352

Paola Lenti

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mobiliário e Tapetes Exterior - Catálogo Geral

Citation preview

Page 1: Paola Lenti
Page 2: Paola Lenti
Page 3: Paola Lenti
Page 4: Paola Lenti
Page 5: Paola Lenti

Aqua CollectionInterpretando il mobile da esterno da una prospettiva diversa e in relazione all’ambien- te per il quale è progettato, l’azienda Paola Lenti traduce in oggetti concreti le proprie idee, libera da preconcetti, limitazioni e convenzioni.La collezione Aqua propone sedute, tavoli e complementi eleganti e informali, che assecondano la natura con armonia cercando l’empatia dell’integrazione. I materiali, le forme e i colori sono studiati per essere in sintonia con l’architettura na- turale in cui sono destinati a vivere. I prodotti per esterno di Paola Lenti sanno diven-tare protagonisti con discrezione e convincere per le loro tonalità luminose e per la linea senza tempo. La qualità dei tessuti, la cura delle lavorazioni, la gamma dei colori e la semplicità di manutenzione rendono la collezione Aqua adatta anche agli ambienti interni; i test e le garanzie disponibili fanno sì che da sempre sia utilizzata per la nautica e lo yachting, settori per i quali l’azienda è in grado di offrire prodotti su misura.

Paola Lenti as a company approaches outdoor furniture and its relationship with the surrounding environment from a different perspective and translates its ideas directly into objects, free from bias, limitations and conventionalities. Aqua collection offers elegant and informal seating, tables and complements which blend smoothly with nature, stimulating a unique, unprecedented empathy. Materials, forms and colours are conceived to be in harmony with the natural archi-tecture of which the products are intended to be a part. Paola Lenti outdoor pieces become natural protagonists with discretion and conviction through their luminous tonalities and their timeless design. The quality of the fabrics, the accurate workmanship, the color palette and the ease of maintenance make these products also suitable for the interiors; available tests and warranties have always meant that they are ideal for boating and yachting, areas in which the company is able to offer customized products.

Page 6: Paola Lenti

SEATING

Page 7: Paola Lenti
Page 8: Paola Lenti

AMI

B32CE. Materials: Corda Rope T3719, Luz fabric LT37.

Page 9: Paola Lenti

Divani disponibili in diverse dimensioni e tipologie. Struttura interna in acciaio inox, base satinata, molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Rivestimento della struttura intrecciato a mano in tessuto Light Righe, in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10. Cuscino di seduta removi-bile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Ami comprende anche sedie e poltrone.

Sofas available in different dimensions and typologies. Structure made of stainless steel, satin finished base. Seat provided with elastic belts, plastic spacers. The structure upholstery is hand wo-ven with Light Righe fabric, Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. Removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; remo-vable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The Ami series also includes compact armchairs and armchairs.

Canapés disponibles en différentes dimensions et typologies. Structure en acier inox, base mat. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Le tressage de revêtement est réalisé à la main en tissu Light Righe, en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Ami comprend éga-lement des bridges et des fauteuils.

Sofás en diferentes tamaños y tipos. Estructura en acero inoxidable, base satinada. Asiento con cin-chas elásticas, patines de plástico. El tapizado de la estructura se teje a mano con tejido Light Righe, Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, tratado impermeable para exterior; tapizado desenfundable en los tejidos Luz, Rope T y Brio. El uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Ami incluye también sillas y butacas.

Sofas in verschiedenen Massen und Typologien. Gestell aus rostfreiem Stahl, satinierte Basis. Sitz-Bereich mit elastischen Gurten, Kunststoffgleiter. Der Gestellbezug wird mit Light Righe Stoff, Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand gewoben. Abnehmbares Sitzkissen aus unverform-barem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfort- Gründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Ami umfasst auch Armstühle und Sessel.

Design: Francesco Rota

9

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

B32BE sofa

B32CE sofa

B32DE sofa

Page 10: Paola Lenti

AMI

B32DE. Materials: Corda Rope T6757, Brio fabric BT586867.

Page 11: Paola Lenti

Materials: Corda Rope T6757, Brio fabric BT586867. 11

Page 12: Paola Lenti

AMI

1. B32DE. 2. B32BE. 3. B32CE.

1

2

3

Page 13: Paola Lenti

B32BE. Materials: Corda Rope T1505, Brio fabric BT151505, Luz fabric LT15. 13

Page 14: Paola Lenti

AMI

B32CE. Materials: Light fabric LG442, Brio fabric BT665667.

Page 15: Paola Lenti

Materials: Light fabric LG442, Brio fabric BT665667. 15

Page 16: Paola Lenti

SABI

B39B. Materials: Corda Rope T3729, Luz fabric LT37.

Page 17: Paola Lenti

Serie composta da divani ed elementi modulari. Struttura in acciaio inox, molleggio su cinghie elastiche. Base in legno di sassofrasso, puntali in materiale plastico. Sistema di aggancio in acciaio inox. Rivesti-mento fisso dello schienale in tessuto Thuia o in Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10 intrecciate a mano. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Sabi comprende anche un lettino con schienale regolabile.

This series consists of sofas and modular elements. Structure made of stainless steel, seat provided with elastic belts. Base made of Sassafras wood, plastic spacers. Stainless steel coupling system. Backrest fixed cover in Thuia fabric or hand woven with Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. Removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The Sabi series also includes a sun bed with adjustable backrest.

Série composée de canapés et éléments modulaires. Structure en acier inox; assise pourvue de sangles élastiques. Base en bois de sassafras, écarteurs en matériaux plastiques. Système de jon-ction en acier inox. Revêtement du dossier fixe en tissu Thuia ou en Rope Corda 10 ou Aquatech Corda 10 tressés à la main. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protec-tion Winter Set. La série Sabi comprend également un lit de repos avec dossier rabattable.

Serie compuesta de sofás y asientos modulares. Estructura en acero inoxidable, asiento con cinchas elásticas. Base en madera de Sassafras, patines de plástico. Ganchos de unión en acero inoxidable. Tapizado fijo del respaldo en tejido Thuia o tejido a mano en Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, tratado impermeable para exterior; tapizado desenfundable disponible en los tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines de respaldo y sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determi-nados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Sabi incluye también una tumbona con respaldo ajustable.

Serie bestehend aus Sofas und Anbauelementen. Gestell aus rostfreiem Stahl, Sitzbereich mit elastischen Gurten. Basis aus Sassafrasholz, Kunststoffgleiter. Kupplungssystem aus rost- freiem Stahl. Festes Gestellbezug aus Thuia Stoff oder aus handgewobenem Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innen-Bereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Sabi umfasst auch eine Liege mit klappbarer Rückenlehne.

Design: Francesco Rota

17

B39A sofa

B39B sofa

B39CS corner element

B39CD corner element

B39ES corner element

B39ED corner element

B39MS corner element

B39NS corner element

B39MD corner element

B39ND corner element

B39D central element

B39F central element

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

Page 18: Paola Lenti

SABI

Page 19: Paola Lenti

n°2 B39B + n°1 B39F. Materials: Corda Rope T118, Luz fabric LT18. 19

Page 20: Paola Lenti

SABI

1

1. B39A. 2. B39B.

2

Page 21: Paola Lenti

Materials: Corda Rope T1337, Luz fabric LT13. 21

Page 22: Paola Lenti

SABI

B39B + B39ED. Materials: Corda Rope T119, Luz fabric LT19.

Page 23: Paola Lenti

1

1. B39CS + B39NS. 2. B39B + B39CD. 3. B39MS + B39ED.

2

3

COMPOSITION PROPOSALS

23

Page 24: Paola Lenti

Materials: Thuia fabric TH16, Luz fabric LT16.

Page 25: Paola Lenti

B39A. Materials: Thuia fabric TH16, Luz fabric LT16. 25

SABI

Page 26: Paola Lenti

WABI

B35B. Materials: Rope Corda Samo CS19, Luz fabric LT19.

Page 27: Paola Lenti

27

Serie composta da poltrona, divano e dondolo con rivestimento intrecciato a mano. Struttura in legno di sassofrasso, telaio di seduta in acciaio inox, molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso realizzato con un profilo di silicone impermeabile ricoperto in filato Rope tinta unita o mélange o in filato Aquatech tinta unita. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfodera-bile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. Il dondolo è fornito completo di corde in filato Rope, certificate e munite di fermacavi in acciaio inox. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of armchair, sofa and lawn-swing with hand woven structural cover. Structure made of Sassafras wood, seat frame in stainless steel provided with elastic belts. Plastic spacers. Fixed structural weave made of a waterproof silicone profile covered with Rope yarn, in solid or mélange colours, or in Aquatech yarn in solid colours. Removable seat cushion in stress re-sistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The lawn-swing is supplied complete with certified Rope cords provided with a stainless steel fastening system. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de fauteuil, canapé et balancelle avec revêtement tressé à la main. Structure en bois de sassafras, cadre d’assise en acier inox pourvu de sangles élastiques. Ecarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe réalisé avec un profilé de silicone hydrofuge recouvert de fil Rope de teinte unie ou mélangée ou de fil Aquatech de teinte unie. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. La balancelle est livrée complète de cordes en fil Rope, certifiées et pourvues de mécanisme arrête-câbles en acier inox. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de butaca, sofá y balancín con tapizado tejido a mano. Estructura en madera Sassafrás, marco del asiento en acero inoxidable con cinchas elásticas. Patines de plástico. Tapiza-do fijo realizado con un perfil de silicona impermeable embutido en malla trenzada con hilo Rope en color solido o mezcla o Aquatech en color solido. Cojin de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, tratado impermeable para exterior; tapizado desenfundable disponible en los tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines de respaldo y sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. El balancín se suministra con cuerdas en Rope certificadas y con sistema de sujeción en acero inoxidable. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Sessel, Sofa und Schaukelsitz mit handgewobenem Bezug. Gestell aus Sas-safrasholz, Sitzrahmen aus rostfreiem Stahl mit elastischen Gurten. Kunststoffgleiter. Der feste Bezug ist aus einem undurchlässigen Silikonkern, der mit Rope Garne, einfarbig oder in Melange Tönen, oder mit einfarbigem Aquatech Garne ummantelt ist. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Der Schaukelsitz wird komplett mit Seilen aus Rope Garne geliefert, die Stutzgeprüft und mit Kabel hemmendem System aus rostfreiem Stahl versehen sind. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

Design: Francesco Rota

B35A armchair

B35B sofa

B35C lawn-swing

wabi

105

191

33 82

33 82

96

96

238

36 82

96

67

96191

wabi

105

191

33 82

33 82

96

96

238

36 82

96

67

96191

wabi

105

191

33 82

33 82

96

96

238

36 82

96

67

96191

Page 28: Paola Lenti

WABI

B35A. Materials: Rope Corda Samo CS17, Rope T fabric RT17.

Page 29: Paola Lenti

29B35B. Materials: Rope Corda Samo CS160, Rope T fabric RT36.

Page 30: Paola Lenti

Material: Rope Corda Samo CS96, Rope T fabric RT07.

Page 31: Paola Lenti

1. B35A. 2. B35B. 3. B35C.

1

2

3

31

WABI

Page 32: Paola Lenti

TEATIME

B56C. Materials: Thuia fabric TH36, Luz fabric LT37.

Page 33: Paola Lenti

Serie composta da poltroncina, divano a due e a tre posti. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Thuia in colori abbinati alla struttu-ra. Cuscino di seduta, fisso per la poltroncina, removibile per i divani, in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento, fisso per la poltroncina, sfoderabile per i divani, nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of armchair, two- and three-seater sofa. Structure made of cataphoresis treated, varnished steel in avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta or oliva colour. Seat provided with elastic belts. Plastic spacers. Fixed cover in Thuia fabric in colours matching the structure. The fixed seat cushion of the armchair and the removable cushion of the sofas are made of stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; the upholstery cover is fixed for the armchair, removable for the sofas and available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de fauteuil et canapé deux et trois places. Structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta ou oliva. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Thuia en coloris co-ordonné à la structure. Coussin d’assise, fixe pour le fauteuil, amovible pour les canapés, en polyuré-thane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement fixe pour le fauteuil et déhoussable pour les canapés, en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de butaca y sofá de 2 y 3 plazas. Estructura en acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Asiento con cinchas elásticas. Patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Thuia en el mismo color de la estructura. El cojín de asiento es fijo para la butaca y desmontable para los sofás; el relleno es en poliuretano expandido de alta densidad para interior, tratado impermeable para exterior; el tapizado del cojin de asiento, fijo para la butaca y desenfundable para los sofás, está disponible en tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines de respaldo es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Sessel, zwei- und dreisitzigen Sofas. Gestell aus kataphorisiertem lackiertem Stahl in den Farben avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta oder oliva. Sitzbereich mit elastischen Gurten, Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Thuia Stoff auf die Gestellfarbe abgestimmt. Das Sitzkissen des Sessels ist fest; jenes der Sofas ist abnehmbar; sie sind aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; der feste Kissenbezug des Sessels und der abnehmbare Kissenbezug der Sofas sind in den Stoffen Luz, Rope T oder Brio erhältlich. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

33

Design: Francesco Rota

B56A armchair

B56B sofa

B56C sofa

Teatime

166,5

39 68

85

246,5

39 68

85

62

42,5 68

60

Teatime

166,5

39 68

85

246,5

39 68

85

62

42,5 68

60

Teatime

166,5

39 68

85

246,5

39 68

85

62

42,5 68

60

Page 34: Paola Lenti

TEATIME

B56B. Materials: Thuia fabric TH43, Brio fabric BT031418.

Page 35: Paola Lenti

B56A. Materials: Thuia fabric TH43, Brio fabric BT031418. 35

Page 36: Paola Lenti

TEATIME

1. B56A. 2. B56B. 3. B56C.

1

2

3

Page 37: Paola Lenti

Materials: Thuia fabric TH02, Luz fabric LT21.

Page 38: Paola Lenti

HAVEN

B37A. Materials: Rete fabric RS01, Luz fabric LT39.

Page 39: Paola Lenti

Serie composta da poltrone e divani con schienale basso o alto. Struttura in metallo trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rete. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, in poliestere idrorepellente con inserto in poliuretano per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of armchairs and sofas with low or high backrest. Structure made of catapho-resis treated, varnished steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Fixed cover in Rete fabric. Removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, in water repellent polyester with polyurethane insert for the exteriors; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are necessary for enhanced com- fort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de fauteuils et canapés avec dossier bas ou haut. Structure en métal traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rete. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, en polyester hydrofuge avec insert de polyuréthane pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typo-logie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de butacas y sofás con respaldo bajo o alto. Estructura en metal tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite. Patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Rete. Cojín de asiento desmontable en poliuretano expandido de alta densidad para interior, en poliéster impermeable con alma de poliuretano para exterior. Tapizado desenfundable disponible en los tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines de respaldo y sueltos es necesario para un confort completo; el tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Sessel und Sofa mit niedrigen und hohen Rückenlehnen. Kataphorisiertes, lackiertes Metallgestell in den Farben avorio oder grafite; Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Rete Stoff. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, aus wasserabstoßender Polyesterfaser mit Polyurethanschicht für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetter-Schutzhülle Winter Set.

39

Design: Claesson, Koivisto, Rune

B37A sofa with low backrest

B37C sofa with high backrest

B37B armchair with low backrest

B37D armchair with high backrest

haven

220

37 66,5

112

170

83

42 88,5

42 66,5

90

76

83

42 88,5

76

haven

220

37 66,5

112

170

83

42 88,5

42 66,5

90

76

83

42 88,5

76

haven

220

37 66,5

112

170

83

42 88,5

42 66,5

90

76

83

42 88,5

76

haven

220

37 66,5

112

170

83

42 88,5

42 66,5

90

76

83

42 88,5

76

Page 40: Paola Lenti

HAVEN

1

1. B37C. 2. B37A.

2

Page 41: Paola Lenti

B37A. Materials: Rete fabric RS01, Luz fabric LT39. 41

Page 42: Paola Lenti

HAVEN

B37D. Materials: Rete fabric RS03, Luz fabric LT12.

Page 43: Paola Lenti

B37B, B37D. Materials: Rete fabric RS03, Rope T fabric RT05. 43

Page 44: Paola Lenti

FRAME ON

B18AB. Materials: Treccia Rope TR29, Luz fabric LT29.

Page 45: Paola Lenti

Serie composta da divano due posti piccolo e divano tre posti. Struttura in acciaio inox verniciato, molleggio su cinghie elastiche. Piedini in acciaio inox verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Schienale in profili di alluminio con rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o in Aqua-tech Treccia 95. Cuscino di seduta removibile in poliestere idrorepellente con inserto in poliuretano; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of a small two-seater and a three-seater sofa. Structure made of varnished stainless steel, seat provided with elastic belts; feet in varnished stainless steel in avorio or grafite colour. The backrest is created with aluminium sections with fixed upholstery in Rope Treccia 95 or Aquatech Treccia 95. Removable seat cushion in water repellent polyester with polyurethane insert; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope or Brio. Loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de petit canapé deux places et canapé trois places. Structure en acier inox verni pourvue de sangles élastiques. Pieds en acier inox verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Dossier composé de profilés d’aluminium avec revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou Aquatech Treccia 95. Coussin d’assise amovible en polyester hydrofuge avec insert en polyuré-thane; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta por un pequeño sofá de dos puestos y otro de tres puestos. Estructura en acero inoxidable barnizado, asiento con cinchas elásticas. Pies de acero inoxidable barnizado en color avorio o grafite. Respaldo hecho con secciones de aluminio con tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95. Cojín de asiento desmontable en poliéster impermeable con alma de poliure-tano; tapizado desenfundable disponible en tejido Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo; el tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus kleinem zwei-sitzigem und drei-sitzigem Sofa. Gestell aus lackiertem rost- freiem Stahl, Sitzbereich mit elastischen Gurten. Füße aus lackiertem rostfreiem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Rückenlehne aus Aluminiumprofilen mit festem Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95. Abnehmbares Sitzkissen aus wasserabstoßender Polyesterfaser mit Polyurethanschicht; abnehmbarer Bezug in den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

45

Design: Francesco Rota

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

B18AA small two seater sofa

B18AB three seater sofa

Page 46: Paola Lenti

FRAME ON

1

1. B18AA. 2. B18AB.

2

Page 47: Paola Lenti

B18AA. Materials: Treccia Rope TR12, Luz fabric LT12. 47

Page 48: Paola Lenti

FRAME

B18SS + B18SC + B18SD. Materials: Treccia Rope TR19, Rope T fabric RT37.

Page 49: Paola Lenti

Poltrone, chaise longue ed elementi modulari con struttura in profili di alluminio e rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95. Particolari in acciaio inox, puntali in materiale plastico. Sistema di aggancio in acciaio inox. Gli elementi modulari componibili sono completati da cuscini removibili di seduta e schienale in poliuretano indeformabile per l’interno, in poliestere idrorepellente con inserto in poliuretano per l’esterno. Per gli elementi dove non sono previsti cuscini di seduta e schienale, è necessario l’uso di un materassino in poliuretano rivestito in poliestere e di un cuscino di appoggio. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile an-che nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Frame comprende anche sedia, piattaforme, panche e tavolini.

Armchairs, chaise longue and modular elements with structure made of aluminium sections and fixed upholstery cover in Rope Treccia 95 or Aquatech Treccia 95. Visible parts in stainless steel, plastic spacers. Stainless steel coupling system. The modular elements are completed by removable seat and back cushions, in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, in water repellent polyester with polyurethane insert for the exteriors. A seat pad, made of expanded polyurethane with polyester covering, and a loose cushion are necessary for those items that are not completed by seat and back cushions. Removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Frame also includes chair, platforms, benches and side tables.

Fauteuils, chaises longues et éléments modulaires avec structure composée de profilés d’aluminium et revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou Aquatech Treccia 95. Parties visibles en acier inox, écarteurs en matériaux plastiques. Système de jonction en acier inox. Les éléments modulaires sont complétés par des coussins d’assise et de dossier amovibles, en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, en fibre polyester hydrofuge avec insert de polyuréthane pour l’extérieur. Pour les éléments qui ne prévoient pas de coussins d’assise et de dossier, un coussin d’assise, en polyuréthane avec sous-housse en polyester, et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protec-tion Winter Set. La série Frame comprend également une chaise, des plateformes, des bancs et des petites tables de service.

Butacas, chaise longue y elementos modulares con estructura en secciones de aluminio y tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95. Partes a la vista en acero inoxidable, patines de plásti-co. Ganchos de unión en acero inoxidable. Los elementos modulares se completan con cojines de asiento y respaldo, en poliuretano expandido de alta densidad para interior, en poliéster impermeable con alma en poliuretano para exterior. El uso de una colchoneta en poliuretano con funda de poliéster y de un cojin suelto es necesario para los elementos que non llevan cojines de asiento y de respaldo. Tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Frame incluye también silla, chaise longue, plataformas, bancos y mesas auxiliares.

Sessel, Chaiselongue und Anbauelemente mit Gestell aus Aluminiumprofilen und festem Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95. Sichtbare Bestandteile aus rostfreiem Stahl, Kunst-Stoffgleiter. Kupplungssystem aus rostfreiem Stahl. Die Anbauelemente werden mit abnehmbaren Sitz- und Rückenkissen ergänzt, die aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, und aus wasserabstoßender Polyesterfaser mit Polyurethanschicht für Außenbereiche sind. Für die andere Sitzelemente, sind aus Komfortgründen eine Auflage aus Polyurethan-Schaum mit Überzug aus Polyester und ein Kissen nötig. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Frame umfasst auch Stühle, Plattformen, Banken und Beistelltischen.

49

Design: Francesco Rota

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

B18A armchair

B18B armchair

B18D chaise longue

B18RS chaise longue

B18RD chaise longue

B18SD element with right arm

B18SC central element

B18TS armchair with table/left armrest

B18SCTD armchair with right table

B18SCTS armchair with left table

B18TD armchair with table/right armrest

B18SS element with left arm

B18Z armchair

Page 50: Paola Lenti

FRAME

B18SS + B18SD, B18Z. Materials: Treccia Rope TR26, Luz fabric LT27.

Page 51: Paola Lenti

1

1. B18Z. 2. B18SS + B18SD. 3. B18SS + B18SC + B18SD.

2

3

51

Page 52: Paola Lenti

COMPOSITION PROPOSALS

1

2

3

1. B18SCTS + B18SD. 2. B18TS + B18TD. 3. B18SS + B18SCTD + B18SCTS.

Page 53: Paola Lenti

B18TS. Materials: Treccia Rope TR16, Rope T fabric RT16. 53

FRAME

Page 54: Paola Lenti

B18SCTS + B18SCTD. Materials: Treccia Rope TR16, Rope T fabric RT16.

FRAME

Page 55: Paola Lenti

COMPOSITION PROPOSALS

1

2

3

1. B18SCTS + B18SCTD. 2. B18SCTD + B18SCTS. 3. B18SCTS + n°2 B18SC. 55

Page 56: Paola Lenti

Material: Treccia Rope TR0503.

Page 57: Paola Lenti

FRAME

B18B. Material: Treccia Rope TR0503. 57

Page 58: Paola Lenti

FRAME

B18A. Material: Treccia Rope TR06.

Page 59: Paola Lenti

B18D. Material: Treccia Rope TR06. 59

Page 60: Paola Lenti

B18RS + B18RD. Materials: Treccia Rope TR06, Luz fabric LT06.

FRAME

Page 61: Paola Lenti

1

2

COMPOSITION PROPOSALS

1. B18A + B18D. 2. n°2 B18D. 61

Page 62: Paola Lenti

ISLAND

B11S + B11D. Materials: Rope fabric 29, Luz fabric LT29.

Page 63: Paola Lenti

Serie composta da elementi modulari e pouf. Struttura interna in acciaio trattato con cataforesi, verniciata e rivestita in poliestere. Base in acciaio inox, pannello posteriore in polietilene e poliestere idrorepellente, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rope. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito in poliestere, e di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla composizione scelta; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. I pouf Island possono essere utilizzati come tavolini nelle composizioni realizzate con gli elementi della serie Welcome. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of modular elements and pouf. Structure made of cataforesis treated and varnished steel with polyester covering. Stainless steel base, rear panel made of polyethylene and water repellent polyester, plastic spacers. Fixed upholstery cover in Rope fabric. A seat pad, made of expanded polyurethane with polyester covering, and loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected composition. Removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. Island poufs can be used as side tables in the compositions created with the elements of the series Welcome. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée d’éléments modulaires et d’un pouf. Structure en acier traité par cataphorèse et verni avec sous-housse en polyester. Base en acier inox, panneau postérieur en polyéthylène et polyester hydrofuge, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rope. Un coussin d’assise, en polyuréthane avec sous-housse en polyester, et des coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la composition choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en version Flex. Les poufs Island peuvent être utilisés comme petites tables dans les compositions réalisées avec les éléments de la série Welcome. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de elementos modulares y pouf. Estructura en acero tratado con cataforesis y barnizado, revestida con poliéster. Base en acero inoxidable, panel trasero en polietileno y poliéster impermeable, patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Rope. El uso de una colchoneta en poliure-tano con funda de poliéster y de cojínes sueltos es necesario para un confort completo; el tamaño y la cantidad vendrán determinados por la composición elegida. Tapizado desenfundable disponi-ble en tejidos Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Los poufs Island pueden utilisarse como mesas auxiliares en composiciones hechas con los elementos de la serie Welcome. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Anbauelementen und Hocker. Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl mit Polyesterüberzug. Fußgestell aus rostfreiem Stahl, Rückplatte aus Polyethylen und wasserab- stoßendem Polyesterstoff, Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Rope Stoff. Eine Auflage, aus Polyurethan-Schaum mit Polyesterüberzug, und Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Komposition ab; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Island Hocker können als Beistelltische auch bei Kompositionen aus Sitzelementen der Serie Welcome angewandt werden. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

63

Design: Francesco Rota

98

98

170

98140

98

9898

98

34

34

170

140

140

67

67

67

34

34

98

34

140

6734

6734

B11CLS element cl with left arm

B11CLD element cl with right arm

B11S element with left arm

B11D element with right arm

B11C central element

B11PA pouf

B11PB pouf

Page 64: Paola Lenti

ISLAND

B11CLS + B11C + B11D. Materials: Rope fabric 37, Rope T fabric RT06.

Page 65: Paola Lenti

65

Page 66: Paola Lenti

B11CLD, B11PA. Materials: Rope fabric 05, Rope T fabric RT05.

