48

Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Pindorama vol. 68 publicada em fevereiro de 2012. 2012年2月発行の月刊ピンドラーマ第68号。

Citation preview

Page 1: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 2: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 3: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

 ブラジルの 2 月といえば、カーニバルの季節。 世界遺産の古都オーロプレットは、ミナスジェライス州で最も古いカーニバルの歴史を誇ります。普段は落ち着いた街ですが、この時期は各地から集まる大勢の人で賑わい、サンバグループ毎に、市内の指定された道を音楽にあわせて踊り歩きます。歴史ある教会や家並み、石畳の急な坂道が続くオーロプレットは、ブラジル全国でも贅沢なイベント会場と言えるでしょう。 一大エンターテイメントと化したリオ、サンパウロのショウとは異なり、Rua(道)のカーニバルこそ大衆が気軽に参加できる本物の姿なのですが、実際は、参加者の多くが 10 〜 20 代前半の若者でその騒ぎ様は半端なく、昼間からあちこちで泥酔グループに出くわします。それなりのご覚悟を! 写真は、飲み狂いながらステップを確認するブラジル女子たち。

撮影地:ミナスジェライス州 オーロプレット撮影:山本綾子 ブログ:http://ayako77.blog99.fc2.com/

3

Page 4: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

4

【ビリチーバ・ミリンで花はな

作づく

りを行おこな

う吉よし

村むら

夫ふ

妻さい

写しゃ

真しん

・文ぶん

 松まつ

本もと

浩こう

治じ

移 民 史

 パラナ

い    み ん しょう   ぞ う

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 1957 年ねん

4 月がつ

、南みなみ

リオ・グランデ州しゅう

サン・ルイス・

ゴンザガ市し

の「デラ・ジュスチーナ耕こう

地ち

」に入にゅう

植しょく

し、

約やく

1 年ねん

間かん

過す

ごした経けい

験けん

を持も

つ吉よし

村むら

慶けい

子こ

さん(71 歳さい

青あおもりけんしゅっしん

森県出身)。渡と

伯はく

して今こ

年とし

で 55 年ねん

目め

を迎むか

えたが、

同どう

耕こう

地ち

での良よ

い思おも

い出で

は数かず

少すく

ない。

 慶けい

子こ

さんは、青あお

森もり

県けん

田た

名な

部ぶ

(現げん

:むつ市)で 8 人にん

兄きょうだい

妹の長ちょうじょ

女として生う

まれた。寒さむ

さで厳きび

しい環かん

境きょう

中なか

、学がく

業ぎょう

どころではなく弟きょう

妹だい

の世せ

話わ

に追お

われた。満まん

州しゅう

に行い

っていた伯お

父じ

が戦せん

後ご

帰き

国こく

。慶けい

子こ

さんの父ちち

親おや

工く

藤どう

不ふ

二じ

郎ろう

さん(94 年ねん

、80 歳さい

で死し

去きょ

)は分ぶん

家け

して

独どく

立りつ

。気き

候こう

が良よ

いと言い

われるブラジル行ゆ

きを決めた。

 ジュスチーナ耕こう

地ち

は、(財ざい

)日にほんかいがいきょうかいれんごうかい

本海外協会連合会

Page 5: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

松本 浩治(まつもと こうじ) 在伯 14 年。HPサイト「マツモトコージ写真館」http://www.100nen.com.br/ja/matsumoto/

移 民 史

Artes PlásticasPintura Japonesa, Sumiê, Shodô, Aerógrafo, Desenho Comercial e

Língua Japonesa.

Rua Mourato Coelho, 520Pinheiros - CEP 05417-0017127-7769 / 9257-8518www.shunkun.com.britoart5 @ hotmail.com

日本語・現代画・日本画・墨絵・書道・エアブラシ画・商業デザイン

(現げん

:JICA)が斡あっ

旋せん

し、歩ぶ

合あい

契けい

約やく

農のう

を条じょう

件けん

として募ぼ

集しゅう

。山やまぐちけんしゅっしんしゃ

口県出身者を中ちゅう

心しん

に福ふく

岡おか

県けん

、青あお

森もり

県けん

など 14

家か

族ぞく

97 人にん

が集あつ

まった。

 57 年ねん

3 月がつ

上じょう

旬じゅん

、「さんとす丸まる

」で神こう

戸べ

港こう

を出しゅっ

港こう

同どう

年ねん

4 月がつ

下げ

旬じゅん

に南なん

伯ぱく

のリオ・グランデ港こう

に到とう

着ちゃく

し、

サン・ルイス・ゴンザガまでは当とう

時じ

、汽き

車しゃ

で 10 時じ

間かん

以い

上じょう

かかっている。

 耕こう

地ち

では気き

の良よ

いイタリア系けい

のパトロンが、「ア

ルファルファ」と呼よ

ばれる牧ぼく

草そう

と汽き

車しゃ

用よう

の枕まくらぎ

木など

を生せい

産さん

していた。しかし、コロノ(契けいやくのう

約農)用よう

の掘ほ

っ立た

て小ご

屋や

しかなく、昼ひる

間ま

の太たいようこうせん

陽光線で壁かべいた

板の木き

皮かわ

が曲まが

り、雨あめ

が降ふ

るとその隙す き ま

間から雨あまみず

水が漏も

れるよ

うな状じょうたい

態。「気き こ う

候が良よ

い」と思おも

って来き

たが、冬ふ ゆ ば

場に

は霜しもばしら

柱が立た

つほどの寒さむ

さだった。

 一いっぽう

方、夫おっと

の吉よしむらたかし

村隆さん(82 歳さい

)は義ぎ け い

兄の佐さ く も と

久本

兼けんすけし

助氏と構こうせいかぞく

成家族をつくり、同どうこうち

耕地に慶け い こ

子さん家か ぞ く

たちと一いっしょ

緒に入にゅうしょく

植。隆たかし

さんは入にゅうしょくとうしょ

植当初から青せいねんかい

年会

を結けっせい

成。仕し ご と

事が遅おく

れている家か ぞ く

族の援えんじょ

助などを率そっせん

先し

て行おこな

った。

 ある時とき

、汚きたな

い水みず

に浸つ

かりながら水すい

田でん

づくりを行おこな

ていた慶けい

子こ

さんはリウマチにかかり、身からだぜんたい

体全体が腫は

れあがった。ちょうど入にゅうしょくしゃぜんいん

植者全員で身みぶんしょうめいしょ

分証明書を作つく

る必ひつよう

要があり、セルラルゴという町まち

に出で

ることにな

った。父ちちおや

親は事じ ぜ ん

前に通つうやく

訳に「病びょういん

院を世せ わ

話してほしい」

と頼たの

んでいたが、通つうやくかん

訳官は書しょるいてつづ

類手続きなどですっか

り忘わす

れていた。父ちちおや

親は娘むすめ

のことを言い

い出だ

しにくく、

仕し か た

方なくそのまま帰かえ

ろうとした時とき

だった。傍そば

にいた

隆たかし

さんが「彼かのじょ

女を病びょういん

院に連つ

れて行ゆ

かないのですか」

と詰つ

め寄よ

り、慶け い こ

子さんは病びょういん

院に行い

くことができた。

 「(隆たかし

さんのことは)日に ほ ん

本にいる時とき

から知し

っていた

けれど話はなし

もしたことがなく、青あおじろ

白い顔かお

をして『この

人ひと

、何なに

しにブラジルに行ゆ

くの』と思おも

っていたくらい。

それが命いのち

の恩おんじん

人となり、ブラジルで暮く

らしていくの

に自じ ぶ ん

分が片かたうで

腕くらいにはなれると思おも

った」

 最さいていげん

低限の食しょくりょう

糧はあったが、耕こ う ち

地には営えいのう

農の指しどうしゃ

導者

がいない。家かちょうかいぎ

長会議を開ひら

いては何なに

をどう植う

えるかな

ど話はな

し合あ

ったが、手て だ

立ては見み

つからなかった。入にゅう

植しょく

半はんとし

年して将しょうらい

来の目め ど

処が立た

たず、海かいきょうれん

協連に談だんぱん

判し

た結け っ か

果、日に ほ ん

本から現げんじょうしさつ

状視察に来き

た政せいふかんけいしゃ

府関係者が不ふ て き

格か く ち

地と判はんだん

断。脱だっこうしゃ

耕者が相あ い つ

次いだ。

 耕こ う ち

地で慶け い こ

子さんと結けっこん

婚し家かちょう

長となった隆たかし

さんは、

パラナ州しゅう

カルロポリスに住す

むコチア組くみあいいん

合員の山やまもと

本勝かつ

雄お し

氏が引ひ

き受う

け先さき

となり、5 家かぞくいっしょ

族一緒に同ど う ち

地に移い て ん

転。

同ど う ち

地の伊いとうすなお

藤直氏し

(故こ じ ん

人)の下もと

で、2 年ねんかん

間カフェ生せいさん

を行おこな

った。

 その間かん

、伊い と う ふ じ ん

藤夫人に家か じ い っ さ い

事一切を叩たた

き込こ

まれた慶け い こ

さんは「あの時とき

はきつかったけれど、今いま

から思おも

えば

いろいろなことを教おし

えてもらって助たす

かった」と振ふ

返かえ

る。

 60 年ねん

、モジ郡ぐん

コクエーラの養ようけいじょう

鶏場で働はたら

いていた

義ぎ け い

兄の佐さ く も と か ぞ く

久本家族の呼よ

び寄よ

せにより、引ひ っ こ

越し。同ど う ち

で蔬そ さ い

菜の歩ぶあいさく

合作を行おこな

い、3 年ね ん ご

後には現げんざい

在のビリチー

バ・ミリンへ転てんじゅう

住した。

 61 年ねん

の長ちょうなん

男の誕たんじょう

生をはじめ、4 人にん

の男おとこ

の子こ

に恵めぐ

れた。その間かん

、慶け い こ

子さんは子こ

どもを背せ な か

中に負お

ぶった

まま畑はたけしごと

仕事も手て つ だ

伝ってきたが、「寒さむ

い日に ほ ん

本が嫌いや

だっ

たので、日に ほ ん

本に帰かえ

りたいとは思おも

いもしなかった」と

話はな

す。

 ビリチーバ・ミリンでずっと野や さ い

菜づくりに携たずさ

わっ

てきた吉よしむらけ

村家は、2000 年ねん

に同おな

じハウス栽さいばい

培で花か き

生せいさん

産に切き

り替か

えた。5、6 年ねんまえ

前には日に ほ ん

本に出で か せ

稼ぎに

行い

っていた三さんなん

男が帰き こ く

国。ラン栽さいばい

培を継つ

ぎ、軌き ど う

道に乗の

せている。

 「今から思おも

えばブラジルでの生せいかつ

活も、あっという

間ま

だったわ」と慶け い こ

子さん。今いま

も家か ぞ く

族とともに花はなづく

作り

を続つづ

けている。

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06 5

Page 6: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

Pindorama vol. 68

Pindorama(ピンドラーマ)とは、ブラジル先住民のトゥピー語が起源で、「椰子の国」という意味です。1500 年にポルトガル人がブラジルを発見した当時、現在のブラジルに当たる地方は、アンデス(インカ帝国)やパンパの部族たちから「椰子の国 Pindorama」と呼ばれていました。

P i n d o r a m a の 主 な 配 布 先Liberdade 地区 フォノマギ竹内書店 / 高野書店 / 美仁着物 / 太陽堂 / ポルケシン / 明石屋宝石店 / インペリアル宝石 / ぶえの / ダイキチトラベル / ニュー美松 Paulista 地区 Made in Japan/ たんぽぽ /CALJ / トレンディー観光 Paraíso 地区 レストラン栄 Moema 地区 秀樹すし Moema 店 / 焼き鳥屋 Ana Rosa 地区 あじさい / 中野眼科 Pinheiros 地区 秀樹すし Pinheiros 店 / 浜長 / 八代 / shunkun 絵画教室 / らん月

3 写真 ブラジルを撮る   写真・文=山本 綾子 4 移民 移民の肖像   写真・文=松本 浩治 7 文化 ブラジル面白ニュース   文=東 リカ12 文化 ブラジル版百人一語   文=岸和田 仁14 クラッキ列伝   文=下薗 昌記15 クラブワールドカップサントス密着日誌② 文=下薗 昌記 18 PINDORAMA グルメ情報Ⅰ20 ポルトガル語ワンポイントレッスン   文=リリアン トミヤマ22 野鳥 パッサリニャー   文=服部 敬也23 PINDORAMA グルメ情報Ⅱ26 サンパウロ BAR 巡礼   文=東 リカ

