Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Asutatud 1908 taasilmub 1999 detsember 2011 Nr. 49
KALEVIPOEG 150levipoeg” – üks en ne muistne jutt, nagu Kreutz wald ise teda alapealkirjastas – on rahvaluule ja ajalooteos, mille kunstiline vägi ei ole ununenud raamatu kaante vahele. Rahva mõttemaailmast idanenud eepose elav sõna, mõtted ja kunstilised ku jundid on läbi aasta te sütitanud eestlaste loo vat vaimu. Eepose sündmusi ja kangelasi on elustatud üha uutes kunstiteostes. Eepose mo tiividel on valminud paljud kujutava kunsti teosed, autoriteks kuulsai mad eesti kunstnikud A. Weizenberg, A. Adam son, N. Triik, K. Raud, P. Luhtein, O. Kangilaski, E. Okas jt. Muusikasse on rahvuseepose mõtteid valanud M. Härma, E. Kapp, G. Ernesaks, E. Mägi, V. Tormis jpt. Rahvuseepose seni viimane eestikeelne, 19. trükk anti välja 2009. aastal. Aegade jooksul on eepost tõlgitud paljudesse erinevatesse keeltesse.
Jüri Trei
Laena mulle kannelt, Vanemuine!Kaunis lugu mõlgub meeles,Muistse põlve pärandusestIhkan laulu ilmutada.
Rahvuseepose mõtte üks algatajaid oli kirjanik ja arst Friedrich Robert Faehlmann, kes alustas Eestis laialt levinud Kalevipoja muistendite kogumist. Pärast Faehlmanni surma 1850. aastal tegi Õpetatud Eesti Selts Friedrich Reinhold Kreutzwaldile ettepaneku rahvuseepos lõpule viia. Esialgne Kalevipoja käsikiri valmis aastal 1853, lõplik tekst ilmus vihikutena koos saksakeelse tõlkega ajavahemikul 18571861. Seega möödub tänavu lauluisa Fr.R. Kreutzwaldi suurteose, eesti rahvuseepose “Kalevipoeg” esimese trükiväljaande ilmumisest 150 aastat. Esmatrüki ilmumist toetasid ja levitasid Peterburi koolkonna esindajad arstid Philipp Jakob Karell ja Gustav Hirsch. Rahvuseepose ilmumi ne tähistas eesti rahvus kultuuri sündi. Eepos “Ka
RAHULIKKE JÕULE JA TEGUDEROHKET UUT AASTAT!
Peterburi Jaani kirik 2011Nii Peterburi eestlaskonnale kui kõikidele meie sõpradele ja külalistele nii Eestist kui Peterburist oli 2011. aasta meeldejäävamaks ja ülevamaks sündmuseks Peterburi Jaani kiriku taasavamine ja sissepühitsemine 20. veebruaril. Unistus oli saanud tegelikkuseks – veel värvilõhnaline kirikuhoone oma tulede säras oli siiski reaalsus. Sel momendil tundus, et kõik lubade taotlemisega, projekti kooskõlastamisega ja ehitusega seotud probleemid ja mured on jäänud seljataha ja ees ootavad meid ainult meeldivad hetked. Juba veebruarikuu lõpus sai selgeks, et hoone ametlik vastuvõtmine Riikliku ehitusjärelvalve ameti poolt ja ekspluatatsiooniloa väljastamine KGIOPi poolt on samasugune vaevanõudev ja büro
kraatlik protseduur nagu seda oli ehitusloa taotlemine. Facio (Eesti) ja ARMO (Peterburi) esindajate Valentin Gnezdilovi ja Aleksandr Kostenko kiituseks peab ütlema, et nad andsid oma parima, sest 18. juuliks oli meil 10 erineva ameti poolt allkirjastatud vastuvõtuakt olemas ja juba järgmisel päeval viisime dokumendid lõpliku ekspluatatsiooniloa saamiseks KGIOPi. 2. septembril saime ka sealt positiivse vastuse. Paralleelselt ehitusloa saamisega, mis kuulus ehitajate kompetentsi, tege les koguduse esindaja Külli Sulg kirikuhoone kogudusele tagastamise küsimustega. Esimene sellekohane kirjalik pöördumine läks linnavalitsusse teele 4. veebruaril, sest oli lootust, et enne kiriku taasavamist tuleb meie
