164
ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI 121 SLOVENŠŚINA 131 БЪЛГАРСКИ 142 SRPSKI 154 HQ8850 3

POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

ENGLISH 4

POLSKI 14

ROMÂNĂ 25

РУССКИЙ 35

ČESKY 47

MAGYAR 58

SLOVENSKY 69

УКРАЇНСЬКІЙ 80

HRVATSKI 91

EESTI 101

LATVISKI 111

LIETUVIŠKAI 121

SLOVENŠŚINA 131

БЪЛГАРСКИ 142

SRPSKI 154

HQ

8850

3

Page 2: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

◗ Only use the HQ8000 powerplug supplied tocharge the appliance.

◗ The HQ8000 powerplug transforms 100-240volts to a safe low voltage of less than 24volts.

◗ Only use the powerplug that comes with theappliance to guarantee safe transformation.

C ◗ Make sure the HQ8000 powerplug does notget wet.

C ◗ The appliance complies with theinternationally approved IEC safety regulationsand can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

◗ The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug to replace it withanother plug, as this will cause a hazardoussituation.

◗ Noise level: Lc= 62 dB [A]

ENGLISH4

Page 3: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Charging

Charge indications

C ◗ During chargingThe right-hand pilot light starts to burn green assoon as you start charging the shaver.

C ◗ Batteries fully chargedThe right-hand pilot light starts blinking greenwhen the batteries have been fully charged.

C ◗ Batteries running lowWhen the batteries are running low, the left-handpilot light starts to burn red.When you switch theshaver off, this pilot light blinks red for 4 seconds.

Charging the appliance

Recharge, store and use the appliance at atemperature between 5cC and 35cC.When charging for the first time or after a longperiod of disuse: leave the shaver to chargecontinuously for 4 hours. Charging normally takesapprox. 1 hour.You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains.Do not leave the shaver connected to the mainscontinuously.Do not recharge the shaver in a closed pouch.

ENGLISH 5

Page 4: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Insert the appliance plug into the applianceand insert the powerplug into the wallsocket.

2 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver when the batteries have beenfully charged.

◗ Cordless shaving timeA fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 70 minutes.

Using the appliance

Shaving

C ◗ The Personal Comfort Control system allowsyou to adapt the shaver to your skin type.

- You can set the shaver to 'Normal' for a fastand comfortable close shave.

- You can set the shaver to 'Sensitive' for acomfortable close shave with optimal skincomfort.

C ◗ The … position is the neutral position.

C ◗ The 'S' position is best suited for sensitiveskin.

ENGLISH6

S

Page 5: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ The 'N' position is best suited for normalskin.

1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.

C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

3 Switch the shaver off.

C 4 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it, to prevent damage.

Replace the shaving heads (type HQ8 Sensotec)every 2 years for optimal shaving results.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

ENGLISH 7

N

Page 6: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the shaver.Hot water may cause burns.Always check if thewater is not too hot before you start cleaning theshaver under the tap.Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take severalweeks before optimal shaving performance isrestored.

Every day: shaving unit and hair chamber

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

Make sure the inside of the shaving unit and thehair chamber have been cleaned properly.

ENGLISH8

Page 7: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

4 Rinse the outside of the appliance.

5 Close the shaving unit and shake off excesswater.

C 6 Open the shaving unit again and leave itopen to let the appliance dry completely.

◗ You can also clean the shaving unit and hairchamber without water by using the brushsupplied.

- Carefully clean the top of the shaving unit withthe brush.

- Carefully clean the inside of the shaving unitand the hair chamber with the brush.

Every six months: trimmer

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer with the brush.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Replacement

Replace the shaving heads every 2 years foroptimal shaving results.

ENGLISH 9

Page 8: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Replace damaged or worn shaving heads withHQ8 Philishave Sensotec shaving heads only.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Turn the wheel anticlockwise and removethe retaining frame.

C 4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving unit in such a way thatthe parts with the small holes pointtowards the centre of the shaving unit.

Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.

C 5 Put the retaining frame back into theshaving unit. Press the wheel and turn itclockwise.

Storage

C ◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

◗ You can store the appliance in the pouchsupplied.

ENGLISH10

1

2

2

1

Page 9: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Environment

Disposal of the batteries

The built-in rechargeable batteries containsubstances that may pollute the environment.Remove the batteries when you discard theshaver. Do not throw the batteries away with thenormal household waste, but hand them in at anofficial collection point.You can also take theappliance to a Philips service centre, which willremove the batteries for you and will dispose ofthem in an environmentally safe way.

Only remove the batteries if they are completelyempty.

1 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, undo thescrews and open the shaver.

3 Remove the batteries.

Do not connect the shaver to the mains againafter the batteries have been removed.

Accessories

The following accessories are available:- HQ8000 powerplug.- HQ8 Philishave Sensotec shaving heads.

ENGLISH 11

Page 10: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

- HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.B The shaver has not been rinsed long enough or

the water used was not hot enough.

◗ Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see 'Cleaning andmaintenance').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

◗ Clean the cutters and guards.C ◗ Remove the retaining frame. Do not clean

more than one cutter and guard at a time,

ENGLISH12

1

2

Page 11: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, itmay take several weeks before optimal shavingperformance is restored.

◗ Remove the hairs with the brush supplied.◗ Put the retaining frame back into the shaving

unit.

B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

◗ Remove the retaining frame.◗ Remove the old shaving heads from the

shaving unit and replace them with new onesDamaged or worn shaving heads (cutters andguards) may only be replaced with original HQ8Philishave Sensotec shaving heads.

◗ Put the retaining frame back into the shavingunit.

2 The shaver does not work when the on/offbutton is pressed

B Cause: the batteries are empty.

◗ Recharge the batteries.

ENGLISH 13

Page 12: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj siędokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją naprzyszłość, do ewentualnej konsultacji.

◗ W celu ładowania golarki używaj wyłączniezałączonej do urządzenia ładowarki HQ8000.

◗ Zasilacz HQ8000 przekształca napięcie 100-240 V na bezpieczne niskie napięcie poniżej 24V.

◗ Dla zapewnienia bezpieczeństwa używajjedynie zasilacza nabytego wraz zurządzeniem.

C ◗ Upewnij się, czy ładowarka HQ8000 nie jestnarażona na zamoczenie.

C ◗ Niniejsze urządzenie spełnia międzynarodowe,zatwierdzone normy bezpieczeństwa IEC imożna je myć pod kranem.

Postępuj ostrożnie z gorącą wodą. Zawszesprawdzaj, czy jej temperatura jest odpowiedniadla kontaktu z rękami.

◗ Częścią wtyczki jest transformator. Odcięciewtyczki celem wymiany jej na nową możespowodować niebezpieczeństwo.

◗ Poziom hałasu: Lc= 62 dB [A]

POLSKI14

Page 13: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Ładowanie

Wskaźniki ładowania

C ◗ Podczas ładowaniaW momencie rozpoczęcia ładowania golarkilampka kontrolna z prawej strony zaczyna świecićsię w kolorze zielonym.

C ◗ Akumulatory są całkowicie naładowane.Gdy akumulatory golarki są już całkowicienaładowane, lampka kontrolna z prawej stronyzaczyna migotać w kolorze zielonym.

C ◗ Akumulatory się wyczerpują.Gdy akumulatory są prawie rozładowane, lampkakontrolna z lewej strony zaczyna świecić się wkolorze czerwonym. Po wyłączeniu golarki taczerwona lampka kontrolna przez 4 sekundymigocze w kolorze czerwonym.

Ładowanie urządzenia

Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturzepomiędzy 5c a 35cC.Zanim zaczniesz korzystać z golarki, lub jeśli przezdługi okres czasu nie była ona używana, musisz jąprzez 4 godziny nieprzerwanie ładować.Ładowanie zajmuje zazwyczaj około 1 godziny.Możesz także używać golarki bez ładowania,podłączając ją bezpośrednio do sieci.Nie zostawiaj golarki bez przerwy podłączonej dosieci.

POLSKI 15

Page 14: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce.

C 1 Wetknij małą wtyczkę do urządzenia, awtyczkę zasilania - do gniazdka sieciowego.

2 Po całkowitym naładowaniu akumulatorównależy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdkaściennego oraz wyjąć małą wtyczkę zgolarki.

◗ Czas bezprzewodowej pracyW pełni naładowana golarka gwarantuje do 70minut beprzewodowej pracy.

Korzystanie z urządzenia

Golenie

C ◗ System Personal Comfort Controldopasowuje golarkę do rodzaju skóry.

- Możesz ustawić golarkę w pozycji "Normal" wcelu szybkiego, dokładnego i wygodnegogolenia.

- Możesz ustawić golarkę w pozycji "Sensitive", cozapewni ci wygodne, dokładne golenie zzachowaniem optymalnego komfortu dla skóry.

C ◗ Ustawieniem neutralnym jest pozycja ….

POLSKI16

Page 15: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Najlepszym ustawieniem dla skóry wrażliwejjest pozycja "S".

C ◗ Najlepszym ustawieniem dla skóry mniejwrażliwej jest pozycja "N".

1 Włącz golarkę, wciskając włącznik.

C 2 Przesuwaj głowice po skórze, wykonujączarówno proste, jak i okrężne ruchy.

Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórzesuchej.Skóra Twojej twarzy potrzebuje pewnego czasu(2-3 tygodni), by przyzwyczaić się do nowegosystemu golenia.

3 Wyłącz urządzenie.

C 4 Po każdym użyciu załóż na golarkęochronną osłonkę, zabezpieczającą głowicegolące przed uszkodzeniem mechanicznym.

Aby zapewnić sobie najlepsze rezultaty golenia,wymieniaj głowice golące (typ HQ8 Sensotec) codwa lata.

POLSKI 17

S

N

Page 16: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Trymer

Służy do przystrzygania wąsów i bokobrodów.

C 1 Otwórz trymer przesuwając suwak dogóry.

Trymer może być używany po uprzednimwłączeniu urządzenia.

Czyszczenie i konserwacja

Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepszeefekty golenia.Najprostszym i najbardziej higienicznymsposobem czyszczenia urządzenia jest opłukaniegorącą wodą po każdym użyciu golarki moduługolącego i komory na ścięte włosy.Zbyt gorąca woda może spowodować oparzeniaskóry. Przed rozpoczęciem płukania golarki podkranem należy zawsze sprawdzić, czy temperaturawody jest odpowiednia dla kontaktu z rękami.Nidy nie wycieraj części golącej ręcznikiem lubchusteczką - możesz uszkodzić głowice golące.Podczas czyszczenia golarki nie trzeba zdejmowaćczęści golących ( nożyków i osłonek). Jeśli jewyjmiesz zwróć szczególną uwagę, żeby niepomieszać nożyków i osłonek. Jest to bardzoważne, ponieważ dopasowanie nożyków doosłonek zapewnia optymalną skutecznośćdziałania każdego z zestawów. Jeżeli przypadkowoosłonki i nożyki zostaną pomieszane, odzyskanieprzez golarkę dobrej jakości golenia może trwaćnawet kilka tygodni.

POLSKI18

Page 17: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Codziennie: część goląca i komora na ściętyzarost

1 Wyłącz golarkę, wyjmij ładowarkę zgniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.

C 2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyćelement golący.

C 3 Przez jakiś czas płucz element golący ikomorę na ścięty zarost pod gorącąbieżącą wodą.

Upewnij się, czy wnętrze części golącej orazkomora na ścięty zarost zostały dobrzewypłukane.

4 Spłucz zewnętrzną powierzchnię golarki.

5 Zamknij część golącą i strząśnij pozostałąwodę.

C 6 Otwórz ponownie część golącą i pozostawją tak do wyschnięcia.

◗ Część golącą i komorę na ścięty zarost możnateż czyścić na sucho, za pomocą szczoteczkidołączonej do golarki jako elementwyposażenia.

- Ostrożnie oczyść szczoteczką wierzch częścigolącej.

- Oczyść szczoteczką wnętrze części golącej orazkomorę na ścięty zarost.

POLSKI 19

Page 18: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Co pół roku: trymer

1 Wyłącz golarkę, wyjmij ładowarkę zgniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.

C 2 Wyczyść trymer szczoteczką.

C 3 Co 6 miesięcy należy naoliwić ząbkitrymera kroplą oleju maszynowego.

Wymiana

Aby uzyskać najlepsze rezultaty, wymieniaj co dwalata głowice golące.Uszkodzone lub zużyte głowice należyzastępować wyłącznie głowicami Philishave HQ8Sensotec.

1 Wyłącz golarkę, wyjmij ładowarkę zgniazdka ściennego oraz wtyczkę z golarki.

C 2 Wciśnij przycisk blokujący, aby otworzyćelement golący.

C 3 Obróć kółeczka w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i zdejmijgłowice golące z ramki zabezpieczającej.

POLSKI20

1

2

Page 19: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 4 Zdejmij zużyte głowice golące i na częśćgolącą załóż nowe, tak aby elementyzawierające małe otwory skierowane byływ kierunku środka części golącej.

Upewnij się, czy części wystające głowic pasujądokładnie w zagłębienia.

C 5 Załóż ponownie na część golącą ramkęzabezpieczającą.Wciśnij kółko i obróć nimw kierunku zgodnym z ruchem wskazówekzegara.

Przechowywanie

C ◗ Załóż na golarkę ochronną pokrywę, byuniknąć uszkodzenia.

◗ Możesz przechowywać golarkę w dołączonejsaszetce.

Ochrona środowiska

Usuwanie akumulatorów

Wbudowane akumulatory zawierają substancjektóre mogą zanieczyszczać środowisko.Przed wyrzuceniem urządzenia wyjmij z niegoakumulatory. Nie wyrzucaj zużytychakumulatorów razem z innymi odpadami zgospodarstwa domowego, lecz oddaj je dopunktu skupu przyjmującego tego typu odpady.Możesz również zwrócić się z urządzeniem doserwisu Philipsa, gdzie personel pomoże ci wyjąć

POLSKI 21

2

1

Page 20: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

akumulatory i pozbyć się ich w sposób przyjaznydla środowiska.

Wyrzucaj tylko zupełnie wyczerpane akumulatory.

1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego iodłącz małą wtyczkę od golarki.

C 2 Uruchom golarkę i poczekaj, aż przestaniepracować, odkręć śrubki i otwórz golarkę.

3 Wyjmij akumulatory.

Po wyjęciu akumulatorów nie podłączaj golarki dosieci.

Akcesoria

Dostępne są następujące akcesoria:- HQ8000 Ładowarka- HQ8 Głowice golące Philishave Sensotec.- HQ110 Philishave Head Cleaner (spray do

czyszczenia głowic golących).

Gwarancja i serwis

Jeśli potrzebne Ci są informacje lub napotykaszjakiś problem, skontaktuj się z Biurem ObsługiKlienta (numer telefonu znajdziesz w KarcieGwarancyjnej), lub też z najbliższym punktemserwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przezfirmę Philips.

POLSKI22

Page 21: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Rozwiązywanie problemów

1 Zmniejszona wydajność golenia

B Przyczyna 1: głowice golące są zanieczyszczone.B Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub

woda nie była wystarczająco ciepła.

◗ Przed przystąpieniem do golenia oczyśćgruntownie golarkę (patrz: "Czyszczenie ikonserwacja").

B Przyczyna 2: długie włoski blokują głowice golące.

◗ Wyczyść osłonki i nożyki.C ◗ Wyjmij blaszkę zabezpieczającą. Nie myj

jednorazowo więcej niż jednego ostrza ijednej głowicy, ponieważ tworzą onedopasowane do siebie zestawy. Jeśliprzypadkowo zakłócisz układ ostrzy i głowic,minie kilka tygodni, zanim ponownieprzywrócisz optymalną skuteczność golenia(elementy dopasują się).

◗ Usuń włoski załączoną do golarki szczoteczką.◗ Załóż ponownie obsadę na moduł golący.

B Przyczyna 3: głowice golące są uszkodzone lubzużyte.

◗ Wyjmij ramkę zabezpieczającą.◗ Wyjmij stare głowice z części golącej i zastąp

je nowymiUszkodzone lub zużyte głowice golące (nożyki iosłonki) należy zastąpić wyłącznie oryginalnymigłowicami golącymi Philishave HQ8 Sensotec.

POLSKI 23

1

2

Page 22: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Załóż ponownie obsadę na moduł golący.

2 Po wciśnięciu włącznika golarka nie działa.

B Przyczyna: akumulatory są wyczerpane.

◗ Naładuj akumulatory.

POLSKI24

Page 23: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

ImportantÏÏ

Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte deutilizarea aparatului şi păstraţi-le pentru consultăriulterioare.

◗ Nu folosiţi decât încărcătorul HQ8000furnizat împreună cu aparatul.

◗ Încărcătorul HQ8000 transformă o tensiunede 100-240 volţi într-o tensiune sigură de maipuţin de 24 volţi.

◗ Folosiţi doar încărcătorul furnizat împreună cuaparatul pentru o transformare în deplinăsiguranţă.

C ◗ Evitaţi contactul încărcătorului HQ8000 cuapa.

C ◗ Aparatul corespunde normelor internaţionalede securitate IEC şi poate fi curăţat sub jet deapă.

Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentrua nu vă arde.

◗ Încărcătorul este dotat cu un transformator.Nu încercaţi să înlocuiţi fişa de conectarepentru a evita provocarea unor accidente.

◗ Nivel de zgomot: Lc = 62 dB [A]

ROMÂNĂ 25

Page 24: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Încărcare

Indicaţii de încărcare

C ◗ În timpul încărcăriiLedul din dreapta se aprinde în verde cândîncepeţi încărcarea aparatului de ras.

C ◗ Acumulatori complet încărcaţiLedul din dreapta se aprinde în verde şi începe săclipească când acumulatorii sunt complet încărcaţi.

C ◗ Acumulatori descărcaţiCând acumulatorii sunt aproape descărcaţi, leduldin stânga se aprinde în roşu. Când opriţi aparatulde ras, ledul roşu clipeşte timp de 4 secunde.

Încărcarea aparatului

Reîncărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperaturăcuprinsă între 5cC şi 35cC.Când încărcaţi aparatul pentru prima oară saudupă o perioadă mai lungă de timp, lăsaţi-l să seîncarce timp de 4 ore. În mod normal, încărcareadurează 1 oră.Puteţi folosi aparatul fără să-l încărcaţi,conectându-l la priză.Nu lăsaţi aparatul conectat la priză în permanenţă.Nu încărcaţi aparatul în etui.

ROMÂNĂ26

Page 25: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Introduceţi fişa de alimentare în aparat şiîncărcătorul în priză.

2 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa dinaparat când acumulatorul este completîncărcat.

◗ Autonomie de funcţionareUn aparat de ras complet încărcat oferă oautonomie de funcţionare de până la 70 deminute.

