12
LA REINA DE MAYO ADENTRO el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange occatholic.com página 6 FINANZAS CON VALORES RELIGIOSOS página 4 FE Y LOS ‘BABY BOOMERS’ página 8 ‘DEJEN QUE LOS NIÑOS VENGAN A MÍ…’ página 10 1 de mayo de 2016 SERVICIO DE NOTICIAS CATÓLICO (CNS)

OC Catholic-Español 5.1.16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: OC Catholic-Español 5.1.16

LA REINA DE MAYO

ADENTRO

el periódico oficial de la diócesis romana y católica de orange • occatholic.com

página 6

FINANZAS CON VALORES RELIGIOSOSpágina 4

FE Y LOS ‘BABY BOOMERS’página 8

‘DEJEN QUE LOS NIÑOS VENGAN A MÍ…’página 10

1 demayo

de 2016

SERV

ICIO

DE

NO

TICI

AS

CATÓ

LICO

(CN

S)

Page 2: OC Catholic-Español 5.1.16
Page 3: OC Catholic-Español 5.1.16

31 de mayo de 2016

misión de orange county catholicLa publicación “Orange County Catholic en Español” busca iluminar y animar el camino en la fe de los católicos de la Diócesis Católica de Orange al fortalecer la soli-daridad entre los fieles e incitando a una comprensión y participación más profunda en la misión de Cristo —a través del intercambio oportuno de noticias, comentarios y contenido en un formato atractivo, accesible y convincente.

orange county catholic en españolEl periódico oficial de la Diócesis Católica Romana de OrangeCentro Pastoral de la Diócesis de Orange13280 Chapman Avenue, Garden Grove 92840Editorial: el reverendísimo Kevin W. Vann, obispo de OrangeEditor Ejecutivo: Ryan Lilyengren, APR, MA, [email protected]: Patrick Mott [email protected] del sitio web: [email protected] para reportajes: [email protected] con entregas: [email protected] de ventas: Heidi [email protected] (714) 796-7818 GESTORES DE CONTENIDO DE FREEDOM CUSTOM CONTENTJefa de redacción: Caitlin AdamsDirector de arte: John Cheresh

concejo editorial de orange county catholic en españolPadre Christopher Smith (presidente); padre Steven Sallot; Brian Hews; Jane Ross Laguna; padre Gordon Moreland, S.J.

La publicación se entrega semanalmente a las parroquias y hogares en todo el condado de Orange en California. Orange County Catholic es una publicación de Freedom Custom Content, una división de Freedom Communications, que ofrece su experiencia en la redacción de contenidos y diseño a empresas e instituciones sin fines de lucro. El personal editorial de Orange County Catholic y el Concejo Editorial son responsables del contenido del mismo. Los eventos y productos que se anuncian en Orange County Catholic no llevan el aval implícito de la Diócesis de Orange o de Freedom Custom Content.

OCCatholicNews

@OCCatholicNews

es.OCCatholic.com

1 de mayo de 2016

carta del editor

Mary Beth, una de mis amigas en la Escuela Secundaria Marywood -

la primera hija de una gran familia católica irlandesa – recibió su nom-bre en honor de María, la madre de Jesús, gracias a la devoción de su propia madre a la Santísima Vir-gen. De hecho, todas las niñas en su familia fueron nombradas María: Mary Margaret y Susan Marie, etc. Y aunque nos reíamos de noso-tras mismas en aquel momento, después de tantos años siento que tengo un parentesco con la madre de Mary Beth.

Al celebrar este mes de Mayo a María, nosotras como madres podemos relacionarnos con sus dificultades. Después de haber experimentado el drama tumul-tuoso de parto, contemplaba la gracia con que ella aceptó dar a luz en un establo humilde. Sabiendo lo insoportable que es ver el dolor de uno de mis hijos, entiendo lo difícil que debió haber sido para Nuestra Señora permanecer en silencio en su dolor por las luchas de Jesús, Su tortura y crucifixión.

Pero el relato de María que más me gusta es la historia de las bodas de Caná.

A la madre de nuestro Señor le preocupa que la pareja de recién casados se sentirá avergonzada cuando los invitados se den cuenta que se han quedado sin vino en la recepción. María va a su hijo y le pide que por favor haga algo al

cathi douglas editor de orange county catholic en español

MARÍA: CELEBRACIÓN DEL AMOR ETERNO DE UNA MADRE

respecto para que la celebración pu-ede continuar, pero Él le dice que no es el momento adecuado para que Él revele Sus dones.

En lugar de dócilmente regresar a sentarse y disfrutar de su vaso de agua, María lleva a su hijo de la mano y, esencialmente, le ordena hacer lo que le pide. Jesús, Como buen hijo Judío se da cuenta que está en una batalla perdida con su madre y cede suavemente a su insistencia. Al con-vertir el agua en el vino más fino, Él se revela como el Hijo de Dios.