27 ひろこのさんぱうろ ぐるめをっちゃー   文=いわたひろこ30 ブラジル 緑の歳時記   写真・文=田中 規子32 経済 摩訶不思議なブラジル経済   文=加山 雄二郎34 社会 時間外の携帯は時間外労働?   文=美代 賢志36 ピアーダで学ぶブラジル   絵= inato38 医療 開業医のひとりごと   文=秋山 一誠39 ショッピングピンドラーマ40 イベント情報42 読者のページ Classificados44 メトロ路線図

16ブラジルの鉄人たち

取材・文=東 リカ

8各国移民レポート

イスラム教徒編取材・文=おおうら ともこ

28ブラジル美術の逸品

文=佐藤 語

☆表紙写真 : イリャ・グランデのラゴア・アズールにて(Ilha Grande-RJ)撮影:仁尾帯刀(におたてわき) フォトグラファー。在ブラジル 15 年。

6

Page 7: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

ニュース

7

���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

むつみ ようちえん

MUTSUMI YÔUTIENR. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 0417-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

子供時代を子供らしく生きるをモットーに

園には給食、スクールバスがあります。

・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。

・当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

むつみ ようちえん

MUTSUMI YÔUTIENR. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 0417-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

子供時代を子供らしく生きるをモットーに

園には給食、スクールバスがあります。

・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。

・当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

7http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

東 リカ

Page 8: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

8 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 アラブ人や韓

国人の服飾雑貨

店が並ぶブラス

地 区 の 一 角 に、

大きく目立つ一

つのメスキータ

がある。付近の

通りや焼きたて

レバノンパンの

購入できるアラブ食材店『Maxifour』では、頭にス

カーフを巻き、全身の肌を覆う服装の女性が時折目

立つ。

 ブラジルにあるイスラム協会の一つであるこのメ

スキータ「Mesquita do Brás」の裏口のベルを鳴らし、

門番に用件を話すと、来客用のスカーフを手渡され

て頭部に巻くよう指示を受け、全身を覆う長いコー

トも着用するように貸し出され、その後メスキータ

の事務所に案内された。担当者を待つ間、数枚の小

ぶりのエスフィッハと水でおもてなしを受けた。

◆改宗イスラム教徒のブラジル女性 事務室で応対してくれたのは、ゴイアス州ゴイア

ニア市出身でイスラム教徒のブラジル人エデヴァ

ルダさん(42 歳)だった。エデヴァルダさんは地

元でイスラム教徒のレバノン移民だったご主人と

1987 年 に 結 婚 後、5 年

間はベイルートで暮ら

し、ブラジルに帰国し

てからプロテスタント

からイスラム教に改宗

したという。ご主人 (49

歳 ) は 1986 年にレバノ

ン内紛を逃れて姉のいたブラジルに移住し、今日ま

で衣料品などの商売で生計を立てている。

◆メスキータで祈る男性たち 昨年 11 月 18 日 ( 金 )、メスキータ・ド・ブラス

で 12 時半頃から始まるお祈りには、約 30 人の男性

信徒が訪れていた。靴と靴下を脱ぎ、手足を清めて

から裸足で広いフロアに敷き詰められた絨毯の上に

《Mesquita

do

Brás》

《メスキータ・ド・ブラスで祈りの後にシャイフの話を聞

く人々》

《エデヴァルダさん》

移 民

Page 9: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

9インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

あがり、各自がお祈りを捧げる。その後はリラック

スした姿勢で床に座り、人によっては壁に背をもた

せ掛けながらシャイフ(正式なイスラム教の知識を

身につけた人の意)の言葉に耳を傾ける。高齢者よ

りも中年から 20 代くらいまでの青年が多いことが

印象的で、彼らがサンパウロを歩いていれば、その

風貌は一般のブラジル人と呼ばれる人々と変わらな

い。

 1999 年 ~ 2003 年

まで、メスキータ ・ ド・

ブラスのイスラム慈

善協会の代表を務め

た レ バ ノ ン 系 2 世 の

イスラム教徒ハッサ

ン・ ア リ・ ガ リ ー ビ

Hassan Ali Gharib さ

ん(43 歳)にお話をうかがった。

Q. 現在、ブラジルではどこに何人のイスラム教徒が

暮らしていますか?

A. ブラジルのイスラム教徒は改宗者も含めて 100 万

~ 150 万人いると推定されています。2001 ~ 2011

年の間にはブラジル人の改宗者が約 25%増加した

とも言われています。大部分がサンパウロ市を中心

にコミュニティーを形成していますが、他にもパラ

ナ州とパラグアイ国境のフォス・ド・イグアスのよ

うにイスラム教徒のアラブ移民が多く集まる町もあ

ります。イスラム教徒の多い地域には、たいていメ

スキータや祈りの場が設けられています。

 メスキータ・ド・ブラスは 1980 年に創設され、

主にシーア派の信徒が集まります。ラテンアメリカ

で最初のメスキータ「Mesquita Brasil」は、1920 年

代に移民したパレスチナ人、レバノン人、シリア人

によってサンパウロ市のカンブシ地区で建設が始ま

り、1956 年に開設されました。今日ではブラジル

全土に 50 以上のメスキータや祈りの部屋、80 以上

のイスラム協会や、少数ですが学校も設置されてい

ます。

Q. イスラム教徒移民一世の国籍は?

 大多数がレバノン人で、他に少数のシリア人、パ

レスチナ人、エジプト人、モロッコ人、スーダン人、

ナイジェリア人などがいます。ブラジルのレバノン

移民とその子孫は現在 1000 万人近くに上り(レバ

ノン本国が約 400 万人)、その約一割がイスラム教

徒です(他はキリスト教徒)。レバノン系コミュニ

ティーはブラジルが世界最大規模です。

Q. ブラジルでのアラブ移民の職業は?

A. 様々な商売をはじめ、企業家、医師、弁護士、技

師など幅広い分野で活躍しています。農業ではよく

パウミット(ヤシの若芽)の生産加工に関わってい

ます。

Q. アラブ移民の一世はポルトガル語の習得に悩みま

せんか?

A. 仕事で必要なポルトガル語には徐々に慣れます

し、特に一世移民は必要以上にポルトガル語を学び

たいという人は多くありません。やがて子どもたち

が助けてくれると考える人も多いです。

 言語学的には、アラビア語話者が初めてポルトガ

ル語を話す時、アラビア語にはない p を b と発音し

た り (patrício → batrício)、nh を n(marinha → marina)

《ハッサン・アリ・ガリービさん》

移 民

Page 10: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

10 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

と発音する傾向があり、そのような場面が見られる

地域はアラブ移民が多いことを示すことにもなりま

す。ポルトガル語に慣れればその様なことも減って

きますが。

Q. ハッサンさん自身の事やご両親について教えてく

ださい。

A. レバノン南部出身の父(72 歳)はブラジルにい

た叔父に誘われて仕事のチャンスを求めて 1958 年

に単身で渡伯しました。後にレバノンから母を呼ん

で結婚しました。サンパウロ州やパラナ州でマス

カッチ(行商人)として家一軒一軒を回って服など

を売り歩き、少しずつお金をためて後にブラス地区

で小さな商店をオープンし、今も働いています。親

戚のいる故郷を懐かしがり旅行もしますが、帰国す

る気持ちはありません。父とは別に私も服飾関係の

商売に携わっています。妻はレバノンに行った時に

知り合ったレバノン人です。他のイスラム教徒の

人々と同様、子どもたちもイスラム教徒です。

Q. イスラム教徒にとってブラジルのよい点は?ブラ

ジル女性の肌を露出した服装など慣習の違いは気に

なりませんか?

 仕事面でチャンスがあり、個々の文化や宗教に対

して寛大で自由、民主的で未来への希望があると思

います。イスラム教もキリスト教もユダヤ教も女性

は肌を露出しないように規定されていますが、異な

る思想や文化を持つ人々をイスラム教徒は尊重しま

すので、ブラジル女性のファッションも尊重します。

Q. 代表的なイスラム教徒のアラブ料理を食べられる

お店はありますか?

 アラブ料理のレストラ

ン は サ ン パ ウ ロ に 多 い

ですが、ハラール ( イス

ラ ム 法 上 で 食 べ ら れ る

物 ) があるレストランと

して有名なのはオーナー

もイスラム教徒の『Casa

Líbano』です。

 バールの代表メニューであるエスフィッハやキー

ベの他、ブラジル東北部を代表するチーズと思われ

がちなケイジョ・コアリャーダもシリア人がセアラ

州に持ち込んだものとして知られています。

◆ブラジルのイスラム教徒小史【発見の時代より】

 カブラルによるブラジル発見(1500)の航海時に

は、約 1500 人の探検隊の中に、航海士などとして

乗船していたイスラム教徒の存在が実名を挙げて記

録されている。ブラジルで下船してからも彼らはイ

スラム教の習慣を保持することが多かった。

 植民地期初期の多くのイスラム教徒は、西アフリ

カから連れてこられた黒人奴隷だった。奴隷生活の

厳しさから逃亡した者が 1575 年にバイーア州で最

初に形成したキロンボにはイスラム教徒も混じり、

2 万人以上の奴隷が集まって最大規模となったキロ

ンボ・ドス・パルマーレス (1695 年に滅亡 ) の要塞

はイスラム教徒 Karim Ibn Ali Saifudin によって建設

されたことも記録され、イスラム教徒はキロンボを

組織する重要な役割を果たしたことが伝えられてい

る。

《ハラールの表示があるレストラン『Casa

Líbano』の正面》

Pça. Oswaldo Cruz, 47 - 1F - Conjunto 18 Shopping Paulistaから徒歩1分 Tel: (11) 3889-9880/ (11) 8584 - 6757(日本語専用ダイヤル)

http: / /www.qualysprodonto.odo.br

移 民

Page 11: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

11インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

R. Galvão Bueno, 212 - 3º andar - conjunto 31-BCEP;01506-000 - Liberdade - São Paulo

国内・海外旅行・ホテル予約・航空券の発行

Agência de Viagense Turismo Ltda.

Tel/Fax: (11) 3209-9409 - [email protected]

お客様のお好みに合わせたプランを経験豊かなスタッフが日本語でアテンドいたします。

HIKARI TRAVEL

【奴隷制への反乱】

 18 ~ 19 世紀はじめには中央スーダン出身の識字

能力のある教養深いイスラム教徒が奴隷として到着

し、Arthur Ramos の『ブラジル人類学入門』の中

には 「背が高く頑健で働き者の彼らは、小さな山羊

髭をはやし、規則的で厳格な生活を送って他の黒人

奴隷とは混ざらなかった」と描写されている。

 アラブで教育者の意味を含む「マレー」と命名さ

れた彼らは、奴隷の間でコーランや預言者モハメッ

トについて説き、コミュニティーを組織した。マレー

たちはイスラム思想に基づく奴隷解放の促進者にも

なり、19 世紀前半には厳しい抑圧に苦しむ奴隷た

ちとともにバイーアの州都を中心に『マレーたちの

戦争』と呼ばれる反乱を 10 回以上引き起こした。

1835 年の反乱を最後に、反乱を企てたイスラム教

徒は捕らえられ、死刑を宣告されたりアフリカに国

外追放されたりする者がいた。

【トルコ人と呼ばれたアラブ移民】

 19 世紀末から 20 世紀始めにかけてはオスマン帝

国(現トルコ)の崩壊が進み、生活の困窮や迫害を

逃れた多くのシリアやレバノンのキリスト教徒(特

にマロン派)に混じって、よりよい生活を求めてイ

スラム教徒の一部も移民となった。当時の中東はオ

スマン帝国の支配下にあり、各地のアラブ移民はト

ルコ人のパスポートを持って入国したため、ブラジ

ルではアラブ人がトルコ人と混同され、アラブ人の

口語はトルコ語と呼ばれ、今日でも混同されること

がある。

 キリスト教徒のアラブ人同様、イスラム教徒もマ

スカッチと称される行商人となってブラジル各地で

生活雑貨などを販売した。奥地で孤立して生活する

ような家族にとってはマスカッチが貴重な情報源に

もなった。仕事が軌道に乗ると商店や生地の工場な

どを所有して都市で暮らすようになり、次第に祖国

へ帰る夢も薄れ、彼らの成功は新しいアラブ移民の

関心を引き付けることになった。

【紛争を逃れて】

 第二次世界大戦後はパレスチナ人のイスラム教徒

の移民が目立ち、1975 年からのレバノン内戦では

レバノン人が、イスラエルとパレスチナの紛争では

パレスチナ人がブラジルで受け入れられてきた。

*レバノン移民については『Pindorama』2009 年 6 月号参照。

企画 : ピンドラーマ編集部 取材 ・ 文 : おおうらと

もこ

●インフォメーション

☆ Mesquita Brasil: Av. do Estado,5832-Cambuci  Tel:3208-3726  (サンパウロ市の観光コースとしても紹介あり)

