10
INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON Printed in Switzerland EI2381-4

Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

tagheuer.com INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARDCALIBRE HEUER 02 TOURBILLON

Pri

nte

d i

n S

wit

ze

rla

nd

E

I23

81

-4

Page 2: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of a TAG Heuer watch. You have made an excellent choice in selecting the ultimate in technical innovation, precision and endurance – high-performance sports criteria that have been hallmarks of TAG Heuer’s commitment to its craft since 1860. With its long dedication to measuring time, this Swiss watchmaking firm has a number of technical patents to its name.

It is through this dedication that TAG Heuer has become the Official Timekeeper for a number of major sporting events and has achieved recognition as a world leader in the field of prestige sports watches.

Each TAG Heuer timepiece is built to meet the most exacting requirements. The materials used in our watches make them exceptionally resilient, even when used under the most rigorous conditions, and very careful attention is paid to detail. Before a new TAG Heuer product is launched it is put through more than 60 precision and quality tests.

With its modern, innovative design, your new TAG Heuer watch combines tradition with technical achievement. We hope it will bring you complete satisfaction.

LIMITED INTERNATIONAL WARRANTYYour TAG Heuer has been manufactured in the authentic tradition of Swiss watchmaking and has been individually tested to ensure that it is water-resistant and functions perfectly. Nevertheless, it is covered by a limited international guarantee against any manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase, under the conditions below.

What is covered ?Under this limited two-year guarantee, TAG Heuer undertakes to repair, free of charge, any problem with the functions of the watch that result from defective manufacturing. This guarantee is only honored in official TAG Heuer Customer Service Centers that are present in more than 100 countries. In addition, certain limiting conditions do apply and for this reason it is essential that you read the following paragraphs.

What are the limiting conditions of this guarantee ?To benefit from this limited guarantee the following conditions must be met:

– the international guarantee card, located in the guarantee booklet you received with your watch, must be enclosed with the watch when it is sent for repair and must be signed and dated at the time of purchase by an authorized TAG Heuer dealer; TAG Heuer will not honor the guarantee for

Page 3: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

INTRODUCCIÓNLe felicitamos por haber elegido un reloj TAG Heuer y le estamos muy agradecidos por su confianza. Ha optado por la innovación técnica, la precisión y la resistencia. Estos criterios característicos de los grandes logros deportivos son, desde 1860, la vocación de TAG Heuer. Apasionada por la medida del tiempo, la empresa relojera suiza ha depositado numerosas patentes técnicas.

Así, TAG Heuer se ha impuesto como Cronometrador Oficial de los principales acontecimientos deportivos y como líder mundial en el ámbito de los relojes deportivos de prestigio.

Cada reloj TAG Heuer ha sido creado para responder a las más altas exigencias. Los materiales utilizados garantizan una resistencia excepcional, incluso en las condiciones más extremas, y se ha puesto un especial cuidado en su acabado. Antes de su comercialización, cada nuevo producto es sometido a más de 60 pruebas de precisión y de calidad.

Con un diseño moderno y exclusivo, su nuevo reloj TAG Heuer asocia tradición y proeza técnica. Esperamos que le procure muchas satisfacciones.

GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADASu reloj TAG Heuer ha sido elaborado según la auténtica tradición relojera suiza, y ha sido sometido a exhaustivas pruebas individuales para verificar su estanquidad y su perfecto estado de funcionamiento. No obstante, su reloj está cubierto por una garantía internacional limitada contra cualquier defecto de fabricación, válida durante dos años a partir de la fecha de compra, bajo las condiciones que se indican a continuación.

Cobertura de la garantíaEn virtud de esta garantía limitada de dos años de validez, TAG Heuer se compromete a reparar sin coste alguno cualquier anomalía de funcionamiento del reloj achacable a un defecto de fabricación. Esta garantía solo será satisfecha en uno de los centros de atención al cliente oficiales que TAG Heuer posee en más de 100 países de todo el mundo. Por otro lado, la presente garantía está sometida a ciertas limitaciones que a continuación enunciamos y que le rogamos lea atentamente.