küsimus arutusele tagastamiskomisjonis. Juba 15. veebruaril aga selgus, et renoveeritud hoonel puudub katastripass ja number ja ilma nendeta meid komisjonist läbi ei lasta. Inventariseerimisbüroost aga teatati, et enne lõplikku ekspluatatsiooniluba katastripassi ei väljastata. Protsess seiskus septembrikuuni, s.t. KGIOPi otsuseni. Sügisel asusime uue hooga tegutsema ja saime 9. septembri kuupäevaga dateeritud Admiralteiski rajooni inventariseerimisbüroo teate, et meie dokumendid on saadetud linna katastriregistrisse sissekande tegemiseks ja järelepärimistele vastati, et teie dokumente kontrollitakse. Hilisem vastus oli nii ehitajate kui koguduse jaoks shokeeriv – projekteerijad unustasid meid teavitada, et kirikuhoone peatreppi taastades haarati omavoliliselt selle alla tükike linnale
kuuluvat maad. Süüta süüdlastena olime sattunud seaduserikkujate musta nimekirja. Kogudus pöördus Peterburi Eesti peakonsuli Tiina Maibergi poole palvega aidata meid selle probleemi lahendamisel. Peale peakonsuli kohtumist asekuberneri I. Metelskiga leiti olukorrast väljapääs. Tahaks loota, et kirikuhoone taasavamise 1. aastapäeva võiksime tähistada juba kogudusele tagastatud kirikus. Teiseks aega ja jõudu nõudvaks probleemiks on see, et vastavalt Inventariseerimisbüroo tõendile, on Jaani kiriku uueks aadressiks: ulitsa Dekabristov, dom 54a. See aga tähendab, et kõik vana aadressiga (ulitsa Dekabristov< dom 54< litera „A”) dokumendid tuleb ümber teha. Koguduse palvele jätta hoonele vana aadress vastas Inventariseerimisbüroo eitavalt.
2 2011 detsemberPeterburi Teataja
Toimusid Eesti kultuuripäevad KrimmisSelle aasta 9.11. septembril toimunud Eesti kultuuripäevadega Krimmis tähistati 150 aasta möödumist esimeste eestlaste asunduste tekkest Krimmi poolsaarel. Krimmis tegutseb neli eesti kultuuriorganisatsiooni Kiievi Eesti Kultuuriselts, Krimmi Eesti Kultuuriselts, Lvivi Eesti Selts ja Odessa Eesti Selts. Eestlasi on Ukrainas viimase, 2001. a. riikliku rahvaloenduse andmetel 2868 inimest. Kultuuripäevadel toimus mitmeid kontserte, teaduslikpedagoogiline seminar “150 aastat eestlaste pedagoogilist tegevust Krimmis” ja raamatu “Krimmi kogumik III” esitlus Jevpatorias ning avati mälestuskivi esimestele väljarändajatele, sõjas hukkunutele ja repressiooniohvritele Krasnodarkas. Kultuuripäevade avaüritused toimusid Bahtšisarai rajoonis Beregovoje külas, kus Narva Aleksandri koguduse pastor Villu Jürjo viis läbi tänujumalateenistuse ja sealses Kiievi Ülikooli puh