María debió haberse sentido tan orgullosa.

El tema de la portada de esta semana es acerca de María y su mes de Mayo nos recuerda que nuestra fe Católica nos llama a ser testigos del amor de una madre, de la manera más profunda y dramática posible. Honra-mos a María como la madre de Jesús y madre de todos nosotros. A través de ella podemos abogar por la intercesión de Dios y ser bendecidos con su gracia en nuestra vida diaria.

Cuando yo era niña siempre pensé de María como un ser dócil y suave, pero cuando me convertí en madre llegué a comprender su valor. ¿Quién podría tener una fuerte fe en Dios a fin de dejarse utilizar como buque para Su hijo, conociendo el rechazo que ella debió haber recibido como una madre soltera?

Hoy en día, una de mis formas favoritas de oración es rezar el rosario. La madre de mi madre, un Católico convertido y notorio insomne, solía rezar cada noche el rosario mientras se quedaba dormida. A medida que fui creciendo, entiendo más perfecta-mente que la oración a María en esa manera es centrado y meditado.

Mayo trae flores y frutos y la plenitud de la primavera, y parece el momento perfecto para honrar a una gran mujer de fe que es un ejemplo de amor constante y eterno de Dios. C

Page 4: OC Catholic-Español 5.1.16

4 1 de mayo de 2016

reportaje

Una jubilación segura y có-moda; la educación univer-sitaria de nuestros hijos; la protección de nuestros bienes activos de impuestos excesi-vos. Estas son probablemente los principales metas de la mayoría de nosotros cuando contemplamos el tema de

invertir nuestros recursos financieros que ganamos con tanto esfuerzo. Sin embargo, cuántos de nosotros nos detenemos para considerar cómo nuestras prácticas de inversión se ajustan a las enseñanzas y principios de nuestra fe católica.

Tal vez creemos que las finanzas y la religión son dos áreas completamente separadas en nuestras vidas. Tal vez no confiamos que las inversiones hechas con la aprobación de nuestras creencias es-pirituales podrán proporcionar el tipo de ganancias que buscamos. En la economía actual, algunos pueden pensar que la inversión católica implica orar un Ave María o dos antes de revisar las últimas cifras de las bolsas de valores en el Dow Jones o el NASDAQ.

Claramente, la enseñanza religiosa no se queda en silencio sobre el tema de la relación entre la fe y el éxito financiero, destacando que tal éxito nunca debe surgir con el detrimento de la dignidad humana. El Catecismo de la Iglesia Católica (Nº 2424) afirma que “una teo-ría que hace del lucro la norma exclusiva y el fin último de la actividad económica es moralmente inaceptable”.

La Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos (USCCB, por sus siglas en inglés) abordó el tema de las prácticas financieras socialmente respon-sables en su carta pastoral de 1986, “La justicia económica para todos”, donde in-sta a los católicos a considerar las “conse-cuencias humanas y contenido moral” de sus decisiones económicas. En el 2003, la USCCB emitió Directrices para inver-siones socialmente responsables para dirigir sus propias prácticas de inversión, señalando que como “una organización católica, la Conferencia basa los valores, dirección y criterios que guían sus de-cisiones financieras en el Evangelio, las enseñanzas de la Iglesia Universal y las declaraciones de la USCCB”.

Estas directrices se dividen en seis áreas principales de interés utilizadas por la USCCB para determinar la idoneidad de

una empresa como candidato de inversión. Estas áreas son: la protección de la vida humana; promover la dignidad humana; la reducción de la producción de armas; la búsqueda de la justicia económica; la protección del medio ambiente; y alentar la responsabilidad corporativa.

El que las directrices prohíban la inversión en empresas que participan directamente en la práctica del aborto, la fabricación o venta de anticonceptivos, o que se dediquen a la investigación con células madre embrionarias o la clonación humana no es una sorpresa, ya que estas son todas violaciones claras y directas a las enseñanzas de la iglesia. Además, las directrices también toman en consider-ación temas de un alcance más amplio como la discriminación racial y de género, salarios justos y ambientes de trabajo seguros, y el manejo adecuado de los recursos naturales del mundo.

Entonces, qué significa todo esto para el católico promedio que intenta construir la mejor base financiera para su familia. Además de descifrar las complejidades de las declaraciones de pérdidas y ganancias, ahora parece que el inversionista católico con conciencia social debe alinear las prácticas de una empresa con las ense-ñanzas de la iglesia; esto puede que no sea tan difícil como parece.

En los 30 años transcurridos desde que se publicó “Justica económica para

FINANZAS BASADAS EN LOS VALORES RELIGIOSOSLOS FIELES PUEDEN UTILIZAR SUS CREENCIAS PARA GUIAR EL ÉXITO DE SUS INVERSIONESpor michael j. medley

todos”, las empresas que asesoran sobre la inversión basada en la fe están dis-ponibles más fácilmente para el consum-idor. Una de estas empresas es “Investing for Catholics”, ubicada en Irvine.

