92
Игривое настроение Playful mood Вестник Олимпиады Международный независимый информационно-аналитический журнал, №3–4 (21–22) , 2011 www.stroyolimpic.ru Российский премьер Владимир Путин знает рецепт подготовки чемпионов к Играм-2014 в Сочи. e Russian prime minister Vladimir Putin knows the recipe for training of the Olympic champions for the Sochi Games-2014.

Olympic Reporter #3-4-2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Международный журнал о мировых Олимпийских событиях и подготовке зимних Олимпийских игр Сочи-2014.

Citation preview

Игривое настроение

Playful mood

ВестникОлимпиады

Международный независимыйинформационно-аналитический журнал, №3–4(21–22), 2011www.stroyolimpic.ru

Российский премьер Владимир Путин знает рецепт подготовки чемпионов к Играм-2014 в Сочи. The Russian prime minister Vladimir Putin knows the recipe

for training of the Olympic champions for the Sochi Games-2014.

2 Рекл

ама

3

В номере Contents

Полный привод Full drive Если есть на свете рай

“We are charmed!”«Мы заворожены!» “We are charmed!”Финишная прямая Home straight Если в одном месте убудет A loss will be followed by a prifitСоциальный оазис Social oasis Вторая жизнь The second life Безотходное производство Non-waste production «Олимпиада введет моду на зеленое строительство в России»

“The Olympic Games will bring green building in Russia into fashion”

8

10

18

14

24

22

32

38

42

44

68

74

76

82

50

58

Что-то сани мне попались привередливые A naughty sledge I haveМы наш, мы новый боб построим We will construct our new bobsled Колизеи южной провинции The Collosseo of southern provinceЗеленее не бывает Never greener Лишний билетик Extra ticketОни сказали: «Поехали!» They have told: “Come on!” Олимпийский посылторг The Olympic mail order

4

days to Olympic Games

до Олимпиады день881Издательский дом «МедиаЮг»

Исполнительный директор Владимир Денисов

Директор Ольга Лазарева

Главный редактор Максим Федоров

Выпускающий редактор Ирина Родина

Менеджеры проекта: Наталья Панкова (863) 218-25-77

Алла Шестовицкая (863) 275-12-13

Рита Бабалян (863) 218-25-98

Надежда Потапенко (863) 298-12-17

Ольга Пахоменко (863) 215-64-16

Билд-редактор Ирина Дымова

Дизайнеры:Евгений Арутюнов Светлана Мамонова

Обозреватели: Сергей Семенов Константин Кухаренко Кирилл Власенко Никита Логвинов Александр Липкович

Фотокорреспонденты: Виктор Погонцев Владимир Потеряхин

Фотоиллюстрации ИТАР-ТАСС

Начальник отдела подписки и распространения:Дмитрий Волчук (863) 240-64-39, 275-01-76

Международныйинформационно-аналитический журнал, №3–4(21–22), 2011www.stroyolimpic.ru

Адрес редакции: 344002, Россия, г. Ростов-на-Дону, ул. Станиславского, 8а, (863) 200-79-49, 247-30-97, [email protected] www.stroyolimpic.ru

Учредитель и издатель ООО «Специализированные издания»Свидетельство о регистрации СМИ. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия ПИ № ФС77-29107 от 23.08.2007.

«Вестник Олимпиады» — независимое издание, не имеющее никакого отношения к МОК и уполномоченным им организациям. Перепечатка из журнала осуществляется только с разрешения редакции. Любое заимствование публикаций возможно только по согласованию с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

Юридическая поддержка — бюро «Хирьянов и партнеры»

Журнал представлен в системе www.reklama-online.ru

Подписано в печать 10.09.2011

Бумага мелованная. Печать офсетная. Без цены. Отпечатано ИП Могилевский Е.С. (типография «Лаки-Пак») г. Ростов-на-Дону, ул. Мечникова, 112, тел.: (863) 256-70-90

Заказ № Тираж 10 000 экземпляров

5

The Publishing House “MediaYug”

Chief executive Vladimir Denisov

Director Olga Lazareva

Editor-in-chief Maksim Fyodorov

Publishing editor Irina Rodina

Project managers: Natalia Pankova (863) 218-25-77

Alla Shestovitskaya (863) 275-12-13

Rita Babalyan (863) 218-25-98

Nadezhda Potapenko (863) 298-12-17

Olga Pakhomenko (863) 215-64-16

Build-editor Irina Dymova

Designers Eugene Arutyunov Svetlana Mamonova

Observers: Sergey Semyonov Konstantin Kukharenko Kirill Vlasenko Nikita Logvinov Alexander Lipkovich

Press photographers: Victor Pogontsev Vladimir Poteryakhin

Example photos ITAR-TASS

Head of the subscription and distribution department Dmitry Volchuk +7 (863) 240-64-39, 275-01-76

Editors’ office address: ul. Stanislavskogo 8 а, city of Rostov-on-Don, 344002, Russia, +7 (863) 200-79-49, 247-30-97, e-mail: [email protected] www.stroyolimpic.ru

Shareholder and editor LLC “Specialized Publications”

Certificate of Mass Media registration issued by The Federal Service for control in the sphere of mass communication, contacts and protection of cultural heritage ПИ № ФС77-29107 of 23.08.2007.

“Olympic Reporter” is the independent edition, which has nothing to do with the IOC and the authorized organizations.

Copy printing from the magazine can be realized only with the permission of the editorial office. Any quoting of publications is available in case of coordination with the editors’ office of the magazine. In case of breach of the mentioned provisions the guilty person carries the responsibility according to the current legislature of the Russian Federation.

Legal support — bureau «Khirianov and Partners».

The magazine is introduced in www.reklama-online.ru system

Approved for print on 10.09.2011 Coated paper. Offset print. Without price. Printed by IE (Individual entrepreneur) Mogilevskiy E.S. city of Rostov-on-Don, Mechnikova st., 112 tel.: +7 (863) 256-70-90

Circulation 10 000 copies

Институт внешней торговли Италии в РФ

Institute of foreign trade of Italy in the Russian Federation.

Посольство Финляндии в Москве

Embassy of Finland in Moscow

Экономическая миссия посольства Франции в РФ

Economic mission of embassy of France in the Russian Federation

Бюро торгового советника посольства Австрии в Москве

Bureau of the trading adviser of embassy of Austria in Moscow

Наши партнеры Our partners

Российско-германская внешнеторговая палата

The Russian-German foreign trade chamber

6

Владимир Шелепов, вице-президент компании «АйСиэС (ICS)»:— «Вестник Олимпиады» — уникальное, не имеющее аналогов издание, посвящен-ное ходу подготовки к проведению XXII зимних Олимпийских игр 2014 года. Это

по-настоящему профессиональный, очень качественно сделан-ный журнал. Особого внимания заслуживает номер, выпуск ко-торого приурочен к форуму «Сочи-2011». В течение несколь-ких последних лет наша компания приняла активное участие в проектировании объектов для Олимпиады в Сочи. В ближай-шее время мы планируем принять участие в их строительстве, для чего намерены открыть в Сочи дирекцию по строительству и эксплуатации. Сотрудничество с ИД «Медиа-Юг» — отлич-ный способ заявить о наших планах.

Vladimir Shelepov, the vice-president of the ICS company:

— “Olympic reporter” is the unique, having analogs edition,

devoted to a course of preparation for XXII Winter Olympic

Games-2014. It is rather professional, very well done magazine.

Cooperation with PH “Media-Yug” is an excellent way to declare

our plans.

Елена Колобова, генеральный директор ООО «БОЛАРС-Маркетинг»:— Южный федеральный округ является стратегически значимым регионом для компании ООО «БОЛАРС-Маркетинг». Это динамично развивающаяся и активно

застраиваемая территория. Особенно Краснодарский край и город Сочи, где в 2014 году пройдут Олимпийские игры. Мы поставляем на олимпийские объекты строительные и от-делочные материалы ТМ «БОЛАРС» и гордимся тем, что вносим свой вклад в это важнейшее для России событие. Для нас «Вестник Олимпиады» — стопроцентное попадание в целевую аудиторию: это издание для тех, кто следит за тем-пами строительства в Южном федеральном округе и для тех, кто в нем участвует.

Elena Kolobova, the general director of OOO “BOLARS-Marketing”:

— We deliver building and finishing materials of BOLARS trade mark to

the Olympic objects and we are proud of that we bring the contribution

to this event important for Russia. For us “Olympic reporter” is the direct

hit in target audience: this edition is for those, who watch rates of building

in Southern federal district, and for those who participate in it.

Екатерина Загребельная, менеджер по маркетингу и поддержке продаж компа-нии Armstrong: — Компания Armstrong является круп-нейшим в мире производителем подвес-ных потолков. Мы предлагаем совре-

менные качественные решения для разных объектов: школ, офисных и торговых центров, стадионов, спортивных клубов и пр. Разместив информацию о нашей продукции в «Вестнике Олимпиады», мы хотим познакомить читателей с современ-ными технологиями организации потолочного пространства и качественными подвесными конструкциями, используемыми по всему миру. Считаю, что журнал «Вестник Олимпиады» является важным и авторитетным источником информации.

Ekaterina Zagrebelnaya, the manager on marketing and sales support

of Armstrong company:

— Having put the advertising of our production in “Olympic reporter”,

we want to introduce to readers our modern technologies of the

organization of ceiling space and quality suspended designs used

worldwide. I consider, that the magazine is an important and authorita-

tive source of presenting of quality information.

Андрей Мальцев, директор по регио-нальному развитию компании «Металл Профиль» в ЮФО/СКФО:— За 15 лет работы компания «Ме-талл Профиль» накопила колоссальный опыт работы со спортивными объекта-

ми — с использованием наших материалов возведено большое количество стадионов, спортивных центров. Для нас участие в главном номере года журнала «Вестник Олимпиады» — это имиджевый проект. Привлекает специфика издания — эксклю-зивная целевая аудитория, эксклюзивные материалы. Основной задачей при размещении в «Вестнике Олимпиады» для нас яв-ляется возможность заявить о себе потенциальным клиентам, показать наши возможности и расширить клиентскую базу.

Andrey Maltsev, the Director for Regional Development of the company

“Metall Profil” in SFD/NCFD:

— For 15 years of work “Metall Profil” company has stored great experience of

work with sports objects — the considerable quantity of stadiums, sports centers

are erected with the use of our materials. For us advertising in the main issue of

the year of magazine “Olympic Reporter” is image project. Attracts the specificity

of the edition — exclusive target audience, exclusive information.

Почему ваша компания размещается в «Вестнике Олимпиады»?Why do you advertise your company in the “Olympic Reporter”?

7

Группа компаний «Металл Профиль» предлагаеткомплексное решение по возведению зданий на основе легких металлоконструкций, устройства вентилируемых фасадови кровельных систем.

В группу компаний «Металл Профиль» входят:— завод по производству металлоконструкций;— завод по производству кровельных и стеновых материалов;— монтажное предприятие.

Такая структура компании позволяет выполнить весь комплекс работ по возведению и реконструкции зданий:— спроектировать объект,— изготовить для него металлоконструкции,— укомплектовать всеми необходимыми фасадными и кровельными материалами,— выполнить весь спектр строительно-монтажных работ и полностью сдать объект     в эксплуатацию.

Компания «Металл Профиль» является заводом-изготовителем кровельных и фасадных материалов — таких, как:— металлочерепица;— профнастилы (кровельные, стеновые, несущие);— водосточные системы;— сайдинг;— фасадные кассеты;— подконструкция для вентилируемых фасадов; — сэндвич-панели (трехслойные, поэлементной сборки);— отделочные элементы и комплектующие.

Расположение заводов и монтажного предприятия ГК «Металл Профиль» на территории ЮФО и СКФО гарантирует выполнение всех работ в максимально сжатые сроки.А современное оборудование и жесткий контроль всех этапов производства позволяет выпускать продукцию самого высокого качества.

Комплексный подход к строительству позволяет быстро и качественно выполнять работы по возведению крупных торгово-развлекательных центров, складскихи производственных помещений, а также осуществлять поставки кровельныхи стеновых материалов как на реконструируемые, так и на вновь строящиеся здания.

Филиалы ГК «Металл Профиль»:Краснодарский край, ст. Динская, ул. Крайняя, 14, т. (86162) 5-51-51.Г. Краснодар, ул. Гаражная, 91, т. (861) 253-53-70.Г. Ростов-на-Дону, ул. Доватора, 154/1, т. (863) 290-55-90.Г. Волгоград, проезд Дорожников, 12, т. (8442) 26-33-01.Г. Ставрополь, ул. Доваторцев, 38, т. (8652) 37-35-05.Г. Минеральные Воды, ул. 1-я Промышленная, 31, т.(87922) 5-16-95.Телефон бесплатной «горячей линии»: 8-800-200-51-52.

* Согласно рейтингу журнала «Металлоснабжение и сбыт» за 1-е полугодие 2011 г. в категории «Изделия дальнейшего передела»

Группа компаний «Металл Профиль» предлагаеткомплексное решение по возведению зданий на основе легких металлоконструкций, устройства вентилируемых фасадови кровельных систем.

В группу компаний «Металл Профиль» входят:— завод по производству металлоконструкций;— завод по производству кровельных и стеновых материалов;— монтажное предприятие.

Такая структура компании позволяет выполнить весь комплекс работ по возведению и реконструкции зданий:— спроектировать объект,— изготовить для него металлоконструкции,— укомплектовать всеми необходимыми фасадными и кровельными материалами,— выполнить весь спектр строительно-монтажных работ и полностью сдать объект     в эксплуатацию.

Компания «Металл Профиль» является заводом-изготовителем кровельных и фасадных материалов — таких, как:— металлочерепица;— профнастилы (кровельные, стеновые, несущие);— водосточные системы;— сайдинг;— фасадные кассеты;— подконструкция для вентилируемых фасадов; — сэндвич-панели (трехслойные, поэлементной сборки);— отделочные элементы и комплектующие.

Расположение заводов и монтажного предприятия ГК «Металл Профиль» на территории ЮФО и СКФО гарантирует выполнение всех работ в максимально сжатые сроки.А современное оборудование и жесткий контроль всех этапов производства позволяет выпускать продукцию самого высокого качества.

Комплексный подход к строительству позволяет быстро и качественно выполнять работы по возведению крупных торгово-развлекательных центров, складскихи производственных помещений, а также осуществлять поставки кровельныхи стеновых материалов как на реконструируемые, так и на вновь строящиеся здания.

Филиалы ГК «Металл Профиль»:Краснодарский край, ст. Динская, ул. Крайняя, 14, т. (86162) 5-51-51.Г. Краснодар, ул. Гаражная, 91, т. (861) 253-53-70.Г. Ростов-на-Дону, ул. Доватора, 154/1, т. (863) 290-55-90.Г. Волгоград, проезд Дорожников, 12, т. (8442) 26-33-01.Г. Ставрополь, ул. Доваторцев, 38, т. (8652) 37-35-05.Г. Минеральные Воды, ул. 1-я Промышленная, 31, т.(87922) 5-16-95.Телефон бесплатной «горячей линии»: 8-800-200-51-52.

* Согласно рейтингу журнала «Металлоснабжение и сбыт» за 1-е полугодие 2011 г. в категории «Изделия дальнейшего передела»Рекл

ама

8

Полный привод

Исполнилось четыре года с момента победы сочинской заявки в конкурсе на право провести зимние Игры 2014 года. Four years have passed since Sochi won in competition

for the right to spend Winter Games-2014.

Полный привод

Full drive

Sergey DerkunovСергей Деркунов

В рамках традиционного фестиваля «Сочи — ДА!», состоявшегося в городе-курорте, более 50 человек устроили флэшмоб, составив «жи-вую» надпись «Сочи — ДА!» размером двадцать пять на пять метров, а Оргкомитет «Сочи 2014» объявил о прогрессе по четырем ключевым эле-ментам наследия Игр, достигнутом за четыре года. Президент Оргкомитета Дмитрий Чернышен-ко уточнил, что ключевыми элементами наследия являются внедрение безбарьерной среды, разви-тие волонтерского движения, внедрение зеленых стандартов строительства и объединение нации под флагом олимпийских ценностей.

Безбарьерная среда. Все спортивные объекты, дороги, инфраструктура строятся в Сочи с учетом потребности людей с инва-лидностью. В конце мая 2011 года стартовал инновационный проект «Карта доступности». Его главная цель — помочь гражданам с огра-ниченными физическими возможностями най-ти места «в шаговой доступности», где у них будет возможность заниматься паралимпий-скими видами спорта.

Зеленые стандарты. Разработанные и вне-дренные для строительства олимпийских

Within the limits of

traditional festival “Sochi —

YES!”, which was held in

a city-resort, more than

50 persons organized a flash

mob, by making a “live”

inscription “Sochi — YES!”

measuring twenty five by five

meters, and Organizing com-

mittee “Sochi-2014” declared

progress in four key elements

of a heritage of the Games,

reached for four years.

Олимпийская веха

9

объектов, они соответствуют ведущим между-народным стандартам зеленого строительства LEED и BREEM. Строгое следование им по-зволит не только защитить уникальную при-роду Сочи в ходе подготовки к Играм, но и улучшить экологическую обстановку в городе. Опыт применения зеленых стандартов, ори-ентированных на энергетическую и экологи-ческую эффективность, станет основой для формирования национального стандарта зеле-ного строительства для всей России.

Волонтерское движение. На базе 26 ву-зов и учебных заведений страны созданы 26 волонтерских центров, которые уже сейчас становятся опорными базами добровольче-ской деятельности, прекрасно проявив себя во время празднования 1000 дней до Олим-пийских и Паралимпийских игр в Сочи.

Объединение нации под флагом олим-пийских ценностей. Миллионы жите-лей по всей России своим личным примером вносят вклад в подготовку Игр в Сочи. Так, за время всероссийского конкурса идей та-лисманов Олимпиады в адрес Оргкомитета пришло более 24 тыс. работ, а в итоговом го-лосовании в прямом эфире на Первом канале приняли участие более 1,5 млн человек. В рам-ках же празднования «1000 дней до Игр» де-сятки тысяч человек по всей стране приняли участие в акциях и праздничных мероприяти-ях, получивших название марафон «1000 до-брых дел». «Мы включили «полный привод» при под-готовке к Играм: за четыре года, которые прошли с момента победы нашей заявки в Гватемале, нам удалось добиться колоссаль-ного прогресса по четырем ключевым эле-ментам наследия Игр, — прокомментировал

Дмитрий Чернышенко. — Олимпиада-2014 позволит кардинальным образом изменить жизнь 13 миллионов людей с инвалидностью в России. В Сочи применяются передовые зе-леные строительные стандарты. Игры стали катализатором, который запустил волонтер-ское движение по всей стране. И, наконец, впервые в истории олимпийского движения талисманы Игр выбирала вся страна. Нам уже сейчас удалось добиться колоссального уров-ня вовлеченности населения в процесс под-готовки Игр, и мы не собираемся останавли-ваться на достигнутом».

Environment without

barriers. All sports objects,

roads, infrastructure in Sochi are

constructed taking into account

people with disability. In the end

of May, 2011, the innovative proj-

ect “Accessibility Map” started.

Its main purpose — to  help

disabled people to find “near by”

places, where they could go in for

Paralympic kinds of sports.

Green standards. Strict compli-

ance with them will allow to

protect the unique nature of Sochi

during preparation for the Games.

Volunteer movement. On  he

basis of 26 high schools and coun-

try educational institutions there

are created 26 volunteer centers,

which already now become the

basis of voluntary activity, having

perfectly proved themselves dur-

ing celebrating of 1000 days before

the Olympic and Paralympic

Games in Sochi.

Consolidation of the na-

tion under the guise of the

Olympic values. Millions os

people in all Russia bring their

contribution to preparation

of the Games in Sochi. So, during

the All-Russia competition of

talismans for the Olympic Games,

Organizing committee got more

than 24 thousand works, and more

than 1,5 million people took

part in total voting on the First

channel.

«Мы включили «полный привод» при подготовке к Играм: за четыре года, которые прошли с момента победы нашей заявки в Гватемале, нам удалось добиться колоссального

прогресса по четырем ключевым элементам наследия Игр», — прокомментировал Дмитрий Чернышенко. “We are using a full drive at preparation for the Games: for four years, which have passed since our victory in Guatemala, we managed to achieve great progress in four key elements of a heritage of the Games”, —

Dmitry Chernyshenko has commented.

Olympic landmark

10

В середине сентября в Сочи традиционно проходит Международный инвестиционный форум. Нынешний форум — юбилейный, десятый по счету, поэтому его участники

наверняка захотят подвести итоги инвестпроцессов на Юге страны, прежде всего — на Кубани, которая позиционирует себя как инвестиционную столицу ЮФО: «Если есть на свете рай, то это Краснодарский край». In the middle of September the International Investment Forum

is traditionally held in Sochi. Present forum is anniversary, the tenth, therefore its participants would like to sum up investment processes in the south of the country, first of all — on Kuban, which positions itself as investment capital of SFD: “If paradise

exists, it is Krasnodar territory”.

Если есть на свете рай

If paradise exists

Судя по темпам развития кубанской экономики, так оно и есть, особенно в последние годы, свя-занные с реализацией олимпийского мегапро-екта. Рубикон давно пройден, строительство спортивных и инфраструктурных объектов завершено либо находится в самой активной стадии, и всем очевидно, что, несмотря ни на какую критику, продолжающую все это время звучать, Игры-2014 состоятся. Вопрос только в цене, которую Россия уже заплатила и еще

заплатит в оставшийся период за то, чтобы сде-лать сказку былью. Уверенности хозяйке XXII Белой Олимпиады добавляет позиция инспекторов МОК, отзывы которых с каждым новых визитом становят-ся все более и более восторженными. Похоже, россияне и вправду смогли впечатлить междуна-родную общественность масштабами и скоро-стью работ на главной стройке страны. Хочется верить, что впечатлят и качеством.

Nikita LogvinovНикита Логвинов

Хроника олимпийского строительства

Confidence of the owners

of XXII White Olympic

Games is strengthened

by the position of IOC

inspectors, whoes responses

become more and more

enthusiastic with every new

visit. It seems, that Rus-

sians, indeed, could impress

the international public by

11

интересной и выразил надежду, что компании его страны «проявят активность и примут участие в таком важном для России и в целом для международного сообщества проекте». В свою очередь президент ГК «Олимпстрой» Сергей Гапликов отметил, что эксперты из Финляндии уже привлекаются к работе на олимпийских объектах.Президент Украины Виктор Янукович при-знался, что потрясен масштабами работ в Сочи. «Я и мои специалисты с огромным интересом осмотрели строящиеся объекты, познакоми-лись с подходами к решению инфраструктур-

ных и других вопросов, — поделился он. — Этот опыт для нас очень ценен. Я думаю, что вы еще сами до конца не понимаете, насколь-ко значим олимпийский проект для развития региона». А по мнению его королевского высочества крон-принца Дании Фредерика, процесс подготовки Игр — это «ответственная задача, которая тре-бует максимального уровня отдачи и единства от всех вовлеченных сторон». «И я впечатлен достижениями Оргкомитета «Сочи 2014», — признался он.

«Уверен, справимся!»Понятно, что для российской стороны подоб-ные похвалы — бальзам на душу. Впрочем, судя по настрою, они с самого начала были уверены: иных оценок звучать не могло и не может.

«Атлеты будут впечатлены»Во время последнего, августовского, визита в Сочи представители МОК оценили темпы работ по завершению остекления фасада Ледового двор-ца для фигурного катания и шорт-трека, а также приняли участие в установке первого стеклопаке-та Большой ледовой арены для хоккея с шайбой. По информации ГК «Олимпстрой», второй из этих объектов практически приобрел оконча-тельный облик. Уже завершился монтаж верх-ней части кровли, ведется монтаж кровли на боковых поверхностях купола, находящихся над вестибюлями. Работы производятся с примене-нием приемов промыш-ленного альпинизма, так как боковая поверхность купола практически от-весная, а в некоторых участках имеет обратный уклон. Осенью 2012 года на Большой ледовой аре-не пройдут первые тесто-вые соревнования. Делегация МОК также осмотрела место строи-тельства Центра сан-ного спорта, горной Олимпийской дерев-ни, сноуборд-парка и фристайл-центра, ком-плекса для прыжков с трамплинов. «В течение тех двух дней, что были в Сочи, мы увидели значительный прогресс в строитель-стве олимпийских объектов, — как всегда не скупился на похвалы глава Координационной комиссии МОК Жан-Клод Килли. — Поэтому уверен, что атлеты, которые приедут сюда на предстоящие тестовые соревнования и на сами Игры, будут впечатлены уровнем подготовки спортивных сооружений».

«Вы еще сами до конца не понимаете»Чем ближе Игры, тем больше высокопо-ставленных гостей изъявляют желание соб-ственными глазами увидеть сочинскую чудо-стройку. Их отзывы также весьма позитивны и эмоциональны. Глава правительства Финляндии Юрки Ка-тайнен назвал подготовку к Олимпиаде-2014

«Уже этой зимой в горном кластере должна пройти практически полноценная Олимпиада — 19 тестовых соревнований по девяти дисциплинам, и мы к ним будем

готовы, — проанонсировал Дмитрий Козак. — Мы знаем, что, когда, в какие сроки нам нужно делать. Вопрос только в контроле». “This winter

in mountain cluster there should be held almost full-flrdged Olympic Games — 19 test competitions in nine disciplines, and

we will be ready for them“, — Dmitry Kozak reported.. — We know what, when, in what terms we have to do, he is calm.

It is a question of control”.

Chronicles of the Olympic building

scale and speed of works

on the main building of

the country. I would like

to believe, they will also

impress by quality.

“Athletes will be impressed”

During the last visit to Sochi

in August, the representa-

tives of IOC estimated the

rates of works on finishing

of a facade glazing of the Ice

Palace for figure skating and

short-track, and also took

part in installation of the

first double-glazed window

of the Big Ice Arena for ice

hockey.

According to “Olympstroy”,

the second of these objects

has practically got шеы

аштфд shape. In the autumn

of 2012 the first test

competitions will be held

on the Big Ice Arena.

The IOC delegation

has also examined the

Center of Luge sports,

mountain Olympic village,

snowboard-park and the

freestyle-center, a complex

for ski jumps.

“Within two days in Sochi,

we have seen considerable

progress in building of the

Olympic objects, — the

head of the IOC Coordina-

tion commission Jean-

Claude Killi gives generous

praise. — Therefore, I am

sure, that athletes who will

come here to forthcoming

test competitions and to the

Games, will be impressed

by level of preparation of

sports constructions”.

“You still don't understand”

The closer the Games are,

the more high-ranking visi-

tors express desire to see the

Sochi wonderful building

12

Сегодня Renault Trucks — один из ведущих мировых производителей грузовых автомобилей и услуг в сферах дистрибуции грузов, магистральных пере-возок, строительства. По статистике компании, для Южного федерального округа в последнее время одним из наиболее интересных направлений явля-ется именно строительная техника Kerax (Керакс). Грузовики Kerax наиболее часто используются как строительный и карьерный самосвал, а также шасси для автобетоносмесителя. Техника Керакс, которая выпускается на заводе в Ка-луге, способна выдерживать самые суровые условия эксплуатации и максимальную нагрузку каждый день. Проектировалась она для работы в сложных клима-тических условиях, на бездорожье и горной местно-сти, и обладает непревзойденной надежностью, про-ходимостью, маневренностью, экономичностью и исключительным комфортом в управлении. Машины Renault Kerax используются в самых разных климати-ческих условиях — от влажной и жаркой Централь-ной Африки до российского Крайнего Севера.

лыжно-биатлонном комплексе, состоящем из двух отдельных стадионов с зонами старта и финиша, системы трасс для лыжных гонок и би-атлона, стрельбища. А возведение биатлонного стадиона уже завер-шено, строители приступили к внутренней от-делке и монтажу трибун. Трассы уже проложе-ны и согласованы с МОК.«Нам нужно построить много сложных объ-ектов. Уверен, справимся!» — резюмировал в своем микроблоге в Twitter Дмитрий Медведев.

«Знаем, что и когда делать»В том, что все олимпийские объекты будут сда-ны вовремя, не сомневаются и другие высоко-поставленные чиновники. Министр спорта РФ Виталий Мутко уточнил, что «еще многое предстоит сделать». Среди узких мест он назвал коммуникационные и транспортные вопросы, завоз технологического оборудования, сырья. «Однако с вводом второго полотна железной

В конце августа прибывший в Сочи президент РФ Дмитрий Медведев сначала осмотрел объ-екты будущей Олимпиады с вертолета, потом побывал на одной из площадок трамплина, в комплексе для соревнований по лыжным гон-кам и биатлону, в горной Олимпийской деревне. Прежде всего глава государства поинтересовал-ся сроками строительства. Вице-премьер Дмитрий Козак рассказал, что, например, комплекс трамплинов, возводимый вблизи поселка Эсто-Садок, должен быть го-тов уже в конце текущего года. В настоящий момент выполняются монтаж металлокон-струкций горы разгона и устройство свайных фундаментов ствола отрыва и горы приземле-ния. Объект строится на стыке двух хребтов. Это место международные эксперты выбрали не случайно: комплекс гармонично вписывается в горный ландшафт, и, кроме того, спортсмены будут защищены от порывов бокового ветра.В этом же году завершатся работы на

В июне 2011 года в Южном федеральном округе (Ростовская обл., г. Батайск) открылось пред-ставительство RENAULT TRUCKS, которое будет координировать работу южных дилеров с целью улучшения качества предоставляемых услуг и увеличения доли рынка грузовиков РЕНО Тракс. Юг России занимает особое место в стратегии развития компании на 2011 год, поэтому ранее, в апреле и мае 2011 года, в рамках этой стратегии были подписаны дилерские договоры с компани-ями «Транзит Дон» (Ростовская обл., г. Батайск) и «АстроТрансЛогистик» (Ростовская обл., г. Аксай). На сегодня южное представительство занимается координацией уже пяти крупных дилеров в Ро-стовской и Волгоградской областях, в Краснодар-ском крае, на Кавказе, что явно положительно влияет на динамику роста продаж и сервисного обслуживания: с момента запуска представитель-ства РЕНО Тракс зафиксировано увеличение про-даж до 70% на Юге России по сравнению с про-шлыми периодами.

In June, 2011 representative office of Re-nault Trucks, which will coordinate work of southern dealers for improvement of quality of given services and increase in a share of the market of Renault Trucks was opened in Southern Federal District (the Rostov region, Bataysk). The south of Russia takes a special place in strategy of development of the com-pany for 2011.For today the southern representative office coordinates already five large dealers in the Rostov and Volgograd regions, in Krasnodar territory, in Caucasus, that positively influenc-es the dynamics of sales and service growth: from the moment of start of representative office work, it was fixed the increase in sales to 70 % in the south of Russia in comparison with last periods. Today Renault Trucks is one of leading world manufacturers of lorries and services in spheres of distribution of cargoes, main trans-portations, buildings.

Проведена объемная поставка техники РЕНО Тракс для сочинской строительной компании «Нью Роуд», которая возводит олимпийские объекты в Красной Поляне. В сентябре готовится новая поставка строительных

тяжелых самосвалов Kerax с колесной формулой 6Х6 на сумму более 70 млн рублей. Машины появятся в Красной Поляне уже в новом году. Voluminous delivery of Renault Trucks techniques for the Sochi building company “New Road”, which erects the Olympic objects in Krasnaya Polyana, is spent. In September new delivery of building heavy dump trucks Kerax with the wheelformula

6Х6 for the sum more than 70 million roubles is planned. Cars will appear in Krasnaya Polyana in new year.

Renault Trucks: стратегически важный Юг

Renault Trucks: strategically important South

Хроника олимпийского строительства

with their own eyes. Their

responses are also rather

positive and emotional.

The president of Ukraine

Victor Yanukovich

admitted that he was

shoked by scales of works

in Sochi. “My experts and

I examined constructed

objects with huge interest,

we got acquainted with

approaches to the decision

of infrastructural and

other questions, —

he shared. — This experi-

ence is very precious

to us. I think, that you

still don't understand,

how much the Olympic

project means for region

development”.

13

And according to his royal

highness, crown prince

of Denmark, Frederik,

process of preparation

for the Games is “an

important task, which

demands maximum level

of efficiency and unity

from all involved parties”.

“And I am impressed by

Organizing committee

“Sochi-2014” achieve-

ments”, — he admitted.

“I am sure, we will manage!”

It is clear that for the Rus-

sian side such praises are the

balm to the soul. However,

judging by their mood, they

were sure from the very

beginning: there could be

no other estimations.

дороги и порта логистика улучшится, и многие проблемы будут сняты», — заверил министр. Дмитрий Козак настаивает, что самые сложные во-просы по подготовке к Играм, касающиеся проек-тирования и выделения земли, решены. «Уже этой зимой в горном кластере должна пройти практиче-ски полноценная Олимпиада — 19 тестовых сорев-нований по девяти дисциплинам, и мы к ним будем готовы», — отрапортовал вице-премьер, добавив, что график тестовых соревнований синхронизиро-ван с вводом объектов в эксплуатацию. «Мы знаем, что, когда, в какие сроки нам нужно делать, — спо-коен он. — Вопрос только в контроле». По данным Оргкомитета «Сочи-2014», до кон-ца этого года полностью или частично будет введено в эксплуатацию около ста объектов. По состоянию на середину августа, полностью вве-дено 47 объектов, частично — 22. Для сравне-ния: в 2007 году был введен лишь один объект, в 2010 году — 25 объектов полностью и 11 от-дельными этапами.

Vice-premier Dmitry Kozak

has told that, for example,

the complex of ski jumps,

erected near the settlement

Esto-Sadok, should be ready

by the end of current year.

This year works on the

ski-biathlon complex

consisting of two separate

stadiums with zones of

start and finish, systems of

cross-country skiing and

biathlon tracks, shooting

range will come to the end.

And erection of the

biathlon stadium is already

finished, builders have

started interior finish and

installation of tribunes.

Tracks are already laid and

coordinated with the IOC.

“We have to construct

many difficult objects.

I am, we will man-

age!”, — Dmitry

Medvedev summarized

in his microblog in

Twitter.

Dmitry Kozak insists,

that difficult problems

on preparation for the

Games, concerning de-

signing and allocation of

the grounds, are solved.

“This winter in mountain

cluster there should be

held almost full-flrdged

Olympic Games — 19

test competitions in nine

disciplines, and we will

be ready for them“, — the

vice-premier reported.

Chronicles of the Olympic building

Рекл

ама

14

Полный привод

«Мы заворожены!»

“We are charmed!”Чем восторженнее отзываются об организации Олимпиады-2014 инспекторы

МОК, тем увереннее становятся сами организаторы. Судя по звучащим заявлениям, на первом плане у них сейчас стоят вопросы подготовки менеджеров для управления строящимися объектами, обеспечение

безопасности Игр, внедрение зеленых технологий и соблюдение экологических требований, а также развитие спортивной инфраструктуры для победы

российских атлетов на домашних соревнованиях. The the more enthusiastic are inspectors of the IOC about the organisation of Olympic Games-2014, the more confident become the organizers.

According to their statements, now, in the foreground are questions of preparation of managers for operation of constructed objects, safety of the Games, introduction of green technologies and meeting ecological standards,

and also the development of sports infrastructure for a victory of the Russian athletes in house competitions.

Олимпийские впечатления

15

«Приеду в Сочи и не узнаю его»

Жак Рогге, президент Международ-ного Олимпийского комитета:— Мы заворожены и приветствуем завершение в срок строительства к Олимпиаде-2014 всех объектов с хоро-шим качеством. Я общался со спор-

тсменами, которые в этом году участвовали в первом тесто-вом соревновании в Сочи, и они не могли нахвалиться на организацию. Осталось провести еще 74 тестовых соревно-вания, которые позволят на деле посмотреть, как проходит подготовка к Олимпиаде. В ноябре я планирую побывать в Сочи. Уверен, за последний год город настолько изменил-ся, что я его не узнаю.

“I will come to Sochi and I will not recognize it”

Jacques Rogge, the president of the International Olympic committee:

— We are charmed, and we welcome the end of building of all objects for

the Olympic Games-2014 in time with high quality. I communicated with

sportsmen, who participated in the first test competition in Sochi this year,

and they praised the organization. There are 74 test competitions left, which

will allow to look in practice how the preparation for the Olympic Games is

going. I plan to visit Sochi in November. I am sure, the city has changed a lot

for the last year, and I will not recognize it.

«Иностранцев в ТОП-менеджеры не берем»

Дмитрий Чернышенко, президент Оргкомитета «Сочи 2014»:— Нас интересуют менеджеры, имею-щие опыт работы на олимпийских объектах и управления персоналом численностью от трехсот человек.

В нашей стране таких специалистов мало, поэтому кузницей кадров призван стать РМОУ. Иностранцев на руководящие позиции мы не берем, хотим привлекать их как экспертов и учителей для наших управленцев. Было бы глупо не ис-пользовать сложившуюся ситуацию для подготовки новой плеяды менеджеров.