☆ Mesquita do Brás: Rua Elisa Whitaker,17-Brás Tel:3315-0569  www.mesquitadobras.org.br

☆『Maxifour』毎日焼きたてのレバノンパンがあ るアラブ食品店 Rua Júlio Ribeiro,66-Brás

☆ Maxifour Café カフェテリア Al Nhambiquaras,374-Moema Tel:5052-8475

☆ Casa Líbano ハラールのあるレストラン Rua Barão de Ladário,831-Brás Tel:3227-6116

移 民

Page 12: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

12 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 「地理学のノーベル賞」といわれる Vautrin Lud

賞を 1994 年に受賞したことで国際的にも認知され

たミルトン・サントス教授は、地理学というより

も地理学批判哲学で有名な黒人知識人であったが、

1979 年サンパウロ大学に初出勤した時、教授用エ

レベーターに乗ろうとしたら、「用務員用エレベー

ターはあっちだ」といわれた、というエピソードで

も知られる。エリート大学の教員に黒人なぞいるは

ずがない、という一般通念が ” ブラジルの東大 ” で

も全く変わらないという「人種デモクラシー」の現

実に、批判のスコールが海外から降り注いだので

あった。

 父方の祖父は、解放後サルヴァドール近郊の小農

となった元奴隷、母方の祖父は奴隷解放以前から学

校教師となり、地元グロリア市の市長にもなった “ 都

市プチ・ブル ” であった。両親共に小学校の先生と

いう黒人中産階級の家庭で育ったミルトン少年は、

サッカー場に入ったこともなければ、カンドンブレ

「ブラジルは、その歴史が明らかにしているように、凝縮的都市化が再配分されてきている。現在、百万人以上の住民を抱える大都市が 16 もあるが、この巨大都市化現象は既に再配分されてきており、本来的な中型都市がキノコのように誕生している。我々はこの趨勢を活用すべきであるが、この趨勢に社会的内実を付与する必要がある。というのも、この趨勢のおかげで、人々が農村部から流出せず、教育、公衆衛生、情報へのアクセスが可能な、その近接地区に留まるから、だ。すなわち、農村部でなく、その隣接都市に住民が居住するようになっているのだ。 ブラジルといっても、北部や東北部の場合は南部や南東部とは異なり、都市化がより一極集中的で、いくつもの中核都市はいずれも相互間の距離が離れている。この点も指摘しなければならない。」

« ミルトン・サントス(地理学者、元サンパウロ大学教授、1926 - 2001)»

文 化

岸和田 仁

Page 13: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

13

Rua Conselheiro Furtado, 759 - Liberdade - SPTel: (11) 3209-3313 / Fax: (11) 3341-7844

Email: [email protected]

当店はピンドラーマを応援いたします。ご来店をお待ちしております。

もっとブラジルを知るために

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

日本語で丁寧に応対いたします。

最新タイプのフレーム・レンズを

取り揃えております。

Rua Galvão Bueno, 327 – Liberdade – São Paulo – SPTel/FAX: (5511) 3207-9518 / 3208-1628

email: [email protected]

カオリ 眼鏡店

コンタクトレンズのご相談も承っております。

岸和田仁(きしわだひとし)東京外国語大学卒。二度目のブラジル滞在(前回と合わせると、延べ 19 年間)を終え、09 年 6 月帰国。ブラジルを中心とするラテンアメリカ研究は継続中。著書に『熱帯の多人種主義社会』(つげ書房新社)。新しい著書を ” 工事中 ”。

の意味すら知らない、という黒人としては特異な学

校教育を受ける。数学が得意で大学は理工系を志向

していたが、弁護士だった叔父の影響でバイーア連

邦大学法学部に進学、ここで広く社会科学・人文科

学を学ぶ。

 卒業後、弁護士にはならず、中学の地理学教師と

してカカオ地帯の中心都市イリェウスに赴任、同時

にバイーアの代表的日刊紙 A Tarde の通信記者とし

ても活躍、ここで最初の著書『カカオ地帯』を上梓

する。大学での研究職を経て、フランスに留学し博

士号を修得するが、その博士論文のタイトルは『サ

ルヴァドール市中心街』だ。帰国してからジャニオ・

クアドロス大統領の側近として現実政治にも関与す

るが、その期間は短く、本業はあくまでも大学教授

であった。が、軍政の成立に伴い、失職。1964 年

から 1977 年まで、海外の大学(パリ大学、コロン

ビア大学、ダルエスサラーム大学など)で教鞭をと

る。帰国後、1979 年からサンパウロ大学教授とし

て活躍していたが、2001 年病没。

 筆者がミルトン・サントス教授の名を知ったのは、

その都市化論をたまたま読んだからだが、その所論

は自身の世界体験をふまえたものだけに強烈な説得

力があった。欧米や南米ばかりでなくアフリカ(タ

ンザニア)でも教鞭をとるだけでなく並行して現地

調査も行った彼は、単なる欧州理論の焼き直しでも

なければ性急な第三世界主義に堕することもない、

冷静にして常に批判的な視点をアカデミズムにカク

テルし続けた知識人であった。

 彼によれば、ブラジルの都市化の特徴は、village

(村)という現象を経験していないことであり、ブ

ラジルでは都市と農村

という分類をする場合

も注意が必要で、農村に

も都市的な居住地域が

あ る、 の だ。 都 市 化 と

いってもペルー(首都リ

マ)やアルゼンチン(首

都 ブ エ ノ ス ア イ レ ス )

のような一極集中型で

なく多極分散型である、

と。

 冒頭の引用は、彼との長時間に及ぶインタビュー

を収録した 「Territorió e Sociedade(領域と社会)」

(2000 年)からであるが、サントス教授は地理学者

というよりも地理学をベースとする哲学者と呼ぶべ

きだろう。ビダル・ド・ラ・ブラーシュを創始者と

するフランス近代地理学の批判的継承者といえる

が、ブラジル人による研究蓄積(特にジョズエ・デ・

カストロ)を貪欲に吸収した上で、マルクスの分析

手法とサルトルの実存主義哲学を読み込み、自らの

学問世界を構築した。

 著書のタイトルの如く「地理学批判から批判的地

理学へ」を構想し、グローバリゼーションがもたら

す負の側面を批判していた故サントス教授から我々

が学ぶことは少なくない。

文 化 

ミルトン・サントス Milton Santos (1926-2001)

Page 14: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

14 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 王国が生み出してきたクラッキは攻撃の選手にと

どまらない。天才的なアタッカーと日常的に対峙す

る国には必然的に、天才的なザゲイロ (CB) も生み出

されるものだ。

 ルイス・ペレイラ。パウメイラスで一時代を築い

た黒人 CB は、70 年代にありながら既に、現代でも

通じるスタイルとともに最終ラインの番人として君

臨した。

 数々の珍妙な選手の登録名を持

つブラジルサッカー界にあって、

彼は「自動車業界」の先駆者 ―

余談だがのちにパウメイラスには

フェラーリやフォルクスワーゲン

の名を持つ選手が現れる ― だっ

た。多くのパウメイレンセ ( パウ

メイラスサポーター ) にとっては、

「シボレー」の呼び名の方が郷愁

を誘うのかもしれない。

 1949 年にバイア州のジュアゼ

イロで生まれたルイスは、生後わ

ずか 6 カ月でサンカエターノに移

り住む。

 アメリカ車のニックネームがつくきっかけとなっ

たのは幼少の環境ゆえだった。ストリートサッカー

に興じた場所が、ジェネラル・モータースの工場近

くだったとか、ジェネラル・モータースが持つサッ

カーチームでプレーしていたからだ、など諸説様々

だが、確かなことは「シボレー」と呼ばれた男は、ピッ

チ内でも「名車」だったことだ。

 旋盤工やファリーニャの袋詰めで家計を助けなが

ら、16 歳から幾多のプロクラブに挑戦。当初はソロ

カバのサンベントにしか合格しなかったものの、18

歳にして名門パウメイラスの門を叩くことになる。

 弱冠 19 歳で迎えたデビュー戦は、ポジションこ

そ違えど、パウメイラスが生んだ伝説とピッチに立

つ幸運にも恵まれた。ブラジル代表でも 2 度の世界

一に輝いた右 SB ジジャウマ・サントスがパウメイ

ラスを去る最後の試合が、ルイスにとっての初戦。

クラッキと未来のクラッキが同居した一瞬だった。

 時に反則覚悟のハードマークを得意とするファイ

ター系のザゲイロとは対照的にルイスは、ポジショ

ニングと読みの良さで相手を封じるクレバーなスタ

イルを持ち合わせていた。スライ

ディングは下策とでも言わんばか

りのフェアなプレーと、ブラジル

サッカー界における「リベロ」の

先駆者とも言われる攻撃参加で、

黄金期のパウメイラスを支え続け

た。

 ペレやトスタンら数々のクラッ

キとの堂々たるマッチアップは当

時の王国の華だった。サントスの

王様は当時「紛れもなく世界最高

のザゲイロ」。

 唯一の出場となった 1974 年

の W 杯西ドイツ大会のオランダ

戦では、試合中にレッドカードを受け、ブラジル人

として初の退場者という憂き目を見たものの、翌年

にはスペインの名門アトレティコ・マドリーに移籍。

そこでは「魔術師」の愛称で国内リーグ制覇に貢献

した。

 パウメイラスでは通算 568 試合に出場した名手

は、帰国後も小さいクラブを転々とし、実に 1994

年まで現役としてプレー。バイア生まれの「シボ

レー」は実に 45 歳まで、サッカー界を走り抜けた。

下薗 昌記 (しもぞの まさき)大阪外国語大学外国語学部ポルトガル・ブラジル語学科を卒業後、全国紙記者を経て、2002 年にブラジルに「サッカー移住」。約 4 年間で南米各国で 400 を超える試合を取材し、全国紙やサッカー専門誌などに執筆する。現在は大阪を拠点にJリーグのブラジル人選手・監督を取材している。

〜 第 3 1 回 ル イ ス ・ ペ レ イ ラ 〜

下薗 昌記

サッカー

Page 15: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

15

(先月号からの続き)《12 月 15 日》 午後、名古屋から横浜に移動。夜は横浜でバルセロナ対アルサッドの一戦が行われ、貴賓席の一角でネイマールとガンソが観戦した。圧巻の大量得点を見せたメッシらのプレーにさすがのネイマールもいつものおどけた表情はなく、終始真剣な様子でピッチに視線を向けていた。

《12 月 16 日》 気温6度に冷え込む川崎市内で練習。準決勝でやや不本意なプレーが多かった守備陣の修正を図るべく、ムリシーは負傷明けの左 SBレオをレギュラー組に用い、3-5-2 の布陣もテストする。肖像権を巡りクラブともめているガンソは、報道陣に対しては応えなかったが、会場の外で待つ日本のサッカー少年らに即席のサイン会を実施する。平日夜にも関わらず数百人のファンが訪れる異例の熱気ぶり。かつてジュビロ磐田でプレーしたエンリケは「再び日本に戻ってこられて嬉しい」と話していた。

《12 月 17 日》 決勝前日の公式練習はやはり冒頭 15分のみ公開。先立って行われた記者会見場は超満員で日本のメディアのみならずスペインとブラジルのメディアが詰め掛けた。「現在の世界最高はバルサ。我々は現実を変えることができない」と対戦相手の優位を認めたムリシーだが、同時にこうも付け加えた。「下馬評の高いチームに何度か勝ってきた。それが起き

るのがサッカーだ」。同席したネイマールはバルセロナの主将プジョルについて「TVでもゲームでもよく見ている」と冗談交じりに語った上で「僕はプジョルのファン。でも明日は彼をてこずらせたい」。サントス対バルセロナは同時にネイマール対メッシの構図でもあるだけに、日本のサッカーファン全てが南米の天才児二人に熱い注目を送る。

《12 月 18 日》 7万人近いファンが詰めかけた決勝の地、横浜国際競技場。チケットは完売で、ダフ屋では一席 20万円近くに跳ね上がった例も。ネイマール対メッシの対決が初めて公式戦で実現した決勝戦だが、バルセロナは力の差を見せつけて 4対 0 でサントスを一蹴。ネイマールも世界最高の対戦相手を前に沈黙した。「僕たちはバルサにサッカーを教わった」とシャッポを脱いだ若き天才は、サントスを 48 年ぶりの世界一に導けなかったが、その表情はどこか晴れ晴れとさえしていた。

《12 月 19 日》 午前 9時に横浜市内のホテルを出発し、帰国の途につくサントス一行を数十人の日本人ファンが見送り、ロビーではネイマールへの歓声が響き渡った。バルセロナ、そしてメッシの前に屈した若き天才だが、日本のサッカーファンはその潜在能力の一端を確かに知ることになった。