ISLAND

Page 67: Paola Lenti

1

2

3

COMPOSITION PROPOSALS

1. B11PB + B11CLD. 2. B11S + B11C + B11PB. 3. B11S + B11PB + B11C. 67

Page 68: Paola Lenti

Material: Rope fabric 32.

Page 69: Paola Lenti

ISLAND

B11CLS. Material: Rope fabric 07. 69

Page 70: Paola Lenti

CANVAS

B69AS + B69AD. Materials: Seyal SY01, Luz fabric LT01.

Page 71: Paola Lenti

Serie composta da elementi modulari. Struttura in acciaio inox verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento portante fisso in tessuto Seyal color deserto o basalto in abbinamento al colore della struttura. Cuscini di seduta e schienale removibili in poliuretano indefor-mabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of modular elements. Structure made of varnished stainless steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Fixed weight bearing upholstery in Seyal fabric in deserto or basal-to colour matching the structure. Removable seat and back cushions in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery co-ver available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée d’éléments modulaires. Structure en acier inox verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement portant fixe en tissu Seyal en coloris deserto ou basal-to coordonné à la structure. Coussins d’assise et de dossier amovibles en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de elementos modulares. Estructura en acero inoxidable barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Tejido de soporte en Seyal, colores deserto o basalto a juego con la estructura. Cojines independientes de asiento y respaldo en poliuretano de alta densidad para inte-rior, tratado impermeable para exterior; tapizado desenfundable disponible en tejido Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo; el tamaño y la cantidad ven-drán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Anbauelementen. Gestell aus rostfreiem lackiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Fester selbsttragender Bezug aus Seyal Stoff in den Farben deserto oder basalto, auf die Gestellfarbe abgestimmt. Abnehmbare Sitz- und Rückenkissen aus un- verformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfort- Gründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

71

Design: Francesco Rota

canvas

145

135

145

37 66

37 66

37 66

37 66

145

95

95

145

95

220

140

25 75

100

140

25 75

canvas

145

135

145

37 66

37 66

37 66

37 66

145

95

95

145

95

220

140

25 75

100

140

25 75

canvas

145

135

145

37 66

37 66

37 66

37 66

145

95

95

145

95

220

140

25 75

100

140

25 75

canvas

145

135

145

37 66

37 66

37 66

37 66

145

95

95

145

95

220

140

25 75

100

140

25 75

B69AS element with left armrest

B69AD element with right armrest

B69C central element

B69B platform

Page 72: Paola Lenti

CANVAS

Materials: Seyal fabric SY13, Brio fabric BT032818.

Page 73: Paola Lenti

B69AS + B69AD. Materials: Seyal fabric SY13, Brio fabric BT032818. 73

CANVAS

Page 74: Paola Lenti

Materials: Seyal fabric SY01, Brio fabric BT031119, BT031611.

Page 75: Paola Lenti

B69B. Materials: Seyal fabric SY01, Brio fabric BT031119, BT031611. 75

CANVAS

Page 76: Paola Lenti

CANVAS

n° 2 B69AS + B69C + B69AD. Materials: Seyal fabric SY01, Rope T fabric RT32.

Page 77: Paola Lenti

77

Page 78: Paola Lenti

1

2

COMPOSITION PROPOSALS

1. B69AS + B69C + B69B. 2. B69B + B69C + B69AS + B69AD.

Page 79: Paola Lenti

n°2 B69B. Materials: Seyal fabric SY01, Rope T fabric RT32. 79

Page 80: Paola Lenti

CANVAS

B69AS + B69B. Materials: Seyal fabric SY13, Rope T fabric RT31.

Page 81: Paola Lenti

1

2

1. B69AS + B69AD. 2. B69AS + B69C + B69AD. 81

Page 82: Paola Lenti

COVE

B25D + B25SCS + n°2 B25SCA + B25SCD. Materials: Rope M fabric RM37, Rope T fabric RT37.

Page 83: Paola Lenti

Serie composta da piattaforme modulari e pouf. Per realizzare il modello desiderato occorre comple-tare le piattaforme di base con il numero adeguato di braccioli e schienali removibili. La struttura delle basi, dei braccioli e degli schienali è in alluminio. Molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Il sistema di aggancio è in acciaio inox. Cuscini di seduta removibili, in poliuretano indefor-mabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno. Rivestimento fisso per le piattaforme nei tessuti Rope M, Aquatech o Brio; rivestimento sfoderabile per schienali e braccioli nei tessuti Rope T, Aquatech o Brio; rivestimento sfoderabile per i cuscini di seduta nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Cove com-prende anche poltroncina, lettino con schienale regolabile e tavolini di servizio.

This series consists of modular platforms and pouf. To create the desired configuration, the required number of removable arm- and backrests are to be added to the platforms. Base, arm- and backrest structure made of aluminum. Seat provided with elastic belts, plastic spacers. Stainless steel coupling system. Removable seat cushions in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors. Platforms fixed upholstery cover available in the fabrics Rope M, Aquatech or Brio; arm- and backrests removable cover available in the fabrics Rope T, Aquatech or Brio; cushions removable cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Cove also includes an armchair, a sun bed with adjustable backrest and side tables.

Série composée de plateformes modulaires et poufs. Pour réaliser le modèle choisi il faut compléter les plateformes avec la quantité appropriée d’accoudoirs et de dossiers amovibles. Structure des bases, des accoudoirs et des dossiers en aluminium. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Système de jonction en acier inox. Coussin d’assise amovible en polyuré-thane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur. Plateformes avec revêtement fixe en tissu Rope M, Aquatech ou Brio; dossiers et accoudoirs déhoussables, revêtus en tissu Rope T, Aquatech ou Brio; coussins d’assises déhoussables, revêtus en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les cous-sins de dossier et d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Cove comprend également un fauteuil, un lit de repos avec dossier rabattable et des petites tables.

Serie compuesta de plataformas modulares y pouf. Para crear el modelo deseado, hay que añadir a las plataformas el número apropiado de brazos y respaldos desmontables. Bases, brazos y respaldos con estructura de aluminio. Asiento con cinchas elásticas, patines de plástico. Ganchos de unión en acero inoxidable. Cojines de asiento independientes en poliuretano de alta densidad para interior, tratado impermeable para exterior. Tapizado fijo de las plataformas en tejido Rope M, Aquatech o Brio; tapizado desenfundable de los brazos y del respaldo en tejido Rope T, Aquatech o Brio; tapiza-do desenfundable del cojín de asiento en tejido Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines de respaldo y sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Cove incluye también una butaca, una tumbona con respaldo ajustable y mesas auxiliares.

Serie bestehend aus Anbauplattformen und Hockern. Das gewünschte Modell wird durch das Stecken der geeigneten Menge von abnehmbaren Rücken- und Armlehnen in der gewünschten Stellung in der Basisplattformern gestaltet. Basis- , Arm- und Rückenlehngestell aus Aluminium. Sitzbereich mit elastischen Gurten, Kunststoffgleiter. Kupplungselementen aus rostfreiem Stahl. Abnehmbare Sitz- Kissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche. Fester Plattformbezug aus den Stoffen Rope M, Aquatech oder Brio; abnehmbarer Bezug der Arm- und Rückenlehnen aus den Stoffen Rope T, Aquatech oder Brio; abnehmbarer Sitz-Kissenbezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Cove umfasst auch einen Sessel, eine Liege mit klappbarer Rückenlehne und Beistelltischen.

83

Design: Francesco Rota

B25M platform

B25N sofa

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

B25H side table

B25L side table

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

B25E pouf

B25D sofa

B25SCS left backrest/armrest

B25SCD right backrest/armrest

B25SCA backrest

Page 84: Paola Lenti

B25D + B25SCS + n°3 B25SCA, B25L, B25N + n°2 B25SCA + B25SCD. Materials: Rope M fabric RM19, Rope T fabric RT19.

COVE

Page 85: Paola Lenti

1

2

COMPOSITION PROPOSALS

1. B25D + B25SCS + n°3 B25SCA + B25N + B25SCS. 2. B25D + B25SCS + n°3 B25SCA + B25L + B25N + n°2 B25SCA + B25SCD. 85

Page 86: Paola Lenti

COVE

Page 87: Paola Lenti

B25N + B25SCS + n°2 B25SCA, B25L, B25D + n°3 B25SCA + B25SCD. Materials: Rope M fabric RM19, Rope T fabric RT19. 87

Page 88: Paola Lenti

B25M + B25SCS + B25SCD. Material: Brio fabric BT595758.

COVE

Page 89: Paola Lenti

89

COMPOSITION PROPOSALS

1

2

1. n°2 B25M + B25SCS + n°2 B25SCA + B25SCD. 2. B25M + B25SCS + n°3 B25SCA + B25N + B25SCD.

Page 90: Paola Lenti

COVE

B25D + B25N + n° 2 B25SCS + n° 4 B25SCA + B25SCD + n°2 B25H. Materials: Brio fabric BT675862.

Page 91: Paola Lenti

91

Page 92: Paola Lenti

MELLOW

B44BE. Material: Light Righe fabric LG419.

Page 93: Paola Lenti

Serie composta da divano a due e a tre posti e composizioni ad angolo predefinite. Struttura in acciaio trattato con cataforesi, verniciata nei colori avorio o grafite e rivestita in rete di poliestere. Puntali in materiale plastico. Cuscini di seduta, schienali e braccioli, tutti removibili, in poliuretano indeformabi-le schiumato a freddo foderato in poliestere idrorepellente. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T, Light, Brio o Aero. E’ consigliato l’uso di cuscini di appoggio e di un winter set di protezione.

This series consists of two-seater, three-seater sofas and pre-established corner compositions. Structure made of cataphoresis treated, varnished steel in avorio or grafite colour covered with a polyester net. Plastic spacers. Removable seat, back- and armrests cushions in cold injected stress resistant polyurethane encased in a water repellent polyester covering. Removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T, Light, Brio or Aero. The use of loose cushions and of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de canapé deux et trois places et de compositions d’angle prédéfinies. Structu-re en acier traité par cataphorèse et vernie en coloris avorio ou grafite avec sous-housse en filet polyester. Ecarteurs en matériaux plastiques. Coussins d’assise, de dossier et d’accoudoir amovibles en polyuréthane indéformable écumé à froid avec sous-housse en polyester hydrofuge. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T, Light, Brio ou Aero. Nous recommandons l’utilisation de coussins d’appui et de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de sofá de dos y tres puestos y composiciones de esquina predeterminadas. Estructura en acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, con funda en red de poliéster. Patines de plástico. Cojines de asiento, respaldo y brazos desmontables en poliuretano de alta densidad inyectado en frío con funda de poliéster impermeable. Tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T, Light, Brio o Aero. Se aconseja el uso de cojines decorativos y de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus zwei- und drei-sitzigem Sofa und festgesetzten Eckkompositionen. Kataforisiertes und lackiertes Stahlgestell in den Farben avorio oder grafite, mit Polyesternetzüberzug. Kunststoffgleiter. Abnehmbare Sitz-, Rücken- und Armlehnkissen aus kaltgeschäumtem unverformbarem Poly- urethan mit wasserabstoßendem Polyesterüberzug. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T, Light, Brio oder Aero. Wir empfehlen die Anwendung von zusätzlichen Kissen und der Wetter-Schutzhülle Winter Set.

93

Design: Francesco Rota

B44AE 2-seater sofa

B44BE 3-seater sofa

321

321

201

201

286

238

34 68,5

286

103

103

34 68,5

36 69

36 69

36 69

36 69

36 69

36 69

235 305

305

388

388

305

305

238

321

321

321

321

321

201

201

286

238

34 68,5

286

103

103

34 68,5

36 69

36 69

36 69

36 69

36 69

36 69

235 305

305

388

388

305

305

238

321

321

321

Page 94: Paola Lenti

B44FDE. Material: Luz fabric LT20.

MELLOW

Page 95: Paola Lenti

COMPOSITION PROPOSALS

1. B44FDE. 2. B44LDE. 3. B44HDE. Le composizioni presentate sono predefinite e disponibili nelle due versioni destra e sinistra / These composition are pre-determined and available in the two versions, left and right / Les compositions présentées sont préétablies et disponibles dans les deux versions, droite et gauche / Las composiciones presentadas son predeterminadas y disponibles en las dos versiones, derecha y izquierda / Die vorgestellten Kompositionen sind alle festgesetzt und mit rechter und linker Ecke erhältlich.

1

2

3

Page 96: Paola Lenti

B44AE. Material: Aero fabric AR2831.

MELLOW

Page 97: Paola Lenti

1

2

1. B44AE. 2. B44BE. 97

Page 98: Paola Lenti

MELLOW

B44BE. Material: Light Quadretti fabric LG206.

Page 99: Paola Lenti

Material: Light Righe fabric LG406. 99

Page 100: Paola Lenti

ORLANDO

B77D + n° 3 B77E. Material: Luz fabric LT37.

Page 101: Paola Lenti

Serie composta da sedute di ampie dimensioni che possono essere completate da schienali posi-zionabili liberamente. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato, molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Imbottitura in poliuretano indeformabile. La seduta è arricchita da una ulteriore imbottitura in sfere di polistirolo, fibra di poliestere e poliuretano. Schienale in poliure-tano e poliestere, base zavorrata. Fodera interna in poliestere idrorepellente sia per le sedute, sia per gli schienali. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

This series consists of large seating pieces completed with backrests which can be positioned as desired. Structure made of cataphoresis treated and varnished steel, seat provided with elastic belts, plastic spacers. Padding in stress resistant expanded polyurethane. The comfort of the seat area is enhanced by a further padding in polystyrene spheres, polyester and polyurethane fiber. Back cushion made of expanded polyurethane and ballasted. Seating elements and cushions foam covering made of waterproof polyester. Removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de sièges de grandes dimensions à compléter par des dossiers qui peuvent être po-sitionnés librement. Structure en acier traité par cataphorèse, assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Rembourrage en polyuréthane indéformable. Le plan d’assise a un rembourrage complémentaire en sphères de polystyrène, fibre polyester et polyuréthane. Dossier en polyuréthane et polyester pourvu de ballast. Les sièges et les dossiers ont une sous-housse en polyester hydrofuge; ils sont déhoussables et revêtus en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recomman-dons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de elementos de asiento, que se pueden completar con respaldos de libre dispo-sición. Estructura en acero tratado con caraforesis y barnizado con cinchas elásticas, patines de plástico. Relleno en poliuretano expandido de alta densidad. La zona de asiento es más confortable gracias al relleno adicional de esferas de poliestireno, fibra de poliéster y poliuretano. El cojín de respaldo es de poliuretano expandido y lleva un contrapeso. Funda de poliéster impermeable tanto para el asiento como para el respaldo. Tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus breiten Sitzelementen die mit freistellbaren Rückenpolstern ergänzt werden können. Gestell aus kataforisiertem und lackiertem Stahl, Sitzbereich mit elastischen Gurten, Kunst-Stoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum. Höherer Komfort wird dem Sitz- Bereich durch eine zusätzliche Schicht von Polystyrolkugeln, Polyester- und Polyurethanfaser verliehen. Im inneren der Rückenpolster aus Polyurethan-Schaum befinden sich Ballaste. Die Sitz- Elementen und die Rückenpolster sind mit wasserabstoßendem Polyesterstoff überzogen; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

101

Design: Claesson Koivisto, Rune, Bestetti Associati

95

70

31

31

95

31

140 140

31

190

31

285 95

31

95

B77D seat

95

70

31

31

95

31

140 140

31

190

31

285 95

31

95

B77B seat

95

70

31

31

95

31

140 140

31

190

31

285 95

31

95B77C seat

95

70

31

31

95

31

140 140

31

190

31

285 95

31

95

B77A seat

95

70

31

31

95

31

140 140

31

190

31

285 95

31

95

B77E backrest

Page 102: Paola Lenti

ORLANDO

B77B + n° 2 B77E. B77A + B77E. Material: Brio fabric BT153107.

Page 103: Paola Lenti

Material: Brio fabric BT153107. 103

Page 104: Paola Lenti

ORLANDO

B77D + n° 3 B77E. Material: Luz fabric LT37.

Page 105: Paola Lenti

1

2

3

4

1. B77A + B77E. 2. B77C + B77E. 3. B77B + B77E. 4. B77D + n° 2 B77E. 105

Page 106: Paola Lenti

B77C + n° 2 B77E. Material: Luz fabric LT03.

ORLANDO

Page 107: Paola Lenti

COMPOSITION PROPOSALS

1

2

3

1071. n° 2 B77B + n°4 B77E. 2. B77B + B77D + n° 4 B77E. 3. B77D + B77C + n° 3 B77E.

Page 108: Paola Lenti

WELCOME

B87AE + B87CE + B87BE. Material: Luz fabric LT29.

Page 109: Paola Lenti

B87AE element with left arm

B87BE element with right arm

B87CE central element

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

Soufflé

elementi terminali

elemento centrale

elemento angolare

chaise longue

pouf

107

38 77

110

107

38 77

104

38 77

38 77

38 77

38 77

38

38

110

110

110110

104 104

104 144

38 77

140 140

107 160

160107

B87DE chaise longue left arm

B87EE chaise longue right arm

B87ME corner element

B87NE corner element

B87GE pouf

B87HE pouf

109

Serie composta da elementi modulari, terminali, centrale, angolare, chaise longue e pouf. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato, piedini in materiale plastico. Imbottitura in poliureta-no indeformabile e poliestere. Fodera in poliestere idrorepellente. Sistema di aggancio in acciaio. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T, Light o Brio. E’ consigliato l’uso di cuscini di appog-gio e di un winter set di protezione.A Welcome è possibile abbinare Jolly, un pouf disponibile in due dimensioni con rivestimento sfode-rabile con fascia laterale in tessuto Twin e seduta in tessuto Brio. Nelle composizioni possono essere utilizzati anche alcuni tavolini della serie Frame e i pouf della serie Island.

This series consists of left, right, central and corner modular elements, chaise longue and pouf. Structure made of cataphoresis treated and varnished steel, plastic feet. Padding in stress resistant expanded polyurethane and polyester fiber. Foam covering in water repellent polyester. The elements in the compositions are joined together with a steel coupling system. Removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T, Light or Brio. The use of loose cushions and a Winter Set protection cover is recommended.Welcome can be combined with Jolly, a pouf available in two dimensions, with removable upholstery with lateral band in Twin fabric and seat area in Brio fabric. Welcome compositions can be completed also by selected side tables of the series Frame and by the poufs of the series Island.

Série composée d’éléments modulaires centraux et d’angle, chaise longues et pouf. Structure en acier traité par cataphorèse et verni, pieds en matériaux plastiques. Rembourrage en polyuréthaneindéformable et polyester. Sous-housse en polyester hydrofuge. Le system de jonction des éléments modulaires est en acier inox. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T, Light ou Brio. Nous recommandons l’utilisation de coussins d’appui et de la housse de protection Winter Set.Welcome peut être intégré par Jolly, un pouf disponible en deux dimensions avec revêtement déhous-sable avec une bande latérale en tissu Twin et plan d’assise en tissu Brio. Dans les compositions on peut utiliser aussi certaines petites tables de la série Frame et les poufs de la série Island.

Serie compuesta de elementos modulares con brazo, central, de esquina, chaise longue y pouf. Estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado, pies de plástico. Relleno en poliuretano expandido de alta densidad y poliéster. Funda de poliéster impermeable. Los elementos de las com-posiciones se unen con ganchos de acero. Tapizado desenfundable en tejidos Luz, Rope T, Light o Brio. Se aconseja el uso de cojines decorativos y de la funda de protección Winter Set.Welcome puede combinarse con Jolly, un pouf disponible en dos tamaños con tapizado desenfun-dable con laterales en tejido Twin y asiento en tejido Brio. En las composiciones pueden utilisarze también algunas mesas auxiliares de la serie Frame y los poufs de la serie Island.

Serie bestehend aus Mittel- und Eckelementen, Chaiselongue und Hocker. Gestell aus kataphorisier-tem und lackiertem Stahl, Füße aus Kunststoff. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum und Polyesterfaser. Überzug aus wasserabstoßendem Polyesterstoff. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T, Light oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung von Rückenkissen und der Wetterschutzhülle Winter Set.Welcome kann mit dem Hocker Jolly ergänzt werden, der in zwei verschiedenen Massen und mit abnehmbarem Bezug aus seitigen Bahnen aus Twin Stoff und Oberseite aus Brio Stoff zur Verfügung steht. In den Kompositionen können auch einige Beistelltische der Serie Frame und die Hocker der Serie Island angewandt werden.

Design: Francesco Rota

Page 110: Paola Lenti

WELCOME

1

2

1. B87AE + B87BE. 2. B87AE + B87CE + B87BE.

Page 111: Paola Lenti

111B87DE + B87CE + Island side table B11PA + B87BE; Jolly pouf B86A. Materials: Brio fabric BT151505, Rope fabric 37.

Page 112: Paola Lenti

2

1

COMPOSITION PROPOSALS

1. Welcome B87AE + Jolly pouf B86B + Orlando back rest B77E + Island side table B11PA + Welcome B87CE + B87EE + Frame side table B18K + Welcome B87CE + Frame side table B18J. 2. Welcome B87AE + B87ME + B87CE + Frame side table B18J + B87EE + Island side table B11PA + Jolly pouf B86A + Orlando back rest B77E.

Page 113: Paola Lenti

113

WELCOME

B87DE + B87EE. Material: Brio fabric BT151505.

Page 114: Paola Lenti

Material: Brio fabric BT281505, BT050515, BT146616.

WELCOME

Page 115: Paola Lenti

1

2

3

COMPOSITION PROPOSALS

1151. B87AE + B87CE + B87HE + B87BE. 2. n° 2 B87CE + B87GE + B87EE. 3. B87GE + n° 2 B87CE + B87NE + B87BE.

Page 116: Paola Lenti

BENCH

B64A + n° 3 B64BE + n° 2 B64DE + n° 3 B64EE. Material: Luz fabric LT37.

Page 117: Paola Lenti

Serie composta da panche modulari e fioriere. La struttura della panca è in legno Accoya ® ed è forata a passo costante per permettere l’innesto in posizioni differenti dei supporti in acciaio verniciato necessari per sostenere braccioli e schienali. Piedini in acciaio inox verniciato nei colori avorio, grafite, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Puntali regolabili in materiale plastico. Cuscini di seduta, schienali e braccioli in fibra di poliestere idrorepellente con inserto in poliuretano. Rivestimento sfo-derabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Le fioriere hanno la struttura in acciaio inox verniciato negli stessi colori disponibili per i piedini delle panche. Puntali regolabili in materiale plastico. E’ consigliato l’uso di cuscini di appoggio e di un winter set di protezione che varia in relazione alla tipologia della composizione scelta.

This series consists of modular banks and planters. The bank is in Accoya ® wood and is provided with a series of holes which allow for the insertion in different positions of varnished steel supports for the arm- and backrests. Varnished stainless steel feet in avorio, grafite, mora, ruggine, sottobosco, foresta or oliva colour. Adjustable plastic spacers. Seat, back and armrest cushions in waterproof polyester fibre with polyurethane insert. Removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The planters structure is made of varnished stainless steel in the same colours of the banks feet. Adjustable plastic spacers. The use of loose cushions and a Winter Set protection cover is re-commended. The Winter Set dimensions and shape will vary according to the selected composition.

Série composée de bancs modulaires et jardinières. Le banc en bois Accoya ® est pourvu de percements qui permettent l’installation des supports en acier verni pour les dossiers et les accou-doirs. Pieds en acier inox verni en coloris avorio, grafite, mora, ruggine, sottobosco, foresta ou oliva. Ecarteurs réglables en matériaux plastiques. Coussins d’assise, de dossier et d’accoudoir en fibre polyester avec insert en polyuréthane. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les jardinières, avec structure en acier inox verni pourvue d’écarteurs réglables, sont disponibles dans les mêmes coloris que les pieds des bancs. Nous recommandons l’utilisation de coussins d’appui et de la housse de protection Winter Set. Dimensions et forme du Winter Set varient selon la composition choisie.

Serie compuesta de bancos modulares y macetas. El banco es de madera de Accoya ® y está meca-nizado con orificios que permiten la inserción en distintas posiciones de soportes de acero barnizado para respaldos y brazos. Pies de acero inoxidable barnizado en color avorio, grafite, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Patines ajustables de plástico. Cojines de asiento, brazos y respaldos en fibra poliéster impermeable con alma en poliuretano. Tapizado desenfundable disponible en tejidos Luz, Rope T o Brio. La estructura de las macetas es de acero inoxidable barnizado en los mismos colores que los pies de los bancos. Patines ajustables de plástico. Se aconseja el uso de cojines decorativos para un mayor confort y de la funda de protección Winter Set, que varía en relación con la composición elegida.

Serie bestehend aus Anbaubanken und Blumenkasten. Das Bankgestell aus Accoya ® Holz ist mit einer Lochreihe versehen, in denen lackierte Stahlträger für die Befestigung von Arm- und Rückenlehnen fixiert werden. Füße aus lackiertem rostfreiem Stahl in den Farben avorio, grafite, mora, ruggine, sottobosco, foresta oder oliva. Regulierbare Kunststoffgleiter. Sitz- Rücken- und Armkissen aus wasserabstoßender Polyesterfaser mit Polyurethanschicht. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Die Blumenkasten sind aus lackiertem rostfreiem Stahl, mit regelbaren Kunst- Stoffgleitern versehen, und in den selben Farben der Bankenfüße erhältlich. Wir empfehlen die Anwendung zusätzlicher Rückenkissen und der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Gestalt der Winter Set Hülle hängt von der gewählten Komposition ab.

117

Design: Bestetti Associati

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

243 85,5

17

69

85,5

69

18,5

47

16,5

69

47

16,5

6985,5

18,5

69 85,5

18,5

154 85,5

18,5

85,585,5

18,5

225,5 85,5

17

208 85,5

17

173 85,5

17

157,5 85,5

31

157,5 171

31

cuscini di seduta

panca

schienale, bracciolo

�oriera

B64M bank

B64A bank

B64BE seat cushion

B64CE seat cushion

B64LE seat cushion

B64DE armrest cushion

B64EE back cushion

B64F planter

B64G planter

Page 118: Paola Lenti

B64A + n° 3 B64BE + n° 2 B64DE + n° 3 B64EE. Material: Brio fabric BT181828.

