35
1 Lezione 2 La pronuncia I bambini e la scrittura (Quintiliano, La formazione dell’oratore 1, 1, 27-29) Non est aliena res, quae fere ab honestis nèglegi solet, cura bene ac velòciter scribendi. Nam cum sit in studiis praecìpuum scribere ipsum, tardior stilus cogitatiònem moratur, rudis et confusus intellectu caret: unde sèquitur alter dictandi quae transferenda sunt labor. Quare cum semper et ubique, tum praecipue in epìstulis secretis et familiaribus delectabit ne hoc quidem neglectum reliquisse. Non è una cosa fuori posto, che spesso è solita essere trascurata da parte dei buoni (maestri), la cura dello scrivere chiaro e velocemente. Infatti, poiché proprio la scrittura è importantissima negli studi, una penna troppo lenta frena il pensiero, una rozza e confusionaria impedisce la comprensione: da qui segue l’altra fatica di dettare le cose da trascrivere. Perciò non solo sempre e dovunque, ma soprattutto nelle lettere riservate e familiari sarà gradito non lasciar trascurato questo aspetto. Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono. a. Come si dice in latino? cosa fuori posto ............................................................................................................................................... è ............................................................................................................................................... da parte dei buoni maestri ............................................................................................................................................... dello scrivere ............................................................................................................................................... una penna ............................................................................................................................................... troppo lenta ............................................................................................................................................... il pensiero ............................................................................................................................................... comprensione ............................................................................................................................................... la fatica di dettare ............................................................................................................................................... nelle lettere riservate ............................................................................................................................................... sarà gradito ............................................................................................................................................... trascurato ............................................................................................................................................... b. Rispondi con le parole di Quintiliano. Che cosa è spesso trascurato dai maestri? ............................................................................................................................................... Una scrittura troppo lenta che effetto ha? ............................................................................................................................................... E una troppo confusa? ............................................................................................................................................... Quando soprattutto si deve scrivere con chiarezza? ............................................................................................................................................... Il maestro ideale (Quintiliano, La formazione dell’oratore 2, 2, 4-8) Sumat ìgitur ante omnia parentis erga discìpulos suos animum, ac succèdere se in eorum locum a quibus sibi Assuma prima di tutto verso i suoi allievi i sentimenti di un padre e ritenga di subentrare al posto di coloro dai quali gli Materiali per l’insegnante PARTE 1 | I fondamenti 1 Come si legge e si pronuncia il latino

PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

  • Upload
    phamdat

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

1

Lezione 2 La pronuncia

I bambini e la scrittura(Quintiliano, La formazione dell’oratore 1, 1, 27-29)

Non est aliena res, quae fere ab honestis nèglegi solet, cura bene ac velòciter scribendi. Nam cum sit in studiis praecìpuum scribere ipsum, tardior stilus cogitatiònem moratur, rudis et confusus intellectu caret: unde sèquitur alter dictandi quae transferenda sunt labor. Quare cum semper et ubique, tum praecipue in epìstulis secretis et familiaribus delectabit ne hoc quidem neglectum reliquisse.

Non è una cosa fuori posto, che spesso è solita essere trascurata da parte dei buoni (maestri), la cura dello scrivere chiaro e velocemente. Infatti, poiché proprio la scrittura è importantissima negli studi, una penna troppo lenta frena il pensiero, una rozza e confusionaria impedisce la comprensione: da qui segue l’altra fatica di dettare le cose da trascrivere. Perciò non solo sempre e dovunque, ma soprattutto nelle lettere riservate e familiari sarà gradito non lasciar trascurato questo aspetto.

Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono.

a. Come si dice in latino?cosa fuori posto ...............................................................................................................................................

è ...............................................................................................................................................

da parte dei buoni maestri ...............................................................................................................................................

dello scrivere ...............................................................................................................................................

una penna ...............................................................................................................................................

troppo lenta ...............................................................................................................................................

il pensiero ...............................................................................................................................................

comprensione ...............................................................................................................................................

la fatica di dettare ...............................................................................................................................................

nelle lettere riservate ...............................................................................................................................................

sarà gradito ...............................................................................................................................................

trascurato ...............................................................................................................................................

b. Rispondi con le parole di Quintiliano.Che cosa è spesso trascurato dai maestri? ...............................................................................................................................................

Una scrittura troppo lenta che effetto ha? ...............................................................................................................................................

E una troppo confusa? ...............................................................................................................................................

Quando soprattutto si deve scrivere con chiarezza? ...............................................................................................................................................

Il maestro ideale(Quintiliano, La formazione dell’oratore 2, 2, 4-8)

Sumat ìgitur ante omnia parentis erga discìpulos suos animum, ac succèdere se in eorum locum a quibus sibi

Assuma prima di tutto verso i suoi allievi i sentimenti di un padre e ritenga di subentrare al posto di coloro dai quali gli

Materiali per l’insegnante

PARTE 1 | I fondamenti 1 Come si legge e si pronuncia il latino

Page 2: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

2

Editor Il Latino, lingua d’Europa

liberi tradantur exìstimet. Ipse nec hàbeat vitia nec ferat. Non austèritas eius tristis, non dissoluta sit còmitas, ne inde odium, hinc contemptus oriatur. Interrogàntibus libenter respòndeat, non interrogantes percontetur ultro. In laudandis discipulorum dictiònibus nec malignus nec effusus, quia res àltera taedium labòris, altera securitàtem parit. In emendando quae corrigenda erunt non acerbus minimeque contumeliosus; nam id quidem multos a proposito studendi fugat, quod quidam sic obiurgant quasi òderint.

sono affidati i figli. Non abbia egli stesso vizi, né li ammetta. La sua serietà non sia cupa, la sua affabilità non sia sguaiata, perché da lì non gli venga antipatia, da qui disprezzo. Risponda volentieri a chi gli fa domande, interroghi da parte sua chi non gliene fa. Nel lodare le espressioni degli allievi non sia né troppo scarso né troppo generoso, perché l’una cosa provoca disgusto per lo studio, l’altra eccessiva sicurezza. Nel correggere ciò che sarà da aggiustare non sia aspro e niente affatto offensivo; infatti questo allontana sicuramente molti dal proposito di studiare, il fatto che alcuni rimproverano così come se provassero odio.

Confrontando il testo con la traduzione, rispondi alle domande che seguono.

a. Come si dice in latino?assuma ...............................................................................................................................................

di un padre ...............................................................................................................................................

i figli ...............................................................................................................................................

non abbia vizi ...............................................................................................................................................

serietà ...............................................................................................................................................

affabilità ...............................................................................................................................................

antipatia ...............................................................................................................................................

disprezzo ...............................................................................................................................................

a chi fa domande ...............................................................................................................................................

le espressioni degli allievi ...............................................................................................................................................

disgusto per lo studio ...............................................................................................................................................

questo allontana molti ...............................................................................................................................................

b. Rispondi con le parole di Quintiliano.Che cosa provoca il maestro se è cupo? ...............................................................................................................................................

Perché non deve essere sguaiato? ...............................................................................................................................................

Come deve essere quando loda? ...............................................................................................................................................

E quando rimprovera? ...............................................................................................................................................

Come rimproverano alcuni maestri? ...............................................................................................................................................

Che conseguenza ha questo fatto? ...............................................................................................................................................

Lezione 3 Quantità, sillabe, accento

Dividi le parole che seguono in sillabe e definiscile in base al loro numero.

parola latina sillabazione definizionealiena, «fuori dal comune»discìpulos, «allievi»omnia, «tutto»contemptus, «disprezzo»alter, «altro»studiis, «studi»iam, «già»parentis, «padre»intellectu, «comprensione»exìstimet, «ritenga»eorum, «di loro»transferenda, «da trascrivere»odium, «antipatia»etiam, «anche»

1.