下薗 昌記

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

サッカー

Page 16: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

16 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

~ファベーラ・パライゾポリスの図書館 Becei を運営するクラウデミール・アレクサンドレ・カブラルさん~

 サンパウロ市内で2番目に大きなファベーラ(ス

ラム街)パライゾポリス。イビラプエラ公園大の敷

地に、約8万人が暮らす。ファベーラと聞き、麻薬

取引や暴力行為といった物騒なニュースを連想する

人も多いだろうが、今回紹介するのは、全国初のファ

ベーラ住民の手による住民のための図書館「パライ

ゾポリス・ベセイ図書館」だ。

 メルシオール・ジオラ通りに面した洋品店脇の小

さな入り口を入り、細い通路を抜けて行くと、この

図書館にたどり着く。知らないとそこに図書館があ

るとは気付かない質素なスペースだが、12000 冊の

書籍が置かれ、18000 人の会員が利用している。毎

日約 60 人が図書館を訪れ、毎月1千冊の本が貸し

出されるそうだ。館内には、会員が無料で使用でき

るネットカフェ、子供向けの遊具室兼 DVD 鑑賞室、

カメラやタイプライターなどの展示もある。また、

英語、スペイン語などの授業も行っている。

 ベセイ図書館を創設したのは、パライゾポリスで

生まれ育ったクラウデミール・アレシャンドレ・カ

ブラルさん。小さい頃から母親に読書がどれほど大

切かを聞かされていたカブラルさんは、いつももっ

と多くの本を読みたいと思っていた。しかし実際は、

娯楽どころか学校の宿題となる本さえも手に入らな

い。また、カブラルさんは、10 歳の頃から自宅で

大人や子供に読み書きを教えていたが、彼の生徒が

取材・文=東リカ

せっかく文字を読めるようになっても、読む本が身

近になく、読書の楽しみを知ることはなかった。そ

んな環境から「パライゾポリスのコミュニティに図

書館を作りたい」というアイディアと夢が生まれた

という。カブラルさんが 14 歳の頃だ。

 最初は、木造の小さな自宅で、自分の持っている

15 冊の本の貸し出しを始めた。平行して月謝 10 レ

アルで近隣住民のための読み書き教室も続けていた

が、生徒数が増え、スペースが足りなくなっていた。

そこで、彼が 16 歳(小学校6年生)の時、現在の

場所にベセイ図書館を開館することになったのだ。

 そんなカブラル少年を驚かせたことがある。彼の

出席した授業で使われた教科書の中に、なんと自分

の名前を見つけたのだ。ファべーラ初の図書館を 16

歳の少年が設立したことは、全国的な話題になって

いたのだ。

 現在、31 歳のカブラルさん。彼の夢の詰まった

図書館で話を聞いた。

ピンドラーマ(以下 P). 図書館には、いろいろな設備がありますね。全てカブラルさんのアイディアですか? はい。展示は、2011 年の最初に思いついたんです。

寄付してもらう物の中には、いろいろ古いものもあ

《図書館正面》

《パライゾポリスの街並》

Page 17: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ 17

るので、情報の集まる BECEI に展示したら面白いと

思ったんです。フィルムカメラやタイプライター、

テープカセットデッキなどをここで初めて見る子も

多いですよ。

P. この仕事で最も嬉しいと思うことは何ですか? この図書館がいつも人で溢れているのを見ること

です。会員が、今どの本を読んでいるのか教えてく

れたり、こんな本を読みたい、とリクエストしてく

るのを聞くと嬉しくなります。それに、この仕事を

誇りに思います。

P. この仕事で最も大変なことは何ですか? 最初からですが、経済的な面がやはり一番の苦労

です。活動自体は知られてきて、いつもあちこちか

ら援助をしてもらってはいるのですが、全面的なス

ポンサーがいないため、結局 8 割ほどが自分の負担

になっています(カブラルさんは、図書館での仕事

を終えた後、夜間 TV 報道局に勤務し、生計費と図

書館の運営費を捻出)。

P. 大変ですね・・・ でも、やりがいがありますし、多くの人が手伝っ

てくれます。寄付をしてくれる方々はもちろん、ボ

ランティアスタッフも多いです。ボランティアの多

くは 10 代の住人です。

 先日、援助をしてくれる組織や、ボランティア、

家族や会員を図書館に招いて、恒例の図書館の誕生

祝いをしました。毎年テーマを設けるのですが、今

年は、入り口から図書館までレッドカーペットを敷

いて、招待客を迎える趣向にしました。パーティー

は盛り上がり翌朝の 8 時まで続いたんですよ。

P. 人気のある本は何ですか?

 いろいろありますが、特に「ハリー・ポッター」

シリーズ、著者ではノーラ・ロバーツ、シドニー・シェ

ルダン、ジョルジ・アマド、ジビア・ガスパレット

など。最近は、日本のマンガも人気です。3冊しか

ないので、いつも貸し出し中ですよ。

P. 将来の夢は? この図書館をもっと広く、近代的なものにして、

より多くの人に利用してもらうこと。机やパソコン

を増やして、会議室やマルチメディア室、遊具室、

それに展示スペース(現状は本棚の上に展示)も広

くて快適なものに・・・この夢は、絶対に叶えてみ

せますよ!

P. がんばって下さい。

 BECEI 図書館では、書籍はもちろん、家具、遊具、

衣類、食品などの寄付を常に受け付けています。関

心のある方は、メールもしくは電話でカブラルさん

にご連絡下さい。

連絡先:Biblioteca Escola Crescimento Educação Infantil (Biblioteca BECEI de Paraisópolis)Claudemir Alexandre [email protected] / [email protected] tel: 3507-7531 / 6533-8208R. Melchior Giola, 36 - Paraisópolis - São Paulo www.bibliotecabecei.blogger.com.br開館時間:月曜から金曜の 10 時から 22 時、土曜 12時から 22 時(2012 年からは、日曜も 12 時から 18時開館)

《図書館の受付に立つカブラルさん》

《図書館の誕生パーティの様子》

鉄 人

Page 18: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅰ

R. Fernão Dias, 525 - Pinheiros - SPTel: (11) 3812-3203

火〜金: 12時〜14時半/ 19時〜22時半土・日: 12時〜15時/ 19時〜22時 月曜休み

® 

H P : w w w. y o k a . c o m . b r

☆☆ 2 月のおすすめ ☆☆YOKA

~日本人経営のパステラリア~

日本語 OK!!

ヘルシー ! パステルジャポネース

栄Rua Sampaio Viana, 294 - Paraíso - SPTel: (11) 3885-9606 / 3051-6920

日本食レストラン栄

お客様のお好みの メニューを承ります。

ヴェージャも認める日本の味

昼: 11: 30 ~ 14 : 30夜: 18: 30 ~ 22 : 00日曜休み / 祝日は夜のみ

18

〜料理研究家 康本静子さんの料理本 3 冊絶賛販売中!!〜◎「郷土食」日本の郷土食の説明とその料理法約 200 種をポルトガル語で紹介。(100 レアル)◎「海の幸の生態と鮮魚類の料理法」  ブラジルで手に入る五十種類の魚の説明とその料理法 150 種をポルトガル語で紹介。(80 レアル)◎「 命は食にあり」   ブラジルで手に入る約 40 種類の野菜の説明とその料理法 110 種をポルトガル語で紹介。(60 レアル)

ご注文はコジロー出版まで e-mail : [email protected] Tel:(11) 3277 - 4121☆康本先生による料理教室開催中!内容と日時はお客様のニーズに応じます。一回の授業料:R$80,00 + 材料費 *その他小規模のパーティー等のご注文も承ります。 問い合わせ:3284-1321(康本)

Page 19: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

ピンドラーマの定期購読毎月確実にあなたの手元へお届けします!

日本からのお申し込みも受け付けております。

月刊ピンドラーマはおかげさまで 2011 年 7 月号から 6 年目に突入しました。

「配布ポイントに行ったがもうなかった」「出版社まで取りに行きたいが…」という声が多くの読者の皆さまから寄せられているのにお応えし、定期購読の申し込みを受け付けています(ただし有料)。

<購読料>1年分 R$72,00(12 x R$6,00)6か月分 R$51,00(6 x R$8,50)お試し3か月分 R$36,00(3 x R$12,00)※封筒、封入手数料、郵送費込み ブラジル国内全域対応。日本向けは¥8.000(1 年)。その他の国向けはお問い合わせ下さい。

お申し込みはコジロー出版まで。 電話:(11) 3277 - 4121 e-mail : [email protected] インターネットからもお申し込みいただけます。http://www.editorakojiro.com へアクセス下さい。第 1 回目の送付時に銀行振込用紙 Boleto Bancário を同封しますので、銀行にてお支払い下さい(別途銀行手数料 R$5,50 がかかります)。

19

ブラジル日系文学会 サークル案内◎翻訳サークル「アイリス」 代表・紫門明子※月 2回(第 1・3金曜日)13・30から

主宰する紫門明子は、『川端康成』でUSP修士号取得。『眠れる森の湖』『京都』『掌の小説』などの訳書あ

り。昨年はマリオ・キンタナ詩集の和訳を終了。現在サークルはシモン・ロッペスの短編集の和訳に取り組

んでいる。

翻訳の素養があれば資格は問わない。『ブラジル日系文学』翻訳部門の強化を図り、後進の育成を目的にし

ている。

◎文章サークル「余暇」 代表・中田みちよ主宰する中田みちよは現在「ブラジル日系文学」の編集長。先細りする小説や随筆部門の隆盛を視野に、後

進の育成を図る。

サークル① 月 2回(第 2・4火曜日)午前 10時から 12時まで

日本語力のあるもの達が、談論風発、刺激し合いながら、相互の視野をひろげるサークル。今年で 4年目。

「ブラジル日系文学」随筆部門常連が多数。

サークル②新 月 2回 (第 1・3火曜日)午前 10時から 12時まで

初心者向けに、原稿の書き方からはじめ、文章の推敲などを指導する2・3世向けのサークル。日本語

力アップをめざす方、作文の好きな方。どうぞ。

場所・ Rua Vergueiro 819 sl 2 Metro Vergueiro すぐ横 連絡電話 5084 - 7112

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 20: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/20

ポルトガル語

“Tudo bem?” “Tuuuudo.”リリアン・トミヤマ Lilian Tomyama

リリアン・トミヤマUSP(サンパウロ大学)卒、ポルトガル語学・言語学専攻。ナンシー大学(フランス)卒、フランス語学・文学のスペシャリストでもある。e - m a i l : l i l i d o m i @ u o l . c o m . b rH P : w w w . p o g o t o g o . b l o g s p o t . c o m

 お気付きのこととは思いますが、ブラジル人は大変

おしゃべり好きです。この特徴については、スペイン

のジャーナリスト、リカルド・バエサ Ricardo Baeza

の意見に同感です。

 「ブラジル人はとめどなく話すのが好きだ。話題は

何でもよい。都合のいいことに、あなたは努力して注

意を払う必要もないし、無理して気の利いたコメント

をする必要もない。ブラジル人は自分のために話すの

である。話すことが喜びなのだ。」

 上記の話を考えていたところ、今月は会話のアドバ

イスをするのが面白かろうと思いましたので、それを

勉強しましょう。

☆ Tudo bem? きっと、みなさんが最初に学んだフレーズのひと

つ だ と 思 い ま す。「Tudo bem?」 へ の 返 事 は「Tudo

bem.」と習ったことでしょう。

 しかしながら、ブラジル人が会話しているのをよく

観察すると、返事はかなり違うことがあります。以下

は A さんと B さんの会話です。

A: Tudo bem?  お元気?B: Tuuuuuudo. E você?  ええ。あなたは?A: Tudo ótimo.  ばっちりですよ。

 つまり、ブラジル人の友だちに「Tudo bem?」とき

かれたら、シンプルに「Tuuudo. E você?」と返事をす

るのがオススメです。そのほうがずっと自然に見えま

すよ。ブラジル人らしくなります。

 ☆ Meio

 ご存知のとおり、「meio」は「半分」という意味も

あります。例えば、「Eu espremi meio limão.(私はレ

モンを半分搾った)」。

 でも、会話のポルトガル語では、「meio」は「muito

(とても、非常に)」という意味もあります。

Ele é meio difícil. (Ou seja, ele é um cara muito chato.) 彼は結構気難し屋だぜ。(=彼はすごく嫌な人です。)

O trânsito está meio ruim hoje. (Ou seja, é melhor não sair de carro hoje!)今日は道路がかなり混んでいますよ。(=今日は車で出かけないほうがいいですよ!)

