12
1 Número 1.414 11 de agosto de 2014 Publicación de: Servicio de Infectología Hospital Nuestra Señora de la Misericordia Ciudad de Córdoba República Argentina Comité Editorial Editor Jefe Ángel Mínguez Editores Adjuntos Ílide Selene De Lisa Enrique Farías Editores Asociados Jorge S. Álvarez (Arg.) Hugues Aumaitre (Fra.) Jorge Benetucci (Arg.) Pablo Bonvehí (Arg.) María Belén Bouzas (Arg.) Isabel Cassetti (Arg.) Arnaldo Casiró (Arg.) Ana Ceballos (Arg.) Sergio Cimerman (Bra.) Milagros Ferreyra (Fra.) Salvador García Jiménez (Gua.) Ángela Gentile (Arg.) Ezequiel Klimovsky (Arg.) Gabriel Levy Hara (Arg.) Susana Lloveras (Arg.) Gustavo Lopardo (Arg.) Eduardo López (Arg.) Tomás Orduna (Arg.) Dominique Peyramond (Fra.) Daniel Pryluka (Arg.) Charlotte Russ (Arg.) Horacio Salomón (Arg.) Eduardo Savio (Uru.) Daniel Stecher (Arg.) Noticias Argentina Vigilancia de triquinelosis Argentina se prepara para detectar la eventual introducción de casos de enfermedad por virus del Ébola al país América La OPS/OMS urge a renovar los esfuerzos para promover la lactancia materna y que los niños tengan el mejor comienzo en la vida Cuba, La Habana: Detectan en la ciudad al caracol gigante africano Estados Unidos: Un estudio muestra que en 20 años la hepatitis C puede convertirse en una enfermedad rara Estados Unidos, Colorado: Alertan sobre el riesgo de tularemia en el condado de Jefferson Haití, Ouest: Reportan casos de ántrax en Petit-Goâve Honduras: Registran más de 11.000 casos sospechosos de dengue Perú: La detección de tuberculosis se incrementó 12% en 2013 República Dominicana: Registran 23.730 nuevos casos de fiebre chikungunya El mundo África Occidental: Declaración sobre la reunión del Comité de Emergencias del RSI acerca del brote de enfermedad por virus del Ébola Nigeria despierta a la amenaza del VIH/sida Vietnam, Sơn La: Reportan 10 decesos por encefalitis japonesa Una prueba nasal podría diagnosticar con mayor precisión la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (Haciendo clic sobre el titular accederá directamente a las mismas) www.apinfectologia.org/ www.slamviweb.org/ www.sap.org.ar/ www.sadip.net/ www.apargentina.org.ar/ www.said.org.ar/ Adhieren: www.circulomedicocba.org/ www.consejomedico.org.ar/

Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

1

Número 1.414

11 de agosto de 2014

Publicación de: Servicio de Infectología Hospital Nuestra Señora

de la Misericordia Ciudad de Córdoba República Argentina

Comité Editorial

Editor Jefe Ángel Mínguez

Editores Adjuntos Ílide Selene De Lisa

Enrique Farías

Editores Asociados Jorge S. Álvarez (Arg.) Hugues Aumaitre (Fra.) Jorge Benetucci (Arg.) Pablo Bonvehí (Arg.)

María Belén Bouzas (Arg.) Isabel Cassetti (Arg.) Arnaldo Casiró (Arg.) Ana Ceballos (Arg.)

Sergio Cimerman (Bra.) Milagros Ferreyra (Fra.)

Salvador García Jiménez (Gua.) Ángela Gentile (Arg.)

Ezequiel Klimovsky (Arg.) Gabriel Levy Hara (Arg.) Susana Lloveras (Arg.) Gustavo Lopardo (Arg.) Eduardo López (Arg.) Tomás Orduna (Arg.)

Dominique Peyramond (Fra.) Daniel Pryluka (Arg.) Charlotte Russ (Arg.)

Horacio Salomón (Arg.) Eduardo Savio (Uru.) Daniel Stecher (Arg.)

Noticias

Argentina • Vigilancia de triquinelosis

• Argentina se prepara para detectar la eventual introducción de casos de enfermedad por virus del Ébola al país

América • La OPS/OMS urge a renovar los esfuerzos para promover la lactancia materna y que los niños tengan el mejor comienzo en la vida

• Cuba, La Habana: Detectan en la ciudad al caracol gigante africano

• Estados Unidos: Un estudio muestra que en 20 años la hepatitis C puede convertirse en una enfermedad rara

• Estados Unidos, Colorado: Alertan sobre el riesgo de tularemia en el condado de Jefferson

• Haití, Ouest: Reportan casos de ántrax en Petit-Goâve

• Honduras: Registran más de 11.000 casos sospechosos de dengue

• Perú: La detección de tuberculosis se incrementó 12% en 2013

• República Dominicana: Registran 23.730 nuevos casos de fiebre chikungunya

El mundo • África Occidental: Declaración sobre la reunión del Comité de Emergencias del RSI acerca del brote de enfermedad por virus del Ébola

• Nigeria despierta a la amenaza del VIH/sida

• Vietnam, Sơn La: Reportan 10 decesos por encefalitis japonesa

• Una prueba nasal podría diagnosticar con mayor precisión la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob

(Haciendo clic sobre el titular accederá directamente a las mismas)

www.apinfectologia.org/ www.slamviweb.org/

www.sap.org.ar/ www.sadip.net/ www.apargentina.org.ar/ www.said.org.ar/

Adhieren:

www.circulomedicocba.org/ www.consejomedico.org.ar/

Page 2: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

2

Argentina

Vigilancia de triquinelosis 4 de agosto de 2014 – Boletín Integrado de Vigilancia – Secretaría de Promoción y Programas Sanitarios – Ministe-rio de Salud de la Nación (Argentina)

Tabla 1. Casos notificados y confirmados, según provincia y región. Argentina. Años 2013/2014, hasta semana epidemiológica 22. Fuen-te: Sistema Nacional de Vigilancia de la Salud (SNVS) – Módulos C2 y SIVILA.1

Argentina se prepara para detectar la eventual introducción de casos de enferme-dad por virus del Ébola al país 8 de agosto de 2014 – Fuente: Ministerio de Salud (Argentina)

Atento al brote de enfermedad por virus del Ébola (EVE) que afecta a África Occidental y que motivó a la Organización Mundial de la Salud (OMS) a declararlo “como una emergencia pública sanitaria internacional” el Ministerio de Salud de Ar-gentina distribuyó información técnica a todas las Direcciones de Epidemiología del país y a la Red de Laboratorios sobre las medidas previstas a nivel nacional para dar respuesta ante la potencial aparición de casos en Argentina.

“Estamos ante el brote más severo y complejo en cuatro décadas de historia de esta enfermedad”, afirmó la directora de la OMS Margaret Chan Fung Fu-chun al tiempo que el orga-nismo internacional estableció una serie de recomendaciones. Para todos los países, la OMS determinó que no debería existir una prohibición general para los viajes y el comercio internacional salvo de que se trate de casos de EVE o personas que estuvieron en contacto con algún infectado. Quienes viajen a las zonas afectadas y con riesgo deben contar con información sobre los riesgos, las medidas de prevención y de manejo ante una posible exposición al virus.

