die Dreifussschale
háromnyomásos gazdálkodás die Dreifelderwirtschaft
háromoldalú eszközök dreiseitige Werkzeuge (pl.)
— egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely
későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.)
haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken
háromperiódusosrendszer das Dreiperiodensystem
háromszínű dreifarbig
háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck
háromszögminta das Dreiecksmotiv
H
345 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
harpuna, szigony die Harpune, der Hakenspiess
harpunás halászat → szigonyos halászat
has der Bauch
— gömbös has kugeliger Bauch
— kettős kúpos has doppelkonischer Bauch
hasadék die Rinne
hasas bauchig
hasas palack bauchige Flasche
hasheveder (lószerszám) der Bauchgurt
hasít hauen
hasítóeke → túróeke
hasonlóság, hasonlatosság die Ähnlichkeit;
→ párhuzam
hasonulás/alkalmazkodás die Anpassung
hasonulási/alkalmazkodási folyamat der Anpassungsprozess
hasra fektetés die Bauchlage
hastöredék (edényé) die Bauchscherbe
hastörés(edény) der Körperumbruch
használati idő die Belegungszeit
— hosszú használati idejű temetők Gräberfelder langer Belegungszeit
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen
használati nyom die Gebrauchsspur
használati nyomelemzés die Gebrauchsspurenanalyse
használati réteg/kor (temetőé) die Belegungsschicht
használati tárgy der Gebrauchsgegenstand
hatalmi jelvény das Machtinsigne
hatalmi szimbólum das Machtsymbol
határ, határvonal die Grenze
— a Körös-kultúra északi határvonala die nördliche Grenzeder Körös-Kultur
határjelzés die Grenzmarkierung
határkő der Feldstein, Grenzstein
határkőhalom der Lesesteinhaufen
H
346 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
határos/szomszédos vmivel angrenzen
határsánc der Grenzwall
hatás, befolyás der Einfluss
— déli hatás südlicher Einfluss
hatás, eredmény, következmény die Wirkung
hátasló das Reitpferd
hátlap, hátoldal [pl. éremé] der Revers;
→ előlap
hátonfekvés, hanyattfekvés die Rückenlage
hatótávolság die Reichweite
hátsallang (lószerszám) der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug);
→ sallang
hátszíj (lószerszám) der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)
ház das Haus;
→ (félig) földbe mélyített ház
— cölöpház, cölöpös ház Pfahlhaus, Pfostenhaus
— ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Haus mit grossem Pfostenabstand und
Flechtwerk
— földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss
— ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen
— hosszú ház das Langhaus
— kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden
— magában álló ház freistehendes Haus
— négyzetes alaprajzú ház Haus mit rechteckigem Grundriss
— többhelyiséges házak vielräumige Häuser
— trapéz alaprajzú ház Haus mit trapezförmigem Grundriss
ház, előtérrel das Vorhallenhaus
házalaprajz der Hausgrundriss
ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund
háziállat das Haustier
háziállatok és termesztett növények kutatása die Domestikationsforschung
háziasít, domesztikál domestizieren
háziasítás die Domestizierung, die Domestikation
H
347 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú
átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren
inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den
Menschen
háziasított, domesztikált domestiziert
házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik
házoromdísz die Giebelzier, Dachgiebelzier
— egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz
bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels
háztípus der Haustyp
házurna, ház alakú urna die Hausurne;
→ kunyhóurna
— egy ház utánzata agyagból tönerne Nachbildung eines Hauses
hegedűidol das Violinidol
— hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine
hegy [eszköz, fegyver] die Spitze
hegy [egy eszköz hegye] die Spitze
— ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die Spitze beschädigt,
konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden
— kihegyezett, meghegyezett angespitzt, zugespitzt
— tűzkőhegy Feuersteingeschossspitze
hegyesen kúpos spitzkonisch
— hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse
hegyi/magaslati település die Höhensiedlung
héj, kéreg die Borke
helladikus, hellászi (görögországi bronzkori) helladisch
— a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die Benennung der
bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes
— kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900 frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr.
— középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr.
— késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150 späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr.
hellén (ember) der Hellene
hellén (nő) die Hellenin
hellenisztikus, hellénisztikus hellenistisch
hellenizálódik, elgörögösít hellenisieren
H
348 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hellenizálódik, elgörögösödik sich hellenisieren
hellenizmus der Hellenismus
hellén nép, hellénség das Hellenentum, das Hellenenvolk
hely, tér der Platz
helyi, helyi eredetű forma einheimische Form
helymeghatározás die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation
helynév [határnév] das Toponym [Flurname, Ortsname]
helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik
helyreállítás, rekonstrukció die Rekonstruktion
helyrehozatal, helyreállítás die Wiederherstellung
helyszínrajz, terv, térkép der Plan
helytartó der Statthalter
helytartói palota der Statthalterpalast
henger alakú, hengeres zylinderförmig, zylindrisch
hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss
hengeres nyakú edény das Zylinderhalsgefäss
hengeres testű, tömlő alakú pohár der Schlauchbecher
herma die Herme
heveder, öv, tartószíj der Gurt
hiátus, folytonossági hiány die Lücke, der Hiatus
hibás öntvény, selejt öntvény der Fehlguss
hibás, téves pénzveret die Fehlprägung
hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut
hieroglifa die Hieroglyphe
hieroglifikus hieroglyphisch
— hieroglifikus írás hieroglyphische Schrift
hímzett gestickt
hiteles authentisch, echt
hitelesít authentifizieren, authentisieren
hitelesít, kalibrál, méretre szab kalibrieren
hitelesítés der Echtheitsnachweis
hitelesítés, kalibrálás die Kalibrierung
H
349 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hitelesség, valódiság, eredetiség die Authentizität, die Echtheit
hitvilág die Glaubenswelt
hivatalos magassági pont amtlicher Höhenfestpunkt
hódítás die Eroberung
hódító der Eroberer
holdidol das Mondidol
holocén, jelenkor das Holozän, die Jetztzeit;
→ negyedkor
holtak városa, nekropolisz die Totenstadt
holttest, hulla, tetem die Leiche, der Leichnam
holttest elhelyezése a sírban → fektetés
hombár [nagyméretű agyag tárolóedény] das Pithos, das Vorratsgefäss
hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény] der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das Silo
homéroszi kor/idő homerische Zeit
— a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban
Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom
Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur
Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem
Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit
hominida, hominidák der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.)
— az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az
emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von
Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie
den Menschenaffen besteht
homlokszíj (lószerszám) der Stirnriemen
homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade
Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch')
— olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I.
rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem
Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3
homokkitermelés der Sandabbau
homorú, konkáv konkav
honfoglalás die Landnahme
— magyar honfoglalás ungarische Landnahme
— honfoglalás kor/kora die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit
honfoglaláskori landnahmezeitlich
honfoglaló magyar landnahme ungarisch
H
350 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
honfoglaló magyarok/magyarság landnehmende Ungarn
(a) honfoglaló (ember) der Landnehmer
horda die Horde
— szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste
soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem
Lagerplatz;
→ makrohorda,
→ mikrohorda
hordalékos, alluviális alluvial
hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss
hordó alakú tonnenförmig, fassförmig
hordozható, mozdítható mobil, tragbar
hordozható tűzhely transportabler Herd
hordozó (vivő) der Träger
— a Trialeti-kultúra hordozói/népe die Trägerder Trialeti-Kultur
horgas vég, szaka der Widerhaken
— horgas vég csont- vagy fanyél végén Widerhakenende
horgony der Anker
horizont → réteg, szint
hornyolás, barázdálás die Auskehlung
hornyolat, hornyolás, barázda die Hohlkehle, die Hohlrinne
horog, kampó der Haken
— kampó tárgyak felakasztására Haken zum Aufhängen von Gegenständen
horogkereszt → svasztika, szvasztika
horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel
horpasztottf alú edény/pohár der Faltenbecher
'horror vacui' (irtózás az üres tértől) die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb
hosszmetszet der Längsschnitt, das Längsprofil
hosszú ház das Langhaus
— a vonaldíszes kerámia hosszú háza Langhausder Linienbandkeramik
hosszú kard das Langschwert
hozzáépítés, toldás der Anbau
— kisebb, hozzáépített melléképületek kleinere Anbauten
H
351 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hozzáolvasztás, megolvasztás das Anschmelzen
hozzávaló, tartozék, szerelék das /der Zubehör
hulla, holttest, tetem die Leiche, der Leichnam
hulladék, szemét, törmelék, omladék der Abfall, der Abraum, der Schutt
hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen
hulladékgödör die Abfallgrube, Senkgrube
hulladéktöltés die Schuttfüllung
hullaégetés hamuja/csontmaradványa der Leichenbrand
hullámospengéjű/lángpengéjű pallos der Flamberg, das Flammenschwert
hullámvonal die Wellenlinie
hullámvonalas zegzug minta das Winkelband mit Wellenlinienfüllung
hullámvonal köteg (díszítés) das Wellenband
— két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes
Wellenband
— ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) die Schlingbandornamentik
hullámvonalköteg-minta das Wellenbandmotiv
hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár das Wellenhenkelgefäss
humusz, televény der Humus
humuszos, televényes humos
humuszszint der Humushorizont
hun, hunok der Hunne, Hunnen
hun, hunokhoz tartozó hunnisch
húr die Saite
hurkatechnika die Wulsttechnik
hurkatechnikával edényt készít aufwülsten, mit Wülsten aufbauen
— edény felépítése hurkatechnikával der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik
hurok, kötés die Schlinge
hurok(mintaelem) die Schleife (Dekormotiv)
hús das Fleisch
— húskonzerválás füstöléssel Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern]
— hússzárítás Fleischtrocknung
huzal, drót, sodrony der Draht
hűséggyűrű der Treuering
352 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
I
idegen, nem helybeli fremd, ortsfremd
idol (stilizált szobrocska) das Idol (stilisierte Statuette);
→ bálvány,
→ szobrocska
időbeli helyzet, keltezés die Zeitstellung
időbeli (rétegbeli) hovatartozás die Zugehörigkeit;
→ rétegbeli
időben visszavetít zurückprojezieren
időjárási feltételek klimatische Verhältnisse
időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus die Lücke, der Hiatus
— időköz zeitliche Lücke
— megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem
Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung
időrend, időszámítás, keltezés, kronológia die Chronologie
— abszolút időrend absolute Chronologie
— alacsony időrend niedrige/kurze Chronologie
— évgyűrűkeltezés Dendrochronologie
— hagyományos keltezés traditionelle Chronologie
— közepes időrend mittlere Chronologie
— lebegtetett időrend schwimmende, schwankende, treibende Chronologie
— magas/hosszú kronológia hohe/höhere/lange Chronologie
— relatív időrend relative Chronologie
időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren
időrendi, kronológiai chronologisch
időrendi/kronológiaiváz chronologischer/s Raster
idősor, időbeli egymásra következés zeitliche Abfolge
idősorbarendezés, szeriáció die Seriation;
→ rendezés, csoportosítás, osztályozás
időszak, periódus die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase,
die Stufe;
I
353 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ következő időszak
— a megelőző időszak die vorangehende Periode
— a leghosszabb régészeti időszak Periode
— középhosszú időszak Stufe
— rövid időszak Phase
— rövid történelmi periódus Epoche
időszakba osztás, időszakolás, periodizálás die Periodisierung
időszámítás die Zeitrechnung
— történeti időszámítás historischeZeitrechnung
— a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi
Geburt)
időszámítás fordulója, korszakhatár die Zeitwende, Zeitenwende
— időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.) vor der Zeitwende (v. d. Z.)
— időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.)
időszámításunk előtt (i. e.) vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.)
időszámításunk szerint (i. sz.) nach unserer Zeitrechnung
időszámításunk után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.)
időtényező der Zeitfaktor
iga, járom das Joch
iga/járom felszerelése das Kummetgeschirr
igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] der Jochanker
igapárna die Jochgabel
igásló das Jochpferd
igavonó, kocsihúzó állat das Zugtier
íj, íjfegyver der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe;
→ íjhúr;
→ összetett íj
— íjmegfeszítése das Bespannen des Bogens
— aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes
— bütyök, bevágás húr beakasztására der Sehnennocken
— egyenes testű vagy bot-íj stabförmigerB ogen
— egyszerű íj einfacher Bogenstab
— faágból hajlított íj Bogenstab
I
354 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fogantyú der Handgriff, die Bogenmitte
— fogantyú burkolata, bőrfogantyú die Griffumwicklung, der Ledergriff
— hosszú, egyenes íj Langbogen
— húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) Sehnenaufhängung
(einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden)
— húrbevágás, bevágás a húr számára der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe
— egyoldali bevágások einseitige Kerbe/Kerben
— kétoldali bevágások beidseitige Kerbe/Kerben
— ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak sehnenverstärkteund zusammengesetzte Horn-
Sehnenbögen
— ívelt testű (evező alakú) íj propellerförmigerBogen
— reflexíj, visszacsapó íj Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab
íjász der Bogenschütze
íjfibula die Bogenfibel
— pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss
íjfúrás die Bohrung mit Drehbogen
íjfúró(ember, eszköz) der Bogenbohrer
íjfúró, íjfúró ív der Drehbogen
íjhúr die Bogensehne
— az íj felajzása közben az íjhúrt tartani die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten
íjjalfelszerelt bogenbewaffnet
íjkészítés der Bogenbau
íjszára vagy karja der Bogenarm
íjtegez, íjtartó tegez der Bogenbehälter, das Bogenfutteral;
→ tegez
— íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve] Bogenfutteral mit Goldbeschlägen
— egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des
einfachen Bogenfutterals
— készenléti íjtegez der Bereitschaftsbehälter für Bogen
íjvég das Bogenende
íjvégek (az íj két, mozgó vége) Wurfarme (pl.)
— alsó és felső íjvég oberer und unterer Wurfarm
ikeredény das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss
ikerfül, kettős fül der Zwillingshenkel
I
355 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ikonográfia die Ikonographie
— tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével
és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der
Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und
Entwicklungsgeschichte befasst
ikonográfiai elemzés ikonographische Analyse
ikonográfiai leírás ikonographische Beschreibung
ikonográfiai mintakép/előkép ikonographisches Vorbild
illatszeres üvegcse, flakon der /das Flakon
import, bevitel, behozatal die Einfuhr
importáru, importcikk die Importware
impresszó-kerámia → benyomott díszítésű kerámia
inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum) die Ranke (Dekormotiv)
indadísz (kelta növényminta) die Blattranke
indadísz, indaminta die Rankenzier
— bevésett indadísz, poncolt háttérrel eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund
— pálcává csökevényesedett indadísz zu einem Stab reduzierte Rankenzier
indáscsoport [avarok] die Rankengruppe [Awaren]
— az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe
indítóok die Motivation
ing das Hemd
ingnyakdísz der Hemdkragenschmuck
inkrusztálás, mészberakás die Inkrustierung;
→ mészberakás
inkrusztált/mészberakásos díszítés inkrustierter Dekor
inkrusztált kerámia → mészbetétes kerámia
in situ (eredeti helyzetben) in originaler Lage (in situ; lat.)
intaglio das Intaglio;
→ gemma,
→ kámea
— bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő Edelstein/Halbedelstein mit vertiefter,
eingeschnittener Figur
interdiszciplináris kutatás interdisziplinäre Forschung
interglaciális das Interglazial;
I
356 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ felmelegedési időszak
interpluviális die Interpluvialzeit
— szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között Trockenperiode zwischen zwei
feuchten Perioden oder Pluvialzeiten
interpretáció → magyarázat
interstadiális das Interstadialzeit
— [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb
felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit
ipar die Industrie
— pengeipar Klingenindustrie
— szilánkipar Abschlagindustrie
iparosnegyed das/der Handwerkerviertel
iparrégészet [ipari emlékek régészete] die Industriearchäologie
irizáló (a szivárvány színeiben játszó) irisierend
irt, talajt forgat roden
irtás, irtvány die Rodung
irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való
törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális
díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren,
unverzierten Raum, der Fülltrieb
ismertetés, leírás die Beschreibung
ismertetőjel das Merkmal
ismétlődik [minta] rapportieren
ismétlődő mintaelem der Rapport
istálló der Stall
istenábrázolás(kép, szobor) das Götterbild
istenanya, az istenek anyja die Göttermutter
iszapol schlammen
iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung
iszapolt geschlämmt
— jól/finoman iszapolt gut/fein geschlämmt
italáldozat(libáció) die Libation, das Trankopfer
— istennek hozott italáldozat Trankopfer fürdie Gottheit
italkészlet, ivókészlet das Trinkgeschirr;
→ ivókészlet
I
357 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
itüphallikus merev nemiszervű;
→ phallikus ábrázolás
ívelt gewölbt
— felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel
íveltbordázás die Bogenriefelung
ívelt hullámvonalköteg díszítés die Schlingbandornamentik
ivókészlet das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr
ivókürt, ivótülök das Trinkhorn;
→ riton, rhüton
— a Mala Pereščepino-i arany ivókürt goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino
izzítókemence, hevítőkemence der Glühofen
izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel] geglüht
358 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J
J
járás [helyváltoztatás] der Gang;
→ ujjpercen való járás
jármű, közlekedési és szállító eszköz das Fahrzeug
járom → iga
járom felszerelése das Kummetgeschirr
járomszeg der Jochnagel
járószint, letaposott szint die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont
járószint, járófolyosó der Fusspfad
játékkocka, számolókő der Spielstein;
→ tessera
jégkor, jégkorszak, pleisztocén die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän;
→ negyedkor
— a negyedkornak a holocén előtti időszaka vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs
— a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik
Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung,
Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt
— az utolsó jégkor/jégkori szakasz die letzte Eiszeit
jégkori, jégkorszaki eiszeitlich, glazial, pleistozän
jégkorszak utáni, posztglaciális postglazial, nacheiszeitlich
jégtakaró die Eisscholle
— a jégtakaró előnyomulása das Vordringen des Eises
— a jégtakaró határa die Grenze derEisscholle
jegygyűrű der Verlobungsring
jelenkor → holocén
jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia aktualistischer Vergleich
jelenlét, előkerülés das Vorkommen
jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund
— azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl.
áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek)
fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen
Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen,
Architekturreste, usw.)
J
359 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben
— az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei Keramikbefund
— helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund
— semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage
— egy régészeti lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része unbewegliches/nicht tragbares Teil
(Element) eines arch. Fundortes
jelenség/ek helyzete die Befundlage
jelkép, szimbólum das Sinnbild, das Symbol
jelképes, szimbolikus symbolisch
jelképessír, kenotáfium das Kenotaph, das Zenotaph
jelleg die Eigenart, das Gepräge
jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch
jellegzetes, jellemző, tipikus kennzeichnend, typisch
— ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine
Bügelfibel
jelvény, zászló, szimbólum die Standarte, die Fahne, das Symbol
jogar das Szepter, der /das Zepter
juh, birka das Schaf
juhász der Schäfer
juhnyíró olló die Schere für die Schafschur
jurta, körsátor die Jurte
360 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
K
kacskaringó(s vonal) der Schnörkel
kád → medence
kádár der Böttcher
— faedényeket előállító kézműves Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt
kádármesterség, kádárműhely die Böttcherei
kaftán der Kaftan
— csüngős kaftándíszveret Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan
— kaftándíszveret Zierbeschlag des Kaftans
kagylóhalmok der Muschelhaufen;
→ konyhahulladék-halom
káka die Binse
kalapács der Hammer;
→ baltakalapács
kalapálható, kovácsolható schmiedbar
kalapált gehämmert
kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter,
→ szinter
kalendáriumi évek Kalenderjahre (pl.)
kalibráció die Kalibration, die Kalibrierung
— a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die
Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der
Dendrochronologie
kalkolitikum → kőrézkor
kallóz, ványol (filcet, textilt) walken;
→ gyúr (agyagot)
kalpagforgó(rég.) die Hutagraffe
kályhacsempe die Kachel, Ofenkachel
— edény/pohár alakú kályhacsempe Topfkachel, Becherkachel
— fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe Nischenkachel
— laposan zárt kályhacsempe Blattkachel, Tafelkachel
K
361 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mérműves/rácsos kályhacsempe Masswerkkachel
— oromcsempe Giebelkachel
— párkánycsempe Gesimskachel
Kamaresz (stílusú) váza Kamaresvasen (pl.)
