11
HAZ CLIC PARA AVANZAR Enciende los parlantes «Kio estas via pensado, kaj kia ĝi estas en via koro?» Elprenita el la libro Common Sense Health and Healing, de D-ro Richard Schulze.

Neuropeptidoj

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Neuropeptidoj

HAZ CLIC PARA AVANZAR

♫ Enciende los parlantes♫ Enciende los parlantes

«Kio estas via pensado,

kaj kia ĝi estas en via

koro?»

«Kio estas via pensado,

kaj kia ĝi estas en via

koro?»

Elprenita el la libro Common Sense Health and Healing, de D-ro Richard Schulze.

Page 2: Neuropeptidoj

Prezentu al vi, kiel la imuniga sistemo devas sin defendi kontraŭ la atakoj,

kiujn ĝi senĉese suferas.

Prezentu al vi, kiel la imuniga sistemo devas sin defendi kontraŭ la atakoj,

kiujn ĝi senĉese suferas.

Se ŝajnas al vi, ke la mortigaj bakterioj, la ĝeneralaj malsanoj

kaj la malignaj gripoj estas danĝeraj, vi surprizos vin tiam,

kiam vi ekscios, ke medicinaj kaj sciencaj esploroj konkludis, ke la

malamikoj plej timataj de la organismo

ne estas la mikroboj…

Se ŝajnas al vi, ke la mortigaj bakterioj, la ĝeneralaj malsanoj

kaj la malignaj gripoj estas danĝeraj, vi surprizos vin tiam,

kiam vi ekscios, ke medicinaj kaj sciencaj esploroj konkludis, ke la

malamikoj plej timataj de la organismo

ne estas la mikroboj…

Page 3: Neuropeptidoj

…sed ili estas la ĉiutagaj pensoj kaj

vortoj.

…sed ili estas la ĉiutagaj pensoj kaj

vortoj.

Page 4: Neuropeptidoj

Ĉu vi volas scii pli? Estas saniga nutraĵo pli efika ol la vitaminoj, la mineraloj, la enzimoj, la naturaj kuraciloj kaj la medicinaj herboj, nome,

LA AMO.

Ĉu vi volas scii pli? Estas saniga nutraĵo pli efika ol la vitaminoj, la mineraloj, la enzimoj, la naturaj kuraciloj kaj la medicinaj herboj, nome,

LA AMO.

Page 5: Neuropeptidoj

La cerbo laboras senĉese, en ĉiuj tagoj de la jaro kaj en ĉiu horo. Ĝi neniam fermiĝas pro feria tago, nek ĝuas feriojn.

Komence, ĝi estas la komputilo, kiu gvidas la organismon kaj reguligas ĉiun el la funkcioj de la metabolo kaj ties ĥemian ekvilibron.

Deloke de la nerva sistemo ĝis la seksa aktiveco, enkalkulante milon da aliaj aktivecoj, kiujn vi eĉ ne povas imagi al vi, la cerbo estas tiu, kiu komandas kaj cenĉese kreas, aŭtomatigas, reguligas, ekvilibras kaj vivtenas la tutan organismon en ĉiu momento de la tago.

Page 6: Neuropeptidoj

La scienco jam eltrovis, ke, kiam oni La scienco jam eltrovis, ke, kiam oni ekhavas pensaĵon, tiam la cerbo tuj ekhavas pensaĵon, tiam la cerbo tuj produktas substancojn, kiuj produktas substancojn, kiuj malfermas tion, kion oni povus nomi malfermas tion, kion oni povus nomi fenestro por la agado de la sentoj. fenestro por la agado de la sentoj.

Kiam la pensaĵo finiĝas, tiam la fenestro fermiĝas. Ekzemple, kiam iu volupte miras la amatan personon, tiam nepreskribebla sento disiras tra la tuta korpo. Tiu sento estas nenio pli ol ĥemia substanco. Kiam onia korpo sekse ekscitiĝas, tiam ĝi estas igata de la cerbo liberigi ian ĥemian substancon. Aliekzemple, kiam iu rab-atakato pensas reagi kaj ŝatus manhavi armilon por “desintegri” la fiatakanton, tiam tiu kolero, kiun li sentas, estas koroda acido, kiu aperas en la cirkula sistemo kaj en la stomako. Ĝi estas alispeca substanco produktita de la cerbo. .