BENCH

Page 119: Paola Lenti

1

2

3

4

COMPOSITION PROPOSALS

1. n° 2 B64A + n° 2B64DE + n° 4 B64EE + n° 4 B64BE. 2. n° 2 B64A + n° 2 B64EE + n° 2 B64BE + n°2 B64CE. 3. n° 2 B64A + n° 3 B64DE + n° 5 B64EE + n° 5 B64BE.4. n° 3 B64A + n° 4 B64DE + n° 7 B64EE + n° 7 B64BE.

Page 120: Paola Lenti

n° 2 B64A + n° 5 B64BE + n° 2 B64DE + n° 5 B64EE. Material: Luz fabric LT37.

BENCH

Page 121: Paola Lenti

1

2

3

4

COMPOSITION PROPOSALS

1. B64M + n° 2 B64EE + n° 2 B64BE + B64G. 2. n° 2 B64A + n° 2 B64DE + n° 4 B64EE + n° 4 B64BE + n° 2 B64F. 3. n° 2 B64A + n° 2 B64DE + n° 3 B64EE + n° 3 B64BE + B64F + B64LE. 4. n° 2 B64A + n° 3 B64DE + n° 5 B64EE + n° 5 B64BE + B64F.

Page 122: Paola Lenti

ARMCHAIRS AND EASY CHAIRS

Page 123: Paola Lenti
Page 124: Paola Lenti

EASE

B30A. Materials: Treccia Aquatech S01, Aquatech fabric AT01, Luz fabric LT03.

Page 125: Paola Lenti

125

Seduta circolare di grandi dimensioni. Struttura in poliuretano indeformabile idrorepellente, base in tessuto di poliestere ricoperta da un materassino in poliuretano idrorepellente. La struttura ha il rivestimento sfoderabile in Aquatech Treccia 180, rifinita con una frangia alle estremità superiori, e tes-suto Aquatech, oppure completamente in tessuto Aero. Il materassino ha il rivestimento sfoderabile realizzato nei tessuti Luz, Rope T, Brio o Aero. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Large round seating element. Structure made of water repellent, stress resistant expanded polyure-thane, base in polyester fabric completed with a seat pad in water repellent expanded polyurethane. The structure removable cover is available either in Aquatech Treccia 180, which is fringed on the upper border, combined with Aquatech fabric, or completely in Aero fabric. The seat pad upholstery cover is removable and available in the fabrics Luz, Rope T, Brio or Aero. A Flex seat pad is also avai-lable. Loose cushions are necessary for enhanced comfort. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Siège rond de grandes dimensions. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge, base en tissu polyester et coussin d’assise en polyuréthane hydrofuge. Le revêtement déhoussable de la structure est disponible en Aquatech Treccia 180, frangée aux extrémités supérieures, combinée avec du tis-su Aquatech ou complètement en tissu Aero. Le coussin d’assise a le revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T, Brio ou Aero. Le coussin est aussi disponible en version Flex. Les coussins d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Gran asiento circular. Estructura de poliuretano impermeable de alta densidad. Base en tejido polié-ster con colchoneta en poliuretano del mismo tipo que la estructura. El tapizado desenfundable de la estructura se puede realizar combinando Aquatech Treccia 180, con flecos en su extremo superior, y tejido Aquatech o usando tejido Aero en todo. Colchoneta con tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T, Brio o Aero. También disponible en Flex. El uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Breites rundes Sitzelement. Gestell aus wasserabstoßendem unverformbarem Polyurethan-Schaum, Basis aus Polyesterstoff und Auflage aus wasserabstoßendem Polyurethan-Schaum. Der abnehm-bare Gestellbezug ist entweder aus gefransten Geflechtbahnen Aquatech Treccia 180 und Aquatech Stoff, oder ganz aus Aero Stoff. Der abnehmbare Auflagebezug ist aus den Stoffen Luz, Rope T, Brio oder Aero erhältlich. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

B30A seat

Design: Francesco Rota

180

50

Ease

180

50

Ease

Page 126: Paola Lenti

Material: Aero fabric AR6667.

Page 127: Paola Lenti

B30A. Materials: Aero AR6667, Brio fabric BT156867, Luz fabric LT15. 127

EASE

Page 128: Paola Lenti

AFRA

B38B. Materials: Corda Rope T3528, Brio fabric BT050535, BT050528.

Page 129: Paola Lenti

Poltroncina e seduta di grandi dimensioni. Struttura in acciaio inox e rivestimento in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10 cucite a spirale. La sola poltroncina può essere rivestita anche con corde e fili in Aquatech intrecciati a mano; questo rivestimento è disponibile solo nei colori abaca, sottobosco, basalto, deserto o wengé. La struttura della poltroncina ha internamente una rete portante in polieste-re. La struttura della seduta di grandi dimensioni ha invece il molleggio su cinghie elastiche. Puntali in materiale plastico. Per la seduta di grandi dimensioni è disponibile un cuscino di seduta in poliuretano rivestito internamente da una fodera in poliestere idrorepellente; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di cuscini di appoggio e di un winter set di protezione. La serie Afra comprende anche pouf in diverse dimensioni.

Armchair and large seat element. Structure made of stainless steel with cover made of Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10, sewn with a spiral-like pattern. The armchair is also available with cover hand woven with Aquatech cords and yarns; this upholstery weave is available only in abaca, sotto-bosco, basalto, deserto or wengé colour. The armchair structure is covered with a polyester weight bearing net. The structure of the large seat element is provided with elastic belts. Plastic spacers. A seat cushion made of expanded polyurethane with water repellent polyester covering is available for the large seat element; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of loose cushions and of a Winter Set protection cover is recommended. The series Afra also includes poufs in different dimensions.

Fauteuil et siège de grandes dimensions. Structure en acier inox et revêtement en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10, cousus en spiral. Le fauteuil est aussi disponible avec housse tressée à la main avec de fils et de cordes en Aquatech; cette housse ne peut être réalisée qu’en coloris abaca, sottobosco, basalto, deserto ou wengé. La structure du fauteuil est pourvue d’un filet de support polyester. La structure du siège de grandes dimensions est pourvue par contre de sangles élastiques. Ecarteurs en matériaux plastiques. Un coussin d’assise en polyuréthane avec sous-housse en polye-ster hydrofuge et revêtement en tissu Luz, Rope T ou Brio est disponible pour le grand siège. Nous recommandons l’utilisation de coussins d’appui et de la housse de protection Winter Set. La série Afra comprend également des poufs de différentes dimensions.

Butaca y butaca grande. Estructura en acero inoxidable y tapizado en Rope Corda 10 o en Aquatech Corda 10, cosido en espiral. La butaca está también disponible con tapizado tejido a mano con cordones y hilos en Aquatech, pero sólo en color abaca, sottobosco, basalto, deserto o wengé. La estructura de la butaca se completa con una red de soporte en poliéster. La butaca grande lleva, además, cinchas elásticas. Patines de plástico. Para el asiento grande existe también un cojín de asiento con funda en poliéster impermeable; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de cojines sueltos y de la funda de protección Winter Set. La serie Afra incluye también poufs en diferentes tamaños.

Sessel und breites Sitzelement. Gestell aus rostfreiem Stahl und Bezug aus Rope Corda 10 oder aus Aquatech Corda 10, die spiralweise genäht werden. Der Sesselbezug ist auch aus Aquatech Seilen und Garnen, nur in den Farben abaca, sottobosco, basalto, deserto oder wengé erhältlich. Der Sesselbezug ist auch aus Aquatech Seilen und Garnen erhältlich. Der Sesselgestell ist mit einem selbsttragenden Polyesternetz überzogen. Das breite Sitzelement ist dagegen mit elastischen Gurten versehen. Fußgleiter aus Kunststoff. Das breite Sitzelement wird mit einem Sitzkissen aus Polyurethanschaum mit wasserabstoßendem Polyester-Uberzug und abnehmbarem Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio ergänzt. Wir empfehlen die Anwendung von Rückenkissen und der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Afra umfasst auch Hocker in verschiedenen Massen.

129

B38B armchair

B38A armchair

Design: Francesco Rota

afra

100

36 68

100

165

63/82 63/82

34 66

36

165

123/139

32

123/139

afra

100

36 68

100

165

63/82 63/82

34 66

36

165

123/139

32

123/139

Page 130: Paola Lenti

AFRA

B38A. Material: Corda Rope T6731.

Page 131: Paola Lenti

Material: Corda Rope T0616. 131

Page 132: Paola Lenti

Material: Corda Aquatech CA01.

Page 133: Paola Lenti

AFRA

B38A. Material: Corda Aquatech CA02. 133

Page 134: Paola Lenti

AMI

B32EE, B32GE. Materials: Corda Rope T1505, Luz fabric LT15.

Page 135: Paola Lenti

Poltroncina da tavolo e poltrona. Struttura in acciaio inox, base satinata. Molleggio della seduta su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Rivestimento della struttura intrecciato a mano in tessuto Light Righe, in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10. La poltroncina ha la seduta fissa in poliuretano idrorepellente e poliestere; rivestimento fisso nei tessuti Luz, Rope T o Brio. La poltrona ha il cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento removibile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio di dimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Ami comprende anche sedie e divani in diverse dimensioni e tipologie.

Compact armchair and armchair. Structure made of stainless steel, satin finished base. Seat provided with elastic belts, plastic spacers. The structure upholstery is hand woven with Light Righe fabric, Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. The compact armchair has a fixed seat in water repellent expanded polyurethane and polyester; fixed upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The armchair has a removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The Ami series also includes chairs and sofas in different dimensions and typologies.

Petit fauteuil et fauteuil. Structure en acier inox, base mat. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Le tressage de revêtement est réalisé à la main en tissu Light Righe, en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Le petit fauteuil a le coussin d’assise fixe en polyuréthane hydrofuge et polyester; revêtement non-déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise du fauteuil est amovible, en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydro-fuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Ami comprend également des chaises et des canapés de dimensions et typologies différentes.

Silla con brazos y butaca. Estructura en acero inoxidable, base con acabado satinado y patines de plástico. Asiento con cinchas elásticas. El tapizado de la estructura se teje a mano con tejido Light Righe, con Rope Corda 10 o con Aquatech Corda 10. Silla con cojín de asiento fijo en poliuretano impermeable y poliéster; tapizado fijo disponible en tejido Luz, Rope T o Brio. Butaca con cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior o impermeable para exterior; el tapizado desenfundable puede elegirse también entre los tejidos Luz, Rope T o Brio. El uso de cojines decorativos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto elegido. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Ami incluye también sillas y sofás en diferentes tamaños y tipos.

Sessel und kleiner Sessel. Gestell aus rostfreiem Stahl, satinierte Basis mit Kunststoffgleitern. Sitzbereich mit elastischen Gurten. Der Gestellbezug wird mit Light Righe Stoff, Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand gewoben. Das feste Sitzkissen des kleinen Sessels ist aus wasserabstoßendem Polyurethan-Schaum und Polyester; fester Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Das abnehmbare Sitzkissen des Sessels ist aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Masse und Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Ami umfasst auch Armstuhle und Sofas in verschiedenen Massen und Typologien.

135

B32EE armchair

B32GE armchair

Design: Francesco Rota

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

Page 136: Paola Lenti

AMI

B32GE. Materials: Light fabric LG426, Luz fabric LT31, Brio fabric BT596815.

Page 137: Paola Lenti

Materials: Light fabric LG426, Brio fabric BT596815. 137

Page 138: Paola Lenti

AMI

B32EE. Materials: Corda Rope T1505, T1526, Luz fabric LT15.

Page 139: Paola Lenti

Materials: Corda Rope T1505, Luz fabric LT15. 139

Page 140: Paola Lenti

NIDO

B23A, B23B. Materials: Corda Rope T3128, Rope T fabric RT31.

Page 141: Paola Lenti

Serie composta da poltrona e pouf. Struttura della poltrona in acciaio inox, base satinata. Strut-tura interna del pouf in poliuretano indeformabile idrorepellente con inserto in multistrato. Puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano in Rope Corda 10. Per completare la poltrona, è necessario l’uso di un apposito set di quattro cuscini; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Series consisting of armchair and pouf. Armchair structure made of stainless steel with a satin finished base. Pouf structure made of water repellent stress resistant polyurethane with multilayer wood insert. Plastic spacers. The fixed upholstery cover is hand woven with Rope Corda 10. A specific set of four cushions is necessary to complete the armchair; removable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée de fauteuil et pouf. Structure du fauteuil en acier inox, base mat. Structure du pouf en polyuréthane indéformable hydrofuge avec insert en bois multiplis. Ecarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe tressé à la main en Rope Corda 10. Pour compléter le fauteuil, un set spéciale de quatre coussins est nécessaire; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recom-mandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de butaca y pouf. Estructura de la butaca en acero inoxidable, base con acabado satinado. Estructura del pouf en poliuretano indeformable y impermeable con interior en multiestrato de madera. Patines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 10. Para completar la butaca es necesario un juego especial de cuatro cojines con tapizado desenfundable a escoger entre los tejidos Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Sessel und Hocker. Das Gestell des Sessels ist aus rostfreiem Stahl mit satiniertem Basis. Das Hockergestell ist aus wasserabstoßendem, unverformbarem Polyurethan-Schaum mit Stützeinsatz aus Multiplexholz. Fußgleiter aus Kunststoff. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 10 per Hand gewoben. Der Sessel wird mit einem besonderen Set von vier Kissen ergänzt; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

141

B23A armchair

B23B pouf

Design: Patricia Urquiola, Eliana Gerotto

Nido

32

106

42

53 53

106

96

45

40

Nido

32

106

42

53 53

106

96

45

40

Page 142: Paola Lenti

BAIA

B50C. Materials: Corda Rope T1518, Brio fabric BT151518.

Page 143: Paola Lenti

Poltroncina e poltroncina bassa. Struttura in acciaio inox verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rete in colore abbinato alla struttura per la poltroncina, fisso e intrecciato a mano in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10 per la poltroncina bassa. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito in poliestere, o di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Baia comprende anche un lettino con schienale regolabile.

Lounge chair and low lounge chair. Structure made of varnished stainless steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Fixed cover in Rete fabric matching the colour of the structure for the lounge chair, fixed and hand woven with Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10 for the low chair. A seat pad made of expanded polyurethane with polyester covering or a loose cushion are necessary for enhan-ced comfort; removable cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Baia also includes a sun bed with adjustable backrest.

Chauffeuse et fauteuil bas. Structure en acier inox verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rete en coloris coordonné à la structure pour la chauf-feuse, fixe et tressé à la main en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10 pour le fauteuil bas. Un coussin d’assise en polyuréthane avec sous-housse en polyester ou un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en version Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Baia comprend également un lit de repos avec dossier rabattable.

Butaca y silla baja. Estructura de acero inoxidable barnizada en color avorio o grafite, patines de plástico. Butaca: tapizado fijo en tejido Rete en el mismo color de la estructura. Silla baja: tapizado fijo y tejido a mano con Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Una colchoneta, en poliuretano recubierto con poliéster, o un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapizado desenfundable en los tejidos Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Baia incluye también una tumbona con respaldo ajustable.

Sessel und niedriger Sessel. Gestell aus lackiertem rostfreiem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Fußgleiter aus Kunststoff. Fester Sesselbezug aus Rete Stoff auf die Gestellfarbe abgestimmt; der feste Bezug des niedrigen Sessels wird mit Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand Gewoben. Eine Auflage aus Polyurethan-Schaum mit Polyesterüberzug oder ein Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Baia umfasst auch eine Liege mit klappbarer Rückenlehne.

143

B50C low lounge chair

B50B lounge chair

Design: Francesco Rota

32 82

32 57

70 82

70 82

27

20075

32 82

32 57

70 82

70 82

27

20075

Page 144: Paola Lenti

BAIA

B50B. Material: Rete fabric RS32.

Page 145: Paola Lenti

145

Page 146: Paola Lenti

SAND

B12PL. Materials: Rope fabric 35, Luz fabric LT35.

Page 147: Paola Lenti

Poltroncina con schienale fisso o regolabile in due posizioni. Struttura interna in acciaio trattato con cataforesi, verniciata e rivestita in poliestere. Base in acciaio inox, pannello posteriore in polietilene e poliestere idrorepellente, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rope. E’ neces-sario l’uso di un materassino, in poliuretano impermeabilizzato, e di un cuscino di appoggio; rivesti-mento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Lounge chair with fixed backrest or adjustable in two different positions. Structure made of catapho-resis treated and polyester varnished steel, with polyester covering. Stainless steel base, rear panel made of polyethylene and water repellent polyester, plastic spacers. Fixed upholstery cover in Rope fabric. A seat pad, made of expanded polyurethane treated to be water repellent, and a loose cushion are necessary for enhanced comfort; removable cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Chauffeuse avec dossier fixe ou rabattable en deux positions. Structure en acier traité par cataphorèse et verni, avec sous-housse en tissu polyester. Base en acier inox, panneau postérieur en polyéthylène et polyester hydrofuge, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rope. Un coussin d’assise, en polyuréthane traité hydrofuge et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en version Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Butaca fija o ajustable con dos posiciones. Estructura en acero tratado con cataforesis y barnizado revestida con poliéster. Base en acero inoxidable, panel trasero en polietileno y poliéster impermea-ble, patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Rope. Una colchoneta, de poliuretano tratado imper-meable, y un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapizado desenfundable en los tejidos Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Sessel mit fester oder in zwei Positionen verstellbarer Rückenlehne. Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl mit Polyesterüberzug. Fußgestell aus rostfreiem Stahl mit Kunststoffgleitern, Rückplatte aus Polyethylen und wasserabstoßendem Polyesterstoff. Fester Bezug aus Rope Stoff. Eine Auflage aus wettertauglichem Polyurethan-Schaum und ein Rückenkissen sind aus Komfort-Gründen nötig; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

147

Design: Francesco Rota

70 82

28 76

70 82

28 66 / 76

B12PL adjustable lounge chair

B12PL/1 fixed lounge chair

Page 148: Paola Lenti

COVE

B25G. Material: Brio fabric BT585767.

Page 149: Paola Lenti

Poltroncina con piattaforma di base, braccioli e schienale in alluminio. Molleggio su cinghie elasti-che, puntali in materiale plastico. Cuscino di seduta removibile, in poliuretano indeformabile per l’in-terno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno. Rivestimento fisso per la piattaforma nei tessuti Rope M, Aquatech o Brio; rivestimento sfoderabile per schienale e braccioli nei tessuti Rope T, Aquatech o Brio; rivestimento sfoderabile per il cuscino di seduta nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di un cuscino di appoggio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Cove comprende anche piattaforme modulari, pouf, lettino e tavolini di servizio.

Armchair with base, armrests and backrest made of aluminium. Seat provided with elastic belts, plastic spacers. Removable seat cushion made of stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors. Platform fixed cover available in the fabrics Rope M, Aquatech or Brio; backrest and armrests removable cover available in the fabrics Rope T, Aquatech or Brio; removable seat cushion upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A loose cushion is necessary for enhanced comfort. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Cove also includes modular platforms, pouf, sun bed and side tables.

Fauteuil avec plateforme de base, accoudoirs et dossier en aluminium. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéfor-mable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur. Revêtement de la plateforme fixe en tissu Rope M, Aquatech ou Brio; revêtement des accoudoirs et du dossier déhoussable, en tissu Rope T, Aquatech ou Brio; revêtement du coussin d’assise déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Un coussin d’appui est nécessaire pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Cove comprend également des plateformes modulaires, un pouf, un lit de repos et des petites tables.

Butaca con base, brazos y respaldo de aluminio. Asiento con cinchas elásticas, patines de plásti-co. Cojín de asiento desmontable, en poliuretano de alta densidad para interior, impermeable para exterior. El tapizado de la plataforma es fijo y está disponible en los tejidos Rope M, Aquatech o Brio; el tapizado de los brazos y del respaldo es desenfundable y está disponible en los tejidos Rope T, Aquatech o Brio. El tapizado del cojín de asiento es desenfundable y está disponible en los tejidos Luz, Rope T o Brio. Un cojín suelto es necesario para un confort completo. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Cove incluye también plataformas modulares, un pouf, una tumbona y mesas auxiliares.

Sessel mit Basisplattform, Arm- und Rückenlehnen aus Aluminium. Sitzbereich mit elastischen Gurten, Fußgleiter aus Kunststoff. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche. Der feste Bezug der Plattform ist in den Stoffen Rope M, Aquatech oder Brio erhältlich; der abnehmbare Arm- und Rückenlehnbezug ist in den Stoffen Rope T, Aquatech oder Brio erhältlich; abnehmbarer Sitzkissenbezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Ein Rückenkissen ist aus Komfortgründen nötig. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Cove umfasst auch Anbauplattformen, Hocker, Liege und Beistelltischen.

149

B25G armchair

Design: Francesco Rota

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

Page 150: Paola Lenti

FRAME

B18Q. Materials: Treccia Rope TR03, Luz fabric LT03.

Page 151: Paola Lenti

Poltroncina con struttura in profili di alluminio. Rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o in Aquatech Treccia 95, particolari in acciaio inox, puntali in materiale plastico. E’ necessario l’uso di un materassi-no in poliuretano rivestito in poliestere e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Frame comprende anche sedia, chaise longue, piattaforme, panche, tavolini ed elementi modulari.

Armchair with structure made of aluminium sections. Fixed structural cover in Rope Treccia 95 or Aquatech Treccia 95, visible parts in stainless steel, plastic spacers. A seat pad made of expanded polyurethane with polyester covering and a loose cushion are necessary for enhanced comfort; remo-vable upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Frame also includes chairs, chaises longues, platforms, benches, side tables and modular elements.

Fauteuil avec structure en profilés d’aluminium. Revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou Aquatech Treccia 95, parties visibles en acier inox, écarteurs en matériaux plastiques. Un coussin d’assise en polyuréthane avec sous-housse en polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le con-fort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est aussi disponible en version Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Frame comprend également une chaise, des chaises longues, des plateformes, des bancs, des petites tables et des éléments modulaires.

Butaca con estructura fabricada con secciones de aluminio. Tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95, partes a la vista en acero inoxidable, patines de plástico. Una colchoneta de poliuretano con funda de poliéster y un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapiza-do desenfundable en los tejidos Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Frame incluye también silla, chaise longue, plataformas, bancos, mesas auxiliares y elementos modulares.

Sessel mit Gestell aus Aluminiumprofilen. Fester Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95, sichtbare Bestandteile aus rostfreiem Stahl, Fußgleiter aus Kunststoff. Eine Auflage aus Polyurethan-Schaum mit Polyesterüberzug und ein Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Frame umfasst auch Stuhl, Chaiselongue, Plattformen, Banken, Beistelltischen und Anbauelementen.

151

Design: Francesco Rota

B18Q armchairFrame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Page 152: Paola Lenti

TEATIME

B56A. Materials: Thuia fabric TH36, Luz fabric LT02.

Page 153: Paola Lenti

Poltroncina con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Molleggio su cinghie elastiche, puntali in materiale plastico. Rive-stimento fisso in tessuto Thuia in colori abbinati alla struttura. Cuscino di seduta fisso in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento fisso nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di un cuscino di schienale. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Teatime comprende anche divani in diverse dimensioni.

Armchair with structure made of cataphoresis treated, varnished steel available in avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta or oliva colour. Seat provided with elastic belts, plastic spacers. Fixed cover in Thuia fabric in colours matching the structure. Fixed seat cushion in stress resistant ex-panded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; fixed upholstery cover available in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A back cushion is necessary for enhanced comfort. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Teatime also includes sofas in different dimensions.

Fauteuil avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio, basalto, mora, rug-gine, sottobosco, foresta ou oliva. Assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux pla-stiques. Revêtement fixe en tissu Thuia en coloris coordonné à la structure. Coussin d’assise fixe en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement fixe en tissu Luz, Rope T ou Brio. Un coussin de dossier est nécessaire pour le confort du siège. Nous recomman-dons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Teatime comprend également des canapés de différentes dimensions.

Butaca con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en colores avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta o oliva. Asiento con cinchas elásticas, patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Thuia en el mismo color de la estructura. Cojín de asiento fijo, en poliuretano de alta den-sidad para interior, tratado repelente al agua para exterior; tapizado fijo en los tejidos Luz, Rope T o Brio. Un cojín de respaldo es necesario para un confort completo. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Teatime incluye también sofás en distintos tamaños.

Sessel mit kataphorisiertem, lackiertem Stahlgestell in den Farben avorio, basalto, mora, ruggine, sottobosco, foresta oder oliva. Sitzbereich mit elastischen Gurten; Fußgleiter aus Kunststoff. Fester Bezug aus Thuia Stoff auf die Gestellfarbe abgestimmt. Festes Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; fester Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Ein Rückenkissen ist aus Komfortgründen nötig. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Teatime umfasst auch Sofas mit verschiedenen Massen.

153

Design: Francesco Rota

B56A armchair

Teatime

166,5

39 68

85

246,5

39 68

85

62

42,5 68

60

Teatime

166,5

39 68

85

246,5

39 68

85

62

42,5 68

60

Page 154: Paola Lenti

OTTO

B68G. Material: Corda Rope T2803.

Page 155: Paola Lenti

Poltroncina con struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di poliestere. Rivestimento sfoderabile realizzato in Rope Corda 10 cucita a spirale. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Otto comprende anche pouf in diverse dimensioni.

Armchair padded with polystyrene spheres encased in polyester fabric. Removable upholstery cover in Rope Corda 10 sewn with a spiral-like pattern. The use of a Winter Set protection cover is recom-mended. The series Otto also includes poufs in different dimensions.

Petit fauteuil avec rembourrage en sphères de polystyrène contenues dans une sous-housse en tissu polyester. Le revêtement déhoussable est réalisé avec Rope Corda 10 cousue en spiral. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Otto comprend également plusieurs poufs de différentes dimensions.

Butaca con relleno de esferas de poliestireno, contenidas en una funda en poliéster. El tapizado es desenfundable y se hace con Rope Corda 10 cosido en espiral. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Otto incluye también poufs en distintos tamaños.

Sessel mit Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem Überzug aus Polyesterstoff enthalten sind. Der abnehmbare Bezug aus Rope Corda 10 wird in spiralweise genäht. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Otto umfasst auch Hocker mit verschiedenen Massen.

155

Design: Francesco Rota

48

46

57

38

60

31

105 100

7035

80

31

B68G armchair

Page 156: Paola Lenti

FLOAT

B27H. Material: Brio fabric BT586706.

Page 157: Paola Lenti

Poltrona, divano e chaise longue con struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di poliestere. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Light, Rope M, Aquatech, Brio o Aero. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Float comprende anche piattaforma e pouf in diverse dimensioni.