Anticipándose a la declaración de la OMS, la cartera sanitaria nacional instó el 7 de agosto a las autoridades de Salud de las provincias a fortalecer la vigilancia epidemiológica y a adoptar las medidas necesarias en el nivel local y provincial para enfrentar la eventual presentación de casos en su jurisdicción.

Se considera caso sospechoso a toda persona que haya tenido fiebre mayor a 38°C; contacto con algún caso con-firmado de EVE en los 21 días anteriores a la aparición de síntomas y que haya viajado a regiones con circulación 1 Los casos notificados incluyen casos sospechosos, probables, confirmados y descartados.

Notificados Confirmados Notificados ConfirmadosCiudad Autónoma de Buenos Aires — — 1 —Buenos Aires 59 11 56 2Córdoba 100 23 51 18Entre Ríos 11 2 9 —Santa Fe 21 3 20 —Centro 191 39 137 20Mendoza 11 1 2 —San Juan — — — —San Luis 7 1 2 —Cuyo 18 2 4 —Corrientes 1 1 — —Chaco — — — —Formosa — — — —Misiones 1 1 — —NEA 2 2 — —Catamarca 8 3 7 1Jujuy 7 — 1 —La Rioja — — — —Salta 1 — — —Santiago del Estero — — — —Tucumán — — — —NOA 16 3 8 1Chubut — — — —La Pampa 1 1 — —Neuquén 144 100 1 —Río Negro 15 6 — —Santa Cruz — — — —Tierra del Fuego — — — —Sur 160 107 1 —Total Argentina 387 153 150 21

Provincia/Región2013 2014

Page 3: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

3

confirmada del virus. Otros síntomas de la enfermedad son dolor muscular, de cabeza y garganta y debilidad. La enfermedad evoluciona con vómitos, diarrea, rash, fallo renal y hepático y hemorragia masiva interna y externa. En el estadio final, los pacientes desarrollan un fallo multiorgánico.

Desde marzo pasado autoridades sanitarias internacionales notificaron la propagación de un brote epidémico de EVE en Guinea, que luego se extendió a Liberia, Sierra Leona y Nigeria, países que tienen una alta circulación fronte-riza, lo que dificultó la contención del brote, entre otros factores.

Si bien el movimiento de personas entre Argentina y los países donde se ha documentado la transmisión de la en-fermedad no es frecuente, la potencial vía de introducción del virus del Ébola en el territorio argentino es el ingreso de viajeros afectados desde zonas con transmisión activa, aunque el país no dispone de vuelos directos con los paí-ses donde se registra el brote.

Ante el eventual arribo al país de casos sospechosos, estos serán aislados, evaluados y eventualmente traslada-dos cumpliendo con las medidas de protección al Hospital El Cruce Alta Complejidad en Red ‘Dr. Néstor Carlos Kirch-ner’ (de la localidad de Florencio Varela) o al Hospital de Pediatría SAMIC (Servicio de Atención Médica Integral para la Comunidad) ‘Prof. Dr. Juan Pedro Garrahan’, establecimientos designados para la atención de estos casos. El labo-ratorio nacional de referencia que se ocupará de analizar las muestras y confirmar los casos, en caso de ser necesa-rio, es el Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas/Administración Nacional de Laboratorios e Institutos de Salud ‘Dr. Carlos Gregorio Malbrán’ (INEI-ANLIS).

El Ministerio de Salud también instó a extremar la vigilancia epidemiológica con el objetivo de captar y notificar oportunamente los casos sospechosos para así minimizar los efectos de la posible introducción del virus del Ébola y disminuir el riesgo de diseminación posterior.

América

La OPS/OMS urge a renovar los esfuerzos para promover la lactancia materna y que los niños tengan el mejor comienzo en la vida 5 de agosto de 2014 – Fuente: Organización Panamericana de la Salud

La Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) insta a renovar los esfuerzos para promover la lactancia materna con el fin de que los niños de las Américas tengan el mejor comienzo en la vida.

“Lactancia Materna: un triunfo para toda la vida” es el tema escogido este año por la Alianza Mundial por la Lactancia Materna (WABA) para destacar la importancia de asegu-rar que las madres y los niños aprovechen los múltiples beneficios de la lactancia mater-na.

Entre otras cosas, la lactancia materna exclusiva y continuada contribuye, a: • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama,

cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir el riesgo de un niño de enfermar o morir, sobre todo en el primer mes y

año de vida. El riesgo de un niño de tener sobrepeso en la adultez también se re-duce.

• Impulsar el desarrollo del cerebro de un niño, dado que la lactancia materna se asocia con un aumento de 2 a 5 puntos en las puntuaciones que miden el desarrollo cognitivo.

• Reducir los costos. Sólo en Estados Unidos, si 90% de las madres amamantara en forma exclusiva durante 6 meses, 13 millones de dólares al año se ahorrarían me-diante la prevención de infecciones en las vías respiratorias, de oído y de piel, y diarrea. También se evitarían más de 900 muertes. Entre las madres, otros 17,4 millones de dólares al año se ahorrarían mediante la prevención de muertes prema-turas y del aumento del riesgo de cáncer de mama y de ovario, entre otras enfer-medades.

“La lactancia materna protege a los bebés de las enfermedades y la muerte, independientemente de que hayan nacido en un país desarrollado o empobrecido, en una familia rica o pobre –señaló Carissa Faustina Etienne, Directo-ra de la OPS/OMS–. Además, tiene beneficios a largo plazo, tanto para las madres como para los niños, entre los que se incluyen la protección contra el sobrepeso y la obesidad, y la mejora del desarrollo cognoscitivo”.

La OPS/OMS recomienda alimentar a los lactantes mediante lactancia materna exclusiva durante los primeros 6 meses de vida y luego combinarla con alimentos complementarios hasta los 2 años o más. Sin embargo en las Amé-ricas esta meta raramente se alcanza.

Aunque la mayoría de los recién nacidos inician la lactancia, la cantidad que es amamantado según lo recomen-dado varía entre y dentro de los países. Así, mientras en algunos países se estima que sólo alrededor de 8% de los bebés menores de 6 meses son amamantados exclusivamente con leche materna, en otros ese porcentaje supera 68%, y la duración del amamantamiento también varía entre 6 y 22 meses. Estas disparidades reflejan grandes di-ferencias en las políticas y programas de promoción de la lactancia materna que se han implementado en los últimos 25 años en la región y que están asociados con un gran aumento en las prácticas de lactancia.

Page 4: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

4

En el siglo XXI, amamantar donde sea, cuando sea Uno de los factores que obstaculizan que las mujeres amamanten por 2 años o más es la influencia de compor-

tamientos sociales, que las desalientan de amamantar en público. “Muchas mujeres se sienten avergonzadas de amamantar en público a causa de la marginación social que a me-

nudo se produce cuando lo hacen –sostuvo Chessa Lutter, asesora principal de la OPS/OMS en nutrición y alimenta-ción–. Debemos apoyar a las madres para que se sientan cómodas al amamantar a su bebé y lo hagan donde sea, cuando sea”.

