48

Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Pindorama vol. 80 publicada em fevereiro de 2013. 2013年2月発行の月刊ピンドラーマ第80号。

Citation preview

Page 1: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 2: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 3: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

3

ホームレスの中からオランダ人が英語で話しかけてきた。麻薬常習者が路上にたむろする、通称クラコランジア。旅行途中の路上で全てを盗まれ、この地区にたどり着いたという。ここなら近くの教会が食事や着物をくれる。ポルトガル語もわからないまま、路上生活もすでに3週間。当初は、麻薬の売人や警察から手荒い扱いを受けたが、本当に無一文のため、そのうちかばってくれる輩ができた。生き残るため、まずジュース粉末を店で盗んだ。それを冷水で溶かして分けて売り、一箱2レアルのタバコを買った。バラ売りで 10 レアルたまるとクラックコカインを転売した。元オランダ領のスリナムに住む 50 歳の彼は咳き込んでいたが気力があった。17 歳から誰にも頼らずに生きてきたから大丈夫、と言った。待ち続けていた送金が届いたのだろうか、配信した彼の写真がオランダのニュースサイトに載った頃、姿が見えなくなった。

(道に広がる麻薬常習者。Sao Paulo の Julio Prastes 広場近く、クラコランジアで)

大分県育ち。朝日新聞社写真部を退職後アフリカ・ケニアで4年間滞在。2011 年 8 月から AFP 通信社サンパウロ支局のフォトグラファー。

撮影:千葉 康由(ちば やすよし)

Page 4: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

4

【古ふるやしげつな谷重綱元

もとあこくこうし亜国公使の甥

おい・古谷綱雄(ふるや・つなお)さん】

写しゃ

真しん

・文ぶん

 松まつ

本もと

浩こう

治じ

移 民 史い    み ん しょう   ぞ う

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

の呼よ

び寄よ

せにより家かぞく

族で渡と

伯はく

し、聖せいしゅう

州ジュキアで

農のうじょう

場 経けいえい

営に勤いそ

しんだ。現げんざい

在、聖せいしゅう

州サン・カルロ

ス市し

に住す

み、高こうれい

齢ながらも充じゅうじつ

実した毎まいにち

日を過す

ごし

ている。綱つな

雄お

さんに、伯おじ

父への思おも

いや当とうじ

時の様ようす

など話はなし

を聞き

いた。

 戦せんぜん

前、アルゼンチン公こうし

使を勤つと

めた後あと

にブラジル

に移いじゅう

住し、戦せんご

後まもなく「勝か

ち組ぐみ

」の 襲しゅうげき

撃 未みすい

事じけん

件に遭そうぐう

遇しながらも日にほんご

本語 普ふきゅう

及 活かつどう

動などにも

尽じんりょく

力 した故こ

・古ふ る や し げ つ な

谷重綱氏し

。その甥おい

に当あ

たる古ふるや

綱つな

雄お

さん(96 歳さい

、愛えひめけん

媛県 出しゅっしん

身 )は戦せんご

後、重しげつな

綱氏し

Page 5: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

松本 浩治(まつもと こうじ) 在伯 14 年。HPサイト「マツモトコージ写真館」http://www.100nen.com.br/ja/matsumoto/

移 民 史

  資しりょう

料 な ど に よ る と 古ふるや

谷 重しげつな

綱 氏し

は、 日にほん

本 の

「国こくみん

民新しんぶん

聞」の記きしゃ

者を経へ

て、米べいこく

国ミシガン大だいがく

(法ほうか

科)に留りゅうがく

学した。帰きこくご

国後の 1902 年ねん

に外がいこうかん

交 官

試しけん

験に合ごうかく

格し、イギリス、カナダ、米べいこく

国、メキシ

コなどの大たいしかん

使館で勤きんむ

務。その後ご

、26 年ねん

にアルゼ

ンチン公こうし

使となった。

 アルゼンチンからの帰きこく

国途とちゅう

中、特とくべつ

別許きょか

可を得え

ブラジルを 3 週しゅうかん

間かけて視しさつ

察。かねてから、米べいこく

の日にほん

本移いみん

民排はいせき

斥を苦くりょ

慮し、ブラジルの日にほん

本移いみん

民に

関かんしん

心を抱いだ

いていた重しげつな

綱氏し

は帰きこくご

国後、栄えいてん

転を断ことわ

り、

自みずか

らブラジル日にほん

本移いみん

民となって海うみ

を渡わた

った。29

年ねん

12 月がつ

のことだった。

 ブラジルでは、聖せいしゅう

州ジュキアに 入にゅうしょく

植 。「セード

ロ農のうえん

園」などを経けいえい

営し、主おも

にバナナ生せいさん

産とユーカ

リ植しょくじゅ

樹を 行おこな

った。また、サンパウロ大だいがく

学で日にほん

文ぶんか

化講こうざ

座を担たんとう

当したほか、旧きゅうにほん

日本 病びょういん

院 (現げん

・サ

ンタクルス病びょういん

院)の理りじちょう

事長なども歴れきにん

任している。

 戦せんご

後間ま

もなくの 46 年ねん

4月がつ

1ついたち

日には、聖せいし

市アク

リマソン区く

の自じたく

宅で「勝か

ち組ぐみ

」派は

による襲しゅうげき

撃を受う

け、命いのちびろ

拾いしたことは日にっけい

系社しゃかい

会でも有ゆうめい

名な話はなし

だ。

 綱つな

雄お

さんは父ちちおや

親からかねがね、実じってい

弟である重しげつな

氏し

の 噂うわさばなし

話 を聞き

かされ、戦せんご

後になってからブラジ

ル側がわ

と手てがみ

紙のやりとりをしていたという。

 戦せんご

後、東とうきょうと

京都にある農のうりんしょう

林省の農のうじ

事試しけんじょう

験場に勤つと

めていた綱つな

雄お

さんは、父ちちおや

親の死しきょ

去とともに郷きょうり

里の

愛えひめけん

媛県に戻もど

っていた。戦せんご

後の混こんらん

乱が続つづ

き、 朝ちょうせん

戦せんそう

争などで 食しょくりょう

糧 不ぶそく

足も深しんこく

刻になる中なか

、重しげつな

綱氏し

ら来き

た手てがみ

紙が綱つな

雄お

さんの人じんせい

生を変か

えたのだった。

 その頃ころ

、重しげつな

綱氏し

はジュキアにあった農のうじょう

場を次つぎつぎ

に売う

り出し、「お前まえ

(綱つな

雄お

さん)がブラジルに来こ

なければ、最さいご

後のセードロ農のうじょう

場も売う

ろうと思おも

って

いる」との思おも

いを伯おじ

父から知し

らされ、「狭せま

い日にほん

にいるよりも海かいがい

外に行い

ってみよう」とブラジル行い

きを決けっしん

心したという。

 重しげつな

綱氏し

からの「呼よ

び寄よ

せ」により、綱つな

雄お

さんは

夫ふじん

人と 3 人にん

の子こども

供とともに 54 年ねん

、「さんとす丸まる

で渡と

伯はく

。ジュキアの「セードロ農のうじょう

場」の経けいえい

営管かんり

を任まか

され、99 年ねん

までの 45 年ねんかん

間にわたって同どうち

地に

住す

み続つづ

けた。渡と

伯はく

してからの 1 年ねんかん

間は、重しげつな

綱夫ふさい

とともに行こうどう

動を共とも

にしている。

 その間かん

、綱つな

雄お

さんは 同どうのうじょう

農 場 経けいえい

営の傍かたわ

ら、コ

チア組くみあい

合 聖せい

南なんせい

西 単たんきょう

協 理りじちょう

事長や地じもと

元ジュキア

文ぶんきょう

協 会かいちょう

長 なども歴れきにん

任した経けいけん

験を持も

つ。

 99 年ねん

には、大だいがく

学 教きょうじゅ

授 だった長ちょうなん

男が住す

む 聖せいしゅう

サン・カルロス市し

に引ひ

っ越こ

した。現げんざい

在も同どう

地ち

に住す

み、数すうねんまえ

年前までは用ようじ

事があると単たんしん

身、聖せいし

市に足あし

運はこ

ぶなど健けんきゃく

脚ぶりを見み

せていた綱つな

雄お

さん。生せいぜん

前の

重しげつな

綱 氏し

について、「外がいこうかん

交官だっただけに英えいご

語、ス

ペイン語ご

など言ことば

葉をたくさん知し

っていました。セ

ードロ農のうじょう

場で1年ねん

一いっしょ

緒に住す

んでお世せわ

話になりまし

たが、威いげん

厳があり、あまりこちらからずけずけと

話はなし

をできない雰ふんいき

囲気を持も

っていました」と振ふ

返かえ

る。

 戦せんご

後間ま

もなくの「勝か

ち組ぐみ

」による 襲しゅうげき

撃 未みすい

事じけん

件について綱つな

雄お

さんは、重しげつな

綱夫ふじん

人から後あと

にな

って伝つた

え聞き

いたことはあるが、重しげつな

綱氏し

本ほんにん

人から

直ちょくせつ

接 話はな

されることはなかったという。

 俳はいく

句をたしなみ、自じたく

宅付ふきん

近などを散さんぽ

歩する生せいかつ

を 行おこな

っているという綱つな

雄お

さんは、伯おじ

父の威いげん

厳を

胸むね

に現げんざい

在も充じゅうじつ

実した日ひび

々を過す

ごしている。

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06 5

Page 6: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

Pindorama vol. 80

Pindorama(ピンドラーマ)とは、ブラジル先住民のトゥピー語が起源で、「椰子の国」という意味です。1500 年にポルトガル人がブラジルを発見した当時、現在のブラジルに当たる地方は、アンデス(インカ帝国)やパンパの部族たちから「椰子の国 Pindorama」と呼ばれていました。

P i n d o r a m a の 主 な 配 布 先Liberdade 地区 フォノマギ竹内書店 / 高野書店 / 美仁着物 / 太陽堂 / ポルケシン / 明石屋宝石店 / インペリアル宝石 / ぶえの / ダイキチトラベル / ニュー美松 Paulista 地区 Made in Japan/ たんぽぽ /CALJ / トレンディー観光 Paraíso 地区 レストラン栄 Moema 地区 秀樹すし Moema 店 / 焼き鳥屋 Ana Rosa 地区 あじさい / 中野眼科 Pinheiros 地区 秀樹すし Pinheiros 店 / 浜長 / 八代 / shunkun 絵画教室 / らん月

3 写真 ブラジル凸透鏡   写真・文=千葉 康由 4 移民 移民の肖像   写真・文=松本 浩治 7 ブラジル面白ニュース   文=東 リカ11 ピアーダで学ぶブラジル12 文化 ブラジル版百人一語   文=岸和田 仁14 映画 ブラジル映画を楽しもう   文=佐藤 語16 クラッキ列伝   文=下薗 昌記17 いかれた集団同行記②   文=下薗 昌記18 PINDORAMA グルメ情報Ⅰ22 さんぱうろぐるめうをっちゃー   文=いわた ひろこ23 PINDORAMA グルメ情報Ⅱ

29 萄語小話   文=日向 ノエミア30 経済 摩訶不思議なブラジル経済   文=加山 雄二郎32 社会 ソーシャルネットワークで効  果が増し始めたカーニバル   文=美代 賢志34 ポルトガル語ワンポイントレッスン   文=リリアン トミヤマ38 イベント情報42 読者のページ Classificados43 今月の求人44 メトロ路線図45 野鳥 パッサリニャー   文=服部 敬也

35ブラジル緑の歳時記

田中 規子

36開業医のひとりごと

秋山 一誠

☆表紙写真 : ルス駅にて(São Paulo-SP)撮影:仁尾帯刀(におたてわき) フォトグラファー。在ブラジル 15 年。

6

8最も貧しく、最も幸せな「辺境の島」

マラジョー島大岩 綾子

Page 7: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ 7

 今月は、全国で話題になっている「ありえない」

市役所事情を2つご紹介します。1つは、パラナ州

ポンタ・グロッサ市の「全てが透明な」音楽学校。

もう1つは、セアラ州サント・アマロ・ダス・ブロ

タス市の「青空」市役所です。

透明政治の象徴?!全て丸見えの市立音楽学校

 昨年 12 月に 300 万レアルを投資して建てられた

マエストロ・パウリーノ音楽学校は、全壁面にガラ

スが用いられ、外から中を「全て」見ることができ

ます。つまり、歩道から、トイレだって丸見えです。

997 人の生徒がこの学校で授業を受けることになっ

ている2月までには、トイレの壁にフィルムを貼る

予定だそうですが、まだ見積もりも入手できていな

い状態だとか。

 更に、「サステナビリティ」をコンセプトに作っ

たこの建物。ガラスは光を通すので、ライトはそれ

ほど必要ないものの、夏の暑さは耐え難いものにな

ると言われています。その上、最上階3階の非常口

はドアだけで、階段が届いていないそうです。

 一見、モダンなガラスのビルですが、見えてくる

のは、粗ばかり。前市長(しかもシビルエンジニア)

