125

ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують
Page 2: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

2

ЗМІСТ :

ПРАВИЛО 1 - ФЕДЕРАЦІЯ ХОКЕЮ У РОЛІ КЕРІВНОГО ОРГАНУ ..................................................10

РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ ................................................................................................... 10

ПРАВИЛО 2 - ДОПУСК ЗА ГЕНДЕРНИМИ ОЗНАКАМИ .....................................................................10

ПРАВИЛО 3 - ДОПУСК ЗА ВІКОМ ...........................................................................................................10

ПРАВИЛО 4 - СУДДІ НА ЛЬОДУ ..............................................................................................................10

ПРАВИЛО 5 - ВІДПОВІДНІ ОРГАНИ ТА ДИСЦИПЛІНА .....................................................................11

ПРАВИЛО 6 - ДОПІНГ ................................................................................................................................11

ПРАВИЛО 7 - ТЕРМІНОЛОГІЯ..................................................................................................................11

РОЗДІЛ 2 – ХОКЕЙНИЙ МАЙДАНЧИК .............................................................................................. 14

ПРАВИЛО 8 - ЛЬОДОВА ПОВЕРХНЯ ......................................................................................................14

ПРАВИЛО 9 - ЛАВИ ДЛЯ ГРАВЦІВ .........................................................................................................14

ПРАВИЛО 10 - ЛАВА ДЛЯ ОШТРАФОВАНИХ ГРАВЦІВ ...................................................................15

ПРАВИЛО 11 - СТОРОННІ ОБ'ЄКТИ НА ЛЬОДУ ..................................................................................15

ПРАВИЛО 12 - СТАНДАРТНІ РОЗМІРИ ХОКЕЙНОГО МАЙДАНЧИКА ..........................................15

ПРАВИЛО 13 - БОРТИ ................................................................................................................................16

ПРАВИЛО 14 - ЗАХИСНЕ СКЛО ...............................................................................................................17

ПРАВИЛО 15 - ЗАХИСНА СІТКА .............................................................................................................18

ПРАВИЛО 16 - ДВЕРІ ..................................................................................................................................18

ПРАВИЛО 17 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ЗОНИ .................................................................18

ПРАВИЛО 18 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ТОЧКИ ВКИДАННЯ ТА КОЛА.....................19

ПРАВИЛО 19 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ВОРОТАРСЬКА ТА СУДДІВСЬКА ЗОНИ ...20

ПРАВИЛО 20 - ВОРОТА .............................................................................................................................22

РОЗДІЛ 3 – КОМАНДИ ТА ГРАВЦІ ...................................................................................................... 23

ПРАВИЛО 21 - СКЛАД КОМАНДИ ..........................................................................................................23

ПРАВИЛО 22 - ТЕХНІЧНА ПОРАЗКА .....................................................................................................23

ПРАВИЛО 23 - НЕПРАВИЛЬНО ЗАЯВЛЕНИЙ ГРАВЕЦЬ У ГРІ .........................................................23

ПРАВИЛО 24 - СКЛАДИ КОМАНД ..........................................................................................................24

ПРАВИЛО 25 - ПЕРСОНАЛ КОМАНДИ ..................................................................................................24

ПРАВИЛО 26 - ПРЕДСТАВНИКИ КОМАНДИ ТА ТЕХНІЧНЕ ОСНАЩЕННЯ .................................24

ПРАВИЛО 27 - ГРАВЦІ НА ЛЬОДУ ПІД ЧАС ГРИ ................................................................................24

ПРАВИЛО 28 - КАПІТАН ТА АСИСТЕНТ КАПІТАНА .........................................................................25

Page 3: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

3

РОЗДІЛ 4 – ЕКІПІРОВКА ГРАВЦІВ ...................................................................................................... 26

ПРАВИЛО 29 - НЕБЕЗПЕЧНА ЕКІПІРОВКА...........................................................................................26

ПРАВИЛО 30 - НАЛІКТНИК ......................................................................................................................26

ПРАВИЛО 31 - ЗАСОБИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ОБЛИЧЧЯ .............................................................................26

ПРАВИЛО 32 - ФЛУОРЕСЦІЮЮЧИЙ МАТЕРІАЛ ................................................................................27

ПРАВИЛО 33 - РУКАВИЦІ .........................................................................................................................27

ПРАВИЛО 34 - ШОЛОМ .............................................................................................................................27

ПРАВИЛО 35 - ЗАСОБИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ГОРЛА ТА ШИЇ ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ .........................27

ПРАВИЛО 36 - ЩИТКИ ..............................................................................................................................27

ПРАВИЛО 37 - КОВЗАНИ ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ ................................................................................27

ПРАВИЛО 38 - КЛЮЧКА ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ ..................................................................................28

ПРАВИЛО 39 - СТРІЧКА ............................................................................................................................29

ПРАВИЛО 40 - УНІФОРМА ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ..............................................................................29

ПРАВИЛО 41 - ВИМІРЮВАННЯ ЕКІПІРУВАННЯ ГРАВЦЯ ...............................................................30

ПРАВИЛО 42 - ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ ГРАВЦЯ / ШТРАФНІ КИДКИ ......................................30

РОЗДІЛ 5 – ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ГРИ................................................................................................ 32

ПРАВИЛО 43 - ПОРЯДОК ВЕДЕННЯ ГРИ ..............................................................................................32

ПРАВИЛО 44 - ТРИВАЛІСТЬ ГРИ ............................................................................................................32

ПРАВИЛО 45 - ТАБЛО ................................................................................................................................32

ПРАВИЛО 46 - СВИСТОК ..........................................................................................................................32

ПРАВИЛО 47 - ШАЙБА ..............................................................................................................................33

ПРАВИЛО 48 - РОЗМИНКА ПЕРЕД ГРОЮ .............................................................................................33

ПРАВИЛО 49 - ШАЙБА У ГРІ....................................................................................................................33

ПРАВИЛО 50 - ЗМІНА СТОРІН ІГРОВОГО ПОЛЯ.................................................................................33

ПРАВИЛО 51 - ПОЧАТОК ГРИ ..................................................................................................................34

ПРАВИЛО 52 - ЗАГАЛЬНЕ ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ ........................................................34

ПРАВИЛО 53 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ШТРАФИ ........................................................34

ПРАВИЛО 54 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ТРАВМА .........................................................35

ПРАВИЛО 55 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЗОНА ЗАХИСТУ ............................................35

ПРАВИЛО 56 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЦЕНТРАЛЬНА ТОЧКА ВКИДАННЯ ..........35

ПРАВИЛО 57 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЗОНА АТАКИ .................................................36

ПРАВИЛО 58 - ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕННЯ ВКИДАННЯ ..................................................................37

ПРАВИЛО 59 - НЕПРАВИЛЬНІ ВКИДАННЯ ..........................................................................................37

ПРАВИЛО 60 - КОМЕРЦІЙНІ ПЕРЕРВИ .................................................................................................38

ПРАВИЛО 61 - КОМАНДНИЙ ТАЙМ-АУТ .............................................................................................38

ПРАВИЛО 62 - ДОДАТКОВИЙ ПЕРІОД (ОВЕРТАЙМ).........................................................................39

ПРАВИЛО 63 - ПІСЛЯМАТЧЕВІ КИДКИ ................................................................................................39

Page 4: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

4

РОЗДІЛ 6 – ПРАВИЛА ГРИ / ЗУПИНКА ГРИ ..................................................................................... 41

ПРАВИЛО 64 - ВТРУЧАННЯ ГЛЯДАЧІВ ................................................................................................41

ПРАВИЛО 65 - ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ГІБРИДНЕ (ЗМІШАНЕ) ПРОКИДАННЯ ........................41

ПРАВИЛО 66 - ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ІГРОВІ ОСОБЛИВОСТІ .....................................................41

ПРАВИЛО 67 - ШАЙБА ПОЗА ГРОЮ ......................................................................................................42

ПРАВИЛО 68 - ШАЙБА НА БОРТУ ..........................................................................................................43

ПРАВИЛО 69 - ШАЙБА НА СІТЦІ ВОРІТ (ЗНИЗУ АБО ЗВЕРХУ) ......................................................43

ПРАВИЛО 70 - ШАЙБА ТА ЗАХИСНА СІТКА .......................................................................................43

ПРАВИЛО 71 - ШАЙБА ПОЗА МЕЖАМИ ВИДИМОСТІ ......................................................................44

ПРАВИЛО 72 - ШАЙБА ПІД ВОРОТАМИ ...............................................................................................44

ПРАВИЛО 73 - ШАЙБА, ЩО ПОТРАПИЛА У СУДДЮ ........................................................................44

ПРАВИЛО 74 - ПАС РУКОЮ .....................................................................................................................45

ПРАВИЛО 75 - ГРА ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ / ПІД ЧАС ГРИ ...........................................45

ПРАВИЛО 76 - ГРА ВИСКОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ БІЛЯ ВОРІТ .............................................46

ПРАВИЛО 77 - ЗАХИСНЕ СКЛО / УШКОДЖЕННЯ ..............................................................................46

ПРАВИЛО 78 - ПОЛОЖЕННЯ “ПОЗА ГРОЮ” (ОФСАЙД) ...................................................................46

ПРАВИЛО 79 - СИТУАЦІЇ ОФСАЙДУ .....................................................................................................47

ПРАВИЛО 80 - ВКИДАННЯ ПІСЛЯ ОФСАЙДУ .....................................................................................48

ПРАВИЛО 81 - ГРАВЕЦЬ, ЩО НЕ В ОФСАЙДІ .....................................................................................48

ПРАВИЛО 82 - ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД ..............................................................................................48

ПРАВИЛО 83 - ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД / ГІБРИДНЕ ПРОКИДАННЯ ............................................49

ПРАВИЛО 84 - УМИСНИЙ ОФСАЙД ......................................................................................................49

ПРАВИЛО 85 - ТРАВМА ГРАВЦЯ ............................................................................................................50

ПРАВИЛО 86 - ТРАВМА СУДДІ ...............................................................................................................50

РОЗДІЛ 7 – ПРАВИЛА ГРИ / ЗАМІНИ ГРАВЦІВ .............................................................................. 52

ПРАВИЛО 87 - ВИЗНАЧЕННЯ НА ЛЬОДУ / ПОЗА ЛЬОДОМ..............................................................52

ПРАВИЛО 88 - ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ГРИ ..................................................................................52

ПРАВИЛО 89 - НЕДОЗВОЛЕНИЙ ДОСТУП ДО ЛАВИ ГРАВЦІВ СУПЕРНИКА ..............................52

ПРАВИЛО 90 - ЛАВИ ДЛЯ ГРАВЦІВ ДО СИНЬОЇ ЛІНІЇ ЧИ ПІСЛЯ НЕЇ ...........................................52

ПРАВИЛО 91 - ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ЗУПИНКИ ГРИ ..............................................................52

ПРАВИЛО 92 - ПОРЯДОК ЗАМІНИ ГРАВЦЯ .........................................................................................53

ПРАВИЛО 93 - ЗАМІНА ПІД ЧАС ПРОКИДАННЯ ................................................................................53

РОЗДІЛ 8 – ПРАВИЛА ГРИ / ГОЛ - ШАЙБА ЗАКИНУТА У СІТКУ ВОРІТ ................................. 55

ПРАВИЛО 94 - ЗАБИВАННЯ ГОЛУ - "ВЗЯТТЯ ВОРІТ"........................................................................55

ПРАВИЛО 95 - ВІДНОШЕННЯ ПЛОЩІ ВОРІТ ДО ЗАРАХУВАННЯ ГОЛУ ......................................56

ПРАВИЛО 96 - ГОЛ НОГОЮ .....................................................................................................................56

ПРАВИЛО 97 - НЕ ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ / ПІД ЧАС ГРИ ....................................................................56

Page 5: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

5

ПРАВИЛО 98 - ВЗЯТТЯ ВОРІТ / ЗСУНУТІ ВОРОТА .............................................................................57

ПРАВИЛО 99 - ВИКОРИСТАННЯ СИСТЕМИ «ВІДЕО-ГОЛ» ..............................................................58

РОЗДІЛ 9 – ІГРОВІ ШТРАФИ / ТРИВАЛІСТЬ ТА СИТУАЦІЇ ........................................................ 59

ПРАВИЛО 100 - НАКЛАДАННЯ ШТРАФІВ ...........................................................................................59

ПРАВИЛО 101 - ВІДБУВАННЯ ШТРАФІВ ..............................................................................................59

ПРАВИЛО 102 - ШТРАФИ НА ТАБЛО ....................................................................................................60

ПРАВИЛО 103 - ГРА В МЕНШОСТІ ........................................................................................................61

ПРАВИЛО 104-110 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ .......................................................................................61

ПРАВИЛО 104 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ І МАЛИЙ ЛАВОВИЙ ШТРАФИ .................61

ПРАВИЛО 105 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ВЕЛИКИЙ ШТРАФ .......................................................61

ПРАВИЛО 106 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ТА ВЕЛИКИЙ ШТРАФИ ..............................62

ПРАВИЛО 107 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ДИСЦИПЛІНАРНИЙ ШТРАФ ....................................62

ПРАВИЛО 108 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ТА ДИСЦИПЛІНАРНИЙ ШТРАФИ ..........62

ПРАВИЛО 109 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ДИСЦИПЛІНАРНИЙ ДО КІНЦЯ ГРИ ШТРАФ .......63

ПРАВИЛО 110 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАТЧ-ШТРАФ ...............................................................63

ПРАВИЛО 111 - ШТРАФНІ СИТУАЦІЇ ...................................................................................................63

ПРАВИЛО 112 - СПІВПАДАЮЧІ ШТРАФИ ............................................................................................64

ПРAВИЛО 113 - ВІДКЛАДЕНИЙ ПОЧАТОК ВІДЛІКУ ШТРАФІВ ...................................................64

ПРАВИЛО 114 - ВІДКЛАДЕНИЙ ШТРАФ ...............................................................................................65

ПРАВИЛО 115 - ШТРАФИ ПІД ЧАС ДОДАТКОВОГО ПЕРІОДУ .......................................................66

РОЗДІЛ 10 – ФОРМУЛЮВАННЯ ШТРАФІВ ...................................................................................... 67

ПРАВИЛО 116 - ВТРУЧАННЯ У ДІЇ СУДДІВ .........................................................................................67

ПРАВИЛО 117 - МАЛИЙ ЛАВОВИЙ ШТРАФ .......................................................................................68

ПРАВИЛО 118 - УКУС ................................................................................................................................68

ПРАВИЛО 119 - ПОШТОВХ СУПЕРНИКА НА БОРТ..........................................................................68

ПРАВИЛО 120 - ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ГРА ТА ЗАМІНА ..................................................................68

ПРАВИЛО 121 - УДАР КІНЦЕМ КЛЮЧКИ .............................................................................................69

ПРАВИЛО 122 - НЕПРАВИЛЬНА АТАКА СУПЕРНИКА......................................................................69

ПРАВИЛО 123 - АТАКА СУПЕРНИКА ЗЗАДУ .......................................................................................69

ПРАВИЛО 124 - АТАКА В ОБЛАСТЬ ГОЛОВИ АБО ШИЇ ...................................................................70

ПРАВИЛО 125 - ВІДСІКАННЯ ..................................................................................................................70

ПРАВИЛО 126 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ РУКОЮ ......................................................................................71

ПРАВИЛО 127 - ПОШТОВХ СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ.......................................................................71

ПРАВИЛО 128 - НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ ..................................................................................71

ПРАВИЛО 129-137 - ЗАТРИМКА ГРИ ......................................................................................................72

ПРАВИЛО 129 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПІДГОНКА СПОРЯДЖЕННЯ ......................................................72

ПРАВИЛО 130 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗМІЩЕННЯ ВОРІТ ........................................................................72

Page 6: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

6

ПРАВИЛО 131 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПАДІННЯ НА ШАЙБУ .................................................................73

ПРАВИЛО 132 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПРИТИСКАННЯ ШАЙБИ ............................................................73

ПРАВИЛО 133 - ЗАТРИМКА ГРИ / СВЯТКУВАННЯ ГОЛУ .................................................................73

ПРАВИЛО 134 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗАПІЗНЕННЯ ІЗ СКЛАДОМ КОМАНДИ...................................73

ПРАВИЛО 135 - ЗАТРИМКА ГРИ / КИДОК АБО ВИЛІТ ШАЙБИ ЗА МЕЖІ МАЙДАНЧИКА .......73

ПРАВИЛО 136 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗАМІНА ПІСЛЯ ПРОКИДАННЯ .................................................73

ПРАВИЛО 137 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПОРУШЕННЯ ПРОЦЕДУРИ ВКИДАННЯ ................................74

ПРАВИЛО 138 - СИМУЛЯЦІЯ ЧИ ДОМАЛЬОВКА ...............................................................................74

ПРАВИЛО 139 - УДАР ЛІКТЕМ ................................................................................................................74

ПРАВИЛО 140 - КОНТАКТ З ГЛЯДАЧЕМ..............................................................................................74

ПРАВИЛО 141 - БІЙКА ...............................................................................................................................74

ПРАВИЛО 142 - УДАР ГОЛОВОЮ ...........................................................................................................75

ПРАВИЛО 143 - КОНТАКТ ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ .........................................................75

ПРАВИЛО 144 - ЗАТРИМКА РУКАМИ ....................................................................................................76

ПРАВИЛО 145 - ЗАТРИМКА КЛЮЧКИ СУПЕРНИКА ..........................................................................76

ПРАВИЛО 146 - ЗАТРИМКА СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ ......................................................................76

ПРАВИЛО 147 - ЗАБОРОНЕНА КЛЮЧКА - ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ ..........................................77

ПРАВИЛО 148 - НЕПРАВИЛЬНИЙ ВХІД / ВИХІД З ЛАВИ ОШТРАФОВАНИХ ГРАВЦІВ ............77

ПРАВИЛО 149 - ТРАВМОВАНИЙ ГРАВЕЦЬ, ЯКИЙ ВІДМОВИСЯ ЗАЛИШИТИ МАЙДАНЧИК .77

ПРАВИЛО 150 - АТАКА ГРАВЦЯ, ЯКИЙ НЕ ВОЛОДІЄ ШАЙБОЮ (БЛОКУВАННЯ) ....................77

ПРАВИЛО 151 - АТАКА НА ВОРОТАРЯ .................................................................................................79

ПРАВИЛО 152 - УДАР НОГОЮ ................................................................................................................79

ПРАВИЛО 153 - УДАР КОЛІНОМ .............................................................................................................79

ПРАВИЛО 154 - ПЕРЕДЧАСНИЙ ВИХІД З ЛАВИ ОШТРАФОВАНИХ .............................................79

ПРАВИЛО 155 - ГРА БЕЗ ШОЛОМА ........................................................................................................80

ПРАВИЛО 156 - ЗАТРИМКА ЗА ВОЛОССЯ, ШОЛОМ, АБО МАСКУ ................................................80

ПРАВИЛО 157 - ВІДМОВА РОЗПОЧИНАТИ ГРУ ..................................................................................80

ПРАВИЛО 158 - ГРУБІСТЬ .........................................................................................................................80

ПРАВИЛО 159 - УДАР СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ.................................................................................80

ПРАВИЛО 160 - ПІДСІЧКА ........................................................................................................................81

ПРАВИЛО 161 - КОЛЮЧИЙ УДАР ...........................................................................................................81

ПРАВИЛО 162 - ПЛЮВАННЯ ...................................................................................................................81

ПРАВИЛО 163 - ПРОВОКАЦІЯ .................................................................................................................81

ПРАВИЛО 164 - ВИХІД ПРЕДСТАВНИКА КОМАНДИ НА ЛІД ..........................................................82

ПРАВИЛО 165 - КИДОК КЛЮЧКИ АБО ІНШОГО ПРЕДМЕТА ..........................................................82

ПРАВИЛО 166 - ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ.....................................................................82

ПРАВИЛО 167 - ПІДНІЖКА .......................................................................................................................83

Page 7: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

7

ПРАВИЛО 168 - НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА .....................................................................................83

ПРАВИЛО 169 - ЗАБОРОНЕНИЙ УДАР ..................................................................................................85

РОЗДІЛ 11 – ШТРАФНІ КИДКИ ТА ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ ......................................................... 86

ПРАВИЛО 170 - ШТРАФНІ КИДКИ ТА СЕРІЯ ПІСЛЯМАТЧОВИХ КИДКІВ ЯК ЧАСТИНА ГРИ 86

ПРАВИЛО 171 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ВИХІД ВІЧ-НА-ВІЧ ................................86

ПРАВИЛО 172 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ПЕРЕШКОДЖАННЯ ЧИ КИДАННЯ

ПРЕДМЕТІВ ....................................................................................................................86

ПРАВИЛО 173 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ОСТАННІ ДВІ ХВИЛИНИ ОСНОВНОГО ТА

ДОДАТКОВОГО ЧАСУ .................................................................................................87

ПРАВИЛО 174 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ЗСУНЕННЯ ВОРІТ ГРАВЦЕМ .............87

ПРАВИЛО 175 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ПАДІННЯ ГРАВЦЯ НА ШАЙБУ .........87

ПРАВИЛО 176 - ПРАВИЛО ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ .......87

ПРАВИЛО 177 - ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / КИДОК ...................................88

ПРАВИЛО 178 - ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / ОСОБЛИВІ СИТУАЦІЇ ........89

ПРАВИЛО 179 - ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ .................................................................................................90

ПРАВИЛО 180 - ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ / БЛОКУВАННЯ ВОРІТ ......................................................90

РОЗДІЛ 12 – ПРАВИЛА ДЛЯ ВОРОТАРІВ .......................................................................................... 91

ПРАВИЛО 181 - РОЗМИНКА ВОРОТАРЯ ...............................................................................................91

ПРАВИЛО 182 - ВОРОТАР У РОЛІ КАПІТАНА ЧИ АСИСТЕНТА КАПІТАНА ..............................91

ПРАВИЛО 183 - ЗАХИСТ ВОРОТАРЯ ......................................................................................................91

ПРАВИЛО 184 - ВОРОТАР І ПЛОЩА ВОРІТ ..........................................................................................91

ПРАВИЛО 185 - ВОРОТАР ТА ПЛОЩА ВОРІТ / ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ ............................................92

ПРАВИЛО 186 - ВОРОТАР ТА ПЛОЩА ВОРІТ / НЕЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ .......................................92

ПРАВИЛО 187 - СПОРЯДЖЕННЯ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНЕ ...............................................................92

ПРАВИЛО 188 - БЛІН / ВОРОТАР .............................................................................................................93

ПРАВИЛО 189 - ЗАХИСТ ТУЛУБА ТА РУК / ВОРОТАР ......................................................................93

ПРАВИЛО 190 - МАСКА / ВОРОТАР .......................................................................................................93

ПРАВИЛО 191 - ЗАХИСТ КОЛІН / ВОРОТАР .........................................................................................93

ПРАВИЛО 192 - ЗАХИСТ ШИЇ ТА ГОРЛА / ВОРОТАР .........................................................................94

ПРАВИЛО 193 - ЩИТКИ / ВОРОТАР .......................................................................................................94

ПРАВИЛО 194 - ТРУСИ / ВОРОТАР .........................................................................................................94

ПРАВИЛО 195 - КОВЗАНИ / ВОРОТАР ...................................................................................................94

ПРАВИЛО 196 - КЛЮЧКА / ВОРОТАР ....................................................................................................94

ПРАВИЛО 197 - СВЕТР / ВОРОТАР .........................................................................................................95

ПРАВИЛО 198 - ЗАХИСТ ГОРЛА / ВОРОТАР ........................................................................................95

ПРАВИЛО 199 - УНІФОРМА / ВОРОТАР ................................................................................................95

ПРАВИЛО 200 - ДІЇ ПІД ЧАС ГРИ / ВОРОТАР .......................................................................................95

ПРАВИЛО 201 - КИДОК ШАЙБИ ВПЕРЕД / ВОРОТАР ........................................................................95

Page 8: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

8

ПРАВИЛО 202 - ЗАМІНА ВОРОТАРЯ ......................................................................................................96

ПРАВИЛО 203 - НЕДОЗВОЛЕНА ЗАМІНА / ВОРОТАР ........................................................................96

ПРАВИЛО 204 - ВКИДАННЯ / ВОРОТАР ................................................................................................96

ПРАВИЛО 205 - ПРОКИДАННЯ ТА ВОРОТАР ......................................................................................97

ПРАВИЛО 206 - КОМАНДНИЙ ТАЙМ-АУТ ТА ВОРОТАР .................................................................97

ПРАВИЛО 207 - ШТРАФИ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД ...........................................................97

ПРАВИЛО 208 - ШТРАФИ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНЕ ............................................................................98

ПРАВИЛО 209 - ГРА ЗА ЦЕНТРАЛЬНОЮ ЧЕРВОНОЮ ЛІНІЄЮ / ВОРОТАР .................................98

ПРАВИЛО 210 - ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ВОРОТАР................................................................................98

ПРАВИЛО 211 - НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ / ВОРОТАР .............................................................99

ПРАВИЛО 212-217 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР .................................................................................99

ПРАВИЛО 212 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ПІДГОНКА ЕКІПІРОВКИ .......................................99

ПРАВИЛО 213 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗСУНЕННЯ ВОРІТ ..................................................99

ПРАВИЛО 214 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗАТРИМКА ШАЙБИ У СВОЇЙ ЗОНІ ВЗДОВЖ

БОРТІВ .............................................................................................................................99

ПРАВИЛО 215 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЙДЕ ДО ЛАВИ ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ЗУПИНКИ 100

ПРАВИЛО 216 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗНЯВ МАСКУ ........................................................100

ПРАВИЛО 217 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ВИКИНУВ ШАЙБУ ЗА МЕЖІ ІГРОВОЇ ПОВЕРХНІ

.........................................................................................................................................100

ПРАВИЛО 218 - КЛАДЕ ШАЙБУ НА СІТКУ ВОРІТ / ВОРОТАР ......................................................100

ПРАВИЛО 219 - БІЙКА / ВОРОТАР ........................................................................................................101

ПРАВИЛО 220 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ У ПЛОЩІ ВОРІТ / ВОРОТАР ...............................................101

ПРАВИЛО 221 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ ПОЗА ПЛОЩЕЮ ВОРІТ / ВОРОТАР ..................................101

ПРАВИЛО 222 - НЕДОЗВОЛЕНЕ БЛОКУВАННЯ ВОРІТ АБО ЗБИРАННЯ СНІГУ/

ВОРОТАР.......................................................................................................................101

ПРАВИЛО 223 - ВИХІД ЗА МЕЖІ ПЛОЩІ ВОРІТ ПІД ЧАС КОНФЛІКТУ / ВОРОТАР .................101

ПРАВИЛО 224 - ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ – ВОРОТАР ............................................102

ПРАВИЛО 225 - ШТРАФНИЙ КИДОК / ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ ВОРОТАРЕМ ......................102

ПРАВИЛО 226 - ЗАРАХОВАНІ ГОЛИ / ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ ВОРОТАРЕМ .......................102

ДОДАТОК 1 – ТАБЛИЦЯ ШТРАФІВ ...................................................................................................104

ДОДАТОК 2 – ЖЕСТИ ГОЛОВНОГО ТА ЛІНІЙНОГО АРБІТРІВ ...............................................107

ЖЕСТИ ГОЛОВНОГО СУДДІ ..................................................................................................................107

ЖЕСТИ ЛІНІЙНИХ СУДДІВ ....................................................................................................................116

ДОДАТОК 3 – АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК ......................................................................................118

Page 9: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

9

ПРАВИЛО 1 - ФЕДЕРАЦІЯ ХОКЕЮ У РОЛІ КЕРІВНОГО ОРГАНУ

І. Федерація хокею України складається із відокремлених регіональних підрозділів, які

у своїй діяльності дотримуються правил, заснованих на принципах чесної гри,

незалежно від рівня гри або місця її проведення.

II. Правила призначені для сприяння спортивній майстерності та атлетизму у

безпечному середовищі. Порушення цих правил під час гри розглядаються суддями

на льоду. Серйозні порушення після гри можуть бути додатково надані до розгляду

компетентним органам відповідно до Статуту Федерації хокею України та

Дисциплінарного регламенту.

III. До гравців, суддів, офіційних осіб команди або членів будь-якого відокремленого

підрозділу Федерації, які пов‟язані з ігровими маніпуляціями будуть застосовані

заходи дисциплінарного впливу.

IV. Гравці, які беруть участь у грі, мають робити це з розумінням і повагою до цих

правил і згідні дотримуватися їх за будь-яких умов.

Page 10: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

10

РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ

Стандарти гри забезпечують справедливість боротьби у змаганнях всіх рівнів. Ці правила

визначають необхідність рівноправного партнерства, а також відповідальність гравців,

тренерів та інших офіційних осіб щодо дотримання цих стандартів.

ПРАВИЛО 2 - ДОПУСК ЗА ГЕНДЕРНИМИ ОЗНАКАМИ

І. В офіційних змаганнях, організатором яких виступають державні установи або

громадські об'єднання фізкультурно-спортивної спрямованості гравець чоловічої статі

не може брати участь у іграх жіночих команд, так само жодна гравець жінка не може

брати участь у іграх чоловічих команд.

ІІ. В іграх команд дітей U10, U11 та юнаків U12, можуть брати дівчата того ж самого

віку.

ПРАВИЛО 3 - ДОПУСК ЗА ВІКОМ

І. В усіх вікових групах вік спортсмена учасника гри визначається виключно за його

роком народження.

II. Гравець, який братиме участь у змаганні вікової групи U20 у сезоні 2017-2018 років

повинен мати дату народження після 1 січня 1998 року;

2018/2019 років – після 1 січня 1999 року;

2019/2020 років – після 1 січня 2000 року;

2020/2021 років – після 1 січня 2001 року.

III. Гравець, який бере участь в іграх чоловічих команд або вікової групи U-20 повинен

мати повні 16 років.

ПРАВИЛО 4 - СУДДІ НА ЛЬОДУ

Повну інформацію та методичні інструкції щодо суддів на льоду, їх обов'язків та дій під

час гри, спеціального оснащення, тощо містить "Посібник для хокейних арбітрів".

І. Всі рішення, що прийняті суддями на льоду базуються на їх неупередженому

розумінні, тлумаченні та інтерпретації цих інструкцій.

II. У змаганнях використовується або система з трьома суддями (один головний суддя

та два лінійні судді ) або система з чотирма суддями (два головних судді і два лінійні

судді). Обов'язки головних суддів та суддів на лінії однакові в обох системах.

III. Організатори змагань мають право використовувати систему з двома суддями (два

судді на льоду виконують обов‟язки одночасно головного та лінійного судді) або

іншу офіційну систему в іграх, які повністю знаходяться під їх юрисдикцією.

IV. Система "відео гол" є обов'язковою тільки для визначених змагань.

Page 11: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

11

ПРАВИЛО 5 - ВІДПОВІДНІ ОРГАНИ ТА ДИСЦИПЛІНА

І. Крім суддів на льоду за грою будь-якого змагання може спостерігати інспектор

матчу і, можливо, представник Контрольно-дисциплінарного комітету. Дії, які

свідчать про явне недотримання правил гри, можуть розглядатися після гри

відповідними органами.

II. Функції та обов'язки відповідних органів визначаються окремими регламентними

документами організаторами гри.

ПРАВИЛО 6 - ДОПІНГ

І. У разі встановлення факту вживання гравцем допінгу до нього відповідно до

вимог антидопінгового Кодексу Олімпійського руху та компетентних органів

відповідних спортивних організацій застосовуються такі санкції: попередження,

визнання недійсними спортивних результатів, позбавлення спортивних медалей чи

призів, виданих у натуральній або грошовій формі, тимчасова або довічна заборона

брати участь у спортивних змаганнях.

ІI. Умови та деталі антидопінгових стандартів і процедур викладені в Законі України

"Про антидопінговий контроль у спорті".

ПРАВИЛО 7 - ТЕРМІНОЛОГІЯ

АГРЕСОР - гравець, який конфліктує, б‟є або атакує гравця протилежної команди, який

не хоче або не в змозі захистити себе.

ВІКОВІ КАТЕГОРІЇ - відношення статусу гравця для всього хокейного сезону (тобто,

гравець вікової категорії U-18 для певного сезону зобов'язаний дотримуватися правил, які

стосуються категорії гравців U-18 протягом усього сезону, незалежно від того, в яких

змаганнях або турнірі він приймає участь).

ДОПІНГ - речовини і методи, що застосовуються для підвищення працездатності

спортсменів, є потенційно небезпечними для їхнього здоров'я і заборонені для

використання антидопінговим Кодексом Олімпійського руху та компетентними органами

відповідних спортивних організацій.

ЗОНА АТАКИ / ЗОНА ЗАХИСТУ - розділення ігрової поверхні на дві рівні частини,

використовуючи центральну червону лінію як лінію розподілу. Команда, що знаходиться

ближче до власних воріт перебуває у зоні захисту, в той час як команда, що знаходиться

далі від своїх воріт перебуває у зоні атаки.

ПРИНАЙМНІ МАЛИЙ - якщо опис штрафу включає фразу «принаймні Малий», це

порушення також може бути оцінено «великим» штрафом з автоматичним вилученням до

кінця гри або Матч-штрафом.

ВИХІД ВІЧ-НА-ВІЧ - будь-яка ситуація під час гри, яка відповідає всім цим критеріям:

(1) атакуючий гравець контролює шайбу або перебуває в очевидному положенні, щоб

отримати контроль над вільною шайбою і вийти один на один з воротарем; (2) атакуючий

гравець не має суперника між собою і воротами суперника;

(3) шайба знаходиться повністю поза синьою лінією зони захисту атакуючого гравця;

(4) атакуючий гравець має дійсний гольовий момент.

Page 12: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

12

ЗЛАМАНА КЛЮЧКА - ключка, що має пошкодження, має зламаний крюк або рукоятку,

або не є цілою.

ЗАХИСНА МАСКА - повна маска для обличчя, що прикріплена до шолома гравця і яка

закриває все обличчя.

ТРЕНЕР - офіційна особа команди, яка відповідає за всі рішення, що стосуються того, як

команда грає, в тому числі за стратегію команди, зміни гравців, призначає польових

гравців, які відбуватимуть покарання за воротаря, двохвилинні штрафи та

виконуватимуть штрафний кидок. Тренерська робота під час гри (починаючи за дві

години до початку аж до фінальної сирени, у тому числі овертайм та/або серію кидків для

виявлення переможця гри) включає будь-яку пряму та/або непряму взаємодію за

допомогою будь-яких засобів з представниками команди та суддями стосовно будь-яких

прямих та/або опосередкованих аспектів гри.

КОНФЛІКТ (ПРОТИСТОЯННЯ) - будь-який інцидент, в якому суперники ініціювали

фізичний контакт у неспортивній манері.

КОНТРОЛЬ/ВОЛОДІННЯ ШАЙБОЮ - контроль означає тривале володіння шайбою.

- Контроль шайби означає, що гравець, контролює шайбу ключкою, чи за допомогою рук

або ніг. Якщо шайба торкнулася іншого гравця або його амуніції, потрапила в ціль або

вільно пересувається, гравець більше не вважається таким, що має контроль над шайбою.

- Володіння шайбою відноситься до гравця, який контролює шайбу ключкою, свідомо

спрямовує шайбу партнерові, або тримає шайбу у зоні свого контролю. Будь-який

випадковий контакт або рикошет від противника, рамки воріт або бортиків не вважається

володінням. Останній гравець, який торкнувся шайби, вважається таким, що володіє нею,

і може бути атакований за умови, що контакт є правомірним і відбувається під час або

відразу ж після того як він втратив контроль над шайбою.

ВОРОТАРСЬКА МАСКА - шолом гравця з сіткою для захисту обличчя, що одягається на

голову для захисту голови та обличчя воротаря.

ПІД ЧАС ГРИ - час, коли працює ігровий годинник та відбувається відлік часу гри.

ЛІНІЯ ВОРІТ (ЛИЦЬОВА ЛІНІЯ) - кінцева червона лінія, яка розташовується по ширині

льодової арени та поділена на дві частини. Частина цієї лінії між стійками воріт

називається лінію воріт, а дві частини, які простягаються від воріт до бортів називаються

«лицьовими лініями». Для позначення всієї лінії використовується термін «лінія воріт».

МАЛИЙ / ЛАВОВИЙ ШТРАФ - за не грубе порушення призначається двохвилинний

штраф визначеному гравцю. Штраф також може бути накладено на команду без

визначення конкретного гравця. Двохвилинне покарання може відбути будь-який

призначений тренером через капітана гравець, який був на льоду в момент свистка, що

зупинив гру, якщо інше не вказано цими правилами.

СУДДЯ НА ЛЬОДУ - головний суддя(і) (рефері) та лінійні судді (лайнсмени).

Page 13: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

13

ГРАВЦІ - термін відноситься до гравців обох команд (захисники, нападники і воротарі).

ІГРОВЕ ПОЛЕ - тривимірна площа поверхні льоду, що оточена бортиками і захисним

склом, але не обмежена висотою скла і бортиків.

КОМПЕТЕНТНІ ОРГАНИ - органи управління або розгляду, що здійснюють нагляд за

поведінкою гравців та офіційних осіб команд під час гри.

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК КОМАНДИ - будь-який член команди, який не є гравцем,

одягненим для гри, в тому числі (але не обмежуючись) тренер, помічники тренерів,

персонал, що відповідальний за обладнання та навчання і т.п.

ТЕРИТОРІАЛЬНА ПЕРЕВАГА - будь-яке рішення, яке переміщує вкидання шайби

ближче до зони захисту, вжите для того, аби команда, що порушила правила, не мала

територіальної переваги.

ХОКЕЙНИЙ МАТЧ - змагання між двома командами, які грають під контролем суддів.

Page 14: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

14

РОЗДІЛ 2 – ХОКЕЙНИЙ МАЙДАНЧИК

Гра у хокей з шайбою проходить на рівній вкритій льодом поверхні з нанесеною

розміткою, що відповідає цим правилам гри. Будь-які розбіжності у розмірах хокейних

майданчиків мають бути погоджені з ФХУ для проведення офіційних змагань. За

додатковою інформацією щодо будівництва хокейних майданчиків див. відповідні

інструкції.

ПРАВИЛО 8 - ЛЬОДОВА ПОВЕРХНЯ

І. У хокей з шайбою грають на білій поверхні льоду, що має назву ігрова поверхня

Вона повинна бути такої якості, що вважається придатною для гри на думку суддів,

що відповідають за гру.

II. Поверхня льоду повинна бути вироблена з води і хімічних речовин незмінно високої

якості на всіх ділянках і повинна бути належним чином заморожена за допомогою

надійної системи охолодження або природними чинниками, яка забезпечить

підтримання стабільної температури і щільності,

III. Якщо до або під час гри, будь-яка ділянка льоду отримує пошкодження, судді мають

негайно зупинити гру і забезпечити необхідне відновлення ігрової поверхні перш

ніж поновити гру.