“En el siglo XXI, amamanta donde sea, cuando sea” es el mensaje que la OPS/OMS está difundiendo con el fin de generar conciencia sobre la importancia para la mujer y su hijo de ser amamantado cada vez que tiene hambre o necesita consuelo, sin importar el momento y el lugar donde se encuentren.

La Directora de la OPS/OMS consideró preciso “redoblar esfuerzos para que la lactancia materna se convierta una vez más en una norma social reconocida, aceptada y valorada como la única manera sana, natural y nutritiva de alimentar a un niño”.

Cuba, La Habana: Detectan en la ciudad al caracol gigante africano 8 de agosto de 2014 – Fuente: Cuba Debate (Cuba)

La fauna malacológica de Cuba es considerada una de las más diversas del mundo, con un endemismo que alcanza 95% en sus representantes terrestres. Esta característica, que llevó al famoso malacólogo Henry Pilsbry a declarar a Cuba como el “Paraíso de los Malacólogos” podría encontrarse amenazada por la introducción de una especie exótica conocida como ca-racol gigante africano.

Luego de una colecta realizada en el terreno por los inves-tigadores del Laboratorio de Malacología del Instituto de Medi-cina Tropical Pedro Kourí se verificó la presencia de la especie de molusco terrestre Lissachatina fulica Bowdich 1822 (Mo-llusca: Gastropoda: Achatinidae). La colecta fue realizada en los alrededores del reparto Poey, Municipo Arroyo Naranjo, en julio de 2014. Se comprobó la presencia de un número considerable de individuos de L. fulica con tallas medias de 10 cm de largo de concha, fundamentalmente en árboles y arbustos. Los individuos juveniles encontrados se detec-taron en el suelo cercano a la vegetación. La talla de la concha máxima alcanzable por esta especie es cercana a los 20 cm.

Esta especie es nativa del continente africano pero se ha introducido en casi todo el planeta debido a dos causas fundamentales: (1) introducción antrópica, por sus usos religiosos y terapéuticos (baba de caracol), así como por medio del comercio de plantas, o simplemente como mascota; y (2) introducción natural debido a la alta plasticidad fenotípica, una estrategia de reproducción (alta fecundidad y fertilidad, puede poner entre 50-300 huevos seis veces en el año) y elevada esperanza de vida (hasta nueve años).

Todas estas características ecológicas la convierten en una especie altamente competitiva capaz de auto soportar sus poblaciones y desplazar a especies nativas producto de la competencia por explotación e interferencia sobre los recursos (alimento, espacio). Debido a ello puede ser considerada una especie invasiva que podría traer consecuen-cias desagradables sobre la fauna y flora autóctona de Cuba.

El origen de L. fulica es el este de África y su introducción en el Océano Indico y el Sudeste Asiático empezó des-de mediados del siglo XIX y principios del XX. En el Océano Pacífico su introducción parece estar relacionada con la actividad japonesa durante la Segunda Guerra Mundial y se introduce en Hawaii en 1936. En América del Sur y las Antillas aparece a partir de 1980 mientras que en Estados Unidos se informa en La Florida por primera vez en 1966. Su introducción en América es asociada fundamentalmente al comercio de plantas y alimentos, en donde puede via-jar sin ser descubierta, aunque parece también estar debida a su posible uso en actividades religiosas de origen afri-cano.

L. fulica está incluida en la lista de las 100 especies dañinas más invasivas del mundo según la Unión Internacio-nal para la Conservación de la Naturaleza (UICN), es además considerada el principal vector en el mundo de Angios-trongylus cantonensis, nematodo causante de meningoencefalitis eosinofílica en humanos. Este parásito, que existe en Cuba hace varias décadas y que es transmitido por la mayoría de las especies de moluscos autóctonos cubanos, podría incrementar su frecuencia de transmisión en humanos debido a una mayor compatibilidad con la nueva espe-cie introducida.

Con respecto a su importancia médica, A. cantonensis es un nematodo parásito en su estado adulto de roedores pero que utiliza a los moluscos como hospederos intermediarios. El humano se infecta de forma accidental al poner-se en contacto con larvas de tercer estadio provenientes de los moluscos aunque no cierra el ciclo de vida del parási-to. En los humanos puede causar meningoencefalitis que puede ser fatal si no se atiende a tiempo.

El problema con esta especie es que al ser más grande puede albergar una mayor cantidad de larvas de A. canto-nensis. Prácticamente cualquier especie de molusco terrestre de Cuba puede transmitir este parásito, sin embargo no todas lo transmiten de igual manera. El problema radica en que la especie L. fulica parece transmitir muy bien

Page 5: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

5

este nematodo y por lo tanto aumenta la probabilidad de infección en la población. Si a sus características biológicas de buen hospedero intermediario se le suman otras como su facilidad de reproducción, así como algunas ecológicas como su capacidad de ser generalista de hábitat y alimentos y su fuerte aptitud competitiva, el escenario podría fa-vorecer la transmisión de A. cantonensis por L. fulica. De hecho, L. fulica es considerada un problema de salud en muchos países de América del Sur por la transmisión de este parásito, pero fundamentalmente asociado a su con-sumo crudo o mal cocido, o el contacto con su baba (que contiene las larvas). Los resultados preliminares con mues-tras colectadas han revelado una alta infección con A. cantonensis.

Los cuidados con esta especie son los mismos que con cualquier otra especie de molusco: evitar tocarla o jugar con ella, y en todo caso, lavarse las manos con jabón después de hacerlo. Lo mismo sucede con las frutas (lavarlas antes de comerlas) puesto que esta especie es generalista de hábitat y puede desplazarse por todas partes, incluso dentro de las viviendas.

Lo referido en informaciones no científicas con las enfermedades diarreicas que tratan de asociar a esta especie no guarda mucho sentido: de forma general los moluscos pueden ser reservorios de muchos microorganismos y vi-rus que, en teoría, pueden causar estos eventos. Pero de nuevo, todos los moluscos antes existentes también. El Laboratorio de Malacología del IPK ya está realizando todas las investigaciones necesarias (distribución, ecología, parámetros demográficos y parasitología) sobre esta especie en condiciones cubanas para determinar su plan de manejo.2

Estados Unidos: Un estudio muestra que en 20 años la hepatitis C puede conver-tirse en una enfermedad rara 10 de agosto de 2014 – Fuente: Annals of Internal Medicine

Un estudio, liderado por el Dr. Jagpreet Chhatwal, de Centro del Cáncer ‘MD Anderson’ de la Universidad de Texas en Houston (Estados Unidos), mostró que en unos 20 años la hepatitis C puede convertirse en una enfermedad rara en Estados Unidos.

Esto se debe a los nuevos medicamentos y sistemas de detección precoz de la enfermedad, los cuales pueden ha-cer que en el año 2036 sólo se infecten una de cada 1.500 personas. Actualmente, se contagian de esta enfermedad una de cada 100 personas.