Page 3: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

3

Lezione 3 Quantità, sillabe, accento

} parola latina sillabazione definizionecogitationem, «pensiero»quasi, «come se»

Individua e correggi gli errori di sillabazione, secondo l’esempio.

divisione in sillabe corretta errata eventuale correzioneho-nes-tis, «buoni» xné-gle-gi, «essere trascurata»prae-ci-pu-e, «soprattutto»la-u-dan-dis, «nel lodare»li-ben-ter, «volentieri»stu-di-is, «studi»e-men-da-ndo, «nel correggere»re-li-qu-is-se, «lasciare»ma-lig-nus, «scarso»dis-cì-pu-los, «allievi»sem-per, «sempre»tar-dior, «troppo lento»e-pìs-tu-lis, «lettere»res-pon-de-at, «risponda»fa-mi-li-a-ri-bus, «familiari»quae, «ciò che»qu-i-a, «perché»i-pse, «egli stesso»i-am, «già»

Nelle parole che seguono trova e sottolinea i dittonghi.Aliena, «fuori posto»; aetatium, «età»; contumeliosus, «offensivo»; praemiis, «premi»; odium, «antipatia»; habeat, «abbia»; praecipue, «soprattutto»; laudandis, «nel lodare»; omnia, «tutto»; eorum, «di loro»; eius, «sua», quae, «ciò che», gàudeat, «sia felice», aetas, «età».

Indica la pronuncia delle parole che seguono trascrivendole con accento italiano e pronuncia scolastica.

parola latina pronuncia parola latina pronunciaperdàmus, «perdiamo» doceàtur, «sia indicato»igitur, «dunque» operam, «risultato»animum, «sentimenti» omnia, «tutto»secrètis, «riservate» minimèque, «affatto»effùsus, «generoso» oderint, «provassero odio»litteràrum, «cultura» labòris, «dello studio»comitas, «affabilità» sequitur, «segue»

Partendo dall’accento italiano e tenendo presente il numero di sillabe ricostruisci la quantità della penultima sillaba.

pronuncia italiana quantitàpenultima sillaba pronuncia italiana quantità

penultima sillabaubìque, «dovunque» confùsus, «confuso»tradàntur, «sono affidati» ìmprudens, «inesperto»laudètur, «sia lodato» obiùrgant, «rimproverano»studèndi, «di studiare» numquam, «non … mai»stùdiis, «studi» securitàtem, «sicurezza»constant, «si basano» velòciter, «velocemente»familiàribus, «familiari» praecìpue, «soprattutto»

2.

3.

4.

5.

Page 4: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

4

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Esercizio sul lessico (p. 21)Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine latino significato derivazioneaurissyllabapuernullusafferosimul atquemetuo, -ueremitto, -ereexprimo, -ereedo, -ereverbumsonusavusosvolo, velle

Lezione 4 Percorsi di lettura

Il latino, il Lazio, Roma (p. 23)Come si dice in latino?

boschi cacciaun popolo di cibodi uomini razzadai tronchi perduti i poteritradizione raccolsetori diede leggiraccogliere Laziobeni al sicuro

La lingua dell’agricoltura, della guerra, del sacro (p. 29)Indica se le parole che seguono provengono dal latino rustico (R), militare (M) o sacrale (S) e definisci il loro significato originario.

a.termine latino

settore linguisticosignificato originario

R M Sstipendiumlaetusdesiderarecontemplariroburcongressusputarepecuniaconsiderarestatiorivalisformaconcursus

Page 5: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

5

Lezione 4 Percorsi di lettura

Le affermazioni che seguono, riferite al latino comune, sono vere o false?

b. Putare nel latino comune significa «potare» £ vero £ falsoConsiderare non ha più l’antico significato religioso £ vero £ falsoRobur significa «forza» £ vero £ falsoPecunia significa «denaro» £ vero £ falsoForma mantiene un significato concreto £ vero £ falsoDesiderare significa «rimpiangere» £ vero £ falsoCongressus significa «riunione» £ vero £ falsoConcursus significa «permanenza» £ vero £ falsoStatio significa «stato» £ vero £ falsoLaetus significa «gioioso» £ vero £ falso

Correggi le affermazioni false, riportando quelle vere.

c. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Il podere ideale (p. 32)Come si dice in latino?

a. penserai un buon climanon comprarlo esposto a intemperiepodere sotto le pendicicon foga a mezzogiornoné averne abbastanza abbondanzauna volta sola cisterna per l’acquaquel che ci sarà se mi chiediin che modo di ogni tipo di terrenofai attenzione corrono naviin una regione fertile via frequentata

Rispondi alle domande che seguono.b. Chi è l’autore del brano e che cosa si sa di lui? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

• Come si intitola, in latino e in italiano, l’opera da cui è tratto il brano? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

• Qual è il contenuto dell’opera? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

• Quale disposizione d’animo è bene avere nell’acquistare un podere? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

• Perché è importante osservare i confinanti? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 6: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 1 Chi era Catullo Individua le congiunzioni presenti nel carme dedicato a Cesare e in Odio e amore, riportale in tabella e indica se sono copulative (C), avversative (A) o disgiuntive (D).

a. congiunzione C A D

Fai ora la stessa cosa con la prima lettera di Plinio (p. 51).

b. congiunzione C A D

Nel carme Odio e amore per ciascun verbo principale distingui il gruppo del soggetto e quello del predicato.

a. gruppo del soggetto gruppo del predicato

Ora ricostruisci il testo dello stesso carme secondo l’ordine italiano..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

6

Editor Il Latino, lingua d’Europa

La preghiera del pater familias (p. 33)Indica e illustra brevemente il significato delle seguenti parole latine.

a.lustrum .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

fundum .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

domo .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

familia .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

valetudinem .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

suovetaurilia .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

fruges .................................................................................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................................................................................

Traduci le seguenti espressioni latine.

b. te precor uti sies volens mihiuti tu morbos, viduertatem, calamitates prohibessisuti tu fruges, vinèta virgultaque grandire sirisduisque duonam salutem domo familiaeque nostraesic ut diximacte esto

Esercizi sul lessico (p. 37) Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine latino significato derivazione italianaviragogenuscultusaloparovirtusvocodomusiungomosgenslateotutus

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Iuppĭter, pecunia, valetūdo, quom, eo, templum, considerāre, ager, pecus, introĕo, valĕo, sidĕra, pater, quod, valĕo, contemplāri, ago, desiderāre, exĕo.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

Page 7: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

7

Lezione 1 Chi era Catullo

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 1 Chi era Catullo Individua le congiunzioni presenti nel carme dedicato a Cesare e in Odio e amore, riportale in tabella e indica se sono copulative (C), avversative (A) o disgiuntive (D).

a. congiunzione C A D

Fai ora la stessa cosa con la prima lettera di Plinio (p. 51).

b. congiunzione C A D

Nel carme Odio e amore per ciascun verbo principale distingui il gruppo del soggetto e quello del predicato.

a. gruppo del soggetto gruppo del predicato

Ora ricostruisci il testo dello stesso carme secondo l’ordine italiano..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................

2 Un percorso con Catullo

1.

2.

b.