IV. Якщо відновлення затримує гру на значний час, суддя має можливість відправити

команди до роздягалень, поки на ковзанці не можна буде поновити гру. Якщо

проблема не може бути вирішена за короткий період часу або якщо будь-яка з

ділянок льоду або майданчика має якість, яка робить гру небезпечною, суддя має

право відкласти гру на такий час, поки лід або майданчик не буде такої якості, щоб

бути придатними для гри.

V. Якщо тривала затримка відбувається за п'ять хвилин до закінчення періоду, суддя

має можливість відправити команди до роздягалень та відразу почати перерву.

Кінець періоду буде зіграно після завершення відновлення і прибирання льоду і

завершення всього часу перерви. Коли гра відновиться, команди гратимуть на тих же

половинах, що і до відкладення гри, а в кінці періоду вони змінять половини та

почнуть грати наступний період без перерви.

VI. Якщо ігрове поле вкрите туманом або іншим непрозорим повітрям, суддя зупиняє

гру, поки повітря на арені не стане достатньо ясним для гравців і вболівальників.

ПРАВИЛО 9 - ЛАВИ ДЛЯ ГРАВЦІВ

І. Хоча лави гравців не є частиною ігрової поверхні, вони вважаються частиною

ігрового майданчика і підлягають всім правилам, які відносяться до льодового

майданчика.

II. На лавах дозволено знаходитись лише гравцям, що одягнені для гри, і не більше

восьми офіційних осіб команди.

III. Лави гравців обох команд повинні бути однакових розмірів і якості, і не надавати

переваги жодній з команд в будь-якій формі.

IV. Кожна лава гравців повинна бути розташована на відстані 2.0 метри від центральної

червоної лінії і бути довжиною 10 метрів і шириною 1.5 метри.

V. Біля кожної лави гравців повинно бути двоє дверей, по одній з кожного боку.

Page 15: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

15

VI. Лави гравців повинні бути розташовані на одній стороні майданчика, навпроти їх

штрафних лав і суддівської лави.

VII. Команди повинні використовувати одну й ту ж лаву протягом гри.

VIII. Лави гравців повинні бути відгороджені з трьох сторін від глядачів, і мати прямий

доступ до льоду для самих гравців, тільки одна сторона має бути відкритою

IX. Команда - господар має право вибору лави гравців.

ПРАВИЛО 10 - ЛАВА ДЛЯ ОШТРАФОВАВНИХ ГРАВЦІВ

І. Лави для оштрафованих гравців, по одній для кожної команди, повинні бути

розташовані на одній стороні з лавою судді-секретаря матчу і на протилежній від

лави гравців їх команд. Лави гравців обох команд повинні бути однакових розмірів і

якості, і не надавати переваги жодній з команд в будь-якій формі.

II. Команди повинні використовувати лаву для оштрафованих, що знаходиться на

стороні протилежній лаві своїх гравців, і повинні використовувати одну й ту ж лаву

протягом гри.

III. Кожна лава для оштрафованих гравців повинна мати тільки одні двері і для входу і

для виходу, які має право відкривати лише особа, що має для цього відповідні

повноваження.

IV. Тільки особа, що обслуговує лаву для оштрафованих гравців, які відбувають

покарання, та офіційні особи мають доступ до лав для оштрафованих гравців.

V. Обидві лави для оштрафованих мають бути розташовані в нейтральній зоні.

ПРАВИЛО 11 - СТОРОННІ ОБ'ЄКТИ НА ЛЬОДУ

І. Поверхня льоду призначена тільки для гравців і для суддів. Перебування будь-яких

об'єктів на льоду, які безпосередньо не пов'язані з ними, з їх обладнанням або

шайбою, суворо забороняється. Будь-яке пошкодження ігрових об'єктів за

допомогою будь-яких засобів призведе до негайної зупинки гри. Гра не може бути

поновлена поки лід не буде звільнено від цих об'єктів і ігрове поле не буде готове до

гри.

ПРАВИЛО 12 - СТАНДАРТНІ РОЗМІРИ ХОКЕЙНОГО МАЙДАНЧИКА

І. Для змагань рекомендовані наступні розміри хокейного майданчика:

60-61 метр у довжину і 26-30 метрів у ширину.

II. Кути хокейного майданчика повинні бути закруглені з радіусом від 7,0 до 8,5

метрів.

III. У містах де дотримання стандартів, викладених в Правилах 12.І та 12.ІІ,

є неможливим, дозволяються інші розміри майданчика, якщо вони затверджені до

початку змагань або гри.

IV. Для міжнародних змагань розміри хокейного майданчику повинні складати 60 метрів

у довжину та 30 метрів у ширину.

Page 16: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

16

ПРАВИЛО 13 - БОРТИ

Page 17: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

17

І. Ігровий майданчик повинен бути огороджений. Огородження має назву борти, що

виготовлені із дерев'яних або пластикових секцій і пофарбованих у білий колір.

II. Проміжки між секціями, з яких складаються борти, не повинні бути

більше 3 мм.

III. Борти повинні бути побудовані у такий спосіб, щоб внутрішня поверхня, що

звернена до льоду була гладкою, без будь-яких перешкод, які можуть стати

причиною травм гравців або неприродньо змінити хід шайби.

IV. Висота борту повинна становити 107 см від поверхні льоду.

V. До нижньої частини бортів кріпиться відбиваюча пластина жовтого кольору, яка

проходить вздовж всього периметру ігрового поля. Вона повинна бути висотою

15 - 25 см.

VI. До верхньої частини бортів кріпиться відбиваюча пластина синього кольору, яка

проходить вздовж всього периметру ігрового поля і позначає область, де

закінчується бот і починається захисне скло. Пластина починається на рівні

110 см від бетонної підлоги під льодом.

ПРАВИЛО 14 - ЗАХИСНЕ СКЛО

І. Панелі з плексигласу або аналогічного акрилового матеріалу товщиною

12 - 15 мм, прозорі з обох боків і високої міцності повинні бути встановлені і

прикріплені до верхньої частини борту. Скло повинно бути вирівняно за допомогою

стійок, які дозволяють секціям бути гнучкими. Це є обов'язковим компонентом .

II. Захисне скло повинно бути 2,4 метра у висоту за воротами і повинно простягатися

мінімум на 4,0 м від лінії воріт до синьої лінії. З боків скло повинно бути висотою

1,8 м, за винятком ділянки перед лавою гравців.

III. Дозволяється не встановлювати захисне скло перед лавою гравців, але там має бути

захисне скло аналогічної висоти, як зазначено у пункті 14.ІІ, з боків лави гравців і

штрафної лави. У місцях, де скло закінчується повинна бути захисна оббивка, по

всій висоті скла.

IV. Захисне скло та приладдя, яке використовується для фіксації бортів в одному

положенні, необхідно встановлювати на стороні, протилежній від ігрової поверхні.

V. Зазори між панелями захисного скла повинні бути не більше 5 мм.

Page 18: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

18

VI. Не допускається наявність будь-яких проходів або отворів в будь-якому місці вздовж

всього захисного скла, за винятком круглого отвору шириною 10 см перед лавкою

судді-секретаря матчу.

VII. Захисне скло повинне бути встановлене таким чином, що один лист може бути

замінений без порушення цілісності будь-яких інших.

ПРАВИЛО 15 - ЗАХИСНА СІТКА

І. Захисна сітка відповідної висоти має бути підвішена над захисним склом позаду

обох воріт і повинна продовжуватися вздовж лицьового борту, по меншій мірі у

місця, де лінія воріт підходить до бортів.

II. Захисна сітка позаду обох воріт є обов'язковим компонентом для змагань ІІХФ

ПРАВИЛО 16 - ДВЕРІ

І. Всі двері, що надають доступ до льодової поверхні, повинні відкриватися у напрямку

зони для глядачів.

II. Зазори між дверима і бортами не повинні становити більше 5 мм.

ПРАВИЛО 17 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ЗОНИ

І. Поверхня льоду по довжині повинна бути розділена п'ятьма лініями, нанесеними

впоперек на поверхню льоду і продовжуються вертикально вгору до бортів та

відбивної планки : лінія воріт, синя лінія, центральна червона лінія, синя лінія, лінія

воріт.

II. Три лінії, що нанесені у середині позначають три зони майданчику і відокремлюють

зліва направо зону захисту, нейтральну зону та зону атаки. Встановлені наступні

зони: від лінії воріт до синьої лінії, від синьої лінії до синьої лінії, від синьої лінії до

лінії воріт, що виміряні від середини кожної лінії.

III. Центральна червона лінія ділить майданчик на дві однакові частини. Вона повинна

бути шириною 30 см і простягається від відбійної планки вгору по всій висоті бортів.

Якщо на бортах дозволено розміщення реклами, лінії повинні бути нанесені

принаймні на відбійну планку.

IV. Дві лінії воріт наносяться на відстані 4,0 метрів від лицьових бортів (не від

криволінійних ділянок) на обох кінцях майданчику і мати ширину 5 см.

V. Сині лінії повинні розташовуватися на відстані 22,86 метри від лицьових бортів з

обох кінців майданчику і мати ширину 30 см. Вони повинні простягатися і на борти

вище відбійника. Якщо на бортах дозволено розміщення реклами, лінії повинні бути

нанесені принаймні на відбійнику.

VI. Для майданчику на відкритому повітрі всі лінії мають бути шириною 5 см.

Page 19: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

19

ПРАВИЛО 18 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ТОЧКИ ВКИДАННЯ ТА

КОЛА

І. На льоду повинно бути дев‟ять точок для вкидання. Це єдині місця, де судді на льоду

можуть здійснити вкидання шайби, щоб почати / продовжити гру.

ІІ. Всі точки для вкидання повинні бути червоного кольору за виключенням однієї в

центрі поля, яка повинна бути синього кольору.

ІІІ. Точка діаметром 30 см повинна знаходитися в самому центрі поля. З цієї точки, як з

центра, по колу з радіусом 4,5 м повинна бути нанесена синя лінія шириною 5 см .

Це і є центральне коло вкидання.

IV. Чотири точки для вкидання діаметром 60

см повинні бути нанесені в нейтральній

зоні. Має бути дві таких точки на відстані

1,5 м від кожної синьої лінії. Ці точки для

вкидання повинні знаходитися на

однаковій відстані від уявної прямої лінії

проведеної від центру обох ліній

прокидання, так само як і точки для

вкидання в кінцевих зонах.

V. Чотири точки для вкидання діаметром 60

см та червоні кола з товщиною ліній

5 см радіусом 4,5 м повинні бути нанесені

на льодову поверхню в обох кінцевих

зонах по обидві сторони від розташування

воріт. Кожна зі сторін точки для вкидання

кінцевої зони повинна бути позначена

подвійною L-подібними позначками.

VI. Розташування точок для вкидання

кінцевої зони повинно бути закріплено на

Page 20: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

20

умовній лінії, що паралельна лінії прокидання та знаходиться на відстані 6 м від неї.

Точки для вкидання кінцевих зон знаходяться на відстані 7 м по обидві сторони від

умовної прямої лінії, проведеної від центру однієї лінії прокидання до іншої.

ПРАВИЛО 19 - РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ВОРОТАРСЬКА ТА

СУДДІВСЬКА ЗОНИ

I. На льодовій поверхні наносяться три півкола: по одному для кожного воротаря -

перед воротами і одне для суддів - біля суддівського столу.

II. Суддівська зона має наноситись на льодову поверхню у вигляді півкола радіусом 3 м

лінією шириною 5 см безпосередньо перед суддівським столом. Гравцям не

дозволяється знаходитися в цій зоні під час зупинок гри, коли судді консультуються

один з одним або в той час, коли судді на льоду дають пояснення суддям за бортом.

III. Зона воротаря має наноситись на поверхню льоду перед обома воротами у вигляді

півкола червоною лінією шириною 5 см.

IV. Площа зони воротаря повинна бути пофарбована в голубий колір, а область

всередині воріт починаючи від лінії воріт до задньої частини сітки воріт повинна

Page 21: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

21

залишатися білого кольору.

V. Зона воротаря представлена в тривимірному просторі і включає в себе простір від

льодової поверхні до верхівки поперечної планки воріт.

VI. Зона воротаря повинна бути позначена таким чином:

1. Півколо радіусом 180 см повинно бути окреслене лінією червоного кольору

товщиною 5 см з використанням центру лінії воріт, як центральної точки;

2. Червоні L-подібні лінії довжиною 15 см кожна повинні бути нанесені на кожному

передньому куті;

3. Розташування L-подібних ліній вимірюється нанесенням уявної лінії на відстані

122 см від лінії воріт до краю півкола.

VII. Вимірювання розмірів суддівської зони та зон воротаря має проводитися від

зовнішнього краю ліній, товщина самої лінії вважається частиною зони.

Page 22: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

22

ПРАВИЛО 20 - ВОРОТА

I. На кожному з двох кінців майданчика повинні бути встановлені ворота.

II. Ворота складаються з каркасу воріт та сітки.

III. Лицьовою стороною ворота повинні бути повернуті до центру поля.

IV. Ворота повинні розташовуватись в центрі лінії прокидання з обох кінців майданчика

і повинні бути встановлені таким чином, щоб залишатися нерухомими під час гри.

Отвори фіксаторів для воріт повинні розташовуватися точно на лінії прокидання.

V. Каркас воріт повинен мати висоту 1,22 м над поверхнею льодового покриття та

ширину 1,83 м (внутрішні розміри). Бокові стійки воріт і перекладина, які формують

трубчатий сталевий каркас воріт, мають бути визначеної конструкції із діаметром

труби 5 см. Бокові стійки та перекладина воріт мають бути пофарбовані у червоний

колір, усі інші частини воріт мають бути білими.

VI. Конструкція воріт повинна містити білу раму, що розташовується вздовж льодового

покриття і тягнеться від стійки до стійки та підтримує сітку. Найглибша точка воріт

повинна бути 0,60 – 1,12 м.

VII. Сітка з міцного білого нейлонового шнура повинна бути надійно закріплена по всій

задній частині каркасу воріт таким чином, щоб затримати шайбу у сітці воріт після її

потрапляння у ворота і для запобігання виходу шайби з воріт в будь-якому іншому

напрямку окрім як через лицьову сторону воріт.

VIII. Судді зобов'язані перевірити сітку перед початком кожного періоду гри. Якщо вони

знаходять будь-які пошкодження сітки, гра не може початися, поки не будуть

усунуті виявлені проблеми.

IX. Внутрішня частина каркасу воріт, окрім бокових стійок та поперечної планки,

повинна бути покрита білою пом‟якшуючою оббивкою. Оббивка прикріплена до

каркасу воріт повинна розпочатися на відстані не менше ніж 10 см від стійки воріт і

повинна бути прикріплена таким чином, щоб не заважати шайбі повністю перетнути

лінію воріт.

Page 23: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

23

РОЗДІЛ 3 – КОМАНДИ ТА ГРАВЦІ

Для узгодженості, всі посилання у цих правилах чоловічого роду (він), але всі правила в

рівній мірі відносяться до жіночого хокею, окрім вказаних випадків.

ПРАВИЛО 21 - СКЛАД КОМАНДИ

І. Для того, щоб розпочати матч команди мають бути в змозі виставити на лід

принаймні п'ять польових гравців і одного воротаря на початку гри.

ПРАВИЛО 22 - ТЕХНІЧНА ПОРАЗКА

І. Якщо обидві команди знаходяться на льоду і одна команда відмовляється грати за

будь-якої причини, суддя попереджає капітана команди, що відмовляється грати, про

те, що він повинен почати гру протягом 30 секунд. Якщо команда продовжує

відмовлятися грати, суддя призначає Малий лавовий штраф. Якщо аналогічний

інцидент повторюється, суддя повинен зупинити гру і проінформувати про цей

інцидент відповідні інстанції.

ІІ. Якщо команда не перебуває на льоду і не виходить на лід, щоб почати гру, після

прохання судді через капітана, менеджера або тренера, суддя надає цій команді не

більш двох хвилин, щоб відновити гру. Якщо команда виходить грати протягом цих

двох хвилини, на неї накладається Малий лавовий штраф. Якщо команда все ще

відмовляється виходити на лід, суддя повинен зупинити гру і проінформувати про

цей інцидент відповідні інстанції.

ІІІ. Команді, яка відмовляється почати гру необхідною кількістю гравців, зараховується

технічна поразка у матчі.

IV. Команді зараховується технічна поразку, якщо вона не в змозі випустити на

майданчик необхідну кількість гравців в ході гри через штрафи та травми.

V. Якщо команда відмовляється від участі у післяматчевих кидках для визначення

переможця гри, її супротивнику буде присуджена перемога.

ПРАВИЛО 23 - НЕПРАВИЛЬНО ЗАЯВЛЕНИЙ ГРАВЕЦЬ У ГРІ

I. Перш ніж брати участь у грі гравець повинен відповідати всім критеріям допуску,

визначеним національною федерацією щодо громадянства, вікової категорії тощо, а

також повинен перебувати у заявці на змагання, тур або матч, а також в протоколі

матчу.

II. Визначальним фактором для отримання права гравця на участь у матчі є його ім'я (не

номер на светрі), яке повинно бути правильно вказане в заявці на гру.

III. Шайбу не буде зараховано команді, якщо під час взяття воріт на льоду перебував

один з її гравців, який не мав права брати участь у грі, суддя повідомляє про це

порушення перед подальшим вкиданням в центрі майданчика відразу після взяття

воріт. При цьому всі попередні закинуті шайби команди, у складі якої виступав

неправильно заявлений гравець, залишаються зарахованими.

IV. Якщо гравець отримує штраф, і під час штрафу виявиться, що гравець не має права

на участь у грі, він буде дискваліфікований з гри і тренером через капітана команди

буде призначений новий гравець, який відбуватиме призначений штраф.

V. Якщо гравець буде визнаний незаявленим або неправильно заявленим під час гри,

Page 24: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

24

він буде негайно відсторонений від гри без накладання штрафу.

VI. Про всі випадки, пов'язані з участю незаявлених гравців повинно бути повідомлено у

відповідні органи.

ПРАВИЛО 24 - СКЛАДИ КОМАНД

I. За шістдесят хвилин до початку гри представники кожної команди повинні надати

секретарю гри заявку команди на гру (список прізвищ і відповідних номерів на

светрах гравців), в тому числі вказавши капітана та його асистентів.

II. Не пізніше ніж за дві хвилини до початку гри, представники кожної команди повинні

підтвердити склад своєї команди на гру, гравці можуть додаватися або видалятися зі

списку до початкового вкидання.

III. Відразу після початку гри не дозволяється ніяких змін або доповнень за винятком

третього воротаря.

IV. Ніхто з офіційних представників команди (головний тренер, помічник тренера,

генеральний менеджер або інша офіційна особа) не допускається на лід без згоди

судді, окрім випадку, коли необхідно оглянути травмованого гравця.

V. Кожна команда має право виставити на гру максимум 20 гравців та двох воротарів.

VI. Всі гравці повинні мати ключку та ковзани, повинні бути відповідно одягнені для

того, щоб мати право грати. Повне обладнання включає в себе: ключку гравця,

ковзани гравця, захисне обладнання, ігрову уніформу команди.

VII. Усі засоби захисту необхідно носити повністю під уніформою, крім рукавиць,

шоломів і щитків воротаря.

VIII. Жодному гравцю не дозволено розминатися на льоду по завершенні періоду або в

будь-якій зупинці гри.

IX. Тільки гравці, що мають право грати, повинні бути внесені до заявки на гру і брати

участь у грі.

X. Гравці, які заявлені для участі в змаганні, але які не внесені до заявки команди на

гру, допускаються до участі у розминці перед грою.

ПРАВИЛО 25 - ПЕРСОНАЛ КОМАНДИ

І. Кожна команда повинна мати принаймні одну офіційну особу команди на лаві

запасних у якості тренера і, принаймні, одного кваліфікованого лікаря або медичного

експерта для лікування гравців у разі травмування.

ПРАВИЛО 26 - ПРЕДСТАВНИКИ КОМАНДИ ТА ТЕХНІЧНЕ ОСНАЩЕННЯ

І. Жодному офіційному представнику команди, який перебуває на лаві запасних або

поблизу неї під час гри не дозволяється користуватися будь-якими технологічними

пристроями, крім радіозв'язку з асистентом головного тренера в ложі преси. Це

включає в себе, але не обмежується, відео апаратуру, комп'ютери, смартфони,

планшети або інші форми електронної допомоги чи консультації.

ПРАВИЛО 27 - ГРАВЦІ НА ЛЬОДУ ПІД ЧАС ГРИ

І. Команді не дозволяється мати на льоду під час гри менше чотирьох (один воротар і

три польові гравці, в результаті накладених штрафів) або більше шести гравців (один

воротар і п'ять польових гравців; або шість польових гравців без воротаря).

ІІ. Гравці можуть вільно пересуватися в будь-якому порядку під час гри і грати на тих

позиціях, на яких вони хочуть, але існує шість стандартних позицій гри: воротар,

лівий захисник, правий захисник, центральний нападаючий, лівий нападаючий та

Page 25: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

25

правий нападаючий.

ІІІ. Тільки один воротар команди має право перебувати на льоду в будь-який момент

гри. Цей воротар може бути знятий та замінений польовим гравцем. Тим не менш,

гравець, що замінив воротаря, не може грати за правилами, які повинен виконувати

воротар, зокрема, в питаннях ігрової амуніції, фіксування шайби і фізичного

контакту з опонентами.

ПРАВИЛО 28 - КАПІТАН ТА АСИСТЕНТ КАПІТАНА

І. Кожна команда повинна призначити капітана і не більше двох асистентів капітана з

числа гравців, внесених до заявки команди на гру. Команда не може відмовитися від

призначеного капітана і замість нього призначити трьох асистентів капітана.

ІІ. Команда не може змінити свого капітана або асистентів капітана під час гри. Якщо

капітан видалений з гри або не може грати через травму, один з асистентів капітана

може приступити до виконання його обов'язків.

ІІІ. Капітан повинен носити літеру "С", а асистенти капітана повинні носити літеру "A"

на передній стороні светра на видному місці. Літера повинна бути висотою

8 см і повинна бути контрастного кольору по відношенню до основного кольору

светра.

IV. Тільки ці призначені гравці, якщо на них не було накладено штраф, мають право

обговорювати з арбітром будь-яке питання, стосовно тлумачення правил під час гри.

V. Якщо капітан та асистент чи обидва асистенти капітана одночасно знаходяться на

льоду, тільки капітан має право розмовляти з головним суддею стосовно тлумачення

правил.

VI. Якщо ні капітан, ні асистент капітана не знаходяться на полі, вони не мають права

залишати лаву запасних, щоб обговорити будь-яку ситуацію з арбітром, крім

випадку якщо про це попросить суддя. Якщо капітан чи асистент капітана залишив

лаву запасних без запрошення, він буде відправлений назад. Суддя повинен

попередити головного тренера, що друге подібне порушення призведе до накладання

дисциплінарного штрафу.

VII. Неприпустимо оскаржувати питання стосовно доцільності штрафу, оскільки це не

пов‟язано з тлумаченням правил. Гравець, який сперечається з приводу штрафу

підлягає накладанню дисциплінарного штрафу.

Page 26: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

26

РОЗДІЛ 4 – ЕКІПІРОВКА ГРАВЦІВ

Ігрова екіпіровка польових гравців складається з ключок, ковзанів, захисного обладнання

та ігрової уніформи команди. Усі засоби захисту, крім рукавиць, шоломів, і ковзанів слід

носити виключно під формою. Екіпіровка повинна відповідати стандартам безпеки і

використовуватися тільки для захисту гравців, а не для підвищення або поліпшення

можливостей гравців або для того, щоб нанести травму супернику. Все екіпірування в

тому числі шоломи, необхідно надягати правильно в ході розминки перед грою.

ПРАВИЛО 29 - НЕБЕЗПЕЧНА ЕКІПІРОВКА

І. Недозволене екіпірування, яке не відповідає стандартам ІІХФ, вважається

неприйнятним для гри і класифікується як небезпечне екіпірування. Гравці, які

використовують таке екіпірування підлягають покаранню, як зазначено в правилі

128.

ІІ. Суддя може попросити виміряти будь-який елемент екіпірування в будь-який

момент гри. Якщо він вирішить, що спорядження не відповідає стандартам ІІХФ в

правилах, викладених нижче, екіпірування буде вважатися недозволеним і має бути

вилученим.

ІІІ. Гравець, який використовує небезпечне екіпірування має покинути майданчик, а

його команда має отримати попередження від арбітра. Гравцю не буде дозволено

брати участь в грі доти, доки недозволене екіпірування не буде замінено або

видалено. ІV. Небезпечне екіпірування включає в себе використання напівмаски "visor" таким

чином, що це може привести до травм суперника, використання незатвердженого

екіпірування, використання небезпечних або недозволених ковзанів або ключок,

неможливість носити екіпірування під формою (виключаючи рукавиці, шолом та

щитки воротаря), і розріз однієї або обох рукавиць в області долоні.

ПРАВИЛО 30 - НАЛІКТНИК

I. Наліктники повинні мати м'яке захисне зовнішнє покриття губчастої гуми або

подібного матеріалу, товщиною щонайменше 1,27 см.

ПРАВИЛО 31 - ЗАСОБИ ЗАХИСТУ ОБЛИЧЧЯ ТА ЗУБІВ

I. Допустимі два види захисту, які можуть бути прикріплені до передньої частини

шолома гравця: решітчаста маска і напівмаска "visor" (прозорий акриловий захист

обличчя - візор).

II. Напівмаска "visor" кріпиться до шолома і повинна закривати очі і нижній край носа

спереду та з боків.

ІІІ. Гравці чоловічої статі, які народилися після 31 грудня 1974 повинні носити, як

мінімум, напівмаску "visor".

ІV. Всі гравці жіночої статі повинні носити шолом з маскою.

V. Всі гравці вікових категорій до U-18 включно зобов‟язані носити маску,

сконструйовану таким чином, що ні шайба, ні ключка не зможуть проникнути

всередину.

VI. Гравцям не дозволяють носити кольоровий або тонований "visor".

VII. Гравцю, у якого "visor" або маска тріснула або зламалась дозволено закінчити зміну,

Page 27: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

27

але при виході на лід знову, він повинен відремонтувати або замінити пошкоджений

елемент захисту, перш ніж вийти на лід знову.

VIII. Усі гравці вікових категорій до U-20 включно зобов‟язані носити захисну капу для

зубів.

ПРАВИЛО 32 - ФЛУОРЕСЦІЮЮЧИЙ МАТЕРІАЛ

I. Не допускається використання флуоресцентних матеріалів на будь-яких частинах

обладнання, одязі або уніформі, тих хто перебуває на льоду.

ПРАВИЛО 33 - РУКАВИЦІ

I. Рукавиці гравців повинні покривати руку і зап'ястя та бути відповідного дизайну.

II. Задні частини рукавиць повинні бути виготовлені з м'якого матеріалу і не повинні

включати іншого матеріалу або об‟єктів, крім вшитого в них наповнювача.

ПРАВИЛО 34 - ШОЛОМ

I. В ході розминки перед грою і самої гри (основний час, додатковий час і кидки для

визначення переможця гри) гравці повинні носити сертифікований шолом,

виготовлений спеціально для хокею з підборідним ременем, який має бути

застібнутий.

ІІ. Якщо гравець не одягнув шолом під час розминки перед грою суддя має повідомити

про порушення правил відповідні органи.

ІІІ. Гравці повинні носити шолом так, щоб нижній край шолома був розташований на

відстані не більше ніж ширина одного пальця руки над рівнем брів. Крім того, там

повинно бути достатньо місця між ременем шолома і підборіддям для проходження

одного пальця руки.

IV. Якщо шолом гравця відірвався під час гри, гравець повинен направитися

безпосередньо до лави запасних. Він не має права торкатися шайби або брати участь

у грі, він не має надягати шолом знову під час гри, навіть якщо він не бере участі в

ігровому епізоді.

V. Гравцю заборонено навмисно збивати шолом з суперника, щоб змусити його сісти на

лаву запасних або вивести його з гри.

VI. Шоломи гравців не можуть мати ніякого дизайну або написів окрім номеру, який

відповідає номеру на светрі, також дозволено розміщення офіційно ліцензованої

реклами на шоломі.

VII. Гравці повинні бути одягненими у шоломи, сидячи на лавці гравців або на штрафній

лавці, за винятком, коли шолом чиститься або ремонтується.

ПРАВИЛО 35 - ЗАСОБИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ГОРЛА ТА ШИЇ ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ

I. Всі гравці у віці 18 років і молодше, незалежно від змагання, в якому вони беруть

участь, повинні носити засоби захисту горла та шиї.

ПРАВИЛО 36 - ЩИТКИ

I. Щитки гравців повинні бути такого розміру, щоб вони легко могли вміститися в

стандартних ковзанах гравців. Виступи або доповнення до щитків не дозволяються.

ПРАВИЛО 37 - КОВЗАНИ ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ

I. Ковзани повинні складатися тільки з чотирьох частин: черевика, леза, тримача леза

Page 28: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

28

та шнурків.

II. Ковзан повинен відповідати розміру ноги гравця і не бути надмірно широким або

довгим або мати якісь додаткові аксесуари.

III. Лезо повинно бути гладким від початку до кінця і зафіксоване в тримачі леза весь

час. На лезі не повинно бути гострого кінця, як на ковзанах для фігурного катання.

IV. Передня і задня частини леза повинні бути закриті належним чином тримачем леза

так, щоб кінці леза не випиналися. Лезо не повинно випинатися перед носком або за

п'ятку черевика, як у швидкісних ковзанах.

V. Не дозволено використовувати ніяких механічних з'єднань або будь-яких інших

пристроїв, які можуть допомогти збільшувати гравцю швидкість або покращувати

здатність кататися.

VI. Шнурки можуть бути будь-якого не флуоресцентного кольору і можуть бути

зав'язані будь-яким способом, але вони не повинні звисати так, щоб торкатися льоду.

ПРАВИЛО 38 - КЛЮЧКА ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ

I. Ключки повинні бути виготовлені з дерева або іншого композитного матеріалу,

схваленого ІІХФ. Вони не повинні мати жодних нерівностей і всі краї повинні бути

закруглені.

II. Загин ключки гравців не повинен перевищувати 1,5 см. Крива визначається шляхом

проведення перпендикулярної лінії відміряної від прямої лінії, проведеної з будь-

якої точки на задній частині до кінця пера.

III. Ключка може мати тільки один загин і один крюк. Будь-яка подвійна кривизна

ключки, яка вимірюється за допомогою шаблону, автоматично робить ключку

недозволеною.

IV. Палиця ключки повинна бути прямою починаючи зверху до початку пера.

V. Кінець ключки повинен бути закритий захисним

ковпачком. Якщо ковпачок верхньої частини

металевої ключки був видалений або випав, така

ключка буде вважатися небезпечним екіпіруванням.

VI. Забороняється вставляти будь-які матеріали в

порожнину ключки, щоб змінити її вагу, зміст, або

ціль її призначення.

VII. Клейка не люмінесцентна стрічка будь-якого кольору

може бути нанесена навколо ключки в будь-якому

місці. Люмінесцентний розпис ключки не

допускається.

VIII. Не дозволяється грати зі зламаною ключкою. Якщо

ключка польового гравця зламалася під час гри, він

повинен негайно кинути її на лід.

IX. Не дозволено використовувати ключку воротаря.

X. Не дозволяється використовувати більше однієї

ключки.

XI. Гравцям забороняється використовувати ключку

суперника, піднімати її з льоду або вихоплювати її з

рук суперника.

XII. Максимальна довжина палиці ключки складає 163 см

з вершини палиці до її загину; максимальна ширина 3

см; максимальна товщина 2,54 см.

Page 29: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

29

XIII. Максимальна довжина крюка ключки складає 32 см від "п'ятки" до "носка", і вона

повинна бути в межах від 5 – 7,62 см висотою.

XIV. Спеціальні винятки по довжині ключки будуть дозволені, якщо: (1) зріст гравця

більше 2,0 м; (2) потрібно подати заяву до організації, що проводить змагання в

письмовій формі у відповідний час перед тим, як гравець бажає використовувати

ключку; (3) висота палиці не повинна перевищувати 165,1 см.

ПРАВИЛО 39 - СТРІЧКА

І. Тільки стрічку, яка обмотана навколо ключки дозволено використовувати для того,

щоб закрити перо. Усі інші клейові стрічки вважаються забороненими.

ПРАВИЛО 40 - УНІФОРМА ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ

І. Всі гравці команди повинні бути одягнені в однакові светри , труси, гамаші та

шоломи.

ІІ. Всі светри гравців команди повинні бути одного дизайну, включаючи логотип на

передній частині, номери на рукавах і спині і нашивку з прізвищем на спині.

ІІІ. Гравці не мають права змінювати уніформу будь-яким способом, вкорочувати будь-

які її частини, писати на ній, або виділяти будь-які її частини.

IV. Якщо на думку судді, кольори команд настільки схожі, що є можливість сплутати

гравців, команда господарів повинна змінити форму.

V. Домінуючий колір форми повинен складати приблизно 80% светрів та гамаш, за

винятком імен і номерів.

VI. Светри необхідно носити зовні трусів.

VII. Светри повинні повторювати контури тіла гравця і не бути надмірно мішкуватими.

VIII. Светри не повинні повністю закривати труси, а рукави не повинні покривати пальці

рукавиць.

IX. Кожен гравець повинен мати індивідуальний номер, висота якого повинна складати

25 – 30 см на задній частині светра і 10 см на обох рукавах. Номер може бути у

діапазоні від 1 до 99 (без будь-яких часток або десяткових знаків).

X. Двоє гравців однієї команди не можуть використовувати один і той самий номер в

одній грі.

XI. Гравцям не дозволяється змінювати або обмінюватися светрами, коли гра вже

почалася. Вони повинні носити свій номер впродовж всього змагання.

XII. Єдиним винятком для Правила 40.ХІ є випадок, коли светр гравця заплямований

кров'ю або сильно порвався під час гри. В такому випадку, суддя може дозволити

гравцю залишити лід і змінити светр на інший з іншим номером і нашивкою з

іменем.

XIII. Якщо у гравця волосся достатньо довге, та закриває нашивку з прізвищем або номер

на задній частині светра, гравець повинен зав‟язати волосся в хвостик або сховати

волосся під шоломом.

XIV. Не дозволяється використовувати на уніформі графіті, узори, ілюстрації, малюнки чи

гасла, які є образливими або непристойними і відносяться до певної культури, раси

чи релігії.

XV. У будь-яких змаганнях кожен гравець повинен носити на верхній задній частині

свого светра своє прізвище, що наноситься заголовними друкованими літерами за

українською абеткою висотою 10 см шрифтом, затвердженим до початку змагання.

XVI. Всі гравці команди повинні носити ту ж уніформу і номери на светрах на розминці

перед грою та під час гри.

Page 30: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

30

XVII.Гравці, які використовують уніформу, що не відповідає цим положенням, не

допускаються до участі у грі.

ПРАВИЛО 41 - ВИМІРЮВАННЯ ЕКІПІРУВАННЯ ГРАВЦЯ

І. Суддя може провести вимірювання будь-якого елементу екіпірування в будь-який

час гри. Якщо він вирішить, що екіпіровка не відповідає стандартам і правилам

встановленим тут, вона буде вважатися незаконною і не може використовуватися під

час гри, поки не буде приведена у відповідність до цих правил.

ІІ. Гол не може бути відміненим в результаті використання недозволеного екіпірування.

ІІІ. Вимірювання екіпірування польового гравця обмежується вимірюванням ключок.

IV. Капітан або асистент капітана команди є єдиним гравцем, який може подати

офіційну скаргу арбітру щодо конкретних розмірів екіпіровки гравця команди

суперника. Він може зробити це під час будь-якої зупинки гри або перед початком

будь-якого періоду.

V. Суддя повинен негайно зробити необхідні вимірювання. Якщо скарга є недійсною,

команда – ініціатор перевірки отримає Малий лавовий штраф. Якщо скарга

задовольняється, то гравець, який порушив правила отримає Малий штраф і

недозволене екіпірування буде повернуте суддею на лаву запасних гравців.

VI. Запит обмежується одним виміром і однією командою під час будь-якої зупинки гри,

але капітан може робити стільки запитів на вимірювання, скільки він хоче, протягом

гри.

VII. Якщо капітан команди, що грає у меншості, маючи двох оштрафованих гравців, на

останніх двох хвилинах гри або під час додаткового періоду буде вимагати замір

спорядження суперника, яке виявиться у нормі, суддя повинен призначити

штрафний кидок у ворота команди, що ініціювала замір спорядження. Якщо вимір

виявить порушення, на гравця, який порушив правила буде накладено Малий штраф.

VIII. Гравець, чия ключка повинна бути виміряна повинен тримати ключку в момент

запиту. Він може бути на лаві або на льоду, але суддя повинен мати візуальне

підтвердження, що ключка належить цьому гравцю.

IX. Якщо ключка визнається незаконною, гравець, який порушив правила повинен

негайно піти на лаву оштрафованих, а партнеру по команді дозволяється принести

йому іншу ключку. Суддя повинен повернути незаконну ключку до лавки гравців

команди і якщо команда змінює ключку до відповідних розмірів, вона може

використовуватися знову. В результаті, ключка може бути знову виміряна.

X. Якщо суддя не може використати шаблон для вимірювання з будь-яких причини для

визначення кривизни ключки, така ключка буде вважатися незаконною і буде

видалена з гри. Однак штраф не буде присуджений жодній з команд.

XI. Ключка гравця чи воротаря може бути виміряна у будь-який час гри, в додатковому

періоді та під час штрафних кидків, або у будь-який час з початку гри і до її

завершення.

ПРАВИЛО 42 - ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ ГРАВЦЯ / ШТРАФНІ КИДКИ

I. Капітан може вимагати виміряти ключку під час штрафного кидка.

II. Якщо вимірювання вимагається перед виконанням гравцем штрафного кидка і

ключка є законною, команді, яка вимагала вимірювання ключки присуджується

Малий лавовий штраф і гравець цієї команди повинен піти на лаву оштрафованих. З

Page 31: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

31

цього моменту він не матиме права брати участь у штрафних кидках. Гравець, чия

ключка була виміряна може виконати штрафний кидок.

III. Якщо вимірювання відповідно до Правила 42.II показує, що ключка є незаконною,

гравець, який збирався виконати штрафний кидок повинен піти на лаву

оштрафованих, з цього моменту він не матиме права виконувати штрафні кидки.

Тоді буде призначений інший гравець, який зробить кидок.

IV. Капітани можуть вимагати вимірювання ключки між будь-якими і всіма кидками з

числа штрафних кидків, але не допускається більше одного вимірювання за

"зупинку гри" (тобто час між кидками).

V. Якщо вимір відбувається після виконання гравцем штрафного кидка, будуть діяти

Правила 42.II та 42.III. Якщо голи були забиті гравцем за допомогою використання

незаконної ключки, то ці голи все одно будуть зараховані.