Utilizarea aparatului

Bărbierire

C ◗ Sistemul Personal Comfort Control adapteazăaparatul de ras la tipul dumneavoastră depiele.

- Puteţi regla aparatul de ras pe "Normal" pentruo bărbierire netedă, rapidă şi confortabilă.

- Puteţi regla aparatul de ras pe "Sensibil" pentruo bărbierire netedă, cu un confort optim alpielii.

C ◗ Poziţia … este o poziţie neutră.

C ◗ Poziţia 'S' este poziţia potrivită pentru pieleasensibilă.

ROMÂNĂ 27

S

Page 26: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Poziţia 'N' este poziţia potrivită pentru pieleanormală.

1 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonulpornire/oprire.

C 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cucapetele de bărbierire pe suprafaţa pielii.

Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele maibune rezultate.Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2-3săptămâni până să se obişnuiască cu sistemulPhilishave.

3 Opriţi aparatul.

C 4 Pentru a preveni deteriorarea aparatului,puneţi întotdeauna capacul după utilizare.

Pentru rezultate optime, înlocuiţi capetele debărbierire (tipul HQ8 Sensotec) o dată la 2 ani.

Dispozitiv de tundere

Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii.

C 1 Deschideţi dispozitivul de tundereîmpingând în sus butonul culisant.

Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp cemotorul funcţionează.

Curăţare şi întreţinere

O curăţare regulată asigură cele mai bunerezultate de bărbierire.

ROMÂNĂ28

N

Page 27: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Modul cel mai simplu şi mai igienic de a curăţaaparatul este să clătiţi unitatea de bărbierire şicompartimentul de colectare a părului dupăfiecare utilizare.Aveţi grijă ca apa să nu fie prea fierbinte.Nu ştergeţi niciodată unitatea de radere cu unprosop sau un şerveţel deoarece aţi puteadeteriora capetele de radere.Când curăţaţi aparatul nu este necesar să scoateţicapetele de bărbierire (cuţite şi site de siguranţă)din aparat. Dacă doriţi să le scoateţi, aveţi grijă sănu amestecaţi cuţitele şi sitele de siguranţădeoarece numai potrivirea lor corectă garanteazăperformanţe optime pentru fiecare set. Dacă dingreşeală le amestecaţi, poate dura câtevasăptămâni până ce veţi obţine rezultateleanterioare.

În fiecare zi: unitatea de bărbierire şicompartimentul pentru păr

1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul dinpriză şi fişa din aparat.

C 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire.

C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şicompartimentul de colectarea a păruluiclătindu-le cu apă fierbinte de la robinet.

Curăţaţi interiorul unităţii de bărbierire şicompartimentul de colectare a părului.

4 Clătiţi cu apă aparatul de ras în exterior.

ROMÂNĂ 29

Page 28: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

5 Închideţi unitatea de radere şi scuturaţiexcesul de apă.

C 6 Deschideţi din nou unitatea de radere şilăsaţi-o deschisă pentru a se usca complet.

◗ Puteţi curăţa unitatea de bărbierire şicompartimentul de colectare a părului cuajutorul periuţei furnizate.

- Curăţaţi cu grijă partea superioară a unităţii debărbierire cu periuţa.

- Curăţaţi cu grijă interiorul unităţii de bărbierireşi compartimentul de colectare a părului cuperiuţa.

O dată la şase săptămâni: dispozitivul detundere

1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul dinpriză şi fişa din aparat.

C 2 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu operiuţă.

C 3 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cupuţin ulei pentru maşina de cusut o dată laşase luni.

Înlocuire

Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la 2 anipentru rezultate optime.

ROMÂNĂ30

Page 29: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sauuzate doar cu capetele de bărbierire HQ8Philishave Sensotec.

1 Opriţi aparatul, scoateţi încărcătorul dinpriză şi fişa din aparat.

C 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire.

C 3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor deceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.

C 4 Scoateţi capetele de bărbierire şipoziţionaţi-le pe cele noi în unitatea debărbierire, în aşa fel încât zonele cu orificiisă fie îndreptate spre centrul unităţii.

Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierieîn nişele corespunzătoare.

C 5 Repoziţionaţi cadrul de susţinere înunitatea de bărbierire.Apăsaţi rotiţa şirăsuciţi-o în sensul acelor de ceasornic.

Depozitare

C ◗ Acoperiţi aparatul de ras cu capacul deprotecţie pentru a preveni deteriorarea.

◗ Depozitaţi aparatul în borseta furnizată.

ROMÂNĂ 31

1

2

2

1

Page 30: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Protejarea mediului

Aruncarea acumulatorului

Acumulatorul reîncărcabil conţine substanţe cepot polua mediul.Scoateţi acumulatorul când aruncaţi aparatul. Nuaruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, cipredaţi-l la un punct de colectare oficial. Îl puteţi,de asemenea, duce la un centru service Philips,unde va fi depozitat în conformitate cu normeleprivind protejarea mediului.

Scoateţi acumulatorul doar dacă este completdescărcat.

1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa dinaparat.

C 2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce seopreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi-l.

3 Scoateţi acumulatorul.

Aparatul nu trebuie conectat la priză după ce aţiscos acumulatorul.

Accesorii

Următoarele accesorii sunt disponibile:- Încărcător HQ8000.- Capete de bărbierire Philishave Sensotec HQ8.- Curăţător cap de bărbierire Philishave HQ110

(spray de curăţare cap de bărbierire).

ROMÂNĂ32

Page 31: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Garanţie şi service

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altorprobleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philipswww.philips.com sau să contactaţiDepartamentul Clienţi din ţara dumneavoastră(veţi găsi numărul de telefon în garanţiainternaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nuexistă un astfel de departament, contactaţifurnizorul dumneavoastră Philips sauDepartamentul Service pentru AparateElectrocasnice şi Produse de Îngrijire PersonalăPhilips.

Depanare

1 Performanţe scăzute de bărbierire

B Cauza 1: capetele de bărbierire sunt murdare.B Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult

timp sau apa folosită nu a fost suficient defierbinte.

◗ Curăţaţi bine aparatul înainte de a continuabărbierirea (a se vedea capitolul "Curăţare şiîntreţinere").

B Cauza 2: fire lungi de păr blochează capetele debărbierire.

◗ Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie.C ◗ Scoateţi cadrul de susţinere. Cuţitele şi sitele

de protecţie sunt pereche, de aceea, curăţaţipe rând câte un set. Dacă le amestecaţi dingreşeală, s-ar putea să dureze câteva

ROMÂNĂ 33

1

2

Page 32: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

săptămâni până ce aparatul va bărbieri din noula performanţa optimă anterioară.

◗ Scoateţi firele de păr cu ajutorul periuţeifurnizate.

◗ Introduceţi cadrul în unitatea de bărbierire.

B Cauza 3: capetele de bărbierire sunt deterioratesau uzate.

◗ Scoateţi cadrul de susţinere.◗ Scoateţi capetele de bărbierire vechi din

unitatea de bărbierire şi înlocuiţi-le cu unelenoi.

Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sauuzate doar cu capetele de bărbierire HQ8Philishave Sensotec.

◗ Introduceţi cadrul în unitatea de bărbierire.

2 Aparatul de ras nu funcţionează dacăbutonul pornire/oprire este apăsat.

B Cauza: acumulatorul este descărcat.

◗ Reîncărcaţi acumulatorul.

ROMÂNĂ34

Page 33: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Внимание

Прежде чем начать пользоваться прибором,внимательно ознакомьтесь с настоящимруководством и сохраните его в качествесправочного материала.

◗ Для зарядки электробритвы используйтетолько зарядное устройство HQ8000,входящее в комплект поставки.

◗ Зарядное устройство HQ8000 преобразуетсетевое напряжение 100-240 вольт в низкоебезопасное напряжение, не превышающее24 вольт.

◗ Для гарантии безопасного преобразованиясетевого напряжения, используйте тольковходящий в комплект поставки блокпитания.

C ◗ Следите за тем, чтобы зарядное устройствоHQ8000 не было влажным.

C ◗ Электробритва соответствует принятомумеждународному стандарту по техникебезопасности IEC (МЕЖДУНАРОДНОЙЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЙ КОМИССИИ),и ее можно промывать водопроводнойводой.

Будьте осторожны с горячей водой. Всегдапроверяйте, не слишком ли горяча вода, чтобыуберечь ваши руки от получения ожога.

◗ Вилка шнура электропитания содержитадаптер. Не производите заменуоригинальной вилки на какую-либо другую.Это может привести к опаснымпоследствиям.

РУССКИЙ 35

Page 34: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Уровень шума: Lc= 62 дБ [A]

Зарядка

Индикация зарядки

C ◗ Во время зарядки аккумуляторовКак только вы начнете заряжать аккумуляторыэлектробритвы, загорится расположенныйсправа зеленый светодиод.

C ◗ Аккумуляторы полностью заряженыКогда аккумуляторные батареи полностьюзарядятся, расположенный справа зеленыйсветодиод начнет мигать.

C ◗ Разрядка аккумуляторовПри разрядке батарей, расположенный слевасветодиод загорается красным светом. Послетого как вы выключите бритву, красныйсветодиод будет мигать в течение 4 секунд.

Зарядка аккумуляторов электробритвы

Выполняйте зарядку и храните прибор притемпературе от 5cC до 35cC.Если вы заряжаете бритву в первый раз илиесли вы долгое время не пользовалисьприбором, производите зарядку бритвы втечение 4 часов непрерывно. Обычно дляполной зарядки аккумуляторов требуетсяприблизительно 1 час.

РУССКИЙ36

Page 35: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Вы можете также бриться без зарядкиаккумуляторов, подключая электробритвунепосредственно к электросети.Не оставляйте электробритву постоянновключенной в электросеть.Не подзаряжайте электробритву в закрытомфутляре.

C 1 Вставьте штекер шнура сетевогоадаптера в прибор, а также вставьтевилку шнура питания в розеткуэлектросети.

2 Выньте сетевую вилку из розетки иотсоедините штекер шнура сетевогоадаптера от электробритвы, как толькоаккумуляторные батареи полностьюзарядятся.

◗ Время бритья без подключения кэлектросети

Полностью заряженная бритва обеспечиваетвремя бритья без подключения к электросетидо 70 минут.

Как пользоваться прибором

Бритье

C ◗ Система Personal Comfort Controlпозволяет приспособить электробритву квашему типу кожи.

- Вы можете установить положение 'Normal'для быстрого, комфортного, чистого бритья.

РУССКИЙ 37

Page 36: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

- Вы можете установить положение 'Sensitive'для чистого бритья при оптимальномкомфорте для кожи.

C ◗ Положение … нейтральное положение.

C ◗ Положение 'S' наиболее подходит длячувствительной кожи.

C ◗ Положение 'N' наиболее подходит длянормальной кожи.

1 Включите бритву, нажав на кнопкуВкл./Выкл.

C 2 Быстро перемещайте бритвенныеголовки по коже, совершаяодновременно возвратно-поступательные и вращательныедвижения.

Наилучшие результаты бритья достигаются втом случае, когда ваша кожа сухая.Вашей коже может потребоваться 2-3 неделидля того, чтобы привыкнуть к бритвеннойсистеме Philishave.

3 Выключите электробритву.

РУССКИЙ38

S

N

Page 37: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 4 Во избежание поломки, послеиспользования наденьте на бритвузащитную крышку.

Для достижения оптимальных результатовбритья заменяйте бритвенные головки (типHQ8 Sensotec) каждые 2 года.

Подравниватель.

Для подравнивания висков и ухода за усами.

C 1 Откройте подравниватель, передвинувползунковый переключатель вверх.

Подравнивателем можно пользоваться толькопри включенном электродвигателе.

Очистка и уход

Регулярная очистка гарантирует наилучшиерезультаты бритья.Наиболее простой и гигиеничный способочистки электробритвы заключается впромывании бритвенного блока и камерыволососборника горячей водой после каждогопользования бритвой.Горячей водой можно обжечься. Прежде чемочистить бритву под струей водопроводнойводы, проверьте, не слишком ли горяча вода.Запрещается сушить бритвенный блок спомощью полотенца или салфетки, так какможно повредить бритвенные головки.При очистке бритвы нет необходимости

РУССКИЙ 39

Page 38: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

отделять бритвенные головки (вращающиеся инеподвижные ножи). Если вы все-таки хотитеих отделить, то будьте внимательны и неперепутайте ножи разных пар, поскольку дляобеспечения оптимальных характеристикбритья требуется притирка ножей друг кдругу. Если Вы случайно перепутаете ножи, томожет потребоваться несколько недель длятого, чтобы восстановить оптимальныехарактеристики бритья.

Каждый день: бритвенный блок и камераволососборника

1 Выключите бритву, выньте сетевую вилкуиз розетки и отсоедините штекер шнурасетевого адаптера от электробритвы.

C 2 Откройте бритвенный блок, нажавкнопку фиксатора.

C 3 Очистите бритвенный блок и камеруволососборника, промывая их подгорячей водопроводной водой.

Внутренняя часть бритвенного блока и камераволососборника должны быть очищенынадлежащим образом.

4 Промойте бритву снаружи.

5 Закройте бритвенный блок и стряхнитеводу.

РУССКИЙ40

Page 39: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 6 Снова откройте бритвенный блок иоставьте его открытым, чтобы датьбритве полностью высохнуть.

◗ Вы можете также очищать бритвенныйблок и камеру волососборника без воды,используя щеточку, входящую в комплектпоставки.

- Осторожно очистите верхнюю сторонубритвенного блока щеточкой.

- Осторожно очистите щеточкой бритвенныйблок и камеру волососборника изнутри.

Каждые шесть месяцев: подравниватель.

1 Выключите бритву, выньте сетевую вилкуиз розетки и отсоедините штекер шнурасетевого адаптера от электробритвы.

C 2 Очистите подравниватель с помощьюкисточки.

C 3 Смазывайте зубцы подравнивателякаждые шесть месяцев каплеймашинного масла для швейных машин.

Замена бритвенных головок

Для достижения оптимальных результатовбритья производите замену бритвенныхголовок каждые 2 года.

РУССКИЙ 41

Page 40: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Заменяйте поврежденные или изношенныебритвенные головки только бритвеннымиголовками HQ8 Philishave Sensotec.

1 Выключите бритву, выньте сетевую вилкуиз розетки и отсоедините штекер шнурасетевого адаптера от электробритвы.

C 2 Откройте бритвенный блок, нажавкнопку фиксатора.

C 3 Поверните колесико против часовойстрелки и снимите фиксирующую рамку.

C 4 Извлеките бритвенные головки избритвенного блока и установите новыетаким образом, чтобы боковые стороныс мелкими отверстиями былинаправлены в центр бритвенного блока.

Убедитесь, что выступы бритвенных головокточно совпадают с соответствующими пазами.

C 5 Установите фиксирующую рамку вбритвенный блок. Нажмите на колесикои поверните его по часовой стрелке.

РУССКИЙ42

1

2

2

1

Page 41: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Хранение

C ◗ Во избежание повреждений наденьте наэлектробритву защитный колпачок.

◗ Выможете хранить бритву в футляре,входящем в комплект поставки.

Забота об окружающей среде

Утилизация аккумуляторов

Встроенная аккумуляторная батарея содержитвещества, которые могут представлятопасность для окружающей среды.Прежде чем выбросить электробритву, выньтеиз нее батарею. Не выбрасывайте батареювместе с бытовым мусором, а сдайте ее вофициальный пункт приема. Вы также можетесдать прибор в сервисный центр компании«Филипс», персонал которого выполнит длявас работу по удалению батарей и ихбезопасной утилизации.

Перед удалением аккумуляторы должны бытполностью разряжены.

1 Выньте вилку сетевого адаптера изрозетки сети электропитания иотсоедините штекер его шнура отэлектробритвы.

C 2 Оставьте электробритву во включенномсостоянии до остановки

РУССКИЙ 43

Page 42: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

электродвигателя, отверните винты иоткройте электробритву.

3 Извлеките аккумуляторы.

Не подключайте бритву к электросети послеизвлечения из нее аккумуляторов.

Принадлежности

В продаже имеются следующиепринадлежности:- Блок питания HQ8000.- Бритвенные головки HQ8 Philishave Sensotec.- Очиститель бритвенных головок HQ110

Philishave (спрей для очистки бритвенныхголовок).

Информация и сервисноеобслуживание.

По поводу дополнительной информации или вслучае возникновения каких-либо проблемобращайтесь на Web-сайт компании «Филипс»по адресу www. philips.comили в центркомпании «Филипс» по обслуживаниюпотребителей в вашей стране (вы найдете егономер телефона на международномгарантийном талоне). Если подобный центр ввашей стране отсутствует, обратитесь в вашуместную торговую организацию компании«Филипс» или сервисное отделение компанииPhilips Domestic Appliances and Personal CareBV.

РУССКИЙ44

Page 43: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Поиск и устранение неисправностей

1 Плохое качество бритья

B Причина 1: загрязнились бритвенные головки.B Бритва промывалась недостаточно долго

или недостаточно горячей водой.

◗ Тщательно очистите электробритву,прежде чем продолжать бритье (см. раздел«Очистка и уход»).

B Причина 2: бритвенные головки забитыдлинными волосами.

◗ Очистите вращающиеся и неподвижныеножи.

C ◗ Снимите фиксирующую рамку. Неочищайте одновременно более однойпары ножей, поскольку вращающийся инеподвижный ножи каждой пары пригнаныдруг к другу. Если вы случайно перепутаетеножи, то может потребоваться нескольконедель для того, чтобы восстановитьоптимальные характеристики бритья.

◗ Очистите бритвенные головки от волос,пользуясь щеточкой, входящей в комплектпоставки.

◗ Установите удерживающую рамку вбритвенный блок.

B Причина 3: бритвенные головки поврежденыили изношены.

◗ Снимите фиксирующую рамку.

РУССКИЙ 45

1

2

Page 44: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Извлеките из бритвенного блока старыебритвенные головки и замените их новыми.

Заменяйте поврежденные или изношенныебритвенные головки (вращающийся инеподвижные ножи) только бритвеннымиголовками HQ8Philishave Sensotec.

◗ Установите удерживающую рамку вбритвенный блок.

2 При нажатии кнопки вкл./выкл.электробритва не работает.

B Причина: Разряжены аккумуляторы.

◗ Перезарядите аккумуляторы.

РУССКИЙ46

Page 45: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Důležité

Následující návod pečlivě přečtěte a uschovejte jejpro případná pozdější nahlédnutí.

◗ Pro nabíjení používejte výhradně nabíjecízástrčku HQ8000.

◗ Transformátorová zástrčka HQ8000 upravujesíťové napájecí napětí 100 až 240 V nabezpečné napětí menší než 24 V.