Page 8: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

8

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Distingui gruppo del soggetto e gruppo del predicato in queste frasi, tratte, con qualche semplificazione, dalle lettere di Plinio (p. 51). Identifica anche i soggetti, se sono sottintesi.

a. frase latina gruppo del soggetto gruppo del predicatoOpto alios natales felicissimosAgnosco tua votaMihi redditae sunt litterae tuaePrecaris ut plurimos natales agamPlurimos natales agamFlagitabas scriptum meumSustulisti mihi exigendi verecundiamEgo id destinassem

Come si dice in latino?

b. espressione italiana corrispettivo latinoquesto compleannoo signoresano e vigorosoeterna lodecon un’impresa dopo l’altrai tuoi auspicimi àuguridel nostro Statouno dei miei scrittilo avevo già decisoun colpo di speroniscusa per rifiutare l’incaricoimbarazzoconviene a mementre inauguravo la biblioteca

Traduci in latino le seguenti espressioni pronominali.

c. di voi di luinostri a voi di quelli di séa te tra noida me da sé (plur.)per loro lei (c. ogg.)lui (c. ogg.) alla cosada sé (sing.) la cosa (sogg.)di loro (femm.) ellale cose (sogg.) a loronoi (c. ogg.) loro (c. ogg. masch.)essi a me

I verbi sum, possum, fio (p. 53)Traduci in latino le seguenti espressioni.

in italiano in latinoella èessi possonovoi siete

3.

Page 9: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

9

Lezione 2 La canzone dei baci

} in italiano in latinole cose accadonotu puoinoi siamonoi possiamotu diventiaccadereesse diventanoio sono fattovoi poteteesse sonola cosa diventa

Esercizi sul lessico (p. 57) Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono.

termine latino traduzione categoriafoedus patto sostantivostudeofortassefidesmeamuliercarmenalbusnescioidfiohomosciorequìroaterse

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Amor, sum, crux, fides, me, se, possum, foedus, suus, te, meus, amāre, tuus, excrucio.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 2 La canzone dei baciCarme 5 (p. 58) Come si dice in latino?

amiamoci o mia Lesbianon appena sia tramontata la breve luce

1.

2.

1.

Page 10: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

10

Editor Il Latino, lingua d’Europa

i soli possono ritornaredammi mille bacipoi ancora centosconvolgeremo le cifreper non saperequalche malignonon possa portar maletanto grande numero di baci

Rispondi alle seguenti domande di analisi.Mea è un aggettivo ……………………………………………………………………… che deriva da …………………………………………………………………………….

Nobis significa …………………………………………………, è un pronome ……………………………………………… e deriva da ………………………………

Mi significa ……………………...…...……, è un pronome ……………......………………… e nella forma corrisponde a ………......…………………

Illa è un ………………………...………………., deriva da …………………………...……….. e qui ha funzione di ………………...……………

Spiega il significato dei seguenti termini latini.Rumores: .....................................................................................................................................................................................................................................................................................

Assis: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Invidēre: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................

Dedica a Cornelio (p. 69) Come si dice in latino?

dono il nuovo libretto a te, Corneliole mie cosettein tre volumi faticosiunico tra gli Italicihai osato esporre tutta la storiaper Gioveper quel che valeper quel che è

Ricostruisci secondo l’ordine italiano le sequenze riportate in tabella.

cui dono lepidum novum libellumarida modo pumice expolìtum?tu solebas meas esse aliquid putare nugascum ausus es unus Italorumomne aevum tribus explicare cartisquod, o patrona virgo,plus uno maneat perenne saeclo

Distingui nelle frasi che seguono gruppo del soggetto (GS) e gruppo del predicato (GP).

cui dono novum libellum?GS:GP:

tu solebas putareGS: GP:

meas esse aliquid nugasGS: GP:

habe tibi quidquid hoc libelliGS: GP:

2.

3.

1.

2.

3.

Page 11: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

11

Lezione 2 La canzone dei baci

Metti alla prova la tua comprensione del testo, rispondendo alla domande che seguono.c. Perché Catullo dona il suo libro a Cornelio?

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Dove viene detto questo nel carme? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Che opinione ha Catullo del suo amico? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

f. Con quali parole la esprime? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

g. Come giudica Catullo la propria opera? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Bellezza di provincia(Catullo, carme 43)Salve, nec minimo puella nasonec bello pede nec nigris ocellisnec longis digĭtis nec ore sicconec sane nimis elegante lingua,decoctōris amica Formiani.Te(n) provincia narrat esse bellam?Te(cum) Lesbia nostra comparatur?O saeclum insapiens et infacetum!

Ti saluto, o ragazza, dal naso non piccolo,né dal piede grazioso, né dai begli occhi neri,né dalle dita lunghe, né dalle labbra asciutte,né certo dalla parlata troppo elegante,amante del fallito di Formia1.La provincia va dicendo che tu sei bella?La mia Lesbia è paragonata a te?O generazione senza gusto e senza spirito!

1 Catullo allude a un certo Mamurra, un provinciale protetto di Cesare arricchitosi dal nulla, danaroso e senza gusto.

a. Come si dice in latino?

ti salutonaso non piccolova dicendodel fallito di Formiasenza gustogenerazionebegli occhi

b. Individua nel testo le congiunzioni coordinanti: ...............................................................................................................................................................................

c. Individua nel testo i pronomi personali: ..................................................................................................................................................................................................

d. Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano.

sequenza 1 Te(n) provincia narrat esse bellam?ricostruzionegruppo del soggettogruppo del predicato

sequenza 2 Te(cum) Lesbia nostra comparatur?ricostruzione gruppo del soggettogruppo del predicato

Esercizi sul lessico (p. 71) Indica il significato dei seguenti termini e a quale categoria grammaticale appartengono.

termine latino traduzione categoriaperpetuus, -a, -um

4.

1.

Page 12: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

12

Editor Il Latino, lingua d’Europa

termine latino traduzione categoriadeinderumoroccidoaliquis, aliquidinvideoredeoquis, quidsemel

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Scio, domĭnus, vidĕo, redĕo, domus, invidĕo, introĕo, nescio, eo, domĭna, exĕo.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 3 Ad Allio, con riconoscenzaParte prima Rivedi i pronomi già incontrati e traduci in latino le seguenti forme.

in italiano in latino in italiano in latinoa se stesso quello (sogg.)queste a quelladi te di leidi me loro (femm.)di queste cose a quelle cosequesto (sogg.) teper lui per la cosanoi (sogg.) di loro (femm.)quelli (c. ogg.) di quello

Traduci in italiano.

in latino in italiano latino in italianoeos vobissui haecillarum illamtibi illisme easille illàhuius nostrumeum hisillòrum illaillud eo

Esercizi sul lessico (p. 91 e repertori precedenti) Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano.

termine significato derivato italianostudium

2.

1.

2.

1.

Page 13: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

13

Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenza

} termine significato derivato italianodesertusaetasrumorescandidus

Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono.

termine significato categorialapisproptertegoanusdeopusobauxiliumnigeradturbotranseoab

Indica la derivazione latina delle parole che seguono.

itinerario estuariorivale transitoprecario nauticaausiliario reticenzaufficio esercito

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Rivus, solĕa, officium, elucĕo, studĕo, viātor, lux, rivalis, via, opus, studium, lucĭdus, solum.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 4 Ad Allio, con riconoscenzaParte secondaI e II declinazione, aggettivi della I classe (pp. 95 ssgg.) Definisci il caso, indica il nominativo e traduci le seguenti forme.

termine caso nominativo traduzioneauxilia nom., acc., voc. plurale auxilium gli aiuti, o aiutiauxiliistauritaurorumoppidis

2.

3.

4.

1.

Page 14: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

14

Editor Il Latino, lingua d’Europa

termine caso nominativo traduzioneoppidopueripueriscartaecartarumoràoratemplistemplalocumlocorumanimosanimivirosvirum

Declina i seguenti termini nei casi richiesti e traduci le forme ottenute.

templum, -inom. plur. templa i templi (sogg.)acc. sing.abl. sing.

animus, -igen. plur.acc. sing.abl. plur.

vulgus, -iacc. sing.gen. sing.voc. sing.

via, -aegen. plur.acc. plur.acc. sing.

carta, -aenom. plur.dat. sing.acc. plur.