曰く「もう建物は完成しているよ。後は、『内装』

と呼べるディテール調整だけさ」。その極端ながさ

つさがこの状況を生んでいるに違いありません。

市長の勤務先は、広場の木陰

 最近着任したサント・アマロ・ダス・ブロタス市

のヘルマン市長は、広場の木陰にデスクと椅子、書

類を持ち込み午前7時から午後5時まで勤務をして

います。業務終了後は、秘書が書類を自宅に持ち帰

り保管。電話は、広場の公衆電話も壊れているため、

広場にある教会の司祭に伝言を頼むか、市長の携帯

電話に直接かけることになっているそうです。

 なぜこんな状態かと言うと、前任者が市役所を滅

茶苦茶な状態にしていったから。電話線は切られ、

パソコン、エアコンは持ち去られ、床には書類がま

き散らされているそうです。しかも、市庁舎の賃料

の支払いが遅れ、鍵さえ手に入らない状態なんだと

か。

 市長曰く、東北の乾燥した気候の為、雨の心配は

ない。突風が気になるくらいで、まあまあ業務がで

きているんだとか。次のステップとしては、連邦公

共局に緊急対応を依頼するレポートを提出するとと

もに、近所の人が好意で解放してくれる自宅に、近々

移転するそうです。こちらも、負けずにユルいです

ね・・・。

東リカサンパウロ日誌(http://rhigashi.blogspot.com/)

〜驚きのお役所事情〜東 リカ

Page 8: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

8 ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

《川のビーチ。地元の子供たち》

 世界最大の “ 中洲 ” がブラジルにあるのをご存じ

ですか?ブラジル北部を横断し、大西洋に注ぐアマ

ゾン川河口のマラジョー島がその巨大中洲。赤道ほ

ぼ直下に位置し、“ 島 ” といっても面積は約 5 万㎢。

九州とほぼ同面積で、スイスやオランダよりも大き

いというのだから桁違いです。

 マラジョー島は、昨年 5 ~ 9 月に放映されたグロー

ボの連続ドラマ「Amor Eterno Amor」の舞台とな

り、未開の僻地というイメージがさらに強まりまし

た。市街地こそ車やバイクが走りますが、島の東北

部のほとんどが湿地帯、西南部は熱帯雨林が広がる

島。今回は、そんな辺境の地を求め、世界中から観

光客が集まる島の東部、観光エリアを紹介します。

■川を渡って非日常の世界へ 島に辿り着くには、パラー州の州都ベレンに入り、

そこから島東部 Salvaterra の Camará 港まで船で約

3 時間。3 階建ての中型船は、果てしなく広がるコー

ヒーミルク色の大河をゆっくりと進み、緑のジャン

グルに覆われた陸地が遠くあちこちに見える。陸地

の間に川が流れると

いうより、川の間に

数多の陸地=島が点

在するといった方が

いい。マングローブ

やアサイーが茂る川

辺には高床式の家が

所々にあり、簡素な服装をした子供達が手を振って

くれる。川の流れも時の流れもゆったりだ。いよい

よ文明社会ともおさらば、携帯電話もパソコンも一

切忘れ、体内時計はアマゾンタイムにスイッチオン

だ。

■マラジョー島に上陸 島東部の Camará 港に接岸して桟橋を渡ると、小

さな船着き場に上陸する。15 人ほど客を乗せた宿

の送迎バンは、パイナップル畑や牧草地などが両脇

に広がる 1 本道を進み、30 分程で Salvaterra のポウ

ザーダ(宿泊施設)街に到着する。

 島の人口は約 50 万で、Salvaterra は約 2 万。河岸

沿い約 10km 先にある Soure もほぼ同規模の街で、

この 2 市が島の 2 大観光地だ。いずれの街にも大

小多くの宿があり、川ビーチに目を向ければ、都会

の 喧 騒 か ら 逃 れ

てきた旅行者が、

お 喋 り し な が ら

日 陰 で ゆ っ く り

流 れ る 時 間 を 楽

しんでいる。

■ GDP 最下位、幸せ度 No.1 の暮らし?! ブラジル地理統計院(IBGE)によると、国内で最

も一人当たりの GDP が少ない市がマラジョー島に

ある(2010 年)。島全体としても低いのだが、島を

《川縁の高床式家屋。水牛や豚を家畜としている》

写真・文=山本 綾子

Page 9: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

9http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

観 光

知るブラジル人は口を揃えて、島民は非常に幸せだ

という。確かに、ベレンから 10 年前に移住したと

いうガイドのエゼキアスさんもそう断言するし、道

行く人や河岸に暮らす人々ものんびり幸せそうだ。

自給自足に近い生活で、家族や仲間で助け合うのが

原則という暮らしは、とても困窮しているようには

見えない。都会とのアクセスが船に限られ、テレビ

やネットの普及率が低い僻地ぶりが物質社会を遠ざ

け幸せ度を上げているのだろうが、人々を見ている

と、“ 生きていける ” という余裕と逞しさが感じら

れる。

■水牛を見る、乗る、触る、食べる! 川ビーチを満喫するほか、マラジョー島で果たす

べきミッションは “ 水牛に乗る ” ことだ。マラジョー

島の水牛は人間よりも多い約 80 万頭。柵のある牧

場内で家畜となっている水牛が多いが、荷車として

活躍する水牛や、半分放し飼いになって車道を堂々

と横切る度胸ある水牛も少なくない。それにしても、

島外では見かけない水牛がどうしてマラジョー島

に?一説によると、1890 年頃、島近くで難破した

船に乗っていたフィリピン原産の水牛が上陸し、そ

のまま野生化したのが始まりだという。

 筆者は、ポウザーダで観光客向けに飼いならさ

れ た 水 牛 に

乗 せ て も ら

い、30 分 ほ

ど ビ ー チ を

散 歩 し た。

乗 り 心 地 は

極めてよく、

川から吹く風がとてもさわやか。水牛さんの目は優

しくて、島の人々や暮らしを反映する如く実に穏や

かだ。

 乗馬ならぬ乗水牛体験を終えた後は、食事が楽し

み。残酷な(!)筆者は、地元料理としてメニュー

に並ぶ「水牛ステーキ」を真っ先に注文してみる。

真黒い巨体に似つかず肉は柔かく、上にのせた水牛

チーズとの相性が抜群だ。肉が柔らかい理由は、水

牛は通常の牛と違い、一日中水浴びしたり日陰に

座っていたり、気が向いたらバクリの花やマング

ローブ林の果実を食べたりと、悠々と過ごしている

からだという。

■知られざる歴史1- 突如、滅亡した「マ ラジョー文明」 1500 年のカブラルのブラジル到達以前、マラ

ジョー島に高い文明が発展していたという説があ

る。世界 4 大文明がいずれも大河の河口で栄えたよ

うに、マラジョー島も 5 世紀頃から人口が急増し、

各地に巨大な土盛りが築かれその上に集落が作られ

ていた。出土された多くの土器は、高度な技術を使っ

た洗練されたものだ。理由は不明だが、14 世紀半

ばには突如文明が消え、それ以降の土器は著しく見

劣りするというのだから、まるで “ ブラジル七不思

議 ” だ。ちなみに、パラー州の代表的なお土産「マ

ラジョー焼」は、一度消滅したマラジョー土器を今

風に模したもの。

■知られざる歴史2- 島の観光開発は、な んと日本人のアイデアだった! Soure や Salvaterra が島の観光地として賑わうが、

《水牛チーズののった水牛ステーキ》

Page 10: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

10 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

《カルモ牧場内のカヤックツアー(ATS提供)》

観 光

1970 年代まで島に観光要素は皆無であった。実は、

島の観光開発には一人の日本人が大きく貢献してい

る。1963 年、24 才で海外商業実習生としてアマゾ

ンに移住した北島義弘さんは、数年後、ベレンで貿

易や旅行業を始めた。79 年、マラジョー島と縁のあっ

た当時の Alacid Nunes パラー州知事に、北島さん

作成の島の観光開発の企画書が渡ったのが始まり。

Nunes 知事は、観光拠点の候補となっていた Soure

の一地区がたまたま本人所有の土地であったことか

ら、初の観光ホテルの設立に尽力し、以降、その一

帯が観光地として発展していった。その後、ベレン

により近い Salvaterra も第二の観光地として栄える

ようになった。北伯旅行業の草分け的存在となった

北島さんは、ベレンや日本移民の移住地トメアスを

知りぬいた日本人の一人でもある。

■島の大自然をディープに体験したい派に オススメコース そんな北島さんが、マラジョー島を最大限満喫で

きる場所として勧めるのが、Camará 港から車とボー

トで約 1 時間の「カルモ牧場」だ。辿り着く先は、

ま さ に 辺 境

の 島 の 辺 境

の地。といっ

て も、 宿 と

な る の は 牧

場 主 の 屋 敷

を 改 装 し た

清 潔 感 あ る

2 階建てで、親切で信頼できるオーナー夫婦が迎え

てくれる。広大な牧場には馬、牛、水牛が放牧され、

馬に乗って、敷地内の鳥の営巣地やワニの潜む沼地

を巡る日帰りツアーも楽しめる。オーナー奥さんの

家庭料理は絶品で、ヨーロッパなど国内外から集ま

る宿泊客は絶えることがない。

★旅行シーズン乾季(7 ~ 12 月)がベストシーズン。ただし、雨季(1 ~ 6 月)も悪くない。雨がざーっと降った後、何事もなかったように照りつける陽射しは、熱帯アマゾンを体感できる貴重な経験だ。★旅の日程サンパウロ-ベレン間の直行便は 1 日 4 本。ベレンには最低でも前日入りして翌朝 6:30 発(日曜のみ 10:00 発)のCamará 港行きの船で出発。島の滞在期間は 1 泊も可能だが、最低 2 泊をオススメしたい。戻りは、現地を 15:00 発、ベレン 18:00 着の船が便利。★旅の手配マラジョー旅行は、旅慣れた人でも旅行代理店を通じて宿泊先、ツアーなどを予約しておくと安心。予定の船が欠航、宿泊先の電話が通じない、タクシーがつかまらない、など何かと勝手が異なるので要注意。アマゾン・トラベル・サービス(ATS)は日本語可(TEL:91-3229-3603、社長は北島さん)。

山本綾子(やまもとあやこ)ベレン在住。旅経験約 40 カ国、旅好き、写真好き。ベレンでは日本文化修行中。2 年越しの編著『ブラジル・カルチャー図鑑』が 2012 年 12 月に日本でようやく発売。

《自宅を案内してくれたガイドのエゼキアスさん。マラジョー焼が飾られている。》

Page 11: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

11インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 12: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

12 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

 ブラジル日本移民の歴史が 70 年目を迎えた

1978 年 6 月、毎日新聞主催の「日伯新時代と国

際交流シンポジウム」が、3 日間に亘ってサンパ

ウロで開催された。パネリストの面々をみると、

日本側は梅棹忠夫、小松左京、増田義郎、黒沼ユ

リ子、ブラジルからはデルフィン・ネット(元大

蔵大臣)、ギリェルメ・フィゲイレード(作家)、

斉藤広志(サンパウロ大学教授)といった錚々た

る著名人が参加し、一般参加者も延べ 3 千人以上

という記念碑的なシンポとなった。内容の濃い、

熱い議論が重ねられたのであったが、30 年以上

たった今日、このシンポを収録した『われら新世

界に参加す』(毎日新聞社、1978 年)を読み返す

と、この時の議論の今日性と先見性に考え込まさ

れることになる。

 このシンポは大きく分けると三部構成となっ

ていて、それぞれのタイトルは、①「21 世紀の

日本とブラジル-共通目標の模索」、②「日本・

「排日論はあったが、それはインテリの空念仏で国民はそういうことはなく、ブラジルの民族形成がほとんど人種的偏見がなく、そういうところでは同化は一つの自然現象で、水が低きに流れるごとく、日本人もとけ込んでいった。(中略)日本は九世紀、遣唐使の派遣をやめ、門戸を閉めるとともに急に国風文化が起こって、紫式部、清少納言など平安文学という日本文化の黄金期を迎えるが、ブラジルも移民の途絶によって国風文化がこれからさらに強固に完成していくと思う。基調である人種的偏見のない、あらゆる人種と血を混じえ、考えを混じえて新しい社会をつくっていく、世界史的に見て今後世界の模範となるべき社会が形成されていくと思う。その中で日本移民もとけ込んでいく。ミスコロニア、ミス二世、ミス日系など美人コンテストが行われているが、いずれは平家の落武者社会のようなコンテストには出てこなくなるのではないか。」

« 鈴木悌一(弁護士、元サンパウロ大学教授、1911-1996)»

文 化

岸和田 仁

Page 13: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

13http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

R. Galvão Bueno, 212 - 3º andar - conjunto 31-BCEP;01506-000 - Liberdade - São Paulo

国内・海外旅行・ホテル予約・航空券の発行

Agência de Viagense Turismo Ltda.