María Brunson, vicepresidenta de “Investing for Catholics”, se desempeñó como reportera financiera, y puede ofrecer algunos consejos sabios sobre estos temas. Ella aconseja a los católicos que intentan adaptar sus prácticas de inversión para complementar su fe, una buena política de inversión es clave para encontrar y permanecer en el camino.

Una política de inversión normalmente es un documento escrito. “Se trata de una guía, si se quiere”, explica Brunson. “Es realmente muy simple el adaptar la política de inversión para incorpora la coherencia con la fe. He visto a algunas personas que aplican un enfoque de selec-ción de acciones individuales para elegir a las empresas que ‘les agrada’ desde una perspectiva de fe e inversión”. Esto no solo es tediosos y costoso, también puede aumentar los riesgos.

Brunson cita publicaciones católicas como el National Catholic Register en el internet y U.S. Catholics como una buena fuente de información para los inver-sionistas. Agregó que el asesoramiento que ofrece “Investing for Catholics” se acerca a las directrices de la USCCB. “Es-tos criterios y proceso de filtración es el más completo que conozco”, dice, “y, aun así, resulta en una cartera de inversión de diversificación masiva”.

Brunson advierte a los inversionistas a adoptar un enfoque pragmático e identi-ficar primero una estrategia de inversión sólida. “Tómese su tiempo para aprender acerca de lo que funciona en la inversión de valores”, aconseja. “Hay mucho que aprender acerca de cómo funcionan los mercados financieros”.

Una vez que el inversionista pone en marcha la implementación de una estrategia sólida de inversión, entonces es el momento de acercarse a la última pieza del rompecabezas —la coherencia con la fe. “La clave”, dice, “es encontrar la fuente de información que se una los principios sólidos de inversión con las inversiones basadas en la fe. Vale la pena el esfuerzo, porque al hacerlo, un inversionista católico puede contar con una cartera de inversiones con la cual se sienta satisfecho en todos los sentidos”. C

Page 5: OC Catholic-Español 5.1.16

Join Alejandro Bermúdez, one of the most influential Catholic journalists in the world for questions, answers and lively debates on the issues facing our faith today.Cara Cara, Thursday’s at 5:00 PM Pacific on EWTN Español from the EWTN studios at Christ Cathedral.

TELEVISION

RADIO

NEWS

ONLINE

PUBLISHING

LIVE TRUTH. LIVE CATHOLIC.

¡DE ORANGE AL MUNDO!

ewtn.com

CAC Orange_PRINT AD #1.indd 1 4/19/16 3:13 PM

Page 6: OC Catholic-Español 5.1.16

6 1 de mayo de 2016

reportaje

Cada mes de mayo, los católicos de todo el mundo celebran a la madre de todas las madres, a medida que realizan una serie de devociones mari-anas privadas a la madre de Jesucristo, la Virgen María, a quien se le honra como la Reina de mayo.

Las devociones incluyen hacer pequeños sacrificios en honor de María; cantar himnos marianos; rezar el rosa-rio; recitar el “Ave María”; y la lectura y reflexión sobre la Escritura en relación con María. También se celebran devo-ciones públicas en las iglesias y escuelas católicas, como la coronación de la imagen de la Santísima Virgen María o las ofrendas florales, las peregrinaciones, visitas a las iglesias que están dedicadas a ella, recitar públicamente el rosario o la creación de un altar de mayo en una iglesia o una casa que esté decorado con flores de primavera.

La última devoción pública el 31 de mayo, a menudo consiste en una pro-cesión solemne en la que una imagen o retrato de la Virgen María se lleva de regreso a la iglesia.

“Es una buena manera de honrar a

María y brinda una oportunidad de par-ticipación para los niños”, dijo Michael P. Donaldson, director del Cuidado pastoral para las familias en todas las etapas de la Diócesis de Orange. “Ella es la reina del cielo y de la tierra. Es una práctica que brinda mucha alegría para los feligreses”.

Las devociones a María durante todo el mes es una tradición que se remonta al siglo 13, cuando el rey Alfonso X de Castilla escribió en su “Cantigas de Santa María” sobre el homenaje especial a María durante fechas específicas en mayo. Por 1739, se hablaba de una mane-ra particular de la devoción mariana en mayo en Grezzano, cerca de Verona. Ocho años más tarde, el arzobispo de Gé-nova recomendó las devociones de mayo para el hogar. Para 1838, las oraciones específicas para María fueron proclama-das oficialmente en Roma, y la práctica

devocional de honrar a María durante el mes de mayo se extendió alrededor de todo el mundo católico en el siglo 19.