La volpe e l’uva (p. 109) Confrontando testo e traduzione, rispondi in latino alle seguenti domande.a. Dove si trovava la volpe?b. Che cosa cercava?c. In quale modo?d. Perché alla fine se ne va?e. Come si giustifica?f. A chi è diretto l’insegnamento finale?

Ricostruisci il testo secondo l’ordine italiano.

in latino ricostruzione

a. Fame coacta vulpes alta in vinĕa uvam adpetēbat, summis salĭens virĭbus.

b. Quam tangĕre ut non potŭit, discēdens ait: “Nondum matura est; nolo acerbam sumĕre”.

c. Qui, facĕre quae non possunt, verbis elĕvant, adscribĕre hoc debēbunt exemplum sibi.

a. ............................................................................................ ............................................................................................b. ............................................................................................ ............................................................................................c. ............................................................................................ ............................................................................................

2.

1.

2.

}

Page 15: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

15

Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenza

Nascita di un impero: Romolo (1) (p. 110) Rispondi alle domande che seguono.a. Da quale opera è tratto il brano e di che cosa tratta?b. Chi è l’autore e che cosa si sa di lui?c. Chi erano le Vestali?d. Come funzionava il sistema di datazione basato sulle Olimpiadi?e. Perché a Roma si contavano gli anni anche a partire dalla caduta di Troia?f. I Romani svilupparono anche un proprio sistema di calcolo degli anni?

Trova e riporta tutti gli aggettivi della I classe e, aiutandoti con la traduzione, definisci il caso in cui si trovano.

aggettivo caso

Esercizi sul lessico (p. 114 e repertori precedenti) Dei termini che seguono indica il significato in latino e le derivazioni in italiano.

termine latino significato derivato italianoposttradourbsorbisKalendaefraterexordium

Dei termini che seguono indica il significato e la categoria grammaticale cui appartengono.

termine latino significato categoriadeindeoccidosaeclumvertexexordiumnascorviator

Lezione 5 Ad Allio, con riconoscenzaParte terzaIII declinazione (p. 116) Traduci le seguenti forme.Civitatum, civitati, civitatis; nomĭnis, nomĭna, nominĭbus; gente, gens, genti; iura, iurium, iure; urbĭbus, urbe, urbis; marĭa, mari, mare; mortem, mors, morti; genĕre, generĭbus, genĕrum; voces, vocis, vox; patrum, patri, patrem.

1.

2.

1.

2.

1.

Page 16: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

16

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Traduci in latino le seguenti forme.il diritto (sogg.), il diritto (c. ogg.), i diritti (sogg.); agli uomini, per l’uomo, degli uomini; alla città, della città, alle città; gli animali (sogg.), l’animale (c. ogg.), degli animali; alle donne, alla donna, per la donna.

Gli aggettivi della II classe (p. 128)Indica il caso e riporta la traduzione dei seguenti gruppi sostantivo + aggettivo.

espressione latina caso traduzionehominum audaciumdeos immortalesveteris morisantiquis temporibusfratres vestrosomnia generanationi feliciurbe diviticonsilium utiletempora illatotae regionesexiguam civitatemomnibus terroribusfinitimarum nationum

Poteri del pater familias (p. 133)Traduci in latino le frasi che seguono, usando le parole di Tacito.a. A Roma nei tempi antichi il padre era il re della casa.

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

b. Egli aveva la facoltà di vendere, di uccidere, di gettare in catene il figlio. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

c. Amministrava il patrimonio e tutti i beni della famiglia. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Ogni giorno il padre di famiglia supplicava gli dei per placarli. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Egli così pregava: “O Vesta, sii benevola a me e alla mia famiglia”. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Nascita di un impero: Romolo (2) (p. 134)Rispondi in latino alle domande che seguono.a. In che modo Romolo istituì il senato?

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

b. Come riuscì a procurare mogli ai Romani? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

c. Come scomparve? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Come fu interpretata la sua scomparsa? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Esercizi sul lessico (p. 138 e repertori precedenti) Delle parole che seguono indica l’originario significato latino e i corrispettivi derivati in italiano.

termine significato in latino derivato italianocivitas

2.

1.

Page 17: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

17

Lezione 6 Il ladro di fazzoletti

} termine significato in latino derivato italianonatiopopulusiniùriabellum

Indica il significato dei termini in tabella e a quale categoria grammaticale appartengono.

termine significato categoriavetusorioriusferecredointertotuslegohictradoillenequecondo

Indica la derivazione latina delle parole che seguono.

lezione ribellecintura recipienterapina giurisprudenzasignore ludicosenile commuovere

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Princeps, mortalis, civĭtas, facĭlis, nascor, senatus, iniūria, primus, senectus, facio, homo, senex, humĭlis, civīlis, difficĭlis, civis, humus, ius, natio, mors, senior, immortalis, humanus.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 6 Il ladro di fazzolettiCarme 12 (p. 140)Servendoti delle parole del testo, traduci in latino le seguenti frasi.a. Marrucino, tu sei uno sciocco.

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

b. Porti via con la mano sinistra i fazzoletti. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

2.

3.

4.

Page 18: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

18

Editor Il Latino, lingua d’Europa

c. Questa cosa è volgare. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Tuo fratello vorrebbe pagare i tuoi furti un talento. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Pollione è un giovane esperto di eleganze. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

f. Il fazzoletto è un ricordo di un amico. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

g. I miei amici mi mandarono in dono dei fazzoletti. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

h. È naturale che io ami quel fazzoletto come i miei amici. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

La IV declinazione (p. 143) Traduci in latino.La vecchia (c. ogg.), alle vecchie, o vecchia; in casa, della casa, le case (c. ogg.); il calore (sogg.), al calore, per il calore; del consolato, i consolati (c. ogg.), per i consolati.

Traduci in italiano.Manŭi, manŭum, manŭs; cornus, cornŭa, cornu; exercitum, exercitŭum, exercitĭbus; senatŭi, senatus, senatu; fructum, fructŭum, fructu.

La V declinazione (p. 147) Traduci in latino.Della cosa, la cosa (c. ogg.), alle cose; dal campo di battaglia, il campo di battaglia (sogg.), al campo di battaglia; per la fiducia, o fiducia, la fiducia (c. ogg.); il giorno (sogg.), dei giorni, i giorni (c. ogg.), il giorno stabilito (sogg.), nel giorno stabilito.

Traduci in italiano.Rerum, rebus, rei; meridie, meridiem, meridies; spes, spei, spe; fides, fide, fidei; rem publicam, rerum publicarum, re publica; rebus adversiis, rerum adversarum, res adversas; rerum novarum, res novae, rebus novis; rei militaris, rei militari, rem militarem; res gestas, rerum gestarum, rebus gestis; rem Romanam, rei Romanae, re Romana; res prosperae, rebus prosperis, res prosperas.

Prospetto riassuntivo delle desinenze (p. 149)Esercizio sulle desinenzeCompleta la tabella indicando a che caso o casi e declinazioni corrispondono le desinenze riportate.

desinenza caso/casi declinazione-ua-ibus-o-es-a-e-u-is-ae-um-ei-er-em-ebus-uum

1.

2.

1.

2.

Page 19: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

19

Lezione 6 Il ladro di fazzoletti

La volpe e la maschera tragica (p. 151)Rispondi in latino, usando le parole del brano.

Quid videt vulpes?Quid ei dicit?Quid tribuit aliis («ad alcuni») fortuna?Quid aliis abstulit?

Il pronome relativo qui, quae, quod (p. 153) Traduci in latino.Del quale, la quale cosa (c. ogg.), alle quali cose; per il quale, il quale (sogg.), al quale; per la quale, della quale, i quali (c. ogg.); le quali cose (sogg.), dei quali, alle quali cose, ai quali, per le quali, delle quali cose, alla quale cosa, per la quale cosa.