kebaasis toimus kultuuripäevade pidulik avakontsert. Kontserdil esinesid ukraina ja kodueesti ansamblid kui ka laulukoorid. Kõlasid soojad tervitussõnad kohaliku omavalitsuse, kultuuri ning haridus ja teadusministeeriumi, Integratsiooni ning Migratsiooni SA Meie Inimesed poolt, samuti tervitas kultuuripäevadel osalejad Lauri Lepik, Eesti suursaadik Ukrainas. Beregovoje ehk Rannaküla on paik, kus enam kui sajand tagasi kogus Eduard Vilde materjali romaani Prohvet Maltsvet tarbeks, tänu millele on krimmieestlaste lugu jäädvustatud eesti kirjanduse klassikasse. Kultuuripäevade raames avas Tallinnas asuv E. Vilde muuseum Simferoopolis Krimmi etnograafiamuuseumis näituse Ed. Vilde 1904. a. Krimmi reisist. Meeldiv oli tõdeda, et kultuuripäevadel kiideti korduvalt Rahvuskaaslaste programmi tegevust. Krimmis elab üle saja erineva rahvakillu, kuid eestlased on ainsad, kes korraldavad kohapeal
emakeelset õpet ning tajutav on rahvuskaaslastele suunatud poliitika süsteemsus. Aleksandrovka külas õpetatakse eesti keelt juba 9. aastat. Hetkel töötab seal oma teist ametiperioodi Christi Sepp, kes on sealses keskkoolis juba 7. õpetaja. Krimmi kultuuripäevad toimusid Rahvuskaaslaste programmi toel ja tihedas koostöös kohapealsete eesti kultuuriseltsidega ning Krimmi Eestlaste Tugiseltsiga. Kultuuripäevadel osales Eestist veidi alla paarisaja inimese. Tahan tänada kõiki, kes Krimmi eesti kultuuripäevade korraldamisega Ukrainas ja Krimmis Eestit, eesti kultuuri, keelt ja ajalugu tutvustasite ja omasemaks aitasite muuta!
Anne-Ly ReimaaKultuuriministeeriumi
asekantsler, Rahvuskaaslaste programmi
nõukogu liige
Toronto eestlased said näha-kuulda Siberi eestlastestKoostöös Tartu College Eesti Õppetöö Keskusega (peaarhivaar Piret Noorhani eestvõttel) avanes mul võimalus tutvustada Torontos elavatele eestlastele Siberi eestlasi. Eesti Kirjandusmuuseumi ja Eesti Kunstiakadeemia ühisnäitus “Siberi eestlased” (koostanud Anu Korb ja Kadri Viires), mida olime varem eksponeerinud mitmel pool Eestis ning Venemaal Krasnojarski krais, avati sedakorda Torontos Tartu College 41. hooaja avaüritusel. Avaloengu, dr Vello Sootsi mälestusloengu “Eestlaste välisrände ajaloost” pidas dr Raimo Raag Uppsala Ülikoolist. Mina rääkisin Eesti küladest Siberis, seejärel said üritusel osalejad maitsta siberipäraseid hõrgutisi. Siberi eestlaste tutvustamine jätkus paar päeva hiljem filmiõhtuga Eesti Maja Kristallsaalis. Näitasime Andres Korjuse dokumentaalfilmi “Võera maade sees” (Exitfilm, 2005). Filmivõtted toimusid aastatel 1999 ja 2000 Eesti Rahvaluule Arhiivi Siberiekspeditsioonidel. Eestikeelsest filmist arusaamist hõlbustasid inglisekeelsed subtiitrid. Eraldi kohtusin Ehatare ja Eesti Kodu rahvaga. Sealgi kuulati hu
viga loengut Siberi eestlaste elust ning esitati rohkesti küsimusi. Siberinädal lõppes Tartu College saalis lugemisteatri “Ilutuli” meeleoluka etendusega, mis põhines minu koostatud ja toimetatud raamatul “Siberi eestlaste elud ja lood” (Eesti Kirjandusmuuseum, 2010, lavastuse käsikiri Piret Noorhani). Piret oli valinud välja neli lugu, mõnd neist teiste tekstide abil täiendanud. Näitlejad: Ellen Valter, Eda Oja, Merli Tamtik ning Eerik Purje suutsid lugudesse üllatavalt hästi sisse elada. Etendust täiendasid plaadiantoloogialt “Siberi eestlaste laulud” valitud laulukatked.