Easy chair, sofa and chaise longue padded with polystyrene spheres encased in polyester fabric. Removable upholstery cover available in the fabrics Light, Rope M, Aquatech, Brio or Aero. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Float also includes a platform and poufs in different dimensions.

Fauteuil, canapé et chaise longue avec rembourrage en sphères de polystyrène contenues dans une sous-housse en tissu polyester. Revêtement déhoussable en tissu Light, Rope M, Aquatech, Brio ou Aero. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Float com-prend également une plateforme et plusieurs poufs de différentes dimensions.

Tumbona, sofá y chaise longue con relleno de esferas de poliestireno, contenidas en una funda en poliéster. Tapizado desenfundable en los tejidos Light, Rope M, Aquatech, Brio o Aero. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Float incluye también poufs en distintos tamaños.

Sessel, Sofa und Chaiselongue mit Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem Überzug aus Poly-esterstoff enthalten sind. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Light, Rope M, Aquatech, Brio oder Aero. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Float umfasst auch eine Plattform und Hocker mit verschiedenen Massen.

157

Design: Francesco Rota

Float

125

160

35

35

70

70

105/115

105/115

200

36

102

36

85

36

5243

102

125

35 70

150/160

Atollo mini

102

Float mini

102

81

22 42

78

22 42

78

22 42

78

102

22

78

92

30 50

72/80

43

30

180

55

Ease

B27H easy chair

J02A easy chair

B27L chaise longue

B27G sofa

Page 158: Paola Lenti

FLOAT

B27G. Material: Rope M fabric RM16.

Page 159: Paola Lenti

B27L. Material: Rope M fabric RM26, RM31. 159

Page 160: Paola Lenti

B27L. Material: Aero fabric AR6667.

FLOAT

Page 161: Paola Lenti

Material: Aero fabric AR6667. 161

Page 162: Paola Lenti

Material: Light Righe fabric LG430.

Page 163: Paola Lenti

B27H. Material: Light Righe fabric LG430. 163

FLOAT

Page 164: Paola Lenti

LAWN SWINGS

Page 165: Paola Lenti
Page 166: Paola Lenti

ADAGIO

B66A. Materials: Corda Rope T115, Luz fabric LT15.

Page 167: Paola Lenti

Seduta sospesa. Struttura in acciaio inox con rivestimento fisso intrecciato a mano in Rope Corda 10. Cuscino di seduta removibile in poliestere idrorepellente con inserto in poliuretano; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. La seduta viene fornita completa di corde con anima in filato tecnico e sistema di fermacavi in acciaio inox. Le corde sono rivestite in filato Rope nelle varianti cemento/ghiaccio, viola/grigio, terracotta/arancio, grigio/silver o verde erba/arancio. Il filo di cucitura delle corde è sempre color arancio. E’ consigliato l’uso di un cuscino di appoggio e di un winter set di protezione.

Suspended seat. Structure made of stainless steel with fixed structural cover hand woven with Rope Corda 10. Removable seat cushion in water repellent polyester with polyurethane insert; removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The seat is supplied complete with suspension cords, with a core in technical yarn, provided with stainless steel fastening system. The cords are covered with Rope yarn in cemento/ghiaccio, viola/grigio, terracotta/arancio, grigio/silver or verde erba/arancio colours. The yarn used to sew the cords is always arancio colour. The use of a loose cushion and of a Winter Set protection cover is recommended.

Siège suspendu. Structure en acier inox et revêtement fixe tressé à la main avec Rope Corda 10. Coussin d’assise amovible en polyester hydrofuge avec insert en polyuréthane; revêtement déhous-sable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le siège est fourni avec un jeu de cordes avec une âme en fil technique et un système arrête-câble en acier inox. Les cordes sont revêtues en fil Rope en coloris cemento/ghiaccio, viola/grigio, terracotta/arancio, grigio/silver ou verde erba/arancio. Le fil de coutu-re des cordes est toujours en coloris arancio. Nous recommandons l’utilisation d’un coussin d’appui et de la housse de protection Winter Set.

Asiento suspendido. Estructura en acero inoxidable con tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 10. Cojin de asiento desmontable en poliéster repelente al agua con núcleo en poliuretano; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. El asiento se suministra con cordaje (interior del mismo en fibra técnica) y sistema de anclaje en acero inox. El exterior del cordaje es en Rope en estas combinaciones: cemento/ghiaccio, viola/grigio, terracotta/arancio, grigio/silver o verde erba/arancio. El hilo de costura de las cuerdas es siempre en color arancio. Se aconseja el uso de un cojin suelto y de la funda de protección Winter Set.

Aufhängendes Sitzelement. Stahlgestell mit festem Bezug aus per Hand gewobenem Rope Corda 10. Abnehmbares Sitzkissen aus wasserabstoßender Polyesterfaser mit Polyurethanschicht; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Das Sitzelement wird komplett mit Seilen geliefert, die mit einem Kern aus High Tech Garne und Kabelsperren aus rostfreiem Stahl versehen sind. Die Seilen werden mit Rope Garne in den Farbkombinationen cemento/ghiaccio, viola/grigio, terra-cotta/arancio, grigio/silver oder verde erba/arancio überzogen. Die Seilennähte sind immer in arancio Farbe. Wir empfehlen die Anwendung eines Rückenkissen und der Wetterschutzhülle Winter Set.

167

Design: Francesco Rota

57 57

42

220

50

B66A suspended seat

Page 168: Paola Lenti

SWING

B65B. Material: Luz fabric LT11, LT03.

Page 169: Paola Lenti

Seduta sospesa con struttura in legno di frassino. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliureta-no rivestito in poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Le sedute vengono fornite complete di corde in acciaio inox rivestite da una calza intrecciata e di morsetti e moschettoni per la sospensione a trave o a soffitto. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Suspended seat with structure made of ash wood. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a loose cushion are necessary for enhanced comfort; removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The seats are supplied complete with stainless steel cables covered with a braid and provided with clamps and hooks for ceiling or beam hanging. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Siège suspendu avec structure en bois de frêne. Un coussin d’assise en polyuréthane avec sous housse en tissu polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les sièges sont fournis avec un jeu de câbles en acier inox revêtus d’une tresse et d’étaux et de mousquetons pour la suspension à une poutre ou au plafond. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Asiento suspendido con estructura en fresno. Es necesario añadir una colchoneta, en poliuretano recubierto con poliéster, y un cojin suelto; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Los asientos se suministran con cables de acero inoxidable recubiertos con una trenza y dotado con abrazaderas y ganchos para colgarlos del techo o de una viga. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Aufhängendes Sitzelement mit Gestell aus Eschenholz. Eine Auflage aus Polyurethan-Schaum mit Polyesterüberzug und ein Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; abnehmbarer Kissenbezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Die Sitzelemente beinhalten rostfreie Stahlkabel, die mit einem Geflecht überzogen werden, und Klemmen und Haken für die Balken- oder Dachaufhängung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

169

Design: Edward Van Vliet

75 70

48

50

220

140

48

7050

220

B65B suspended seat

Page 170: Paola Lenti

WABI

B35C. Materials: Corda Samo CS05, Rope T fabric RT05.

Page 171: Paola Lenti

Dondolo con rivestimento intrecciato a mano. Struttura in legno di sassofrasso. Telaio di seduta in acciaio inox, molleggio su cinghie elastiche. Rivestimento fisso realizzato con un profilo di silicone impermeabile ricoperto in filato Rope tinta unita o mélange o in filato Aquatech tinta unita. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di schienale e di cuscini di appoggio. Il dondolo è fornito completo di corde in filato Rope, certificate e munite di fermacavi in acciaio inox. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Wabi comprende anche poltrona e divano.

Lawn swing with hand woven upholstery. Structure made of sassafras wood. Seat frame in stainless steel provided with elastic belts. Fixed structural weave made with a waterproof silicon profile cove-red with Rope yarn in solid or melange colours or in Aquatech yarn in solid colours. Removable seat cushion in stress resistant polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back and loose cushions are neces-sary for enhanced comfort. The lawn swing is supplied complete with certified Rope cords provided with a stainless steel fastening system. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Wabi also includes an armchair and a sofa.

Balancelle avec revêtement tressé à la main. Structure en bois de sassafras, châssis en acier inox pourvu de sangles élastiques. Le revêtement fixe est réalisé avec un profilé de silicone hydrofuge re-couvert de fil Rope de teinte unie ou mélangée ou de fil Aquatech de teinte unie. Le coussin d’assise est amovible, en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revête-ment déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins de dossier et d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. La balancelle est livrée complète de cordes en fil Rope, certifiées et pourvues de mécanisme arrête-câbles en acier inox. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protec-tion Winter Set. La série Wabi comprend aussi un fauteuil et un canapé.

Balancin con tapizado tejido a mano. Estructura en madera de sassafrás. Marco del asiento en acero inoxidable con cinchas elásticas, patines de plástico. Tapizado fijo realizado con un perfil de silico-na impermeable embutido en malla de Rope en color solido o mezcla o Aquatech en color solido. Cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, tratado repelente al agua para exterior; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Es necesario añadir cojines de respaldo y decorativos para un confort completo. El balancin se suministra con cuerdas en Rope cer-tificadas, con sistema de sujeción en acero inoxidable. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Wabi incluye también una butaca y un sofá.

Schaukelsitz mit handgewobenem Bezug. Gestell aus Sassafrasholz, Sitzrahmen aus rost-freiem Stahl mit elastischen Gurten versehen. Der feste Bezug ist aus einem undurchlässigen Silikonkern, der mit ein- oder Melangefarbigem Rope Garne, oder mit einfarbigem Aquatech Garne, ummantelt ist. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Der Schaukelsitz wird komplett mit Seilen aus Rope Garne geliefert, die stutzgeprüft und mit Kabel hemmenden System aus rostfreiem Stahl versehen sind. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

171

Design: Francesco Rota

B35C lawn-swing

wabi

105

191

33 82

33 82

96

96

238

36 82

96

67

96191

Page 172: Paola Lenti

COMPLEMENTS

Page 173: Paola Lenti
Page 174: Paola Lenti

AFRA

B38D, Corda Rope T3503. B38E, Corda Rope T115.

Page 175: Paola Lenti

Pouf con struttura in acciaio inox e rivestimento in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10 cucite a spirale. Molleggio su cinghie elastiche, materassino interno. Puntali in materiale plastico. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Afra comprende anche poltroncina e seduta di grandi dimensioni.

Pouf with structure made of stainless steel and cover made with Rope Corda 10 or Aquatech Cor-da 10 sewn with a spiral-like pattern. Seat provided with elastic belts and internal seat pad. Plastic spacers. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Afra also includes an armchair and a large seat element.

Pouf avec structure en acier inox et housse de revêtement en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10 cousus en spiral. Assise pourvue de sangles élastiques et coussin interne. Ecarteurs en matériaux plastiques. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Afra comprend aussi un fauteuil et un siège de grandes dimensions.

Pouf con estructura en acero inoxidable y tapizado hecho con Rope Corda 10 o con Aquatech Corda 10 cosidas en espiral. Asiento con cinchas elásticas y colchoneta interna. Patines de plástico. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Afra incluye también una butaca y un gran asiento.

Hocker mit rostfreiem Stahlgestell und in spiralweise genähtem Bezug aus Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10. Der Sitzbereich ist mit elastischen Gurten und innerer Auflage versehen. Kunst-Stoffgleiter. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Afra umfasst auch ein Sessel und ein breites Sitzelement.

175

Design: Francesco Rota

afra

100

36 68

100

165

63/82 63/82

34 66

36

165

123/139

32

123/139

afra

100

36 68

100

165

63/82 63/82

34 66

36

165

123/139

32

123/139

B38D pouf

B38E pouf

Page 176: Paola Lenti

OTTO

B68D, Corda Rope T6731. B68A, Corda Rope T6668. B68C, Corda Rope T6766. B68B, Corda Rope T6706.

Page 177: Paola Lenti

Pouf con struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di po-liestere. Rivestimento sfoderabile realizzato cucendo a spirale Rope Corda 10. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Otto comprende anche una poltroncina con lo stesso tipo di rivestimento.

Pouf padded with polystyrene spheres encased in a polyester covering. Removable upholstery cover made with Rope Corda 10, sewn with a spiral-like pattern. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Otto also includes an armchair featuring the same type of cover.

Pouf avec rembourrage en sphères de polystyrène contenues en une sous-housse en tissu polyester. Le revêtement déhoussable est réalisé avec Rope Corda 10 cousue en spiral. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Otto comprend aussi un petit fauteuil avec la même typologie de revêtement.

Pouf con relleno de esferas de poliestireno, contenidas en una funda en poliéster. Tapizado desenfun-dable en Rope Corda 10, cosido en espiral. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Otto incluye también una butaca con el mismo tapizado.

Hocker mit Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem Polyesterüberzug enthalten sind. Abnehmbarer Bezug aus Rope Corda 10, in spiralweise genäht. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Otto umfasst auch einen Sessel mit der selben Bezugsart.

177

Design: CRS Paola Lenti

48

46

57

38

60

31

105 100

7035

80

31

48

46

57

38

60

31

105 100

7035

80

31

48

46

57

38

60

31

105 100

7035

80

31

48

46

57

38

60

31

105 100

7035

80

31

B68A round pouf

B68B cylindrical pouf

B68C round pouf

B68D round pouf

Page 178: Paola Lenti

SHELL

B08A. Material: Corda Rope T6807, T6919, T6937.

Page 179: Paola Lenti

Pouf con rivestimento intrecciato a mano. Struttura in poliuretano indeformabile idrorepellente schiu-mato a freddo. Rivestimento fisso in Rope Corda 10 disponibile anche in dimensione ridotta (Rope Corda 06) solo nella versione bicolore. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Pouf with hand woven upholstery cover. Structure made of cold injected, water repellent and stress resistant polyurethane. Fixed cover woven with Rope Corda 10, available also in reduced thickness (Rope Corda 06) only in the two-colour version. The use of a Winter Set protection cover is recom-mended.

Pouf avec revêtement tressé à la main. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge écu-mé à froid. Revêtement fixe en Rope Corda 10, disponible aussi dans une taille réduite (Rope Corda 06) seulement en version bicolore. Nous recommandons l’utilisation de la housse de prote-ction Winter Set.

Pouf con tapizado tejido a mano. Estructura en poliuretano impermeable de alta densidad inyectado en frío. Tapizado fijo en Rope Corda 10, también disponible en un tamaño más pequeño (Rope Corda 06), pero sólo bicolor. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Hocker mit handgewobenem Bezug. Gestell aus kaltgeschäumtem wasserabstoßendem unverformbarem Polyurethan. Fester Bezug aus Rope Corda 10, die auch dünner zur Verfügung steht (Rope Corda 06), aber nur in der zweifarbigen Version. Wir empfehlen die Anwendung einer Wetterschutzhülle Winter Set.

179

Design: CRS Paola Lenti

B08A pouf

20765

85

40

40

25/63

27

8022

98 170

98 140

98

98 98

34

34

170

140

140

140

67

67

67

34

34

70

70

82

194

28

29

76

79

20765

85

40

40

25/63

27

8022

98 170

98 140

98

98 98

34

34

170

140

140

140

67

67

67

34

34

70

70

82

194

28

29

76

79

Page 180: Paola Lenti

NIDO

B23B. Material: Corda Rope T3107, T2931, T131.

Page 181: Paola Lenti

Pouf con rivestimento intrecciato a mano. Struttura in poliuretano indeformabile idrorepellente con inserto in multistrato. Puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in Rope Corda 10. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Nido comprende anche una poltrona con lo stesso tipo di rivestimento.

Pouf with hand woven upholstery cover. Structure made of water repellent, stress resistant expanded polyurethane with multilayer wood insert. Plastic spacers. Fixed cover woven with Rope Corda 10. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Nido also includes an armchair featuring the same type of cover.

Pouf avec revêtement tressé à la main. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge avec in-sert en bois multiplis. Ecarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en Rope Corda 10. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Nido comprend aussi un fauteuil avec la même typologie de revêtement.

Pouf con tapizado tejido a mano. Estructura en poliuretano impermeable de alta densidad con núcleo en multiestrato de madera. Patines en plástico. Tapizado fijo tejido con Rope Corda 10. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Nido incluye también una butaca con el mismo tapizado.

Höcker mit handgewobenem Bezug. Gestell aus wasserabstoßendem unverformbarem Polyurethan- Schaum und Einsatz aus Multiplex Holz. Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Rope Corda 10. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Nido umfasst auch ein Sessel mit der selben Bezugsart.

181

Design: Patricia Urquiola, Eliana Gerotto

B23B pouf

Nido

32

106

42

53 53

106

96

45

40

Page 182: Paola Lenti

TIDE

B51AE. Material: Corda Rope T135.

Page 183: Paola Lenti

Pouf con rivestimento intrecciato a mano. Struttura in poliuretano indeformabile idrorepellente; supporto in multistrato, base in materiale plastico. Rivestimento fisso in Rope Corda 10. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Pouf with hand woven upholstery cover. Structure made of water repellent, stress resistant expanded polyurethane; multilayer wood support, base in plastic materials. Fixed cover woven with Rope Corda 10. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Pouf avec revêtement tressé à la main. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge; support en bois multiplis, base en matériaux plastiques. Revêtement fixe en Rope Corda 10. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Pouf con tapizado tejido a mano. Estructura en poliuretano impermeable de alta densidad con sopor-te en multiestrato de madera y base en plástico. Tapizado fijo tejido con Rope Corda 10. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Hocker mit handgewobenem Bezug. Gestell aus wasserabstoßendem unverformbarem Polyurethan-Schaum; Stütze aus Multiplex Holz, Kunststoffbasis. Fester Bezug aus Rope Corda 10. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

183

Design: CRS Paola Lenti

B51AE pouf

4848

44

Page 184: Paola Lenti

PICOT

B48B. Corda Rope T125. B48A. Corda Rope T105, T128, T135. J04A. Corda Rope T135.

Page 185: Paola Lenti

Serie composta da pouf e cuscino con rivestimento realizzato a mano. Struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di poliestere. Rivestimento, fisso per il cu-scino, sfoderabile per il pouf, realizzato all’uncinetto con una corda in filato Rope tinta unita. Il pouf è disponibile anche nella versione Picot Mini. Per il pouf è consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Series composed of pouf and cushion with hand made cover. Padding in polystyrene spheres encased in a polyester covering. The cover, fixed for the cushion and removable for the pouf, is hand crocheted with a cord in Rope yarn in solid colours. The pouf is also available in the Picot Mini version. For the pouf, the use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série composée d’un pouf et d’un coussin avec revêtement réalisé à la main. Rembourrage en sphères de polystyrène contenues dans une sous-housse en tissu polyester. Le revêtement fixe du coussin et déhoussable du pouf est crocheté avec une corde de teinte unie en fil Rope. Le pouf est disponible aussi en version Picot Mini. Pour le pouf, nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de pouf y cojin con tapizado realizado a mano. Relleno de esferas de poliestire-no contenidas en una funda de poliéster. Tapizado, fijo para el cojin y desenfundable para el pouf, tejido punto crochet con cordón en Rope liso. Pouf disponible también en versión Picot Mini. Para el pouf se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus Hockern und Kissen mit handgehäkeltem Bezug. Polsterung aus Polystyrol-Kugeln, die in einem Polyesterüberzug enthalten sind. Der Kissenbezug ist fest, jener des Hockers ist abnehmbar; beide werden mit einfarbigen Rope Seilen verwirklicht. Der Hocker ist auch in der Version Picot Mini verfügbar. Für den Hocker, empfehlen wir die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

185

Design: CRS Paola Lenti

B48A pouf

B48B pouf

43

30

J04A

52

33

B48A

B48B

63

28

50

50CU02 cushion

43

30

J04A

52

33

B48A

B48B

63

28

50

50CU02 cushion

43

30

J04A

52

33

B48A

B48B

63

28

50

50CU02 cushion

J04A pouf

CU02 cushion

Page 186: Paola Lenti

FLOAT

B27C. Material: Rope M fabric RM35.

Page 187: Paola Lenti

Piattaforma e pouf in diverse dimensioni. Struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di poliestere. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Light, Rope M, Aquatech, Brio o Aero. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Float comprende anche poltrona, divano e chaise longue.

Platform and poufs in different dimensions. Padding made of polystyrene spheres encased in a polye-ster covering. Removable cover in the fabrics Light, Rope M, Aquatech, Brio or Aero. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Float also includes an easy chair, a sofa and a chaise longue.

Plateforme et poufs de différentes dimensions. Rembourrage en sphères de polystyrène conte-nues dans une sous-housse en tissu polyester. Revêtement déhoussable en tissu Light, Rope M, Aquatech, Brio ou Aero. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Float comprend aussi un fauteuil, un canapé et une chaise longue.

Plataforma y pouf en distintos tamaños. Relleno de esferas de poliestireno, contenidas en una funda en poliéster. Tapizado desenfundable en tejido Light, Rope M, Aquatech, Brio o Aero. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Float incluye también butaca, sofá y chaise longue.

Plattform und Hocker mit verschiedenen Massen. Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem Poly-esterüberzug enthalten sind. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Light, Rope M, Aquatech, Brio oder Aero. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Float umfasst auch einen Sessel, ein Sofa, und eine Chaiselongue.

187

Design: Francesco Rota

Float

125

160

35

35

70

70

105/115

105/115

200

36

102

36

85

36

5243

102

125

35 70

150/160

Float

125

160

35

35

70

70

105/115

105/115

200

36

102

36

85

36

5243

102

125

35 70

150/160

Float

125

160

35

35

70

70

105/115

105/115

200

36

102

36

85

36

5243

102

125

35 70

150/160

Float

125

160

35

35

70

70

105/115

105/115

200

36

102

36

85

36

5243

102

125

35 70

150/160

B27E platform

B27D pouf

B27C pouf

B27F pouf

Page 188: Paola Lenti

FLOAT

B27D. Material: Rope M fabric RM31.

Page 189: Paola Lenti

B27E. Material: Rope M fabric RM26. 189

Page 190: Paola Lenti

PLAY

B28A. Materials: Treccia Aquatech S06, Aquatech fabric AT06. B28B, B28C. Materials: Treccia Aquatech S01, Aquatech fabric AT01.

Page 191: Paola Lenti

Piattaforma e pouf in diverse forme e dimensioni. Struttura interna costituita da sfere di polistirolo contenute in una fodera in tessuto di poliestere. Rivestimento sfoderabile realizzato abbinando Aqua-tech Treccia 180, rifinita con una frangia alle estremità superiori, e tessuto Aquatech. Il solo pouf B28A può essere realizzato anche abbinando Aquatech Treccia Sagomata 120 al tessuto Aquatech. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Platform and poufs in different forms and dimensions. Padding made of polystyrene spheres encased in a polyester covering. Removable cover made of Aquatech Treccia 180, which is fringed on the upper border, and Aquatech fabric. The pouf B28A can be also produced combining Aquatech Treccia Sagomata 120 and Aquatech fabric. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Plateforme et poufs de différentes formes et dimensions. Rembourrage en sphères de polystyrène contenues dans une sous-housse en tissu polyester. Revêtement déhoussable réalisé avec Aquatech Treccia 180 frangé aux extrémités et tissu Aquatech. Le pouf B28A peut être revêtu aussi en Aquatech Treccia Sagomata 120 combiné au tissu Aquatech. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Plataforma y pouf en tamaños y formas diferentes. Relleno de esferas de poliestireno, contenidas en una funda en poliéster. Tapizado realizado combinando Aquatech Treccia 180, con flecos en su extremo superior, y tejido Aquatech. El pouf B28A puede realisarse también combinando Aquatech Treccia Sagomata 120 y tejido Aquatech. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Plattform und Hocker mit verschiedenen Massen und Formen. Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem Polyesterüberzug enthalten sind. Abnehmbarer Bezug aus gefransten Geflechtbahnen Aquatech Treccia 180 und Aquatech Stoffe. Der Hocker B28A kann auch mit Aquatech Treccia Sagomata 120 und Aquatech Stoffe bezogen werden. Wir empfehlen die Anwendung der Wetter-Schutzhülle Winter Set.

191

Design: Francesco Rota

B28G platform

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

B28A pouf

B28B pouf

B28C pouf

B28F bench

Page 192: Paola Lenti

PLAY

B28F. Materials: Treccia Aquatech S01, Aquatech fabric AT01.

Page 193: Paola Lenti

193B28G. Materials: Treccia Aquatech S03, Aquatech fabric AT03.

Page 194: Paola Lenti

HERON

B45A. Materials: Corda Rope T132, Luz fabric LT05.

Page 195: Paola Lenti

Sgabelli con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite. Puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Heron comprende anche sgabelli alti con schienale.

Stools with structure made of cataphoresis treated and varnished steel in avorio or grafite colour. Plastic spacers. Fixed hand woven structural cover in Rope Corda 10 or in Aquatech Corda 10. Re-movable seat cushion in stress resistant polyurethane for the interiors treated to be water repellent for the exteriors; removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Heron also includes high stools with backrest.

Tabourets avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite. Ecarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe tressé à la main en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable, pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Heron comprend aussi des tabourets hauts pourvus de dossier.

Taburetes con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite. Pa-tines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 10 o con Aquatech Corda 10. Cojín de asiento desmontable en poliuretano de alta densidad para interior, impermeable para exterior; tapizado desenfundable en tejidos Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Heron incluye también taburetes altos con respaldo.

Serie von Hockern mit Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl in den Farben avorio und grafite. Kunststoffgleiter. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand gewoben. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Heron umfasst auch hohen Hockern mit Rückenlehne.

195

Design: Francesco Rota

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

B45A stool

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

B45B stool

Page 196: Paola Lenti

STONE

B10A, Rope M fabric RM05, RM03, RM11. B10B, Rope M fabric RM11.

Page 197: Paola Lenti

Serie composta da pouf quadrati in diverse dimensioni. Struttura in poliuretano indeformabile e idrore-pellente; supporto in multistrato e base in materiale plastico per la sola versione più alta. Rivestimento fisso in tessuto Rope. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Series composed of square poufs in different dimensions. Structure made of water repellent, stress resistant expanded polyurethane; multilayer wood support and plastic base only for the highest ver-sion. Fixed upholstery cover in Rope fabric. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série de poufs carrés de différentes dimensions. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge; la version plus haute est pourvue de support en bois multiplis et base en matériaux plastiques. Revête-ment fixe en tissu Rope. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Familia de poufs cuadrados en distintos tamaños. Estructura en poliuretano impermeable de alta densidad; soporte en multiestrato de madera y base en plástico sólo para la version más alta. Tapiza-do fijo en tejido Rope. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie bestehend aus viereckigen Hockern mit verschiedenen Massen. Gestell aus wasser- abstoßendem, unverformbarem Polyurethan-Schaum; das höhere Modell ist auch mit Stütze aus Multiplex Holz und Kunststoffbasis versehen. Wir empfehlen die Anwendung der Wetter-Schutzhülle Winter Set.