Tel/Fax: (11) 3209-9409 - [email protected]

お客様のお好みに合わせたプランを経験豊かなスタッフが日本語でアテンドいたします。

HIKARI TRAVEL

Rua Conselheiro Furtado, 759 - Liberdade - SPTel: (11) 3209-3313 / Fax: (11) 3341-7844

Email: [email protected]

当店はピンドラーマを応援いたします。ご来店をお待ちしております。

もっとブラジルを知るために

鈴木悌一 (1911-1996)

岸和田仁(きしわだひとし)東京外国語大学卒。現在、三度目のブラジル駐在中。延べにすると、20 年目。2005 年に『熱帯の多人種主義社会』(つげ書房新社)を上梓、2012 年、『輝号』[ブラジル「勝ち組」広報誌]復刻版(不二出版)解説執筆。ようやく二冊目の単著の原稿を脱稿したところ。

ブラジルの経済関

係-その評価と展

望 」、 ③「 日 本・

ブラジルの文化交

流-日系社会の役

割」、である。

 最初のテーマに

関する基調報告の

一つが、サンパウ

ロ大学教授鈴木悌

一による「巨大なブラジルの同化力」であった。「40

年前の 1937 年にイタリア移民 50 年祭がサンパ

ウロで行われたが、当時、サンパウロには 31 の

イタリア人団体があって、その内訳は医療関係団

体 11、スポーツ関係 3、文化親睦・文化協会 17

となっていた。文化団体は当時の時代を反映して

ファシズム礼賛、大和魂のイタリア版をやってい

た。それらの団体は 40 年たって、ほとんどが消

滅し、残ったのも名前だけで、いずれも完全にブ

ラジルの団体になっている。」という実例をあげ

て、ブラジル社会の持つ同化力を指摘している。

 鈴木は、日系社会もこのブラジルの強力な同化

力には抵抗できないだろうと考え、冒頭に引用し

た発言をしたのであった。「30 年後の日本移民百

年祭は、日系コロニアではなく、ブラジル社会の

イニシアティブでなされるのではないか。そうい

う百年祭がなされたならば、またこれは有意義な

ことではないかと思う。」というのが、彼の結語

である。2008 年の百周年イベントは二世主体の

日系社会がイニシアティブをとっていたという点

では、彼の予言は外れたようにみえるが、日本側

(政府・マスメディア)の関心が極めて低かった

のに比し、ブラジルでは公も民もメディアも含む

社会全体が、日系移民の歴史的意味を過剰なほど

評価する反応を示したので、この点では鈴木の予

見の “ 範囲内 ” といえるだろう。

 名門神戸一中を卒業した 17 歳の 1928 年、自

らの意志でブラジル移住を選択した鈴木は、ポル

トアレグレの神学校での 2 年間を経て、サンパウ

ロ大学の二学部(伝統的な法学部と新設の社会学

部)を卒業し、弁護士として活躍しながら、日系

資産凍結解除運動を担い、「ブラジル日系人実態

調査」という空前絶後の事業を参謀にして執行責

任者として成し遂げ、さらにはサンパウロ大学に

日本文化研究所を設立、と実行力を兼ね備えた知

識人であった。ヴェルレーヌの詩を諳んじ、プラ

トン、ゲーテ、ベルグソン、スタンダールや日本

の古典(特に源氏物語)を全て原語で愛読した鈴

木は、欧州崇拝主義者ではなくブラジル同化論者

であった。

 サンパウロ大学の社会学講座を創設した、当時

20 代の青年教師レヴィ=ストロースの「今はや

りの思想潮流よりも古典を学べ」との教えを忠実

に守った異能者が、鈴木悌一であった。

文 化 

Page 14: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

14 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

  さ て、 映 画 界 の 記 録 更 新 が 期 待 さ れ て い る ブ レ

ノ・シルヴェイラ監督の映画「ゴンザガ 父から息

子へ」、ご覧になったでしょうか?記録更新は同郷

人である東北伯の人々の映画に対する興味と関心に

かかっていると思います。以前、紹介した「サンフ

ランシスコと 2 人の息子達」はブラジル中の子供達

に受け入れられたということもあって最高記録に繋

がったのだと言えましょう。しかし、今回の映画「ゴ

ンザガ…」は視聴者の対象が大人になっていて、親

子の疎外関係や激烈な口論をもって向かい合うとい

う内容は青少年や大人にとっては関心が大であっても、

子供達の夢には程遠い感がありました。さて、ご覧に

なった皆様のご感想はいかがなものでしょうか。

 ご存知のようにルイス・ゴンザガ(1912 - 1989)

は、バイヨンの父あるいは王と呼ばれている人物です。

ブラジル北東部 (BA・SE・AL・PE・ PB・RN・CE・PI・

MA の 9 州 ) の民謡をベースにした 2 拍子の軽快でス

ピーディなダンス曲(広辞苑にも載っている「バイヨ

ン」は世界中に広がったブラジル出身の曲風です)を

アコーディオンを抱きかかえ作詞作曲をしながらブラ

ジル狭しと精力的に歌い回りました。ピンドラーマ 73

号で紹介された曲「アーザ・ブランカ(白い翼)」も

彼が作り、歌っていた有名な曲です(この映画の BGM

に使われています)。

 今回は、先ず映画の概略を最初に説明し、次に親ゴ

ンザガと子ゴンザギニャの対談形式でもって書いてみ

ました。「俺」「あんた」「お前」という言葉で表現した

のは親子の親密な間係と喧嘩腰な対談である事の表現

です(よろしく…)。

 幼くして結核病の実母と死別、また地方巡業をする

父ゴンザガとも殆ど会うことが許されなかったために

強烈な反抗心を持った息子ゴンザギニャ(本名ルイス・

ゴンザガ・ド・ナシメント・ジュニオール、1945 -

91)は、継母ヘレナに「長年会っていない父親に会い

《ゴンザガ 父から子へ Gonzaga、 de Pai pra Filho》

佐藤 語

に行って…!」と言われ、勢いを失くし弱気の父を想

像しつつペルナンブコ州の片田舎エシュに父を訪ねま

す。ところが、相変わらず自己主張と我の強い父を侮

蔑し恨みをぶちまけます(それは今まで父から受けた

疎外感・孤独感の拷問に復讐するかのように…)。今

では父と同じプロ歌手として成長した息子が初めて父

親に本音でぶつかった瞬間でした。理解し合うという

再会ではなく、反目し合う二人の間は、激しい火花が

飛び散り、殴り合いの様相を呈するほどでした。しか

し、お互いが過去の全ての思いを出し切った時、その

理不尽だった過去の言動に宿命を発見し、不信の裏に

父子の愛が存在していたことを確信し、二人は力強く

抱き合います…この時初めて魂の父子関係を取り戻し

たのでした(彼らも、私も癒された安堵感でスゥーと

しました)。

 さて映画のプロセスを見ていきましょう。

 親の青春期…「それは初恋と失恋と失望が一緒に

やって来た…町の有力者の娘を愛した若き日(ハード

ルが高い!)、パーティの出演を依頼された俺は、初

舞台で少々あがっていたが…町の有力者の娘が俺の演

奏に魅せられたんだ。そして、娘が俺に恋してること

を知った父親から猛反対(殺人予告を手渡される)さ

れ町を追われる破目になった」

 運命の地、憧れのリオに着いて…「俺はジャヌアリ

オとその妻ジーナに会いサン・カルロス丘に住んだ。

彼らはお前とお前の母さんにとっても、生涯の親友に

なったんだ。彼らはすべてにおいて家族以上の親愛な

る献身を私達とお前に対して惜しまなかった。だから

こそ、母を亡くしたお前を安心して彼らに預け、私は

仕事に没頭出来たんだ!ジーナはお前の母さん代わり

になってくれた」

 息子の母親との恋…「ダンスがスゴークうまく、とっ

ても美しかった。愛し合った俺達は同棲し、お前が誕

映 画

Page 15: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ 15

映 画

生した。その時の事が鮮明に思い出されるよ!…本当

に嬉しかった!仕事への熱意が倍増した。契約歌手と

して将来への道も開けたんだ!あの時は歌手としての

成功と息子の誕生に至上の楽園を感じていた…」

 成功と苦悩…「ファンが羨む成功歌手…しかし、そ

の結果、地方巡業生活を余儀なくされる。それは妻・

息子との別居生活を意味する。ファンの為にファンと

共に調和した世界と妻子との失意の同居。結核の妻の

闘病生活と隔離入院…そして死別という悲哀の運命を

受け入れざるをえない状況に成ってしまった…さら

に、幼いお前を親友夫婦に預けての巡業生活がお前と

の心の溝をより深くしたんだ…」

 息子の反抗…「お前は俺への不信と反抗で、麻薬密

売という犯罪にまで行き着いてしまった。それが発覚

して後、市井の徒からお前を救って、リオで一番有名

な全寮制の学校に入学させた…しかし、息子が父に望

んだのは…父との会話に満ちた、ふれ合いのある生活

だった…親の背を見ながら息子の目から溢れ出る大粒

の涙は『お父さんと一緒に居たいよ!』という絶叫だっ

た」

 父の再婚と息子ゴンザギニャ…「あんた(父)は結

婚式の翌日から巡業に出かけ、新妻へレナは一人残

され舅・姑と義理の息子である自分と同居して面倒

を見なければならないという奴隷の様な激務を強い

られた!そんな彼女のストレスは俺への虐待へと向

かい、反抗期の俺は口論の末、家出した(ファンと

共にある楽園の英雄が妻子との間に疎外地獄を持つ

という矛盾した生活はゴンザガだけの宿命ではない

様です!有名人の多くは皆、こういった運命を持っ

ているのかも知れません)…以前は親父と秘書ヘレ

ナだけの二人住まいだった。それが五人に成り、新

たに産まれてきた子供達で膨れ上がった家族の状況は、

経済破綻へと繋がって行った…その上、あんた( 父 )

を乗せた車が橋下に落下した(比喩的です)。奇跡的に

助かり生還を果したけど運転手が疲労困憊だった事も

知らなかった程、アンタは一人よがりで身勝手なんだ

よ!…(歌手達が地方巡業中に事故に遭うというニュー

スは良く聞く…)」

 息子の歌手への歩み…「私(ゴンザギニャ)は結

核 病 の 診 断 を 受 け、 退 学 に さ れ、 隔 離 生 活 に 追 い

や ら れ た。 以 後、 ギ タ ー と 音 楽 だ け を 友 と し て 孤

独 生 活 を 強 い ら れ た … し か し、 だ か ら こ そ …( そ

れ故に将来に歌手となるよう育ったのかもしれません。

これこそ雲外蒼天の運命です!映画「みをつくし料理

帖」を参考)」

 父子が激しく向き合い、理解し合った後…ある日の

ゴンザギニャの公演に、トレードマークであるランピ

オン姿の父ゴンザガの姿がありました。大衆の前に立っ

たゴンザギニャは「今日の特別出演者は…俺のおやじ!