“We do not hire foreigners as top-managers”

Dmitry Chernyshenko, the president of Organizing committee “Sochi-2014”:

— We are interested in managers having experience of work on the Olympic

objects and staff management by number not less than three hundred

persons. In our country there are no such experts, therefore we plan to

prepare personnel in RIOU. We do not hire foreigners as top-managers, we

want to involve them as experts and teachers for our managers.

«Альтернативная энергия для Игр»

Евгений Снегирев, представитель депар-тамента экологического сопровождения ГК «Олимпстрой»: — У нас задекларирована готовность при-менения солнечных модулей на Большой ледовой арене, в гостинице МОК, в учебно-

административном корпусе РМОУ и в горной Олимпийской де-ревне. Перечень энергоэффективных сооружений будет значи-тельно расширен: как минимум десять олимпийских объектов идут на сертификацию по международному зеленому стандарту BRIAN, который предусматривает масштабное применение тех-нологий извлечения энергии из альтернативных источников.

“Alternative energy for the Games”

Evgeny Snegiryov, the Representative of Department of Ecological Support of

“Olympstroy”:

— We declared the readiness to use solar modules on the Big Ice Arena, in the

IOC hotel, in educationally-administrative building of RIOU and in mountain

Olympic village. The list of power effective constructions will be considerably

expanded.

«Счастливый билет для очередников»

Юрий Рейльян, заместитель мини-стра регионального развития РФ:— Несомненно, Сочи вытянул счастли-вый билет. По мере решения экологиче-ских и коммунальных проблем основным наследием Олимпиады можно считать

решение застарелой проблемы очередников за счет жилья, ко-торое сейчас строится для размещения временного персонала. Таким образом, в городе появится 600 тыс. квадратных метров жилья эконом-класса. Сегодня в очереди на улучшение жилищ-ных условий стоит более 27 тыс. сочинцев, из них первый — с 1961 года.

“The happy ticket for people in a waiting list”

Yury Reylyan, the Deputy Minister of Regional Development of the Russian

Federation:

— Undoubtedly, Sochi has drawn the happy ticket. In process of the decision

of ecological and municipal problems, the main heritage of the Olympic

Games is the decision of an old problem of people included in a waiting list

at the expense of habitation, which is now constructed for timely accomoda-

tion of the personnel. Thus, in a city there will be 600 thousand square meters

of habitation of economic class.

Olympic impressions

16

«Строители становятся сознательнее»

Кристоф Бувье, директор европей-ского бюро UNEP:— Мы понимаем озабоченность независимых экологических ассо-циаций в отношении сохранения природных экосистем Кавказа, раз-деляем их подход к тому, что Игры

не должны ни в коем случае привести к ухудшению эко-логической обстановки в Сочи. Тем приятнее осознавать, что строительные компании, занятые в проекте «Сочи 2014», все отчетливее понимают необходимость работать сообща.

“The builders become more conscientious”

Kristof Buve, the director of UNEP European bureau:

— We understand concern of independent ecological associations about

preservation of natural ecosystems of Caucasus, share their oipnion, that the

Games shouldn't lead to deterioration of ecological conditions in Sochi. It is

more pleasant to realize, that the building companies, engaged in the project

“Sochi-2014”, understand thenecessity to work together .

«Альтернатива избушке на курьих ножках»

Александр Ткачев, губернатор Красно-дарского края: — Реализация олимпийского проекта по-может Краснодарскому краю в ближайшие годы увеличить туристический поток на курорты региона до 20 миллионов чело-век. Это вполне реальная цифра. В разви-

тие инфраструктуры побережья вкладываются миллиарды инве-стиций. На них будут построены по-настоящему современные курорты и гостиничные комплексы, дороги и развязки. Сегодня народ уже не хочет довольствоваться избушкой на курьих нож-ках в частном секторе.

“Alternative to a hut on chicken legs”

Alexander Tkachev, the governor of Krasnodar territory:

— Realisation of the Olympic project will help Krasnodar territory to increase a tour-

ist flow to resorts of the region up to 20 million people in the next years. It is quite real

number. Billions of investments are made into development of infrastructure of the

coast Modern resorts and hotel complexes, roads and interchanges will be constructed

there. Today people are not contented with a hut on chicken legs in a private sector.

«Уроки Мюнхена для Сочи»

Дмитрий Козак, вице-премьер Правительства России: — Технические средства обеспече-ния безопасности, которые будут применяться нашими спецслужба-ми во время Олимпиады 2014 года, произвели впечатление на предста-

вителей Североатлантического альянса, участвовавших в заседании Совета Россия — НАТО в Сочи. Всем памятен теракт на Олимпиаде 1972 года в Мюнхене, когда от рук членов радикальной палестинской организации «Черный сентябрь» погибли 11 спортсменов сборной Израиля.

“Munich lessons for Sochi”

Dmitry Kozak, the Vice-premier of the Government of Russia:

— Technical means of safety, which will be used by our special services during

the Olympic Games-2014, have made impression on the representatives of the

North Atlantic Alliance, participating in session of Council Russia — NATO

in Sochi. The theme of safety during the Games concerns both sp ectators, and

sportsmen. Everybode remembers the act of terrorism during the Olympic

Games-1972 in Munich, when11 sportsmen of a national team of Israel died be-

cause of the members of the radical Palestinian organization “Black September”.

«Чемпионские кадры черпать из масс»

Владимир Путин, премьер-министр России: — У нас были полностью ликвидиро-ваны такие соревнования среди детей, как «Кожаный мяч» и «Золотая шай-ба». Знаете, сколько мальчишек по стране участвуют сейчас в этих сорев-

нованиях? В «Золотой шайбе» — 300 тысяч, в «Кожаном мяче» — 600 тысяч. Мало. Нужно возрождать и развивать детский спорт и увеличивать цифру до миллиона и более. Мы должны добиться, чтобы в России, так же, как в Финлян-дии, физической культурой занималось 75% жителей.

“Champions are to be drawn from the masses”

Vladimir Putin, the Prime Minister of Russia:

— Such competitions among children, as “The Leather ball” and “The Gold

washer” were completely liquidated. Do you know, how many boys in the country

participate now in these competitions? In “The Gold washer” — 300 thousand, in

“The Leather ball” — 600 thousand. A few. It is necessary to revive and develop

children's sports and to increase this number to one million and more. We should

achieve in Russia the same as in Finland, 75 % of inhabitants are going in for sports.

We have to draw resources from mass sports for training of Olympic champions.

Олимпийские впечатления

17

«Хороший стимул для развития»

Виталий Мутко, министр спорта России: — В недалекой перспективе у нас бу-дут проводиться крупнейшие россий-ские и международные соревнования, включая зимние Олимпийские игры, Чемпионат мира по футболу, Всемир-

ную летнюю универсиаду, этап «Формулы-1». Они являют-ся хорошими стимулами не только для развития спорта как такового, но и социально-экономического развития, в том числе развития въездного и внутреннего туризма.

“Good stimulus for development”

Vitaly Mutko, the Minister of Sports of Russia:

— In near prospect the largest Russian and international competitions,

including Winter Olympic Games, the World football championship,

the World Summer Student's Games, “Formula-1” will be held. They are

good stimulus not only for sports development, but also for social and

economic development, including development of entrance and internal

tourism.

«Нужен особый настрой»

Олег Митяев, народный артист России, бард: — Мне кажется, что при подготов-ке к Олимпиаде мы забываем про настрой — настрой для того чтобы наполнить все строящиеся здания каким-то восторгом, какой-то ду-

шевностью; чтобы заразить аудиторию, которая будет бо-леть за наших ребят, и в конце концов победить. Пример можно брать со стройотрядовцев, которые уже несколько лет ездят во время каникул на сочинские стройплощадки.

“The special spirit is needed”

Oleg Mityaev, the national actor of Russia, the bard:

— It seems to me, that in course of preparation for the Olympic

Games we forget about spirit — spirit to fill all constructed buildings

with delight, warmth; to write something, infect an audience, which

will support our children, and, eventually, to win. We can follow the

example of student's team, which for some years go for the Sochi

building.

«Больше спортзалов и бассейнов»

Василий Юрченко, губернатор Новосибирской области:— Мы приняли долгосрочную це-левую программу развития спорта в Новосибирской области на 2010-2015 годы. На сооружение новых и реконструкцию несоответствующих

сегодняшним требованиям спортивных сооружений преду-смотрено направить 6,7 млрд рублей. Программа позволит серьезно укрепить материально-техническую базу отрасли. Особенно предстоит увеличить процент обеспеченности спортивными залами и бассейнами.

“More sports halls and pools”

Vasily Yurchenko, the Governor of the Novosibirsk region:

— We have approved the long-term target program of development of sports

in the Novosibirsk region for 2010-2015. It is planned to allocate 6,7 billion

roubles for the erecting of new buildings and reconstruction of sports objects,

which do not satisfy today's requirements. The program will allow to strengthen

the financial snd technical basis of branch, as in our region 70 kinds of sports

are developed. Especially, it is necessary to increase the percent of sports halls

and pools.

«Победа дома в сто раз ценнее»

Иван Скобрев, серебряный и бронзо-вый призер Олимпиады в Ванкувере: — Я очень рад, что стал послом «Сочи 2014» именно в день, когда наша страна получила право провести первую в сво-ей истории зимнюю Олимпиаду. 2010-й и 2011 годы стали для меня одними из

самых успешных в спортивной карьере, но нет предела совер-шенству. Я всегда держу в голове главное событие для любого российского атлета — Игры в Сочи. Победа на домашней Олимпиаде в сто раз ценнее и в десять раз тяжелее других, по-тому что спортсмены обязаны оправдать надежды.

“The victory at home is hundred times more precious”

Ivan Skobrev, the silver and bronze prize-winner of the Olympic Games in

Vancouver:

— I am very glad, that I became the ambassador of “Sochi-2014” in day, when our

country got the right to hold the first in its history Winter Olympic Games. 2010

and 2011 became the most successful for me in sports career, but there is no limit to

perfection. I always keep in me mind the main event for any Russian athlete — the

Games in Sochi. The victory in the domestic Olympic Games is hundred times

more precious and it is ten times more difficult, than others.

Olympic impressions

18

«Вестник» продолжает отслеживать динамику строительства ключевых олимпийских объектов к Играм в Сочи. “Reporter” continues to trace the dynamics of building

of key Olympic objects for the Sochi Games.

Финишная прямаяHome straight

Kirill VlasenkoКирилл Власенко

Хроника олимпийского строительства

Центральный стадион. В эти дни на Цен-тральном стадионе, где пройдут церемонии открытия и закрытия Игр 2014 года, ведутся работы по бетонированию стен, колонн и пере-крытия выше отметки 9 метров.Параллельно монтируются временные метал-локонструкции опор для монтажа большепро-летного покрытия навеса стадиона. Их сборка и установка начались в августе. Сдача объекта в эксплуатацию — 2013 год.

Большая ледовая арена для хоккея с шайбой. Завершены основные работы по устройству тренировочного поля. Финаль-ным этапом стало бетонирование плиты охлаж-дения толщиной 140 мм.

В плите не должно быть никаких разрывов или технологических швов — это важнейшее усло-вие. Процесс бетонирования шел непрерывно в течение 16 часов. Было уложено 270 куб. ме-тров бетона повышенной водонепроницаемости. Затем с помощью специальных машин была вы-полнена затирка поверхности плиты до идеально гладкого состояния. Теперь в течение 28 суток бетон будет наби-рать прочность. После чего установят борты, судейские боксы, и можно будет наморажи-вать лед.К работам по устройству плиты охлаждения главного хоккейного поля арены строители приступят в октябре 2011 года. Сдать объект в эксплуатацию запланировано

The central stadium. These

days, at the Central stadium, where

the ceremonies of opening and clos-

ing of the Games of 2014 will take

place, there are conducted works

on concreting of walls, columns and

floors above a mark of 9 meters. At

the same time, temporary metal con-

structions of support for installation

of a large-span covering of a stadium

shed are mounted. Object is planned

to be put in operation in 2013.

The big ice arena for ice

hockey. The main works on the

training field are finished. Concret-

19

Chronicles of the Olympic building

в 2012 году. Осенью этого же года здесь пройдут первые тестовые соревнования.

Крытый конькобежный центр. Ведутся кровельные работы. Прежде всего предстоит на-крыть металлопрофилем все здание на площади 43 тыс. кв. метров.Одновременно монтируются внутренние пере-городки и стены помещений центра, а на месте ледового поля производится отсыпка песчано-гравийной смеси. Строители монтируют так-же коммуникационные сети: вентиляцию, отопление и другие системы жизнеобеспече-ния. Важная часть — обеспечение огнезащиты металлоконструкций. Сдать центр в эксплуатацию планируется осенью 2012 года. Тогда же будет дан старт первым тесто-вым соревнованиям.

Ледовая арена для керлинга. Завершен мон-таж сборно-разборного металлокаркаса здания

арены. Менее чем за семь месяцев строители собрали каркас общим весом 1161 тонна. Сей-час ведутся работы по устройству кровли.Арена будет сдана в эксплуатацию в 2012 году. В конце этого же года здесь пройдут нацио-нальные соревнования, а в 2013 году — между-народные тестовые соревнования.

Главный медиацентр. Завершается соору-жение первого этажа медиацентра, в котором в 2014 году смогут разместиться до 17 тыс. рос-сийских и зарубежных журналистов. Колон-ны и стены первого этажа медиацентра готовы практически на 100%. Это позволяет активны-ми темпами бетонировать перекрытие первого этажа. Под зданием установлена фундаментная железобетонная плита толщиной 1 метр, что обеспечит сейсмическую безопасность, рассчи-танную на 9 баллов. Строительство медиацентра предполагается за-вершить в 2013 году.

Процесс бетонирования плиты охлаждения Большой ледовой арены для хоккея шел непрерывно в течение 16 часов. Было уложено 270 куб. метров бетона повышенной

водонепроницаемости. Теперь в течение 28 суток бетон будет набирать прочность. После чего установят борты, судейские боксы, и можно будет намораживать лед. The process

of concreting of a cooling plate of the Big Ice Arena for hockey lasted for 16 hours. 270 cubic meters of the raised water resistance concrete were laid. Now, within 28 days concrete will gain durability. Then there will be establish the boards,

referee's boxes, and the ice will be frozen.

ing of a 140 mm cooling plate became

a final stage. Concreting process went

continuously within 16 hours. 270

cubic meters of concrete of the raised

water resistance were laid. The object is

planned to be put in operation in 2012.

The covered skating center.

Roofing works are conducted. First

of all, building with the area of 43

thousand sq. meters will be covered

with metal. At the same time, internal

partitions and walls of premises of the

center are mounted, and future ice

field is sanded and graveled. Builders

are also mounting communication

networks. The center is planned to be

put in operation in autumn of 2012.

Ice arena for curling.

Installation of dismountable metal

structure of arena is finished. Less

than for seven months builders have

mounted a structure weighing 1161

tons. Roofing is now conducted. The

arena will be put in operation in 2012.

The main media center.

The construction of the ground floor

of the media center comes to the end.

Columns and ground floor walls are

practically ready. Under the building

there is 1 meter ferro-concrete plate,

which will provide the seismic safety

up to 9 points. Media center building

is supposed to be finished in 2013.

20

Сочетание традиционного и неординарного. ГК «Олимпстрой» начала рассмотрение эскизов арт-объектов для Олимпийского парка в Сочи. Принять участие в этом процессе приглашены россий-ские и иностранные дизайнеры, скульпторы, художники.Как рассказали в «Олимпстрое», выбранные жюри художественные объекты будут размеще-ны на территории, где находятся пять ледовых арен и Центральный стадион для проведения церемоний открытия и закрытия Игр-2014, а также Олимпийская деревня, Главный медиа-центр, железнодорожная станция, кафе и дру-гие сооружения.

По традиции десятки тысяч гостей и участников Игр проводят большую часть времени в Олим-пийском парке. Яркие арт-объекты помогут сформировать красивую и комфортную сре-ду и сделают парк в Сочи привлекательным как для гостей города-курорта, так и для его жителей. «Мы планируем разместить в Олимпийском пар-ке и традиционную скульптуру, и неординарные арт-объекты, — объяснил главный архитектор ГК «Олимпстрой» Олег Харченко. — К таким следует отнести различные пространственные композиции, которые меняют форму, цвет и фак-туру и используют для этого силу ветра, воды, возможности современных технологий в области светотехники, оптики и электроники».

Combination of tradi-

tional and uncommon.

“Olympstroy” began the consid-

eration of sketches of art objects

for the Olympic park in Sochi.

Russian and foreign designers,

sculptors, artists are invited

to take part in this process.

Impressive art objects will help

to create beautiful and comfort-

able environment and will make

park attractive both for visitors

of the city-resort, and for its

inhabitants.

“We plan to place both traditional

sculpture, and uncommon art

objects in the Olympic park,

— the main architect of  “Ol-

ympstroy” Oleg Kharchenko has

explained. — They are various

spatial compositions, which can

change their form, color and tex-

ture with the use of a strength of

wind, water, modern technologies

in the field of light engineering,

optics and electronics”.

Хроника олимпийского строительства

21

Founded 17 years ago, ICS has won reputation of the company, capable to realize the advanced info-telecom-munication solutions for the most difficult buildings and constructions. ICS took part in great amount of projects among which are: a Universal Ice Palace “Arena Mytischi” (Moscow Region), “Redisson SAS Lazurnaya Park Hotel” (Sochi), the Fashion Center “А'Stor Plaza” (Rostov-on-Don), Football Stadium for 45 thousand spectators (Kazan).

In the beginning of 2007, before Sochi was an-nounced as the capital of the Games-2014, ICS was one of the first who started to work in the Olympic project, hav-ing joined a team of design-ers of Small Ice Arena for ice hockey. Further, using high technologies and knowledge, with sustainable quality, ICS developed security, building management and telecom-munication solutions for the Olympic park, the Main Media Center, Training Are-nas for ice hockey and figure skating and for some other projects.

“Now, many of the olympic projects are at the installa-tion stage. We expect to be involved to the construc-tion of the objects we have designed before — says the vice-president of ICS Vladimir Shelepov. — For this purpose we have found a special construction and service department which will start operating in the nearest future in Sochi. — participa-tion in the Olympic project for ICS company is not only a great honor, but also a challenge, possibility to use our knowledge, to show our professionalism”.

Одной из компаний, внедряющих передовые инже-нерные технологии при подготовке к Олимпиаде в Сочи, является известный российский системный ин-тегратор компания ICS.

Созданная 17 лет назад, ICS завоевала репутацию на-дежного подрядчика при проектировании и строи-тельстве самых сложных зданий и сооружений, среди которых универсальный ледовый дворец «Арена Мытищи» (Московская область), «Рэдиссон САС Лазур-ная Парк Отель» (Сочи), Центр моды «А'Стор Плаза» (Ростов-на-Дону), футбольный стадион на 45 тыс. зри-телей (Казань).

В начале 2007 года, еще до объявления Сочи столи-цей Игр 2014 года, ICS одной из первых приступила к работе в олимпийском проекте, войдя в проектную команду Малой ледовой арены для хоккея с шайбой. В дальнейшем, используя передовые технологии и знания, с неизменным для компании качеством были спроектированы системы автоматизации, безопас-ности и телекоммуникаций для Олимпийского парка, Главного медиацентра, тренировочных арен для хок-кея и фигурного катания и ряда других объектов.

«Сейчас, когда на многих объектах начинается этап ак-тивного монтажа систем, составляющих нашу профес-сиональную компетенцию, мы рассчитываем принять участие в работах на ряде объектов, проектированием которых занимались, — говорит вице-президент ICS Вла-димир Шелепов. — Для этого мы создали специальную дирекцию по строительству и эксплуатации, которая в ближайшее время начнет функционировать в Сочи».

Владимир Шелепов подчеркивает: в каждом проекте, в котором участвуют специалисты ICS, компания стре-мится стать сильным звеном, укрепить проектную ко-манду, не просто механически выполнить техническое задание, а совместно с заказчиком получить необхо-димый и эффективный результат.

Олимпийские проекты — не исключение: при вы-полнении работ в ICS особое внимание уделяют по-слеолимпийскому использованию разрабатываемых решений.

«Сегодня в Сочи реализуется уникальный проект. По сути, это лицо России, здесь мы показываем всему миру наши достижения, — подчеркивает Владимир Шелепов. — Для компании ICS участвовать в этом про-екте — не только большая честь, но и вызов, возмож-ность применить наши знания, показать профессиона-лизм. Это новые знания, уникальный опыт, который мы рассчитываем применить на объектах Универсиады в Казани-2013 и Чемпионата мира по футболу-2018».

Олимпийские проекты — в жизнь

The Olympic projects — to life Компания «АйСиэС» (ICS) приступает к реализации проектов по созданию

инфотелекоммуникационной инфраструктуры для объектов в Сочи. ICS is ready for the construction of the info-telecommunication infrastructure for the projects in Sochi.

Центральный офис: Москва, ул. Ф. Энгельса, 67, телефон: 8 (495) 720-49-00

Филиал «Южный»: Ростов-на-Дону, ул. Турмалиновская, 62, тел.: (863) 230-33-00, e-mail: [email protected]

The central office: Moscow, F. Engelsa st., 67, Tel.: +7 495 720-49-00

Branch “Yuzhny”: Rostov-on-Don, Tourmalinovskaya st., 62 Tel.: +7 863 230-33-00, e-mail: [email protected]

[email protected]

[email protected]

Рекл

ама

Chronicles of the Olympic building

22

Несмотря на то, что олимпийское строительство вступило в завершающую фазу, расходы на него продолжают расти. Радует, что одновременно растут и дивиденды от проекта. In spite of the fact, that the Olympic building has entered the final stage, expenses continue to grow.

Luckily, the dividends from the project grow simultaneously.

Если в одном месте убудет

A loss will be followed by a profit

Sergey DerkunovСергей Деркунов

Олимпийская арифметика

304 млрд рублей — сумма, до которой Минрегион предложил правительству уве-личить имущественный взнос государства в ГК «Олимпстрой». Эта цифра фигурирует в поправках к програм-ме олимпийского строительства, опубликован-ных Минрегионом. До сих пор фигурировала цифра 143,6 млрд рублей.В 2011 году размер взноса планируется уве-личить с 10 млрд до 46,3 млрд рублей, в 2012 году — с 21,1 млрд до 99,2 млрд рублей,

в 2013 году— с 14,6 млрд до 62,2 млрд рублей. В 2014 году взнос останется прежним — 4 млрд рублей.Столь существенный рост расходов «Олимп-строя» в пояснительной записке Минрегиона не объясняется. Сказано только, что дополни-тельные затраты уже предусмотрены федераль-ным бюджетом на 2011-2013 годы. Представители Минфина в свою очередь по-спешили успокоить, указав на технический ха-рактер вопроса — изменение кода бюджетной

304 billion roubles — the sum

of state property dues, which

Ministry of the Regional Devel-

opment suggested government

to pay to the “Olympstroy”.

Till now the sum was 143,6 bil-

lion roubles. Representatives

of the Ministry of Finance

have calmed, having specified

the technical character of a

question — change of a code

23

Olympic arithmetics

классификации: «Теперь в статью «Иму-щественный взнос» включаются средства, выделенные Минрегиону на мероприятия, предусмотренные подготовкой к Олимпиаде, но не включенные в федеральные целевые или государственные программы».

83,8 млрд рублей — стоимость вто-рого этапа краевой целевой программы «Обеспечение строительства олимпийских объектов и развития города Сочи как гор-ноклиматического и бальнеологического курорта».Второй этап программы рассчитан на 2011-2013 годы и включает 116 мероприятий.Как следует из комментария департамента Краснодарского края по реализации полно-мочий при подготовке зимних Игр-2014, программа была откорректирована с учетом новых условий софинан-сирования с 1 января 2011 года. Общий объем финан-сирования программы в 2008-2013 годах состав-ляет 114,7 млрд рублей, из них за счет средств федерального бюдже-та— 86,7 млрд, краево-го — 26,4 млрд, местно-го — 1,5 млрд рублей.

36 млрд рублей планируют направить в 2011 году власти Ку-бани из краевого бюджета на строительство олимпийских объектов. «На ограниченных участках задействовано очень много участников. Есть определенные проблемы, например с выкупом, изъятием земли. Несмотря на это, мы свои, краевые, обя-зательства выполним и все необходимые объ-екты построим. Это я гарантирую», — заявил вице-губернатор края Александр Иванов. По его словам, в 2010 году на возведение олим-пийских объектов из краевого бюджета было выделено 23 млрд рублей, освоено — 21,5 млрд рублей. Общий объем «олимпийских» средств, освоенных в прошлом году из бюдже-тов всех уровней, а также частных инвестиций, составил 227 млрд рублей.

10 млрд рублей ожидает получить в 2011 году бюджет Краснодарского края от олимпийского строительства. «Это дополнительные доходы бюдже-та, которые будут работать на экономику края, на интересы людей, на повышение жизненного уровня», — подчеркнул гу-бернатор Кубани Александр Ткачев.По его замечанию, олимпийский проект «вступил в активную фазу». Сейчас одно-временно в Сочи работают более 70 тыс. человек. При этом половина организаций строительного бизнеса, участвующих в подготовке города к Играм, зарегистриро-вана на территории Краснодарского края.

217,5 млрд рублей составил в 2010 году объем инвестиций в основной ка-питал на территории Сочи.

По свидетельству начальника правово-го управления сочинской администрации Алексея Щедрина, олимпийская столица остается привлекательной для инвесто-ров, и местные власти создают для их дея-тельности благоприятные условия. «Администрация Сочи заняла в данном вопросе очень объективно-лояльную по-зицию: мы предоставляем иностранным компаниям земельные участки в аренду на 49 лет», — отметил Щедрин. По данным администрации, сейчас в Сочи в аренде у иностранных юридических лиц находится около 15% (300 га) от общего количества земельных участков, на кото-рые оформлены права аренды (порядка 2000 га).

of  budgetary classification:

“Now the article “Property

payment” includes the means

allocated to the Ministry of the

Regional Development for the

events, provided by preparation

for the Olympic Games, but

not included in federal target or

government programs”.

83,8 billion roubles is the

cost of the second stage of the

regional target program “Build-

ing of the Olympic objects

and development of the city

of Sochi as mountainous and

health resort”.

The second stage of the program

is meant for2011-2013 and

includes 116 events. The total

sum of financing of the program

in 2008-2013 makes 114,7 billion

roubles.

10 billion roubles expects to get

the budget of Kras nodar terri-

tory from the Olympic building

in 2011.

“These are additional incomes

of the budget, which will work

for regional economy, for people

interests, for increase of life

standard”, — the governor of

Kuban Alexander Tkachev has

emphasized.

217,5 billion roubles was the sum

of investments into fixed capital

in Sochi in 2010.

According to the chief of

legal department of the Sochi

administration Alexey Schedrin,

the Olympic capital remains

attractive to investors, and

local authorities create favorable

conditions for their activity. “The

administration of Sochi has taken

correct objectively-loyal stand in

this question: we give the land to

the foreign companies in rent for

49 years”, — Schedrin has noted.

Минрегион предложил увеличить взнос государства в ГК «Олимпстрой» более чем вдвое. Столь существенный рост расходов госкорпорации в пояснительной записке

министерства не объясняется. The Ministry of the Regional Development suggested to double a state payment to “Olympstroy”. Such essential growth of expenses of state

corporation is not explained in the ministry explanatory note.

24

Многие из возводимых в Сочи объектов подразумевают целые комплексы сооружений. Это значит, что фактическое количество объектов капитального строительства будет

гораздо больше — порядка 800, доволен мэр города Анатолий Пахомов. Many of objects erected in Sochi mean the whole complexes of constructions. It means, that the actual number of objects of capital construction will be

much more — about 800, the mayor, Anatoly Pahomov is glad.

В результате реализации олимпийской программы будут построены 13 круп-ных спортивных объек-тов, жилые помещения Олимпийской деревни на 6000 мест, 40 гостинично-туристических комплексов,

45 объектов транспортной инфраструктуры, 90 объектов инженерной инфраструктуры, постро-ены и отремонтированы порядка 100 объектов социальной инфраструктуры, отремонтировано более 1000 многоквартирных жилых домов.

Жилищное строительство. Начато массо-вое строительство социального жилья. Боль-шой микрорайон заложен в поселке Лаза-ревском, на улице Калараш. Квартиры в нем предназначены для ветеранов Великой Отече-ственной войны, детей-сирот, других льготных категорий. Такие же комплексы будут строиться в поселках Веселое-Псоу и в центре Сочи, на улице Яна Фабрициуса. Для граждан, отселяемых с участков, попадаю-щих в зоны олимпийского строительства, уже готов городок коттеджей в селе Некрасовском, в поселке Таврическом и на улице Урожайной.

Олимпийское наследие

Социальный оазисSocial oasis

As a result of realization

of the Olympic program, there

will be constructed 13 large

sports objects, premises of the

Olympic village for 6000 places,

40 hotel-tourist com-

plexes, 45 objects of transport

infrastructure, 90 objects of

engineering infrastructure,

about 100 objects of social

infrastructure, more than

1000 apartment houses will

be repaired.

25

Очевидно, что благодаря олимпийской про-грамме очень многие сочинцы улучшат свои жилищные условия.

Электроснабжение. К 2014 году электри-ческая нагрузка Сочи увеличится до 1040 МВт. Для уменьшения дефицита мощности предусмотрена модернизация сетей на сумму около 8 млрд рублей, а также строительство Адлерской ТЭС, 2-й очереди Сочинской ТЭС, распределительного пункта «Черноморская», подстанций «Бытха», «Изумрудная», «Лау-ра», «Роза Хутор», «Имеретинская низмен-ность» мощностью 110 кВт каждая, под-станции «Поселковая» мощностью 220 кВт с ли-ниями электропередачи до подстанции «Псоу».В 2010 году введена в эксплуатацию подстан-ция «Верещагинская», реконструирована под-станция «Сочи», факти-чески вновь построена подстанция «Вишне-вая», продолжается ре-конструкция подстанций «Хоста» и  «Мацеста».

Газификация. В 2011 году введен в эксплуа-тацию газопровод Джубга — Лазаревское — Сочи. Около 90% всей его трассы тянется по дну Черного моря. Этот газопровод станет надежным поставщиком голубого топлива на спортивные объекты. Его запуск также по-зволит коренным образом изменить ситуацию с газоснабжением населенных пунктов Черно-морского побережья. Основным промышлен-ным потребителем станет Адлерская ТЭС.В 2010 году продолжилась газификация сель-ских населенных пунктов Варваровка, Голо-винка, Барановка, Прогресс. На условиях софинансирования из краевого бюджета стро-ятся объекты газоснабжения поселков Волков-ка, Алтмец и 3-я Рота Лазаревского района.

Объекты здравоохранения. В 2011 году сданы в эксплуатацию инфекционное отделе-ние 6-й больницы в Адлере, новая больница

на 120 коек в Дагомысе, новая станция «Ско-рой помощи» в Лоо, новая больница в Красной Поляне. Последний из объектов, обошедшийся в 1 млрд рублей, — уникальный: его оснащению могут позавидовать европейские клиники.Вскоре откроется новая инфекционная больни-ца близ Дагомыса, запланированы строительство лечебно-диагностического корпуса на 100 посе-щений в смену и 300 койко-мест по ул. Даго-мысской, хирургического корпуса на 40 коек по ул. Кирова, реконструкция онкологического диспансера. В селе Веселом начато строитель-ство поликлиники на 1000 посещений в смену.

Объекты образования. Сданы новые шко-лы в поселке Солох-аул и на территории бывше-го совхоза «Россия», а также вторая очередь школы № 90 в ауле Большой Кичмай. Капиталь-но отремонтированы школа № 9 на Бзугу, шко-ла № 13 на Ареде, школа № 24 на Цветном буль-варе, школа № 82 в Лазаревском районе. Новая школа заложена в селе Веселом-Псоу. Присту-пили к строительству двух новых детских садов.

Объекты культуры. Отремонтированы Зал органной и камерной музыки, Детская му-зыкальная школа № 1 , Детская художествен-ная школа № 1, ДК Центрального района, ДК «Юбилейный» по ул. Донская, ДК «Аэлита» в микрорайоне Бытха Хостинского района, идет капитальный ремонт музея «Дача В.В. Барсо-вой». Капитально отремонтировано 6 центра-лизованных районных библиотек, Лазаревский районный центр национальных культур.

В 2011 году введен в эксплуатацию газопровод Джубга — Лазаревское — Сочи, 90% трассы

которого тянется по дну моря. Он станет надежным поставщиком газа на спортивные

объекты, а также для населенных пунктов Черноморского побережья. In 2011 the gas pipeline Dzhubga — Lazarevskoye — Sochi, about 90 % of which is

layed at the bottom of the sea is put into operation. It will become the reliable supplier of gas to sports objects and to the settlements

of the Black Sea coast.

Olympic heritage

Housing building. The big

microdistrict is located in Laza-

revskoye village, in the Kalarash

street. Apartments are intended

for veterans of the Great Patriotic

War, children-orphans, other-

groups entitled to benefits.

Power supply. There is

provided the modernization

of networks, and also building

of Adler TPP, 2nd Sochi TPP,

distributing power station

“Chernomorskaya”, substation

“Bytkha”, “Izumrudnaya”,

“Laura”, “Rosa Khutor”, “Imere-

tinskaya lowland” with capacity

of 110 kw each.

Gasification. In 2011

the gas pipeline Dzhubga —

Lazarevskoye — Sochi is put

into operation. This gas pipeline

will become the reliable supplier

of natural gas to sports objects.

Its start will also allow to change

radically a situation with gas

supply of settlements of the Black

Sea coast.

Objects of public health

services. Contagious

isolation ward of 6th hospital

in Adler, new hospital with

120 beds in Dagomys, new

emergency station in Loo, new

hospital in Krasnaya Polyana

are put in operation in 2011.

Objects of education. New

schools in settlement Solokh-aul

and in the territory of former

state farm “Rossia”, and also

the second stage of school №

90 in aul Bolshoy Kichmay are

handed over. School № 9 in

Bzugu, school № 13 in Arede,

school № 24 in Cvetnoy avenue,

school № 82 in Lazarevskoye are

capitally repaired.

26

Demand scale. Estimating the

work of the leading largest ce-

ment factory “Kavkazcement”

in the south of the country,

it is possible to contend, that

there is building boom not only

in NCFD, but also in the neig-

bouring regions. So, in May of

this year, cement workers from

Ust-Dzheguta have produced

285 thousand tons of cement

instead of the planned 275

thousand for the first time for

all history. However, as it ap-

peared, it is far not a limit of

the enterprise potential — in

June the production volume

has made 297, 6 thousand tons

instead of the planned 282

thousand.

Is not a single victory, — the gen-

eral director of “Kavkazcement”

Magomed Abdurakhmanov tells.

It is the system work, leading

to such impressive achievements

as a result. Highly professional

team works at the factory, and

everyone makes his contribution

to the total result.

Social specificity of “Kavkazce-

ment” was noticed also by the

head of Karachay-Cherkess

Republic, Rashid Temrezov,

during his recent visit to the

factory, he emphasized, that so-

cial responsibility of the factory

applies not only to team. After

all, ZAO “Kavkazcement” feeds

the republic with great tax con-

tribution, considering features

of production, supports accom-

panying branches, and, that is

very important, carries on acts

of charity. Rashid Temrezov, in

particular, has expressed the

big gratitude to the manage-

ment of “EUROCEMENT group”,

which made the decision to

build modern Palace of sports

in Karachay-Cherkess Republic

together with the government

of republic.

— We intend to exceed the plan

of July for 300 thousand tons, —

tells Magomed Abdurakhman-

ov, — and it will become the un-

precedented event in the history

of the factory.

Не случайно считается, что рынок цемента — это своего рода индикатор рынка стройматериалов и строительной отрасли в целом. По востребованности продукции цементников можно судить, насколько эти сферы динамично развиваются.

Масштабы спроса. Если оценивать работу ведущего и круп-нейшего на Юге страны цементного завода ЗАО «Кавказцемент» именно с этой позиции, можно смело утверждать, что сейчас наблюдается просто строительный бум не только в СКФО, но и в соседних регионах. Так, в мае нынешнего года цементники из Усть-Джегуты впервые за всю историю своего существования выпустили 285 тыс. тонн продукции при плане 275 тыс. Однако, как оказалось, это далеко не предел возможностей предприя-тия — уже в июне объем готовой продукции составил 297, 6 тыс. тонн при плане 282 тыс. Только вдуматься — каковы масштабы спроса на цемент в Карачаево-Черкесии! Но, разумеется, это не только логическая реакция предприятия на повышенный спрос в строительный сезон. За всеми этими впечатляющими цифрами — колоссальный труд людей, привыкших работать на совесть.— Это не разовая победа, — говорит генеральный директор ЗАО «Кавказцемент» Магомед Абдурахманов. — Это системная работа, приводящая в итоге к таким вот внушительным дости-жениям. На предприятии трудится высокопрофессиональный коллектив, каждый из членов которого вносит свою лепту в об-щий результат.Здесь стоит отдать должное и политике руководства завода, продолжающего традиции как морального, так и материального стимулирования работников. Примечательно, что на предпри-ятии средняя зарплата — вдвое выше средней по республи-ке, коллектив пользуется соцпакетом и предусмотренными коллективным договором бонусами и льготами. Ну а за особые достижения полагается соответствующее поощрение в виде зна-чительных премий.