Page 32: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

32

РОЗДІЛ 5 – ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ГРИ

ПРАВИЛО 43 - ПОРЯДОК ВЕДЕННЯ ГРИ

I. Гра складається з трьох періодів по 20 хвилин плюс додатковий час (овертайм) і

штрафні кидки, якщо необхідно.

II. Дві команди змагаються щоб забити якомога більше голів. Команда, яка забиває

більше голів, оголошується переможцем.

III. Щоб забити гол, команда повинна закинути шайбу у ворота суперника у правовий

спосіб відповідно до цих правил (для винятків див. також Правила

179 та 180).

IV. Гравці контролюють шайбу своїми ключками і рухаючись по льоду передають

шайбу один одному, виконують кидки і переміщуються по льоду.

V. Силові прийоми є невід'ємним елементом гри. Це найбільш поширений метод

отримання контролю над шайбою. Для того щоб силові прийоми були законними,

вони повинні відповідати ряду критеріїв, визначених цими правилами.

VI. Гравці та офіційні представники команди, які порушили правила караються суддями

або, в більш серйозних випадках відповідними органами.

ПРАВИЛО 44 - ТРИВАЛІСТЬ ГРИ

I. Регламентний час гри складається з трьох періодів по 20 хвилин із зупинками гри. У

змаганнях спортсменів вікових груп U-12 та молодше, тривалість одного періоду

складає 15 хвилин.

II. Періоди розділяє 15-ти хвилинна перерва.

III. Команди міняються сторонами перед початком кожного періоду.

IV. Лід повинен зачищатися перед початком кожного періоду (за винятком 5-ти і

10-ти хвилинних додаткових періодів).

V. Додатковий час (овертайм) надається після третього періоду, коли рахунок нічийний

після 60-ти хвилин основного часу і може складатися з 5-хвилинного періоду, 10-

хвилинного періоду, або 20-хвилинного періоду. У кожному випадку, ці періоди

розігруються до першої закинутої шайби (закинута шайба приносить перемогу).

Серія кидків для виявлення переможця гри складається з п‟яти кидків для кожної

команди (якщо необхідно), які проводяться після овертайму, якщо рахунок після

овертайму залишився нічийний.

ПРАВИЛО 45 - ТАБЛО

I. Табло показує час гри і веде зворотній відлік часу тривалості періоду від

20:00 хвилин (10 або 5 хвилин) до 0:00.

II. Час гри на табло активується під час вкидання шайби суддею у полі і зупиняється

після свистка судді у полі.

III. Судді можуть звернутися до системи відео-гол і внести необхідні корективи у

випадках, коли хід часу на табло був некоректний - особливо після помилкового

вкидання або через повільну реакцію на свисток судді часу гри.

ПРАВИЛО 46 - СВИСТОК

Page 33: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

33

I. Коли суддя дає свисток, щоб зупинити гру, гравці повинні припинити контакт зі

своїми суперниками і залишити шайбу.

II. Ігрові дії продовжуватимуться доти, поки суддя не дасть свисток, щоб зупинити гру.

ПРАВИЛО 47 - ШАЙБА

I. Шайба повинна бути чорного кольору і бути виготовлена з вулканізованої гуми або

іншого матеріалу, затвердженого ІІХФ.

II. Шайба повинна бути діаметром 7,62 см (3") і товщиною 2,54 см (1").

III. Шайба повинна важити 156 - 170 грамів (5,5 - 6,0 унцій).

IV. Надрукований логотип, товарний знак і реклама на шайбі, не повинна перевищувати

розмір 4,5 см (1 ¾") в діаметрі з кожного боку шайби або 35% від площі кожного

боку шайби. Напис може бути присутній на обох сторонах шайби.

ПРАВИЛО 48 - РОЗМИНКА ПЕРЕД ГРОЮ

I. Фізичний контакт між гравцями протилежних команд не допускається під час

розминки, також протягом цього часу гравцям не дозволяється кататися за

центральною червоною лінією. Порушення цих правил фіксуватиметься резервним

суддею, який обов‟язково спостерігає за розминкою.

II. Будь-які порушення правил гри, які відбуваються під час розминки не можуть бути

зафіксовані суддями оскільки вони не знаходяться на полі, щоб самим засвідчити,

але запис може бути переглянутий відповідними органами після гри.

ПРАВИЛО 49 - ШАЙБА У ГРІ

I. Гра буде негайно зупинена у випадку, якщо шайба є меншою за дозволену (частково

або повністю ушкоджена).

II. Якщо під час гри на льоду з‟являється інша (незаконна) шайба, гра не буде зупинена

до моменту заволодіння шайбою іншою командою, або гравці випадково не почнуть

грати незаконною шайбою.

III. Шайба повинна бути у русі або нею повинні грати весь час. Якщо одна або обидві

команди не в змозі грати шайбою, суддя повинен зупинити гру і подальше вкидання

повинне відбуватися у найближчій точці вкидання до місця де шайба знаходилася в

момент зупинки гри.

ПРАВИЛО 50 - ЗМІНА СТОРІН ІГРОВОГО ПОЛЯ

I. Команди починають гру, захищаючи ворота, які ближчі до власної лави гравців.

II. Команди повинні мінятися сторонами перед кожним наступним основним періодом

Page 34: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

34

або 20-ти хвилинним додатковим періодом. Команди не міняються сторонами, коли

додатковий час обмежується 5-ма або 10-ма хвилинами, а також перед серією

штрафних кидків.

III. Під час гри на відкритих майданчиках, гра буде зупинена на позначці 10:00 під час

третього періоду щоб команди могли помінятися сторонами. В додаткові періоди

команди не мінятимуться сторонами.

ПРАВИЛО 51 - ПОЧАТОК ГРИ

I. Гра завжди повинна починатися з вкидання, яке проводить суддя у полі.

II. Кожен період починається з вкидання в центрі поля. Кожне наступне продовження

гри повинно починатися з вкидання в одній з дев'яти позначених на льодовій

поверхні точках вкидання.

ПРАВИЛО 52 - ЗАГАЛЬНЕ ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ

I. Якщо гра була зупинена з якоїсь причини, що не вказана нижче, то подальше

вкидання повинно відбуватися в точці вкидання у зоні найближчій до тієї де були

останні ігрові дії із шайбою.

II. Якщо зупинку гри спричинили два порушення правил однією командою (тобто гра

високо піднятою ключкою та умисний офсайд), подальше вкидання відбудеться у

точці вкидання, яка надасть команді, що порушила правило найменшу територіальну

перевагу.

III. Якщо причиною зупинки гри, було порушення правил обома командами (тобто гра

високо піднятою ключкою та умисний офсайд), подальше вкидання відбудеться у

найближчій точці вкидання до місця де була шайба, коли гра була зупинена.

IV. Коли зупинка гри спричинена атакуючим гравцем у зоні атаки, подальше вкидання

буде відбуватися в нейтральній зоні в найближчій точці вкидання, за виключенням

випадків коли на команду, що захищалася був накладений штраф.

V. Якщо гравець піднімає шайбу досить високо і шайба влучає в табло, або у будь-яку

іншу перешкоду над льодовою поверхнею, гра буде зупинена і подальше вкидання

буде відбуватися в найближчій точці вкидання до місця, звідки вилітала шайба.

ПРАВИЛО 53 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ШТРАФИ

І. Якщо на гравців накладаються штрафи та, ці штрафи відображаються на табло,

подальше вкидання відбудеться в одному з двох кіл зони захисту команди яка

гратиме в меншості, за винятком:

1. Коли штраф накладається після зарахування голу, подальше вкидання

відбудеться в центральному колі вкидання;

2. Коли штраф накладається до початку або в кінці періоду, подальше вкидання

відбудеться в центральному колі вкидання;

3. Коли на команду, що захищається повинен бути накладений штраф і гравець

команди, що атакує входить в зону атаки за межі зовнішнього краю кіл вкидання

впродовж конфлікту, подальше вкидання відбудеться в одній з двох точок

вкидання поза зоною атаки;

II. Якщо на гравця атакуючої команди накладається штраф під час вкидання в зоні

атаки, то вкидання буде переміщене в зону захисту оштрафованої команди.

III. Якщо штрафи накладаються на обидві команди протягом зупинки гри, але в різних

випадках і з різних причин, то вкидання буде відбуватися в зоні захисту команди, що

була оштрафована останньою.

Page 35: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

35

IV. Коли обидві команди були оштрафовані, та ці штрафи відображено на табло,

подальше вкидання відбудеться в найближчому колі вкидання, в зоні де була

зупинена гра.

V. Якщо атакуючий гравець отримує Дисциплінарний або Дисциплінарний до кінця гри

штраф у зоні атаки, подальше вкидання буде відбуватися у найближчій точці

вкидання до місця де була зупинена гра.

ПРАВИЛО 54 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ТРАВМА

I. Коли гра зупиняється через травму гравця, подальше вкидання буде визначатися

відповідно до місця де знаходилась шайба під час зупинки гри та в залежності від

того, яка команда володіла шайбою під час свистка.

II. Якщо команда травмованого гравця володіє шайбою в зоні атаки, незалежно від

того, де знаходиться травмований гравець, подальше вкидання відбудеться в одній з

точок вкидання нейтральної зони біля синьою лінією зони атаки.

III. Якщо команда травмованого гравця володіє шайбою в нейтральній зоні, незалежно

від того, де знаходиться травмований гравець, подальше вкидання буде відбуватися

між синіми лініями в точці вкидання найближчій до місця, де знаходилася шайба на

момент зупинки гри.

ІV. Якщо команда травмованого гравця володіє шайбою в зоні захисту, незалежно від

того, де знаходиться травмований гравець, подальше вкидання буде відбудеться в

одній з точок зони захисту.

V. Якщо суддя отримав травму гра буде негайно зупинена, якщо це не гольовий

момент, а подальше вкидання буде відбуватися в точці вкидання найближчій до

місця в якому знаходилася шайба в момент свистка.

ПРАВИЛО 55 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЗОНА ЗАХИСТУ

I. Коли гравець команди, що захищається притискає шайбу вздовж бортів в своїй зоні

захисту, подальше вкидання буде відбуватися в колі вкидання на стороні, де сталася

зупинка гри.

II. Якщо атакуючий гравець кидає або передає шайбу по льоду і шайба відскакує від

гравця захисту будь-яким способом в нейтральній зоні за межі майданчику,

подальше вкидання буде відбуватися в нейтральній зоні у точці вкидання,

найближчій до місця звідки відскочила шайба.

III. Якщо атакуючий гравець кидає або передає шайбу по льоду і шайба відскакує від

гравця захисту будь-яким способом в його зоні захисту за межі майданчику,

подальше вкидання буде відбуватися в кінцевій точці вкидання найближчій до місця,

звідки відскочила шайба.

IV. Якщо атакуюча команда навмисно робить положення поза грою (офсайд), подальше

вкидання буде відбуватися в зоні захисту команди, що порушила правило на стороні,

де шайба входила в зону.

ПРАВИЛО 56 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЦЕНТРАЛЬНА ТОЧКА

ВКИДАННЯ

I. Вкидання відбудеться в центральній точці вкидання в таких випадках:

1. На початку періоду;

2. Після взяття воріт;

3. Після помилки судді при визначенні прокидання;

4. Якщо гравці обох команд притискають шайбу вздовж бортів біля центральної

червоної лінії;

Page 36: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

36

5. У випадку передчасної заміни воротаря після того, як винна команда оволодіває

шайбою, але тільки якщо гра йде за центральною червоною лінією. Якщо гра

зупинена до того, як шайба досягла червоної лінії, вкидання проводиться в точці

вкидання тієї зони, де гра була зупинена.

II. Коли гра зупиняється в нейтральній зоні з будь-яких причин, які не можуть бути

віднесені до жодної з команд, подальше вкидання буде відбуватися в найближчий

точці вкидання між синіми лініями. Коли неясно, яка з п'яти точок в нейтральній зоні

є найближчою, то для подальшого вкидання повинна бути вибрана точка, яка дає

господарям найбільшу територіальну перевагу в нейтральній зоні.

ПРАВИЛО 57 - ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЗОНА АТАКИ

I. Якщо гравець атакуючої команди утримує шайбу вздовж бортів в зоні атаки суддя

вважатиме такі дії явною спробою зупинити гру, подальше вкидання буде

відбудеться поза синьою лінією атаки на стороні, де зупинилася гра.

II. Якщо гравець атакуючої команди викидає шайбу за захисне скло з зони атаки і якщо

шайба не торкається суперника або ключки суперника, подальше вкидання буде

відбуватися за межами синьої лінії в точці вкидання на стороні, звідки викидалась

шайба.

III. Якщо гравець атакуючої команди викидає шайбу за захисне скло з зони атаки але

шайба торкається тіла суперника або ключки суперника, подальше вкидання буде

відбуватися в колі вкидання в кінцевій зоні атаки на стороні, де востаннє шайба

торкнулися гравця.

IV. Якщо гравець кидає шайбою по воротах з будь-якої точки поля і шайба без відхилень

влучає в будь-яку частину рами воріт і виходить з гри, подальше вкидання буде

відбуватися в зоні атаки в точці вкидання найближчій до місця, звідки виконувався

кидок.

V. Коли гравець атакуючої команди забиває шайбу в ворота в результаті удару високо

піднятою ключкою, рухом ногою або іншим методом, який суддя вважатиме

нелегальним або методом який буде визнаний нелегальним за результатом перегляду

відео-гол системи, подальше вкидання буде відбуватися в точці вкидання поза

синьою лінією зони атаки.

VI. Якщо шайба потрапляє в ворота відскочивши безпосередньо від судді, подальше

вкидання буде відбуватися в точці вкидання найближчій до місця звідки відскочила

шайба.

VII. Якщо атакуючий гравець натикається на ворота суперника та зрушує їх з місця і не

робить ніяких спроб, щоб уникнути цього, наступне вкидання буде відбуватися в

точці вкидання в нейтральній зоні найближчій до зони атаки. Однак, якщо

атакуючого гравця заштовхує у ворота гравець команди що обороняється, подальше

вкидання буде відбуватися в точці вкидання в зоні атаки.

VIII. Існує чотири випадки, коли свисток лунає всередині зони атаки, але подальше

вкидання буде відбуватися за межами синьої лінії:

1. Якщо один або обидва захисники, які на льоду або гравець, який виходить з лави

запасних атакуючої команди, входять за межі зовнішнього краю кола вкидання

зони атаки під час конфлікту гравців;

2. Якщо гравець атакуючої команди кидає або вибиває шайбу з гри та шайба не

торкається сітки воріт або гравця команди, що захищається;

3. Якщо гравець атакуючої команди торкається шайби високо піднятою ключкою в

зоні атаки;

Page 37: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

37

4. Якщо атакуючий гравець зайняв позицію у площині воріт.

ПРАВИЛО 58 - ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕННЯ ВКИДАННЯ

I. Суддя повинен вкинути шайбу в одній з дев'яти позначених точок вкидання.

II. Тільки один гравець з кожної команди допускається до участі у вкиданні.

III. Два гравці, які беруть участь у вкиданні повинні бути розташовані прямо перед

своїм суперником, приблизно на відстані довжини однієї ключки один від одного,

постійно торкаючись лопаткою ключки білої частини точки вкидання.

IV. Суддя може вкинути шайбу, якщо тільки один гравець готовий до вкидання, а всі

інші гравці, які не беруть участі у вкиданні знаходяться за межами кола вкидання у

позиціях готовності.

V. Коли вкидання відбувається в зоні захисту, гравець команди, яка захищається

повинен поставити свою ключку на лід першим, відразу за ним повинен поставити

ключку гравець атакуючої команди.

VI. Коли вкидання відбувається в центральному колі вкидання, гравець команди гостей

повинен першим поставити свою ключку на лід.

VII. Всі гравці, які не беруть участь у вкиданні повинні тримати свої ковзани поза колом

(дозволяється торкатися лінії). Ключка гравця може знаходитися всередині кола,

якщо не існує ніяких контактів з суперником або ключкою суперника.

VIII. Гравець повинен тримати свої ковзани на своїй стороні розмітки (контакт з лінією

дозволяється). Ключка гравця може знаходитися всередині області між двома

мітками, але вона не повинна торкатися суперника або ключки суперника.

IX. Всі інші гравці, що знаходяться на льоду повинні знаходитися на своїй стороні поля

на відповідній відстані від гравців, які беруть участь у вкиданні між синіми лініями.

Вони повинні залишатися нерухомими і не можуть вільно кататися під час

процедури вкидання, також вони не можуть впливати або втручатися в процедуру

вкидання.

X. Після того, як гравці зайняли позицію для вкидання, вони не можуть міняти позицію.

ПРАВИЛО 59 - НЕПРАВИЛЬНІ ВКИДАННЯ

I. Якщо один або обидва гравці, що беруть учать у вкиданні не займають правильну

позицію відразу, суддя може замінити його або їх на вкиданні іншим гравцем

команди, який знаходиться на той момент на льоду.

II. Якщо один з гравців, які не беруть участь у вкиданні передчасно входить в коло

вкидання, суддя повинен зупинити вкидання. Гравець команди, який із порушеннями

брав участь у вкиданні повинен бути замінений.

III. Якщо один з гравців, які не беруть участь у вкиданні передчасно входить в коло

вкидання і шайба вже була вкинута, то гра буде зупинена і вкидання буде проведене

знову, за винятком випадків, коли протилежна команда оволодіває шайбою. Якщо

гра зупиняється, гравець команди, який із порушеннями брав участь у вкиданні

повинен бути замінений.

IV. Заміна гравців не допускається після помилкового вкидання до тих пір доки

вкидання не буде виконано належним чином і гра не почнеться, за винятком

випадків, коли накладається штраф, що впливає на чисельну кількість гравців на

льоду будь-якої команди.

V. Якщо гравець виграє вкидання ударом ноги по шайбі, передаючи шайбу партнеру по

команді, гра буде зупинена і вкидання буде проведено знову. Гравець команди, який

із порушеннями брав участь у вкиданні повинен бути замінений.

Page 38: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

38

VI. Якщо вкидання було виграно за допомогою паса рукою, гра буде зупинена і

вкидання буде проведено знову і гравець команди - порушника, який виконав пас

рукою повинен бути замінений. Якщо гравець під час вкидання піймав шайбу в

рукавицю і команда – суперник заволодіває шайбою гра триває. Будь-який суддя на

льоду може прийняти рішення щодо неправильного вкидання.

VII. На будь-яку команду, яка вдруге порушує процедуру вкидання під час однієї

зупинки гри буде накладено Малий лавовий штраф.

VIII. Вкидання не може бути виграно ударом по шайбі рукою, якщо шайба знаходиться у

повітрі відразу як вона була вкинута суддею.

IX. Якщо гравець перетнув розмітку до того як шайба була вкинула, такі дії будуть

розцінені, як порушення процедури вкидання.

X. Будь-який контакт з суперником або ключкою суперника до вкидання шайби буде

вважатися порушенням процедури вкидання.

ПРАВИЛО 60 - КОМЕРЦІЙНІ ПЕРЕРВИ

I. Під час гри, що транслюється наживо по телебаченню може бути дві комерційні

перерви за один період.

II. Ці комерційні перерви повинні починатися на позначках секундоміру 14:00 і 8:00

слідом за свистком.

III. Телевізійні комерційні перерви не можуть відбуватися:

1. Після свистка під час прокидання;

2. Під час гри в більшості;

3. Після взяття воріт;

4. Якщо гра зупиняється через призначення штрафного кидка.

IV. У випадку, якщо комерційна перерва не відбулася протягом встановленого часу, то

вона буде проведена слідом за першим свистком під час наступного часового

інтервалу відведеного для комерційної перерви. Друга комерційна перерва буде

проведена після двох свистків після першої комерційної перерви в цьому часовому

інтервалі. Якщо є ще один випадок, коли друга комерційна перерва була пропущена,

ця процедура буде повторюватися, доки всі перерви не будуть виконані. Єдиним

винятком є ситуація, коли призначається Великий (п'ятихвилинний) штраф гравцю

(не обопільний). В такому випадку, комерційна перерва відбуватиметься у

призначений час.

V. Телевізійні комерційні перерви не дозволяються в додатковий час.

ПРАВИЛО 61 - КОМАНДНИЙ ТАЙМ-АУТ

I. Кожна команда має право на один 30-ти секундний тайм-аут під час гри

(60 хвилин основного часу плюс додатковий час).

II. Гравець, призначений тренером, або сам тренер може попросити суддю про тайм-аут

для команди під час зупинки гри.

III. Всім гравцям на льоду дозволяється підійти до своїх лав під час командного тайм-

ауту.

IV. Обидві команди можуть взяти тайм-аут в одну зупинки гри, але команда, яка бере

тайм-аут другою повинна повідомити про це суддю до кінця першого тайм-ауту.

V. Команда не може попросити тайм-аут під час серії штрафних кидків, до початку

періоду або після закінчення періоду.

VI. Команда не може взяти тайм-аут після завершення заміни гравців.

VII. Команда не може взяти тайм-аут після неправильного вкидання.

Page 39: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

39

VIII. Команда не може взяти тайм-аут під час гри.

ПРАВИЛО 62 - ДОДАТКОВИЙ ПЕРІОД (ОВЕРТАЙМ)

I. У грі, в якій обов'язково повинен бути виявлений переможець (тобто у грі не

дозволяється нічийний рахунок) і основний час якої закінчився нічийним

результатом повинен бути проведений додатковий період тривалістю 5, 10, або 20

хвилин до першої закинутої шайби.

II. Для 5-ти або 10-ти хвилинного додаткового періоду, буде трихвилинна перерва після

закінчення основного часу. Зачистка льоду не буде проводитися і команди не

міняються воротами для додаткового періоду.

III. У разі 20-ти хвилинного овертайму, команди повинні піти до роздягальні для

стандартної перерви, в цей час повинна пройти зачистка льоду, команди міняються

сторонами від третього періоду.

IV. Для правил, відносно штрафів і складу команд у додатковий період див. Правило

115.

ПРАВИЛО 63 - ПІСЛЯМАТЧЕВІ КИДКИ

Дивись також Правила 176 - 178 для серії післяматчевих кидків.

I. Якщо після закінчення додаткового періоду (овертайму) рахунок залишився

нічийний, буде проведено післяматчеві кидки для визначення переможця гри.

II. До початку післяматчевих кидків в усій центральній частині поля між точками

вкидання у кінцевих зонах повинно бути проведено сухе зачищення

льодоприбиральною машиною.

III. Суддя повинен покликати двох капітанів у суддівську зону для виконання процедуру

жеребкування. Переможець має право вибору виконувати кидки першими або

другими, або, якщо це передбачено регламентом змагань, команда господар має

право вибору виконання кидків першими або другими.

IV. Воротар захищатиме ті ж ворота які захищав під час овертайму.

V. Воротар у кожній команді може бути змінений після кожного кидка, але якщо кидок

повинен бути зроблений повторно з будь-яких причин, гравець і воротар повинні

залишатися незмінним, за винятком травмування когось з них.

VI. П‟ять різних гравці від кожної команди будуть виконувати кидки по черзі (A,B,A,

B,A,B,А,В,А,В). Гравці не повинні бути визначені заздалегідь і можуть бути змінені

в будь-який час до моменту, коли суддя дає свисток, що сигналізує про початок

кидка.

VII. Право на участь у післяматчевих кидках мають всі гравці обох команд, які включені

до офіційного протоколу гри, окрім покараних гравців, штраф яких не закінчився до

завершення додаткового періоду, а також гравці, які були покарані дисциплінарним

до кінця гри штрафом або Матч-штрафом. Ці гравці повинні залишатися на лаві

оштрафованих гравців або в роздягальні під час післяматчевих кидків.

VIII. Команда з найбільшою кількістю голів після перших десяти кидків, оголошується

переможцем гри. Якщо результат гри буде зрозумілим перш ніж будуть виконані всі

десять кидків, решта кидків будуть скасовані.

IX. Якщо по завершенні всіх десяти кидків зберігається нічийний результат, то кидки

будуть продовжуватись до того моменту, поки один з пари гравців, що виконують

кидки закине шайбу у ворота, а його суперник ні. Тобто до першої закинутої шайби.

X. Процедура додаткових післяматчевих кидків до першої закинутої шайби допускає,

що один і той самий гравець від кожної команди може виконати кидки для

Page 40: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

40

виявлення переможця. Будь-який польовий гравець, включаючи тих, хто брав участь

у першій стадії післяматчевих кидків має право виконувати стільки "переможних"

кидків, скільки буде потрібно.

XІ. Команда, яка виконувала першою кидок під час перших п‟яти раундів післяматчевих

штрафних кидків, почне виконувати додаткові кидки другою, виконуючи свій

шостий і наступі кидки, поки не буде визначено переможця.

XIІ. Якщо, не дивлячись на наполягання головного судді, тренер не випускає гравця для

виконання кидка або якщо гравець відмовляється виконувати кидок, то цей кидок

буде оголошено завершеним і команда суперника буде виконувати наступний кидок.

XIІI. Якщо команда відмовляється брати участь у післяматчевих штрафних кидках, то

команді супернику буде присуджено перемогу.

XIV. Головний суддя має право консультуватися з відео-гол суддею, якщо має сумніви в

тому, чи перетнула шайба лінію воріт під час кидка. Всі інші випадки консультації з

суддею відео-гол не використовуються під час післяматчевих штрафних кидків.

Page 41: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

41

РОЗДІЛ 6 – ПРАВИЛА ГРИ / ЗУПИНКА ГРИ

Гра починається з вкидання шайби головним суддею. Гра зупиняється після свистка судді

на льоду через порушення одного з правил, викладених нижче або у випадку, коли гру

неможливо продовжити з інших причин (шайба вийшла з гри, утримування шайби і т.д.)

ПРАВИЛО 64 - ВТРУЧАННЯ ГЛЯДАЧІВ

I. Про будь-яке втручання глядачів у гру головний суддя повинен повідомити

відповідні органи.

II. У тому випадку коли глядачі кидають сторонні предмети на лід, гра буде зупинена і

подальше вкидання буде відбуватися в найближчій точці вкидання, біля якої була

зупинена гра.

III. У разі, якщо гравцю перешкоджає глядач, гра буде зупинена.

IV. Якщо команда гравця якому заважали, володіла шайбою, гра буде продовжуватися,

доки інша команда не заволодіє шайбою.

ПРАВИЛО 65 - ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ГІБРИДНЕ (ЗМІШАНЕ) ПРОКИДАННЯ

I. Якщо гравець однієї з команд, що грає в рівних складах із суперником, або з

чисельною перевагою, направляє шайбу будь-яким способом (ключкою, рукавицею,

ковзаном, тулубом) зі своєї половини майданчика і за лінію прокидання команди-

суперника, і шайба при цьому не торкнулася жодного гравця на половині поля

суперника, то дана ситуація розцінюється як прокидання.

II. Існує дві умови, які повинен зафіксувати лінійний суддя відповідно до правила

гібридного прокидання: 1) він повинен визначити, що шайба прокидається гравцем

з власної половини поля з-за центральної лінії та вона перетне лінію воріт в зоні

атаки. 2) він повинен визначити, хто перший може заволодіти шайбою - гравець

команди, що захищається чи гравець команди, що атакує.

III. Це друге рішення повинно бути прийнято не пізніше моменту, коли перший з

гравців, що біжить за шайбою досягне точки вкидання в кінцевій зоні, хоча рішення

може бути прийняте раніше. Ковзани гравців є визначальним фактором.

IV. Якщо шайба була вкинута або передана таким чином, що вона пройшла вздовж

бортів і повертається до центру майданчику, лінійний суддя визначатиме, хто з

гравців першим може торкнутися шайбу. В цьому випадку, визначальним фактором

є не точка вкидання, а сама шайба.

V. Якщо немає боротьби за шайбу, прокидання не буде фіксуватися доки захисник не

перетне синю лінію зони захисту, а шайба не перетне лінію воріт.

VI. Якщо гравці рухаються за шайбою паралельно та неможливо визначити хто з гравців

має територіальну перевагу, то буде зафіксовано прокидання.

VII. У випадку фіксації прокидання, коли гра була зупинена, повинно бути суворе

дотримання правил стосовно уникнення не обов'язкового контакту (контакту, якого

можна було уникнути).

VIII. У ситуації прокидання коли прокидання скасовано через те, що атакуючий гравець

виграв позицію, необхідно стежити за тим, щоб гравці вели боротьбу в рамках

Правил, що стосуються фізичного контакту.

ПРАВИЛО 66 – ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ІГРОВІ ОСОБЛИВОСТІ

Page 42: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

42

Дивіться також Правило 205 - Прокидання та гра воротаря

I. Для визначення прокидання, центральна червона лінія є частиною зони атаки. Як

тільки гравець "досягне лінії", він може прокидати шайбу решту дистанції по льоду.

II. Під поняттям "досягти лінії" мається на увазі, що гравець повинен торкнутися

центральної червоної лінії шайбою на ключці (не ковзаном).

III. Лише у випадку, якщо команда грає в меншості (тобто має менше гравців на полі ніж

у суперника) їй дозволяється прокидати шайбу зі своєї половини поля за лінію воріт

суперника, без фіксації положення "прокидання".

IV. Кількість гравців на льоду визначається на момент коли шайба відходить від ключки

гравця. Якщо гравцю, який відбував штраф відкрили двері з штрафної лави після

закінчення штрафу, але фізично він ще не ступив на лід, він буде розглядатися, як

гравець на льоду при визначенні прокидання.

V. Команда не вважається в меншості, якщо кількість гравців на льоду менше ніж

дозволено, але це не є результатом штрафу.

VI. Якщо шайба потрапляє у суддю, прокидання залишається в силі. Якщо в наслідок

попадання в суддю шайба сповільнює свою швидкість і не перетинає лінії воріт,

прокидання буде анульовано.

VII. Після фіксації прокидання подальше вкидання буде відбуватися в кінцевій зоні

команди, що зробила прокидання в точці вкидання найближчій до місця, де гравець

востаннє торкнувся шайби.

VIII. Якщо суддя на льоду, припустився помилки у призначенні прокидання, подальше

вкидання буде відбуватися в центральній точці вкидання.

IX. Прокидання не фіксується у наступних випадках:

1. Якщо шайба прокидається безпосередньо гравцем, який бере участь у вкиданні;

2. Якщо гравець команди суперника, крім воротаря, мав можливість оволодіти

шайбою, перш ніж вона перетне лінію воріт (в тому числі гравці, які

уповільнюють рух для того, щоб дати можливість шайбі перетнути лінію воріт

або гравці, які вдають, що рухаються швидше, але не роблять реальних спроб

дістатися до шайби перш ніж вона перетне лінію прокидання);

3. Якщо гравець що хоче змінитися ігнорує шайбу, щоб сісти на лаву запасних, та

не грає в шайбу, щоб уникнути штрафу за порушення чисельного складу або з

будь-яких інших причин;

4. Якщо шайба торкається будь-якої частини тіла суперника або будь-якої

екіпіровки суперника з моменту, коли вона була прокинута і до моменту коли

вона перетинає лінію прокидання;

5. Якщо воротар залишає площу воріт під час прокидання або знаходиться за

межами площі воріт і рухається в напрямку шайби;

6. Якщо шайба влучає в раму воріт і перетинає лінію прокидання.

ПРАВИЛО 67 - ШАЙБА ПОЗА ГРОЮ

I. Якщо шайба викинута або вона відскочила за межі ігрового поля (в тому числі на

лаву гравців) або влучає в будь-які інші перешкоди окрім бортів чи захисного скла

над поверхнею льоду, гра має бути зупинена і подальше вкидання буде відбуватися в

точці вкидання найближчій до місця, де шайба в останнє торкнулася гравця, якщо

інше не зазначено в цих правилах.

II. Якщо гра була зупинена через викидання гравцем шайби, яка влучила в партнера по

команді, що знаходився на лаві запасних і який перехилився над бортом або його

тіло знаходилося над поверхнею льоду або коли шайба вилітає на лаву запасних

Page 43: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

43

своєї команди через відкриті двері, подальше вкидання буде відбуватися в зоні

звідки була викинута шайба в найближчій точці вкидання, що не надає

територіальної переваги команді, що порушила правило.

III. Якщо гра була зупинена через викидання гравцем шайби, яка потрапляє в суперника

на лаві запасних, який схилився над бортом або чиє тіло знаходилося над поверхнею

льоду або коли шайба влучає в гравців команди - суперника на лаві запасних через

відкриті двері, подальше вкидання буде відбуватися в нейтральній зоні найближчій

до лавки гравців суперника, що не дає команді - порушнику територіальної переваги.

IV. Якщо шайба виходить з гри прямо з процедури вкидання, то вкидання буде

проводитися ще раз на тому ж місці і штраф не буде накладено на жодного з

гравців.

V. Захисне скло, що закінчується на лаві гравців кріпиться до стійки, до якої в свою

чергу кріпиться і вигнутий буфер (захисне скло в області лави гравців). Якщо шайба

потрапляє у стійку вона вважається у грі, але якщо шайба потрапляє у вигнутий

буфер вона вважається поза грою.

VI. Якщо шайба потрапляє на сітку зі зворотної сторони воріт, вона вважається поза

грою і застосовуються звичайні правила для вкидання після того, як суддя зупинить

гру (також Правило 70.IX для виключення).

ПРАВИЛО 68 - ШАЙБА НА БОРТУ

I. Якщо шайба потрапляє на верхню торцеву частину борту в будь-якому місці поля

під час гри, вона буде вважатися у грі і гравці можуть заволодіти шайбою у

звичайний і допустимий спосіб.

ПРАВИЛО 69 - ШАЙБА НА СІТЦІ ВОРІТ (ЗНИЗУ АБО ЗВЕРХУ)

I. Якщо шайба потрапляє на зовнішню сторону сітки воріт (на задню або верхню її

частину) і затримується там довше ніж звичайний хід епізоду, або якщо її притискає

до зовнішньої сторони сітки воріт гравець команди суперника, головний суддя

повинен зупинити гру.

II. Якщо зупинка була викликана діями гравця команди, що захищається, подальше

вкидання відбудеться в найближчій точці вкидання кінцевої зони.

III. Якщо зупинка викликана діями гравця, що атакує, подальше вкидання відбудеться в

найближчій точці вкидання за межами синьої лінії.

IV. Гра не буде зупинена, якщо гравець у ході гри скидає шайбу з сітки воріт.

V. В процесі скидання шайби з верхньої частини воріт діють звичайні правила для гри

високо піднятою ключкою.

ПРАВИЛО 70 - ШАЙБА ТА ЗАХИСНА СІТКА

I. Якщо шайба була вкинута з зони атаки і потрапила в сітку за воротами

безпосередньо від виконання кидку, подальше вкидання відбудеться поза синьою

лінією зони атаки.

II. Якщо шайба викинута з зони атаки і потрапляє в сітку за воротами в результаті

рикошету від гравця команди, що захищається, подальше вкидання буде відбудеться

в найближчій точці вкидання зони атаки звідки виконувався кидок.

III. Якщо кидок проведений з місця за межами зони атаки і шайба після нього потрапляє

в захисну сітку, безпосередньо в результаті такого кидка, то вкидання проводиться в

точці вкидання найближчій до місця, з якого був зроблений кидок, що позбавляє

винну команду територіальної переваги

Page 44: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

44

IV. Якщо кидок проведений в рамках Правила 70.III в середній зоні, то вкидання

проводиться в найближчій точці вкидання до місця, з якого був зроблений кидок, що

позбавляє винну команду територіальної переваги

V. Якщо кидок проведений в рамках Правила 70.III із зони захисту, то вкидання

проводиться в найближчій точці вкидання до місця, з якого був зроблений кидок в

зоні захисту.

VI. Якщо шайба, кинута із зони атаки, потрапляє в захисну сітку в результаті рикошету

від гравця команди, що обороняється, то вкидання проводиться в найближчій точці

вкидання до місця, де відбувся рикошет, що не дає винній команді територіальної

переваги.

VII. Якщо в правилі 70.VI шайба була відбита в зоні захисту, подальше вкидання буде

відбуватися в зоні захисту.

VIII. Якщо в правилі 70.VI шайба була відбита в нейтральній зоні, то подальше вкидання

буде відбуватися в нейтральній зоні в найближчій точці вкидання до місця, де було

відбито шайбу, що не надає винній команді територіальної переваги.

IX. Якщо шайба потрапляє в сітку, але свистка немає, гра буде продовжуватися, як у

випадку ніби шайба потрапила у захисне скло.

ПРАВИЛО 71 - ШАЙБА ПОЗА МЕЖАМИ ВИДИМОСТІ

I. Як тільки суддя втрачає шайбу з поля зору він повинен дати свисток, щоб зупинити

гру. Наступне вкидання відбудеться в найближчій точці вкидання до місця зупинки

гри, якщо інше не передбачено в цих правилах.

ПРАВИЛО 72 - ШАЙБА ПІД ВОРОТАМИ

I. Якщо в результаті кидка атакуючого гравця шайба потрапляє в каркас або в сітку

воріт (з зовнішньої боку) і виходить з гри, не торкнувшись суперника, то вкидання

буде проводиться в зоні атаки. Якщо шайба зрикошетила до або після потрапляння в

каркас, або в сітку воріт (із зовнішнього боку) від гравця команди, що обороняється,

то вкидання буде проводиться в кінцевій точці вкидання, найближчій до місця кидка.

ПРАВИЛО 73 - ШАЙБА, ЩО ПОТРАПИЛА В СУДДЮ

I. Гра не буде зупинена, якщо шайба потрапила в суддю на льоду під час звичайного

ходу гри крім випадків, коли:

1. Шайба потрапляє у сітку воріт в результаті такого контакту;

2. Шайба виходить з гри в результаті такого контакту;

3. Суддя на льоду травмований.

II. Якщо атакуюча команда забила гол в результаті відскоку шайби від судді на льоду,

взяття воріт не буде зараховано і подальше вкидання відбудеться в найближчій точці

вкидання до місця, в якому шайба відскочила від судді.

III. Якщо шайба влучила в суддю на льоду, а потім потрапила у ворота законним

способом, то гол буде зараховано.

IV. Якщо шайба виходить за межі майданчику після влучання в суддю на льоду в

нейтральній зоні, подальше вкидання буде відбуватися в нейтральної зоні в

найближчій точці вкидання до місця, де шайба влучила в суддю на льоду.

V. Якщо шайба виходить з гри після влучання в суддю на льоду в кінцевій зоні,

подальше вкидання відбудеться в точці вкидання кінцевої зони найближчій до місця,

де шайба влучила в суддю на льоду.

Page 45: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

45

ПРАВИЛО 74 - ПАС РУКОЮ

I. Гравцю не дозволяється ловити шайбу в долоню і кататися з нею, щоб уникнути

контакту з суперником або володіти шайбою таким чином.

II. Якщо відбувається таке порушення, то гра буде зупинена і подальше вкидання

відбудеться в найближчій точці вкидання до місця, де сталося таке порушення або,

де партнер по команді заволодів шайбою, в залежності від того, що надає винній

команді меншу територіальну перевагу.

III. Пас рукою дозволений в зоні захисту за умови, що партнер отримав передачу

всередині цієї зони захисту.