ゴンザーーーガ…です!」と…初めてファンの前に誇

りに満ちて父を紹介したのでした。

 周りに否定され、家族に否定され、運命に否定され

ても、なお力強く生きていく北伯の人柄…多くの厳し

い反面教師達から受ける否定教育の挑戦者として、成

功者という結果を残していった親ゴンザガと子ゴンザ

ギニャの物語がこの映画です(拍手 !!!)。

☆ ゴンザガ 父から子へ  (2012 年作品)監督:ブレノ・シルヴェイラ出演:ニヴァウド・エスペディト、アデリオ・リマ他

佐藤 語 (さとう かたる)映画によるアート・セラピストご意見・ご感想は email : [email protected]

Page 16: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

16 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 ジジやペレ、ジーコらブラジルが生み出してきた芸術家たちの多くが得意としてきたのは、魔法にかかったかのような曲線を描いて相手ゴールを揺さぶる FKもその一つだ。時間が止まったかのような錯覚さえ感じるそんなキックとは対照的に、時に暴力的に、そして時には物理学の研究の対象となるような破壊的なFK を誇ってきたクラッキたちが存在する。ボール一つの合間を縫って、ゴールに突き刺さった 1994 年アメリカ大会オランダ戦のブランコのゴールや 1997 年のフランス戦で世界中を震撼させたロベルト・カルロスの一撃は SB の選手とは思えないほどの質の高さを誇ったが、そんな彼らの先達とも言えるのがネリーニョだ。 その本名はマノエウ・レゼンデ・デ・マットス・カブラウ。国民的悲劇となった 1950 年ブラジル大会のいわゆる「マラカナンの悲劇」からわずか 10 日後、まだ町の至る所に敗戦の衝撃が残っていたであろう、リオデジャネイロにネリーニョは生を受けた。その名が示すように、両親はポルトガルからの移民で、幼きマノエウが心を引かれたのはポルトガル移民の心のクラブ、ヴァスコ・ダ・ガマだった。 幼少から既に利き足である右足のキックには自信を持っていたネリーニョではあるが、後に 2 度の W 杯に出場するその輝かしいキャリアとは対照的に決してエリート街道を歩み続けたわけではない。19 歳でアメリカの一員としてプロの世界に飛び込むも、すぐに父祖の国、ポルトガルのバレイレンセに移籍。負傷もあって、活躍することもなく、半年間の収穫は親類に会えたことだけだった。その後、弱小国ベネズエラのクラブで半年を過ごしたが「まるでキャリアの無駄」

(ネリーニョ)という失意の時期を過ごし、1972 年にはパラー州の名門レモでプレーすることになる。 どさ回りに近かったそのサッカー人生が動き出すのはレモでのことだ。パラー州への遠征で名門クルゼイロはレモと対戦。当時右 SB を探していたクルゼイロは当初、レモのレギュラーだったアラーニャの獲得を

試みるものの、宿敵アトレチコ・ミネイロとの争奪戦に敗れ、やむを得ず選んだのが、控えだったネリーニョである。 時に右ウイングで起用されるほど攻撃力には自信があったポルトガル移民の息子ではあるが、クルゼイロで彼が磨き上げたのが必殺の右足キックだった。王国の歴史にその名を刻んだ SB に上り詰めながら、ネリーニョは後にこう述懐する。「技術と守備力だけなら、僕はセレソンにたどり着けなかったはずさ」。一芸は

身を助くーー。クルゼイロ時代は練習後に、必ず下部組織の GK を相手に居残りで FK やシュート練習。昼食の時間を過ぎてもなおネリーニョの練習に付き合わされる若き GK たちに、コックがグラウンドまで食事を運ぶ光景も珍しくなかったと言う。 そんな努力が長いワールドカップの歴史で永遠に語り継がれる名場面の一つとして結実する。1978 年アルゼンチン大会では無敗にも関わらず、アルゼンチンの疑惑の勝利によっ

て、ブラジルは決勝進出を逃す。3 位決定戦でイタリアに先制を許したカナリア軍団を救ったのがネリーニョの右足だった。右サイドを駆け上がってパスを受けると右足を一閃。アウトサイドで蹴り込まれたボールは空中で 2 度変化を見せ、常識ではあり得ない軌道のまま名手ゾフが守るゴールに突き刺さった。世界中の実況アナウンサーが、それぞれの国の言語で「信じられない」と絶叫したであろうこの得点を皮切りに、ブラジルは逆転に成功。3 位で大会を後にする。 ロベルト・カルロスの引退後、ネリーニョを彷彿とさせる強烈な一撃を持った SB は未だ現れてはいないが、その系譜は王国において途絶えることはないはずだ。

下薗 昌記 (しもぞの まさき)大阪外国語大学外国語学部ポルトガル・ブラジル語学科を卒業後、全国紙記者を経て、2002 年にブラジルに「サッカー移住」。約 4 年間で南米各国で 400 を超える試合を取材し、全国紙やサッカー専門誌などに執筆する。現在は大阪を拠点にJリーグのブラジル人選手・監督を取材している。

〜 第 4 2 回 ネ リ ー ニ ョ 〜

下薗 昌記

Page 17: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

17インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

(前号よりの続き)◎ 12 月 12 日 過去に親善試合で来日はしているものの、世界一を賭けた戦いという意味ではコリンチャンスにとって、「日本デビュー」とも言えるのが、準決勝のアルアハリ戦だった。小雪がちらつき、ピッチレベルは 0度近い冷え込みを見せた豊田スタジアムだったが、この日 2万人近く訪れたコリンチアーノの熱さが、寒さを吹き飛ばす。東京を拠点にするコリンチアーノも多いため、名古屋までの新幹線は白と黒のユニフォームに身を包んだ「いかれた集団」でぎっしり。多くの新幹線で、アルコールが売り切れるというハプニングも起きるほどだった。クラブワールドカップの前身にあたるトヨタカップ時代を含めて、一つのスタジアムがこれほどのブラジル人で埋め尽くされるのは前代未聞。試合そのものはゲレーロの得点で 1対 0の辛勝だったが、「大会の初戦は難しいものさ」とかつて 2005 年にサンパウロで世界一に輝いているダニーロも涼しげな表情だ。◎ 12 月 13 日 名古屋市内のホテルのジムで軽めの回復メニューをこなした後、コリンチャンス一行は決勝の舞台となる横浜へ新幹線で移動。報道陣に混じって、ホテル内に侵入しようとするコリンチアーノといたちごっこを続けたホテル関係者にもようやく、安堵の瞬間が訪れた。横浜到着後、チッテ監督と選手たちが向かったのは横浜国際総合競技場。この日は、欧州代表のチェルシーの準決勝。やはり厳しい冷え込みの中、チッテ監督が毛布にくるまりながら、3対 1で快勝したチェルシーに鋭い視線を向けている。一方、ファビオ・サントスは「恐れることはない。確かに相手が有利かも知れないが、決勝はどちらにも可能性がある」とキッパリ。◎ 12 月 14 日 多数の出稼ぎを抱える愛知県と異なり、横浜市内で夕方から行われた練習は、数人のコリンチアーノが訪れただけ。一方で取材陣にはビッグネームもチラホラ。名物アナウンサーのガウヴォン・ブエノや解説者でコリンチャンスOBのネットもコリンチャンスの調整ぶりを見守っている。筆者がネットに決勝の展望を問うと「勝つチャンスはあると思う。ただ、準決勝の戦い方のままではダメだ。チッ

テは策を講じる必要がある」。ネットの言葉を聞いていた訳ではないのだが、リラックスした表情で選手たちの調整を見守っていた指揮官の頭には、既に対チェルシーを踏まえたメンバーチェンジが頭に入っていた。◎ 12 月 15 日 国際大会の通例で行われる試合会場での前日練習。先立って行われた FIFA 主催の公式会見に姿を現したのはチッテ監督とダニーロだ。会見で指揮官は「非常に大きな責任と同時に喜びがある」と自身にとって初の世界一を賭けた戦いへの意気込みを口にする。同時に、チッテ監督は準決勝で先発したドウグラスに代えてジョルジ・エンリケの起用も明言。その狙いは自らが目の当たりにしたチェルシーの左サイド、アザール対策だった。会見後に、冒頭15分のみ公開される前日練習も、ジョルジ・エンリケが左サイドに入った布陣を隠すことはなかった。◎ 12 月 16 日 世界一まであと一歩。横浜国際競技場に向かう交通機関は、コリンチアーノによって「ジャック」されていた。筆者が乗り合わせた JRの一車両はあたかもパカエンブーに向かうメトロかバスの様相で、早くもヒートアップしたコリンチアーノが電車の天井をバンバンと叩き、さらには飛び跳ねて車両を揺らす有り様。乗り合わせた日本人の幼女が、怯えて泣き出す一幕もあったが、無理もない。68275人の大観衆が詰めかけた大舞台だが、コリンチアーノの数は準決勝の2万人を遥かに超えて、目測でもざっと3万人近く。その圧倒的な声量でチェルシーにとって完全アウエーの雰囲気を作り出す。カッシオのスーパーセーブで徐々に流れを引き戻したコリンチャンスは、ジョルジ・エンリケの起用も奏功し、ペルー代表のゲレーロの虎の子の 1点を守って1対0で勝利。「コリンチャンスの顔」を見せきって世界一に輝いた。◎ 12 月 17 日 早朝にホテルを後にした選手たちを大勢のサポーターが見送ると、コリンチアーノは横浜や東京都内の各地で観光を楽しんだが、その多くがユニフォーム姿。「エー・カンペォン(世界王者だ)」。選手たちが離日した後も、「いかれた集団」の誇らしげな雄叫びが、響き渡った。

下薗 昌記

Page 18: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅰ

R. Fernão Dias, 525 - Pinheiros - SPTel: (11) 3812-3203

火〜金: 12時〜14時半/ 19時〜22時半土・日: 12時〜15時/ 19時〜22時 月曜休み

® 

H P : w w w. y o k a . c o m . b r

☆☆ 2 月のおすすめ ☆☆YOKA

〜日本人経営のパステラリア〜

日本語 OK!!

パウミット・コン・ミーリョのパステル

栄Rua Sampaio Viana, 294 - Paraíso - SPTel: (11) 3885-9606 / 3051-6920

日本食レストラン栄

お客様のお好みの メニューを承ります。

ヴェージャも認める日本の味

昼: 11: 30 ~ 14 : 30夜: 18: 30 ~ 22 : 00日曜休み / 祝日は夜のみ

広告掲載のお問い合わせは(11)3277-4121

anuncie aqui

とろーりクリームソースの中から弾ける食感!

(ヤシの芽とコーン)

Page 19: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

ピンドラーマの定期購読毎月確実にあなたの手元へお届けします!

日本からのお申し込みも受け付けております。

月刊ピンドラーマはおかげさまで 2012 年 7 月号から 7 年目に突入しました。

「配布ポイントに行ったがもうなかった」「出版社まで取りに行きたいが…」という声が多くの読者の皆さまから寄せられているのにお応えし、定期購読の申し込みを受け付けています(ただし有料)。

<購読料>1年分 R$72,00(12 x R$6,00)6か月分 R$51,00(6 x R$8,50)お試し3か月分 R$36,00(3 x R$12,00)※封筒、封入手数料、郵送費込み ブラジル国内全域対応。日本向けは¥8.000(1 年)。その他の国向けはお問い合わせ下さい。

お申し込みはコジロー出版まで。 電話:(11) 3277 - 4121 e-mail : [email protected] インターネットからもお申し込みいただけます。http://www.editorakojiro.com へアクセス下さい。第 1 回目の送付時に銀行振込用紙 Boleto Bancário を同封しますので、銀行にてお支払い下さい(別途銀行手数料 R$5,82 がかかります)。

19

ブラジル日系文学会 サークル案内◎翻訳サークル「アイリス」 代表・紫門明子※月 2回(第 1・3金曜日)13・30から

主宰する紫門明子は、『川端康成』でUSP修士号取得。『眠れる森の湖』『京都』『掌の小説』などの訳書あ

り。昨年はマリオ・キンタナ詩集の和訳を終了。現在サークルはシモン・ロッペスの短編集の和訳に取り組

んでいる。

翻訳の素養があれば資格は問わない。『ブラジル日系文学』翻訳部門の強化を図り、後進の育成を目的にし

ている。

◎文章サークル「余暇」 代表・中田みちよ主宰する中田みちよは現在「ブラジル日系文学」の編集長。先細りする小説や随筆部門の隆盛を視野に、後

進の育成を図る。

サークル① 月 2回(第 2・4火曜日)午前 10時から 12時まで

日本語力のあるもの達が、談論風発、刺激し合いながら、相互の視野をひろげるサークル。今年で 4年目。

「ブラジル日系文学」随筆部門常連が多数。

サークル②新 月 2回 (第 1・3火曜日)午前 10時から 12時まで

初心者向けに、原稿の書き方からはじめ、文章の推敲などを指導する2・3世向けのサークル。日本語

力アップをめざす方、作文の好きな方。どうぞ。

場所・ Rua Vergueiro 819 sl 2 Metro Vergueiro すぐ横 連絡電話 5084 - 7112

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 20: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