Социальная специфика. Социально ориентированную специ-фику ЗАО «Кавказцемент» отметил и глава КЧР Рашид Темрезов во время недавнего визита на предприятие, подчеркнув, что со-циальная ответственность завода распространяется не только на сам коллектив. Ведь ЗАО «Кавказцемент» подпитывает респу-блику внушительными налоговыми отчислениями, учитывая осо-бенности производственного процесса, параллельно поддержи-вает сопутствующие отрасли и, что очень важно, ведет активную благотворительную деятельность. Рашид Темрезов, в частности, выразил большую признательность руководству «ЕВРОЦЕМЕНТ груп», принявшему решение о строительстве в КЧР совместно с правительством республики современного Дворца спорта. Между тем в настоящее время при спонсорской поддержке ЗАО «Кавказцемент» ведется строительство Соборной мече-ти и православного собора. И это далеко не единственные примеры социально ответственной политики предприятия. В преддверии своего профессионального праздника — Дня строителя — цементники КЧР постарались на славу, их рекорды будут обязательно отмечены наградами и дипломами. Пока же коллектив продолжает работать, приближаясь к очередному достижению.— Мы намерены перекрыть план июля в 300 тыс. тонн, — говорит Магомед Абдурахманов, — и это станет беспрецедентным событи-ем в истории завода.Верится, что и эта планка коллективу ЗАО «Кавказцемент» по плечу, ведь в их характере есть особая черта — способность побеждать.

Способность побеждать

Ability to winВ ЗАО «Кавказцемент» — очередные рекорды. 6,7% — доля завода

на рынке цемента страны. ZAO “Kavkazcement” breaks new records. 6,7 % — is factory share in the cement market of the country.

Рекл

ама

ЗАО «Кавказцемент» входит в холдинг «ЕВРОЦЕМЕНТ груп» — признанный лидер российского производства строй-материалов. Продукция «Кавказцемента» высоко востребована в СКФО, на олим-пийских стройках в Краснодарском крае, в Ростовской области и других регионах.

ZAO “Kavkazcement” is included into holding “EUROCEMENT group” — the recognized leader of the Russian manufacture of building materials. “Kavkazcement” production is highly claimed in NCFD, on the Olympic buildings in Krasnodar territory, in the Rostov region and other regions.

По материалам «АИФ-Северный Кавказ»

Олимпийская инфраструктура Olympic infrastructure

27Рекл

ама

28

Armstrong company false ceil-ings have already become the quality and comfort standard all over the world. They are used in office, trading and administrative centers, educa-tional and medical institutions, sports constructions. Most vivid examples of use of Armstrong false ceilings in sports constructions are the main Sports Arena of summer Olympic Games-2008 — the Beijing National Stadium and the National Aquatic Center in Beijing — the “Water Cube”. Total area of covering of the Beijing Olympic sports objects with Armstrong production has made 140 600 sq. meters.

Подвесные потолки компании Armstrong уже давно стали эталоном качества и комфорта во всем мире. Их устанав-ливают в офисных, торговых и административных центрах, образовательных и медицинских учреждениях, спортивных сооружениях. Наиболее яркими примерами использования подвесных потолков Armstrong в спортивных сооружениях являются главная спортивная арена летних Олимпийских игр-2008 — Пекинский национальный стадион и Национальный водный центр в Пекине — «Водный куб». Общая площадь покрытия продукцией Armstrong пекинских олимпийских спортив-ных объектов составила 140 600 кв. метров. Решающими параметрами при принятии решения о выборе потолочной продукции стали визуальная привлекательность панелей Armstrong, полезные функциональные свойства и 10-летняя гарантия качества от компании. В России продукция Armstrong в последние годы прибрела особую популярность. Компания уже имеет значительный опыт оснащения подвесными потолками отечественных спортивных сооружений — от небольших фитнес-центров

и школьных спортзалов до стадионов и олимпийских объ-ектов. В частности, потолочная плита Dune была выбрана для отделки спорткомплекса имени Кадырова в Грозном. Площадь установленного подвесного потолка состави-ла 15 000 кв. метров. Из завершенных крупных проектов в России можно также отметить 1 800 кв. метров подвесных потолочных плит, установленных в помещениях стадиона «Шинник» в Ярославле.Главное, чего позволяют достичь подвесные потолки Armstrong в спортивных сооружениях, — это визуальная привлекательность, комфорт и безопасность.

Визуальная привлекательностьСегодня в проектировании и отделке помещений исполь-зуют как традиционные потолочные плиты, так и нестан-дартные решения. Следуя этой тенденции, Armstrong с 2011 года развивает новое направление в своей деятель-ности — «Ателье потолков», в рамках которого компания по индивидуальному заказу клиента предоставляет не-стандартные потолочные решения для воплощения самых

Потолки Armstrong для спортивных сооружений: красота, комфорт и безопасность Armstrong ceilings

for sports constructions: beauty, comfort and safety

Рекл

ама

Олимпийские технологии

29

значит, что в случае пожара под-весная система на протяжении этого времени не даст огню до-браться до перекрытий и не вызо-вет их обрушения, а экологически чистое сырье, используемое при производстве подвесных плит, не выделяет при горении вещества, вредные для здоровья человека. Другим важным аспектом безо-пасности является гигиеничность. Так, подвесные плиты Bioguard и Bioguard Acoustic имеют специ-альное покрытие, которое пре-пятствует росту и распростра-нению бактерий. Такие плиты можно мыть и дезинфицировать. Они предназначены как для ле-чебных учреждений, так и для бассейнов, душевых кабин, раз-девалок и других помещений с повышенной влажностью. В современном мире спортив-ные сооружения становятся все более ориентированными на ком-фортное пребывание человека. Потолки Armstrong уже стали неотъемлемой частью создания визуально привлекательного, безопасного и комфортного про-странства помещения.

смелых архитектурных идей. В Armstrong можно заказать подвесной потолок нестандартных цветов, размеров и конфигураций.Олимпийская «копилка» заказов Armstrong недавно по-полнилась объектом в Сочи — в помещениях биатлонного стадиона, который является частью лыжно-биатлонного комплекса, возведенного в горном олимпийском кластере, установлено 8 500 кв. метров подвесных плит производства Armstrong. Компания использовала для оборудования этого уникального спортивного сооружения последние специа-лизированные разработки. В разных зонах стадиона были установлены разнообразные виды потолков из минерало-волокна и металла. Так, в офисных помещениях и лифтовых холлах были смонтированы плиты Dune Supreme из мине-рального волокна, которые обладают не только полезными функциональными свойствами: хорошим звукопоглощени-ем и звукоизоляцией, высокой влагостойкостью, долго-вечностью, но и создают лаконичный дизайн интерьера. В технических помещениях, санузлах и раздевалках были использованы металлические потолки Orcal Axal, харак-теризующиеся долговечностью и удобством. Такую плиту можно легко монтировать и демонтировать, она значитель-но экономит межпотолочное пространство: Orcal Axal уста-навливается на минимальном расстоянии от коммуникаций, сохраняя при этом удобство эксплуатации.

КомфортНаряду с визуальной привлекательностью потолки Armstrong обладают неизменно высоким качеством и важ-ными функциональными свойствами, которые создают ком-форт в помещении. Речь идет о таких свойствах, как звуко-поглощение, шумоизоляция и светоотражение, которые так важны для спортсменов, тренеров и зрителей. Акустические характеристики современных подвесных потолков могут по-разному влиять на распространение звуковых волн в помещении: приглушать или, наоборот, усиливать звуки. Благодаря специальным «звукопоглощаю-щим» материалам, структуре (перфорации) и форме под-весной плиты такие постоянные раздражители в спортзале, как отскок мяча, лязг тренажеров, шум фанатов, будут менее заметными. А следовательно, исчезнет повышенная утомля-емость как у спортсменов, так и у тренеров и болельщиков. Хорошие звукопоглощение и звукоизоляцию обеспечивают подвесные плиты из минераловолокна Ultima и Dune, а так-же металлические Orcal и Cellio. Усиления звука можно добиться установкой выпуклых под-весных панелей Optima Canopy, например над судейской или тренерской зоной. Важным свойством подвесного потолка Armstrong, обеспе-чивающим комфорт в помещении, является светоотраже-ние. Оно снижает необходимость использования искус-ственного освещения, что позволяет не только экономить электроэнергию (до 20%), но и благотворно влияет на само-чувствие спортсменов — уменьшаются раздражительность глаз и утомляемость. Хорошим светоотражением обладают плиты Dune и Ultima.

БезопасностьВопросы безопасности продукции для компании Armstrong являются первоочередными. Пожаробезопасность под-весных потолков Armstrong заключается в огнестойкости и нетоксичности используемых материалов. Так, подвес-ные системы Armstrong (Prelude, Javelin и др.) способны сдерживать распространение огня и дать дополнительное время на эвакуацию людей до 60 и даже до 90 минут. Это

Armstrong production have gained special popularity in Russia for the last years. The company already has considerable experience of equipping domestic sports constructions with false ceil-ings — from the small fitness centers and school sports halls to stadiums and the Ol-ympic objects. In particular, ceiling plate Dune was cho-sen for Kadyrov Sport Center in Grozny. The main things that Arm-strong false ceilings allow to reach in sports constructions, is visual appeal, comfort and safety.

Visual appealSince 2011 Armstrong devel-ops a new direction in its ac-tivity — “Ceilings Workshop”, where the company gives custom-made non-standard ceiling decisions for clients and embodies the most cou-rageous architectural ideas. Olympic “coin box” of Arm-strong orders has recently replenished with object in Sochi — in premises of the

biathlon stadium, which is a part of the ski-biathlon com-plex, erected in a mountain-ous Olympic cluster, there are mounted 8 500 sq. meters of Armstrong false ceiling plates. The company used last specialized products for the equipment of this unique sports construction. In differ-ent zones of stadium various kinds of ceilings from mineral fibre and metal were used. So, in offices and lift halls there were mounted Dune Supreme plates made from mineral fibre, which has not only useful functional proper-ties: good sound absorption and sound insulation, high moisture resistance, durabil-ity, but also create laconic interior design.

ComfortThanks to special “sound-ab-sorbing” materials, structure (perforation) and the form of a false plate, such constant irritants in sports hall as ball rebound, the clang of train-ing apparatus, noise of fans, will be less noticeable. And,

consequently, high fatigabil-ity both of sportsmen, train-ers and fans will disappear. A good sound absorption and sound insulation are provided with false plates from mineral fibre Ultima and Dune, and also metal Or-cal and Cellio. Sound strengthening can be achieve by installation of convex false panels Optima Canopy, for example, over a judicial or trainer's zone.

SafetyArmstrong false ceilings fire safety consists in fire resist-ance and non-toxic materials. So, false systems Armstrong (Prelude, Javelin, etc.) are capable to constrain distribu-tion of fire and give extra time for people evacuation up to 60 and even 90 minutes. The other prominent aspect of safety is hygiene. So, false plates Bioguard and Bioguard Acoustic have a special cov-ering, which interferes with growth and distribution of bacteria. Such plates can be washed and disinfected.

Рекл

ама

Olympic technologies

30

People from different regions of Russia come to take treat-ment and have a rest in lo-cal sanatoria. The resort has overcome a lath of provincial small town, having kept thus originality and solicitous at-titude to surrounding natural monuments.Therefore all new that is con-structed in Goryachy Kluch today, should not disturb the main mission of a city: to be an attractive place for treatment of vacationers and convenient for local residents. According to the head of city administration Nikolay Shvartsman, Goryachy Kluch actively takes part in 19 programs of development of territory of the federal and re-gional level, which realization is carried out on conditions of co-financing. The Sochi Olympic Games and scale building of sports objects on Kuban haven't evaded Goryachy Kluch also. By the end of the year the Ice Palace of Sports will be put into op-eration, it will become the sixth in region. Now the works are going at full speed, Nikolay Sh-vartsman keeps special control of building. Close to ice arena the open swimming pool, which design-ing is at an final stage, will be constructed. Delivery term — 2012. Representatives of a football team “Krasnodar” have suggested to open the school of training of worthy substitute for present players. The mayor has supported the offer, and in the nearest future, on a place of the deserted stadium, the covered football arena will be built. Thus, the ice arena will unite at once some objects in a modern sports complex. “This year we will approve the new general plan, — Nikolay Shvartsman speaks. — Gory-achy Kluch will expand the borders, in new buildings there will appear multi-storeyed apartment houses. But the city center, its old microdistricts will still remain low-rise. We will keep its architectural style, which was created together with the oldest building com-pany “Terem”: every second ob-ject in a city is constructed by this authoritative team, which takes active part in the Olympic building today”.

Лечиться и отдыхать в местные сана-тории приезжают из различных угол-ков России. Курорт давно преодолел планку провинциального городка, сохранив при этом самобытность и бережное отношение к окружающим природным памятникам.Поэтому все новое, что строится се-

годня в Горячем Ключе, должно не нарушить главного предназначения города: быть привлекательным местом для лечения отдыхающих и удобным для местных жите-лей. По словам главы администрации города Николая Шварцмана, Горячий Ключ активно принимает участие в 19 программах развития территории федерального и краевого уровня, реализация которых осуществляется на условиях софинансирования. «Только опираясь на собственный бюджет, строить новые объекты, благоу-страивать улицы, проводить газопровод в отдаленные поселки нам было бы не под силу», — говорит мэр.Сочинская Олимпиада и масштабное строительство спортивных объектов на Кубани не обошли стороной и Горячий Ключ. К концу года здесь будет сдан Ледовый дворец спорта, он станет шестым по счету в регионе. Сейчас работы идут полным ходом, Николай Шварцман держит строительство на особом контроле. Рядом с ледовой ареной будет построен крытый плава-тельный бассейн, проектирование которого находится на стадии завершения. Срок сдачи — 2012 год. Пред-ставители футбольного клуба «Краснодар» предложили

организовать в городе школу по подготовке достой-ной смены нынешним игрокам. Мэр предложение поддержал, и в самое ближайшее время на месте прежнего стадиона будет построен крытый футболь-ный манеж. Таким образом, ледовая арена объединит сразу несколько объектов в современный спортивный комплекс. На нынешний год запланировано завершение рекон-струкции центрального городского стадиона: замене-ны трибуны, проведен капремонт футбольного поля, уложены новые беговые дорожки, построено новое ограждение и т.д. Финансирование этого и других спор-тивных объектов осуществляется в рамках социально-го проекта партии «Единая Россия» по строительству многофункциональных спортивных комплексов, феде-ральной программы «Развитие физической культуры и спорта в Российской Федерации на 2006–2015 годы», а также других программ.«В этом году мы утвердим новый генплан, — говорит Николай Шварцман. — Горячий Ключ расширит свои границы, в новостройках появятся многоэтажные жилые дома. Но центр города, его старые микро-районы по-прежнему останутся малоэтажными. Мы сохраним его архитектурный стиль, который соз-давали вместе со старейшей нашей строительной компанией «Терем»: каждый второй объект в городе построен этим авторитетным коллективом, который сегодня принимает активное участие в олимпийском строительстве».

Кубанский Баден-Баден

The Kuban Baden-BadenГород-курорт Горячий Ключ в Краснодарском крае по целебным минеральным

источникам, уникальному климату и экологически чистому воздуху может соперничать с немецким Баден-Баденом. The city-resort Goryachy Kluch in Krasnodar territory can compete with

German Baden-Baden for its curative mineral sources, unique climate and pollution-free air.

Рекл

ама

Олимпийская инфраструктура

31

For ten years of work on the building market of Kuban, OOO “Terem” erected about 250 houses, institutions and pri-vate cottages, two rest homes, the nursing home for elderly citizens and 12 municipal ob-jects. Three schools are con-structed and put into operation by “Terem”. However, according to the general director of the enterprise Sergey Kutsov, they haven't built such school yet. “The object meets all new sanitary and building stand-ards qualifying to educational institutions, — he says. — For example, for pupils of a null class, besides classroom, there is a bedroom and playing room, school hall for 600 seats, two sports halls, the area of recreational zones is consider-ably enlarged. In the territory of almost 4,5 hectares, besides school two and three-storyed buildings, there will be situated educationally-experimental, sports and service zones, and also a rest zone.The school is designed by ex-perts of OOO “Terem” together with institute “Krasnodargrazh-danproekt” and constructed in record-breaking short terms — a year. Charging this object to “Terem”, regional administra-tion didn't doubt. that it would be erected in time and with excellent quality, after all, from the moment of the foundation, the enterprise goes on an inno-vative way of development. Today OOO “Terem” successful-ly builds apartment houses for resettlement of families from old and dangerous houses, and the new buildimg of a nursing home for elderly citizens in Goryachy Kluch. It erects office building of a regional Pension fund of the Russian Federation in the center of Krasnodar, has won the tender for designing and building of the big hous-ing estate for 500 apartments in Tuapse.

За десять лет работы на строи-тельном рынке Кубани коллектив ООО «Терем» возвел около 250 до-мов, учреждений и частных коттед-жей, два дома отдыха, дом-интернат для пожилых граждан и 12 муни-ципальных объектов. На счету «Терема» — три построенных и

введенных в эксплуатацию школы. Однако, по словам генерального директора предприятия Сергея Куцова, такой школы они еще не строили. «Объект на все сто процентов отвечает новым сани-тарным и строительным требованиям, предъявляе-мым к образовательным учреждениям, — говорит он. — К примеру, для учащихся «нулевого» класса, кроме комнаты для занятий, есть спальня и игровая, актовый зал на 600 мест, два спортзала, значитель-но увеличена площадь рекреационных зон». На тер-ритории площадью почти 4,5 га, помимо школьных двух- и трехэтажных корпусов, разместятся учебно-опытная, спортивная и хозяйственная зоны, а также зона отдыха.Школа спроектирована специалистами ООО «Те-рем» совместно с институтом «Краснодарграждан-проект» и построена в рекордно короткие сроки — за год. Поручая этот объект «Терему», в краевой

администрации не сомневались, что он будет возве-ден в срок и с отличным качеством, ведь с момента своего создания предприятие идет по инновационно-му пути развития. Собственный завод железобетонных изделий ООО «Терем» в городе Белореченске специализирует-ся на производстве ЖБИ для жилищного, промышлен-ного, дорожно-коммунального строительства. Высоко-производительная технологическая линия ведущей фирмы HESS (Германия) позволяет выпускать сертифи-цированную продукцию по современной технологии полусухого вибропрессования (тротуарную плитку, бордюры, лотки, стеновые блоки, сваи и др.). В прошлом году был запущен новый цех трубного про-изводства по выпуску железобетонных труб и колодез-ных колец на современном оборудовании немецкой фирмы «Шлоссер-Пфайффер ГмбХ». Продукция завода поставляется на олимпийские объекты в Сочи и исполь-зуется при прокладке канализационных коллекторов. Сегодня ООО «Терем» успешно строит жилые дома для переселения семей из ветхого и аварийного жилья и новый корпус интерната для пожилых граждан в Го-рячем Ключе. В центре Краснодара возводит офисное здание краевого Пенсионного фонда РФ, выиграла тендер на проектирование и строительство большого жилого комплекса на 500 квартир в Туапсе.

Олимпийский «Терем»

Olympic “Terem” Компания «Терем» завершает строительство общеобразовательной школы на 1000 учащихся в селе Веселое Адлерского района Сочи. Школа стала одним из

главных социальных объектов, возведенных на территории жилищного комплекса, предназначенного для переселения граждан из зоны олимпийского строительства. “Terem” company finishes the building of comprehensive school for 1000 pupils in village Vesyoloye,

Adler area of Sochi. The school became one of the main social objects erected in territory of a housing complex, intended for resettlement of citizens from a zone of the Olympic building.

353290, Краснодарский край,

г. Горячий Ключ, ул. Хадыженская, 28 Б,

телефон: 8 (86159) 4-71-60, www.terem-gk.ru

353290, Krasnodar territory, Goryachy Kluch,

Khadizhenskaya St, 28, B Tel.: 8 (86159) 4-71-60,

www.terem-gk.ru

Рекл

ама

Olympic infrastructure

32

Четыре сборно-разборных объекта, строящихся к Играм-2014, обрели своих постолимпийских хозяев. Регионы-счастливчики уже просчитывают дивиденды

от переноса к ним арен — значительный рост популярности зимних видов спорта и воспитание новых чемпионов. Four dismountable objects, which are being constructed for

the Games-2014, have got their Postolympic owners. Lucky regions are already countint dividends from arenas carried to them — considerable growth of popularity of winter sports and training of new champions.

Вторая жизньThe second life

Принятое в 2009 году решение о строительстве части спортивных объектов с применением тех-нологий сборно-разборных конструкций было продиктовано результатами расчетов эффектив-ности их использования после Игр-2014. После знакомства с этими расчетами и было определе-но, что возводимые арены являются избыточны-ми для Сочи и Краснодарского края.При этом ряд других регионов России, как не раз подчеркивали высшие руководители страны,

нуждаются в развитии инфраструктуры для зимних видов спорта и готовы принять ее. Та-ким образом, Малую ледовую арену для хоккея с шайбой, Ледовую арену для керлинга, две тре-нировочные арены для хоккея и фигурного ката-ния было решено после 2014 года демонтировать и перевезти за пределы Кубани. Олимпийские эстафетные палочки будут переданы в Ставро-польский край, Республику Северная Осетия-Алания, Ростовскую и Астраханскую области.

Sergey Semyonov,Konstantin Kukharenko

Сергей Семенов,Константин Кухаренко

Олимпийское наследие

The decision about building

of part of sports objects using

the technologies of dismount-

able design, made in 2009,

was dictated by the results of

calculations of efficiency of

their use after the Games-2014.

After acquaintance with these

calculations, it was decided,

that erected arenas are superflu-

33

прорабатываем различные варианты «по-садки» ледовой арены — есть возможность разместить ее как в спальном районе города, так и в спортивном городке «Звездный». Одним из главных условий получения ледовой арены была ее бездотационность: регион дол-жен полностью нести расходы по содержанию объекта. С этим у нас полный порядок. Одно-значно положительно отнеслось к появлению такого объекта руководство области, любит и поддерживает спорт губернатор Александр Жилкин.

На территории Астраханской области действу-ет ряд крупных компаний нефтегазовой отрасли — «Газпром», «Каспийский трубопроводный консорциум» и другие, которые также вырази-ли готовность помочь развитию зимних видов спорта в регионе. Сейчас в Астрахани есть не-сколько частных катков, которые в основном ориентированы на массовое катание на конь-ках. Есть энтузиасты хоккея с шайбой. Но спор-том все это можно назвать с большой натяжкой. Появление в Астрахани настоящей ледовой аре-ны сразу ставит нашу область в ряд регионов, способных развивать зимние виды на уровне спорта высших достижений. У нас отличная школа художественной гимнастики, и мы рас-считываем, что пластичные, артистичные де-вочки, перейдя на лед, быстро сумеют добиться результатов в фигурном катании. Много просьб родителей об организации хоккейной школы. Уже с 2014 года у нас предусмотрены ставки

Места размещения были определены Мини-стерством спорта РФ совместно с госкорпора-цией «Олимпстрой». Они исходили прежде всего из принципа целесообразности развития конкретных видов спорта в регионах, способно-сти местных бюджетов оплатить строительство требуемой инженерной инфраструктуры и фун-даментов для расположения арен, а также бездо-тационного финансирования их эксплуатации. Один из авторов концепции, заместитель главы Минрегионразвития РФ Юрий Рейльян отме-чает, что регионы очень активно включились в борьбу за сочинские объекты, количество пре-тендентов значительно превышало количество арен, поэтому работа по отбору новых их хозяев была очень серьезной и кропотливой. В итоге же все четыре объекта до-стались южанам. «Прежде всего, нужно было учитывать фактор расстояния, чтобы транс-портировка объектов не оказалась дороже их строительства с нуля, — объяснил Юрий Рей-льян. — Ну а в том, что именно южане получили эти ледовые арены, есть большая человеческая справедливость, ведь инфраструктура зимних видов спорта здесь фактически отсутствует».

Тренировочная арена для хоккея → Астрахань. Использование на Олимпийских играх: тренировки по фигурному катанию, шорт-треку, хоккею. Использование после Олим-пийских игр: Ледовый дворец спорта. Вме-стимость: 500 мест. Начало использования: 2012 год.

Алия Морикова, специалист министерства спорта Астраханской области: «В школы хоккея и фигурного катания уже выстрои-лась очередь».— Мы еще в прошлом году узнали, что вероят-ность переноса одного из олимпийских объ-ектов в Астрахань достаточно велика. Сейчас

«Появление в Астрахани настоящей ледовой арены сразу ставит нашу область в ряд

регионов, способных развивать зимние виды на уровне спорта высших достижений. У нас

отличная школа художественной гимнастики. Много просьб родителей об организации хоккейной школы». Appearing of this ice arena in

Astrakhan makes our region capable to develop winter kinds of sports at the level of the higher achievements. We have

excellent school of callisthenics. There are a lot of requests from parents to open the hockey school”.

Olympic heritage

ous for Sochi and Krasnodar

territory.

Small Ice Arena for ice hockey,

Ice Arena for curling, two

training arenas for hockey and

figure skating were decided to

be dismantled and transported

outside Kuban after 2014.

The Olympic batons will

be transferred to Stavropol

territory, Republic of North

Ossetia-Alania, the Rostov and

Astrakhan regions.

Training arena for

hockey → Astrakhan.

Use on the Olympic Games:

trainings on figure skating,

short-track, hockey.

Use after the Olympic Games:

the Ice Palace of Sports.

Seating capacity: 500 seats.

Beginning of use: 2012.

Aliya Morikova, the expert of

the Ministry of Sports of the

Astrakhan region: “There is

already a queue to hockey and

figure skating schools”

— Last year we have learned,

that there is great probability

of carrying over of one of the

Olympic objects to Astrakhan.

Now we are working out differ-

ent variants of “placing” of ice

arena — it is possible to place

it both in a dormitory district,

and in sports town “Zvyozdny”.

One of the main conditions

of getting of ice arena was the

absence of grants — the region

should completely bear the

object maintenance expenses.

We are all right with it.

Since 2014 there are provided

wage rates for trainers on figure

skating and hockey in a new

Palace of Sports. In a year-two

after the Olympic Games,

thousands of children will go in

34

тренерам по фигурному катанию и хоккею в но-вом Дворце спорта. Через год-два после Олим-пиады в Астрахани зимними видами спорта будут заниматься более тысячи детей.

Ледовая арена для керлинга → Ростов-на-Дону. Использование на Олимпийских играх: соревнования по керлингу. Использование после Олимпийских игр: занятия керлингом. Вме-стимость: 3 000 мест. Начало использования: 2012 год.

Валерий Вакула, министр по физической куль-туре и спорту Ростовской области: «Распо-рядимся наследием лучше, чем греки».— Ледовая арена для керлинга после заверше-ния Игр-2014 переедет в Ростов-на-Дону. Я по-ручил подготовить предложения о размещении

и использовании данного объекта в областном центре. Сейчас на повестке — выбор пло-щадки и выделение участка с учетом параме-тров арены, а также получение технических условий на ее присоединение к инженерным коммуникациям.Вероятным местом размещения объекта явля-ется новый жилой район Левенцовка. Этот рай-он будет очень плотно заселен, а значит, здесь не возникнет проблем с комплектацией детских спортивных школ, с наличием зрителей на три-бунах. Впрочем, мы рассматриваем и другие районы, время у нас еще есть.Мы знаем о плачевном опыте Греции, которая почти не использует объекты, построенные к Олимпиаде-2004 в Афинах. С другой сторо-ны, имеется опыт канадцев, которые, сделав ставку на сборно-разборные конструкции,

Олимпийское наследие

«Для Ростова-на-Дону очень важно то, что наша арена для керлинга станет одним из лучших объектов для этого вида спорта в Европе. Это позволит не только организовать досуг населения и готовить спортсменов высокого уровня, но

и проводить крупные соревнования, повышая престиж города и зарабатывая деньги». “For Rostov-on-Don it is very important, that our arena for curling will become one of the best objects for this sport in

Europe. It will allow not only to organize leisure time of the population, and prepare sportsmen of high level, but also to carry out large competitions, raising prestige of thr city and earning money”.

for winter sports in Astrakhan.

Ice arena for curling →

Rostov-on-Don.

Use on the Olympic Games:

competitions on curling.

Use after the Olympic Games:

playing curling.

Seating capacity: 3 000 seats.

Beginning of use: 2012.

Valery Vakula, the Minister of

Physical Training and Sports

of the Rostov region: “We

would do with a heritage better,

than Greeks”.

— Now on the agenda — selec-

tion of ground with consider-

ation of arena parameters, and

also getting of specifications

on its joining to engineering

communications.

Probable place of putting of

object is the new residential area

Leventsovka. For Rostov-

on-Don it is very important,

that our arena for curling will

become one of the best objects

for this sport in Europe. It will

allow to organize leisure time of

the population, prepare sports-

men of high level, carry out large

competitions, raise prestige of

the city and earn money.

Ice Palace of Sports for

figure skating → Stav-

ropol.

Use on the Olympic Games:

figure skating, short-track.

35

«раскидали» объекты по стране, обеспечив их постоянную загруженность. Думаю, нам удаст-ся воплотить в жизнь второй вариант.Для Ростова-на-Дону очень важно то, что наша арена для керлинга станет одним из лучших объектов для этого вида спорта в Европе. Это позволит не только организовать досуг населе-ния и готовить спортсменов высокого уровня, но и проводить крупные соревнования, повы-шая престиж города и зарабатывая деньги.

Ледовый дворец спорта для фигурно-го катания → Ставрополь. Использова-ние на Олимпийских играх: фигурное катание, шорт-трек. Использование после Олимпийских игр: Ледовый дворец спорта. Вместимость: 12 000 мест. Начало использования: 2011 год.

Антонина Вербина, консультант отдела це-левых программ и спортивных сооружений комитета по спорту Ставропольского края: «Будем готовить чемпионов для России».— Для нас получение права использовать Ле-довый дворец с двумя аренами для фигурного катания и шорт-трека после Олимпиады в Сочи стало очень своевременным и радостным собы-тием. Ставропольский край нуждается в зимней спортивной инфраструктуре, однако наши по-пытки построить серьезный объект пока резуль-татов не давали. Еще лет десять назад для Ставрополя был под-готовлен проект Ледового дворца, но он ока-зался для краевой казны слишком дорогим: около $2,5 млн в ценах 2004 года. Поэтому возможность забрать Ледовый дворец из Сочи для нас — это идеальное решение проблемы. Место уже определено — выделен участок пло-щадью 2,5 га в центре города со всеми необ-ходимыми коммуникациями. Так что принять

стадион мы готовы хоть завтра. Пока, правда, еще не считали, во сколько обойдется его со-держание, но в том, что деньги найдутся, никто не сомневается. Интерес и к хоккею, и к фигурному катанию в Ставропольском крае огромный. Есть детская хоккейная школа, воспитанники которой по-казывают неплохие результаты на общероссий-ских соревнованиях. Есть несколько любитель-ских хоккейных команд. Представьте, какой взрыв интереса к этому виду спорта произойдет в регионе при должной инфраструктуре! Не стоит забывать и о том, что Ставрополье воспитало для России олимпийскую чемпионку Елену Бережную, уроженку Невинномысска. Так что традиции у нас есть, желание — тоже, и мы уже сейчас готовы включиться в работу по подготовке новых олимпийских звезд.

Olympic heritage

«Интерес и к хоккею, и к фигурному катанию в Ставропольском крае огромный. Есть детская хоккейная школа, воспитанники которой показывают неплохие результаты

на общероссийских соревнованиях. Есть несколько любительских хоккейных команд. Представьте, какой взрыв интереса к этому виду спорта произойдет в регионе при

должной инфраструктуре!» “Interest to hockey, and to figure skating in Stavropol territory is great. There is the children's hockey school, pupils show quite good results at the All-Russia competitions. There are some amateur ice-hockey teams. Imagine, what burst of interest to this sport will happen in the region with proper infrastructure!”

Use after the Olympic Games:

the Ice Palace of Sports.

Seating capacity: 12 000 seats.

Beginning of use: 2011.

Antonina Verbina, the adviser

of Department of Target Pro-

grams and Sports Construc-

tions of Sports Committee of

Stavropol territory: “We will

train champions for Russia”

— The right to use the Ice

Palace with two arenas for

figure skating and short-track

after the Olympic Games in

Sochi became actual and joyful

event. Stavropol territory needs

winter sports infrastructure,

36

Малая ледовая арена → Владикавказ.Использование на Олимпийских играх: хоккей с шай-бой. Использование после Олимпийских игр: занятия зимними видами спорта. Вместимость: 7 000 мест. Начало использования: 2012 год.

Лазо Кесаев, заместитель министра спорта Се-верной Осетии-Алании: «Ледовая арена — зна-ковое событие для всей республики».— Три года назад по программе «Единой России» во Владикавказе был построен быстровозводимый крытый ледовый каток, который на сегодняшний день является единственным в республике. Мы организовали секцию хоккея и фигурного ка-тания, в которую не смогли принять даже малую долю тех, кто хочет заниматься этими видами спор-та. На сеансах массового катания не протолкнуть-ся, мужчины собирают любительские команды по хоккею с шайбой. В общем, народный интерес к зимним видам спорта просто колоссальный.

Малая ледовая арена, которую решено демон-тировать и перевезти во Владикавказ, может и задержаться в Сочи. Есть договоренность: если наш город выиграет право провести зим-нюю Универсиаду-2017, арена будет передана сразу после нее. В любом случае, у нас уже почти все готово: выделен участок в 35-м микрорайоне Влади-кавказа, подводятся необходимые коммуни-кации. Есть концепция использования арены, долгосрочная программа развития зимних видов спорта. Мы пригласили хороших тренеров, наши вос-питанники уже занимают призовые места на юношеских соревнованиях по фигурному ка-танию. Уверен, хорошие результаты будут по-казывать и хоккеисты. Существуют предварительные договоренно-сти с Федерацией шорт-трека — будем разви-вать и этот вид.

«Малая ледовая арена, которую решено демонтировать и перевезти во Владикавказ, может и задержаться в Сочи. Есть договоренность: если наш город выиграет право провести зимнюю Универсиаду-2017, арена будет передана сразу после нее. В любом

случае, у нас уже почти все готово: выделен участок, подводятся необходимые коммуникации». “The Small Ice Arena, which it decided to be dismantled and transported to Vladikavkaz, can stay in Sochi for some time. There is an arrangement: if our city wins the right to spend winter Student's Games-2017,

the arena will be transferred immideately after them. Anyway, almost everything is ready: the site in 35th microdistrict of Vladikavkaz is allocated, all necessary communications are being delivered”.

however, our attempts to

construct serious object

haven't given results.

The place is already

defined — the site of 2,5

hectares in city center with all

necessary communications is

allocated. Though, we haven't

calculated its maintenance

cost, but we will have money

for it, nobody doubts.

Small Ice Arena →

Vladikavkaz.

Use on the Olympic Games:

ice hockey.

Use after the Olympic Games:

going in for winter sports.

Seating capacity: 7 000

places.

Beginning of use: 2012.

Lazo Kesaev, the Deputy

Minister of Sports of North

Ossetia-Alania: “Ice Arena

is the symbolic event for all

republic”

— The Small Ice Arena,

which it decided to be dis-

mantled and transported

to Vladikavkaz, can stay in

Sochi for some time. There

is an arrangement: if our city

wins the right to spend win-

ter Student's Games-2017,

the arena will be transferred

immideately after them.

Олимпийское наследие Olympic heritage

37

Лучшее — для олимпийской стройкиКомпания ООО «БОЛАРС-Маркетинг» принимает активное участие в обустройстве олимпийской инфраструктуры.

С принятием решения о проведении в России спортивного мероприятия мирового уровня встал вопрос обеспечения главной стройки страны самыми лучшими специалистами, технологиями и материалами. Отбор проводился жесткий, и компании, которые прошли его, соответствуют самым высоким мировым требованиям. В их числе — российский производи-тель сухих строительных смесей ООО «БОЛАРС-Маркетинг».