La hepatitis C es una infección viral del hígado que se transmite cuando la sangre de una persona infectada entra en el cuerpo de una persona sana. Sus síntomas incluyen fiebre, náuseas, malestar y dolor en las articulaciones, orina oscura, vómitos y una coloración amarillenta de la piel y los ojos.

Si se deja sin tratar, tal como han informado los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), la hepatitis C puede conducir a daños en el hígado, insuficiencia hepática, cáncer e, incluso, la muerte.

Por este motivo, los investigadores estimaron los beneficios que los medicamentos y de las pruebas de detección podrían tener en las próximas décadas, descubriendo que, en las condiciones actuales, la hepatitis C se convertirá en una enfermedad rara en 2036.

De hecho, para lograr este objetivo es necesario que en los próximos 10 años se detecten unos 487.000 casos de infección. No obstante, esta cifra podría aumentar hasta los 933.700 pacientes si se adopta, “una sola vez”, un cri-bado universal.3

Estados Unidos, Colorado: Alertan sobre el riesgo de tularemia en el condado de Jefferson 7 de agosto de 2014 – Fuente: Univisión (México)

Algunos animales han muerto de tularemia, una enfermedad que se registra comúnmente en los cone-jos, castores y otros roedores, y puede ser mortal en los seres humanos. Eso llevó a que las autoridades sanitarias de Colorado advirtieran a las personas que eviten el contacto con estos animales si sospechan

que pueden estar enfermos, y no exponerse a manipular restos de animales muertos. La tularemia es peligrosa, pero si se toman ciertas precauciones, las probabilidades de contraerla son relativa-

mente bajas. Se puede transmitir si se toca a los animales infectados o si alguien es picado por una garrapata o pul-ga que porta la bacteria, informaron las autoridades.

“En principio, un conejo muerto cerca de la ciudad de Bow Mar, dio positivo en el análisis de tularemia” dijo Dave Volkel, del Departamento de Salud Pública del condado de Jefferson. Pero sospecha que puede haber más animales infectados, y advirtió que todos los años hay casos de la enfermedad en animales de esa zona.4

2 Puede consultar un aviso emitido por el Centro Nacional de Sanidad Vegetal del Ministerio de la Agricultura de Cuba, respecto de la plaga de esta especie en Cuba, haciendo clic aquí. 3 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí (requiere suscripción). 4 La tularemia es una enfermedad provocada por la bacteria Francisella tularensis, que se encuentra en los animales, especialmente en roedores, conejos y liebres. Por lo general, es una enfermedad rural que se ha registrado en todos los estados de Estados Unidos, con excepción de Hawaii. Usualmente, las personas se infectan a raíz de una picadura de insectos (garrapatas y tábanos), por manipular animales infectados o muertos, por comer o beber agua o alimentos contaminados, o por inhalar bacterias transportadas por el aire. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos, cada año se registran cerca de 200 casos de tularemia en humanos, la mayoría de los cuales ocurren en los estados del centro-sur y del oeste del país.

Page 6: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

6

Haití, Ouest: Reportan casos de ántrax en Petit-Goâve 8 de agosto de 2014 – Fuente: Haiti Libre (Haití)

Durante dos semanas se han notificado casos de ántrax en varias localidades del departamen-to Ouest, de Haití, incluyendo Corail, en la sección comunal octava de Petit-Goâve.

Según una evaluación preliminar, elaborada por los campesinos, 6 bueyes murieron de esta enfermedad y 9 per-sonas están actualmente infectadas. Peor aún, la carne de los animales infectados se ha vendido en el mercado, situación que constituye un riesgo importante para la salud de los consumidores.

La Oficina de Agricultura de la comuna debe implementar acciones urgentes debe ser tomada por y la UCS-Goâvienne (Unidad Comunal de Salud-Goâvienne) para frenar y erradicar la enfermedad.5

Honduras: Registran más de 11.000 casos sospechosos de dengue 4 de agosto de 2014 – Fuente: Tiempo (Honduras)

El dengue en Honduras aumentó su incidencia en 11.921 casos sospechosos, de los cuales 997 son graves, du-rante la semana epidemiológica 30, informó el 3 de agosto Bredy Lara, jefe de Epidemiología y Vigilancia de la Se-cretaría de Salud.

“Todavía nos quedan 14 semanas de alta transmisión que abarca los meses de agosto, septiembre y parte de oc-tubre, porque es la época cuando más llueve”, afirmó el especialista.

El funcionario apuntó que continuarán las fumigaciones en las colonias capitalinas como San Miguel, Kennedy, Los Pinos y Villanueva, ya que es donde más casos se notificaron en la semana pasada.

La entidad ya adquirió 2.500 kilos del larvicida biológico BTI (Bacillus thuringiensis israelensis), para ser distribui-do a nivel nacional, indicó el funcionario.

No obstante, manifestó que la Secretaría de Salud compra aproximadamente entre 1,4 y 1,7 millones de dólares cada año en larvicidas, insecticidas e insumos para eliminar el mosquito transmisor del dengue.

“Durante dos años se utilizará el BTI en vez de abate, pero las personas deben estar conscientes de los riesgos de la enfermedad y hacer su parte eliminando los criaderos del mosquito”, subrayó.

Fiebre chikungunya En cuanto al virus Chikungunya, expresó que la institución se anticipó a tomar las medidas de prevención por la

llegada de turistas salvadoreños debido a las fiestas patronales de San Salvador, o Fiestas Agostinas. “A los médicos de los centros asistenciales de los lugares turísticos como Tela, Roatán, La Ceiba, El Porvenir, Co-

pán y Puerto Cortés en conjunto con el personal de los hoteles y las autoridades municipalidades se les capacitó con las medidas de prevención”, dijo Lara.

“En Honduras no hay más casos de fiebre chikungunya, pendientes de investigación, porque los seis que había fueron descartados por el laboratorio nacional”, subrayó el funcionario.

Perú: La detección de tuberculosis se incrementó 12% en 2013 1 de agosto de 2014 – Fuente: Andina

En 12% se incrementaron las pruebas de baciloscopía practicadas a la población mayor de 15 años en los establecimientos de salud de Perú durante 2013, en el que se alcanzó la cifra de 1,4 millones de personas que accedieron a esa prueba, lo cual supera a los 1,2 millones registrados en 2012.

Así lo reveló Valentina Alarcón, Coordinadora Nacional de la Estrategia Sanitaria de Prevención y Control de la Tuberculosis (ESNPCT) del Ministerio de Salud (MINSA), quien agregó que el incremento viene en ascenso en los últimos años.

“Ese aumento se debe al mayor acceso de la población a los servicios de salud, gracias al fortalecimiento del Aseguramiento Universal en Salud, tanto para el MINSA, el Seguro Social de Salud (EsSalud), las Fuerzas Armadas y el Instituto Nacional Pe-nitenciario (INPE), lo cual se refleja en las cifras mencionadas”, sostuvo la especialista.

Para enfrentar la tuberculosis se cuenta con un presupuesto de 87 millones de dólares, monto que también au-mentó en relación al 2013 que fue de 84 millones.