〜石けん "Babaçu Livre" 好評販売中!!〜

1 個 R$4,20 ※数多くご入用の方はご相談下さい。

◎石けん『ババスー・リーヴレ Babaçu Livre』は、ババスーやしの油・エッセンス・苛性ソーダ・蜂蜜(または砂糖)のみを原料とし、安心してお使いいただけます。泡立ちがとてもよく、脂を流し落とすと同時に保湿効果があり、しっとり感を失いません。◎ババスーの油は、免疫システムを刺激し、免疫力を高める効果があるとの研究結果が報告されています。製造元の ASSEMA は、1989 年にマラニョン州で設立された非営利団体で、農村労働者とババスーやしの実を割る女性たちが主導しています。

※アトピーでお悩みの方に「使用感がよい」と喜ばれています。 シャンプー代わりに使って、ワンちゃんの皮膚のトラブルがなくなったとの声も寄せられています。 《取り扱い店》コジロー出版 R. da Glória, 332 - sala 31 - Liberdade Tel. (11) 3277 4121  カトレア  Al. Santos, 487 - Paraíso - São Paulo  Tel. (11) 3284-6663

USYCARGAS TRANSPORTES LTDA.R. Barão de Iguape, 357 - Liberdade - SP - CEP 01507-000

CARGAS AÉREAS E RODOVIÁRIAS Nacionais e Internacionais

☆国際・国内配送(宅送)業務海外・国内と梱包・集荷・配達まで、安全、確実、迅速にお届けいたします。

日本国内では、ヤマト運輸が直接お届けします。

www.usycargas.com.br / [email protected]

Us y c a r g a s ウジ運送

お問い合わせは Tel/Fax: (11) 3273-9922

20

〜料理研究家 康本静子さんの料理本 3 冊絶賛販売中!!〜◎「郷土食」日本の郷土食の説明とその料理法約 200 種をポルトガル語で紹介。(100 レアル)◎「海の幸の生態と鮮魚類の料理法」  ブラジルで手に入る五十種類の魚の説明とその料理法 150 種をポルトガル語で紹介。(80 レアル)◎「 命は食にあり」   ブラジルで手に入る約 40 種類の野菜の説明とその料理法 110 種をポルトガル語で紹介。(60 レアル)

ご注文はコジロー出版まで e-mail : [email protected] Tel:(11) 3277 - 4121☆康本先生による料理教室開催中!内容と日時はお客様のニーズに応じます。一回の授業料:R$80,00 + 材料費 *その他小規模のパーティー等のご注文も承ります。 問い合わせ:3284-1321(康本)

Page 21: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

21http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

Page 22: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

22

☆「Max Abdo Bistrô」(Variados) Rua Peixoto GomideとAlameda

Lorena の交差点近くに、2012 年

9 月にオープンしたばかりのビス

トロ。席数は 36 席のみとこじん

まりとした店内は、壁紙やワイ

ンのボトル、洋書などがとって

も素敵にデコレーションされて

いて、奥にはガラス張りのキッ

チン、オーナーシェフの気配りが行き届きます。

 こちらのオーナーシェフ、Max Abdo 氏は、毎日新し

いメニューを提案しています!また珍しいことに平日の

みの営業。ランチは月~金、ディナーは火水木だけです。

メニューはセットのみ。ランチは、まずワインがグラス

一杯と、温かいパンと自家製バターの Couvert から。そ

の後サラダ、メイン(4 種類の中から1つ)、デザート(3

種類の中から 1 つ)という内容で R$49。メインは、フ

ンギポルチーニのリゾット、ローストビーフとロシアサ

ラダ、ティラピア(日本名はイズミダイ)のグリルケッ

パーソースとマンジョッカ芋のピュレとエスカローラと

いったようなもの。また、茄子のパルメザンチーズ焼き

(茄子のスライスにモッツァレラ、リコッタ、トマトソー

スなどを挟んで重ねたもの)は唯一固定の、スペシャル

Rua Doutor Mário Ferraz, 213 - Jardim Europawww.enerestaurante.com.br/index.htmlTEL: (11) 3816-4333予算(一人あたり):約 R$60,00~120,00

いわたひろこ主婦。サンパウロにて新婚生活を満喫。

Rua Peixoto Gomide, 1658 - Jardim Paulistamaxabdobistro.com.br/TEL: (11) 3062-5557予算(一人あたり):R$60,00~100,00

☆「Eñe」(Espanhóis)  過 去 に「Veja São

Paulo Comer & Beber」

誌のスペイン部門で 1

位 に、 ま た 数 々 の メ

ディアにも紹介されて

いる有名店。おしゃれ

なお店の多い Itaim エリアの方にあります。

 一見レストランかどうか分かりにくいドアを開ける

と、中はシックにまとめられ、ところどころに赤のア

クセントが効いてて大人っぽい素敵な雰囲気。

 ヨーロッパの数々のミシュランの星がついている一

流店で修業したスペイン人の双子のシェフによるメ

ニューが食べられます。

 Menu executivo(ランチ)R$47(Couvert のパンは

種類が豊富でおかわりもすぐ持ってきてくれます!)、

Menu degustação R$105、タパス料理はガスパッチョ、

イベリコ豚や牡蠣、ホタテ、海老、たこなどを使って

冷たいものから温かいものまで充実。繊細な仕上がり

で試してみる価値ありです!もちろん魚、お肉、パエ

リア、イカ墨リゾットな

ども。また様々な種類の

スペインワインが揃い、

赤・白はもちろん、ロゼ、

CAVA(スパークリング

ワイン)もグラスからも

注文 OK。サングリアも

美味です!

写真・文=いわた ひろこ

メニューです。ディナー

は、Couvert、前菜 2 種、

メイン 2 種とデザートが

含まれます。ぜひ HP で

メニューをチェックして

行ってみてください☆

Page 23: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅱ

Av. Pedroso de Moraes, 393 - PinheirosCEP 05419-000 - São Paulo Tel: (11) 3813-1586

HAMA TYO

sushi

営業時間 �������� 18:30~24:00定休日:日�日��

広告掲載のお問い合わせは(11)3277-4121

anuncie aqui

23

Page 24: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 25: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 26: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 27: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06 27

Page 28: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 29: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

29インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

むつみ ようちえん

MUTSUMI YÔUTIENR. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 0417-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

子供時代を子供らしく生きるをモットーに

園には給食、スクールバスがあります。

・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。

・当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

むつみ ようちえん

MUTSUMI YÔUTIENR. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 0417-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

子供時代を子供らしく生きるをモットーに

園には給食、スクールバスがあります。

・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。

・当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。���������������R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070Tel/Fax: (11) 5904-3131 / [email protected] / www.mutsumiyoutien.com.br

むつみ ようちえん子供時代を子供らしく生きるをモットーに● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。

● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。

園には給食、スクールバスがあります。

!

&

mutsumiyputien.indd 1 2007/05/22 13:31:40

 ポルトガル語では、黄色はあまりよい意味を持

たないようです。たとえば、sorriso amarelo( ソ

ヒーゾ・アマレーロ=黄色いほほ笑み ) は、苦笑

いのことですよね。色とは関係ないほほえみに色

が付いてしまうところが面白いですね。日本語で

も、「黄色い声」などと「女性や子供の甲高い声」

を意味する表現があるようですが、これは、色と

音とが交ざりあっているところが興味深いですよ

ね。しかし、この amarelo はもとを辿っていけば、

色とは関係ない amargo( アマールゴ=苦い ) とい

う単語と語源的には共通するようです。ラテン語

由来の amaro にスペイン語由来の縮小辞が付い

て amarillo となり、それが amarelo(=黄色)になっ

たようです。こう考えてみると、sorriso amarelo

は何も、戸惑いを表す「黄色人種の微笑み」とい

う意味ではなさそうですね。また、ブラジル人も

こうした苦笑いをする、と言うことにもなるので

面白い!

 「白」と言う意味の単語 branco は、あるもの

が白いのではなく、同じ種類のものより少し薄

い色の場合にもよく使われるようです。たとえ

ば、pão branco( パォン・ブランコ=白いパン )、

madeira branca( マデーイラ・ブランカ=白い木

材 ) があります。面白いことに日本語でも、「白木」

という語句がありますが「真っ白な木」ではない

ですよね。ちなみにポルトガルには vinho branco

(ヴィンニョ・ブランコ=白ワイン)と vinho

verde( ヴィンニョ・ヴェールジ=青ワイン ) があ

りますが、vinho branco がその材料が皮をむいた

ぶどうであるのに対して、vinho verde は、材料

がまだ熟れていない青いものだそうです。

 最後に、ポルトガルのポルトガル語に存在しな

いブラジルのポルトガル語の、色と関係する言い

回しを挙げたいと思います。それは、「全てよし」

という比喩的な意味を持つ Tudo azul( トゥード・

アズーゥ=全て青 ) であります。「きっとポルト

ガルの空は、ブラジルの空ほどさわやかではない

んでしょ」と私はいつもポルトガル人を冷やかし

てま~す!

色 の 表 現 あ れ こ れ   そ の 1  

日向 ノエミア (ひなた のえみあ)1942 年、ブラジルサンパウロ生まれ。1973 年より日本永住。上智大学、慶応大学、東京外国語大学などで非常勤講師としてポルトガル語やブラジル文学などを教える。1976 年より 20 年間NHKラジオジャパンでブラジル向け番組を担当する。主な著書に「ローマ字ポ和辞典(坂根茂共著、柏書房)」、「ローマ字和ポ辞典(柏書房)」、「ブラジル語でコミュニケーション(大学書林)」、「ことばを超えて(世論時報社)」、「日本語→ブラジル・ポルトガル語辞典(三省堂)」などがある。