IV. Якщо гравець зі своєї зони захисту навмисно направляє шайбу передпліччям або

рукою партнерові, що дозволяє його команді отримати перевагу в будь-якій зоні,

окрім зони захисту, гра буде зупинена і подальше вкидання відбуватиметься в зоні

захисту в найближчій точці вкидання до місця, де був виконаний пас рукою.

V. Гравцю в нейтральній зоні не дозволяється робити пас рукою напарнику по команді,

що знаходиться у зоні захисту. У цьому випадку суддя зупиняє гру і подальше

вкидання відбудеться в найближчій точці вкидання в зоні захисту.

VI. Якщо шайба потрапляє в сітку воріт в результаті руху рукою атакуючого гравця, або

зрикошетила у ворота від будь-якого гравця будь-яким способом після контакту з

рукою, гол не буде зараховано і подальше вкидання пройде за межами синьої лінії в

найближчій точці вкидання до місця, де було зафіксовано порушення, що не надає

винній команді територіальної переваги.

VII. Якщо гравець команди, що обороняється б'є по шайбі рукою або направляє шайбу

рукою в свої ворота, то взяття воріт буде зараховано.

ПРАВИЛО 75 - ГРА ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ / ПІД ЧАС ГРИ

I. Якщо гравець торкається шайби високо піднятою ключкою на висоті вище плеча і

він або його партнер по команді буде наступним гравцем, хто заволодіє шайбою, гра

буде зупинена.

II. Якщо таке порушення буде відбуватися в зоні атаки і партнер по команді згодом

заволодіє шайбою в зоні атаки, подальше вкидання пройде за межами синьої лінії на

стороні, де його партнер заволодів шайбою.

III. Якщо таке порушення відбулося в зоні атаки де партнер по команді згодом отримує

контроль над шайбою, або в нейтральній зоні, або в зоні захисту, подальше вкидання

відбудеться за межами зони атаки в найближчій точці вкидання до місця, де шайбою

заволодів партнер по команді, що забезпечує меншу територіальну перевагу винній

команді.

IV. Якщо таке порушення буде відбуватися в нейтральній зоні, подальше вкидання буде

відбуватися в зоні захисту на стороні найближчій до місця, де партнер здобув

контроль над шайбою.

V. Якщо таке порушення відбулося в зоні захисту, подальше вкидання буде відбуватися

в зоні захисту в найближчій точці вкидання до місця, де партнер заволодів шайбою.

VI. Гра високою піднятою ключкою визначається положенням плечей гравця (в той час

як допустима висота гри по шайбі, що зрикошетила у ворота є перекладина).

VII. Якщо гравець торкається шайби ключкою, піднятою вище рівня плечей, а шайбою

заволодіває суперник, гра продовжується.

VIII. Якщо гравець торкається шайби високою піднятою ключкою і забиває шайбу у

власні ворота, то гол буде зараховано на користь протилежної команди.

IX. Маневр типу «лакросс», при якому гравець накриває шайбу крюком та заносить

Page 46: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

46

шайбу на крюку ключки у ворота допускається за умови, що він не піднімає ключку

(і відповідно шайбу) вище рівня плечей в будь-який момент даного руху. Якщо і

ключка, і шайба знаходяться вище рівня плечей в ході даного маневру, гра

зупиняється.

X. Якщо гравець команди, яка володіє шайбою вступає в контакт з шайбою високо

піднятою ключкою під час відкладеного штрафу команди суперника, подальше

вкидання відбудеться в одній з двох кінцевих точок вкидання зони команди, на яку

накладається штраф.

ПРАВИЛО 76 - ГРА ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ / БІЛЯ ВОРІТ

Дивіться також Правило 97.II

I. Взяття воріт не зараховується, якщо атакуючий гравець направляє шайбу у ворота

високо піднятою ключкою, або шайба відскакує у ворота від ключки, розташованої

вище перекладини воріт, навіть якщо шайба після цього торкнеться будь-якого

польового гравця, воротаря або суддю, або якщо вона відскакує від льоду і

потрапляє у ворота.

II. Визначальним фактором є місце контакту шайби та ключки гравця по відношенню

до перекладини воріт. Якщо та частина ключки, яка контактує з шайбою знаходиться

на рівні або нижче перекладини, гол буде зараховано.

ПРАВИЛО 77 - ЗАХИСНЕ СКЛО / УШКОДЖЕННЯ

I. Якщо будь-яка область або частина захисного скла була пошкоджена у ході гри, гра

буде негайно зупинена і не буде відновлена доти, доки пошкодження не буде

відремонтовано.

ПРАВИЛО 78 - ПОЛОЖЕННЯ “ПОЗА ГРОЮ” (ОФСАЙД)

I. Лінією фіксації положення "поза грою" є синя лінія зони атаки. Гравці з атакуючої

команди не можуть перетнути цю лінію поки її не перетнула шайба.

II. Вся ширина синьої лінії вважається частиною зони, де знаходиться шайба.

III. Якщо шайба знаходиться за межами зони атаки, то буде вважатися, що шайба

знаходиться в нейтральній зоні доти, доки вона повністю не перетне синю лінію.

IV. Якщо шайба знаходиться в зоні атаки, то вважається, що вона не вийшла за межі

зони атаки доти, доки вона повністю не перетне синю лінію.

V. Якщо гравець атакуючої команди контролює шайбу і знаходиться в зоні атаки в той

час, коли шайба знаходиться в нейтральній зоні, то шайба не вважатиметься в зоні

атаки поки вона повністю не перетне синю лінію.

VI. Офсайд визначається на синій лінії зони атаки положенням ковзанів гравців

атакуючої команди по відношенню до шайби. Атакуючі гравці знаходяться в офсайді

коли обидва ковзани повністю перетнули синю лінію зони атаки, перш ніж шайба

повністю перетнула цю синю лінію. Це також включає в себе тривимірну позицію

шайби. Якщо шайба знаходиться в повітрі безпосередньо над синьою лінією до того,

як нападник вступить у гру.

VII. Положення ковзанів гравців інтерпретується тільки в двох вимірах. Ковзан, який

знаходиться у повітрі не інтерпретується, поки він не торкнеться льоду.

VIII. Щоб бути у грі, гравець може торкатися льоду одним ковзаном всередині синьої

лінії, у той час іншим бути на чи поза синьою лінією.

Page 47: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

47

ПРАВИЛО 79 - СИТУАЦІЇ ОФСАЙДУ

I. Якщо атакуючий гравець вкидає або передає партнерові шайбу, що влучає в партнера,

який в'їжджає в зону атаки перед шайбою, гра буде зупинена і буде зафіксовано

офсайд. Вкидання буде відбуватися в найближчій точці вкидання до місця, з якого

було виконано передачу, що надає винній команді меншу територіальну перевагу.

II. Якщо атакуючий гравець вкидає шайбу з-за меж зони атаки, а вона виходить з гри в

зоні атаки, коли його партнер по команді вже знаходився там, гра буде зупинена і

буде зафіксовано офсайд. Вкидання буде відбуватися в найближчій точці вкидання до

місця, з якого було виконано передачу, що надає винній команді меншу територіальну

перевагу.

III. Якщо гравець команди, що захищається, із своєї зони захисту викидає шайбу або

віддає передачу, та шайба влучає в суддю за синьою лінією і відскакує назад у зону у

той час як гравець атакуючої команди знаходиться всередині зони атаки, фіксується

відкладений офсайд.

IV. Якщо гравець передає шайбу з-за меж своєї зони захисту партнерові по команді, який

знаходиться обома ковзанами всередині зони атаки, буде зафіксовано офсайд і

подальше вкидання буде відбуватися в нейтральній зоні в найближчій точці вкидання

до місця з якого була зроблена передача, що надає винній команді меншу

територіальну перевагу.

V. Якщо гравець робить передачу зі своєї зони захисту партнерові по команді в зону атаки,

то буде зафіксовано офсайд і подальше вкидання пройде в зоні захисту в найближчій

точці вкидання до місця звідки віддавалась передача.

VI. Якщо атакуючий гравець, знаходячись в зоні атаки, контролює шайбу за межами цієї

зони - офсайд не фіксується, але якщо атакуючий гравець в такій позиції, повність

вводить шайбу в зону атаки, фіксується положення "поза грою" і подальше вкидання

відбудеться в нейтральній зоні в найближчій точці вкидання до місця, де знаходилася

шайба на момент свистка.

Page 48: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

48

ПРАВИЛО 80 - ВКИДАННЯ ПІСЛЯ ОФСАЙДУ

I. Якщо фіксується офсайд, гра буде зупинена і вкидання відбуватимуться наступним

чином:

1. В найближчій точці вкидання в нейтральній зоні, якщо шайба була завезена в

зону атаки атакуючим гравцем, в то час, коли його партнер знаходився в цій зоні.

2. В центральному колі вкидання, якщо передача або кидок були зроблені між

центральною червоною лінією і синьою лінією атаки;

3. В нейтральній зоні на точках вкидання, біля зони захисту, якщо передача або

кидок були зроблені між синьою лінією захисту і центральною червоною лінією;

4. В кінцевих точках вкидання зони захисту винної команди, якщо гравець

навмисно призвів до офсайду;

5. В кінцевих точках вкидання зони захисту винної команди, якщо був кидок або

передача атакуючого гравця зі своєї зони захисту;

6. В найближчій точці вкидання звідки була виконана передача або кидок шайби,

що призвів до відкладеного офсайду;

7. В точці вкидання в зоні захисту, якщо на команду, що захищається було накладено

штраф під час гри з відкладеним офсайдом.

ПРАВИЛО 81 - ГРАВЕЦЬ, ЩО НЕ В ОФСАЙДІ

I. Якщо гравець зберігає контроль над шайбою та його ковзани перетнули синю лінію

швидше ніж шайба, то гра не буде зупинена за умов, що гравець оволодів шайбою,

знаходячись в нейтральній зоні і, що він тримав шайбу на ключці поки шайба

повністю не перетнула синю лінію.

II. Якщо гравець отримує пас і його ключка і один ковзан знаходяться за синьою

лінією, але один ковзан знаходиться в нейтральній зоні, гра продовжується.

III. Якщо гравець команди, що обороняється знаходиться в нейтральній зоні або в зоні

нападу і переміщує шайбу у свою зону захисту (тримаючи шайбу ключкою,

віддаючи пас або відбиваючи шайбу), а гравці атакуючої команди вже знаходяться в

цій зоні, гра продовжується.

ПРАВИЛО 82 - ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД

I. Якщо атакуючий гравець передує шайбі в зоні атаки, але не торкається її, лінійний

суддя повинен підняти руку, щоб сигналізувати відкладений офсайд. Гра буде

продовжуватися, якщо команда, яка обороняється володіє шайбою, а атакуючий

гравець не робить ніяких зусиль, щоб заволодіти нею або змусити захищати шайбу, а

замість цього залишає зону атаки так, щоб принаймні одна нога торкнулася синьої

лінії.

II. Відкладений офсайд буде скасовано, якщо усі гравці атакуючої команди залишили

зону атаки, або шайба повністю перетнула синю лінію, повернувшись до нейтральної

зони чи далі. Після цього атакуюча команда може знову перейди до атакуючих дій

або повторно ввести шайбу в зону атаки.

III. Якщо в результаті відкладеного офсайду гра зупиняється, подальше вкидання

відбудеться за межами синьої лінії зони захисту команди в найближчій точці

вкидання до якої шайба знаходилася в момент свистка.

IV. Якщо під час відкладеного офсайду команда, що захищається не робить ніяких

зусиль, щоб перемістити шайбу зі своєї зони, а команда, що атакує не робить ніяких

спроб щоб залишити зону атаки, гра буде зупинена і буде зафіксовано офсайд.

Page 49: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

49

Вкидання пройде в нейтральній зоні в найближчій точці вкидання до місця в якому

шайба знаходилася в момент свистка.

IV. Якщо під час відкладеного офсайду команда, що захищається забиває шайбу у

власній ворота, гол буде зараховано.

VI. У випадку відкладеного офсайду команда, що захищається має право завести шайбу

за свої ворота в процесі звільнення зони, якщо даний маневр не веде до затримки

гри.

VII. Якщо шайба була вкинута в зону атаки, в результаті відкладеного офсайду, в

наслідок чого вона влучає в ворота команди, яка захищається (безпосередньо або

після відскоку від воротаря, гравця чи судді або відскакує від захисного скла чи

борту), гол не буде зараховано, оскільки кидок був виконаний в офсайді. Той факт,

що команда, яка атакує повинна звільнити зону атаки перед тим, як забивати шайбу в

ворота не має значення.

VIII. Якщо під час відкладеного офсайду, гравець команди, що захищається, викидає

шайбу за межі майданчику, до нього будуть застосовуватися відповідні правила і

штрафи, що відносяться до затримки гри.

IX. Якщо відбувається ситуація описана в правилі 82.VIII, але шайба відскакує від скла

або партнера по команді, але не перетинає синю лінію, штраф не буде накладатися,

але подальше вкидання буде відбуватися в нейтральній зоні через відкладений

офсайд.

X. Якщо виникає ситуація, яка описана у правилі 82.VIII, але шайба відскакує від

захисного скла або партнера по команді, але перетинає синю лінію, штраф не буде

накладатися, але подальше вкидання буде відбуватися в зоні захисту на стороні, де

було останнє торкання шайби.

XI. Якщо під час відкладеного офсайду атакуюча команда перекидає шайбу через синю

лінію і шайба рикошетом від гравця команди, що захищається виходить з гри,

подальше вкидання відбудеться в найближчій точці вкидання в зоні, звідки

виконувався кидок.

XII. Правило відкладеного штрафу заміняє собою правило відкладеного офсайду. Якщо

гра зупиняється в результаті відкладеного офсайду, а на команду, яка обороняється

накладається штраф, вкидання буде відбуватися в зоні захисту відповідно до

звичайних правил вкидання після накладання штрафів.

ПРАВИЛО 83 - ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД / ГІБРИДНЕ ПРОКИДАННЯ

I. Якщо гравець, який намагається уникнути прокидання перетнув синю лінію атаки

швидше ніж шайба, тим самим створюючи відкладений офсайд, то буде зафіксовано

прокидання відповідно до правил гібридного прокидання. Якщо лінійний суддя

визначає, що гравець, перебуваючи в офсайді, торкнувся шайби, то буде зафіксовано

офсайд.

II. Якщо гравець торкається шайби, як описано в правилі 83.I до того, як було

зафіксовано прокидання, знаходячись у відкладеному офсайді, подальше вкидання

буде відбуватися у найближчій точці вкидання до місця, звідки була викинута

шайба.

ПРАВИЛО 84 - УМИСНИЙ ОФСАЙД

I. Офсайд буде розцінюватися, як навмисний, коли атакуюча команда робить дії щоб

навмисно викликати зупинку гри.

II. Наступне за цим вкидання буде проводитись в зоні захисту команди, яка зробила

Page 50: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

50

умисний офсайд.

III. Офсайд буде розцінюватися як навмисний, якщо:

1. виконується кидок в ворота або в сторону воріт, гравцем атакуючої команди під

час відкладеного офсайду, змушуючи воротаря захищати ворота;

2. атакуюча команда торкається шайби або намагається отримати контроль над

шайбою чи вступає в боротьбу за шайбу під час відкладеного офсайду;

3. атакуюча команда забиває гол під час відкладеного офсайду (кидок по воротам),

в цьому випадку гол не буде зараховано;

4. атакуюча команда не робить ніяких зусиль, щоб звільнити зону атаки для

скасування відкладеного офсайду.

IV. Якщо шайба була вкинута в зону атаки і в результаті цього було зафіксовано

відкладений офсайд і шайба потрапила у ворота будь-яким способом, гол не буде

зараховано, окрім випадку, якщо він був забитий в результаті навмисних дій

захисника. Наступне за цим вкидання пройде в зоні захисту команди, що зробила

умисний офсайд.

V. Якщо атакуюча команда звільняє зону атаки і шайба випадково потрапляє в

нападника в цій зоні, буде зафіксовано офсайд, але він не буде визнаний навмисним.

ПРАВИЛО 85 - ТРАВМА ГРАВЦЯ

I. Якщо очевидно, що гравець отримав серйозну травму, суддя на льоду зупиняє гру і

відразу викликає на лід відповідний медичний персонал.

II. У всіх інших випадках, якщо гравець отримав травму і не може продовжувати гру

або перейти на лаву гравців, гра буде продовжуватися поки його команда не отримає

контроль над шайбою, якщо його команда не має реального гострого гольового

моменту.

III. Якщо гравець отримав травму і цей же час на нього накладається штраф, він має

право піти в роздягальню. Якщо на нього накладається Малий, Великий або Матч-

штраф його команда повинна негайно відправити на лаву оштрафованих іншого

гравця для відбування штрафу в повному обсязі.

IV. Якщо травмований оштрафований гравець може повернутися до закінчення часу

його покарання, він повинен перейти на лаву оштрафованих, щоб відбути залишок

штрафу.

V. Коли гра зупиняється через травму гравця, він повинен покинути лід і не може

повернутися доти, доки гра не відновиться.

ПРАВИЛО 86 -ТРАВМА СУДДІ

I. У випадку коли під час гри травмовано суддю на льоду, гра повинна бути негайно

зупинена (якщо жодна з команд не має гострого гольового моменту), щоб оцінити

серйозність травми і оглянути травмованого суддю. Якщо проблема може бути

вирішена негайно, травмований суддя повинен під'їхати до лави господарів поля аби

бути оглянутим медичним персоналом команди господаря.

II. Якщо головний суддя травмований і не може продовжувати роботу, інший суддя (у

системі чотирьох суддів) буде виконувати його обов‟язки. При системі трьох суддів -

однин з лінійних суддів, визначений головним суддею до початку гри, повинен

приступити до виконання обов‟язків травмованого судді.

III. Якщо лінійний суддя отримав травму і не може продовжувати роботу у відповідності

до системи з чотирма чи трьома суддями, він буде замінений, якщо головний суддя

(судді) визнає це за необхідне.

Page 51: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

51

V. Якщо на гру призначається запасний суддя, то він приступить до виконання

обов‟язків головного судді, коли одягне форму і буде готовий, але гра в цей час буде

продовжуватися.

Page 52: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

52

РОЗДІЛ 7 – ПРАВИЛА ГРИ / ЗАМІНИ ГРАВЦІВ

Гравці можуть бути замінені під час гри двома шляхами: під час зупинки гри або під час

гри. У кожному разі діють конкретні правила, як ці зміни можуть бути виконані і за

яких умов вони не можуть бути виконані.

ПРАВИЛО 87 - ВИЗНАЧЕННЯ НА ЛЬОДУ / ПОЗА ЛЬОДОМ

I. Гравець одна нога якого знаходиться на льоду, а інша поза льодом на лаві запасних

вважається гравцем не на льоду, поки він не грає з шайбою і не бере участі в будь-

яких діях із суперником або обидві його ноги будуть знаходитись на льоду.

ПРАВИЛО 88 - ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ГРИ

I. Зміна гравця може відбутися в будь-який час протягом гри за умови, що гравець,

якого будуть замінювати знаходяться на відстані 1,5 метра від борту лави гравців, і

гравці, які замінюються, не беруть участі в ігрових діях.

II. Якщо гравець, який виходить на заміну покидає відстань 1,5 метри і бере участь в грі

до того, як замінений гравець хоча б однією ногою не знаходиться за межами льоду

біля лави гравців, на команду буде накладено штраф за порушення чисельного

складу.

III. Якщо під час заміни гравця під час гри, гравець заходить на лід або виходить з

льоду, а інший гравець грає з шайбою, вступає в контакт з суперником, або бере

участь в грі, в той час як обидва гравці знаходяться в зоні 1,5 метра, на команду буде

накладено штраф за порушення чисельного складу.

IV. Якщо зміна гравця проводиться під час гри і гравець, якого замінюють знаходиться в

зоні 1,5 метра на лінії лави гравців і гравці не беруть участі в ігрових діях, штраф за

порушення чисельного складу не накладається.

ПРАВИЛО 89 - НЕДОЗВОЛЕНИЙ ДОСТУП ДО ЛАВИ ГРАВЦІВ СУПЕРНИКА

I. Гравцю не дозволено використовувати лавку гравців команди суперника під час гри,

за винятком випадкової помилки.

ПРАВИЛО 90 - ЛАВИ ДЛЯ ГРАВЦІВ ДО СИНЬОЇ ЛІНІЇ ЧИ ПІСЛЯ НЕЇ

I. Якщо під час відкладеного офсайду атакуючий гравець в зоні атаки, залишає лід і

йде на свою лавку, проходячи через зону атаки, він вважатиметься не на льоду за

умови, якщо його заміна проходить в нейтральній зоні. Якщо його заміна проходить

в зоні атаки і відкладений офсайд все ще в силі, гравець, який виходить на заміну

повинен звільнити зону атаки. Якщо атакуючі гравці звільнили зону атаки і лінійний

суддя скасував відкладений офсайд, гра буде продовжуватись.

ПРАВИЛО 91 - ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ЗУПИНКИ ГРИ

I. Заміна одного або декількох гравців вважається заміною гравців.

II. Господарі поля мають право на "останню заміну". Це означає, що тренер команди

гостей повинен виставити своїх гравців на лід першим, після чого тренер команди

господарів повинен зробити це відповідно до процедури, викладеної нижче. Якщо

яка-небудь команда не робить зміну відразу, суддя не допустить заміну.

III. Якщо кожна з команд відмовилася виконувати заміну або запізнилася виконати

Page 53: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

53

заміну або навмисне допустила помилку в дотриманні цього правила, спочатку це

призведе до попередження від головного судді, а потім буде накладено Малий

лавовий штраф за затримку часу гри.

IV. Після того, як заміни гравців були зроблені, команді не дозволяється змінювати

склад, поки гра не буде відновлена.

V. Команди не можуть проводити зміну гравців після неправильного вкидання.

VI. Якщо після проведення заміни гравців і перед проведенням правильного вкидання,

на одну або обидві команди накладаються штрафи, які пов‟язані зі зміною

чисельного складу гравців на майданчику, команди можуть провести додаткові

заміни гравців.

VII. Після взяття воріт на лід можуть вийти тільки гравці для проведення зміни та у

кількості не більше, ніж необхідно для продовження гри.

ПРАВИЛО 92 - ПОРЯДОК ЗАМІНИ ГРАВЦЯ

I. Для заміни гравців, необхідно дотримуватися наступних процедур:

1. Відразу після зупинки гри, суддя сигналізує тренеру команди гостей, зробити

зміну в своїй команді;

2. Команда гостей має п'ять секунд, щоб зробити свої зміни;

3. Головний суддя піднімає руку, сигналізуючи, що команда гостей не має більше

часу на проведення замін;

4. Підняттям руки, суддя сигналізує тренеру команди господарів поля, що вони

можуть зробити свої зміни;

5. Через п'ять секунд, суддя опускає руку, щоб вказати, що команда господарів

більше не може робити зміни;

6. Як тільки суддя опускає руку, лінійний суддя дає свисток, щоб показати, що

обидві команди не мають більше часу для проведення замін і повинні стати для

виконання процедури вкидання;

7. Наприкінці п'яти секунд (або раніше, якщо гравці, які беруть участь в процедурі

вкидання вже готові), лінійний суддя вкидає шайбу. Лінійний суддя повинен

бути впевненим, що всі гравці зайняли правильні позиції для процедури

вкидання;

8. Якщо команда буде намагатися зробити заміну гравців після закінчення

відведеного часу, суддя відправить гравця (гравців) назад на лаву і зробить

попередження тренеру. Будь-яке подальше порушення цієї процедури призведе

до накладання малого лавового штрафу за затримку гри.

ПРАВИЛО 93 - ЗАМІНА ПІД ЧАС ПРОКИДАННЯ

I. Якщо команда зробила прокидання шайби, то їй забороняється проводити заміни

гравців до наступного вкидання. Правило застосовується до тих гравців, які були на

льоду в той момент, коли шайба відірвалась від ключки, якою було виконане

прокидання.

II. Якщо команда намагається провести заміну гравців після прокидання шайби, суддя

зробить попередження за перше порушення, а потім накладе Малий лавовий штраф

за затримку гри за наявності подальших порушень.

III. Якщо команда, яка виконала прокидання шайби використала свій командний тайм-

аут під час цієї зупинки гри, вона не має права проводити заміни гравців.

IV. Команда має право провести заміну гравця у випадках:

1. Щоб замінити воротаря, який був замінений польовим гравцем;

Page 54: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

54

2. Для заміни травмованого гравця або воротаря;

3. Якщо на будь-яку команду накладається штраф, який призводить до зміни

чисельних складів команди, команда, яка зробила прокидання шайби має право

проводити заміни, але наступне вкидання пройде в зоні захисту команди, на яку

було накладено штраф.

V. Гравець, який зламав свою ключку в грі, після прокидання має право під'їхати до

лави гравців і взяти нову ключку.

Page 55: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

55

РОЗДІЛ 8 – ПРАВИЛА ГРИ / ГОЛ - ШАЙБА ЗАКИНУТА У СІТКУ ВОРІТ

ПРАВИЛО 94 - ЗАБИВАННЯ ГОЛУ – "ВЗЯТТЯ ВОРІТ"

І. Гол вважається забитим, коли команда завозить або кидком спрямовує шайбу в сітку

воріт виключно через площину лінії воріт під час гри і зараховується суддею.

ІІ. Гол вважається забитим коли шайба потрапляє в сітку воріт поміж стійками воріт

нижче перекладини і повністю перетинає лінію воріт.

ІІІ. Гол вважається забитим, коли шайба закинута, спрямована або завезена у ворота

будь-яким чином гравцем, що захищається.

IV. Гол вважається забитим, коли шайба потрапляє у сітку воріт внаслідок відскоку від

будь-якої частини тіла гравця після кидка партнера по команді.

V. Шайба повинна повністю перетнути лінію воріт.

VI. Будь-яка шайба закинута у ворота під час зупинки гри не вважається голом.

VII. Гол вважається офіційно зарахованим після того, як буде проведено вкидання

шайби у центральному колі майданчику. Відео-докази того, що гол не може бути

зарахованим не приймаються після вкидання шайби.

VIII. Лише один гол може бути зарахований одній команді в одну зупинку гри. У випадку

коли гол забивається, а гра не зупиняється, а слідом забивається наступний гол будь-

якою з команд, а відео повтор підтверджує, що перший гол мав бути зарахований, то

другий гол відміняється. Зараховується тільки перший гол і проводиться відлік часу

гри на момент першого голу (час гри і час оштрафованих гравців якщо він був) і гра

продовжується з часу першого забитого голу.

IX. Якщо, при подальшому розгляді в ситуації згідно з Правилом 94-VIII, перший гол за

даними відео-гол судді визнано не зарахованим, то зараховується другий гол і час на

табло не переводиться.

Х. Будь-які штрафи, що накладаються протягом двох голів, згідно Правила 94-VIII, або

після свистку після другого голу будуть нараховані, за винятком першого малого

штрафу команді що пропустила (відповідно до правил про анулювання штрафів

після забивання голу, при наявності відкладеного штрафу).

ХІ. Маневр "лакросс" коли шайба утримується крюком (пером) ключки, за допомогою

якого гравець закидає шайбу в ворота дозволяється за умов, що гравець не

підніматиме ключки вище плечей в будь-який момент під час руху (також див.

Правило – 75.ІХ).

ХІІ. Якщо шайба потрапляє у ворота рикошетом від ключки або тіла атакуючого гравця,

чиї ковзани перебували в цей момент в площі воріт, до того як шайба увійшла в

ворота в тривимірному просторі площі воріт, взяття воріт не зараховується, а

наступне вкидання буде проводитись в точці вкидання за межами зони атаки.

ХІІІ. Якщо ковзани гравця перебувають не за лінією воріт, як зазначено в правилі 94.ХІІ, а

ключка за нею, тоді гол зараховується за умов, що ключка гравця не заважає

воротарю перебувати на своїй ігровій позиції. Якщо ключка заважає, то гол не

зараховується наступне вкидання відбуватиметься за межами синьої лінії.

XIV. Для зарахування голу шайба повинна перетнути лінію воріт до завершення періоду.

Якщо табло не функціонує, то можна звертатись до відео-гол судді. У всіх інших

випадках, остаточним є рішення головного судді.

XV. Якщо суддя лави оштрафованих не встигає відкрити двері, щоб випустити

Page 56: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

56

оштрафованих після закінчення штрафного часу, тим самим затримуючи повернення

гравців на лід, а в цей час команда суперника забиває гол, то гол буде зарахований.

ПРАВИЛО 95 - ВІДНОШЕННЯ ПЛОЩІ ВОРІТ ДО ЗАРАХУВАННЯ ГОЛУ

І. Якщо гравець команди, що захищається, тисне, штовхає або чіпляє гравця команди,

що атакує, в наслідок чого останній опинився у площі воріт коли в них потрапила

шайба, гол зараховується, за винятком, якщо атакуючий гравець мав достатньо часу

для того, щоб вийти з цієї зони.

ІІ. Якщо шайба перебуває у площі воріт і потрапляє у ворота від ключки атакуючого

гравця, гол буде зараховано.

ІІІ. Якщо атакуючий гравець перебуває у площі воріт в момент перетину шайбою лінії

воріт і його положення ніяк не заважає воротарю захищати ворота, гол буде

зараховано.

IV. Якщо воротар перебуває за межами площі воріт і атакуючий гравець заважає йому

повернутися на своє місце або заважає воротарю грати в момент потрапляння шайби

в ворота, то гол не буде зараховано, а атакуючий гравець отримає Малий штраф за

атаку гравця, який не володіє шайбою.

V. Площа воріт є тривимірною і всі лінії відносяться не лише до льоду, а й простору над

ним на висоту поперечини воріт.

ПРАВИЛО 96 - ГОЛ НОГОЮ

І. Гол не буде зарахований, якщо шайба потрапила у ворота в наслідок помітного

удару по шайбі ногою атакуючим гравцем.

ІІ. Помітним ударом ногою вважається рух ковзана по льоду або маятниковий рух, як

спосіб заштовхнути шайбу в ворота.

ІІІ. Якщо атакуючий гравець б‟є ногою шайбу в наслідок чого вона влітає в ворота від

чужого чи свого гравця після того, як воротар відбив шайбу - гол буде зараховано.

IV. Якщо атакуючий гравець б‟є шайбу ногою і вона відскакує у ворота від воротаря або

його спорядження, чи від гравця будь-якої команди - гол не буде зараховано.

V. Якщо атакуючий гравець будь-яким чином повертає свою ногу з метою спрямувати

шайбу, а шайба потрапляє у ворота в наслідок цього спрямування, то гол буде

зараховано за умов відсутності чітко помітного удару ногою.

VІ. Якщо атакуючий гравець намагається вдарити ногою шайбу від ковзана до ключки,

але не встигає заволодіти нею за допомогою ключки, до того як шайба потрапляє у

ворота, гол не буде зараховано, оскільки чітко помітний удар ногою призвів до

потрапляння шайби у ворота.

VІІ. Якщо атакуючий гравець штовхається з суперником і в цей момент б‟є шайбу ногою

намагаючись втримати рівновагу, то гол не буде зараховано. Помітність удару ногою

є важливим критерієм, навіть при штовханні з суперником.

VІІІ. Якщо атакуючий гравець веде шайбу на своїй ключці і підбиває її ногою з метою

проштовхнути шайбу в ворота, то гол не буде зараховано.

ПРАВИЛО 97 - НЕ ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ / ПІД ЧАС ГРИ

І. Жоден гол не буде зараховано, якщо атакуючий гравець б‟є шайбу ногою, кидає

рукою, рукавичками або по-іншому направляє шайбу у ворота будь-якою частиною

свого тіла, у будь-який спосіб окрім удару ключкою і, якщо навіть шайба відскочила

від іншого гравця чи судді після первинного контакту.

ІІ. Жоден гол не буде зараховано, якщо атакуючий гравець направляє, відбиває або б‟є

Page 57: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

57

шайбу високо піднятою ключкою, піднявши перо ключки вище поперечини воріт,

навіть якщо шайба відбивається від гравця, воротаря або від судді і влучає у ворота.

Визначальним фактором є те, де здійснюється контакт шайби з ключкою по

відношенню до поперечини воріт. Якщо контакт шайби з ключкою був на рівні

нижче поперечини воріт гол буде зараховано.

ІІІ. Гол не буде зараховано, якщо шайба відскочила від судді, навіть якщо після цього

шайба відбивається від ковзанів гравців будь-якої команди або воротаря. Якщо

шайба влучає в суддю і внаслідок цього потрапляє в ворота у спосіб відповідно до

правил, гол буде зараховано.

ІV. Гол не буде зараховано, якщо шайба перетнула лінію воріт, знаходячись під гравцем

оборони, якого заштовхнув у ворота гравець команди, що атакує.

V. Жоден гол не буде зараховано, якщо гравець виходить на лід зі своєї лави незаконно,

а його команда в цей час забиває гол.

VІ. Якщо гравець залишає лаву оштрафованих раніше, через власну помилку або через

помилку судді штрафованих гравців, а його команда в цей час забиває гол, поки він

на льоду чи проходить заміну, гол не зараховується і гравець має повернутися на

лаву оштрафованих для відбуття штрафного часу, який залишився. Якщо інші

штрафи накладаються в цей час, вони також повинні відбутися.

VІІ. Головний суддя має право порадитися з лінійними суддями з інциденту, що відбувся

до забитого голу. Якщо лінійний суддя є свідком порушення, яке має призвести до

накладання Великого штрафу, Великого дисциплінарного штрафу, Матч-штрафу або

Дисциплінарного штрафу, яке допущене атакуючим гравцем та яке трапляється

непоміченим головним суддею безпосередньо перед голом. В такому випадку

лінійний суддя може доповісти про інцидент, а головний суддя може прийняти

рішення про те, що гол не зараховується та про накладання штрафів.

VІІІ. Гол не буде зараховано, якщо шайба повністю перетнула лінію воріт після

закінчення періоду.

ІХ. Гол не буде зараховано, якщо головний суддя зупинив гру до того, як шайба

перетнула лінію воріт. Такий випадок не підлягає розгляду суддею відео-гол.

ПРАВИЛО 98 - ВЗЯТТЯ ВОРІТ / ЗСУНУТІ ВОРОТА

І. Якщо гравець команди, що захищається переміщує власні ворота, а команда

суперника забиває гол, то гол буде зараховано за таких умов:

1. Суперник був в процесі кидка перед тим, як ворота були зсунуті.

2. Якщо головний суддя визнає, що шайба потрапила б у ворота, якби вони

знаходилися в нормальному положенні.

ІІ. Гол буде зараховано, якщо воротар був замінений польовим гравцем і гравець

команди, що захищається, переміщує власні ворота, в той час як атакуючий гравець

виходить віч-на-віч.

ІІІ. Ворота вважаються зсунутими (переміщеними) якщо:

1. один або обидва еластичні фіксатори воріт вийшли зі своїх отворів;

2. одна або обидві стійки воріт зіскакують з еластичних фіксаторів воріт;

3. Коли одна або обидві бокові стійки не щільно прилягають до льоду;

ІV. Для воріт, які не мають еластичних фіксаторів, стійки повинні щільно прилягати до

льоду та знаходитись на лінії воріт, коли шайба потрапляє у ворота.

V. Якщо позиція воріт була будь-яким чином змінена протягом гри, то гра буде

зупинена, поки ворота не будуть повернуті в нормальне положення. Коли ворота

будуть повернуті в нормальне положення гру буде продовжено.

Page 58: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

58

VІ. Гол не буде зараховано, якщо ворота зсуваються до того, як шайба перетне лінію

воріт, за виключенням випадків Правила 98.І.

ПРАВИЛО 99 - ВИКОРИСТАННЯ СИСТЕМИ «ВІДЕО-ГОЛ»

І. Суддя відео-гол може консультуватися з головним суддею тільки на вимогу

головного судді або з власної ініціативи. Ця консультація проводиться в першу чергу

для встановлення правильності голу.

ІІ. Якщо гол забитий або видався забитим, то головний суддя негайно звертається до

відео-гол судді і, у разі необхідності, консультується з ним. Ця консультація може

тривати доки суддя не прийме остаточне рішення.

ІІІ. У випадку, якщо перегляд відео не підтвердив правильності попереднього рішення

головного судді, він може його спростувати.

ІV. Якщо відео-гол суддя вимагає консультацію з головним суддею гри на предмет

можливого голу, який не був поміченим жодним з суддів на майданчику, рішення

відео-гол судді є вирішальним.

V. Якщо ні судді на майданчику ні відео-гол суддя не ініціюють перегляд ймовірного

голу у найближчій зупинці гри, то після вкидання шайби перегляд моменту не

допускається.

VІ. Якщо головний суддя або суддя відео-гол не ініціюють перегляд сумнівного

моменту після завершення періоду, то перегляд не може проводитися після того, як

команди залишать лід та підуть на перерву.

VІІ. Перегляд моменту відео-гол суддею можливий, якщо виникають наступні питання:

1. чи перетнула шайба лінію воріт;

2. чи потрапила шайба у ворота, до того як вони були зміщенні;

3. чи потрапила шайба у ворота до чи після закінчення періоду;

4. чи була шайба закинута ногою або рукою, або навмисно спрямована або відбита

будь-якої частиною тіла атакуючого гравця у ворота;

5. чи потрапила шайба у ворота, відскочивши від судді на майданчику;

6. чи була шайба закинута високо піднятою ключкою (вище поперечини воріт).

Page 59: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

59

РОЗДІЛ 9 – ІГРОВІ ШТРАФИ / ТРИВАЛІСТЬ ТА СИТУАЦІЇ

Для всіх порушень стосовно воротарів, див. Розділ 12 – Правила стосовно воротарів.

ПРАВИЛО 100 - НАКЛАДАННЯ ШТРАФІВ

І. Штрафи можуть накладатися у будь-який час протягом гри. Цей проміжок часу

включає 60 хвилин основного часу гри, овертайм, процедуру виконання післяматчевих

штрафних кидків для визначення переможця, зупинки гри, а також час виходу команд з

льоду до роздягальнь.

ІІ. Судді на льодовому майданчику повинні найбільш пильно спостерігати за будь-якими

порушеннями, і, якщо ситуація відповідає правилам накладення штрафу, відповідний

штраф має бути накладений та занесений до офіціального протоколу гри. Це

стосується всіх випадків, що можуть статися до початку, під час, та після закінчення

гри.

ІІІ. Поняття "до початку гри" представляє собою час до стартового вкидання, коли польові

судді та команди вже знаходяться на льоду, але гра ще не почалась.

IV. Будь-які порушення правил, здійснені протягом розминки перед грою або у під

трибунних приміщеннях не можуть бути покарані накладенням штрафів протягом гри,

оскільки ці події не були під контролем льодових суддів. Ці порушення мають бути

відзначені у протоколі гри та повинні розглядатися, у разі необхідності, відповідними

інстанціями.