Por último, en su encíclica de 1965, “Mense Maio”, el papa Pablo VI recono-ció el mes de mayo como un tiempo oportuno para incluir oraciones especia-les por la paz en las devociones tradicio-nales de mayo. “Con el tiempo, todo el mes se llenó de celebraciones especiales y devociones a María”, explicó el diácono Guillermo Torres, director de la Oficina para el Ministerio Hispano de la Diócesis de Orange.

También hay muchas referencias a María y su maternidad en la iglesia, indicó Torres.

En la Mariología Católica Romana, el título de “Madre de la Iglesia” (Ma-ter Ecclesiae), fue utilizado por el papa Benedicto XIV en 1748, y después por

LA REINA DE MAYO

ESTE MES, LA SANTÍSIMA VIRGEN MARÍA ES HONRADA CON FLORES, ORACIONES Y DEVOCIONESpor karen meeks

SERVICIO DE NOTICIAS CATÓLICO (CNS)

Page 7: OC Catholic-Español 5.1.16

71 de mayo de 2016

reportaje

el calendario de la iglesia, el Día de la Madre —el 8 de mayo de este año— hon-ra no solo a las madres vivas y difuntas, sino que también hace honor a la Virgen María, a quien se considera “nuestra madre, la emperatriz y maestra de la vida espiritual”, indicó Torres.

“Podríamos decir, extraoficialmente, por supuesto, que María es la patrona del Día de las Madres”, dijo Torres. “María enseña a todas las madres sobre la dignidad y el valor de toda vida humana. Ella enseña a las madres a ser generosas, amorosas y compasivas con sus hijos, y con todos los que conocen en sus vidas. María enseña a las madres a ser modelos de una fe profunda y gran valor, ya que se enfrentan a las alegrías y los desafíos de la vida familiar del presente. En este Día de las Madres, oramos para que la Virgen María envuelva con su manto a todas las madres, y por medio de su poderosa intercesión fortalezca su papel como madres”.

Donaldson dijo que la tradición de honrar a María en el mismo mes del Día de las Madres tiene mucho sentido. “Es el mes de la primavera, de una nueva vida y una nueva esperanza”, dijo. “Eso es lo que ella representa, por lo que es apropiado que surgiera esta tradición. María no es solo la madre de Jesús, pero la madre de todos nosotros. ¿Qué mejor persona podríamos honrar en el mes de las madres que a nuestra Santa Madre?”

Una buena manera de conmemo-rar a María es leer acerca de su vida, dijo Donaldson. Uno de sus pasajes favoritos en la biblia es la aparición de María en la celebración de las bodas de Caná, en la que le advierte a Jesús que se terminó el vino. La escena, en la que Jesús hace su primer milagro público mediante la aparición de más vino, muestra la fe de María en su hijo. “Se le reconoce por ser una mujer con una fe verdadera”, dijo.

Y mientras que mayo es considerado como el mes de María, la devoción a la Santísima Virgen María debe pro-longarse más allá de este mes, señaló Donaldson. “Debemos incorporarla en nuestra vida cotidiana, ya sea en la oración de la tarde, con imágenes de ella en la casa o la lectura acerca de su vida”, dijo. “Es compartir con sus hijos que ella está allí para guiarlos a su Hijo, y ayudar-les a vivir una vida de santidad”. C

el papa León XIII en 1885. Asimismo, también lo utilizó San Juan Pablo II, y se encuentra en el Catecismo de la Iglesia Católica.

El título de “Madre de la Iglesia” se le otorgó oficialmente a María durante el

Concilio Vaticano II por el papa Pablo VI. “Los fieles invocaron primero a María con el título de ‘Madre de Dios’, ‘Madre de los fieles’ o ‘nuestra madre’ para enfatizar la relación personal de María con cada uno de sus hijos”, dijo Torres.

“Más tarde, debido a la mayor atención que se prestó al misterio de la iglesia y su relación con María, se le invocó como ‘Madre de la Iglesia’”.

Aunque tiene procedencia secular y no tiene un significado litúrgico en

SERVICIO DE NOTICIAS CATÓLICO (CNS)

Page 8: OC Catholic-Español 5.1.16

8 1 de mayo de 2016

la vida familiar católica

LA FE Y LA GENERACIÓN DE LOS “BABY BOOMERS”DIOS LLAMA A LOS CATÓLICOS JUBILADOS A RENOVAR SU ESPIRITUALIDAD Y SERVICIO

por cathi douglas

Las personas que nacieron entre 1946 y 1964 se les conoce como “la generación Baby Boomers”, debido

al aumento significativo en el número de nacimientos que se reportaron durante esos años. Los “Baby Boomers” son cono-cidos por su contribución a significativos cambios sociales, como los grandes cam-bios políticos y sociales forjados durante la década de 1960 y su gran interés en causas que van desde el ecologismo a la lucha por los derechos de las minorías y las mujeres.