— a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes
kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem
Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte,
bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.)
kámea, kameo die Kamee;
→ gemma,
→ intaglio
— [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő Edelstein oder Halbedelstein mit
eingeschnittener Figur
kamennaja baba/babák kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)
— ember alakú kőszobrok steinerne anthropomorphe Statuen
kampó, horgos kampó der Angelhaken
kampósgyűrű der Krückenring
kamrasír das Kammergrab
— puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy
dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut,
oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos
kanál der Löffel
— merőkanál, merítőkanál der Schöpflöffel, die Schöpfkelle
kancsó, korsó der Krug
— korsó fedele der Krugverschluss
kandeláber der Kandelaber
kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] die Kanne [Krug mit Ausguss, der demHenkel
gegenübersteht]
— bronzkanna die Bronzekanne
— kiöntős korsó Giesskanne
— orsó alakú kanna spindelförmigeKanne
— szűrős kiöntős korsó Kanne mit Siebausguss
kannacsőr, öntőszáj die Schneppe
kannelúra Kanneluren (pl.), die Kannelüre;
→ borda,
→ barázda,
K
362 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ rovátka,
→ vájat
— függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] senk-rechte, konkave Furchen
bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes
— a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve die Henkel befinden sichbeim
Hals und sind mit Kanneluren verziert
— kerek kannelúradísz Kreiskanneluren
kannelúráz, bordáz, barázdál kannelieren
kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás die Kannelierung
kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt kanneliert
kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia kannelierte Keramik
kantár der Zaum, die Kandare
— a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brust- und
Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge
kantárszár, gyeplő der Zügel;
→ lovagló kantár
kantárveret der Zaumbeschlag
kantárzat das Zaumzeug
kapa die Hacke
kápa → nyeregkápa
kaparó der Schaber
kaparó [enyhén félhold alakú] der Buchtschaber
— legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag,
mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite
kaparó, vakaró der Kratzer
kapás földművelés der Hackbau
kapcsolat, kötelék der Verband, der Zusammenhang
— eredeti kapcsolat ursprünglicher Verband
— a klán is egyfajta kapcsolat der Klan ist auch ein Art Verband;
→ klán
— törzsi kötelék, törzs Stammesverband
kapcsolat, összeköttetés die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung;
→ társulás
— szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok enge balkanische und nahöstliche Beziehungen
K
363 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kapcsolószíjveret die Schnalle des Verbindungsriemens
kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied
kapocs, csat die Schnalle
kapocs, kétrészes csat övön, ruhán die Agraffe
kaptafa alakú balta das Schuhleistenbeil
kapu, ajtó die Pforte, das Tor, die Tür
kapuelzáró der Torverschluss, das Torschloss
kar (végtag) der Arm
karcolás, bekarcolás die Ritzung
karcolat (téglában, falon, edényen) die Ritzzeichnung
karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung
kard das Schwert
— kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik
— antennás markolatú kard Antennenschwert
— aranyveretes kard goldbesetztes Schwert
— bizánci típusú, kétélű kard zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs
— csapókard Hiebschwert
— csészés markolatú kard Schalenknaufschwert
— egyélű kard einschneidigesSchwert
— emberalakos kard anthropoidesSchwert
— emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff
— hosszú kard Langschwert
— kétélű kard/pallos zweischneidiges Schwert
— [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert
— kard, levél alakú pengével blattförmiges Schwert
— nyugati típusú kardok Schwerter westlichen Typs
— rövid kard Kurzschwert
kardél die Schwertschneide
(kard)hegy der /das Ort
kardhüvely die Schwertscheide
— kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss
bedeckt
— fémkapocs kardhüvely függesztőszíján Klammer einer Schwertscheide
K
364 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— torkolatlemez der Blechstreifen
— torkolatveret das Mundblech
kardhüvelyvég → kardkoptató
kardkoptató, kardhüvelyvég das Ortband, das Scheidenende
— kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret (meist verzierter)
Beschlag am Ende der Schwertscheide
kardkosár das Stichblatt
kardmarkolat der Schwertgriff
— ember alakú kardmarkolat menschenförmiger Schwertgriff
kardmarkolatgomb der Schwertknauf
kardöv der Schwertgürtel
kardpenge die Schwertklinge
kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj) das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe
— díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a
kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das
Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde
kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin
karika, karperec, abroncs der Reif;
→ hajkarika,
→ copfkarika
karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss
(karika)gyűrű der Fingerring
— csavart karikájú gyűrű Fingerringaus gedrehtem Draht
— félgömbös fejű gyűrű Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil
— üvegbetétes gyűrű Fingerring mit Glaseinlage
karikagyűrű der Ehering
— nyitott, bordázott karikagyűrű offengerippter Ehering
— pánt(karika)gyűrű bandförmiger Ehering
karima, perem, szegély, széle vminek der Rand, der Saum
karkötő das Armband
karlánc die Armkette
karó, rúd, bot der Stab
Karoling (ember) der Karolinger
— Karoling Birodalom das Karolingerreich
K
365 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— Karoling-kori karolingisch, Karolingerzeitlich
— karolingok die Karolinger (pl.)
karperec der Armring;
→ karkötő
— karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a
felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück,
teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des
Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde
— bordázott lemezkarperec gerippter Blecharmring
— bunkós végű karperec Kolbenarmring
— csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht
— kerek keresztmetszetű karperec Armring mitrundem Querschnitt
— kézelő-karperec manschettenartiger Armring
— spirális karperec Spiralarmring
— szalagpánt alakú karperec bandförmiger Armring
— zárt karperec geschlossener Armring
karperec(díszes), kartekercs der Armreif
— karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring,
derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form
einereingerollten Schlange bestand
— sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif
— zárt karperec geschlossenerArmreif
karperec [merev vagy hajlékony testű] das Armband
— állatfejes végű karperec Armband mit tierkopfförmigen Enden
— aranykarperec Goldarmband
— díszített végű karperec Armband mit verziertem Ende
— sodrott huzalkarperec Armband aus verdrehtemDraht
karperec, pánt die Spange
karspirális [bronz] die Armspirale
karthágói, pun (ember) der Karthaginienser, der Punier
kartonázs die Kartonage
kartus, névkeret die Kartusche, der Königsring
karvédő die Armschutzplatte
karvért die Armschiene
kastély das Schloss
K
366 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kasza die Sense
— rövid kasza kurze Sense
katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur
katakombás sír das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab;
→ fülkesír, fülkés sír
katapult → ostromgép
katasztrófaelmélet die Katastrophentheorie
katonai csapatjel, hadijelvény/zászló das Feldzeichen, die Standarte
katonai diploma, katonai elbocsátó irat das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde
kátrányrátét, bitumenrátét der Holzteerauftrag
kecske die Ziege
kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell
kehely der Kelch
— ezüstkehely Silberkelch
— [üveg] fonalrátétes kehely Kelch mit Fadenauflage
keletelés, tájolás die Orientierung
— [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich
— közel-keleti nahöstlich
— elő-ázsiai vorderasiatisch
— a sír keleti oldala die östliche Seite des Grabes
keletkezés, származás, létrejövetel die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung
Kelet-kutatás, orientalisztika die Orientalistik
kelta (férfi) der Kelte
kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.) keltisch
kelta (nő) die Keltin
keltez datieren, ansetzen
— tesz, helyez (időben), keltez zeitlichanzusetzen
keltezés, kelet, dátum das Datum
keltezés(kormeghatározás) die Datierung, die Altersbestimmung;
→ kormeghatározás,
→ sorozatkeltezés
— abszolút keltezés absolute Datierung
K
367 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— mágneses keltezés archäomagnetische Datierung
— radiokarbon keltezés Radiokarbon-Datierung
— relatív keltezés relative Datierung
— természettudományos keltezés naturwissenschaftlicheDatierung
keltezési módszer/eljárás das Datierungsverfahren
keltezhető datierbar
— közvetlenül keltezhető tárgyak direktdatierbare Objekte
kemence der Ofen, die Ofenanlage, Backofen;
→ edényégető kemence
— aszalókemence Darrofen/Dörrofen
— égetőkemence Brennofen
— kenyérsütő kemence Backofen
— kovácskemence Schmiedeofen
— olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen
kémény der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang
kender der Hanf
kenderáztató die Hanfröste
kengyel der Bügel, Fussbügel, Steigbügel
— hurkos fülű kengyel Steigbügel mitschlingenförmiger Öse
kengyelfibula, ívelt hátú fibula die Bügelfibel
kengyel formájú talp der Bügelfuss
kengyelfül der Bügelhenkel
— hordozófül, bográcsfül der Tragbügel
— kengyelfüles korsó die Bügelkanne
kengyelpár das Steigbügelpaar
kengyelszíj der Steigbügelriemen
kenotáfium, jelképes sír das Kenotaph, das Zenotaph
— üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an
einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist
kenőcstartó die Salbenbüchse
kenyér das Brot
kenyeretsütő nő Brot backende Frau
kenyérsütés das Brotbacken
K
368 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kenyérsütő kemence der Backofen, Brotofen
— agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach
oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen
kép, ábrázolás, szobor [is] das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue
képírás die Bilderschrift
képmás das Bildnis
kerámia (agyagművesség) die Keramik, die Töpferware, Tonware
— agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik
— agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta figürliche Keramik
— edénykerámia Gefässkeramik
— építészeti kerámia Baukeramik
— használhatatlan kerámia rossz égetés miatt Fehlbrand (Keramik)
— helyi kerámia einheimische Ware
— kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen
— kerámia szárítása das Trocknen
— kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia frei aufgebaute Keramik
— magas hőmérsékleten égetett (kerámia) hartgebrannt (Keramik)
— vékony falú kerámia dünnwandige Keramikware
kerámia (pl. középkori) das Hafnergeschirr
kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie
kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum das Präkeramikum
kerámia formázása das Modellieren
kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra präkeramische Kultur
kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen
kerámiakészítés, kerámia előállítása die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik
— agyag mint alapanyag die Ausgangsmasse
— agyaglapokból összeállított edény die Aufbaukeramik
— agyagtömbből belülről való nyújtással die Aushöhltechnik
— barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirálisnyomai Drehrillen/Ziehspiralen
— bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der
Scheibe, Drehrillen
— az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik
— edény előre elkészített részekből das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt
K
369 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— egyengető-ütögető technika die Ambosstechnik
— formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung
— hurkatechnika die Wulsttechnik
— kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás
nyomai] Kreisrillen auf dem Boden
— szabad kézzel freihandgebaut
— (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura (scharfe) Knicke als
Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe
— utánalakított kerámia nachgeschnittene Keramik
— utánsimítás a fazekaskorongon nachgedreht
— tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem
Formkorb
(kerámia készítéséhez használt) agyag der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse
— különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag besonders zur Herstellung von
Töpferwaren verwendetes Sediment
— az agyag előkészítése die Vorbereitung des Tons
— az agyag érlelése das Mauken des Tons
— az agyag gyúrása/taposása das Kneten/Treten des Tons
— az agyag iszapolása das Abschlämmen/Schlämmen des Tons
— az agyag keménysége die Härte des Tons
— az agyag képlékenysége die Plastizität des Tons
— az agyag porozitása/likacsossága die Porosität des Tons
— az agyag soványítása die Magerung des Tons
— az agyag sűrűsége die Dichtedes Tons
kerámialelet, edénylelet der Keramikfund
kerámia nélküli neolitikum akeramisches Neolithikum, das Akeramikum
kerámianélküli neolitikus kultúra akeramische Kultur
kerámia szárítása das Trocknen
— edény zsugorodása szárításnál die Trockenschwindung
kerámiatészta [formázáshoz] keramische Masse
kerámiás keramisch
kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra keramische Kultur
kerámia-tan, kerámia-kutatás die Keramikkunde
(a) keramikum, kerámiás korszak das Keramikum
K
370 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
keramikus → fazekas
kéreg, héj die Borke
kéregből való, kéreg- borkig, Bast-
kéregedény, háncsedény der Bastkorb
kerek rund
kerék, kocsikerék das Rad
— keresztbordás/keresztrudas kerék das Strebenrad
— korongkerék das Scheibenrad
— küllős kerék das Speichenrad
kerékabroncs der Reifen
kerékagy die Nabe, Radnabe
kerékcsapás → kerékvágás
kerékküllő die Speiche
keréknyom → kerékvágás
keréksapka die Radkappe
keréktalp, kerékkoszorú die Felge
keréktengely die Radachse
kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite
kereskedelmi központ das Handelszentrum
kereskedő der Händler, der Kaufmann [modern]
kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung
kereszt das Kreuz
— Krisztus alakkal ellátott kereszt mit Christusfigur versehenes Kreuz;
→ korpusz
— öntött, lapos kereszt, díszítéssel flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen
keresztdatálás, keresztkeltezés die Kreuzdatierung, Differentialdatierung
— módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent
összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die
Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten
in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss,
wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen
keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre) das Querbeil;
→ ácsszekerce, vájószekerce
keresztélű csákány/balta die Querhacke
K
371 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
keresztélű csákány doppelschneidige Spitzhacke
kereszt metszet der Querschnitt, Kreuzschnitt
keresztrúd die Querstange
keresztszelvény, harántprofil das Querprofil
keret, perem, foglalat die Einfassung, der Rand
kerítéssel övez → bekerít, elkerít
kés, penge das Messer
— kés akasztókarikás markolattal Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering
— egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft
— hajítókés Wurfmesser
— kés csontmarkolattal Messer mit Heft aus Knochen
— nyéllapos kés Griffangelmesser
késő/késői középkor das Hochmittelalter
késői neolitikum das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum
késői őskőkor → késői paleolitikum
késői paleolitikum das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit
— a késői paleolitikum korai szakasza der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums
késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete die Klimageschichte des Jungpläistozens
— atlantikum das Atlantikum, mittlere Wärmezeit
— boreális das Boreal, frühe Wärmezeit
— preboreális das Präboreal, Vorwärmezeit
— szubatlantikum das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit
— szubboreális Subboreal, späte Wärmezeit
készáru die Fertigware
készít, elkészít anfertigen
készítésimód, kivitel die Machart
készítmény, termék das Erzeugnis, das Produkt
készlet, edénykészlet das Geschirr 1;
→ hám
— edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe aus Porzellan,
Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt
— edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe
und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt
K
372 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— arany- és ezüstedények Gold- undSilbergeschirr
— evőedények Essgeschirr
— főzőedények Kochgeschirr
kétélűkard/pallos der Beidhänder, Zweihänder
kétfülű palack doppelhenk(e)ligeFlasche
kétgombos fibula die Zweiknotenfibel
kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser
kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos der Pallasch, der Zweihänder
kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás die Transhumanz
kétoldalt retusált eszközök zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge;
→ eszköz,
→ szerszám
— kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a
szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige
Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind,
z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie
kétsoros búza → tönkebúza
kétszínű, bikróm bichrom, zweifarbig
kettős balta die Doppelaxt
kettős edény, ikeredény das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss
kettősfül der Doppelhenkel
— kétfülű palack doppelhenk(e)lige Flasche
kettős temetkezés die Doppelbestattung
kettősen kúpos, bikónikus bikonisch, doppelkonisch
kettősen kúpos csöves fül doppelkonischer Röhrenhenkel
kettősenkúpos gyöngy bikonische Perle
keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] das Mischwesen, Fabelwesen
— démon der Dämon
— faun der Faun
— hárpia die Harpye, Harpie
— kentaur der Kentaur/Zentaur
— nimfa die Nymphe
— szatír der Satyr
— szilén der Silen
K
373 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— szirén die Sirene
kézbevesz, kézbe fog greifen [in die Hand nehmen] ;
→ ceruzafogás,
→ markoló fogás
— ceruzafogás das Greifen mit den Fingern
— markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] das Greifenmit
der ganzen Hand;
kezdet der Anfang, der Beginn
— egy időtartam kezdetee Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung
kezdet, küszöb der Anfang, die Schwelle
— kezdeti szakasz die Anfangsperiode
kezdet, származás, őseredet der Ursprung;
— az istenhit eredete Ursprung der Gottesidee
kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló aufgehend, beginnend
kézilapát die Handschaufel
kézimalom die Handmühle
— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle
kézműipar, kismesterség das Handwerk, die Handwerkstätigkeit
kézműipari központ das Handwerkszentrum
kézművesség das Kunsthandwerk
— kézműves központ das Handwerkerzentrum
kézzel készült handgefertigt, handgemacht
— korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik
khthonikus → földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti
kiállítás die Ausstellung
kiás, feltár ausgraben, ergraben, aufdecken
kiásás der Aushub
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung
— a sírgödör kiásása Aushubder Grabgrube
kibitka die Kibitka, die Kibitke
— fedett kocsi überdachterWagen
kibont, felismer (ásatáson) ausmachen
— egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető eine flache Mulde war auszumachen
K
374 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kicserélődés → csere
kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] hinauswerfen, auffüllen
kidobott föld, hányó die Halde
kidomborodik, kinyúlik ausladen
— kiszélesedő/kidomborodó peremű mit ausladendem Rand
kiegészítés die Ergänzung
kiégetés/égetés (kerámia) der Brand (Keramik)
— gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand
— kemencében való kiégetés Ofenbrand
— oxidációs égetés oxidierenderBrand
— redukáló égetés reduzierender Brand
— rossz égetés (használhatatlan kerámia) Fehlbrand
kiértékelés, adatfeldogozás die Auswertung
— statisztikai feldolgozás statistische Auswertung
— tudományos feldolgozás wissenschaftliche Auswertung
kifejezés [terminus technicus] der Ausdruck
— téves kifejezés irreführender Ausdruck
kígyóistennő, kígyós istennő die Schlangengöttin
kígyóspapnő die Schlangenpriesterin
— minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő minoische Hausgöttin
kihajló ausbiegend
— kihajló peremű mit ausbiegendem Rand
kihalt, kipusztult ausgestorben, ausgerottet
kiindulási adatok/értékek Ausgangsdaten (pl.)
kiindulópont der Ausgangspunkt
kilapátol herauschaufeln
— kilapátolás das Herauschaufeln
— a kilapátolás során csontokat figyeltek meg währenddes Herauschaufelns bemerkten sie einige
Knochen
kilincs die Klinke
kimetszett, kivágott, kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung
kimmerek Kimmerier
kincs der Schatz;
K
375 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ raktárlelet
— a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós
kincslelet der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ;
→ raktárlelet
— elrejtett aranykincs verborgener Goldschatz
kincstár die Schatzkammer
kiöntő der Ausguss, die Tülle
— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss
— csöves kiöntő Tülle, Ausgusstülle
— egyenes kiöntő gerade Tülle
— ívelt/hajlított kiöntő gebogene Tülle
— kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am
Gefässrand)
— kiöntőcső das Ausgussrohr
— kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna die Ausgussrinne
— csőrös kiöntő schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss
— kiöntőcsőrös korsó die Schnabelkanne
— kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) Henkelausguss (eine
durch den Henkelarm gelegte Bohrung)
— kiöntőszáj, kiöntőperem der Aussgusslippe
— szűrős kiöntő Siebausguss
kiöntőcső, csöves kiöntő die Ausgusstülle, das Ausgussrohr
kiöntőcsöves kancsó die Tüllenkanne
kiöntős edény das Ausgussgefäss
kirablott sírok Raubgräber (pl.)
királyi pálca, jogar der /das Zepter
királysír, királyi sír das Königsgrab
"kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor die Bronzestatuette
kísérő kerámia/edény die Begleitkeramik, das Beigefäss
kísérőlelet/ek der Beifund, Beifunde (pl.)
kismesterség, kézműipar das Handwerk
kisművészet [őskőkori] die Kleinkunst
— mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte
K
376 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kispórolt minta, kihagyással készült díszítés ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor
— amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem
polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der
Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden
kiszélesedik ausbreiten
kiszélesedő, kinyúló, kihajló ausladend
kitesz, kihelyez, kiszolgáltat aussetzen, hinauslegen
— holttest kihelyezése elbomlásra die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition
kitöltés, betöltés (réteg) die Einfüllung, die Füllungsschicht;
→ réteg
— a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel
kitöltési ösztön der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum;
→ irtózás az üres tértől
kitöltő minta das Füllmotiv
kitüntető jelző der Ehrenbeiname
kitűz, kijelöl (pl. szelvényt) abstecken
kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé) die Absteckung
— szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines
Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten
kiugró talp (edény) auskragender Boden (Gefäss)
kivágás(pl. díszítésnél) der Ausschnitt;
→ kispórolt minta
kivájt fatörzscsónak → bödöncsónak/hajó
kivés, vés aushöhlen, meisseln
kivésés, kivájás, rovátkoltság die Kerbung, die Aushöhlung
— körömbevágás(sal díszített) Fingernagelkerbung
kivitel, készítési mód die Machart
kizsákmányolás die Ausbeutung
klán, nemzetség der Klan
— azonos ősöktől származó törzsi alcsoport vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppeeines
Stammes
klasszika-archeológia klassische Archäologie
klasszikus klassisch
klímaoptimum das Klimaoptimum
K
377 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kockaalakú kubisches
kockakő (kváderkő) der Quader, der Quaderstein
kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal das Quadermauerwerk
kocsi, szekér der Wagen
— díszkocsi Prunkwagen
— harci kocsi Streitwagen
— kétkerekű kocsi zweirädriger Wagen
— kultikus kocsi Kultwagen
— négykerekű kocsi vierrädriger Wagen
kocsidísz die Wagenverzierung
kocsifedél → kocsitető
kocsihajtó der Wagenlenker
kocsikerék → kerék
kocsimodell das Wagenmodell
— agyag kocsimodell Wagenmodell aus Ton
kocsiponyva die Plane;
→ kocsitető
kocsirátét, kocsidísz der Wagenaufsatz;
→ kocsiszekrénydísz
kocsirúd die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel
kocsirúdvasalás → kocsirúdvég(fémből)
kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás der Deichselschuh
kocsi/kocsissír das Wagengrab
kocsiszekrény der Wagenaufbau, der Wagenkasten
kocsiszekrénydísz die Wagenkastenverzierung
kocsi/kocsistemetkezés die Wagenbestattung
kocsitető das Verdeck;
→ kocsiponyva
kocsiveret der Wagenbeschlag
kokilla(kohászat) die Kokille (Hüttentechnik)
— ismételten felhasználható, fém öntőforma metallische, wiederholt verwendbare Giessform
kokillaöntvény, kokillaöntés der Kokillenguss
K
378 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kolonizáció, betelepülés die Kolonisation, die Ansiedlung
kolostor das Kloster
kommandópálca, átfúrt csontpálca der Kommandostab, Lochstab
koncentráció → sűrűsödés
koncentrikus, körkörös, központos konzentrisch
konkáv, homorú konkav
konkáv, hornyolt, üreges gekehlt, ausgehöhlt
kontinuitás → folyamatosság
konvex, domború konvex, aufgewölbt
konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] die Konservierung
konyha die Küche
— a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses
konyhaedények das Küchengeschirr;
→ edények, edénykészlet
konyhahulladék-halom (Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.)
— kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai
Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes.
Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten
konyhahulladék-halom kultúra Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur
kopás, elhasználódás die Abnutzung, die Abschleifung
kopásnyom, használat nyoma die Abnutzungsspur
kópia, másolat, reprodukció die Kopie, die Reproduktion
kopja, dárda der Speer;
→ lándzsa
koponyalékelés, trepanáció die Trepanation
koponyatető das Schädeldach, die Kalotte
— négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül
die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine,
Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis
koponyatető alakú csésze kalottenförmige Schale
koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher
koponyatorzítás die Schädeldeformation
koporsó der Sarg
— agyagkoporsó Tonsarg
K
379 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— belső koporsó Innensarg
— fakoporsó Holzsarg
— koporsóvasalás Beschläge des Sarges
— kőkoporsó Steinsarg
koporsószeg der Sargnagel
koprolit, megkövesedett ürülék der Koprolith, der Dungstein, Kotstein
— megkövesedett emberi vagy állati ürülék fossile menschliche oder tierische Exkremente
kora/korai középkor das Frühmittelalter
kora/korai középkori frühmittelalterlich
korai bronzkor die Frühbronzezeit
korai ember der Frühmensch
— a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem
derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als
Frühmensch anzusprechen sein
— az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen
echten Menschen gehörender Mensch
korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof;
→ templomi, templom körüli temetkezés
koraineolitikum/újkőkor das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum
korai/alsópaleolitikum/őskőkor das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum
korai rézkor, kora rézkor die Frühkupferzeit
korai vaskor, kora vaskor die Früheisenzeit
korai vaskor, rómaiak előtti vaskor vorrömische Eisenzeit
koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte
— az őstörténet korszakára következő időszak auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt
— azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források
Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt
sind
— amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy
szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den
betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen
einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische
Bezeichnungen (usw.)
korcsoport die Altersklasse
— a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an
kormeghatározás die Altersbestimmung;
kormeghatározásitechnikák die Datierungstechniken
K
380 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
korong die Scheibe
— díszkorong Zierscheibe
— kapcsolótagos boglárpár das Scheibenpaar mit Verbindungsglied
korongfibula die Scheibenfibel
korongkerék das Scheibenrad
korongol drehen
— agyagkúp [korongolás kezdetén] der Drehkegel
korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia) handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware
korongolt scheibengedreht, gedreht
— korongolt kerámia auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik
korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss
korongos csat (csatos korong) die Scheibenspange
korongos/gombos fejű csákány die Knaufhammeraxt
korongos végű nyakperec der Torques mit Pufferenden (oder der Halsring mit
scheibenförmigenEnden);
→ nyakperec
korpusz der Korpus
— kereszten ábrázolt Krisztus-test der Leib Christi am Kreuz
korsó, kancsó der Krug
— agyagkorsó Tonkrug
— avar kori sárga korsók gelbe Krüge der Awarenzeit
— egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte,
ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der
Awarenzeit
— füles korsó Henkelkrug
— gömbös hasú korsó Krug mit kugeligem Bauch
— háromfüles korsó dreihenkeliger Krug
— korsó négy csücsökkel a peremén Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand
— kétfüles korsó zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug
— korsó magasra emelkedő füllel Krug mithochgezogenem Henkel
— vizeskorsó Wasserkrug
korszak die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum,
korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos) die Ära
korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche
K
381 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
korszakalkotó epochal, epochemachend
korszakbeosztás, fázisbeosztás die Stufengliederung, die Phaseneinteilung
kosár der Korb
— agyaggal tapasztott kosár mit Lehm ausgekleideter Korb
— fonott kosár geflochtener Korb
kosár alakú fül, kosárfül der Korbhenkel
kosárfonó der Korbmacher
koszorúgerenda der Rähmähm
kova, flint, tűzkő der Flint;
→ kovakő
kovács der Schmied
kovácsolható, kalapálható schmiedbar
kovácsolt, kalapált geschmiedet, gehämmert
kovácsoltvas, vertvas das Schmiedeeisen
kovaföld die Kieselerde
kovakő, tűzkő der Feuerstein
kovapenge die Flintklinge, Feuersteinklinge
kovasav die Kieselsäure
kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta] die Steinaxt
kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] das Steinbeil;
kőedény das Steingefäss
kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre
égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug
kőedénykészítő mester der Steinschleifer
kőerőd das Steinkastell
kőeszköz, kőszerszám das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt
— átfúrt kőeszközök durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge
— csiszolt kőeszközök geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge
— pattintott kőeszközök gespaltete Steingeräte/-werkzeuge
— retusált köeszközök retuschierte Steingeräte/-werkzeuge
kőeszközök Steingeräte (pl.)
— kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a
természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés
a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon
K
382 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
[wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und
Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit]
kőfeldolgozás die Steinverarbeitung
kőhalomsír das Grab mit Steinaufschichtung
kőkamra, sírkamra die Steinkammer
— kőkamrás sír das Steinkammergrab
— a sírkamrához csatolt építmény der Kammerannex, Annex zur Grabkammer
kőládás sír das Steinkistengrab
kőlap die Steinplatte
köles die Rispenhirse
kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle
— merítőkanál die Schöpfkelle
kőnyersanyag der Steinrohstoff
kő(őr)torony der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm
(kő)pattintástechnika die Abschlagtechnik
köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse
kör alakú kreisförmig
kör alakú edény → karika alakú edény
kör alakú/kerek állvány/edénytartó der Ringständer, runder Gefässständer
kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell
— kettős körsáncmű doppelte Kreisgrabenanlage
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell miteinem Graben, Wall
und Pfostenzaun umgeben
köralakú sír das Kreisgrab
köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall;
→ körfal
— kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde
und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt
körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene
Grabanlage
körbefutó minta/dísz umlaufendes Muster
kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum
körfal die Ringmauer
körkörös, koncentrikus konzentrisch
K
383 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt
környezet (természeti) natürliche Umwelt
— környezeti feltételek Umweltbedingungen
környezeti régészet, környezetrégészet die Umweltarchäologie
köröm der Nagel 2.
körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás der Nageleindruck
— körömbenyomásokkal díszített kerámia mit Nageleindrücken verzierte Keramik
körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe
körsátor die Jurte;
→ nemezsátor
körte alakú birnenförmig
körülsáncol umwallen
körvonal, vázlat die Umriss
körvonalrajz, vázlat der Aufriss
kősor das Alignement, die Steinreihe
— megalitikus építmény Steinreihe, megalithische Bauweise
kőszobor, kőszobrocska die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette
köszörül, élesít wetzen
kőtár, lapidárium das Lapidarium
kötőfék, hám die Halfter
következmény, hatás die Wirkung, Auswirkung
következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt
Középbirodalom(Egyiptom) das Mittlere Reich
középkor das Mittelalter
— korai középkor Frühmittelalter
— érett középkor Hochmittelalter
— kései középkor Spätmittelalter
középkori mittelalterlich
középkorirégészet die Mittelalter-Archäologie
középkoritemplom ereklyéje die Reliquie, das Heiligtum
középső kőkor, mezolitikum das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit
középső őskőkor/paleolitikum das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit
K
384 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
középső újkőkor/neolitikum Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum
középtengely, tengelyvonal die Mittelachse, die Mittellinie
község határa die Gemarkung
közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel das Indiz
— etnikai jelleg/sajátság/jelző ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart
kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely) die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage)
kripta (templomban) die Totengruft
Krisztus-monogram das Christogramm
Kr.e. (Krisztus születése előtt) v. Chr. (vor Christi Geburt)
Kr.u. (Krisztus születése után) n. Chr. (nach Christi Geburt)
Krisztus születése előtt (Kr. e.) vor Christi Geburt(v. Chr.)
Krisztus születése után (Kr. u.) nach Christi Geburt (n.Chr.)
kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech;
→ dolmen
— kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte
kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés) chronometrische Datierung;
→ abszolút keltezés
kulacs die Feldflasche
kulcs der Schlüssel
kulcslyuk das Schlüsselloch
kultikus edény das Kultgefäss
kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage
kultikus kocsi der Kultwagen
kultúra die Kultur
— anyagi kultúra Sachkultur, materielle Kultur
— fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur
— régészeti kultúra archäologische Kultur
— szellemi kultúra geistige Kultur
kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum
kulturális időszak, kultúra die Kulturepoche
kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat der Kulturkontakt
— kölcsönös kulturális kapcsolatok wechselseitige Kulturkontakte
K
385 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kulturális örökség/hagyaték das Kulturerbe, das Kulturdenkmal
kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme die Kulturdenkmalpflege
Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH] das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege
kultúrnövények die Kulturpflanzen
kultúrréteg, települési réteg die Kulturschicht
kultusz der Kult
kultuszedény das Kultgefäss, rituelles Gefäss
kultuszépítmények Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.)
kultuszhely die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum
— hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden
kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild
kultuszszobor die Kultstatue
kultuszszokás die Kultpraktik
kultusztárgy das Kultobjekt
kunyhó die Hütte
— földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte
— kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve Hütten, die ein von Fellen
bedecktes Stangengerüst aufwiesen
— kúpos tetejű/alakú kunyhó Kegeldachhütte
— vályogkunyhó Hütteaus Lehmbatzen
kunyhóurna, házurna die Hüttenurne
kúp der Kegel
kupa der Pokal;
→ kehely
— ezüstkupa Silberpokal
— kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper
— kupa, kúpos kehelyrésszel Pokal mit konischem Körper
kúp alakú → kúpos
kúp alakú sátor das Kegelzelt
kúpfedél, kúpos tető das Kegeldach
kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt
kupolasír das Kuppelgrab;
→ tholosz
K
386 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kúpos, kúp alakú kegelförmig, kegelig
kurgán, sírhalom der Kurgan, der Grabhügel
kurgánkultúra → gödörsíros kultúra
kurosz, kórosz der Koros
— fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue eines nackten
Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst
kút der Brunnen
kútakna die Brunnenschacht
kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál forschen, durchforschen, untersuchen
— elégtelenül kutatott ungenügend erforscht
kutatás, vizsgálat die Forschung, die Untersuchung, Erforschung
kutatásállása der Forschungsstand
— a kora középkori kutatások jelenlegi állása dergegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen
Archäologie
kutatási cél das Forschungsziel
kutatási eredmény das Forschungsergebnis
kutatási jelentés der Forschungsbericht
kutatási tárgy, a kutatás tárgya der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt
kutatási terv das Forschungsprojekt
kutatástörténet die Forschungsgeschichte
kutató der Forscher
kutatóárok der Suchgraben, Versuchsgraben
kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung
(a)küklád kultúra die Kykladenkultur
kükládidol das Kykladenidol
kükládikus, küklászi kykladisch
Kükládok Kykladen (pl.)
küklopszfal der Kyklopenmauer;
→ ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal,
küllő → kerékküllő
különítmény (vexillatio) das Detachement
külső erőd, külső védmű das Aussenwerk
külszíni fejtés der Tagebau
K
387 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
küszöb, kezdet die Schwelle, der Anfang
küzdelem, harc der Kampf, der Streit
kváderkő → kockakő
kváderkőfalazat → kockakőfalazat
388 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
L
láb alakú edény → csizma alakú edény
lábas der Grapen (rég.), der Kochtopf
lábas, talpas edény das Fussgefäss
— talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss
lábcsonkok, csonka lábak Stummelfüsse
labirintus, útvesztő das Labyrinth, der Irrgarten
láblenyomat der Fussabdruck, die Fussspur
lábperec, bokaperec der Beinring, Knöchelring
láb(szár), lábszárcsont das Bein, Schienbein
lábszártekercs die Wadenbinde
lábvért die Beinschiene
— lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt
láda die Kiste, die Truhe;
→ ládika
— sírláda Grabkiste
ládaveret der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag;
→ ládikaveret
ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen
festenMaterial] , das Kistchen
ládikaveret der Kästchenbeschlag
lakás die Wohnung
lakat, zár (ajtóé, bútoré) das Schloss
lakk, bevonat, máz der Firnis
lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról] der Lackabzug
lakó der Bewohner
lakódomb der Wohnhügel, der Tell
— mesterséges lakódomb künstlicher Wohnhügel
lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz
lakógödör die Wohngrube
lakóház das Wohnhaus
L
389 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lakóhely, lakhely der Wohnplatz, der Wohnort
lakóhely, tanyahely der Wohnsitz, der Lagerplatz
lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband)
lakókocsi der Wohnwagen
lakosság, népesség die Bevölkerung
lánc die Kette
láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung
lándzsa, dárda der Speer, die Lanze
— egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze
— hosszú nyelű lándzsa langschäftige Lanze
— vadászlándzsa der Jagdspeer
— védőkorong lándzsanyélen der Aufhalter
lándzsacsúcs → lándzsahegy
lándzsahajító der Speerschleuder
lándzsahegy, lándzsacsúcs die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.)
— babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze
— nádlevél alakú lándzsahegy schilfblattförmige Lanzenspitze
— szárnyas lándzsahegy geflügelte Lanzenspitze
lándzsavég der Lanzenschuh
langobard langobardisch
langobard művészet langobardische Kunst
langobardok Langobarden
lapát die Schaufel
lapidárium, kőtár das Lapidarium, die Glyptothek
lapos balta das Flachbeil
lapos csésze die Flachschale
lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung
lapos (fém- vagy fa-)tál das Tablett
lapos fenekű edény das Standbodengefäss
lapos sír das Flachgrab, Erdgrab;
→ földsír, gödörsír
lappancsosfül der Lappenhenkel
L
390 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag
La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka die Latenezeit, Latene-Zeit
latrina die Latrine;
→ pöcegödör
— primitív vécé primitive Toilette
learatott, leszüretelt geerntet
léc, lécdísz → borda, bordadísz
lécalakú fogantyú/fül der Leistenhenkel
lecsapolás die Dränage, Drainage
leégés(házé) das Abbrennen
lefoglalás, elfoglalás die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung
lefolyás, lezajlás der Verlauf
legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die
Transhumanz
— magasan fekvő nyári legelők kihasználása die Nutzung hochgelegener Sommerweiden
— vándorjuhászat horizontaler Weidewechsel
légifelvétel, légi fénykép die Luftaufnahme, das Luftbild
— felderítő célú légi felvétel Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung
légif elvételek elemzése die Luftbildanalyse
légi felvételek kiértékelése die Luftbildauswertung
légi fénykép/fényképészet → légi fényképezés
légi fényképezés die Aerofotografie, Luftfotografie
légi fotó → légifelvétel
légi régészet die Luftbildarchäologie
— árnyékfolt, talajárnyék das Schattenmerkmal
— talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] Bodenmerkmal
— termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied
légiótábor, légiós tábor das Legionslager
leírás, ismertetés die Beschreibung, die Deskription
lejtő, rézsű [főleg meredek] der Abhang, die Böschung
lelet, lelettárgy der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das
Fundobjekt
— egységes lelet/leletegyüttes einheitlicherFund
L
391 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund
— leletegyüttes (egésze) Gesamtfund
— lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund
— szórványlelet, szórványos lelet Streifund
— víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe
— zárt lelet geschlossenerFund
leletanyag das Fundgut, das Fundmaterial
— a leletanyag kiértékelése die Auswertungdes Fundmaterials
— hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falsch gedeutetes Fundgut
— tárgyi leletanyag gegenständliches Fundmaterial
lelet(be)jelentés die Fundmeldung
leletbeszolgáltatás die Fundablieferung
leletegyüttes, leletcsoport der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage
— tárgyak csoportja zárt együttesben Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung
leletes zacskó der Fundbeutel, die Fundtüte
leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye die Fundchance
leletfajta, leletféle die Fundart
— egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart)
— raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) Hortfunde (geschlossener Fund)
— sírleletek (zárt leletfajta) Grabfunde (geschlossener Fund)
— települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart)
lelethiányos, leletmentes fundarm, fundleer
lelethiányos, leletmentes terület fundleeres/fundarmes Gebiet
lelet (hirtelen) előkerülése der Fundanfall
— az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt der Fundanfall war beträchtlich
leletkataszter der /das Fundkataster
— a leletkataszter elemzése die Analysedes Fundkatasters
leletkísérő cédula der Fundzettel
leletkörülmény, előkerülési körülmény der Fundumstand
leletleírás die Fundbeschreibung
leletleltár, leletanyag das Fundinventar, das Fundmaterial
leletlista die Fundliste
L
392 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
leletmentes → lelethiányos, leletmentes
leletmentés die Bergung der Funde, die Fundrettung;
→ leletmentő ásatás
leletmentési módszerek die Bergungsmethoden
leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás die Notgrabung, Rettungsgrabung
leletösszefüggés der Fundzusammenhang
leletrajz die Fundzeichnung
lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung
lelőhely der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle;
→ névadó lelőhely
— várostörténeti jellegű régészeti lelőhely städtische archäologische Fundstätte
— ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése afelszínen die Sondierung, die Prospektion
lelőhelykataszter der /das Fundortkataster
leltár, leletanyag összessége/leltára das Inventar, der Bestand
— egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses
leltározás die Inventarisierung
lemez die Platte 1.
— aranylemez Goldplatte
lemezcső das Blechrohr
lemezesezüst, ezüstfüst das Blattsilber
lemezpáncél, vért der Blechpanzer, Panzer;
→ páncél
len der Flachs, der Lein
lencse alakú/formájú linsenförmig
lencse formájú palack, 'Linsenflasche' die Linsenflasche
lenyomat der Abdruck
lepénykenyér das Fladenbrot
— korpalepény der Schrotmehlfladen
lépték, méretarány der Massstab, die Proportion
letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich
letaposott szint, járószint die Lauffläche, Begehungsfläche
letelepedés die Ansiedlung
L
393 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
letelepszik ansiedeln
letelepültség, megtelepedettség die Sesshaftigkeit
létesítmény die Anlage
létrehozás, előállítás die Herstellung
levágott [állat] geschlachtet
'levágott fej' tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf')
— téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender
Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen
ohne Körperbezeichnet werden
levél [növény] das Blatt 1.
levél alakú blattförmig
levél alakú kard blattförmiges Schwert
levélcsúcs die Blattspitze
levéltár, okmánytár das Archiv, die Urkundensammlung
levéltári anyag das Archivgut
levesestál, leveses fazék die Terrine
libáció → italáldozat
likacsos, porózus porig, porös
likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität
limes, 'határ', sánc der Limes;
→ határsánc
— a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom
Rhein bis zur Donau)
lineáris A írás die Linearschrift A, Linear A
— krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische Silbenschrift
des frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr.
lineáris B írás die Linearschrift B, Linear B
— a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A
bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin
fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift
(Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer
frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf
Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene
und Theben
ló das Pferd
— felnyergelt ló aufgesatteltes Pferd
— felszerszámozott, igás/hámos ló angeschirrtes Pferd
L
394 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a háziasított ló megjelenése das Erscheinen des domestizierten Pferdes
— igás/hámos ló Zugpferd
— külső ló [fogatnál] Aussenpferd
— málhás ló Packpferd
— rudas ló Deichselpferd
ló, paripa das Ross, das Reitpferd
lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug
— honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme
— magyar lószerszám ungarisches Sattelzeug
lóhere alakú kleeblattförmig
lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás die Kleeblattmündung (Gefäss)
lóhomlokdísz die Rossstirn [platte]
longobard → langobard
lósír, lótemetkezés das Pferdegrab, die Pferdebestattung;
→ lovas sír
— részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut
lószerszám das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug
— gyeplő der Zügel
— hám das Geschirr, Pferdegeschirr
— kantár der Zaum
— kengyel der Steigbügel
— kengyelszíj der Steigbügelriemen
— nyereg der Sattel
— zabla das Pferdegebiss, Gebiss
lószerszámdísz die Pferdezeugzierde;
→ sallang
lószerszámveret der Pferdegeschirr-Beschlag
— rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten
lótemetkezés, lósír das Pferdegrab
lovagi nyereg der Rittersattel;
→ nyereg
lovagi páncél die Ritterrüstung
L
395 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lovaglókantár, kantárszár der Reitzügel
— sallangos kantár Reitzügel mit Behang
lovas der Reiter
lovasfelszerelés das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung
— karoling típusú lovasfelszerelés Reitzubehör karolingischen Typs
lovasnomád népek Reiternomadenvölker (pl.)
lovasnomádok der Reiternomaden (pl.)
lovassír das Reitergrab;
→ lósír
lösz der Löss
lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver das Geschoss, das Projektil
lövész, lövő, gyalogos katona der Schütze, der Fusssoldat
lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye) die Geschossspitze
— közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre
Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als
auch auf Pfeilen montiert gewesen sein
lunula die Lunula
— félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit
luxuscikk, luxustárgy das Luxusgut
lyuk das Loch;
→ cölöplyuk,
→ csaplyuk
396 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
M
madár alakú csörgő die Vogelrassel, die Vogelklapper
madár alakú edény das Vogelgefäss
madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome
mag, csíra der Samen, der Keim
mag, magkő der Kern
— előmunkált magkő vorbereiteter Kern
[a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot
pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als
Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält]
magános lelet der Einzelfund;
→ szórványlelet
magaslati/hegyi település die Höhensiedlung
magassági pont der Höhenfestpunkt;
→ hivatalos magassági pont
(magas)talp [talpas pohár/serleg része] der Standfuss
— magas talp hoher Standfuss
magfúró der Kernbohrer
magkő das Kernstück, der Nukleus
magkő eszköz das Kernwerkzeug
— egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock
hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt
maglenyomat der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn
máglya der Scheiterhaufen
magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] der Kornspeicher, Speicher [Bau]
magula die Magula
— őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische
Siedlungen gefunden wurden
magyar eredetelmélet die Herkunftstheorie der Ungarn
magyar honfoglalás ungarische Landnahme
magyarázat, interpretáció die Auslegung, die Deutung, die Interpretation
makrohorda die Makrohorde
M
397 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]
die Makrohorde
málhanyereg der Belastungssattel, Packsattel;
→ nyereg
málhásállat, teherhordó állat das Packtier, Lasttier, Tragtier
málladék, fakorhadék der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz
mállás, porladás die Verwitterung
— szél, eső stb. hatása a kőzetekre die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine
malomkő der Mühlstein
malomkő/járókő, felső őrlőkő der Läuferstein
máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta das Maltheserkreuz
mamut das Mammut
mandula alakú gemma mandelförmige Gemme
mar (lónál) der Widerrist
maradvány die Hinterlassenschaft, der Überrest
— anyagi maradvány materielle Hinterlassenschaft
marhajárás die Koppel
markolat, nyél, fogantyú der Griff, Handgriff
— egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik
— gombos fogantyú knopfartiger Griff
— kard marolata Schwertgriff
— kés markolata/nyele Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft
— peremes markolat Randleistengriff
— reflexíj markolata Griff des Reflexbogens
— szalagfül/fogantyú bandartiger Griff
— szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage
— szablya markolata Griff des Säbels
markolatgomb der Knauf
markolatlap die Griffplatte, Heftplatte
markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske die Griffangel
markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] Greifen mit der ganzen
Hand
marokkő(rég.) → szakóca
M
398 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
második (el)temetés, másodtemetés die Zweitbestattung;
→ utántemetkezés
másodpéldány (eredeti másodpéldány) die Replik
másolat, kópia, reprodukció der Abguss, die Kopie, die Reproduktion
másolat, utánzat die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation
maszk, álarc die Maske, Gesichtsmaske
matéria, anyag die Materie
matrica, nyomóforma die Matrize
mauzóleum das Mausoleum
— monumentális sírépítmény monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks
máz, bevonat, lakk der Firnis
máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc die Glasur, die Lasur;
→ firnisz
— vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén dünne, glasartige Schicht auf keramischen
Erzeugnissen
— agyagmáz, ólommáz, sómáz Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur
— mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird
aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die
Glasur eingetaucht werden.
mázas, üvegmázas glasiert
— mázas áru/kerámia glasierteWare
meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament)
— spirálmeander Spiralenmäander, Spiralmäander
— szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) rechtwinklige Linienführung
(griechischesBand)
meanderhorog/kampó(díszítő minta) der Mäanderhaken (Verzierungsmuster)
meanderszalag das Mäanderband
mécses, lámpa die Lampe
— műhelyjegyes mécses die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen
medence das Becken, die Wanne
— a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und
tiefen, tragbaren Behälter
— alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein
niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter
Wandung
— víztároló medence das Wasserbecken, die Zisterne
M
399 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
medvefog csüngős foglalatban der Bärenzahnin Einfassung mit Öse
megalitikus megalithisch
megalitikus sír das Grosssteingrab, Hünengrab
megalitikus sírok/sírtípusok Megalithgräber, Megalithgrabtypen
— nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás
sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen,
Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber
megaron das Megaron
— hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még
Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und
Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im
vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien.