V. Жоден гравець або представник команди не мають права заходити до роздягальні

суддів на льоду під час гри та після її закінчення. Про будь-яке порушення цього

правила має бути повідомлено відповідні інстанції.

ПРАВИЛО 101 - ВІДБУВАННЯ ШТРАФІВ

І. При обслуговуванні матчів за системою у два головних судді, гравець не може бути

покараний обома рефері за одне і теж порушення, але один і той же гравець може бути

покараний обома рефері за два різних порушення.

ІІ. Якщо команда, що має бути покарана штрафом, володіє шайбою, гра повинна бути

зупинена негайно. Якщо шайбою володіє протилежна команда, то гра продовжується

поки команда, що порушила правила, не заволодіє шайбою.

ІІІ. Якщо протягом відкладеного штрафу команда, яка володіє шайбою, закидає шайбу в

ворота суперника, перший Малий штраф скасовується. Якщо ж мав бути накладений

подвійний Малий штраф, то один Малий штраф скасовується, а другий накладається.

Якщо мали бути накладені Великий штраф, Дисциплінарний, або матч штраф, то вони

мають бути накладені, навіть якщо був забитий гол.

IV. Якщо протягом відкладеного штрафу, два або більше порушення правил, які

вимагають накладення Малого штрафу, були здійснені більше ніж одним гравцем, і

при цьому забивається гол, головний суддя має спитати капітана оштрафованої

Page 60: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

60

команди, який саме штраф треба скасувати. Другий та наступні штрафи мають бути

накладені. При цьому порядок порушення правил не має прийматися до уваги.

V. Якщо проти гравця, що атакує, виходячи «один в один», суперник порушує правила

таким чином, що необхідно накладати Великий плюс автоматично Дисциплінарний до

кінця гри штраф, цей штраф має бути накладений незалежно від того, чи

результативним буде виконання штрафного кидка чи ні.

VІ. Будучи оштрафованим, гравець повинен прослідувати безпосередньо на лаву

оштрафованих або в роздягальну, якщо суддя не вказав інше. Порушення цього

правила призведе до накладання Малого лавового штрафу.

VІІ. Якщо одна команда отримує більше ніж один штраф одночасно, що призводить до

нерівних складів, капітан повинен проінформувати суддю про порядок відбування

штрафів в тому випадку, якщо подальше накладення штрафів може призвести до

ситуації, коли один з оштрафованих гравців може вийти на лід раніше за інших.

VІІІ. Якщо гравець покараний Дисциплінарним штрафом, що унеможливлює його участь в

овертаймі та серії післяматчевих кидків для визначення переможця, він повинен

направитись у роздягальню.

ПРАВИЛО 102 - ШТРАФИ НА ТАБЛО

І. Штрафи вважаються такими, що закінчилися в той момент, коли на табло горить час,

що відповідає часу в момент накладання штрафу плюс тривалість штрафу. Наприклад,

якщо Малий штраф накладається в 4:58, він закінчується в 2:58. Якщо накладається

Великий штраф в 13:05, він закінчується в 8:05, незалежно від того чи гравець ступив

на лід саме в цей момент. Для штрафів, що складаються з Малого та Дисциплінарного

штрафів, гравцю дозволяється повернутись на лід лише під час першої після

закінчення його штрафного часу зупинки гри.

ІІ. Тільки штрафи, відображені на табло, дозволяють команді задіяти додаткових гравців

під час гри після закінчення штрафів. До штрафів, які не відображаються на табло,

відносяться співпадаючі Малі або Великі штрафи, Дисциплінарні, Дисциплінарні до

кінця гри та співпадаючі Матч-штрафи.

ІІІ. На табло повинні відображатися Малі штрафи, подвійні Малі штрафи, Великі штрафи

та Матч-штрафи.

ІV. Штрафи з відкладеним початком повинні відображатися на табло лише з моменту

початку їх дії.

V. У випадку покарання Дисциплінарним штрафом гравець має право повернутися на лід

лише під час першої зупинки гри, яка буде після закінчення його штрафного часу.

VІ. У випадку, якщо команда отримала більше одного штрафу, гравцю дозволяється

повертатися на лід після закінчення дії його власного штрафу. Гравець, який

повертається на лід після припинення дії штрафу товариша по команді – не свого

власного – буде покараний наступним штрафом.

Page 61: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

61

ПРАВИЛО 103 - ГРА У МЕНШОСТІ

І. Команда вважається такою, що грає у меншості, якщо вона має меншу кількість

гравців на льоду, ніж у суперника в результаті отримання одного і більше штрафів під

час гри.

ІІ. Якщо суперник закидає шайбу у ворота коли команда грає в меншості, оштрафований

гравець може одразу вийти на лід, за умови якщо він був покараний Малим або Малим

лавовим штрафом.

ПРАВИЛО 104-110 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ

КОРОТКИЙ ОГЛЯД (для одного гравця)

Малий / Малий лавовий штраф = 2 хвилини на табло (2 хвилини штрафу).

Великий штраф = 5 хвилин на табло + автоматично Дисциплінарний до кінця гри штраф,

час на табло не відображається (25 хвилин штрафу).

Малий + Великий штраф = 5 хвилин на табло, потім 2 хвилини на табло + автоматично

Дисциплінарний до кінця гри штраф, час на табло не відображається (27 хвилин штрафу)

Дисциплінарний штраф = час на табло не відображається (10 хвилин штрафу)

Малий + Дисциплінарний штраф = 2 хвилини на табло + 10 хвилин, час на табло не

відображається (12 хвилин штрафу)

Малий + Дисциплінарний до кінця гри штраф = 2 хвилини на табло + гравець

вилучається до кінця гри, час на табло не відображається (22 хвилини штрафу)

Дисциплінарний до кінця гри штраф = гравець вилучається до кінця гри, час на табло не

відображається (20 хвилин штрафу)

Матч штраф = 5 хвилин на табло + гравець вилучається до кінця гри, час на табло не

відображається (25 хвилин штрафу) + автоматична дискваліфікація на один матч.

ПРАВИЛО 104 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ І МАЛИЙ ЛАВОВИЙ

ШТРАФИ

І. Малий штраф представляє собою дві хвилини ігрового часу і повинен відбуватися

покараним гравцем у повному обсязі. Заміна цього гравця, що впливає на кількість

гравців команди на льоду, не дозволяється. Якщо протягом гри у більшості суперник

закидає шайбу в ворота покараної команди, перший Малий штраф закінчується, і

гравець може вийти на лід.

ІІ. Якщо команда, що грає у більшості, закидає шайбу в результаті виконання штрафного

кидка, покараному гравцю повертатись на лід не дозволяється.

ПРАВИЛО 105 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ВЕЛИКИЙ ШТРАФ

І. Великий штраф являє собою 5 хвилин ігрового часу і застосовується разом з

автоматично Дисциплінарним до кінця гри штрафом. Протягом 5 хвилин ігрового часу

заміна цього гравця не дозволяється. Покараний гравець повинен прослідувати в

роздягальню, а його товариш по команді, призначений тренером через капітана

команди повинен повністю відбути покарання, незалежно від того, скільки шайб

закине суперник. Після того як п‟ять хвилин закінчились, команда може замінити

Page 62: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

62

гравця. Розгляд штрафу відповідними установами проводиться автоматично після

закінчення гри.

ПРАВИЛО 106 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ТА ВЕЛИКИЙ ШТРАФИ

І. Якщо гравець отримав Малий та Великий штрафи (та автоматично Дисциплінарний

до кінця гри штраф) одночасно, Великий штраф відбувається першим, після чого

починає відбуватися Малий штраф. Оштрафований гравець повинен прослідувати до

роздягальні, а інший гравець, призначений тренером через капітана команди повинен

відбувати призначене покарання.

ІІ. Якщо двоє гравців однієї команди покарані малим та великим штрафами одночасно,

коли команда вже грає в меншості, Малий штраф відбувається першим, а Великий

штраф починає діяти лише після того, як закінчився перший штраф. Гравець

оштрафований великим штрафом прямує до роздягальні, а гравець, призначений

тренером через капітана команди повинен відбувати призначені штрафи.

ПРАВИЛО 107 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ДИСЦИПЛІНАРНИЙ ШТРАФ

І. Дисциплінарний штраф являє собою 10 хвилин ігрового часу, але негайна заміна

гравця на льоду дозволяється. Гравець повинен повністю відбути покарання, окрім

випадку, коли він травмований; в цьому випадку товариш по команді призначений

тренером через капітана команди повинен зайняти його місце на лаві оштрафованих.

Гравцю не дозволяється залишати лаву оштрафованих до першої зупинки гри після

того, як спливли 10 хвилин ігрового часу.

ІІ. Якщо гравець отримує другий Дисциплінарний у будь-який час гри, він автоматично

змінюється на Дисциплінарний до кінця гри штраф. Гравець має прослідувати до

роздягальні, але може бути негайно замінений на льоду, і товариш по команді не

повинен відбувати це покарання

ІІІ. Якщо Дисциплінарний штраф накладається на воротаря, то штраф повинен відбувати

гравець, призначений тренером через капітана команди, вибраний з тих, хто

знаходився на льоду в момент зупинки гри.

ПРАВИЛО 108 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ТА ДИСЦИПЛІНАРНИЙ

ШТРАФ

І. Якщо гравець отримує Малий штраф та Дисциплінарний штраф одночасно,

оштрафована команда повинна негайно посадити додаткового гравця на лаву

штрафників для відбування малого штрафу. Заміна цього гравця на гравця на

льодовому майданчику не дозволяється. Після закінчення штрафного часу додатковий

гравець може залишити штрафну лаву, але гравець, який вчинив порушення, повинен

залишатися на лаві оштрафованих для відбуття дисциплінарного штрафу. Незважаючи

на те, що додатковий гравець відбуває Малий штраф, час дисциплінарного штрафу не

починається, доки не закінчиться дія менших штрафів.

Page 63: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

63

ПРАВИЛО 109 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ДИСЦИПЛІНАРНИЙ ДО КІНЦЯ ГРИ

ШТРАФ

І. Дисциплінарний до кінця гри штраф вимагає від оштрафованого гравця чи офіційного

представника команди відправитись в роздягальню, але негайна заміна гравця на льоду

на іншого дозволяється.

ІІ. Гравець, який отримує два Дисциплінарних до кінця гри штрафи в одній або різних

іграх турніру чи іншої події, автоматично відсторонюється від однієї наступної гри.

ПРАВИЛО 110 - ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАТЧ-ШТРАФ

І. Матч-штраф передбачає негайне видалення гравця або офіційного представника

команди з гри і відбування 5-хвилинного штрафу призначеним тренером через капітана

додатковим гравцем.

ІІ. Матч-штраф передбачає автоматичний пропуск як мінімум однієї наступної гри.

ПРАВИЛО 111 - ШТРАФНІ СИТУАЦІЇ

І. Лише штрафи які висвітлюються на табло впливають на кількість гравців на льоду (за

винятком штрафів з відкладеним початком).

ІІ. Покараний гравець після взяття воріт суперником може вийти на лід за умови, якщо

його команда грала у меншості внаслідок Малого чи Малого лавового штрафу під час

взяття воріт (не враховуючи штрафів з відкладеним початком).

Якщо покарано більше, ніж одного гравця, перший Малий або Малий лавовий штраф

закінчується (якщо це не були співпадаючі Малий або Малий лавовий штрафи з

гравцем суперника; в цьому випадку наступний Малий або Малий лавовий штрафи

будуть скасовані).

ІІІ. Якщо команда грає у меншості внаслідок Великого штрафу чи Матч-штрафу, і

фіксується відкладений штраф, і команда суперника закидає шайбу до моменту

зупинки гри і накладення зафіксованого штрафу, цей штраф скасовується внаслідок

взяття воріт.

ІV. Якщо відкладений штраф передбачає накладення Малого, Великого та автоматично

Дисциплінарного до кінця гри штрафу або Матч-штрафу, а суперник закидає шайбу під

час відкладеного штрафу, Малий штраф скасовується, але Великий штраф чи Матч-

штраф накладаються. Гравець повинен прослідувати до роздягальні, а інший гравець,

призначений тренером через капітана команди, відбуває Великий штраф чи Матч

штраф.

V. Якщо команда отримує два або більше штрафи однакової тривалості в одну зупинку

гри, капітан команди повинен повідомити головного суддю до поновлення гри, який

гравець першим залишить лаву оштрафованих (або після голу протилежної команди в

більшості або після закінчення штрафів, коли гравці залишають лаву штрафників).

Суддя має проінформувати секретаря матчу відповідно.

Page 64: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

64

ПРАВИЛО 112 - СПІВПАДАЮЧІ ШТРАФИ

І. Якщо однакова кількість Малих, Великих штрафів та Матч-штрафів однакової

тривалості в одну зупинку гри накладається на обидві команди, такі штрафи

вважаються співпадаючими.

ІІ. Коли штрафи накладаються на обидві команди в одну зупинку гри, головний суддя має

скоротити якомога більшу кількість однакових штрафів однакової тривалості (Малий,

Малий лавовий, подвійний Малий, Великий та автоматично Дисциплінарний до кінця

гри штраф, матч штраф) для кожної з команд.

ІІІ. Коли команди грають 5-на-5, і на кожну команду накладається тільки по одному

малому чи малому лавовому штрафу, команди мають продовжувати гру 4-на-4. По

одному гравцю кожної з команд повинні відправитись на лаву оштрафованих без

заміни і можуть повернутись на лід лише після закінчення дії їх штрафів.

IV. Якщо один або обидва гравці, покарані згідно Правилу 112-ІІІ, в додаток до малого

штрафу отримали Дисциплінарний штраф, команди гратимуть 4-на-4, а додатковий

гравець повинен направитись на лаву оштрафованих для відбування Малого штрафу,

покараний гравець перебуватиме на лаві оштрафованих повні 12 хвилин. Гравець, що

відбуває Малий штраф може повернутись на лід після закінчення дії цього штрафу.

V. Якщо накладаються штрафи, як зазначено в Правилі 112–І, коли одна з команд грає в

меншості, дозволяється заміна гравців для однакової кількості співпадаючих штрафів

однакової тривалості для кожної з команд, і це не повинно призводити до відкладеного

початку штрафів (див. Правило 113).

VI. Якщо команди грають не у складах 5-на-5, то подальше скорочення кількості гравців

внаслідок штрафів однакової тривалості та кількості, які можуть скасувати один

одного, не здійснюється.

VIІ. Якщо декілька штрафів накладається на обидві команди, рівна кількість малих,

великих (та автоматично дисциплінарних до кінця гри штрафів) і Матч-штрафів будуть

скасовані згідно правилу співпадаючих штрафів. Будь-які відмінності у часі штрафів

мають відображатися на табло, і гравці мають відбувати ці штрафи відповідно. Гравці

можуть вийти на лід лише після першої зупинки гри, що буде після закінчення їх

штрафного часу.

VІIІ. Гравці, що покарані Великими штрафами або Матч-штрафами, які є співпадаючими

штрафами, повинні відправитися до роздягальні, але інші гравці не повинні відбувати

штрафи за них, за винятком ситуації, коли один із штрафів відображається на табло.

ІХ. Ситуації за участю воротаря див. Правила 207.ІІ та 207.IV.

Х. Стосовно співпадаючих штрафів, Малі та Малі лавові штрафи вважаються

ідентичними.

ПРAВИЛО 113 - ВІДКЛАДЕНИЙ ПОЧАТОК ВІДЛІКУ ШТРАФІВ

І. Жодна команда не може мати на майданчику менше, ніж три гравці у будь-який

момент ігрового часу.

ІІ. Гравці завжди повинні повертатися на лід в порядку закінчення їх штрафного часу.

Page 65: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

65

ІІІ. Якщо третій або кожний наступний гравець однієї з команд отримує штраф та

повинен відправитись на лаву оштрафованих, у той час, коли вже двоє гравців його

команди відбувають штрафний час, то дія штрафу третього та кожного наступного

гравця не починається, поки не закінчиться дія штрафу одного з перших двох

оштрафованих гравців. Третій та кожний наступний оштрафовані гравці повинні

бути направлені на лаву оштрафованих одразу після накладення штрафів, але вони

можуть бути замінені гравцями на льоду, поки не почався час їх штрафів.

IV. Як тільки штрафний час першого з трьох або більше гравців закінчився, гравець не

може повернутися на лід до першої зупинки гри або закінчення часу свого штрафу.

ПРАВИЛО 114 - ВІДКЛАДЕНИЙ ШТРАФ

І. Для більшості покарань гравець винної команди повинен контролювати шайбу для

того, щоб гра була зупинена та штраф був накладений.

ІІ. Дотик до шайби або швидкоплинний контакт ключки та шайби не є контролем шайби,

за винятком якщо він призводить до взяття воріт командою, що має бути покараною.

ІІІ. Якщо команда-порушник не контролює шайбу, головний суддя має підняти руку,

сигналізуючи намір накладення штрафу, але він не повинен зупиняти гру, поки:

1. Винна у порушені команда не отримає контроль над шайбою;

2. Рух шайби не припиняється;

3. Шайба не виходить з гри;

4. Команда, що контролює шайбу не порушує правила;

5. Одна з команд не здійснює прокидання шайби;

6. З інших причин, передбачених цими правилами.

IV. Якщо команда, що контролює шайбу, під час відкладеного штрафу закидає шайбу у

свої ворота, то цей гол зараховується в актив протилежній команді, але штраф має бути

накладений.

V. Команда, яка має бути покарана, протягом відкладеного штрафу не може забивати гол

самостійно.

VI. Якщо після того, як головний суддя підняв руку, команда, що контролює шайбу,

закидає гол, він зараховується, а перший Малий штраф – якщо більше, ніж один штраф

має бути накладений – скасовується. Додаткові штрафи мають бути накладені.

VIІ. Якщо оштрафована команда вже грає в меншості і її суперник забиває гол в момент

відкладеного штрафу, попередній Малий штраф, який відбувається автоматично

припиняється, всі інші штрафи мають бути накладені.

VIІІ. Якщо команда вже грає у меншості через Великий або Матч-штраф та в ситуації

відкладеного малого чи малого лавового штрафу для цієї команди суперник закидає

шайбу, відкладений штраф буде скасовано, але Великий чи Матч-штраф

залишатимуться на табло.

ІХ. Якщо команда отримує штраф і забиває гол одночасно і так швидко, що головний

суддя не встигає зупинити гру до того, як шайба потрапляє в ворота, то він все одно

має право анулювати гол та накласти штраф після зупинки гри.

Page 66: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

66

ПРАВИЛО 115 - ШТРАФИ ПІД ЧАС ДОДАТКОВОГО ПЕРІОДУ

І. Незалежно від тривалості додаткового часу, гру повинні продовжувати 3 гравці і один

воротар в кожній команді, якщо немає штрафів, що продовжуються з основного часу

гри або накладені до початку додаткового часу гри і впливають на чисельний склад

обох команд.

ІІ. Якщо команда отримує Малий штраф у додатковий час, команди грають у форматі 4-

на-3.

ІІІ. Співпадаючі штрафи в овертаймі не впливають на кількість гравців на льоду.

IV. Якщо команда в результаті порушення правил отримує перевагу у два гравці, то

оштрафована команда має залишити на льоду трьох гравців, а протилежна команда

може випустити п'ятого гравця. В першу зупинку гри після того, як перевага у два

гравці закінчується, чисельний склад команд приводиться до формату 4-на-3 або

3-на-3.

V. Якщо основний час гри закінчується з перевагою в чисельності 5-на-4 або 4-на-3,

додатковий час починається в форматі 4-на-3.

VІ. Якщо основний час гри закінчується з перевагою в чисельності 5-на-3, додатковий час

починається в форматі 5-на-3. В процесі закінчення дії штрафів чисельний склад

команд може змінюватися на 5-на-4 або 5-на-5. В першу зупинку гри чисельний склад

команд приводиться до формату 4-на-3 або 3-на-3.

VІІ. Якщо основний час гри закінчується у форматі 4-на-4, і гравці знаходяться на лаві

оштрафованих, гра в додатковий час починається в форматі 3-на-3, з виходом на

майданчик оштрафованих гравців формат змінюється на 4-на-3 та 3-на-3. В першу

зупинку гри чисельний склад команд приводиться до формату 4-на-3 або

3-на-3.

VІІІ. Якщо основний час гри закінчується у форматі 4-на-4, і гравці відбувають співпадаючі

штрафи, гра в додатковий час починається в форматі 3-на-3, штрафи прибирають з

табло, а покарані гравці повертаються на лід під час першої зупинки гри, після

завершення їх штрафів.

ІХ. Якщо основний час гри закінчується у форматі 3-на-3, гра в додатковий час

починається в форматі 3-на-3. В першу зупинку гри після того, як кількість гравців на

льоду досягає 5-на-4 або 5-на-5, чисельний склад команд приводиться до формату 4-на-

3 або 3-на-3.

Page 67: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

67

РОЗДІЛ 10 – ФОРМУЛЮВАННЯ ШТРАФІВ

Розділ містить визначення, пояснення та тлумачення порушень протягом часу гри (що

складається з 60 хвилин основного часу, додаткового часу, процедури штрафних кидків та

часу безпосередньо після закінчення гри під час слідування команд з льоду до їх роздягалень).

ПРАВИЛО 116 - ВТРУЧАННЯ У ДІЇ СУДДІВ

ВИЗНАЧЕННЯ: Спроба гравцем або представником команди узурпувати права судді на

майданчику, принизити гідність або дискредитувати суддю на майданчику, ставити під

сумнів чесність або професійність судді на майданчику або вступати у фізичне

протистояння з арбітром.

І. Малий штраф накладається:

1. Гравець, що б'є по захисному склу, виражаючи свій протест проти рішення судді у

полі.

2. Гравець, що б'є по борту ключкою або іншим предметом, виражаючи свій протест

проти рішення судді у полі.

ІI. Малим лавовим штрафом накладається, якщо:

1. Невстановлений гравець або представник команди використовує непристойні,

лайливі або образливі слова, або використовує ім'я судді на льоду разом з гучними

висловлюваннями;

2. Покараний гравець на вимогу польового судді не відправляється одразу до лави

оштрафованих або до роздягальні;

3. Представник команди б'є по борту ключкою або іншим предметом, виражаючи свій

протест проти рішення судді у полі.

ІІІ. Дисциплінарний штраф накладається:

1. Гравець, який оскаржує або сперечається з рішенням льодового судді;

2. Гравець, який навмисно відкидає шайбу від судді, який підбирає її;

3. Гравець, який заїжджає або залишається в суддівській зоні, в той час як судді

консультуються між собою або спілкуються із суддівською бригадою;

4. Капітан або асистент капітана, на майданчику або поза ним, який скаржиться судді

на майданчику щодо того, як він тлумачить правила, проводить або контролює гру;

5. Гравець, що б′є по борту ключкою або іншим предметом, виражаючи свій протест

проти рішення судді у полі, за який він вже був покараний Малим або Малим

лавовим штрафом;

6. Гравець, який ударяє по захисному склу, виявляючи свій протест проти рішення

польового судді, за який він вже був покараний Малим штрафом.

IV. Дисциплінарним до кінця гри штрафом карається:

1. Гравець або тренер, які використовують непристойні, лайливі або образливі слова

стосовно суддів на майданчику, за які вони вже отримували Малий або Малий

лавовий штраф. Коли це відбувається після закінчення гри, на майданчику чи поза

Page 68: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

68

ним, Дисциплінарний до кінця гри штраф може накладатися без необхідності

попереднього накладення малого чи малого лавового штрафів.

V. Матч-штрафом карається:

1. Гравець або представник команди, який будь-яким чином контактує з суддею на

майданчику та перешкоджає проведенню гри;

2. Гравець, який замахується ключкою на суддю.

ПРАВИЛО 117 - МАЛИЙ ЛАВОВИЙ ШТРАФ

ВИЗНАЧЕННЯ: Перешкоджання проведенню гри або порушення правил з лави запасних

встановленими або невстановленими гравцями або представниками команди.

І. Порушення правил з лави запасних карається Малим лавовим штрафом.

ІІ. Будь яка дія на майданчику, яка передбачає накладання Дисциплінарного або

Дисциплінарного до кінця гри штрафу карається однаково, якщо вона здійснена

встановленим гравцем або представником команди з лави запасних.

ІІІ. Малий лавовий штраф може відбуватися будь-яким гравцем, який перебуває на льоду в

момент зупинки гри або інше, визначене цими правилами.

IV. Якщо головний тренер покараної команди відмовляється від призначення гравця для

відбуття малого лавового штрафу або штрафу воротаря, то рефері сам визначає гравця

на свій розсуд.

ПРАВИЛО 118 - УКУС

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який кусає будь-яку частину тіла суперника.

І. Гравець, який кусає суперника буде покараний Матч-штрафом.

ПРАВИЛО 119 - ПОШТОВХ СУПЕРНИКА НА БОРТ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який використовує силовий прийом, лікоть, штовхає або налітає

на суперника, внаслідок чого суперник з силою ударяється об борт.

І. Поштовх на борт карається щонайменше Малим штрафом.

ІІ. Гравець, який травмує чи з наражає на небезпеку суперника, штовхаючи його на борт,

карається Великим та Дисциплінарним до кінця гри штрафом або

Матч-штрафом.

ІІІ. "Протаскування" по борту суперника, який контролює шайбу та намагається

протиснутися вздовж борту, не вважається поштовхом на борт.

ПРАВИЛО 120 - ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ГРА ТА ЗАМІНА

ВИЗНАЧЕННЯ: Ключка, яка частково ушкоджена, має зламаний крюк або ручку

вважається зламаною і, як наслідок, нелегальною.

І. Гравець повинен кинути зламану ключку негайно. Якщо він приймає участь у грі із

зламаною ключкою, він має бути покараний Малим штрафом.

ІІ. Гравець, який використовує ключку воротаря під час гри має бути покараний Малим

штрафом.

ІІІ. Гравцю, чия ключка ламається, заборонено отримувати ключку, кинуту з лави

запасних або з трибуни для глядачів, але він може отримати ключку від товариша по

команді на льоду без необхідності слідувати до лави запасних за новою ключкою. Цей

обмін має виконуватися із рук у руки. Товариш по команді, який кидає, відкидає,

штовхає по льоду або запускає ключку гравцю, буде покараний Малим штрафом.

IV. Правило 120.ІІІ включає в себе ситуації, коли гравець втрачає цілу ключку, а товариш

по команді намагається передати її партнерові.

Page 69: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

69

V. Гравцю в жодному разі не дозволяється забирати ключку суперника: (1) у суперника на

льоду, який тримає її або впустив її на лід; (2) від суперника, який сидить на лаві

запасних; (3) з підставки для ключок на лаві запасних суперника. Будь яке порушення

цього правила карається Малим штрафом.

VІ. Гравець, який міняючи ключку іншому гравцеві або воротарю, приймає участь у грі,

буде покараний Малим штрафом.

VІІ. Якщо гравець під час гри отримує ключку від товариша по команді, який перебуває на

лаві оштрафованих, гравець, який отримав ключку, буде покараний Малим штрафом.

VІІІ. Гравець може продовжувати гру без ключки.

ПРАВИЛО 121 - УДАР КІНЦЕМ КЛЮЧКИ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який через верхню руку висуває держак ключки ковзним рухом,

створюючи небезпечне подовження, яким він завдає удар в тулуб суперника.

І. Спроба удару кінцем ключки карається подвійним Малим та Дисциплінарним

штрафом.

ІІ. На гравця, який б‟є суперника кінцем ключки, накладається або Великий та

Дисциплінарний до кінця гри штраф або Матч-штраф.

ІІІ. На гравця, який травмує суперника або через необережності наражає його на

небезпеку у результаті удару кінцем ключки накладається Матч-штраф.

ПРАВИЛО 122 - НЕПРАВИЛЬНА АТАКА СУПЕРНИКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який виконуючи силовий прийом налітає, настрибає чи штовхає

суперника з надмірною силою.

І. Гравець, який штовхає суперника з надмірною силою, набігає або стрибає на

суперника, отримує принаймні Малий штраф.

ІІ. На гравця, який здійснює фізичний контакт з суперником після свистка , але мав

достатньо часу, щоб уникнути цього контакту, накладається принаймні Малий

штраф за неправильну атаку.

ІІІ. Воротар, який вийшов з площі воріт, не є порушником правил "Чесної гри" тільки

через те, що він залишив площу воріт. Суперник, який блокує його або наскакує на

нього, або натикається на нього, карається Малим штрафом за неправильну атаку або

за атаку гравця, який не володіє шайбою.

ІV. На гравця, який в результаті неправильної атаки травмує або через необережності

наражає суперника на небезпеку накладається Великий Дисциплінарний до кінця гри

штраф, або Матч-штраф.

ПРАВИЛО 123 - АТАКА СУПЕРНИКА ЗЗАДУ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який здійснює силовий прийом проти суперника який не очікує

удару, знаходиться у вразливому положенні, та не має можливості захиститися від

такого удару. Точкою контакту є спина (задня частина тіла).

І. Гравець, який завдає удар супернику ззаду, штовхаючи при цьому його в борт, на

рамку воріт, або на відкритому льоду будь-яким способом, карається як мінімум

Малим та Дисциплінарним штрафом.

ІІ. Гравець, який через грубу необережність наражає на небезпеку здоров'я суперника в

результаті атаки ззаду, карається Великим та Дисциплінарним до кінця гри

штрафами.

ІІІ. На гравця, який в результаті атаки ззаду травмував суперника, накладається Матч-

штраф.

Page 70: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

70

ІV. Якщо гравець в момент атаки суперником повертається до нього спиною, тим самим

роблячи себе вразливим для удару ззаду, то це не буде розцінюватися як атака ззаду

(хоча можуть бути накладені інші штрафи).

ПРАВИЛО 124 - АТАКА В ОБЛАСТЬ ГОЛОВИ АБО ШИЇ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який направляє будь-який вид удару будь-якою частиною свого

тіла або спорядження, в голову або в область шиї суперника, або з силою штовхає його

голову в борт або захисне скло. Це правило замінює собою всі аналогічні штрафи за

винятком тих, що стосуються бійок.

І. Не має такого поняття як "чистий удар в голову". Не має значення випадковий це чи

навмисний удар. Будь-який прямий удар в голову або шию суперника розцінюється

як "удар в голову".

ІІ. На гравця, який спрямовує удар в шию або голову суперника накладається один із

штрафів: (1) Малий плюс Дисциплінарний штраф; (2) Великий плюс

Дисциплінарний до кінця гри штраф; (3) Матч-штраф.

ІІІ. На гравця, який в результаті удару в шию або голову травмує суперника або наражає

його на небезпеку, накладається Матч-штраф.

ІV. Штраф за удар в голову чи шию буде накладено, якщо були наступні фактори під час

виконання силового прийому:

1. Гравець направляє удар будь якою частиною свого тіла або спорядження в

голову чи шию суперника;

2. Гравець направляє або силою штовхає голову суперника на захисне скло чи

огорожу будь-якою частиною свого тіла або спорядження.

3. Гравець замахується та спрямовує будь яку частину свого тіла, щоб здійснити

контакт з головою чи шиєю противника.

4. Гравець виставляє своє тіло в сторону чи вверх з метою дістати будь якою

частиною свого тіла голови чи шиї суперника.

5. Гравець стрибає (відриває ковзани від льоду) з метою нанести удар в голову або

шию суперника.

V. Навіть якщо гравець біжить з піднятою головою очікуючи удару, суперник не має

права наносити удар в голову або шию.

VІ. Якщо первинна сила удару спочатку була в область тіла, а потім зіскочила в область

голови або шиї, то в цьому випадку штраф за удар в голову або шию не

накладається.

VІІ. Гравець, який застосовує силовий прийом проти суперника, що веде шайбу з

опущеною головою в напрямку даного гравця і не використовує при цьому енергію

випрямлення тіла при прямому контакті з суперником, то така ситуація не буде

розцінюватися як атака в голову чи шию.

VІІІ. Якщо гравець зберігає своє положення в ході звичайної гри, а суперник вбігає в

нього, то контакт не розглядатиметься як удар в голову або шию, окрім випадків

порушень Правил 124.ІV або 124.V.

ПРАВИЛО 125 - ВІДСІКАННЯ

ВИЗНАЧЕННЯ: рух гравця, направлений на зниження положення свого тіла з метою

нанесення удару супернику в область колін.

І. На гравця, який наносить удар у вигляді відсікання або занижує власне тіло з метою

Page 71: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

71

нанесення ним удару в область колін суперника, накладається принаймні Малий

штраф.

ІІ. Гравець, який підсідає біля борту, щоб уникнути силового прийому і який, в

результаті, спричиняє падіння суперника через нього, буде покараний принаймні

Малим штрафом.

ІІІ. Гравець, який травмує або наражає на небезпеку здоров'я суперника відсіканням,

карається Великим та Дисциплінарним до кінця гри штрафом або Матч-штрафом.

ПРАВИЛО 126 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ РУКОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Хоча гравець і може вдарити шайбу рукою чи своєю рукавицею або

піймати її і одразу кинути на лід, але при цьому йому не дозволяється опускати її на лід

із затримкою, їхати тримаючи шайбу у своїй рукавиці, тримати її в руках довше, ніж

необхідно для того, щоб кинути її на лід.

І. На гравця, який ловить шайбу і тримає її стоячи на місці або рухаючись з нею у

своїй рукавиці, чи обходить суперника чи з метою утримання її, буде накладено

Малий штраф за затримку шайби рукою.

ІІ. Польовий гравець, який підбирає шайбу з льоду рукавицею або рукою поза межами

своєю площі воріт в ході гри, буде покараний Малим штрафом.

ІІІ. На гравця, який прикриває шайбу на льоду своєю рукавицею поза межами площі

своїх воріт під час гри, накладається Малий штраф.

ІV. Якщо польовий гравець підбирає шайбу з льоду рукавицею (ховає вкриваючи її на

льоду, тим більше в тривимірному просторі площі своїх воріт, коли його воротар

знаходиться на льоду), призначається Штрафний кидок на користь протилежної

команди.

ПРАВИЛО 127 - ПОШТОВХ СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який наносить удар по тілу суперника ключкою, тримаючи її

двома руками, при цьому не торкаючись нею льоду.

І. На гравця, який застосовує цей прийом, буде накладено принаймні Малий штраф.

ІІ. Гравець, який ударом ключки травмує або за необережності наражає суперника на

небезпеку, буде покараний Великим плюс Дисциплінарним до кінця гри штрафом

або Матч-штраф.

ПРАВИЛО 128 - НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ

ВИЗНАЧЕННЯ: Щитки та захисна екіпіровка, що виготовлена з матеріалу, який може

призвести до травмування, вважаються небезпечним спорядженням і їх використання

або використання не за призначенням заборонено.

І. Головний суддя може заборонити використовувати будь-яке ігрове спорядження,

якщо він вважає його травмонебезпечним.

ІІ. Команда гравця, який бере участь в грі, маючи нестандартне або небезпечне

спорядження, спочатку отримує попередження від головного судді. Ігнорування

попередження судді про заміну або приведення у порядок небезпечного елемента

спорядження означає, що гравець порушує правила безпеки спорядження і на нього

накладається Дисциплінарний штраф.

ІІІ. Якщо суддя вважатиме, що ключка гравця є небезпечною, то ключка повинна бути

видалена з гри без штрафу. Якщо гравець продовжує використовувати цю ключку, то

він буде оштрафований дисциплінарним штрафом.

IV. Головний суддя має право вимагати від гравця видалити будь-який елемент його

Page 72: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

72

особистих аксесуарів, які являють собою потенційну небезпеку. Якщо такі особисті

аксесуари видалити важко, то гравець повинен або заклеїти їх стрічкою, або

прибрати під ігровий светр таким чином, щоб вони більше не являли небезпеки. У

цьому випадку гравцеві має бути запропоновано зробити це, покинувши лід, а його

команді робиться попередження. Ігнорування попередження головного судді

означає, що будь-який гравець даної команди відповідно порушує Правила

безпечних особистих аксесуарів і карається Дисциплінарним штрафом.

V. До небезпечного спорядження входить тріснутий або пошкоджений "visor" або

лицьова маска. Хоча гравцеві дозволяється закінчити зміну з такими поломками, але

він зобов'язаний їх ліквідувати або замінити до наступної зміни. Недотримання

даного положення тягне за собою попередження головним суддею, після чого

накладається Дисциплінарний штраф.

ПРАВИЛА 129-137 - ЗАТРИМКА ГРИ

ВИЗНАЧЕННЯ: Затримкою гри вважається факт умисного чи випадкового уповільнення

темпу гри, що призводить до зупинки гри або до уповільнення її початку.

ПРАВИЛО 129 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПІДГОНКА СПОРЯДЖЕННЯ

І. Гравець, який зупиняє гру або затримує її шляхом ремонту або підгонки свого

спорядження буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 130 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗМІЩЕННЯ ВОРІТ

І. На гравця, який навмисно зсуває ворота з їх нормального положення, буде накладено

Малий штраф.

ІІ. Якщо гравець навмисно зсуває власні ворота з їх нормального положення на

останніх двох хвилинах основного часу або в будь-який час овертайму - суддя

призначає штрафний кидок на користь протилежної команди.

ІІІ. Якщо гравець навмисне зсуває ворота з їх нормального положення, коли гравець

команди суперника володіє шайбою і між ним і воротарем немає жодного гравця, за

нормальної можливості закинути шайбу або зберегти контроль шайби поза межами

своєї зони захисту суддя призначає Штрафний кидок на користь протилежної

команди.

ІV. Якщо воротар замінений польовим гравцем, а його партнер по команді зсуває власні

ворота коли атакуючий гравець знаходиться за межами його зони захисту та має

реальну можливість закинути шайбу, головний суддя зараховує взяття воріт на

користь атакуючої команди.

V. Якщо ворота зсунуті в ході гри в результаті певних дій атакуючої команди, а

команда, що захищається перехоплює шайбу і заволодіває нею з явною можливістю

почати атаку, в цьому випадку суддя не дає свисток до зміни володіння шайбою.

Якщо команда, що захищалась організовує атаку і закидає шайбу, взяття воріт

зараховується.

VІ. Якщо перехват шайби як в Правилі 130.V проходить в межах зони захисту команди

що оборонялась, то наступне вкидання буде проводиться в одній з точок вкидання в

середній зоні, найближчої до синьої лінії команди, що оборонялась.

VІІ. Якщо перехват шайби як в Правилі 130.V переходить в межах середньої зони або в

зоні атаки команди, що оборонялась, то наступне вкидання буде проводитись в точці

вкидання, найближчій до місця зупинки гри.

Page 73: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

73

ПРАВИЛО 131 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПАДІННЯ НА ШАЙБУ

І. Гравця, який падає на шайбу, або закриває її своїм тілом чи спорядженням, тим

самим зупиняючи гру, буде покарано Малим штрафом. Але якщо шайба попадає в

ковзани гравця або його екіпіровку, як наслідок виставлення блоку, гра буде

зупинена, але штраф не призначатиметься.