Siberi eestlasi tutvustavad üritused pakkusid Toronto eestlastele nii teadmisi kui värvikaid elamusi ning loodan, et taolised ettevõtmised, mis lähendavad idas ja läänes elavaid rahvuskaaslasi, jätkuvad ka edaspidi. Näitus “Siberi eestlased” jõuab loodetavasti teistessegi Kanada ja Ameerika eestlaste keskustesse. Kogu ettevõtmist toetasid Eesti Kultuurkapital, Rahvuskaaslaste programm, Eesti Sihtkapital Kanadas ja Tartu College.
Anu KorbEesti Kirjandusmuuseumi
vanemteadur
UUDISED
Rahvuskaaslaste II konverents TallinnasRahvuskaaslaste programmi II konverentsile (20092013) kogunesid 30. septembril ja 1.oktoobril 2011 aastal eestlased 19 riigist. Konverentsi tööd juhtisid Kultuuriministeeriumist AnneLy Reimaa, Haridusja Teadusministeeriumist Andero Adamson ja Välisministeeriumist Jüri Trei. Tervitustega esinesid ministrid Jaak Aaviksoo ning Rein Lang. ÜEKNnimel lausus tervitussõnu esimees Jaak Juhasoo ja EELK nimel peapiiskop Andres Põder. Peale päevakohaste ettekannete ja ülevaate tehtust (Aho Rebas, Jüri Valge, AnneLy Reimaa, Jüri Viikberg, Tiit Tammaru jt) jätkati mõttetalgutega erinevates töögruppides. Kokkuvõtted mõttetalgutest keeleja hariduse, kultuuripärandi ja kirikute, info ja kultuuri ning rände ja meedia alal tegid töögruppide juhid. Konverentsist osavõtjad said tutvuda Eesti Rahvusraamatukogu poolt välja pandud huvitavate näitustega ja kuulata Euroopa Eestlaste Koori ning teater Variuse esinemisi. Konverentsi külalised osalesid samuti Tallinna Toomkirikus ühisel jumalateenistusel.
Eesti asi – 2011Eesti Päevaleht kuulutas mõned kuud tagasi välja võistluse Eesti asi2011. Otsime seitset Eesti maa ja rahva tublimat tunnusmärki, vingemat visiitkaarti, ehedamat Eesti ehet aastal 2011. Sellise üleskutsega on pöördunud Eesti Päevaleht lugejate poole. Viimase kuu jooksul on lehelugejad pakkunud just kõige sagedamini Peterburi Jaani kiriku taastamist ja kui kaks nädalat tagasi lülitati Jaani kiriku renoveerimine võistlejate nimekirja on lugejad hääletanud meie tegemised kümne kandidaadi seas vastavalt iga nädalal teisele ja kolmandale kohale. Superfinaalis on võistlemas seitse kõige rohkem hääli saanud kandidaati ja nende hulgas ka taastatud Peterburi Jaani kirik, mis sümboliseerib eestlaste jonni, visadust ja kaheteistkümne aasta jooksul tehtud talguja meeskonnatööd. Peterburi Jaani kiriku renoveerimise esitamist konkursile Eesti asi 2011 põhjendas Joel Luhamets, Tartu Pauluse koguduse õpetaja järgnevalt: Eesti asi ei saa kindlasti piirduda vaid selle maatükiga, kus elame, sest globaalne eestlus areneb ka väljaspool Eestit. Peterburi on aegade kestel olnud eestlaste jaoks erakordselt tähtis paik. Just sealses Jaani koguduses oli rekordajal 20 000 liiget. Ning sel taustal väärib Jaani kiriku renoveerimine üksnes kiidusõnu. Pole sugugi vähetähtis, et Peterburis, linnas, mille tähtsus saab Venemaal üksnes tõusta, elab kolm Eesti täit inimesi. Ning kui sellise linna keskel on luterlik kirik Eestit tutvustamas, siis on see suur võimalus ja kohustus. Aktiivne kontserditegevus Jaani kirikus viib sõnu mi nii Eestist kui ka meie luterlikust kogudusest märksa kaugemale, kui aimata oskaksime. Tore, et Eesti asja valimistel on Jaani kiriku renoveerimine leidnud nii palju toetust. Seegi näitab, et see suur töö ja suur vaev polnud ilma asjata.