— előtér der Vorhof, die Vorhalle
— fő helyiség der Hauptraum
— központi helyiség zentraler Raum
— megaronépületek Megaronbauten
megaronház das Megaronhaus
megdönt, összeomlik umstürzen, zusammenstürzen
megerődít befestigen
megfejt entziffern
megfejtés die Entzifferung
megfestett, festett gefärbt
megfigyelés(ásatási) der Befund;
→ jelenség
megfigyelésttesz Befund erheben
megfigyelőhely der Beobachtungsplatz
meghatároz bestimmen
meghonosít, behoz einführen
megkérdőjelez in Frage stellen
megmaradás → fennmaradás
megmunkálás die Bearbeitung
megmunkálásinyomok Bearbeitungsspuren (pl.)
megmunkált bearbeitet
megművel bebauen, kultivieren
megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung
M
400 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld
megművelt, művelt kultiviert, bewirtschaftet
megsemmisítés die Zerstörung, die Vernichtung;
→ pusztítás
megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás der Untergang
megszakadás, lebontás der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en)
— a tábor lebontása Abbruchdes Lagers
— a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Abbruch der Besiedlung mit einer
Brandkatastrophe
— a települtség teljes megszakadása/vége Siedlungsabbruch
megszállottság, révülés die Besessenheit, die Verzückung
(meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)
megszerkesztés → szerkezet
megszűnik/megszűnés aufhören, abklingen, das Abklingen
megtalálás, felfedezés die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung
megtelepedés die Niederlassung
megtelepedett, állandóan egy helyben lakó sesshaft, stationär
megtelepedettség, letelepültség die Sesshaftigkeit
méhkas der Bienenkorb
méhkas alakú gödör bienenkorbförmige Grube
méhkas alakú házak bienenkorbförmiges Haus
méhkas alakú kunyhó bienenkorbförmige Hütte
(méh) magzat der Fetus
melldísz das Pektorale, der Brustschmuck
— melldísz, értékes anyagból Brustschmuck auswertvollem Material
mell-lemez die Brustplatte
melléklet die Beigabe
— élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen
mellékletadás, mellékletadás szokása die Beigabensitte
mellékletes sír beigabenführendes Grab
melléklettel ellát/felszerel ausstatten
— a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban in dem sehr reich ausgestatteten Grab
melléktemetkezés die Nebenbestattung, Beibestattung
M
401 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
melléktermék, hulladék das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik)
mellszobor die Büste
melltű, fibula die Brosche, die Fibel
mellvért der Brustpanzer, der Brustharnisch
— lovagi páncélzat mellet fedő része die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung
mély, mélyen tief
mélyedés, fülke (falban) die Nische, die Vertiefung
mélyedés, teknő (padlón, talajban) die Mulde
mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia die Tiefstichkeramik
mélység die Tiefe
— elülső mélység die Vordertiefe
mélyszántás tiefes Pflügen, Tiefpflügen
mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz
menedékvár die Fliehburg, Fluchtburg
menhir [kelta 'magas kő'] der Menhir [keltisch 'langer Stein']
— egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht
stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit
mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés die Notgrabung
mér, mérés messen, das Messen
meredek falú steilwandig
méreg das Gift
méreggyűrű der Giftring
mérés die Messung
— méréseket végez Messungen vornehmen/durchführen
méret, mérték das Mass
méretarány, lépték der Massstab
mérföldkő der Meilenstein
— római mérföldkő römischer Meilenstein
merítőedény, merice das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle
— füles merice Schöpfgefäss mit Henkel
— merice fogantyúlappal Schöpfkelle mit Lappenanfasser
mérőszalag [kihúzható/feltekerhető] das Bandmass, das Massband
mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció die Inkrustation, die Inkrustierung
M
402 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia inkrustierte Keramik
a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik
mészkőlap die Kalksteinplatte
mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] der Sinter, Kalksinter, die
Kalkablagerung
mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia die Kalkmörtelkeramik
metsz, gravíroz gravieren;
→ cizellál
— az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviert-
gepunztes Muster
metszés, vésés, bevésett dísz die Gravur, die Gravüre
(függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, der
Anschnitt
— a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya die Schüttungslinie
— rétegirány, a réteg futásának iránya die Fluchtlinie
metszett, csiszolt, élezett geschliffen
metszett üvegdísz der /das Glasschliffdekor
metszőkés die Hippe
mezolitikum, középső kőkor das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit
mezolitikus mesolithisch
mező, terep, terület das Feld
mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés) die Landwirtschaft, die Agrikultur (Bodenbau + Tierzucht)
mezőgazdasági landwirtschaftlich, agrarisch
migráció → vándorlás
mikrofauna die Mikrofauna
— ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] kleine Tiere, z. B.
Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst
mikrohorda die Mikrohorde
— [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] die Mikrohorde
mikrolitok Mikrolithen
— a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei
Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit
miniatűr edény das Miniaturgefäss
miniatürizálás die Miniaturisierung
minószi minoisch
M
403 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
minószi kultúra minoische Kultur
— Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der
vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.)
— kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100 frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr.
— középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600 mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr.
— késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050 spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr.
minta, mintázat, díszítés das Ornament, das Muster, die Verzierung
— a díszítés összessége die Gesamtheit der Verzierung
— körbefutó dísz/minta umlaufendes Muster
minta (modell, forma) das Modell, der Prototyp
minta (motívum) das Motiv
— a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel ein teils unabhängiger Teil des Musters mit
eigener Bedeutung
minta (próba) das Muster, die Probe
mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement
— a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs
mintáz, megmintáz, formáz modellieren, abbilden, formen
mintázatos simítás/polírozás die Musterglättung
minüaszi minyisch
minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) minyische Keramik (mittelhelladische Keramik)
mitológia die Mythologie
mitológiai mythologisch
mítosz der Mythos
mocsári áldozat das Mooropfer
[tőzeg] mocsári hulla die Moorleiche
— [pl. a dániai Tollund férfi múmiája] die Moorleiche
modell, minta, forma das Modell, das Muster, die Vorlage
"mondásos pohár" der Trinkspruchbecher
monokróm, egyszínű einfarbig, monochrom
morzsálódó bröckelig
mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] die Spülmaschine [zur
Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben]
mozaik die /das Mosaik
— mozaikpadló der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden
M
404 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— falmozaik Wandmosaik
— hordozható mozaik tragbares Mosaikgemälde
— üvegmozaik Glasmosaik
mozdítható, hordozható beweglich, tragbar, mobil
mozgósúly (mérlegen) das Laufgewicht
mozsár der Mörser
mozsártörő der Stössel, das Pistill
(a) múlt, a múlt történései die Vergangenheit;
→ történet, történelem, múlt
— jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt der Gegenwart vorangegangene Zeit und
das in ihr Geschehene
múmia die Mumie
múmiaportré das Mumienporträt
mumifikáció, mumifikálás die Mumifikation, die Mumifizierung
munka, mű, alkotás die Arbeit, das Werk
munkaeszköz → szerszám
munkafolyamat der Arbeitsvorgang
munkagödör die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz
— az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube
munkagödör, alapárok die Baugrube
munkahely, munkaterület der Werkplatz
munkamegosztás die Arbeitsteilung
munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz;
→ munkahely, munkaterület
múzeum das Museum
múzeumőr der Kustos
mű, munka, alkotás die Arbeit, das Werk
(mű)emlék, emlék(mű) das Denkmal
műemlékgondozás, műemlék-karbantartás die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege
műemlékvédelem der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz
műhely die Werkstatt
mükénéi mykenisch
mükénéi kerámia mykenische Keramik
M
405 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
mükénéi kultúra mykenische Kultur
— a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának
(Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen
Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.)
— mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500 mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr.
— mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425 mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr.
— mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100 mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr.
mütyür, csüngő, fityegő die Berlocke
művelés (termelés, termesztés) der Anbau, die Kultivierung
művelet, eljárás die Massnahme
művész der Künstler
művészet die Kunst
406 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
N
nád das Schilfrohr
nádbuga-korona [az ókori Keleten] die Schilfkrone
nádköteg das Schilfbündel
nádtető das Reetdach
nagycsalád die Grossfamilie
nagycsalád, nemzetség die Sippe, das Geschlecht
nagyszobrászat die Grossplastik
Neander-völgyiember der Neandertaler
negatív minta das Negativmuster
— negatív mintákkal térhatást lehet elérni mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte
erzielt werden
negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode [bei der
Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern]
negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén das Quartär, das Quartärzeitalter
— a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó]
negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän
und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf
das Tertiär folgt
— a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels
der klimatischen Faktoren unterteilen
— a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy
[földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in
das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit
négykaréjos edényszáj die Vierpassmündung
négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser
négyszögeléses bemérés die Rechtwinkelmethode
— régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a
háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von
freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist
Triangulation]
négyszögletes kelta sánc die Viereckschanze
nehezék, hálónehezék das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht
nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus anikonisch
nem, nemzetség das Geschlecht
N
407 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine
Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines
gemeinsamen Ahns
nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás die Geschlechterverteilung
nemesfém das Edelmetall
nemesfémberakás vasba → fémberakás
nemezrátét die Filzapplikation
nemezrátét nyeregtakarón die Filzapplikation auf Satteldecke
nemezsátor, jurta das Filzzelt, die Jurte
nemzedék die Generation;
→ nem, nemzetség
nemzetség, nagycsalád die Sippe
neolitikum, újkőkor das Neolithikum, die Jungsteinzeit;
→ újkőkor
neolitikum vége/legvége ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum
neolit(ikus) neolithisch
— neolit(ikus) forradalom → újkőkori forradalom
neolitizáció die Neolithisierung
nép, etnikum das Ethnikon
nép, nép(ség), népcsoport das Volk, die Volksgruppe
népcsoport die Bevölkerungsgruppe
— új népcsoport neue Bevölkerungsgruppe
népesség, lakosság die Bevölkerung
— egy új népesség 2000 körüli behatolása után nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000
— helyi népesség einheimischeBevölkerung
— helyi-, ott élő-, ott talált népesség ansässige/autochthone Bevölkerung
népmozgás, vándorlás die Wanderungsbewegung, Volksbewegung
— vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen
népsűrűség die Bevölkerungsdichte
népvándorlás die Völkerwanderung
népvándorláskor, a népvándorlás kora die Völkerwanderungszeit
— korai népvándorlás kor die frühe Völkerwanderungszeit
népvándorláskori völkerwanderungszeitlich
N
408 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
névadólelőhely eponyme Fundstelle, eponymer Fundort
nézetirány die Blickrichtung
nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják] das Niello
— fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és
aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von
metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem
Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte
Zeichnungen
nomád (jellegű) nomadenhaft
nomád kultúra die Nomadenkultur
nomádt elepülés die Nomadensiedlung
nomádt örzsek nomade Stämme
női lószerszám das Pferdegeschirr für Reiterinnen
női nyereg, dámanyereg der Frauensattel, Damensattel
növény die Pflanze;
→ kultúrnövények
— termesztett növények, kultúrnövények Kulturpflanzen
— vadon élő, vadon termő növények wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen
növények gyűjtögetése das Sammeln der Pflanzen
növények/állatok háziasítása die Domestikation (Tiere/Pflanzen)
növénylenyomat, maglenyomat das Pflanzenabdruck, Kornabdruck
növényminta, növénydísz das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament
— övveretek növénymintája Pflanzenornament der Gürtelbeschläge
— tiszta/kizárólagos növényminta reines Pflanzenornament
növénynemesítés die Pflanzenzucht
növénytakaró die Pflanzendecke
— természetes növénytakaró natürliche Pflanzendecke
növénytermelés der Pflanzenanbau, Pflanzenbau
növényzet, növénytakaró der Bewuchs, die Vegetation
növényzet ismertetőjele, nyoma das Bewuchsmerkmal
numizmatika, éremtan die Numismatik, die Münzkunde
numizmatikai, éremtani numismatisch
numizmatikus der Numismatiker
409 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY
NY
nyak [edényé is] der Hals;
→ nyakszirt, tarkó
— palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche
— nyak kezdete/illeszkedése der Halsansatz
— nyak nélküli szájnyílás (edénynél) halslose Mündung
— nyakszélesség (edény) die Halsweite (Gefäss)
— hengeres nyak zylindrischer Hals
nyak, fok der Nacken
— 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das
Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren]
— –2. balta vagy fejsze foka Hinterseite von Axt oder Beil
nyakasbalta das Nackenbeil
nyakdísz, nyakék der Halsschmuck
nyakék, nyaklánc das Halsband
nyakkorongos csákány die Nackenscheibenaxt;
→ balta
nyaklánc die Halskette, das Halsband
nyakperec der Halsring
— csőnyakperec, üreges nyakperec rohrförmiger(hohler) Halsring
— korongos végű nyakperec Halsring mitscheibenförmigen Enden
— több fémhuzalból csavart nyakperec aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring
nyakperec (nyitott, merev) der Torques
nyakszélesség, torokszélesség (edényé) die Kehlenbreite
nyakszíj, nyakló (lószerszám) der Kehlriemen, Halsriemen
nyakszíj, tartószíj (lószerszám) der Halsgurt;
→ hámiga
nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) das Genick (beim Menschen und
bestimmten Wirbeltieren)
nyaktájék der /das Halsbereich
nyakvédő, tarkóvédő der Nackenschutz
NY
410 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
nyárs [fegyver] , rúdfegyver der Spiess, die Stangenwaffe
nyél, fogantyú das Heft, der Stiel
— kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines
Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches
oder Schwertes
— markolatlap die Heftplatte
— markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern
nyél [eredetileg lándzsanyél] der Schaft, [ursprünglich Speer]
— fanyelek hölzerne Schäfte
— nyél hegy nélküli része Hauptschaft
— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft
— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel Vorschaft mit
eingesetzterFeuersteinspitze
nyélalakú fogantyú/fül der Stielhenkel, der Stielgriff
nyélborítás das Griffbeschlag
nyélcső das Schaftrohr
nyelez schäften
— nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist
schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren
nyelezett gestielt, geschäftet
nyéllyukas balta die Schaftlochaxt
nyélnyújtvány die Schäftungszunge
— szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen
nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske die Griffangel
nyéltok, nyélhüvely die Griffhülse
nyelvemlék das Sprachdenkmal
nyereg der Sattel;
→ baknyereg
— nyereg felszereléssel Sattel mit Sattelzeug
— nyereg keresztrúddal, kengyellel Sattel mit Querstange und Steigbügel
— avar nyereg awarischer Sattel
— baknyereg Bocksattel
— bőrözött nyereg belederter Sattel
— címerábrázolásos nyereg Sattel mit Wappendarstellung
NY
411 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— csontnyereg, csontos nyereg Knochensattel
— csontnyereg/csontos nyereg díszítményei die Verzierungenvom Knochensattel
— fanyereg csontborítással Holzsattel mit Knochenüberzug
— fanyereg, nyeregváz Holzsattel, Sattelgerüst
— [kilencedik] IX. századi nyereg Sattel aus dem IX. Jahrhundert
— lovagi nyereg Rittersattel
— a lukácsházi avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza das archäologische
Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza
— málhanyereg Belastungssattel, Packsattel
— nyeregdísz ezüst/bronzlemezből die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze
— nyeregdíszveret der Zierbeschlag desSattels
— palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel
— a soltszentimrei nyereg Sattel ausSoltszentimre
— a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre
— a tiszafüredi avar nyereg der awarische Sattel aus Tiszafüred
nyereg alakú sattelförmig
nyeregdeszka das Sattelbrett
nyereg első része/elülső kápája die /der Vorderzwiesel
nyereg(fa)váz der Sattelbaum
nyeregfelszerelés, nyeregszerszám das Sattelzeug
— honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme
— magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug
nyereg hátsó kápája die /der Hinterzwiesel
nyeregheveder, nyeregszíj der Sattelgurt
nyeregkápa die /der Zwiesel;
→ baknyereg
nyeregkápa gombja/feje der Sattelknopf, der Sattelkopf
nyeregkészítés die Sattlerei
nyeregkészítő, nyerges der Sattler
nyeregpárna das Sattelkissen
nyeregpárna/igapárna der Jochsattel
nyeregszárny der Sattelflügel
nyeregtakaró, cafrang die Satteldecke
NY
412 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) die Schabracke
nyeregtalp der Satteluntersatz
— nyeregtalp indás díszítménnyel Satteluntersatzmit der Rankenverzierung
nyeregtáska die Satteltasche
nyeregtető (háznál, sátornál) das Satteldach
— a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach
getragen haben
nyeregtetős sátor das Satteldachzelt
nyeregtörzs, nyeregfaváz der Sattelbaum
— csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume
nyeregülés der Sattelsitz
nyeregváz das Sattelgerüst
— nyeregváz farbőr nélkül Sattelgerüst ohne Hinterleder
— nyeregváz farbőrrel Sattelgerüst mit Hinterleder
— nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung
— villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter
Belastungssattel)
nyeregveret der Sattelbeschlag
nyerges → nyeregkészítő
nyergesló das Sattelpferd
nyergesmester der Sattlermeister
nyersanyag der Rohstoff, das Rohmaterial
nyersvas, vascipó, vaslupa die Eisenluppe
— fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Klumpen in der geschmolzenen
Eisenmasse
nyíl der Pfeil
— a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén Sehnenkerb am hinteren Pfeilende
— mérgezett nyíl Giftpfeil
— tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd)
— vadásznyíl Jagdpfeil
nyílalakú pfeilförmig
nyílás(pl. edényé) die Öffnung
nyilazás das Bogenschiessen
nyílhegy, nyílcsúcs die Pfeilspitze
NY
413 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, dreiflügelige
Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes
— csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen
eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen)
— háromszögletű nyílhegy dreieckige Pfeilspitze
— háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis,
dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis
— háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis
— keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige
Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung)
— levél alakú nyílhegy blattförmige Pfeilspitze
— levél alakú, köpűs nyílhegy blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft
— nyeles nyílhegy gestielte Pfeilspitze
— szakás nyílhegy Dornpfeilspitze
— tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy stumpfe Pfeilspitze
nyíltöntés offener Herdguss
nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation
nyílvessző der Pfeilschaft
— nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel]
der Pfeilglätter
— a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende
— tompa (hengeres) fejű nyílvessző der Kolbenpfeil
nyílvessző (rövid nyílvessző) der Bolzen;
→ parittya
nyílvessző egyenesítő der Pfeilschaftstrecker
nyílzápor der Pfeilregen
nyírfakéreg die Birkenrinde
nyitott (felfelé szélesedő) edény offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss
nyitott tűzhely das Herdfeuer
nyomóforma, matrica, préselőminta die Matrize, die Pressform
414 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
O
obeliszk der Obelisk
Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) das Alte Reich
obszidián der Obsidian
— fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes und halb
transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas
ódon → régies
offer → fogadalmi tárgy, votív
okker der Ocker
okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra die Ockergrab-Kultur, Grubengrab-Kultur,
Kurgan-Kultur
okkerszínű ockerfarben, ockerfarbig
oklevél, okirat die Urkunde, das Dokument, das Diplom
(az) ókor das Altertum
— a klasszikus ókor das klassische Altertum
ókori nagy temető, nekropolisz die Nekropole, die Nekropolis;
→ temető
— nekropolisz grosse Begräbnisanlage desAltertums
ókorkutató, ókorkutató régész der Altertumsforscher
ókortudomány die Altertumswissenschaft
olajtöltő edény das Geissgefässchen
oldal die Seite
— belső oldal Innenseite
— külső oldal Aussenseite
oldalfülke die Seitennische;
→ (vég)fülkés sír
— oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab
ólom das Blei
ólomgolyó die Bleikugel
ólommáz die Bleiglasur
ólomzár, plomba die Plombe
O
415 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
oltár der Altar
olvadt (fém) geschmolzen
olvaszt (fémet) schmelzen
olvasztás die Schmelze
olvasztókemence der Schmelzofen
olvasztótégely der Schmelztiegel
omphalosz der Omphalos
— magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén hochgewölbter Omphalos in der Mitte
des flachen Bodens
omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál die Omphalosschale
omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] die Omphalosbildung
ón das Zinn
ónbronz die Zinnbronze
— ónbronz, különösen magas óntartalommal Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil
ónérc das Zinnerz
ónmáz die Zinnglasur
ónművesség die Zinnkunst
ónpestis die Zinnpest
oppidum (erődített ókori város) das Oppidum
orientalisztika → Kelet-kutatás
oromtető das Giebeldach
oromtetős ház das Giebeldachhaus
orom, (tető)gerinc der First
orom(zat) der Giebel
orrdísz der Nasenschmuck
orrfék, orradzó (lószerszám) der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)
orrvédő (sisaknál) der Nasenbügel, das Naseneisen
orsó die Spindel
orsógomb, orsókarika der Wirtel, Spinnwirtel
orsószár der Spinnstab
ország, föld, talaj das Land, die Erde, der Boden
ortosztát → álló kőlap(ok)
orvosláshoz, gyógyításhoz értő heilkundig
O
416 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
orvostudomány die Heilkunst
osszuárium, csontkamra, csontház das Ossarium, das Ossuarium
— a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder
keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher
Gebeine
— halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine
Verstorbener
ostor die Peitsche
ostromdomb, ostromsánc der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze
ostromgép, katapult die Belagerungsmaschine, das /der Katapult
ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung
von befestigten Plätzen)
oszlopszerű lábacska das Säulenfüsschen
osztályozás die Klassifikation, die Klassifizierung;
→ idősorba rendezés,
→ rendezés, csoportosítás
→ szeriáció
osztófal die Scheidewand
osztrakon → cseréptöredék
oxidációs égetés der Oxidationsbrand
oxigén der Sauerstoff
ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen
Seiten
— az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe
vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál
spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der
Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum
Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich
an den Ecken vereinen
ökörbőr [alakú] öntvény der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot
'ökörkoponya' → áldozati szarv
öltözék, ruha das Gewand
önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás die Subsistenzwirtschaft
önt, tölt giessen
öntés, öntőnyílás der Einguss
öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény der Guss, Metallguss
— üreges öntés Hohlguss
O
417 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
öntés elvesző formában der Guss in verlorener Form
öntés többrészes formában der Guss in mehrteiliger Form
öntési eljárás/technika das Gussverfahren, die Gusstechnik
öntési kéreg die Gusshaut
öntési munka → öntvény, öntési munka
öntőcsatorna der Gusskanal, die Gussrinne
öntőedény, öntőüst das Giessgefäss
öntőeszköz, öntőszerszám das Giessergerät
öntőforma, öntőminta die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform;
→ viaszveszejtő öntési eljárás
— egyrészes vagy nyitott öntőminta einteilige, oder offene Gussform
— egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját
belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen
Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden
Gussstückes als Negativ eingetieft ist
— háromrészes öntőminta dreiteilige Gussform
— kétrészes öntőminta zweiteilige Gussform
— üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak
Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr
Teilenbestehen können
öntőkanál der Giesslöffel
öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében] der Gusskern
öntőminta-pár das Gussformpaar
öntőszáj, kannacsőr die Schneppe
öntőtégely der Gusstiegel
öntöttvas das Gusseisen
öntővarrat, öntőborda, öntőél die Gussnaht, der Gussgrat
— varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an
der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen
hervorgerufen wird
öntözés die Bewässerung
öntvény, öntési munka die Gussarbeit
öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó der Gussbarren, Barren, der Ingot
— a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in
diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird
őrhely, várta (rég.) die Warte
O
418 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őrlés, gabonaőrlés, darálás das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides
őrlőkő der Mahlstein
— homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter oberer und
kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein
— kézikő, az őrlőkő felső köve Handstein
— kézimalom őrlőkövei Mahlsteine der Handmühle
őrlőkő, kézimalom die Handmühle
örökség [régészeti lelet] , hagyomány das Erbe, das Vermächtnis
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart
Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis
— kulturális örökség Kulturerbe
— [ma] víz alatt található kulturális örökség Unterwasser-Kulturerbe
őröl, darál mahlen
őrtorony der Wachtturm/Wachturm
örvényminta der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster
őrzési hely, tárolási hely der Aufbewahrungsort
ősállattan, paleozoológia die Paläozoologie
ősember(részben az őskőkori ember) der Urmensch, Frühmensch
— az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen
echten Menschen gehörender Mensch
— manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés
heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen
vorbehalten bleiben
ősembertan, paleoantropológia die Paläoanthropologie
'ősfirnisz' → bevonat, máz
ősforma, őskép, ősminta, archetípus der Archetyp
őshaza die Urheimat
ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon autochthon, alteingesessen
— őslakosság autochthone/alteingesessene Bevölkerung
őskor, hajdankor die Vorzeit
őskori vorzeitlich
őskori ember der Vorzeitmensch
őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.) das Paläolithikum, die Altsteinzeit;
→ paleolitikum
— őskőkorkutatás Altsteinzeitforschung
O
419 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őskőkori ember lakóhelye das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen
őslakosi → ősi, helyi
őslakosság die Urbevölkerung
őslénykutató der Paläontologe
őslénytan, őslénykutatás, paleontológia die Paläontologie
ősmaradvány, vezérkövület das Leitfossil
ősnövénytan, paleobotanika die Paläobotanik
ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult
összecsukható szék, csapószék der Klappstuhl, der Klappsessel
összefüggés der Zusammenhang
összehasonlítás, összevetés der Vergleich, die Parallelisierung
— tipológiai összehasonlítás typologischer Vergleich
összekötő tag/borda der Verbindungssteg
összekötözött kezek gefesselte Hände
összeköttetés, kapcsolat die Verbindung
összeomlik, megdönt umstürzen
őstársadalom die Urgesellschaft
— az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte
— horda die Horde;
→ horda
— klán, nemzetség der Klan
— nemzetségi társadalom die Gentilgesellschaft
— törzs der Stamm
— törzsszövetség der Stammesbund
— a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete die Blutverwandtschaftsorganisation der
Jäger
őstörténelmi szakasz der Vorgeschichtsabschnitt
őstörténet die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte
— őstörténet: írásos források nélkül Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen
— korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos
kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen
schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert
durch eine benachbarte Schriftkultur
őstörténet/koraitörténet die Ur- und Frühgeschichte
O
420 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
őstulok, Bos primigenius der Auerochse, der Ur
összegömbölyödött állat [ornamentika] das Rolltier
összetett íj der Kompositbogen;
→ visszacsapó íj
ötvösművészet die Schmiedekunst
ötvözet, ötvözés die Legierung
— különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die
durch Zusammenschmelzen entstanden ist
öv, heveder, tartószíj der Gurt
öv, szíj der Gürtel, der Riemen
— bronzlemezekkel kivert öv mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel
— fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel
— lemezöv Blechgürtel
— övzáró tag/rész Gürtelverschluss
övcsat die Gürtelschnalle;
→ övkapocs
— csuklós szíjlemezes övcsat Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech
— líra alakú övcsat lyraförmigeGürtelschnalle
övdísz, övrozetta der Gürtelbuckel
övfüggelék der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge
övgarnitúra die Gürtelgarnitur
— a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der
Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die
Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind
övkapocs, övcsat die Gürtelspange
— övkapocshorog der Gürtelhaken
övlemez, lemezes övveret das Gürtelblech, die Riemenplatte
(övön hordott) tarsoly die Gürteltasche
— veretes tarsoly beschlagsverzierte Gürteltasche
övveret der Gürtelbeschlag
— címerpajzs formájú áttört övveret wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag
— indadíszes öntött övveret gegossener Gürtelbeschlag
— öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus zwei Platten bestehende
Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier
O
421 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
özönvíz, vízözön das Diluvium, die Sintflut
özvegyáldozat das Wittwenopfer
422 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
P
padkás sír das Stufengrab, Absatzgrab
padló der Boden, Fussboden;
→ letaposott/letapasztott földpadló
— a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich
— a padló erősen átvörösödött der Boden war stark gerötet
padlószint das Fussbodenniveau
padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír) das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab;
→ (vég)fülkés sír
pajzs der Schild
— boiótiai típusú pajzs böotischer Schild
— félhold alakú pajzs halbmondförmiger Schild;
→ pelta
— háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs dreieckiger Schild
— hatszögletű pajzs sechseckiger Schild
— kerek pajzs runder Schild
— mandula alakú pajzs mandelförmiger Schild
— négyszögletű pajzs rechtwinkliger Schild
— nyolcas alakú pajzs achterförmiger Schild
— ovális pajzs ovaler Schild
— trapéz alakú pajzs trapezförmiger Schild
— védőpajzs Schutzschild, schützender Schild
pajzsdudor der Buckel, Schildbuckel
pajzsszerkezet die Schildkonstruktion
— belső oldal die Innenseite
— elülső oldal, külső lap die Vorderseite
— fogantyú der Griff
— látórés [kitekintő lyuk] der Blickritz
— pajzsborító (bőr, szövött anyag) die Umhüllung (Leder, Gewebe)
— pajzsdudor der Schildbuckel, das Umbo
P
423 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— pajzshordószíj der Tragriemen
— pajzsperem der Rand
— pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag
— pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus
[einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall]
— pajzsveret der Metallbeschlag
— szegecsek Niete
palack die Flasche
— magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres Gefäss
mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum;
→ lencse formájú palack/'Linsenflasche'
— agyagpalack Tonflasche
— galléros nyakú palack Kragenflasche
— gömbös hasú palack Kugelflasche
— kétfülű palack doppelhenkelige Flasche
palack, fül nélkül die Krugflasche
palánk, deszka die Planke
palástcsat/kapocs die Mantelschliesse
palástfibula die Mantelfibel
paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak das Paläolithikum, die Altsteinzeit;
→ őskőkor
— alsó/korai paleolitikum niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum
— középső paleolitikum mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum
— felső/késői paleolitikum höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum
paleolitikus paläolithisch
paletta, arcfestés-paletta die Palette, Schminkpalette
palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen] der /das Palimpsest
— antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután
újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem
derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu
beschriftetwurde
paliszád, cölöpsor die Palisade;
→ cölöpkerítés
— külső paliszád die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun
paliszádfal die Palisadenwand
P
424 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
paliszádkerítés der Palisadenzaun
palló, deszka das Brett, die Bohle
pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] der Pallasch;
→ kard
— kétélű pallos zweischneidiges Schwert
— [kétkezes] kétkézre való pallos der Beidhänder, Zweihänder
palmetta die Palmette
palota (kastélyszerű díszes épület) der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais
palota (középkori lovagvár főépülete) der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg)
palota, kastély das Schloss
páncél der Panzer;
→ lemezpáncél,
→ vért
páncél, vért der Harnisch
páncéling das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne;
→ páncélzat
páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzergrab
páncéltáttörő nyílhegy panzerbrechende Pfeilspitze
— hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze
páncélzat die Rüstung;
→ lovagi páncél
pánsíp die Panflöte
pánt, karperec die Spange
papirusz der Papyrus
— nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak Nilschilf-
Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen
Schreibgrundlage verwendet wurde
— a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza das Wort 'Papyrus' geht auf das
ägyptische 'papure' zurück
parancsnoki épület (katonai táborban) das Stabsgebäude, die Kommandantur
parázsborító der Glutdeckel, der Gluttopf
parázstartó der Glutbehälter
parcella, birtokrész/földrész die Parzelle
P
425 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
párhuzam, analógia, ellenpár die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer
Vergleich
párhuzamos darab das Parallelstück
párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die
Korrelation, der Vergleich
— a régészeti adatok egybevetése történeti tényekkel Korrelation der archäologischen Angaben mit
historischen Fakten
parittya die Schleuder
parittyakő der Schleuderstein
parittyás (parittyával lövő ember) der Schleuderer
parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland
pásztor der Hirt, der Viehzüchter
pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja] der Hirtenstab
pásztorélet, pásztorkodás das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.)
pásztorkodó életmód/kultúra die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter
pásztorművészet die Hirtenkunst
pásztornépek → állattenyésztők
pata der Huf
patás állat das Huftier
patics, tapasztott ágfonat Geflecht u. Lehm
paticsfal, vessző(fonat)fal das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand
— vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva aus Geflecht bestehende Wand, die mit
Lehmverkleidet ist
patina die Patina
— zöldes színű oxidált felszín (fémen) grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche
— mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal mattschwarze Bronze-Patina mit hohem
Bleigehalt
— zöld patina grüne Patina
patinás patiniert
patkó das Hufeisen
patkó alakú hufeisenförmig
pecek der Dübel
pecek, cövek der Pflock
péceli kultúra → bádeni kultúra
pecsételés, bélyegzés stempeln
P
426 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera der Stempel, das Stempelsiegel
— egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az
agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche
und einem Griff zum Stempel
pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung
pecsétgyűrű der Siegelring
pecséthenger, hengerpecsét der Siegelzylinder, das Rollsiegel
pecsétkővésés die Glyptik
pecsét(le)nyomat der Siegelabdruck
pelta pelta;
→ pajzs
— 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban 1. Schild der Leichtbewaffneten
(Peltasten)
— 2. amazonok félhold alakú pajzsa 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen
peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds)
penge die Klinge
— pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből
kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra
Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als
Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten
Paläolithikums.
— kétélű penge zweischneidige Klinge
— tőrpenge Dolchklinge
penge (fém) das Blatt 2.
pénz alakú csüngő, brakteáta die Hohlmünze
pénzforgalom der Geldumlauf
pénzkincs, éremkincs der Geldschatz, Münzschatz
pénztver Münzen prägen
pénzverés die Münzprägung
pénzverő(hely) die Münzstätte
perem, keret, foglalat die Einfassung
perem, szegély, karima, széle vminek der Rand, der Saum, Mundsaum
— behajló/befelé hajló perem eingebogener/nachinnen gebogener Rand
— egyenes/lapos perem gerader Rand
— fogazott perem gezähnterRand
— kihajló/kifelé hajló perem ausgebogener/nach aussen gebogener Rand
P
427 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— lekerekített/legömbölyített perem gerundeter Rand
— levágott perem abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten
— megvastagított, gömbölyű perem Wulstrand
— ráhajtott perem übergefalteter Rand
— sokszögű, facettált perem facettierter Rand
— vaskos/megvastagított perem verdickter Rand
— visszahajlított/visszahajló perem umgeschlagener Rand, Manschettenrand
— vízszintesen kihajló perem horizontal ausladender Rand
— vízszintesre simított perem horizontal abgeglichener Rand
peremkultúra die Randkultur, periphere Kultur
pergamen(hártya) das Pergament
periódus → időszak
pettyes/foltosfestés die Tupfenmalerei
phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása] phallische Darstellung;
→ itüphallikus
pika, dzsida die Pike
pikkelyes felületű pohár der Schuppenbecher
pikkelypáncél der Schuppenpanzer
pince der Keller
pintadera → pecsételő
piramis die Pyramide
pithosz das Pithos;
→ pithoszos sír
— nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges
Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen
pithoszossír, pithoszos temetkezés das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung
— bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű
hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is
Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta,
Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt
plasztika, szobrászat die Plastik
plasztikus/képlékeny agyag plastischer Ton
plasztikus bordadísz plastisches Band
— rárakott bordadísz aufgelegtes Band
P
428 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— plasztikus díszítés felrakása (az edényre) das Auftragen einer plastischen Verzierung
plasztikus dísz/díszítés plastische Verzierung/plastischerDekor
plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság die Plastizität
plomba, ólomzár die Plombe
pofalemez, arcvédő (sisaknál) die Wangenklappe
pofaszíj (lószerszám) der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen
pofavas → zablapálca
pogány heidnisch
pogányvallás, pogányság das Heidentum
pohár der Becher
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss
poligonális, sokszögű polygonal, vieleckig
polikróm, sokszínű, többszínű polychrom, mehrfarbig, vielfarbig
polírozás → fényezés
pollenanalízis, virágporelemzés die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse
poncol, trébel punzen
poncolás die Punzarbeit, die Punzierung
poncolótű die Punze, der Punzen
— cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak zum Ziselieren verwendet man Schrott-
Punzen oder Schrottmeissel
— domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-
Punzen
— domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum Planieren getriebener Flächen
dienen Setz-Punzen
poncolt gepunzt
pongidák → emberszabású majmok/pongidák
pontkörösminta das Punktkreismuster
— pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck
pontozás die Punktierung, Pointillage (fr.)
— technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy
rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative
Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden
pontozott/bepontozott díszítés die Punktverzierung
— betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés eingestochene Punktverzierung
pontrozetta die Punktrosette
P
429 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— pontokból alkotott rozetta aus Punktengebildete Rosette
porladás → mállás
porozitás, áteresztőképesség die Durchlässigkeit, die Porosität
portré, arckép das Porträt, das Bildnis
posztglaciális, jégkorszak utáni postglazial, nacheiszeitlich
pótfej (szobornál) der Ersatzkopf
potin Potin;
→ bronz
— magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első
században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten
Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa
verbreitet war
pózna, rúd die Stange
pöcegödör die Senkgrube, die Latrine
pöröly der Vorschlagshammer
prém [nyers] das Fell
prém [kikészített] , szőrme der Pelz, die Pelzware
prémesállat das Pelztier
préselőminta → nyomóforma
préseltveret der Pressbeschlag
preszkíta kultúra präskythische Kultur
preszkíták Präskythen
presztízstárgy das Prästigeobjekt
presztízsjelkép/szimbólum das Prästigesymbol
próbaásatás die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung;
→ szondázás
próbaminta das Probenmaterial
profil (függőleges földmetszet) das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil
profilál profilieren
— egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad einem Gefäss eine
besondere, markante Prägung geben
profilált, tagolt profiliert, abgesetzt
profiláltság die Profilierung
profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt
P
430 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
profilfalmetszet der Profilwandschnitt
profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilkamm
profilrajz die Profilzeichnung
protogeometrikus protogeometrisch
protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur
protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze] die Protome (der Abschnitt)
— ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn
Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als
Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen
— bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény) Stierkopfprotome
— madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome
protonmagnetométer das Protonmagnetometer
— a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában
kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről
leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai
elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische
Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden
aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse
darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter
der Erdoberfläche liegen.
prototípus → előkép
pun der Punier
— római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak römische Bezeichnung der phönizischen
Karthager;
→ karthágói
punhoz, karthágóihoz tartozó punisch
pusztít, feldúl, rombol zerstören
pusztítás, megsemmisülés die Zerstörung
pusztítási/pusztulásiréteg der Zerstörungshorizont
puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die
Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an
der einen Seite des Bauches]
puzdra (rég.), tegez der Köcher
431 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
R
rablóásatás die Raubgrabung
rabszolga der Sklave
rab(szolga)nő die Sklavin
rabszolgaság die Sklaverei
rábukkan, felfedez, talál auf etwas stossen
— az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante
Funde
— rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan aufeinen Schatz stossen
rácsminta das Gittermotiv, das Gittermuster
radiokarbon évek Radiokarbonjahre (pl.)
radiokarbon keltezés die Radiokarbondatierung
radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode
radiometrikus keltezés radiometrische Datierung
— a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a
radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung,
bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C)
ausgeht
ráfestés, utánfestés die Übermalung
rakodóhely, tartóhely der Abstellplatz
— tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände
rákövetkező nachfolgend
raktár das Magazin;
→ élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény
— paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt
pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in
Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden
in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert.
raktárlelet, depólelet der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund;
→ kincslelet
rangjelző das Rangabzeichen
ráolvasztás, hozzáolvasztás das Anschmelzen
rátét, alkalmazás die Applikation, der Auftrag
R
432 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
rátett(pl. díszítés) aufgelegt
rátett dísz aufgetragene Verzierung
rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés das Heften
— a rátűzés helye die Heftstelle
ravatal, Szent Mihály lova die Totenbahre
redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] der Reduktionsbrand
reflexíj → visszacsapó íj,
→ íj,
→ csontlemez
régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) der Altfund
régész der Archäologe;
→ régésznő
régészet die Archäologie, die Altertumskunde
— állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie;
→ háziállatkutatás
— bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie
— elméleti régészet Theoretische Archäologie
— írástörténeti régészet Schriftarchäologie
— kísérleti régészet Experimentelle Archäologie
— környezeti/tájrégészet Umwelt-Archäologie
— klasszika-archeológia Klassische Archäologie
— középkori régészet Mittelalterliche Archäologie
— légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel] Luftbildarchäologie
— leletmentő régészet Rettungsarchäologie
— néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez] Ethnoarchäologie
— népvándorlás kori régészet Völkerwanderungszeitliche Archäologie
— provinciális régészet Provinzialrömische Archäologie
— szerződéses, megbízásos régészet Kontraktarchäologie
— településtörténeti régészet Siedlungsarchäologie
— víz alatti régészet Unterwasserarchäologie
régészeti archäologisch
régészeti ásatás/feltárás archäologische Grabung
R
433 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
régészeti bizonyíték archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis
régészeti együttműködés archäologische Zusammenarbeit
régészeti emlék archäologisches Bodendenkmal
régészeti emlékek védelme, régiségvédelem die Bodendenkmalpflege
— Kulturális Örökségvédelmi Hivatal das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege
régészeti kultúrák archäologischeKulturen
régészeti kutatás archäologische Forschung
— régészeti kutatás légifényképezésútján → légi régészet
régészeti lelet archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal
régészeti lelőhely archäologischer Fundort
régészeti lelőhelytérkép archäologische Karte
régészeti múzeum Archäologisches Museum
régészeti réteg archäologische Schicht, Stratum
régésznő die Archäologin
(régi, ősi) út der Altweg
régies, ódon altertümlich
régiség, régészeti lelet das Bodendenkmal
— felszínen látható/található régészeti leletek oberirdische Bodendenkmäler
régiség, antikvitás, régészeti lelet die Antiquität
régiség, régészeti lelet die Altsache
régiséggyűjtemény die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung
régiséggyűjtő der Altertumssammler, Antiquitätensammler
régiségkereskedés die Antiquitätenhandlung
régiségkereskedő der Antiquitätenhändler
régiségtan, régészet die Altertumsforschung, die Altertumskunde
régiségvédelem die Bodendenkmalpflege
rejtekhely, búvóhely der /das Versteck
rekeszeszománc, rekeszzománc der Zellenschmelz;
→ sodronyzománc
rekonstrukció, helyreállítás die Rekonstruktion
— a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos
relatívidőrend relative Chronologie
R
434 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség
fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően
lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches
Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt
jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach
Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt:
— 1. a leletkombinációs eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására)
dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen)
— 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) die stratigraphische Methode
(Schichtfolgen)
---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) die typologische Methode
(Entwicklungsfolgen)
relatív keltezés relative Datierung
relief → dombormű
reliefdísz, domborműdísz der /das Reliefdekor
rendellenes anomal, anomalisch
rendellenesség die Anomalie
rendezés, csoportosítás die Anordnung, die Gruppierung;
→ idősorba rendezés, szeriáció
→ osztályozás
reprodukció, kópia, másolat die Reproduktion, die Kopie
rés, hézag, megszakadás (időben is) die Lücke, der Hiatus;
→ időköz, megszakadás
restaurálás die Restaurierung
— elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung
restaurálási eljárás, előírás, művelet die Restaurierungsmassnahme
restaurálási jelentés der Restaurierungsbericht
restaurálási módszer die Restaurierungsmethode
restaurálási technika die Restaurierungstechnik
restaurátor der Restaurator
réteg die Schicht
— egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten
— a rétegek elhordása [az ásatáson] die Abtragungder Schichten
réteg, betöltés, kitöltés die Einfüllung
réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege] der Horizont
— horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által
jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit
R
435 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur
überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase
rétegbeli(időbeli) hovatartozás stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit
— a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert
rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció die Superposition, die Überlagerung
— egymásra rétegzett übereinandergelagert, überlagert
— felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern
— az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Adena-Kultur überlagerte
eine archaische Jägerkultur
rétegképződés die Schichtenbildung, die Stratifikation
rétegsor, rétegsorrend die Schichtenfolge
rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet) die Stratigraphie
— függőleges stratigráfia/réteghelyzet vertikale Stratigraphie
— vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek
temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek
megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für
Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der
Verbreitung von Grabfunden]
rétegtani ásatás stratigraphische Ausgrabung
rétegtani modell das Schichtenmodell
rétegződés die Schichtung
— egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge
geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher
Anordnung
retus die Retusche
— kőeszköz finomítása Feinbearbeitungeines Steingerätes
reverzibilis kiegészítés/restaurálás reversible Ergänzung/Restaurierung
— [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] reversible
Ergänzung/Restaurierung
révülés, megszállottság die Verzückung, das Besessenheit
réz das Kupfer
rezgő vésés, billegő vésés → szabálytalan tűzdelt díszítés
rézkor die Kupferzeit
rézkőkor die Kupfersteinzeit;
→ kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum
rézsű, lejtő die Böschung, die Berme, der Abhang
rézsű [gátnál] , padka die Berme
R
436 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ritka tárgy, ritkaság die Rarität
riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn
— ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus
dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder
eines nachgeahmten Tierhauptes
rituális jellegű tárgyak Fundgegenstände mit rituellem Charakter
rohamgát → spanyol lovas
rokka das Spinnrad
rokon, hasonló verwandt
— rokon/hasonló darab van a K sírból einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor
rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung,
— olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar
augenfällige Ähnlichkeit
rom die Ruine
római császárkor römische Kaiserzeit
"római sánc" die Römerschanze
római "villa", mezőgazdasági birtokközpont der Gutshof
romanizáció die Romanisierung
— a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római
birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy
részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der
römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den
Provinzen des Römischen Reiches
rombolás, pusztítás, feldúlás die Zerstörung, die Vernichtung
rombusz die Raute
romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt
romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen
rondella, sáncos erődítmény das Rondell;
→ kör alakú sáncmű
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell mit einem Graben, Wall
und Pfostenzaun umgeben
rongál, sérül beschädigen
rongálás, sérülés die Beschädigung
rongált, sérült beschädigt
rostély, tűzrács der Rost
rotunda die Rotunde
R
437 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss
rovásírás die Kerbschrift
rovátka, borda, barázda, vájat die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;
→ kannelúra
rovátkált/rovátkolt díszítés die Kerbverzierung
rovátkol, bordáz, barázdál kannelieren
rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia die Kerbschnittkeramik;
→ berótt-bevágott-kivésett díszítés
rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament)
rozs der Roggen
rozs, gabona das Korn, das Getreide
rozsda der Rost
rönkkoporsó der Einbaumsarg
rövidkard/tőr → akinakész
rövidítés die Abkürzung
rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine
rúd, karó, bot der Stab, die Stange, der Stock
rudasló das Deichselpferd
rúd, pózna die Stange
ruha, öltözék das Gewand
ruhatartozék der Kleidungszubehör
ruhaujj der Ärmel
ruhaviselet die Kleidungstracht
ruhazáró fibula Fibel als Kleiderverschluss
ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű die Gewandnadel;
→ fibula,
→ tű
ruházat, viselet die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht
ruházatkiegészítő (kellék) das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.)
rúnaírás die Runenschrift
rúnakő der Runenstein
438 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
S
S-minta S-Muster
S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife
sakk(játék) das Schach
sakktábla-minta, kockás minta das Schachbrettmuster
salak die Schlacke
sallang (lószerszámdísz) der Behang, der Schnörkel
— túl sok sallang zuviel Schnörkel
sallangkészlet die Behanggarnitur
sámán der Schaman
sámándob die Schamanentrommel
sámánizmus der Schamanismus
sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) die Schanze, der
Damm, der Agger (lat.)