日向ノエミア

ポルトガル語

Page 30: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

30 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

経 済

ブラジル経済

   摩訶不思議な

keizaititlo.indd 1 16/10/2006 16:53:04

加山 雄二郎

〜 最 低 賃 金 〜

低賃金の上げ幅は 622 レアルから 678 レアルへの

9% アップである。ブラジルの 2012 年のインフレ

ーション(IPCA 指数)が 5.8% 程度であったこと

を勘案すると物価上昇以上の値上げとなる。最低賃

金で働く人の賃金改善については大賛成であり、ブ

ラジル経済にとっては国民の購買力が付くことから

消費に繋がりそれは内需拡大との意味でプラスであ

る。一方でブラジルの場合は最低賃金を上げると全

ての公務員の給与がそれに連動し引き上げられ加え

て年金の金額も連動して引き上げられるとの事実も

ある。今回の最低賃金引き上げにより年金支払いで

は年間 123 億レアルのインパクトが出ると試算さ

れている。

 ブラジルの市町村に関しては連邦政府程財政基盤

が強くないので今回の最低賃金引き上げにより 19

億レアルのインパクトが出ると試算されており、全

国市町村連盟は「連邦政府による最低賃金値上げ発

表は国民への良いアピールにはなるが、市町村の財

政にとっては問題が多く財政的に厳しい市町村に与

えるマイナスのインパクトは大きい」と不快感を表

明している。

 この 9% の根拠はというと、2012 年のインフレ

 昨年はブラジル経済の成長は予想外に終わった。

2010 年に 7% 台の成長を達成し 2011 年は 2.7% と

落ち込み 2012 年は 1% 以下の成長である。2013

年は 4% の成長を政府は目指すもの金融市場の予

測は 3% 台であり年初から予想の集計が出るたび

に下方修正されている。1 月 21 日現在では 3.19%

の見込みとなっており既に 3 週間連続の下方修正

で、前々週の成長率 3.26% からの変更となってい

る。今年度末の基準金利(SELIC 金利)については

7.25% で終わるが 2014 年には 8.25% 迄金利が上

がると市場は予想している。ブラジルに住んでいる

とこの成長率と言うものには余り実感がわかないも

のであるが、世界の投資家はこの数値に敏感に反応

している。成長している地域・国の方が企業業績の

伸び方も大きくそれだけ投資に対するリターンも大

きくなる可能性が高いからである。逆も然りであり、

成長率の低いマーケットに対する見方にはそれだけ

懐疑的になる。世界の投資家はブラジルに対して現

在多少の成長性について疑問を持って見ているのも

確かである。

 年末年始に発表されたニュースで残念と感じたも

のがあった。最低賃金の値上げである。今回の最

Page 31: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

31インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

加山 雄二郎(かやま ゆうじろう)大学研究員。

率(この場合は INPC という一般的に使われている

IPCA とは違う指数を使う)6.1% に加えて一年前

(2011 年)の経済成長率 2.7% を加えたものが調整

比率となるのである。なるほど、経済成長の恩恵も

受けるという発想は納得できる一面もある一方で、

民間セクターはどうかと言うと給料のインフレ調整

は一般的ではあるが、その他は当人の努力・頑張り・

結果が評価されるもので一律の給料引き上げは無

い。また、先にも書いたが議員の給料から最高裁判

事の給料まで最低給与に連動して値上がりされるこ

と自体は納得感が少ないと感じる。ただでさえ貧富

の差が大きいブラジル社会では、せめて経済成長の

恩恵の部分は一律同金額(同率ではなく)を上乗せ

する等にした方が公平感があると感じられるが、変

更されることはまずないだろう。

 ブラジルは他の新興国に対して競争力を失ってい

る。自国に巨大なマーケットを持っているが故に保

護主義的な政策(例えば輸入品に高額な税金を掛け

る等)をとっても困ることはまだ少ないかもしれな

いが、長期的には問題が大きくなるだろう。現在の

一番の問題点は人件費を始めとするコスト高であ

る。1994 年のレアルプランから来年で 20 年であ

るが、当時のプランの目的である金融市場・通貨の

安定は達成されたと言えるであろう。次なるステッ

プは物価や給与など全てがインフレ・最低賃金等に

連動している経済を少しずつ直していくことが必要

となるだろう。小さな変化として見えているのが、

インフレ連動でも 10 年以上前は IGP-M という卸売

物価指数がインフレ連動債や公共料金・不動産の契

約に使われるケースが多かったが、現在は IPCA(政

府が用いている消費者物価指数)が使われるケース

が多く IPCA はより変動幅が少なく安定している。

また、今年は CDI 金利(簡単に言うとインターバ

ンク金利)の計算方法が見直されるとの報道が出て

いるのも変化の表れであろう。これについては次回

以降で解説したい。

経 済

日本語で丁寧に応対いたします。

最新タイプのフレーム・レンズを

取り揃えております。

Rua Galvão Bueno, 327 – Liberdade – São Paulo – SPTel/FAX: (5511) 3207-9518 / 3208-1628

email: [email protected]

カオリ 眼鏡店

コンタクトレンズのご相談も承っております。

Page 32: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

32

 新年を迎えてブラジルは、本格的にカーニバル

シーズンに突入、テレビでも連日、カーニバル関

係のコマーシャルが盛んに行われるようになりま

した。

 さて、今年のカーニバル関連の報道によると、

カーニバルに出場するエスコーラ・デ・サンバの

スポンサー活動が、企業のイメージの改善や PR に

有効という認識が広がっているのだそうです。過

去 20 年ほどカーニバルを毎年取材してきた経験

からすると、毎年サンボードロモにスタンドを用

意するビールメーカーはともかくも、それ以外で

印象に残っている企業というのはあまりありませ

ん。自分自身、カーニバル前後で消費行動が変わっ

たということも全くありません。と言っても私は、

カーニバルの取材で耳栓をして写真を撮影するよ

うな男なのですが。

 唯一の例外として「こんな会社があるんだ」と

思ったのが、プレスルームで提供されていたホッ

トドッグのウインナーのメーカーです。あまりに

美味しくて後日、色々なお店で探したぐらい。ち

なみにこれは、最終的に某ショッピングセンター

の高級食材店で発見したものの、「ウインナーで

この値段?」と、カラブレーザなどのソーセージ

より高い値段におじけづいて購入に至らず。プレ

スルームでは、「1 個食べてまた並ぶのが面倒だ

〜ソーシャルネットワークで効果が増し始めたカーニバル〜から 1 つのパンに 2 本挟んで!」などと、ホット

ドッグをノロノロ作るオネーサンにお願いしたの

ですが…無知とは恐ろしいものです。…というよ

り、そもそもホットドッグに使うようなウインナー

じゃないような。

 エスコーラ・デ・サンバのスポンサーがあまり

印象に残らない理由は、たとえスポンサーでも企

業名などを山車に書くことなどが禁止されている

からです。これは、テレビ放送(とそのための広

告集め)の足を引っ張らないため、というのが理

由のようです。

 その結果、何となくそれっぽいデザイン(例え

ばビールのラベル等)を使うという苦肉の策で PR

するわけですが、スポンサー料金を支払うのに値

するかどうかという部分で(とりわけサンパウロ

では)、疑問があったのも事実です。例えば、「黄

色と赤のラベルのビール」で思いつく銘柄って、

10 人が 10 人、バラバラじゃないでしょうか?

 ところがこうした状況に変化が表れているそう

です。その最大の理由は、サンパウロ市のカーニ

バルに対する注目度が上がったから、というより

は、IT 技術の進歩で特定のエスコーラ・デ・サン

バに対するスポンサー活動が、練習期間から本番

までの長期にわたって、ソーシャルネットワーク

で紹介され、口コミとして紹介されるためです。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

社 会

文 = 美代 賢志

Page 33: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

33http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

社 会

美代賢志 (みよ けんじ)ニュース速報・データベース「B-side」運営。HP : http://b-side.brasilforum.com

 ブラジルはもともと、低所得層が多く「様々な買い物で失敗できない」ために消費者が口コミを重視する比重が高いと言われています。実際のところはどうかわかりませんが、私の周囲では、A さんが B 社の洗濯機を購入してしばらくすると、その評判(評価)を耳にした C さんが B 社の洗濯機を購入するという連鎖反応が発生することが少なくありません。例えばヴァイ=ヴァイのスポンサーになったテトラパックは、ワイン業界と提携して紙パック入りのワインを配布し、ワインと紙パックの組み合わせに対する抵抗感の低減と、手軽なアルコール飲料としてのワインの PR を狙っているのだとか。 と、ここまでは景気のいい話なのですが、今年のカーニバルは(とりわけリオで)外国人観光客が減少する見込みだそう。 国内紙の報道によると、ブラジル・ホテル産業協会がまとめた 2012 年のカーニバルのデータでは、この期間、ホテル利用客に占める外国人観光客比率は 60%から 65%。ところが 2013 年は、ヨーロッパからの観光客が減少すると見られており、

ビザに関するご相談承ります。

間違ったやり方で手続きすると取り返しがつかないことに...

永住ビザ、就労ビザ、学生ビザ、その他気軽にご相談下さい(相談料有料)。

電話: 11-4119-4778

50%かそれ以下になる模様。ただし、ヨーロッパの観光客が減少した部分は、例年ならホテルの宿泊をあきらめて短期のリゾート・アパートなどに流れる国内観光客で埋められることになるそうです。こんな時期にわざわざリオの喧騒に身を投じるというのもすごいという気もしますが、都会の喧騒を離れて田舎に逃避行するサンパウロ同様、リオデジャネイロも案外、普段よりも落ち着いた感じになるのでしょうか? ちなみに、サンパウロの場合はグルーポ・エスペシアルの出場のための諸経費が 260 万レアルだそうで、リオデジャネイロはその数倍から時には10 倍近いコストだそうです。これに出場するエスコーラの数を掛け、さらにチケット代、ホテル代、移動のためのタクシーやバスなどの料金、飲食費等、相当の経済効果があるのは間違いないようです。

毎日の食卓に欠かせない何でも揃う丸一印を

IND. DE MOLHO MARUITI LTDA.RUA IBITURUNA, 264 - SÃO PAULO -SPTEL: (11) 2276-9533FAX: (11) 2276-9063www.maruit i .com.br

Page 34: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

34 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

“ ブラジル人と日本人はどこに「私(eu)」を置くか ”リリアン・トミヤマ Lilian Tomyama

リリアン・トミヤマUSP(サンパウロ大学)卒、ポルトガル語学・言語学専攻。ナンシー大学(フランス)卒、フランス語学・文学のスペシャリストでもある。e - m a i l : l i l i d o m i @ u o l . c o m . b rH P : w w w . p o g o t o g o . b l o g s p o t . c o mT w i t t e r @ L i l i a n T o m y a m a

 フアン・パブロ・ヴィラロボス大使 Juan Pablo Villalobos は、ブラジルの特色について、まことに楽しい方法で説明しています。そのうちのいくつかを共有しましょう。

a) 気に入ったことを表す方法:ブラジル人は何かが気に入ると、大概次の 3 つの形で言い表します。

「Legal!」「Beleza!」「Ótimo!」。b) もしブラジル人が、そんなに時間は「かかりません」、と言ったら、リラックスしたほうがいいです。時間がかかりますから。c) ブラジルの宗教:コリンチャンスとフラメンゴ。d) ブラジル人がランニングシューズを履いているからといって、「ランニングはどうでしたか?」と絶対尋ねてはいけません。ブラジル人は多くの場合、何の意味もなくランニングシューズを履いています。女性にも「ジムはどうでしたか?」と尋ねないで下さい。ジムに行かないのにジムで運動する格好をしている女性が結構いますから。

 実際、こういう特色を理解するにはブラジルに住むしかありません。 ポルトガル語の世界でも、日本人がショックを受けたり、奇妙だと思ったりすることがあります。それを見てみましょう。 想像してみて下さい。あなたが会社の社長と一緒にリオデジャネイロへ行く、ということをポルトガル語で言うところです。恐らくこのように言うことでしょう。

“O presidente e eu vamos ao Rio.”「社長と私がリオへ行きます」

 でも、ブラジル人は列挙する時、「eu(私)」をいつも最初に置きます。ですから、この状況ではこのように言います。

“Eu e o presidente vamos ao Rio.”「私と社長がリオへ行きます。」

 文法的にはどちらも正しいのですが、「eu(私)」を前に置くのがブラジルの習慣です。他の例を挙げます。

“Eu e Maria trabalhamos muito.” 「私とマリアはものすごく働きます」

“Eu e minha empresa temos novos planos.” 「私と私の会社は新しい計画があります」

 ブラジル人と同じように話すためのもう一つのアドバイスです。いつも名前の前に冠詞をつけて下さい。

Eu convidei a Maria para almoçar.” 「私はマリアを昼食に招待しました」

“Encontrei o João na livraria.” 「本屋でジョアンに会いました」

 言語とブラジルの特徴ということで、米国のジョン・B・ジェンセンの記述を挙げて終わりにします。

 私はブラジル人の恋人と一緒にいる米国人女性を見ました。ブラジル人が情熱的にキスしようとしましたが、失敗に終わりました。何度も何度もチャレンジしました。彼女は抵抗して言いました。「ここじゃイヤよ。公の場所にいるんだから。人がたくさんいるでしょ。恥ずかしいわ」。そこで、男はいかにもブラジル人らしい返事をしました。