32011 detsember Peterburi Teataja
Эстонский вечер в университетеРезультатом тесного сотрудничества, установившегося в последнее время между СанктПетербургским обществом эстонской культуры и клубом «Балтия» студенческого научного общества факультета международных отношений СанктПетербургского государственного университета, стал «Эстонский вечер» 28 октября. В этот день двери роскошного университетского актового зала были гостеприимно открыты для всех желающих ближе познакомиться с эстонской культурой и местными эстонцами. Неудивительно, что в данной обстановке подавляющую
часть публики составили представители петербургского студенчества. Гости вечера смогли почерпнуть информацию о стране, народном календаре, традиции песенных и танцевальных праздников, истории эстонской диаспоры и церкви Св. Иоанна в Петербурге. Строки великой эстонской поэтессы Лидии Койдула прозвучали из уст заместителя заведующего кафедрой европейских исследований ФМО СПбГУ Дмитрия Ланко. На время забыть об академических трудностях учебы помогла фольклорная группа «Neevo» и рукодельница Леонида Брашкина. Коллектив по
казал яркие и красочные танцевальные номера. После чего зрители на мастерклассах своими руками опробовали премудрости модного в Эстонии войлоковаляния, а ногами – ритм и движения народных танцев. Затем гости имели возможность подкрепиться эстонским сыром, “калевскими” конфетами и пирогами. Судя по реакции публики интерес к Эстонии и ее культуре есть в среде петербургской молодежи, что придает сил и вдохновения организаторам для реализации будущих идей.
Вероника Махтина
НОВОСТИ
От Турку до Таллинна через Петербург
В рамках партнерства двух культур ных столиц Европы уходящего 2011 года Таллинна и Турку молодыми французскими художниками Симоном Брюнелем и Николя Паннетьером был создан документальный фильм “Ümbersõit – Detour – Kiertotie – Объезд”. Они несколько раз проеха ли по маршруту длиной в две тысячи километров между Таллинном, СанктПетербургом и Турку, чтобы исследовать, как километр за километром, от деревни к деревне, меняется идентичность людей, что нас объединяет, а чем мы отличаемся. Съемки и интервью для 80минутного документального фильма “Объезд” проходили в 121 месте. В октябре авторы вернулись в те города, где снимался фильм и представили фильм на суд зрителей. Восемь героев фильма посвоему вспо минают повороты истории, которые стали частью их собственной жизни. “Мужчины и женщины трех поколений рассказывают, как в открытой Европе, где изо дня в день проявляется тема национализма, мож но найти самоопределение за рамками национальности. Каждый из этих героев прошел свой уникальный путь, в котором он рассказывает о культурном наследии, мечтах, бытие и стремлениях. Самый короткий путь для того, чтобы объединить две точки пути, не обязательно – лучший”, – говорят авторы фильма. Как авторы фильма, так и герои ленты “Объезд” во время своих странствий во времени и пространстве преодолели переломные моменты, чтобы добраться до того места, где они сегодня живут и работают. Дополнительная информация: www.detour2011.eu
Поздравляем Северянинское обществоСеверянинское общество культуры в Эстонии отмечает свой 10летний юбилей. Имя Игоря Северянина – одно из тех, что крепко связало русскую и эстонскую культуру, в частности Петербург с Эстонией, поэтому давнее сотрудничество СанктПе тербургского общества эстонской культуры и Северянинского общества вполне закономерно. Северянинское общество дает воз можность поддерживать интерес к русской поэзии в современной Эстонии и сохранять давние литературнопоэтические свя зи деятелей культуры и искусства. За десятилетие деятельности общество провело сбор новых материалов о творчестве русских поэтов, связанных с Эстонией, и подгото вило несколько изданий к печати, организовало серию литера турных вечеров, поэтических чтений, встреч литераторов и поэтов с молодежью в учебных заведениях, библиотеках, инициировало выставки, круглые сто лы, презентаций книг, установило прочные связи с зарубежными культурными центрами, архивами, библиотеками. Для увековечения памяти Игоря Северянина была обновлена ограда вокруг могилы Игоря Северянина на Таллинском АлександроНевском кладбище, восстановлена и плита со словами поэта. Заслуга общества и в том, что церемония вручения ежегодной премии, носящей имя поэта, деятелям культуры и искусства за их существенный вклад в развитие русской и эстонской культур стала значительным событием и доброй традицией в жизни Эстонии. От всей души поздравляем всех северянинцев и председателя общест ва Валентину Банникову!