— (egyenes) földsánc die Aufschüttung
— erődárkot kísérő lapos földsánc das Glacis
sánc, sáncfal (földből) die Schanze
— sáncfalat épít/emel Schanzen errichten
— védműnek felhalmozott földfal als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall
sáncárkosmű → sáncmű
sáncárok, erődárok, várárok der Graben, Festungsgraben
sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt] das Schanzwerk
— sáncolt erődítés Festungsanlage mit Verschanzung
sáncmű, sáncárkos mű die Grabenanlage;
→ kör alakú sáncmű
— sáncmű egyenes vonalú árokkal geradlinige Grabenanlage
— sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage
— sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage
sáncvár die Wallanlage
sapka, süveg, (sisak) die Haube
sárga, vékony falú kerámia az avar korból gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit
S
439 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sárgaréz [réz és cink ötvözete] das Messing
sarkantyú der Sporn
sarló die Sichel
sarlófény der Sichelglanz
sarokvas → csuklópánt
sártapasz → agyagtapasztás
sasfibula, sas alakú fibula die Adlerfibel
— sasfibula oldalra forduló sasfejjel Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf
sás/náddíszítés [durvított edényfelület] die Binsenverzierung
sasszeg, zárószeg der Vorstecknagel, der Vorstecker
— fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba)
vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift,
den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem
Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den
Kelten oft plastisch verziert
sátor das Zelt;
→ jurta
— karós szerkezetű sátor Stangenzelt
sax (hosszú vaskés, rövid kard) der Sax
— óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard
altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der
Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert
segédcsapat die Hilfstruppe, Auxiliartruppe
segédcsapattábor das Auxiliarlager, das Kastell
— kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des
römischen Heeres
— katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage
sekélyen fekvő sírok seichtgelegene Gräber
selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt) die Ausschussware
— előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit
Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher
ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt)
seprős díszítés (kerámián) die Besenstrichverzierung
serleg der Pokal;
→ kehely
serleg, üvegserleg, talpatlan pohár der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas
serpenyő (nyeles) die Kasserolle, die Bratpfanne
S
440 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— alacsony oldalú, lapos serpenyő Pfanne
— hosszú nyelű serpenyő Kasserollemit langem Stiel
sérül, sérülés, sérült → rongál, rongálás, rongált
síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] die Facettierung
— síkozott/facettált perem Facettierung am Rand
siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Silo, der Speicher [Bau] ,
Getreide/Kornspeicher
simafelületű (házi kerámia) glattwandig
simítás, csiszolás der Schliff
simítás, fényezés die Glättung
— kaviccsal történő simítás Kieselglättung
— nedvesen történő simítás Nassglättung
simító der Glätter
simítókő, fényezőkő der Glättstein
simított, fényezett geglättet
sír das Grab;
→ eltemetés,
→ temetkezés
— sírba helyezés, eltemetés die Beisetzung, die Beerdigung
— földfelszín feletti sír/sírépítmény oberirdischesGrab
— sekélyen fekvő sírok seicht gelegeneGräber
sírakna der Grabschacht;
→ aknasír
sírba fektetés → fektetés
sírból visszajáró halott der Wiedergänger
sírdombormű das Grabrelief
síregyüttes das Grabensemble
síremlék das Grabmal
sírépítmény die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex
sír felépítése die Grabausstattung
sírfelirat die Grabinschrift
sírforma die Grabform
sírgödör die Grabgrube
S
441 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sírgödör betöltése die Zufüllung der Grabgrube
sírgyalázás, sírrablás der Grabfrevel, der Grabraub
sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán der Grabhügel, der Kurgan;
→ halomsír,
→ tumulus,
→ tumba
— halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung
— halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Grabhügel/Hügelgrab mit
Körperbestattung
— a szegény halottakat apró halomsírokba temették die einfachen Toten wurden in schlichten
Grabhügeln beigesetzt
sírhely, temetkezőhely der Bestattungsplatz, die Grabstätte
sírkamra die Grabkammer, der Grabraum
— a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint
feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln,
lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden
sírkomplexum, sírépítmény der Grabkomplex
sírkő der Grabstein;
→ síremlék,
→ sztélé
sírkőlap, sírt fedő kőlap die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein
sírkör, aknasírok köre der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund
— alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök
Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene
Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene
sírlelet der Grabfund
sírleltár, sírmellékletek összessége das Grabinventar
sírmelléklet die Grabbeigabe, die Grabbeilage
— a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe
sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] die Grabausstattung;
→ sír felépítése
sírrablás der Grabraub
sírrablás, sírgyalázás der Grabfrevel, die Grabschändung
sírrabló der Grabräuber
sírrítus, sírszertartás das Bestattungsritual, der Grabritus,
S
442 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sírsoros temető, soros temető das Reihengräberfeld
— soros temető tájolt sírokkal Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen
sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás] der Grabritus, das Bestattungsritual
sírszobor die Grabstatue
sírtulajdonos der Grabbesitzer
sírurna, síredény die Graburne, das Grabgefäss
sisak der Helm
— arckivágás/nyílás das Gesichtsausschnitt
— arcvédő lemez die Wangenlasche
— arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe
— erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt) der Sturmriemen
— fülkivágás/nyílás der Ohrenausschnitt
— nyakpáncél die Halsberge
— nyakvédő der Kragen
— sisakbélés das Helmfutter
— sisakbélés nemezből Helmfutter aus Filz
— sisakcsúcs, kúp alakú der Helmkegel
— sisakfedő → sisaktető
— sisakforgó der Helmbusch;
→ tollbokréta
— sisakforgó tartója der Buschhalter
— sisakgomb der Helmknauf
— sisakhegy die Helmspitze
— sisakpánt, sisakkarika der Helmreifen
— sisakpánt/sisakvasalás der Scheitelbügel
— sisakrostély das Visier
— sisaktető, sisakfedő die Helmkalotte
— sisakveret der Helmbeschlag
— tarkóvédő der Nackenschutz
— tollbokréta der Busch
— bronzsisak homlokmélyedéssel Bronzehelm mit Stirnkehle
— csúcsgombos vassisak Eisenhelm mit Scheitelknauf
S
443 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— csúcsos bőrsisak Pickelhaube
— csúcsos fémsisak Pickelhelm aus Metall
— díszsisak Prunkhelm, Paradehelm
— fazék alakú bőrsisak Topfhelm aus Leder
— félgömb (koponyatető) alakú sisak Kalottenhelm
— harang formájú sisak Glockenhelm
— hegyes sisak Spitzhelm, spitzer Standardhelm
— kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak Doppelkammhelm
— kúp alakú (kúpos) sisak Kegelhelm
— kúp alakú (kúpos), taréjos sisak konischerKammhelm
— pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak Spangenhelm
— római légiós (legionarius) sisak römischer Legionärshelm
— sávos borítású sisak Zonenhelm
— sisak dupla fejfedővel Helm mit zusammengesetzter Kalotte
— sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] Haubenhelm
— szarvas sisak Hörnerhelm
— tál/edény/kalap alakú sisak Schüsselhelm
— taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is] Kammhelm
— taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube
— tiszti sisak Offiziershelm
— vadkanagyar-lemezes sisak Eberzahnhelm
— vasalt pántos sisak Bügelhelm
sisakdísz Zierde auf dem Helm
sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta der Federbusch
— a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm
sodrony, drót, huzal der Draht
sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung
sodronyzománc das Drahtemail, der Zellenschmelz
sokszínű, tarka, polikróm mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom
sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas
sokszögű, poligonális polygonal, vieleckig
sorba rendezés, felsorakoztatás die Reihung, Aufreihung
S
444 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente
sorompó [elmozdítható kapuelzáró] die Schranke
soros temető, sírsoros temető das Reihengräberfeld
soros temető sírja, sír soros temetőben das Reihengrab
— soros temető sírjainak a tájolása die Orientierung der Reihengräber
sorozatkeltezés die Staffeldatierung, die Seriation
sorrend die Abfolge
— rétegtani sorrend/helyzet stratigraphischeAbfolge
sovány agyag magerer Ton
soványít magern
soványítás(kerámiáé) die Magerung (Keramik)
soványító anyagok, anyagok a soványításhoz das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung
— soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől
Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen
Verwitterungsprodukten
— csillámszemcsék Glimmerkörnchen
— grafitszemcsék Graphitkörnchen
— kalcitszemcsék Kalzitkörnchen
— kőzúzalék-szemcsék Steingruskörnchen
— mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat,
Glimmer
— őrölt salak die Schlacke gemahlen
— pelyvás soványítás die Strohmagerung
— samottszemcsék Schamottkörnchen
— szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche Magerung
(Häckselmagerung, Strohmagerung)
— szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához der Grus, der Grog
(eng.)
— törött/őrölt kagylóhéjak Muschelngemahlen
— zárványok az agyagban Einschlüsse im Ton
soványított gemagert
sötét korszak, sötét századok Dunkles Zeitalter
spakni, festékkaparó der Spachtel, der Spatel, die Spatula;
→ kőműveskanál
spanyol lovas, rohamgát spanischer Reiter
S
445 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
specializálódás, szakosodás die Spezialisierung
spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv
— futó spirálisok, futókutyaminta fortlaufende Spiralen
spirális (díszítési) stílus der Spiralstil
— díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül Verzierungsweise, die auf der eng
eingerollten Spirale aufbaut
(kettős)spirális fejű tű die Doppelspiralnadel
spirális szőlőindamotívum das Spiralrankenmotiv
spirálkarika, spirális gyűrű der Spiralreif, der Spiralring
spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung
sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz schraffieren, stricheln
stadiálisok die Stadialzeiten
— az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok
választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch
gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden
steppe → sztyepp, sztyeppe
stílus, formázási/díszítési mód/fajta der Stil
— eldurvult stílus verwildeter Stil
— mesterstílus, mester stílusa Meisterstil
— területi/regionális stílusok regionale Stile
stílusjegy, stílussajátosság das Stilmerkmal
stíluskritérium, stílusismérv das Stilkriterium
stílusmeghatározás die Stilbestimmung
stílusperiódusok Stilperioden
— a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és
a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische
Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende
stílusvizsgálat die Stilanalyse
stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan die Stratigraphie
stratigráfiai modell → rétegtani modell
struktúra, szerkezet, felépítés die Struktur, das Gefüge, der Aufbau
sűrűn betelepült dicht besiedelt
sűrűsödés, koncentráció die Konzentration
— csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Konzentration
von Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle
S
446 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Konzentrationen von
Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab
— jelentősebb hamukoncentráció grössereAschenkonzentration
— leletsűrűsödés Fundkonzentration, Fundhäufung
süveg, sapka die Haube
svasztika, szvasztika, horogkereszt die Swastika, das Hakenkreuz
— fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél
altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades,
umgekehrten Hakenkreuzes
S-végű hajkarika der Kopfschmuckring mit S-Schleife
447 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
SZ
szabadtéri múzeum das Freilichtmuseum
szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation
szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés] der Tremolierstich
— [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta
keletkezett] der Tremolierstich
szablya der Säbel
— függesztőfül (szablyának) die Hängeöse(für den Säbel)
— görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken
— keresztvas die Parierstange
— koptató das Ortband
— markolat der Griff
— markolatgomb der Griffknopf
szablyaél die Säbelschneide
szablyahüvely die Säbelscheide
szablyaöv der Säbelgürtel
szablyapenge die Säbelklinge
szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk;
→ kardszíj,
→ tőrszíj
száj, szájnyílás (edényé) die Mündung
— tojásdad alakú száj eiförmige Mündung
— négykaréjos edényszáj Vierpassmündung
szaka (pl. szigonyé) der Bart;
→ horgas vég
szakás balta die Bartaxt
szakás hegy die Bartspitze
szakás szigony, harpuna die Bartharpune
szakasz die Phase, die Stufe;
→ időszak,
→ fázis,
SZ
448 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ fejlődési szakasz
— a következő időszakokban in den Folgephasen
— a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa die früheste Stufe der Linienbandkeramik
szakasz, rész der Abschnitt
— időszak Zeitabschnitt
— szelvényrész Flächenabschnitt
szakóca, magkő (rég.) der Faustkeil
szakszókincs die Terminologie
szaktudomány die Fachwissenschaft
szalag das Band
szalagdíszes kerámia → vonaldíszes kerámia
szalagfonat (díszítő minta/motívum) das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche
— egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster
szalagfül der Bandhenkel
szalagos serleg der Gurtbecher
szalagszerű bandförmig
szalagszerű hosszanti bordafogantyú die Bandleiste
szalma das Stroh
— pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung
szalu, vájó szekerce die Dechsel
szamár der Esel
— háziszamár/háziasított szamár domestizierterEsel
— vadszamár Wildesel, der Onager
számolókő, játékkocka der Spielstein
számszeríj die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.)
számszeríjfibula die Armbrustfibel
számszeríj nyílvessző der Armbrustbolzen
szán, szánkó der Schlitten
szándékos intentionell/intentional, absichtlich
szánt pflügen
szántás [munka] die Pflugarbeit, das Pflügen
szántás, szántott föld der Ackerboden
SZ
449 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szántóföld, föld der Acker
— angol és amerikai területegység, 'acre' englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre'
szántóföld, mezőség das Ackerland, das Feld
szántóföldi gyom, gaz das Ackerunkraut
— gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut
szántott réteg, fedő réteg die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht,
— szántott réteg umgepflügtes Erdreich
szántott réteg gépi eltávolítása maschinelle Entfernung der Deckschicht
(fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Pflugschicht, Bodenschicht, Deckschicht, umgepflügtes
Erdreich
szárazon rakott kőfalazat das Trockenmauerwerk
szárít/éget/befeketít (edényt égetve) schmauchen
szárított, aszalt (kemencében aszalt) gedarrt
szarkofág der Sarkophag;
→ Larnax,
→ terrakotta láda/szarkofág
— agyagszarkofág Tonsarkophag
— kőszarkofág Steinsarkophag
szarkofágfedél der Sarkophag-Deckel
szarmata sarmatisch
szarmata (ember) der Sarmate
származás, eredet die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz;
→ eredetkérdés
— helyi származás einheimische Herkunft
származási hely der Ursprungsort, Herkunftsort
származási/keletkezési terület das Entstehungsgebiet
származástan, leszármazástan die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie
szárny, cimpa, lebeny der Lappen
— lappancsos fül der Lappenhenkel
szárnyasbalta das Lappenbeil
szárnyasfibula die Flügelfibel
szaru → szarv
szarufa der Sparren
SZ
450 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szarukő der Hornstein
szarv, szaru das Horn
— szarufésű ein Kamm aus Horn
szarvacskásrátét (edény) der Hornansatz
szarvasmarha das Rind
szarvasmarha, szarvasmarha-félék das Horntier, das Hornvieh (Bovidae)
szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés die Rinderhaltung, die Rinderzucht
(átfúrt) szarvas szemfog (durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches
szeg, szög der Nagel l.;
→ abroncsszeg,
→ sasszeg, zárószeg
szegecs der /das Niet
szegecselt genietet
szegély, széle vminek, karima, perem der Rand, der Saum
szegélyez einfassen
szegélydísz die Borte
szekér, kocsi der Wagen
szekrény, láda, ereklyetartó der Schrein, die Truhe, das Reliquiar;
→ ereklyetartó
szél(e) vminek der Rand
szelemen, szelemengerenda die Dachpfette, Pfette
szelemenes fedélszék das Pfettendach
szelence, tok, vmit tartó doboz, edény die Büchse
szélesszájú weitmündig
szélfogó der Windschirm, der Windschutz
— félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél
halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von
Sammler-und Jägervölkern
szélfogósátor das Windschirmzelt
szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier)
szélsőszelvény die Aussenfläche, Randfläche
szelvény, szelvényrész, felület der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt
— egy hektárnál nagyobb szelvény eine Fläche von mehr als einem Hektar
SZ
451 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kis szondázó szelvény kleiner Sondierschnitt
szelvényes feltárás die Blockbergung
szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal der Anschnitt, das Profil, Schnitt
szelvényrács, hálózati négyszög das Planquadrat
szelvényrácsos módszer die Gittermethode, das Gittersystem;
→ ásatás
— a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre
osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a
keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das
auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren
Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt
szélveret, peremveret der Randbeschlag
szemellenző [lószerszámon] die Scheuklappe, Augenklappe
szem és száj befedése [holttestnél] die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ;
→ szemfedő
— kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes
— ovális lemezek a szem és a száj befedésére ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des
Mundes
szemcse das Körnchen
szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur
szemes edény (arcos edény) das Augentopf
szemesfibula die Augenfibel
szemét, hulladék der Abfall
szeméthalom, hulladékhalom der Abfallhaufen, Schutthaufen
szemfedő, halotti lepel das Leichentuch;
→ szem és száj befedése
— az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva ausgeschnittene Goldbleche waren auf den
Gesichtsteil genäht
szemmérték das Augenmass
— szemmérték szerint rajzol zeichnen nach Augenmass
szemöldökfa der Sturzbalken
széna das Heu
szénaboglya der Walm
szénégetés die Köhlerei
szénégető der Köhler
SZ
452 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szénégető, szénboksa der Kohlenmeiler, der Meiler
szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát) die Inkohlung
szénserpenyő die Kohlenpfanne
szentély das Heiligtum
szent háromszög → háromszög, szent
Szent Mihály lova → ravatal
szerelék, tartozék das/der Zubehör;
→ ruházat kiegészítő
szeriáció, idősorba rendezés die Seriation
— [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] die Seriation
szerkezet der Aufbau, die Struktur, das Gefüge
szerkezeti tektonisch
— az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor
szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät
szertartás die Zeremonie, die Handlung
— kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia kultische, feierliche, symbolische
Zeremonie, Opferzeremonie
— vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung
— áldozati szertartás Opferhandlung
szertartás, rítus der Ritus
— rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung
szertartási ruha das Zeremonialgewand
szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] organische Materie, die Reste von Lebewesen
— csont, elefántcsont, fa, pollen stb. Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc.
szétdarabol, feldarabol zerstückeln, aufstückeln
szétdarabolás, feldarabolás die Zerstückelung, Aufstückelung
szétesés, felbomlás die Dekomposition, die Auflösung
szétszórva fekszik → fekszik
sziget die Insel
szigony der Hakenspiess;
→ harpuna
szigonyos halászat die Harpunenfischerei
szíj, öv der Riemen, der Gürtel
SZ
453 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring
szíjelosztó der Riemenverteiler
szíjelosztó karika der Verteilerring (für Riemen)
szíjtartófül, függesztőfül der Riemenhalter
szíjvég, övvég die Riemenzunge, Gürtelzunge
— gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég granulierte, mit gerippten Bändern verzierte
Riemenzunge
— két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit
hochstehender Öse
— kisszíjvég Nebenriemenzunge
— nagyszíjvég Hauptriemenzunge
— szíjvég [préselt] aranylemezből Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech
szíjvégdíszítés die Zierde für Riemenenden
szíjvég zárólemeze Endverstiefungender Riemen (pl.)