Выбор ООО «БОЛАРС-Маркетинг» как поставщика сухих строительных смесей для спортивных и инфраструктурных объектов зимней Олимпиады-2014 закономерен и обоснован. У компании — большой опыт участия в возведении серьез-ных спортивных объектов в различных регионах страны. Огромное преимущество ООО «БОЛАРС-Маркетинг» — вы-сокотехнологичное производство, благодаря чему материа-

лы от ТМ БОЛАРС не только удобны в применении, но и качественны, надежны, долговечны. Именно поэтому

они используются в создании самых важных олим-пийских объектов, которые станут визитной

карточкой зимних Игр в Сочи.

При строительстве Центрального олимпий-ского стадиона и Большой ледовой арены используются такие материалы торговой марки БОЛАРС, как гипсовые штукатурка БОЛАРС SIVA и шпатлевка БОЛАРС SATEN,

представляющие эконом-серию продукции бренда, плиточ-ные клеи БОЛАРС Базовый и БОЛАРС Стандарт, клей БОЛАРС Плюс с усиленными прочностными характеристиками, клей для монтажа теплоизоляции БОЛАРС Теплоконтакт, шпат-левка Фасадная, Финишная и штукатурка БОЛАРС Фасадная.

Кроме того, материалы БОЛАРС широко применяются в соз-дании облика культурно-исторического центра «Село Некра-совское», а также при возведении многих инфраструктур-ных объектов, в том числе в модернизации действующих и строительстве новых гостиниц (через клиентов компании).

Чтобы быть ближе к потребителю, сократить транспортные издержки и сроки поставки, ООО «БОЛАРС-Маркетинг» со-вместно с администрацией Гулькевичского района Крас-нодарского края реализует серьезный инфраструктурный проект — строительство завода по производству строитель-ных и отделочных материалов ТМ БОЛАРС. Этот проект был представлен на IX Международном инвестиционном форуме «Сочи-2010». По мнению дирекции компании ООО «БОЛАРС-Маркетинг», реализация данного проекта позволит развить строительную отрасль Кубани, эффективно использовать расположение завода при строительстве олимпийских объ-ектов Сочи, создать новые рабочие места.

В качестве партнера и поставщика ООО «БОЛАРС-Маркетинг» выбирают крупнейшие строительные компании. И это се-рьезный показатель как для постоянных, так и для потен-циальных клиентов компании.

г. Москва, Гурьевский проезд, д. 27, корпус 2

Тел./факс: (495) 775-60-45E-mail: [email protected]

www.bolars.ru

Рекл

ама

38

Опасения экологов, бивших в набат перед началом строительства олимпийских объектов, похоже, оказались напрасными. Работая под присмотром «Олимпстроя», ОКР и МОК,

строители стараются свести воздействие на окружающую среду к минимуму. Как отмечают эксперты, зарождающиеся сегодня в Сочи стандарты «зеленого» строительства вскоре

должны стать нормой для всей России. Fears of the ecologists, raising the alarm before the beginning of the Olympic objects' building, appeared to be unfounded. Working under supervision of “Olympstroy”, ROC and IOC, builders try to reduce negative influence on environment to a minimum. As the experts note, standards of “green” building

in Sochi should come to normal in all Russia.

Безотходное производство

Non-waste production

«В наш век высоких технологий иногда сложно найти правильный баланс между современны-ми инженерными решениями и сохранностью окружающей среды. Наша первоочередная за-дача как организаторов Олимпиады — провести инновационные Игры, которые будут способ-ствовать не только сохранению уникальной природы Сочи, но и улучшению экологической обстановки в регионе», — эти слова президента

Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрия Черны-шенко стали лейтмотивом олимпийских строек.Еще до того, как началась активная фаза строи-тельства, северокавказские экологи высказы-вали серьезные опасения за судьбу местных экосистем. Но по мере приближения Олимпиа-ды количество публикаций в СМИ и обраще-ний к первым лицам государства, пророча-щих Сочи различные природные катастрофы,

Sergey SemyonovСергей Семёнов

Олимпийские технологии

To preserve and in-

crease. “Ecological strategy

“Sochi-2014” is the evidence

of the fact, that organizers

integrate ecological aspects

into preparation for the

Games. Strategy will allow

all participants of the project

to spend innovative Games

39

инновационных решений, не считая использо-вания энергосберегающих технологий и втор-сырья, внедрения альтернативных источников энергии. Так, в новом сочинском аэропорту для нагрева воды применяются солнечные кол-лекторы. В Крытом конькобежном центре осве-щение, кондиционирование и водопотребление будут управляться с помощью автоматизирован-ных систем, что позволит существенно снизить расход воды и энергии. А инженеры Большой ледовой арены сконструировали здание так,

чтобы полностью изолировать его внутренний климат от внешней среды. Это даст экономию нескольких десятков тысяч киловатт в сутки.

Экономить и беречь. Частью экологической программы олимпийского проекта является подготовка и проведение Игр «без отходов». Оргкомитет «Сочи 2014» планирует вне-дрить принцип «ноль отходов» (Zero Waste), который подразумевает формирование нового подхода к сбору, переработке, нейтрализации твердых бытовых и биологических отходов и га-рантирует устойчивое эколого-экономическое развитие всего Сочи. Организаторы предпо-лагают, что этот принцип станет передовым не только для Сочи, но и для всей страны. Сейчас, как рассказывают представители строительных компаний, задействованных на олимпийских объектах, 97% строительных отходов утилизи-руется прямо на стройплощадках.

сокращалось. Очевидно, что, предвидя присталь-ный контроль со стороны «зеленых» и властей, ГК «Олимпстрой» отнеслась к экологической части мегапроекта со всей серьезностью.

Сохранять и приумножать. «Экологи-ческая стратегия «Сочи 2014» — это свиде-тельство того, что организаторы интегриру-ют экологические аспекты в подготовку Игр. Стратегия позволит всем участникам проекта провести инновационные Игры в гармонии с природой», — заявил представитель Програм-мы ООН по защите окру-жающей среды (UNEP) Теодор Обен.В самом Оргкомитете «Сочи 2014» отмечают, что минимизация воздей-ствия на природу — одна из ключевых задач при подготовке к Играм. Па-раллельно с процессом строительства реализу-ется программа компен-сационных мер. Только в 2010 году было прове-дено 122 мероприятия по сохранению уникаль-ной природы региона. РЖД высадили 40 тыс. деревьев. Coca-Cola второй год подряд убирает сочинские пляжи. А Samsung объявил о планах инвестировать до 2020 года $5,1 млрд в производство солнеч-ных батарей в рамках новой программы разви-тия возобновляемых источников энергии.Заметный проект — комплексная программа компенсационных мероприятий по восстанов-лению ландшафтов, гидрологии и биоразноо-бразия долины реки Мзымты. В ее реализации строителям помогает экспертная поддержка ученых Сочинского национального парка, Кавказского заповедника и общественных экологических организаций. Основой же для плана действий станут результаты работ по пересмотру оценки воздействия на окружаю-щую среду, которые ведет «Олимпстрой» под наблюдением UNEP. Вообще, на одну олимпийскую стройку се-годня приходится порядка десяти зеленых

«Сочи — это самый большой экологический проект в Европе, катализатор нового

зеленого мышления, — считает генеральный директор НП «Совет по экологическому

строительству» Гай Имз. — Уже сейчас можно видеть, как меняется сознание людей, как они

понимают, что надо экономить воду, беречь электроэнергию». “Sochi is the biggest ecological project in Europe, the catalyst of new green thinking, — considers the general

director of Green Building Сouncil Guy Eames. — Now we can see, how changes the consciousness of people, how they understand,

that it is necessary to save water, and the electric power”.

Olympic technologies

in harmony with nature”,

— the representative of the

Program of the United Nations

on environment protection

(UNEP), Theodore Oben,

declared.

Only in 2010, 122 events,

aimed at preservation of the

unique nature of region were

spent. The RZhD planted

40 thousand trees. Coca-Cola

cleans the Sochi beaches for

the second year. And Samsung

declared its plans to invest

$5,1 billion in manufacture

of solar batteries within

the limits of the new program

of development of renewed

energy sources till 2020.

In general, every Olympic

building today has about ten

green innovative decisions.

So, at the new Sochi airport

solar collectors are used for

water heating. In the Covered

Skating Center illumination,

air-conditioning and water

consumption will be operated

with the help of the automated

systems, that will allow to

lower the water and energy

consumption essentially.

To save and protect.

The organizing committee

“Sochi 2014” plans to introduce

a principle “Zero Waste”, which

means formation of the new

approach to gathering, process-

ing, neutralization of solid

domestic and biological waste.

Organizers assume, that this

principle will become advanced

not only for Sochi, but also

for all country. Now, accoding

to the representatives of the

building companies working on

the Olympic objects, 97 % of

building waste are utilized on

building sites.

40

Оргкомитет совместно с канадскими экспер-тами подготовил свод экологических требова-ний к закупкам товаров и услуг, осуществляе-мых во время подготовки к Играм, в июне его утвердил «Олимпстрой». «Сочи — это самый большой экологический проект в Европе, ката-лизатор нового зеленого мышления, — считает генеральный директор НП «Совет по экологиче-скому строительству» Гай Имз. — Уже сейчас можно видеть, как меняется сознание людей, как они понимают, что надо экономить воду, беречь электроэнергию». Действительно, возле Центрального стадиона Игр организован сбор дождевой воды для тех-нических нужд. Для всех зданий будет подсчитан энергобаланс и установлены системы рекупера-ции тепла. При строительстве катков будут ис-пользоваться специальные жидкости компании Dow и теплоизоляционные материалы марки Styrofoam, а также лакокрасочные покрытия, си-стемы водоочистки и водоподготовки. Большая ледовая арена часть теплоэнергии собирается получать от солнечных батарей. А в горной Олимпийской деревне прибегнут к энергии земли. Зимой специально установлен-ные теплонасосы будут брать тепло из грунта и отапливать им помещение, а летом — отдавать тепло земле и таким образом понижать темпера-туру в комнатах. По оценке представителя департамента эко-логического сопровождения ГК «Олимпстрой» Евгения Снегирева, минус этих проектов в том, что они долго окупаются: «Но здесь есть свои нюансы. Себестоимость проектов не учитывает ущерба окружающей среде, который не наносит-ся в результате производства зеленой энергии». «Это может показаться удивительным, но от-ношение к окружающей природе со стороны

строителей в Сочи очень трепетное, — утверж-дает главный инженер ООО «Строймонтаж-14» (участвует по договору субподряда в строитель-стве дороги-дублера Курортного проспекта и второй очереди трассы М-27) Андрей Резничен-ко. — Ведется ежедневная уборка территории, охваченной строительными работами, промыв-ка ограждений. Специальная система оборот-ной автомойки, когда вода для очистки грузовых автомобилей от грязи проходит фильтрацию и используется повторно, позволяет экономить ресурсы и не загрязнять водоемы. У всех ком-паний, работающих на олимпийских объектах, подписан специальный договор на утилизацию строительного мусора. Например, бетонные остатки дробятся и используются вторично для строительных работ».

Собрать и отсортировать. Зеленое наследие Игр заключается и в том, что в Сочи будут закры-ты две громадные свалки. Их рекультивируют по самой современной технологии, с защитой от ин-фильтрации и сбором опасного свалочного газа. В той же Московской области большинство поли-гонов сегодня просто засыпается землей. Вместо свалок в олимпийской столице построят со-временный мусороперерабатывающий завод, пре-вращающий большую часть отходов во вторсырье. Из мусоровозов отходы будут попадать на специ-альный конвейер и сортироваться — бумага, стек-ло, металл. Органические вещества будут собирать отдельно и вывозить на специальную площадку, превращая их в компост, который можно пускать на нужды сельского хозяйства. То, что не удалось переработать, утрамбуют и вывезут на полигон. Мощность завода — 200 тыс. тонн отходов в год. И хотя строится он под Олимпиаду, от самих Игр мусора будет немного — 3,5-4 тыс. тонн. Это несравнимо с 230 тыс. тонн бытовых отходов, которые Сочи производит ежегодно. Перед ор-ганизаторами Олимпиады стоит сложная задача: они должны обеспечить интеграцию продвину-той системы утилизации отходов, которая будет внедрена на Играх, с новой городской системой транспортировки и переработки мусора. Иначе все усилия по внедрению раздельного сбора отхо-дов на олимпийских объектах будут напрасны.

Продолжение темы зелёного строительства — в материале "Зеленее не бывает", страница 68

Near the Central stadium

of the Games gathering of

rain water for technical needs

is organized. For all buildings

the power balance will be

counted up, and systems of heat

rucuperation will be estab-

lished. Special liquids of Dow

company, heat-insulated materi-

als of Styrofoam trademark,

and also paint and varnish

coverings, water purification

and water preparation systems

will be used for building of

skating rinks.

The Big Ice Arena is going to

get a part of heat-energy from

solar batteries. And the energy

of the earth will be used in

Olympic village. In winter,

specially established pumps

will take heat from ground for

heating the premises, and in

summer — will give heat to

the earth, and, thus, lowering

temperature in rooms.

To collect and sort. The

green heritage of the Games

consists also in fact, that two

enormous dumps will be closed

in Sochi. They will be reculti-

vated by means of the advanced

technology, with protection

from infiltration and dangerous

dump gases. In Moscow Region

the majority of dumps is simply

covered with earth today.

Instead of dumps in the

Olympic capital there will be

constructed modern waste-pro-

cessing factory, converting the

major part of waste to salvage.

From garbage trucks the waste

will be brought on the special

conveyor and sorted — paper,

glass, metal. Everything, that

can't be recycled, will be

tamped and taken out on the

dump.

Олимпийские технологии

41

ЗАО «БАСФ»: 119017 г. Москва,

Кадашевская наб., 14, к. 3,

тел.: +7 (495) 231-72-00,факс: +7 (495) 231-72-01

www.basf.ru

— In building of what Olympic objects BASF took part? What was the uniqueness of technologies used? — Concern BASF took part in building of such token objects, like the Olympic stadium “Bird's nest” in Beijing, the “Khalifa Tower” in Dubai, Gotthard tun-nel in Switzerland. The “Bird's nest”, getting its name for the unique weaved steel design and seating 91 thousand spectators, became a symbol of summer Olympic Games-2008. At its building it was used BASF con-crete with special additives, that allowed to speed up the rates of building in accordance with the highest quality standardss.Similar BASF copmosotions were used at the construction of the Aquatic Sports Center in the Chinese capital. Foam mate-rial Basotect® was used for mak-ing of interior facing at the con-struction of swimming pool in the Center. Such choice allowed to mount fire-resistant and safe in the ecological relation sound isolation. BASF technologies also helped to construct the highest build-ing in the world — the “Khalifa Tower” in Dubai.

— Are your products claimed in Sochi? — Even before the deci-sion to carry out the Olypmic Games-2014 in Sochi was made, there had been built the stadium with the use of BASF building chemicals for sports running tracks. Professional sports coverings CONICA® are used at the central Slava Me-treveli Stadium. BASF materials are successfully used at building of the com-bined road Adler — mounain-ous resort Alpika-service, the doubler of the Kurortny avenue, and for intracity automobile interchanges, bridges, platforms and tunnels. PCI® and Mastertop® materials are actively used in finishing of hotel complexes and in sport constructions...

— В строительстве объектов для каких олимпиад участво-вал BASF? В чем уникальность использовавшихся при этом технологий?

— Концерн BASF принимал участие в строительстве таких зна-ковых объектов, как олимпийский стадион «Птичье гнездо» в Пекине, «Башня Халифа» в Дубае, тоннель Готтард в Швейца-рии. «Птичье гнездо», получившее название за свои уникаль-ные сплетенные стальные конструкции и вмещающее 91 тыс. зрителей, стало символом летней Олимпиады-2008. При его воз-ведении использовался бетон со специальными добавками про-изводства BASF, что позволило ускорить темпы строительства с соблюдением высочайших стандартов качества.

Аналогичные составы от BASF применялись при сооружении Центра водных видов спорта в китайской столице. Пеномате-риал Basotect® был использован для выполнения внутренней облицовки при сооружении плавательного бассейна Центра. Такой выбор позволил смонтировать устойчивую к возгоранию и безопасную в экологическом отношении звуковую изоляцию.

Технологии BASF помогли построить и самое высокое здание в мире — «Башню Халифа» в Дубае. Концерн поставил более 20 продуктов для различных работ при возведении башни — добавки для бетона, гидроизоляционные системы, материалы для отделки и другие.

— Ваши разработки востребованы в Сочи?

— Еще до принятия решения о проведении Олимпиады-2014 в Сочи был построен стадион с использованием строительной химии BASF для спортивных беговых дорожек. Профессиональ-ные спортивные покрытия CONICA® уложены на Центральном стадионе имени Славы Метревели.

Материалы BASF успешно применяются при строительстве совмещенной дороги Адлер — горноклиматический курорт Альпика-Сервис, дублера Курортного проспекта, а также вну-тригородских автомобильных развязок, мостов, эстакад и тоннелей.

Материалы PCI® и Mastertop® активно применяются для отделки гостиничных комплексов и в спортсооружениях...

— Насколько, на ваш взгляд, востребованы технологии эко-строительства в России вообще и при подготовке к Олим-пиаде в частности?— Вопрос экологической безопасности и ответственного строи-тельства в России становится все более актуальным. Особенно это касается Сочи — среди требований МОК около половины имеют отношение к экологии, и сегодня будущая олимпийская столица является центром применения передовых технологий экостроительства. Ecovio® — одна из новейших разработок концерна BASF. Этот материал обладает способностью к полному биоразложению, поскольку практически наполовину состоит из полимолочной кислоты — вещества, получаемого из растительного сырья (кукурузы). В течение нескольких недель микроорганизмы полностью разрушают упаковочную пленку, не оставляя от нее никакого следа. Область использования данного продукта мо-жет быть очень обширной. Это не просто материал для произ-водства пленки. Он может найти свое применение даже в произ-водстве такого предмета повседневного спроса, как мобильный телефон в качестве модификатора ударопрочности.

— Почему важно использовать ваши инновационные разра-ботки при олимпийском строительстве? — Концерн BASF считает вопросы безопасности и защиты здо-ровья и окружающей среды исключительно важными и приори-тетными как на уже действующих производствах, так и при разработке новых продуктов и процессов. Это корпоративная стратегия компании, и ее мы придерживаемся уже более двад-цати лет. В 1985 году BASF одним из первых стал руководство-ваться в своей работе правилами, направленными на решение проблем окружающей среды. Установленные правила стали обязательными для всех производств BASF независимо от их географического расположения.

«Сочи сегодня — центр экостроительства»

“Sochi today is the center of ecobuilding”Зеленые строительные технологии концерна BASF применяются при возведении самых

сложных олимпийских и инфраструктурных объектов по всему миру. При подготовке к Играм-2014 в Сочи они особенно востребованы, отмечает руководитель проекта

ЗАО «БАСФ» в Сочи Лариса Гуро. Green building technologies of BASF concern are used at erection of the most difficult Olympic and infrastructural objects worldwide. They are especially claimed at

preparation for the Games-2014 in Sochi, the project manager ZAO “BASF” Larissa Guro notes.

Рекл

ама

Olympic technologies

42

Зимние Игры-2014 могут ввести в нашей стране моду на экологическое строительство и поспособствовать выработке национальных стандартов экодевелопмента, полагает генеральный директор Prosperity Project Management, соучредитель и председатель

правления Совета по экологическому строительству в России Алексей Поляков. Winter Games-2014 can bring ecological building into fashion in our country and promote the elaboration of national ecodevelopment

standards, considers the general director of Prosperity Project Management, the cofounder and the chairman of the board of Ecological Building Council in Russia, Alexey Polyakov.

— Олимпийские игры уже давно стали не только крупнейшей спортивной ареной, но и возможно-стью для стран-хозяек про-демонстрировать свои до-стижения в строительстве,

науке и высоких технологиях. Является ли экологичность Игр обязательным атрибутом их успешности? — Конечно. Высококультурная и продвину-тая нация никогда не позволит губить природу

собственной страны в угоду сиюминутным по-требностям. Начиная с Олимпиады-2000 в Сид-нее организаторы стремились провести самые «зеленые» Игры. Австралийцы впервые серти-фицировали свои объекты по международным стандартам экодевелопмента. Игры-2002 в аме-риканском Солт-Лейк-Сити получили официаль-ное заключение о СО2 нейтральности. В дальнейшем, помимо ставших общеприня-тыми сертификации и минимальных выбро-сов углекислого газа, организаторы каждой из олимпиад пытались впечатлить мировую

— Will the Olympic Games

in Sochi become ц “greenest”

in the history of the Games?

— It is difficult to talk about it,

but ecological control at con-

struction of buildings is very

serious. As for the infrastructure,

we should remember: Sochi

is situated in unique natural

climatic zone, and it will be

difficult to reduce the influence

on environment to a minimum.

Олимпийские технологии

«Олимпиада введет моду на зеленое строительство в России» “The Olympic Games

will bring green building in Russia into fashion”

Sergey SemyonovСергей Семенов

43

общественность своими экологическими «фиш-ками»: использованием гигантских светоотра-жателей для освещения церемоний открытия и закрытия Игр, дождевой воды — для бытовых нужд, строительством домиков в Олимпийской деревне из опилок, пошивом одежды для судей и волонтеров из отработанных полимеров и т.д.

— «Зеленая» Олимпиада — это вопрос пре-стижа или обязательное требование? — Скорее, это вопрос самоуважения нации. У МОК есть свои требования к экологичности Игр, все они прописаны, а страны-хозяйки Игр еще до того, как получить право на проведение Олимпиады, должны со-блюсти их в своих заявоч-ных книгах. Тем не менее организаторы стараются выйти за их рамки.

— Станет ли Олимпиа-да в Сочи самой «зеле-ной» в истории Игр?— Говорить об этом пока сложно, но экологиче-ский контроль при стро-ительстве зданий здесь очень серьезный. Что ка-сается инфраструктуры, то необходимо помнить: Сочи находится в уни-кальном природно-климатическом поясе, и све-сти к минимуму воздействие на окружающую среду будет сложно. В частности, большие наре-кания экологов вызывает строительство дороги Адлер — Красная Поляна и портов в устьях рек Псоу и Мзымта. При этом желание и Оргкоми-тета, и ГК «Олимпстрой» сделать все макси-мально экологично есть. И такой глобальный проект может в корне перевернуть представле-ния россиян об экодевелопменте, сделать ему, так сказать, хороший пиар.Сегодня уже можно говорить о двух используемых технологиях на олимпийских стройках в Сочи: это безотходность строительства и защита источников питьевой воды. Первая представляет собой сбор и утилизацию строительного мусора — его впоследствии можно использовать как стройматериалы, соответствующие

перерабатывающие заводы в Сочи уже строятся. Вторая предполагает, что возводимые объекты не будут загрязнять естественные водоемы в непосредственной близости.

— Олимпиада в Сочи станет самым дорогим проектом в истории современной России. Не делает ли экостроительство его еще дороже?— Экодевелопмент не так дорог, как принято думать. Просто нужно думать об этом заранее, на этапе концептуального проектирования. Тог-да за счет недорогих, но рациональных подходов к выбору технологий и оборудования, располо-

жения и ориентации самого здания удорожание строительства составит не больше 5%. При этом нужно помнить, что стоимость здания — не  только его строительство, но и эксплуата-ция, а при применении экологичных технологий она на 25-30% дешевле. Само здание гораздо прочнее и долговечнее, в нем лучше и удобнее жить и работать. В том же Ванкувере мы видели, как активно в бытовых целях может использоваться дожде-вая вода, значительная часть стройматериалов для стадионов и Олимпийской деревни была сделана из промышленного мусора и отходов, многочисленные ветряки и солнечные батареи обеспечивали значительную часть потребностей в электроэнергии. Заметьте: Токио, который боролся за право провести летнюю Олимпиа-ду-2016 в по-настоящему «зеленом» формате, планировал потратить на Игры в два раза мень-ше, чем Пекин-2008 и Лондон-2012.

In particular, ecologists compain

of road building Adler — Kras-

naya Polyana and ports building

in mouths of the rivers Psou and

Mzymta. But Organizing commit-

tee, and “Olympstroy” would like

to do as less harm as possible. And

such global project can change

radically the notion of Russians

about ecodevelopment, make

to it, good PR, so to say.

Today we can already speak about

two kinds of technologies used

on the Olympic buildings in So-

chi: it is wastelessness of building

and protection of potable water

resources. The first is gathering

and recycling of building garbage

— it can be used subsequently

as building materials, processing

factories in Sochi are being

already constructed. The second

presupposes that erected objects

won't pollute natural reservoirs

in immediate proximity.

— The Olympic Games in Sochi

will become the most expensive

project in the history of modern

Russia. Whether it makes

ecobuilding more expensive?

— Ecodevelopment is not so

expensive as we think. We should

just think of it beforehand, at

a stage of conceptual designing.

Then, by means of inexpensive,

but rational approaches to

selection of technologies and

equipment, an arrangement and

orientation of the building itself,

rise in consruction cost will make

no more than 5 %. Moreover, it

is necessary to remember that

consruction cost — is not only

building, but also operation,

and it is 25-30 % cheaper at

using of harmless technologies.

The consruction is stronger

and more durable, it is more

convenient to live and work in it.

Сегодня уже можно говорить о двух используемых технологиях на олимпийских

стройках в Сочи. Первая представляет собой сбор и утилизацию строительного мусора.

Вторая предполагает, что возводимые объекты не будут загрязнять естественные водоемы

в непосредственной близости. Today we can already speak about two kinds of technologies used on the Olympic

buildings in Sochi. The first is gathering and recycling of building garbage. The second presupposes that erected objects won't pollute

natural reservoirs in  mmediate proximity.

Olympic technologies

44

Санно-бобслейная трасса — единственный олимпийский объект в Сочи, который изначально выбивался из общего графика строительства. Но благодаря твердой

политической воле высокопоставленных кураторов теперь он может попасть в Книгу рекордов Гиннесса за беспрецедентно короткие сроки сдачи в эксплуатацию. Bobsleigh

track is the unique Olympic object in Sochi, which initially stood out aganist general schedule of building. But, thanks to a firm political will of the high-ranking curators, now it can get to the Guinness Book of Records for the unprecedented

short terms of putting into operation.

Что-то сани мне попались привередливые

A naughty sledge I have

В середине июня 2011 года началось бетонирова-ние желоба санно-бобслейной трассы — одного из ключевых объектов XXII зимних Олимпий-ских игр в Сочи, рассчитанного на 11 тыс. зрите-лей. Бетонирование производится одновременно на нескольких участках общей протяженностью 500 метров, длина первого — 72 метра. По свидетельству начальника участка ГК «Олимпстрой» Айрата Гималтдинова,

технология сооружения желоба сложная, поэтому осуществляется в несколько этапов. «На первом этапе в основание железобе-тонной балки укладывается магистральный трубопровод, по которому к желобу будет подаваться хладагент, — комментирует Ги-малтдинов. — Затем вдоль трассы устанавли-ваются шаблоны (направляющие), которые задают форму желоба. Далее монтируются

Nikita LogvinovНикита Логвинов

Олимпийская инфраструктура

In the middle of June, 2011

the concreting of the track

bobrun — one of key objects of

XXII winter Olympic Games in

Sochi, meant for 11 thousand

spectators, began. Concreting is

simultaneously made in several

sectors with total extent of 500

meters, length of the first is 72

45

поэтому для Сочи должна быть построена ме-нее скоростная... Между тем хозяева XXII зимней Олимпиа-ды эти требования отвергли. «Перепроек-тирования санно-бобслейной трассы в Сочи не будет, — заявил главный архитектор ГК «Олимпстрой» Олег Харченко в апреле 2010 года. — Проект уже выполнен, в бли-жайшее время выйдет из экспертизы, и нач-нется строительство. Наша трасса медленнее априори». В самом деле, расчетная макси-мальная скорость сочинской трассы состав-

ляет для саней 134,8 км/ч, для скелетона — 127,4 км/ч, для бобов — 138,5 км/ч. Для сравнения: в Уистлере — 153,7 км/ч, 144,14 км/ч и 153,3 км/ч соответственно. Сочинская трасса проектировалась как пер-вая в мире трасса, имеющая три контруклона. Их наличие объясняется параметрами выбран-ной площадки. «Первый раз за всю историю Международная федерация разрешила нам сделать на прямых контруклоны, чтобы мак-симальная скорость на участках не превышала 135 км/ч, — комментировал вице-президент Федерации бобслея Москвы Владимир Коз-лов в ноябре 2010 года. — Ограничение

трубопроводы-испарители, проходящие внутри бетонного желоба по всей его длине. После чего строители приступают к армированию кон-струкции, установке опалубки и непосредствен-но к бетонированию».Бетонирование желоба производится методом торкретирования. При этой работе раствор и бетонная смесь разбрызгиваются при по-мощи специальной цемент-пушки. Смесь на-носится послойно под давлением в 5 атмосфер. В результате внутренняя поверхность желоба получается шероховатой — это необходимо для лучшего сцепления льда с бетоном.Вся трасса общей протя-женностью 1814 метров будет забетонирова-на в 32 участка длиной от 32 до 112 метров. Все-го для устройства желоба потребуется 1050 куб. метров бетона.

Медленнее априори.Санно-бобслейная трас-са расположится на се-верном хребте Аибга близ поселка Красная Поляна. Она станет ба-зовым тренировочным объектом для националь-ных сборных. В теплый период года бетонный желоб трассы может быть использован для спуска на колесных бо-бах, велосипедах и роликовых коньках. Судьба этого объекта уникальна и драматична. Во-первых, под давлением экологов, поддер-живаемых международными организациями, включая МОК, российская сторона вынуж-дена была сменить место дислокации трассы. Во-вторых, развернулась серьезная дискуссия относительно ее безопасности, спровоциро-ванная трагедией с грузинским саночником Нодаром Кумариташвили, — он погиб в фев-рале 2010 года во время тренировки в Уистле-ре, предшествовавшей открытию XXI зим-ней Олимпиады. Эксперты заявили о том, что уистлерская трасса неоправданно быстрая,

Судьба этого объекта уникальна и драматична. Во-первых, под давлением экологов, поддерживаемых международными

организациями, включая МОК, российская сторона вынуждена была сменить место

дислокации трассы. Во-вторых, развернулась серьезная дискуссия относительно ее

безопасности, спровоцированная трагедией с грузинским саночником Нодаром

Кумариташвили. The destiny of this object is unique and dramatic. First, under the pressure of the ecologists

supported by the international organizations, including the IOC, the Russian side was compelled to replace the track. Secondly, serious discussion concerning its safety, provoked by tragedy with Georgian luger Nodar Kumaritashvili, was developed.

Olympic infrastructure

meters.

According to the chief of

“Olympstroy” sector, Ayrat

Gimaltdinov, technology

of a bobrun construction is

complicated, therefore it is

carried out in some stages.

“At the first stage, the main

pipeline, where the coolant

moves to the bobrun, will be

laid into the basis of a ferro-

concrete girder, — Gimaltdinov

makes comments. — Then

the guides are laid along the

track, setting the bobrun form.

Further, there are mounted

pipelines-evaporators, which

are laid inside concrete bobrun

all along. Then, builders start

reinforcing of the construction,

moulding and concreting”.

More slowly a priori.

The bobsleigh track will be situ-

ated on the northern ridge of

Aibga near Krasnaya Polyana.

It will become the training base

object for national teams. The

destiny of this object is unique

and dramatic. First, under

the pressure of the ecologists

supported by the international

organizations, including the

IOC, the Russian side was

compelled to replace the track.

Secondly, serious discussion

concerning its safety, provoked

by tragedy with Georgian luger

Nodar Kumaritashvili, was

developed, — he died in Febru-

ary, 2010 during training in

Whistler preceding the opening

of XXI winter Olympic Games.

Experts have declared, that

Whistler track was unwarrant-

ably fast, therefore Sochi track

should be less high-speed...

Meanwhile, the owners of XXII

winter Olympic Games have

rejected these requirements.

46

скорости — один из моментов, обеспечиваю-щих безопасность на трассе. Это отражено в проекте, и он уже прошел экспертизу».По замечанию Олега Харченко, проектировщи-ки уистлерской и сочинской трасс — «одни и те же»: «Они извлекли определенные уроки из трагедии в Канаде и попытались сделать нашу трассу максимально безопасной». Проектированием санно-бобслейной трассы для XXII Белой Олимпиады занималась строи-тельная компания «Стройпрофи». Для ми-нимизации рисков ее руководство привлекло к работе зарубежных специалистов — канад-скую фирму Integrated Sport Concept ltd и не-мецкое проектное бюро Удо Гургеля, имеющих опыт проектирования большинства современ-ных олимпийских санно-бобслейных трасс, включая Турин и Ванкувер. «Канадец Терри Гудзовский, который является, по существу, главным в мире специалистом по проектиро-ванию санно-бобслейных трасс, уверен, что

сочинская будет безопасной и соответствовать всем предъявляемым стандартам», — заверил главный архитектор «Олимпстроя». Как отмечают специалисты госкорпорации, трасса в Сочи максимально повторяет суще-ствующий рельеф местности. Ее высшая точка расположится на отметке 836 метров над уров-нем моря, низшая — на отметке 704 метра.Желоб санно-бобслейной трассы представляет собой монолитную железобетонную конструк-цию перевернутой П-образной формы с тол-щиной стенок 15 см. Намораживание льда и формирование ледовой поверхности трека бу-дет происходить за счет аммиачного центра — важнейшего технологического объекта трассы. Желоб для спуска запроектирован как объе-диненный трек для бобслея, скелетона и са-ней в строгом соответствии с требования-ми международных и национальных правил по бобслею и санному спорту. Для проведе-ния соревнований по разным видам спорта

Олимпийская инфраструктура

“The track in Sochi will not

be redesigned, — the main

architect of “ Olympstroy”

Oleg Kharchenko declared in

April, 2010. — our track is more

slowly a priori”. The Sochi track

was designed as the first-ever

track having three counter-in-

clinations. Their presence is

explained by the parameters of

the ground chosen.

“Stroyprofi” building company

designed bobsleigh track for

XXII White Olympic Games.

For minimization of risks its

management employed foreign

experts — the Canadian firm

Integrated Sport Concept ltd

and the Udo Gurgel's Ger-

man design bureau, having

experience of designing of

47

предусмотрены пять стартовых зон со здания-ми хранения бобов и саней.Великолепный профиль. Отбор на право проведения подготовительных работ для стро-ительства санно-бобслейной трассы выиграло ООО «НПО «Мостовик» из Омска. В кон-курсе участвовали еще шесть компаний из Москвы, Краснодара, Ростова-на-Дону, Ма-хачкалы и Омска, но они оказались менее кон-курентоспособными. «Олимпстрой» устано-вил максимальную цену подряда в 105,8 млн рублей, «Мостовик» предложил 90 млн. «Экономия государственных средств, преду-смотренных на строительство объекта, соста-вила 14,38%», — довольны в госкорпорации. В конце апреля 2010 года омичи вышли на пло-щадку, взяв на себя охранно-спасательные археологические мероприятия, очистку тер-ритории от леса, земляные работы, а также разработку документации на селепропуск. В ноябре 2010-го площадка была готова к тому, чтобы принять строителей. Те приступили к сооружению фундамента, представляюще-го собой монолитную железобетонную балку U-образной формы. К концу месяца была забе-тонирована первая захватка протяженностью 32 метра... «Этот объект очень важный для нас, — не раз повторял вице-премьер Дмитрий Козак. — При заблаговременном создании тренировочной базы наша сборная могла бы надеяться на соот-ветствующий результат». «Могла бы» — по-тому что санно-бобслейная трасса оказалась единственным из олимпийских объектов, за-планированных к вводу в эксплуатацию в на-чале 2011-го — середине 2012 года, который

выбивался из общего графика строительства.По версии Козака, «в зону риска» трасса по-пала из-за того, что «мы начали выдвигать свои, доморощенные, идеи по поводу строи-тельства трассы». «Несколько месяцев потеря-ли, хотя могли бы иметь трассу в начале 2012-го и захватить весенний период этого года, — сокрушался чиновник. — Возникли дискус-сии вплоть до того, какие компании должны

Olympic infrastructure

В октябре 2011 года будут полностью окончены работы по возведению желоба трассы. В ноябре завершится монтаж оборудования хладоцентра. В конце 2011-го планируется

наморозка льда, а уже в феврале 2012-го на новой трассе пройдут первые тестовые заезды. «Это спортивное сооружение достойно Книги рекордов Гиннесса», — заявил вице-премьер Дмитрий Козак. Works on erection of a bobrun will be completely finished in October, 2011.

In November the installation of cooling center equipment will come to the end. In the end of 2011 it is planned the ice freezing, and in February of 2012 the first test competitions on a new track will pass. “This sports object is worthy

the Guinness Books of Records”, — Dmitry Kozak declared.

the majority modern Olympic

bobsleigh tracks, including Turin

and Vancouver.

Perfect shape. OOO “NPO

“Mostovik” from Omsk has

won the right to carry out

the spadework for building of

bobsleigh track. “Olympstroy”

has set a ceiling price for

construction contract at 105,8

million roubles, “Mostovik”

offered 90 million. “Economy

of the public funds provided

on building of object, has made

14,38 % ”, — are glad in state

corporation.