◗ Pro bezpečný provoz používejte výhradnětransformátorovou zástrčku, která byladodána současně s holicím přístrojem.

C ◗ Dbejte na to, aby nabíjecí zástrčka nepřišla dostyku s vodou.

C ◗ Přístroj odpovídá mezinárodně schválenýmbezpečnostním předpisům IEC a může být bezobav čištěn pod tekoucí vodou.

Buďte opatrní při použití horké vody.Vždypředem zkontrolujte, zda není voda nadměrněhorká, abyste si neopařili prsty.

◗ Síťová zástrčka obsahuje transformátor. Protoji nikdy nesmíte vyměnit za jinou zástrčku cožby mohlo způsobit vážnou poruchu.

◗ Hladina hluku: Lc = 62 dB (A).

ČESKY 47

Page 46: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Nabíjení

Indikace nabití

C ◗ Během nabíjeníKontrolka na pravé straně se rozsvítí jakmilezačnete akumulátory holicího přístroje nabíjet.

C ◗ Akumulátory jsou plně nabitéKontrolka na pravé straně začne blikat jakmilejsou akumulátory holicího přístroje plně nabity.

C ◗ Akumulátory jsou na pokraji vybitíJakmile jsou akumulátory na pokraji vybití, začnelevá kontrolka svítit červeně. Když pak přístrojvypnete, bliká tato kontrolka červeně ještě asi 4sekundy.

Nabíjení akumulátorů

Nabíjejte a uchovávejte přístroj při teplotě okolímezi 5cC a 35cC.Když akumulátory přístroje nabíjíte poprvé nebopo dlouhé době, kdy jste přístroj nepoužívali,nabíjejte je po dobu asi 4 hodin. Běžné nabíjenípak trvá asi 1 hodinu.Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitýchakumulátorech tak, že přístroj připojíte do sítě.Přístroj však nenechávejte připojený do sítě trvale.Nenabíjejte akumulátory pokud je přístroj uloženv obalu.

ČESKY48

Page 47: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Zasuňte přístrojovou zástrčku do přístrojea transformátorovou zástrčku do síťovézásuvky.

2 Když jsou akumulátory plně nabity,vytáhněte transformátorovou zástrčku zesíťové zásuvky a přístrojovou zástrčku zpřístroje.

◗ Doba holení bez sítěS plně nabitými akumulátory se lze holit až 70minut.

Použití přístroje

Holení

C ◗ Personal Comfort Control přizpůsobuje holicípřístroj typu vaší pokožky.

- Pro běžné a rychlé oholení nastavte na holicímpřístroji polohu "Normal".

- Pro komfortní oholení s maximální péčí o pleťnastavte na holicím přístroji polohu "Sensitive".

C ◗ Poloha … je neutrální nastavení.

C ◗ Poloha "S" je nejvhodnější nastavení procitlivou pokožku.

ČESKY 49

S

Page 48: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Poloha "N" je nejvhodnější nastavení proméně citlivou pokožku.

1 Zapojte přístroj stisknutím tlačítka on/off.

C 2 Holicím přístrojem pohybujte po pokožcerychle přímými i krouživými pohyby.

Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holenínejlepších výsledků.Pamatujte, že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny nato, aby si novému způsobu holení přivykla.

3 Přístroj vypněte.

C 4 Vždy po použití nasaďte na holicí přístrojochranný kryt, abyste předešli poškozeníholicích hlav.

Abyste zajistili nejlepší výsledky holení,doporučujeme vám vyměnit holicí hlavy (typHQ8 Sensotec) každé dva roky.

Zastřihovač

Zastřihovač slouží k úpravě kotlet nebo knírku.

C 1 Zastřihovač zapnete posunutím jehospínače směrem nahoru.

Zastřihovač lze zapojit i když je motor v chodu.

ČESKY50

N

Page 49: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Čištění a údržba

Pravidelné čištění zajistí nejlepší výsledky přiholení.Nejsnazší a nejhygieničtější způsob čištění přístrojeje umýt holicí jednotku a komoru pro odstřiženévousy pod tekoucí horkou vodou po každémpoužití přístroje.Horká voda vás může opařit.Vždy se přesvědčteže voda, kterou díly oplachujete, není nadměrněhorká.Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebojinou tkaninou, vyvarujete se tak případnémupoškození holicích hlav.Při čištění přístroje není nutné vyjímat holicí hlavy(korunky a nožové věnce). Pokud byste je přestovyjmuli, nezapomeňte do každé korunky vložitzpět ten nožový věnec, který v ní původně byl.Nožové věnce jsou v korunkách zaběhnuty akdybyste je zaměnili, zhoršil by se výsledek holenía trvalo by velmi dlouho než by se nožové věncev jiné korunce opět zaběhly.

Denně: holicí jednotka a komora proodstřižené vousy

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječeze zásuvky a vyjměte též zástrčku zpřístroje.

C 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřteholicí jednotku.

ČESKY 51

Page 50: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Umyjte občas holicí jednotku a prostorpro odstřižené vousy tekoucí horkouvodou.

Dbejte na to, aby vnitřní část holicí jednotky aprostor pro odstřižené vousy byly řádně vyčištěny.

4 Vypláchněte vnitřek přístroje.

5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejtepřebytečnou vodu.

C 6 Opět otevřete holicí jednotku a nechtepřístroj v otevřeném stavu zcela uschnout.

◗ Holicí jednotku a prostor pro odstřiženévousy můžete též čistit vodou a přiloženýmkartáčkem.

- Opatrně vyčistěte vrchní část holicí jednotkykartáčkem.

- Opatrně vyčistěte vnitřní část holicí jednotky akomoru pro odstřižené vousy kartáčkem.

Každých šest měsíců: zastřihovač

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječeze zásuvky a vyjměte též zástrčku zpřístroje.

C 2 Vyčistěte zastřihovač kartáčkem.

ČESKY52

Page 51: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šestměsíců kapku oleje na šicí stroje.

Výměna dílů

Abyste zajistili optimální výsledky holení,doporučujeme vyměnit každé dva roky holicíhlavy.Poškozené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďtevždy jen holicími hlavami Philishave SensotecHQ8.

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječeze zásuvky a vyjměte též zástrčku zpřístroje.

C 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřteholicí jednotku.

C 3 Otočte kolečkem proti směru pohybuhodinových ruček a odejměte zajišťovacírámeček.

C 4 Vyjímejte holicí hlavy a nové vkládejte doholicí jednotky vždy tak, aby část s malýmiotvory směřovala do středu holicíjednotky.

Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly nasvá místa.

ČESKY 53

1

2

Page 52: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 5 Zajišťovací rámeček vložte zpět do holicíjednotky. Jeho kolečko stiskněte a otočtejím ve směru pohybu hodinových ruček.

Uchovávání

C ◗ Nasaďte na přístroj ochraný kryt abystepředešli poškození holicích hlav.

◗ Holicí přístroj můžete uchovávat v pouzdru,které je součástí dodávky.

Ochrana životního prostředí

Likvidace akumulátorů

Vestavěný akumulátory obsahuje substance, kterépo jeho rozpadu, mohou škodit životnímuprostředí.Před likvidací přístroje vyjměte akumulátory.Tynezahazujte do běžného domovního odpadu, aleodevzdejte je ve sběrně k tomu určené. Můžetese též obrátit na servis firmy Philips, kde se jižpostarají o nejvhodnější způsob likvidace přístroje.

Akumulátory vyjměte až když jsou zcela vybité.

1 Vypněte přístroj, vytáhněte zástrčkusíťového přívodu ze zásuvky a přívododpojte též od přístroje.

ČESKY54

2

1

Page 53: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 2 Motorek ponechte v chodu dokud se sámnezastaví, pak povolte příslušné šroubky apřístroj otevřte.

3 Vyjměte akumulátory.

Když jste z přístroje vyjmuli akumulátory, nesmíteho již připojit do sítě!

Příslušenství

Lze zakoupit následující příslušenství:- HQ8000 síťová zástrčka.- HQ8 holicí hlavy Philishave Sensotec.- HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philishave

Head Cleaner.

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci neboměli nějaký problém, nahlédněte na internetovoustránku www.philips.com. Můžete se též spojit sInformačním střediskem firmy Philips, jehožadresu, telefonní číslo i další možnostikontaktování najdete na letáčku s celosvětovouzárukou.

Odstranění případných poruch

1 Zhoršené výsledky holení

B Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné.B Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při

čištění nebyla dostatečně horká.

ČESKY 55

Page 54: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Přístroj důkladně vyčistěte dříve, než budete vholení pokračovat (viz "Čištění a údržba").

B Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhýmivousy.

◗ Vyčistěte korunky a nožové věnce.C ◗ Vyjměte zajišťovací rámeček. Čistěte vždy jen

jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec).Další hlavu vyjměte až když jste předešlouhlavu zkompletovali a uložili zpět. Kdybysteomylem vložili do korunky jiný nožový věnecnež ten, který v ní původně byl, zhoršila by sekvalita holení, protože by trvalo několik týdnůnež by se oba díly opět vzájemně zaběhly.

◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženýmkartáčkem.

◗ Rámeček s novými hlavami vložte zpět doholicí jednotky.

B Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebopoškozeny.

◗ Sejměte zajišťovací rámeček.◗ Vyjměte z holicí hlavice staré holicí hlavy a

nahraďte je novými.Poškozené nebo opotřebené holicí hlavy (korunkya nožové věnce) nahraďte vždy jen originálnímiholicími hlavami Philishave Sensotec HQ8.

◗ Rámeček s novými hlavami vložte zpět doholicí jednotky.

ČESKY56

1

2

Page 55: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

2 Přístroj po stisknutí tlačítka on/offnepracuje

B Přičina: akumulátory jsou vybité.

◗ Nabijte akumulátory.

ČESKY 57

Page 56: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Tudnivalók

A készülék használatba vétele előtt olvassa el ahasználati útmutatót. Őrizze meg az útmutatótkésőbbi használatra.

◗ Csak a készülékkel együtt szállított HQ8000típusú tápegységet használja a borotvatöltéséhez.

◗ A HQ8000 adapter a 100-240 voltot 24voltnál alcsonyabb biztonságos feszültségrealakítja át.

◗ A biztonságos feszültség-átalakítás érdekébenkizárólag a készülékhez mellékelt adapterthasználja.

C ◗ Ügyeljen rá, hogy ne érje víz a HQ8000tápegységet.

C ◗ A készülék megfelel a nemzetközi jóváhagyottIEC biztonsági előírásoknak és biztonságosantisztítható a folyóvízben.

Óvatósan bánjon a meleg vízzel. Mindigellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogyleforázza a kezeit.

◗ A tápegység egy transzformátort tartalmaz.Ne cserélje a tápegységet a kábel végén máscsatlakozódugóra, mert ez veszélyes lehet.

◗ Zajszint: Lc=62 dB (A)

MAGYAR58

Page 57: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Töltés

Töltés kijelzések

C ◗ Töltés közbenA jobb oldali jelző fény zölden kezd világítani,amint elkezdi tölteni a borotvát.

C ◗ Az akkumulátorok teljesen feltöltve.A jobb oldali jelző fény zölden kezd villogni, mikoraz akkumulátorok teljesen fel lettek töltve.

C ◗ Az akkumulátorok töltöttségi szintje alacsony.Amikor az akkumulátorok töltöttségi szintjealacsony, a bal oldali jelző fény pirosan kezdvilágítani. Amikor a borotvát kikapcsolja, ez a pirosjelző fény 4 másodpercig villogni fog.

A készülék feltöltése

Töltse fel a készüléket és tartsa 5cC és 35cCközötti hőmérsékleten.Amikor legelőször tölti fel vagy hosszú ideje márnem használta a készüléket: hagyja a készüléketfolymatosan 4 órán keresztül töltődni. A normálistöltés körülbelül 1 óra időtartam.Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a borotvát ahálózathoz csatlakoztatja.Ne hagyja a borotvát folyamatosan a hálózathozcsatlakoztatva.Ne töltse a borotvát a zárt táskában.

MAGYAR 59

Page 58: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Dugja a készülék csatlakozó dugóját aborotvába, illetve a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba.

2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a falikonnektorból és húzza ki a készülékcsatlakozó dugóját, mikor az akkumulátorteljesen feltöltődött.

◗ Hálózati csatlakozó kábel nélküliborotválkozási idő

A teljesen feltöltött borotvát vezeték nélküli kb.70 percig használhatja.

A készülék használata

Borotválkozás

C ◗ A Personal Comfort Control rendszerbőrtípusához igazítja a borotvát.

- Normál beállítás esetén a gyorsan, kellemesensimára borotválhatja bőrét.

- Ha a "Sensitive" beállítást választja, a készülékbőrkímélő üzemmódban borotválja arcátkellemesen simára.

C ◗ A … állás semleges beállítást jelez.

MAGYAR60

Page 59: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Érzékeny bőr esetén az S állás alegmegfelelőbb.

C ◗ Normál bőr esetén az N állás alegmegfelelőbb.

1 Kapcsolja be a borotvát a be/ki kapcsológomb egyszeri megnyomásával.

C 2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket abőrén, egyenes és körkörös mozdulatokatvégezve.

Borotválkozáskor legjobb, ha száraz a bőre.Bőrének 2-3 hétre lehet szüksége ahhoz, hogy aPhilishave rendszerhez hozzászokjon.

3 Kapcsolja ki a készüléket.

C 4 Használat után mindig tegye fel akészülékre a védősapkát, hogy megvédje asérüléstől.

Az optimálás borotválás érdekében kétéventecserélje ki a borotvafejeket (HQ8 Sensotec típus).

Pajeszvágó

Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.

C 1 Kapcsolja be a pajeszvágót acsúszókapcsoló felfelé nyomásával.

MAGYAR 61

S

N

Page 60: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

A pajeszvágót a motor működése közben isbekapcsolhatja.

Tisztítás

A rendszeres tisztítás garantálja a legjobbborotválkozási eredményt.A legkönnyebb és leghigiénikusabb módja atisztításnak, ha a borotvaegységet és a szőrkamrátminden használat után forró vizzel leöblíti.A forró víz megégetheti. Mindig ellenőrizze, hogya víz nem túl forró, mielőtt elkezdi a csap alatttisztítani a borotvát.Soha ne szárítsa meg a borotvaegységettörülközővel vagy papírzsebkendővel, mivel ezekmegsérthetik a borotvafejeket.Amikor tisztítja a készüléket nem szükségeslevenni a borotva fejeket (vágókéseket, szitákat).Ha azonban levette, figyeljen rá, hogy ne keverjeössze a késeket és a szitákat mivel csak apáronként, a szitával összecsiszolt késekkel legjobba borotválkozás eredménye. Ha véletlenül mégisösszekeverte őket, eltelhet néhány hét mielőtteléri az optimális borotválkozási eredményt.

Mindennapos használat: borotvaegység ésszőrkamra

1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt afali konnektorból és húzza ki a töltőcsatlakozó dugóját a borotvából.

C 2 Nyomja meg a kioldó gombot aborotvaegység nyitásához.

MAGYAR62

Page 61: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 A borotva készüléket és a szőrkamrát úgytisztítsa, hogy melegvizes csap alatt öblítsele néhányszor.

Győződjön meg róla, hogy a borotvaegység és aszőrkamra belsejét teljesen kitisztította-e.

4 Öblítse le a készülék külsejét is.

5 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki afelesleges vizet.

C 6 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, éshagyja hogy a készülék teljesenmegszáradjon.

◗ Megtisztíthatja a borotvaegységet és aszőrkamrát víz nélkül is a készülékkel adottkefe segítségével.

- Gondosan tisztítsa meg a kefével aborotvaegység felső részét.

- Gondosan tisztítsa meg a kefével aborotvaegység belsejét és a szőrgyűjtő kamrát.

Minden hat hónapban: pajeszvágó

1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt afali konnektorból és húzza ki a töltőcsatlakozó dugóját a borotvából.

C 2 A pajeszvágót kefével tisztítsa meg.

MAGYAR 63

Page 62: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágófogait egy csepp varrógépolajjal.

Borotvafejek cseréje

A legjobb borotválkozási eredményekbiztosításához 2 évente cserélje ki a borotvafejeket.A sérült vagy kopott borotvafejeket csakis HQ8Phipshave Sensotec borotvafejekkel cserélje ki.

1 Kapcsolja ki a borotvát, vegye ki a töltőt afali konnektorból és húzza ki a töltőcsatlakozó dugóját a borotvából.

C 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógombmegnyomásával.

C 3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásávalellenkező irányba és vegye ki atartókeretet.

C 4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be azújakat úgy, hogy a kis lyukakkal rendelkezőrészek a borotválóegység közepe felémutassanak.

Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosanilleszkedjenek a mélyedésekbe.

MAGYAR64

1

2

Page 63: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 5 Helyezze vissza a tartókeretet aborotvaegységbe. Nyomja meg a tengelyt,és fordítsa el az óramutató járásánakmegfelelő irányban.

Tárolás

C ◗ Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy azóvja a sérüléstől.

◗ A készüléket a hozzáadott tasakban tarthatja.

Környezetvédelem

Az akkumulátor kiselejtezése

A beépített újratölthető akkumulátor olyananyagokat tartalmaz, melyek szennyezhetik akörnyezetet.Mikor a borotvát kiselejtezi, vegye ki azakkumulátorokat.Az akkumulátorokat ne dobja anormális háztartási hulladékhoz, hanemszolgáltassa be egy hivatalos gyűjtő pontnál. Akészüléket Philips szakszervízhez is eljuttathatja.Aszakszervíznél dolgozó kollégák az ön kéréséreeltávolítják és környezetbarát módon elhelyezik azakkumulátorokat.

Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha azteljesen lemerült.

MAGYAR 65

2

1

Page 64: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

1 Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki ahálózati csatlakozó dugót a falikonnektorból és húzza ki a készülékcsatlakozó dugóját a borotvából is.

C 2 Hagyja leállásig működni a készüléket, majdlazítsa meg a csavarokat, és nyissa ki aborotvát.

3 Vegye ki az akkumulátort.

Az akkumulátor eltávolítása után már ne kapcsoljaa borotvát a hálózatra.

Tartozékok

A következő tartozékok vásárolhatók akészülékhez:- HQ8000 adapter.- HQ8 Philishave Sensotec borotvafejek- HQ110 Philishave Shaving Head Cleaner

(borotvafej-tisztító spray)

Garancia és javítás

Ha valamilyen információra van szüksége, vagyvalamilyen probléma merült fel, akkor látogassonel a Philips honlapjára (www.philips.com), vagyforduljon országa Philips vevőszolgálatához (atelefonszámot megtalálja a világ minden részérekiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincsvevőszolgálat, forduljon a Philips helyiszaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

MAGYAR66

Page 65: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

szépségápolási termékek üzletágánakvevőszolgálatához.