Puede provocar úlceras cutáneas, hinchazón y dolor de las glándulas linfáticas, dolor de garganta, llagas en la boca, diarrea y neumonía. Si las bacterias son inhaladas, pueden presentarse también fiebres súbitas, escalofríos, dolor de cabeza, dolores musculares, dolores en las articulaciones, tos seca y debilidad progresiva. La tularemia puede ser mortal si no se trata con los antibióticos adecuados, según los CDC. 5 Petit-Goâve es una localidad costera del Departamento Ouest de Haití. Se encuentra a 68 km al suroeste de Port-au-Prince, y su pobla-ción es de unos 12.000 habitantes. La localidad fue especialmente afectada por el terremoto que sacudió Haití el 12 de enero de 2010. El 20 de enero, se produjo una fuerte réplica de magnitud 5,9 en la escala sismológica de magnitud de momento (Mw) en Haití. Según in-formó el Servicio Geológico de Estados Unidos, el epicentro estaba situado casi con exactitud debajo de Petit-Goâve.

Page 7: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

7

República Dominicana: Registran 23.730 nuevos casos de fiebre chikungun-ya

8 de agosto de 2014 – Fuente: Diario Libre (República Dominicana)

De 508.122 casos de fiebre chikungunya en las Américas, que registra la Organización Panamericana de la Salud (OPS), 370.141 corresponden a República Dominicana.

Eso significa un aumento de 23.730 casos en comparación con la pasada semana, para una incidencia acumulada de 3.567 casos cada 100.000 habitantes.

Las defunciones se mantienen en tres, y la enfermedad incide en la actualidad en 19 provincias, de las cuales San Juan encabeza la lista de las que registran más casos sospechosos. En el Distrito Nacional se reportan también cientos de casos, de acuerdo con los datos del Boletín Epidemiológico N° 11 del Ministerio de Salud Pú-blica.

“En términos generales, las regiones Metropolitana, Valdesia y Enriquillo mantienen una tendencia sostenida de decrecimiento en el número de nuevos casos sospechosos”, señala el informe.

San Cristóbal, donde la enfermedad debutó, bajó a un tercer lugar en la lista de casos sospechosos, con 1.007. El 7 de agosto, las autoridades del Ministerio de Salud Pública, realizaron una jornada de prevención en San Fran-

cisco de Macorís.

El mundo

África Occidental: Declaración sobre la reunión del Comité de Emergencias del RSI acerca del brote de enfermedad por virus del Ébola 8 de agosto de 2014 – Fuente: Organización Mundial de la Salud

El miércoles 6 de agosto de 2014 se celebró por teleconferencia la primera reunión del Comité de Emergencias, convocada por la Directora General de conformidad con el Reglamento Sanitario Internacional (2005) [RSI (2005)], para tratar del brote de enfermedad por virus del Ébola (EVE) de 2014 en África Occidental.

En la sesión informativa de la reunión, celebrada el miércoles 6 de agosto, participaron los siguientes Estados Partes en el RSI (2005): Guinea, Liberia, Nigeria y Sierra Leona.

Durante la sesión informativa, la Secretaría de la Organización Mundial de la Salud (OMS) presentó la información de última hora y una evaluación del brote de EVE en África Occidental. Los mencionados Estados Partes expusieron la evolución reciente en sus países, y las medidas que han adoptado a fin de poner en práctica estrategias para con-trolar rápidamente el brote, así como las deficiencias y los problemas que plantea la respuesta.

Después de debatir y deliberar sobre la información aportada, el Comité consideró: • Que el brote de EVE en África Occidental constituye un ‘evento extraordinario’ y supone un riesgo de salud pú-

blica para otros estados. • Que las posibles consecuencias de una mayor propagación internacional son particularmente graves dada la vi-

rulencia del virus, su intensa transmisión tanto en la comunidad como en los centros sanitarios, y la debilidad de los sistemas de salud en los países afectados y en los que corren mayor riesgo de verse afectados.

• Que es esencial una respuesta internacional coordinada para detener y revertir la propagación internacional del virus.

Por unanimidad, el Comité consideró que se han cumplido las condiciones para declarar una emergencia de salud pública de importancia internacional.

El actual brote de EVE empezó en Guinea en diciembre de 2013, y en la actualidad hay transmisión en Guinea, Liberia, Nigeria y Sierra Leona. Hasta el 4 de agosto de 2014, los cuatro países habían notificado 1.711 casos (1.070 confirmados, 436 probables y 205 posibles), 932 de ellos mortales. Se trata del mayor brote de EVE registrado hasta ahora. Para responder a él, varios países no afectados han emitido una serie de consejos o recomendaciones en re-lación con los viajes.

Las exposiciones hechas por los Estados Partes y los posteriores debates del Comité han permitido identificar va-rios problemas en los países afectados:

• Sus sistemas de salud son frágiles y tienen importantes deficiencias en recursos humanos, económicos y mate-riales que comprometen su capacidad para montar una respuesta que permita controlar el brote adecuadamen-te.

• Carecen de experiencia sobre los brotes de EVE; los conceptos erróneos sobre la enfermedad, y en particular sobre su modo de transmisión, son frecuentes y siguen constituyendo un gran obstáculo en algunas comunida-des.

• La población tiene una gran movilidad y ha habido varios casos de desplazamiento transfronterizo de viajeros infectados.

Page 8: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

8

• Ha habido varias generaciones de transmisión en tres capitales: Conakry (Guinea), Monrovia (Liberia) y Free-town (Sierra Leona).

• Ha habido un gran número de infecciones en profesionales sanitarios, lo cual indica que las prácticas de control de infecciones son inadecuadas en muchos centros.

El Comité presentó a la consideración de la Directora General los siguientes consejos para abordar el brote de EVE en conformidad con el RSI (2005).

Estados donde hay transmisión del virus del Ébola • Los Jefes de Estado deberían declarar el estado de emergencia en sus países; dirigirse personalmente a la na-

ción para informar de la situación y las medidas adoptadas para hacer frente al brote, y explicar el papel fun-damental de la comunidad para garantizar su control rápido; proporcionar acceso inmediato a financiación de emergencia para iniciar y mantener las operaciones de respuesta; y garantizar que se toman todas las medidas necesarias para movilizar y remunerar al personal sanitario necesario.

• Los Ministros de Salud y otros líderes del sector de la salud deberían asumir un papel destacado de liderazgo en la coordinación y ejecución de las medidas de emergencia para hacer frente al brote, y en este sentido sería fundamental que periódicamente se reunieran con las comunidades afectadas y visitaran los centros de trata-miento.

• Los estados deberían activar sus mecanismos de gestión de desastres/emergencias y establecer un centro de operaciones de emergencia bajo la autoridad del Jefe del Estado, a fin de coordinar el apoyo de todos los aso-ciados, así como los sectores de la información, la seguridad, las finanzas y otros, con miras a garantizar una aplicación y supervisión eficiente y eficaz de las medidas integrales de control de la EVE. Dichas medidas deben incluir la prevención y control de la infección, la sensibilización de la comunidad, la vigilancia, la disponibilidad de pruebas diagnósticas de laboratorio exactas, el rastreo y seguimiento de los contactos, la atención clínica a los casos y la comunicación puntual de información exacta entre los países. En todas las zonas infectadas y de alto riesgo deben establecerse mecanismos similares en el ámbito estatal/provincial y local para garantizar la coordinación en todos los niveles.