sziklabarlang die Felsenhöhle
sziklába vájt sír das Fassadengrab, Würfelgrab;
→ sziklasír
— sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) aus dem Fels
gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum
sziklaeresz, sziklafülke der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung
— előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um
dem Frühmenschen als Schutz zu dienen
sziklafestmény das Felsbild;
→ barlangfestmény
sziklahasadék die Klause, die Felsspalte
sziklaművészet die Felskunst;
→ barlangi művészet
sziklasír das Felsengrab, Fassadengrab;
→ [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok
— természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely als Begräbnisplatz verwendete natürliche
Felsenhöhle
szilánk der Splitter, der Abschlag, das Fragment
szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge;
→ elsődleges szilánk
SZ
454 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die
vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden
ist
szilánkeszközök die Abschlagwerkzeuge
szimbólum, jelkép das Sinnbild, das Symbol
szimpózium [lakoma] das Symposion/Symposium
— áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die
Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern
színes bevonat der Farbüberzug
színes díszítés der Farbdekor
— fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe
színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás vorgetäuschter Rückzug
szint das Niveau
— mélyebben fekvő szint tieferliegendes Niveau
szint, réteg der Horizont, die Schicht
szinter der Sinter, Kalksinter;
→ mész(kő)lerakódás, szinter
— talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes
Kalziumkarbonat
szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) die Sinterung
szintezés, szintezési adat das Nivellement, die Nivellierung
szintezési alappont, bemérési alappont der Nivellementspunkt
szintező, szintező műszer das Nivellierinstrument
— szintező használata die Anwendung des Nivellierinstrumentes
szintező, vízmérték die Dosenlibelle
szintkülönbség die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede
szintvonalas térkép der Höhenschichtplan
szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer das Sistrum
szitula, (fém)vödör die Situla;
→ ciszta,
→ vödör
— őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes,
eimerartiges Gefäss
— agyagszitula Tonsitula
— szitula fémlemezből Blechsitula
SZ
455 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— talpas szitula Fusssitula
szívalakú herzförmig
szkeuomorf, utánzás das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors
— eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das
Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten
szkíta, szkíták der Skythe;
→ preszkíták
szkíta, szkítákhoz tartozó skythisch
szkíták (kihalt) nyelve das Skythische: (tote) Spracheder Skythen
szláv slawisch
szláv(ember) der Slawe
szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung;
→ bevonat
szoba, helyiség der Raum
— a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang
— kéthelyiséges/kétszobás épület/ház zweiräumiges Gebäude
szobor die Statue, das Standbild
— ülőszobor Sitzstatue
szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe
szobrász der Bildhauer
szobrászat, plasztika die Plastik, die Bildhauerei
szobrászat, szobrászművészet die Bildhauerkunst
szobrocska die Sattuette, die Figurine
szokás der Brauch, das Brauchtum, die Sitte
szomszédos/határos vmivel angrenzen
szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás die Versuchsgrabung, die Sondage, Stichgrabung,
Probegrabung
szoptatós edényke, cuclisüveg das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen,
der Rüsselbecher, Zitzenbecher
szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés das Brandgrubengrab
szórványlelet der Streufund;
→ magános lelet
— bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das
nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage)
gefunden wurde
SZ
456 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szórványos leletek transportiertes Material
— nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat
eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani
összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen
Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins
Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an
ihrer eigentlichen Position.
szórványos/magános település die Streusiedlung, Einzelsiedlung
szórvány(osan), elszórt(an) vereinzelt, verstreut
szószoscsésze, mártásoscsésze die Sauciere, die Schiffchentasse
szögletes vonaldíszes kerámia die Winkelbandkeramik;
→ vonaldíszes kerámia
szögletes, zegzug minta das Winkelmuster
szőlőinda → inda/szőlőinda
sző weben
szőrme, prém [kikészített] das Pelz, die Pelzware
szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln
szövés die Weberei
szövésminta, szövésmintázat das Gewebeornament
szövet, szövött anyag, textil das Gewebe
szövőszék der Webstuhl
— fal mellett álló szövőszék an der Wandstehender Webstuhl
— függőlegesen álló szövőszék aufrechtstehender Webstuhl
szövőszéknehezék das Webgewicht
sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele
— szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített frei stehende Steinplatte, meist bemalt
oder mit Relief verziert
sztyepp, sztyeppe die Steppe, die Steppenzone
sztyeppei nép das Steppenvolk
sztyeppeöv der Steppengürtel
szuperpozíció → rétegek egymásutánisága
szúrófegyver die Stichwaffe
szuvat → patics
szügyelő (lószerszámzat) das Brustblatt, der Brustriemen
— övveret alakú szügyelőveret Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags
SZ
457 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger
Beschlag des Brustriemens
szükséges notwendig
szürke kerámia, szürke áru die Grauware
szűrő, szűrőedény, szita, rosta das Sieb, das Siebgefäss
— szűrő átlyuggatott fenékkel Siebgefässmit perforiertem Boden
— szűrős lopó der Siebheber
szűztalaj → altalaj
szvasztika, svasztika, horogkereszt das Hakenkreuz, das Swastika
458 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
T
tábla, táblázat die Tafel
— időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel
tábor, telep das Lager
táborhely, telephely der Lagerplatz
tagolás, tagoltság, beosztás die Gliederung
— finom időrendi tagolás feine zeitliche Gliederung
— kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung
tagolt(edényoldal) gegliedert(Gefässwand)
tagolt, lépcsőzött abgesetzt
— tagolt edényfenék abgesetzter Boden
tagosítás die Kommassierung
tájolás, keletelés die Orientierung
— tájolás arccal keletre Orientierung mit Blickrichtung nach Osten
— a holttest elhelyezése és irányítása Orientierung und Grablegung der Leiche
takarmánytároló → gabonatároló,
→ siló
tál die Schale, Tonschale, die Schüssel
— aranytál Goldschale
— aranyberakásos tál Schale mit Goldbelag
— aranyveretes tál goldbeschlagene Schale
— behúzott peremű tál Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand
— belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale
— csőtalpas tál, lapos tál Fussschale, Fruchtschale
— csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze Zipfelfussschale
— fatál Holzschale
— felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál Trichterschale
— füles tál Henkelschale
— gömbölyű aljú tál gewölbte Schale
— harang alakú tál aljával die Glockentasse
T
459 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kicsi lapos tál Schale
— koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Schale, Kalottenschale,
Kalottenhenkelschale
— lapos tál flache Schale
— lapos és széles (nyitott) tál flache, weitoffene Schale
— mély tál tiefe Schale
— meredek falú tál steilwandige Schale
— nagy és mély tál Schüssel
— S-profilú tál Schale mit S-Profil
— tál széles és alacsony talpgyűrűvel Schalemit breitem niederen Standring
— széles peremű tál Breitrandschale
— üvegtál Glasschale
tál (lapos fedőtál) die Deckschale
— a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan,
gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva,
körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban,
virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der
Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmig-
segmentiert, bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert,
halbmondförmig, blumenförmig
tál(nagy, mély) die Schüssel
— behúzott peremű tál Schüssel mit eingezogenem Rand
— egyenes oldalú tál geradwandige Schüssel
— éles hasi törésű tál Kielschüssel
— étkezésre szolgáló tál Essschüssel
— fedő nélküli nagy tál deckellose, grosse Schüssel
— kétosztatú tál zweigeteilte Schüssel
— kétosztatú tál gombos fogantyúkkal zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen
— kétrészes tál Doppelschüssel
— kettős kúp alakú tál bikonische Schüssel
— kihajló peremű tál Schüssel ausladendemRand
— négyszögletes testű tál viereckigeSchüssel
— S-profilú tál Schüssel mit S-Profil
tál [nagyon lapos tál] die Platte 2.
— agyagtál Tonplatte
tálacska, csésze, bögre der Napf
T
460 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
talaj, föld, ország der Boden, die Erde, das Land
talaj, terep der Boden, die Erde, das Gelände;
→ szántás, szántottföld
talajból kivált természetes kalcium-karbonát → mész(kő)lerakódás, szinter
talaj elektromos ellenállásának mérése die Bodenwiderstandsmessung;
→ elektromos szondázás
talajelszíneződés die Bodenverfärbung
talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél) das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)
talajradar der /das Bodenradar
talajvíz das Grundwasser
talajvízsüllyedés die Grundwasserabsenkung
talál, rábukkan vmire finden, auf etwas treffen
— egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer
található befindlich
(található), van, létezik vorliegen, vorhanden sein, existieren
— a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak aus der Zeit der Grubengrab-
Kultur liegen interessante Befunde vor
tál(ca) die Platte
— fémtálca Metallplatte
talp, alapzat die Sohle
talpascsésze die Tasse mit Fuss
talpasedény, lábas das Fussgefäss, der Kochtopf
talpcsöves edény → csőtalpas edény
talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső der Standring, der Ringfuss
— átfúrt talpgyűrűs edény Gefäss mitdurchlochtem Standring
talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas
talpszár (tömör, edény) der Stengel/Stängelfuss
támadás der Angriff
tanásatás die Lehrgrabung
tanya das Gehöft, der Bauernhof
tanyahely, lakófelszín, die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz;
→ lakóhely
tányér der Teller
T
461 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tányér széle/pereme der Tellerrand
tapaszt (agyaggal) verkleiden (mit Lehm);
→ agyagtapasztás
tapasztás, burkolat das Pflaster, die Pflasterung
tapasztás, sártapasz → agyagtapasztás
tapasztás, tömítés die Verfüllung
tapasztott ágfonat → patics
táplálkozás, táplálék die Ernährung, die Nahrung
tapos (agyagot) walken, treten;
→ gyúr
tárgy der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt;
→ eszköz,
→ lelet
tárgy (lelet) das Artefakt;
→ lelet
— minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von
Menschenhand benutzte Gegenstand
— tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját Gegenstand, der seine Form durch
menschliche Einwirkung erhielt
tárgyelemzés, tárgyanalízis die Objektanalyse
tárgymeghatározás, tárgyazonosítás die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung
tárgy, objektum das Objekt
tárgytípus der Objekttyp
tarka, sokszínű, polikróm bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom
tarkóvédő, nyakvédő der Nackenschutz
tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű) der Kumpf
tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag) das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss
tárolóépítmény → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény
tárológödör, silógödör die Silogrube
— élelemtároló gödör die Vorratsgrube
társadalmi formák Gesellschaftsformen (pl.)
társadalom die Gesellschaft
tarsoly, zacskó die Tasche, der Beutel
T
462 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tarsolylemez die Taschenplatte
— honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte
társulás die Assoziation, die Vergesellschaftung;
→ kapcsolat, összeköttetés
tartalom der Inhalt
tartalomjegyzék das Inhaltsverzeichnis
tartály, tároló edény der Behälter, das Vorratsgefäss
tartóhely → rakodóhely
tartószíj, heveder der Gurt, Tragegurt;
→ nyakszíj
tartozék, szerelék das/der Zubehör;
→ ruházatkiegészítő
tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören
— egy gödör, amely a következő időszakba tartozik eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört
— a/az … időszakba tartozik es gehört indie Phase …
tartózkodási hely, állomás(hely) die Station
tausírozás → fémberakás
tavi, tóparti telep/település die Seesiedlung, Seeufersiedlung;
→ cölöpépítményes falu,
→ cölöpépítményes település
távolságmérés die Entfernungsmessung
technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) die Technologie
tégely der Tiegel
tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher)
tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek] der Köcher [für Pfeile] ;
→ íjtegez
— tegez akasztófüle Einhängehaken für den Köcher
— aranylemezzel kivert tegez mit Goldblechbesetzte Köcher
— tegez aranyverete Goldbeschlag eines Köchers
— tegezfedél Deckel für den Köcher
— tegezfedélborító csont/vaslemez Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers
— tegezfenékabroncs Band am Köcherboden
T
463 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tegezfüggesztőszíj csatja Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers
— tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit
Hängevorrichtung)
tégla (égetett) der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein
téglabélyeg der Ziegelstempel
téglaégetés szabadban der Feldbrand
téglaégetés, téglavető die Ziegelei
téglaépület, falazat das Mauerwerk
téglalap das Rechteck
téglavető, téglaégetés die Ziegelei
tehén die Kuh
tejesköcsög der Milchtopf
tejestál, tejescsésze die Milchschüssel
teknő, vályú der Trog
teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú die Mulde, die Geländevertiefung
telekkönyv das Grundbuch, der /das Kataster
telep, tábor das Lager
telep, telephely, település die Siedlung, der Wohnsitz;
→ telephely, településhely
— an das Wasser gebundene Siedlung vízhez kötött település
— lapos (egy rétegű) település Flachsiedlung
— tell-település Tellsiedlung
— többrétegű telep mehrschichtige Siedlung
telepes, betelepülő der Siedler, der Kolonist
telephely, településhely der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz
— kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung
telepítés die Ansiedlung
— a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die
Ansiedlung der ersten Wildgarten
települ, betelepül besiedeln
— sűrűn települt/betelepült dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht
település, telep die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage;
→ elnéptelenedett település
T
464 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— állandó település Dauersiedlung
— cölöpépítményes telep Pfahlbausiedlung
— egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung
— erődítés nélküli telep unbefestigte Siedlung
— erődített telep befestigte Siedlung
— erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung
— falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung
— folyóparti telep Flussufersiedlung
— halászfalu Fischersiedlung
— hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung
— időszaki telep zeitweilige Siedlung
— koncentrált, sűrű település konzentrierte Siedlung
— nomád telep Nomadensiedlung
— nyílt színi, szabadtéri település offene Siedlung
— paraszti telep Bauernsiedlung
— rövid életű telep kurzlebige Siedlung
— sűrűn egymás mellé épített házak dicht neben einandererrichtete Häuser
— (szarvas)marhatartók települése Viehzüchtersiedlung
— tavi/tóparti telep Seeufersiedlung
— tell-telep Tellsiedlung
— vadásztelep Jägersiedlung
— vízhez kötött telep an das Wasser gebundene Siedlung
település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand der Siedlungen
településcsoport die Siedlungsgruppe
települések(belső) eloszlása das Siedlungsmuste
— régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer Stätten
innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes
településfolytonosság, a települtség folyamatossága die Siedlungskontinuität
— a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungskontinuität zwichen Antike und
Mittelalter
településforma die Art der Siedlung
településhalom, tell der Siedlungshügel;
→ tell
T
465 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
települési helyzet, településkép das Siedlungsbild
települési mód/sajátságok das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens
települési réteg, kultúrréteg die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht
települési terület das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum
— települési terület határa die Siedlungsgrenze
települési viszonyok/állapotok das Siedlungsverhältnis
településnév der Siedlungsname
— településnevek öröklődése Tradition der Siedlungsnamen
településnyom die Siedlungsspur
településtörténet die Siedlungsgeschichte
települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány die Siedlungslücke
televény, humusz der Humus
televényes, humuszos humos
téli szállás/tábor das Winterlager
tell (településhalom) der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel
— egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel aus in
Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen
— az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas
településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus
densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu
errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel,
die Tellsiedlungen genannt werden
temetés, temetkezés die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung
— állattemetkezés Tierbestattung
— állványos/emelvényes temetkezés Plattformbestattung
— csónakos temetkezés Bootsbestattung
— 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés]
Bodenbestattung
— edénybetemetés Krugbestattung
— égetéses temetkezés Brandbestattung
— egyes temetkezés Einzelbestattung
— első/elsődleges temetkezés primäre Bestattung, Erstbestattung
— halottégetés Feuerbestattung
— hamvasztásos temetkzés Brandschüttungsbestattung
— hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage
T
466 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— kettős temetkezés Doppelbestattung
— kocsi/kocsis temetkezés Wagenbestattung
— közös temetkezés Kollektivbestattung
— különleges, szokatlan temetkezés Sonderbestattung
— másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung
— mellétemetés Nebenbestattung
— nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés Sippenbestattung
— nyújtott temetkezés Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage
— részleges temetkezés/eltemetés Teilbestattung
— mocsári temetkezés Moorbestattung
— szokatlan temetkezés Sonderbestattung
— szórt hamvas temetkezés Brandgrubenbestattung
— szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel Brandflächenbestattung
— tetemtemetés, hullatemetés Körperbestattung
— többes temetkezés Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung
— többfázisú eltemetés mehrstufige Bestattung
— tömegtemetkezés, tömegsír Massenbestattung
— urnatemetés, urnás temetkezés Urnenbestattung
— zsugorított temetkezés Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage
temetkezési hely der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium
— családi temetkezési hely/sírkert Familienbegräbnisstätte
temetkezési szertartás die Bestattungszeremonie
temetkezési szokás die Bestattungssitte, Grabsitte
— temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen
— régies temetkezési szokást követ/alkalmaz archaische Bestattungssitte ausüben
temető, sírmező das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole
— az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése die Verbreitung der Gräberfelder mit
awarischen Formengut
— hamvasztásos temető Brandgräberfeld
— hosszú használati idejű temetők Gräberfelderlanger Belegungszeit
— a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten Gräber
bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes
— temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása die Bearbeitung des Gräberfeldes
T
467 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a temető használatának a vége das Endeder Belegung des Friedhofs
— a temető kezdő része derEntwicklungskern des Friedhofs
— temető terjeszkedése, "fejlődése" die Friedhofsentwicklung
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen
temető (ókori nagy temető), nekropolisz die Nekropolis
templom (keresztény templom) die Kirche
templomi, templom körüli temetkezés das Zömeterium 1.
tengely, kocsitengely die Achse
tengelyágy das Achsfutter
tengelycsap der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse
tengelysapka (kocsikeréken) die Achskappe (Flansch aufden Achshenkelköpfen)
tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) der Achsnagel, die Lünse
tengeri népek Seevölker (pl.)
— Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot
nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die
um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen
tengeri párduc der Seepanther
tengerszint der Meeresspiegel
— 500 m a tengerszint feletti magasság 500 m über dem Meeresspiegel
tényállás, jelenség der Befund
— helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund
tények, adatok Daten (pl.)
tér, hely der Platz, der Ort
tér, térség der Raum, das Gebiet
terep, terület, mező das Gelände, das Gebiet, das Feld
terepbejárás die Geländebegehung, Feldbegehung;
→ terepjárás
terepbejárási jegyzőkönyv die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen
terepjárás die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey;
→ terepkutatás
— az ásatás mellett egyike a régészeti kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden
Hauptarten der archäologischen Feldforschung
terepkutatás, terepmunka die Feldforschung, die Geländearbeit, Geländeforschung, die
Geländebegehung
T
468 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe
terepmunka [ásatás is] die Feldforschung, das Feldprojekt;
→ terepkutatás
térkép, terv der Plan
térképez kartographieren
termék, készítmény das Erzeugnis
termelés, termesztés, művelés der Anbau, die Erzeugung
termelőgazdálkodás die Produktionswirtschaft
terménybetakarítás, aratás die Ernte
termés das Erntegut
— gabonatermés Erntegut an Getreide
— gyümölcstermés Erntegut an Obst
természeti élelemforrás die Nahrungsquelle
— természeti élelemforrások kihasználása die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen
természeti környezet natürliche Umwelt, natürliche Umgebung
termesztett növény, mezei termény die Feldfrucht
— szántóföldön növő mezőgazdasági termék auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis
— termesztett növények angebaute Pflanzen
termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal
— [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das
Feldfruchtmerkmal
terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra der Terminus (lat.), der
Datierungshinweis
— terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik]
Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas
beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit]
— terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad
quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss;
Gleichzeitigkeit]
— terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie;
előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder
ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit]
— terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post
quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss;
Nachzeitigkeit]
termolumineszcenciás keltezés (TL) die Thermolumineszenzdatierung
terrakotta die Terrakotta oder die Terrakotte
T
469 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— 1. máz nélküli égetett agyag ohne Glasur gebrannter Ton
— 2. terrakotta antik edény vagy plasztika antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta
terrakotta láda/szarkofág der Terakottasarkophag;
→ agyagkoporsó,
→ larnax
terrakottaszobrocska/figura die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen
terra szigilláta die Terra sigillata
— római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das
Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen
Verzierungen und demFabrikstempel versehen
térség → terület
térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe
terület, térség, felszín, felület das Gebiet, die Oberfläche
— értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet
— leletmentes (lelethiányos) terület/felszín fundleeresGebiet
terv, térkép der Plan
tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a
fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das
Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die
Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei
Getreideverteilungen
test (edénytest) der Körper (von Gefäss)
test (emberi test), törzs der Leib
test összes csontja, koponyacsontok kivételével postcranial/postkranial
tetem, holttest, hulla die Leiche, der Leichnam
tetemárnyék, tetemnyom das Phantom, die Spur einer Leiche
tetoválás die Tätowierung
tető das Dach
— gallyakból készített tető Laubdach
— kontytető Walmdach
— kúpostető Kegeldach
— lapostető Flachdach
— nád-tető, szalma-, gaztető Strohdach
— nyeregtető Satteldach
— oromtető Giebeldach
T
470 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe
(tető)gerinc, orom der First
tetőkonty der Walm
tetőnyílás die Dachöffnung
tevékenységi hely die Aktivitätszone
— egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung
des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz
irgendwelcher Aktivitäten war
téves kifejezés irreführender Ausdruck
textil, szövet [szövött anyag] das Gewebe
tholosz die /der Tholos (gr.)
— kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das
Tholosgrab
— kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang
tholoszsír das Tholosgrab
tipikus, jellegzetes, jellemző typisch, kennzeichnend
tipológia, típustan die Typologie, die Typenkunde
— a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der
Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen
— egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak.
Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek
időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein
Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt
wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung
für eine relative Chronologie untersucht wird
— egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést
tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást
eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden
Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider.
Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen
im Laufe der Zeit.
— egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige
Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und
werden zu Rudimenten
— őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint die Gliederung prähistorischer
Ansammlungen in Werkzeugtypen;
→ szeriáció
— tipológiai sor/sorrend typologische Reihe
— több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust mehrere, zusammen auftretende Merkmaleergeben
einen Typ
típus der Typ, der Typus, die Art
T
471 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni ein Typ muss anhand der Merkmale
definiert werden
típusállomány/készlet der Typenbestand
típusok alapján csoportosít typisieren
típuspéldány das Typenexemplar, Typusexemplar
típustárgy rTypusgegenstand
tiszti sisak der Offiziershelm
toalett, vécé die Toilette
toalettfelszerelés Toilettgeräte (pl.)
tojás das Ei
— hímes tojás buntes/bemaltes Ei
— lútdojás Gänseei
— tyúktojás Hühnerei
tojásdad, ovoid ovoid, eiförmig
tojáshéj (vékonyságú) áru die Eierschalenware
tok, tartály der Behälter
tokosbalta, köpűsbalta das Tüllenbeil
tollbokréta → tollforgó
tollforgó, tollbokréta der Federbusch
topográfia, helyrajz (valamely terület leírása) die Topographie
toponímia → helynévtan
tor → áldozati jelenet
toreutika die Toreutik
— a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással Kunst der Bearbeitung
von Metall durch Treiben und Ziselieren
torkolatlemez der Blechstreifen
torkolatveret der Mundblech
— kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss
bedeckt
torony der Turm
torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) der Agger
torques, torkvesz, torquesz der Torques;
→ nyakperec
T
472 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Halsring aus
Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen
torzulás die Verzerrung
továbbélés das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand
— a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der
landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population
továbbfejlődés die Weiterentwicklung, Fortentwicklung
többosztású/többrészes edény das Mehrfachgefäss
többrétegű [pl. lelőhely] mehrschichtig
többrétegű üveg das Überfangglas
— üvegbevonat öntése többrétegű üveghez der Überfangguss
többrétegű üveg öntése der Überfangglasguss
többszínű, polikróm mehrfarbig, polychrom
tökedény das Kürbisgefäss
tölcsér der Trichter
— csésze, amely alul csőben végződik Schale, die unten eine Röhre besitzt
tölcséres nyak (felmagasodó) der Trichterhals
tölcséres/tölcséres peremű tál die Trichterrandschale
tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur)
töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban] das Füllmaterial
töltés, feltöltés die Aufschüttung
töltés, gát, sánc der Agger, der Damm, die Schanze
töltés, rézsű, lejtő die Böschung, der Abhang
töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] der Agger
tömegsír das Massengrab
tömít, tapaszt die Verfüllung
tömör, masszív massiv
tönkebúza, kétsoros búza der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides'
tönkölybúza der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt
tőr (hosszú) der Degen, das Rapier
— tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die Rapier mit
starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel
tőr (rövid) der Dolch
— egybeöntött tőrmarkolat Dolch mitzusammengesetztem Griff
T
473 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— háromszögletű tőr Triangeldolch
— középbordás háromszögletű tőr Triangeldolchmit Mittelrippe
— markolatlapos bronztőr Bronzedolch mit Griffplatte
tőrbalta eHellebarde, die Dolchaxt
töredék das Bruchstück, das Fragment
töredékes, törékeny fragmentiert, zerbrechlich
törékeny brüchig
törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick;
→ átalakulás, váltás, törés
— az edényfal éles törése Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.)