197

Design: CRS Paola Lenti

43

45

8022

B10A pouf

B10B pouf

Page 198: Paola Lenti

FLEX

B34A. Materials: Flex 05, Luz fabric LT05.

Page 199: Paola Lenti

Serie di materassini realizzati con tessuto spaziato in poliestere. Totalmente permeabili all’aria e all’ac-qua, resistenti ai raggi UV, garantiscono tempi brevi di asciugatura e abbinano elevate prestazioni tec-niche a doti di comfort ed eleganza. I materassini sono disponibili nei colori avorio, bruno, cemento, arancio, verde mela, grigio o viola.

Series of seat pads made of three-dimensional polyester fabric. Totally permeable to air and water, resistant to UV rays and fast drying, they combine high technical performance with comfort and aesthetics. The seat pads are available in the colours avorio, bruno, cemento, arancio, verde mela, grigio or viola.

Série de coussins réalisés en tissu tridimensionnel polyester. Il sont résistants au rayons UV et com-plètement perméables à l’air et à l’eau, ce qui garantit un séchage rapide; ils offrent des performances techniques élevées unies au confort et à l’élégance. Les coussins sont disponibles en coloris avorio, bruno, cemento, arancio, verde mela, grigio ou viola.

Serie de colchonetas realizadas con tejido poliéster tridimensional. Totalmente permeables al aire y al agua, resistentes a los rayos UV, las colchonetas Flex garantizan el secado en poco tiempo y combinan altas prestaciones técnicas con confort y estética. Disponibles en colores avorio, bruno, cemento, arancio, verde mela, grigio o viola.

Auflagen aus Polyesterabstandgewebe. Ihre voll Wasser- und Luftdurchlässigkeit erlaubt das schnelle Trocknen; sie sind widerstandsfähig gegen UV Strahlen und gewährleisten hohe technische Leistun-gen zusammen mit Komfort und Ästhetik. Die Auflagen sind in den Farben avorio, bruno, cemento, arancio, verde mela, grigio oder viola erhältlich.

199

Design: CRS Paola Lenti

Flex

195

100

195

195

B34A seat pad

B34B seat pad

B34C seat pad

Page 200: Paola Lenti

CHAISE LONGUES AND SUN BEDS

Page 201: Paola Lenti
Page 202: Paola Lenti

WAVE

B09. Material: Corda Rope T105.

Page 203: Paola Lenti

Chaise longue con schienale regolabile in due posizioni. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano realizzato in Rope Corda 06. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano e poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versio-ne Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Chaise longue with backrest adjustable in two positions. Structure made of cataphoresis treated and varnished steel, plastic spacers. The fixed upholstery cover is hand woven with Rope Corda 06. A seat pad, made of polyurethane and polyester, and a back cushion are necessary for enhanced comfort. Removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Chaise longue avec dossier rabattable en deux positions. Structure en acier traité par cataphorèse et verni, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en Rope Corda 06 tressé à la main. Un coussin d’assise, en polyuréthane et polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope ou Brio. Le coussin d’assise est dispo-nible aussi en Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Chaise longue con respaldo ajustable en dos posiciones. Estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado, patines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 06. Una colchoneta, en poliuretano y poliéster y un cojín suelto son necesarios para un confort completo. Tapizado desen-fundable en tejido Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Liege mit einer in zwei Stellungen verstellbaren Rückenlehne. Gestell aus lackiertem und kataphorisiertem Stahl, Kunststoffgleiter. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 06 per Hand gewoben. Eine Auflage aus Polyurethan und Polyester und ein Rückenkissen sind aus Komfort- Gründen nötig. Abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

203

Design: Francesco Rota

20765

85

40

40

25/63

27

8022

98 170

98 140

98

98 98

34

34

170

140

140

140

67

67

67

34

34

70

70

82

194

28

29

76

79

B09 chaise longue

Page 204: Paola Lenti

DAYDREAM

B84A. Material: Corda Rope T112.

Page 205: Paola Lenti

Lettino con schienale regolabile in cinque posizioni oltre a quella di riposo. Struttura in acciaio inox verniciato, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano realizzato in Rope Cor-da 06. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito in poliestere, e di un cuscino di appoggio. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Sun bed with backrest adjustable in five positions in addition to the rest position. Structure made of varnished stainless steel, plastic spacers. The non removable cover is hand woven with Rope Corda 06. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a back cushion are necessary for enhanced comfort. Removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Lit de repos avec dossier rabattable en cinq positions, exclue la position de repos. Structure en acier inox verni, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe tressé à la main avec Rope Corda 06. Un coussin d’assise en polyuréthane et polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recommandons l’uti-lisation de la housse de protection Winter Set.

Tumbona con respaldo ajustable en cinco posiciones además de la horizontal. Estructura de acero inoxidable barnizado, patines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 06. Una col-choneta, en poliuretano recubierto con poliéster, y un cojín suelto son necesarios para un confort completo. Tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Liege mit einer in fünf Stellungen über den Ruhestand verstellbaren Rückenlehne. Gestellt aus lackiertem rostfreiem Stahl, Kunststoffgleiter. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 06 per Hand gewoben. Eine Auflage aus Polyurethan und Polyester und ein Rückenkissen sind aus Komfort- Gründen nötig. Abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

205

Design: Francesco Rota

92 206

19

B84A sun bed

Page 206: Paola Lenti

FRAME

B18PD. Materials: Treccia Rope TR26, Luz fabric LT26.

Page 207: Paola Lenti

Piattaforme con struttura in profili di alluminio. Rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o in Aquatech Treccia 95, particolari in acciaio inox, puntali in materiale plastico. E’ necessario l’uso di un materassi-no in poliuretano rivestito in poliestere e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Frame comprende anche sedia, poltrone, chaise longue, panche, tavolini ed elementi modulari.

Platforms with structure made of aluminum sections. Fixed cover in Rope Treccia 95 or Aquatech Treccia 95, visible parts in stainless steel, plastic spacers. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a back cushion are necessary for enhanced comfort; removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. A Flex seat pad is also available. The use of a Winter Set protection co-ver is recommended. The series Frame also includes chair, armchairs, chaise longue, benches, side tables and modular elements.

Plateformes avec structure en profilés d’aluminium. Revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou Aquatech Treccia 95, parties visibles en acier inox, écarteurs en matériaux plastiques. Un coussin d’assise en polyuréthane avec sous-housse en polyester et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Frame comprend aussi une chaise, des fauteuils, des chaises longues, des bancs, des petites tables et des éléments modulaires.

Plataformas con estructura fabricada con secciones de aluminio. Tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95, partes a la vista en acero inoxidable, patines de plástico. Una colchoneta de poliuretano con funda de poliéster y un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapiza-do en tejido Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Frame incluye también silla, butacas, chaise longue, bancos, mesas auxiliares y elementos modulares.

Plattformen mit Gestell aus Aluminiumprofilen. Fester Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95, sichtbare Bestandteile aus rostfreiem Stahl, Kunststoffgleiter. Eine Auflage aus Poly- urethan mit Polyesterüberzug und ein Kissen sind aus Komfortgründen nötig; abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Frame umfasst auch Stühle, Sessel, Chaise-longue, Banken, Beistelltischen und Anbausitzelementen.

207

Design: Francesco Rota

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

B18MD platform

B18MS platform

B18PD platform

B18PS platform

Page 208: Paola Lenti

FRAME

B18MS, B18MD. Materials: Treccia Rope TR15, Brio fabric BT665615, Luz fabric LT15.

Page 209: Paola Lenti

209Materials: Treccia Rope TR15, Brio BT665615, Luz fabric LT15.

Page 210: Paola Lenti

COVE

B25A. Materials: Rope M fabric RM05, Rope T fabric RT05.

Page 211: Paola Lenti

Lettino con schienale regolabile e vano interno portaoggetti. Struttura in alluminio, molleggio su cin-ghie elastiche, puntali in materiale plastico. Cuscino di seduta removibile in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno. Rivestimento fisso per la piattafor-ma di base disponibile nei tessuti Rope M, Aquatech o Brio; rivestimento sfoderabile per il cuscino di seduta disponibile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ necessario l’uso di cuscini di appoggio. E’ con-sigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Cove comprende anche poltroncina, piattaforme modulari, pouf e tavolini di servizio.

Sun bed with adjustable backrest and internal container. Structure made of aluminum provided with elastic belts, plastic spacers. Removable seat cushion in stress resistant expanden polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors. Fixed structural cover in the fabrics Rope M, Aquatech or Brio; seat cushion removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. Back cushions are necessary for enhanced comfort. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Cove also includes an armchair, modular platforms, a pouf and side tables.

Lit de repos avec dossier inclinable et coffre à objet. Structure en aluminium, assise pourvue de sangles élastiques, écarteurs en matériaux plastiques. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur. Revêtement fixe de la plateforme de base en tissu Rope M, Aquatech ou Brio; revêtement déhoussable du coussin en tissu Luz, Rope T ou Brio. Les coussins d’appui sont nécessaires pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Cove comprend aussi un fauteuil, des plateformes modulaires, des poufs et des petites tables.

Tumbona con respaldo ajustable y modulo para guardar objetos. Estructura de aluminio con cinchas elasticas, patines de plástico. Cojín de asiento independiente, en poliuretano expandido de alta densi-dad para interior o impermeable para exterior. El tapizado de la plataforma es fijo, a escoger entre los tejidos Rope M, Aquatech o Brio; el tapizado desenfundable del cojin de asiento está disponible en tejidos Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de cojines sueltos y de la funda de protección Winter Set. La serie Cove incluye también una butaca, plataformas modulares, un pouf y mesas auxiliares.

Liege mit klappbarer Rückenlehne und Bettkasten. Aluminiumgestell, Sitzbereich mit elastischen Gurten, Kunststoffgleiter. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche. Fester Basisbezug aus den Stoffen Rope M. Aquatech oder Brio; abnehmbarer Sitzkissenbezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Cove umfasst auch einen Sessel, Anbauplattformen, einen Hocker und Beistelltischen.

211

Design: Francesco Rota

B25A sun bed

B25F double platform

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

Page 212: Paola Lenti

COVE

B25F. Materials: Rope M fabric RM05, Rope T fabric RT05, Luz LT05, LT35.

Page 213: Paola Lenti

213Materials: Rope M fabric RM05, Rope T fabric RT05, Luz LT05.

Page 214: Paola Lenti

SWELL

B78A, Material: Brio fabric BT586706.

Page 215: Paola Lenti

Lettino con schienale regolabile in una posizione. Struttura in acciaio inox verniciato, puntali in ma-teriale plastico. Imbottitura in poliuretano indeformabile, fodera interna in poliestere idrorepellente. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T, Light o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Sun bed with backrest adjustable in one position. Structure made of varnished stainless steel, plastic spacers. Padding in stress resistant expanded polyurethane, foam covering in waterproof polyester. Removable cover available in the fabrics Luz, Rope T, Light or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Lit de repos pour l’extérieur avec dossier rabattable sur une position. Structure en acier inox verni, écarteurs en matériaux plastiques. Rembourrage en polyuréthane indéformable avec sous-housse en polyester hydrofuge. Revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T, Light ou Brio. Nous recomman-dons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Tumbona con respaldo ajustable en una posición. Estructura de acero inoxidable barnizado, patines de plástico. Relleno de poliuretano expandido diferenciado, funda en tejido poliéster impermeable. Tapizado desenfundable a escoger entre los tejidos Luz, Rope T, Light o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Liege mit einer verstellbaren Rückenlehne, die horizontal geklappt werden kann. Gestell aus lackiertem rostfreiem Stahl, Kunststoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum mit wasser-abstoßendem Polyesterüberzug. Abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T, Light oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

215

Design: CRS Paola Lenti

90 200

20

B78A sun bed

Page 216: Paola Lenti

LANDSCAPE

B31A. Material: Aquatech fabric AT01.

Page 217: Paola Lenti

Materassino da terra. Struttura in poliuretano indeformabile idrorepellente, sagomata sul lato infe-riore in modo da sollevare il materassino e impedire il contatto diretto col terreno. Fodera interna in poliestere. Rivestimento sfoderabile nei tessuti Rope M, Aquatech o Aero. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Floor mattress. Structure made of stress resistant water repellent expanded polyurethane, shaped on the bottom side in order to lift the mattress and avoid the direct contact with the floor. Foam covering in polyester fabric. Removable upholstery cover in the fabrics Rope M, Aquatech or Aero. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Matelas à sol. Structure en polyuréthane indéformable hydrofuge, façonnée sur le coté inférieur pour soulever le matelas et empêcher le contact direct avec le sol. Sous-housse en tissu polyester. Revête-ment déhoussable en tissu Rope M, Aquatech ou Aero. Nous recommandons l’utilisation de la hous-se de protection Winter Set.

Colchoneta de suelo. Estructura de poliuretano expandido de alta densidad impermeable. La cara in-ferior es ondulada, para evitar el contact directo con el suelo. Funda en poliéster. Tapizado desenfun-dable en tejidos Rope M, Aquatech o Aero. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Bodenmatratze. Gestell aus wasserabstoßendem unverformbarem Polyurethan-Schaum, das auf der unteren Seite besonders geformt wird, um die Matratze zu heben, und der direkte Kontakt mit dem Boden zu verhindern. Überzug aus Polyesterstoff. Abnehmbarer Bezug aus Rope M, Aquatech oder Aero Stoff. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

217

Design: CRS Paola Lenti

B31A mattress

Play

100

33

Flex

200 200

Landscape

195

50

43

18

36

36

55

43

102

102

85

200

185

36

55

36

85

Page 218: Paola Lenti

SURF

B12CL. Materials: Rope fabric 05, Luz fabric LT05.

20765

85

40

40

25/63

27

8022

98 170

98 140

98

98 98

34

34

170

140

140

140

67

67

67

34

34

70

70

82

194

28

29

76

79

Page 219: Paola Lenti

Lettino con schienale regolabile in tre posizioni. Struttura interna in acciaio trattato con cataforesi, verniciata e rivestita in poliestere. Base in acciaio inox, pannello posteriore in polietilene e poliestere idrorepellente, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rope. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito in poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T e Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Sun bed with backrest adjustable in three positions. Structure made of cataphoresis treated and varnished steel with polyester covering. Stainless steel base, rear panel made of polyethylene and water repellent polyester, plastic spacers. Fixed upholstery cover in Rope fabric. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a back cushion are necessary for complete comfort; removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The seat pad is also available in the Flex version. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Lit de repos avec dossier rabattable en trois positions. Structure en acier traité par cataphorèse et vernie avec sous-housse en polyester. Base en acier inox, panneau postérieur en polyéthylène et polyester hydrofuge, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rope. Un coussin d’assise, en polyuréthane avec sous-housse polyester, et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en version Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Tumbona con respaldo ajustable en tres posiciones. Estructura en acero tratado con cataforesis barnizado revestida con poliéster. Base en acero inoxidable, panel trasero en polietileno y poliéster impermeable, patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Rope. Una colchoneta, de poliuretano recubierto en poliéster, y un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Liege mit einer in drei Stellungen verstellbaren Rückenlehne. Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl mit Polyesterüberzug. Fußgestell aus rostfreiem Stahl, Rückplatte aus Polyethylen und wasserabstoßendem Polyesterstoff, Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Rope Stoff. Eine Auflage aus Polyurethan-Schaum und Polyester und ein Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig; abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

219

Design: Francesco Rota

20765

85

40

40

25/63

27

8022

98 170

98 140

98

98 98

34

34

170

140

140

140

67

67

67

34

34

70

70

82

194

28

29

76

79

B12CL sun bed

Page 220: Paola Lenti

BAIA

B50A. Materials: Rete fabric RS03, RS32, Luz fabric LT07, LT02.

Page 221: Paola Lenti

Lettino con struttura in acciaio inox verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in tessuto Rete in colore abbinato alla struttura. E’ necessario l’uso di un mate-rassino, in poliuretano rivestito in poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. Il materassino è disponibile anche nella versione Flex. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Baia comprende anche poltroncina e poltroncina bassa.

Sun bed with structure made of varnished stainless steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Fixed cover in Rete fabric matching the structure. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a back cushion are necessary for complete comfort; removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The seat pad is also available in the Flex version. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Baia also includes lounge chair and a low lounge chair.

Lit de repos avec structure en acier inox verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en tissu Rete en coloris coordonné à la structure. Un coussin d’assise, en polyuréthane avec sous-housse polyester, et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Le coussin d’assise est disponible aussi en version Flex. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Baia comprend aussi une chauffeuse et un fauteuil bas.

Tumbona con estructura de acero inoxidable barnizada en color avorio o grafite, patines de plástico. Tapizado fijo en tejido Rete a juego con la estructura. Una colchoneta, de poliuretano recubierto con poliéster, y un cojín suelto son necesarios para un confort completo; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. La colchoneta está también disponible en Flex. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Baia incluye también una butaca y una silla baja.

Liege mit Gestell aus lackiertem rostfreiem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Fester Bezug aus Rete Stoff, in den Gestellfarben erhältlich. Aus Komfortgründen, sind eine Auflage aus Polyurethan-Schaum und Polyester und ein Rückenkissen nötig; abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Flex Auflagen stehen alternativ zur Verfügung. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

221

Design: Francesco Rota

B50A sun bed

32 82

32 57

70 82

70 82

27

20075

Page 222: Paola Lenti

SABI

B39G. Materials: Rope T fabric RT05, Brio fabric BT030335.

Page 223: Paola Lenti

Lettino con base in legno di sassofrasso, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso in rete di poliestere. E’ necessario l’uso di un materassino, in poliuretano rivestito in poliestere, e di un cuscino di appoggio; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Sabi comprende anche divani ed elementi modulari.

Sun bed with base made of Sassafrass wood, plastic spacers. Fixed cover in polyester net. A seat pad, made of polyurethane with polyester covering, and a back cushion are necessary for complete comfort; removable cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Sabi also includes sofas and sectional elements.

Lit de repos avec base en bois de sassafras, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe en filet polyester. Un coussin d’assise, en polyuréthane avec sous housse polyester, et un coussin d’appui sont nécessaires pour le confort du siège; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Sabi comprend aussi des canapés et des éléments modulaires.

Tumbona con base de madera de Sassafras, patines de plástico. Tapizado fijo en red de poliéster. Una colchoneta, de poliuretano recubierto con poliéster, y un cojín suelto son necesarios para un con-fort completo; tapizado desenfundable en tejido Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Sabi incluye también sofás y elementos modulares.

Liege mit Basis aus Sassafrasholz mit Kunststoffgleitern. Fester Bezug aus Polyesternetz. Eine Auflage aus Polyurethan und Polyester und ein Kissen werden aus Komfortgründen empfohlen; abnehmbarer Bezug aus Luz, Rope T oder Brio Stoff. Wir empfehlen die Anwendung der Wetter-Schutzhülle Winter Set. Die Serie Sabi umfasst auch Sofas und Anbausitzelemente.

223

Design: Francesco Rota

B39G sun bed

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

sabi

190

275

180

180

265

265

170

255

35 67

96

192

35 97

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

180

180

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

35 67

96

84

20

84

200 85

24

265

265

35 67

96

35 67

96

Page 224: Paola Lenti

SIDE TABLES

Page 225: Paola Lenti
Page 226: Paola Lenti

COVE

B25H, B25L. Materials: Rope M fabric RM19, Accoya ® wood.

Page 227: Paola Lenti

Tavolini di servizio con struttura in alluminio, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso per la piattaforma di base disponibile nei tessuti Rope M, Aquatech o Brio; piano in legno Accoya ®. E’ con-sigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Cove comprende anche poltroncina, piattaforme modulari, pouf e lettino.

Side tables with aluminium structure, plastic spacers. Fixed structure cover available in the fabrics Rope M, Aquatech or Brio; top in Accoya ® wood. The use of a Winter Set protection cover is re-commended. The series Cove also includes an armchair, modular platforms, poufs and a sun bed.

Petites tables avec structure en aluminium, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe de la base en tissu Rope M, Aquatech ou Brio; plateau en bois Accoya ®. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Cove comprend aussi un fauteuil, des plateformes modulaires, un pouf et un lit de repos.

Mesas auxiliares con estructura en aluminio y patines de plástico. El tapizado de la base es fijo y está disponible en tejido Rope M, Aquatech o Brio; sobre en madera de Accoya ®. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Cove incluye también una butaca, plataformas modulares, poufs y una tumbona.

Beistelltische mit Aluminiumgestell, Kunststoffgleitern. Fester Basisbezug in den Stoffen Rope M, Aquatech oder Brio erhältlich; Platte aus Accoya ® Holz. Wir empfehlen die Anwendung der Wetter-Schutzhülle Winter Set. Die Serie Cove umfasst auch Sessel, Anbauplattformen, Hocker und Liege.

227

Design: Francesco Rota

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

32

21090

35

35

35

35

210180

90190

35

90205

90250

140

7375

35 57

130

9021

90

90

35

90

14021

90

tavolini

piattaforme

poltrona

schienali

piattaforma e lettino

pouf

45

60

45

88 70

45

88 70

B25H side table

B25L side table

Page 228: Paola Lenti

FRAME

B18H, B18F. Material: Treccia Rope TR37.

Page 229: Paola Lenti

Tavolini e panche con struttura in profili di alluminio. Rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o in Aqua-tech Treccia 95, particolari in acciaio inox, puntali in materiale plastico. Alcuni dei tavolini Frame possono essere utilizzati anche in composizioni realizzate con gli elementi della serie Welcome. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Frame comprende anche sedia, poltrone, chaise longue, piattaforme ed elementi modulari.

Side tables and benches with structure made of aluminium sections. Fixed cover in Rope Treccia 95 or Aquatech Treccia 95, visible parts in stainless steel, plastic spacers. Some of the Frame side tables can be used also in compositions created with elements of the series Welcome. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Frame also includes a chair, armchairs, chaise lon-gue, platforms, and modular elements.

Petites tables et bancs avec structure en profilés d’aluminium. Revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou en Aquatech Treccia 95, parties visibles en acier inox, écarteurs en matériaux plastiques. Quelques unes des petites tables Frame peuvent être utilisées aussi dans les compositions réalisées avec les éléments de la série Welcome. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Frame comprend aussi une chaise, des fauteuils, des chaises longues, des plateformes et des éléments modulaires.

Mesas auxiliares y bancos con estructura fabricada con secciones de aluminio. Tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95, partes a la vista en acero inoxidable, patines de plástico. Algunas de las mesas auxiliares Frame pueden utilisarse tambien en composiciones hechas con los elemen-tos de la serie Welcome. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Frame incluye también silla, butacas, chaise longue, plataformas, y elementos modulares.

Beistelltischen und Banken mit Gestell aus Aluminiumprofilen. Fester Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95, sichtbare Bestandteile aus rostfreiem Stahl, Kunststoffgleiter. Einige der Frame Beistelltische können auch bei Kompositionen von Sitzelementen der Serie Welcome angewandt werden. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Frame umfasst auch Stühle, Sessel, Chaiselongue, Plattformen und Anbausitzelemente.

229

Design: Francesco Rota

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

93

93

93

131

131

119

119

7040

7040

B18N bench

B18H bench

B18G bench

B18F side table

B18V side table

B18J side table

B18K side table

Page 230: Paola Lenti

FRAME

B18N. Material: Treccia Rope TR37.

Page 231: Paola Lenti

B18N, B18G. Material: Treccia Rope TR07. 231

Page 232: Paola Lenti

Material: Treccia Rope TR3105.

Page 233: Paola Lenti

FRAME

233B18F. Material: Treccia Rope TR3105.

Page 234: Paola Lenti

GIRO

B58C. Material: concrete 007.

Page 235: Paola Lenti

Tavolini con piano rotondo. Struttura in alluminio verniciato nei colori avorio o grafite. Piano in cemento alleggerito nei colori avorio o grafite o in legno Accoya ®, girevole e regolabile attraverso un meccani-smo a vite in acciaio inox. Il tavolino alto cm. 18,5 ha il piano fisso. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Giro comprende anche tavoli alti disponibili nelle stesse finiture.

Side tables with round top. Structure made of varnished aluminium in avorio or grafite colour. Top in lightened concrete in avorio or grafite colour or in Accoya ® wood; it rotates on itself and is adjustable through use of a stainless steel worm gear. The cm. 18,5 high side table has a fixed top. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Giro also includes high tables available in the same finishes.

Petites tables avec plateau rond. Structure en aluminium verni en coloris avorio ou grafite. Plateau en béton allégé en coloris avorio ou grafite ou en bois Accoya ®, pivotant et réglable grâce à un mécani-sme à vis en acier inox. La petite table avec hauteur cm. 18,5 a le plateau fixe. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Giro comprend aussi des tables hautes avec les mêmes finitions.

Mesas auxiliares con sobre redondo. Estructura de aluminio barnizado en color avorio o grafite. Sobre de cemento aligerado en color avorio o grafite o en madera de Accoya ®, giratorio y regulable, gra-cias a su base roscable en acero inoxidable. El sobre de la mesa auxiliar de altura cm. 18,5 es fijo. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Giro incluye también mesas altas, disponibles en los mismos acabados.

Beistelltische mit runder Platte. Gestell aus lackiertem Aluminium in den Farben avorio oder grafite. Platte aus natürlicher Betonmischung in den Farben avorio und grafite oder aus Accoya ® Holz; sie ist drehbar und höhenverstellbar dank eines Schaubgewindes aus rostfreiem Stahl. Die Platte des cm. 18,5 hohen Beistelltisches ist fest. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Giro umfasst auch Tische in den gleichen Ausführungen.

235

Design: Francesco Rota

B58D side table

B58C side table

55/74,5

100 100

90

100 100

27/41,5

100 100

18,5

100 100

27/41,5

65 65

55/74,5

100 100

90

100 100

27/41,5

100 100

18,5

100 100

27/41,5

65 65

B58B side table

55/74,5

100 100

90

100 100

27/41,5

100 100

18,5

100 100

27/41,5

65 65

Page 236: Paola Lenti

GIRO

B58B, concrete 032. B58D, Accoya ® wood.

Page 237: Paola Lenti

B58D. Material: Accoya ® wood. 237

Page 238: Paola Lenti

HERON

B45G, B45H. Material: stone 003.