ІІ. Гравець, який використовує свої руки, щоб приховати шайбу в своїй долоні або

споряджені, щоб зупинити гру, буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 132 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПРИТИСКАННЯ ШАЙБИ

І. Гравець, який затримує шайбу ключкою, ковзанами або тулубом, притискає її до

борту, при цьому не зустрічає пресингу зі сторони протилежної команди чи на

відкритому льоду, буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 133 - ЗАТРИМКА ГРИ / СВЯТКУВАННЯ ГОЛУ

І. Для вітання після голу з лави запасних можуть виходити на лід тільки гравці, які

виходять на заміну і лише в кількості необхідній для цієї заміни. Порушення цього

правила спочатку призведе до попередження головним суддею обох команд, а після

наступного порушення буде накладений Малий лавовий штраф.

ПРАВИЛО 134 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗАПІЗНЕННЯ ЗІ СКЛАДОМ КОМАНДИ

І. Тренер, який не виставляє необхідну кількість гравців вчасно для початку періоду,

включаючи додатковий період, буде оштрафований Малим лавовим штрафом.

ПРАВИЛО 135 - ЗАТРИМКА ГРИ / КИДОК АБО ВИЛІТ ШАЙБИ ЗА МЕЖІ

МАЙДАНЧИКА

І. На гравця, який вибиває шайбу, викидає її або б'є по ній з льоту, безпосередньо

виводячи її з гри зі своєї зони захисту в будь-якому місці льодового майданчика (за

винятком випадку відсутності захисного скла) в ході гри і без будь-якого рикошету,

накладається Малий штраф. Визначальним фактором є положення шайби в момент

дії.

ІІ. Штраф не накладається в тих випадках, коли гравець вибиває шайбу з гри через борт

на лавку гравців, але не через захисне скло позаду лавок.

ІІІ. На гравця, який навмисне вибив шайбу з гри одним з вищевказаних способів в будь-

якому місці льодового майданчика як в ході гри, так і після зупинки, накладається

Малий штраф.

ІV. На гравця, який викидає шайбу з зони захисту і потрапляє нею у табло або в стелю

над ігровою частиною майданчику, зупиняючи цим гру, штраф накладатися не буде.

ПРАВИЛО 136 - ЗАТРИМКА ГРИ / ЗАМІНА ПІСЛЯ ПРОКИДАННЯ

І. Команда, що зробила прокидання не має права проводити зміну за винятком таких

випадків:

1. Заміна воротаря, на польового гравця.

2. Заміна травмованого гравця або воротаря.

3. Якщо одна з команд покарана штрафом, що змінює чисельний склад, то

команді, що здійснює прокидання, дозволяється проводити зміну гравців, але

Page 74: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

74

наступне вкидання проводиться в зоні захисту команди, що зробила дане

порушення.

ІІ. Тренер, який намагається провести незаконну заміну гравців після фіксації

прокидання і тим самим затягує гру, отримує попередження за перше порушення.

Тренер, який вдруге намагається провести заміну з метою затримки гри буде

покараний Малим лавовим штрафом.

ПРАВИЛО 137 - ЗАТРИМКА ГРИ / ПОРУШЕННЯ ПРОЦЕДУРИ ВКИДАННЯ

І. Якщо польовий гравець, який не бере участі у розіграші вкидання, в'їжджає в коло

вкидання до моменту вкидання шайби, гравець його команди, що бере участь у

вкиданні, повинен бути замінений на іншого із числа тих, хто знаходиться на льоду.

За повторне порушення будь-яким гравцем даної команди у тому ж вкиданні, винна

команда карається Малим лавовим штрафом.

ІІ. Якщо польовий гравець, який бере участь у вкиданні, відсторонений від вкидання

суддею, а гравець, що замінив його не поспішає прийняти відповідне положення

після попередження, винна команда буде покарана Малим лавовим штрафом.

ІІІ. Гравець, який стає в положення для вкидання неправильно і після попередження

суддею продовжує порушувати необхідну позицію, буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 138 - СИМУЛЯЦІЯ ЧИ ДОМАЛЬОВКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який явно домальовує чи відкрито симулює падіння або травму

маючи за мету заробити вилучення суперника.

І. На гравця, який домальовує чи симулює падіння або травму, нанесену суперником,

буде накладено Малий штраф.

ПРАВИЛО 139 - УДАР ЛІКТЕМ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець використовує лікоть для нанесення удару супернику.

І. Гравець, який наносить супернику удар ліктем, буде покараний принаймні Малим

штрафом.

ІІ. Гравця, який ударом ліктя травмує суперника або в наслідок грубої необережності

наражає суперника на небезпеку, буде покараний Великим плюс дисциплінарним до

кінця гри штрафом або Матч-штрафом.

ПРАВИЛО 140 - КОНТАКТ З ГЛЯДАЧЕМ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець або представник команди який здійснює фізичний контакт з

глядачем протягом гри, в зупинках гри чи під час перерв.

І. Гравець або представник команди, який здійснює фізичний контакт із глядачем або

вступає в контакт з ним, буде покараний Матч-штрафом.

ПРАВИЛО 141 - БІЙКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який рукою чи кулаком, в рукавиці чи без неї, б’є суперника в

обличчя, голову або тіло в ході гри, після свистка або в будь-який інший момент під час

тривалого конфлікту гравців.

І. Гравець, що починає бійку, буде покараний Матч-штрафом.

ІІ. Гравець, який у будь-який спосіб відповідає на дії у бійці, буде покарано принаймні

Малим штрафом.

ІІІ. Гравець, який для участі в бійці знімає свою(ї) печатку(и) або шолом буде покарано

Page 75: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

75

Дисциплінарним штрафом на додаток до інших штрафів.

IV. Ініціатор та агресор бійки, будуть додатково покарані за це Малими штрафами на

додаток до інших штрафів.

V. Якщо ініціатора чи агресора в бійці не виявлено, то обидва гравці будуть покарані

Матч штрафом.

VІ. Гравець, що перебуває на льоду і втрутився в сутичку, яка вже триває (третя сторона

сутички) між двома суперниками, буде оштрафований Дисциплінарним до кінця гри

штрафом на додаток до інших штрафів, які він отримав в ході інциденту. Ступінь

втручання є критерієм для тлумачення штрафів.

VІІ. Гравець, який намагається почати або продовжити бійку після того, як головний

суддя наказав припинити її, або чинить опір лінійному судді, який намагається

припинити бійку, буде оштрафований подвійним Малим штрафом або Малим

штрафом та автоматичним Дисциплінарним до кінця гри штрафом або Матч-

штрафом.

VІІІ. Якщо в бійці задіяний гравець, що на льоду з гравцем що поза льодом, вони обидва

отримають Дисциплінарний або Дисциплінарний до кінця гри або Матч-штраф.

ІХ. Представник команди, який приймає участь у бійці на льоду або поза льодом,

отримує Дисциплінарний до кінця гри штраф, або Матч-штраф.

Х. Перший гравець будь-якої команди, який залишив лаву гравців або лаву

оштрафованих під час конфлікту, повинен бути оштрафованим подвійним Малим та

Дисциплінарним до кінця гри штрафом. У подальшому, інші гравці, які залишили

лаву гравців під час конфлікту, отримають Дисциплінарний штраф. Будь-які інші

гравці, які залишають лаву оштрафованих протягом конфлікту отримають Малий та

Дисциплінарний до кінця гри штраф. Ці штрафи почнуть діяти після закінчення всіх

попередніх штрафів. Фактом порушення цього правила є те, що гравець залишив

лаву гравців чи лаву оштрафованих, навіть якщо гравці не втручаються в бійку, як

тільки опиняються на льоду.

ХІ. Заміна гравців (заміна складів граючих п‟ятірок) здійснена перед початком

конфлікту зараховується, але будь-який гравець, який потім стає втягнутим в

конфлікт, буде оштрафований, якщо залишить лаву гравців чи лаву оштрафованих

для участі в цьому конфлікті.

ХІІ. Якщо гравці обох команд залишають свої місця на лавах одночасно, або якщо гравці

однієї команди залишають свою лаву після того як побачили, що гравці іншої

команди чинять так само, в такому випадку перший впізнаний гравець кожної з

команд буде покараний штрафом, згідно з цим правилом.

ХІІІ. Відповідно до цього правила максимум п‟ять Дисциплінарних та/або

Дисциплінарних до кінця гри штрафів можна призначати кожній команді.

ХІV.На гравця за продовження бійки одночасно не може бути накладено

Дисциплінарний до кінця гри штраф та Матч-штраф.

ПРАВИЛО 142 - УДАР ГОЛОВОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який використовує голову з/без шолома для нанесення удару

супернику.

І. На гравця, який намагається вдарити суперника головою або робить це, накладається

Матч-штраф.

ПРАВИЛО 143 - КОНТАКТ ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який тримає ключку чи частину її вище своїх плечей і б’є

суперника будь-якою її частиною.

Page 76: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

76

І. Гравець, який здійснює контакт з суперником високо піднятою ключкою отримає

принаймні Малий штраф.

ІІ. Гравець, який випадково травмує суперника високо піднятою ключкою отримає

принаймні подвійний Малий штраф.

ІІІ. Гравець, який травмує суперника високо піднятою ключкою в наслідок недбалості,

отримує Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф або Матч-штраф.

IV. До гравця, який здійснює контакт з будь-якою верхньою частиною тіла суперника

під час замахування для кидка або завершенні кидка або передачі шайби

застосовуються всі штрафи за контакт високо піднятою ключкою.

ПРАВИЛО 144 - ЗАТРИМКА РУКАМИ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який перешкоджає руху суперника однією чи двома руками,

передпліччям, ногою чи в будь-який інший спосіб з метою обмеження вільного

переміщення.

І. Гравець, який затримує суперниками руками отримає Малий штраф.

ІІ. Існує три загальних способи затримки руками:

1. Гравець, який затримує суперника однією або двома руками з метою обмежити

його вільне пересування з шайбою або без неї.

2. Гравець, який використовує борти для притиснення суперника, використовуючи

при цьому свої руки, нижню чи верхню частину тіла для обмеження руху

опонента від бортів, при цьому не намагаючись заволодіти шайбою.

3. Гравець, який хапає майку суперника з метою обмеження вільного його

пересування або повалення на лід.

ПРАВИЛО 145 - ЗАТРИМКА КЛЮЧКИ СУПЕРНИКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який хапає ключку суперника однією або двома руками, щоб не

дозволити йому рухатися, розігрувати шайбу чи будь-яким іншим чином вільно

продовжувати гру, чи будь-яка дія, що не дозволяє супернику використовувати ключку.

I. Гравця, який затримує ключку суперника, буде покарано Малим штрафом.

ПРАВИЛО 146 - ЗАТРИМКА СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який використовує свою ключку щоб заважати супернику або

перешкоджає руху суперника, з шайбою або без неї.

I. Гравця, який затримує суперника ключкою, буде покарано принаймні Малим

штрафом.

II. Існує чотири способи затримки ключкою:

1. Гравець чіпляє за руку, кисть чи рукавицю суперника, який збирається робити

пас або виконати кидок;

2. Гравець, який вступає в контакт з будь-якою частиною тіла суперника,

використовуючи свою ключку у єдиноборстві за шайбу;

3. Гравець, який використовує ключку проти тіла суперника для того, аби не

дозволити йому заволодіти шайбою;

4. Гравець, який використовує свою ключку аби не дозволити супернику вільно

пересуватись.

III. Гравця, який травмує чи наражає на небезпеку суперника в наслідок затримки

ключкою, буде покарано Великим та автоматичним до кінця гри штрафом, або Матч-

штрафом.

Page 77: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

77

ПРАВИЛО 147 - ЗАБОРОНЕНА КЛЮЧКА / ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравці зобов’язанні використовувати ключки, що відповідають

стандартам ІІХФ.

I. Капітан команди може вимагати вимірювання ключки під час будь-якої зупинки гри.

Якщо вимірювання визначить ключку як заборонену, на порушника буде накладено

Малий штраф, а суддя поверне ключку на лаву гравців.

II. Гравець, чию ключку будуть вимірювати, повинен мати її при собі на момент такого

запиту. Він може знаходитись на лаві чи на льоду, проте суддя повинен підтвердити

візуально, що ключка належить саме цьому гравцю.

III. У випадку, якщо вимірювана ключка виявиться дозволеною, команда, що наполягала

на вимірюванні, отримає Малий лавовий штраф за затримку часу гри. Штраф

відбуває будь-який гравець, який був на льоду під час вимірювання ключки.

IV. Обмежень щодо кількості запитів про вимірювання ключки, що може надходити від

команди протягом гри немає, проте дозволяється лише одне вимірювання протягом

зупинки гри і лише однією командою.

V. Якщо гравець, коли його про це просить суддя, відмовляється надати для

вимірювання свою ключку чи ламає її або будь-яку іншу частину свого спорядження,

то спорядження буде визнано забороненим, а гравцю призначається Малий та

Дисциплінарний штрафи.

VI. Запит на вимірювання ключки може бути зроблено після голу в основний час гри,

але якщо ключка виявилась забороненою, гол все одно буде зараховано. Це саме

правило застосовується для додаткового часу та кидків для визначення переможця

гри.

ПРАВИЛО 148 - НЕПРАВИЛЬНИЙ ВХІД / ВИХІД З ЛАВИ ОШТРАФОВАНИХ

ГРАВЦІВ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, що неправильно входить або виходить з лави оштрафованих на

лід.

I. Гравцю, який використовує іншу частину арени, відмінну від льодової поверхні, щоб

зайти чи вийти з лави оштрафованих гравців, буде призначено Малий штраф.

ПРАВИЛО 149 – ТРАВМОВАНИЙ ГРАВЕЦЬ, ЯКИЙ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ

ЗАЛИШИТИ МАЙДАНЧИК

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який не може продовжувати гру чи не в змозі залишити лід

самостійно, повинен бути замінений, якщо гра була зупинена для надання йому допомоги

після отримання травми.

I. Гравець, який отримав травму та потребує медичної допомоги на льоду, повинен

залишити лід, принаймні до наступного продовження гри. Гравець, який

відмовляється від цього, отримує Малий штраф. Якщо після цього він все одно

відмовляється залишити лід, йому призначають додатковий Дисциплінарний штраф.

II. Гравцю з кровотечою заборонено повертатись до гри поки його рани не заклеять чи

не зашиють належним чином, аби не допустити вільної кровотечі. Якщо він

повернеться без належної обробки рани, чи на спорядженні будуть плями крові,

гравцю призначається Малий штраф.

III. Гравцю, який лежить на льоду і симулює травму чи відмовляється піднятись з льоду,

призначається Малий штраф.

ПРАВИЛО 150 - АТАКА ГРАВЦЯ, ЩО НЕ ВОЛОДІЄ ШАЙБОЮ (БЛОКУВАННЯ)

Page 78: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

78

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який заважає або не дозволяє супернику, що не володіє шайбою,

отримати пас, вільно рухатись чи пересуватися по льоду.

І Гравцю, який атакує суперника, що не володіє шайбою, буде призначено Малий

штраф.

ІІ Атака гравця, який не володіє шайбою під час гри визначається наступним:

1. Гравець заважає супернику рухатися по льоду;

2. Гравець блокує суперника в зоні атаки, особливо у випадку, коли він змушує

суперника оминати його виставлене стегно.

3. Гравець перешкоджає супернику, відгороджуючи гравця своєї команди, що

володіє шайбою, або який стає на шляху у суперника (напр. блокування);

4. Гравець, який блокує суперника, не дозволяючи йому зайняти позицію, щоб

прийняти пас;

5. Гравець, який виграє вкидання шайби, але заважає супернику просуватись до неї

(блокуванні під час вкидання);

6. Гравець, який, знаходячись на лаві гравців або лаві оштрафованих, у ході гри за

допомогою ключки чи частини тіла, заважає рухатись шайбі або супернику;

7. Гравець, який рухається збоку суперника аби завадити його подальшому руху не

встановивши до цього позицію тіла;

8. Гравець, який заважає супернику підняти елемент спорядження з льоду (ключку,

рукавицю, шолом), відштовхуючи її від суперника.

III. Гравці в боротьбі за позицію перед воротами отримують відносну свободу дій щодо

таких дій як блокування, поштовх суперника ключкою, затримку ключкою чи

руками, що триватиме поки спроби зайняти позицію спереду чи видалити гравця з

передньої позиції не перейдуть межу чесної територіальної боротьби. Порушення

тут включають: збивання з ніг суперника, що не володіє шайбою; шарпання

суперника за светр; встановлення ключки між ногами суперника та застосування

маневру “штопор”; сильний поштовх суперника ключкою; удари по задній поверхні

ніг суперника.

IV. Ситуації, що не класифікуються як блокування:

1. Гравець має право займати свій простір на льоду так довго, поки він підтримує

його швидкість пересування і положення тіла між суперником і вільною шайбою.

Якщо він сповільнюється він ризикує завадити гравцю протилежної команди;

2. Гравець має право стояти на своєму місці і може не рухатись, якщо суперник

бажає рухатись повз цю площу на льоді;

3. Гравець може блокувати суперника поки він знаходиться перед ним та рухається

в тому ж напрямку;

4. Гравець може використовувати положення тіла, щоб змусити суперника обрати

непрямий шлях до шайби, якщо він у цей час не використовує руку, щоб

заблокувати чи схопити суперника.

V. Гравцю, який стримує суперника, що не володіє шайбою буде призначено Малий

штраф за блокування.

VI. Два гравці, які влаштовують штовханину під час просування до вільної шайби мають

на це право, проте якщо хтось із них використовує ключку, руку чи ковзан, щоб

завадити супернику дістатись шайби, то йому буде призначено Малий штраф за

блокування.

VII. Гравцю, який травмує чи з необережності наражає на небезпеку суперника

блокуванням, буде призначено Великий і автоматичний до кінця гри штраф або ж

Матч-штраф.

Page 79: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

79

ПРАВИЛО 151 - АТАКА НА ВОРОТАРЯ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який використовує будь-які засоби, щоб не дозволити воротарю

грати на своїй позиції.

I. На гравця, який, за допомогою ключки чи свого тіла блокує або не дозволяє рухатися

воротарю, який знаходиться у своїй площі воріт, або заважає воротарю грати на

своїй позиції, буде накладено Малий штраф.

II. Якщо атакуючий гравець з шайбою, рухаючись вперед чи назад, вступає в контакт з

воротарем у площі воріт та шайба влучає в сітку, гол зараховано не буде, а

атакуючому гравцю призначається принаймні Малий штраф. Це саме правило

застосовується для додаткового часу та серії післяматчевих кидків.

III. Атакуючий гравець, який займає позицію навпроти воротаря протилежної команди

та розмахує руками чи ключкою перед обличчям воротаря з метою відволікти його

увагу, незалежно від того знаходиться атакуючий гравець у площі воріт чи поза нею,

отримає Малий штраф.

IV. Супернику, який блокує воротаря чи заважає повернутись йому до площі воріт, або з

надмірною силою б‟є воротаря, поки той з шайбою знаходиться за воротами, буде

призначено Малий штраф.

V. Протягом гри атакуючий гравець може проїжджати через площу воріт, якщо він не

вступає в контакт з воротарем. Якщо він все ж вступає в контакт, або якщо воротар

вступає в контакт, повертаючись до площі воріт, атакуючий гравець отримує Малий

штраф.

ПРАВИЛО 152 - УДАР НОГОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який здійсню маятниковий рух ногою, націлений на будь-яку

частину тіла суперника.

I. На гравця, який здійснює або намагається здійснити удар ногою буде накладено

Матч-штраф.

ПРАВИЛО 153 - УДАР КОЛІНОМ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який виставляє коліно з метою вступити в контакт із

суперником.

I. Гравцю, який використовує коліно, щоб вступити в контакт із суперником, буде

призначено принаймні Малий штраф.

II. Гравцю, який ушкоджує чи наражає на небезпеку суперника ударом коліном буде

призначено Великий та автоматичний до кінця гри штраф або Матч-штраф.

ПРАВИЛО 154 - ПЕРЕДЧАСНИЙ ВИХІД З ЛАВИ ОШТРАФОВАНИХ

ВИЗНАЧЕННЯ: Лише суддя при оштрафованих гравцях має право відкривати та

закривати двері, що ведуть до лави протягом гри. Гравцю дозволено залишати лаву

оштрафованих лише в кінці періоду або коли час його штрафу закінчився.

I. Оштрафований гравець, який помилково, самостійно та передчасно залишає лаву

оштрафованих отримує Малий штраф, а також повинен відбути залишок вже

існуючого штрафу.

II. Гравцю, який передчасно залишає лаву штрафників через помилку судді

оштрафованих, штраф не призначається, проте він повинен повернутись на лаву та

відбути час, що залишився.

III. На гравця, який залишає лаву оштрафованих передчасно з метою оскарження дій

суддів на льоду, буде призначено Малий штраф та Дисциплінарний до кінця гри

штраф.

Page 80: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

80

IV. Гравець, який залишає лаву оштрафованих до закінчення його штрафу для того, щоб

взяти учать у конфлікті чи сутичці буде покараний подвійним Малим та автоматичним

Дисциплінарним до кінця гри штрафом (для першого гравця), або Малим та

Дисциплінарним до кінця гри штрафом (кожному наступному гравцю).

ПРАВИЛО 155 - ГРА БЕЗ ШОЛОМА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який бере участь у грі без шолома, що захищає його голову.

I. Гравець, чий шолом злітає протягом гри і який негайно не прямує до своєї лави

гравців отримає Малий штраф.

ПРАВИЛО 156 - ЗАТРИМКА ЗА ВОЛОССЯ, ШОЛОМ, АБО МАСКУ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який хапає, утримує або тягне, маску, шолом чи волосся

суперника.

I. На гравця, який хапає або утримує маску, волосся чи шолом суперника, буде

накладено Малий або Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф.

ПРАВИЛО 157 - ВІДМОВА РОЗПОЧИНАТИ ГРУ

ВИЗНАЧЕННЯ: Жодній команді не дозволяється ігнорувати сигнал головного судді

розпочати гру.

I. Якщо обидві команди знаходяться на льоду, але одна команда відмовляється

розпочинати гру з будь-якої причини, то суддя попереджає капітана цієї команди та

дає їм не більше 30 секунд для того, щоб розпочати гру. Якщо команда все одно

відмовляється грати, суддя призначає їй Малий лавовий штраф.

II. Якщо такий випадок повторюється, суддя зупиняє гру та повідомляє про цей

випадок у відповідні компетентні органи, які мають повноваження зарахувати

перемогу протилежній команді.

III. Якщо команда знаходиться не на льоду та не виходить на лід для того, щоб

розпочати гру, коли надходить команда від судді через капітана, менеджера чи

тренера, суддя дає цій команді дві хвилини на те, щоб розпочати гру. Якщо команда

поновлює гру протягом цих двох хвилин, то їй призначається Малий лавовий штраф.

Якщо команда відмовляється виходити на лід, суддя зупиняє гру, та повідомляє про

цей випадок відповідні органам, які мають повноваження зарахувати перемогу

протилежній команді.

ПРАВИЛО 158 - ГРУБІСТЬ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який б’є або штовхає суперника протягом гри.

I. Гравцю, який бере участь у конфлікті буде призначено Малий, чи подвійний Малий,

чи Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф.

II. Гравцю, який навмисне скидає з голови суперника шолом, щоб змусити його вийти з

гри буде призначено Малий штраф.

III. Гравець, який продовжує брати участь у конфлікті повинен бути покараний згідно із

правилом про бійку.

IV. На гравця, який знімає рукавиці, щоб взяти участь у конфлікті, накладається

Дисциплінарний штраф.

ПРАВИЛО 159 - УДАР СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який замахується ключкою, тримаючи її однією або двома

руками, на будь-яку частину тіла чи спорядження суперника. Контакт із суперником не є

Page 81: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

81

обов’язковим для призначення штрафу.

I. Натискання на ключку суперника з шайбою не вважається ударом ключкою, якщо

воно обмежується позбавленням суперника шайби. Силовий контакт, особливо в

результаті якого ламається ключка суперника або ключка самого гравця, вважається

ударом суперника ключкою.

II. Гравцю, який б‟є суперника ключкою, призначається принаймні Малий штраф.

III. Гравцю, який травмує чи наражає на небезпеку суперника ударом ключки, буде

призначено Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф, або ж Матч-штраф.

IV. Гравцю, який, під час конфлікту, замахується ключкою на іншого гравця,

призначають Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф, або ж Матч-штраф.

V. Гравцю, який з надмірною агресією замахується на шайбу, що знаходиться на льоду

або у повітрі з метою налякати суперника, буде призначено принаймні Малий штраф.

VI. Гравцю, який піднімає ключку між ніг суперника з метою контакту з пахом, буде

призначено Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф, або ж Матч-штраф.

ПРАВИЛО 160 - ПІДСІЧКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який небезпечно б’є по ногам чи ковзанам суперника ззаду або

тягне його назад, одночасно збиваючи з ніг.

I. Гравцю, який робить підсічку, призначають Матч-штраф.

ПРАВИЛО 161 - КОЛЮЧИЙ УДАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який ткне або намагається ткнути суперника краєм пера

ключки, незалежно від того однією чи двома руками він тримає ключку. Контакт із

суперником не є обов’язковим для призначення штрафу.

I. Гравцю, який намагається ткнути суперника ключкою, призначається подвійний

Малий та Дисциплінарний штраф.

II. Гравцю, який ткне суперника ключкою, призначається Великий та Дисциплінарний

до кінця гри штраф, або ж Матч-штраф.

III. Гравцю, який травмує чи наражає на небезпеку суперника тичком ключки, буде

призначено Матч-штраф.

ПРАВИЛО 162 - ПЛЮВАННЯ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який плює на або в суперника, глядача або будь-кого іншого на

льоду протягом гри.

I. Гравцю чи представнику команди, який плює на або в суперника або будь-кого

іншого на льоду протягом гри буде призначено Матч-штраф.

II. Гравцю, у якого йде кров і який навмисне витирає кров об суперника чи будь-кого на

льоду, буде призначено Матч-штраф за плювання.

ПРАВИЛО 163 - ПРОВОКАЦІЯ

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який святкуючи гол насміхається над суперником, або

проїжджаючи повз лаву гравців протилежної команди робить переможні, образливі або

насмішкуваті жести або вигукує провокаційні слова, з метою спровокувати чи розізлити

суперників.

I. Будь-які масштабні святкування чи провокації суперників на лавах гравців будуть

покарані Дисциплінарним штрафом.

Page 82: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

82

ПРАВИЛО 164 - ВИХІД ПРЕДСТАВНИКА КОМАНДИ НА ЛІД

ВИЗНАЧЕННЯ: Представнику команди заборонено виходити на лід у будь-який момент

гри без дозволу судді.

I. Якщо травмовано гравця і є зупинка гри, то командний лікар (чи інший медик) може

без очікування дозволу судді вийти на лід для допомоги травмованому гравцю.

II. Представник команди, який виходить на лід в будь-який час між початком періоду та

його завершенням (окрім Правила 164.І) отримає Дисциплінарний до кінця гри

штраф.

ПРАВИЛО 165 - КИДОК КЛЮЧКИ АБО ІНШОГО ПРЕДМЕТА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець чи представник команди, який кидає ключку або інший предмет

в межі ігрової зони або за її межі.

I. Гравцю, який кидає ключку або її частину чи будь-який інший предмет за межі

ігрової зони, призначають Дисциплінарний до кінця гри штраф.

II. Гравець може відсунути по льоду ключку чи направляти її або будь-яку її частину,

або будь-який інший предмет в сторону від себе, якщо такі його дії не

перешкоджають супернику. Однак, гравцю на льоду, який кидає чи направляє свою

ключку або будь-яку її частину, або інший об‟єкт на шайбу чи гравця, який володіє

шайбою в нейтральній чи зоні атаки, буде призначено Малий штраф.

III. Гравцю чи представнику команди на лаві гравців чи лаві оштрафованих, який кидає

чи направляє ключку чи будь-яку її частину, або інший об‟єкт на шайбу чи гравця,

який володіє шайбою в нейтральній чи зоні атаки, буде призначено Малий штраф чи

Малий лавовий штраф.

IV. Якщо гравець, чи представник команди вчиняє будь-яку дію з переліку Правил 165.ІІ

або 165.ІІІ у своїй зоні захисту, суддя призначає Штрафний кидок у ворота команди,

що порушила правило.

V. Положення шайби чи гравця, який її веде на момент кидка є вирішальним фактором

у призначенні малого штрафу чи малого лавового штрафу чи штрафного кидка.

VI. Якщо гравець або представник команди кидає ключку чи будь-яку її частину або

інший об‟єкт в атакуючого гравця, який вийшов один в один, суддя призначає

Штрафний кидок.

VII. Якщо воротар замінився на шостого польового гравця, залишивши ворота своєї

команди порожніми, а гравець чи представник його команди кидає ключку чи будь-

яку її частину або інший об‟єкт на шайбу чи гравця, який її веде у нейтральній зоні

чи зоні захисту з порожніми воротами, тим самим не дозволяючи гравцю, який веде

шайбу, здійснити чіткий кидок, то гол буде зараховано атакуючій команді. Воротар

вважається поза льодом, коли гравець, що його заміняє одним ковзаном стоїть на

льоду.

ПРАВИЛО 166 - ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ

ВИЗНАЧЕННЯ: Команді дозволяється мати максимум одного воротаря та п’ять

польових гравців, або шість польових гравців на льоду. Тому, Малий лавовий штраф за

порушення чисельного складу може призначатись, якщо команда має на льоду перевагу

на одного чи більше гравців ніж дозволено.

I. “На льоду” означає, що обидва ковзани повинні бути на льоду. Якщо гравець одним

ковзаном стоїть на льоду, а іншим на бортику чи на лаві гравців чи лаві

оштрафованих, він вважається поза льодом. Відповідно, якщо гравець, згідно цього

Page 83: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

83

визначення, знаходиться поза льодом, йому заборонено розігрувати шайбу,

контактувати із суперником чи будь-яким іншим чином брати участь у грі.

II. Гравець, виходячи на лід, повинен дочекатись поки партнер, якого він міняє буде на

відстані 1,5 метри від лави гравців.

III. Заміни гравців під час гри та зупинок гри повинні відбуватись лише через лаву

гравців. Заміна гравців, що знаходяться на льоду, через будь-який інший вхід чи

вихід вважається забороненою та за це призначається Малий лавовий штраф за

порушення чисельного складу.

IV. Команда, яка на льоду має більше гравців, ніж дозволена кількість протягом гри,

отримає Малий лавовий штраф за порушення чисельного складу.

V. Якщо, протягом заміни під час гри, гравець, який виходить на лід або з льоду,

розігрує шайбу, контактує із суперником чи бере участь у грі іншим чином, поки

партнери, яких вони міняють, знаходяться на льоду в межах 1,5 метрової зони, то

призначається Малий лавовий штраф за порушення чисельного складу.

VI. Якщо заміни гравців відбуваються протягом гри та (1) гравці знаходяться в межах

1.5 метрів від бортів по ширині лави гравців та (2) гравці заміни жодним чином не

беруть участі в ході гри, то штрафу за порушення чисельного складу не

призначається.

VII. Малий лавовий штраф за порушення чисельного складу, повинен відбувати гравець,

який знаходився на льоду на момент свистка.

ПРАВИЛО 167 - ПІДНІЖКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який збиває суперника з ніг за допомогою ключки, ноги чи

ковзана.

I. Гравець, який будь-яким способом ставить супернику підніжку, отримує принаймні

Малий штраф.

II. Якщо гравець переслідує суперника, який володіє шайбою, та вибиває, шайбу

ключкою, в наслідок чого суперник падає, то штраф не призначається.

III. Гравець у Правилі 167.ІІ, який не може спочатку дотягнутися до шайби та спричиняє

падіння суперника, отримує Малий штраф за підніжку.

IV. Гравцю, який ушкоджує чи наражає на небезпеку суперника в наслідок підніжки, буде

призначено Великий та Дисциплінарний до кінця гри штраф або ж

Матч-штраф.

ПРАВИЛО 168 - НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець чи представник команди, який порушує правила, що стосуються

спортивної поведінки, чесної гри та поваги.

I. Малий штраф:

1. Визначений гравець, який порушує правила спортивної поведінки, чесної гри та

поваги, отримає Малий штраф.

2. Визначений гравець, який використовує непристойні, брудні, образливі слова,

спрямовані до будь-якої особи на льоду чи будь-де на арені, отримає Малий

штраф.

3. Визначений гравець, який святкує чи вітає члена своєї команди після

травмування суперника, отримає Малий штраф.

4. На атакуючого гравця, який в наслідок гальмування осипає снігом воротаря, що

блокує шайбу, буде накладено Малий штраф.

II. Малий лавовий штраф:

Page 84: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

84

1. Малий лавовий штраф призначається, якщо невизначений гравець чи

представник команди порушує правила спортивної поведінки, чесної гри та

поваги.

2. Малий лавовий штраф призначається невизначеному гравцю або представнику

команди, який святкує чи вітає члена своєї команди після травмування

суперника.

3. Малий лавовий штраф призначається невизначеному гравцю чи представнику

команди, який використовує непристойні, брудні, образливі слова, що

спрямовані до будь-якої особи на льоду чи будь-де на арені.

4. Малий лавовий штраф призначається невизначеному гравцю чи представнику

команди, який знаходиться поза льодом та кидає на лід ключку чи будь-який

інший предмет.

III. Дисциплінарний штраф:

1. На гравця, який кидає шайбу після свистка чи закінчення періоду, накладається

Дисциплінарний штраф.

2. Якщо порушення безпрецедентне чи гравець продовжує виявляти неспортивну

поведінку, йому можуть призначити Дисциплінарний штраф.

3. Гравець, який продовжує використовувати непристойні, брудні, образливі слова,

спрямовані до будь-якої особи на льоду чи будь-де на арені, за що йому вже

раніше призначали Малий чи Малий лавовий штраф, отримає Дисциплінарний

штраф.

4. Оштрафований гравець, який відразу не прямує на лаву оштрафованих,

продовжуючи бійку чи конфлікт, отримає Дисциплінарний штраф.

5. Гравець, який продовжує провокувати суперника на отримання штрафу, отримає

Дисциплінарний штраф.

6. Гравцю, який заходить на лаву гравців суперника з іншої причини, аніж

випадково, буде призначено Дисциплінарний штраф додатково до інших штрафів,

які він може отримати в такому випадку.

IV. Дисциплінарний до кінця гри штраф:

1. Представник команди, який продовжує будь-яку дію, за яку раніше вже

призначався Малий, Малий лавовий або Дисциплінарний штраф, отримає

Дисциплінарний до кінця гри штраф.

2. Гравець чи тренер, які використовують непристойні, брудні, образливі слова,

спрямовані до будь-якої особи на льоду чи будь-де на арені, за які раніше

призначались Малий, Малий лавовий, отримає Дисциплінарний до кінця гри

штраф. Якщо така поведінка виявиться після закінчення гри на чи поза льодом,

Дисциплінарний до кінця гри штраф може бути призначено без попереднього

призначення малого чи малого лавового штрафу.

V. Малий (Малий лавовий) штраф та Дисциплінарний до кінця гри штраф:

1. Визначений гравець (чи представник команди), який знаходиться поза межами

льоду та кидає ключку чи інший об‟єкт на лід, отримує Малий (чи Малий

лавовий штраф) та Дисциплінарний до кінця гри штраф.

VI. Матч-штраф:

1. Гравцю чи представнику команди, який погрожує, робить расові або етнічні

натяки, плюється, розмазує кров чи використовує вирази сексуального характеру

стосовно будь-якої особи, буде призначено Матч-штраф.

2. Гравцю чи представнику команди, який робить непристойні жести стосовно

будь-кого на льоду чи на арені до, під час, а також після гри буде призначено

Page 85: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

85

Матч-штраф.

3. Гравець, який замахується ключкою на глядача чи будь-кого іншого окрім

суперника, отримає Матч-штраф.

ПРАВИЛО 169 - ЗАБОРОНЕНИЙ УДАР

I. В іграх команд вікової групи U13 (13 років і молодше) та команд жінок (дівчат)

забороняється застосовувати проти суперника силові прийоми (Body checks). До

забороненого удару відноситься будь-який поштовх гравця іншим гравцем власним

тілом (тулубом).

II. За застосування забороненого удару призначається: (1) Малий штраф; або (2)

Великий та автоматичний Дисциплінарний до кінця гри штраф; або (3) Матч-штраф.

III. Гравцю, який травмує чи наражає на небезпеку суперника виконуючи Заборонений

удар, буде призначено Великий та автоматичний до кінця гри штраф, або Матч-

штраф.

IV. Якщо два гравці переслідують шайбу, то їм буде дозволено помірно штовхатися та

нахилятися один до одного за умови, що вони конкурують за шайбу.

V. Якщо два чи більше гравців виборюють шайбу, то їм не дозволяється

використовувати борти для здійснення контакту із суперником з метою виводу його

з гри, а також штовхати суперника на борти чи притискати до них. Усі ці дії

вказують на відсутність інтересу заволодіти шайбою.

VI. Гравець, який знаходиться в нерухомому стані, має право на цю частину льоду.

Суперник повинен уникнути контакту з таким гравцем. Якщо гравець стоїть

нерухомо між суперником та шайбою, то суперник зобов‟язаний об‟їхати

нерухомого гравця.

VII. Якщо гравець із шайбою рухається просто на суперника, який стоїть нерухомо, то

гравець, який веде шайбу, зобов‟язаний уникнути контакту тулубом. Але, якщо

гравець, який веде шайбу намагається уникнути контакту, а суперник рухається

просто на нього, то гра суперника буде розцінюватися як заборонений удар.

Page 86: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

86

РОЗДІЛ 11 – ШТРАФНІ КИДКИ ТА ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ

В ситуаціях, коли гравець команди, що захищається, використовує заборонені засоби,

щоб не допустити пропущеного голу, якщо воротар знаходиться на льоду, суддя має

право призначити супернику штрафний кидок. В ситуаціях, коли гравець команди, що

захищається, використовує заборонені засоби, щоб не допустити пропущеного голу коли

воротар знаходиться не на льоду, суддя має право зарахувати супернику гол.

Намір цих правил полягає у тому, щоб відновити реальну можливість закинути шайбу, що

була втрачена через порушення правил суперником, що знаходився ззаду чи пряме

порушення правил, яке призвело до втрати реальної можливості забити гол.

ПРАВИЛО 170 - ШТРАФНІ КИДКИ ТА СЕРІЯ ПІСЛЯМАТЧОВИХ КИДКІВ ЯК

ЧАСТИНА ГРИ

I. Штрафні кидки та серія післяматчевих видків вважаються частиною гри. Будь-який

штраф, який зазвичай може бути призначено гравцям протягом гри, може також бути

призначений під час штрафних кидків та серії післяматчевих кидків.

ПРАВИЛО 171 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ВИХІД ВІЧ-НА-ВІЧ

I. Якщо атакуючий гравець виходить віч-на-віч та проти нього порушує правила

воротар чи суперник, який наздоганяє його ззаду, то призначається штрафний кидок.