Река памяти30 октября в рамках общегородского Дня памяти жертв политических репрессий представители Генерального консульства Эстонской Республики в Петербурге, делегация из Эстонии и петербургские эстонцы почтили память своих близких и соотечественников на Левашовском мемориальном кладбище. Свою уникальную работу по подго товке и изданию Книги памяти жертв политических репрессий «Ленинградский мартиролог, 1937–1938» продолжает Центр «Возвращенные имена» под руководством Анатолия Разумова. 8 декабря в Новом здании Российской национальной библиотеки состоялась презентация одиннадцатого тома, где опубликованы имена расстрелянных в Ленинграде в октябре – ноябре 1938 года. Более 5000 человек были расстреляны как «шпионы, диверсанты, вредители и террористы». Их расстреливали по приговорам Особой тройки по спискам «Поляки», «Латыши», «Немцы», «Эстонцы», «Харбинцы», «Англичане», «Иранцы», «Финны», а также «Сборным» спискам. Среди расстрелянных в этот период больше всего эстонцев, затем финнов, русских, латышей, поляков, немцев. Из
них около 1500 рабочих, около 1400 крестьян, около 300 железнодорожников. В разделе «Воспоминания. Биографии. Комментарии» помещены более 80 воспоминаний и очерков. По спискам «Немцы» расстреляны представитель династии фотографов Виктор Булла, учёныйметаллург Борис Гецов, переводчик и преподаватель Фёдор Зворыкин, супруги Алиса и Вольдемар Клодты. По спискам «Поляки» расстреляны братья Бартошевичи, экскурсовод и краевед Николай Вейнерт. Среди трагических
историй эстонских семей опубликованы воспоминания Хельги ВильбергКлимберг о своем отце Фердинанде Климберге – учителе лужской эстонской школы. Во время презентации более 100 экземпляров Книги памяти было передано в семьи погибших. Более подробно о Центре «Возвра щенные имена» и Элект-рон ные кни ги памяти см. www.visz.nlr.ru, руководитель – Анатолий Яковле вич Разумов (812) 718-86-18, [email protected]
4 2011 detsemberPeterburi Teataja
Kiriklikud teatedJumalateenistused toimuvad Peterburi Jaani kirikus (ul. Dekabristov, 54A) algusega 14.30:
15. jaanuaril – pastor Enn Salveste29. jaanuaril – pastor Arho Tuhkru12. veebruaril – pastor Enn Salveste26. veebruaril – Iseseisvuspäeva tähistamine – pastor Arho Tuhkru
Õnnitleme juubilare05.12. Aime Ehte17.12. Leonard Gommen18.12. Grigori Alet20.12. Natalia Drugova20.12. Marin Protopopova
27.12. Juri Berjozkin07.01. Natalja Krištal24.01. Valentina Astahhova04.02. Ljudmila Tverje17.02. Tamara Kalintšuk
Peterburi Eesti Kultuuriselts ja Jaani kogudus teatavad sügava kurbusega oma aktiivse liikme
Natalia Ganseni
surmast ja avaldavad siirast kaastunnet lahkunu omastele
ANNETUSED ORELI JA ALTARIKATETE HEAKSAnne Märtin Väino ja Aino Pärnaste OÜ Lipuvabrik
Annetada saab MTÜ Peterburi Jaani Kiriku Fondi kontole 221013842966 Swedbankis (selgituseks märkida maksja nimi ja isikukood, firma puhul registri kood ja märksõna „orel“ või „altarikatted“). Annetajate nimed avaldatakse ajalehes Peterburi Teataja.Täname seniseid annetajaid!