Límites de la garantíaPara poder disfrutar de esta garantía, se deben cumplir las siguientes condiciones:

– cuando envíe su reloj a reparar, debe adjuntar la tarjeta de garantía internacional, que se encuentra en el folleto de garantía que se le entregó junto con el reloj en el momento de la

Espagnol

Page 4: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

35

compra, debidamente sellada y fechada en el momento de la compra por un distribuidor TAG Heuer autorizado. TAG Heuer no reconocerá la validez de la garantía en los casos de relojes vendidos sin una tarjeta de garantía válida y debidamente sellada y fechada por un distribuidor TAG Heuer autorizado o por una boutique TAG Heuer;

– el número de serie grabado en la caja debe poder leerse con claridad, y ningún componente de la parte inferior de la caja original o de la numeración original debe faltar o haber sido modificado, falsificado, alterado, sustituido, borrado, desfigurado o hecho ilegible.

El incumplimiento de cualquiera de las anteriores condiciones supondrá la anulación automática de todos los derechos derivados de la garantía internacional de TAG Heuer.

Qué aspectos no cubre la garantíaLos desperfectos derivados de operaciones de servicio realizadas por personal que no pertenezca a un centro de atención al cliente oficial TAG Heuer no están cubiertos y tendrán como consecuencia la anulación de la garantía. Esta garantía limitada tampoco cubre brazaletes, cristales o pilas, ni ningún daño sufrido por la caja o el movimiento causado por la humedad que pueda haber penetrado en el reloj como resultado de un manejo inadecuado, ni tampoco si en general existen pruebas de uso negligente o mal uso.

Condiciones generales y restricciones:Esta garantía limitada sustituye cualquier garantía implícita en las leyes locales de algunos países, incluida la garantía implícita de comerciabilidad que queda excluida. Es posible que las leyes locales de algunos países no permitan la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en cuyo caso la limitación o exclusión anterior no tendrá efecto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y otros derechos bajo la legislación local que varían de un país a otro. Solo TAG Heuer y sus centros de atención al cliente oficiales tienen la potestad de tomar la decisión de reparar o sustituir cualquier reloj TAG Heuer bajo los términos de esta garantía limitada internacional.

Le recomendamos enviar su reloj por correo certificado, debidamente envuelto para evitar daños, al centro de atención al cliente oficial TAG Heuer más cercano, o a su distribuidor TAG Heuer autorizado o boutique TAG Heuer. TAG Heuer no se hace responsable de los daños o pérdidas ocasionados durante el transporte. Encontrará la lista de centros de atención al cliente oficiales TAG Heuer al final de este folleto. Esta garantía no afecta a sus derechos legales como consumidor. Compruebe que este folleto contenga una tarjeta de garantía internacional, de lo contrario, no podrá beneficiarse de los servicios cubiertos por la garantía limitada indicados anteriormente.

En este folleto encontrará numerosas recomendaciones de uso y cuidado de su reloj TAG Heuer. Siga

Page 5: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

estas indicaciones cuidadosamente ya que el uso o manejo inapropiado del reloj pueden suponer la anulación de la garantía. En particular, debe asegurarse de que, tras ajustar el día, la fecha y la hora, ha empujado la corona hasta la posición 1*/la corona ha quedado totalmente enroscada en posición 0* con el fin de garantizar la estanquidad del reloj.*Según el modelo

SU TAG HEUEREl movimientoSu cronógrafo está equipado con el Calibre HEUER 02 Tourbillon de TAG Heuer, un movimiento tourbillon mecánico de cuerda automática. Cada movimiento de su muñeca impulsa la masa oscilante, que remonta a su vez el muelle y mantiene el reloj en marcha. Una vez dada la cuerda por completo, la reserva de marcha del reloj es de alrededor de 65 horas.

Función de tourbillonUn tourbillon es un dispositivo mecánico en el que los componentes del escape (rueda, áncora y volante) no están montados de forma fija en el movimiento.

Realizando un giro sobre sí mismo, este dispositivo mejora la precisión de los relojes mecánicos al contrarrestar, gracias al cambio de posición continuo, las perturbaciones del isocronismo del volante ocasionadas por la gravedad terrestre.