II. Якщо гравець втрачає контроль над шайбою чи втрачає її після порушення правил

проти нього, суддя зупиняє гру та призначає штрафний кидок.

III. Якщо проти гравця порушують правила, але він все ж утримує шайбу, то суддя

відкладає штрафний кидок та дозволяє гравцю завершити дію.

IV. Якщо гравець, проти якого порушуються правила, зумів закинути гол, то штрафний

кидок скасовується. Якщо призначений штраф – це Малий штраф, то його також

буде скасовано голом, але якщо призначений штраф Дисциплінарний, Великий та

автоматичний до кінця гри або Матч-штраф, то ці штрафи все одно призначаються.

V. Якщо суддя фіксує порушення зі штрафним кидком, та, перед тим як прозвучить

свисток зупинки гри, ще одне порушення буде в тій самій команді, то додатковий

штраф призначається незалежно від того чи заб‟є гравець гол: під час гри чи

штрафним кидком.

VI. Якщо порушення виникає близько до завершення будь-якого періоду (основного чи

додаткового часу), і до того як суддя призначає штрафний кидок на табло

закінчується час, кидок все одно виконується.

ПРАВИЛО 172 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ПЕРЕШКОДЖАННЯ ЧИ

КИДАННЯ ПРЕДМЕТІВ

I. Якщо гравець чи представник команди кидає або направляє ключку чи інший

предмет на шайбу чи гравця, який веде шайбу, в момент гри у зоні захисту гравця,

який здійснює порушення, то суддя призначає штрафний кидок.

II. Якщо гравець чи представник команди недозволено вступає у гру з лави гравців чи

іншої частини арени та заважає гравцю атаки, який виходить один в один, то

призначається штрафний кидок.

III. Якщо гравець чи представник команди кидає (чи направляє будь-якою частиною

Page 87: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

87

тіла) ключку чи інший предмет, в напрямку шайби чи гравця, який її веде та

виходить один в один, то призначається штрафний кидок.

IV. Якщо гравець на льоду кидає чи направляє ключку чи її частину чи будь-який інший

предмет у свої зоні захисту в шайбу або суперника, який її контролює, призначається

штрафний кидок.

V. Якщо гравець чи представник команди на лаві гравців чи лаві оштрафованих гравців

кидає чи направляє ключку чи її частину чи будь-який інший предмет у своїй зоні

захисту в шайбу чи гравця, який її контролює, призначається штрафний кидок.

ПРАВИЛО 173 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / В ОСТАННІ ДВІ

ХВИЛИНИ ОСНОВНОГО ЧАСУ ТА В ОВЕРТАЙМІ

I. Якщо гравець навмисне зміщує ворота протягом останніх двох хвилин основного

часу чи будь-якого моменту додаткового часу, то призначається штрафний кидок.

II. Якщо протягом останніх двох хвилин основного часу або будь-коли протягом

додаткового часу команда робить навмисні заборонені заміни для порушення

чисельного складу, то призначається штрафний кидок.

III. Навмисна заборонена заміна трапляється, коли команда спеціально направляє

додаткових гравців на лід протягом гри з метою отримати перевагу, спричинити

зупинку гри або запобігти голу.

IV. Неправильна заміна протягом гри не буде розцінена як навмисна заборонена заміна,

порушнику буде призначено Малий лавовий штраф, якщо лише це не стане

командною тактикою, як у Правилі 173.ІІІ.

V. Якщо капітан команди, в яка грає з чисельною меншістю у два гравці в останні дві

хвилини основного часу чи в будь-який момент додаткового часу вимагатиме

вимірювання спорядження, і це вимірювання не підтверджується, то суддя зараховує

штрафний кидок проти команди, що вимагала вимірювання.

ПРАВИЛО 174 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ЗСУНЕННЯ ВОРІТ

ГРАВЦЕМ

I. Якщо гравець навмисне зсуває ворота з їх нормальної позиції, коли атакуючий

гравець виходить один в один, то призначається штрафний кидок

ПРАВИЛО 175 - ПРИЗНАЧЕННЯ ШТРАФНИХ КИДКІВ / ПАДІННЯ ГРАВЦЯ НА

ШАЙБУ

I. Якщо гравець падає на шайбу, тримає її або притискає до себе, бере її руками або

піднімає шайбу з поверхні льоду у зоні захисту в площині воріт, то призначається

штрафний кидок.

ПРАВИЛО 176 - ПРАВИЛО ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / ЗАГАЛЬНІ

ВІДОМОСТІ

I. Якщо на гравці порушують правило і він тим самим заробляє штрафний кидок, то

цей гравець повинен виконати штрафний кидок. Якщо його травмовано і він не може

здійснити кидок, то за нього це може зробити будь-який не оштрафований гравець,

що знаходився на льоду в момент накладання штрафу.

II. У процедурі штрафного кидка “травмований” означає, що командний лікар

підтверджує судді факт неспроможності гравця виконати штрафний кидок. Якщо, на

думку головного судді, гравець симулює травму, то відповідні покарання можуть

бути накладені на нього та/або тренера.

Page 88: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

88

III. У випадках, якщо гравця, який заробив штрафний кидок, визначити неможливо,

тренер команди, яка виконує штрафний кидок, може призначити для цього будь-

якого гравця, який був на льоду під час порушення правил, якщо його не

оштрафовано.

IV. Якщо штрафний кидок призначено з причини, відмінної від фолу проти конкретного

гравця, то тренер команди, яка повинна виконати штрафний кидок, може призначити

будь-якого гравця, який знаходився на льоду під час порушення правил, якщо його

не оштрафовано.

V. Тренер команди, яка захищається, може змінювати воротарів до штрафного кидка,

але новому воротарю не дозволяється розминка.

VI. Якщо на одну команду накладається 2 штрафних кидки протягом однієї зупинки гри

(за два окремих порушення), то може зарахуватися лише один гол. Якщо перший

штрафний кидок закінчується голом, то другий штрафний кидок скасовується

автоматично, проте відповідний штраф призначається для другого порушення. Якщо

перший кидок виявиться неуспішним, то здійснюється другий. Порядок штрафних

кидків визначається порядком порушень протягом ходу гри.

VII. Лише воротар чи запасний воротар може стояти на воротах під час штрафного кидка

чи серії післяматчевих кидків.

VIII. Гравцю дозволяється бути воротарем під час штрафного кидка чи серії

післяматчевих кидків лише у випадку, якщо і безпосередній воротар, і запасний

воротар мають травми або відбувають штрафи, за якими їх усунуто від гри.

ПРАВИЛО 177 - ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / КИДОК

I. Гравці обох команд повинні повністю залишити льодову поверхню та знаходитись

на своїх лавах запасних, де і залишатимуться протягом штрафного кидка. На льоду

повинні залишитись тільки два воротарі протилежних команд, які захищають ворота,

гравець, який виконує кидок, та судді.

II. Суддя ставить шайбу на центральну точку вкидання.

III. Гравець, який здійснює кидок, до початку штрафного кидка повинен зайняти своє

місце на льоду.

IV. Воротар повинен залишатися зоні воротаря поки гравець не торкнувся шайби. Якщо

воротар виходить із зони до того, як це станеться, то суддя піднімає руку та дозволяє

закінчити штрафний кидок. Якщо гравець забиває, то гол зараховується, якщо він не

забиває, то йому дозволяється ще раз виконати штрафний кидок, а воротар отримує

попередження. Якщо воротар знову залишає свою площу воріт раніше, ніж гравець,

торкнувся шайби, то йому призначається штраф за неспортивну поведінку, а

призначений тренером гравець повинен піти на лаву оштрафованих. Якщо гравець не

забиває, то гравцю дозволяється ще раз виконати кидок. За третє порушення гол

зараховується гравцю, який виконував штрафний кидок.

V. Якщо під час штрафного кидка воротар здійснює порушення проти гравця, а гол не

забивається, то воротарю призначається відповідний штраф, а призначений тренером

через капітана гравець повинен піти на лаву оштрафованих. Гравцю дозволяється ще

раз здійснити кидок. Якщо воротар знову порушує правила проти цього гравця, коли

він виконує кидок, то суддя призначає йому штраф за порушення, а інший

призначений тренером через капітана гравець їде на лаву оштрафованих. Гравець ще

раз виконує кидок. На третє порушення, зараховується гол.

VI. Штрафний кидок офіційно починається коли суддя дає свисток, щоб гравець починав

виконувати кидок. Почувши свисток, гравець повинен протягом раціонального часу

Page 89: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

89

розіграти шайбу, прослідувати до воріт суперника та спробувати забити гол.

VII. Якщо гравець не влучає чи не торкається шайби проїхавши її, він може повернутись

та продовжити штрафний кидок. Щойно гравець будь-яким чином торкнувся шайби,

штрафний кидок вважається розпочатим.

VIII. Щойно шайба залишила ключку гравця та рух удару чи спроба його здійснити

завершилась, штрафний кидок вважається закінченим. За будь-яким другим кидком

гол не може бути зарахованим.

IX. Гравцю дозволяється використовувати усю ширину площі льоду поки він здійснює

постійний спрямований рух шайби в напрямку воріт.

X. Штрафний кидок вважається завершеним коли:

1. Шайба залишає ключку гравця в результаті кидка;

2. Воротар відбив шайбу;

3. Гравець не тримав шайбу в постійному спрямованому русі;

4. Шайба торкається бортів будь-де між центральною червоною лінією та лінією

прокидання, але не проходить безпосередньо у сітку воріт;

5. Шайба перетинає лінію воріт з будь-якої причини будь-яким способом;

6. Гол зараховано.

XI. Якщо гравець втрачає шайбу чи падає, проте шайба продовжує спрямований рух,

гравець може наздогнати її, відновити контроль та продовжити кидок у звичній

манері.

XII. Якщо гол зараховується під час штрафного кидка, наступне вкидання шайби

відбувається в центральному колі вкидання. Якщо гол не зараховано, наступне

вкидання шайби відбувається в кінцевій зоні, куди виконувався штрафний кидок.

ПРАВИЛО 178 - ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА / ОСОЛБЛИВІ

СИТУАЦІЇ

I. Якщо гравець протилежної команди атакує чи заважає гравцю виконувати штрафний

кидок, і кидок не вдається з цієї причини, то суддя дозволяє гравцю повторити кидок

та призначає порушнику штраф.

II. Якщо представник команди з лави гравців команди яка захищається, атакує чи

заважає гравцю, який виконує штрафний кидок, та через це штрафний кидок не

вдається, суддя дозволяє гравцю повторити кидок та призначає штраф за порушення

представникові команди, яка захищається.

III. Рух “спін-о-рама” при якому гравець, досягаючи воріт, робить оберт на 360°,

заборонено.

IV. Маневр “лакросс” під час якого гравець піднімає шайбу на крюк ключки і так їде з

нею не дозволяється.

V. Коли гравця та воротаря було обрано їх тренерами для здійснення кидка та захисту

воріт, жодного з них не можна переобрати, якщо кидок потрібно виконати повторно

через порушення правил здійсненого воротарем. Виключенням є травма одного чи

обох. У цьому випадку тренер може призначити іншого гравця здійснити штрафний

кидок чи замінити воротаря для захисту воріт.

VI. У ході виконання штрафного кидка чи післяматчевих кидків, коли шайба входить в

сітку воріт та ворота зсуваються з місця або знаходяться у невірній позиції через

намагання воротаря спіймати шайбу, гол буде зараховано без необхідності

використання суддею системи відео-гол.

VII. У ході виконання штрафного кидка чи післяматчевих кидків, якщо ворота

зсуваються з місця чи знаходяться у невірній позиції в результаті намагання

Page 90: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

90

воротаря спіймати шайбу, а шайба не входить у ворота, то і гол зараховано не буде.

VIII. Будь-які методи, що їх використовує гравець під час штрафного кидка чи

післяматчевих кидків, щоб відволікти воротаря призведуть до визнання кидка

завершеним, гол при цьому зараховано не буде.

IX. Якщо глядач заважає виконанню штрафного кидка так, що гравець не може

належним чином здійснити кидок, чи воротар не може грати на своїй позиції

належним чином, то суддя призначить повторне виконання кидка.

X. Якщо штрафний кидок був призначений під час гри у більшості, та він був

реалізований, то оштрафованому гравцю не дозволять повернутись на лід.

XI. Штрафний кидок виконується при зупиненому часі на табло. Час не відраховується

під час виконання штрафного кидка.

ПРАВИЛО 179 - ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ

I. Гол може бути зарахований навіть, якщо шайба не перетнула лінію воріт, за умов,

що воротар був замінений на польового гравця до виникнення інциденту.

II. Гол буде зараховано, якщо воротаря було замінено на польового гравця, та шайба

знаходиться у тривимірній площині воріт і гравець команди, що захищається

навмисне:

1. Падає на шайбу, тримає чи притискає шайбу до себе;

2. Бере шайбу руками;

3. Накриває шайбу руками.

III. Гол буде зараховано, якщо воротар змінився на польового гравця та проти

атакуючого гравця, який виходить віч-на-віч з пустими воротами, для недопущення

можливості забити гол, порушують правило ззаду.

IV. Гол буде зараховано, якщо воротаря змінено на польового гравця, а гравець його

команди зсуває каркас воріт з нормального положення, коли атакуючий гравець

виходить віч-на-віч.

V. Гол буде зараховано, якщо воротар змінився на польового гравця, а гравець чи будь-

який представник його команди забороненим чином входить у гру з лави гравців чи

іншої частини арени та заважає атакуючому гравцю, який виходить віч-на-віч.

VI. Гол буде зараховано, якщо воротар змінився на польового гравця, а гравець чи

представник команди з лави гравців чи лави оштрафованих гравців, за допомогою

ключки чи іншого об‟єкта або частини свого тіла перешкоджає рухові шайби поза

межами синьої лінії зони захисту суперника.

ПРАВИЛО 180 - ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ / БЛОКУВАННЯ ВОРІТ

I. Гол буде зараховано, якщо гравець залишає будь-який предмет перед своїми воротами

і шайба потрапляє в цей предмет, що не дозволяє шайбі увійти в ворота, поки воротар

знаходиться не на льоду.

II. Якщо воротар залишає свою ключку або інше спорядження, або згрібає сніг або інші

предмети перед воротами до того, як покинути лід і бути заміненим гравцем, і це

стає причиною непопадання шайби у ворота, то зараховується гол.

Page 91: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

91

РОЗДІЛ 12 – ПРАВИЛА ДЛЯ ВОРОТАРІВ

У цьому розділі вміщено правила та приписи, що стосуються воротарів. Все, що

стосується воротаря, стосується також “заміни воротаря”.

ПРАВИЛО 181 - РОЗМИНКА ВОРОТАРЯ

I. Коли гра розпочалася і шайба була вкинута, резервному воротарю, який розпочинає

гру, не дозволяється робити розминку (див. Правило 202.VII для винятків).

II. Термін “воротар” стосується воротаря, який розпочинає гру, воротаря, який

виходить на заміну або повертається у гру, третього воротаря або гравця, який

змушений переодягатися у форму воротаря і грати на його позиції.

ПРАВИЛО 182 - ВОРОТАР У РОЛІ КАПІТАНА ЧИ АСИСТЕНТА КАПІТАНА

I. Воротар не може бути капітаном чи асистентом капітана своєї команди.

ПРАВИЛО 183 - ЗАХИСТ ВОРОТАРЯ

I. Контакт гравця та воротаря протилежної команди неприпустимий за жодних умов. А

тому, воротар не може відповідати за застосування силових прийомів.

II. Штраф буде призначено в усіх випадках, коли гравець вступає в необов'язковий

контакт із воротарем суперника. Випадковий контакт припустимий, якщо воротар у

процесі гри із шайбою знаходиться за межами своєї площі воріт, за умови, що

атакуючий гравець намагається мінімізувати чи повністю уникнути контакту.

III. Якщо атакуючого гравця штовхнули на воротаря, щоб змусити його вступити в

контакт із воротарем, то такий контакт не вважається спричиненим атакуючим

гравцем, за умови, що атакуючий гравець намагався уникнути контакту.

IV. Атакуючому гравцю заборонено штовхати, хлопати та бити по рукавиці воротаря, коли

той зловив шайбу, незалежно від того, чи знаходиться вона на льоду чи у повітрі.

V. Атакуючому гравцю заборонено вибивати ключку воротаря з його рук будь-яким

способом.

VI. За межами площі воріт воротарю заборонено заважати атакуючому гравцю, який

намагається розіграти шайбу чи блокувати суперника.

ПРАВИЛО 184 - ВОРОТАР ТА ПЛОЩА ВОРІТ

Гра воротаря на своїй позиції базується на можливості вільно пересування у своїй площі

воріт. Незважаючи на те, що атакуючому гравцю дозволено перетинати площу воріт,

роблячи так він ризикує отримати штраф або скасування голу. До того ж, будь-який

контакт атакуючого гравця з воротарем, безпосередньо чи штовхнувши суперника на

воротаря, також несе за собою ризик отримати штраф чи такі дії можуть призвести

до анулювання голу.

I. Якщо атакуючий гравець займає позицію у площі воріт, то гра зупиняється і

наступне вкидання відбуватиметься в найближчій точці вкидання шайби в

нейтральній зоні.

II. Атакуючий гравець, який здійснює порушення щодо воротаря, незалежно від місця

порушення, отримає принаймні Малий штраф.

III. Якщо воротар знаходиться поза межами площі воріт, а атакуючий гравець

перешкоджає йому щоб повернутися у площу воріт чи заважає воротарю належним

Page 92: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

92

чином грати у своїй позиції, в той час, коли забивається гол, то гол не зараховується,

а атакуючому гравцю буде призначено Малий штраф за атаку гравця, який не

володіє шайбою.

IV. Якщо атакуючий гравець знаходиться у площі воріт та візуально заважає воротарю

грати на його позиції, коли шайба входить в сітку, то гол зараховано не буде, не буде

також призначено штраф.

ПРАВИЛО 185 - ВОРОТАР ТА ПЛОЩА ВОРІТ / ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ

I. Гол буде зараховано, якщо атакуючий гравець знаходиться у площі воріт на момент,

коли шайба перетинає лінію воріт, та жодним чином не перешкоджає воротарю

захищати ворота або грати на своїй позиції належним чином.

II. Якщо гравця атакуючої команди штовхає гравець протилежної команди, змусивши

його потрапити у площу воріт коли шайба потрапила в сітку воріт, то гол буде

зараховано за умови, що атакуючий гравець не мав достатньо часу, щоб вийти з

площі воріт.

III. Атакуючий гравець, який випадково вступає в контакт з воротарем поза межами

площі воріт, коли вони обоє намагаються заволодіти шайбою, не отримає штрафу.

Якщо в цей час забито гол, то його буде зараховано.

IV. Якщо атакуючий гравець займає позицію за межами площі воріт, але навпроти

воротаря, заважаючи його огляду, але не вступаючи в контакт, і гол забито, то його

буде зараховано (якщо немає порушення Правила 151.III).

ПРАВИЛО 186 - ВОРОТАР ТА ПЛОЩА ВОРІТ / НЕЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ

I. Якщо атакуючий гравець вступає в контакт з воротарем в межах площі воріт

протягом гри, то йому буде призначено Малий штраф. Якщо в цей час було забито

гол, то він не буде зарахований.

II. Атакуючий гравець, який навмисне вступає в контакт з воротарем протягом гри

отримає Малий штраф за атаку гравця який не володіє шайбою. Якщо гол забито, то

його зараховано не буде.

III. Якщо атакуючий гравець штовхає суперника в будь-який час протягом гри і змушує

суперника увійти в контакт з його воротарем, то у разі забиття голу, він

зараховуватись не буде.

IV. Якщо атакуючий гравець займає позицію в площі воріт, заважаючи огляду воротаря,

але не вступаючи з ним в контакт, то у разі забиття голу, такий гол не буде

зараховано.

V. Атакуючий гравець, який навмисне вступає в контакт з воротарем поза межами його

площі воріт під час гри отримає Малий штраф за атаку гравця, який не володіє

шайбою. Якщо в цей час забито гол, то його зараховано не буде.

ПРАВИЛО 187 - СПОРЯДЖЕННЯ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНЕ

Вимірювання та габарити усього спорядження воротаря визначаються окремим

документом.

I. Усе захисне спорядження повинно цілком одягатись під уніформу, окрім рукавиць,

маски та щитків.

II. Запит на вимірювання спорядження воротаря, за винятком ключки, може надійти

лише одразу по закінченню першого чи другого періодів.

III. За винятком ковзанів та ключки, конструкція спорядження воротаря повинна

служити виключно для захисту його голови та тіла, та не повинна містити

Page 93: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

93

додаткового одягу, який надає надмірні можливості для захисту воріт чи «робитиме

його більшим».

IV. Захисний фартух на животі, що виходить за межі передньої частини стегна зі штанів,

заборонені.

V. На будь-якому спорядженні заборонено використовувати графіті, схеми, малюнки

або слогани, що ображають чи принижують культуру, расу чи релігію.

VI. Суддя може попросити воротаря прибрати будь-які особисті аксесуари, якщо вони

вважаються небезпечними. Якщо ці особисті аксесуари важко прибрати, то воротар

повинен приліпити їх стрічкою або надійно сховати під светром так, щоби вони

більше не становили небезпеки. У цьому випадку воротар повинен покинути лід на

потрібний для цього час, а його команді буде винесено попередження.

VII. За друге порушення Правила 187.VI суддя призначить Дисциплінарний штраф

воротарю, що порушив правило.

ПРАВИЛО 188 - БЛІН / ВОРОТАР

I. Блін повинен мати форму прямокутника.

II. Частина, яка захищає Великий палець та зап‟ястя повинна пристібатись до бліна та

повторювати контури великого пальця та зап‟ястя.

III. На бліні заборонені ребра у будь-якій кількості.

ПРАВИЛО 189 - ЗАХИСТ ТУЛУБА ТА РУК / ВОРОТАР

I. На передніх краях чи боках щитків, внутрішній чи зовнішній стороні рук та на

плечах не дозволяються додаткові ребра .

II. Наліктники дозволяються для захисту, а не для додавання додаткової площі для

зупинки шайби.

III. Захист плечей повинен повторювати контур плечей, а не ставати додатковим

захистом воріт.

IV. З кожного боку захист ключиці не повинен виступати плечем чи поза ним, а також

виходити за межі пахв. Не дозволяється підкладати щось між захистом ключиці та

нагрудником, що може спричинити підняття захисту ключиці.

V. Якщо плече або захист плеча піднімається вище контуру плеча, коли воротар

присідає, такі нагрудники вважаються забороненими.

ПРАВИЛО 190 - МАСКА / ВОРОТАР

I. Воротар повинен носити маску протягом всієї гри. Маска повинна мати таку

конструкцію, при якій шайба не може проникнути крізь отвори.

II. Усі воротарі віком 18 років і молодше, повинні носити маску такої конструкції, яка

не дозволяє ні шайбі, ні гаку ключки проникнути в отвори.

III. Воротарю дозволяється носити маску іншого кольору чи конструкції, ніж у членів

його команди.

IV. Резервному голкіперу не обов‟язково одягати шолом та маску, коли він прямує через

майданчик до лави гравців після завершення перерви.

ПРАВИЛО 191 – ЗАХИСТ КОЛІН / ВОРОТАР

I. Захист колін повинен пристібатись та підходити до стегнового щитка на штанах.

II. Клапани, причіплені до внутрішнього боку щитків воротаря над коліном та які не

носяться під стегновою накладкою штанів заборонені.

III. Щиток на коліно, який пристібається – це накладка, яка відділяє внутрішню сторону

Page 94: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

94

коліна від льоду.

IV. Захист колін повинен щільно пристібатись, аби не затуляти

відстань між ногами воротаря. Накладка між застібкою

колінного щитка та внутрішньою частиною коліна не

підлягає цьому стандарту.

V. Серединні ролики заборонені.

ПРАВИЛО 192 - ЗАХИСТ ШИЇ ТА ГОРЛА / ВОРОТАР

I. Усі воротарі віком 18 років і молодше, не залежно від того в

якій грі чи турнірі вони беруть участь, повинні носити захист

шиї та горла.

ПРАВИЛО 193 - ЩИТКИ / ВОРОТАР

I. Частина будь-якого матеріалу, що покриває відстань між

льодом та нижньою частиною щитків воротаря спереду

ковзанів не дозволяється.

II. Графіті, схеми, малюнки або слогани, що ображають чи

принижують культуру, расу чи релігію заборонені. Щитки

можуть бути будь-якого не флуоресціюючого кольору.

III. Додатки на щитках із загорнутих у фольгу пластикових шайб заборонені

ПРАВИЛО 194 - ТРУСИ / ВОРОТАР

I. Труси воротаря виготовляються згідно із специфічними стандартами ІІХФ.

Змінювати їх можна лише з дозволу.

II. На штанинах чи поясі трусів не дозволяється використовувати додаткові щитки для

захисту (не може бути внутрішніх чи зовнішніх кромок).

III. Якщо панцир штанів занадто Великий та дозволяє закривати відкритий проміжок

між ногами воротаря, коли він у положенні присівши, то такий панцир

вважатиметься забороненим.

IV. Стегновий захист всередині штанів повинен повторювати контур ніг. Квадратний

стегновий захист вважається забороненим.

ПРАВИЛО 195 - КОВЗАНИ / ВОРОТАР

I. Ковзани воротаря повинні мати не флуоресціюючий захист у передній частині

кожного черевика.

II. Леза ковзана повинні бути рівними та не довшими, ніж черевик.

III. Будь-які леза, виступи або “обманки”, додані до черевика для додаткового зчеплення

воротаря з поверхнею льоду, заборонені.

ПРАВИЛО 196 - КЛЮЧКА / ВОРОТАР

I. Ключка воротаря повинна бути виготовлена з дерева чи іншого матеріалу,

схваленого ІІХФ. На ній не повинно бути виступів, краї повинні бути закруглені.

II. Рукоятка від кінця до лопатки повинна бути прямою.

III. Кінець ключки воротаря повинен мати захисний ковпачок. Якщо ковпачок на кінці

металевої ключки відірвано або він відпав, така ключка вважається небезпечним

спорядженням.

IV. Заборонено вставляти будь-який матеріал в порожнину рукоятки ключки для зміни її

ваги чи наповнення.

Page 95: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

95

V. Ключка може бути обмотана липкою та не флуоресціюючою стрічкою у будь-якому

місці. Фарбування флуоресціюючою фарбою ключки заборонено.

VI. Максимальна довжина рукоятки ключки воротаря становить 163 см від верхньої

частини рукоятки до кінця. Максимальна ширина – 3  см, а максимальна товщина

становить 2.54 см.

VII. Рукоятка складається з двох частин. Нижня секція вниз до кінця не може

перевищувати 71 см в довжину та не більше ніж 9 см в ширину. Обидві частини

рукоятки повинні бути прямими.

VIII. Максимальна довжина лопатки становить 39 см до краю, від підйому до нижнього

кінця. Максимальна висота 9 см, окрім місця підйому, що може становити 11.5 см.

Максимальний загин лопатки становить 1.5 см.

ПРАВИЛО 197 - СВЕТР / ВОРОТАР

I. Светри воротаря виготовляються згідно із специфічними стандартами ІІХФ.

Змінювати їх можна лише з дозволу.

II. Не можна прив'язувати светр на зап‟ясті, якщо це створює напруження і сприяє

виникненню ефекту натяжки в зоні пахв.

III. Для створення цього ефекту заборонено використовувати інші зв‟язки чи додавання.

IV. Светр вважається забороненим, якщо його довжина дозволяє закривати будь-яку

ділянку між ногами воротаря.

V. Рукави повинні бути коротшими, ніж довжина пальців рукавиць для ловіння та

блокування.

ПРАВИЛО 198 - ЗАХИСТ ГОРЛА / ВОРОТАР

I. Воротарю дозволено приєднувати захист горла до підборіддя маски. Він повинен

бути виконаний з матеріалу, який не спричинить травми.

ПРАВИЛО 199 - УНІФОРМА / ВОРОТАР

I. Воротарю дозволяється носити маску відмінного кольору від інших членів команди.

II. Воротарю дозволяється носити ковзани та рукавиці відмінного кольору від інших

членів команди.

ПРАВИЛО 200 – ДІЇ ПІД ЧАС ГРИ / ВОРОТАР

I. Якщо воротарю влучили в маску під час гри, суддя може зупинити гру, якщо немає

реальної можливості забити гол.

II. Якщо маска воротаря злітає під час гри, коли його команда володіє шайбою, суддя

негайно зупиняє гру. Наступне вкидання шайби відбудеться в найближчій точці

вкидання, де була шайба на момент зупинки гри.

III. Якщо маска воротаря злазить під час гри, коли протилежна команда володіє шайбою ,

суддя зупиняє гру, якщо в той момент немає реальної можливості забити гол.

Наступне вкидання шайби відбувається в одній з точок вкидання в зоні команди, яка

захищається.

IV. Якщо маска воротаря злітає протягом гри і шайба влітає у ворота до того, як суддя

зупинив гру, гол буде зараховано.

V. Якщо шайба влучає у маску воротаря та влітає у ворота, гол буде зараховано.

ПРАВИЛО 201 - КИДОК ШАЙБИ ВПЕРЕД / ВОРОТАР

I. Якщо шайба знаходиться у воротаря в будь-якій рукавиці і він кладе її на лід перед

Page 96: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

96

собою та штовхає шайбу ключкою, ковзаном або іншою частиною тіла, штрафу

призначено не буде.

II. Якщо воротар кидає шайбу вперед та її першим розігрує член його команди, то суддя

зупиняє гру та наступне вкидання відбудеться в кінцевій зоні команди-порушника у

найближчій точці вкидання.

III. Якщо воротар кидає шайбу вперед і шайбою оволодіває суперник, то гру можна

продовжувати далі.

ПРАВИЛО 202 - ЗАМІНА ВОРОТАРЯ

I. Якщо воротар їде на свою лаву запасних протягом зупинки гри з будь-якої причини,

він повинен бути замінений (окрім випадків коли зупинка відбувається через

командний тайм-аут чи комерційну перерву). Воротар не має права затримувати гри

для налагодження, ремонту чи заміни спорядження.

II. Якщо ключку воротаря зламано чи він хоче замінити її з будь-яких причин, то

повинен залишатись у межах своїх воріт та попросити члена своєї команди виконати

заміну ключки.

III. Якщо заміна воротаря здійснена протягом зупинки гри або тайм-ауту, воротар, який

залишив гру, не може повернутись до відновлення гри.

IV. Основний та запасний воротарі можуть мінятись протягом гри так само, як гравці,

проте вони підпорядковуються тим самим правилам заміни під час гри, що і польові

гравці.

V. Розминка для воротаря, що вступає у гру не передбачається (див. Правило 202.VII

для винятків).

VI. Якщо воротар отримує травму чи погано себе почувається, то він повинен бути

готовим продовжити гру відразу після отримання швидкої допомоги лікаря

безпосередньо на льоду. Якщо травма призводить до затримки гри, то травмований

воротар повинен залишити гру та бути заміненим, хоча в будь-який момент він може

повернутись назад.

VII. Якщо протягом гри обидва воротарі команди не можуть грати, команді дозволяється

одягти гравця з лави гравців, який гратиме як воротар. Йому надається 10 хвилин для

того, аби одягтись та приготуватись до гри, але якщо він це зробить за коротший

термін, то залишковий час дозволяється використати для розминки на льоду.

VIII. Якщо відбувається ситуація, що описана у Правилі 202.VII то жодному із основних

воротарів не дозволяється повернутись у гру.

ПРАВИЛО 203 - НЕДОЗВОЛЕНА ЗАМІНА / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Гравець, який виходить на лід для заміни воротаря, повинен чекати поки

воротар буде знаходиться на відстані 1.5 метри (5') від своєї лави гравців.

I. Якщо воротар прослідує до своєї лави гравців з метою заміни, але заміну виконали

передчасно, суддя зупиняє гру, коли команда-порушник заволодіває шайбою.

II. Якщо гра зупинена в зоні атаки, то наступне вкидання відбуватиметься у

центральній точці вкидання.

III. Якщо гра зупинена в зоні захисту, то наступне вкидання відбуватиметься у зоні, де

гра було зупинена у найближчій точці вкидання, яка не надає винній команді

територіальної переваги.

ПРАВИЛО 204 - ВКИДАННЯ / ВОРОТАР

I. Воротар не може брати участь у вкиданні.

Page 97: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

97

ПРАВИЛО 205 - ПРОКИДАННЯ ТА ГРА ВОРОТАРЯ

I. Якщо воротар залишає площу воріт або знаходиться за межами площі воріт в момент,

коли суддя сигналізує прокидання, і він рухається в напрямку шайби, то прокидання

буде скасовано навіть якщо він повернеться у площу воріт.

II. Якщо воротар знаходився поза межами площі воріт, коли шайба виходила на

прокидання, то прокидання буде зафіксовано, якщо воротар негайно повернеться в

площу воріт.

III. Якщо воротар знаходився поза межами площі воріт, коли шайба виходила на

прокидання, то прокидання буде анульовано, якщо воротар негайно не повертається

у площу воріт.

IV. Якщо воротар їде до своєї лави гравців у ході гри, а в цей момент відбувається

прокидання, то прокидання фіксується, якщо тільки воротар не намагатиметься

торкатися шайби або продовжує рух до лави гравців, або повертається безпосередньо

в свою площу воріт, не намагаючись торкнутися шайби.

V. Якщо воротар їде до своєї лави гравців у ході гри, а в цей момент відбувається

прокидання, то прокидання відміняється, якщо воротар торкається або намагається

торкнутися шайби.

ПРАВИЛО 206 - КОМАНДНИЙ ТАЙМ-АУТ ТА ВОРОТАР

I. Воротарю дозволяється під'їхати до лави запасних гравців його команди лише під

час командного тайм-ауту чи комерційної перерви.

ПРАВИЛО 207 - ШТРАФИ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД

I. Воротар, який порушує правила проти атакуючого гравця, отримає принаймні Малий

штраф.

II. Воротар ніколи не відбуває штраф чи штрафи, накладені на нього чи на його

команду, які вимагають перебування на лаві оштрафованих.

III. Будь-які додаткові штрафи, накладені на воротаря в тій самій зупинці гри,

застосовуються і відбуваються польовим гравцем його команди, який знаходився на

льоду в момент зупинки гри для фіксації штрафу (за умови, що сам польовий гравець

не був оштрафований).

IV. Гравець, який відбуває штраф замість воротаря, повинен бути на льоду в момент

свистка на призначення штрафу.

V. Після першого Дисциплінарного штрафу воротарю, він продовжує грати. Цей штраф

повинен відбути гравець його команди, який був на льоду в момент, коли гру

зупинили (за умови, що сам гравець не оштрафований).

VI. Воротар, якому призначено другий Дисциплінарний штраф у грі (результатом якого

стає автоматичний Дисциплінарний до кінця гри штраф), повинен залишити гру та

бути замінений запасним воротарем.

VII. При накладенні на воротаря Великого, Дисциплінарного до кінця гри і

Матч-штрафу сам воротар підлягає вилученню з гри.

VIII. У випадку застосування Великого та Матч-штрафу, призначеного воротарю, гравець

його команди, який був на льоду під час зупинки гри, повинен відбути

п‟ятихвилинний штраф на лаві оштрафованих (за умови, що сам гравець не

оштрафований).

IX. В будь-якому випадку, коли воротар покараний до кінця гри, запасний воротар

першим повинен замінити його і лише потім - польовий гравець, одягнутий у форму

Page 98: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

98

воротаря.

X. Коли воротарю призначено більше одного Малого чи Великого штрафу під час однієї

зупинки гри, один гравець з його команди, який був на льоду під час зупинки гри,

призначений тренером через капітана, повинен відбути ці штрафи (за умови, що

гравець сам не є оштрафованим).

XI. Якщо воротар покараний одночасно Малим штрафом та Дисциплінарним штрафом,

то один гравець, який був на льоду під час зупинки гри, повинен відбути за нього

Малий штраф, а другий гравець, який був на льоду під час зупинки гри, повинен

відбути повні 12 хвилин. Обидва гравці призначаються тренером через капітана.

ПРАВИЛО 208 - ШТРАФИ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНЕ

I. Воротар є суб'єктом всіх штрафів, передбачених розділом 10 "Опис ігрових

штрафів". Додатково є спеціальні правила, що розглядаються нижче які стосуються

даного ігрового амплуа, його екіпіровки та ролі у грі

ПРАВИЛО 209 - ГРА ЗА ЦЕНТРАЛЬНОЮ ЧЕРВОНОЮ ЛІНІЄЮ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротарю не дозволяється брати участь у грі за центральною червоною

лінією.

I. За порушення цього правила призначається Малий штраф.

II. Для призначення штрафу обидва ковзани повинні бути за центральною червоною

лінією.

III Воротарю, який бере участь в командному святкуванні голу на половині поля

команди-суперника, буде призначено Малий штраф.

IV. Це правило заміняють правила, що стосуються бійки, якщо воротар заїжджає за

центральну червону лінію, щоб взяти участь у конфлікті.

ПРАВИЛО 210 - ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Ключка, яка не повністю ціла, має зламану рукоятку чи лопатку і не є

цільною, вважається зламаною, та є забороненою.

I. Воротар повинен негайно кинути на лід зламану ключку. Якщо він бере участь у грі зі

зламаною ключкою, йому буде призначено Малий штраф.

II. Воротарю, чия ключка зламана, заборонено отримувати кинуту на лід ключку з лави

гравців чи від глядачів. Він може отримати від гравця своєї команди, який

знаходиться на льоду, а отже йому немає потреби слідувати до лави гравців за новою

ключкою. Такий обмін слід робити із рук у руки. Див. Правило 120.ІІІ та 120.IV.

III. Воротар, який під час зупинки гри їде до лави гравців, аби замінити ключку, отримає

Малий штраф. Однак, якщо його замінили до відновлення гри, штрафу призначено

не буде.

IV. Воротарю дозволено під'їхати до лави гравців та замінити ключку під час гри.

V. За жодних умов воротарю не дозволяється хапати ключку суперника: (1) у суперника

на льоду, який тримає або ж впустив ключку на лід; (2) у суперника, який сидить на

лаві гравців; (3) з підставки для ключок на лаві суперника.

Усяке порушення цього правила призведе до накладання Малого штрафу.

VI. Якщо воротар, чия ключка зламана, отримує ключку від члена своєї команди, який

знаходиться на лаві оштрафованих, то воротар отримає Малий штраф.

VII. Воротар може використовувати ключку гравця.

VIII. Воротар не може використовувати більше однієї ключки одночасно.

Page 99: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

99

ПРАВИЛО 211 - НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Спорядження воротаря повинно відповідати вимогам стандартів

безпеки, бути прийнятної якості, у робочому стані та носитись під уніформою (окрім

рукавиць, маски та щитків).

I. Команда воротаря, який бере участь в грі у нестандартному спорядженні, спочатку

отримує попередження від головного судді. Ігнорування попередження про

виправлення, заміну або закріплення будь-якого елементу спорядження у

відповідності до конкретних вказівок головного судді означає, що будь-який гравець

даної команди порушує Правила безпечного екіпіровки і карається Дисциплінарним

штрафом.