Page 7: Neuropeptidoj

Tiuj substancoj sekreciitaj de la cerbo estas nomataj neŭropeptidoj.

Tiuj substancoj sekreciitaj de la cerbo estas nomataj neŭropeptidoj.

La biologio konsumis multajn jarojn esplorante tiun kampon, kaj ankoraŭ esploras.

Kion ni scias ĝis nun, estas tio, ke, kiam okazas pensaĵo, tiam cerbaj ĉeloj sekrecias substancojn, kiuj afekcias la korpon. Tio, kion la pensanto sentas, do, rezultas el la asimiliĝo de tiuj neŭropeptidoj.

Page 8: Neuropeptidoj

Kion oni eltrovis, tio estis, ke sur la membrano de ĉiu el la limfocitoj, kiuj defendas la korpon kontraŭ bakterioj, virusoj, fungusoj, parazitoj, kanceroj kaj ĉiaj malsanoj, ekzistas konkreta punkto de ŝargo ricevata de la NEŬROPEPTIDOJ.

Jam estis sciate, ke la ĉeloj de la imuniga sistemo, same kiel ĉiaj aliaj, havas en sia membrano faklokon de malŝargo, tra kie ili asimilas plurajn substancojn.

Kaj ekde nun la afero iĝos malkvietiga: Kaj ekde nun la afero iĝos malkvietiga:

En la lasta jardeko, la medicina scienco faris eltrovon, En la lasta jardeko, la medicina scienco faris eltrovon,

kiu restis kiu restis preskaŭ nerimarkita. nerimarkita.

Page 9: Neuropeptidoj

Kio gravas por la imuniga sistemo estas tio, kion ni pensas. Jen do la graveco de la pensaĵoj!

La cerbo kreas nur malsanon, kiun ĝi konas. Nia timo havi malsanon estas la antaŭkondiĉo por ties kreiĝo.

Ni estas respondecaj por niaj plej intimaj sentoj. Vortoj afekcias nin pli ol armiloj.

Ofendo povas mortigi nin, ĉar ĉio tio deprimas nian imunigan sistemon.

Tio ne estas ĉio.

Dum kelka tempo, la imuniga sistemo observas niajn intimajn monologojn, kolerojn,

ĉagrenojn, insultojn aŭskultatajn, amon neatan, dum neniu ĉelo aŭ organo atentas kaj

respondas per konkreta ago kontraŭ tiaj malsanigiloj, kiuj iom post iom amasiĝas en la

organo malplej sana.

Tio ne estas ĉio.

Dum kelka tempo, la imuniga sistemo observas niajn intimajn monologojn, kolerojn,

ĉagrenojn, insultojn aŭskultatajn, amon neatan, dum neniu ĉelo aŭ organo atentas kaj

respondas per konkreta ago kontraŭ tiaj malsanigiloj, kiuj iom post iom amasiĝas en la

organo malplej sana.

Page 10: Neuropeptidoj

La imuniga sistemo ne nur observas, sed ĝi reagas konforme al la penso super tiu emocia dialogo.

La ĉeloj, kiuj defendas nian organismon, havas fakpunktojn por la ricevado de la neŭropeptidoj - tiuj substancoj produktitaj de la cerbo je ĉiu pensaĵo.

La respondo de nia organismo kontraŭ la patogenaj ĝermoj kaj ofendoj varias. Ĝi dependas de tio, kio vigligas aŭ malvigligas la amon al ni mem, kiu fortigas nian imunigan sistemon por defendi kaj subteni nin per sano.

La respondo de la imuniga sistemo dependas de la penskvalito!

La respondo de la imuniga sistemo dependas de la penskvalito!

Page 11: Neuropeptidoj

Ĉio, kion ni faras, aŭ lasas, ke oni faru al ni, havigas fizikajn sekvojn.

Ĉio, kion ni faras, aŭ lasas, ke oni faru al ni, havigas fizikajn sekvojn.

Antaŭa traduko al la portugala kaj adapto:

J.Reigada Esperantigis: Josenilton