En un estudio del 2014 por el Centro de Investigación Pew, el 59 por ciento de los Baby Boomers católicos indicaron que la religión es muy importante en sus vidas; y el 62 por ciento indicaron que rezan diariamente. Teniendo en cuenta que son una generación reconocida por su ideología independiente y actitudes inconformistas, esas estadísticas podrían parecer sorprendentes.

Sin embargo, en momentos en que esta distintiva generación se aproxima a la jubilación en números récord, uno se pregunta: Cómo utilizarán los Baby Boomeres católicos su tiempo, talentos y tesoros para servir a la iglesia —y cómo encontrarán la plenitud espiritual en esta etapa nueva y final, y muy diferente, de sus vidas. Posiblemente, ellos se pregun-tan lo mismo.

Sabemos que todos los católicos están llamados a servir a Jesús, pero también reconocemos que los jóvenes adultos que trabajan y buscan solidificar sus carreras profesionales, a la vez que se preocupan

de la crianza de sus hijos, les resulta casi imposible encontrar el tiempo, la energía y el espacio para dedicarse a la fe, la oración y el servicio. Es posible que las personas recién jubiladas y acostumbra-das al ajetreo cotidiano, ahora encuen-tren más tiempo libre —pero sin ninguna ruta clara que los conduzca a un mayor compromiso con su fe.

El diácono Steve Greco, fundador del Ministerio “Spririt Filled Hearts”, con sede en Irvine, piensa que la jubi-lación es el momento perfecto para los católicos de edad media para utilizar sus dones únicos y servir a la iglesia. “Debemos entender que todo lo que Dios nos ha dado, debemos utilizarlo para la edificación del cuerpo de Cristo”, señala Greco. “Nuestros ministerios pueden reflejar nuestros dones. Si en su mo-mento trabajamos en recursos humanos, podemos enseñar a las personas des-empleadas habilidades para crear una red de contactos y cómo actuar en una entrevista de trabajo. Los trabajadores sociales pueden trabajar con los pobres.

Los médicos pueden ser voluntarios y ofrecer sus habilidades de curación. Sean cuales seas sus dones, Dios se los entregó a usted —y ahora puede utilizarlos para los propósitos de Dios”.

El aumento en las expectativas de vida significa que todos viviremos vidas más largas y más saludables. “Es el deseo de Dios que no solo vivamos para disfrutar, tomar vacaciones y relajarnos”, señala Greco, “pero que utilicemos nuestro tiempo para amar a Dios, servirle y con-ocerlo, además de servir a su pueblo”.

Cuando de pronto nos encontramos con un tiempo de ocio sin estructura, los Baby Boomers católicos pueden sucumbir a la inactividad y el abur-rimiento, hasta que se dan cuenta de que pueden utilizar ese tiempo preciado para encontrarse en silencio ante el Señor, leer las Escrituras, aprender a orar y partici-par de la misa diaria.

Pueden incluso tener la oportuni-dad de obtener una mayor formación en el catecismo, unirse a grupos de estudio de la Biblia y asistir a cursos de

espiritualidad en su tiempo libre para mejorar su relación con Cristo.

“Las personas jubiladas tienen más tiempo para la adoración, ya sea como individuos o como parte de la comuni-dad”, explica Greco. “Pueden empezar a entender la naturaleza crítica del cuerpo y la sangre de Cristo y su poder para sanarlos y darles fuerzas”.

Las perspectivas de la generación de los Baby Boomers siempre han sido ex-cepcionales, así que tiene sentido que los Baby Boomers católicos, recién jubilados, ahora encuentren un enfoque único a sus años dorados. “No saben cuántos años les quedan con la salud suficiente para participar en la vida de la iglesia”, dice, “y saben que este es el momento en sus vidas en las que pueden ofrecer sus dones para servir de una manera más profunda”.

Mientras que la jubilación es un tiem-po para dar, servir y manifestar gratitud”, dice Greco, “tal vez lo más importante es que es un tiempo para acercarse más a Jesús, para comprender cuánto los ama el Señor”. C

CHALLENGE RODDIE

Page 9: OC Catholic-Español 5.1.16

91 de mayo de 2016

CALENDARIO1 domingo 8 domingo

2 lunes 9 lunes

12 jueves

3 martes 10 martes4 miércoles 11 miércoles

BINGOPrueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10:00 a.m. - 4:30 p.m.DIRECCIÓN: Mater Dei High School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa AnaCONTACTO: (714) 754-7711 o materdei.org

BINGOPrueba tu suerte y conoce nuevos amigos. 10:00 a.m. - 4:30 p.m.DIRECCIÓN: Mater Dei High School, LeVecke, 1202 W. Edinger Ave., Santa AnaCONTACTO: (714) 754-7711 o materdei.org