Hibaelhárítás

1 Gyengén borotvál a készülék.

B 1. ok: Szennyezettek a borotvafejek.B Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz

nem volt elég meleg.

◗ Mielőtt folytatná a borotválkozást, tisztítsameg alaposan a borotvát (lásd a "Tisztítás" c.részt)

B 2. ok:A hosszú szőrszálak eltömték aborotvafejeket.

◗ Tisztítsa meg a vágókéseket és a szitákat.C ◗ Vegye ki a tartókeretet. Egyszerre mindig csak

egy kés-szita párt tisztítson, nehogyösszekeveredjenek a párok. Ha véletlenülmégis összekeveri őket, a borotválás esetlegcsak néhány hét elteltével válik ismétoptimálissá.

◗ Távolítsa el a szőrt a mellékelt kefével.◗ Tegye vissza a tartókeretet a borotva

egységbe.

B 3. ok: Sérültek vagy kopottak a borotvafejek.

◗ Vegye ki a tartókeretet.◗ Vegye ki a régi borotvafejeket a borotvából és

tegye be az újakat.

MAGYAR 67

1

2

Page 66: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

A sérült vagy kopott borotvafejeket (vágókések éssziták) eredeti HQ8 Philipshave Sensotecborotvafejekkel cserélje ki.

◗ Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységbe.

2 A be-ki kapcsoló gomb megnyomásakor aborotva nem kapcsol be

B Ok: Lemerült az akkumulátor.

◗ Töltse fel az akkumulátort.

MAGYAR68

Page 67: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Dôležité upozornenie

Pred použitím zariadenie si pozorne prečítajtenasledujúce pokyny a návod si odložte naneskoršie použitie.

◗ Na nabíjanie zariadenia používajte len dodanýadaptér HQ8000.

◗ Adaptér HQ8000 mení napätie 100-240voltov na bezpečné napätie 24 voltov.

◗ Aby bolo garantované bezpečné použitiezariadenia, používajte len adaptér dodanýspolu so zariadením.

C ◗ Dbajte, aby sa adaptér HQ8000 nedostal dostyku s vodou.

C ◗ Zariadenie vyhovuje bezpečnostnýmpredpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiťpod tečúcou vodou.

Dajte pozor na horúcu vodu. Skontrolujte, či vodanie je horúca, aby ste si nepopálili ruky.

◗ Súčasťou adaptéra je transformátor.Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili inýmtypom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnúsituáciu.

◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohtospotrebiča je 62 dB(A), čo predstavuje hladinuA akustického výkonu vzhľadom nareferenčný akustický výkon 1 pW.

SLOVENSKY 69

Page 68: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Nabíjanie

Ukazovateľ nabíjania

C ◗ Počas nabíjaniaAkonáhle začnete s nabíjaním, pravé kontrolnésvetlo začne zeleno svietiť.

C ◗ Úplne nabité batérieKeď sa batérie úplne nabijú, pravé kontrolnésvetlo začne zeleno blikať.

C ◗ Vybité batérieKeď sú batérie takmer vybité, ľavé kontrolnésvetlo začne červeno svietiť. Po vypnutí holiacehostrojčeka, bude toto kontrolné svetlo ešte 4sekundy červeno blikať.

Nabíjanie zariadenia

Zariadenie nabíjajte a odkladajte pri teplote okolia5cC a 35cC.Pri prvom nabíjaní, alebo po dlhšej dobe bezpoužitia: nechajte holiaci strojček nabíjaťnepretržite 4 hodiny.Môžete sa holiť aj bez nabitia batérií, stačí pripojiťzariadenia do siete.Zariadenie nenechávajte nepretržite pripojené dosiete.Zariadenie nenabíjajte v uzatvorenom púzdre.

SLOVENSKY70

Page 69: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Koncovku pripojte do otvoru v zariadení aadaptér pripojte do siete.

2 Akonáhle sú batérie úplne nabité, odpojteadaptér zo siete a jeho koncovku odpojtez holiaceho strojčeka.

◗ Holenie bez pripojenia do sieteHoliaci strojček s plne nabitými batériamiumožňuje až 70 minút holenia bez potrebypripojiť zariadenie do siete.

Použitie zariadenia

Holenie

C ◗ Systém Personal Comfort Control umožňujeprispôsobiť holiaci strojček Vášmu typupokožky.

- Nastavenie "Normal" Vám umožní rýchle apohodlné hladké holenie.

- Nastavenie "Sensitive" je určené na hladkéholenie poskytujúce Vašej pokožke optimálnepohodlie.

C ◗ Nastavenie … je neutrálna pozícia.

C ◗ Nastavenie "S" je najvhodnejšie pre citlivúpokožku.

SLOVENSKY 71

S

Page 70: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Nastavenie "N" je určené pre bežný typpokožky.

1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.

C 2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami popokožke, robte rovné aj krúživé pohyby.

Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšievýsledky.Môže trvať 2-3 týždne, kým si Vaša pokožkazvykne na holiaci systém Philishave.

3 Vypnite zariadenie.

C 4 Aby ste predišli poškodeniu, po každompoužití nasaďte na holiaci strojčekochranný kryt.

Aby ste vždy dosahovali optimálne výsledkyholenia, vždy po dvoch rokoch vymeňte holiacehlavy (model HQ8 Sensotec).

Zastrihovač

Na strihanie bokombrady a fúzov.

C 1 Otvorte zastrihovač posunutím vypínačasmerom nahor.

Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodumotora.

SLOVENSKY72

N

Page 71: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Čistenie a údržba

Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledkyholenia.Najjednoduchšií a hygienicky najvhodnejší spôsobčistenia zariadenia je opláchnutie holiacej jednotkya komory na chlpy horúcou vodou po každompoužití holiaceho strojčeka.Horúca voda môže spôsobiť popáleniny. Predčistením holiaceho strojčeka pod tečúcouhorúcou vodou skontrolujte jej teplotu.Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocouuteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohlipoškodiť holiacu hlavu.Pri čistení zariadenia nie je potrebné odpojiťholiace hlavy (rezače a zdvíhače).Ak ich chceteodpojiť, dbajte, aby ste nepomiešali rezače sozdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhačizabezpečuje optimálny chod každej sady.Ak sadyomylom pomiešate môže trvať týždne, kým saopäť dosiahne optimálna kvalita holenia.

Každý deň: holiaca jednotka a komôrka nachĺpky

1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zosiete a koncovku kábla odpojte z holiacehostrojčeka.

C 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na otvorenieholiacej jednotky.

SLOVENSKY 73

Page 72: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpkyočistite opláchnutím pod prúdom horúcejvody.

Uistite sa, že ste holiacu jednotku a komôrku nachĺpky riadne vyčistili.

4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou.

5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nejprebytočnú vodu.

C 6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajtecelé zariadenie úplne osušiť.

◗ Holiacu jednotku a komôrku na chĺpkymôžete očistiť aj bez použitia vody pomocoudodanej kefky.

- Pomocou kefky pozorne očistite vrchnú časťholiacej jednotky.

- Pomocou kefky pozorne očistite vnútro holiacejjednotky a komôrku na chĺpky.

Každých šesť mesiacov: zastrihovač

1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zosiete a koncovku kábla odpojte z holiacehostrojčeka.

C 2 Zastrihovač vyčistite kefkou.

SLOVENSKY74

Page 73: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Každých šesť mesiacov namažte zúbkyzastrihovača kvapkou oleja na šijaciestroje.

Výmena

Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia,vymeňte raz za dva roky holiace hlavy.Poškodené alebo opotrebované holiace hlavynahraďte jedine holiacimi hlavami Philishave HQ8Sensotec.

1 Vypnite zariadenie, odpojte adaptér zosiete a kábel z holiaceho strojčeka.

C 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na otvorenieholiacej jednotky.

C 3 Koliesko otočte proti smeru choduhodinových ručičiek a vytiahnitezachytávací rám.

C 4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňteopotrebované holiace hlavy za nové tak,aby súčiastky s malými dierkami smerovalido stredu holiacej jednotky.

Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presnedo zodpovedajúcich otvorov.

SLOVENSKY 75

1

2

Page 74: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 5 Zachytávací rám vložte späť do holiacejjednotky. Stlačte koliesko a otočte ním vsmere pohybu hodinových ručičiek.

Odkladanie

C ◗ Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiacistrojček ochranný kryt.

◗ Zariadenie môžete odkladať do dodanéhovrecka.

Životné prostredie

Odstraňovanie batérií

Zabudované dobíjateľné batérie obsahujú látkyktoré by mohli znečistiť životné prostredie.Pred zneškodnením zariadenia vyberte batérie.Neodhadzujte ich spolu s bežným odpadom, alezaneste ich na miesto oficiálneho zberu.Zariadenie tiež môžete zaniesť do servisnéhocentra spoločnosti Philips, kde z neho vyberúbatérie a odstránia ich spôsobom, ktorýneohrozuje životné prostredie.

Batérie odstráňte až keď sú úplne vybité.

1 Odpojte adaptér zo siete a kábel z otvoruv holiacom strojčeku.

SLOVENSKY76

2

1

Page 75: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 2 Zariadenie nechajte v činnosti kýmnezastane, odskrutkujte skrutky a otvorteholiaci strojček.

3 Vyberte batérie.

Akonáhle vyberiete batérie, holiaci strojček užnepripájajte do siete.

Príslušenstvo

K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:- Adaptér HQ8000.- Holiace hlavy HQ8 Philishave Sensotec.- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110

Philishave Head Cleaner.

Záruka a servis

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste navštívili www stránkuspoločnosti Philips - www.philips.com, alebo saobrátili na Centrum služieb zákazníkomspoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne čísloCentra nájdete v priloženom celosvetovoplatnom záručnom liste).Ak sa vo Vašej krajinetoto Centrum nenachádza, obráťte sa namiestneho predajcu výrobkov Philips, alebokontaktujte Oddelenie služieb Philips - divíziadomáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

SLOVENSKY 77

Page 76: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Odstraňovanie porúch

1 Znížený výkon holenia

B Príčina 1: holiace hlavy sú znečistenéB Holiaci strojček ste riadne neopláchli, alebo ste ho

opláchli pod vodou, ktorá nemala dostatočnúteplotu.

◗ Skôr, ako budete pokračovať v holení, riadnevyčistite holiaci strojček (viď "Čistenie aúdržba").

B Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.

◗ Vyčistite rezače a zdvíhače.C ◗ Vyberte zachytávací rám. Naraz čistite len

jeden rezač a jeden zdvíhač pretože tvoria pár.Ak omylom rezače a zdvíhače pomiešate,môže trvať niekoľko týždňov, kým opäťdosiahnete optimálne výsledky holenia.

◗ Chĺpky odstráňte priloženou kefou.◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu

jednotku.

B Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené, aleboopotrebované.

◗ Vyberte zachytávací rám.◗ Odstráňte staré holiace hlavy z holiacej

jednotky a nahraďte ich novými.Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy(rezače a zdvíhače) vymeňte jedine za originálneholiace hlavy Philishave HQ8 Sensotec.

SLOVENSKY78

1

2

Page 77: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacujednotku.

2 Po stlačení vypínača holiaci strojčeknepracuje

B Príčina: batérie sú vybité.

◗ Dobite batérie.

SLOVENSKY 79

Page 78: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Увага

Прочитайте цю інструкцію уважно передвикористанням пристрою та зберігайте дляподальшого використання.

◗ Використовуйте лише вилку-адаптерелектроживлення HQ8000, щопоставляється з електробритвою, щобзаряджати цю електробритву.

◗ Блок живлення HQ8000 перетворюєнапругу 100-240 В у безпечну низькунапругу менше 24 В.

◗ Тільки використання блоку живлення, щододається до пристрою, гарантує безпечнеперетворення напруги.

C ◗ Слідкуйте, щоб перехідник HQ8000 ненамок.

C ◗ Пристрій відповідає міжнароднимнормативним актам із безпеки IEC, і йогоможна безпечно мити під краном.

Будьте обережні з гарячою водою. Завждиперевіряйте, чи не надто гаряча вода, щоб недопустити опіків рук.

◗ У блоку живлення знаходитьсятрансформатор. Не від'єднуйте блокживлення для заміни іншим, оскільки цеможе спричинити небезпечну ситуацію.

◗ Рівень шуму: Lc= 62 dB [A]

УКРАЇНСЬКІЙ80

Page 79: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Зарядження

Індикація зарядження

C ◗ Підчас підзарядкиЛампа праворуч загорається зеленим світлом,щойно ви починаєте заряджати бритву.

C ◗ Батареї заряджені до кінцяЛампа праворуч мигає зеленим, колиакумулятор повністю зарядився.

C ◗ Розрядка батарейКоли заряд акумулятора вичерпується, лампаліворуч загорається красним світлом.Коли вивимикаєте бритву, лампа мигає червоним 4секунди.

Підзарядка пристрою

Перезаряджайте та зберігайте пристрій притемпературі від 5 cC до 35cC.При підзарядці уперши або після тривалогоперіоду невикористання:залиште бритвузаряджатися протягом 4 годин. Підзарядказазвичай триває близько 1 години.Ви можете також голитися безперезарядження батарей, увімкнувши бритвубезпосередньо у мережу живлення.Не залишайте бритву постійно ввімкнутою урозетку.

УКРАЇНСЬКІЙ 81

Page 80: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Не заряджайте бритву у закритому пакунку

C 1 Вставте штекер шнура у пристрій, а блокживлення - у розетку.

2 Витягніть штепсель із розетки тавитягніть штекер на іншому кінці шнураз пристрою, коли акумулятор повністюзарядиться.

◗ Час гоління без шнураПовністю зарядженою бритвою можнаголитися в сукупності до 70 хвилин.

Використання пристрою

Гоління.

C ◗ Система контролю персонального голінняпристосовує бритву до типу Вашої шкіри.

- Ви можете обрати режим "Нормальний" дляшвидкого та зручного щільного гоління.

- Ви можете обрати режим "Чутливий" длязручного щільного гоління з оптимальнимкомфортом для вашої шкіри.

C ◗ Положення … є нейтральним положенням.

УКРАЇНСЬКІЙ82

Page 81: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Положення 'S' придатне для чутливої шкіри.

C ◗ Положення 'N' придатне для нормальноготипу шкіри.

1 Ввімкніть бритву, один раз натиснувшина кнопку вмикання /вимикання.

C 2 Швидкими поступальними і коловимирухами переміщуйте голівку для голінняпо шкірі.

Якість гоління буде найвищою, якщо шкіра суха.Для звикання шкіри до бритви Philishave можезнадобитися 2 - 3 тижні.

3 Вимкніть прилад.

C 4 Надівайте захисний ковпачок на бритвукожного разу після використання, щобзапобігти пошкодженню.

Заміняйте голівки гоління (модель HQ8Sensotec) кожні 2 роки для оптимальногогоління.

УКРАЇНСЬКІЙ 83

S

N

Page 82: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Тример

Для підрівнювання баків і вусів.

C 1 Підготуйте тример до роботи,пересунувши движок вверх.

Тример можна привести в робочий стан тількипри працюючому двигуні.

Чищення та догляд

Регулярне чищення гарантує кращу роботуелектробритви.Найпростіший та самий гігієнічний спосібчищення - це промивання бритвеного блоку такамери для волосся під краном гарячої водикожного разу після використання.Гаряча вода може викликати опіки.Завждиперевіряйте, чи не надто гаряча вода, перетим, як мити бритву під краном.Ніколи не протирайте голівки для голіннполотенцем або якоюсь ганчіркою, бо це можепошкодити леза бритви.Для чистки бритви зніміть з неї бритвеніголівки (ножі і захист). Якщо ви бажаєте їхрозібрати, то зверніть увагу на те, щоб вонизавжди залишалися у парі, тому що лише у ційпарі вони можуть працювати оптимально.Якщо ж цього правила не дотримуватися ізмішати у парі частини з різних пар, то довідновлення оптимальних характеристикгоління пройде декілька тижнів.

УКРАЇНСЬКІЙ84

Page 83: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Кожного дня: голівки для гоління татриммер

1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-адаптер з розетки електромережі тавийміть штекер приладу зелектробритви.

C 2 Натисніть кнопку замка і відкрийте блокдля гоління.

C 3 Чистіть блок гоління та камеру длязбирання відрізаних волосків ,промиваючи їх під гарячою водою.

Переконайтеся, що внутрішню частину блокугоління та камеру для волосся почищеноналежним чином.

4 Промийте пристрій зовні.

5 Закрийте блок для гоління та струситьводу, що залишилися після промивання.

C 6 Відкрийте блок для гоління знову тазалиште їх відкритими, доки пристрійповністю не висохне.

◗ Ви можете також чистити вузол гоління такамеру волосся без води щіткою, щододається.

- Обережно очищуйте щіткою верхнючастину відсіку з головками для гоління.

УКРАЇНСЬКІЙ 85

Page 84: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

- Обережно очищуйте щіткою внутрішнючастину відсіку з головками для гоління таконтейнер для волосся.

Кожні шість місяців: трімер

1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-адаптер з розетки електромережі тавийміть штекер приладу зелектробритви.

C 2 Почистіть тример щіточкою.

C 3 Один раз на шість місяців змащуйтезубці ножиць краплею машинногомастила.

Заміна

Заміняйте насадки бритви кожні 2 роки дляоптимального гоління.Заміняйте пошкоджені чи зношені бритвеніголівки тільки голівками HQ8 PhilishaveSensotec.

1 Вимкніть електробритву, вийміть вилку-адаптер з розетки електромережі тавийміть штекер приладу зелектробритви.

C 2 Натисніть кнопку замка і відкрийте блокдля гоління.

УКРАЇНСЬКІЙ86

Page 85: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Прокрутіть механізм протигодинникової стрілки і зніміть фіксуючурамку.

C 4 Зніміть бритвені голівки та встановітьнові на бритвений блок так, щобчастини з малими отворами дивилися доцентру бритвеного блоку.

Виступи на голівках повинні попадати точно упази.

C 5 Уставте обмежувальну рамку назад довідсіку. Натисніть на колесико таповертайте його за годинниковоюстрілкою.

Зберігання

C ◗ Надіньте захисний ковпачок на бритву, щобзапобігти пошкодженню.

◗ Ви можете зберігати пристрій у мішечку, щододається.

Захист оточуючого середовища

Утилізація акумуляторів

Убудований акумулятор містить речовини, щоможуть забруднювати навколишнє середовище.Витягніть акумулятори, коли викидатимете

УКРАЇНСЬКІЙ 87

1

2

2

1

Page 86: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

пристрій.Не викидайте акумулятори зізвичайним побутовим сміттям, а відносьте доофіційного приймального пункту.Ви такожможете віднести пристрій до сервісногоцентру "Philips", де з пристрою витягнутьакумулятор та ліквідують його безпечним длясередовища способом.