O restaurante é meio longe. ( Ou seja, não dá para ir andando).そのレストランは随分遠いですね。(=徒歩では行けません。)

  た だ し、 注 意!「meio」 は ネ ガ テ ィ ブ( 否 定

的 ) な 意 味 の 文 章 に し か 使 い ま せ ん。「Ele é meio

inteligente.」はダメですよ。肯定的なケースは、「muito」

を使って下さい。「Ele é muito inteligente.」です。

 お気に召しましたでしょうか?勉強続けて下さい。

だって、

O português é meio difícil. Mas, é muito bonito!(ポルトガルはすごく難しいですから。でも、とても

美しいです!)

毎日の食卓に欠かせない何でも揃う丸一印を

IND. DE MOLHO MARUITI LTDA.RUA IBITURUNA, 264 - SÃO PAULO -SPTEL: (11) 2276-9533FAX: (11) 2276-9063www.maruit i .com.br

Page 21: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

21http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

Page 22: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

22 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 日本の専業主婦でもあるまいし、ブラジルにお住みで、朝、家族を送り出した後、午前中の暇な時間をテレビに見入って過ごすという方はそれほどいらっしゃらないと察します。ブラジルでは今もなお、一般的には学校は3部制で、午前、午後、夜間という具合に区切られています。夜学に通う生徒は通常は昼間働いている。早朝から起きだして学校へ出かける生徒は、帰宅後の午後、おけいこ事に出かける場合がありますが、午後に学校に通うケースの場合、どうしても午前中は朦朧として過ごすことが多いようです。 そんな子供たちのために各テレビ局は、午前中彼らのために番組を編成し、古くより日本のアニメや戦隊シリーズが好んで使われ、ブラジル人の子供が日本語で絶叫するようになりました。井戸端会議風の情報バラエティ番組が多い日本とは事情がやや違います。 輸入モノの番組を翻訳のみで流すという横着をせず、まっとうに制作される番組もあり、その代表が

「Sítio do Picapau Amarelo」で、ブラジルを代表する童話作家、モンテイロ・ロバット氏の作品をもとにしています。番組名は直訳すると「黄色いキツツ

キの農園」となりますが、特にキツツキが登場するでもなく、単に農園の名前なのですが、状況上、この黄色いキツツキは今月ご紹介するアリツカゲラでしょう。 アマゾンを除くブラジル全土に分布、首から胸に

かけての鮮やかな黄が印象的で、こんなキツツキは他にはいません。都市近郊の人工的な平原でも生き延び、普通に観察できます。 ただ実は一般的なキツツキとは明確に違った性質をもっています。 まず、あまり木を叩かない、つつかない。地面を徘徊するアリやシロアリを主食としています。 また木の幹に穴をあけて巣を作ることをせず、土手

やアリ塚を使う。ブラジルの平原ならどこにでもあるアリ塚に巣を作ることが和名の由来でしょう。 森林伐採や農地・都市造成は野鳥までひ弱にしちゃうんでしょうか。

PICA PAU DO CAMPO (ピカ・パウ・ド・カンポ)学名: Colaptes campestris和名: アリツカゲラキツツキ目キツツキ科

服部 敬也(はっとり ひろや)カンポグランデ在住[email protected]://blogs.yahoo.co.jp/momotusmomota

広告掲載のお問い合わせは(11)3277-4121

anuncie aqui

パッサリニャー!!パッサリニャー!!

PASSARINHAR!!PASSARINHAR!!

ブラジルの鳥を見に行こう!ブラジルの鳥を見に行こう! 服部敬也服部敬也

Vol.Vol. 2424

Page 23: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅱ

Page 24: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

24

Page 25: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 26: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/26

BAR

28 ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

文・写真=東 リカ

Page 27: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

27

グルメ

☆「Roperto」( Italianos (Cantina) ) パウリスタから

す ぐ、Bixiga 地 区

のイタリア人街に

あるレストランで

す。メイン通り、

Treze De Maio を歩

くとイタリアンのお店がズラリ。カラフルで趣ある

建物が並び、ちょっぴりヨーロッパのよう。こちら

は 1942 年から続く老舗有名店。ディナーや週末の

ランチ時には常連客で賑わいます!

 南イタリアの伝統的な料理が食べられ、手作りパ

スタ一皿は二人で食べきれないくらいの十分なボ

リューム。パスタは、20 種類ほどの麺とソースの

中からお好みの組み合わせを選択でき、他にはラム

(脚)やフィレ(パルメザンチーズ風)などが人気

メニュー。

 店内は老舗を思わせるレトロで落ち着く雰囲気。

夜(毎日)と土曜の昼はライブ演奏があり、さらに

気分良く食事が楽しめそうです。

 近くにはアンティーク店や毎週日曜に開催される

蚤の市があり、食器・骨董品・絵画などが並んでま

す。ついでに

見 て 歩 い て、

ちょっとした

ヨーロッパ気

分を楽しんで

みてはいかが

でしょうか?

Rua Bom Pastor, 1660, Ipirangawww.paellaspepe.com.br/TEL: (011) 3798-7616予算(一人あたり):約 R$60,00~90,00

いわたひろこ主婦。サンパウロにて新婚生活を満喫。

Rua Treze De Maio, 634, Bela Vistahttp://cantinaroperto.com.br/TEL.: (011) 3288-2573予算(一人あたり):R$60,00~90,00

☆「Paellas Pepe」(Espanhóis) イピランガ地区

に あ る「 パ エ リ

ア Ao Vivo」 の レ

ストラン。なんと

シェフがフロアで

パエリアを作って

います !!

 巨大なパエリア鍋に、こぼれんばかりのシー

フードが乗っていて、食欲をそそります。具は、

トマト、パプリカ、インゲン、玉葱などのたっぷ

りの野菜に、鶏肉、イカ、ボンゴレ、ムール貝、

海老、手長海老など…。完成したら鐘が鳴り、取

りに行く仕組み。好きなだけおかわりできます。

☆(Paella del Pepe、食べ放題、R$49,00)

 また、Jamon Iberico(イベリコ豚の生ハム)

も美味。一緒にサーブされる、ガーリック、トマ

トソース、オリーブオイルがかかったトーストと

の相性もピッタリ。サングリアも一緒にいただく

とまた格別です。その他、タパス(前菜)盛り合

わせや、海老や蛸のガーリック・オリーブオイル

焼き、イカリングのフリット、魚介類を中心とし

たメインプレート、野菜がたっぷりのバレンシア

風パエリアなどのメニューもおいしそうです。

金曜、土曜の夜は、

フラメンコショー

も見られます!

写真・文=いわた ひろこ

(Feira do Bixiga : Pça. Dom Orione, 日曜 8~18 時)

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 28: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

28 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

【エリゼウ・ヴィスコンティ 思春期の少女 ( ジォヴェントゥ )】1898 年 油彩 ・カンヴァス 65 x 49㎝ 

Eliseu Visconti “Gioventú” 国立美術博物館(MNBA)所蔵

ブラジルのモナリザ…

文=佐藤 語

 リオの中心街にリオ市立劇場と国立図書館に隣り

合わせた国立美術博物館(MNBA)がある。その三階、

19 世紀の錚々たる作品郡の中で出口付近最後に飾

られた最高の所蔵画、ブラジル美術界で最も威光を

放っている懐刀「Gioventú」がある。

 5 年程前、館内の女性職員が「ブラジルにもレ

オナルド・ダビンチのモナリザに匹敵する絵画が

あるんですよ!」と Gioventú を指差しながら言っ

た。以前より関心を持っていたこの作品に私も拍手

喝采して共感した。以後、このモナリザに会う為に

MNBA にお百度参りしたのである。彼女とほおず

り出来る程の至近距離で何十回も何時間も見続けて

きたプラトニック・ラブの対象に、ある欠陥を見付

けてしまった。彼女の右目、下目蓋の一部が欠けて

いたのだ。以後修正されないままの不思議さと痛々

しさを感じながら思い続けてきた「いつ?だれが?

なぜ?どうして?どのようにして?」。だが、今に

至るまでそれは謎めいている。しかしながら、いつ

Page 29: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

29http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

美 術

の聖母」 の様な小さなハッキリとした輪郭を持った

唇に大人びたものを感じさせる。それは思春期の大

人への移行と不安を表現しているのだろう。「白い

鳥が彼女の右腕を突付いている…」のはエリゼウの

悪戯であろうか?それとも、ギリシヤ神話の誘惑神

ゼウスのように白鳥に変身して地の女達と接した物

語を想起させているのか…。ちなみに、ルネッサン

スの画家達が記号学的に用いた 「白色」 や「白い鳥」

は処女性を示唆する。まさしく、カンディンスキー

が求めてやまない「魂の打ち込まれた生きた作品」

なのである。

★エリゼウ・ヴィスコンティ (1866―1944) エリゼウは 1866 年にイタリアで生まれて、1873年にリオ市に永住した。1883 年にリセウ美術学校にてヴィクトル・メイレレスに学ぶ。1885 年、帝国美術学校(ENBA 国立美術学校)に入学し、1892 年、奨 学 金 に て ヨ ー ロ ッ パ に 勉 学。1898 年、 仏 人 ルイーズ・パロンブと結婚。1900 年、パリの国際展覧会にて 「ジォヴェントゥ」 が銀賞を受ける。1901年、リオ市にて初個展。1903 年、陶磁器工場設立。1905 年、リオ市立劇場の壁天井画作成開始。1908 年、国立美術学校 ENBA の教師になる。以後、数々の個展をリオ市、サンパウロ市等にて開催した。議会、国立図書館等公共施設内の絵画や装飾を成す。パリとリオのアトリエを往復。1944 年、窃盗犯に頭を殴られ、それが因して 78 歳の人生を閉じた。同年、フレデリコ・バラタの著書 「エリゼウ・ヴィスコンティの人生と作品」 が出版された。

ものモナリザの芳香とさせる魅惑に満ちた麗しさの

容姿と視線が私を見て離さない。なお、見るたびに

彼女は新たなロマンスを私の心に語ってくれる…そ

う、映画「ある日どこかで」でリチャードがエリー

ズの写真に出会ったように…。

 今世紀最大の奇跡的な美術展示会が今、サンパウ

ロ州立ピナコテッカ美術館で開催されている。2 度

と再会出来ないとされたヴィスコンティの作品群が

200 点以上も集められたのだ(リオ市立劇場の壁画

や天井画は別として…)。勿論、そのモナリザ・ジォ

ヴェントゥも来ている…しかも、訪問者達が一番

最初に観覧すべく、入り口に「ようこそ…」と言わ

んばかりに私達を待っている。ヴィスコンティの作

品は個人のコレクターに渡ってしまって行方不明に

なったものが多い。しかも個人が展示会の為に貸す

となると色々な理由で意志決定が難航なため絶対不

可能とされてきた。しかし、今までも不可能とされ

たイベントを奇跡的に実現可能にする偉大なるピナ

コテッカ様々である(R・カルドーゾ、M・セラフィ

ン、T・ヴィスコンティ、3 人の企画者達に感謝敬

礼!)。

 モナリザ・ジォヴェントゥは、横山大観の『無我』

のような「無垢」な世界を持っている。ダビンチの

モナリザの様に笑顔とも言えない微妙な「ほほえみ」

を感じさせ、J・アングルの好んだ特徴的な捻り技

術を表現した 「泉」 をより繊細微妙な捻りにして上

半身を描き、カラヴァジョの激しい明暗技法ではな

く、極ソフトに描写したバックの薄暗さの中に右

肩上腕と右胸部、そして大きな広い額の左側と左顔

面をやや明るくしてふくらみを浮き彫りにさせてい

る。これはエリゼウの注目すべき 「思春期」 への視

点であり、尚且つ、彼女の優しさと奥ゆかしさとい

う雰囲気をもかもし出している。この明暗技術が右

目の破損部分を目立たなくさせている理由は私達の

視線がより明るい所を注視する癖があるからに違い

ない(魔術のようだ!)。「ドーソンヴィル伯爵夫人」

のように人差し指が下顎をくすぐる姿と視線の不明

さに夢見る少女を思わせ、大きな広い額と小さな鼻

と口は童顔のプロポーションを作っている。それが

大人気ない様相の中にルノワールの可憐な少女達の

雰囲気をも漂わせているのだ。ラファエロの 「大公

佐藤 語 (さとう かたる)映画によるアート・セラピストご意見・ご感想は email : [email protected]

☆エリゼウ・ヴィスコンティ展 (~2/26)「ブラジルの印象派」として知られる大画家

エリゼウ・ヴィスコンテイの作品約 250 点を展示。 R$6.00(土曜は無料)火曜〜日曜 10 時〜 18 時 会場:Pinacoteca do EstadoPça da Luz, 02 - Bom Retiro - Centro- SPtel : (11) 3229-9844