Traduci in italiano.Quōrum, qui, quae, quārum, quas, quem, quo, quos, quod, quam, cuĭus, cui, qua.

Nelle frasi che seguono indica quali sono i pronomi relativi e a che cosa si riferiscono.

frase il pronome è si riferisce aRomulus, qui Reae Silviae filius est, urbem exiguam constituitCondita civitate, quam Romam vocavit, Romulus haec fecitCentum senatores legit, quorum consilio omnia faceretInvitavit ad spectaculum vicinas nationes, quarum virgines rapuitOmnia oppida quae urbem cingunt in bello vicitQuibus Fortuna tribuit honorem, sensum communem abstulitMulti, facere quae non possunt, verbis elevant

Nascita di un impero: Numa Pompilio, Tullo Ostilio (p. 160) Individua tutti i pronomi e i nessi relativi presenti nel testo, precisando a che cosa si riferiscono.a. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................b. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................c. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................d. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Rispondi alle domande che seguono usando le parole del testo.a. Numa Pompilio condusse guerre?

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

b. Quale riforma del calendario fece? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

c. Quali furono i suoi interventi in campo legislativo e religioso? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Quali popoli vinse Tullo Ostilio? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Che innovazioni portò a Roma? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

f. Come morì? ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

3.

1.

2.

Page 20: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

20

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Esercizi sul lessico (p. 165) Indica l’origine latina dei seguenti termini italiani.

lenzuolo mnemonicobello talento

Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine latino significato derivazione italianaiocusdiesineptusres publicatolloneglegoutorpugnamoveo

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Regius, utor, deus, imperium, movĕo, pungo, rex, utĭlis, pugna, rego, dies, rectus, inutĭlis, imperātor, impĕro, pugno, regno, commovĕo.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Lezione 7 Una decisione ferreaCarme 8 (p. 166)Come si dice in latino?

italiano latino italiano latinosmettila non inseguireciò che vedi chi fuggeritieni(lo) con volontà fermauna volta addiobrillarono se non vuoiquando sciaguratati recavi che vita?sarà amata orada me di chi?non vuole a chi?tu che non puoi resisti

Gli interrogativi quis, quid? e qui, quae, quod? (p. 169) Traduci in italiano le seguenti forme.

latino italiano latino italiano quid? quae bella?

1.

2.

3.

1.

Page 21: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

21

Lezione 7 Una decisione ferrea

} latino italiano latino italiano quibus hominibus? quam civitatem?quem virtutem? quo exercitu?cui? cuius rei?quà vià? quarum mulierum?quod bellum? quem?cuius officii? qui?quae vox? quà die?

Traduci in latino le seguenti forme.

italiano latino italiano latinodi quale voce? quali uomini? (c. ogg.)che cosa? (sogg.) di quale casa?a quale città? chi? (sogg.)chi? (c. ogg.) quale compito? (sogg.)con quale virtù? a chi?con che cosa? quali guerre? (c. ogg.)quale mano? (sogg.) di che cosa?

Scomporre le forme verbali (p. 172) Rispondi alle domande che seguono.1. Da quali parti può essere composta una forma verbale?2. Definisci le diverse componenti e il loro significato:

a. prefisso: .................................................................................................................................................................................................................................................................b. tema: ........................................................................................................................................................................................................................................................................c. suffisso: .................................................................................................................................................................................................................................................................d. desinenza: ............................................................................................................................................................................................................................................................

Scomponi le seguenti forme verbali nelle loro parti costitutive.

forma verbale scomposizione forma verbale scomposizionerogabis roga-bi-s amabamusrogabimus amabimusrogabam amabitvidetur dolentvident dolesvidebor dolebatis

I coniugazione e imperativo (pp. 175-180) Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione.

forma verbale analisi derivazione traduzioneamantur pres. ind. III p. plur. pass. amo essi sono amatividebimusrogabuntvidevidebunturamabasvidetrogaterogatisvidebam

2.

1.

2.

1.

Page 22: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

22

Editor Il Latino, lingua d’Europa

forma verbale analisi derivazione traduzionedoleboamatoterogabaturamarisvideminidolet

Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona.

forma verbale analisi traduzionevoi sembrereteegli era amatochiederanno essinoi vediamoio chiedevonoi soffriremoio sono cercatosoffrite voitu sarai amatovoi vedreteio vedevoessi amanotu sembraviessi soffrivano

Voci dall’aldilà (p. 182) Come si dice in latino?

italiano latino italiano latinonon potete strappatatrattenete non addolorartila mia anima o madredal destino dalle lacrimeil mio destino (sogg.) non sentovolle questo dolore

Ricostruisci nell’ordine italiano il testo delle tre iscrizioni.1. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................2. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................3. .................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Il defunto al passante(CIL XI 6243)

Viator, viator, quod tu es ego fui,quod nunc sum et («anche») tu eris.

a. Che caso è viator? ................................................................................................................................................................................................................................

b. Da che cosa lo si deduce? ................................................................................................................................................................................................................................

c. Che valore ha quod? ................................................................................................................................................................................................................................

d. Analizza il verbo eris ................................................................................................................................................................................................................................

e. Traduci l’iscrizione ................................................................................................................................................................................................................................

2.

1.

2.

Page 23: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

23

Lezione 7 Una decisione ferrea

I verbi volo, nolo, malo (p. 184) Definisci tempo, forma, persona, derivazione dei seguenti verbi e danne la traduzione.

forma verbale analisi derivazione traduzionemavultis pres. ind. II p. plur. malo voi preferitenolitòtevolebantnolebasmaletisnoluntvolamnoli diceremaletnon vultvolebatisnolìto

Traduci in latino le seguenti forme, indicando tempo, forma, persona.

forma verbale analisi traduzioneio non volevotu preferiviegli vorràessi volevanovoi non vorretetu preferiraiegli vuolevoi voletenoi preferiamoessi non voglionoio preferiròessi preferiranno

Nascita di un impero: Anco Marcio, Tarquinio Prisco (p. 187) Elenca le opere attribuite al re Anco Marcio e traduci le relative espressioni.

in italiano in latinocombatté contro i Latiniaggiunse alla città i colli Aventino e Gianicolofondò una città alla foce del Tevere

Elenca, semplificando il testo di Eutropio, le opere attribuite a Tarquinio Prisco.

in italiano in latinoraddoppiò il numero dei senatoricostruì tutt’intorno a Romaistituì i ludi romanivinse i Sabiniaggiunse a Roma non pochi terreniper primo entrò in città trionfandocostruì le mura e le fognatureiniziò il Campidoglio

1.

2.

1.

2.

Page 24: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

24

Editor Il Latino, lingua d’Europa

I pronomi/aggettivi idem e ipse (p. 190)Analizza il caso e traduci in italiano le seguenti forme.

pronome analisi traduzioneipsasipseeàdemipsumiisdemeorundemipsoidemipsiseiusdemearundemipsarumeìdemeundemipsaeaedemeademipsorum

Esercizi sul lessico (p. 194) Indica l’origine dei seguenti termini italiani.

desinenza essoidentità ritenere

Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine latino significato derivazione italiananeposmisersuscipioaccipio

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Manĕo, vidĕor, nepos, is, institŭo, adĕo, accipĭo, puer, tenĕo, puella, permanĕo, paucus, constitŭo, capio, ipse, vidĕo, invidĕo, neptis, retinĕo, eo, parum, idem, perĕo.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 9: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

3.