• Los estados deberían velar por la existencia de medidas a gran escala y sostenidas para lograr la participación de la población, a través de los líderes locales, religiosos y tradicionales y de los curanderos tradicionales, de modo que las comunidades desempeñen un papel central en la identificación y rastreo de los casos y la infor-mación sobre el riesgo; la población debería ser plenamente consciente de los beneficios del tratamiento pre-coz.

• Es fundamental que se establezca un sistema de suministro sólido, de modo que haya productos médicos bási-cos suficientes, en especial equipos de protección personal, para quienes los necesiten, tales como los profe-sionales sanitarios, los técnicos de laboratorio, el personal de limpieza y mortuorio, y otras personas que pue-dan entrar en contacto con pacientes infectados o materiales contaminados.

• En las zonas con transmisión intensa (por ejemplo, la zona fronteriza de Guinea, Liberia y Sierra Leona), la prestación de atención clínica de calidad y de apoyo material y psicosocial a las poblaciones afectadas debería utilizarse como base principal para reducir los movimientos de población, aunque puedan adoptarse medidas complementarias extraordinarias, como la cuarentena, si se consideran necesarias.

• Los estados deberían velar por que los profesionales sanitarios dispongan de medidas adecuadas para garanti-zar su seguridad y protección, cobren puntualmente sus salarios, y si procede, primas por peligrosidad, y reci-ban formación y capacitación adecuadas en materia de prevención y control de la infección, y en particular so-bre el uso apropiado del equipo de protección personal.

• Los estados deberían velar por que: haya centros de tratamiento y laboratorios de diagnóstico fiables tan cerca como sea posible de las zonas de transmisión; que estas instalaciones dispongan de suficiente personal capaci-tado y de equipos y suministros proporcionales al número de casos que atienden; que se garantice la seguridad del personal y se reduzca al mínimo el riesgo de altas prematuras; y que periódicamente se le recuerden al personal las medidas de prevención y control de la infección y se supervise su cumplimiento.

• Los estados deberían examinar en los aeropuertos y puertos marítimos internacionales y en los principales pa-sos fronterizos terrestres a todas las personas que salgan del país, a fin de detectar enfermedades febriles compatibles con una posible infección por el virus del Ébola. Dichos exámenes deberían consistir, como míni-mo, en un cuestionario, el registro de la temperatura y, en caso de la persona tenga fiebre, una evaluación del riesgo de que su causa sea la EVE. Se debe impedir el viaje a toda persona con enfermedad compatible con la EVE, a no ser en el contexto de una evacuación médica apropiada.

• Los casos de EVE y sus contactos no deberían hacer viajes internacionales, a no ser en el contexto de una eva-cuación médica apropiada. Para reducir al mínimo el riesgo de propagación internacional de la EVE: o Los casos confirmados deberían ser aislados y tratados inmediatamente en centros terapéuticos específicos

para la EVE, y se deberían impedir los viajes nacionales o internacionales hasta que se obtengan resultados negativos en dos pruebas diagnósticas específicas realizadas con un intervalo mínimo de 48 horas entre ellas.

o Los contactos (no se consideran como tal los profesionales sanitarios protegidos adecuadamente ni el perso-nal de laboratorio que no haya tenido exposición sin protección) deben ser examinados cada día, y se les de-ben restringir los viajes dentro del país e impedir los viajes internacionales hasta 21 días después de la ex-posición.

o Los casos probables y posibles deberían aislarse inmediatamente, restringiéndose sus viajes en función de su clasificación como casos confirmados o contactos.

Page 9: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

9

• A fin de reducir el riesgo de infección por el virus del Ébola, los estados deberían velar por que los funerales y entierros sean llevados a cabo por personal bien capacitado, permitiendo la presencia de la familia y las prácti-cas culturales, y de conformidad con las reglamentaciones sanitarias nacionales. Se debería prohibir el traslado transfronterizo de restos mortales de casos posibles, probables o confirmados de EVE, a no ser que se cumplan las disposiciones de bioseguridad reconocidas internacionalmente.

• Los estados deberían velar por la disponibilidad de atención médica apropiada para las tripulaciones y el perso-nal de las aerolíneas que operen en el país, y colaborar con estas para facilitar y armonizar las comunicaciones y la gestión de los pasajeros sintomáticos de conformidad con el RSI (2005), los mecanismos de rastreo de los contactos en caso de necesidad, y el uso de registros para localizar a los pasajeros cuando proceda.

• Los estados donde haya transmisión de la EVE deberían considerar la posibilidad de postergar las concentracio-nes multitudinarias hasta que se interrumpa dicha transmisión.

Estados con algún caso posible o confirmado de EVE y estados no afectados que tengan fronteras terres-tres con estados afectados

• Los estados no afectados que tengan fronteras terrestres con estados en los que haya transmisión del virus del Ébola deberían establecer de forma urgente una vigilancia de los conglomerados de casos de fiebre de origen desconocido o de muertes por enfermedad febril; establecer acceso a un laboratorio cualificado para el diag-nóstico de la EVE; velar por que los profesionales sanitarios tengan conocimientos y capacitación en materia de procedimientos adecuados de prevención y control de la infección; y crear equipos de respuesta rápida con ca-pacidad para investigar y atender los casos de EVE y sus contactos.

• Todo estado en el que se detecte por primera vez un caso confirmado o sospechoso de EVE, un contacto o con-glomerados de muertes debidas a enfermedades febriles de origen desconocido debería tratarlos como una emergencia sanitaria y adoptar inmediatamente medidas para investigar y detener en las primeras 24 horas un posible brote de EVE, tratando a los casos, estableciendo un diagnóstico definitivo y procediendo al rastreo y seguimiento de los contactos.

• Si se confirma que está habiendo transmisión del virus del Ébola en ese estado, se aplicarán las recomendacio-nes para los Estados donde hay transmisión del virus del Ébola a nivel nacional o subnacional, dependiendo del contexto epidemiológico y del riesgo.

Todos los estados • No deben prohibirse de forma generalizada el comercio ni los viajes internacionales, aunque deberían aplicarse

las restricciones definidas en estas recomendaciones con respecto a los viajes de los casos de EVE y sus con-tactos.

• Los estados deberían proporcionar a los viajeros a zonas afectadas o de alto riesgo la información pertinente sobre los riesgos, las medidas para minimizarlos y consejos sobre cómo actuar en caso de posible exposición.

• Los estados deberían estar preparados para detectar, investigar y atender casos de EVE, y ello debería incluir el acceso garantizado a laboratorios cualificados para el diagnóstico de la EVE y, cuando proceda, la capacidad para gestionar los viajeros procedentes de zonas infectadas que lleguen a los aeropuertos internacionales o a los principales pasos fronterizos terrestres con enfermedades febriles de origen desconocido.