Se trata de un tourbillon de diseño clásico entre puentes, en el que la velocidad de rotación de la cage se traduce en una rotación por minuto. Además de la medición, conviene mantener una buena calidad de visualización, de modo que la elección de la frecuencia permita obtener una gran fluidez en la rotación, con 480 pasos por rotación.

La energía se almacena en el cubo del reloj y permite obtener una reserva de marcha de 65 horas.

Las características técnicasSu cronógrafo TAG Heuer posee las características técnicas de un auténtico reloj deportivo:

– estanqueidad hasta 100 m para los modelos Carrera y hasta 200 m como mínimo para otros modelos;– corona enroscada*;– correa de piel o acero, bicolor o de oro con cierre desplegable y pulsadores de seguridad*;– bisel giratorio unidireccional*;

Page 6: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

37

– cristal de zafiro resistente a las rayaduras;– agujas e índices luminiscentes*.*Según el modelo

MANTENIMIENTO DE SU TAG HEUERComo cualquier reloj de calidad, su TAG Heuer requiere ciertos cuidados especiales. Algunas reco-mendaciones básicas le permitirán garantizar su fiabilidad y preservarlo de las agresiones del tiempo.

EnjuagueEnjuague frecuentemente su reloj con agua dulce y jabón, particularmente después de cada utilización en agua salada. Para una utilización frecuente o prolongada en el agua, le recomendamos que elija una pulsera de acero y/u oro.

CondensaciónEn caso de cambio brusco de temperatura, puede aparecer una ligera condensación bajo el cristal del reloj. El vaho desaparecerá por sí solo y no afectará en absoluto al buen funcionamiento del reloj. Si la condensación persistiera, consulte a su relojero TAG Heuer.

Juntas de estanquidadCon el tiempo, las juntas de estanquidad de su reloj pueden sufrir una degradación. Le recomendamos que haga verificar por su relojero TAG Heuer la estanquidad del reloj una vez al año. Si fuera necesario, su relojero procederá al cambio de las juntas.

CristalesAlgunos de los cristales de nuestros relojes llevan un tratamiento antirreflectante* por una o ambas caras simple o doble para optimizar la legibilidad. La garantía internacional no cubre el deterioro de la capa delgada debido a un golpe o por un tratamiento incorrecto. En condiciones normales de uso, este revestimiento le brindará una satisfacción completa.

Movimiento automáticoCuando un reloj mecánico automático no se lleva puesto durante cierto tiempo, la reserva de marcha se agota y el reloj se detiene. Para volver a ponerlo en marcha, se puede, ya sea en posición 1, dar cuerda manualmente al reloj girando la corona, ya sea animar la masa oscilante mediante movimientos de la muñeca. El movimiento automático merece un cuidado especial. Para mantener su precisión, el servicio técnico de TAG Heuer recomienda una revisión cada 4 o 6 años. Este periodo puede variar en función de las condiciones de uso del reloj.

Page 7: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

Chapado en oroAlgunos de nuestros relojes presentan elementos sobre los que se ha depositado una fina capa de oro mediante un procedimiento galvánico. Sensible a los rozamientos en superficies duras y rugosas, esta fina capa de oro puede estropearse con el tiempo. En condiciones normales de uso, el chapado de su TAG Heuer le brindará una satisfacción completa.

Oro macizoAlgunos de nuestros relojes son de oro macizo de 18 quilates.

Revestimiento de carburo de titanioAlgunos de nuestros relojes presentan elementos sobre los que se ha depositado una fina capa de carburo de titanio por pulverización. Sensible a los rozamientos en superficies duras y rugosas, esta fina capa de carburo de titanio puede estropearse con el tiempo. La garantía internacional no cubre la alteración de esta fina capa después de recibir un golpe o debido a un tratamiento incorrecto. En condiciones normales de uso, el revestimiento de su TAG Heuer le brindará una satisfacción completa.