Page 30: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

30 ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 ブドウはアジア原生と、北アメリカ原生のものとがあり、世界中に栽培がひろがり品種は何千種にもなるという。もともと南米にはなかったものだが、欧州から 1535 年、ブラジル植民第一回探検隊長として来たマルチン・アフォンソ・デ・ソウザがポルトガル領マデイラ島からサンパウロ州の海岸サンビセンテに持ち込んだのが嚆矢である。この時導入された品種はあまり広まらなかったが、1626 年 頃、 リ オ グ ラ ンデドスル州にスペインから持ち込まれ、次いでポルトガル、フランス、イタリア、ドイツの品種が導入された。17 世紀から19 世 紀 に か け て 徐 々 にリオグランデドスル州を中心にブラジル南部に広が り、 そ の 後 1870 年 から 1875 年頃にかけて同州にイタリア移民が導入されたことが、ブラジルにブドウ栽培を飛躍的に普及させることとなった。19 世紀の終わりごろ、イタリア移民がサンパウロに導入されるのとともにブドウ栽培も同州に広がり、そして日系農家にも 1940 年頃に伝わったようである。 イタリアブドウを最初に研究した日本人は、臼井晋という人物で前号の栗栽培にも貢献した人である。臼井氏は今日ブラジルで大きなシェアを占めるイタリアブドウの栽培技術の確立と普及に尽

力した。そしてパラナ州北部など日系農家の所在する地域に広がり、様々な日系農家がブドウの品種改良や技術の向上に貢献してきた。ルビー奥山、ベニタカ、ブラジルという品種は、それぞれ日系農家が育成したものである。 いまではブラジルは世界第4位の生産国(生食用)で、131 万トンを生産しており、消費国としても世界4位、127.4 万トンを消費している。なお、

輸出に関しては主にペルナンブーコ州ジュアゼイロ 市 近 辺 か ら ヨ ー ロ ッパ、アメリカに輸出されているが輸出国としては低い位置にある。ちなみに生産と消費には上位国に名前は出てこないが、輸出量は世界 1 位というのがチリである。 ブラジル一大きい市場CEAGESP は、 南 米 中 から食材の集まるところで

ブドウもだいたい年中販売されているが、12 月 ~2月が多く、7 月 ~10 月が少ない時期になっている。やはり CEAGESP ではサンパウロ州産がシェアの大部分を占めているが、生産地は様々な地域に広がっており、北はペルナンブーコ州から南はリオグランデドスル州まで様々な品種が違った時期に収穫販売されているのにはブラジルの広さを感じざるを得ない。 主な品種は、高級種としてイタリア(23%)※ 1、

〜 第 7 回 ブ ド ウ   U v a 〜文・写真−田中 規子

《ジュアゼイロ農協のトンプソン》

「Pindorama 月刊ピンドラーマ」オンライン版、試験的にスタート !!おかげさまで、月刊ピンドラーマは 2011 年 7 月号から6年目に突入しました。これを機に、従来の紙媒体に加えて、世界中のどこからでもご覧いただけるオンライン版を試験的にスタートさせました。

URL はこちら!⇒ issuu.com/pindorama06

見たい号をクリックすると画面が開きます。あとはページ端の矢印をクリックしてページをめくっていくだけ。

Page 31: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

31

田中規子(たなか のりこ)1990 年に初めてブラジルを訪れて以来、とりつかれる。2005 年 4 月以降、ブラジル在住。コンサルタント業、農業経済研究。

註 1:註 2:

註 3:

シェアは CEAGESP におけるシェア。生産地は、CEAGESP 市場に入っているものの生産地である。リオグランデドスル州も大きな産地だが、出てこないのはサンパウロ市場に入ってないということ。ワイン用のブドウもあるが、本文には書いてない。ペトロリーナ市とジュアゼイロ市はサンフランシスコ川を挟んで対岸に位置する。

ルビー(11%)、ベニタカ、レッドグローボが種有で、種無ではトンプソン(12%)、クリムソン(5%)が高級種である。また、ニアガラは高級種から外れるが CEAGESP 市場シェア 30%である。 さて、では次に皆さんにブラジルで販売されている主なブドウをご紹介していこう。

●種無しブドウ:トンプソン、クリムソン 最近、CEAGESP でシェアを伸ばしてきているのがこの種無しブドウのトンプソン、クリムソンだ。生産地※ 2 は東北部のサンフランシスコ川流

域で、ペルナンブーコ州ペトロリーナ市近辺で※ 3、

この地域は果樹生産に最も適した気候と言われる。気候条件に加え灌漑設備が整っているため、最も高級なブドウの産地として知られる。ここから大部分が輸出にまわされているが、最近はサンパウロ州でも栽培されており、東北部のものも含めて CEAGESP には 9 月から 11 月にでている。でも残念ながら 3 月は少ない。色は黄緑色。

●イタリアブドウ 日系農家が技術の普及、改良に努めたと言われる品種で、種有の代表的な高級品種である。生産地はサンパウロ、パラナ州。黄緑色。5 月 ~6 月だけ量が少ないが、年中出ている。お買い得な値段だと思う。

●ルビー これは、赤いというか紫というか、先の 2 つの品種とは違ってともかく色が違う。これも日系農家の育成による高級品種で、北パラナの奥山幸太郎氏が発見、普及した。ブラジルでは果物は赤い色がともかくうける。

●ニアガラ ニアガラには白(ブランカ)とロザーダ(紫)がある。ブランカは大衆に最も親しまれている品種。ロザーダは生食用だけでなくワイン用としても使われる。

●日本ブドウ 日本の巨峰は、結構前からブラジルに導入されていたらしいが、数年前からサンパウロ州ピラールドスル市近辺に、ベニイズ、フジミドリなどの大粒の品種が導入され、12 月、1 月に販売されている。ベニイズは明るい紫色、フジミドリはほとんど黒。

 ブドウの品種改良などは、色や味ももちろんだが、日持ちや収穫のしやすさなど生産・販売に関わる部分の改良が多い。ということで、実はこれらの味の違いは私にははっきりいって解らない!すみません。でも、いま旬は過ぎてしまったけれど、ベニイズ、フジミドリだけは味の違いがわかっておいしいと思う。 消費者の皆さん、いろんな時期にいろんなブドウがでているので、ぜひ食べ比べて何がおいしいか教えてください。

歳 時 記

USYCARGAS TRANSPORTES LTDA.R. Barão de Iguape, 357 - Liberdade - SP - CEP 01507-000

CARGAS AÉREAS E RODOVIÁRIAS Nacionais e Internacionais

☆国際・国内配送(宅送)業務海外・国内と梱包・集荷・配達まで、安全、確実、迅速にお届けいたします。

日本国内では、ヤマト運輸が直接お届けします。

www.usycargas.com.br / [email protected]

Us y c a r g a s ウジ運送

お問い合わせは Tel/Fax: (11) 3273-9922

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 32: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

32 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

経 済

ブラジル経済

   摩訶不思議な

keizaititlo.indd 1 16/10/2006 16:53:04

加山 雄二郎

〜 I P C A 〜がアルゼンチンの消費者物価指数を図る項目に入

っており(勿論その構成比率は微々たるものだと

思うが)、アルゼンチン政府がインフレ指数を恣

意的に下げる為にビッグマックの値段を上げない

ように圧力をかけたところ、マクドナルドは販売

を中止したとのことである。ホントかウソかは知

らないがアルゼンチンなら起こってもおかしくな

いと思うところは正に政府に対する信用力と言っ

たところだろう。この点、ブラジルは真面目にや

ってきたので今回の IPCA の計算方法の変更には

政治的な恣意的のものはなく、2008 年 -2009 年

に実施された調査を基に、2002 年 -2003 年の

調査結果に基づいた現行の内容を見直したもの

で、ブラジル人の生活実態を反映するのが目的で

ある。一方で、結果的には IPCA の指数は現在の

計算方法より若干下がると見られており、実際

2011 年のインフレを新しい計算方法で算出した

場合、6.5% から 6.1% 程度になる。

 内容としては、簡単には食費の比重が若干下が

り、交通費にかかる比重が若干上がるのが変更

 2012 年がスタートしたが、1 月の金融政策検

討委員会(COPOM)で政策金利 0.5% の削減が発

表され、SELIC 金利が 10.5% になっている。大方

の予想では 6 月迄に更に金利削減があり市場の予

想では SELIC 金利は 9% 迄下がるとの見方が有力

である。2012 年のインフレは 5% 程度予想され

ており、これは 2011 年の 6.5% を下回り、従っ

て実効金利はおよそ 4 〜 5% 程度になる見込みで

ある。一方で為替の方は一旦 1 ドル 1.9 レアル近

くまで昨年末にレアル安になったが、レアル高(ド

ル安)傾向が続き現在は 1.75 レアル程度である。

市場では外貨の流入が見られており、レアル高傾

向が続くことも予想され、ブラジル中銀はこれに

対する手当(例えば IOF(金融取引)税の変更など)

を検討しているとも聞く。

 今回はインフレ指数の IPCA について。今年 1

月から IPCA の数値計算方法が見直されたのでそ

れについて見てみたい。話は飛ぶが、アルゼンチ

ンのマクドナルドから一時的にビッグマックが無

くなったとの噂を聞いた。これは、ビッグマック

Page 33: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

33インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

加山 雄二郎(かやま ゆうじろう)大学研究員。

点である。食費の比重が 23.37% から 23.12% に

若干下がり、学校の授業料などの学費の比重が

7.27% から 4.37% に下がり、一方で交通費の比

重が 18.82% から 20.54% に変更されている。ま

た、健康等に係る費用が 10.76% から 11.09% に

若干変更されている。また、地域の比重ではブ

ラジル最大都市サンパウロとリオの比重が各々

33.1% から 31.68%、13.7% から 12.46% に減少

している。因みに 2 番目の比率はベロ・オリゾン

チで 11.23%、次がポルトアレグレで 8.40% にな

っている。傾向としては、サンパウロやリオと言

った一大経済地域以外での経済活動が増えてきた

結果、従来比重の低かった地域の指数の計算に反

映される比重が増えてきた結果となっている。

 これらの変更は、ブラジル人の生活様式が先

進国のそれに近くなっている傾向を表している。

例えば、40 年代には平均的なブラジル人の家計

の凡そ 50% は食費に回っていた。しかもそれは

加工される前のものが主であった。今般これが

23.12% であり、当時に比べると半分程度である

が、アメリカは食費に対する割合は 10% 程度と

さらに低い。人間は食べるのには限界があるので、

収入が増えると食費以外の出費は増える傾向にあ

る。今般、学費に係る比重が下がったがこれは一

家庭における子供の数が減っていることに原因が

あると専門家が見ている。また、今回の変更から

読み取れるのは、例えばメイド等への支払いが減

っており、逆に旅行費等が増えているとこや、従

来のインフレ指数計算の中に含まれていたミシン

やカメラ(フィルム)が外され、一方でケーブ

ル TV やインターネットが加えられたことからも

ブラジル人の生活様式が着実に変化していること

が分かる。例えば、自動車とコンピューターの消

費に占める割合は明らかに増えており、自動車は

7.32% から 10.32% に増加し、TV とコンピュー

ターに関しては 3 倍に増えている。また、ランシ

ョネッチ等での食費の比率は減る一方で、外食代

の食費における比率自体は増えている。

 今年前半は昨年末からのヨーロッパ経済の影響

を受けてブラジルのインフレは低位に推移すると

予想されており、ブラジル中銀も経済成長を促す

為にも金利のさらなる切り下げをすると見られて

いる。後半には景気も回復しインフレ率も上昇す

るかもしれないが、今回の計算方法の見直しによ

り今年は昨年程インフレ率を気にする必要は無用

かもしれない。私の家賃の見直しは IPCA ベース

になっているので、従来よりはインフレ率が多少

低くなるのは個人的にちょっと嬉しい内容の変更

である。

経 済

輸出入通関業務代行・コンサルタントESPAÇO ADUANEIRO事務所:Rua Carlos Maria Della Paolera, 573 Saúde - CEP.: 04150–040

電話: (11) 2577-0557(エジソンまで)Eメール: [email protected]

ブラジルの輸出入通関手続き私たちにお任せ下さい!