• La población general debería disponer de información exacta y pertinente sobre el brote de EVE y las medidas para reducir el riesgo de exposición.

• Los estados deberían estar preparados para facilitar la evacuación y repatriación de sus ciudadanos (por ejem-plo, profesionales sanitarios) que hayan estado expuestos al virus del Ébola.

El Comité hizo hincapié en la importancia del apoyo continuo de la OMS y de otros asociados nacionales e inter-nacionales para lograr la aplicación eficaz de estas recomendaciones y la supervisión de su cumplimiento.

Basándose en estos consejos, en los informes presentados por los Estados Miembros afectados y la información disponible, la Directora General aceptó la evaluación del Comité, y el 8 de agosto de 2014 declaró que el brote de EVE en África Occidental constituye una emergencia de salud pública de importancia internacional. La Directora Ge-neral hizo suyos los consejos del Comité y los promulgó como recomendaciones temporales en virtud del RSI (2005) para reducir la propagación internacional de la EVE, con efecto a partir del 8 de agosto de 2014. La Directora Gene-ral agradeció a los miembros y asesores del Comité su colaboración y les pidió que vuelvan a evaluar la situación dentro de 3 meses.

Nigeria despierta a la amenaza del VIH/sida 8 de agosto de 2014 – Fuente: Inter Press Service

El matrimonio de Tope Tayo se rompió hace 11 años, cuando dio positivo en el análisis de VIH/sida. Su marido, enojado y avergonzado, la dejó y se llevó al único hijo de la pareja. Tres meses después, cuando descubrió que el niño de un año también era portador del virus, lo dejó con ella y desapareció.

“Nos abandonó como si hubiéramos cometido un delito, pero le dije que tener VIH no era ningún crimen”, contó Tayo.

Ella no tenía trabajo y el exmarido nunca le pasó dinero. “Caminaba por las calles llorando, vivía gracias a la cari-dad”, añadió.

“Un hombre que desaparece abandonando a su esposa e hijos con VIH es un esquema que se repite en Nigeria”, explicó Rosemary Hua, coordinadora de First Step Action, una organización dedicada a defender los derechos de

Page 10: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

10

niños y niñas. “Los padres no ayudan porque creen que no hay necesidad de invertir en un niño que probablemente muera pronto”, explicó.

La tasa de infección en Nigeria es de 3,2%. Parece poco comparado con otros países de África austral, pero con una población de 173 millones de habitantes, eso se traduce en 3,4 millones de personas con VIH, según datos de 2013.

Entre ellas, hay 430.000 menores de 14 años, según el último informe del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/Sida (ONUSIDA). En Nigeria contraen el virus uno de cada tres niños que se infectan en los 20 países de África Subsahariana más afectados por la enfermedad.

El documento también señala que Nigeria “afronta una triple amenaza, una gran carga de VIH, baja cobertura de tratamientos y ninguna o ligera disminución en las nuevas infecciones”.

Además, la tasa nacional de VIH esconde profundas disparidades entre los 36 estados africanos, en cuatro de ellos, la prevalencia se ubica entre 8 y 15%.

Por qué las mujeres no se hacen el análisis de VIH Tayo y su hijo toman antirretrovirales desde hace 11 años. Tienen suerte. Son de los menos de 600.000 nigeria-

nos que reciben atención médica, o 20% de quienes la necesitan. La baja cobertura de tratamiento perpetúa ideas erróneas y la discriminación, como lo prueba la historia de Tayo. Cuando el marido abandona a su esposa, esta tiene problemas económicos, pues la mitad de la población feme-

nina en edad de trabajar está desempleada en Nigeria. “La desesperación por mantenerse y hacerse cargo de su hijo puede hacer

que estas mujeres se dediquen a actividades sexuales para ganar dinero, y aumenta el riesgo de que se propague más el VIH”, explicó Lucy Attah, quien trabaja en cuestiones de género y es portadora del virus. Además es directo-ra ejecutiva de la Fundación HOPE de Mujeres y Niños, que asiste a mujeres seropositivas.

Allí Tayo contó que evitó hacerse el análisis durante el embarazo. Los hospitales públicos de Nigeria hacen la prueba de forma rutinaria, pero ella decidió atenderse en uno privado, donde no es obligatorio, por miedo a la discriminación.

“Es de lo que más me arrepiento en la vida”, confesó. Una de las razones por las cuales las mujeres embarazadas evitan hacerse

el análisis, explicó Hua, es la “falta de profesionalismo del personal de la sa-lud, que no respeta la confidencialidad de los análisis”.

“A veces tenemos que trasladar pacientes a otros hospitales, lejos de donde viven, debido a que se filtró su con-dición de portadores del VIH”, explicó.

“Algunos profesionales evitan tener contacto con las mujeres seropositivas porque creen de forma errónea que se van a contagiar con solo tocarlas”, apuntó Attah.

“A primera vista parece que hay mucha conciencia entre los profesionales de la salud, pero en realidad hay mu-cho estigma”, se lamentó.

Un proyecto de ley de confidencialidad y contra la discriminación ya fue aprobada por ambas cámaras legislativas y espera ser promulgada por el presidente Goodluck Ebele Azikiwe Jonathan.

Pero Nigeria necesita más que leyes para atender la epidemia En 2013, el ONUSIDA describió la respuesta del país a la enferme-

dad como “estancada” y dijo que se necesita de un “esfuerzo masivo” para combatirla. En Nigeria vive 13% de las personas con VIH de África Subsahariana y se registra 19% de las muertes por causas derivadas del sida, según la agencia de las Naciones Unidas.

Solo Chad está mejor que Nigeria en la cobertura de tratamiento de mujeres embarazadas con VIH.

Buenas noticias En esta coyuntura, el gobierno tomó medidas para reducir la trans-

misión de madre a hijo en los 12 estados más afectados por la enfer-medad.

La prevención del contagio de madre a hijo aumentó 27% en 2013, un aumento significativo respecto del 19% registrado en 2012, según el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

Mapa 1. Distribución geográfica de la prevalencia del VIH por estados. Nigeria, Año 2014. Fuente: Informe de Nigeria a UNGASS 2014.

Datos básicos sobre el sida – Nigeria, 2013 • Población: 173 millones de habitantes • Prevalencia de VIH: 3,2% • Población con VIH: 3,4 millones de personas • Nuevas infecciones infantiles: 51.000 • Nuevas infecciones en general: 220.000 • Embarazadas con VIH: 190.000 • Embarazadas con VIH que reciben antirretrovi-

rales: 52.500 • Embarazadas con VIH que no reciben trata-

miento: 70% del total • Menores que reciben antirretrovirales: 47.300

o 12% de los infectados • Personas que reciben antirretrovirales 593.000

o 21% de las infectadas • Muertes relacionadas con el sida: 210.000 • Leve disminución de la mortalidad por VIH/sida

entre 2005-2013 Fuente: ONUSIDA 2014

Page 11: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

11

Algunos estados duplicaron o triplicaron la cantidad de centros de salud que ofrecen tratamiento contra la transmisión de madre a hijo, gracias a lo cual hay 2.216 clínicas, aunque todavía se está lejos de las 16.400 necesarias para ofrecer una cobertura adecuada.