Page 25: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

25

Lezione 8 Invito a cena

Lezione 8 Invito a cenaCarme 13 (p. 195) Trova nel testo tutte le forme di pronomi, analizzale e indica la derivazione.

pronome analisi derivazionemiapud metibitecumhaectuiquidquodtute

Come si dice in latino?

italiano latino italiano latinotra pochi giorni di ragnatelecenerai riceveraigli dei sincero affettosono benigni qualcosa di più belloporterai se c’èsenza profumotutte le risate quando lo sentiraidico pregheraibello mio chesaccoccia tutto naso

I pronomi al˘quis e quis (p. 199)Traduci le espressioni che seguono distinguendo le funzioni di quis (INT = interrogativo, IND = indefinito).a. Quid dicebat? ............................................................................................................................................................................... £ INT £ INDb. Si quid vis ............................................................................................................................................................................... £ INT £ INDc. Quis est? ............................................................................................................................................................................... £ INT £ INDd. Si quis est ............................................................................................................................................................................... £ INT £ INDe. Nisi quem vides ............................................................................................................................................................................... £ INT £ INDf. Si quid videtur ............................................................................................................................................................................... £ INT £ IND

Comparativi e superlativiIl lupo e l’agnello (p. 204)Analisi del testoa. Eundem che forma è? ....................................................................................... Con che cosa concorda? .........................................................................................b. Siti che caso è e qual è il nominativo? ......................................................................... Quale declinazione? .........................................................................c. Ricostruisci secondo l’ordine italiano da Tunc a intŭlit: ............................................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Ricostruisci da cur a bibenti: ........................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Quod che funzione ha? .........................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

Page 26: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

26

Editor Il Latino, lingua d’Europa

f. Lupe che caso è e che funzione ha? ............................................................................ Quale declinazione? .............................................................................g. A te che complemento è? ........................................................................................ Da che cosa è retto? .........................................................................................h. Ad meos haustus che complemento è? .................................................. A che declinazione appartiene haustus? ..................................................i. Veritatis che caso è? .............................................. Quale declinazione? ............................................. Da che cosa è retto? ..............................................j. Propter illos che complemento è? ............................................................................ Qual è il nominativo? .............................................................................k. Ricostruisci gli ultimi due versi: .................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

A Cicerone (p. 205)Analisi del testoa. Disertissime: caso, genere, numero ..................................................... da ...................................................... Concorda con .....................................................b. Nepotum: caso, genere, numero ....................................................... da ....................................................... È complemento .....................................................c. Ricostruisci nell’ordine italiano da quotque post a agit: ............................................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

d. Gratias: caso, genere, numero .................................................... retto da ..................................................... Concorda con ......................................................e. Omnium: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ È retto da ...........................................................

Imperfetto e futuro di sum, possum, fio (p. 206)Analizza e traduci in latino le forme verbali che seguono.

verbo italiano analisi in latinoessi eranovoi sareteio diventonoi potremotu poteviegli diventeràessi saranno fattiio potròvoi eravatetu puoinoi eravamoio diventeròegli puònoi possiamonoi potremoessi sarannovoi eravate fattitu diventerai

III e IV coniugazione (pp. 210-211) Traduci in latino le seguenti forme verbali.Noi prendiamo, egli prendeva, essi sono presi, voi sarete presi, io prendo, tu sei preso, essi prenderanno, egli prenderà, io ero preso, noi prenderemo; tu sei ascoltato, egli ascolta, noi ascoltavamo, voi ascolterete, io sarò ascoltato, essi saranno ascoltati, voi ascoltavate, noi ascolteremo, tu ascolti, essi ascoltano.

Traduci le brevi espressioni che seguono.

Quae tibi manebit vita?Quis te audiet?Cuius esse dicebas?

1.

2.

Page 27: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

27

Lezione 8 Invito a cena

Catullus non sectabat quae fugiebatLesbia rogabitur nullaHoc illis dicebitur quibus gloria a Fortuna tribueturPuella Catulli esse dicetLiquor ad agni haustus decurrebatCiceroni gratias aget CatullusFabullus totus nasus fitMeri amores Catulli a Fabullo accipienturPlenus sacculus erit araneàrumVulpes personam vertebat huc illuc

Nascita di un impero: Servio Tullio (p. 213)Come si dice in latino?

nato da una donna prigioniera e schiavascavò una fossacensimentonel mondoottantatremila cittadini romanicoloro che vivevano in campagnafu uccisofiglio di quel reegli stesso

Esercizi sul lessico (p. 218) Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine significato in latino derivazione italianacaptivuscensusorbiscaputscelusmagnus

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Caput, sal, felicĭtas, censura, capto, subĭgo, magis, praeceps, felix, Quirīnus, censor, venustus, filia, captīvus, salsus, femina, ago, capĭo, permanĕo, magnus, Quirinalis, Venus, invenustus, filius, suscipĭo, census, manĕo.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 8: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 9: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 10: ..............................................................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

Page 28: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

28

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Lezione 9 Gara di poesiaCarme 50 (p. 219) Analisi del testoa. Lusĭmus: tempo e modo ................................................................ da ............................................................... con soggetto ...............................................................b. Otiosi: caso, genere, numero ............................................................ da ........................................................ Concorda con ...........................................................c. Ludebat: tempo e modo ............................................................... da ............................................................... con soggetto ................................................................d. Per iocum atque vinum è complemento .....................................................e. Tuo lepōre: caso, genere, numero .................................................. è complemento ................................................. retto da .................................................f. Incensus: caso, genere, numero ......................................................................................... Concorda con .........................................................................................g. Ricostruisci nell’ordine italiano da ut nec a ocellos .......................................................................................................................................................................h. Toto: caso, genere, numero ........................................................... da .......................................................... Concorda con ..............................................................i. Simul(que): il suffisso -que quali elementi coordina? ...................................................................................................................................................................j. Ricostruisci nell’ordine italiano da at a feci ..........................................................................................................................................................................................k. Iucunde: caso, genere, numero ....................................................... da ........................................................ È complemento .......................................................l. Ex quo è un pronome ................................................................. in caso ................................................................. riferito a ................................................................m. Cavēto: tempo e modo ............................................................... da ................................................................. con soggetto .................................................................

Come si dice in latino?

ci siamo divertiti moltopoetare d’amorescrivendociascuno di noi duea botta e rispostadal tuo spirito e dalle tue battutemi chiudeva gli occhimi rigiravo dall’eccitazioneper parlare con tele mie ossa mezze morteho scritto questa poesiail mio tormentoti pregofaccia scontare la pena

Presente e perfetto (p. 223) Aiutandoti con i paradigmi dei verbi che trovi nel Lessico di base, distingui presenti e perfetti.Tradit, legĭtis, damus, iuvavit, cepērunt, audīvi, lexistis, dedĭmus, capiunt, duxit, movi, deseruērunt, agit, iuvat, videmus, tradĭdit, desĕrunt, egit, ducit, movĕo, mansisti, audĭo, manes, vidĭmus.

Presenti: ..............................................................................................................................................................................................................................................

Perfetti: .........................................................................................................................................................................................................................................................................................

Il tema del perfetto (p. 227) Coniuga i verbi sottoelencati nelle forme richieste, quindi traduci.

verbo forme attive risultato traduzione

iuvoperf. III p. sing.fut. ant. II p. plur.piucch. III p. plur.

scioperf. II p. sing.piucch. I p. plur.fut. ant. I p. sing.

1.

2.

1.

1.

Page 29: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

29

Lezione 9 Gara di poesia

venioperf. I p. plur.piucch. II p. plur.fut. ant. III p. sing.

maneopiucch. I p. sing.fut. ant. III p. plur.perf. II p. sing.

verbo forme passive risultato traduzione

mittopiucch. III p. sing.perf. III p. plur.fut. ant. II p. plur.

laudopiucch. II p. sing.perf. II p. plur.fut. ant. p. III sing.

dicopiucch. I p. plur.perf. III p. plur.fut. ant. II p. sing.

moneoperf. III p. sing.piucch. II p. plur.fut. ant. I p. sing.