Виймайте акумулятори тільки коли вониповністю розряджені.

1 Витягніть вилку шнура живлення зрозетки електромережі, а вилку приладуз електробритви.

C 2 Дайте бритві попрацювати, поки воназупиниться, викрутіть гвинти і відкрийтебритву.

3 Витягнення акумуляторів.

Не підключайте бритву до розетки після тогояк вийняли акумулятори.

Приладдя

Існує таке приладдя:- Блок живлення "HQ8000".- Бритвені головки HQ8 Philishave Sensotec.- Розпилювач для чищення голівок для гоління

"HQ110 Philishave Head Cleaner".

УКРАЇНСЬКІЙ88

Page 87: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Гарантія та сервіс

Якщо Вам потрібна інформація або у Васвиникли проблеми з приладом, будь ласка,завітайте до веб-сайту фірми Philips (aдреса вІнтернеті: www.philips.com) або зв'яжіться знайближчим центром Philips пообслуговуванню клієнтів Philips Customer CareCentreу Вашій країні (Ви можете знайти йогономер телефону у єдиному гарантійномуталоні, дійсному в усьому світі). Якщо у Вашійкраїні немає центру Philips по обслуговуваннюклієнтів Philips Customer Care Centre,зверніться до Вашого місцевого торговогопредставникафірми Philips або зв'яжіться здепартаментом обслуговування ServiceDepartment відділення Philips DomesticAppliances and Personal CareBV.

Пошук та усунення несправностей

1 Погіршене гоління

B Причина 1: голівки з лезами забруднено.B Бритву не мили достатньо довго, або вода

була недостатньо гарячою.

◗ Чистіть бритву ретельно передпродовженням гоління (див. "Чищення тадогляд").

B Причина 2: довге волосся заважає голівкам злезами.

◗ Почистіть ножі та захисні решітки.

УКРАЇНСЬКІЙ 89

Page 88: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Зніміть утримуючу пластину. Не чистітьбільше одного леза або запобіжні граткиодночасно, тому що вони підігнані у параходне до одного. Якщо Ви випадковопереплутаєте леза та запобіжні гратки, длявідновлення оптимального гоління можезнадобитися декілька тижнів.

◗ Усуньте волосся за допомогою пензлика,що додається.

◗ Вставте рамку у блок для лез.

B Причина 3: бритвені головки пошкоджені абозношені.

◗ Зніміть рамку-фіксатор.◗ Зніміть старі голівки з блоку для гоління та

замініть новимиПошкоджені чи зношені бритвені голівки (ножіта ≠ратки) можна заміняти тількиоригінальними голівками HQ8 PhilishaveSensotec.

◗ Вставте рамку у блок для лез.

2 Пристрій не працює, коли натиснутаклавіша "On/Off".

B Причина: розряджені акумулятори

◗ Зарядіть акумулятори.

УКРАЇНСЬКІЙ90

1

2

Page 89: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Važno

Pažljivo pročitajte ovu uputu prije uporabeaparata te ju sačuvajte za kasniju uporabu.

◗ Za punjenje aparata koristite samo punjačHQ8000.

◗ Transformator HQ8000 na mrežnome kablupretvara 100-240V na malu voltažu, manju od24V.

◗ Koristite jedino mrežni kabel isporučen saparatom.

C ◗ Pazite da se punjač HQ8000 ne smoči.

C ◗ Aparat je proizvedeb u skladu smedjunarodnim IEC sigurnosnim normama imože se sigurno čistiti i prati pod vodom.

Budite oprezni s vrućom vodom, pazite da neopečete ruke.

◗ Punjač sadrži transformator. Nemojte odrezatiutikač punjača i zamijeniti ga drugim utikačem,jer ćete time izazvati opasnost.

◗ Razina buke: Lc= 62 dB[A]

Punjenje

Indikacije punjenja

C ◗ Tijekom punjenjaZeleno kontrolno svjetlo započinje svijetliti čimzapočnete s punjenjem aparata.

HRVATSKI 91

Page 90: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Poptuno napunjene baterijeZeleno kontrolno svjetlo započinje "blinkati" kadaje batrija potpuno napunjena.

C ◗ Ispražnjene baterijeKada su baterije ispražnjene, crveno kontrolnosvjetlo se upali. Kada isključite aparat, to svjetlo"blinka" još 4 sekunde.

Punjenje aparata

Aparat punite i pohranite na temperaturi između5cC i 35cC.Kada punite aparat prvi puta ili nakon dugogperioda nekorištenja pustite da se punikontinuirano 4 sata. Normalno punjenje traje cca.1 sat.Brijati se možete i bez punjenja baterija tako dapriključite brijaći aparat na mrežno napajanje.Nemojte trajno ostaviti brijaći aparat priključen namrežno napajanje.Nemojte puniti brijaći aparat u zatvorenoj torbici.

C 1 Umetnite mrežni kabel u brijaći aparat te uzidnu utičnicu.

2 Izvucite adapter-utikač iz zidne utičnice teizvucite kabel iz aparata kada su baterijepotpuno napunjene.

◗ Vrijeme brijanja

HRVATSKI92

Page 91: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

S potpuno napunjenim aparatom moguće jeneprekidno brijanje do 70 minuta.

Uporaba aparata

Brijanje

C ◗ Personal Comfort Control sustav prilagođujeaparat Vašem tipu kože.

- Aparat za brijanje možete postaviti na'Normalno' za brzo i ugodno brijanje.

- Aparat za brijanje možete postaviti na'Osjetljivo' za ugodno brijanje s optimalnomugodom za kožu.

C ◗ … položaj je neutralan.

C ◗ "S" položaj je najpogodniji za osjetljivu kožu.

C ◗ "N" položaj je najpogodniji za manje osjetljivukožu.

1 Uključite aparat jednim pritiskom na tipkuza uključenje/isključenje.

HRVATSKI 93

S

N

Page 92: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 2 Brzim, ravnim i kružnim pokretimaprelazite brijaćim glavama preko kože.

Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože.Koži će biti potrebno 2-3 tjedna da se privikne naPhilishave sustav.

3 Isključite brijaći aparat.

C 4 Nakon svake uporabe na aparat stavitezaštitni pokrov kako bi spriječili oštećenja.

Za optimalne rezultate brojanja zamijenite brijaćeglave (tip HQ8 Sensotec) svake 2 godine.

Podrezivač

Za podrezivanje zalizaka i brkova.

C 1 Otvorite podrezivač tako da pritisneteklizač prema gore.

Podrezivač se može uključiti za vrijeme radamotora.

Čišćenje i održavanje

Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pribrijanju.Najlakši i higijenski najbolji način čišćenja aparataje pranjem ispod mlaza tople vode svaki putnakon korištenja.Vruća voda može prouzročiti opekotine. Uvijekprovjerite da voda nije prevruća prilikom pranja ičišćenja aparata.

HRVATSKI94

Page 93: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Nikada ne sušite brijaću jedinicu frotirskim ilipapirnatim ručnikom jer to može oštetiti brijaćeglave.Pri čišćenju nije nužno rastavljati brijaće glave(noževe i štitnike). Učinite li tako, pazite da nepomiješate noževe i štitnike jer njihovomeđusobno trenje jamči optimalni rad.Ako ihslučajno pomiješate, možda će biti potrebnonekoliko tjedana prije ponovnog optimalnog radaaparata.

Svaki dan: brijaća jedinica i komora zadlačice

1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača izzidne utičnice i aparata.

C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranjebrijaće jedinice.

C 3 Brijaću jedinicu i komoru za dlačiceisperite pod vrućom vodom.

Obratite pozornost na temeljito čišćenje brijaćejedinice i komore za dlačice.

4 Isperite vanjske dijelove aparata.

5 Zatvorite brijaću jedinicu i otresitepreostalu vodu.

C 6 Ponovo otvorite brijaću jedinicu i ostaviteje otvorenom kako bi se aparat upotpunosti osušio.

HRVATSKI 95

Page 94: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Brijaću jedinicu i komoru za dlačice možeteočistiti i isporučenom četkicom.

- Pažljivo četkicom očistite vrh jedinice zabrijanje.

- Pažljivo četkicom očistite unutrašnjost jediniceza brijanje i spremnik za dlačice.

Svakih šest mjeseci: podrezivač

1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača izzidne utičnice i aparata.

C 2 Očistite podrezivač četkicom.

C 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupcepodrezivača jednom kapi ulja za šivaćestrojeve.

Zamjena brijaćih glava

Brijaće glave zamijenite svake dvije godine zaoptimalne rezultate brijanja.Istrošene ili oštećene brijaće glave zamijenitejedino s HQ8 Philishave Sensotec brijaćimglavama

1 Isključite aparat, izvucite kabel punjača izzidne utičnice i aparata.

C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranjebrijaće jedinice.

HRVATSKI96

Page 95: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Zakrenite kotačić u lijevo i skinite učvrsniokvir.

C 4 Uklonite brijaće glave te stavite nove ubrijaću glavu na način da dijelovi s malimrupicama budu usmjereni prema centrubrijaće glave.

Pazite da zupci brijaćih glava točno pristaju uutore.

C 5 Vratite učvrsni okvir natrag na jedinicu zabrijanje. Pritisnite kotačić i okrenite ga usmjeru kazaljke na satu.

Pohranjivanje

C ◗ Kako bi spriječili oštećenja, vratite zaštitnipokrov na aparat.

◗ Aparat možete držati u isporučenoj vrećici.

Napomene o zaštiti okoliša

Bacanje baterija

Ugrađena akumulatorska baterija sadrži tvari kojezagađuju okoliš.Uklonite baterije prilikom bacanja aparata. Ne

HRVATSKI 97

1

2

2

1

Page 96: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

odbacujte baterije zajedno s ostalim kućnimotpadom već ih odložite na za to posebnaprikupljališta.Takodjer možete odnijeti aparat unajbliži PHILIPS servis kako bi Vam osoblje izvadilobaterije te ih odložilo na prikupljalište.

Baterije odbacujte samo kad su potpuno prazne.

1 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice ipriključak sa brijaćeg aparata.

C 2 Ostavite aparat uključenim dok se nezaustavi, odvijte vijke i otvorite brijaćiaparat.

3 Izvadite baterije.

Nakon vađenja baterija ne spajajte aparat nanapajanje.

Pribor

Raspoloživ je sljedeći dodatni pribor:- HQ8000 punjač.- HQ8 Philishave Sensotec brijaće glave.- HQ110 Philishave Head Cleaner raspršivač za

čišćenje brijaće glave.

Jamstvo i servis

Ako su Vam potrebne određene informacije iliako imate problem, posjetite Philipsove Webstranice na www.philips.com ili kontaktirajte

HRVATSKI98

Page 97: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Philipsov korisnički centar u svojoj zemlji(telefonski broj ćete naći na globalnomjamstvenom listu).Ako u Vašoj zamlji ne postojikorisnički centar, obratite se lokalnom dobavljačuPhilipsovih proizvoda ili kontaktirajte servisPhilipsovih kućanskih aparata i aparata za osobnunjegu (Service Department of Philips DomesticAppliances and Personal Care BV).

U slučaju problema

1 Smanjena učinkovitost

B Uzrok 1: brijaće glave su prljave.B Niste ispirali aparat dovoljno dugo ili voda nije bila

dovoljno vruća.

◗ Očistite brijaće glave i pokušajte s brijanjemponovo.

B Uzrok 2: dulje dlačice blokiraju brijaće glave.

◗ Očistite noževe i štitnike.C ◗ Skinite učvrsnu pločicu. Nemojte čistiti više

od jednog noža i štitnika istodobno budući dasu oni u kompletima.Ako ih slučajnopomiješate, može proći nekoliko tjedana doponovnih optimalnih rezultata brijanja.

◗ Uklonite dlačice priloženom četkicom.◗ Vratite učvrsni okvir u brijaću jedinicu.

B Uzrok 3: brijaće glave su oštećene ili istrošene

◗ Skinite zaštitni okvir.

HRVATSKI 99

1

2

Page 98: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Skinite stare brijaće glave s brijaće jedinice izamijenite ih novima.

Brijaće glave mogu biti zamijenje jedino soriginalnim Philips HQ8 brijaćim glavama.

◗ Vratite učvrsni okvir u brijaću jedinicu.

2 Aparat za brijanje ne radi kada je pritisnutgumb za uključivanje/isključivanje.

B Uzrok: baterije su prazne

◗ Napunite ih.

HRVATSKI100

Page 99: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Tähtis

Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,kas adapterile märgitud pinge vastab kohalikulevõrgupingele.

◗ Kasutage ainult kaasasolevat HQ8000 pistikutseadme laadimiseks.

◗ HQ8000 toitepistik muundab 100-240 voldisevoolu turvaliseks voolutugevuseks, mis onmadalam kui 24 volti.

◗ Kasutage ainult seda toitepistikut, mis on koosseadmega, et tagada turvalinevoolumuundamine.

C ◗ Toitejuhe HQ8000 ei tohi märjaks saada.

C ◗ Seade on varustatud rahvusvaheliselttunnustatud IEC turvaregulatsiooniga ja sedavõib pesta voolava vee all.

Olge ettevaatlik kuuma veega. Kontrollige alati, etvesi ei oleks liiga tuline ja ei tekitaks kätelepõletushaavu.

◗ Pistikul on voolumuundur. Ärge lõigake sedaära, et asendada teise pistikuga, see võibpõhjustada ohtlikke olukordi.

◗ Müra tase: Lc = 62 dB [A]

EESTI 101

Page 100: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Laadimine

Laadimisindikaator

C ◗ Laadimise ajalParempoolne märgutuli sütib rohelise tulega kohe,kui alustate pardi laadimist.

C ◗ Akud on laetudParempoolne märgutuli hakkab vilkuma rohelisetulega, kui akud on laetud.

C ◗ Akud on tühjadKui akud on tühjaks saanud, sütib vasakpoolnemärgutuli punase tulega. Kui lülitate pardli välja,vilgub märgutuli veel 4 sekundit.

Seadme laadimine

Laadige ja hoidke seadet temperatuuril 5cCkuni35cC.Esmakodselt või pärast pikaajalist jõudeseisu: jätkepardel laadima 4 tunniks.Tavaliselt võtab laadimineaega 1 tunni.Te võite raseerida ka laadimata pardliga, kuiühendate selle võrguga.Ärge hoidke pardlit püsivalt vooluvõrgus.Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja.

EESTI102

Page 101: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Sisestage seadmepistik seadmesse jatoitepistik seina pistikupessa.

2 Eemaldage toitepistik seina pistikupesast jatõmmake seadmepistik pardlist välja, kuiakud on laetud.

◗ Vooluvõrgutoiteta raseerimisaegTäislaetud pardel töötab kuni 70 minutit.

Seadme kasutamine

Raseerimine

C ◗ Personal Comfort Control süsteem võimaldabpardlit kohandada oma nahatüübile.

- Saate pardli seada asendisse 'Normal' kiireks jamugavaks raseerimiseks, teeb naha siledaks.

- Saate pardli seada asendisse 'Sensitive' kiireks jamugavaks raseerimiseks, mis tagab nahaleoptimaalse mugavustunde.

C ◗ … neutraalne asend.

C ◗ 'S' asend sobib tundlikule nahatüübile.

EESTI 103

S

Page 102: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ 'N' asend sobib normaalsele nahatüübile.

1 Lülitage pardel sisse vajutades ühe korraON/OFF lülitile.

C 2 Liigutage pardli pead mööda nahka niisirgete, kui ka ringikujuliste liigutustega.

Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuivanahka.Teie nahal võib Philishave süsteemiga harjumisekskuluda 2-3 nädalat.

3 Lülitage seade välja.

C 4 Vigastuste vältimiseks pange kaitsekaas igakord pardlile pärast seadme kasutamist.

Parima raseerimistulemuse saavutamiseksvahetage lõikepäid (mudel HQ8 Sensotec) igakahe aasta tagant.

Piirel

Põskhabeme ja vuntside hooldamiseks.

C 1 Avage piirel, lükates plaadikest ülespoole.Piirel hakkab tööle, kui mootor käib.

Puhastamine ja hooldamine

Seadme regulaarne puhastamine tagab paremaraseerimistulemuse.

EESTI104

N

Page 103: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Lihtsam ja hügieenilisem seadme puhastamisviison loputada pardlipead ja karvakambrit tuliseveega pärast iga kasutuskorda.Tuline vesi võib põletada. Kontrollige vett alatienne, kui alustate pardli pesemist kraani all.Ärge kunagi kasutage paberist käterätte võisalvrätikuid, sest need võivad rikkuda pardlipäid.Pardli puhastamiseks ei ole vaja lõikepäid (lõiketerija teravõresid) lahti võtta. Soovi korral tehke sedaühe lõikepea kaupa, muidu võivad terad ja võredsegi minna. Iga tera on teritatud oma võre jaoks.Kui terad ja võred omavahel segi lähevad, võibkuluda mitu nädalat, enne kui reseerimiskvaliteettaastub.

Iga päev: pardlipea ja karvakamber

1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistikpistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.

C 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutadesvabastusnuppu.

C 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolavakuuma vee all.

Kontrollige, et pardlipea ja karvakamber onseestpoolt korralikult puhastatud.

4 Loputage seadme välispool.

5 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha.

C 6 Avage pardlipea, jätke see avatuks ja laskeseadmel täielikult ära kuivada.

EESTI 105

Page 104: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Pardlipead ja karvakmbrit võite puhastadaveeta, kaasasoleva harjaga.

- Puhastage ettevaatlikult harjaga lõiketera.- Puhastage ettevaatlikult harjaga lõiketera ja

karvakamber.

Iga kuue kuu tagant: piirel

1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistikpistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.

C 2 Puhastage piirel kaasasoleva harjaga.

C 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu taganttilga õmblusmasinaõliga.

Lõikepea vahetamine

Optimaalse tulemuse saavutamiseks vahetagelõikepäid iga kahe aasta tagant.Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ainultHQ8 Philishave Sensotec lõikepeadega.

1 Lülitage pardel välja, eemaldage võrgupistikpistikupesast ja seadme toitepistik pardlist.

C 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutadesvabastusnuppu.

EESTI106

Page 105: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Keerake ratast vastupäeva ja eemaldagetugiraam.

C 4 Eemaldage lõiketerad ja paigaldagepardlipeasse uued nii, et väikesteaugukestega osad oleks lõikepea keskosavastu.

Veenduge, et lõikepeade eendid fikseeruksidkorralikult õnarustesse.

C 5 Pange fikseerraam tagasi pardlipeasse.Vajutage ratast ja keerake päripäeva.

Hoidmine

C ◗ Vigastuste vältimiseks pange seadmelekaitsekaas peale.

◗ Võite seadet hoida kaasasolevas kotis.