“This object is very important

for us”, — repeated time and

again vice-premier Dmitry

Kozak. “Could” — because

bobsleigh track appeared to be

the one Olympic object, planned

to be be put into operation in the

beginning of 2011 — the middle

of 2012, which stood out from

the general schedule of building.

During the session of the

interdepartmental commission

on preparation for the Olympic

Games, which took place in

March, 2010, Dmitry Kozak

declared, that bobsleigh track

would be handed over only by

the end of 2012. However, in

a month he named the other

terms — March of 2012. We

48

участвовать в строительстве этого объекта, с применением каких технологий и т.д.».На заседании межведомственной комиссии по подготовке к Олимпиаде, состоявшемся в марте 2010 года, Дмитрий Козак заявил, что санно-бобслейная трасса будет сдана только к концу 2012 года. Однако прошел все-го месяц, и он назвал уже другой срок — март 2012-го. Остается только догадываться, какой ценой удалось «войти в график», но от пес-симизма вице-премьера не осталось и следа. «В марте 2012 года мы завершим строитель-ство, чтобы уже летом этого же года провести тестовые соревнования, а в октябре — полно-ценные состязания», — анонсировал он. Похоже, к тому все и идет. Как заверили в ГК «Олимпстрой», в октябре 2011 года будут полностью окончены работы по возведению желоба трассы. В конце 2011-го планирует-ся наморозка льда, а уже в феврале 2012-го на новой трассе пройдут первые тестовые заезды.Посетив в очередной раз трассу в июле, Дми-трий Козак заявил, что она достойна Кни-ги рекордов Гиннесса. «За такие короткие сроки с соблюдением всех условий качества санно-бобслейные трассы не строились ни-где в мире», — подчеркнул вице-премьер. Уверенности ему прибавила оценка, данная объекту комиссией из числа представите-лей международных и российских федера-ций по бобслею, скелетону и санному спорту. Во время посещения Сочи они изучили срез тестовой части трассы и остались очень до-вольны. «Наша оценка — «отлично», — со-общил представитель Международной федера-ции санного спорта Маркус Ашауэр.

Но главное — довольны сами спортсмены. «У сочинской трассы — великолепный про-филь, он мне очень понравился», — признал-ся серебряный призер Турина и бронзовый при-зер Ванкувера бобслеист Алексей Воевода. Вице-президент Федерации бобслея России Петрос Гаспарян считает, что наша сборная может получить преимущество перед конку-рентами, если продлить период сезонного ис-пользования сочинской трассы при помощи технических приспособлений. «На трассе планируется оборудовать два охлаждающих агрегата — этого недостаточно. Надо делить ее на секторы и применять как минимум три агрегата, а желательно еще больше», — при-звал Гаспарян. По его мнению, если увеличить количество охлаждающих агрегатов и соорудить отво-дной участок (эстакаду), то за счет поддержа-ния оптимального температурного режима период использования трассы, находящей-ся в районе Красной Поляны, можно прод-лить на два месяца. Перепад высот на трассе достигает 700 метров, и поддерживать ее в рабочем состоянии круглый год невозможно из-за местного климата.«Можно также использовать специальные тенты из оргстекла для сохранения на трассе оптимальной температуры, — добавил Вла-димир Козлов. — Продление срока ее эксплу-атации крайне важно для качественной под-готовки сборной. Если начинать тренировки с 1 октября, то этот месяц нам даст примерно 300 дополнительных спусков при подготов-ке к Олимпиаде. Это большое преимущество перед командами, которые начнут трениро-ваться с ноября».

«Продление срока эксплуатации трассы крайне важно для качественной подготовки сборной. Если начинать тренировки с 1 октября, то этот месяц нам даст примерно

300 дополнительных спусков при подготовке к Олимпиаде. Это большое преимущество перед командами, которые начнут тренироваться с ноября», — считает вице-президент

Федерации бобслея Москвы Владимир Козлов. “Prolongation of service life of the track is very important for good training of a national team. If we begin trainings in October, 1s, this month will give us about

300 additional descents at preparation for the Olympic Games. This is great advantage before the teams, which will start training since November”, — the vice-president of Bobsleigh Federation of Moscow Vladimir Kozlov considers.

may only guess, what was the

cost of “following the schedule”,

but it doesn't remain a trace from

pessimism of the vice-premier.

“In March, 2012 we will finish”,

— he announced.

That is the way it goes.

According to “Olympstroy”,

works on erection of a bobrun

will be completely finished in

October, 2011. In November

the installation of cooling

center equipment will come to

the end. In the end of 2011 it is

planned the ice freezing, and in

February of 2012 the first test

competitions on a new track

will pass.

Having visited the track once

again in July, Dmitry Kozak

declared, that it is worthy the

Guinness Books of Records.

“Nowhere in the world have

ever been constructed the

bobsleigh track with the con-

sideration of all conditions of

quality standards in such short

terms”, — the vice-premier has

emphasized.

But the main thing is that

sportsmen are pleased. “Sochi

track has perfect shape, I liked

it very much ”, — the silver

prize-winner of Turin and

the bronze prize-winner of

Vancouver in bobsleigh Alexey

Voevoda admitted.

Олимпийская инфраструктура Olympic infrastructure

49Реклама

50

Развитие бобслея в России зависит от появления новых трасс и внедрения высоких технологий. Bobsleigh development in Russia depends

on building of new tracks and introduction of high technologies.

Мы наш, мы новый боб построим

We will construct our new bobsled

Бобслей — спуск двух- и четырехместных саней по ледяному желобу — традиционно считается одним из самых зрелищных зимних видов спорта. «Зимняя «Формула 1», как называют его болельщики и специалисты, привлекает космическими скоростями, на-пряженной борьбой и экстримом, неизменно сопровождающимся тяжелыми травмами и даже смертью спортсменов.

Спорт богатеев-экстремалов. Бобслей как вид спорта зародился в Швейцарии в

конце XIX века, когда на одном из самых зна-менитых альпийских курортов Санкт-Мориц английские туристы для большего экстрима скрепили пару обычных саней и начали ка-таться на них по два, три и четыре человека. Новый вид отдыха быстро прижился — пре-сыщенных развлечениями богатых европей-цев не останавливало даже то, что много-местные сани, менее управляемые и более тяжелые, часто переворачивались, нанося пас-сажирам достаточно серьезные травмы. В 1887 г. в том же Санкт-Морице был

Bobsleigh is traditionally

considered one of the most

spectacular winter sports

where teams of two- and four

slide down ice track. “The

winter Formula 1”, as fans and

specialists call it, attracts by

space speeds, intense struggle

and extreme, invariably

accompanied with serious

traumas and even death of

sportsmen.

Sergey SemyonovСергей Семёнов

Олимпийская инфраструктура

51

строительство искусственных трасс для боб-слея — уже со специальными эстакадами для разгона.

Латышские застрельщики. Отечествен-ное спортивное руководство долгое время боб-слей игнорировало, считая его «буржуазной за-бавой, не несущей обществу никакой пользы». В справочнике «Все о спорте», выпущенном в 1978 г., черным по белому написано: «В СССР бобслей не культивируется». Однако активное распространение этого вида спорта и интерес, который он вызывал в ходе

олимпийских соревнований, делали свое дело. В конце 1970-х гг. Спорткомитет Советского Союза волевым решением начал формировать сборную. Первыми энтузиастами стали быв-шие саночники из Латвии во главе с капитаном Роландом Упатниексом, занимавшимся также гонками и водно-моторным спортом. Он со-брал команду талантливых спринтеров, много-борцев, бегунов-барьеристов, и в 1980 г. она приступила к тренировкам. Одновременно в Сигулде заканчивалось строи-тельство современной бобслейной трассы. По-купать для советских спортсменов дорогостоя-щую импортную технику никто не думал. Им нашли куратора — Рижский автомобильный завод, который, по задумке чиновников, должен был взять на себя ответственную миссию созда-ния первого отечественного боба.

основан первый бобслейный клуб и разработа-ны правила соревнований. В них на санях с ру-левым управлением могли участвовать мужчи-ны и женщины в количестве до восьми человек. Требовалось как можно скорее спуститься с горы и опередить соперников на контрольной засечке. С начала XX века в бобслейное движе-ние включаются Австрия и Германия. В 1904 г. впервые сконструированы особые сани для бобслея — боб. Долгое время бобслей оставался видом спорта для очень состоятельных людей. Хорошие сани стоили едва ли не дороже автомобиля, при этом хрупкость и несовер-шенство конструкции делали их вещью крайне недолговечной. Соответ-ственно, первые бобслеи-сты были одновременно и спонсорами, и капита-нами команд. Обычно молодые обеспеченные люди просто покупали или арендовали боб и, съехав на нем пару раз в качестве вторых пилотов и поняв принцип управ-ления, сами становились пилотами и собирали себе команду. Все изменилось в 1923 г., когда бобслей был офи-циально признан профессиональным видом спорта, образовалась Международная федера-ция бобслея и тоббогана. Уже через год состо-ялся олимпийский дебют бобслея — в Шамони прошли соревнования бобов-четверок у муж-чин (женщинам к тому времени запрещалось за-ниматься этим видом спорта ввиду его крайней опасности). Современные черты бобслей стал принимать в 1950-х гг. Спортсмены начали не просто съез-жать с горы — большое внимание они теперь уделяли разгону бобов. Для этого в команды приглашали легкоатлетов, гимнастов, футболи-стов. Бобслей пришлось покинуть толстякам, которые лишь благодаря своей массе прида-вали саням значительное ускорение, однако были бесполезны там, где требовались сила и скорость. Тогда же началось повсеместное

Sport of rich and

extreme people. Bobsleigh

as a sport originated in

Switzerland in the end of

a XIX-th century, when in

one of the most well-known

Alpine resorts Saint-Moritz,

for greater extreme English

tourists attached together

two usual sledges and began

speeding down in groups of

two, three-and four.

In 1887 in the same Saint-

Moritz the first boblseigh rules

of competitions were developed

and first bobsleigh club was

founded. From the beginning

of XX-th century Austria and

Germany joined bobsleigh

movement. In 1904 special

sledge for bobsleigh — bobsled

were designed for the first time.

For a long time bobsleigh

remained a sport for very rich

people. Everything changed

in 1923, when bobsleigh was

officially recognized the profes-

sional sport, the International

Federation of Bobsleigh and

Tobogganning was founded.

A year later the Olympic de-

but of bobsleigh in Chamonix

took place.

Bobsleigh began to acquire

modern features in 1950-th.

Sportsmen were not onle

sliding down the slope, — they

payed now more attention to

pushing of sleds. Then universal

building of artificial tracks

for bobsleigh with special

platforms for pushing began.

Lettish pace-setters. The

domestic sports management

ignored bobsleigh for a long

time, considering it “the bour-

geois entertainment, which did

not do any good to the society“.

However, active spreading of

Бобслей зародился в Швейцарии в конце XIX века. Новый вид отдыха быстро прижился.

Пресыщенных развлечениями богатых европейцев не останавливало даже то, что многоместные сани, менее управляемые

и более тяжелые, часто переворачивались, нанося пассажирам достаточно серьезные травмы. Bobsled originated in Switzerland in the end of

a XIX-th century. Rich Europeans sated with entertainments were not stopped by the fact, that multi-seater sledge are difficult

to control, they are heavier, often turn over, causimg serious traumas to passengers.

Olympic infrastructure

52

Сформированный при заводе специальный отдел трудился круглые сутки и уже через год представил образец, признанный экспертами новаторским и одним из самых перспективных в техническом плане. Отличились и наши бобслеисты. Они первы-ми стали делать акцент на разгон, запрыгивая в боб непосредственно перед спуском. Это было крайне опасно, поскольку боб успевал набрать приличную скорость, но и крайне выигрыш-но. На разгоне таким образом достигалось преимущество в одну десятую секунды, в сере-дине дистанции она превращалась в три, а на финише — в 5-6 десятых секунды, что по тем временам было целой пропастью. Выиграть, правда, нашим тогда не удалось. Экипаж боба-двойки в составе Зинтиса Экма-ниса и Владимира Александрова стал третьим, но мощь зарождающейся советской школы бобслейное сообщество почувствовать смогло. Уже через четыре года в Калгари уникальная советская машина примчала к финишу первой нашу двойку (Янис Кипурс и Владимир Коз-лов) и третьей — четверку (Янис Кипурс, Гун-тис Осис, Юрис Тоне и Владимир Козлов). Перестройка и развал СССР роковым

образом сказались на отечественном бобслее. Материально-техническая база осталась в не-зависимой Латвии, большинство спортсменов международного уровня — там же. Россияне на несколько лет выпали из обоймы мировых держав бобслея. Восстали из пепла они в 2004 г., после того, как новый глава Госкомспорта Вячеслав Фе-тисов щедро выделил из бюджета несколько сот тысяч евро на закупку достойной гоночной тех-ники и длительные загранкомандировки, а также на перекупку знаменитых братьев Зингер.Российский ренессанс оказался весьма неприят-ной неожиданностью для заслуженных грандов мирового бобслея — немцев, швейцарцев, ка-надцев и итальянцев. Замаячившая на горизон-те перспектива длительного сосуществования на медальном пьедестале с новыми выскочками быстро отучила их от правил хорошего тона, и более чем либеральная еще недавно процеду-ра получения доступа к современным трениро-вочным базам и трассам для наших гонщиков существенно ужесточилась. Поэтому очевидный следующий шаг в стратегической программе раз-вития российского бобслея — строительство высококачественной санно-бобслейной трассы на собственной территории.

this sport and interest, which it

provoked during the Olympic

competitions, did their part.

In the late seventies the Sport

committee of Soviet Union began

to form national team by an order.

The first enthusiasts were former

tobogganers from Latvia led by

captain Roland Upatnieks.

At the same time building of

modern bobsleigh track was com-

ing to an end in Sigulda. Nobody

thought to buy expensive import

technics for the Soviet sports-

men. The curator was found —

Riga automobile factory which

took upon itself the responsible

mission of constructing the first

domestic bobsled.

Reorganization and breakdown

of the USSR fatally affected the

image of domestic bobsleigh.

The material and technical basis

remained in independent Latvia,

as well as the majority of sports-

men of the international

Крупнейшие санно-бобслейные трассы мира

Кёнигсзее (Германия). Эта трасса примы-кает к северной оконечности озера Кёнигсзее в Германии и является первой в мире постоян-ной санно-бобслейной трассой с искусственным охлаждением. В 1967 г. на естественной трассе под Кёнигсзее прошли соревнования чемпиона-та Европы по санному спорту. Через некоторое время на этом месте было решено соорудить постоянную железобетонную конструкцию, для которой предусмотрено искусственное охлаж-дение. Трасса, первоначально для санного спу-ска, была построена в 1968 г. Первые между-народные соревнования — чемпионат мира по санному спорту — состоялись через год после ее открытия. В декабре 1977 г. здесь прошли первые заезды Кубка мира по санному спорту, в 1970 х гг. начались заезды в состязаниях по

бобслею, а в 1979 г. состоялся чемпионат мира по бобслею. В конце 1980-х гг. добавились сорев-нования по скелетону. В 1990 г. на трассе прош-ли соревнования чемпионата мира по скелетону. Трасса под Кёнигсзее была включена в перечень спортивных сооружений в заявке австрийского Зальцбурга на проведение зимних Олимпий-ских Игр-2014. В октябре 2008 г. было объяв-лено о предстоящей реконструкции трассы в период 2010-2016 гг. Это связано с включением трассы в заявку теперь уже немецкого Мюнхена на проведение зимних Олимпийских Игр-2018.

Лейк Плэсид (США). Олимпийская санно-бобслейная трасса была открыта в 1997 г., а соору-жение всего связанного с ней комплекса заверши-лось осенью 2000 г. В сезоне-2000/2001 трасса приняла семь этапов различных Кубков мира, после которых о ней заговорили как об одной из наиболее скоростных, если вообще не о быстрейшей в мире.

Олимпийская инфраструктура

53

Общая протяженность трассы — 1335 м, перепад высот — 117 м. Она насчитывает 15 виражей на бобслейной дистанции и 17 — на санной. За соревнованиями могут одновре-менно следить до 12,5 тыс. человек, для кото-рых устроены площадки и мостики по всей дистанции. По соседству с санно-бобслейной частью Utah Olympic Park расположены олим-пийские трамплины К-120 и К-90. Это самые высокогорные трамплины в мире: стартовая площадка К-120 находится на высоте 2233 м над уровнем моря. Оба были сданы в эксплуа-тацию осенью 2000 г. и в сезоне-2000/2001 приняли два Кубка мира, ставшие репетиция-ми будущих олимпийских стартов.

Санкт-Мориц (Швейцария). Един-ственная в мире трасса для бобслея с есте-ственным ледовым покрытием длиной 1612 м (Санкт-Мориц — Селерина).

The largest bobsleigh

world tracks

Königssee (Germany).

This track adjoins northern

extremity of lake Königssee

in Germany and is first-ever

constant bobsleigh track with

artificial cooling. First

international competitions

— the World tobogganing

championship — took place

there in 1969.

Königssee track was included

in the list of sports construc-

tions in the Austrian Salzburg

application for carrying out of

winter Olympic Games-2014.

In October, 2008 it was

announced about forthcoming

reconstruction of the track in

2010-2016. It is connected with

German Munich application for

carrying out of winter Olympic

Games-2018.

Lake Placid (USA). Olym-

pic bobsleigh track was opened

in 1997, and the construction

of all complex came to the

end in autumn of 2000. In

2000/2001 the track received

seven various World Cups, after

which was called the fastest in

the world.

The total track length is 1335

metres, height drop — 117

metres. 12,5 thousand

people can watch competitions

simultaneously.

Saint-Moritz (Switzer-

land). Unique bobsleigh track

in the world with a natural ice

covering of 1612 metres length

(Saint-Moritz — Celerina).

The place for national and

international competitions,

bobsleigh World Cup. Speed

— 150 km/h. Over bobsleigh

track start there is the stone of

druids reminding of the first

inhabitants of these places —

the Celtic tribes living here in

the first millenium BC.

Sigulda (Latvia). The

bobsleigh track is constructed in

1986 and provided both for bob-

sleigh, and for tobogganing. The

total length of the track (with a

Olympic infrastructure

54

подобного рода в Восточной Европе. Общая длина трассы (с тормозным путем) — 1420 м, состоит из 16 виражей. Длина трассы для муж-ского старта — 1200 м, для женского — 1000 м. Перепад высот на трассе от мужского старта до финиша составляет 121 м. Высота эстакады мужского старта — 19 м. Максимальный уклон трассы — 15%, максимальная скорость на трас-се — 125 км/ч.

Альтенберг (Германия). Одна из самых крутых и сложных трасс в мире. Сложной она считается потому, что здесь чередуют-ся длинные спуски и очень крутые виражи. Профессионалы говорят, что именно на этой трассе крайне велик риск «упасть на голову», то есть вылететь с трассы. Чтобы добиться такого эффекта, трассу в Альтенберге пере-страивали семь раз, а общий перепад высот увеличили до 500 метров!

braking distance) — 1420 metres,

consists of 16 bends. Track length

for men's start — 1200 metres,

for women's — 1000 metres. The

maximum track slope — 15 %,

the maximum speed — 125 km/h.

Altenberg (Germany). One

of the most steep and difficult

tracks in the world. Difficult

because of alternate long slopes

and very steep bends. Profession-

als say, that this track offers the

greatest risk “to fall on a head”,

that is to take off from track.

To make such effect, the line in

Altenberg was reconstructed

for seven times, and the total

height drop was increased up to

500 metres!

Место проведения национальных и междуна-родных соревнований, Кубка мира по бобслею. Cкорость спуска — 150 км/ч. Над стартом бобслейной трассы находится камень друи-дов, напоминающий о первых обитателях этих мест — кельтских племенах, живших здесь в первом тысячелетии до н.э. Cresta Run — трас-са для саночников между Санкт-Морицем и Се-лериной: длина — 1214 м, перепад высот — 157 м. Олимпийский камень неподалеку от трассы заложен в память о проходивших здесь зимних Олимпийских играх в 1928 г. и 1948 г.

Сигулда (Латвия). Санно-бобслейная трас-са построена в 1986 г. и предусмотрена как для бобслея, так и для санного спорта. Для создания сложных виражей, необходимых саночникам, трасса изначально не предназначена для бобслей-ных экипажей-четверок, требующих более широ-ких виражей. Сигулдская трасса — единственная

Олимпийская инфраструктура

55

От Мелеуза до Сочи. Вообще-то, экспе-риментальная бобслейная трасса появилась в СССР еще в 1981 г. в Башкирии, под горо-дом Мелеузом на горе Туганак, где достаточ-но успешно развивался санный спорт. Именно здесь состоялись первые всесоюзные соревно-вания и тренировки национальной сборной. Однако построенная отечественными специ-алистами наобум, эта трасса не выдерживала никакой критики — была опасной, неровной, с большими перепадами скоростей. Первый опыт строительства настоящей боб-слейной трассы наши специалисты получили в Сигулде — ее строили югославы по немецко-му проекту. В течение непростых 1990-х гг. в России о подобных проектах не задумывались. Трасса для бобслея и скелетона — удовольствие очень дорогое. Ледяной желоб длиной 1,5-2 км на всем протяжении должен быть оснащен мощными трубами-холодильниками, способ-ными поддерживать минусовую температуру хотя бы пять месяцев в году. К тому же если делать трассу не саму по себе, а, как это приня-то в Германии или Италии, в составе комплекса спортивных, развлекательных и туристических сооружений, цена будет еще более существен-ной — не менее $20 млн. Хотя при правильном подходе и такое сооружение могло бы прино-сить прибыль. Так, этапы Кубка мира, которые Международ-ная федерация бобслея в качестве поддержки с удовольствием отдает новопостроенным трас-сам, собирают в Европе по 50 тыс. зрителей. Катание туристов на бобах — очень прибыль-ный бизнес, зарабатывать на котором не стес-няется даже такой великий чемпион, как немец Андре Ланге. Прокатиться с ним в качестве боб-таксиста стоит 200 евро — и от желающих нет отбоя. В России толпы поклонников вполне способен привлекать легендарный Александр Зубков, с которым связаны все успехи совре-менного отечественного бобслея... Предвестником новой эры в его развитии обе-щает стать суперсовременная трасса в Пара-моново, открытая весной 2008 г. президентом Дмитрием Медведевым и стоившая $45 млн. Трасса спроектирована и создана на основе ис-ключительно российских технологий и пред-приятий. Здесь используются экологически чистые нанотехнологии в намораживании льда,

четко отработана система электронного хро-нометража. Электронная начинка позволяет мгновенно и с высокой точностью фиксиро-вать промежуточные результаты на отсечках, в режиме реального времени подводить ито-ги по сумме попыток, выводить четкую «кар-тинку» на огромное табло и т.д. Уникальная схема была разработана российским специа-листом Алексеем Пивоваровым и зарекомен-довала себя столь надежно, что полностью отпала необходимость обращаться к timing-системам итальянцев и швейцарцев. Еще большее впечатление на мировую боб-слейную общественность должна была про-извести трасса в Сочи. Предполагалось, что комплекс в «Ржаной поляне» станет самым длинным и самым быстрым в истории миро-вого бобслея — скорость боба на отдельных участках двухкилометрового желоба могла зашкаливать за 170 км/ч. Однако этим пла-нам не суждено было сбыться после ужас-ного происшествия в Ванкувере — грузин-ский саночник Нодар Кумариташвили погиб в результате аварии на трассе в Уистлере за несколько часов до открытия зимней Олим-пиады-2010. Во время тренировочного за-езда он не справился с управлением саней на скорости около 145 км/ч и сильно ударился о металлический ограничитель. Официальное расследование обстоятельств гибели пока-зало, что 21-летний спортсмен стал жертвой собственной ошибки, потеряв управление в одном из самых скоростных виражей трассы.Вскоре после трагедии эксперты заговорили о том, что новые санно-бобслейные трас-сы становятся все более скоростными и это угрожает здоровью спортсменов. По словам главного архитектора ГК «Олимпстрой» Олега Харченко, проектировщики сочинской трассы учли рекомендации МОК по безопас-ности. Привлечены ведущие зарубежные спе-циалисты, за плечами которых опыт подго-товки проектов трасс в Турине и Ванкувере. Несмотря на то, что общая скорость сочин-ской трассы была значительно снижена, ко-личество контруклонов делает ее крайне не-предсказуемой и за счет этого одной из самых интересных трасс мира. Так что олимпийский турнир 2014 г. готовит немало острых ощу-щений и участникам, и зрителям.

level. For some years Russians

were left out of the world

powers of bobsleigh. They rose

from ashes in 2004 after the

new head of State Commit-

tee on Physical Trainig and

Sports Vyacheslav Fetisov had

generously allocated from the

budget several thousand euro

for purchase of worthy racing

technics and long trips abroad,

and also on buying of the

well-known brothers Zinger.

The Russian Renaissance

appeared to be unpleasant

unexpectedness for the

deserved grandees of world

bobsleigh — Germans, Swisses,

Canadians and Italians. The

following step in the strategic

development program of the

Russian bobsleigh — build-

ing of our own high-quality

bobsleigh track.

From Meleuz to Sochi.

The first experience of building

of present bobsleigh tracks our

specialists got in Sigulda — it

was built by Yugoslavs acording

to the German project. During

hard 1990-th nobody thought

about similar projects in

Russia. A track is very expensive

pleasure. The ice track 1,5-2 km

long should be equipped by the

powerful pipes-refrigerators,

capable to keep minus tempera-

ture at least five months a year.

Up-to-date track in Paramonovo,

opened in the spring of 2008

by president Dmitry Medvedev

and costing $45 million is going

to become portent of its new

development era. It is designed

and built on the basis of

exclusively Russian technologies

and enterprises. Sochi track

should impress world bobsleigh

public even more.

Olympic infrastructure

56

Fast ice bloody harvest

1950

The real bloody drama took place on

Chamonix track. The bobsled going

down at great speed turned over and ran

into badly fixed track board. Both pilots

died. Nevertheless, the heats contin-

ued that day! As a result, after a while,

a sportsman dropped out of sledge and

broke his cervical vertebras. Only then

organizers stopped competitions.

2004

German sportswoman Ivonn Tsernota

died on March, 12th, 2004 as a result of

accident on Königssee track. Her bobsled

turned over during training, ran into

track board and took off the track. The

sportswoman died in the medical heli-

copter on the way to hospital. Her heat

partner Stefan Grandi broke his arm.

2009

On November, 23rd, 2009 during train-

ing heat on Königssee bobsleigh track,

Russian women crew of two Nadezhda

Filina and Irina Skvortsova came out on a

track on red light, because of judge's mis-

take. The bobsled turned over, and the

Russian man's crew starting from another

gate (Evgeny Pashkov and Andrey Maty-

ushko) ran into it at full speed.

2010

Terrible accident happened some hours

before the beginning of official open-

ing ceremony of winter Games-2010.

In mountain cluster Whistler, situated

120 km far from Vancouver, training

bobsleigh heats were held. The Georgian

sportsman Nodar Kumaritashvili very

quickly passed the distance and, on 16th

turn, already finishing, having gained

great speed, he lost control of the sled

and ran into a concrete barrier. Accord-

ing to some information, his speed at the

moment of accident was about 150 km/h.

1950 г. Настоящая кровавая драма разыгра-лась на трассе в Шамони. Спускав-шийся на большой скорости боб перевернулся и врезался в плохо закрепленный борт желоба. Оба пи-лота погибли. Тем не менее заезды в этот день продолжились! В резуль-тате через некоторое время один из спортсменов выпал из саней и сломал себе шейные позвонки. Только по-сле этого организаторы прекратили соревнования.

2004 г. Немецкая бобслеистка Ивонн Церно-та погибла 12 марта 2004 г. в результа-те аварии на трассе в Кёнигсзее. Спор-тивный боб, в котором она совершала тренировочный спуск, перевернулся, ударился об стену желоба и вылетел с трассы. Спортсменка скончалась в медицинском вертолете по пути в го-спиталь. Ее напарник в заезде Стефан Гранди получил перелом руки.

2009 г.23 ноября 2009 г. во время трениро-вочных заездов на санно-бобслейной трассе в Кёнигсзее российский

женский экипаж-двойка в составе На-дежды Филиной и Ирины Скворцовой из-за ошибки судьи выехал на трассу на красный свет. Боб перевернулся, и в него на полной скорости врезался стартовавший из других ворот рос-сийский мужской экипаж (Евгений Пашков и Андрей Матюшко). Сквор-цова получила тяжелейшие травмы, перенесла ряд сложнейших операций в одной из клиник Мюнхена. Осталь-ные спортсмены отделались более лег-кими травмами и через некоторое вре-мя смогли вернуться к соревнованиям.

2010 г. Страшное событие случилось за не-сколько часов до начала официаль-ной церемонии открытия зимних Игр-2010. В горном кластере Уист-лер, в 120 км от Ванкувера, проходили тренировочные заезды саночников. Грузинский спортсмен Нодар Кума-риташвили очень быстро прошел всю дистанцию и уже на финишном, 16-м повороте, набрав огромную скорость, потерял управление и врезался в бе-тонное заграждение. По некоторым данным, его скорость в момент ката-строфы приближалась к 150 км/ч.

Быстрый лед собирает кровавую жатву

Олимпийская инфраструктура

57

Neo-olympic ratesThe first workers of administra-

tion of Sochi, who passed

a course “Tools of projects

management on the basis of

Project Management Institute

standards”, received certificates

of the Russian International

Olympic university (RIOU).

Now in an arsenal of the Sochi

officials — are knowledge,

the skills necessary for project

management in preparation of

the Olympic Games. However,

only 14 of 30 students got the

certificates.

“We give the certificates not

to those who listened, but to

those who has really improved

his administrative skills and

corresponds to the standards

of the graduate”, — the general

director РМОУ Lev Belousov

has explained.

RIOU was founded in 2008.

Its founders — Organizing

committee “Sochi 2014”, ROC

and Ministry of Sports of the

Russian Federation, the investor

— “Interros” company.

According to plans, the admis-

sion of the first listeners in the

Olympic University should be-

gin in February, 2013. Anyhow,

Lev Belousov expects to keep to

the terms under condition of an

operative solution of a problem.

“We will press on the terms

of preparation of programs,

we will start them and we will

meet the deadline if there is no

further delays for more than

half a year,”, — the rector has

let us into his plan. The future

campus he characterized as

the “multipurpose complex,

architecturally, substantially,

financially and organizationally

integrated”.

Первые работники администрации Сочи, прошедшие курс «Инструменты управле-ния проектами на основе стандартов Project Management Institute», получили сертифи-каты Российского Международного Олим-пийского университета (РМОУ). Этот курс является частью образовательных программ университета, в которых уже приняли участие более 200 сотрудников Оргкомитета «Сочи 2014». Теперь в арсенале сочинских чиновни-ков — знания, умения и навыки, необходимые для руководства проектами при подготовке Олимпиады. Правда, получили сертификаты не все, а толь-ко 14 из 30 обучавшихся. «Мы вручаем сер-тификаты не всем, кто слушал, а тем, кто ре-ально повысил свои управленческие навыки и соответствует стандартам выпускника», — объяснил генеральный директор РМОУ Лев Белоусов. При этом он оговорил, что успех домашних Игр во многом будет зависеть именно от слаженной работы всех муници-пальных управлений и служб, поэтому уни-верситет намерен сконцентрировать усилия на программах для подготовки кадров самого

разного уровня, в том числе для работников го-стиниц и сферы обслуживания. РМОУ был создан в 2008 году. Его учредите-ли — Оргкомитет «Сочи 2014», ОКР и Мин-спорта РФ, инвестор — компания «Интеррос». Согласно планам, набор первых слушателей в Олимпийский университет должен начаться в феврале 2013 года. Между тем, как признал Лев Белоусов, строительство кампуса ведет-ся со значительным отставанием от графика. «У нас на сегодня есть серьезное опасение от-носительно сроков строительства этого ком-плекса. Он уже запаздывает на полгода из-за проволочек в согласовании необходимой доку-ментации», — посетовал ректор, объяснив, что проект кампуса изменен с учетом пожеланий со-чинцев: он будет перенесен с приморской части набережной, и это позволит сохранить сосно-вую рощу в этом месте. Так или иначе, Лев Белоусов рассчитывает вы-держать заданные сроки при условии оператив-ного решения проблемы. «Мы сожмем сро-ки подготовки программ, запустим их с колес и уложимся в срок в том случае, если дальше проволочек больше, чем в полгода, не будет», — посвятил ректор в план действий. Будущий кам-пус он охарактеризовал как «многофункцио-нальный комплекс, единый в архитектурном, содержательном, финансовом и организацион-ном смысле».

Неолимпийские темпы

Olympic infrastructure

58

«Вестник» составил ТОП-50 крупнейших спортивных проектов Юга России. Общий объем инвестиций в них превышает 105 млрд рублей. Львиная часть средств

предназначена дляобъектов зимней Олимпиады в Сочи, а также стадионов к Чемпионату мира по футболу-2018 и многофункциональных спортивных центров.

“Reporter” has made the list of top-50 largest sports projects of the South of Russia. The total amount of investments into them exceeds 105 billion roubles. The lion's share of means is intended for objects of the winter Olympic Games in Sochi,

stadiums for the World football championship 2018, and multifunctional sports centers.

Колизеи южной провинции

The Collosseo of southern province

Учитывая, что доля проектирования состав-ляет, как правило, около 5% от сметной стои-мости объектов, спортивный госзаказ мог бы стать существенной поддержкой для южно-российских проектных организаций, которые первыми столкнулись с финансовым кризисом. Однако заказчики доверили как минимум по-ловину крупных объектов федеральным или зарубежным генпроектировщикам, другую

половину — крупным местным проектным ин-ститутам, небольшим компаниям достались не-крупные объекты или субподрядные работы.В рейтинг были включены 50 крупнейших про-ектов спортивных сооружений, которые на-ходятся в стадии проектирования или строятся в Ростовской, Волгоградской, Астраханской об-ластях, Краснодарском и Ставропольском краях в настоящее время. Согласно исследованию

50 largest projects of sports

buildings, which are being de-

signed or constructed in Rostov,

Volgograd, Astrakhan regions,

in Krasnodar and Stavropol

territories now, are included in

rating. According to the “Report-

er's” research, the South Russian

market of designing of sports

Evgeny Miloslavsky, Olga Bershanskaya, Irina Mordovtseva

Евгений Милославский,Ольга Бершанская, Ирина Мордовцева

Олимпийская инфраструктура

59

2014 году Малую ледовую арену для хоккея с шайбой перенесут во Владикавказ, Ледовую арену для керлинга — в Ростов-на-Дону, тре-нировочную арену для хоккея — в Астрахань, тренировочный центр для фигурного катания — в Ставрополь.

Государственные инициативы. Массовое строительство физкультурно-оздоровительных комплексов в рамках проекта «Единой Рос-сии» и федеральной целевой программы «Раз-витие физической культуры и спорта в РФ на 2006—2015 гг.» планировалось как долгосроч-

ный приоритет в развитии регионов. Больше половины проектов из ТОП-50 на территории указанных регионов реализуются в рамках про-граммы «Единой России» по строительству физкультурно-оздоровительных комплексов и программы «500 бассейнов». Анализ промежуточных итогов в регионах стра-ны показал, что строительство ФОКов в соот-ветствии с первоначальными планами и графи-ком идет в тех территориях, где полномочия куратора имеют областные или краевые спорт-комитеты. Немаловажным и довольно сложным аспектом был выбор добросовестного подрядчи-ка. Зачастую крупные строительные компании в пору строительного бума не слишком охотно принимали участие в конкурсах

«Вестника», южнороссийский рынок проекти-рования спортивных объектов — один из самых больших в стране. В 2011 году по уже готовым проектам будут построены объекты на сумму около 21 млрд рублей. На подходе и большинство олимпийских объ-ектов, сдача которых запланирована на 2012 год, далее — трасса «Формулы-1» и новые стадионы к Чемпионату мира по футболу-2018, не считая менее масштабных, но достаточно значимых по региональным меркам объектов. В общей сложности необходимо освоить еще более 84 млрд рублей. Учитывая, что средне-статистический гонорар проектировщиков — 5%, в денежном выражении емкость рынка проекти-рования спортивных объ-ектов составляет около 4 млрд рублей. На Юге возводятся объ-екты по различным кон-структивным схемам и с различной функциональ-ной направленностью. За исключением 14 объ-ектов для зимних видов спорта (13 для Олимпиа-ды в Сочи и 3 ледовых площадок), все осталь-ные сооружения в ТОП-50 — для летних видов спорта.Географическое распре-деление крупнейших спортивных объектов за-ранее предопределено проведением Олимпий-ских игр в Краснодарском крае: в этом регионе проектируются и возводятся 29 объектов общей стоимостью более 78 млрд рублей, на Ставропо-лье — 10 (более 2 млрд рублей), в Астраханской и Волгоградской областях — по 4 (около 2,8 и 10 млрд рублей соответственно), в Ростовской области — 3 (более 16 млрд рублей). Большая часть проектов (45 сооружений) пред-полагает новое строительство, пять объектов будут реконструированы, конструкции трёх олимпийских арен — Малой ледовой арены, Ле-дового дворца спорта и Ледовой арены для кер-линга — запроектированы сборно-разборного типа. После окончания Олимпиады в Сочи в

objects is one of the greatest

in the country. In 2011, there

will be constructed objects for

the sum about 21 billion roubles,

according to the ready projects,.