ДЕКАБРЬ17 декабря (суббота), 14:00
Cубботние встречи с музыкойВ ожидании РождестваМужской хор Таллиннского университетаДуховой оркестр полиции и пограничной охраны
20 декабря (вторник), 19:00
Хоровой концертХоровые коллективы ДШИ им. М.И. Глинки
21 декабря (среда), 19:00
Вечер органной музыкиИрина Розанова – органВладимир Розанов – баян
23 декабря (пятница), 19:00
Рождественская арияОливер Куузик (тенор), Индрек Вау (труба), Пирeт Айдуло (орган)
24 декабря (суббота), 14:00
Субботние встречи с музыкойЧас органной музыки
25 декабря (воскресенье), 14:00
Зимний подарокОтчетный концерт детской хоровой студии «Наитие»
25 декабря (воскресенье), 19:00
Вечер старинной музыки для клавесинаЖак Шампион де Шамбоньер и его ученикиАндрей Коломийцев (клавесин)
ЯНВАРЬ7 января (суббота), 19:00
Вечер гитарной музыкиЭнвер Измайлов (Украина)
11 января (среда), 19:00
От барокко до романтизмаКонцерт для мандолины, гитары и органа: А. Вивальди, М. Джулиани, И.С. БахЕкатерина Забайрачная (мандолина), Антон Баранов (гитара), Наталья Михайлова (орган)
14 января (суббота), 14:00
Концерт фортепианной музыкиСветлана Магдальчук
14 января (суббота), 19:00
Рождественский вечерКолокольный звон
17 января (вторник), 19:00
Музыка a’capellaЛондон квартет
19 января (четверг), 19:00
Вечер органной музыки “Молитва”з.а. России Даниель Зарецкий (орган), Полина Бальва (сопрано)
26 января (четверг), 19:00
Камерная музыка немецкого и французского барокко: И. С. Бах, Н. Брунс, Д. Букстехуде, Ф. Куперен, К. Франкёр.Ансамбль старинной музыки “Prattica Terza”: Андрей Ахметов (бас), Александр Кискачи (старинные флейты), Мария Крестинская (барочная скрипка), Омар Байрамов (виолончель), Георгий Благодатов (клавесин)
ФЕВРАЛЬ2 февраля (четверг), 19:00
Концертный вечерКлассическая музыкаМати Пальм (басбаритон, Эстония)Пэен Лассманн (фортепиано)
8 февраля (среда), 19:00
Вечер старинной музыкиЕкатерина Забайрачная (мандолина)
10 февраля (пятница), 19:00
Концерт a-capella «Душа моя с тобой»Вокальный ансамбль «АНИМА»(к 20летию творческой деятельности коллектива)Духовная и светская музыка современных композиторов, обработки народных и популярных песен.
15 февраля (среда), 19:00
Концерт «И льются музыки воздушные струи»Екатерина Маришкина (орган), Марк Таубе (скрипка)
17 февраля (пятница), 19:00
Концерт в рамках фестиваля «Времена года»
21 февраля (вторник), 19:00
Вечер классической музыкиВ.-А. Моцарт Фортепианный концерт № 12 A-durИ. Брамс Фортепианный квинтет ор. 34 f-mollИрина Захаренкова (Фортепиано) и струнный квартет “Чюрлёнис”
26 февраля (воскресенье), 16:00
Праздничный концерт к 20-летию основания Санкт-Петер-бургского общества эстонской культуры
Адрес: СанктПетербург, ул. Декабристов, д. 54 А. Возможны изменения. Справки по телефону 7108446. www.jaanikirik.ru
Toimetus: J. Trei, V. Mahtina ja K. SulgVastutav väljaandja: Peterburi Jaani Kiriku Fondepost: [email protected] [email protected]ž 700 eks.
Teatame kurbusega, et meie seast lahkus 95 aastasena Aino Paiki-na. Harva võib kohata nii op timistlikku ja elutarka inimest, kes lausa kiirgas elujõu du ja headust. Milline õnn on olnud suhelda sellise isik su sega.Langetagem pea tema mäles tu seks!
Peterburi Eesti Kultuuriselts, Peterburi Jaani kogudus,
Peterburi Teataja