日本語で対応します。

Page 34: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

34

 1 月 12 日付のフォーリャ紙で面白い話が載っ

ていました。何でも、ジルマ・ロウセフ大統領が

2011 年末に裁可した統合労働法(CLT)の改正に

伴い、勤務時間外に仕事がらみの電話があったり

メールを受けたりした場合、時間外労働と判断さ

れかねないのだそうです。具体的に CLT のどこと

いうのが、この記事ではちょっとわからないので

すが。

 そして、この記事によると「改正された法律で

は、従業員に対する直接的な指示に基づき法人と

しての活動を目的とした会社と従業員の間で携帯

電話あるいは電子メールを使用することを『時間

外勤務』に認定する」というもの。スマートフォ

ンの普及を受けて改定されたそうです。

 私のポルトガル語読解力では、この記事を読

んだだけではちょっと良く分からないことだら

けで、日本語新聞を読んでも謎は深まるばかり。

フォーリャの記事では、ポケットベルや携帯電話

の使用は自宅待機にあたらないとする労働最高裁

判所の 2011 年 5 月の判例の見直しも必至だと書

いてありますが、唐突にそんなことを書かれても

分からんちん、なのです。そこで過去の判例やら

法解釈を調べてみると、ああなるほどと、疑問氷

〜 時間外の携帯は時間外労働?〜

解。

 もともとこの法律が想定していたのは、自宅待

機と会社待機。さらにその場合の携帯電話や電子

メールの扱いなのです(と、分かってみると確か

にフォーリャもそう書いてありましたが)。ま、

時間外労働を残業と読み間違えていた(ポルトガ

ル語では同じ語句ですが)のも、頭がこんがらがっ

た原因。

 バスの始発の運転手のような、そもそも通常の

方法では出社できない労働者とか、あるいは何か

あったらすぐ対策作業に取り掛かってほしいとい

う労働者を会社待機とすると、待機時間(拘束時

間)に給与の 3 分の 2 を支払わなければいけませ

ん。これが自宅待機になると 3 分の 1 を支払うこ

とになります。

 そこへ、雇用主にとって救世主が現れたのです。

それが、ポケットベル。技術の進歩は素晴らしい、

便利だね―などと思っていた労働者に、思わぬ判

決が下されます。1997 年の判例ですが、曰く、「ポ

ケットベルあるいはそれに類する機能を持った装

置を使用する場合、労働者に何らかの場所(自宅)

に待機するよう拘束はしておらず、自由に外出

できるので自宅待機にあたらない」。そして 2011

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

社 会

文 = 美代 賢志

Page 35: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

35http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

社 会

美代賢志 (みよ けんじ)ニュース速報・データベース「B-side」運営。HP : http://b-side.brasilforum.com

年 5 月の TST の判断もこれを踏襲し、携帯電話と

電子メールの使用(による呼び出し等)もポケッ

トベル同様に、労働者に場所を制限しないので自

宅待機を構成する要因にはならないと位置づけた

わけです。

 ただ、スマートフォンとか電子メールとか、単

純に呼び出しとは違うやろ?ということで今回、

CLT が修正されて大統領の裁可につながったとい

うわけ。この改正で、「(呼び出しじゃなくて)会

社の仕事を職場以外でしろという指示であれば、

それは時間外労働やで」ということ。これは、

CLT が従来、事業所内で作業が継続することを時

間外労働(こちらこそ残業の意味ですね)と想定

していた部分の改正です。

 要するに、「休みやのに会社からメールとか電

話とか、ぜんぜん休んだ気がせんで…」という、

デジタル包含な社会にストレスフルな生活を送る

多くの方々の不満に応える改正でしょう。ただ、

ではどこからが会社のための仕事になるのかとい

う線引きの問題が残ったわけです。「例え 5 分で

も、勤務時間外に携帯電話がかかって来たのであ

ればそれは仕事」というのが、労働者擁護側の弁

護士の主張です。

 いうなれば、労働者側は、「残業!残業!」と、

何が何でも時間外労働にする気満々の大合唱。

 「禁煙場所でたばこの吸い殻があったらその場

所の事業主に罰金」という法律を思い出してしま

いました。「敵対するレストランの床に吸殻を捨

てるのを仕事にする人が出てきそう…」と思った

ものです。同じように、差出人を偽って大量のメー

ビザ に 関 するご 相 談 承ります。

間違ったやり方で手続きすると取り返しがつかないことに...

永住ビザ、就労ビザ、学生ビザ、その他気軽にご相談下さい(相談料有料)。 電話: 11-4119-4778

ルを敵対会社の社員に発送するサービスががでて

きたらどうなるんでしょうか?なんてことを心配

してしまいます。労働裁判所って、「雇用主はと

りあえず雇用者に支払い、雇用主は不正送信した

者から損害賠償を請求しろ」とか言い出しそうで

すからねぇ…。

Page 36: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

36

Page 37: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

37インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

②金鳶

輝く

ブラジルに

栄えある光

いただきて

今こそ

祝う

この良き日

挙げて

仰ぐ

大合掌

あ�

百億の

幸祈る

④金鳶

輝く

大国天

敬天愛人

生い立ちし

天恵

宝生

賜りて

古今

未来

末永く

あ�

百億の

無限累乗

1.KIN SHI KAGAYAKU NIPPON NO HAE ARU HIKARI MI NI UKE TE HARUKANI AOGU OO MI KOTO KIGUEN WA KOOSO OYATATI YO AA HYAKU OKU NO YAMATO GOKORO2.KIN SHI KAGAYAKU BURAJIRU NI HAE ARU HIKARI ITADAKI TE IMA KOSO IWAU KONO YOKI HI AGUETE AOGU DAI GA-SHO AA HYAKU OKU NO SATI INORU3.KIN SHI KAGAYAKU YOMO CHIYO NI SHI-KA TO WARERA FUMI SHIME TE KANSHA WA KIYOKI HI TO MOETE CHITSUJO TO SHINPO IKI TAKASHI AA HYAKU OKU NO CHI WA ISAMU 4.KIN SHI KAGAYAKU DAI KOKU TEN KEI TEN AI JIN OITACHI SHI TEN KEI HO SHO TAMAWARI TE KOKON MIRAI SUENAGAKU AA HYAKU OKU NO MUGUEN RUIJO

"IWAU NIPPAKU KIGUEN SAI"

替か

え歌

の魅み

力りょく

今いま

の日に

本ほん

ではあまり聞き

かれなくなった半はん

世せい

紀き

前まえ

の名めい

曲きょくを、ブラジルの

愛あい

好こう

家か

が替か

え歌うた

にして歌うた

っています。古ふる

くて新あたらし

い日に

本ほん

の名めい

曲きょくで

す。

『祝日伯紀元祭』

      

替え歌作詞:

山本恒夫 

音楽:

『紀元二千六百年頌

しょう

歌か

』ノーヴァ・バンデイランテ協会℡ : 5071-0371

その九

①金鳶

輝く

日本の

栄えある光

身に受けて

遥かに

仰ぐ

大御言

紀元は

高祖

親達よ

あ�

百億の

大和心

③金鳶

輝く

四方千代に

しつかと

我ら

踏みしめて

踏みしめて

感謝は

清き

火と燃えて

火と燃えて

秩序と進歩

意気

高し

あ�

百億の

血は勇む

MUSICA: “KIGUEN 2600NEN SHOKA” LETRA: Tsuneo Yamamoto

天Divino

愛Amo r

家C a s a

心Espírito

聖Santo

名Nome

仰Honrar

敬Reverenciar

七S h i t i f u k u j i n s a i

七S h i t i f u k u j i n s a i

七福神祭S h i t i f u k u j i n s a i

福神祭S h i t i f u k u j i n s a i

Page 38: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

38 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

医 療

 サンパウロ市内では最近高級車は白がブームの

ようです。実はこのブーム、火をつけたのはこの

コラムの筆者なのです。本当に。日本在住の邦人

にはなじみの深い「白い乗用車」※ 1 ですが、サ

ンパウロではもともと白色の車は商業車の位置づ

けがあった上に、1989 年より市の法令により「タ

クシーが白」と決められてしまい、それ以来、はっ

きり言って敬遠されてきた感があります※ 2。タク

シー、営業車、転売できない、など酷評されてま

しね。それで 90 年代はメタリックのシルバー系

が大流行になり、街全体が「prata metálico」色

になり、2000 年代の前半に入り、「黒」になって

しまいました。なぜこのくそ暑い国で黒なのか※3 ?。

『黒い物は定義として「すべての波長を吸収する色」である。つまり、可視領域の色と同時に熱を吸収する特徴があるのだな。暑いところに黒い物を置くと、さらに熱くなるのは小学生の理科実験レベルでもわかる。それでも「高級車も大衆車も黒い車」状態になってしまい、一度読んだ記事では塗装メーカーの担当者が「(ブラジル人)は人類学的研究でもしてみないと、よく分からないですね」と言ってたのを記憶している。黒はシックであったり※ 4、ブラジル人は意外と保守的であるからそれの現れだとか、現象の諸説あるが、問題はこれだけ直射日光の強い場所で黒い車に乗ると、「暑い!」のだ。暑いとクーラーを入れる機会が増え、燃費が悪くなり、しいて大都会では空気汚染の悪化に貢献するのだな。同じ車で白と黒塗装では日中の直射日光

下で内部が 5 度以上 10 度くらい差がでる試算がある。なのに「preto」だったのだな。』

 実は筆者も黒い車を持ってました(2005 ~

2009)。高級車ではなく、小型ハッチバックの黒

でした。流行に乗せられて購入した手ですね。で

も暑い。クーラーも前の車※ 5 に比較して強くしな

いと効かない。それで、エコロジーの事(燃費で

すな)や住居快適性を考えて、「絶対に白にするぞ」

と買い換えに行ったのですが、なんとすんなり買

えなかったのです。2 年前の話、V 社ディラーで

は「作ってません」と嘘をつかれるし、T社ディ

ラーでは「お願いだから白は買わないで」といわ

れる状態だったのですな。そこで筆者は臍をまげ、

まわりの反対を押し切り※ 6、白いポロを特注した

のですが、2009 年ではブラジル全国 1 割以下の

シェアであったホワイトが 2011 年では 21%とな

り、シェア一番になった※ 7。サンパウロ市内の高

級B社のディーラーではホワイトは 2007 年度販

売の 3%だったのが 2011 年には 45%まで増えた

らしい。表題の写真がその証拠で、最近とったも

のであるが、ホワイトがずら~と前に展示してあ

り、オレンジが 1 台、黒が端っこ、シルバーが後

ろに目立たないように置いてあります。納車した

当初(2009 年 9 月)はまわりからぼろくそに言

われていたのが、今は「かっこいい」んだそうです。

でもよくタクシーに間違われて手挙げられます。

〜今月のひとりごと:「白い車は売ってくれないんだって。以前は。」〜

註1:

註 2:

現在世界的にみて、「ホワイト」は 2 割ぐらいだそうだが、日本はここ 10 年くらい 30 割以上のシェアがあるらしい。白は日本では根強い。これでも減ってきている傾向で、確かに 80 年代の日本では駐車場の車すべてがホワイトなど珍しくなかった。海外ではタクシーの色を一目瞭然にしている所がありますよね。これが観光客など現地人ではない人た

Page 39: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

39インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

秋山 一誠 (あきやまかずせい)。サンパウロで開業(一般内科、予防医学科)。この連載に関するお問い合わせ、ご意見は [email protected] までどうぞ。

ちにはわかりやすいですよね。ニューヨークのオレンジ、ロンドンの黒(ここは車種までが違う!さすが)、ベルリンのベージュ。ブラジルではリオの黄色、クリチバやポルトアレグレのオレンジ。日本はどこかあったっけ。北米では明るい色(ホワイトやベージュなど)、ヨーロッパは暗い色、アジアではシルバー系が人気があるそうですが。大衆車に乗ってシックも無いと思うが。悲しいかな、これも当時流行のメタリックのシルバー。本当だぞ。でも日本では白が減って黒が増えてきているそうだ。今頃、脱「白でないと売れないから白」をしてるのかな?黒は暑いぞ。

註 3:

註 4:註 5:註 6:註 7:

医 療

訂正:2012 年 1 月号に次ぎの誤りがありました。お詫び申し上げます。誤「 註 3:各都道府県が産地証明を発行しないといけない。また、 福島近辺6都県の産地では放射線検査クリア証明を提出する必要がある。ブラジルでは IPV は認可済みであるが、民間医療機関で使用。キャンペーンは OPV 使用であるが、来年から IPV に移行する。」正「 註 3:各都道府県が産地証明を発行しないといけない。また、 福島近辺6都県の産地では放射線検査クリア証明を提出する必要がある。」

Page 40: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

40 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

コ ン サ ー ト

☆水曜シネマ ・「煙突の見える場所」(‘53 年 監督 五所平之助 田中絹代、上原謙、高峰秀子)

椎名麟三の短編小説「無邪気な人々」を映画化した人間ドラマ。見る場所によって本数が変わって見える、通称 “ お化け煙突 ” がある北千住を舞台に、ある下宿の前に捨てられていた赤ん坊を拾ったことからバラバラだった住民たちに連帯感が生まれていく。2/15( 水 )13:00

2/22 は映画上映はありません。

・「犬飼さんちの犬」(‘11 年 監督 亀井亨 小日向文世、木南晴夏、池田鉄洋、

徳永えり)単身赴任から戻った犬嫌いの家長と家族が飼い始めた犬の闘いを描くハートウォーミングドラマ。犬飼保が 1 年ぶりに家に帰ると、主の座に鎮座していた白い子犬。それは、子供たちが「父親に似ているから」との理由で迎えた新しい家族だった…。2/29( 水 )13:00