5 juevesLA CATEDRAL CRISTO DE LA COMUNIDAD (PROGRAMA DE EXTENSIÓN)Servicios cristianos distribuyen víveres a las familias de bajos ingresos y sin hogar. Todos los jueves. De 10:30 a.m. a 12:30 p.m. y de 4:30 p.m. a 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Parroquia Catedral de Cristo, Edificio en la parte trasera del Arboretum, 13280 Chapman Ave., Garden GroveCONTACTO: Oficina Parroquial (714) 971-2141

LA CATEDRAL CRISTO DE LA COMUNIDAD (PROGRAMA DE EXTENSIÓN)Servicios cristianos distribuyen víveres a las familias de bajos ingresos y sin hogar. Todos los jueves. De 10:30 am a 12:30 pm y de 4:30 p.m. a 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Parroquia Catedral de Cristo, Edificio en la parte trasera del Arboretum, 13280 Chapman Ave., Garden GroveCONTACTO: Oficina Parroquial (714) 971-2141

REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS AA los miembros com-parten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el al-cohol y que busque ayuda; se da servicio de persona-a-persona o “patrocinio” al alcohólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida satisfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 p.m. DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857

REUNION DE ALCOHOLICOS ANONIMOS AA los miembros com-parten su experiencia con cualquier persona que tenga problema con el al-cohol y que busque ayuda; se da servicio de persona-a-persona o “patrocinio” al alcohólico que llegue al grupo AA de cualquier fuente. El programa AA, se establece en los 12 Pasos, ofreciendo al alcohólico una manera de desarrollar una vida satisfactoria sin alcohol. Este programa AA se expone en el grupo a las 7:30 p.m.DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Conferencias, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Jay Conklin (714) 337-6857

6 viernesBINGOLos Caballeros de Colón celebraran la Noche de Bingo todos los viernes y te invitan a salir y tener una noche de diversión co-menzando a las 5:30 p.m.DIRECCIÓN: San Antonio Claret Iglesia, 1450 La Palma Ave, AnaheimCONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o [email protected]

13 viernesBINGOLos Caballeros de Colón celebraran la Noche de Bingo todos los viernes y te invitan a salir y tener una noche de diversión co-menzando a las 5:30 p.m.DIRECCIÓN: San Antonio Claret Iglesia, 1450 La Palma Ave, AnaheimCONTACTO: Steve Oskorus, (714) 742-1870 o [email protected]

NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRORendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suministro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9:00 a.m.DIRECCIÓN: Iglesia De San Ireneo, Salón De Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760

NOVENA A LA MADRE DEL PERPETUO SOCORRORendimos homenaje a la Santísima Virgen María pidiendo su ayuda, a través de su Hijo, en el suminis-tro de fuerza, comodidad e incluso milagros a los fieles durante tantos siglos. A las 9:00 a.m.DIRECCIÓN: Iglesia de San Ireneo, Salón de Los Niños, 5201 Evergreen Avenue, CypressCONTACTO: Iglesia de San Ireneo, (714) 826-0760

7 sábadoLEGION DE MARIALa Legión de María es un grupo de laicos guia-dos por nuestra Madre Santísima e inspirados por el Espíritu Santo para hacer obras de misericor-dia espirituales. Estamos buscando personas que quieran crecer espiritual-mente. Comenzamos a las 9:15 a.m.DIRECCIÓN: St. Joseph School, aula 4º Grado, 727 Minter St., Santa AnaCONTACTO: Rafaela al (714) 547-4345

14 sábadoMISA ESPAÑOL (DURANTE TODOS LOS SABADOS) Únase a nosotros para gustar pan dulce una vez al mes y conocer a los asistentes en nuestra comunidad. Hay muchas oportunidades para que se involucren en nuestra Misa y Parroquia. Necesita-mos miembros para que sirvan en el coro, lectores, ministros de la Eucaristía y mucho más. Los espera-mos a las 6:30 p.m.DIRECCIÓN: Iglesia del Espíritu Santo, 17270 Fountain ValleyCONTACTO: (714) 963-1811 o holyspiritfv.org

PROGRAMA DE MOCHILAMás información sobre las 21 misiones de Califor-nia. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capaces de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9:00 a.m. a 5:00 p.m.DIRECCIÓN: Misión de San Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan CapistranoCONTACTO: (949) 234-1300

PROGRAMA DE MOCHILAMás información sobre las 21 misiones de Califor-nia. Cada misión tiene su propia mochila, llena de enseñanza, practica con los materiales de aprendizaje. Los estudiantes son capac-es de utilizar el material en las mochilas para obtener información en la escuela. De las 9 a.m. a 5 p.m.DIRECCIÓN: Misión de San Juan Capistrano, 26801 Ortega Highway, San Juan CapistranoCONTACTO: (949) 234-1300

mayo 1 – mayo 14a dónde ir y qué hacer

Page 10: OC Catholic-Español 5.1.16

10 1 de mayo de 2016

comunidad

‘DEJEN QUE LOS NIÑOS VENGAN A MÍ…’EXITOSO PROGRAMA DE CATEQUESIS PARA NIÑOS EN LA CATEDRAL DE LA SAGRADA FAMILIA EN ORANGE

jorge luis macías

En el Evangelio de San Lucas Jesús dice a sus discípulos: “Dejen que los niños vengan a mí y no

se lo impidan, porque el Reino de Dios pertenece a los que son como ellos. En verdad les digo, que el que no recibe el reino de Dios como un niño, no entrará en él” (La Biblia Latinoamericana Lc 18,16-18).