Page 239: Paola Lenti

Tavolini disponibili in dimensioni e altezze diverse. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verni-ciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piano in pietra bianca, in marmo nero o in legno Accoya ®. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Heron comprende anche un tavolo rotondo alto disponibile con piano in legno.

Side tables with different dimensions and heights. Structure made of cataphoresis treated and varni-shed steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Top in white stone, black marble or Accoya ® wood. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Heron also includes a high round table available with wooden top.

Petites tables de différentes hauteurs et dimensions. Structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Plateau en pierre blanche, en marbre noir ou en bois Accoya ®. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Heron comprend aussi une table haute et ronde disponible avec plateau en bois.

Mesas auxiliares en distintos tamaños y alturas. Estructura de acero tratado con cataforesis y barni-zado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobre en piedra blanca, mármol negro o madera de Accoya ®. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Heron incluye tam-bién una mesa redonda alta, disponible con sobre en madera.

Beistelltische mit verschiedenen Höhen und Massen. Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Platte aus weißem Stein, schwarzem Marmor oder Accoya ® Holz. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Heron umfasst auch einen hohen runden Tisch, der mit Holzplatte erhältlich ist.

239

Design: Francesco Rota

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

B45E side table

B45D side table

B45H side table

B45G side table

Page 240: Paola Lenti

HERON

B45D, B45E. Material: marble001.

Page 241: Paola Lenti

B45G, B45H. Material: Accoya ® wood. 241

Page 242: Paola Lenti

SUNSET

B40C. Material: stone 003.

Page 243: Paola Lenti

Tavolini con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piano in legno di sassofrasso, pietra bianca o marmo nero. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Sunset comprende anche tavoli da pranzo.

Side tables with structure made of cataphoresis treated, varnished steel in avorio or grafite colour, pla-stic spacers. Top in Sassafras wood, white stone or black marble. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Sunset also includes dining tables.

Petites tables avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écar-teurs en matériaux plastiques. Plateau en bois de sassafras, en pierre blanche ou en marbre noir. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Sunset comprend aussi des tables à manger.

Mesas auxiliares con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobre en madera de Sassafras, piedra blanca o mármol negro. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Sunset incluye también mesas de comedor.

Beistelltische mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Platte aus Sassafrasholz, weißem Stein oder schwarzem Marmor. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Sunset umfasst auch Esstische.

243

Design: Francesco Rota

B40C side table

B40F side table

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

Page 244: Paola Lenti

SUNSET

B40C. Material: Sassafras wood.

Page 245: Paola Lenti

B40C, Sassafras wood. B58D, concrete 032. 245

Page 246: Paola Lenti

STRAP

B83A, aluminium ME405. B83B, B83C, aluminium ME002.

Page 247: Paola Lenti

Serie composta da tavolini in diverse dimensioni. Struttura in alluminio verniciato opaco nei colori avorio, grafite, fucsia, arancio, verde mela o acquamarina. Puntali in materiale plastico. Al centro del piano è presente una piccola maniglia in Rope Corda 10 in colore abbinato al colore della struttura. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Series of side tables available in different dimensions. Structure made of matt varnished aluminium available in avorio, grafite, fucsia, arancio, verde mela or acquamarina colours. Plastic spacers. The top is completed by a little central handle made of Rope Corda 10 matching the structure colour. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Série de petites tables de différentes dimensions. Structure en aluminium verni mat en coloris avorio, grafite, fucsia, arancio, verde mela ou acquamarina. Ecarteurs en matériaux plastiques. Le plateau est pourvu d’une petite poignée centrale en Rope Corda 10 en coloris coordonné à la structure. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Serie compuesta de mesas auxiliares disponibles en distintos tamaños. Estructura en aluminio barni-zado mate disponible en avorio, grafite, fucsia, arancio, verde mela o acquamarina. Patines de plásti-co. El sobre se completa con una pequeña asa central, en Rope Corda 10 a juego con la estructura. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Serie von Beistelltischen in verschiedenen Massen erhältlich. Mattlackiertes Aluminiumgestell in den Farben avorio, grafite, fucsia, arancio, verde mela oder acquamarina. Kunststoffgleiter. In der Plattenmitte befindet sich ein kleiner Griff aus Rope Corda 10 Ton in Ton mit der Gestellfarbe. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

247

Design: Victor Carrasco

50

50

40

45

30

45

50

50

40

45

30

45

50

50

40

45

30

45

B83A side table

B83B side table

B83C side table

Page 248: Paola Lenti

STRAP

Page 249: Paola Lenti

Material: aluminium ME403, ME415 249

Page 250: Paola Lenti

PLANO

B47S. Material: concrete 007.

Page 251: Paola Lenti

Tavolino con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piano in cemento alleggerito nei colori avorio o grafite, abbinato ai colori della struttura, o in legno Accoya ®. La serie comprende anche tavoli da pranzo e librerie a due o a quattro ripiani.

Side table with structure made of cataphoresis treated and varnished steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Top made of lightened concrete in avorio or grafite colour matching the structure, or of Accoya ® wood. The series also includes dining tables and bookshelves with two or four shelves.

Petite table avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écar-teurs en matériaux plastiques. Plateau en béton allégé en coloris avorio ou grafite, coordonnés à la structure, ou en bois Accoya ®. La série Plano comprend aussi des tables à manger et des étagères à deux et quatre plans.

Mesa auxiliar con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobre en cemento aligerado en color avorio o grafite, combinado con la estruc-tura, o en madera de Accoya ®. La serie incluye tambén mesas de comedor y librerias con dos o cuatro baldas.

Beistelltisch mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite. Kunststoffgleiter. Fläche aus natürlicher Betonmischung in den Farben avorio oder grafite, auf die Gestellfarbe abgestimmt, oder aus Accoya ® Holz. Die Serie Plano umfasst auch Esstische und Bücherregalen mit zwei oder vier Flächen.

251

Design: Francesco Rota

B47S side table

160

35200

100 100

73

67

35200

20

35200

200 100

73

250 100

73

300 100

73

160 160

73

100 100

62

200 100

62

250 100

62

300 100

62

160 160

62

Page 252: Paola Lenti

PLANO

B47S, B58C. Material: concrete 007.

Page 253: Paola Lenti

B47S, B58C. Material: concrete 032. 253

Page 254: Paola Lenti

CHAIRS AND STOOLS

Page 255: Paola Lenti
Page 256: Paola Lenti

AMI

B32HE. Materials: Corda Rope T6668, Brio fabric BT666667. Corda Rope T1531, Luz fabric LT15.

Page 257: Paola Lenti

Sedia disponibile in due altezze. Struttura in acciaio inox, base satinata. Puntali in materiale plastico. Intreccio della struttura realizzato a mano in tessuto Light Righe, in Rope Corda 10 o in Aquatech Corda 10. Cuscino di seduta fisso, completo di cinghie elastiche, in poliuretano idrorepellente rivestito in poliestere; rivestimento fisso, disponibile nei tessuti Aquatech, Luz, Rope T o Brio in abbinamento all’intreccio della struttura. E’ necessario l’uso di un cuscino di appoggio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Ami comprende anche poltroncina da tavolo, poltrona e divani in diverse dimensioni e tipologie.

Chair available in two different heights. Structure made of stainless steel, satin finished base. Plastic spacers. The structure upholstery is hand woven with Light Righe fabric, Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. Fixed seat cushion, provided with elastic belts, in water repellent expanded polyurethane with polyester covering; fixed upholstery cover in the fabrics Aquatech, Luz, Rope T or Brio, matching the structural weave. A loose cushion is necessary for enhanced comfort. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The Ami series also includes a compact armchair, an armchair and sofas in different dimensions and typologies.

Bridge disponible en deux hauteur. Structure en acier inox, base mat pourvue d’écarteurs en matériaux plastiques. Le tressage de revêtement est réalisé à la main en tissu Light Righe, en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Coussin d’assise fixe, pourvu de sangles élastiques, en polyuréthane hydrofuge avec sous housse en polyester; revêtement fixe en tissu Aquatech, Luz, Rope T ou Brio coordonné au tressage de la structure. Un coussin d’appui est nécessaire pour le confort du siège. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Ami comprend aussi des petits fauteuils, des fauteuils et des canapés de différentes dimensions et typologies.

Silla disponible en dos alturas. Estructura en acero inoxidable y base con acabado satinado y pati-nes de plástico. El tapizado de la estructura se teje a mano con tejido Light Righe, Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Cojín de asiento fijo, con cinchas elásticas, en poliuretano impermeable con funda en poliéster; tapizado fijo en tejido Aquatech, Luz, Rope T o Brio en combinación con la estruc-tura. Se necesita un cojín decorativo para un confort completo. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Ami incluye también butacas y sofás en diferentes tamaños y tipos.

Armstuhl in zwei verschiedenen Höhen. Gestell aus rostfreiem Stahl, satinierte Basis, Kunststoffgleiter. Der Gestellbezug wird mit dem Stoffe Light Righe, Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand gewoben. Festes Sitzkissen, mit elastischen Gurten versehen, aus wasserabstoßendem Poly- urethan-Schaum mit Polyesterüberzug; fester Bezug aus den Stoffen Aquatech, Luz, Rope T oder Brio auf das Gestellgeflecht abgestimmt. Ein Rückenkissen ist aus Komfortgründen nötig. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Ami umfasst auch Sessel und Sofas in verschiedenen Massen und Typologien.

257

Design: Francesco Rota

B32LE low chair

B32HE chair

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

ami

77

39 72

63

90

37 79

73

154

37 79

37 79

37 79

86

214 86

154 140

65

45 75

50

65

34 64

50

Page 258: Paola Lenti

AMI

Page 259: Paola Lenti

B32LE, B32HE. Materials: Corda Rope T105, T3505, Luz fabric LT05. 259

Page 260: Paola Lenti

KITI

B49A. Material: Corda Rope T2819, T0305.

Page 261: Paola Lenti

Sedia impilabile. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, pun-tali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano in Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Stackable chair. Structure made of cataphoresis treated and varnished steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. The fixed upholstery cover is hand woven with Rope Corda 10 or Aquatec Corda 10. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Chaise empilable. Structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écar-teurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe tressé à la main en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Silla apilable. Estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, con patines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Se acon-seja el uso de la funda de protección Winter Set.

Stapelbarer Stuhl. Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl in den Farben avorio und grafite, Kunststoffgleiter. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand ge-woben. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

261

Design: Francesco Rota

B49A chair

kiti

60,3

47,5 86

57,6

Page 262: Paola Lenti

KITI

Page 263: Paola Lenti

263B49A. Material: Corda Rope T6757, T5731, T5715, T5866, T5826, T5807.

Page 264: Paola Lenti

HERON

B45B. Material: Corda Rope T5615, T6668, T6611.

Page 265: Paola Lenti

Serie composta da sgabelli con e senza schienale. Struttura in acciaio trattato con cataforesi e ver-niciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento fisso intrecciato a mano in Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Cuscino di seduta removibile, in poliuretano indeformabile per l’interno, con ulteriore trattamento idrorepellente per l’esterno; rivestimento sfoderabile nei tessuti Luz, Rope T o Brio. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Heron comprende anche sgabelli bassi utilizzabili come pouf.

Series composed of stools with and without backrest. Structure made of cataphoresis treated steel varnished in avorio or grafite colour, plastic spacers. The fixed upholstery cover is hand woven with Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10. Removable seat cushion made of stress resistant expanded polyurethane for the interiors, treated to be water repellent for the exteriors; removable upholstery cover in the fabrics Luz, Rope T or Brio. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Heron also includes low stools that can be used as poufs.

Série composée de tabourets avec ou sans dossier. Structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite pourvue d’écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement fixe tressé à la main en Rope Corda 10 ou en Aquatech Corda 10. Coussin d’assise amovible en polyuréthane indéformable pour l’intérieur, traité hydrofuge pour l’extérieur; revêtement déhoussable en tissu Luz, Rope T ou Brio. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Heron comprend aussi des tabourets bas qui peuvent être utilisés comme poufs.

Serie de taburetes con y sin respaldo. Estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en co-lor avorio o grafite con patines de plástico. Tapizado fijo tejido a mano con Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10. Cojín de asiento desmontable; relleno en poliuretano de alta densidad para interior, con tratamiento repelente al agua para exterior; tapizado desenfundable, disponible en tejido Luz, Rope T o Brio. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Heron incluye también taburetes bajos, que se pueden utilizar como pouf.

Serie bestehend aus Hockern mit und ohne Rückenlehne. Gestell aus kataphorisiertem und lackiertem Stahl in den Farben avorio und grafite, Kunststoffgleiter. Der feste Bezug wird mit Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 per Hand gewoben. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum für Innenbereiche, wasserabstoßend behandelt für Außenbereiche; abnehmbarer Bezug aus den Stoffen Luz, Rope T oder Brio. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Heron umfasst auch niedrige Hocker, die als Beistelltische anwendbar sind.

265

Design: Francesco Rota

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

B45L stool with backrest

B45M stool with backrest

B45B stool

B45C stool

Page 266: Paola Lenti

HERON

Page 267: Paola Lenti

B45C, Corda Aquatech CA13. B45L, Corda Rope T1531, Brio fabric BT151529. B45M, Corda Rope T1507. 267

Page 268: Paola Lenti

FRAME

B18X. Material: Treccia Rope TR16.

Page 269: Paola Lenti

Sedia con struttura in profili di alluminio. Rivestimento fisso in Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95, particolari in acciaio inox, puntali in materiale plastico. E’ consigliato l’uso di un winter set di pro-tezione. La serie Frame comprende anche poltrone, chaise longue, piattaforme, panche, tavolini ed elementi modulari.

Chair with structure made of aluminium sections. Fixed upholstery cover in Rope Treccia 95 or Aqua-tech Treccia 95, visible parts in stainless steel, plastic spacers. The use of a Winter Set protection co-ver is recommended. The Frame series also includes armchairs, chaise longue, platforms, benches, side tables and modular elements.

Chaise avec structure composée de profilés d’aluminium. Revêtement fixe en Rope Treccia 95 ou Aquatech Treccia 95, parties visibles en acier inox, écarteurs en matériaux plastiques. Nous recom-mandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Frame comprend aussi des fauteuil, des chaises longues, des plateformes, des bancs, des petites tables et des éléments mo-dulaires.

Silla con estructura hecha con secciones de aluminio. Tapizado fijo en Rope Treccia 95 o Aquatech Treccia 95, partes a la vista en acero inoxidable, patines de plástico. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Frame incluye además butacas, chaise longue, plataformas, bancos, mesas auxiliares y elementos modulares.

Stuhl mit Gestell aus Aluminiumprofilen und festem Bezug aus Rope Treccia 95 oder Aquatech Treccia 95. Sichtbare Bestandteile aus rostfreiem Stahl, Kunststoffgleiter. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Frame umfasst auch Sessel, Chaiselongue, Plattformen, Banken, Beistelltischen und Anbauelementen.

269

Design: Francesco Rota

Frame poltroncina

75

31 60

100

Frame Chaise longue

75

75

157

31 70

157

31 70

Piattaforme Frame

83

56

210

32

83

56

210

32

74

32

210

67

67

132

31 56

213

85

5631

213

132

31 56

213

85

5631

213

75

31 70

Frame lounge chair

108

31 70

112 108

Frame PancheNuove Frame Panche 2013

10 doghe

5 doghe

47

47

47

42

47

32

32

32

29

75

102

52

38

52

29

150

102

75 157

31 70

Frame divano CL

103

103

Frame divano

103

70

85

84

70

103

7040

40

40

7040

7040

7040

Frame sedia

Frame new 2012

47

43 80

52

43 80

162

162

162

119

119

119

Frame poltrona

103 119

7040

150

Frame poltroncina con tavolino integrato

150

127 75

75242

119

119

7040

7040

131

Frame poltroncina con tavolino integrato senza bracciolo

131

119

119

7040

7040

75 157

32 70

6335

6335

47

47

34

34

94

102

102

B18X chair

Page 270: Paola Lenti

MIRA

B41A, B41B. Material: polyester net RE32.

Page 271: Paola Lenti

Sedia impilabile con o senza braccioli. Struttura in acciaio inox verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Rivestimento strutturale fisso in rete di poliestere. Rivestimento esterno sfoderabile nei tessuti Light o Rope T accoppiato a poliestere. La sedia Mira può essere usata anche con il solo rivestimento strutturale. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione.

Stackable chair with or without armrests. Structure made of varnished stainless steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Fixed structural covering in polyester net. Removable upholstery cover in the fabrics Light or Rope T with polyester support. The Mira chair can also be used with only the structural covering. The use of a Winter Set protection cover is recommended.

Chaise empilable avec ou sans accoudoirs. Structure en acier inox verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Revêtement structurel fixe en filet polyester. Housse amovible en tissu Light ou Rope T avec support polyester. La chaise Mira peut être utilisée aussi sans housse en tissu. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set.

Silla apilable con o sin brazos. Estructura de acero inoxidable barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Tapizado de la estructura, fijo, en red de poliéster. Tapizado desenfundable en tejido Light o Rope T, reforzado con tejido poliéster. La silla Mira se puede también utilizar solo con el tapizado interno en red poliéster. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set.

Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen. Gestell aus lackiertem rostfreiem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Das Gestell wird im Sitz- und Rückenbereich mit einem Poly-esternetz bespannt. Abnehmbarer Bezug aus Light Stoffe oder mit Polyesterstoffe verstärktem Rope T. Der Stuhl Mira kann auch ohne Stoffbezug angewandt werden. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set.

271

Design: Francesco Rota

mira

62,3

46 81

57

46 81

62,352,5

mira

62,3

46 81

57

46 81

62,352,5

B41A chair

B41B chair with armrests

Page 272: Paola Lenti

MIRA

Page 273: Paola Lenti

B41B, Light Righe LG426, polyester net. B41A, Light Righe LG426. 273

Page 274: Paola Lenti

TABLES AND BOOKSHELVES

Page 275: Paola Lenti
Page 276: Paola Lenti

GIRO

B58A. Material: concrete 032.

Page 277: Paola Lenti

Tavoli con piano rotondo. Struttura in alluminio verniciato nei colori avorio o grafite. Piano in cemento alleggerito nei colori avorio o grafite o in legno Accoya ®, girevole e regolabile attraverso un meccanismo a vite in acciaio inox. Il tavolo alto cm. 90 ha il piano fisso. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Giro comprende anche tavolini bassi di servizio.

Tables with round top. Structure made of varnished aluminium in avorio or grafite colour. Top in lightened concrete in avorio or grafite colour or in Accoya ® wood; it rotates on itself and is adjustable through use of a stainless steel worm gear. The cm. 90 high table has a fixed top. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Giro also includes side tables.

Tables avec plateau rond. Structure en aluminium verni en coloris avorio ou grafite. Plateau en béton allégé en coloris avorio ou grafite ou en bois Accoya ®, pivotant et réglable grâce à un mécanisme à vis en acier inox. La table avec hauteur cm. 90 a le plateau fixe. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Giro comprend aussi des petites tables.

Mesas con sobre redondo. Estructura de aluminio barnizado en color avorio o grafite. So-bre en cemento aligerado en color avorio o grafite o en madera de Accoya ®, giratorio y ajustable gracias a un mecanismo de tornillo en acero inoxidable. El sobre es fijo en la mesa de altura cm. 90. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Giro incluye también mesas auxiliares.

Tisch mit runder Platte. Gestell aus lackiertem Aluminium in den Farben avorio oder grafite. Platte aus natürlicher Betonmischung in den selben Gestellfarben oder aus Accoya ® Holz; sie ist drehbar und höhenverstellbar dank eines Schaubgewindes aus rostfreiem Stahl. Die Platte des cm. 90 hohen Tisches ist fest. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Giro umfasst auch Beistelltischen.

277

Design: Francesco Rota

B58E table

B58A table

55/74,5

100 100

90

100 100

27/41,5

100 100

18,5

100 100

27/41,5

65 65

55/74,5

100 100

90

100 100

27/41,5

100 100

18,5

100 100

27/41,5

65 65

Page 278: Paola Lenti

GIRO

Page 279: Paola Lenti

B58A + Ami B32LE, Corda Rope T105. B58A + Kiti B49A, Corda Rope T0305. B58E + Heron B45L, Corda Rope T131. 279

Page 280: Paola Lenti

HERON

B45F. Material: Accoya ® wood.

Page 281: Paola Lenti

281

Tavolo rotondo con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piano in legno Accoya ®. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezio-ne. La serie Heron comprende anche tavolini bassi con piano in pietra, marmo o legno.

Round table with structure made of cataphoresis treated varnished steel in avorio or grafite colour; plastic spacers. Top in Accoya ® wood. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Heron also includes side tables with stone, marble or wooden top.

Table ronde avec structure en acier traité par cataphorèse et vernis en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Plateau en bois Accoya ®. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Heron comprend aussi des petites tables avec plateau en pierre, marbre ou bois.

Mesa redonda con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobre en madera de Accoya ®. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Heron incluye también mesas auxiliares con sobre en piedra, mármol o madera.

Runder Tisch mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Platte aus Accoya ® Holz. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Heron umfasst auch Beistelltischen mit Stein-, Marmor- oder Holzplatte.

Design: Francesco Rota

Heronsgabelli

sgabello con schienale

tavoli

43

50 50

63

45 45

27

60 60

27

60 60

43

50 50

72

105 105

2785 85

43

70 70

75 96

45 45

63 84

45 45

B45F table

Page 282: Paola Lenti

SUNSET

B40B. Material: Sassafras wood.

Page 283: Paola Lenti

Tavoli da pranzo con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piano in legno di sassofrasso o in gres nei colori avorio o grigio scuro. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Sunset comprende anche tavolini bassi con piano in legno, pietra o marmo.

Dining tables with structure made of cataphoresis treated, varnished steel in avorio or grafite colour; plastic spacers. Top in Sassafras wood or stoneware in avorio or grigio scuro colour. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Sunset also includes side tables with wood, stone or marble top.

Tables avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Plateau en bois de sassafras ou en grès en coloris avorio ou grigio scuro. Nous recommandons l’utilisation de la housse de protection Winter Set. La série Sunset comprend aussi des petites tables avec plateau en pierre, marbre ou bois.

Mesa de comedor con estructura de acero tratado con caraforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobre en madera de Sassafras o en gres en color avorio o grigio scuro. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Sunset incluye también mesas auxiliares con sobre en piedra, mármol o madera.

Tische mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunst-Stoffgleiter. Platte aus Sassafrasholz oder Feinsteinzeug in den Farben avorio oder grigio scuro. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Sunset umfasst auch Beistelltischen mit Stein-, Marmor- oder Holzplatte.

283

Design: Francesco Rota

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

sunset

75

250 100

75

200 100

14120 120

75

149 149

14120 80,5

B40A table

B40D table

B40B table

Page 284: Paola Lenti

SUNSET

B40B. Material: stoneware GR02.

Page 285: Paola Lenti

285B40A. Material: stoneware GR21.

Page 286: Paola Lenti

PLANO

B47D. Material: concrete 032.

Page 287: Paola Lenti

Tavoli da pranzo con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Piani in cemento alleggerito nei colori avorio o grafite, abbinati ai colori della struttura, o in legno Accoya ®. I tavoli sono disponibili in due altezze. E’ consigliato l’uso di un winter set di protezione. La serie Plano comprende anche librerie: a un ripiano, utilizzabile come tavolino di servizio, o a più ripiani.

Dining tables with structure made of cataphoresis treated and varnished steel in avorio or grafite colour, plastic spacers. Tops in lightened concrete in avorio or grafite colour, matching the structure, or in Accoya ® wood. The tables are available in two heights. The use of a Winter Set protection cover is recommended. The series Plano also includes bookshelves: with one shelf, that can be used as side table, and with more shelves.

Tables avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Plateaux en béton allégé en coloris avorio ou grafite, coordonnés à la structure, ou en bois Accoya ®. Les tables sont disponibles en deux hauteurs. Nous recommandons l’utilisa-tion de la housse de protection Winter Set. La série Plano comprend aussi des étagères avec un seul plan, qui peuvent être utilisées comme petites tables, ou bien pourvues de plusieurs plans.

Mesas de comedor con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Sobres en cemento aligerado en color avorio o grafite combinado con la estructura, o en madera de Accoya ®. Las mesas están disponibles en dos alturas. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Plano incluye también librerías con una balda, que se pueden utilizar como mesa auxiliar, y con más baldas.

Tische mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunst-Stoffgleiter. Tischfläche aus natürlicher Betonmischung in den selben Gestellfarben oder aus Accoya ® Holz. Die Tische sind in zwei Höhen erhältlich. Wir empfehlen die Anwendung der Wetterschutzhülle Winter Set. Die Serie Plano umfasst auch Bücherregale mit einer einzigen Fläche, die ebenfalls als Beistelltische anwendbar sind, und Bücherregale mit mehreren Flächen.

287

Design: Francesco Rota

100

73

200

73

250

73

300

73

160

73

100

62

100

62

100

62

100

62

160

62

Plano

B47A table h cm 73

B47B table h cm 73

B47C table h cm 73

B47D table h cm 73

B47E table h cm 73

B47L table h cm 62

B47M table h cm 62

B47N table h cm 62

B47P table h cm 62

B47Q table h cm 62

Page 288: Paola Lenti

PLANO

B47D. Material: Accoya ® wood.

Page 289: Paola Lenti

289B47D. Material: Accoya ® wood.

Page 290: Paola Lenti

PLANO

B47Q + Ami B32LE, Corda Rope T105. B47E + Kiti B49A, Corda Rope T0305.

Page 291: Paola Lenti

291Material: concrete 007.

Page 292: Paola Lenti

PLANO

B47H, Accoya ® wood. B47G, concrete 032.

Page 293: Paola Lenti

Librerie con struttura in acciaio trattato con cataforesi e verniciato nei colori avorio o grafite, puntali in materiale plastico. Ripiani in cemento alleggerito nei colori avorio o grafite, abbinati ai colori della strut-tura, o in legno Accoya ®. La serie Plano comprende anche tavoli da pranzo disponibili in due altezze.

Bookshelves with structure made of cataphoresis treated and varnished steel in avorio or grafite co-lour, plastic spacers. Shelves in lightened concrete in avorio or grafite colour, matching the structure, or in Accoya ® wood. The series Plano also includes dining tables available in two heights.

Étagères avec structure en acier traité par cataphorèse et verni en coloris avorio ou grafite, écarteurs en matériaux plastiques. Plans en béton allégé en coloris avorio ou grafite, coordonnés à la structure, ou en bois Accoya ®. La série Plano comprend aussi des tables disponibles en deux hauteurs.