Pulseras y correasNuestras correas de piel están fabricadas con pieles de primera calidad y tratadas para resistir mejor la humedad. La piel de aligátor procede exclusivamente de animales de criadero y su origen está certificado con los correspondientes documentos aduaneros. No obstante, y debido a que la piel es un material noble, recomendamos limitar su uso en el agua. Para conservar la correa de piel, se recomienda limpiarla con un paño suave y seco de algodón y no utilizar ningún producto abrasivo. Es normal que la piel se cubra de una pátina con el tiempo.

Para su propia comodidad, se recomienda lavar con regularidad la correa de caucho con agua y jabón, especialmente el lado interior de la misma.

Para conservar la pulsera de metal, se recomienda lavarla con agua dulce y jabón una vez al mes. Para evitar que se abran de forma accidental, nuestras pulseras de acero u oro cuentan con un cierre de doble seguridad o un cierre con pulsador.* Según el modelo.

Page 8: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

39

VISUALIZACIÓN

Funciones reloj1 Aguja de las horas2 Aguja de los minutos3 Jaula del tourbillonC Corona

Funciones cronógrafo4 Aguja del contador de 60 segundos5 Ccontador de 30 minutos6 Contador de 12 horasA Pulsador “start/stop”B Pulsador “puesta a cero”

AJUSTE DE LA HORA

Posizioni della corona

Corona enroscada*Si su reloj cuenta con una corona enroscada, desenrósquela para pasar a la posición 1.

Posición 1: posición normal y cuerda manualEn esta posición, podrá dar cuerda manualmente a su reloj girando la corona varias veces en sentido horario.

Posición 2: corrección de la horaColoque la corona en posición 2 y gírela en el sentido deseado para ajustar la hora.

Importante: Coloque siempre de nuevo la corona en posición 1. Si su reloj cuenta con una corona enroscada, no olvide volver a apretarla correctamente para garantizar la estanqueidad del reloj.* Según el modelo.

Page 9: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

CRONOMETRAJE SIMPLEAdvertencia: Antes de cada cronometraje las agujas deben estar a cero. Si es necesario, efectuar una puesta a cero mediante el pulsador B.

1. Inicio: pulsador A (INICIO)2. Final: pulsador A (PARADA)> Lectura tiempo3. Puesta a cero: pulsador B

CRONOMETRAJE ACUMULADOEsta función permite cronometrar varios tiempos consecutivos sumándolos con el fin de obtener el tiempo total acumulado.

Advertencia: Antes de cada cronometraje las agujas deben estar a cero. Si es necesario, efectuar una puesta a cero mediante el pulsador B.

1. Inicio tiempo 1: pulsador A (INICIO)2. Fin tiempo 1: pulsador A (PARADA)> Lectura tiempo 13. Inicio tiempo 2: pulsador A (INICIO)4. Fin tiempo 2: pulsador A (PARADA)> Lectura tiempo 1 + tiempo 2, etc.5. Puesta a cero: pulsador B

Page 10: Printed in Switzerland EI2381-4 - TAG Heuer · Printed in Switzerland EI2381-4. ... derechos bajo la legislación local que varían de un país ... clásico entre puentes, en el que

41

UTILIZACIÓN DE LA ESCALA TAQUIMÉTRICA*El taquímetro permite medir la velocidad media en una distancia de 1 km o de 1 milla (medida de velocidades superiores a 60 km/h o 60 rnillas/h).

Inicie el cronógrafo al principio de una distancia de 1 kilómetro o 1 milla y deténgalo cuando haya recorrido esa distancia, el número indicado por el segundero sobre la escala taquimétrica corresponderá a la velocidad media en km/h o en millas/h.*Según el modelo

CRONÓMETRO* TAG HEUERÚnicamente los cronógrafos acreditados como cronómetros van acompañados de un certificado que garantiza que el movimiento ha superado con éxito todas las pruebas efectuadas por el orga-nismo del Control Oficial Suizo de los Cronómetros (COSC, del francés Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres) y que se han probado su precisión y su fiabilidad durante 15 días en cinco posiciones y a tres temperaturas distintas.

El número personalizado que aparece en su certificado corresponde al número de movimiento de su cronómetro. Este número exclusivo garantiza que su reloj es un cronómetro certificado por el COSC.*Según el modelo