— has/nyak/válltörés (edény) Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss)
— kiöntőcső megtörve die Knicktülle
— válltörés die Knickschulter
törésnélkül(i) bruchlos
— törés nélküli, folyamatos fejlődés bruchlose Entwicklung
törmelék der Schutt, das Gebröckel
törmelékkúp, törmelékhalom der Schuttkegel
törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg die Schuttschicht
— az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern lagen
untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht
törött gebrochen, zerbrochen
tőrpenge die Dolchklinge
— levél alakú tőrpenge blattförmige Dolchklinge
tőrszíj das Degengehenk;
→ kardszíj
történet, történelem, múlt die Geschichte
— az ókor története Alte Geschichte
— a középkor története Mittlere Geschichte
— az újkor története Neue Geschichte
történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe
törzs der Stamm
törzsszövetség das Stammesfürstentum, Häuptlingstum
— törzsszövetség főnöke der Stammesfürst, der Häuptling
T
474 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tradíció → hagyomány
trágya der Dung, der Dünger
trágyázás die Düngung
trágyázott gedüngt
trák lovasisten Thrakischer Reitergott
transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás die Transhumanz
trébel, poncol punzen
trébelés → domborítás
trepanáció, koponyalékelés die Trepanation
trepanációs nyílás (koponyán) die Trepanationsöffnung
tripus, tripod, triposz → háromláb
trombitaminta/mustra das Trompetenmotiv
tudományos feldolgozás wissenschaftliche Bearbeitung
tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung
tumba die Tumba
— őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus inMakedonien, aus prähistorischen Ruinen
entstanden
tumulus, sírhalom der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab
— óriás tumulus Riesentumulus
— őskori halomsír/sírhalom/tumulus vorgeschichtliches Hügelgrab
turbános/turbántekercses perem der Turbanrand
túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] der Hakenpflug
tű die Nadel
— bepödrött fejű tű Rollennadel
— bordázott vagy gombos szárú tű gerippte oder knotige Nadel
— botfejű tű Krückennadel
— bütykös vagy szemölcsös fejű tű Warzenkopfnadel
— csavart szárú tű tordierte Nadel
— csészés fejű tű Nadel mit vertieftem Schalenkopf
— csöves vagy duzzadt fejű tű Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf
— dugófejű tű Spundkopfnadel
— egyenes tű gerade Nadel
— elvékonyodó nyakú tű geschwollene Nadel
T
475 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— evezőfejű tű Rudernadel
— golyvás nyakú tű Kropfnadel
— gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel
— tű háromfejű karikával Dreiringkopfnadel
— hattyúnyakú tű Schwanenhalsnadel
— horgosfejű vagy behajlított fejű tű Hakennadel
— hullámos szárú tű gewellte Nadel
— karikás szárú tű Ösenhalsnadel
— karimás fejű tű Zargenkopfnadel
— kerékfejű tű Radkopfnadel, Radnadel
— kereszt alakú tű Kreuznadel
— korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel
— korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf
— korongos fejű tű [a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal]
Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter,
also waagerecht gestellter Rundscheibe]
— kettős spirális fejű tű Doppelspiralnadel
— könyökbehajlított szárú tű gekröpfte Nadel
— kúposfejű tű Kegelkopfnadel
— lapátfejű tű Spatelnadel
— levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel
— mákfejű tű Mohnkopfnadel
— orsógomb-fejű tű Spindelnadel
— pásztorbot alakú tű Hirtenstabnadel
— pecsételős fejű tű Petschaftkopfnadel
— ruhakapcsoló tű Gewandnadel
— spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel
— spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel Nadel mit doppeltem Spiralkopf
— spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel Nadel mit vierfachem Spiralkopf
— tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife
— szablya alakú tű säbelartige Nadel
— tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel
— ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel Schleifennadel mit einer Dreiringschleife
T
476 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— tokos fejű tű Tüllenkopfnadel
— többfejű tű Mehrkopfnadel
— tű a szárra oldalt szerelt koronggal Nadel mit seitlicher Kopfscheibe
— tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel
— vázafejű tű Vasenkopfnadel
tükör der Spiegel
türk kaganátus das Türkenkhaganat/Türkenkhanat
tüske der Stachel
tüskés falú pohár der Stachelbecher
tűtartó [szelence, doboz] die Nadelbüchse
tűtartó [tegez alakú tok] der Nadelköcher
tűzcsiholó, tűzcsiholó kő der Feuerschlagstein
tűzcsiholó acél der Feuerstahl
tűzdelt barázda der Furchenstich
tűzdelt, barázdált díszítés die Furchenstichverzierung
tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichkeramik
tűzdelt szalagdíszes kerámia die Stichbandkeramik
tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube)
tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében) der Feuerungsraum, der Feuerkeller;
→ edényégető kemence
— elválasztó padló a tüzelőtérben der Zwischenboden
tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással die Feuerbohrung
tűzfúró, tűzgerjesztő der Feuerbohrer
tűzgödör, tüzelő gödör der Feuerkeller
tűzhely der Herd
tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye) die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle
— a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus
befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem
Arbeitsplatz
— tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne
— gurítható tűzhely, tűzhelykocsi der Herdwagen
— patkó alakú tűzhely hufeisenförmiger Herd
— tűzhely pereme der Rand
T
477 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tűzikutya der Herdständer, der Feuerbock;
→ holdidol
tűzkő, kovakő der Feuerstein
tűzrács, rostély der Rost
478 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U
U
ugar, megműveletlen föld brachliegendes Land, das Brachfeld;
→ parlag
ugyanott ebd. (ebenda)
ujjbenyomás der Fingereindruck, der Fingertupfen
— ujjbenyomásokkal tagolt mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert
ujjpercen [való] járás der Knöchelgang
— gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen
Újbirodalom (Egyiptom) das Neue Reich
ujjtámasz [a korsófül tetején] das Daumenblatt
újkőkor das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit;
→ neolitikum
— a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza jüngster Abschnitt der Steinzeit
— kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum
— korai újkőkor Frühneolithikum
— középső kőkor Mittelneolithikum
— késő/kései újkőkor Spätneolithikum
újkőkori, neolit(ikus) neolithisch, jungsteinzeitlich
újkőkori ember der Neolithiker
újkőkori/neolitikus forradalom neolithische Revolution
ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] das Griffloch
urna die Urne;
→ hamvveder
— edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands
nach der Verbrennung der Leiche
— gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem
Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von
Toten
urna, hamvveder die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand);
→ pithoszos sír
— arcos urna Gesichtsurne
U
479 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— bütykös urna Buckelurne
— fedeles urna Deckelurne
— házurna, házalakú urna Hausurne
— hengeres nyakúurna Zylinderhalsurne
— kúpos nyakúurna Kegelhalsurne
— lapos, tál alakú urna Schalenurne
— tölcséres nyakú urna Trichterhalsurne
— virágcserép alakú urna blumentopfartige Urne
urna/urnás temetkezés die Urnenbestattung
urna formájú urnenähnlicher
— urna formájúfazék urnenänlicher Topf
urnamező das Urnenfeld
urnamezős kultúra die Urnenfelderkultur
urnasír das Urnengrab
— gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen] Urnengrab ohne Grube
utánfestés → ráfestés
utántemetkezés die Nachbestattung
— utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Nachbestattungen in hallstattzeitlichen
Grabhügeln
utód der Nachfolger
útvesztő → labirintus
üledék, 'zacc' der Bodensatz;
→ vizes szűrés
üllő der Amboss
ülőszobor die Sitzstatue
ültetőbot der Pflanzenstock
ültetőfa das Pflanzenholz
ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv' die Festschrift
üreg, mélyedés, vájat die Aushöhlung, Höhlung
üreges hohl
üreges öntés der Hohlguss
üreges terrakotta hohle Terrakotte
ürülékek, fekáliák Fäkalien (pl.)
U
480 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
üst → bogrács
üstkészítő, üstkovács der Kesselschmied
üt, vág hacken, schneiden
ütés, csapás der Hieb, der Schlag
ütőfegyver die Hiebwaffe, Schlagwaffe
ütőkő, zúzókő der Klopfstein, Schlagstein
ütőpattintás die Perkussionstechnik
— kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével
mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem –
werden von einem Steinblock Abschläge gemacht
üveg das Glas
üvegdísz (metszett üvegdísz) der /das Glasschliffdekor
üvegfestő der Glasmahler
üveggyártás → üvegkészítés
üveggyöngy die Glasperle
üveghuta → üvegolvasztó
üvegkészítés, üveggyártás die Glasherstellung
üvegkészítő der Glasmacher
üvegmassza (előizzított üvegmassza) die Fritte
— üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza in der Glasfabrikation eine vorgeglühte
Glasmasse
üvegolvasztó, üveghuta die Glashütte
üvegolvasztó kemence der Glasofen
üvegpalack die Karaffe
üvegpaszta die Glaspaste
üvegpasztagyöngy die Glaspastenperle
— üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage
(üveg)zománc das Schmelzglas
481 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
V
V-alakú átfúrás V-Bohrung
V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben
vadászat, vadászás das Jagd
— csapdás vadászat Fallgrubenjagd
— falkavadászat kutyákkal Hetzjagd
— hajtóvadászat Treibjagd
— korai vadászati formák frühe Jagdarten
— réncsordák tömeges vadászata Massenjagd auf Rentierherden
— vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd
vadászati módszerek/eljárások Jagdmethoden(pl.)
vadászati szokások Jagdsitten
vadászfegyver die Jagdwaffe
vadászható állatok jagdbare Tiere
vadászmadár der Jagdvogel
vadászmaszk die Jagdmaske
— rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih
vadászok-gyűjtögetők Jäger-Sammler, Jäger und Sammler
vadászsólyom die Jagdfalke
vadászzsákmány die Jagdbeute
vadkanagyar der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer
— átfúrt vadkanagyar durchbohrter Hauer eines Keilers
— vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte
— vadkanagyar-lemezes sisak der Eberzahnhelm
'vádlitekercs' → lábszártekercs
vadszamár der Wildesel, der Onager
vág, üt hacken, schlagen
vágás der Schnitt
vágókés das Hackmesser
vágókés (vágófegyver) → sax
V
482 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vájat, borda, barázda, rovátka die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre;
→ kannelúra
vájat, hornyolat die Hohlkehle
vajköpülő edény das Buttergefäss
vakaró, kaparó der Kratzer
vakolás der Bewurf
vakolat, habarcs der Verputz, der Mörtel
vállasedény das Schultergefäss
— vállas csésze der Schulternapf
— vállas tálacska eSchultertasse
válldísz der Schulterschmuck
vállhám, hámiga das Kummet
vallum(lat.) vallum
— a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren
Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun
— a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch
den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen
valódiság → hitelesség
változás, változtatás die Änderung, der Wechsel
változás, változtatás, átalakulás, átalakítás die Veränderung, der Umbruch
változat, variáns die Variante
— területi/helyi változatok regionale/lokale Varianten
vályog, vályog [tégla] der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe
— Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban)
luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen)
— égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva ungebrannter, an der Sonne getrockneter und
gehärteter Lehmziegel
— nyers tégla Lehmbatzen
vályogfal das Lehmziegelmauerwerk
vályogföld, vert föld/agyag die Stampferde, der Stampflehm
vályogkunyhó die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte
vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube
vándorkő der Findling
vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung
V
483 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung
— emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Erforschung der Wanderungsbewegungen von
Menschengruppen
vár die Burg
— fellegvár, akropolisz Stadtburg, die Akropolis
— királyi vár Königsburg/Hofburg
— lovagvár Ritterburg
— lovagrendi vár Ordensburg
— menedékvár Fliehburg, Fluchtburg
— püspökvár Bischofsburg
varázsvessző die Wünschelrute
várfal, várárok, sánc die Umwallung
várfal der Wall, die Festungsmauer;
→ kör alakú várfal
varkocskarika der Haarzopfreif
— bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten
Ende
városfal die Stadtmauer
város(i) ásatás die Stadtgrabung
városi tanácsnok der Ratsherr
varrás, varrat die Naht
várta (rég.), őrhely die Warte
vas das Eisen
— kovácsolható vas schmiedbares Eisen
vasba öltözöttlovag eisengepanzerter Ritter
— lándzsával és baltával felszerelt harcos mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger
— vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer
vas [ból való] eisern
vascipó, vaslupa, buca die Luppe;
→ nyersvas
vasérc das Eisenerz
vasérclelőhely das Eisenerzvorkommen
vasfeldolgozás die Eisenverarbeitung
V
484 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vaskard eisernes Schwert
vaskarika der Reif aus Eisen
vaskor, vaskorszak die Eisenzeit, das Eisenzeitalter
— kora/korai vaskor frühe Eisenzeit, Früheisenzeit
— középső vaskor mittlere Eisenzeit
— késő/kései vaskor späte Eisenzeit, Späteisenzeit
— római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit
vaskori eisenzeitlich
— kései vaskori, késő vaskori späteisenzeitlich
— korai vaskori, kora vaskori früheisenzeitlich
— középső vaskori mitteleisenzeitlich
vasművesség die Eisenmetallurgie
vassisak der Eisenhelm
vastag falú dickwandig
váz, csontváz das Gerippe, das Skelett
váza die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase
vázafestészet die Vasenmalerei
vázlat, körvonal der Umriss, die Skizze
vázlatrajz die Umrisszeichnung
vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage
— guggolós árnyékszék Hockabort
— pöcegödör die Abortgrube
— pottyantósvécé Trocken-Fallschachtabort
— ülő vécé Sitzabort
védekezés, elhárítás, védelem die Abwehr, die Verteidigung
— támadás elhárítása Abwehr eines Angriffs
védjegy, árubárca die Etikette, Warenetikette
védőbástya das Bollwerk
védőtöltés der Deich
vegetáció → növényzet, növénytakaró
(vég)fülkés sír das Stollengrab;
→ fülkesír,
V
485 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ padmalyos sír
vegyes erdők térsége die Mischwaldzone
vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug
vékonyfalú dünnwandig
véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung]
— tervszerűen kijelölt keresztárkok systematisch verteilte Querstreifen
— tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate
vércsatorna (kardon) der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne
verem/gödörépítmény der Kuhlenbau
veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus
— félig földbe ásott ház Halbgrubenhaus
veret der Beschlag
verőtő der Prägstock
vért, (lemez)páncél der Blechpanzer, der Harnisch
vertfal, sártapasz fal der Stampfbau, Pisébau
vertföld/agyag → vályogföld
vés, kivés meisseln, aushöhlen
véset, metszet, karc die Gravierung, der Stich, der Ritz
vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein;
→ gemma
véső der Meissel
véső, árvéső der Stichel
véső/karcolótű, gravírozó tű die Graviernadel
véső, tokos véső der Tüllenmeissel
— osztott bordás véső Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat
vesszőfonat das Rutengeflecht;
→ ágfonat,
→ patics, tapasztott ágfonat
vesszőfonatfal die Flechtwand
vetés(munka), vetés (gabona) die Saat
vetőlándzsa, hajítólándzsa die Lanze, der Wurfspeer
vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder
V
486 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vetülékfonal der Schussfaden
vezérkövület(ősmaradvány) das Leitfossil
vezérlelet der Leitfund
— a fegyver a vezérlelet der Leitfund ist die Waffe
vezértípus, vezető típus/forma die Leitform
viaszfestés die Enkaustik
— antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón
égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden
erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt
viasztábla die Wachstafel
viaszveszejtő öntési eljárás das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das
Giessen mit Hilfe der verlorenen Form
virágcserép alakú blumentopfförmig, blumentopfartig
virágfüzérdísz, girland die Girlande
virágkor die Blüte
virágpor der Blütenstaub
— virágos növény pollenszemcséinek összessége Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze
virágporelemzés, pollenanalízis die Pollenanalyse
virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn
viselet die Tracht
— egyfibulás viselet Einfibeltracht
— férfi viselet Männertracht
— kétfibulás viselet Zweifibeltracht
— női viselet Frauentracht
viselet részei/tartozékai das /der Trachtzubehör
viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.)
— a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten
visszacsapóíj, reflexíj der Reflexbogen
— az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an den Bogenenden/armenmit Beinplatten
versteifter Reflexbogen
visszafordítható kiegészítés/restaurálás reversibleErgänzung/Restaurierung
visszatemet (kiásott földet), betemet zuschütten, wieder auffüllen
(időben) visszavetít zurückprojezieren
visszavonulás der Rückzug;
V
487 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
→ színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás
víz alatt található kulturális örökség das Unterwasser-Kulturerbe
víz alatti ásatás die Unterwassergrabung
víz alatti régészet die Unterwasserarchäologie
vízáteresztő képesség die Wasserdurchlässigkeit
(rendszerint) vizesárok védműben der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben
vizesszűrés, úsztatás das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben
— üledék, 'zacc' der Bodensatz
— uszadék die Schwemme
vizes szűrést végez, úsztat auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen
vízgyűjtő, ciszterna die Zisterne
víziút der Wasserweg
vízmérték, szintező die Dosenlibelle, die Wasserwaage
vízözön, özönvíz das Diluvium (rég.), die Sintflut
vízszabályozás die Wasserregulierung
vízszintes horizontal, waagerecht
— vízszintes elrendezés waagerechte Anordnung
vízvezeték der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt
— római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság
ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer
Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet
wurde
vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik
(LBK)
— alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) Alföld-Linienbandkeramik(ALBK)
— dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK)
— késői nyugati vonaldíszes kerámia Epilinearkeramik
— kottafejes kerámia Notenkopfkeramik
— legkorábbi vonaldíszes kerámia Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik
— nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik
— spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia Spiralmäanderkeramik (rég.)
— szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Winkelbandkeramik
— tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik
vonaldíszeskerámia kultúrája die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik
(LBK), die Kultur der Linienbandkeramik
V
488 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) schraffieren, stricheln
votív, fogadalmi ajándék, offer die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk
vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör der Eimer;
→ ciszta
— bronzszitula/vödör Bronze-Eimer, Bronzeeimer
vödör/csöbörfül der Eimerhenkel
vörösalakos rotfigurig
— vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét
máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt
bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund
jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird
vörösalapon feketével festett schwarz-auf-rot bemalte
489 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
Z
zab der Hafer
zabla das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel;
→ csikózabla,
→ feszítő zabla
— csikózabla Fohlengebiss
— láncos zabla Fohlengebissaus Kettengliedern
— kis-/nagykarikás zabla Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring
— zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des
Mundstückes
— négykarikás zabla Fohlengebiss mit vier Ringen
— csuklós szájvas Gelenkstange für das Maul
— kantárfül Einhängeöse für das Zaum
— pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange
— törpezabla der Zwergknebel
— vezetékszár-karika Ringfür den Handzügen
— zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener
Maulstange
— zabla bronzból öntött oldalpálcával Pferdegebissmit bronzener Maulstange
— zabla csont oldalpálcával Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen
— zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange
— zabla lemezes oldalpálcával Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse)
— oldalpálcás zabla (bronzból öntött) Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze)
— oldalpálcás/pofarudas zabla Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange
zablakarika der Trensenring
zablapálca, pofavas, pofarúd der Trensenknebel, die Maulstange
zablapecek der Zaumstift
zablarúd/szájvas das Mundstück
— csuklós szájvas Gelenkmundstück
— egyrészes szájvas Stangenmundstück
— egyrészes fém zablarúd metallenes Stangenmundstück
Z
490 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
— fém zablarúd Metallmundstück
zacskó, tarsoly der Beutel, die Tasche
zár, lakat (ajtóé, bútoré) das Schloss, der Verschluss
zarándokkulacs, kulacs die Pilgerflasche, Feldflasche
zárt lelet/leletegyüttes geschlossener Fund
zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása die Vergesellschaftung, die Assoziation
der Funde
zárvány der Einschluss
— mész-zárványok (kerámia) Kalkeinschlüsse (Keramik)
zászló die Fahne
"zászlószentély" das Fahnenheiligtum
zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die
Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster;
→ vonaldíszes kerámia
zománc das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n);
→ gránátrekeszes zománc,
→ rekeszzománc,
→ sodronyzománc
zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk
zománcozott emailliert
zománcozott munka → zománcozás
zóna, terület, térség die Zone
zöld rozsda der Grünspan
491 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ZS
ZS
zsákmány die Beute
zsanír → csuklópánt
zsinegdíszes kerámia die Schnurkeramik;
→ (ál)zsinegdíszes kerámia
zsinegdíszes kerámia kultúrája die Schnurkeramik-Kultur
zsinegszerű dudor/léc der Kordelwulst
zsírfarú fettsteissig, steatopyg
zsírfar(úság) der Fettsteiss, die Steatopygie
zsúfolt/sűrű díszítési stílus dichter Stil
zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung
zsugorított 'csontváz' [halott] der Hocker
— felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] das Skelett mit angezogenen
Beinen in einem Grab
— bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz linksseitiger Hocker
— jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker
— ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz sitzender Hocker
zsugorított helyzet die Hockerstellung, die Hockerlage
— halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln
zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés die
Hockerlage, die Hockerbestattung