会員無料 非会員 R$5,00Rua São Joaquim, 381 - Liberdade tel : (11) 3208 - 1755

映 画☆ Eduardo Costa3/2(金)3(土)22:00 

☆ Luis Miguel3/8(木)21:30 / 9(金)22:00

〜 Credicard Hall 〜Av. das Nações Unidas, 17955 - SP

tel : (11) 6846-6000

〜 HSBC BRASIL 〜R. Bragança Paulista, 1281 - SP

(11) 3188-4148☆ Blue Öyster Cult2/24(金)22:00 R$120 〜 280

☆ Chico Buarque3/1(木)21:30 / 2(金) 3(土)22:00 / 4(日)18:308 ( 木)21:30 / 9(金) 10(土) 22:00 R$120 〜 320

☆サンパウロ州交響楽団Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo

会場 Sala São PauloPraça Júlio Prestes, s/n0, Campos Elíseos,SP

tel : (11) 3337 - 5414

・リヒャルト・シュトラウス アルプス交響曲2/24(金)25(土)19:30

・モーツァルト ピアノ協奏曲第 22 番・ショスタコーヴィッチ 交響曲第 5 番 他3/8(木)10:00 ※公開リハーサル3/8(木)9(金)21:00 /10(土)16:30

・ショスタコーヴィッチ 交響曲第 5 番 他3/11(月)11:00

☆ Jon Anderson 12/13(月)21:30

☆ Jorge Vercillo12/16(金)17(土)22:00 18(日)20:00

〜 Citibank Hall São Paulo 〜Al. dos Jamaris, 213 Moema - SP

tel :(11) 6846-6040

〜 Via Funchal 〜Rua Funchal, 65, Vila Olímpia, São Paulo

(11) 3188-4148

☆ The Sisters of Mercy3/10(土)22:00 R$160 〜 220

Page 41: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

イベント情報

41インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

〜お出かけ下さい〜本誌表紙写真の撮影をお願いしている仁尾帯刀さんが Funarte にて個展を行っております(計 45 点の写真を展示)。

☆ Exposição "Escultura do Inconsciente"

開催期間:1 月 22 日~ 2 月 24 日(無休 14 時~ 22 時 30 分)

入場無料

場所:Complexo Cultural Funarte São Paulo

住所:Alameda Nothmann, 1058 - Campos Elíseos  

電話:(11)3662-5177

☆ Eliseu Visconti 展 (~2/26)「ブラジルの印象派」として知られる大画家エ

リゼウ・ヴィスコンテイの作品約 80 点を展示。 R$6.00(土曜は無料)火曜〜日曜 10 時〜 18 時 会場:Pinacoteca do EstadoPça da Luz, 02 - Bom Retiro - Centro- SPtel : (11) 3229-9844

展 覧 会 ☆古代ローマ美術展 (~1/4)古代ローマ帝国の美術品 300 点を展示。火 ・ 水・金〜日 11 時〜 17 時 木 曜 11 時 〜 19 時 R$15 火曜無料会場:MASPTel:(11)3251-5644Av.Paulista,1578 1andar-Bela Vista-SP

Page 42: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

☆「ブラジルを知る会」会員募集☆ブラジルを知る会は、自主的にブラジルの歴史や文化を勉強する女性の会として、勉強会や講演会、見学会などを行なっています。現在、15 期の入会者を募集しています。入会説明会を行います。2 月 9 日(木)10:30 〜 12:00会場はお問い合わせください。tel: 9776-3545(山本)e-mail : [email protected]ホームページもご参照下さい。http://www.nethall.com.br/shirukai_brasil/

42

∽ 読 者 の ペ ー ジ C L A S S I F I C A D O S ∽売 り ま す !

☆ボクシング教室生徒募集!!☆元プロボクサー(日本ランカー)がボクシングをお教えいたします。大人・子供問わず、ゼロから楽しく指導いたします。女性も大歓迎!毎週火曜 19:30 〜 会費 15 レアル場所 : 岩手県人会 Rua Tomás Gonazaga, 95 - Liberdade問い合わせ:TEL 9639-6675(大野)

お墓 3 gavetasCemitério Gethêmani AnhangueraRod.Anhanguera km 23,4 Vila SurinaTel 3916-2519Site: www.arquidiocese-sp.org.brAdministração: Mitra Arquiocesana de Sao PauloAv.Higienopolis,890, São Paulo, Tel 3667-6184価格  A Vista R$ 5500 ( 価格は相談に応じます) ( 墓地での正規価格 R$ 7700 15 回払い、 或いは A Vista R$ 6880)問い合わせ 3277-4121(布施)

納骨棚(未使用)イタペセリカ・ダ・セーラの金閣寺内格安 2.000 レアル問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

車に取り付ける自転車用運搬機 黒 新品 1台用 75 レアル問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

☆俳句会へのお誘い☆花珈琲、カジューの雨、ウルブー、ピラルクー、ジャンガーダ、サンバ踏む、ジュニナ祭・・・。ブラジルにはブラジルならではの季題があります。俳句を通して新しいブラジルを発見しませんか?暮らしの中で、旅の途中で、ふと感じた、心に残った風景を俳句で表すひと時。ブラジルから “ 俳句のある暮らし ” を始めませんか?創刊25年 俳誌「蜂鳥」は下記で句会を開催しております。●野ぼたん句会  第2水曜日 午後1時 富重宅

〔地下鉄クリニカス駅又はスマレ駅より徒歩5分〕

●聖母句会 第3木曜日 午後1時 サン・ゴンサロ教会 〔地下鉄セー駅より徒歩5分〕

●千鳥句会 第4火曜日 午後1時 島根県人会館〔地下鉄プラサダアルボレ駅より徒歩5分〕

●蜂鳥句会 第4土曜日 午後1時 富重宅会費:月 10 レアル  俳誌代:半年 100レアル初心者の方も気軽に参加できる俳句会です。問い合せ:℡(11)3064 - 9426 富重

☆サンパウロ福音教会☆

日本基督教団につながる単立教会です。日本語で神様の言葉・聖書を学ぶ礼拝を行っています。聖書勉強会・婦人会も日本語で行っています。日系の皆さん、日本から出張や駐在員として来られた方、そのご家族ご一緒においで下さい。サンパウロの暮らしの中で、あなたの心のオアシスとなれば幸いです。

  牧師 : 作間サムエル  住所 :R.Tomas Carvalhal,471,Paraiso     (ホテル松原の前・薬局の隣)  最寄り駅 : 地下鉄 Paraiso 駅より徒歩 10 分  問合せ : 教会 3885 - 7665(火・木・日曜日 午前)   : 作間師 5072 - 9951(夜間 18 時以後)

当教会ではディ・サービス『シャローム』(高齢者介護サービス)を 2000 年に開設し、ボランティによる活動を毎週、火・木曜日(10:00 〜 14:00)行っています。

仲 間 募 集 !

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

☆ヴァモサンバ!教室生徒募集☆リオのカーニバルやショーで現役ダンサーとして活躍する先生が日本語で基礎から丁寧に教えてくれます。楽しみながら健康な身体作りを目指しましょう!まずはお気軽にお問い合わせください。場所:ジャルジンス、リベルダージ、パライゾ[email protected]/8530-3827(葛 西)

デジタルパーカッション(中古)ヤマハ DD-50 マレーシア製格安 200 レアル問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

Page 43: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

43

〜石けん "Babaçu Livre" 好評販売中!!〜

※アトピーでお悩みの方に「使用感がよい」と喜ばれています。 シャンプー代わりに使って、ワンちゃんの皮膚のトラブルがな くなったとの声も寄せられています。

 《取り扱い店》 コジロー出版 R. da Glória, 332 - sala 31 - Liberdade Tel. (11) 3277 4121 カトレア  Al. Santos, 487 - Paraíso - São Paulo  Tel. (11) 3284-6663 マツミ  R. Marília, 95 - Jd. Paulista - São Paulo Tel. (11) 3285-3404

1 個 R$4,20 ※数多くご入用の方はご相談下さい。

◎石けん『ババスー・リーヴレ Babaçu Livre』は、ババスーやしの油・エッセンス・苛性ソーダ・蜂蜜(または砂糖)のみを原料とし、安心してお使いいただけます。泡立ちがとてもよく、脂を流し落とすと同時に保湿効果があり、しっとり感を失いません。◎ババスーの油は、免疫システムを刺激し、免疫力を高める効果があるとの研究結果が報告されています。製造元の ASSEMA は、1989 年にマラニョン州で設立された非営利団体で、農村労働者とババスーやしの実を割る女性たちが主導しています。

Ajissai 23

Akita Clinic 4

Allegra 25

ANBA 39

Bueno 18

Brasil Gaikokugo Center 22

Calj Escola Ensino Idiomas 35

Clinica Neovisie 21

Clinica Orthobite 21

Enkyo 45

Espaço Aduaneiro 33

Ferticlin 3

Hida Ogtalmologia 21

Hideki Sushi 23

Hikari Travel 11

Koban Sushi 46

Livraria Fonomag 12

Livraria Sol 12

Livraria Takano 13

Maruiti 20

Medicina do Oriente 9

Murasan 25

Mutsumi Yôutien 7

Nippon Express 2

Nippon Travel Kaigai Turismo 8

OCS Yacon 41

Otica Kaori 13

Paulista Video Club 11

Qualys Prodonto 10

Quickly Travel 23

Rancho da Traíra 18

Rangetsu 23

Service Global 24

Shigue 18

Shinzushi 18

Shizen Kietain 34

Shunkun 5

Smiling Clinic 21

Starts 32

Tampopo 25

Toyota 48

Toyota Tsusho 33

Trendy Turismo 15

Usycarga&Tur 31

Yakitoriya 23

Yakult 25

Yashiro 18

Yoka 18

《 今 月 号 の 広 告 掲 載 店 と 掲 載 ペ ー ジ ( a b c 順 )》

☆「クラシフィカード」コーナー掲載スペース、掲載料は以下の通りです。

・横 6cm ×縦 2.5cm のマス 1 つにつき、1 回 10 レアル。 1 マス内に掲載出来る文字数は 1 行・24 文字 × 7 行= 168 文字となります。

・マスは複数ご利用可能です。・掲載内容は「売ります」『買います」「仲間募集」等、 これまでの「読者のページ」と同じです。

・商業目的の掲載は通常の広告を御利用下さい。・「売ります」コーナーで連絡先を掲載したくない方はPindorama 編集部が売買の仲介をいたします。その際は手数料 10%を頂戴いたします(掲載は無料となります)。)

「クラシフィカード」のページに掲載をご希望の方は下記までご連絡下さい。コジロー出版:Tel :(11)3277- 4121 email : [email protected] 担当 :布施 

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

☆求人☆■応募資格・・・永住ビザ所持者 ( または取得予定者 )       及び、日本語の読み書き堪能な方■仕事内容 : 海外旅行保険取り扱い業務・旅行業務全般■勤務先・・・ニッポントラベル海外旅行社住所・連絡先 Av.Brigadeiro Luiz Antônio,2466-2º-cj21Tel/ 3266-3148 e-mail/ [email protected] 加藤

☆空手をやりませんか 一日無料体験☆

強く健康になることを目的とし、日本古来の武術を老若男女問わず誰もが安全に技と肉体を鍛え、武士道精神を尊び、生涯求道を目指す道場です。第 1・第 4 土曜日 午後 3 時〜場所:群馬県人会 Rua São Joaquim, nº 526, Liberdade詳細は森山まで Tel/3208-5132 武術空手積心館

Page 44: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68

❖ サ ン パ ウ ロ 地 下 鉄 路 線 図 ❖

( 建 設 中 )

( 建 設 予 定 )

vol.682012 年 2 月 5 日発行

発行元:コジロー出版代表: 川原崎 隆一郎

編集長:  布施 直佐 印刷: パウロス

Publicação : EDITORA KOJIRO LTDADiretor Responsável : RYUICHIRO KAWARAZAKIEditor Chefe : NAOSUKE FUSEImpressão : Paulo's Comunicação e Artes Gráficas Ltda.

Rua da Glória, 332 - 3ºand.- Sala 31 - Liberdade - São Paulo - SP - BRASIL CEP : 01510-000Tel : (11) 3277-4121

e-mail : [email protected]

いざという時に役立つ緊急用電話番号

190 警察 Polícia Militar193 消防署 Bombeiro192 救急車 Pronto Socorro195 水道局 ( 水漏れ・水不足等 )0800-110-197 ガス漏れ・ガス不足0800-7010-123 ガス補給 (24 時間営業 )

44

Page 45: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 46: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 47: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68
Page 48: Pindorama 68 月刊ピンドラーマ 68