There is the major-

ity of the Olympic objects

on the way, their delivery

is planned for 2012, further

there is  “Formula-1” track and

new stadiums for the World

football championship 2018,

not taking into account less

scale, but significant regional

objects. In total, we have to draw

more than 84 billion roubles.

Considering, that the average

designers' fee is 5 %, market

capacity of designing of sports

objects in money terms makes

about 4 billion roubles.

Except for 14 objects for winter

sports (13 for the Olympic

Games in Sochi and 3 ice

platforms), all other construc-

tions in top-50 are meant for

summer sports.

Geographic distribution

of the largest sports objects

is predetermined by carrying

out of the Olympic Games

in Krasnodar territory: in this

region there are projected and

erected 29 objects, costing

more than 78 billion roubles,

in Stavropol territory — 10

(more than 2 billion roubles),

in Astrakhan and Volgograd re-

gions — 4 in each (about 2,8 and

10 billion roubles accordingly),

in Rostov region — 3 (more

than 16 billion roubles).

The most part of projects

(45 constructions) presupposes

new building, five objects will

be reconstructed, four Olympic

arenas — Small Ice Arena,

the Ice Palace of Sports and Ice

Arena for Curling are dismount-

able.

За исключением 14 объектов, все сооружения в рейтинге — для летних видов спорта.

Географическое распределение крупнейших спортивных объектов заранее предопределено

проведением Олимпиады в Краснодарском крае: здесь проектируются и возводятся

29 объектов общей стоимостью более 78 млрд рублей. Except for 14 objects, all other constructions in rating

are meant for summer sports. Geographic distribution of the largest sports objects is predetermined by carrying out of the

Olympic Games in Krasnodar territory: in this region there are projected and erected 29 objects, costing more than 78 billion

roubles.

Olympic infrastructure

60

на строительство социальных объектов. С на-чалом кризиса ситуация изменилась: количество участников тендеров на проектирование воз-росло с 4 до 25. По данным департамента архитектуры и градо-строительства Краснодарского края, в 2009 году уменьшение обеспечения проектных организа-ций заказами составило более 60-70% в сред-нем по отрасли, что значительно больше, чем в строительстве. В Краснодарском крае ситуа-цию спасли краевые и муниципальные заказы, а также проекты олимпийского строительства.Несмотря на экономические сложности, кризис сыграл на руку дальнейшей реализации про-граммы. Федеральная, а вслед за ней и регио-нальные власти (которые изначально и должны были финансировать строительство объектов из расчета 50/50) заявили, что сворачивать финан-сирование социальных программ недопустимо. По подсчетам «Вестника», за время реализации программы по строительству ФОКов (до 2010 года) было введено 24 объекта. Как и до кризиса, сегодня предпочтение регио-нальные власти, по заявкам которых строятся спортивные объекты, отдают универсальным и многофункциональным проектам — их в рей-тинге около 20, восемь из них предусматривают наличие бассейнов, три — ледовых арен. Одна-ко преобладают сооружения со смешанными функциями — универсальные залы для борьбы, бокса, волейбола, баскетбола и других видов спорта. Специфика рынка проектных услуг такова, что сегодня не существует узкоспециализи-рованных проектных компаний и институ-тов, которые бы стремились работать только со спортивными объектами. Многие проект-ные институты идут по пути диверсификации

портфеля проектов, и значение имеет лишь факт, кто является заказчиком — государство или частный инвестор. В то же время регистр спортивных объектов весьма широк, происходит их дифференциация: с одной стороны, они становятся все мень-ше и «бюджетнее», с другой — все крупнее и сложнее по техническому исполнению. На-чиная с пристроек, приближенных к школам, далее идут комплексы со значительным коли-чеством оздоровительных и развлекательных функций, а затем — сложные многопролет-ные конструкции стадионов-трансформеров, способных обеспечить проведение на одной площадке соревнований по разным видам спорта, а также концертов и других массовых мероприятий. В районных центрах строительство подобного центра является знаком престижа его руковод-ства («Сделайте так же, как у соседа, только больше и дешевле»), поэтому ряд проектных организаций разрабатывает специально проек-ты низкобюджетных спорткомплексов. Однако они почти не приносят прибыли, но могут под-держать организации в трудное время. Часть спортивных объектов взяли на себя крупные региональные проектные институ-ты — «Краснодаргражданпроект», «Астра-ханьгражданпроект» и аналогичные структу-ры по гражданскому проектированию. Иногда это инорегиональные компании. Например, многофункциональным спортивным комплек-сом в Краснодаре занималось ГУП «Татин-вестгражданпроект», на счету которого есть реализованные проекты Универсиады в Казани. Спортивно-зрелищный комплекс на 8 тыс. зри-телей в Ростове-на-Дону спроектирован ЗАО ПИ «Башкиргражданпроект».

The state initiatives.

More than half of top-50

projects in the territory of the

specified regions are realized

within the limits of “Edinaya

Rossiya” program on building

of physical-helath-improving

complexes, and “500 swimming-

pools” program. The analysis of

intermediate results in country

regions has shown, that building

of such comlexes according to

initial plans and schedule goes in

those territories, where regional

sport committees have powers

of the curator. The choice of

the diligent contractor was

important and difficult aspect.

Despite economic difficulties,

crisis has helped the further

realization of the program.

Federal, and later regional

authorities (which initially had

to finance building of objects 50

/ 50) declared inadmissible to

stop financing of social programs.

According to estimates of the

“Reporter”, 24 objects were put

into operation during program

realization (till 2010).

As well as before crisis, regional

authorities, by which demands

sports objects are being

constructed, prefer universal and

multfunctional projects there

are about 20 of them in a rating,

eight of them provide building of

the pools, three — of ice arenas.

Олимпийская инфраструктура

Как и до кризиса, региональные власти отдают предпочтение универсальным и многофункциональным проектам — их в рейтинге около 20, восемь предусматривают

наличие бассейнов, три — ледовых арен. Однако преобладают сооружения со смешанными функциями — универсальные залы для борьбы, бокса, волейбола,

баскетбола и других видов спорта. As well as before crisis, regional authorities prefer universal and multfunctional projects there are about 20 of them in a rating , eight of them provide building of the pools, three —

of ice arenas. Multfunctional constructions — universal halls for struggle, boxing, volleyball, basketball and other sports, however, prevail.

61

Нередки случаи, когда проектирование и строи-тельство осуществляет одна компания. Так, «Ин-женерный центр Горстройпроект» возводит два плавательных бассейна в Волгограде. Иногда в одном лице объединяются проектировщик, под-рядчик и поставщик стройматериалов. Компания «Хонко Спорт» (российская «дочка» американ-ской компании Honco) реализует два проекта в Ставропольском крае — реконструкцию спор-тивного центра легкой атлетики в Ставрополе и строительство Ледового дворца в Невинномыс-ске. Она же производит и возводит здания раз-личного назначения из металлоконструкций. ООО «Росинжиниринг проект» (входит в ГК «Росинжиниринг») осуществляет комплекс-ную реализацию самого дорогого спортивного проекта на Юге — «Совмещенный комплекс для проведения соревнований по лыжным гонкам и биатлону, горная Олимпийская деревня (1100 мест), подъездная автомобильная дорога, хребет Псехако» стоимостью 14,5 млрд рублей. Компа-нией были проведены проектные и изыскатель-ские работы, завершается строительство первой очереди объекта. Совмещенный лыжно-биатлонный комплекс — один из сложнейших объектов в Сочи. По про-екту трассы для биатлона и лыжных гонок будут отдельными, как и стадионы для каждого вида соревнований. Однако для обоих стадионов,

расположенных недалеко друг от друга, использу-ется единая обслуживающая инфраструктура — подъездные пути, линии прохождения инженер-ных сетей и другие объекты, у комплекса единый периметр безопасности и обслуживания. Помимо этого объекта, «Росинжиниринг про-ект» строит в Сочи социальную инфраструктуру — коттеджный поселок, общежития квартирно-го типа, гостиничный комплекс, подъездные авто-мобильные дороги и т.д.

Проекты повторного использования.Ведущим спортивным объектом олимпийского Сочи и доминантой Олимпийского парка в Име-ретинской долине будет Центральный стадион на 40 тыс. зрителей. Генподрядчиком строительства выступает ЗАО «Объединение «ИНГЕОКОМ», вошедшее в интернациональный консорциум проектировщиков. Проект стадиона разрабатыва-ло международное архитектурное бюро Populous совместно с отечественным «Моспроект-4». Управлять гигантским сооружением будет швей-царская Botta Management Group. По мнению президента Botta Management Group Чарльза Ботта, проект конструкции олимпий-ского стадиона предусматривает его легкое пере-профилирование под игры Чемпионата мира по футболу 2018 года. Сборно-разборные трибуны верхних ярусов позволят трансформировать его

Multfunctional constructions

— universal halls for struggle,

boxing, volleyball, basketball and

other sports, however, prevail.

The part of sports objects is

supervised by large regional

project institutes. For example,

multifunctional sports complex

in Krasnodar was supported

by State Unitary Enterprise

“Tatinvestgrazhdanproekt”,

which had realized project of the

Stedent's Games in Kazan. The

sports-entertainment complex

for 8 thousand spectators in

Rostov-on-Don is designed by

ZAO “Bashkirgrazdanproekt”.

Cases, when designing and

building are carried out by

one company are frequent. So,

“Engineering center Gorstroy-

proekt” erects two swimming

pools in Volgograd. Sometimes,

the designer, the contractor

and the supplier of building

materials unite in one person.

The “Honco Sports” company

(Russian “daughter” of American

company Honco) realizes two

projects in Stavropol territory —

the reconstruction of the sports

center of track and field athletics

in Stavropol and building of the

Ice Palace in Nevinnomyssk.

OOO “Rosinzhiniring project”

(the part of “Rosinzhiniring”

State Enterprise) carries out

complex realization of the most

expensive sports project in

the south — the “Combined

complex for carrying out of com-

petitions on cross-country skiing

and biathlon, mountain Olympic

village (1100 places), access

highway, a ridge of Psekhako”

costing 14,5 billion roubles.

The company spent design and

prospecting works, building of

the first stage of object comes to

an end.

Olympic infrastructure

62

Олимпийская инфраструктура

вместимость в зависимости от статуса сорев-нований от 25 до 45 тыс.зрителей. Президент «ИГНЕОКОМ» Александр Рудняк уверен, что «у нас будет самый современный стадион в мире». Компания выступает генподрядчиком и дру-гого олимпийского объекта Сочи. По проекту ГУП МНИИП «Моспроект-4» она возводит в Имеретинской долине Ледовый дворец для фигурного катания на 12 тыс. зрителей (общая площадь — 67,8 тыс. кв. метров). Строитель-ство началось в апреле 2009 года. Как сооб-щили в компании «ИНГЕОКОМ», дворец строится в сборно-разборном варианте с при-менением легкосборных конструкций, что позволит обеспечить и его постолимпийское использование. После Игр здание будет разо-брано и перенесено в другой город, где 60% его деталей будет использовано повторно. Схему повторного использования изначально испытают на строительстве объектах Универ-сиады. В частности, представители Ростов-ской области сообщили о возможности того, что современный спортивный комплекс для соревнований по пятиборью после 2013 года переедет на постоянное место пребывания в Ростов-на-Дону. Между тем оценки стоимости переноса арен пока никто не называл. По сло-вам генерального директора ЗАО «Челябинское шахтостроительное предприятие» Евгения

Понкратова, возвести два комплекса в разных регионах обойдется дешевле, чем разбирать, перевозить и заново собирать один. Другая проблема, открывшаяся специали-стам, — это реальное положение дел на олим-пийских стройплощадках, где масса проблем, быть которых не должно в случае системного подхода. По словам президента Ассоциации спор-тивного инжиниринга Николая Быканова, пять катков для Сочи-2014 строятся пятью разными компаниями по совершенно разным технологи-ям. Это именно тот случай, когда многообразие идет во вред: результатом станет значительное удорожание обслуживания ледовых арен по сравнению с ситуацией, когда все однотипные объекты созданы одной компанией.

Корректировка на ходу. Существенно переработать первоначальный проект потре-бовалось до начала строительства Большой ледовой арены для хоккея на 12 тыс. зрителей в Имеретинской низменности еще в 2009 году. Руководство разработчика — омского НПО «Мостовик» — не скрывает, что фактически переделывали его заново, поэтапно поставляя документацию строителям. Проблемы были уже с тем, что часть территории Имеретинской низменности находится ниже уровня моря, и каждый серьезный шторм по сути превращал ее в болото. Здесь же отмечена и повышенная

Reuse projects. The Central

stadium for 40 thousand specta-

tors will be the leading sports

object in the Olympic Sochi and

a dominant of the Olympic park

in the Imeretinskaya valley. Gen-

eral building contractor is ZAO

“Association INGEOKOM”,

a member of international

consortium of designers. The

stadium project was designed by

the international architectural

bureau Populous together with

domestic “Mosproekt-4”. Swiss

Botta Management Group will

operate a huge construction. Ac-

cording to the president of Botta

Management Group, Charles

Botta, the project of design of

the Olympic stadium provides

its easy restructure for World

football championship in 2018.

Dismountable tribunes of the

top circles will allow to transform

its capacity depending on the

status of competitions from 25

to 45 thousand spectators. The

president of “INGEOKOM”,

Alexander Rudnyak, is sure that

“we will get the most up-to-date

stadium in the world”.

The company acts as general

contractor of the other Olympic

object of Sochi. According to

the project of State Unitary

Enterprise “Mosprokct-4” it

erects the Ice Palace for Figure

Skating for 12 thousand specta-

tors ( total area — 67,8 thousand

sq. meters) in the Imeretinskaya

valley. Building began in April,

2009. As “INGEOKOM”

informs, the palace is going to

be dismountable, that will allow

to provide its Postolympic use.

After the Games the building will

be dismounted and transferred

to other city where 60 % of its

details will be repeatedly used.

Meanwhile, nobody called the

63

Olympic infrastructure

сейсмичность (8,4 балла, что на фоне японских проблем весьма показательно). «Большая ледовая арена — сооружение уни-кальное, относящееся к первой, повышенной, категории сложности, — заметил заместитель руководителя департамента по строительству олимпийских объектов Андрей Устинов. — Тре-бования к нему — жесткие, в первую очередь со стороны МОК. Работу над проектом осложняет отсутствие в нормативной базе четких требова-ний к зданиям такого уровня и, как следствие, необходимость разработки спецтехусловий». По словам Устинова, по результатам дополни-тельных геологических и сейсмических изыска-ний изменен тип фундамента: вместо свайно-го — монолитный на естественном основании, более оптимальный в сейсмических условиях Имеретинской низменности. За счет более рационального размещения коммуникаций и оптимизации инженерных систем проекти-ровщики отказались от использования техэта-жа и перешли на принципиально новую схему деления здания на пожарные отсеки, что в свою очередь позволило скорректировать и обосно-вать специальные пожарные технические усло-вия. И, наконец, была изменена конструктивная схема купола. Сохранив геометрию свода, за-проектировано трехпролетное перекрытие, что позволило повысить сейсмоустойчивость и сни-зить стоимость объекта.В интервью официальному изданию ГК «Олимпстрой» главный архитектор госкор-порации Олег Харченко объяснил суть измене-ний иначе. Изначально проект Большой ледовой арены был задуман как купольная конструк-ция, декорированная в эстетике яиц Фаберже: с элементами декора, различными цветовыми пятнами и т.д. Попытка отказаться от нее во

имя чистой архитектурной формы успехом не увенчалась, но в процессе споров был найден компромисс. Теперь Большая ледовая арена — это огромная, безупречной формы капля, кото-рая оборудована технологией медиафасада, то есть можно включать здесь любое изображение, включая яйцо Фаберже.Первоначально предполагалось, что проекти-ровщиком Малой ледовой арены станет ро-стовский институт «Ростовгипрошахт». Она была спроектирована несколько лет назад в овальной эллипсовидной форме. Генеральный директор института Валерий Гурин утверж-дал: «Мы учли замечания специалистов и по-желания МФХ и МОК». Интересно, что при команде тогдашнего главы ГК «Олимпстрой» Семена Вайнштока только ростовский проект не претерпел никаких изменений и был остав-лен в первоначальном виде. Однако застройщик ООО  «УГМК-Холдинг» предпочел архи-тектурной концепции Малой ледовой арены итальянского архитектора Вальтера Пихлера, которая представляет собой летящую шайбу, за-крученную в снежном вихре. По утверждению заместителя генерально-го директора по инвестициям и развитию ООО «УГМК-Холдинг» Сергея Ерыпалова, «проектировщиком проекта был выбран Цен-тральный НИИПромзданий (Москва). Эта организация имеет хорошую репутацию среди проектировщиков, занимается проектирова-нием промышленных, гражданских и спортив-ных объектов». В прошлом году строительство объекта было приостановлено: на федераль-ном уровне решили сделать проект сборно-разборного типа вместо стационарного. Ранее в интервью «Вестнику» главный архитектор ГК «Олимпстрой»

cost of transferring of arenas.

According to the general director

of ZAO “Chelyabinsk Mine-

Building Enterprise” Evgeniya

Ponkratova it is more cheaply to

erect two complexes in different

regions, than to dismount,

transport and mount one.

Midway updating. The origi-

nal project had to be changed

prior to the beginning of building

of the Big Ice Arena for hockey

for 12 thousand spectators in

Imeretinskaya lowland in 2009.

The management of the devel-

oper — Omsk “Mostovik” —

doesn't hide that actually altered

it, delivering the documentation

to builders stage by stage. By

results of additional geological

and seismic researches the base

type was changed: instead of

pile — monolithic on the natural

basis, more optimum in seismic

conditions of Imeretinskaya

lowland. Because of more ratio-

nal placing of communications

and optimization of engineering

systems, designers refused

to use of a service floor and

started essentially new scheme

of fire compartments building

division, that, in turn, allowed

to correct and prove special fire

specifications. And, at last, the

constructive scheme of a dome

was changed. Having kept

Еще одним спортивным вызовом для проектировщиков стала триумфальная победа российской заявки на проведение Чемпионата мира по футболу в 2018 году.

Представленные основными инвесторами Ростовской областью и Краснодарским краем концепции оцениваются в 10-12 млрд рублей каждая. Правда, проектировать арены,

скорее всего, будут не местные компании. The triumphal victory of the Russian application for World football championship in 2018, became one more sports call for designers. Concepts, presented by the main investors — the Rostov region and Krasnodar territory — are estimated at 10-12 billion roubles each. However, most likely, arenas

would be designed by companies from other regions.

64

Олимпийская инфраструктура

Олег Харченко отмечал, что после разборки объектов останутся фундаменты, на которых можно будет возвести здания торговых и вы-ставочных центров, жилья, объектов туристиче-ской индустрии и многое другое. Конструкционные изменения были внесены и в проект строительства санно-бобслейной трассы на 11 тыс. зрителей в горном класте-ре олимпийских объектов. Основная причина для изменений — повышение безопасности спортсменов. После трагических случаев в Ван-кувере и Кеннигзе на стадии разработки мате-матической модели санно-бобслейной трассы в Красной Поляне была достигнута договорен-ность о том, что максимальная скорость бобов не должна превышать 135—137 км/час. Для ее ограничения предусмотрены три контруклона. Трассу также будет проектировать омский «Мо-стовик», планирующий, что после Олимпиады она будет трансформирована в качестве базово-го тренировочного объекта для национальных сборных по соответствующим видам спорта. В теплый период года бетонный желоб трассы может быть использован для спуска на колесных бобах, велосипедах и роликовых коньках.«Санно-бобслейная трасса — объект уникаль-ный, — считает начальник производственно-технического отдела НПО «Мостовик» Сергей Скрябин. — Мы подключились к нему на ста-дии проектирования, предварительно изучив

российский и зарубежный опыт строитель-ства подобных сооружений. Были в Германии, Италии, на единственной российской трассе в Парамоново. С точки зрения проектирова-ния, строительства и монтажа конструкций для трассы процесс не представляет для нас трудно-стей. Сложность — в сжатых сроках строитель-ства. К концу 2011 года мы должны завершить строительно-монтажные работы на основных объектах». Футбол как вызов. Еще одним спортивным вызовом для проектировщиков стала триум-фальная победа российской заявки на проведе-ние Чемпионата мира по футболу в 2018 году. Крупные города — Краснодар, Ростов-на-Дону, Волгоград — включились в борьбу за право принять у себя столь масштабное спортивное событие. Представленные основными инвесто-рами Ростовской областью и Краснодарским краем концепции оцениваются в 10—12 млрд рублей каждая. Правда, проектировать арены, скорее всего, будут не местные компании.Стадион в Ростове-на-Дону курирует УК «Ин-текс» (Инвестиционная группа «Сумма Ка-питал») совместно с международным архитек-турным бюро Populous, известным по работе на Центральным стадионом в Сочи. До это-го фирма «Интекс» занималась стадионом к Универсиаде-2013 в Казани. Эта арена также

arch geometry, three-flights floor

was designed, that allowed to

raise seismostability and to lower

a project cost.

It was supposed, that the Rostov

institute ‘Rostovgiproshakht”

would become the designer

of Small Ice Arena. It has was

designed some years ago in the

oval ellipse form. The general

director of institute Valery Gurin

confirmed: “We have considered

remarks of experts and wishes

of IIHF and the IOC”. It is

interesting, that under the head

of “Olympstroy” of that time

Semyonn Weinstock, only

the Rostov project didn't

undergo any changes and was left

in original form. However, the

builder OOO “UGMK-holding”

preferred the architectural

concept of Small Ice Arena of

Italian architect Walter Pichler,

which represents the flying puck

twirled in a blizzard.

Constructional changes were

brought in the building project of

bobsleigh track for 11 thousand

spectators in mountain Olympic

objects cluster. A principal

cause for changes – improving

of safety for sportsmen. After

tragical cases in Vancouver and

Königssee, the arrangement,

that the maximum speed of bobs

shouldn't exceed 135-137 km/

hour was reached at a stage of

working out of mathematical

bobsleigh track model in the Red

Glade. Three counterslopes are

provided for its limit.

Football as a call.

The triumphal victory of

the Russian application for

World football championship

in 2018, became one more

sports call for designers. Big

cities — Krasnodar, Rostov-

65

Olympic infrastructure

претендует на то, чтобы принять несколько мат-чей мундиаля.Планируется, что стадион на левом берегу Дона станет домашней ареной для ФК «Ростов» и будет вмещать более 40 тыс. зрителей. О даль-нейшей эксплуатации стадиона предусмотри-тельно высказался глава региона Василий Голу-бев: «Давайте откровенно скажем: 43 тысячи не будут наполняться в обычном режиме. Таким образом, надо сразу для себя определить, куда может пойти сборно-разборная часть, которая со временем может уменьшить вместимость ста-диона до 30 тыс. В мировой практике известно, что из одного стадиона затем делают два. И, как показывают проводимые чемпионаты мира, Олимпийские игры, очень часто объекты, ко-торые использовались на этих турнирах, затем оказываются в самых разных точках. И нам надо понять, куда мы сможем их деть».Как сообщил главный архитектор Ростовской области Алексей Полянский, сейчас уже раз-работан проект планировки левобережной части донской столицы. Проект предполагает постройку многофункционального выставочно-делового и спортивно-рекреационного центра. Кроме того, в 2011 году на левом берегу продол-жится развитие спортивного комплекса Гребно-го канала. Волгоградский проект стадиона предусматрива-ет вместимость 45 тыс. человек, его стоимость

оценивается в пределах от 5,5 до 7 млрд рублей. Концепцию стадиона, по словам губернатора Волгоградской области Анатолия Бровко, раз-работал проектный институт «Моспроект-2». Краснодарский край предложил проект стадио-на вместимостью 50 тыс. человек. Новый стади-он в Краснодаре планируется возвести недалеко от Краснодарского водохранилища. Он станет домашней ареной ФК «Кубань». Проектиров-щик стадион пока не определен. Объект будет возведен в рамках частно-государственного партнерства. Совладелец «Магнита» Сер-гей Галицкий профинансирует строительство на 2,4 млрд рублей — это 40% инвестиций, а остальные затраты лягут на плечи местного бюджета и государства. Кроме стадиона к ЧМ-2018, Галицкий в 2010 году подписал соглашение с руковод-ством Краснодарского края на строительство домашнего стадиона ФК «Краснодар» с вме-стимостью 22 тыс. человек и жилого микро-района эконом-класса. Общая сумма проекта составляет 14 млрд рублей. По предварительным данным, архитектором проекта выступит гол-ландец Эрик ван Эгераат. Это один из крупней-ших проектов частного инвестирования на Юге России, реализует его подконтрольное Галицко-му ООО «Инвест-cтрой». Возможно, это будет первый в южнороссийской практике частный спортивный проект.

on-Don, Volgograd — have

joined in struggle for the right

to get sports event of such scale.

Concepts, presented by the main

investors — the Rostov region

and Krasnodar territory — are

estimated at 10-12 billion

roubles each. However, most

likely, arenas would be designed

by companies from other

regions.

The stadium in Rostov-on-Don

is supervised by “Inteks” (Invest-

ment group “Summa Capital”)

together with the international

architectural bureau Populous,

known for its work on the

Central Stadium in Sochi. It is

planned that the stadium on

the left bank of the river Don

becomes house arena for FC

“Rostov” and will seat more than

40 thousand spectators.

The Volgograd project of stadium

provides seats for 45 thousand

spectators, its cost is estimated

at 5,5 — 7 billion roubles. The

stadium concept was developed

by project institute “Mo-

sproeckt-2”, according to the

governor of the Volgograd region

Anatoly Brovko.

Krasnodar territory offered the

project of stadium providing

seats for 50 thousand spectators.

The new stadium in Krasnodar

is planned to be built near the

Krasnodar water basin. It would

become house arena for FC

“Kuban”. The designer of the

stadium hasn't been defined yet.

The object will be erected within

the limits of the private-state

partnership. The co-owner of

“Magnit” Sergey Galitsky will

invest into building on 2,4

billion roubles — it is 40 % of

investments, and other expenses

will lay down on shoulders of the

local budget and the state.

66

ТОП-50 проектов спортивных сооружений Юга России № Название объекта Проектировщик Стоимость,

млн руб.

1Совмещенный комплекс для проведения соревнований по лыжным гонкам и биатлону вместимостью 16 тыс. зрителей для каждого вида соревнований, горная Олимпийская деревня (1100 мест)

ООО «Росинжинерингпроект» 14500

2 Стадион для Чемпионата мира по футболу 2018 года, Краснодар Не определен От 10000 до 12000

3 Стадион для Чемпионата мира по футболу 2018 года, Ростов-на-Дону «Интекс», «Попьюлос» 120004 Большая ледовая арена для хоккея с шайбой вместимостью 12 тыс. зрителей, Сочи НПО «Мостовик» 9600

5 Санно-бобслейная трасса вместимостью 11 тыс. зрителей с инженерной защитой и внеплощадочными сетями электроснабжения, водоснабжения и канализации, Сочи ООО « СК Стройпрофи» 7800

6 Центральный стадион вместимостью 40 тыс. зрителей, Сочи ГУП МНИИП «Моспроект-4» 7500

7 Стадион для Чемпионата мира по футболу 2018 года, Волгоград «Моспроект-2» От 5630 до 7037

8 Ледовый дворец спорта для фигурного катания и соревнований по шорт-треку вместимостью 12 тыс. зрителей, Сочи ГУП МНИИП «Моспроект-4» 6500

9 Трасса «Формулы-1», Сочи Архитектурное бюро TILKE GmbH & Co. KG 500010 Малая ледовая арена для хоккея с шайбой вместимостью 7 тыс. зрителей, Сочи ОАО «ЦНИИПромзданий» 420011 Крытый конькобежный центр вместимостью 8 тыс. зрителей, Сочи ЗАО «Строй Интернейшнл» 3650

12 Многофункциональный спортивный комплекс, Краснодар ГУП «Татинвестгражданпроект», ООО «СИК «Девеломпмент-Юг» 2475

13-14 Спортивно-зрелищный комплекс на 8 тыс. зрительских мест на бульваре Комарова, Ростов-на-Дону ЗАО ПИ «Башкиргражданпроект», (Уфа) 2500

13-14 Спортивный центр с плавательным бассейном, Дзержинский район Волгограда ООО «Инженерный центр Горстройпроект» 250015 Центр водных видов спорта, с. Яксатово, Астраханская область ООО «Стиль» 200016 Ледовая арена для керлинга вместимостью 3 тыс. зрителей, Сочи ООО «Пихлер рус», ЗАО «НИПИ «ИнжГео» 140017 Комплекс трамплинов К-125, К-95 вместимостью 15 тыс. зрителей, Сочи ИЦ ГОЧС «БАЗИС» 1300

18 Строительство регионального спортивного центра легкой атлетики на базе ГОУ СПО техникума «Ставропольское училище олимпийского резерва», Ставрополь Компания «Хонко Спорт», (Москва) 740

19 Плавательный бассейн (50 м), Астрахань ООО «Астрахангражданпроект» 560

20 Сноуборд-парк вместимостью 15 тыс. зрителей, фристайл-центр вместимостью 14 тыс. зрителей, Сочи ЗАО «НИПИ «ИнжГео» 429

21 Универсальный спортивный комплекс, Курганинский район, Краснодарский край СМУ «ПИРС» 30622 Биатлонный комплекс вместимостью 20 тыс. зрителей, Сочи Не определен 257

23 Реконструкция стадиона «Юность» со строительством физкультурно-оздоровительного комплекса, с. Александровское, Ставропольский край ИЦ ГОЧС «БАЗИС» 227

24 Ледовый дворец, Невинномысск, Ставропольский край Компания «Хонко Спорт», (Москва) 218

25 Спортивный центр с универсальным игровым залом и плавательным бассейном, п. Лиман, Астраханская область ООО «Стиль», (Москва) 210

26 Спортивный комплекс, Новоалександровск, Ставропольский край ЗАО «Гражданпроект» 20527 Центр детского и юношеского спорта по ул. Парковой, 19/4, Сочи ООО «СМУ-5» 203

28 Реконструкция здания МОУ «Гимназия № 19» (строительство плавательного бассейна), Кисловодск ОАО «Институт Гражданпроект» 179

29 Спортивный комплекс (ФОК) по ул. Дружбы, 48 б, Волжский ОАО «Приволжтрансстрой» 165

30 Физкультурно-оздоровительный комплекс, Зеленокумск, Ставропольский край ЗАО «Проектный институт архитектуры градостроительства» 162

31-32 Плавательный комплекс Волгоградского государственного педагогического университета, Волгоград ООО «Модулор» 160

31-32 Плавательный комплекс Донского государственного технического университета, Ростов-на-Дону ЗАО «Стройконструкция» 160

33 Универсальный спортивный комплекс, Кропоткин ООО СК «Кубаньпромстрой» 15834 Универсальный спортивный комплекс, Староминский район, Краснодарский край ООО «ПКФ Донпроект», ООО «Кедр» 13535 Спортивный комплекс с ледовой ареной, Горячий Ключ ООО «ИСК», ООО «БизнесПроектГрупп» 12636 Спортивный комплекс с ледовой ареной, Кущевский район, Краснодарский край ФГУП «163 БТРЗ», ООО «БизнесПроектГрупп» 12537 Универсальный спортивный комплекс, ст. Старонижестеблиевская, Краснодарский край ООО «Гелиос» 11138 Спортивный комплекс для художественной гимнастики на 600 зрительских мест, Краснодар ОАО ТИЖГП «Краснодаргражданпроект» 108

39 Воздухоопорный универсальный спортивный комплекс, Апшеронский район, Краснодарский край ООО «Кубаньпроект» 103

40 Физкультурно-оздоровительный комплекс в микрорайоне АЦКК, Астрахань Не определен 10041 Физкультурно-оздоровительный комплекс, Кисловодск Проектный институт ЗАО «Гарант» (Ставрополь) 92

42 Реконструкция спортивной базы ГУККДО «СДЮШОР гребли на байдарках и каноэ», Краснодар

ООО «Модерн», ООО «Роспроект», ООО «Трансстройсервис» 90

43-44 Спортивный комплекс с плавательным бассейном, Ленинградский район, Краснодарский край ООО «Стройбат» 75*

43-44

Спортивный комплекс с залом для большого тенниса на территории парка 30-летия Победы, Краснодар ОАО ТИЖГП «Краснодаргражданпроект» 75

45-46

Воздухоопорный универсальный спортивный комплекс, Темрюкский район, Краснодарский край ООО «Синрус», ООО «Кубаньпроект» 70

45-46 Реконструкция спортивно-оздоровительного комплекса, Нефтекумск, Ставропольский край ООО «Грифон» 70

47 Воздухоопорный универсальный спортивный комплекс, Щербиновский район, Краснодарский край ОАО ТИЖГП «Краснодаргражданпроект» 69

48 Спортивный зал, с.Левокумское, Ставропольский край ООО «ТЕХПРОЕКТ» 6849 Спортивно-оздоровительный комплекс, п. Красная Поляна, Сочи ООО «Европейский дом» 6250 Реконструкция мотодрома под спортивный комплекс, Новопавловск, Ставропольский край ООО Научно-производственная фирма «Всеом» 61

* стоимость без инженерных сетей

Олимпийская инфраструктура

67

Top-50 sports objects projects of the South of Russia№ Object Designer Стоимость,

млн руб.