ПРАВИЛО 212-217 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Навмисна дія для уповільнення гри, зупинки або затягування початку гри.

ПРАВИЛО 212 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ПІДГОНКА ЕКІПІРОВКИ

I. Воротарю, який зупиняє хід гри чи затримує початок гри, щоб полагодити чи

привести у порядок екіпіровку, буде призначено Малий штраф.

ПРАВИЛО 213 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗСУНЕННЯ ВОРІТ

I. Воротар, який навмисно зсуває ворота з їх нормального положення, отримує Малий

штраф.

II. Якщо воротар зсуває ворота з їх нормального положення в останні дві хвилини

основного чи у будь-який момент додаткового часу, то буде призначено штрафний

кидок на користь протилежної команди.

III. Якщо воротар зсуває ворота з їх нормального положення під час штрафного кидка

або післяматчевих кидків, гол буде зараховано окрім випадків, що описані в

Правилах 178.VI чи 178.VII.

ПРАВИЛО 214 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗАТРИМКА ШАЙБИ У СВОЇЙ

ЗОНІ ВЗДОВЖ БОРТІВ

I. Воротар, який затримує чи грає у шайбу ключкою, ковзанами чи тілом вздовж бортів

таким чином, щоби спричинити зупинку гри, отримає Малий штраф, навіть якщо

проти нього застосовують силовий прийом.

Page 100: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

100

ПРАВИЛО 215 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЇДЕ ДО ЛАВИ ГРАВЦІВ ПІД ЧАС

ЗУПИНКИ

I. Воротар, який їде на лаву гравців під час зупинки гри, що не є командним тайм-

аутом або комерційною перервою і не для заміни, буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 216 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗНЯВ МАСКУ

I. Воротар, який навмисне знімає маску під час гри для її зупинки отримає Малий

штраф.

ПРАВИЛО 217 - ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ВИКИНУВ ШАЙБУ ЗА МЕЖІ

ІГРОВОЇ ПОВЕРХНІ

I. Воротар, який кидком, ударом або ударом з льоту посилає шайбу безпосередньо

через захисне скло (виняток арени, де немає захисного скла) зі своєї зони захисту,

без рикошету від гравця суперника або від захисного скла карається Малим

штрафом.

II. Штраф на воротаря не накладається, якщо він відбиває шайбу і в наслідок чого вона

прямує через захисне скло, але якщо він, відбивши шайбу, посилає її в тому ж русі,

ударом по ній з льоту або іншим способом, то він буде покараний Малим штрафом.

III. Воротар, який навмисне вибиває шайбу за межі майданчику в будь-якому місці на

льоду під час гри чи її зупинки, буде покараний Малим штрафом.

ПРАВИЛО 218 – КЛАДЕ ШАЙБУ НА СІТКУ ВОРІТ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротарю не дозволяється класти шайбу на сітку воріт зверху чи

ззаду, з метою зупинки гри..

I. Воротар, який навмисне кладе шайбу на сітку воріт зверху чи ззаду, аби спричинити

зупинку гри, буде покараний Малим штрафом.

Page 101: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

101

II. Якщо шайба потрапляє на сітку воріт, то воротарю дозволяється накрити її

рукавицею, щоб не дати супернику розіграти шайбу.

ПРАВИЛО 219 - БІЙКА / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Нанесення ударів супернику рукавицями чи їх зняття для того, щоб

взяти участь у бійці.

I. Воротар, який використовує блін для удару суперника в голову, шию, чи обличчя,

отримує Матч-штраф.

II. Воротар, який знімає пастку та блін для участі у бійці із суперником, отримує

Дисциплінарний штраф додатково до будь-якого іншого штрафу.

III. Воротар, який починає бійку отримує Матч-штраф.

ПРАВИЛО 220 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ У ПЛОЩІ ВОРІТ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Після відбивання шайби воротар має право притиснути шайбу в площі

воріт, якщо на нього чинить тиск суперник. Якщо ж тиску на воротаря немає і у нього є

час безпечно відіграти шайбу партнеру, він повинен ввести шайбу в гру.

I. Якщо на воротаря не тисне суперник, але він затримує шайбу довше трьох секунд, то

він буде покараний Малим штрафом.

II. Воротар, який не відчуває тиску з боку суперника, але навмисне притискає шайбу

тілом, щитками, чи іншим спорядження, щоб зупинити гру, буде покараний Малим

штрафом.

ПРАВИЛО 221 - ЗАТРИМКА ШАЙБИ ПОЗА ПЛОЩЕЮ ВОРІТ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротарю не дозволяється падати на шайбу, щоб спричинити зупинку

гри в певних ситуаціях, якщо він знаходиться за межами площі воріт.

I. Воротар, що знаходиться повністю за межами площі воріт, падає на шайбу або

підбирає шайбу, коли шайба знаходиться за лінією прокидання або за позначками

зовнішньої сторони кругів вкидання, притискає шайбу до будь-якої частини воріт

або до бортів, буде покараний Малим штрафом, незалежно від того, чи був він під

пресингом суперника.

II. Воротар, який падає на шайбу або притискає її тілом, перебуваючи між лінією воріт і

позначками зовнішньої сторони кіл вкидання кінцевої зони, буде покараний Малим

штрафом за винятком випадків, коли на нього чинить тиск як мінімум один

суперник.

ПРАВИЛО 222 - НЕДОЗВОЛЕНЕ БЛОКУВАННЯ ВОРІТ АБО ЗБИРАННЯ СНІГУ /

ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротарю не дозволяється залишати ключку чи інше спорядження або

збирати сніг чи інші об’єкти перед воротами, що може перешкодити потраплянню шайби

у ворота. Утримання площі воріт вільної від сторонніх предметів чи інших перешкод

входить у відповідальність воротаря.

I. Воротарю буде призначено Малий штраф, якщо він залишає ключку або інше

спорядження або складає сніг чи інші об‟єкти перед воротами та це перешкоджає

потраплянню шайби у ворота.

ПРАВИЛО 223 - ВИХІД ЗА МЕЖІ ПЛОЩІ ВОРІТ ПІД ЧАС КОНФЛІКТУ ГРАВЦІВ

/ ВОРОТАР

Page 102: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

102

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротар повинен залишатись у площі воріт під час конфлікту гравців, за

виключенням випадку, коли учасники конфлікту рухаються у площу воріт.

I. Воротар, який залишає зону своєї площі воріт для участі у конфлікті, буде покараний

Малим штрафом.

II. Якщо воротар, який знаходився за межами своєї площі воріт (вів гру за воротами або

направлявся до своєї лави запасних) і в наслідок чого потрапляє у конфлікт гравців,

то на нього не накладається штраф за залишення своєї площі воріт, але на нього

поширюються усі інші штрафи в залежності від його дій у конфлікті.

III. Якщо конфлікт польових гравців відбувається в його площі воріт, то воротар має

право покинути її без накладення штрафу. Додатково він повинен покинути свою

площу воріт або відкотитися в кут майданчика або на яку завгодно іншу ділянку

поля в своїй зоні захисту, що вільна від конфлікту, якщо буде відповідна вказівка

головного судді.

ПРАВИЛО 224 - ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ / ВОРОТАР

ВИЗНАЧЕННЯ: Воротар не може торкатися шайби або вступати в контакт із

суперником, коли залишає лід для заміни, якщо гравець, що заміняє його вже вийшов на

лід.

I. Усі правила стосовно порушення чисельного складу стосуються воротаря так само як і

польових гравців (див. Правило 166).

II. В жодному випадку, під час гри команді не дозволяється мати двох воротарів на

льоду, окрім випадку, коли воротарі змінюють один одного під час гри.

ПРАВИЛО 225 - ШТРАФНИЙ КИДОК / ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ ВОРОТАРЕМ

I. Якщо воротар здійснює порушення стосовно гравця що атакує та виходить віч-на-віч

з воротарем, суддя призначає штрафний кидок на користь протилежної команди,

незалежно від того, чи відбулось порушення ззаду чи ні.

II. Якщо воротар навмисне зрушує ворота з їх нормального положення протягом

останніх двох хвилин основного часу гри, чи у будь-який час протягом додаткового

періоду, суддя призначає штрафний кидок на користь протилежної команди.

III. Якщо воротар навмисне зрушує ворота з їх нормального положення, коли атакуючий

гравець виходить віч-на-віч із воротарем, суддя призначає штрафний кидок на

користь протилежної команди,

IV. Якщо запасний воротар входить у гру забороненим способом чи заважає атакуючому

гравцю, який виходить віч-на-віч, суддя зупиняє гру та призначає штрафний кидок.

Якщо гравець забив гол до того, як пролунав свисток, гол зараховується, а штрафний

кидок скасовується.

V. Якщо воротар знімає маску, коли атакуючий гравець виходить віч-на-віч, суддя

зупиняє гру та призначає штрафний кидок.

ПРАВИЛО 226 - ЗАРАХОВАНІ ГОЛИ / ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ ВОРОТАРЕМ

Див. Також Правило 177.V

I. Якщо в ході виконання штрафного кидка воротар пересуває або зрушує ворота,

взяття воріт зараховується, якщо немає інших положень в рамках цих Правил (див.

Правила 178.VI, 178.VII)

II. Якщо воротар знімає маску під час виконання штрафного кидка або післяматчевих

кидків, то буде зараховано гол.

III. Якщо в процесі виконання штрафного кидка воротар кидає ключку в напрямку

Page 103: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

103

шайби або в гравця, що контролює шайбу, то буде зараховано взяття воріт.

Page 104: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

104

ДОДАТОК 1 – ТАБЛИЦЯ ШТРАФІВ

ПОРУШЕННЯ

ПРАВИЛО

СТАНДАРТНЕ

ПОКАРАННЯ

ОПЦІЯ

ТРАВМУВАННЯ

Атака в область голови чи

шиї 124 2‟+10‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 25‟

Атака гравця, який не

володіє шайбою 150 2‟ 5‟+20‟ / 25‟

Атака ззаду 123 2‟+10‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 25‟

Атака на воротаря 151 2‟ 5‟+20‟ / 25‟

Бійка : 141 5‟+20‟ 25‟

- скинуті рукавиці 141 10‟

-  перший залишає лаву

гравців 141 2‟+2‟+ 20‟

- залишає лаву

оштрафованих 141 2‟ + 20‟

- залишає лавку гравців 141 10‟

Високо піднята ключка 143 2‟ / 2‟+2‟ 5‟+20‟ / 25‟ 5‟+20‟ / 25‟

Високо піднята ключка -

ненавмисне травмування 143 2‟+2‟

Вихід представника

команди на лід 164 20‟

Відмова розпочати гру 157 Л Гра закінчується

Відсікання 125 2‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 25‟

Гра без шолома 155 2‟

Грубість 158 2‟ / 2‟+2‟ 5‟+20‟

Заборонений удар 169 2‟ 5‟+20‟ / 25‟ 5‟+20‟ / 25‟

Затримка гри: 129–137 2‟ / Л

- заміна після прокидання 136 Попередження / 2‟

- запізнення зі складом

команд 134 Л

- падіння на шайбу 131 / 172 2‟ ШК

- порушення процедури

вкидання 137 Попередження / 2‟

- святкування голу 133 Попередження / 2‟

-  зрушення воріт 130 2‟ ШК

- затримка шайби 132 2‟

- кидок чи виліт шайби за

межі майданчика 135 2‟

Page 105: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

105

ПОРУШЕННЯ

ПРАВИЛО

СТАНДАРТНЕ

ПОКАРАННЯ

ОПЦІЯ

ТРАВМУВАННЯ

Затримка за волосся, шолом

або маску 156 2‟ 5‟+20‟

Затримка ключки

суперника 145 2‟

Затримка ключкою 146 2‟ 5‟+20‟ / 25‟ 5‟+20‟ / 25‟

Затримка руками 144 2‟

Затримка шайби рукою 126 2‟ ШК

Зламана ключка гра / заміна 120 2‟

Кидок ключки чи іншого

предмета на лід 165 2‟ / Л ШК

Кидок ключки - з лави

гравців 165 Додатково 20‟

Колючий удар 161 2‟+2‟ + 10‟ 5‟+20‟ / 25‟ 25‟

Контакт з глядачем 140 25‟

Лавовий штраф 117 Л 10‟ / 20‟

Небезпечна екіпіровка 128 Попередження / 10‟

Незаконна ключка / 

Вимірювання 147 2‟ / Л 10‟

Неправильна атака 122 2‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 5‟+ 20„ / 25‟

Неправильний вхід / вихід з

лави оштрафованих 148 2‟

Неспортивна поведінка 168 2‟ / Л 10‟ / 20‟ 25‟

Втручання у дії суддів 116 2‟ / Л 10‟ / 20‟

Фіз. контакт з суддею 116 25‟

Передчасний вихід з лави

оштрафованих 154 2‟ 2‟ + 20‟

Підніжка 167 2‟ 5‟+20‟ / 25‟ 5‟+20‟ /  25‟

Підсічка 160 25‟

Плювання 162 25‟

Порушення чисельного

складу 166 Л ШК

Поштовх на борт 119 2‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 5‟+ 20„ / 25‟

Поштовх суперника

ключкою 127 2‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 5‟+ 20„ /  25‟

Провокація 163 10‟

Симулювання 138 2‟

Травмований гравець, який 149 2‟ 10‟

Page 106: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

106

ПОРУШЕННЯ

ПРАВИЛО

СТАНДАРТНЕ

ПОКАРАННЯ

ОПЦІЯ

ТРАВМУВАННЯ

відмовляється залишити

площадку

Удар головою 142 25‟

Удар кінцем ключки 121 2‟+2‟+10‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 25‟

Удар ключкою 159 2‟ 5‟+20‟ /  25‟ 5‟+20‟ / 25‟

Удар коліном 153 2‟ 5‟+20‟ / 25‟ 25‟

Удар ліктем 139 2‟ 5‟+ 20„ / 25‟ 5‟+ 20„ /  25‟

Удар ногою 152 25‟

Укус 118 25‟

Індекс штрафів:

2‟ – Малий штраф Л – Малий лавовий штраф 2‟+2‟ – Подвійний Малий штраф

10‟ – Дисциплінарний штраф 2‟+10‟ – Малий та автоматичний Дисциплінарний штраф 20‟ – Дисциплінарний до кінця гри штраф

5‟+20‟ – Великий та автоматичний Дисциплінарний до кінця гри штраф

25‟ – Матч-штраф

ШК – Штрафний кидок

Page 107: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ДОДАТОК 2 – ЖЕСТИ ГОЛОВНОГО ТА ЛІНІЙНОГО АРБІТРІВ

ЖЕСТИ ГОЛОВНОГО СУДДІ

ПРАВИЛО 61 –ТАЙМ-АУТ Використовує обидві руки у формі

букви “T” перед грудьми.

ПРАВИЛО 74 – ПАС РУКОЮ Використовує відкриту долоню, показуючи

поштовх.

ПРАВИЛО 184-І – АТАКУЮЧИЙ

ГРАВЕЦЬ У ПЛОЩІ ВОРІТ Рукою окреслює півколо на рівні поясу

паралельно поверхні льоду, показує

площу воріт, а потім випрямляє іншу

руку горизонтально, долонею вказуючи у

напрямку нейтральної зони.

ПРАВИЛО 92 – ЖЕСТ ЗАМІНИ

ГРАВЦЯ Рефері дає гостьовій команді п‟ять секунд

на заміну гравця. Коли п‟ять секунд

спливають, він піднімає руку, що означає,

що гостьова команда більше не може

здійснювати заміну гравців і команда-

господарів поля мають п‟ять секунд на

заміну гравців.

Page 108: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

108

ПРАВИЛО 94 – ВЗЯТТЯ ВОРІТ

Випрямлення руки із вказуванням на

гол, та позначення того, що шайба

потрапила у сітку, перетнувши лінію

воріт.

ПРАВИЛА 107 ТА 109 –

НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА ТА

ДИСЦИПЛІНАРНИ ДО КІНЦЯ ГРИ

ШТРАФ

Утримує обидві руки на рівні поясу

ПРАВИЛО 110 – МАТЧ-ШТРАФ

Долоня однієї руки покладена на верхню

частину шолома.

ПРАВИЛО 114 – ВІДКЛАДЕНИЙ

ШТРАФ

Пряма рука без свистка повністю

витягнута над головою. Можна

вказувати на гравця спочатку, а потім

піднімати руку над головою.

Page 109: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

109

ПРАВИЛО 119 – ПОШТОВХ

СУПЕРНИКА НА БОРТ

Удар кулаком однієї руки по відкритій

долоні іншої руки навпроти грудей.

ПРАВИЛО 121 – УДАР КІНЦЕМ

КЛЮЧКИ

Зустрічний рух передпліччями одне під

іншим. Рука, що знаходиться вище

рухається з відкритою долонею, рука,

що нижчу – зібрана в кулак.

ПРАВИЛО 122 – НЕПРАВИЛЬНА

АТАКА СУПЕРНИКА

Обертальні рухи кулаків один навколо

одного на рівні грудей.

ПРАВИЛО 123 – АТАКА

СУПЕРНИКА ЗЗАДУ

Рух обох рук від грудей, долоні

відкриті і повернуті тильною стороною

до тіла, руки повністю витягнуті на

рівні плеча.

Page 110: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

110

ПРАВИЛО 124 – АТАКА В

ОБЛАСТЬ ГОЛОВИ АБО ШИЇ

Боковий рух відкритої долоні однієї

руки у напрямку лівої або правої

сторони голови.

ПРАВИЛО 125 – ВІДСІКАННЯ

Удар по нозі будь-якою рукою нижче

коліна ззаду, обидва ковзани на льоду.

ПРАВИЛО 127 – ПОШТОВХ

СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

Рух руками, зібраними в кулак, вперед і

назад від грудей до випрямляння у

ліктях.

ПРАВИЛО 139 – УДАР ЛІКТЕМ

Доторк до ліктя іншою рукою.

Page 111: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

111

ПРАВИЛА 129–137 ТА 212–217 – ЗАТРИМКА ГРИ

Рука без свистка з відкритою долонею розташована навхрест на грудях та

витягнена від плеча.

ПРАВИЛО 143 – ГРА ВИСОКО

ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ

Утримування зібраних в кулак долонь,

одна над другою на рівні голови.

ПРАВИЛО 144 – ЗАТРИМКА

СУПЕРНИКА РУКАМИ

Захват зап‟ястя однієї руки іншою на

рівні грудей.

Page 112: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

112

ПРАВИЛО 145 – ЗАТРИМКА КЛЮЧКИ СУПЕРНИКА

Два послідовні жести, спочатку суддя показує затримку, а потім імітує утримання

ключки обома руками.

ПРАВИЛО 146 – ЗАТРИМКА СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

Жест підтягування обома руками на рівні живота.

Page 113: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

113

ПРАВИЛА 150–151 – БЛОКУВАННЯ

Схрещені руки із зібраними кулаками

нерухомо знаходяться на рівні грудей.

ПРАВИЛО 153 – УДАР КОЛІНОМ

Дотик до будь-якого коліна долонею

руки, ковзани знаходяться на льоду.

ПРАВИЛО 158 – ГРУБІСТЬ

Зібраний кулак, рука витягнута вбік.

ПРАВИЛО 159 – УДАР

СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ

Дроблений рух ребром однієї руки по

передпліччю іншої руки.

Page 114: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

114

ВІДМІНА (ПРОДОВЖЕННЯ ГРИ)

Рух обох рук перед тілом на рівні плечей

долонями вниз у сторони. Для судді це

жест, що означає: голу немає, немає пасу

руками, немає гри високо піднятою

ключкою. Для лінійного арбітра це

означає: немає прокидання, немає

офсайду.

ПРАВИЛО 161 – КОЛЮЧИЙ УДАР

Штрикаючи рух обома руками перед

собою на рівні живота.

ПРАВИЛО 167 – ПІДНІЖКА

Удар ребром долоні будь-якої руки по

нозі спереду на рівні коліна, обидва

ковзани на льоду.

ПРАВИЛО 170 – ШТРАФНИЙ

КИДОК

Руки схрещені над головою

Page 115: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

115

ПРАВИЛО 169 – ЗАБОРОНЕНИЙ

УДАР

Долоня руки без свистка проходить

навхрест тіла та зупиняється на

протилежному плечі.

Page 116: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

116

ЖЕСТИ ЛІНІЙНИХ СУДДІВ

ПРАВИЛО 65 – ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ

Задній лінійний суддя дає сигнал можливого прокидання піднявши руку догори.

Рука повинна залишатись піднятою, поки передній лінійний суддя не дасть

свисток, сигналізуючи прокидання, або до сигналу відміни прокидання. Коли

прокидання завершено, задній лінійний суддя спочатку перехрещує руки на

грудях, а тоді вказує на належне місце вкидання та їде до нього.

ПРАВИЛО 78 – ОФСАЙД

Суддя повинен спочатку дати свисток,

а далі витягнути руку вперед, вздовж

синьої лінії рукою, що без свистка.

ПРАВИЛО 82 – ВІДКЛАДНИЙ

ОФСАЙД

Рука без свистка розпрямлена над

головою. Для відміни відкладеного

офсайду, лінійний суддя опускає руку.

Page 117: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

117

ПРАВИЛО 166 – ПОРУШЕННЯ

ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ

Суддя показує долонями рук шість

пальців (5+1) навпроти грудей.

Page 118: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

118

ДОДАТОК 3 – АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

АТАКА В ОБЛАСТЬ ГОЛОВИ АБО ШИЇ 124

АТАКА ГРАВЦЯ, ЯКИЙ НЕ ВОЛОДІЄ ШАЙБОЮ 150

АТАКА НА ВОРОТАРЯ 151

АТАКА СУПЕРНИКА ЗЗАДУ 123

БІЙКА 141

БІЙКА/ ВОРОТАР 219

БЛІН / ВОРОТАРЬ 188

БОРТИ 13

ВЗЯТТЯ ВОРІТ 94

ВЗЯТТЯ ВОРІТ / ЗСУНУТИЙ КАРКАС ВОРІТ 98

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ /

ЗОНА ЗАХИСТУ 55

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ /

ЗОНА НАПАДУ 57

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ /

ЦЕНТРАЛЬНА ТОЧКА ВКИДАННЯ 56

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ТРАВМА 54

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ШТРАФИ 53

ВИЗНАЧЕННЯ МІСЦЯ ВКИДАННЯ / ЗАГАЛЬНЕ 52

ВИЗНАЧЕННЯ НА /  ПОЗА ЛЬОДОМ 87

ВИКОРИСТАННЯ СУДДЄЮ СИСТЕМИ «ВІДЕО-ГОЛ» ДЛЯ

ВИЗНАЧЕННЯ ВЗЯТТЯ ВОРІТ 99

ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ ГРАВЦЯ / КИДКИ 42

ВИМІРЮВАННЯ СПОРЯДЖЕННЯ ГРАВЦЯ 41

ВИХІД ЗА МЕЖІ ПЛОЩІ ВОРІТ ПІД ЧАС КОНФЛІКТУ

ГРАВЦЯ /  ВОРОТАР 223

ВИХІД ПРЕДСТАВНИКА КОМАНДИ НА ЛІД 164

ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД 82

ВІДКЛАДЕНИЙ ОФСАЙД / ГІБРИДНЕ ПРОКИДАННЯ 83

ВІДКЛАДЕНИЙ ШТРАФ 114

ВІДКЛАДЕНИЙ ШТРАФ, ПОЧАТОК ВІДЛІКУ ШТРАФА 113

Page 119: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

119

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ВІДМОВА РОЗПОЧИНАТИ ГРУ 157

ВІДНОШЕННЯ ПЛОЩІ ВОРІТ ДО ЗАРАХУВАННЯ ГОЛА 95

ВІДПОВІДНІ ОРГАНИ ТА ДИСЦИПЛІНА 5

ВКИДАННЯ ПІСЛЯ ОФСАЙДУ 80

ВКИДАННЯ /  ВОРОТАР 204

ВОРОТАРЬ ТА ПЛОЩА ВОРІТ 184

ВОРОТАРЬ ТА ПЛОЩА ВОРІТ / ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ 185

ВОРОТАРЬ ТА ПЛОЩА ВОРІТ /  НЕЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ 186

ВОРОТАРЬ У РОЛІ КАПІТАНА ЧИ АСИСТЕНТА КАПІТАНА 182

ВТРУЧАННЯ ГЛЯДАЧІВ 64

ГОЛ НОГОЮ 96

ГРА БЕЗ ШОЛОМА 155

ГРА В МЕНШОСТІ 103

ГРА ВИСОКО ПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ 143

ГРА ВИСОКОПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ БІЛЯ ВОРІТ 76

ГРА ВИСОКОПІДНЯТОЮ КЛЮЧКОЮ /  ПІД ЧАС ГРИ 75

ГРА ЗА ЦЕНТРАЛЬНОЮ ЧЕРВОНОЮ ЛІНІЄЮ /  ВОРОТАР 209

ГРАВЕЦЬ, ЩО НЕ В ОФСАЙДІ 81

ГРАВЦІ НА ЛЬДУ ПІД ЧАС ГРИ 27

ГРУБІСТЬ 158

ДВЕРІ 16

ДІІ ПІД ЧАС ГРИ /  ВОРОТАР 200

ДОДАТКОВИЙ ПЕРІОД 62

ДОПІНГ 6

ДОПУСК ГРАВЦЯ /  ВІК 3

ЗAРАХОВАНИЙ БУЛІТ / ПЕРЕШКОДЖАННЯ ТА КИДАННЯ

ПРЕДМЕТІВ 172

ЗAРАХОВАНИЙ ШТРАФНИЙ КИДОК /  ОСТАННІ ДВІ

ХВИЛИНИ ОСНОВНОГО ЧИ ДОДАТКОВОГО ЧАСУ 173

ЗAРАХОВАНИЙ ШТРАФНИЙ КИДОК / ПАДІННЯ ГРАВЦЯ

НА ШАЙБУ 175

ЗAРАХОВАНИЙ ШТРАФНИЙ КИДОК / ЗМІЩЕННЯ ВОРІТ

ГРАВЦЕМ 174

Page 120: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

120

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ЗАБОРОНЕНА КЛЮЧКА – ВИМІРЮВАННЯ КЛЮЧКИ 147

ЗАБОРОНЕНИЙ УДАР 169

ЗАМІНА ВОРОТАРЯ 202

ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ГРИ 88

ЗАМІНА ГРАВЦІВ ПІД ЧАС ЗУПИНКИ ГРИ 91

ЗАМІНА ДО СИНЬОЇ ЛІНІЇ ЧИ ПІСЛЯ НЕЇ 90

ЗАМІНА ПІД ЧАСПРОКИДАННЯ 93

ЗАРАХОВАНИЙ БУЛІТ /  ВИХІД ОДИН НА ОДИН 171

ЗАРАХОВАНІ ГОЛИ /  ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ

ВОРОТАРЕМ 226

ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ 179

ЗАРАХУВАННЯ ГОЛІВ / БЛОКУВАННЯ ВОРІТ 180

ЗАСОБИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ГОРЛА ТА ШИЇ ГРАВЦЯ 35

ЗАСОБИ ДЛЯ ЗАХИСТУ ОБЛИЧЧЯ 31

ЗАСОБИ ЗАХИСТУ ВОРОТАРЯ 183

ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗАТРИМКА ШАЙБИ У СВОІЙ

ЗОНІ ВЗДОВЖ БОРТІВ 214

ЗАТРИМКА ГРИ /   ВОРОТАР – ЗНЯВ МАСКУ 216

ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЗРУШЕННЯ ВОРІТ 213

ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ЙДЕ ДО ЛАВКИ ГРАВЦІВ ПІД

ЧАС ЗУПИНКИ 215

ЗАТРИМКА ГРИ /   ВОРОТАР – ПІДГОНКА ЕКІПІРОВКИ 212

ЗАТРИМКА ГРИ / ВОРОТАР – ВИКИНУВ ШАЙБУ ЗА МЕЖІ

ІГРОВОЇ ПОВЕРХНІ 217

ЗАТРИМКА ГРИ / ЗАПІЗНЕННЯ ЗІ СКЛАДОМ КОМАНДИ 134

ЗАТРИМКА ГРИ /  ПІДГОНКА СПОРЯДЖЕННЯ 129

ЗАТРИМКА ГРИ /  ЗАМІНА ПІСЛЯ ПРОКИДАННЯ 136

ЗАТРИМКА ГРИ /  ЗАТРИМКА ШАЙБИ У СВОЇЙ ЗОНІ 132

ЗАТРИМКА ГРИ /  ЗМІЩЕННЯ ВОРІТ 130

ЗАТРИМКА ГРИ /  КИДОК АБО ВИЛІТ ШАЙБИ ЗА МЕЖІ

МАЙДАНЧИКА 135

ЗАТРИМКА ГРИ / ПАДІННЯ НА ШАЙБУ 131

ЗАТРИМКА ГРИ /  ПОРУШЕННЯ ПРИ ВКИДАННІ 137

Page 121: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

121

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ЗАТРИМКА ГРИ / СВЯТКУВАННЯ ГОЛУ 133

ЗАТРИМКА ЗА ВОЛОССЯ, ШОЛОМ, АБО МАСКУ 156

ЗАТРИМКА КЛЮЧКИ СУПЕРНИКА 145

ЗАТРИМКА КЛЮЧКОЮ 146

ЗАТРИМКА РУКАМИ 144

ЗАТРИМКА ШАЙБИ ПОЗА ПЛОЩЕЮ ВОРІТ /  ВОРОТАР 221

ЗАТРИМКА ШАЙБИ РУКОЮ 126

ЗАТРИМКА ШАЙБИ У ПЛОЩІ ВОРІТ /  ВОРОТАР 220

ЗАХИСНА СІТКА 15

ЗАХИСНЕ СКЛО 14

ЗАХИСНЕ СКЛО / УШКОДЖЕННЯ 77

ЗАХИСТ ГОРЛА /  ВОРОТАР 198

ЗАХИСТ КОЛІН / ВОРОТАР 191

ЗАХИСТ ТУЛУБА ТА РУК / ВОРОТАР 189

ЗАХИСТ ШИІ ТА ГОРЛА /  ВОРОТАР 192

ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ГРА ТА ЗАМІНА 120

ЗЛАМАНА КЛЮЧКА / ВОРОТАР 210

ЗМІНА СТОРІН 50

ЗНАЧЕННЯ ШТРАФІВ 101

КАПІТАН ТА АСИСТЕНТ КАПІТАНА 28

КИДОК КЛЮЧКИ АБО ІНШОГО ОБ'ЄКТА 165

КИДОК ШАЙБИ ВПЕРЕД /  ВОРОТАР 201

КЛАДЕ ШАЙБУ НА СІТКУ ВОРІТ / ВОРОТАР 218

КЛЮЧКА ГРАВЦЯ 38

КЛЮЧКА / ВОРОТАР 196

КОВЗАНИ ГРАВЦЯ 37

КОВЗАНИ / ВОРОТАР 195

КОЛИ МОЖНА ПРИЗНАЧИТИ ШТРАФ 100

КОЛЮЧИЙ УДАР 152

КОМАНДНИЙ ТАЙМ-АУТ 61

КОМЕРЦІЙНІ ПЕРЕРВИ 60

КОНТАКТ З ГЛЯДАЧЕМ 140

Page 122: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

122

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ЛАВА ДЛЯ ОШТРАФОВАВНИХ ГРАВЦІВ 10

ЛАВИ ДЛЯ ГРАВЦІВ 9

ЛЬОДОВА ПОВЕРХНЯ 8

МАЛИЙ ЛАВОВИЙ ШТРАФ 117

МАСКА / ВОРОТАР 190

НАЛІКТНИКИ 30

НЕ ЗАРАХОВАНИЙ ГОЛ /  ПІД ЧАС ГРИ 97

НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ 29

НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ / ВОРОТАР 211

НЕБЕЗПЕЧНЕ СПОРЯДЖЕННЯ (ШТРАФ) 128

НЕДОЗВОЛЕНА ЗАМІНА / ВОРОТАР 203

НЕДОЗВОЛЕНЕ БЛОКУВАННЯ ВОРІТ АБО ЗБИРАННЯ

СНІГУ / ВОРОТАР 222

НЕДОЗВОЛЕНИЙ ДОСТУП ДО ЛАВИ ГРАВЦІВ СУПЕРНИКА 89

НЕПРАВИЛЬНА АТАКА СУПЕРНИКА 122

НЕПРАВИЛЬНИЙ ВХІД / ВИХІД З ЛАВИ ОШТРАФОВАНИХ

ГРАВЦІВ 148

НЕПРАВИЛЬНІ ВКИДАННЯ 59

НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА 168

ОБ'ЄКТИ НА ЛЬОДУ 11

ОБОПІЛЬНЕ ВИЛУЧЕННЯ 112

ВТРУЧАННЯ У ДІЇ СУДДІВ 116

ОФСАЙД 78

ПАС РУКОЮ 74

ПЕРЕДЧАСНИЙ ВИЇЗД З ЛАВИ ШТРАФНИКІВ 154

ПЕРСОНАЛ КОМАНДИ 25

ПІДНІЖКА (ВІДСКАННЯ) 125

ПІДНІЖКА 167

ПІДСІЧКА 160

ПЛЮВАННЯ 162

ПОЗБАВЛЕННЯ ГРАВЦЯ ПРАВА НА УЧАСТЬ У ГРІ 23

ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ 166

Page 123: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

123

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ПОРУШЕННЯ ЧИСЕЛЬНОГО СКЛАДУ – ВОРОТАР 224

ПОРЯДОК ЗАМІНИ ГРАВЦЯ 92

ПОРЯДОК ПРОВЕДЕННЯ ВКИДАННЯ 58

ПОЧАТОК ГРИ 51

ПОШТОВХ СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ 127

ПОШТОВХ СУПЕРНИКА НА БОРТ 119

ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА /  ЗАГАЛЬНІ

ВІДОМОСТІ 176

ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА /  КИДОК 177

ПРАВИЛА ВИКОНАННЯ ШТРАФНОГО КИДКА /

СПЕЦИФІЧНІ СИТУАЦІЇ 178

ПРЕДСТАВНИК КОМАНДИ ТА ТЕХНІЧНЕ ОСНАЩЕННЯ 26

ПРОВОКАЦІЯ 163

ПРОКИДАННЯ ТА ВОРОТАР 205

ПРОКИДАННЯ ТА ВОРОТАР 205

ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ГІБРИДНЕ ПРОКИДАННЯ 65

ПРОКИДАННЯ ШАЙБИ / ІГРОВІ ОСОБЛИВОСТІ 66

РОЗМИНКА 48

РОЗМИНКА ВОРОТАРЯ 181

РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ /  ЗОНИ 17

РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ВОРОТАРСЬКИЙ

МАЙДАНЧИК 19

РОЗМІТКА ЛЬОДОВОЇ ПОВЕРХНІ / ТОЧКИ ВКИДАННЯ І

КРУГИ 18

РОЗПОДІЛ ЗА СТАТТЮ 2

РОЗТАШУВАННЯ ПІД ЧАС ОФСАЙДУ 79

РУКАВИЦІ 33

СВЕТР /  ВОРОТАР 197

СВИСТОК 46

СЕРІЯ ПІСЛЯМАТЧОВИХ КИДКІВ 63

СИМУЛЮВАННЯ 138

СІТКА ВОРІТ 20

СКЛАД КОМАНДИ 21

Page 124: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

124

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

СКЛАДИ КОМАНД 24

СПОРЯДЖЕННЯ ВОРОТАРЯ / ЗАГАЛЬНЕ 187

СТАНДАРТНІ РОЗМІРИ ХОКЕЙНОГО МАЙДАНЧИКА 12

СТРІЧКА 39

СУДДІ НА ЛЬОДУ 4

ТАБЛО 45

ТЕРМІНОЛОГІЯ 7

ТЕХНІЧНА ПОРАЗКА 22

ТИЧОК СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ 161

ТРАВМА ПОЛЬОВОГО ГРАВЦЯ 85

ТРАВМА СУДДІ 86

ТРАВМОВАНИЙ ГРАВЕЦЬ, ЩО ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ЗАЛИШИ

ПЛОЩАДКУ 149

ТРИВАЛІСТЬ ГРИ 44

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ВЕЛИКИЙ ШТРАФ 105

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / ВИЛУЧЕННЯ ДО КІНЦЯ ГРИ 109

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ І МАЛИЙ ЛАВОВИЙ

ШТРАФИ 104

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ТА ВЕЛИКИЙ ШТРАФИ 106

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАЛИЙ ШТРАФ ТА

НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА 108

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / МАТЧ ШТРАФ 110

ТРИВАЛІСТЬ ШТРАФІВ / НЕСПОРТИВНА ПОВЕДІНКА 107

УДАР ГОЛОВОЮ 142

УДАР КІНЦЕМ КЛЮЧКИ 121

УДАР КОЛІНОМ 153

УДАР ЛІКТЕМ 139

УДАР СУПЕРНИКА КЛЮЧКОЮ 159

УКУС 118

УМИСНИЙ ОФСАЙД 84

УМОВИ ШТРАФА 111

УНІФОРМА /  ВОРОТАР 199

ФЛУОРЕСЦІЮЮЧИЙ МАТЕРІАЛ 32

Page 125: ЗМІСТ · 2017-08-29 · ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7) 10 РОЗДІЛ 1 – НОРМАТИВИ ЗМАГАНЬ Стандарти гри забезпечують

ХОКЕЙ З ШАЙБОЮ. Правила гри. (ред. 2.7)

125

НАЗВА ПРАВИЛА НОМЕР

ФОРМА ГРАВЦЯ 40

ШАЙБА 47

ШАЙБА НА БОРТУ 68

ШАЙБА НА СІТЦІ ВОРІТ (ЗНИЗУ АБО ЗВЕРХУ) 69

ШАЙБА ПІД ВОРОТАМИ 72

ШАЙБА ПОЗА ГРОЮ 67

ШАЙБА ПОЗА МЕЖАМИ ВИДИМОСТІ 71

ШАЙБА ТА ЗАХИСНА СІТКА 70

ШАЙБА У ГРІ 49

ШАЙБА, ЩО ПОТРАПИЛА В СУДДЮ 73

ШОЛОМ 34

ШТАНИ / ВОРОТАР 194

ШТРАФИ ВОРОТАРЯ /  ОГЛЯД 207

ШТРАФИ ВОРОТАРЯ / ОПИС 208

ШТРАФИ НА ТАБЛО 102

ШТРАФИ ПІД ЧАС ДОДАТКОВОГО ПЕРІОДУ 115

ШТРАФНІ КИДКИ ТА СЕРІЯ ПІСЛЯМАТЧОВИХ КИДКІВ ЯК

ЧАСТИНА ГРИ 170

ШТРАФНІ КИДКИ / ПОРУШЕННЯ, ЗДІЙСНЕНІ ВОРОТАРЕМ 225

ЩИТКИ НА ГОМІЛКУ 36

ЩИТКИ /  ВОРОТАР 193

ЯК ГРАТИ 43