Perfetto di sum, possum, volo, nolo, malo (pp. 235-238)

potuimus malueramnoluerint noluèruntfueras malueritismaluimus fuèrepotuèrunt potueramusvolui nolueritisnoluistis fuistimaluère potuistisfueram maluerasvoluerat volueris

Traduci in latino le seguenti forme.

voi non voleste tu eri statoio avrò preferito io preferiiegli aveva voluto essi furonovoi foste io volliio non volli voi non avevate volutotu potesti essi poteronoessi preferirono egli preferìio fui tu sarai statoessi avevano voluto egli aveva potutotu avrai potuto noi fummo

2.

1.

2.

Page 30: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

30

Editor Il Latino, lingua d’Europa

I verbi deponenti (p. 239)Coniuga i verbi indicati nelle forme richieste, quindi traduci.

verbo forma richiesta risultato traduzione

loquorpresente III p. pl.futuro III p. sing.imperfetto II p. sing.

utorpresente III p. sing.futuro II p. sing.imperfetto III p. plur.

oriorpresente I p. plur.futuro II p. sing.imperfetto III p. sing.

vereorpresente II p. plur.futuro II p. sing.imperfetto I p. plur.

versorpresente III p. sing.futuro III p. plur.imperfetto II p. sing.

Dolore per la morte di una giovane ragazza(Plinio il Giovane, Epistole V, 16)

Tristissimus haec tibi scribo, Fundani nostri filia minor defuncta. Qua puella nihil umquam festivius, amabilius, nec modo longiore vita sed prope immortalitate dignius vidi. Nondum annos XIIII implevĕrat, et iam illi anīlis prudentia, matronalis gravitas erat et tamen suavitas puellaris cum virginali verecundia. Quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce custoditeque ludebat! Qua illa temperantia, qua patientia, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit! Medicis obsequebatur, sororem, patrem adhortabatur, ipsamque se, destitutam corpŏris virĭbus, vigore animi sustinebat. Duravit hic illi usque ad extremum, nec aut spatio valetudĭnis aut metu mortis infractus est, quo plures gravioresque nobis causas relinquĕret et desiderii et doloris. O triste plane acerbumque funus! iam destinata erat egregio iuvĕni, iam electus nuptiarum dies, iam nos vocati. Quod gaudium quo maerore mutatum est!

TraduzioneTi scrivo queste parole nella più profonda tristezza, è morta la figlia minore del nostro Fundanio. Io non vidi mai nulla di più allegro, di più amabile di questa ragazza, né di più degno non solo di una vita più lunga, ma quasi dell’immortalità. Non aveva ancora compiuto quattordici anni, e già le era propria la saggezza di una vecchia, la compostezza di una matrona, e tuttavia la dolcezza infantile insieme alla timidezza verginale. Con quale passione, con quale intelligenza leggeva! Come si divertiva con compostezza e con ritegno! Con quale sobrietà, con quale pazienza e anche con che forza d’animo sopportò la sua ultima malattia! Obbediva ai medici, faceva coraggio alla sorella e al padre e, pur abbandonata dalle forze del corpo, si sosteneva con il vigore dello spirito. Questo vigore le durò fino all’ultimo e non fu spezzato né dalla lunghezza della malattia né dalla paura della morte, tanto da lasciarci ancor più numerosi e penosi motivi di rimpianto e di dolore. O morte triste e prematura! Era già promessa a un giovane eccellente, già scelto il giorno delle nozze, già invitati noi. Questa gioia in quale angoscia si è mutata!

Confrontando testo e traduzione, rispondi alle domande che seguono.a. Riporta tutte le forme di comparativo presenti nel testo, indicando con quali elementi eventualmente

concordano.b. Riporta ora con le stesse modalità le forme di superlativo.c. Individua le forme dell’aggettivo qui, quae, quod e indica i significati che di volta in volta assumono nel testo.d. Sulla base della traduzione individua i verbi deponenti e distinguili dai verbi passivi.e. Tra le forme verbali distingui gli imperfetti, i perfetti e i piuccheperfetti.f. Indica il caso e la funzione sintattica dei seguenti termini: puella, temperantia, patientia, constantia, virĭbus, vigore,

metu, iuvĕni.g. Definisci quali elementi sono coordinati dalle congiunzioni presenti in custoditeque, ipsamque, gravioresque.

Page 31: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

31

Lezione 9 Gara di poesia

Nascita di un impero: Tarquinio il Superbo (p. 243)Analisi del testoa. Regum: caso, genere, numero .............................................................. da .............................................................. funzione .............................................................b. Ad Campaniam è un complemento ............................................................................................ retto da ............................................................................................c. Quae è un pronome .................................................................. riferito a .................................................................. in caso ..................................................................d. Ricostruisci secondo l’ordine italiano da quae a est: ..................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

e. Gabios è un complemento ............................................................. in caso ............................................................ riferito a .............................................................f. civitatem: caso, genere, numero ............................................................ da ............................................................ funzione ............................................................g. vicit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ......................................................................h. subēgit: tempo e modo .................................................................... da .................................................................. soggetto ...................................................................i. fecit: tempo e modo ..................................................................... da ...................................................................... soggetto ......................................................................j. perdidit: tempo e modo ..................................................................... da .................................................................... soggetto ................................................................k. eă(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? .............................................................................................................................................................l. propter quam causam è un complemento ............................................................................. funzione di quam .....................................................................m. annos quattuor et viginti è un complemento ................................................................................. in caso ...................................................................................n. cum uxore et liberis suis è un complemento .................................................................................. in caso ...................................................................................

Esercizi sul lessico (p. 246) Indica l’origine latina dei termini che seguono.

lesione querelaconvento redditoedificio relittolavoro adorare

Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine significato in latino derivazione italianaotiumtabellaehesternusmutuusquies

Sulla base della comune radice raggruppa in famiglie lessicali i termini che seguono.Facio, adĕo, neŭter, reddo, eo, ago, requiesco, convenio, do, facetiae, uterque, abĕo, quies, subĭgo, venio.

Famiglia 1: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 2: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 3: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 4: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 5: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 6: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

Famiglia 7: .................................................................................................................................................................................................................................................................................

1.

2.

3.

Page 32: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

32

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Lezione 10 All’amico CecilioCarme 35 (p. 247)Analisi del testoa. Meo sodāli: caso, genere, numero ........................................................... da ........................................................... retto da ............................................................b. Caecilio: caso, genere, numero ..................................................................................... È concordato con .....................................................................................c. Relinquens: tempo e modo ................................................................ da .............................................................. Soggetto è ..............................................................d. Volo: tempo e modo .................................................................. regge ................................................................. Soggetto è .................................................................e. Sui è in caso .............................................................. concorda con ................................................................ ed è retto da .................................................................f. Meī(que) è in caso .............................................................. da ................................................................. ed è coordinato a .................................................................g. Sapĭet: tempo e modo .................................................................. da ................................................................... Soggetto è ...................................................................h. Vorabit: tempo e modo ................................................................ da .................................................................. Soggetto è ...................................................................i. Manus(que): la congiunzione -que quali elementi coordina? ..................................................................................................................................................j. Quae è in caso ........................................................................ da ........................................................................ e ha valore ........................................................................k. Vera è in caso ................................................................... da ................................................................... ed è complemento ..................................................................l. Nuntiantur: tempo e modo ........................................................ forma ........................................................... Soggetto è .................................................................m. Impotente amore è in caso ................................................... ed è complemento .................................................. retto da .........................................................