Keskkonnakaitse

Akude hävitamine

Sissemonteeritud aku sisaldab ümbritsevatkeskkonda saastavaid ained.Eemaldage akud, kui otsustate pardli ära visata.

EESTI 107

1

2

2

1

Page 106: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Ärge pange akusid tavalise olmeprügi hulka, vaidviige nad ametlikku kogumispunkti.Võite seadmeviia ka Philipsi teeninduskeskusse, kus akudhävitatakse keskkonnasõbralikul moel.

Visake akud ära alles siis, kui need on täiestitühjad.

1 Eemaldage võrgupistik pistikupesast jatoitepistik seadmest.

C 2 Laske pardlil mootori seiskumisenitöötada. Keerake kruvid lahti ja avageseejärel pardel.

3 Võtke akud välja.

Ärge ühendage pardlit vooluvõrku enne, kui akudei ole välja vahetatud.

Lisaosad

On võimalikud järgnevad lisaosad:- HQ8000 toitejuhe.- HQ8 Philishave Sensotec lõikepead.- HQ110 Philishave Head Cleaner (pihustusaine

lõikepeade puhastamiseks).

Garantii & teenindus

Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teilon tekkinud probleeme, külastage Philips internet-lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi

EESTI108

Page 107: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbridleiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei olehoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodetemüüja poole või võtke ühendus Philipsikoduseadmete Teeninduskeskusega.

Vead ja nende kõrvaldamine

1 Habemeajamine ei ole piisavalt efektiivne

B Põhjus 1: lõikepead on umbes.B Pardleid pole piisavalt kaua või piisavalt kuumas

vees pestud.

◗ Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlitpõhjalikult (vt ÍPuhastamine ja hooldamineÍ).

B Põhjus 2: pikad karvad on ummistanud lõikpea.

◗ Puhastage terad ja võred.C ◗ Eemaldage fikseerraam. Puhastage korraga

vaid üks lõiketera ja võre, muidu võivad tera javõred segi minna. Kui terad ja võred omavahelsegi lähevad, võib kuluda mitu nädalat, ennekui raseerimiskvaliteet taastub.

◗ Eemaldage karvad kaasasoleva harjaga.◗ Pange fikseerraam tagasi pardlipea sisse.

B 3. põhjus: lõikepead on vigastatud või kulunud.

◗ Eemaldage fikseerraam.◗ Eemaldage pardlipeast vanad lõikepead ja

asendage uutega.

EESTI 109

1

2

Page 108: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Vigastatud või kulunud lõikepäid (lõiketera jajuhtkammi) võib vahetada ainult originaal HQ8Philishave Sensotec lõikepeade vastu.

◗ Pange fikseerraam tagasi pardlipea sisse.

2 Pardel ei tööta, kui sisse/välja lüliti on allavajutatud.

B Põhjus: akud on tühjad.

◗ Laadige akud täis.

EESTI110

Page 109: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Svarīgi

Lūdzu izlasiet šīs pamācības pirms ierīceslietošanas.

◗ Ierīces akumulatora uzlādēšanai izmantojiettikai tās komplektā esošo elektrostrāvaspārveidotāju HQ8000.

◗ HQ8000 kontaktspraudnis pārveido 100-240voltu spriegumu par mazāk nekā 24 voltudrošu spriegumu.

◗ Lai garantētu drošu transformāciju, izmantojiettikai ierīces komplektā esošo elektrostāvaspārveidotāju.

C ◗ Rūpējieties, lai elektrostrāvas pārveidotājsnesamirkst.

C ◗ Šī ierīce atbilst starptautiski atzītajiem IECnoteikumiem un to var droši mazgāt tekošāūdenī.

Uzmanieties, lietojot karsto ūdeni. Laineapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdensnav pārāk karsts.

◗ Kontaktspraudnī ir ietverts strāvaspārveidotājs. Nenoņemiet kontaktspraudni, laiaizstātu to ar citu, - tas var būt bīstami.

◗ Trokšņa līmenis: Lc = 62 dB [A]

LATVISKI 111

Page 110: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Uzlādēšana

Uzlādēšanas signāllampiņas

C ◗ Uzlādēšanas laikāSākot uzlādēt skuvekli, pa labi esošā signāllampiņaiedegas zaļā krāsā.

C ◗ Akumulators ir pilnīgi uzlādētsKad akumulators ir pilnīgi uzlādēts, pa labi esošāsignāllampiņa sāk mirgot zaļā krāsā.

C ◗ Akumulatora enerģija tuvojas beigāmKad akumulatora enerģija tuvojas beigām, pa kreisiesošā signāllampiņa iedegas sarkanā krāsā.Izslēdzot skuvekli, šī signāllampiņa turpina mirgotsarkanā krāsā 4 sekundes.

Ierīces uzlādēšana

Uzlādējiet, lietojiet un glabājiet ierīci no 5cC līdz35cC temperatūrā.Uzlādējot ierīci pirmo reizi vai pēc ilgākasdīkstāves: atstājiet skuvekli nepārtraukti uzlādēties4 stundas. Parasti uzlādēšana aizņem aptuveni 1stundu.Varat skūties arī bez akumulatora uzlādēšanas,vienkārši pievienojot skuvekli elektrotīklam.Neatstājiet skuvekli ilgstoši pievienotuelektrotīklam.Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā futrālī.

LATVISKI112

Page 111: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Iespraudiet elektrovada kontakttapu ierīcēun kontaktspraudni elektrotīklakontaktrozetē.

2 Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts,izvelciet kontaktspraudni no sienaskontaktrozetes un kontakttapu noskuvekļa.

◗ Bezvada skūšanās laiksPilnīgi uzlādēts skuveklis bez papildu uzlādēšanasdarbojas apmēram 70 minūtes.

Ierīces lietošana

Skūšanās

C ◗ Personal Comfort Control sistēma ļaujpielāgot skuvekli savam ādas tipam.

- Varat uzstādīt skuvekli 'Normal' stāvoklī, laivarētu skūties gludi, ātri un ērti.

- Varat uzstādīt skuvekli 'Sensitive' stāvoklī, laigludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu.

C ◗ … stāvoklis ir neitrāls.

C ◗ 'S' stāvoklis visvairāk piemērots jutīgai ādai.

LATVISKI 113

S

Page 112: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ 'N' stāvoklis visvairāk piemērots normālai ādai.

1 Lai ieslēgtu skuvekli, vienreiz piespiedietslēdzi.

C 2 Gan ar taisnām, gan apļveida kustībām ātrivirziet skuvekļa galviņas pa ādu.

Vislabākie skūšanas rezultāti sasniedzami, jaskuvekli lieto uz sausas ādas.Ādai var būt nepieciešamas divas vai trīs nedēļas,lai pierastu pie Philishave skūšanas sistēmas.

3 Izslēdziet ierīci.

C 4 Lai novērstu ierīces bojājumus, ikreiz pēclietošanas uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu.

Lai nevainojama skūšanas kvalitāte saglabātosilgstoši, ik pēc diviem gadiem nomainiet skuvekļagalviņas (modelis HQ8 Sensotec).

Trimers

Trimers ir paredzēts vaigubārdas un ūsu kopšanai.

C 1 Pārbīdiet slēdzi augšup, lai izbīdītu trimeru.Trimers darbojas, kamēr skuveklis ir ieslēgts.

Tīrīšana un apkope

Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanaskvalitāti.

LATVISKI114

N

Page 113: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Vienkāršākais un higiēniskākais veids, kā tīrīt ierīci,ir noskalot skūšanas bloku un matiņu nodalījumukarstā ūdenī pēc katras skuvekļa lietošanas reizes.Karsts ūdens var applaucēt. Pirms skalot skuveklitekošā ūdenī, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens navpārāk karsts.Nekad nesusiniet skūšanas bloku ar dvieli vaisalveti, jo tas var sabojāt skuvekļa galviņas.Tīrot ierīci, nav nepieciešams noņemt skuvekļagalviņas (asmenīšus un aizsargdetaļas). Ja gribat todarīt, nekādā gadījumā nesajauciet tās, jo vislabākoskūšanu nodrošina katrs atsevišķi saskaņotaisasmenīšu komplekts. Nejauši sajaucot komplektus,būs nepieciešamas dažas nedēļas, lai atjaunotunevainojamu ierīces darbību.

Katru dienu: skūšanas bloks un matunodalījums

1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvaspārveidotāja kontaktspraudni noelektrotīkla sienas kontaktrozetes unatvienojiet elektrovadu no skuvekļa.

C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiediettaustiņu.

C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matunodalījumu, īsu brīdi skalojiet tos karstātekošā ūdenī.

Raugieties, lai skūšanas bloks un matu nodalījumsbūtu rūpīgi iztīrīts.

4 Noskalojiet ierīces korpusu.

LATVISKI 115

Page 114: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

5 Aizveriet skūšanas bloku un nopurinietlieko ūdeni.

C 6 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājietatvērtu, lai tas pilnīgi izžūst.

◗ Skūšanas bloku un matu nodalījumu var tīrītarī bez ūdens, lietojot komplektā esošobirstīti.

- Rūpīgi notīriet skūšanas bloka virspusi ar birstīti.- Rūpīgi iztīriet skūšanas bloku un matu

nodalījumu ar birstīti.

Reizi sešos mēnešos: trimera tīrīšana

1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvaspārveidotāja kontaktspraudni noelektrotīkla sienas kontaktrozetes unatvienojiet elektrovadu no skuvekļa.

C 2 Tīriet trimeru ar birstīti.

C 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimerazobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas.

Nomaiņa

Lai iegūtu vislabākos skūšanās rezultātus,nomainiet skuvekļa galviņas ik pēc diviem gadiem.

LATVISKI116

Page 115: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Nomainiet bojātās vai nolietotās skuvekļa galviņastikai ar HQ8 Philishave Sensotec skuvekļagalviņām.

1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet elektrostrāvaspārveidotāja kontaktspraudni noelektrotīkla sienas kontaktrozetes unatvienojiet elektrovadu no skuvekļa.

C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku, piespiedietatbrīvošanas slēdzi.

C 3 Pagrieziet stiprinājuma gredzenu pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam unnoņemiet saturētājrāmīti.

C 4 Noņemiet vecās skuvekļa galviņas unievietojiet jaunas skūšanas blokā tā, laidetaļas ar mazajām atverēm būtu vērstaspret skūšanas bloka centru.

Raugieties, lai skuvekļa galviņu izvirzījumi precīzipiekļautos skūšanas bloka padziļinājumiem.

C 5 Ielieciet saturētājrāmīti atpakaļ skūšanasblokā. Piespiediet ritenīti un pagrieziet topulksteņrādītāju kustības virzienā.

LATVISKI 117

1

2

2

1

Page 116: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Glabāšana

C ◗ Lai pasargātu ierīci no bojājumiem, uzlieciet taiaizsargvāciņu.

◗ Ierīci var glabāt komplektā esošajā somiņā.

Vides aizsardzība

Atbrīvošanās no akumulatora

Iebūvētais akumulatoru satur vielas, kas varpiesārņot apkārtējo vidi.Atbrīvojoties no skuvekļa, izņemiet akumulatoru.Neizmetiet akumulatoru kopā ar parastajiemmājsaimniecības atkritumiem, bet nododiet tooficiālā savākšanas vietā. Ierīci var aiznest arī uzPhilips Pakalpojumu centru, kur akumulatoruizņems un atbrīvosies no tā videi draudzīgā veidā.

Akumulatoru drīkst izņemt tikai tad, kad tas irpilnīgi izlādējies.

1 Izvelciet kontaktspraudni no elektrotīklakontaktrozetes un atvienojiet elektrovaduno skuvekļa.

C 2 Darbiniet skuvekli, līdz tas apstājas,atskrūvējiet un atveriet skuvekļa korpusu.

3 Izņemiet akumulatoru.

Skuvekli nedrīkst pievienot elektrotīklam, jaakumulators ir izņemts.

LATVISKI118

Page 117: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Piederumi

Ir pieejami šādi piederumi:- HQ8000 elektrostrāvas pārveidotājs.- HQ8 Sensotec Philishave skuvekļa galviņas.- HQ110 Philishave Head Cleaner (skūvekļa

galviņu tīrīšanas aerosols).

Garantija un remonts

Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,izmantojiet Philips mājas lapu internetāwww.philips.com vai sazinieties ar Philipspakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numursatrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstīnav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzībuPhilips produkcijas izplatītājiem vai PhilipsMājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļaspakalpojumu dienestam.

Darbības traucējumu novēršana

1 Nepietiekami gluda skūšana

B Pirmais iemesls: skuvekļa galviņas ir netīras.B Skuveklis sen nav skalots vai arī ūdens nav bijis

pietiekami karsts.

◗ Pirms turpināt skūšanos, rūpīgi iztīriet skuvekli(sk. nodaļu "Tīrīšana un apkope").

B Otrais iemesls: gari mati aizsprosto skuvekļagalviņas.

◗ Notīriet asmenīšus un aizsargdetaļas.

LATVISKI 119

Page 118: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Noņemiet saturētājrāmīti. Netīriet vienlaikusvairāk nekā vienu asmenīti un aizsargdetaļu, jotie ir saskaņoti komplektā. Ja nejauši sajauksietkomplektus, būs nepieciešamas dažas nedēļas,lai atjaunotu nevainojamu ierīces darbību.

◗ Ar komplektā esošo birstīti izņemiet matus.◗ Uzlieciet saturētājrāmīti uz skūšanas bloka.

B Trešais iemesls: skuvekļa galviņas ir bojātas vainolietotas.

◗ Noņemiet saturētājrāmīti.◗ Izņemiet vecās skuvekļa galviņas un nomainiet

tās ar jaunām.Bojātas vai nolietotas skuvekļa galviņas (asmenīšusun aizsargdetaļas) drīkst nomainīt tikai aroriģinālajām HQ8 Philishave Sensotec skuvekļagalviņām.

◗ Uzlieciet saturētājrāmīti uz skūšanas bloka.

2 Skuveklis nedarbojas, ja ir piespiestsslēdzis.

B Iemesls: akumulators ir izlādējies.

◗ Uzlādējiet akumulatoru.

LATVISKI120

1

2

Page 119: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Svarbu žinoti

Prieš pradėdami naudoti aparatą, atidžiaiperskaitykite instrukcijas ir saugokite jastolimesniam naudojimui.

◗ Kraudami aparatą, naudokite tik jam pritaikytąHQ8000 laidą.

◗ HQ8000 laidas transformuoja 100-240 voltų įsaugią žemesnę nei 24 voltų srovę.

◗ Norėdami užtikrinti saugią transformaciją,naudokite tik su aparatu esantį laidą.

C ◗ Įsitikinkite, kad HQ8000 laidas nėra šlapias.

C ◗ Aparatas atitinka tarptautinius IEC saugumoreikalavimus ir jį galima saugiai valyti potekančiu vandeniu.

Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visadapatikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kadnenusidegintumėte rankų.

◗ Maitinimo laide yra transformatorius. Niekadanepjaukite maitinimo laido, norėdami jįpakeisti nauju, nes galite sukelti pavojingąsituaciją.

◗ Triukšmo lygis: Lc= 62 dB [A]

LIETUVIŠKAI 121

Page 120: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Pakrovimas

Pakrovimo nurodymai

C ◗ Pakrovimo metuKai tik pradedate krauti barzdaskutę, dešinėjepusėje esanti signalinė lemputė užsidega žaliai.

C ◗ Pilnai pakrautos baterijosKai baterijos pilnai pasikrauna, dešinėje pusėjeesanti signalinė lemputė pradeda žaliai blykčioti.

C ◗ Senkančios baterijosKai baterijos senka, kairėje pusėje esanti signalinėlemputė pradeda degti raudonai. Kai išjungiatebarzdaskutę, ši signalinė lemputė mirkčiojaraudonai 4 sekundes.

Aparato pakrovimas

Aparatą pakraukite ir laikykite 5cC - 35cCtemperatūroje.Kraunant aparatą pirmą kartą arba ilgą laiką jonenaudojus: palikite skustuvą nepertraukiamaikrautis 4 valandas. Įprastai pakrovimas tęsiasi 1valandą.Galite skustis ir nepakrovę aparato, įjungdami jį įelektros tinklą.Nepalikite skustuvo, nuolat įjungto į tinklą.Neperkrovinėkite skustuvo uždarame krepšelyje.

LIETUVIŠKAI122

Page 121: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 1 Aparato kištuką įkiškite į aparatą irmaitinimo laidą įjunkite į elektros lizdą.

2 Kai baterijos pilnai pasikrauna, Ištraukitekištuką iš elektros lizdo ir ištraukiteaparato kištuką iš barzdaskutės.

◗ Skutimasis be laidoPilnai pakrauta barzdaskute nenaudojant laidogalima skustis iki 70 minučių.

Aparato naudojimas

Skutimasis

C ◗ Personal Comfort Control (personaliniokomforto kontroliavimo sistema) pritaikoskustuvą jūsų odos tipui.

- Galite nustatyti barzdaskutę į "Normal" padėtįgreitam, patogiam ir švariam skutimuisi.

- Galite nustatyti barzdaskutę į "Sensitive" padėtįpatogiam ir švariam skutimuisi, suteikiančiammaksimalų komfortą odai.

C ◗ … pozicija yra neutrali.

C ◗ "S" pozicija geriausiai tinkama jautriai odai.

LIETUVIŠKAI 123

S

Page 122: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ "N" pozicija geriausiai tinkama normaliai odai.

1 Įjunkite barzdaskutę, vieną kartąpaspausdami jungiklį.

C 2 Skutimo galvutėmis braukite per odątiesiais ir apvaliais judesiais.

Skuskite sausą veidą.Taip pasieksite geriausiųrezultatų.Jūsų odai gali prireikti 2 - 3 savaičių tam, kadpriprastų prie "Philishave" sistemos.

3 Išjunkite aparatą.

C 4 Skutantis ant barzdaskutės uždėkiteapsauginį gaubtelį, taip išvengsite gedimų.

Efektyviausiam skutimuisi keiskite skutimosigalvutes (HQ8 Sensotec modelis) kas 2 metus.

Korektorius

Išpuoselėtoms žandenoms ir ūsams.

C 1 Atidarykite korektorių, pastumdami į viršų.Varikliui veikiant korektorius gali įsijungti.

Valymas ir priežiūra

Reguliarus valymas užtikrina geresnį skutimą.Pats lengviausias ir higieniškiausias aparato valymobūdas yra po kiekvieno naudojimo skutimo įtaisąir plaukų skyrelį nuplauti karštu vandeniu.