「目をつぶりなよ」。

Page 35: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ 35

 シャリシャリとしっかりした食感を楽しむと、

口いっぱいに果汁が広がる。カリッとした食感の

ことをポルトガル語でクロカンチ、果汁が豊富な

ことをスクレントと言い、果物は普通クロカンチ

で果汁が少ないか、柔かくスクレントなものかど

ちらかだが、日本梨は 2 つが同居する美味しい果

物だ。

 梨の種類は、西洋梨、日本梨、中国梨の主に 3

種類あり、西洋梨の栽培は古く前史時代にスイス

及びイタリアの湖棲民族が

食用した遺跡がある。日本

梨の栽培の最古の記録は、

日本書記の持統天皇の章に

あり、これ以前に食用とし

て栽培されていたようだ。

日本梨の原種は、中国、朝

鮮に分布していたが、それ

を日本で改良、優良品種を

作出した。日本の梨の生産

は千葉、茨城、福島などで、主な栽培品種は幸水、

豊水、新高、20 世紀等である。

 ブラジルに西洋梨が持ち込まれたのは欧州系の

移民によるが、その品種はあまり結実が良くなく栽

培は普及しなかった。日系農業者が試験機関を通

じ、或いは個人で日本から西洋梨の雑種、中国梨

(ヤーリ、ツーリ)、西洋梨と東洋梨の交配種、日

本梨(晩三吉、20 世紀、幸水、新水、豊水)など

を導入し、現在商品化されている日本梨は、豊水

が最も多く、幸水、20 世紀、ヤーリ、ツーリなど

も販売されている。現在ブラジルの梨の生産量は、

20 万 532 tに及びリオグランデドスル州で 47%、

サンタカタリーナ州で 29%、パラナ州で 19%とほ

とんど南部で生産されている。また輸入も多く約

21 万t、アルゼンチン、チリ、スペインなどから入っ

ている。しかしながら 1980 年代ごろまでは、ブラ

ジルの梨はほとんどが輸入だったが、栽培が普及し

たためほぼ国産梨と輸入梨の量は同じぐらいになっ

てきた。

 南部三州での梨の生産はほとんどがブラジル人農

家によるものだが、梨栽培の普及は農業の神様と言

われた日本人でも困難だったようである。1990 年

代までブラジルで発刊されていた農業雑誌「アグロ

ナッセンテ」をみると、「桃栗 3 年、柿 8 年、梨の

バカ野郎 18 年」と書かれており、梨がそんなにも

時間がかかり難しいとい

うことを言い表している。

しかしそういう「バカ野

郎」が日系農家のなかに

いたおかげで、いま豊水

を中心とした日本梨がブ

ラジルでも栽培できるよ

うになり、近年 20 年の間

に日系農家を中心に栽培

が広がってきた。

 豊水の生産は、主にサンタカタリーナ州のラー

モス移住地で、収穫時期は 1 月から 2 月にかけて。

パラナ州のカストロ移住地でも豊水の出荷が行わ

れており、若干ラーモスよりも早い。価格は 25 レ

ア ル / 1 箱(4 ㎏、11 個 入 り、2013 年 1 月 16 日

CEAGESP)で、1 個当たり 2.27 レアル程度になる。

なお CEAGESP はいわゆる卸売で、スーパーなどの

小売り段階では 50%増しぐらいの価格になるのだ

が、CEAGESP でも箱買いだと一般の人でも買える。

 これから市場に出るジューシーでカリッと歯ごた

えのある豊水を、ぜひご賞味ください。

〜 第 1 7 回 日 本 梨 - 豊 水 - P e r a j a p o n e s a - H o s u i - 〜

田中規子(たなか のりこ)1990 年に初めてブラジルを訪れて以来、とりつかれる。2005 年 4 月以降、ブラジル在住。コンサルタント業、農業経済研究。

文・写真-田中 規子

歳 時 記

Page 36: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

36 木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

 いきなりギョッとするひとりごとでしょうか?な

にが有効かというと、「入れ墨」です。肌の露出が

多い夏とカーニバルならではのひとりごとです。そ

うです、最近日本を含め入れ墨をする人が増えてい

ます。ブラジルでは特にここ 10 年間で爆発的に増

えた感じです。茶髪解禁、ピアス解禁、ヘア解禁な

どがあったように、入れ墨解禁になったのでしょう。

「タトゥー」と呼び方を変えれば、ファッション性

が出てくるらしいです。

『入れ墨もタトゥーも本質的に同じモノだな。要するに皮膚を傷つけ、そこに色素を入れて着色する技術である。特に日本の技は高度な水準とされる。そのためわざわざ和彫りという名称があるが、和か洋は単に入れ墨のデザインで分類される※ 1。和彫りは日本の暴力団構成員が好むデザインだな。洋彫りはなんか描画がごちゃごちゃしていることが多いように見える。』

 入れ墨の目的は「識別」※ 2「刑罰」※ 3「ファッショ

ン」※ 4 などですが、実は医学的用途もあるのです。

皮膚病の一種で vitiligo、尋常性白斑※5 がありますが、

これがとても難治で、投薬や紫外線照射などが効か

ない場合、患部に正常の皮膚色を入れ墨するのが一

つの治療法です。医学では唯一入れ墨が役立つ場面

です。その他に医学で入れ墨が出てくるのは、「除

去手術」と「検査に関与」です。筆者のような一般

内科では後者が重要ですね。一番怖いのが MRI 検

査です。MRI は強力な磁場を利用した検査器機のた

め、金属性の物質が影響を受けます。例えば心臓ペー

スメーカや血管手術の金属クリップは磁力で移動し

てしまうので検査できません。入れ墨の場合、色素

に酸化鉄などの金属が含まれると火傷や痛み※ 6 ※ 7、

変色などのトラブルになることがあります。ので、

検査が必要な場合入れ墨があるかどうか把握しない

といけません。実際には入れ墨部分を冷却しながら

検査をするのですが、できないこともあります※ 8。

『アートだかファッションだか反社会性行為だか人それぞれの好みがあるが、ブラジルで見る入れ墨で美しいなと思うものは今まで出会ったことはないぞ。梵字、漢字、カタカナなども入れたがるのも特徴だと思う。それでいい加減な知識で入れるのが多いので、とんでもない意味のものや意味不明の入れ墨になってしまってたりして、バカ丸出しが結構あるぞ※ 9。医者としての意見は今回のひとりごと、「死体識別には有用」だな。バラバラ死体になった場合、入れ墨でだれか判明した例も多数あるぞ。かと言って、お勧めしませんが。』

〜今月のひとりごと:『死体識別には有効だよな。』

註1:

註 2:註 3:註 4:註 5:

註 6:

註 7:註 8:

註 9:

伝統的な日本式は手彫りのため、手彫りが和彫り、機械彫りが洋彫りと分類されることがあるがこれは誤りだな。囚人や軍人の個体識別、組織帰属など。中国の五刑の一つや江戸時代の刑罰など。皮膚にアートや永久メイクなど美容目的。皮膚色素が不規則に損失する慢性皮膚疾患。自己免疫疾患の一種。金属片がある物を電子レンジに入れると、バチバチと発火するのと同じだな。金属粉の入ったメイクなども危険だぞ。もう一つの関与の例は皮膚が入れ墨だらけで、採血する時に血管が見えない。また、感染症、特に C 型肝炎のリスクが高くなるとされる。hanzi smatter と い う ブ ロ グ(hanzismatter.blogspot.com)に多数例あり。爆笑できます。

秋山 一誠 (あきやまかずせい)。サンパウロで開業(一般内科、予防医学科)。この連載に関するお問い合わせ、ご意見は [email protected] までどうぞ。

Page 37: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

37http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

日本の  定期刊行物を業界最速でお届けします。

朝日国際版日経国際版(米国印刷)

日本からの新聞・雑誌

⇒新聞日付同日配達⇒日本の発売日翌日配達

TEL:11-2345-9202 /FAX:4063-6206 メール:[email protected]&C Comércio, Importação e Exportação Ltda.◆申込み・お問い合わせは

ブラジルの OCS定期購読取り扱い業務委託先

サンパウロ市内のみ、その他の地区はプラス1日~2日

OCS Japan Desk(月~金10:00~18:00)◆日本語でのお問い合わせはTEL:11-3277-6439 メール:[email protected]

新聞・雑誌

「Pindorama 月刊ピンドラーマ」オンライン版、試験的にスタート !!おかげさまで、月刊ピンドラーマは 2012 年 7 月号から 7 年目に突入しました。これを機に、従来の紙媒体に加えて、世界中のどこからでもご覧いただけるオンライン版を試験的にスタートさせました。

URL はこちら!⇒ issuu.com/pindorama06

見たい号をクリックすると画面が開きます。あとはページ端の矢印をクリックしてページをめくっていくだけ。

Page 38: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

38 ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/

イベント情報

☆ジョン・ハートフィールド展 (~2/24)ナチス批判で有名なドイツの写真家ハートフィールドが制作したフォトモンタージュ 50点を展示。無料 11 時~ 19 時 (火曜は休館)会場:Museu Lasar SegalRua Berta, 111 - Vila Mariana- SPtel : (11) 5574-7322

展 覧 会

コ ン サ ー ト

☆水曜シネマ ・「斬る」(‘68 年 監督 岡本喜八 出演:仲代達矢 高橋悦史 中村

敦夫 久保明 岸田森 星由里子 東野英治郎 天本英世)2/13(水 )13:00

・「人生劇場 青春・愛欲・残侠篇 」(‘72 年 監督 加藤泰 出演:竹脇無我 高橋英樹 田宮二

郎 渡哲也 森繁久彌 津島恵子 笠智衆 香山美子 )2/20( 水 )13:00 

会員無料 非会員 R$5,00会場:ブラジル日本文化福祉協会 小講堂Rua São Joaquim, 381 - Liberdade tel : (11) 3208 - 1755

映 画

☆サンパウロ市交響楽団Orquestra Sinfônica Municipal

会場 Teatro MunicipalPraça Ramos de Azevedo, s/nº

tel: 3397-0300・ジェイ・チャタウェイ スパニッシュ・フィーヴァー 他2/17(日)11:00

・アルメイダ・プラド 交響曲第 2 番他2/23(土)19:30

・エドゥ・ロボ + シコ・ブアルキ   O Grande Circo Místico2/24(日)11:00

・アルメイダ・プラド 交響曲第 2 番 他2/23(土)19:30

・R・シュトラウス ティル ・ オイレンシュピーゲルの

愉快ないたずら / ツァラトゥストラはかく語りき・ラヴェル ピアノ協奏曲 他2/28(木)10:00 ※公開リハーサル28(木)3/1(金)21:00 / 2(土)16:30

・R・シュトラウス ティル ・ オイレンシュピーゲルの愉快ないたずら / ツァラトゥストラはかく語りき3/3(日)11:00

・ショスタコーヴィチ  ピアノ協奏曲第 2 番・ボロディン 交響曲第 2 番 他・カマルゴ・グァルニエリ ピアノと管弦楽のためのショーロ 他3/7(木)10:00 ※公開リハーサル3/7(木)8(金)21:00 / 9(土)16:30

☆ 第 2 回 グ ラ フ ィ テ ィ・ ビ エ ン ナ ー レ(~2/24)世界の様々なグラフィティアーティスト 50 人の作品を展示。無料 火曜~日曜 10 時~ 19 時 会場:MuBE – Museu Brasileiro da EsculturaAv. Europa, 218- Jardim Paulista - SPtel : (11) 2594-260

Page 39: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

39インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Page 40: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/40

替か

え歌

の魅み

力りょく

今いま

の日に

本ほん

ではあまり聞き

かれなくなった半はん

世せい

紀き

前まえ

の名曲を、ブラジルの

愛あい

好こう

家か

が替か

え歌うた

にして歌うた

っています。古ふる

くて新あたらしい日に

本ほん

の名めい

曲きょくです。

  その二十一

ブラジル カニバル 謝肉の祭り歌 と 踊り で 喜び 祝う7 罪 7 刑 7 法 で 無罪7 色 7 彩 奉りブラジル 女性 優しく 美人色 は 黒い が 心は 白いブラジル 男性 緑 の 希望金銀 日夜 勝負 に 挑む人生 航路 線路 の 如く駅 で 上下 は 老若 男女人生 華道 祝福 慶寿昇る 段段 人生 栄え踊れ 踊れ 老若 男女歌 は 心 を 示す 鏡 笑顔 と 愛嬌 は 人 を 招く心 と 心 で 結び 愛す天地 一切 万物 愛し天恵 頂き 人生 宝生天命 尽くす 少中 大佐天大 佑報 は 高徳 美徳

ノーヴァ・バンデイランテ協会℡ : 5071-0371

        

『人生華道‐1』  『人生華道‐1』  作詞 : 山本恒夫 音楽 :『酋長の娘 』 LETRA: TSUNEO YAMAMOTO MUSICA: “Shu tyo no musume”

        

LETRA: TSUNEO YAMAMOTO MUSICA: “Shu tyo no musume”

        

Canção“Jin sei hana miti - 1”

Ⅰ . Burajiru canibaru sha niku no matsuri

        

Ⅰ . Burajiru canibaru sha niku no matsuri

        

Uta to odori de yorokobi iwau Nana zai nana kei nana ho de muzai

        

Nana zai nana kei nana ho de muzai

         Nana iro nana sai tate matsuri

Ⅱ . Burajiru josei yasashiku bijin Iro wa kuroi ga kokoro wa shiroi Burajiru dan sei midori no kibo Kin guin niti ya shobu ni idomuⅢ . Jinsei kooro senro no gotoku Eki de jo-gue wa roonyaku nannyo Jinsei hana miti shuku fuku keiju Noburu dan dan jinsei sakaeⅣ . Odore odore roonyaku nannyo Uta wa kokoro o shimesu kagami Egao to aikyo wa hito o maneku Kokoro to kokoro de musubi aisuⅤ . Ten chi Ⅰ -sai ban butsu aishi Ten kei itadaki jinsei hosho Ten mei tsukusu sho chu taisa Ten dai yu ho wa kotoku bitoku

大祝福寿縁起寵伊茄紅白餅 ◆◆◆                          大祝福寿縁起寵伊茄紅白餅                          大祝福寿縁起寵伊茄紅白餅 ◆◆◆

Page 41: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 42: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

☆ブラジルを知る会会員募集、3 月末より勉強会開始!☆自主的にブラジルの歴史や文化を勉強する女性の会として、勉強会や講演会、見学会等を行っています。2月14日(木)10時半より説明会を予定。参加出来ない場合も気軽にお問い合わせ下さい。e-mail: [email protected]: http://www.nethall.com.br/shirukai_brasil/

42

∽ 読 者 の ペ ー ジ C L A S S I F I C A D O S ∽

仲 間 募 集 !