Este mensaje es precisamente lo que hace Adriana Enríquez, con diecinueve niños hispano/latinos. Ella es una de nueve catequistas en la Catedral de la Sagrada Familia, en la ciudad de Orange.

“Yo les enseño lo que mis padres [Efrén Gutiérrez y María de Jesús Mar-tin de Gutiérrez] me inculcaron sobre mi fe”, dice Adriana, “Juntos aprendemos que Dios es primero en nuestras vidas”.

Adriana, una mujer nacida en Guada-lajara, Jalisco, México. Ella es casada con Carlos Enríquez y es madre de cuatro hijos: Daniella (17), Diego (15), Carlos (9) y Lucía (8), cada domingo se trans-porta desde la ciudad de Santa Ana, CA a la vecina ciudad Orange para instruir a estos niños de Dios en la Catedral de la Sagrada Familia.

“Dios nos llama a ser verdaderos discípulos de nuestro Señor Jesucristo”, afirma. “Aquí [en la Catedral] hacían falta catequistas y se me hizo la invit-ación a ayudar. No lo dudé, y aquí estoy sirviendo a mi Dios”.

Durante la clase del domingo, 3 de abril, la maestra Adriana hizo referencia

a la Pascua, en la que se conmemora la resurrección de Jesucristo.

“Acaba de pasar la Pascua, ¿díganme qué fue lo que aprendieron cuando fueron a Misa con sus papás? preguntó la maestra.

“Que Jesús murió en la cruz”, re-spondió Antonella Vargas, de 9 años de edad.

“Mi mami y yo vimos una película de Jesús, y fue muy triste”, añadió Dante Toledano, de 10 años de edad.

Adriana hizo énfasis en que durante el Tiempo Pascual, un periodo de cincuenta días que comienza con la Pascua y que termina con el Domingo de Pentecos-tés, los cristianos manifiestan su alegría porque se cumple la Escritura, donde Jesús resucito al tercer día después de haber sido crucificado.

“Nosotros no comimos carne durante la Cuaresma”, expresó el niño Aarón Alba, refiriéndose a la abnegación y la abstinencia, que él y su familia hicieron para vivir la Cuaresma y la Semana Santa.

“Jesús ha resucitado. En el Tiempo

Pascual celebramos la Resurrección de Jesús durante cincuenta días” explico Adriana. “En este tiempo se inicia el Domingo de Pascua y termina cincuenta días después, el Domingo de Pentecos-tés.” Después ella explica, “Durante este tiempo el color de las vestimentas que usan los obispos, sacerdotes y diáconos es el blanco; que es símbolo de luz y gozo”.

Ella continúo ensenándoles que los manteles que cubre el altar también son blancos y que todo el Tiempo Pascual es una gran celebración de luz, vida y gozo por la Resurrección de Jesús.

“Este tiempo fortaleza nuestra fe en Jesucristo resucitado,” expreso Adriana.

Carmela Treanor, expresó que la Oficina de Educación Religiosa continúa la misión de Jesucristo a través de la evangelización y la catequesis.

“Como comunidad de fe, somos llamados a descubrir y a dar sentido al mensaje del Evangelio a través de la Es-critura, la liturgia y el servicio,” compar-tió Treanor.

Agregó que el propósito de dicha oficina es de responder al llamado del

Evangelio de transformar el mundo a través del poder de Dios en Jesús.

“Reconociendo la diversidad de la comunidad de fe, el programa educación religiosa está llamada a evangelizar a las familias y proporcionar formación de fe para los niños que buscan complementar y cooperar con los esfuerzos de los padres y tutores, ya que comparten una fe viva con sus hijos y con su prójimo”, expuso la Directora de Formación en la Fe.

El Padre Troy Schneider, Vicario Parroquial en la Catedral de la Sagrada Familia, expresó que de su perspectiva personal, el programa de formación de fe es “muy importante”.

“A mí me gusta el énfasis que se dedica a la Liturgia y la educación para la práctica de nuestra fe y la continuidad para aprender más de nuestra fe, no solo para los niños, sino también para sus padres”, dijo. “El Papa Benedicto XVI comenzó una nueva era de evangeli-zación, y esta debe ser intergeneracional al abarcar a toda la familia”.