LIETUVIŠKAI124

N

Page 123: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Karštas vanduo gali nudeginti. Prieš pradėdamivalyti aparatą po tekančiu vandeniu, visadapatikrinkite, ar vanduo nėra per daug karštas.Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu araudiniu, nes tai gali pakenkti skutimo galvutei.Valant aparatą skutimo galvutes (pjaunančias irapsaugines) būtina išrinkti. Jei norite jas išrinkti,įsitikinkite, ar nesumaišėte pjaunančių ir apsauginiųgalvučių, kadangi tik pjaunančių galvučių atitikimasapsauginėms garantuoja optimalų skutimą. Jeiatsitiktinai sumaišėte rinkinius, optimalus skutimasgali atsistatyti tik po kelių savaičių.

Kasdien: skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis

1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą išelektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.

C 2 Paspauskite atjungimo mygtuką iratidarykite skutimo įtaisą.

C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išvalykite,praskalaudami juos po karštu vandeniu.

Įsitikinkite, kad skutimo įtaiso ir plaukų skyreliovidus yra tinkamai išvalyti.

4 Aparato išorę nuplaukite.

5 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykitelikusį vandenį.

C 6 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jįatvirą, kol aparatas pilnai išdžius.

LIETUVIŠKAI 125

Page 124: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelio vidų galiteišvalyti sausu būdu, naudodamiesi komplekteesančiu šepetėliu.

- Atidžiai šepetėliu nuvalykite skutimo įtaiso viršų.- Atidžiai šepetėliu išvalykite skutimosi įtaiso vidų

ir plaukų skyrelį.

Kas šeši mėnesiai : korektorius

1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą išelektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.

C 2 Korektorių išvalykite šepetėliu.

C 3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvodantelius lašu mašininės alyvos.

Pakeitimas

Optimaliai barzdaskutė veiks, jei skutimo galvuteskeisite kas du metus.Pažeistas ar nusidėvėjusias skutimo galvutespakeiskite tik HQ8 Philishave Sensotec skutimogalvutėmis.

1 Išjunkite barzdaskutę, išjunkite laidą išelektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato.

LIETUVIŠKAI126

Page 125: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 2 Paspauskite atjungimo mygtuką iratidarykite skutimo įtaisą.

C 3 Pasukite ratuką prieš laikr džio rodyklę irnuimkite apsauginį rėmą.

C 4 Nuimkite skutimo galvutes ir į skutimoįtaisą įdėkite naujas taip, kad dalys suskylutėmis būtų nukreiptos link skutimoįtaiso centro.

Įsitikinkite ar skutimo galvučių išsikišimai tiksliaiįstatyti į kišenes.

C 5 Įstatykite prilaikantį rėmą į skutimo įtaisą.Paspauskite ratuką ir pasukite jį laikrodžiorodyklės kryptimi.

Saugojimas

C ◗ Vengdami pažeidimų ant barzdaskutėsuždėkite apsauginį gaubtelį.

◗ Aparatą galite saugoti rinkinyje esančiamekrepšelyje.

LIETUVIŠKAI 127

1

2

2

1

Page 126: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Aplinka

Baterijų išmetimas

Pakartotinai kraunamoje baterijas yra medžiagteršiančių aplinką.Prieš atsikratant barzdaskute, išimkite baterijas.Neišmeskite baterijų į įprastą šiukšlių dėžę, betpristatykite jas į oficialų surinkimo punktą.Taip patgalite nunešti aparatą į Philips aptarnavimo centrą,kur išims baterijas ir atsikratys jomis gamtai saugiubūdu.

Baterijas išimkite tik tada, kai jos visiškaiišsikrovusios.

1 Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir aparatokyštuką iš skustuvo.

C 2 Palikite barzdaskutę, kol ji nustos veikusi,tada atsukite varžtus ir atidarykitebarzdaskutę.

3 Išimkite baterijas.

Po to, kai baterijas išėmėte, nebejunkitebarzdaskutės į elektros lizdą.

Priedai

Kiti galimi priedai:- HQ8000 maitinimo laidas- HQ8 Philishave Sensotec skutimo galvutės- HQ110 Philishave Head Cleaner (purškiamas

skutimosi galvučių valiklis).

LIETUVIŠKAI128

Page 127: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Garantija ir aptarnavimas

Jei jums reikalinga informacija ar turite problemų,aplankykite Philips tinklapį www.philips.com arsusisiekite su Philips klientų aptarnavimo centrusavo šalyje (telefono numerį rasite visamepasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jeijūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro,kreipkitės į vietinį Philips pardavėją.

Problemų sprendimas

1 Pablogėjęs skutimas

B Priežastis 1: skutimo galvutės nešvarios.B Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant

naudota per mažai vandens.

◗ Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukitebarzdaskutę (žr. "Valymas ir priežiūra").

B Priežastis 2: ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes.

◗ Nuvalykite skutančią ir apsauginę galvutes.C ◗ Nuimkite prilaikantį rėmą.Vienu metu valykite

tik po vieną pjaunančią ar apsauginę galvutę,kadangi jos yra viename komplekte. Jei jūsatsitiktinai sumaišėte pjaunančias ir apsauginesgalvutes, optimalus skutimas gali atsistatyti tikpo kelių savaičių.

LIETUVIŠKAI 129

1

2

Page 128: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Rinkinyje esančiu šepetėliu pašalinkite plaukus.◗ Įdėkite prilaikantį rėmelį atgal į skutimo įtaisą.

B Priežastis 3: skutimo galvutės yra pažeistos arbasusidėvėjusios.

◗ Nuimkite prilaikantį rėmą.◗ Išimkite senas skutimo galvutes iš skutimo

įtaiso ir pakeiskite jas naujomis.Pažeistas ar nusidėvėjusias skutimo galvutes(pjaunančias ir apsaugines) galima pakeisti tikoriginaliomis HQ8 Philishave Sensotec skutimogalvutėmis.

◗ Įdėkite prilaikantį rėmelį atgal į skutimo įtaisą.

2 Barzdaskutė neveikia, kai yra nuspaustasįjungimo/išjungimo mygtukas.

B Priežastis : Baterijos išssikrovusios.

◗ Pakraukite baterijas.

LIETUVIŠKAI130

Page 129: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Pomembno

Prosimo, preberite ta navodila pred uporaboaparata.

◗ Za polnjenje brivnika uporabljajte le priloženiadapter HQ8000.

◗ Napetostni adapter HQ8000 pretvori 100-240 voltov v varno nizko napetost, nižjo od 24voltov.

◗ Zaradi zagotavljanja varne pretvorbenapetosti, uporabljajte le napetostni adapter, kije priložen aparatu.

C ◗ Pazite, da se adapter HQ8000 ne zmoči.

C ◗ Aparat izpolnjuje mednarodno priznanevarnostne predpise IEC in ga lahko varnočistite pod tekočo vodo.

Pazite na vročo vodo.Vedno najprej preverite, čevoda ni prevroča, da preprečite opekline na rokah.

◗ Omrežni vtikač vsebuje transformator. Nerežite stran vtikača z namenom, da bi gazamenjali z drugim, ker boste s tem povzročilinevarnost.

◗ Stopnja hrupa: Lc= 62dB [A]

SLOVENŠČINA 131

Page 130: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Polnjenje

Indikator polnjenja

C ◗ Med polnjenjemTakoj, ko začnete polniti brivnik, zasveti desnakontrolna lučka zeleno.

C ◗ Baterije polno napolnjeneDesna kontrolna lučka začne utripati zeleno, ko sobaterije napolnjene do konca.

C ◗ Baterije se praznijoKo so baterije že skoraj prazne, začne levakontrolna lučka svetiti rdeče. Ko izklopite brivnik,bo ta kontrolna lučka 4 sekunde utripala rdeče.

Polnjenje aparata

Brivnik polnite in hranite na temperaturi med 5 in35 stopinjami Celzija.Ko polnite brivnik prvič ali po dolgem časuneuporabe: pustite brivnik naj se polnineprekinjeno 4 ure. Polnjenje običajno traja pribl.1 uro.Lahko se brijete tudi brez predhodnega polnjenjaakumulatorja in sicer tako, da brivnik neposrednopriključite na električno omrežje.Brivnika ne puščajte stalno priključenega naelektrično omrežje.

SLOVENŠČINA132

Page 131: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Brivnika ne smete polniti zaprtega v torbici zashranjevanje.

C 1 Vtaknite vtikač aparata v brivnik inomrežni vtikač v omrežno vtičnico.

2 Ko so baterije popolnoma napolnjene,izvlecite omrežni vtikač iz omrežnevtičnice in vtikač iz brivnika.

◗ Čas britja brez vrvicePolno napolnjen brivnik zadostuje za približno 70minut brezvrvičnega britja.

Uporaba aparata

Britje

C ◗ Personal Comfort Control sistem vamomogoča prilagoditev brivnika vašemu tipukože.

- Brivnik lahko nastavite na "Normal" za hitro inudobno gladko britje.

- Brivnik lahko nastavite na "Sensitive" za udobnogladko britje z optimalnim ugodjem za kožo.

C ◗ … položaj je nevtralni položaj.

SLOVENŠČINA 133

Page 132: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ "S" položaj je najbolj primeren za občutljivokožo.

C ◗ "N" položaj je najbolj primeren za normalnokožo.

1 Brivnik vklopite z enkratnim pritiskom nagumb on/off (vklop/izklop).

C 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajtebrivne glave po koži.

Brijte se vedno na suho kožo, ker bo učinek boljši.Vaša koža bo morda potrebovala 2-3 tedne, da sebo navadila na Philishave sistem britja.

3 Izklopite aparat.

C 4 Da se izognete poškodbam brivnika,namestite zaščitni pokrovček na brivnik povsaki uporabi.

Za optimalni učinek britja zamenjajte brivne glave(tipa HQ8 Sensotec) vsaki dve leti.

Škarjasto rezilo

Za negovanje zalizcev in brk.

C 1 Rezilo odprete s potiskom drsnega stikalanavzgor.

Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjembrivnika.

SLOVENŠČINA134

S

N

Page 133: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Čiščenje in vzdrževanje

Redno čiščenje zagotavlja boljše britje.Najpreprostejši in najbolj higieničen način čiščenjaaparata je, da brivno enoto in predalček, kjer senabirajo odrezane dlačice, sperete po vsakembritju z vročo vodo.Vroča voda lahko povzroči opekline. Predčiščenjem brivnika pod tekočo vodo vednopreverite, ali voda ni morebiti prevroča.Nikoli ne brišite brivne enote z brisačo alipapirantim robčkom, ker lahko s tem poškodujetebrivne glave.Ko čistite aparat, brivnih glav (rezil in ležišč) nipotrebno razstavljati. Če jih želite razstaviti,morate paziti, da rezil in ležišč med seboj nezamešate, saj le v medsebojnem, prilegajočemparu zagotavljajo optimalni učinek. Če bosteslučajno pare med seboj zamešali, lahko traja večtednov, da se znova vzpostavi optimalni učinekbritja.

Vsak dan: brivna enota in predel zaodrezane dlačice

1 Izklopite brivnik, odstranite adapter izomrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparataiz brivnika.

C 2 Pritisnite na sprostilni gumb, da odpretebrivno enoto.

SLOVENŠČINA 135

Page 134: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Spirajte nekaj časa brivno enoto inpredalček za odrezane dlačice pod vročo,tekočo vodo.

Pazite, da boste notranjost brivne enote inpredalček za odrezane dlačice dobro očistili.

4 Sperite zunanjost aparata.

5 Zaprite brivno enoto in otresite preostalovodo.

C 6 Ponovno odprite brivno enoto in jopustite odprto, da se aparat popolnomaposuši.

◗ Brivno enoto in predalček za dlake lahkoočistite tudi brez vode, in sicer s priloženokrtačko.

- S ščetko pazljivo očistite vrh brivne enote.- S ščetko pazljivo očistite notranjost brivne

enote in predal za dlačice.

Vsakih šest mesecev: škarjasto rezilo

1 Izklopite brivnik, odstranite adapter izomrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparataiz brivnika.

C 2 Očistite rezilo s priloženo ščetko.

SLOVENŠČINA136

Page 135: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 3 Vsakih šest mesecev namažite zobce rezilas kapljico olja za šivalne stroje.

Zamenjava

Zaradi optimalnega britja, zamenjajte brivni glavivsaki dve leti.Poškodovane ali izrabljene brivne glave lahkozamenjate le z brivnimi glavami, tipa HQ8Philishave Sensotec.

1 Izklopite brivnik, odstranite adapter izomrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparataiz brivnika.

C 2 Pritisnite na sprostilni gumb, da odpretebrivno enoto.

C 3 Zavrtite kolešček v obratni smeri tekaurinega kazalca in odstranite nosilniokvirček.

C 4 Odstranite stare brivne glave in v brivnoenoto namestite nove na tak način, dabodo deli z malimi luknjicami usmerjeniproti centru brivne enote.

Pazite, da se bodo izbokline brivnih glav natančnoprilegale vdolbinam v brivni enoti.

SLOVENŠČINA 137

1

2

Page 136: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivnoenoto. Pritisnite kolešček in zavrtite vsmeri urinega kazalca.

Shranjevanje

C ◗ Na brivnik namestite zaščitni pokrovček, dapreprečite poškodbe.

◗ Aparat lahko shranite v priloženi torbici.

Okolje

Odstranitev baterij

Vgrajena napolnjiva baterija vsebuje snovi, ki lahkoonesnažijo okolje.Odstranite baterijo iz aparata, ko boste aparatzavrgli. Ne odvržite je skupaj z navadnimigospodinjskimi odpadki, temveč jo izročite nauradno določeno mesto za zbiranje tovrstnihodpadkov.Aparat lahko odnesete tudi naPhilipsov pooblaščeni servis, kjer vam bo osebje zveseljem pomagalo odstraniti baterijo in joodvreči na okolju varen način.

Akumulator odstranite le, če je popolnomaprazen.

1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežnevtičnice in vtikač aparata iz brivnika.

SLOVENŠČINA138

2

1

Page 137: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C 2 Pustite brivnik delovati dokler se ne ustavi,odvijte vijake in ga odprite.

3 Odstranite akumulator.

Potem, ko je akumulator odstranjen iz brivnika, gane smete več priključiti na električno omrežje.

Pribor

Na voljo je naslednji pribor:- HQ8000 napetostni adapter.- HQ8 Philishave Sensotec brivne glave.- -

Garancija in servis

Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate zdelovanjem aparata težave, obiščite Philipsovospletno stran na internetu www.philips.com ali papokličite Philipsov servisni center v vaši državi(telefonske številke najdete na mednarodnemgarancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovegastoritvenega centra, se obrnite na vašega trgovcaali na servisno organizacijo za male gospodinjskeaparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si).Pozor:Ta aparat je namenjen izključno za domačouporabo. Če se aparat nepravilno uporablja ali seuporablja v (pol-)profesionalne namene, ter nanačin, ki ni v skladu s temi navodili za uporabo,postane garancija neveljavna in Philips nesprejema nobene odgovornosti za kakršnokolipovzročeno škodo. Izdajatelj navodil za uporabo:

SLOVENŠČINA 139

Page 138: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Philips Slovenija,d.o.o. Knezov štradon 94, 1000Ljubljana, tel: +386 1 280 95 00.

Reševanje težav pri delovanju

1 Zmanjšana učinkovitost britja

B Vzrok 1: Brivne glave so umazane.B Brivnika niste že dolgo časa spirali ali pa ste ga

spirali s premalo vročo vodo.

◗ Preden nadaljujete z britjem, brivnik temeljitoočistite (glej "Čiščenje in vzdrževanje").

B Vzrok 2: dolge dlačice ovirajo brivne glave.

◗ Očistite rezila in ležišča.C ◗ Odstranite nosilno ogrodje. Ne čistite več kot

en par rezil in ležišč naenkrat, ker so vsi pariprilegajoči. Če med seboj ponesreči zamenjaterezila in ležišča, lahko traja nekaj tednov, da seponovno vzpostavi optimalni učinek britja.

◗ Odstranite dlačice s pomočjo priloženekrtačke.

◗ Namestite nosilni okvir nazaj na brivno enoto.

B Vzrok 3: brivne glave so poškodovane aliizrabljene.

◗ Odstranite nosilno ogrodje.◗ Odstranite stare brivne glave iz brivne enote

in jih zamenjajte z novimi.

SLOVENŠČINA140

1

2

Page 139: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Poškodovane ali izrabljene brivne glave (rezila inležišča) lahko zamenjate le z originalnimi brivnimiglavami, tipa HQ8 Philishave Sensotec.

◗ Namestite nosilni okvir nazaj na brivno enoto.

2 Brivnik ne deluje, ko pritisnete gumb zavklop/izklop.

B Vzrok: Baterije so prazne.

◗ Napolnite baterije.

SLOVENŠČINA 141

Page 140: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Важно

Прочетете внимателно тези инструкции, предида използвате уреда, и ги запазете за справка вбъдеще.

◗ За зареждане на уреда използвайте самокабела за зареждане HQ8000.

◗ Щепселът HQ8000 трансформиранапрежение 100-240 волта в безопаснониско напрежение под 24 волта.

◗ За да гарантирате безопасна работа,използвайте само предоставения вкомплекта захранващ щепсел.

C ◗ Пазете кабела HQ8000 от вода.

C ◗ Уредът съответства с международноодобрената нормативна уредба забезопасност IEC и може да се почиствабезопасно под чешмата.

Внимавайте с горещата вода. Винагипроверявайте дали водата не е прекаленогореща, за да предпазите ръцете си отизгаряне.

◗ В щепсела на захранването се съдържатрансформатор. Не отрязвайте щепсела, зада го замените с друг, защото това щедоведе до опасна ситуация.

◗ Ниво на шума: Lc= 62 dB [A]

БЪЛГАРСКИ142

Page 141: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Зареждане

Индикации за зареждане

C ◗ По време на зарежданеКогато започнете да зареждате бръсначката,дясната индикаторна лампа започва да свети взелено.

C ◗ Напълно заредени батерииКогато батериите са напълно заредени,дясната индикаторна лампа започва да мига взелено.

C ◗ Изтощени батерииКогато батериите са изтощени, ляватаиндикаторна лампа започва да свети в червено.Като изключите бръсначката, тази индикаторналампа мига в червено в продължение на 4секунди.

Зареждане на уреда

Зареждайте, съхранявайте и използвайте уредапри температура между 5cC и 35cC.При първо зареждане или когато не стеползвали уреда дълго време: оставетебръсначката да се зарежда непрекъснато 4часа. Зареждането обикновено продължаваприблизително 1 час.Можете да се бръснете и без да зареждате,като свържете бръсначката директно къммрежата.

БЪЛГАРСКИ 143

Page 142: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Не оставяйте бръсначката постоянно свързанакъм мрежата.Не зареждайте бръсначката затворенчантичката й.

C 1 Пъхнете щепсела в уреда и щепсела назахранващия кабел в контакта намрежата.