☆サンパウロ福音教会☆

日本基督教団につながる単立教会です。日本語で毎週神様の言葉、聖書を学ぶ礼拝を行っています。日系の皆さん、日本から出張や駐在員として来られた方、ご家族ご一緒にお出で下さい。

  牧師 : 作間サムエル  住所 :R.Tomas Carvalhal,471,Paraiso     (ホテル松原の前・薬局の隣)  最寄り駅 : 地下鉄 Paraiso 駅より徒歩 10 分  問合せ : 教会 3885 - 7665(火、木-午後 3  時まで、日曜日 午前中)  作間師 : 5072-9951( 夜間 18 時以降)

当教会ではデイ・サービス「シャローム」(高齢者介護サービス)を毎週、火、木曜日(10:00-14:00) 行っています。利用者としてご希望の方は、現在、新しく枠がございますので、ご連絡下さい。お待ちします。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com

売ります 車に取り付ける自転車用運搬機黒 新品 1台用 75 レアルガラスの水槽 40 レアル

(長さ 60c mx幅 30cm x 高さ 41cm)問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

☆「クラシフィカード」コーナー掲載スペース、掲載料は以下の通りです。

・横 6cm ×縦 2.5cm のマス 1 つにつき、1 回 15 レアル。 1 マス内に掲載出来る文字数は 1 行・24 文字 × 7 行= 168 文字となります。

・マスは複数ご利用可能です。

・商業目的の掲載は通常の広告を御利用下さい。「クラシフィカード」のページに掲載をご希望の方は下記

までご連絡下さい。コジロー出版:Tel :(11)3277- 4121 email : [email protected] 担当 :布施 

☆ヴァモサンバ!教室生徒募集☆リオのカーニバルやショーで現役ダンサーとして活躍する先生が日本語で基礎から丁寧に教えてくれます。楽しみながら健康な身体作りを目指しましょう!まずはお気軽にお問い合わせください。場所:ジャルジンス、リベルダージ、パライゾ[email protected]/ 98530-3827(葛 西)

売 り ま す !

☆アレグリアフットサル(* 大人 *)☆ブラジルの星空の下で楽しくボールを蹴りましょう!!初心者大歓迎!個人での参加も OK! 女性も OK !運動不足・メタボリック・ストレス解消!!毎週木曜日 20:00~22:00 参加費 10RS場所 : 北海道協会 Rua Joaquim Tavora 605 V,Mariananaoki-futsal-association.jimdo.com ( 担当 横澤直樹 )

☆コパ・アレグリア(ミニフットサル大会)☆小・中学生(男女)を対象に当日集まった参加者でチーム編成後、フットサルの試合を真剣に楽しみます。勝利王・得点王・アシスト王・ゴレイロ王に賞品贈呈!毎週日曜日 10:00~12:00 参加費 25RS場所:広島県人会 Rua Tamandare ,800,Liberdadenaoki-futsal-association.jimdo.com ( 担当 横澤直樹 )

☆俳句同好会 新会員募集!! 日記をつけるつもりで気張らず自然体で俳句を詠みましょう。• 木陰句会 毎月第 2 水曜日 午後 1 時~ 会場:老人クラブ• 生長の家句会 毎月第 3 月曜日午後 1 時~ 会場:生長の家本部開館• みちのく句会 毎月第 4 火曜日 午後 1 時 会場:東洋会館

「朝蔭」創刊 33 年 誌代半年分(6 冊)50 レアル問い合わせ:(11)2981-7817(佐藤 )

☆全自動麻雀卓 新品 12,000 レアル問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

☆コーチング☆ビジネス・コーチング、ファミリー・コーチング、パーソナル・コーチングで、ブラジル滞在をより有意義なものにしませんか?ブラジル事情に通じた有資格コーチが日本語でアテンド致します。詳 細 は 97622-5682/ [email protected] ま で お問い合わせください。

Page 43: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

今 月 の 求 人 ! !

43インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

★営業スタッフ募集 ■社名 / 豊田通商保険サービス■職種 / 法人営業スタッフ ■勤務地 / パウリスタ■勤務時間 / 8:30 ~ 17:30 ■勤務日 / 月~金 ( 土日祝休 )■給与 / 詳細は面談にて ( 実績に応じた給与体系です。)■応募資格 / 日本語・ポルトガル語の読み書き堪能な方。 営業職経験不問・学歴、職歴不問■連絡先 / Tel 3018-3550      [email protected]

☆旅行業務スタッフ募集■サービスグローバル■業務内容 / 旅行業務全般■勤務地 / リベルダーデ■応募資格 / 日本語の読み書きが堪能な方。■給与 / 詳細は面談にて■連絡先 3572-8990 (マコト)

☆急募☆「レストランぶえの」のホールスタッフ※賄い付職種 / 接客スタッフ 勤務地 / パウリスタ

勤務時間 / パウリスタ店…8 時~ 16 時

勤務日は週 1 回~週 5 回の間でご相談可能。

なお、ポルトガル語のレベルは問いません。

詳細はお問い合わせ下さい。Cel / 98961- 6409 ( クロ )

☆旅行業務スタッフ・営業スタッフ募集■社名 / WEC 旅行社■業務内容 / 営業スタッフ ■勤務地 / パウリスタ界隈■勤務時間 / 09:00 ~ 18:30  ■勤務日 / 月~金■給与・待遇 / 仔細面談■応募資格 / 日本語の読み書きできる方、ポ語のレベル不問      経験者・第三言語話せる方優遇。■連絡先 / Tel 11-3081-4951■履歴書送付先 / [email protected]

☆「今月の求人!!」コーナー掲載スペース、掲載料は以下の通りです。・横 6cm ×縦 2.5cm のマス 1 つにつき、1 回 50 レアル。 ・マスは複数ご利用可能です。連絡先:コジロー出版:Tel :(11)3277- 4121 email : [email protected] 担当 :布施 

☆空手をやりませんか☆ 一日無料体験

毎週月、木曜日 午後 7 時武術 • 空手 • 格闘技 研究道場場所:群馬県人会 Rua São Joaquim, nº 526, Liberdade詳細は森山まで Tel/3208-5132 武術空手積心館

Ajissai 23

Akita Clinic 4

Akiyama Kazusei Shinryojo 8

Allegra 25

ANBA 40

Bueno 18

Calj Escola Ensino Idiomas 33

Clinica Neovisie 21

Clinica Orthobite 21

Daikiti Travel 25

Daiso 48

Dentista vip 27

Dokoisho 22

Dr. Gilberto 27

Espaço Aduaneiro 31

Ferticlin 3

Hamacho 23

Hida Ogtalmologia 21

Hideki Sushi 23

Hikari Travel 13

Karaoke Bar Mini Bueno 18

Livraria Fonomag 12

Livraria Sol 12

Livraria Takano 13

Maruiti 33

Murasan 27

Mutsumi Yôutien 29

Nippon Express 2

Nippon Travel Kaigai Turismo 7

OCS 37

Otica Kaori 31

Paulista Video Club 31

Qualys Prodonto 10

Quickly Travel 25

Rancho da Traíra 18

Rangetsu 23

Sakakura 15

Sandra Hiromi 34

Sanwa Gakuin 32

Service Global 24

Shigue 18

Shinzushi 18

Shizenkeitaiin 20

Shunkun 5

Shuriya Ohta 38

Smiling Clinic 21

Starts Brasil 41

Toyota 46,47

Tampopo 27

Toyota Tshusho 26,30

Transfer Inn 9

Trendy Turismo 17

Usycarga&Tur 20

Yakitoriya 23

Yakult 44

Yashiro 18

Yoka 18

《 今 月 号 の 広 告 掲 載 店 と 掲 載 ペ ー ジ ( a b c 順 )》

☆ボクシング教室生徒募集!!☆元プロボクサー(日本ランカー)がボクシングをお教えいたします。大人・子供問わず、ゼロから楽しく指導いたします。女性も大歓迎!毎週火曜 19:30 ~ 会費 15 レアル場所 : 岩手県人会 Rua Tomás Gonazaga, 95 - Liberdade問い合わせ:TEL 99639-6675(大野)

☆「BAR 巡礼」執筆者募集ピンドラーマで連載しております「サンパウロ BAR 巡礼」の記事を書いていただける方を募集しております。些少ですが原稿料をお支払いいたします。詳細は以下にお問い合わせ下さい。コジロー出版:(11) 3277 - 4121  e-mail:[email protected] (担当:布施)

Page 44: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

❖ サ ン パ ウ ロ 地 下 鉄 路 線 図 ❖

( 建 設 中 )

( 建 設 予 定 )

vol.802013 年 2 月 5 日発行

発行元:コジロー出版代表: 川原崎 隆一郎

編集長:  布施 直佐 印刷: パウロス

Publicação : EDITORA KOJIRO LTDA

Diretor Responsável : RYUICHIRO KAWARAZAKI

Editor Chefe : NAOSUKE FUSE

Impressão : Paulo's Comunicação e Artes

Gráficas Ltda.

Rua da Glória, 332 - 3ºand.- Sala 31 - Liberdade - São Paulo - SP - BRASIL CEP : 01510-000Tel : (11) 3277-4121

e-mail : [email protected]

いざという時に役立つ緊急用電話番号

190 警察 Polícia Militar193 消防署 Bombeiro192 救急車 Pronto Socorro195 水道局 ( 水漏れ・水不足等 )0800-110-197 ガス漏れ・ガス不足0800-7010-123 ガス補給 (24 時間営業 )

44

Page 45: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80

 いよいよスズメですか・・・。

 サンパウロ周辺でも普通に出会える野鳥から順に紹

介しますとぶち上げている割には、いつまでたっても

このイエスズメみたいな、どこへ行ってもきっと出会

えるような鳥が出てこないのだろうと疑問に感じてい

た方もおられると思います。

同時に、どこへ行っても出会

えるような鳥だから出てこな

いのだろうな、と何となく納

得されていた方もおられると

思います。

 それも理由の一つには違い

ありませんが、実はそれより

も・・・。イエスズメはアメ

リカ大陸では「移入種」なん

ですね。野生動物は長い歳月

の間に広大な地球上を移動し

ます。生息環境によっては移

動先に定着することは自然で

す。あるいは渡り鳥というものは 1 年のうちに生息地

を移動します。そのほか港に停泊中の船に潜り込んで

食べ物を探していたところ、たまたまそのまま船に揺

られて海を渡って来ちゃったというような例もあった

りもしますが、とりあえずどのケースも、そこに人間

の意図は働いていません。

 ところがブラジルのイエスズメの例は完全に、「乗

せられて来ちゃった」という、人間のエゴイズムによ

るもので、特にスズメがふと、「行ってみたい!」と

いう衝動に駆られたわけではないのです。20 世紀初頭

のブラジルの首都・リオデジャネイロは「蚊」に悩ま

されていて、その退治のために、かつての宗主国・ポ

ルトガルからはるばる船に「乗せられて来た」とか。

ところがもともとスズメは生

命力が旺盛で、土着の先達に

敬意を表するなどという気配

りは一切なし。それどころか

新しい友人たちの巣を強奪し

たりしてもう手に負えない。

 100 年後のリオデジャネイ

ロがデング熱の巣窟と化した

事実を引き合いに出すまでも

なく、この移入は完全に裏目

に出た上、ブラジル全土に遠

慮なく版図を広げ、こうして

「パッサリニャー!!」にも

何食わぬ顔で登場してくるま

でになってしまいました。

 そんなスズメでも、道端で怪我をしているのを見か

けたら優しく介抱してあげましょう。いつかきっと雀

のお宿に連れてってくれます。欲に駆られて大きなつ

づらを選ばないよう注意してください。

PARDAL (パルダウ)学名:Passer domesticus和名:イエスズメスズメ目スズメ科

服部 敬也(はっとり ひろや)カンポグランデ在住[email protected]://blogs.yahoo.co.jp/momotusmomota

45

パッサリニャー!!パッサリニャー!!

PASSARINHAR!!PASSARINHAR!!

ブラジルの鳥を見に行こう!ブラジルの鳥を見に行こう! 服部敬也服部敬也

Vol.Vol.3636

Page 46: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 47: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80
Page 48: Pindorama 80 月刊ピンドラーマ 80