Librerías con estructura de acero tratado con cataforesis y barnizado en color avorio o grafite, patines de plástico. Baldas en cemento aligerado en color avorio o grafite combinado con la estructura, o en madera de Accoya ®. Se aconseja el uso de la funda de protección Winter Set. La serie Plano incluye también mesas disponibles en dos alturas.

Bücherregale mit Gestell aus lackiertem kataphorisiertem Stahl in den Farben avorio oder grafite, Kunststoffgleiter. Fläche aus natürlicher Betonmischung in den selben Gestellfarben oder aus Accoya ® Holz. Die Serie Plano umfasst auch Tische mit zwei verschiedenen Höhen erhältlich.

293

Design: Francesco Rota

160

35200

100 100

73

67

35200

20

35200

200 100

73

250 100

73

300 100

73

160 160

73

100 100

62

200 100

62

250 100

62

300 100

62

160 160

62

160

35200

100 100

73

67

35200

20

35200

200 100

73

250 100

73

300 100

73

160 160

73

100 100

62

200 100

62

250 100

62

300 100

62

160 160

62

B47H bookshelf

B47G bookshelf

Page 294: Paola Lenti

PLANO

B47G. Material: concrete 007.

Page 295: Paola Lenti

295

Page 296: Paola Lenti

ACCESSORIES

Page 297: Paola Lenti
Page 298: Paola Lenti

AGADIR

AC332E, AC336E, AC335E, AC333E, AC334E, AC337E. Material: Corda Rope T128, T0503, T115.

Page 299: Paola Lenti

Serie composta da lanterne di diversa forma e dimensione, utilizzabili sia a terra sia a tavolo, realiz-zate in Rope Corda 10 cucita a spirale. L’elettrificazione a batteria rispetta le norme internazionali per l’uso in ambienti esterni.

Series of floor and table lanterns with different shapes and dimensions, made with Rope Corda 10 sewn with a spiral-like pattern. The battery electrification complies with the international standard for a use in exterior environments.

Série de lanternes de formes et dimensions différentes, à utiliser soit au sol soit sur la table, réalisées avec Rope Corda 10 cousue en spiral. L’électrification à batterie est conforme aux normes interna-tionales pour l’utilisation en milieux extérieurs.

Serie de linternas de suelo y sobremesa en distintos formas y tamaños fabricadas cosiendo en espiral Rope Corda 10. La electrificación de la batería cumple las normas internacionales para su uso en exterior.

Serie von Laternen aus verschiedenen Formen und Massen, die als Boden- oder Tischleuchte anwendbar sind. Die Laternen werden mit Rope Corda 10 verwirklicht, das in spiralweise genäht wird. Die Batterie-Elektrifizierung entspricht den internationalen Standards für die Verwendung im Außenbereich.

299

Design: CRS Paola Lenti

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

27

26

30

37

30

28

40

34

2224

2019

AC332E cylinder low lantern

AC333E cylinder high lantern

AC336E cylinder little lantern

AC337E cylinder little lantern

AC334E oval low lantern

AC335E oval high lantern

Page 300: Paola Lenti

TAIKI

AC312E, AC313E, AC314E. Material: Corda Rope T2819, 2831.

Page 301: Paola Lenti

Serie composta da lampade a sospensione realizzate in Rope Corda 10 cucita a spirale. L’elettrifica-zione rispetta le norme internazionali per il collegamento alla rete in ambienti esterni.

Series of suspension lamps made with Rope Corda 10 sewn with a spiral-like pattern. The electrifica-tion complies with the international standard for grid connection in exterior environments.

Série de lampes suspension réalisées avec Rope Corda 10 cousue en spiral. L’électrification est con-forme aux normes internationales pour la connexion au réseau en milieux extérieurs.

Serie de lámparas de suspensión fabricadas cosiendo en espiral Rope Corda 10. La electrificación cumple las normas internacionales para su uso en exterior.

Serie von Hängelampen aus Rope Corda 10, die in spiralweise genäht wird. Die Elektrifizierung entspricht den internationalen Standards für den Netzanschluss im Außenbereich.

301

Design: CRS Paola Lenti

60

43

37

20

28

26

60

43

37

20

28

26

60

43

37

20

28

26

AC314E lamp

AC313E lamp

AC312E lamp

Page 302: Paola Lenti

SHOJI

AC302E, AC303E.

Page 303: Paola Lenti

Serie composta da lampade da terra di diversa dimensione, realizzate cucendo a spirale una corda opalina in poliestere resistente agli agenti atmosferici. Base in acciaio inox verniciato, puntali in ma-teriale plastico. Illuminazione a led. Le lampade Shoji sono disponibili sia per l’interno sia per l’ester-no: l’elettrificazione di queste ultime rispetta le norme internazionali per il collegamento alla rete in ambienti esterni.

Series of floor lamps available in different dimensions, made by sewing a semi-transparent polyester cord, resistant to atmospheric agents, with a spiral-like pattern. Base made of varnished stainless steel; plastic spacers. LED lighting. Shoji lamps are available both for interior and exterior environments: the electrification of this second version complies with the international standard for grid connection in exterior environments.

Série de lampadaires de différentes dimensions réalisés avec une corde opaline en fil polyester rési-stante aux agents extérieurs et cousue en spiral. Base en acier inox verni; écarteurs en matériaux plastiques. Eclairage LED. Les lampadaires Shoji sont disponibles soit pour l’intérieur, soit pour l’extérieur: l’électrification de ces derniers est conforme aux normes internationales pour la connexion au réseau en milieux extérieurs.

Serie de lámparas de pie de diferentes tamaños, fabricadas cosiendo en espiral un cordón de polié-ster semitransparente. El cordón es resistente a la intemperie. Base de acero inoxidable lacado, con pies de plástico. Iluminación LED. Disponibles para interior o exterior. Esta última versión cumple las normas internacionales para su uso al aire libre.

Serie von Stehleuchten mit verschiedenen Massen mit Schirm aus opaltransparentem, wetter- tauglichem Polyesterseil, das in spiralweise genäht wird. Basis aus rostfreiem, lackiertem Stahl; KunstStoffgleiter. LED-Beleuchtung. Die Lampen sind für Innen- und Außenbereiche erhältlich: die Elektrifizierung der zweiten Version entspricht den internationalen Standards für den Netzanschluss im Außenbereich.

303

Design: Davide Groppi con CRS Paola Lenti

AC302E low lamp

AC303E high lamp

97

30

38

83

97

30

38

83

Page 304: Paola Lenti

LENTA

CA06A.

Page 305: Paola Lenti

Lampada in teflon, policarbonato e alluminio. La configurazione di Lenta permette l’uso della lam-pada sia a terra sia sospesa a soffitto. L’elettrificazione rispetta le norme internazionali per il collega-mento alla rete in ambienti esterni.

Lamp made of Teflon, polycarbonate and aluminium. Lenta configuration allows for its use both as floor and suspension lamp. The electrification complies with the international standard for grid con-nection in exterior environments.

Lampe réalisée en téflon, polycarbonate et aluminium. La configuration de Lenta permet son utilisa-tion soit au sol, soit en suspension. L’électrification est conforme aux normes internationales pour la connexion au réseau en milieux extérieurs.

Lámpara en Teflón, policarbonato y aluminio. La configuración de Lenta permite el su uso tanto a suelo como en suspensión. La electrificación cumple las normas internacionales para su uso en exterior.

Lampe aus Teflon, Polykarbonat und Aluminium. Die Konfiguration von Lenta ermöglicht die Verwendung der Lampe als Boden- und Hängeleuchte. Die Elektrifizierung entspricht den internationalen Standards für den Netzanschluss im Außenbereich.

305

Design: Davide Groppi, Bestetti Associati

CA06A lamp

29,5

21

29,5

21

29,5

21

29,5

21

Page 306: Paola Lenti

SIKA

AC96, Corda Rope T126. AC97, Corda Rope T3406.

Page 307: Paola Lenti

Serie composta da cesti, vasi e ciotole di forma e dimensione diversa, realizzati a mano in Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10 cucite a spirale. Gli elementi della serie Sika vengono proposti in set predefiniti.

Series of baskets, vases and bowls with different form and dimension made with Rope Corda 10 or Aquatech Corda 10 sewn with a spiral-like pattern. The elements in the series Sika are proposed in pre-determined sets.

Série de bols, pots et paniers de formes et dimensions différentes réalisés avec Rope Corda 10 ou Aquatech Corda 10 cousue en spiral. Les éléments de la série Sika sont proposés en sets préétablis.

Serie de cestas, vasos altos y contenedores en distintas formas y tamaños, hechas con Rope Corda 10 o Aquatech Corda 10 cosidas en espiral. La serie Sika siempre se suministra en juegos prede-terminados.

Serie von Körben, Schalen und Töpfen aus verschiedenen Formen und Dimensionen, die mit spiralweisegenähten Rope Corda 10 oder Aquatech Corda 10 verwirklicht werden. Die Elemente der Serie Sika werden in festgesetzten Sets vorgestellt.

Design: CRS Paola Lenti

307

set 1

set 2

set 3

set 4

set 5

set 6

set 7

set 8

singolo

singolo

42/81

17

45/88

38

set 1

set 2

set 3

set 4

set 5

set 6

set 7

set 8

singolo

singolo

42/81

17

45/88

38

AC96 basket

AC97 basket

Page 308: Paola Lenti

SIKA

Page 309: Paola Lenti

309

Page 310: Paola Lenti

Material: Corda Rope T6267.

Page 311: Paola Lenti

3111. set AC78. 2. set AC83. 3. set AC95. 4. set AC82. 5. set AC77. 6. set AC92. 7. set AC93. 8. set AC94.

SIKA

1

4

2

5

7

3

6

8

Page 312: Paola Lenti

FABRICS AND MATERIALS COLOURS RANGE

Page 313: Paola Lenti

Paola Lenti studia filati esclusivi dalle alte prestazioni tecniche e seleziona materiali di prima qualità.I prodotti da esterno di Aqua Collection sono dunque il risultato di un lungo e metico-loso percorso di sperimentazione e di una ricerca in costante evoluzione. Grazie a ciò, i materiali utilizzati sono migliorati negli anni in resistenza e affidabilità, pur cercando di mantenere il necessario equilibrio fra prestazioni e rispetto per l’ambiente.I filati tecnici con i quali si producono i tessuti, le corde e le trecce di rivestimento garantiscono qualità funzionali, strutturali ed estetiche, elevata resistenza ai raggi UV, agli agenti atmosferici, all’acqua di mare e di piscina. Basi, strutture e piani sono realizzati con materiali selezionati per le caratteristiche che li rendono particolarmente adatti all’uso in ambiente esterno.I prodotti di Aqua Collection possono essere coordinati, attraverso colori e materiali, ai tappeti della collezione High Tech e alle diverse strutture ombreggianti da esterno per creare ambienti completi.Paola Lenti garantisce da sempre la qualità dei materiali proposti; è comunque neces-sario che si seguano le istruzioni di manutenzione consigliate. Facili operazioni, ese-guite con costanza, possono limitare i danni causati da condizioni climatiche partico-larmente difficili, inquinamento, atmosfere marine o esposizione prolungata ai raggi UV.

Paola Lenti extensively research exclusive, high performing yarns and selects materials of the best quality.Aqua Collection outdoor pieces are therefore the outcome of a long and meticu-lous experimentation process combined with a constantly evolving research activity. As a result, the Company has succeeded in improving the endurance and the reliability of the materials over the years, while trying to keep the best balance between perfor-mances and respect for the environment.The technical yarns used to produce upholstery fabrics, cords and braids guarantee functional, structural and aesthetic qualities, and are resistant to UV rays, atmospheric agents, sea and swimming pool water.Basis, structures and tops are made of materials selected according to the characte-ristics that make them particularly suited for use in exterior environments.Aqua Collection products can be combined, through colours and materials, with the rugs in the High Tech collection and with the many shading structures so as to create coordinated spaces. Paola Lenti has always guaranteed the quality of the materials used, provided that the recommended maintenance instructions are implemented. Easy operations, carried out regularly, can limit the damages caused by particularly difficult climate conditions, pollution, marine environments or prolonged exposure to UV rays.

Page 314: Paola Lenti

IN THE KEY OF COLOUR ®

Page 315: Paola Lenti

315

Rope est un fil synthétique spécifique pour l’extérieur. Il est atoxique et bactériostatique et il est teint dans la masse en une gamme variée de coloris brillants. Avec Rope on produit des tissus, des cordes et des tresses d’aspect, de textures et de poids différents.La flexibilité de ce fil est à la base du système In the Key of Colour ®, système unique et en con-stante évolution, qui permet, à travers des di-zaines de parcours chromatiques différents, de combiner tissus et matériaux selon chaque gout personnel. Le système comprend aussi des tissus et des matériaux structurels de différente nature qui sont coordonnés à la gamme du Rope grâce à leurs palettes de coloris.L’utilisation à l’extérieur cause normalement une accumulation de saletés et impuretés qui peuvent pénétrer dans les fibres. Dans certaines condi-tions, cela peut créer un environnement favorable à la formation de moisissures qui, si ignorées, af-fectent l’aspect du produit de façon irréversible. On conseille donc de nettoyer régulièrement les produits avec de l’eau et du détergent neutre. Rope est un fil exclusif à Paola Lenti.

La fibra Rope es sintética y está especialmente indicada para el exterior. Es atóxica y bacterio-stática. Se tiñe hilo a hilo en una amplia gama de colores vibrantes. Se utiliza para producir tejidos, cordones y trenzas con distinta apariencia, textu-ra y peso.La versatilidad de esta fibra es la base de In the Key of Colour ®, un sistema único en continua evolución, que permite combinar tejidos y mate-riales, al gusto del cliente, a través de docenas de combinaciones cromáticas diferentes. Este sistema incluye otros tejidos y materiales de distinta naturaleza, que conjuntan con la gama cromática del Rope gracias a su paleta de color. El uso en exterior genera suciedad e impurezas que penetran y se acumulan en las fibras. Bajo determinadas circunstancias, esto puede llevar a la formación de moho; si no se le presta atención

Rope è un filato sintetico specifico per ambienti esterni. E’ atossico e batteriostatico e viene tinto in massa in una vasta gamma di colori brillanti. Con Rope si producono tessuti, corde e trecce di diverso aspetto, trama e peso.La versatilità di questo filato è alla base di In the Key of Colour ®, un sistema unico e in continuo divenire, che permette, tramite decine di percorsi cromatici differenti, di abbinare tessuti e materiali secondo il gusto personale.Il sistema comprende anche tessuti e materiali strutturali di diversa natura che si combinano con le varianti di Rope grazie alle loro tonalità di colore.L’uso in ambiente esterno causa comunemente un accumulo di sporco e di impurità che si insi-nua nelle fibre. In condizioni particolari, questo può generare un terreno adatto alla formazione di muffe che, se trascurate, compromettono l’aspetto del prodotto in modo irreversibile. Si consiglia quindi di pulire regolarmente i prodotti utilizzando acqua e sapone neutro. Rope è un fila-to esclusivo Paola Lenti.

Rope is a synthetic yarn specific for exterior en-vironments. It is non-toxic and bacteriostatic; it is mass-dyed in a wide range of bright colours. Rope is used to produce fabrics, cords and braids with different appearance, texture and weight.The versatility of this yarn is the basis of In the Key of Colour ®, a unique system continuing to evolve, which allows, through dozens of different chromatic combinations, to match fabrics and materials according to one’s personal style.This system includes fabrics and materials of dif-ferent nature which match the Rope chromatic range thanks to their colour palette.The use in exterior environments usually causes the accumulation of dirt and impurities which penetrate into the fibers. Under particular cir-cumstances, this can promote mould formation, which, if neglected, may irreversibly compromise the product. We therefore recommend to regularly clean the products with cold water and neutral detergent. Rope is a Paola Lenti’s signature yarn.

puede dañar el producto de forma irreversible. Por lo tanto, recomendamos una limpieza regular con agua y detergente neutro. Rope es una fibra exclusiva Paola Lenti

Rope ist ein besonderes synthetisches Garn für Außenbereiche. Es ist atoxisch und bakterio- statisch, und wird in einer breiten Palette von leuchtenden Farben düsengefärbt. Aus Rope werden Stoffe, Seile und GeflechtBahnen verschiedener Optik, Gewebe und Gewicht hergestellt. Rope ist ein exklusives Garn von Paola Lenti.Die Vielseitigkeit dieses Garnes ist die Basis des In the Key of Colour ® Konzeptes, ein einzigartiges und ständig weiterentwickelndes System. Duzende verschiedene chromatische Versionen ermöglichen es, Stoffe und Materialien dem eigenen persönlichen Stil entsprechend zu kombinieren.Das System umfasst auch Stoffe und strukturelle Materialien verschiedener Sorten, die Dank ihrer Farbtöne mit Rope Varianten koordiniert sind. Die Verwendung der Einrichtung im Außen- Bereich ist verschiedenen Umwelteinflüssen und Verschmutzungen ausgesetzt, die sich in die Fasern absetzten. Unter besonderen Bedin- gungen und ohne regelmäßige Pflege kann es zu einem Verschimmelungsprozess kommen, der das Produktaussehen irreversibel gefährdet. Wir empfehlen daher, die Produkte mit Wasser und leichter Seife regelmäßig zu reinigen.

Page 316: Paola Lenti

36 sand32 bianco

12 notte34 blu marino26 ottanio

13 muschio

35 limone 16 viola03 arancio

05 verde mela

08 bruno

14 bordeaux 15 fucsia

20 wengé

18 terracotta

17 antracite

19 cemento

31 acquamarina

37 ghiaccio 07 grigio

06 blu

25 verde scuro

11 corallo

28 verde erba

29 silver

316

Rope fabric.

Page 317: Paola Lenti

RM36 sandRM37 ghiaccio

RM28 verde erba

RM35 limone

RM25 verde scuro

RM13 muschio

RM05 verde mela

RM19 cemento

RM26 ottanio

RM18 terracotta

RM12 notte

RM14 bordeaux

RM20 wengé

RM34 blu marino

RM16 viola

RM17 antracite

RM08 brunoRM29 silver

RM31 acquamarina

RM03 arancio RM06 bluRM11 corallo RM15 fucsia

RM07 grigioRM32 bianco

317

Rope M fabric.

Page 318: Paola Lenti

RT36 sandRT37 ghiaccio

RT28 verde erba

RT35 limone

RT25 verde scuro

RT13 muschio

RT05 verde mela

RT19 cemento

RT26 ottanio

RT18 terracotta

RT12 notte

RT14 bordeaux

RT20 wengé

RT34 blu marino

RT16 viola

RT17 antracite

RT08 brunoRT29 silver

RT31 acquamarina

RT03 arancio RT06 bluRT11 corallo RT15 fucsia

RT07 grigioRT32 bianco

318

Rope T fabric.

Page 319: Paola Lenti

319

TR36 sandTR32 bianco

TR12 notteTR34 blu marinoTR26 ottanio

TR13 muschio

TR35 limone TR16 violaTR03 arancio

TR05 verde mela

TR08 bruno

TR14 bordeaux

TR20 wengé

TR18 terracotta

TR17 antracite

TR19 cemento

TR31 acquamarina

TR37 ghiaccio TR07 grigio

TR06 blu

TR25 verde scuro

TR15 fucsiaTR11 corallo

TR28 verde erba

TR29 silver

Rope Treccia 95.

Le varianti bicolore di Rope Treccia 95 sono dispo-nibili negli stessi abbinamenti di colore di Rope Corda 10.

The two-colour options of Rope Treccia 95 are available in the same colour combinations of Rope Corda 10.

Les variantes bicolores de Rope Treccia 95 sont disponibles dans les mêmes combinaisons de colo-ris de Rope Corda 10.

Las variantes bicolores de Rope Treccia 95 están disponibles en las mismas combinaciones de colo-res de Rope Corda 10.

Die zweifarbigen Tonalitäten von Rope Treccia 95 stehen in den selben Farbkombinationen von Rope Corda 10 zur Verfügung.

TR0305 arancioverde mela

Page 320: Paola Lenti

T3229 T3719T2932 T3237 T3729 T1937

T6206

T5963

T3728

T5931

T2815

T2837

T6267

T0529

T6268

T2813

T5919

T2859 T2862

T5907

T2811 T2803

T6328

T5967

T5928 T5937 T5935T2831

T2819

T0537

T136solid colour

T132solid colour

T137 solid colour

T1928

T0519 T0515 T2905 T0503T0528 T0531

T2835

T105solid colour

T128solid colour

T5968T5957

320

Rope Corda 10.

Page 321: Paola Lenti

T3528 T3735 T3515T3503 T3537 T3536 T3505 T3511 T135solid colour

T118

T0314

T0328T0335 T0305 T103 solid colour

T1903 T2903 T0337

T0313 T1814T0318

T0336T3603

T1403T1128 T0311 T1803 T0315

T1836 T3618 T1419T3614 T1411

T5503 T5515 T5511 T5614 T6606T5603

T1811 T1815 T1856

T6668T6611 T5611

321

Page 322: Paola Lenti

T1505

T1503T1528

T1529T2915

T1518

T1531

T1514 T115solid colour

T1507 T1915

T6929 T6931T6937 T6907T6919 T3769

T3615

T1415T6614T6620 T0715 T0711 T2066 T2014

T1526T1511

T1416 T1407T1456 T1418T114solid colour

T1420

T111 solid colour

T1115 T6656 T6618 T5672 T5615T1118 T1103

T1119 T1114 T1466

T3611

322

Rope Corda 10.

Page 323: Paola Lenti

T5715 T5807 T5867

T6862T6829 T6712 T6706 T6859

T5826

T6807

T6762 T6731

T5728

T6734

T6757 T5731 T5707

T2607T2619

T1606

T3152 T3159 T3105

T3106 T3107T2931 T3129 T3119

T3128 T3115

T6258T129solid colour

T116solid colour

T6766

T6756

T0616

T0731

T1612T1619 T0671

T3168

T3169 T131solid colour

T0759

323

T1216

Page 324: Paola Lenti

T117solid colour

T2028 T120solid colour

T3613 T3713T3637 T3708 T0837 T3736 T119solid colour

T108solid colour

T1905 T3628 T1914 T1918

T1925

T1916

T2016T2007 T2026 T2017

T1337T1913

T1319 T1312T113solid colour

T1328

T0728 T1303 T2006 T1720

T1926

T1620T1220

T2926 T2625 T2506 T2620T2513 T2534T2526 T125solid colour

T2507

T1217T1712

Rope Corda 10.

324

Page 325: Paola Lenti

T0726

T0734T107solid colour

T0712T0729 T2907

T0720T134solid colour

T106solid colour

T2526 T3425T2512 T1225

T3406T0607 T1206T0626 T1207 T0620 T0612

T3407 T126solid colour

T112solid colour

325

Page 326: Paola Lenti

BT050535 BT050528 BT282805 BT282831BT051937BT053519 BT050531 BT050515

BT053503 BT282819BT281519BT280305BT190503 BT281505BT052818 BT050336

BT373505 BT363628BT373735BT293705 BT361905 BT191928BT293728BT323229

BT051518 BT282813BT281814 BT142818BT032818 BT181828BT032805 BT182805

BT282859 BT645928BT592864BT281959BT281319 BT592819BT645962 BT313728

326

Brio fabric.

Page 327: Paola Lenti

BT661114BT665614 BT666667 BT186867BT146616 BT076611 BT141466BT665667

BT361911 BT561811BT035511 BT561155BT565603 BT561514BT563618 BT111116

BT032803BT030335BT360337 BT191837BT363718 BT030315BT190337BT293703

BT030336 BT031418BT031918 BT031319 BT031611BT030337 BT031119

BT561555 BT561566 BT661118 BT666614BT110366 BT151155 BT665615BT151911

BT181514

327

Page 328: Paola Lenti

BT586867 BT586706

BT673407 BT206757BT066716 BT161667

BT156867BT150706

BT671466

BT076916 BT696907

BT202016 BT161620

BT191436 BT141416 BT140716 BT201416BT141419 BT141811

BT141411BT181814BT141403

BT141820 BT071411

BT181811

BT151514 BT151507 BT153107

BT373769BT691929

BT070715

BT580634

BT151505 BT151503 BT151518BT151511BT151529BT192915BT292915 BT363715

328

Brio fabric.

Page 329: Paola Lenti

BT313107BT313129BT292931 BT675862BT596815 BT675962

BT060612BT060712

BT062634

BT071631

BT343406

BT121206

BT201234BT251912 BT341725BT340712

BT260726 BT262017BT250634 BT262620BT072606 BT063416

BT201207 BT200716BT342012

BT155962

BT585707

BT075906

BT581659

BT586762

BT066234BT345906 BT163406 BT201606

BT591934BT595931 BT596706BT591964 BT595758 BT585767

329

Page 330: Paola Lenti

BT323237 BT373708 BT323736BT293229 BT292907 BT191913BT371913BT373732

BT363632 BT363613BT080837 BT191937 BT362907 BT193625 BT191916

BT072912BT070712 BT121207

BT070719

BT070720

BT070729

BT290726

BT131319

BT131312

BT202813 BT070728BT131328BT253613BT190726

BT121720BT121217

BT201217

BT171720

BT121226

BT202634

BT261620

BT121216 BT161216 BT121220

Brio fabric.

330

Page 331: Paola Lenti
Page 332: Paola Lenti

CS143 CS82CS115

CS87

CS03 solid colour

CS14 solid colour

CS89 CS116

CS179 CS176

CS18 solid colour

CS152CS153

CS92

CS166 CS113CS35 solid colour

CS169

CS94 CS118CS196

CS165

CS109 CS195

CS121

CS141

CS84

CS167 CS178

CS182

CS183

CS61

CS79

CS77 CS05 solid colour CS28 solid colourCS158

CS76 CS114

CS11 solid colour

Rope Corda Samo.

332

Page 333: Paola Lenti

CS149

CS150

CS93

CS161 CS180

CS98

CS162 CS107

CS73 CS186CS185 CS187CS171

CS83CS148CS147CS104 CS164

CS122

CS26 solid colour

CS31 solid colourCS119 CS111

CS25 solid colour

CS97

CS12 solid colour

CS72

CS68

CS96CS15 solid colour

CS06 solid colour

CS16 solid colour

CS34 solid colour

CS17 solid colourCS123CS151 CS20 solid colourCS163 CS74 CS198

333

Page 334: Paola Lenti

CS154

CS160

CS64

CS63

CS137

CS194

CS188CS189CS120

CS193

CS117

CS190

CS191 CS184

CS36 solid colourCS37 solid colourCS32 solid colour CS08 solid colour

CS13 solid colour

CS19 solid colour

CS07 solid colour

CS126CS181 CS192CS29 solid colour

334

Rope Corda Samo.