Justamente como lo hace Adriana Enríquez. C

ADRIANA ENRÍQUEZ SIEMPRE EMPIEZA SU CLASE DE EDUCACIÓN RELIGIOSA CON LOS NIÑOS CON UNA ORACIÓN. ESTA CATEQUISTA HA SIDO UNA INSPIRACIÓN PARA SUS ESTUDIANTES EN LA CATEDRAL DE LA SAGRADA FAMILIA EN ORANGE.

JORGE LUIS MACÍAS

Page 11: OC Catholic-Español 5.1.16

111 de mayo de 2016

comunidad

Allen Phu es un terapista del siste-ma respiratorio en un hospital de Orange, CA, donde conoció a su

novia María Trasher, quien, de manera indirecta influyó en su determinación por convertirse al Catolicismo.

“Desde hace dos años iba a la Misa con mi novia, pero no entendía los mensajes del Evangelio”, dice Allen. “Yo solamente quería que ella fuera feliz a mi lado”.

Phu, de 38 años de edad dijo que nunca profesó el budismo, porque sus padres no se lo enseñaron y su encuentro con la religión comenzó cuando su novia lo invitó a ir a Misa cada domingo.

“Al principio estaba renuente”, cuenta. “Pero quería hacerla feliz, así que acabé yendo con ella”.

Allen no sabía mucho sobre religión.Un día comenzó a ver en Discovery

Channel la serie sobre la “Historia de la Biblia”. Y comenzó a compartir con María sus observaciones.

Cuando terminó la serie, Allen recu-erda que dijo en voz alta: “¿Por qué no todos creen en Jesús”? ¡La evidencia de que es el Hijo de Dios está ahí!

Fue en ese instante que comenzó a estar interesado en conocer a Dios y aumento su interés y preguntas sobre el Catolicismo.

María le comentó que había un pro-grama del Ritual de Iniciación Cristiana de Adultos en la Catedral de la Sagrada Familia, en la ciudad de Orange, CA.

“Así empezó todo”, dijo Allen, quien fue bautizado como Católico el sábado 26 de marzo, por el Monseñor Doug-las Cook, Rector de la Catedral de la Sagrada Familia.

Allen ahora comulga cada domingo. Está aprendiendo a rezar el Santo Ro-sario, y ha aprendido algo importante: que Dios es un Dios de perdón, de

‘QUIERO SER COMO JESÚS’ALLEN PHU RELATA SU CONVERSIÓN AL CATOLICISMO Y LA BENDICIÓN DE LA FE ENCONTRADA EN CRISTO

jorge luis macías

amor y misericordia.“Él envió a su Hijo amado para que

muriera por nosotros”, afirma Allen. “Me regocija saber que en la Iglesia Católica se habla siempre de perdón y de mucho amor… Eso es lo que siempre he buscado para mí y para mi pareja…Hoy más que nunca quiero ser como Jesús e ir al cielo”.

Phu reconoce que ahora, como Católico, está llamado a la santidad.

“Yo también quiero ser santo”, dijo. “Haré lo mejor que pueda, porque Jesu-cristo lo es todo… Él es todo para mí. Me

enseña que, si yo creo en Él, voy a tener la posibilidad de alcanzar la vida eterna”.

Justamente, durante la fiesta de Santo Tomás, Allen escuchó el Evangelio de San Juan 20, 24-29, donde Tomás, uno de los doce discípulos, expresa su incredulidad ante la manifestación de Cristo resucitado de entre los muertos, porque él no estaba con ellos.

“Hemos visto al Señor”, le dijeron a Tomás. Pero él les contestó: “Si no veo en sus manos la señal de los clavos y no meto mi dedo en el agujero de los clavos y no meto mi mano en su costado, no

creeré”, dice la Palabra de Dios.“Yo era como Tomás, pero ahora me

siento un creyente pleno”, dijo Allen. “Yo busqué la respuesta de mi vida y la hallé en Cristo; como a Tomás, me brinda la paz… Todos deberían de conocer a Cristo, la bendición de la fe es para todos; aun para nosotros que estamos a casi dos mil años de la jornada iniciada por los apóstoles”.

En junio próximo, Allen y María serán padres de una niña, a quien pondrán como nombre Abigail. Han escogido ese nombre porque su significado provi-ene de las palabras en hebreo “ab”, que significa padre y “gyil” que es la alegría, que podría traducirse como “la alegría del padre”.

Una alegría que Allen ha encontrado en Jesucristo. C

ALLEN PHU VA TODOS LOS DOMINGOS A VIVIR LA SANTA MISA JUNTO A SU NOVIA MARÍA. ELLOS TENDRÁN UN BEBÉ EN JUNIO Y TIENEN PLANES PARA RECIBIR HIJO DEL SACRAMENTO DEL MATRIMONIO.

JORGE LUIS MACÍAS

Page 12: OC Catholic-Español 5.1.16