2 След като сте заредили напълнобатериите, извадете щепсела отконтакта и щепсела на бръсначката отуреда.

◗ Време за бръснене без захранванеНапълно заредената бръсначка може да сеизползва без кабел в продължение на 70минути.

Използване на уреда

Бръснене

C ◗ Системата Personal Comfort Control випозволява да нагодите бръсначката къмтипа на вашата кожа.

- Можете да поставите бръсначката вположение 'Normal' (нормално) за бързо икомфортно гладко бръснене.

- Можете да поставите бръсначката вположение 'Sensitive' (чувствително) закомфортно гладко бръснене при оптималенкомфорт за кожата.

БЪЛГАРСКИ144

Page 143: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Положение … е неутрално.

C ◗ Положение 'S' е най-подходящо зачувствителна кожа.

C ◗ Положение 'N' е най-подходящо занормална кожа.

1 Включете бръсначката, като натиснетееднократно бутонавключено/изключено.

C 2 Движете бръснещите глави бързо покожата си, като правите праволинейни икръгови движения.

Най-добри резултати се получават прибръснене на суха кожа.На кожата ви може би ще са необходими 2или 3 седмици, за да свикне със систематаPhilishave.

3 Изключете бръсначката.

C 4 За да избегнете повреди, след всякаупотреба на бръсначката поставяйтеотново предпазната капачка.

БЪЛГАРСКИ 145

S

N

Page 144: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Сменяйте бръснещите глави (тип HQ8Sensotec) на всеки 2 години за оптималнирезултати от бръсненето.

Подстригване

За оформяне на бакенбарди и мустаци.

C 1 Отворете машинката за подстригване,като натиснете плъзгача нагоре.

Машинката за подстригване може да бъдезадействана, докато моторът работи.

Почистване и поддръжка

Редовното почистване гарантира по-добробръснене.Най-лесният и най-хигиеничен начин започистване на бръсначката е да се изплакнатбръснещият блок и отделението за косми сгореща вода след всяка употреба набръсначката.Горещата вода може да причини изгаряниВинаги проверявайте дали водата не е твърдегореща, преди да почистите бръсначката стечаща гореща вода.Никога не подсушавайте бръснещия блок скърпа за баня или хартиени салфетки, защототова може да повреди бръснещите глави.Когато почиствате уреда, не е необходимо даразглобявате бръснещите глави (ножовете ипредпазителите). Ако желаете да гиразглобите, внимавайте да не объркате

БЪЛГАРСКИ146

Page 145: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

ножовете и предпазителите, тъй катонаточването на ножовете спрямопредпазителите гарантира оптималната работана всеки комплект. Ако случайно объркатекомплектите, може да минат няколко седмиципреди въстановяването на оптималнотобръснене.

Всеки ден: бръснещ блок и отделение закосми

1 Изключете бръсначката, извадетещепсела от контакта и извадетещепсела на уреда от гнездото му.

C 2 Натиснете бутона за освобождаване, зада отворите бръснещия блок.

C 3 Почистете бръснещия блок иотделението за косми, като ги плакнетеизвестно време с гореща течаща вода.

Проверете дали вътрешността на бръснещияблок и отделението за косми са почистенидобре.

4 Изплакнете уреда отвън.

5 Затворете бръснещия блок иизтръскайте излишната вода.

C 6 Отворете отново бръснещия блок и гооставете отворен, за да може уредът даизсъхне напълно.

БЪЛГАРСКИ 147

Page 146: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Можете също да почистите бръснещияблок и отделението за косми без вода, катоизползвате приложената четка.

- Почистете внимателно горната част набръснещия блок с четката.

- Почистете внимателно вътрешността набръснещия блок и отделението за косми счетката.

На всеки шест месеца: машинка заподстригване

1 Изключете бръсначката, извадетещепсела от контакта и извадетещепсела на уреда от гнездото му.

C 2 Почистете машинката за подстригване счетката.

C 3 Смазвайте зъбците на машинката заподстригване с капка фино машинномасло на всеки шест месеца.

Замяна

Сменяйте бръснещите глави на всеки 2 години,за да постигнете оптимални резултати прибръснене.Сменяйте повредените или износенибръснещи глави само с бръснещи глави HQ8Philishave Sensotec.

БЪЛГАРСКИ148

Page 147: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

1 Изключете бръсначката, извадетещепсела от контакта и извадетещепсела на уреда от гнездото му.

C 2 Натиснете бутона за освобождаване, зада отворите бръснещия блок.

C 3 Завъртете колелото обратно начасовниковата стрелка и извадетезадържащата рамка.

C 4 Извадете бръснещите глави и поставетенови в бръснещия блок по такъв начин,че частите с малки отвори да сочат къмцентъра на бръснещия блок.

Проверете дали удълженията на бръснещитеглави пасват точно в прорезите.

C 5 Поставете задържащата рамка отново вбръснещия блок. Натиснете колелото иго завъртете по посока на часовниковатастрелка.

Съхраняване

C ◗ За да избегнете повреди, поставяйтепредпазната капачка на бръсначката.

◗ Уредът може да се съхранява в калъфа,включен в комплекта.

БЪЛГАРСКИ 149

1

2

2

1

Page 148: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Околна среда

Изхвърляне на батериите

Вградената акумулаторни батерии съдържатвещества, които могат да замърсят околнатсреда.Когато изхвърляте уреда, извадете батериите.Не изхвърляйте батериите с обикновенитебитови отпадъци, а ги предайте на място,където се събират подобни отпадъци. Можетесъщо така да отнесете уреда в сервизенцентър на Philips, където ще извадят батериитеи ще ги изхвърлят по начин, който няма дазастраши околната среда.

Изваждайте батериите само когато са напълноизтощени.

1 Извадете щепсела от контакта ищепсела на уреда от бръсначката.

C 2 Оставете бръсначката да работи, докатоспре, отвийте винтовете и отворетебръсначката.

3 Извадете батериите.

Не свързвайте бръсначката към мрежата, слекато сте извадили батериите.

БЪЛГАРСКИ150

Page 149: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Принадлежности

Предлагат се следните принадлежности:- Кабел с щепсел HQ8000.- Бръснещи глави HQ8 Philishave Sensotec.- Препарат за бръснещи глави HQ110

Philishave (спрей за почистване на бръснещиглави).

Гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от информация или иматепроблем, посетете Уеб сайта на Philips наадрес www.philips.com или се обърнете къмЦентъра за обслужване на клиенти на Philipsвъв вашата страна (телефонният му номерможете да намерите в листовката с гаранцияза цял свят). Ако във вашата страна нямаЦентър за обслужване на клиенти, обърнете секъм местния търговец на уреди на Philips илиОтдела за сервизно обслужване на битовиуреди на Philips [Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV].

Отстраняване на неизправности

1 Недобра работа при бръснене

B Причина 1: бръснещите глави са замърсени.B Бръсначката не е изплакната достатъчно

продължително или използваната вода не ебила достатъчно гореща.

БЪЛГАРСКИ 151

Page 150: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

◗ Почистете добре бръсначката, преди дапродължите бръсненето (вж. "Почистване иподдръжка").

B Причина 2: дълги косми блокиратбръснещите глави.

◗ Почистете ножовете и предпазителите.C ◗ Свалете задържащата рамка. Почиствайте

ножовете и предпазителите само един поедин, тъй като те са в комплект. Акослучайно объркате ножовете ипредпазителите, ще са необходиминяколко седмици за възстановяване наоптималната работа при бръснене.

◗ Отстранете космите с приложената четка.◗ Поставете задържащата рамка отново в

бръснещия блок.

B Причина 3: бръснещите глави са повредениили износени.

◗ Свалете задържащата рамка.◗ Извадете старите бръснещи глави от

бръснещия блок и ги заменете с нови.Повредените или износени бръснещи глави(ножове и предпазители) може да се заменятсамо с оригинални бръснещи глави HQ8Philishave Sensotec.

◗ Поставете задържащата рамка отново вбръснещия блок.

БЪЛГАРСКИ152

1

2

Page 151: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

2 Бръсначката не работи при натискане набутон включено/изключено.

B Причина: батериите са изтощени.

◗ Заредете батериите.

БЪЛГАРСКИ 153

Page 152: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Važno

Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, isačuvajte ih za kasniju upotrebu.

◗ Za punjenje uredjaja upotrebljavajte isključivoisporučeni HQ8000 utikač.

◗ HQ8000 utikač transformiše napon od 100-240 volti u bezbedni niski napon ispod 24volta.

◗ Da biste garantovali bezbedno transformisanjenapona, koristite isključivo utikač koji seisporučuje sa uredjajem.

C ◗ Ne dozvolite da se HQ8000 utikač pokvasi.

C ◗ Ovaj uredjaj je u skladu sa medjunarodnopriznatim IEC pravilinikom o bezbednosti, imože se bezbedno čistiti ispod slavine.

Budite pažljvi sa toplom vodom.Vodite računa davoda ne bude previše topla, kako ne biste opekliruke.

◗ Utikač ovog uredjaja ima ugradjentransformator. Ne pokušavajte da ukloniteutikač da biste ga zamenili drugim, jer se na tajnačin izlažete riziku od opasnosti.

◗ Nivo šuma: Lc= 62 dB [A]

SRPSKI154

Page 153: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Punjenje

Indikatori punjenja

C ◗ U toku punjenjaČim počnete sa punjenjem uredjaja, kontrolnalampica sa desne strane počeće da svetli zeleno.

C ◗ Napunjene baterijeKada baterije budu pune, kontrolna lapica sadesne strane počeće da trepće zeleno.

C ◗ Ispražnjene baterijeKada baterije budu skoro prayne, kontrolnalampica sa leve strane počeće da svetli crveno.Kada uključujete uredjaj, ova kontrolna lampicatrepće crveno oko 4 sekunde.

Punjenje uredjaja

Uredjaj punite, upotrebljavajte i odlažite natemperaturi izmedju 5cC i 35cC.Kada baterije punite prvi put ili nakon dugogperioda neupotrebljavanja: uredjaj ostavite da sepuni 4 sata bez prekida. Punjenje obično traje oko1 sat.Ovim aparatom možete se brijati i bezprethodnog punjenja, tako što ćete aparatpriključiti na električnu mrežu.Ne ostavljajte aparat neprekidno priključen naelektričnu mrežu.

SRPSKI 155

Page 154: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Ne punite aparat u zavorenoj torbici.

C 1 Uključite utikač uredjaja u uredjaj, i utikaču utičnicu.

2 Kada se baterije budu napunile, isključiteutikač iz utičnice i isključite utikač uredjajaiz aparat.

◗ Bežično vreme radaNapunjen uredjaj ima bežično vreme rada utrajanju od 70 minuta.

Upotreba

Brijanje

C ◗ Personal Comfort Control sistem omogućavavam da prilagodite aparat za brijanje vašemtipu kože.

- Za brzo i udobno brijanje, izaberitepodešavanje "Normal".

- Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože,izaberite podešavanje "Sensitive".

C ◗ Položaj … je neutralan položaj.

C ◗ Položaj "S" najviše odgovara osetljivoj koži.

SRPSKI156

S

Page 155: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

C ◗ Položaj "N" najviše odgovara normalnoj koži.

1 Uključite aparat pritiskom na tasteruklj/isklj.

C 2 Kružnim i pravolinijskim pokretima brzoprelazite glavama za brijanje preko koželica.

Najbolji rezultati postižu se brijanjem suvog lica.Navikavanje vaše kože na Philishave sistem možepotrajati i 2 do 3 nedelje.

3 Isključite aparat za brijanje.

C 4 Postavite zaštitni poklopac na aparat nakonsvake upotrebe, kako biste sprečilioštećenja.

Za optimalne rezultate brijanja, glave za brijanje(tip HQ8 Sensotec) menjajte na svake 2 godine.

Potkresivanje

Za doterivanje zulufa i brkova.

C 1 Otvorite trimer povlačeći klizač nagore.Trimer možete uključiti i u toku rada motora.

Čišćenje i održavanje

Redovno čišćenje garantuje bolje rezultatebrijanja.

SRPSKI 157

N

Page 156: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Najlakši i najhigijenskiji način da očistite uredjajjeste da jedinicu za brijanje i komoru zaprikupljanje dlaka isperete toplom vodom nakonsvake upotrebe.Vrela voda može izazvati opekotine. Uvekproverite da li je voda suviše vruća pre negopočnete sa ispiranjem uredjaja.Nikada ne sušite jedinicu za brijanje peškirom ilimaramicom, jer bi to moglo oštetiti glave zabrijanje.Kada čistite uredjaj, nije neophodno da razdvajateglave za brijanje (rezače i štitnike). Ukoliko želiteda ih razdvojite obratite pažnju da ne pomešaterezače i štitnike, jer jedino brušenje rezača ištitnika garantuje optimalne rezultate rada svakogkompleta. Ukoliko slučajno pomešate komplete,može proći i nekoliko nedelja pre ponovnoguspostavljanja optimalnog rezultata rada.

Svakog dana: jedinica za brijanje i komora zaprikupljanje dlaka

1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnicei utikač uredjaja iz aparata.

C 2 Otvorite jedinicu za brijanje pritiskom nataster za oslobadjanje.

C 3 Očistite jedinicu za brijanje i komoru zaprikupljanje dlaka, tako što ćete ih izvesnovreme ispirati toplom vodom iz slavine.

Proverite da li ste ispravno očistili unutrašnjostjedinice za brijanje i komore za prikupljanje dlaka.

SRPSKI158

Page 157: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

4 Isperite spoljni deo uredjaja.

5 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresitesuvišnu vodu.

C 6 Ponovo otvorite jedinicu za brijanje, iostavite je otvorenu kako bi se uredjajpotpuno osušio.

◗ Jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanjedlaka takodje možete čistiti koristećiisporučenu četku.

- Četkom pažljivo očistite vrh jedinice za brijanje.- Četkom pažljivo očistite unutrašnjost jedinice za

brijanje i komore za prikupljanje dlaka.

Svakih 6 meseci: trimer

1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnicei utikač uredjaja iz aparata.

C 2 Očistite trimer četkom.

C 3 Svakih 6 meseci podmažite zupce trimerajedom kapi ulja za šivaću mašinu.

Zamena delova

Glave za brijanje menjajte na svake 2 godine, kakobiste postigli optimalne rezultate brijanja.

SRPSKI 159

Page 158: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Oštećene ili pohabane glave za brijanje zameniteisključivo HQ8 Philishave Sensotec glavama zabrijanje.

1 Isključite aparat, isključite utikač iz utičnicei utikač uredjaja iz aparata.

C 2 Otvorite jedinicu za brijanje pritiskom nataster za oslobadjanje.

C 3 Okrenite točkić ulevo i uklonite graničniokvir.

C 4 Uklonite glave za brijanje, i u jedinicu zabrijanje postavite nove glave tako da sudelovi sa malim otvorima usmereni premacetru jedinice za brijanje.

Proverite da li su istureni delovi glava za brijanjesigurno smešteni u odgovarajuće žlebove.

C 5 Vratite granični okvir na jedinicu zabrijanje. Pritisnite točkić i okrenite gaudesno.

Odlaganje

C ◗ Postavite zaštitni poklopac na aparat, kakobiste sprečili oštećenja.

◗ Uredjaj možete odložiti i u isporučenutorbicu.

SRPSKI160

1

2

2

1

Page 159: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

Okolina

Uklanjanje baterija

Ugradjene baterije sadrže supstance koje moguzagaditi okolinu.Uklonite baterije kada odbacujete uredjaj. Nebacajte baterije zajedno sa normalnim otpacima izdomaćinstva, već ih predajte na zvaničnom mestuprikupljanja.Takodje možete odneti uredjaj uPhilips-ov servisni centar, čije će osoblje uklonitibaterije umesto vas, i odbaciti ih na načinbezbedan po okolinu.

Baterije uklanjajte samo ukoliko su potpunoprazne.

1 Isključite utikač iz utičnice i izvucite utikačuredjaja iz aparata.

C 2 Ostavite aparat za brijanje da radi dok sesam ne zaustavi, a zatim odvrnite zavrtnje iotvorite aparat.

3 Uklonite baterije.

Nakon uklanjanja baterija, ne povezujte aparat zabrijanje na električnu mrežu.

Pribor

Uz ovaj aparat za brijanje dostupan je sledećipribor:- HQ8000 utikač.- HQ8 Philishave Sensotec glave za brijanje.

SRPSKI 161

Page 160: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

- HQ110 Philishave čistač glava za brijanje (sprejza čišćenje glava za brijanje).

Garancija i servis

Ukoliko su vam potrebni servis ili informacije, iliimate neki problem, molimo vas da posetitePhilips Internet prezentaciju na adresiwww.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovopredstavništvo u vašoj zemlji (broj telefonapronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu).U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo,obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ilikontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata zadomaćinstvo i ličnu higijenu BV.

Mogući problemi

1 Smanjen kvalitet rezultata brijanja

B Razlog 1: glave za brijanje su zaprljaneB Aparat niste dovoljno dugo ispirali, ili niste koristili

dovoljno toplu vodu.

◗ Temeljno očistite aparat pre nego nastavite sabrijanjem (pogledajte odeljak "Čišćenje iodržavanje").

B Razlog 2: duže dlake blokiraju glave za brijanje

◗ Očistite rezače i štitnike.C ◗ Uklonite granični okvir. Ne čistite više od

jednog rezača i štitnika u isto vreme, jer se

SRPSKI162

1

2

Page 161: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

radi o usaglašenim kompletima. Ukolikoslučajno pomešate komplete, može proći inekoliko nedelja pre ponovnog uspostavljanjaoptimalnog rezultata rada.

◗ Uklonite dlake uz pomoć isporučene četke.◗ Postavite granični okvir nazad u jedinicu za

brijanje.

B Razlog 3: glave za brijanje su oštećene ilipohabane.

◗ Uklonite granični okvir.◗ Iz jedinice za brijanje izvadite stare glave za

brijanje i zamenite ih novim.Oštećene ili pohabane glave za brijanje (rezače ištitnike) možete zameniti isključivo originalnimHQ8 Philishave Sensotec glavama za brijanje.

◗ Postavite granični okvir nazad u jedinicu zabrijanje.

2 Aparat za brijanje ne radi kada pritisnetetaster uklj/isklj.

B Razlog: baterije su prazne.

◗ Napunite baterije.

SRPSKI 163

Page 162: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

164

Page 163: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

165

Page 164: POLSKI - Philips€¦ · ENGLISH 4 POLSKI 14 ROMÂNĂ 25 РУССКИЙ 35 ČESKY 47 MAGYAR 58 SLOVENSKY 69 УКРАЇНСЬКІЙ 80 HRVATSKI 91 EESTI 101 LATVISKI 111 LIETUVIŠKAI

4222 002 41623

166