Il pronome indefinito quidam (p. 250)Accosta opportunamente ogni termine della colonna di sinistra a una forma di quidam, in modo da creare concordanze o espressioni dotate di senso (vedi l’esempio suggerito), quindi traducile.

homines cuiusdam

Caecilio vera quaedam

urbes quidam

Catullus orat amicum quosdam

accepi cogitationes quendam

amicorum cuidam

candidae puellae quibusdam

poetis quaedam

vidi quorundam

dixisti quasdam

Il participio presente (p. 252)Coniuga i verbi che seguono al participio presente, nei casi richiesti.

a. verbo caso del participio risultatorelinquo dat. sing.dico gen. plur.impero nom. plur.loquor abl. sing.volo nom. sing.venio abl. plur.ago gen. sing.facio acc. sing.video dat. plurcapio acc. plur.

Page 33: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

33

Lezione 10 All’amico Cecilio

I tempi del congiuntivo (p. 257) Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo attivo richieste, quindi traduci.

verbo congiuntivo attivo traduzione

sumpres. III p. sing.imperf. II p. plur.piucch. III p. plur.

voloperf. II p. sing.imperf. I p. plur.pres. I p. sing.

dicopres. I p. sing.piucch. II p. plur.perf. III p. sing.

maneopiucch. I p. sing.imperf. III p. plur.perf. II p. sing.

Coniuga i verbi che seguono nelle forme del congiuntivo passivo richieste, quindi traduci.

verbo congiuntivo passivo traduzione

mittopres. III p. sing.imperf. II p. plur.piucch. III p. plur.

vocoperf. II p. femm. sing.imperf. I p. plur.pres. I p. sing.

moveopres. I p. plur.piucch. II p. plur.perf. III p. neutro sing.

audiopiucch. I p. femm. sing.imperf. II p. sing.perf. III p. neutro plur.

Dopo la cacciata di Tarquinio, a Roma viene istituito il consolato(Eutropio, Breviarium ab Urbe condi ta I, 9)

Hinc consŭles coepēre, pro uno rege duo, hac causa creati, ut, si unus malus esse voluisset, alter eum, habens potestatem similem, coercĕret. Et placuit ne imperium longius quam annuum habērent, ne per diuturnitatem potestatis insolentiores redderentur, sed civiles semper essent, qui se post annum scirent futuros esse privatos. Fuērunt igitur anno primo ab expulsis regĭbus consules L. Iunius Brutus, qui maxĭme egĕrat, ut Tarquinius pelleretur, et Tarquinius Collatinus, maritus Lucretiae. Sed Tarquinio Collatino statim sublata est dignĭtas. Placuĕrat enim, ne quisquam in urbe remanēret, qui Tarquinius vocarētur. Ergo accepto omni patrimonio suo ex urbe migravit, et loco ipsīus factus est L. Valerius Publicŏla consul.

TraduzioneDa allora iniziarono i consoli, due al posto di un solo re, creati per questo motivo, perché, se uno avesse voluto essere malvagio, l’altro, avendo un potere uguale, lo trattenesse. E sembrò bene che non avessero il potere più a lungo di un anno, perché non diventassero troppo arroganti per il protrarsi della carica, ma rimanessero sempre moderati, loro che sapevano che dopo un anno sarebbero stati privati cittadini. Perciò il primo anno dopo la cacciata dei re furono consoli L. Giunio Bruto, che si era adoperato al massimo perché Tarquinio fosse cacciato, e Tarquinio Collatino, marito di Lucrezia. Ma a Tarquinio Collatino fu tolta subito la carica. Infatti, era sembrato bene che in città non restasse nessuno che si chiamasse Tarquinio. Perciò, preso ogni suo bene, si allontanò dalla città e al posto suo divenne console L. Valerio Publicola.

1.

2.

Page 34: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

34

Editor Il Latino, lingua d’Europa

Individua tutti i congiuntivi, analizzali e indica per ognuno il verbo di derivazione.

forma verbale analisi derivazione

Esercizio sul lessico (p. 269)Indica il significato in latino e la derivazione italiana dei termini che seguono.

termine significato in latino derivazione italianalitussodàlissapiomororimpotenstener

Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaicaLe donne sabine, o la pietas familiare (p. 271)Come si dice in latino?

in italiano in latinotimore femminileebbero il coraggiotra le frecce che volavanoporre finei loro figlise siete scontentiper fare un’alleanzaqualche onore

Orazio Coclite, o la fortitudo Gli Etruschi arrivano a Roma (p. 273)Analisi del testoa. Hostes: analisi ................................................................. da .............................................................................. declinazione .....................................................................b. Adessent: analisi ................................................................................................................ soggetto .................................................................................................................c. Pro se significa letteralmente ........................................................................................................ se è .......................................................................................................d. In urbem: funzione .......................................................................... caso .......................................................................... da .........................................................................e. Ex agris: funzione ........................................................................... caso ........................................................................... da .........................................................................f. Demigrant: analisi ............................................................................................................... soggetto ..............................................................................................................g. Ipsam è ................................................................................. da ..................................................................... Concorda con ...........................................................................h. Tibĕri obiecto significa letteralmente .........................................................................................................................................................................................................i. Videbantur significa ............................................................................................................... perché ...............................................................................................................j. Fuisset: analisi ................................................................ da ................................................................................... soggetto ..........................................................................

1.

Page 35: PARTE 1 I fondamenti - simonescuola.it · 3 Lezione 3 Quantità, sillabe, accento} parola latina sillabazione definizione cogitationem, «pensiero» quasi, «come se» Individua e

35

Lezione 10 Virtus: eroi ed eroine di Roma arcaica

k. Dedit: analisi .......................................................................... da ........................................................................... Soggetto ..........................................................................l. Habŭit: analisi ....................................................................... da ........................................................................... Soggetto ..........................................................................m. Vidisset: analisi ..................................................................... da ........................................................................... Soggetto ..........................................................................n. Ferro, igni, vi sono casi ................................................. da ........................................................................... con funzione ................................................................o. Possint: analisi ...................................................................... da ........................................................................... Soggetto ..........................................................................

Il ponte viene abbattuto (p. 275)Analisi del testoa. Tiberīne pater: analisi ...................................................... da ................................................................... con funzione ........................................................................b. Hunc milĭtem: analisi ....................................................... da .................................................................... con funzione ........................................................................c. Flumĭne: analisi .................................................................... da ................................................................... e concorda con ...................................................................d. In Tibĕrim: funzione ......................................................... Tibĕrim analisi .................................................................... da ...................................................................e. Incolŭmis: analisi ................................................................ funzione ................................................................... riferito a ....................................................................f. Rem: analisi ............................................................................. da ................................................................... Funzione ..................................................................................g. Quam: funzione ..........................................................................................................................................................................................................................................................h. Fidĕi: analisi ........................................................................... da .................................................................. Funzione ...................................................................................

Muzio Scevola, o la patientia Muzio davanti a Porsenna (p. 277)Analisi del testoa. Mucium: analisi ................................................................... funzione ................................................................... riferito a .....................................................................b. Hostis: analisi ........................................................................ funzione ................................................................... riferito a .....................................................................c. Ad mortem: funzione ................................................................... mortem analisi ................................................................... da .........................................................d. Quam: funzione ................................................................... perché ....................................................................................................................................................................e. Ricostruisci il testo da nec unus a decus: ................................................................................................................................................................................................ ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

f. Ricostruisci da ut in singŭlas a regiae: ..................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

g. Hoc: analisi ............................................................................. da .................................................................................. Funzione ...................................................................h. Indicĭmus: analisi ............................................................... da .................................................................................. Soggetto .....................................................................i. Iuventus Romana: analisi ................................................................... funzione ..........................................................................................................................................j. Timuĕris: analisi ................................................................... da ................................................................................. Soggetto ....................................................................k. Uni tibi: analisi ..................................................................... da ................................................................................. Funzione ....................................................................l. Erit: analisi .............................................................................. da ................................................................................. Soggetto .....................................................................

3.

2.