1 The combined complex for carrying out of competitions on cross-country skiing and biathlon with seating capacity for 16 thousand spectators for each kind of competitions, mountain Olympic village (1100 seats) OOO “Rosengineeringproekt” 14500

2 Stadium for the World football championship-2018, Krasnodar Not defined From 10000 to 12000

3 Stadium for the World football championship-2018, Rostov-on-Don “Inteks”, “Populos” 120004 The Big Ice Arena for ice hockey with seating capacity for 12 thousand spectators, Sochi NPO “Mostovik” 9600

5 Bobsleigh track with seating capacity for 11 thousand spectators with engineering protection and extra mains system, systems of water supply and sewerage, Sochi OOO “SK Stroyprofi” 7800

6 The central stadium with seating capacity for 40 thousand spectators, Sochi GUP MNIIP “Mosproekt-4” 7500

7 Stadium for the World football championship-2018, Volgograd “Mosproekt-2” From 5630 to 7037

8 Ice Palace of Sports for figure skating and short-track competitions with seating capacity for 12 thousand spectators, Sochi GUP MNIIP “Mosproekt-4” 6500

9 “Formula-1” track, Sochi Architectural bureau TILKE GmbH & Co. KG 500010 Small Ice Arena for hockey with seating capacity for 7 thousand spectators, Sochi OAO “CNIIPromzdaniy” 420011 The covered skating center with seating capacity for 8 thousand spectators, Sochi ZAO “Stroy International” 3650

12 Multipurpose sports complex, Krasnodar GUP “Tatinvestgrazhdanproekt”, OOO “SK “Development-Yug” 2475

13-14 Sports-entertainment complex with 8 thousand seats on Komarova avenue, Rostov-on-Don ZAO PI “Bashkirgrazhdanproekt” (Ufa) 250013-14 The sports center with swimming pool, Dzerzhinsky area of Volgograd OOO “Engineering Center Gorstroyproekt” 250015 The center of water sports, Yaksatovo village, the Astrakhan region OOO “Stil” 200016 Ice Arena for curling with seating capacity for 3 thousand spectators, Sochi OOO “Pihler rus”, ZAO “NIPI “InzhGeo” 140017 Complex of springboards К-125, К-95 for 15 thousand spectators, Sochi IC GOChS “BASIS” 1300

18 Building of the regional sports center for track and field athletics on the basis of GOU SPO of technical school “Stavropol Olympic Reserve school”, Stavropol “Honco Sport” company (Moscow) 740

19 Swimming pool (50 metres), Astrakhan OOO “Astrakhangrazhdanproekt” 560

20 Snowboard-park with seating capacity for 15 thousand spectators, freestyle-center with seating capacity for 14 thousand spectators, Sochi ZAO “NIPI “InzhGeo” 429

21 Universal sports complex, Kurganinsky area, Krasnodar territory SMU “PIRS” 30622 The biathlon complex with seating capacity for 20 thousand spectators, Sochi Not defined 257

23 Reconstruction of stadium “Yunost” with building of sports health-improving complex, Aleksandrovskoye village, Stavropol territory OOO “Rosstroyproekt” (Moscow) 227

24 Ледовый дворец, Невинномысск, Ставропольский край OOO “Stil” (Moscow) 218

25 Ice Palace, Nevinnomyssk, Stavropol territory The sports center with universal game hall and swimming pool, Liman village, the Astrakhan region ZAO “Grazhdanproekt” 210

26 Sports complex, Novoaleksandrovsk, Stavropol territory OOO “SMU-5” 20527 The center of children's and youth sports on Parkovaya street, 19 / 4, Sochi OAO “Institut Grazhdanproekt” 20328 Reconstruction of building MOU “Gymnasia № 19” (swimming pool building), Kislovodsk OAO “Privolzhtransstroy” 17929 Sports complex (sports health-improving complex) on Druzhby street, 48 b, Volzhsky ZAO “Proektny Institut Arhitektury Gradostoitelstva» 16530 Sports health-improving complex, Zelenokumsk, Stavropol territory OOO “Modulor” 16231-32 Swimming complex of the Volgograd State Pedagogical University, Volgograd ZAO “Stroykonstruktsia” 16031-32 Swimming complex of the Don State Technical University, Rostov-on-Don OOO SK “Kubanpromstroy” 16033 Universal sports complex, Kropotkin OOO “PKF Donproekt”, 15834 Universal sports complex, Starominsky area, Krasnodar territory OOO “Kedr” 13535 Sports complex with ice arena, Goryachy Klyuch OOO “ISK”, OOO “BisnesProektGrupp” 12636 Sports complex with ice arena, Kushchevsky area, Krasnodar territory FGUP “163 BTRZ”, OOO “BisnesProektGrupp” 12537 Universal sports complex, Staronizhesteblievskaya stanitsa, Krasnodar territory OOO “Gelios” 11138 Sports complex for callisthenics with 600 seats for spectators, Krasnodar OAO TIZhGP “Krasnodargrazhdanproekt” 10839 Pneumatic universal sports complex, Apsheronsky area, Krasnodar territory OOO “Kubanproekt” 10340 Sports health-improving complex in micro-district ACKK, Astrakhan Not defined 10041 Sports health-improving complex, Kislovodsk Project Institute ZAO “Garant” (Stavropol) 92

42 Reconstruction of sports base GUKKDO “Children's sports school of rowing on kayaks and canoe”, Krasnodar

OOO “Modern”, OOO “Rosproekt”, OOO

“Transstroyservis”90

43-44 Sports complex with swimming pool, Leningradsky area, Krasnodar territory OOO “Stroybat” 75*

43-44

Sports complex with a hall for big tennis on territory of the Park of the 30-anniversary of the Victory, Krasnodar OAO TIZhGP “Krasnodargrazhdanproekt” 75

45-46 Pneumatic universal sports complex, Temryuksky area, Krasnodar territory OOO “Sinrus”, OOO “Kubanproekt” 70

45-46 Reconstruction of a sports health-improving complex, Neftekumsk, Stavropol territory OOO “Grifon” 70

47 Pneumatic universal sports complex, Shcherbinovsky area, Krasnodar territory OAO TIZhGP “Krasnodargrazhdanproekt” 6948 Gym, Levokumskoye village, Stavropol territory OOO “Tehproekt” 6849 Sports health-improving complex, Krasnaya Polyana, Sochi OOO “Evropeisky dom” 6250 Motor-cycle racing track reconstruction to sports complex, Novopavlovsk, Stavropol territory ООО Scientific Production company “Vseom” 61

* cost without engineering networks

Olympic infrastructure

68

Британцы намерены провести самую «зеленую» Олимпиаду современности. Они хотят, чтобы от Игр осталось вещественное наследие во всех сферах. British are going to hold

the “greenest” Olympic Games of the present. They wish the Games left material heritage in all spheres.

Зеленее не бывает Never greener

«Вестник Олимпиады» начинает серию пу-бликаций о том, как готовятся к XXX летним Олимпийским играм власти и жители Британ-ских островов. На страницах журнала мы рас-скажем об основных объектах Игр, проблемах и решениях, связанных с их строительством и функционированием. Первый материал из се-рии — об инфраструктуре Олимпийского парка Лондона.Каждая Олимпиада уникальна по-своему. Гре-ки в Афинах сделали ставку на колорит древ-ности, попытавшись в максимальной степени

возродить дух самых первых олимпийских соревнований. Китай задался целью показать всему миру свои могущество и процветание — и размах и роскошь не могли не почувство-вать ни спортсмены, ни зрители на трибунах и у экранов телевизоров. Игры в Сочи должны стать, по задумке их организаторов, торжеством высоких технологий... Уникальность лондонской Олимпиады, как говорят сами англичане, прежде всего, в ее эко-логичности. Летние Игры 2012 года обещают стать самыми «зелеными» за всю историю

Sergey SemyonovСергей Семенов

“Olympic Reporter” starts a

series of publications about

preparation of the authorities

and inhabitants of the British

Isles for XXX summer Olympic

Games. We will tell about the

main objects of the Games,

problems and decisions connected

with their building and function-

ing. The first material from a

series is about the infrastructure

of the Olympic park of London.

Олимпийская эстафета

69

концов министр по делам Олимпиады Тесса Джауэлл объявила о практической национали-зации Олимпийской деревни. На ее достройку из государственной казны будет выделено до-полнительно 324 млн фунтов. Предполагается, что эти деньги будут возвращены в результате продажи квартир в деревне после завершения Игр.Деревня располагается в непосредственной близости от Олимпийского парка, что позво-лит спортсменам посещать любые мероприятия

и наслаждаться атмосферой Игр в полной мере.После 2012 года деревню превратят в 2818 новых домов, обеспечив их инфраструктурой — школами, коммунальными и медицинскими учреждениями, дорогами и транспортом.В самом Лондоне в настоящее время актив-но ведется строительство отелей. Ожидает-ся, что к Олимпиаде номерной фонд составит 120 тыс. комнат, большинство из которых долж-ны соответствовать уровню «три звезды».

Транспорт. Власти британской столицы не ожидают серьезных проблем с город-ским транспортом на время Олимпиады. По их мнению, традиционно в июле-августе большое количество лондонцев уезжают на каникулы и нагрузка на транспорт падает на 20%. В среднем, ежедневно в городе осу-ществляется 16 млн поездок на автобусах и 4 млн поездок на метро. Для того чтобы об-легчить дорогу до основных олимпийских объектов, специально введен и уже кур-сирует поезд The Javelin: от центральной

проведения современных олимпиад. При стро-ительстве спортивных объектов и инфраструк-туры в британской столице будут применены совершенно новые стандарты, направленные на борьбу с климатическими изменениями, мак-симальное задействование экологичного транс-порта, повторное использование отходов, эко-номичное потребление электроэнергии и воды. «Мы намерены применять стандарты и техно-логии будущего, чтобы позитивный эффект от них для лондонского Ист-энда и всего города продолжался как можно дольше», — заявил руко-водитель Комитета по строительству олим-пийских объектов Дэвид Хиггинс.

Жилье. Олимпийская деревня Лондона, соглас-но заявленной концеп-ции, будет состоять из 11 комплексов, которые расположатся в восточ-ной части города. Сейчас идет активная стадия строительства, уже за-метны очертания зданий, которые выстроят-ся по периметру гигантского прямоугольника. Тут будут в основном жилые помещения для спортсменов — участников Игр, а также пресс-центр для тысяч журналистов, которые приедут в Лондон со всего мира. В деревне построят 2800 квартир. Согласно первоначальной смете, вся деревня должна была обойтись в 1 млрд фунтов. Фи-нансирование ее строительства планирова-лось исключительно за счет частного сектора. Но в обстановке кризиса и падения цен на не-движимость частные инвесторы не проявляют сейчас такого интереса, на который рассчиты-вали правительство и Олимпийский комитет. Теперь они требуют гарантий, которые офици-альные власти не считают выгодными для себя.Для строительства деревни три года назад были приглашены частный подрядчик — компания Land Lease — и специально созданный бан-ковский консорциум. Однако выставленный ими счет правительство признало не отвечаю-щим интересам налогоплательщиков. В конце

При строительстве олимпийских объектов и инфраструктуры в Лондоне будут применены

совершенно новые стандарты, направленные на борьбу с климатическими изменениями, максимальное использование экологичного

транспорта, повторное использование отходов. Absolutely new standards, aimed at the struggle against climatic

changes, the maximum use of harmless transport, a reuse of a waste will be applied at building of the Olympic objects

and infrastructure.

Summer Olympic Games-2012

in London are going to become

the “greenest” for all history

of modern Olympic Games.

Absolutely new standards, aimed

at the struggle against climatic

changes, the maximum use of

harmless transport, a reuse of a

waste will be applied at building

of the Olympic objects and

infrastructure.

Habitation. The Olympic

village of London, according to

the declared concept, will consist

of 11 complexes, which will be

located in east part of the city.

Now building is in active stage,

outlines of buildings, which will

be constructed on huge rectangle

perimeter are already seen. There

will be mainly apartments for

sportsmen — participants of the

Games, and also the press-center

for hundreds of journalists, who

will arrive to London from every

corner of the world. According to

the initial plans, village building

should have been financed only

at the expense of a private sector.

However, in the conditions of

financial crisis, private investors

don't show interest to this project.

Now they demand the guarantees,

which authorities don't consider

favourable to themselves.

As a result, recently the Olympic

minister Tessa Jowell declared

practical nationalization of the

Olympic village. For its comple-

tion there will be additionally al-

located 324 million pounds from

the state treasury. It is supposed

that this money will be returned

as a result of sale of apartments in

village after the Games.

Transport. The authorities

of London don't expect serious

problems with a municipal

Olympic relay

70

станции King's Cross/St. Pancras до Олим-пийского парка он доезжает за семь минут. Восьми миллионам зрителей будет запрещено ездить на машинах, а придется использовать об-щественный транспорт, велосипеды или ходить пешком. Лишь небольшому числу инвалидов разрешат парковаться в любом месте запрет-ных для автомобилей зон, которые планирует-ся организовать вблизи главных олимпийских объектов в Лондоне, Бирмингеме, Манчестере, Ньюкасле, Глазго, Кардиффе, Уэймуте... Олимпийское управление по поставкам хочет сделать Игры-2012 полигоном для радикально новой системы транспортного планирования, которая затем будет применяться при проведе-нии всех крупных культурных и спортивных ме-роприятий. Власти пытаются удержать зрителей от использования автомобилей даже на пути в Лондон. Так, отменены вошедшие в изначаль-ную заявку проекты по строительству двух ги-гантских парковок на шоссе M25 и M11. Отправляющиеся на Олимпиаду в Лондон по-лучат специальные карточки для поездок по всем зонам. Иногородние смогут купить по сниженной единой цене билет в столицу от любой станции. План коснется даже тех води-телей, которые не собираются ехать на Игры, поскольку в течение двух месяцев одна полоса некоторых важнейших трасс будет зарезерви-рована для 80 тыс. представителей олимпий-ской семьи — спортсменов, официальных лиц и журналистов. «Полоса для ЗИЛов», как ее стали называть по имени рядов, зарезервиро-ванных в свое время в Москве для кортежей Политбюро, вероятно, будет находиться под контролем многочисленных камер и офицеров правопорядка. Главная трасса пройдет от юго-восточного угла Гайд-Парка мимо площади Парламента, вдоль набережной к Тауэрскому холму, затем — по Хайвею и далее в сторону Стрэтфорда.

Энергетика. Обеспечивать более 2000 объ-ектов на территории Олимпийского парка электроэнергией планируется прежде всего за счет только что построенного Олимпийского энергетического центра. Существуют два взаи-моувязанных энергетических центра: один — в Кинг-ярд Олимпийского парка, другой — в Стратфорд-сити (западная часть парка). Во время Игр и после них центр будет олице-творять приверженность англичан к использо-ванию возобновляемых источников энергии и энергосберегающих технологий. Он включа-ет бойлеры, которые используют экологичное топливо из биомассы для производства тепла, а также комбинированную станцию отопления и охлаждения, которая собирает тепло, образо-ванное за счет производства электроэнергии.Строительство Энергетического центра нача-лось в августе 2008 года и было завершено в кон-це 2010 года. Девелопером проекта выступила компания Cofely East London Energy, дочерний специалист компании GDF Suez Energy Services, она же осуществляла строительные работы и бу-дет управлять центром. Для возведения каркаса здания высотой 45 метров в наивысшей точке было использовано около 500 тонн стали, около 3500 кв. метров бетонных «досок» были возве-дены на месте для формирования полов и крыши.Проектные решения для центра заимствованы от всемирно известных лондонских электро-станций Tate Modern и Battersea Power Station. Гибкий модульный дизайн здания позволяет бу-дущим технологиям быть включенными по мере их разработки с ростом потребностей после 2012 года. Распределение электроэнергии, полученной в Энергетическом центре, происходит посред-ством первичной подстанции. Она распределяет электроэнергию по всему Олимпийскому парку и Стратфорд-сити через электрические сети, состоящие из более чем 100 км электрических

«Мы хотим, чтобы Олимпиада оставила вещественное наследие и в области инфраструктуры, и живое наследие в отношении жителей к транспорту, к поездкам на спортивные и культурные мероприятия». “We wish the Olympic Games left a material heritage

in the field of infrastructure, and live heritage, concerning inhabitants' attitude to transport, to trips to sports and cultural events”.

transportation for the period

of the Olympic Games. In their

opinion, considerable number of

Londoners traditionally leaves

for vacation in July-August, and

transport loading reduces for

20 %. In average, every day in

capital of Great Britain take place

16 million trips by buses and 4

million trips by the underground.

Eight millions spectators will be

barred from going by cars, they

will have to use public transport,

bicycles or go on foot.

Everybody, who goes for the

Olympic Games in London will

get special card for visiting of all

zones. The plan will concern even

those drivers who aren't going to

go for the Olympic Games.

Energy. To supply more than

2000 objects with the electric

power in territory of the Olympic

park is planned first of all with

the help of just constructed

Olympic power center. During

the Games and after them the

center will personify adherence of

Englishmen to use of renewable

energy sources and energy-

efficient technologies.

Building of the Power center

began in August, 2008 and was

finished in the end of 2010. To

erect the structure of a building

45 meters height it was used about

500 tons of steel, about 3500 sq.

meters of concrete “boards” are

erected for floor and roof forming.

Design decisions for the center are

Олимпийская эстафета

71

кабелей. В долгосрочной перспективе, в каче-стве наследия Игр, Энергетический центр имеет потенциал поставлять энергию в 10 тыс. жилых домов.Инновационным получился проект линий элек-тропередач, которые, по задумке строителей Олимпийского парка, должны освободить ланд-шафт для других объектов. 130 км надземных сетей были удалены и перемещены под землю. 52 опоры ЛЭП, которые доминировали в ланд-шафте парка, были снесены. А для того чтобы убрать под землю высоковольтные кабели, были построены два 6-километровых тоннеля прямо под парком.

Мосты и тоннели. Чтобы облегчить ком-муникации через многочисленные реки, ка-налы и железнодорожные ветки, проходящие через Олимпийский парк, построят 30 новых мостов и тоннелей. Планируется, что во вре-мя Игр они будут использованы для пере-мещения транспорта и людей через парк, а после 2012 года составят важнейшую часть

туристической инфраструктуры. Многие из этих мостов и тоннелей построены в самом начале подготовки к Играм и активно задей-ствовались для строительства олимпийских объектов.К возведению мостов и тоннелей в олимпий-ской части Лондона англичане подошли очень творчески, сделав их настоящими произве-дениями искусства, органически «впаяв» в природный ландшафт и соединив с други-ми объектами в единый комплекс. Так, один из мостов одновременно является крышей Водного центра, который станет местом со-ревнований по плаванию, прыжкам в воду и водному поло.Одной из главных достопримечательностей Игр и основным каналом пешеходного и ве-лосипедного трафика (а именно так советуют организаторы передвигаться гостям Олимпиа-ды) станет знаменитый тоннель под Темзой. Сейчас возраст тоннеля составляет 170 лет. В XIX веке его считали восьмым чудом света, и даже в наши дни инженеры восторгаются этим

borrowed from world famous

London power stations — such,

as Tate Modern and Battersea

Power Station.

Bridges and tunnels.

To lighten communications over

the numerous rivers, channels

and branch lines, which pass

through the Olympic park,

there will be constructed 30

new bridges and tunnels. It is

planned that during the Games

they would be used for transport

and people, and after 2012

would make the important part

of tourist infrastructure.

In the Olympic part of London

Englishmen approached

building of bridges and

tunnels very creatively, having

made them real works of art,

integrally “having soldered”

Olympic relay

72

сооружением, которое столько лет не протекает без единого серьезного ремонта.Изначально тоннель использовался для про-гулок пешеходов. В нем даже работали торго-вый пассаж и театр, а местные жители рассма-тривали его как место для развлечений. Позже по тоннелю была проложена железная дорога,

и пешеходы больше не могли по нему гулять. В 1948 году тоннель под Темзой стал частью лондонского метро. В декабре 2010 года эта ли-ния была закрыта. Предстоит провести работы, в результате которых она подвергнется рестав-рации и станет длиннее. К Олимпиаде 2012 года линия должна быть полностью готова.

The Olympic Games-2012 in figures.

34 platforms will be used for competitions

during the London Olympic Games.

10,5 thousand sportsmen will take

part in the Olympic Games.

4,2 thousand sportsmen will become the

participants of  Paralympic Games.

70 thousand volunteers will ca-

ter for sports and cultural events.

900 thousand visitors will arrive to the Brit-

ish capital for the period of the Games.

9,5 billion pounds sterling will spend Great

Britain for the Olympic Games.

Олимпиада-2012 в цифрах 34 площадки будут использованы для сорев-нований во время лондонской Олимпиады.10,5 тысячи спортсменов примут уча-стие в Олимпийских играх.4,2 тысячи спортсменов станут участ-никами Паралимпийских игр.70 тысяч волонтеров будут обслуживать спортивные и культурные мероприятия.900 тысяч гостей прибудут в бри-танскую столицу на время Игр.9,5 миллиарда фунтов стерлингов потра-тит Великобритания на Олимпиаду.

them in natural landscape and

having connected them in a

single complex with the other

objects. So, one of bridges is

simultaneously a roof of the

Water center6 which becomes a

place of swimming, diving and

water polo competitions.

The well-known tunnel near

Thames becomes one of the

main sights of the Games and the

main way of the pedestrian and

bicycle traffic (organizers advise

this kinds of movement to the

visitors of the Olympic Games).

In 1948 the tunnel under Thames

became a part of the London

underground. In December, 2010

this line of the underground was

closed. It should become longer

and be restored. The line should

be completely ready by the

Olympic Games-2012.

Olympic relayОлимпийская эстафета

73Реклама

74

В России начались продажи билетов на летние Игры 2012 года в Лондоне. В самой британской столице будет организован «Сочи Центр».

Сотрудничество двух олимпийских городов становится все теснее. In Russia began the sales of tickets for summer Games-2012 in London. “Sochi Center” will be opened in British capital.

Cooperation of two Olympic cities becomes closer.

Лишний билетик Extra ticket

Danil SavelyevДанил Савельев

Вопрос ценообразования на билеты в Лондон решен в пользу потребителей: согласно требо-ваниям МОК и Оргкомитета «Лондон 2012», в британской столице максимальный сервисный сбор за билеты одинаков для всех стран мира и не превышает 20% от номинальной их стои-мости — максимально 40 фунтов стерлингов, сумма уже включена в стоимость. Минимальная стоимость посещения лон-донских стадионов составит 1200 рублей. За эти деньги можно будет понаблюдать, напри-мер, за 1/8 финала командных соревнований

по стрельбе из лука. Средняя цена билета на Игры — 4400 рублей. При этом удовольствие поприсутствовать на таких популярных меро-приятиях, как церемонии открытия и закрытия Олимпиады, согласно политике организаторов, может обойтись в сумму до 100 тыс. рублей за билет. Заказать билеты можно по многоканальному те-лефону, а также через специализированный сайт www.kassir-london2012.ru. Для этого необходи-мо в специальной форме указать интересующие мероприятия и желаемое количество билетов.

The question of tickets' price

to London is solved in favor of con-

sumers: according to the require-

ments of the IOC and Organizing

committee “London-2012”, in the

British capital the maximum serv-

ice charge for tickets is the same

as in all countries of the world and

doesn't exceed 20 % from their

nominal cost — maximum 40

pounds sterling, the sum is already

included in cost.

Олимпийская эстафета

75

Olympic relay

Количество билетов, которое может приобре-сти один человек, ограничено и зависит от типа и популярности мероприятия. Например, на церемонии открытия и закрытия Игр возможно приобрести не более двух билетов в одни руки. В качестве подтверждения покупки билетов выдаются именные ваучеры. Их необходимо обменять на билеты в Лондоне с 15 июля по 12 августа 2012 года при условии личного присутствия владельца ваучера и при предъявлении паспорта. Эта мера необходима для предотвращения спекуляции билетами и передачи их третьим лицам. Единственным уполно-моченным билетным агентом на Олимпиаде в Лондоне является ком-пания «КАССИР РУ». Приобретение билетов у неуполномоченных компаний чревато финансовыми рисками и по-купкой фальшивых билетов. Тем временем Оргкомитет «Сочи 2014»

представил детали культурной программы во время летней Олимпиады 2012 года. В партнер-стве с муниципалитетом Вестминстера в британ-ской столице будет организован «Сочи Центр». В нем жители Лондона и гости Игр смогут по-лучить представление о столице зимней Олим-

пиады 2014 года и ее спортивных объектах, познакомиться с культурой и традициями Сочи и Краснодарского края, посмотреть ледовые шоу и мастер-классы от российских фигуристов.«Сочи Центр» будет работать по принципу самоокупаемости: на его содержание не будет использовано ни копейки государственных средств. Финансирование проекта будет идти за счет средств, вырученных от продажи биле-тов, — посчитал необходимым оговорить пре-зидент Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко. — Мы благодарны городскому совету Вестминстера и Оргкомитету «Лон-дон 2012» за поддержку в подготовке проекта «Сочи Центр». «Сочи Центр» расположится в самом центре Лондона, рядом с Мраморной аркой, напротив знаменитого Гайд-парка. Павильон будет состо-ять из двух частей: выставочного зала и ледово-го катка. С помощью декораторских приемов устроители постараются воссоздать атмосферу зимнего праздника, сделав «Сочи Центр» ме-стом притяжения лондонцев и туристов.

The minimum cost of visiting of the

London stadiums will make 1200

roubles. The average price of the

ticket for the Games — 4400

roubles. But, the pleasure to get

to such popular event as Olympic

Games opening and closing

ceremonies, according to the policy

of organizers, can be priced at 100

thousand roubles for the ticket.

One can book tickets by

multichannel phone, and

on special site http:// www.

kassir-london2012 ru. The number

of tickets one person can get is

limited, and depends on kind and

popularity of event.

As acknowledgement of purchase

of tickets nominal vouchers are

given. They are necessary for

exchanging for tickets in London

from July, 15th till August,

12th, 2012 under condition

of personal presence of the owner

of the voucher and on passport

presentation.

In the meantimeб the Organ-

izing committee “Sochi-2014”

has presented details of the

cultural program during the

summer Olympic Games-2012.

In cooperation with municipality

of Westminster, “Sochi Center”

will be opened in the British

capital. There, the residents of

London and visitors of the Games

will be able to get the idea of the

capital of the winter Olympic

Games-2014 and its sports objects,

to get acquainted with culture and

traditions of Sochi and Krasnodar

territory, to see the ice shows and

master classes from the Russian

figure skaters.

“Sochi Center” will be situated

in the center of London, near

to the Marble arch, opposite to

the well-known Hyde park. The

pavilion will consist of two parts:

showroom and ice skating rink.

Минимальная стоимость посещения соревнований на Олимпиаде в Лондоне составит 1200 рублей. Средняя цена —

4400 рублей. При этом удовольствие поприсутствовать на таких популярных

мероприятиях, как церемонии открытия и закрытия Игр, может обойтись в сумму

до 100 тыс. рублей за билет. The minimum cost of visiting of the London competitions will make 1200 roubles.

The average price of the ticket for the Games — 4400 roubles. But, the pleasure to get to such popular event as Olympic

Games opening and closing ceremonies, can be priced at 100 thousand roubles for the ticket.

76

В середине августа завершился трудовой семестр студенческих отрядов, работавших нынешним летом на олимпийской стройке в Сочи. Закрытие сезона-2011 с участием

пятисот бойцов состоялось на Центральном стадионе, где пройдут церемонии открытия и закрытия XXII зимних Игр. In the middle of August the labor semester of the student's

teams, working on the Olympic building in Sochi this summer, has come to an end. Closing of season-2011 with participation of five hundred fighters took place at the Central stadium, where the ceremonies of opening and closing

of XXII winter Games will take place.

Они сказали: «Поехали!»

They have told: “Come on!”

Sergey DerkunovСергей Деркунов

Олимпийская вахта

«Начинающие монтажники, сварщики, бе-тонщики, арматурщики вышли на импрови-зированную сцену и спели под гитару песни, которые рождались на возводимых олимпий-ских стадионах. Лучшим студентам вручили грамоты и благодарственные письма, особо отличившихся официально пригласили в штат строительных компаний», — рассказали в ГК «Олимпстрой».

Директор дирекции по управлению проектирова-нием и сопровождению строительно-монтажных работ корпорации Николай Сорочкин выра-зил уверенность, что студенты «справились с работой и очень помогли в строительстве объектов».Нынешний трудовой семестр студенческих стройотрядов начался в июне. Ему предшество-вал конкурс, проводившийся общественным

The director of the designing

and support of civil and

building works department

of “Olympstroy” Nikolay

Sorochkin has expressed

confidence, that students “have

coped with work and have

helped very much with building

of objects”.

77

Olympic watch

движением «Российские студенческие отряды» (РСО) при поддержке ГК «Олимпстрой». За-явки на участие в сводном отряде «Олимпиец» подали студотряды из всех регионов страны. Оценивались опыт работы отряда в строитель-ной сфере, квалификация комсостава, уровень профессиональной подготовки, рекомендации работодателей. «Мы ожидали такого большого количества зая-вок, — комментировал председатель РСО Павел Богатеев. — По срав-нению с прошлым годом отряды стали намного серьезнее готовиться к работе летом». Одними из самых многочисленных и ак-тивных оказались, как и в прежние годы, сту-денты железнодорож-ных вузов и техников. В честь 50-летия перво-го полета человека в космос свой олимпий-ский семестр-2011 они окрестили «гагарин-ским». С прибытием на сочинскую стройку ребят поздравили кос-монавты МКС во главе с Андреем Борисен-ко — они специально вышли на связь с основ-ной базой строительства совмещенной дороги Адлер — Альпика-Сервис. «В 2009 году мы работали с небольшим отря-дом численностью 150 человек, а сегодня их — 1100 человек», — порадовался президент РЖД Владимир Якунин. — Это огромная армия, огромная энергия молодых людей». Всего этим летом в столицу Игр-2014 приехали более 1600 бойцов стройотрядов из Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара, Ростова, Ма-гадана, Алтая, Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Якутии, Чувашии, Удмуртии, Татар-стана, Марий Эл и других городов и регионов России, а также из ближнего зарубежья — Ар-мении, Беларуси, Киргизии, Казахстана, Эсто-нии, Латвии, Литвы. По информации ГК «Олимпстрой», они были заняты на строительстве совмещенной дороги

Адлер — Альпика-Сервис, санно-бобслейной трассы, Большой ледовой арены для хоккея с шайбой, Ледового дворца спорта для соревно-ваний по фигурному катанию и шорт-треку. «Студентам третий год подряд представилась возможность участвовать в такой исторической стройке, — отметил Павел Богатеев. — Это, ко-нечно, очень хлопотно — организовать работу студентов, но ребята показали, что способны решать серьезные задачи».

«Мы рады, что попали на эту масштабную стройку и участвовали в ней. Уезжаем из Сочи с полноценным опытом и знаниями, — поде-лился в свою очередь впечатлениями командир отряда «Союз» из Томска Андрей Новострой-ный. — Хочу приехать на Олимпиаду-2014, поболеть за наших спортсменов. Позднее рас-скажу своим детям о том, что их отец строил олимпийские объекты».

«Мы рады, что попали на эту масштабную стройку и участвовали в ней. Уезжаем

из Сочи с полноценным опытом и знаниями. Хочу приехать на Олимпиаду-2014, поболеть

за наших спортсменов. Позднее расскажу своим детям о том, что их отец строил олимпийские объекты». “We are glad that

we took part in this scale buildingt. We are leaving Sochi with high-grade experience and knowledge. I want to come

to the Olympic Games-2014, to support our sportsmen. Later, I would tell to my children, that their father built

the Olympic objects”.

The present labor semester

for student's teams began in

June. It was preceded by the

competition spent by social

movement “Russian student's

teams” (RST) with support

of “Olympstroy”. Application

forms for participation in

composite team “Olympian”

handed in student teams from

all regions of the country.

One of the most numerous

and active appeared, as well

as in former years, students

of railway high schools and

technical secondary schools. In

honor of the 50th anniversary

of the first human space flight

they have called their Olympic

semester-2011 in honour of

Gagarin.

Totally, to the capital of the

Games-2014 this summer

arrived more than 1600 team

fighters from Moscow, St.-

Petersburg, Krasnodar, Rostov,

Magadan, Altay, the North

Ossetia, Kabardino-Balkaria,

Yakutia, Chuvashia, Udmurtia,

Tatarstan, Mary-El and other

cities and regions of Russia,

also from the near abroad —

Armenia, Belarus, Kirghizia,

Kazakhstan, Estonia, Latvia,

Lithuania.

According to “Olympstroy”,

they worked on building of

the combined road Adler —

Alpika-Service, bobsleigh

track, the Big Ice Arena for ice

hockey, the Ice Palace of Sports

for competitions on figure

skating and short-track.

“We are glad that we took part

in this scale building, — the

commander of team “Soyuz”

from Tomsk Andrey Novo-

stroyny says. — I want to come

to the Olympic Games-2014,

to support our sportsmen”.

78

Вуз Название отряда Количество Объект

Алтайский государственный аграрный университет «Веста» 20 Строительство федеральной дороги М27

Рубцовский индустриальный институт «Рубин» 20 Строительство Ледового дворца спорта

Горский государственный аграрный университет «Горец» 10 Строительство Адлерской ТЭС

Политехнический колледж Кабардино-Балкарского государственного университета

«Эльбрус» 20Реконструкция малой объездной дороги от спортивного комплекса «Стадион» до моста че-рез реку Сочи в районе Краснодарского кольца

Якутский государственный университет «Легион» 20

Московский государственный университет, Дальневосточный федеральный университет

«Ломоносов» 18

Кубанский государственный технологический университет «Зодчий» 19 Строительство Ледового дворца спорта

Северо-Кавказский гуманитарно-технический институт «Максимум» 14Строительство транспортной развязки Адлерского кольца

Белгородский государственный технологический университет «Ударники» 10Строительство моста Сочи — Джубга — трасса М27

Чувашский филиал Московского автомобильно-дорожного государственного технического университета

«Молодцы» 20

Организация железнодорожного сообщения Сочи — Адлер — аэропорт Сочи со строи-тельством малой железнодорожной линии Адлер — аэропорт

Пятигорский государственный технологический университет «ПГТУ-10» 20Строительство совмещенной дороги Адлер — горноклиматический курорт Альпика-Сервис

Новгородский государственный университет «Норд» 10

Строительство автодороги Альпика-Сервис — Роза-Хутор

Томский политехнический университет, Томский университет систем управления и радиоэлектроники,Томский государственный архитектурно-строительный университет,Сибирский государственный медицинский университет

«Регион 70» 19

Магаданский политехнический техникум «Чистоград» 10

Магнитогорский государственный технический университет «Южный Урал» 16

Сибирский федеральный университет «Север» 13Строительство канатной дороги «Горная карусель»

Ижевский государственный технический университет «ДЭМС» 20Строительство автодороги Альпика-Сервис — Роза-Хутор

Пермский государственный технический университет «Арсис» 8Строительство канатной дороги ТГЦ ОАО «Газпром»

Увинский профессиональный колледж «Вихрь» 10 Строительство Адлерской ТЭС

Иркутский государственный технический университет,Иркутский государственный университет,Иркутская государственная сельскохозяйственная академия

«БССО» 10Строительство моста автодороги Сочи — Джубга

Казанский государственный архитектурно-строительный университет «Сигма» 20 Строительство Главного медиацентра

Костромская государственная сельскохозяйственная академия «Патриот» 10 Строительство морского порта Сочи

Ярославский государственный технический университет «ЯГТУ» 11 Строительство Главного медиацентра

Питерский государственный университет путей сообщения,Воронежский государственный архитектурно-строительный университет,Уральский государственный университет путей сообщения,Московский государственный университет путей сообщения,Ростовский государственный университет путей сообщения,Омский государственный университет путей сообщения,Сибирский государственный университет путей сообщения,Самарский государственный университет путей сообщения,Иркутский государственный университет путей сообщения,Дальневосточный государственный университет путей сообщения,Йошкар-Олинский медицинский колледж

Сводный отряд 60Строительство совмещенной дороги Адлер — горноклиматический курорт Альпика-Сервис

Вузы — участники всероссийской студенческой стройки «Сочи-2011»

79

Вуз Название отряда Количество Объект

Altai State Agrarian University “Vesta” 20 Building of federal road M27

Rubtsovsk Industrial Institute “Rubin” 20 Building of the Ice Palace of Sports

Gorsk State Agrarian University “Gorets” 10 Building of Adler Thermal Power Plant

Polytechnical college of the Kabardino-Balkarian State University “Elbrus” 20 Reconstruction of a small circumbian road from

a sports complex “Stadion” to the bridge over the

river Sochi near the Krasnodar ring

Yakut State University “Legion” 20

Moscow State University, Far Eastern Federal University “Lomonosov” 18

Kuban State Technological University “Zodchiy” 19 Building of the Ice Palace of Sports

North Caucasian Humanitarian Technical Institute “Maximum” 14 Building of transport interchange of the Adler ring

Belgorod State Technological University ”Udarniki” 10Building of the bridge Sochi — Dzhubga — road

М27

Chuvash branch of the Moscow Road State Technical University “Molodtsy” 20

The organization of railway communication

of Sochi — Adler — the airport of Sochi with

building of a small railroad line Adler — the airport

Pyatigorsk State Technological University “PGTU-10” 20Building of the combined road Adler —

mountainous resort Alpika-Service

Novgorod State University “Nord” 10

Building of a highway Alpika-Service — Rosa

Khutor

Tomsk Polytechnical University,

Tomsk University of Control Systems and Radioelectronics,

Tomsk State Architectural-Building University,

Siberian State Medical University

“Region 70” 19

Magadan Polytechnical School “Chistograd” 10

Magnitogorsk State Technical University “Yuzhny Ural” 16

Siberian Federal University “Sever” 13 Building of ropeway “Gornaya Karusel”

Izhevsk State Technical University “DEMS” 20Building of a highway Alpika-Service — Rosa

Khutor

Perm State Technical University “Arsis” 8 Building of ropeway of OAO “Gazprom”

Uva Professional college “Vikhr” 10 Building of Adler Thermal Power Plant

Irkutsk State Technical University,

Irkutsk State University,

Irkutsk State Agricultural Academy

“BSSO” 10 Building of the road bridge Sochi — Dzhubga

Kazan State Architectural-Building University “Sigma” 20 Building of the Main media center

Kostroma State Agricultural Academy “Patriot» 10 Building of Sochi seaport

Yaroslavl State Technical University “YaGTU” 11 Building of the Main media center

St.-Petersburg State University of Means of Communication,

Voronezh State Architectural-Building University,

Ural State University of Means of Communication,

Moscow State University of Means of Communication,

Rostov State University of Means of Communication,

Omsk State University of Means of Communication,

Siberian State University of Means of Communication,

Samara State University of Means of Communication,

Irkutsk State University of Means of Communication,

Far Eastern State University of Means of Communication,

Yoshkar-Ola Medical College

Composite team 60Building of the combined road Adler —

mountainous resort Alpika-Service

High schools — the participants of the All-Russia student's building “Sochi-2011”

80

Сочи прирастает Дальним Востоком

Sochi grows with the help of the Far East

— Дальневосточный государственный университет путей сообщения (ДВГУПС) является не только старейшим техниче-ским вузом Хабаровского края, но и одним из крупнейших учебных заведений Даль-него Востока. Основанный в 1937 году, он прошел путь от скромного ведомственно-го учреждения, в котором обучались всего

около сотни студентов, до крупного инновационного научно-образовательного транспортного комплекса на Дальнем Вос-токе, решающего не только задачи подготовки специалистов для железной дороги. Выпускники университета проектируют и создают современ-ные машины и оборудование, управляют транспортным про-цессом, занимаются коммерческой деятельностью и междуна-родными перевозками, разрабатывают автоматизированные системы управления и проектирования, строят железные до-роги и инженерные сооружения, работают экономистами и фи-нансистами, совершенствуют социальную сферу региона.Студенческие строительные отряды в ДВГУПС появились в 1966 году. Их штаб в университете работает круглогодично, помогая студентам еще в процессе обучения приобрести про-фессиональные навыки и сформировать важные личностные качества при выполнении конкретных профессиональных и трудовых задач. ССО «Дальневосточник» впервые принимал участие в строительстве олимпийских сочинских объектов в 2010 году и был признан управляющей компанией «Трансюж-строй» лучшим отрядом по всем показателям. В марте 2011 года был объявлен набор в ССО «Дальнево-сточник-2011». Были отобраны 20 студентов и организован-на их подготовка для работы по профессиям «электромон-тер», «плотник-бетонщик», «геодезист». Работали ребята на

энергетических объектах совмещенной железной и авто-мобильной дороги Адлер — горноклиматический курорт Альпика-Сервис. За выполнение работ на этих объектах отвеча-ла компания ЗАО ОП «Сетьстрой», за которой и был закреплен отряд «Дальневосточник».Перед отрядом были поставлены следующие задачи: повыше-ние уровня тяговой электроподстанции (р. Чвижепсе), проклад-ка кабеля 110 кВт в районе ГЭС (п. Красная Поляна), прокладка кабеля 110 кВт в районе вахтового поселка (п. Черешня), вы-полнение геодезических работ на объектах ЗАО ОП «Сеть-строй». Все задачи были выполнены в поставленные сроки, в нужном объеме. Работа ССО «Дальневосточник» была оценена на оценку «отлично». В результате подведения итогов по выяв-лению лучшего отряда по производственным показателям наш отряд всего на немного уступил первое место более многочис-ленному отряду «Байкал» из города Иркутска, заняв почетное второе место. Студенты строительного отряда ДВГУПС «Дальневосточ-ник-2011» отличились не только трудовыми достижениями. В период работ прошло много мероприятий, направленных на развитие стройотрядовского движения. Для бойцов всех отря-дов был организован творческий фестиваль, посвященный Дню железнодорожника. На нем бойцу нашего отряда Максиму Ла-зару было присуждено звание лауреата первой степени музы-кального конкурса в номинации «Вокал». Также отряд принял участие в спартакиаде ООО УК «Трансюжстрой», где студенты завоевали первое место по футболу и третье место по волейбо-лу, за что были награждены кубком и почетными грамотами.Бойцы ССО ДВГУПС «Дальневосточник» сдали третий трудовой семестр на «отлично», в чем и не сомневалось руководство ДВГУПС, отправляя их на строительство важных олимпийских объектов в Сочи.