Page 335: Paola Lenti

LG442 ciliegia LG406 bluLG428 verde erbaLG419 cementoLG432 bianco LG426 ottanio LG430 grafite

FX03 arancioFX19 cemento FX07 grigioFX05 verde mela FX16 violaFX08 brunoFX02 avorio

Light fabric.

Flex.

335

RS32 bianco RS01 cemento RS03 grafite

Rete fabric.

SY01 deserto SY13 basalto

Seyal fabric.

Page 336: Paola Lenti

AR3737 AR0531 AR2831AR2805

AR3128 AR0606AR3129

AR0503

AR6656

AR0305

AR1556 AR6667

AR1206

AR1531AR5667

AR0366 AR5666

Aero fabric.

336

Page 337: Paola Lenti

Luz fabric.

LT35 limone

LT37 ghiaccio

LT31 acquamarinaLT028 verde erba

LT029 silver

LT025 verde scuro

LT07 grigio

LT05 verde mela

LT17 antraciteLT13 muschio LT21 sottobosco

LT06 bluLT26 ottanio

LT15 fucsia LT23 melanzana

LT20 wengé

LT02 avorio

LT22 susina

LT19 cementoLT01 deserto

LT18 terracotta LT11 corallo

LT27 turchese

LT04 juta

LT16 violaLT03 arancio LT12 notte

LT08 brunoLT10 abaca

337

Page 338: Paola Lenti

Aquatech

Page 339: Paola Lenti

Aquatech est un fil synthétique spécifique pour l’extérieur; son aspect rappelle celui de la paille, ses couleurs s’inspirent des tonalités chaudes et naturelles. Avec ce fil on produit des tissus, des cordes et des tresses d’aspect, de textures et de poids différents.Les produits réalisés en Aquatech peuvent être combinés avec d’autres tissus de la collection Aqua, disponibles dans les mêmes tonalités.Si laissé en milieux humides, le tissu Aquatech subit un allongement dû à la nature du fil; cet al-longement se traduit par une ondulation tempo-raire qui disparait quand le tissu a séché.L’utilisation à l’extérieur cause normalement une accumulation de saleté et impuretés qui peuvent pénétrer dans les fibres. Dans certaines conditions, cela peut créer un environnement favorable à la formation de moisissures qui, si ignorées, affectent l’aspect du produit de façon irréversible. On conseille donc de nettoyer régulièrement les produits avec de l’eau et du détergent neutre. Aquatech est un fil exclusif à Paola Lenti.

Aquatech es una fibra sintética, específica para exterior. Su apariencia recuerda a la rafia, sus tonos son cálidos y naturales. Se utiliza para producir tejidos, cordones y trenzas con distinta apariencia, textura y peso.Los productos hechos con Aquatech pueden combinarse con otros tejidos de la colección Aqua, disponibles en los mismos tonos.El tejido Aquatech, en entornos húmedos puede alargarse debido a la naturaleza de la fibra, lo que puede provocar un ondulado temporal que desa-parece una vez seco.El uso en exterior genera suciedad e impu-rezas que penetran y se acumulan en las fibras. Bajo determinadas circunstancias, esto puede llevar a la formación de moho; si no se le presta atención puede dañar el producto de forma irre-versible. Por lo tanto, recomendamos una lim-pieza regular con agua fría y detergente neutro. Aquatech es una fibra exclusiva Paola Lenti

Aquatech è un filato sintetico specifico per am-bienti esterni; il suo aspetto ricorda la paglia, i suoi colori sono ispirati a tonalità calde e naturali. Con questo filato si producono tessuti, corde e trecce di diverso aspetto, trama e peso.I prodotti ottenuti con Aquatech si possono com-binare con altri tessuti della collezione Aqua di-sponibili nelle stesse tonalità di colore.Quando è lasciato in un ambiente umido, il tes- suto Aquatech subisce un allungamento dovuto alla natura del filato; questo allungamento si tra-duce in un’ondulazione temporanea che scompa-re una volta che il tessuto ritorna asciutto.L’uso in ambiente esterno causa comunemente un accumulo di sporco e di impurità che si insinua nelle fibre. In condizioni particolari, questo può ge-nerare un terreno adatto alla formazione di muffe che, se trascurate, compromettono l’aspetto del prodotto in modo irreversibile. Si consiglia quindi di pulire regolarmente i prodotti utilizzando acqua e sapone neutro. Aquatech è un filato esclusivo Paola Lenti.

Aquatech is a synthetic yarn specific for exterior environments; its appearance recalls straw, its co-lours are inspired by warm, natural hues. This yarn is used to produce fabrics, cords and braids with different appearance, texture and weight.The products made of Aquatech can be com-bined with other fabrics in the Aqua Collection, which are available in the same colour shades.Aquatech fabric, when left in a humid environment, undergoes lengthening due to the nature of the yarn; this lengthening causes a temporary waving effect which disappears once the fabric has pro-perly dried. The use in exterior environments usually causes the accumulation of dirt and impurities which penetrate into the fibers. Under particular circum- stances, this can promote mould formation, which, if neglected, may irreversibly compromise the pro-duct. We therefore recommend to regularly clean the products with cold water and neutral deter- gent. Aquatech is a Paola Lenti’s signature yarn.

Aquatech ist ein besonderes synthetisches Garn für Außenbereiche mit einem strohartigen Aussehen. Es steht in einer Farbenpalette zur Verfügung, die von warmen, natürlichen Farbtönen inspiriert ist. Aus diesem Garn werden Stoffe, Seile und Geflechtbahnen verschiedener Optik, Gewebe und Gewicht hergestellt.Die Produkte aus Aquatech können mit anderen Stoffen der Kollektion Aqua kombiniert werden, die in den selben Farbtönen zur Verfügung stehen. Wenn der Aquatech Stoff in einer feuchten Umgebung bleibt, wellt er sich. Dies ist auf die Natur des Garnes zurück zu führen und ist von vorübergehender Dauer. Der Effekt verschwindet wieder nach der Trocknung des Garns. Die Verwendung der Einrichtung im Außen- Bereich ist verschiedenen Umwelteinflüssen und Verschmutzungen ausgesetzt, die sich in die Fasern absetzten. Unter besonderen Bedingungen, und ohne regelmäßige Pflege kann es zu einem Verschimmelungsprzess kommen, der das Produktaussehen irreversibel gefährdet. Wir empfehlen daher, die Produkte mit Was-ser und leichter Seife regelmäßig zu reinigen. Aquatech ist ein exklusives Garn von Paola Lenti.

339

Page 340: Paola Lenti

340

AT03 melanzana

A03 melanzana

AT05 susina

A05 susina

AT04 wengé

A04 wengé

AT11 paglia

A11 paglia

AT02 sottobosco

A02 sottobosco

AT06 terracotta

A06 terracotta

AT12 juta

A12 juta

AT01 deserto

A01 deserto

AT10 abaca

A10 abaca

AT13 basalto

A13 basalto

Aquatech fabric.

Aquatech Treccia 95.

Page 341: Paola Lenti

341

Aquatech Corda 10.

Aquatech Corda Samo.

CSA03 melanzana CSA04 wengéCSA06 terracotta CSA02 sottoboscoCSA12 jutaCSA01 deserto CSA10 abaca CSA05 susina

CSA13 basalto

CA13 basaltoCA03 melanzanaCA01 deserto CA04 wengéCA06 terracottaCA12 jutaCA10 abaca CA02 sottoboscoCA05 susina

Page 342: Paola Lenti

342

TH13 basalto TH02 sottoboscoTH16 moraTH43 ruggineTH32 bianco TH36 sand

ME444 sottoboscoME443 ruggine ME416 mora ME445 basaltoME002 avorio

Thuia fabric.

TH76 oliva TH25 foresta

ME476 oliva ME425 foresta

Metal finishing. Colours combined to Thuia fabric

Page 343: Paola Lenti
Page 344: Paola Lenti

Metals, woods and stones

Page 345: Paola Lenti

345

to the conditions under which the product is used.The maintenance frequency always depends on the conditions of use and on the different expo-sition of the product to the atmospheric agents. More detailed information are available in the “Maintenance Instructions” supplied with each product of the Aqua Collection.

Pour la production des structures, plans et plate-aux, la Maison Paola Lenti utilise des matériaux sélectionnés et garantis pour durer longtemps. Les structures des chaises, des tables et des étagères sont réalisées en aluminium, en acier ou en acier inox selon la typologie du produit et son domaine d’utilisation. L’aluminium et l’acier sont traités contre la corrosion et sont protégés par un vernissage qui en permet l’utilisation à l’extérieur. L’acier inox est un matériau résistant à la corrosion; il n’exige pas de finition de surface ultérieure, mais il nécessite en tout cas d’un en-tretien approprié.Les plateaux des tables et les plans des étagères sont réalisés en bois, en béton, en pierre, en marbre et en grès, matériaux avec des caractéri-stiques différentes mais tous également durables et indiqués pour l’extérieur. Les bois sont pro- tégés avec des produits naturels et vieillissent au fil du temps, comme il est d’usage, en chan-geant de coloris, d’aspect et de structure, sans que cela en affecte la qualité. Le vieillisse-ment et la fissuration superficielle peuvent être limités par un entretien soigné dont la fréquence dépend des conditions d’utilisation du produit.La fréquence de l’entretien est toujours liée aux conditions d’utilisation et à l’exposition différente du produit aux agents atmosphériques.Des renseignements plus détaillés sont disponi-bles dans les « Instructions d’Entretien » fournies avec chaque produit de la collection Aqua.

Para la producción de estructuras y sobres, Paola Lenti usa materiales seleccionados y ga-rantizados por su durabilidad.Las estructuras de los elementos de asiento, me-sas y librerías están fabricadas en aluminio, acero o acero inoxidable; según el tipo de producto y su aplicación. Aluminio y acero se tratan para evi-tar la corrosión y se protegen con un barniz que permite su uso en exterior. El acero inoxidable es naturalmente resistente a la corrosión y no es necesario barnizarlo, pero si necesita un mante-nimiento regular y específico.

Per produrre strutture e piani, l’azienda Paola Lenti utilizza materiali selezionati e garantiti per durare nel tempo.Le strutture delle sedute, dei tavoli e delle librerie sono realizzate in alluminio, in acciaio o in acciaio inox, secondo la tipologia del prodotto e la sua destinazione d’uso. Alluminio e acciaio sono trat-tati contro la corrosione e sono protetti da una verniciatura che ne permette l’utilizzo in ambiente esterno. L’acciaio inox è un materiale resistente alla corrosione; non richiede ulteriori finiture super-ficiali, ma necessita in ogni caso di una adeguata manutenzione.I piani dei tavoli e delle librerie sono realizzati in legno, cemento, pietra, marmo e gres, materia-li con caratteristiche differenti, ma ugualmente longevi e adatti a essere usati all’esterno. I legni sono protetti con sostanze naturali e maturano nel tempo come è normale che avvenga, modifi- candosi nel colore, nella compattezza e nella strut- tura, senza che questo ne pregiudichi la qualità. La maturazione e la fessurazione delle superfici può essere contenuta con una manutenzione at-tenta e legata alle condizioni d’uso del prodotto. La periodicità della manutenzione è sempre stret-tamente legata alle condizioni d’uso e alla diversa esposizione del prodotto agli agenti atmosferici. Informazioni più dettagliate sono disponibili sul fa-scicolo “Istruzioni di Manutenzione” a corredo di ciascun prodotto della collezione Aqua.

For the production of structures and tops, the Company Paola Lenti uses materials which are selected and guaranteed to be long-lasting.The structures of the seating elements, tables and bookshelves are made of aluminium, steel or stainless steel, according to the typology of pro-ducts and their applications. Aluminium and steel are treated against corrosion and are protected by a layer of varnish which allows for their use in exterior environments. Stainless steel is naturally resistant to corrosion: it does not require further surface finishing, yet it needs regular and specific maintenance.Table tops and book shelves are made of wood, concrete, stone, marble and stoneware, each with its own characteristics but all equally long- lasting and suited for outdoor use. The woods are protected with natural substances and age over time, as it normally occurs, changing in color, compactness and structure, without this affecting their quality. Surface aging and cracking can be limited by careful maintenance linked

Los sobres para mesas y las librerías pueden ser de madera, cemento, piedra, mármol o gres; cada uno con distintas características, pero igual-mente duraderos y adecuados para exterior.Las maderas están protegidas con sustan-cias naturales, no obstante envejecen a lo largo del tiempo; esto es algo normal. Cambian de color, compacidad y estructura, sin que esto afecte a su calidad. La rotura o envejecimiento de su superficie puede limitarse con un manteni-miento cuidadoso unido a las condiciones de uso del producto.La frecuencia de mantenimiento está siempre estrechamente ligada a las condiciones de uso y a la exposición a los agentes atmosféricos del producto.Información más detallada está disponible en las “Instrucciones de Mantenimiento” juntas con cada producto de la colección Aqua.

Für die Herstellung von Gestellen und Flächen wählt die Firma Paola Lenti Materialien aus, deren Langlebigkeit garantiert ist.Die Stuhl-, Tisch- und Bücherregalgestelle werden aus Aluminium, Stahl oder rostfreiem Stahl gemäß der Typologie und dem Verwendungsbereich ver- wirklicht. Aluminium und Stahl werden gegen Korrosion behandelt und mit einer Lackierung geschützt, die die Verwendung in Außenbereiche zulässt. Rostfreier Stahl ist ein korrosions- widerstand-fähiges Material; er braucht keine weitere oberflächliche Feinbearbeitungen, braucht aber eine geeignete Wartung.Die Flächen der Tischen und der Bücherregalen werden aus Holz, Beton, Stein, Marmor und Fein-Steinzeug verwirklicht; jedes Material bietet seine eigenen Eigenschaften, alle aber in gleicher Weise langlebig und für Außenbereiche geeignet.Die Hölzer werden mit natürlichen Substanzen geschützt und unterlaufen im Laufe der Zeit einem natürlichen, normalen Reifungsprozess. Veränderungen der Farbe, Materialdichte und der Struktur, beeinträchtigen nicht ihre Qualität. Die Reifung und das Einreißen der Flächen können durch eine sorgfältige Wartung beschränkt werden, deren Häufigkeit von der persönlichen Nutzung des Möbels abhängt.Die Wartungshäufigkeit hängt von der Nutzung und der unterschiedlichen Bewitterung des Pro-duktes ab. Weitere detaillierte Informationen befinden sich in der „Wartungsanweisungen“, die jedem Produkt der Kollektion Aqua beigefügt werden.

Page 346: Paola Lenti

Manutenzione acciaio e alluminio verniciato Pulire regolarmente con un panno umido, eventual-mente con l’aggiunta di detergente neutro.

Manutenzione acciaio inoxPulire regolarmente con acqua saponata o de-tergente neutro; nel caso di macchie resistenti, usare prodotti in crema non aggressivi e spugne non abrasive.

Maintenance of varnished steel and aluminium Regularly clean with a wet cloth, eventually adding some neutral detergent.

Maintenance of stainless steelRegularly clean with water and soap or neutral deter-gent; in case of persistent stains, use non-aggressive cream products and non-abrasive brushes.

Entretien de l’acier et de l’aluminium vernisNettoyez régulièrement avec un chiffon humide; ajo-utez éventuellement du détergent neutre.

Entretien de l’acier inoxNettoyez régulièrement à l’eau et savon ou déter-gent neutre; en cas de taches résistantes, utilisez

ME405 verde mela

ME444 sottoboscoME443 ruggine ME416 mora ME445 basalto ME021 grafiteME002 avorio

ME431 acquamarinaME415 fucsiaME403 arancio

Metal finishing.

des produits en crème non agressifs et des éponges non abrasives.

Mantenimiento de l’acero et de l’aluminio barnizadosLimpie regularmente con un paño humedo, posible-mente con la adición de un detergente neutro.

Mantenimiento de l’acero inoxidableLimpie regularmente con agua y jabon o detergente neutro; en el caso de manchas persistentes, utilice cremas no agresivos y esponjas no abrasivos.

Wartung von lackiertem Stahl und AluminiumReinigen Sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch; fügen Sie eventuell ein leichtes Reinigungsmittel hinzu.

Wartung von rostfreiem StahlReinigen Sie regelmäßig mit Wasser und Seife oder leichtem Reinigungsmitteln; im Fall von schwierigen Flecken verwenden Sie nicht-aggressive Creme-Produkte und nicht-schleifende Bürsten.

ME476 oliva ME425 foresta

346

Page 347: Paola Lenti

347

Manutenzione gres, pietra e marmoPulire regolarmente con un panno umido, eventual-mente con l’aggiunta di detergente neutro.

Manutenzione cemento alleggeritoProteggere periodicamente la superficie superiore e inferiore dei piani con cera d’api dopo averli puliti con acqua e detergente neutro.

Maintenance of stoneware, stone and marbleRegularly clean with a wet cloth, eventually adding some neutral detergent.

Maintenance of lightened concretePeriodically protect the upper and lower surfaces of the tops with beeswax after you have cleaned them with water and neutral detergent.

Entretien du grès, de la pierre et du marbreNettoyez régulièrement avec un chiffon humide; ajo-utez éventuellement du détergent neutre.

Entretien du béton allégéProtégez périodiquement les surfaces supérieure et inférieure des plateaux avec de la cire d’abeilles, après les avoir nettoyées à l’eau et détergent neutre.

Stoneware.

GR21 grigio scuro

Stone.

003 pietra bianca

Concrete.

007 grafite032 avorio

Marble.

001 nero leather 004 nero naturaleGR02 avorio

Mantenimiento gres, piedra y marmolLimpie regularmente con un paño humedo, posible-mente con la adición de un detergente neutro.

Mantenimiento del cemento aligeradoProteja periódicamente la superficie superior y infe-rior de los sobres con cera de abeja después una limpieza con agua y detergente neutro.

Wartung von Feinsteinzeug, Stein und MarmorReinigen Sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch; fügen Sie eventuell ein leichtes Reinigungsmittel hinzu.

Wartung von LeichtbetonSchützen Sie periodisch die Ober- und Unterflächen mit Bienenwachs, nachdem Sie sie mit Wasser und leichter Seife gereinigt haben.

Page 348: Paola Lenti

348

Manutenzione sassofrasso e Accoya ® I trattamenti ai quali sono sottoposti i legni di Aqua Collection nutrono e proteggono il materiale, ma non lo rendono impermeabile e non escludono la ma-turazione, l’ossidazione e la fessurazione delle su-perfici, fenomeni del tutto normali e legati alla natura del materiale.Rinnovare periodicamente il trattamento oleo-idrore-pellente originale con un impregnante a base di cera d’api, olio di canapa e acqua, seguendo attenta-mente le istruzioni d’uso.

Maintenance of Sassafras and Accoya ® woodThe treatments applied to Aqua Collection woods nourish and protect the material, but do not make it waterproof and do not prevent surfaces from aging, oxidation and cracking. These phenomena are entirely normal and due to the nature of the material. Periodically repeat the original oil and water re-pellent treatment with a primer composed of bee- swax, hemp oil and water, carefully following the instructions.The maintenance frequency always depends on the conditions of use and on the different exposition of the product to the atmospheric agents.

More detailed information are available in the “Main-tenance Instructions” supplied with each product of the Aqua Collection.

Entretien du Sassafras et du bois Accoya ®Les traitements appliqués aux bois de la collection Aqua nourrissent et protègent le matériau, mais ne le rendent pas imperméable et n’empêchent pas le vieillissement, l’oxydation et la fissuration des sur- faces, des phénomènes tout à fait normaux et dû à la nature du matériau. Renouvelez périodiquement le traitement con-tre l’eau et les matières grasses avec un produit d’imprégnation composé de cire d’abeille, huile de chanvre et d’eau, en suivant soigneusement les in-structions. La fréquence de l’entretien est toujours liée aux conditions d’utilisation et à l’exposition différente du produit aux agents atmosphériques.Des renseignements plus détaillés sont disponibles dans les «Instructions d’Entretien» fournies avec chaque produit de la collection Aqua.

1. 2.

3.

4.

Nuovo / new / neuf / nueva / neuf.Maturazione dopo media esposizione / aging after medium exposition / maturation après une exposition moyenne / envejecimiento después de una media exposición / Reifung nach mittel-fristiger Belichtung.Maturazione dopo lunga esposizione / aging after long exposition / maturation après une exposition longue / envejecimiento después de una larga exposición / Reifung nach langfristiger Belichtung.Vista di testa / head view / vue de tète / vista de frente / Kopfsicht.

Sassafras wood. LE002

21 3

4

Page 349: Paola Lenti

349

3

Accoya ® wood. LE005

21

4

Mantenimiento de la madera de Sassafrass y Accoya ®Los tratamientos aplicados a las maderas de la Aqua Collection nutren y protegen el material, pero no lo hacen resistente al agua y no excluyen el en-vejecimiento, la oxidación y la rotura de la superficie, fenómenos que son completamente normales y de-bidos a la natura del material. Renueva periódicamente el tratamiento repelente à l’agua y al aceite con productos al agua, aceite de cáñamo y cera de abeja, siguiendo cuidadosamente las instrucciones.La frecuencia de mantenimiento está siempre estrechamente ligada a las condiciones de uso y a la exposición a los agentes atmosféricos del producto.Información más detallada está disponible en las “Instrucciones de Mantenimiento” juntas con cada producto de la colección Aqua.

Wartung von Sassafras und Accoya ® HolzDie besondere Behandlung der Hölzer der Kollektion Aqua schützt und pflegt das Material, machen es je-doch nicht wasserabstoßend und verhindern nicht die Reifung, die Oxydation und das Einreißen der Oberflächen; diese Erscheinungen sind ganz normal

und der Natur des Materials verbunden.Erneuern Sie periodisch die originelle Öl- und wasse-rabstoßende Behandlung mit einem Imprägnierung-smitteln aus Bienenwachs, Hanföl und Wasser, nach den Anweisungen.Die Wartungshäufigkeit hängt von der Nutzung und der unterschiedlichen Bewitterung des Produktes ab. Weitere detaillierte Informationen befinden sich in der„ Wartungsanweisungen“, die jedem Produkt der Kollektion Aqua beigefügt werden.

1. 2.

3.

4.

Nuovo / new / neuf / nueva / neuf.Maturazione dopo media esposizione / aging after medium exposition / maturation après une exposition moyenne / envejecimiento después de una media exposición / Reifung nach mittel-fristiger Belichtung.Maturazione dopo lunga esposizione / aging after long exposition / maturation après une exposition longue / envejecimiento después de una larga exposición / Reifung nach langfristiger Belichtung.Vista di testa / head view / vue de tète / vista de frente / Kopfsicht.

Page 350: Paola Lenti

Chaise longues, sun beds 200Wave 202Daydream 204Frame 206Cove 210Swell 214Landscape 216Surf 218Baia 220Sabi 222

Side tables 224Cove 226Frame 228Giro 234Heron 238Sunset 242Strap 246Plano 250

Chairs, stools 254Ami 256Kiti 260Heron 264Frame 268Mira 270

Tables, bookshelves 274Giro 276Heron 280Sunset 282Plano 286, 292

Accessories 296Agadir 298Taiki 300Shoji 302Lenta 304Sika 306

Technical details 312

Seating 6Ami 8Sabi 16Wabi 26Teatime 32Haven 38Frame on 44Frame 48Island 62Canvas 70Cove 82Mellow 92Orlando 100Welcome 108Bench 116

Armchairs, easy chairs 122Ease 124Afra 128Ami 134Nido 140Baia 142Sand 146Cove 148Frame 150Teatime 152Otto 154Float 156

Lawn swings 164Adagio 166Swing 168Wabi 170

Complements 172Afra 174Otto 176Shell 178Nido 180Tide 182Picot 184Float 186Play 190Heron 194Stone 196Flex 198

Index by collections

Page 351: Paola Lenti

Adagio 166Afra 128, 174 Agadir 298Ami 8, 134, 256Baia 142, 220Bench 116Canvas 70Cove 82, 148, 210, 226Daydream 204Ease 124Flex 198Float 156, 186Frame 48, 150, 206, 228, 268Frame on 44Giro 234, 276Haven 38Heron 194, 238, 264, 280Island 62Kiti 260Landscape 216Lenta 304Mellow 92Mira 270Nido 140, 180Orlando 100Otto 154, 176Picot 184Plano 250, 286, 292Play 190Sabi 16, 222Sand 146Shell 178Shoji 302Sika 306Stone 196Strap 246Sunset 242, 282Surf 218Swell 214Swing 168Taiki 300Teatime 32, 152Tide 182Wabi 26, 170Wave 202Welcome 108

Index by products

Page 352: Paola Lenti

Concept CRS Paola LentiPhoto Sergio ChimentiPhoto processing Paola Lucente, EffettoPrint Alecom srl

Paola Lenti srl Via Po, 100 A 20821 Meda MB Italia ph. +39 0362 344587 fx. +39 0362 71204 [email protected]

capitale sociale 75.000,00 i.v. C.C.I.A.A. di Milano R.E.A. MB 1350348 c.f. e p.iva IT02100810965

Paola Lenti srl si riserva il diritto di apporta-re modifiche tecniche e dimensionali e di introdurre miglioramenti che potrebbero cambiare l’estetica dei prodotti presentati in catalogo. I riferimenti colore stampati non sono vincolanti.

Paola Lenti srl reserves the right to alter the technical and dimensional specifica-tions given in this publication and to intro- duce improvements that may change the aesthetics of the products shown in this catalogue. The printed colours hues are not binding.

Paola Lenti srl se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et de dimen- sions, ainsi que d’introduire des améliora-tions qui peuvent changer l’esthétique des produits présentés. Les tonalité imprimées ne engage pas la societé.

Paola Lenti srl se reserva el derecho de cambiar tamaños y especificaciones técni- cas de los productos listados en esta pu-blicación, así come el de introducir mejoras que puedan cambiar la estética de los mismos. Por favor tengan en cuenta que los colores de los tejidos mostrados en fotografia no son totalmente fidedignos.

Paola Lenti srl behält sich das Recht vor, Änderungen an technischen Angaben und Dimensionen in diesem Katalog vorzu-nehmen, und Verbesserungen einzuführen, die die Ästhetik der gezeigten Produkten verändern könen. Die ausgedrückten Farben- Tönen sind nicht verbindlich.