— The Far Eastern State University of Means of Com-munication (FESUMC) is not only the oldest technical high school of Khabarovsk territory, but also one of the largest educational institutions of the Far East. Graduates of university design and create modern cars and equipment, oper-ate transport process, are engaged in commercial activity and international transportation, develop the automated control and pro-jection systems, build the railways and engineering constructions... Student's building teams in FESUMC appeared in 1966. Team “Dalnevostochnik” took part in building of the Olympic Sochi objects for the first time in 2010 and was recognized by manage-ment company “Transyuzh-stroy” the best team for all indicators. In March, 2011 the admis-sion to team “Dalnevostoch-nik-2011” was announced. 20 students were selected and their preparation for work as “electrician”, “carpenter-concrete worker”, “land surveyor” was jrganized. They worked on power objects of com-bined railway and highway Adler — mountainous resort Alpika-service. All tasks were fulfilled in terms, in the needed volume. Work of “Dalnevostochnik” team was appreciated as “perfect”. Students of building team FESUMC “Dalnevostoch-nik-2011” were notable not only for labor achieve-ments. For students of all teams, the festival, devoted to the Railwayman Day, was organized. Student from our team, Lazar Maxim, was awarded the rank of the winner of the first degree of musical competition in a nomination “Vocal”. Also, the team took part in sports contest of OOO “Transyuzh-stroy”, where students won the first place on football and the third place on vol-leyball, and were awarded by the Cup and certificates of honor.

Третий трудовой семестр бойцы студенческого стройотряда ДВГУПС «Дальневосточник» сдали на «отлично», доволен ректор вуза Борис Дынькин. Высшую оценку они получили, работая на олимпийских объектах в Сочи. Guys from student's team FESUMC “Dalnevostochnik” have finished their third labor semester with

distinction, the rector of high school Boris Dynkin is glad. They have got the highest mark, working on the Olympic objects in Sochi.

Рекл

ама

81

Нынешней осенью на базе сайта Оргкомитета «Сочи 2014» www.sochi2014.com начнет работу интернет-магазин лицензионной продукции Олим-пийских игр. Создатели утверждают, что «по сво-им функциональным возможностям и уровню сервиса» магазин станет «самым инновационным в истории олимпийского движения»: будет обслу-живать клиентов 24 часа в сутки, подбирать товары можно будет по 15 параметрам, а время подтверж-дения заказа составит не более 10 минут. В Оргкомитете анонсируют, что уже в этом году общее количество доступных наименова-ний товаров в онлайн-магазине превысит 200 позиций. Его посетители смогут купить олим-пийскую одежду, изделия народных промыслов (хохломские матрешки и ложки), канцелярские товары (тетради, блокноты, записные книж-ки, ручки, карандаши), игрушки (настольный хоккей, дартс, паззлы), значки, магниты, кружки и многое другое с символикой Олимпийских и Паралимпийских игр 2014 года. Плюшевые игрушки в виде талисманов Игр — Леопарда, Зайки, Белого Мишки — можно будет приобре-сти в трех разных размерах: 10 см, 25 см и 30 см. К следующему году ассортимент расширится.

Цены в интернет-магазине, как обещают предста-вители Оргкомитета, приятно удивят своей демо-кратичностью. К примеру, стоимость олимпий-ских значков без учета доставки будет начинаться от 80 рублей, фарфоровых кружек — от 100, запис-ных книжек — от 160 рублей. Официальным оператором электронного магазина станет компания «МегаФон», генеральный партнер Олимпиады, уже имеющий опыт создания интернет-магазина национального масштаба. «Основываясь на успешном опыте создания собственного интернет-магазина, мы подготовили для Оргкомитета «Сочи 2014» уникальное предложение, — отметил заме-ститель генерального директора «МегаФона» по стратегическим проектам Тигран Погосян. — На-деюсь, наш интернет-магазин «Сочи 2014» ста-нет тем местом, с которого тысячи людей будут начинать свое знакомство с миром лицензионной олимпийской продукции». В Оргкомитете в свою очередь выразили уверен-ность, что «с помощью инновационного интернет-магазина обладателями уникальных олимпий-ских артефактов станут десятки миллионов людей как в России, так и за рубежом». Оплатить покупки можно будет как с помощью платежных систем Visa, так и наличными в пунктах выдачи заказов. Поку-патели смогут выбрать из нескольких вариантов доставки, в том числе курьерской, причем в ряде слу-чаев будет предусмотрена возможность доставки по территории России без предоплаты.

Олимпийский посылторг

The Olympic mail orderInternet shop of license produc-

tion of the Olympic Games will

begin its work this autumn, on

the basis of  he Organizing com-

mittee site “Sochi-2014” http://

sochi2014.com. The founders

assert, that for “functionality

and service level” the shop will

become “the most innovative

in  he history of the Olympic

movement”: it will serve

customers 24 hours a day, it will

be possible to select the goods

for 15 parameters, and time of

the order acknowledgement will

make no more than 10 minutes.

Its visitors can buy the Olympic

clothes, products of national

crafts (Russian Khokhloma

dolls and spoons), stationery

(writing-books, notebooks,

pens, pencils), toys (table

hockey, darts, puzzles), badges,

magnets, mugs and many

other things with symbol-

ics of the Olympic and

Paralympic Games-2014. The

prices in Internet shop as

promise the representatives

of Organizing committee, will

surprise customers. “Megafon”

company, the general partner

of the Olympic Games, having

experience of foundation of

Internet shop of national scale,

will become the official opera-

tor of electronic shop.

Organizing committee has

expressed confidence that “due

to innovative Internet shop, ten

millions of people in Russia,

and abroad will become the

owners of unique Olympic arti-

facts”. One can pay purchases by

means of Visa payment systems,

and cash in points of delivery

of orders.

82

XXII зимние Игры станут двенадцатыми по счету Играми, свободными от табачного дыма. Ежеднев-но на протяжении 17 суток это смогут ощутить на себе более 155 тыс. спортсменов, представите-лей спортивных делегаций и волонтеров, которые будут выступать, жить и работать в Сочи в феврале 2014 года. Об этом было заявлено на совещании, состоявшемся в олимпийской столице с участием чиновников городской и краевой администраций, Оргкомитета «Сочи 2014» и Всемирной организа-ции здравоохранения (ВОЗ). Свободными от табачного дыма Игры были объяв-лены со времен Олимпиады в Калгари в 1988 году. В период Игр 2006 года в Турине Оргкомитет совместно с итальянским Центром по предот-вращению заболеваний распространял листовки с лозунгом «Я не курю — я уже победил». О вреде никотина рассказывали и постеры, развешанные в школах региона. В дни Олимпиады 2008 года в Пекине курение было запрещено в ресторанах и отелях, располо-женных в олимпийской зоне, а также в такси. Большую роль организаторы уделили социальной рекламе о вреде пассивного курения: ее размещали на автобусных остановках, в метро и аэропортах.

Как результат — через год после соревнований уро-вень потребления табака в китайской столице снизил-ся на 1,5%. Наконец, Оргкомитет «Ванкувер 2010» в сотрудни-честве с Министерством здравоохранения разработал полноценную антитабачную кампанию, которая осу-ществлялась как на территории олимпийских объек-тов, так и в публичных местах Британской Колумбии. Участники совещания в Сочи констатировали, что для России проблема борьбы с табакокурением стоит очень остро. По данным ВОЗ, страна занима-ет одно из лидирующих мест в мире по количеству курящих — 44 млн человек. От болезней, связанных с этой вредной привычкой, ежегодно умирают до 0,5 млн россиян. Как рассказал президент Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко, во время XXII зимних Игр курение будет запрещено на территории всех олим-пийских и паралимпийских объектов, за исключением специально отведенных и маркированных зон за их пределами. Эти места будут устроены и оборудова-ны с таким расчетом, чтобы полностью исключить неудобство для некурящих гостей и участников со-ревнований. Нельзя будет курить в барах и рестора-нах, расположенных в Олимпийском парке. Не будет точек продажи сигарет ни на одном из олимпийских объектов... «Буду рад, если Игры станут для кого-то стимулом бросить курить. Мы постараемся создать для этого все условия», — пообещал Чернышенко.

Оргкомитет предупреждает

Олимпийский таймер

The Organizing committee warns XXII Winter Games will

become the twelfth Games free

from a tobacco smoke. More

than 155 thousand sportsmen,

representatives of sports delega-

tions and volunteers which

will perform, live and work in

Sochi in February, 2014 will be

able to feel it for 17 days. It was

declared at the meeting, which

took place in the Olympic

capital with participation of

officials of thecity and regional

administrations, Organizing

committee “Sochi-2014” and

World Health Organization

(WHO).

The Games were declared free

from a tobacco smoke since the

Olympic Games in Calgary in

1988.

In days of the Olympic

Games-2008 in Beijing smoking

was forbidden at restaurants

and the hotels located in the

Olympic area, and also in a

taxi. Organizers payed the great

attention to social advertizing

about the harm of passive

smoking: it was placed at bus

stops, in the underground

and airports. As the president

of Organizing committee

“Sochi-2014” Dmitry Cher-

nyshenko has told, during XXII

Winter Games smoking will

be forbidden in the territory

of all Olympic and Paralympic

objects, except for specially

marked areas. These places will

be arranged and equipped to ex-

clude completely inconvenience

for non-smoking visitors and

participants of competitions.

It will be fobidden to smoke in

bars and restaurants located in

the Olympic park.

83

Olympic timer

В рамках подготовки к сочинской Олимпиаде в Москве прошел старт роад-шоу Sochi Drive. Специально для этого на Воробьевых горах, на площадке перед главным зданием МГУ, был соз-дан комплекс из нескольких надувных павильо-нов общей площадью свыше 7000 кв. метров. Он вместил более 1000 человек. На крытом катке с искусственным льдом свое мастерство москви-чам и гостям города продемонстрировали фигу-ристы, хоккеисты и мастера керлинга, а на рампе со специальным покрытием — сноубордисты.Шоу организовано Оргкомитетом «Сочи 2014» и генеральным партнером Олимпиады компани-ей VOLKSWAGEN Group Rus. Подобным обра-зом они решили привлечь внимание всей России к проведению XXII зимних Игр и дать возмож-ность ее жителям почувствовать себя причаст-ными к олимпийской истории. «Sochi Drive можно перевести как «На пути к Сочи». Именно эти слова мы избрали лозун-гом нашего проекта, — прокомментировал ге-неральный директор VOLKSWAGEN Group Rus Маркус Озегович. — С его помощью мы хотим обеспечить широкую поддержку Олимпиады среди россиян, поддержать их чувство гордости

за важную роль России как страны, принимающей Игры 2014 года». Sochi Drive поддержали и другие партнеры Оргко-митета. В ходе роад-шоу Coca-Cola продемонстриру-ет коллекцию факелов олимпийского огня, памятных предметов и сувениров, собранных на протяжении нескольких десятилетий. Panasonic проведет презен-тацию эффектов трехмерного видео. «Роснефть» предоставит участникам тест-драйвов возможность испытать новое топливо премиум-класса «Фора», «Ингосстрах» презентует страховые продукты для автовладельцев, а BOSCO Sport — модную спортив-ную одежду с олимпийской символикой. Праздник в Москве поддержали послы «Сочи 2014»: призер Олимпийских игр по боб-слею Алексей Воевода, чемпионы Европы и мира по фигурному катанию Оксана Домнина и Максим Шабалин.До конца 2011 года Sochi Drive побывает еще в че-тырех российских городах: Нижнем Новгороде, Самаре, Волгограде и Краснодаре. Ожидается, что в каждом из городов его зрителями станут несколь-ко десятков тысяч гостей. Всего в течение трех лет роад-шоу посетит 14 городов европейской части страны. «Проект Sochi Drive создан для того, чтобы в оче-редной раз показать: сочинские Игры — это Игры каждого, у нас единая сплоченная команда, и вместе мы стремимся к победе в 2014 году», — подчеркнул Максим Шабалин.

Сочи-Драйвв Москве

Sochi Drive in MoskowWithin the limits of prepara-

tion for the Sochi Olympic

Games, start of road-show

Sochi Drive passed in Moscow.

On a covered skating rink with

artificial ice figure skaters,

hockey players and masters of

curling, and on a stage with

a special covering — snow-

boarders showed their skill to

Muscovites and city visitors.

The show was organized

by Organizing committee

“Sochi 2014” and the general

partner of the Olympic Games

VOLKSWAGEN Group Rus

company.

During the road-show Coca-

Cola will show a collection

of torches of the Olympic

fire, memorable subjects and

souvenirs collected for several

decades. Panasonic will present

three-dimensional video

effects. “Rosneft” will give

to participants of test drives

possibility to test new fuel of

a premium-class “Fora”, “In-

gosstrah” will present insurance

products for car owners, and

BOSCO Sport — fashionable

sportswear with the Olympic

symbolics.

The holiday was supported

by: the prize-winner of the

Olympic Games on bobsled

Alexey Voevoda, champions of

Europe and the World on figure

skating Oksana Domnina and

Maxim Shabalin.

Till the end of 2011 Sochi

Drive will visit four Russian cit-

ies: Nizhny Novgorod, Samara,

Volgograd and Krasnodar. It is

expected that in each of cities

some tens thousand spectators

will visit it.

84

Олимпийский таймер

В Москве и Сочи состоялась фотовыставка «FINALИСТЫ. Российский спорт в совре-менной фотографии». На ней были представ-лены работы лучших спортивных фотографов страны — финалистов Всероссийского фото-конкурса «Спортивная Россия», учрежденного АНО «Спортивное вещание» и РИА «Ново-сти». Награждение прошло во время телемо-ста, который связал выставочный зал в Москве с открытой площадкой в центре Сочи. Всего призы в различных номинациях получили более 30 авторов. «Суметь показать дух и характер Олимпийских игр — не менее важно, чем построить самые уникальные олимпийские объекты. Мы являем-ся и участниками, и свидетелями того, как много в России талантливых людей, готовых решать эту задачу, — отметил во время награждения вице-президент ГК «Олимпстрой» Хасян Зя-биров. — А строящийся Главный медиацентр Олимпиады — самый современный, самый инновационный, запроектированный с учетом самых последних достижений и требований зеле-ных стандартов — сделает их работу и безопас-ной, и комфортной, и оперативной».

По мнению олимпийского чемпиона 2002 года в парном фигурном катании, председателя коми-тета Госдумы РФ по физической культуре и спорту Антона Сихарулидзе, такие конкурсы «очень важны». «В ближайшее время в России пройдет много крупных соревнований, в том числе Универ-сиада-2013 в Казани и Олимпиада-2014 в Сочи, — напомнил он. — От того, как мы будем освещать эти турниры, зависит не только их успех, но коли-чество детей, которые придут в спортивные школы, чтобы последовать примеру кумиров».В планах РИА «Новости» и Агентства спортивной информации «Р-Спорт» — подготовка пишущих и фотожурналистов к Олимпиаде в Сочи, но «пер-вым шагом станет их работа в Лондоне». «Я не могу раскрыть секрет и назвать точное количество журналистов, которые отправятся на XXX летние Игры, но это будет абсолютно беспрецедентное ко-личество для России, — заинтриговал главный ре-дактор «Р-Спорт» Василий Конов. — Еще ни разу наши СМИ не отправляли такую большую группу для освещения столь крупных соревнований».Призер Олимпийских игр по бобслею Алексей Воево-да полагает, что спортивным фотокорреспонден-там отведена особая миссия. «Без них спорт как бы и не развивается, — высказал он мнение. — Мож-но текстом описать событие, но нужно еще и по-казать, чтобы человек смог его прочувствовать. Хо-роший фотограф — тот, который может поймать момент, передать эмоции и динамику».

Остановись, мгновенье

Stop, the momentIn Moscow and Sochi photo-

exhibition “FINALISTS. The

Russian sports in a modern

photo” took place.. The works

of the best sports photogra-

phers of the country — finalists

of the All-Russia photocompe-

tition “Sports Russia”, founded

by “Sportivnoye veschaniye

and RIA Novosti news agency,

were presented.

“To show the spirit and char-

acter of the Olympic Games

is not less important, than to

construct the most unique

Olympic objects”, — has noted

during the vice-president of

“Olympstroy” Hasyan

Zyabirov during the award

ceremony. — And Main media

center of the Olympic Games

will make their work safe, and

comfortable, and efficient”.

RIA Novosti news agency and

Agency of the sports informa-

tion “R-sport” plan to prepare

writing and photo journalists

for the Olympic Games in

Sochi, but “the first step will

become their work in London”.

“I can't show the secret and

call the exact number of

journalists going on XXX

Summer Games, but it will

be absolutely unprecedented

number for Russia, — the

editor-in-chief of “R-sport”

Vasily Konov has intrigued.

The prize-winner of the

Olympic Games on bobsled

Alexey Voevoda believes that

sports press photographers

have special mission. “Without

them sports don't develop, —

he has told. — The good

photographer, who can catch

the moment passes emotions

and dynamics”.

85

Olympic timer

Завершился прием заявок на участие в теа-тральном конкурсе «Текстура-Олимп», ор-ганизованном Оргкомитетом «Сочи 2014» и Международным фестивалем театра и кино о со-временности «Текстура» в рамках Культурной Олимпиады. К участию в нем были приглашены коллективы, не боящиеся экспериментировать. Отбор спектаклей проходил по таким критери-ям, как актуальность темы, инновационность сценографического, светового или музыкального оформления, оригинальное режиссерское реше-ние или актерские работы. Всего поступило свыше 120 заявок из более чем 60 регионов России. Их прислали как веду-щие театры страны, так и молодые театральные коллективы. В состав жюри конкурса вошли продюсер и ре-жиссер Эдуард Бояков, актриса Ингеборга Дап-кунайте, актер Вениамин Смехов, телеведущий Александр Любимов, актриса Алиса Хазанова, искусствовед Николай Палажченко и главный редактор журнала «Forbes Woman» Ирина Михайловская. Имена финалистов станут известны 1 октября 2011 года. Финал конкурса пройдет с 25 ноября

по 2 декабря на сцене Зимнего театра Сочи, где будут определены лучшие работы. Спектакли по-бедителей покажут во время проведения Олим-пиады 2014 года. Впервые Международный фестиваль театра и кино о современности «Текстура» прошел в Перми в 2010 году, объединив на одной площадке пьесы, фильмы и спектакли. Автор идеи и худо-жественный руководитель фестиваля — Эдуард Бояков. Первыми лауреатами «Текстуры» стали дебю-тант Каннского кинофестиваля фильм «Счастье мое» (режиссер Сергей Лозница), номинант «Оскара-2011» фильм «Выход через сувенирную лавку» (режиссер Бэнкси), российский драма-тург и режиссер Иван Вырыпаев, британский режиссер Рамин Грей, режиссер, лауреат премии «ФИПРЕССИ» Каннского кинофестиваля Кор-нель Мундруцо. Культурная Олимпиада «Сочи 2014» — проект организаторов Олимпийских игр, представляю-щий лучшие культурные мероприятия России. С 2010-го по 2014 год на территории страны с центром в Сочи состоятся тысячи событий, по-священных кино, театру, музыке, музеям. 2011-й — второй год Культурной Олимпиады — посвящен театру. В течение года по всей России пройдет более 800 постановок, фестивалей и кон-курсов, представляя зрителям традиции классиче-ского и современного театра.

Культурные эксперименты

Cultural experimentsThe acceptance of applications

for participation in theatrical

competition “Textura-Olymp”,

organized by Organizing com-

mittee “Sochi-2014” and the

International festival of theater

and cinema about the present

“Textura” within the frame-

work of the Cultural Olympic

Games has come to the end.

To participate in it there were

invited the groups, which are

not afraid of experiments.

In total there were over 120

applications from more than

60 regions of Russia. Among

them — Theatre of Oleg

Tabakov, Kirill Serebrennikov's

workshop and Teatr.doc

(Moscow), theater "Scena-

Molot" (Perm), theater Derevo

(St.-Petersburg), Prokopyevsk

theater of Lenin Komsomol,

“Kolyada-Teatr” (Ekaterin-

burg), Pskov Academic Drama

Theater, Krasnoyarsk Academic

Opera and Ballet Theater...

The names of finalists will

become known on October, 1st,

2011. The competition ending

will pass from November, 25th

till December, 2nd on a scene

of Winter theater of Sochi,

where the best works will be

defined. The first winners of

“Textura” became the debutant

of the Cannes film festival a

film “My Happiness”, (director

Sergey Loznitsa), “Oscar-2011”

nominee a film “Exit Through

a Gift Shop” (director Banksy),

the Russian playwright and

director Ivan Vyrypaev, the

British director Ramin Grey, the

director, the winner of the award

“FIPRESCI” of the Cannes film

festival, Kornel Mundrutso.

86

The Krasnodar hippodrome is one of the oldest in Rus-sia, its history has begun since 1868. Now, it is one of the five largest hippo-dromes in the country, and, according to the results of work for last year, it is recog-nized the best in Russia for number of the English thor-oughbred tested horses. Tests of horses enter a new stage of development, com-petition for the Cup of the governor of Krasnodar terri-tory, the Big Krasnodar prize “Derby”, the Big prize “OKS” gathered the best horsemen from all Russia and abroad.

Краснодарский ипподром является одним из старейших в России, его история начинается с 1868 года. В настоящее время он входит в пятерку крупнейших в стране, а по ито-гам работы за прошлый год признан лучшим в России по количеству испытанных лошадей английской чистокров-ной породы. Испытания лошадей выходят на новый этап развития, соревнования на Кубок губернатора Красно-дарского края, Большой Краснодарский приз «ДЕРБИ», Большой приз «ОКС» собирают лучших конников со всей России и зарубежья.На территории Краснодарского ипподрома находятся социально-отраслевые объекты: краевая спортивная шко-ла классических видов спорта, конный взвод полиции, ба-зируется Кубанское казачье войско. Сейчас по инициативе губернатора края Александра Ткачева рассматривается возможность реализации проекта «Краснодарский иппо-дром» в рамках частно-государственного партнерства на условиях концессионного соглашения. Это позволит адми-нистрации Кубани более активно участвовать в развитии

стартовой площадки кубанского конноводства — Красно-дарского ипподрома и станет залогом надежного взаимо-выгодного сотрудничество со стороны инвесторов.«К сожалению, в последние годы Россия потеряла первен-ство в конном спорте, — говорит генеральный директор ипподрома Игорь Васильев. — Подготовка спортсменов и лошадей для соревнований олимпийского уровня по классическим видам спорта — конкуру, прыжкам через барьер, выездке — занимает много лет, требует высоко-го профессионального уровня тренеров, способных юных спортсменов, финансово подкрепленной материальной базы. В Европе конный рынок — это огромная полно-ценная индустрия, работающая по единой слаженной системе от заготовки кормов до конноводства. А в России рынка конной индустрии как такового нет. Мы очень на-деемся, что реализация мероприятий в рамках будуще-го концессионного соглашения поможет восстановить казачьи традиции Кубани и вырастить своих олимпийских чемпионов».

Шаг к Олимпу One step to Olympus

На Кубани выращиванием высококлассных лошадей скакового и спортивного направления занимаются 10 конных заводов, более 25 сельхозпредприятий, крестьянские хозяйства и частные предприниматели.

Власти края на протяжении многих лет поддерживают коннозаводчиков и Краснодарский ипподром. В этом году на испытания лошадей выделено 20 млн рублей. 10 horse-breeding centers, more than 25 agricultural

enterprises, farms and private businessmen are engaged in nurturing of race and sports high-class horses in Kuban. The authorities of the region supported owners of stud farms and the Krasnodar hippodrome for many years. 20 million

roubles are allocated for horse tests this year.

Рекл

ама

87

350087, Краснодар, Российская ул., 794, телефон / факс: 8 (861) 228-69-93, e-mail: [email protected]

350087, Krasnodar, Rossiyskaya st, 794, Tel / fax: +7 861 228-69-93, e-mail: [email protected]

There are socially-trade ob-jects in the territory of the Krasnodar hippodrome: the regional sports school of classical sports, Cavalry, the Kuban Cossack army. Now, at the initiative of the gover-nor of the region Alexander Tkachev, the possibility of realization of the project “Krasnodar hippodrome” within the framework of the private-state partnership on the terms of the concession agreement is considered. It will allow administration of Kuban to participate more actively in development of the Kuban horse breeding ground — the Krasnodar hip-podrome and will become the guarantee of reliable mutually advantageous co-operation from the part of investors.“Unfortunately, Russia has lost superiority in equestrian sport for the last years, — says the general director of a hippodrome Igor Vasilyev. — Preparation of sportsmen and horses for competitions of the Olympic level in classi-cal sports — show jumping, taking the barrier, dressage, horse riding — takes many years, demands high profes-sional level of the trainers, talented young sportsmen, financially supported material resources. In Europe the horse market is the huge industry working on well-coordinated system from preparation of forage to horse breeding. And in Russia there is no the horse industry market. We hope very much that the realization of actions within the limits of the future concession agree-ment will help to restore the Cossack traditions of Kuban and to grow up the Olympic champions”.

Генеральный директор ООО "Краснодарский ипподром" Игорь Игоревич Васильев

Рекл

ама

88

В Имеретинской низменности обнаружены остатки древнего христианского храма, построенного, вероятно, не позднее VII века нашей эры. После реставрации он может органически вписаться

в ряд олимпийских объектов, возводимых на этой территории к XXII зимним Играм 2014 года. The rests of the ancient Christian temple, built, possibly, not later than VII century AD, are found in Imeretinskaya lowland. After restoration

it can organically blend with the Olympic objects erected in this territory to XXII winter Games-2014.

Храм олимпийской души

Temple of the Olympic soul

О том, что в Имеретинской низменности идут раскопки возможно самого древнего христианского храма на территории России, сообщают многие СМИ. Все кажется по-нятным и логичным: эта часть черноморско-го побережья входила в состав Абхазского царства эпохи Леонидов. А древняя Абхазия стала одним из первых мест проповедниче-ской деятельности двух апостолов: Андрея Первозванного и Симона Канонита.Именно в Абхазии сосредоточены древней-шие храмы, постройка которых датируется едва ли не с IV века нашей эры. Такой воз-раст приписывают небольшой базилике в Пицунде. А широко известный Цандрипш-ский храм датирован VI веком. Более того,

недалеко от Новоафонского монастыря расположена знаменитая пещера Симона Кананита. Соратник Иисуса Христа провел здесь последние годы жизни. Здесь он воз-носил молитвы, проникая в свою обитель через отверстие в своде.Позже монахи проделали более удобный вход, вырубив в скале дверь. Можно сказать, что эта пещера стала первым христианским храмом на побережье Абхазии еще в 50-е годы I века на-шей эры! Сам апостол принял мученическую смерть — по разным источникам, то ли от рук местных жителей, забивших его камнями, то ли от римских солдат, обезглавивших его.Нахождение остатков христианско-го храма, построенного на периферии

Many mass-media let us know

about Imeretinskaya lowland

excavation of, probably, the

most ancient Christian temple

in the territory of Russia.

Everything seems clear and

logical: ancient Abkhazia

became one of the first places

of sermonlike activity of two

apostles: St. Andrew the First-

Called and Simon the Zealot.

The most ancient temples,

which construction is dated

to the IV century AD are con-

centrated in Abkhazia. Small

basilica in Pitsunda is attached

Alexander LipkovichАлександр Липкович

Олимпийская среда

89

Однако на месте храма никаких капиталь-ных сооружений не планируется. Он входит в зону создаваемого орнитологического парка «Имеретинская низменность», кото-рый должен сохранить фрагменты зимовок перелетных птиц, имеющие важное между-народное значение. По мнению археологов, как исторический музей реставрированный храм вполне может органически вписаться в ряд олимпийских объектов и привлечет вни-мание посетителей.Интрига заключается в том, что именно в этом полевом сезоне другая группа архео-

логов также претендует на то, что исследуе-мый ими объект является древнейшим на территории России христианским храмом, строительство которого может быть датиро-вано VI—VII веками нашей эры. Речь идет о широко известном храме Тхаба-Ерды в горной Ингушетии. Руководитель работ, за-ведующий отделом научных и лабораторных исследований археологического центра име-ни Е.И. Крупнова в Республике Ингушетия, кандидат исторических наук Умалат Гадиев считает, что сделанные в прошлом году на-ходки позволяют датировать эту постройку не IX—X веками, как считалось ранее, а бо-лее ранним временем — не позднее VII века.Мы беседуем с Умалатом непосредственно у стен древнего храма. На мой вопрос о том, почему возникли сомнения в датировке ши-роко известной постройки, привлекающей внимание исследователей с конца XIX века, археолог отвечает:

Абхазского царства в IX–X веках, не вы-зывает удивления. Размеры храма не ма-ленькие: 20 на 20 метров. Строение было сложено из местного камня, имело два при-твора и четыре колонны. Сами колонны не сохранились, но остались их следы.Вернувшаяся в Москву из абхазской экс-педиции старший научный сотрудник Ин-ститута археологии Российской академии наук, кандидат исторических наук Екате-рина Армарчук рассказала корреспонденту «Вестника», что во время раскопок было сделано много интереснейших находок: керамические кувши-ны, кресты, бронзовая застежка от библии, фимиамница — все-го собрано несколь-ко тысяч артефактов. Кроме мелких вещей вызывают интерес керамические трубы, использовавшиеся для вентиляции храма, камни с резьбой, веро-ятно составлявшие ор-намент фриза здания, и железный крест, ско-рее всего венчавший его крышу. Собранные экспонаты переда-ны в музей города Сочи. В этом году плани-руются дальнейшие раскопки, которые по-могут более детально восстановить облик древнего храма.Археологи, изучающие руины храма, приш-ли к выводу, что он обрушился в результате пожара. На дневную поверхность выведены остатки стен, высотой до 1 метра. Под юж-ным и средним нефом обнаружены сводча-тые сооружения погребальных склепов. Спе-циалисты считают, что руины древнейшего храма на территории России должны быть сохранены и после реставрации могут стать музеем под открытым небом.Раскопки уникального объекта проводятся в рамках подготовки к олимпийскому стро-ительству и финансируются ГК «Олимп-строй». Обычно судьба объектов, находи-мых в ходе таких раскопок, печальна: на их месте вырастают современные постройки.

to this age. And widely known

Tsandryphsh temple is dated

to VI century. Moreover, near

the New Athos monastery

there is well-known cave

of Simon the Zealot. Jesus

Christ's companion spent

there his last years. There he

offered up prayers, getting into

the monastery through the

aperture in the arch.

Later monks made more con-

venient entrance, having cut

through a door in the rock. We

can say, that this cave became

the first Christian temple at

Abkhazian coast in the 50s of

I century AD! The apostle was

martyrized — according to

different sources, whether by

local residents, who beat him

with stones to death, whether

by the Roman soldiers who

decapitated him.

Having come back to Moscow

from the Abkhazian expedition

the senior research assistant

of Institute of Archeology

of the Russian Academy of

Sciences, the Ph.D in Historical

sciences Ekaterina Armarchuk

told to the correspondent of

the “Olympic Reporter”, that

during excavation there were

found many interesting things:

ceramic jugs, crosses, a bronze

fastener for the bible, incense

burner — thousands of artifacts.

The exhibits are given to

the Sochi museum. Experts

consider that ruins of the

most ancient temple should

be preserved in the territory

of Russia and after restoration

can become a museum in the

open-air.

There is an intrigue — in this

field season the other group of

archeologists also claim, that

the object, which they explore

Во время раскопок было сделано много интереснейших находок: керамические

кувшины, кресты, бронзовая застежка от библии, фимиамница — всего несколько

тысяч артефактов. Собранные экспонаты переданы в музей города Сочи. During excavation there were found many interesting things: ceramic jugs, crosses, a bronze fastener for the bible, incense burner — thousands of

artifacts. The exhibits are given to the Sochi museum.

Olympic environment

90

— Дело в том, что в одной из стен построй-ки вмонтирован камень с изображением крестово-куполного храма. В традициях древних зодчих было оставлять уменьшен-ное изображение здания на внутренней или внешней его стороне. На камне мы видим крестово-купольный храм, а то, что стоит пред нами, представляет собой классическую базилику. Напрашивается вывод: первона-чально храм выглядел так, как изображено на камне, а облик базилики он приобрел в ре-зультате позднейшей перестройки.Задачей нашей экспедиции является разы-скание ранее неизвестных деталей храма, выявление новых особенностей фунда-мента, что позволит установить истину. Исследование деталей декора и карнизов здания показывает, что аналоги таковых мы находим в постройках VI-VII веков. А само здание сейчас датируется IX-X веками. Мы полагаем, что первоначальный храм, стояв-ший на этом месте, был построен намного раньше, чем принято считать.— Есть ли реальные находки, подтверж-дающие вашу гипотезу?

— Да, в ходе раскопок нами найдено осно-вание апсиды, находящееся под существую-щим храмом, а значит, более древней.— Каким же образом такой древний храм оказался на территории горной Ингуше-тии? Ведь в те далекие времена не было безопасных дорог, соединявших Северный Кавказ с Закавказьем?— Вопросов много. Постройка, несомнен-но, была возведена грузинскими мастерами. Во всяком случае, новые факты могут про-лить свет на раннюю историю христиан-ства в Ингушетии да и в целом современной России. В случае подтверждения предпо-лагаемых нами датировок может оказаться, что именно земля Ингушетии стала первым оплотом христианства на Северном Кавказе.Независимо от того, чьи находки окажутся более древними — археологов, раскапываю-щих руины храма в Имеретинской низмен-ности, или их ингушских коллег, ясно, что и в одном, и в другом случае выявляются важ-нейшие страницы истории нашей страны. А иллюстрирующие их находки достойны са-мого трепетного отношения и сохранения.

is the most ancient Christian

temple in the territory of

Russia, and it's building can

be dated to VI-VII centuries

AD. It is widely known

Tkhaba-Yerdy Church in

Ingushetia. We are talking to

the head Umalat Gadiev by

the walls of the ancient temple.

— Are there the real finds

confirming your hypothesis?

— Yes, during excavation we

have found the basis of an apse

under the existing temple,

therefore, more ancient.

— How did ancient temple

appear in the territory of In-

gushetia?

— There are a lot of questions.

The building was, undoubt-

edly, erected by the Georgian

masters. Anyway, new facts can

throw light on early history of

Christianity in Ingushetia and

modern Russia.

Олимпийская среда

91Рекл

ама

92

Рекл

ама