La cantidad de nuevas infecciones entre niños disminuyó de 60.000 en 2012 a 51.000 en 2013.

Pero como entre 2 y 3% de las mujeres embarazadas no reciben atención prenatal, el gran desafío es llegar a ellas mejorando los servicios.

“Tenemos que ir hacia ellas en vez de esperar a que vengan a los centros de salud”, remarcó Arjan de Wagt, del departamento de infancia y VIH de la oficina del UNICEF en Nigeria. “De lo contrario, los niños seguirán muriendo de sida sin razón”, añadió.

Vietnam, Sơn La: Reportan 10 decesos por encefalitis japonesa 1 de agosto de 2014 – Fuente: Vietnam + (Vietnam)

Lau Say Chu, director del Servicio de Salud de la provincia norteña de Sơn La, confirmó un brote de encefalitis japonesa que causó la muerte de diez niños en-tre 84 personas contagiadas en la localidad.

De acuerdo con los médicos, la mayoría de esos pequeños no fueron traslada-dos al hospital al tener síntomas de la enfermedad como fiebre, vómito y estado comatoso, y no recibieron suficiente inmunización contra la encefalitis japonesa.

Por lo tanto, el sector sanitario provincial recomendó a los padres que lleven sus hijos a clínicas para la vacunación y cuando detecten síntomas de la enfer-medad.

Además de la encefalitis japonesa, Sơn La registró unos 3.000 casos de in-fluenza, 1.200 de diarrea, 71 de sarampión y 12 de la enfermedad de manos, pies y boca.

Mientras tanto, una campaña de vacunación polivalente contra el sarampión y la rubéola beneficiará a los infantes de uno a 14 años de edad en la provincia vecina de Điện Biên del 22 de septiembre a 15 de diciembre.

El programa tiene como objetivo inmunizar al menos a 95% de 157.520 menores de ese grupo etario de la pro-vincia.

Hasta el 8 de julio, Điện Biên reportó 255 casos de sarampión en cuatro de diez distritos y la ciudad cabecera.6

Una prueba nasal podría diagnosticar con mayor precisión la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob

7 de agosto de 2014 – Fuente: The New England Journal of Medicine

Una prueba que se realiza a través de las fosas nasales podría diagnosticar con mayor rapidez y precisión la en-fermedad de Creutzfeldt-Jakob (ECJ), una patología neurodegenerativa incurable y que causa la muerte, según un estudio realizado por investigadores estadounidenses e italianos.

Para la investigación se analizaron las muestras nasales de 32 pacientes con ECJ y de 43 participantes con otras enfermedades neurológicas o sin ninguna patología. El equipo de trabajo de la Universidad de Verona (Italia), dirigi-do por Gianluigi Zanusso, fue el encargado de desarrollar un nuevo procedimiento para la recolección de muestras de las neuronas olfativas conectadas al cerebro, accediendo por la parte interna de la nariz.

Una vez recogidas las muestras, en el laboratorio de Caughey en Montana (Estados Unidos), se analizaron, identi-ficando a 30 pacientes con ECJ de los 31 que la padecían, con 97% de acierto, y detectando resultados negativos en todos los pacientes que no presentaban la enfermedad, con 100% de especificidad.

Hasta la fecha, un diagnóstico definitivo de ECJ requería la realización de pruebas de tejido cerebral que solo se podrían realizar una vez muerto el paciente o por biopsia. Por ello, una prueba de diagnóstico de fácil uso permitiría a los médicos diferenciar claramente las enfermedades causadas por priones de otras patologías del cerebro. “Este avance mejora notablemente la realización de las pruebas de diagnóstico para la ECJ, ya que las existentes hasta ahora eran menos fiables, más difíciles de tolerar para los pacientes y requerían más tiempo para la obtención de resultados”, explicó Anthony S. Fauci, director de Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas (NIAID).

Aunque no existe aún un tratamiento específico para esta enfermedad, mediante un diagnóstico más precoz y preciso, se podría avanzar en el desarrollo de nuevos procedimientos. Además, una prueba capaz de identificar a las personas con diversas patologías priónicas podría ayudar a prevenir su propagación.7

6 La provincia de Sơn La es una de las provincias que conforman la organización territorial de la República Socialista de Vietnam. Se locali-za en la región de la Costa del Noroeste, y posee una extensión territorial de 14.055 km². Su población es de 988.500 habitantes (2005). La provincia de Điện Biên también se localiza en la región de la Costa del Noroeste. Posee una extensión de 9.560 km² y una población de 449.900 habitantes (2005). 7 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí.

Gráfico 1. Porcentaje de embarazadas VIH-positivas en los 21 países prioritarios del Plan Global que no reciben terapia anti-rretroviral para prevenir la transmisión de madre a hijo. Año 2013. Fuente: Estimaciones de ONUSIDA, UNICEF y OMS.

Page 12: Red de vigilancia · • Mejorar la salud materna, ya que reduce el riesgo de desarrollar cáncer de mama, cáncer de ovario, hipertensión y diabetes tipo 2 en la mujer. • Reducir

12

Reflexión Después del SARS, la influenza aviar, la gripe A y el MERS-CoV, un nuevo virus viene a reavivar miedos ancestra-

les, que se remontan a las grandes y letales epidemias, aunque la situación está lejos de ser comparable. Ya la Or-ganización Mundial de la Salud declaró al brote de enfermedad por el virus del Ébola como “una emergencia de salud pública de importancia internacional”, y una enorme cantidad de países, incluido Argentina, han tomado las previsio-nes del caso para evitar que el brote se siga extendiendo. Y se nos vienen a la mente aquellas frases finales de Al-bert Camus en su renombrada obra La peste:

“Oyendo los gritos de alegría que subían de la ciudad, Rieux tenía presente que esta alegría está siempre amenazada. Pues él sabía que esta muchedumbre dichosa ignoraba lo que se puede leer en los libros, que el bacilo de la peste no muere ni desaparece jamás, que puede permanecer durante decenios dormido en los muebles, en la ropa, que espera pacientemente en las alcobas, en las bodegas, en las maletas, los pañuelos y los papeles, y que puede llegar un día en que la peste, para desgracia y ense-ñanza de los hombres, despierte a sus ratas y las mande a morir en una ciudad dichosa”.

Es de esperar que los esfuerzos internacionales, profesionales y de cada miembro de cada comunidad no permita que esto ocurra.

El Reporte Epidemiológico de Córdoba hace su mejor esfuerzo para verificar los informes que incluye en sus envíos, pero no garantiza la exactitud ni integridad de la información, ni de cualquier opinión basada en ella. El lector debe asumir todos los riesgos inherentes al utilizar la información incluida en estos reportes. No será responsable por errores u omisiones, ni estará sujeto a acción legal por daños o perjuicios incurridos como resultado del uso o confianza depositados en el material comunicado.

A todos aquellos cuyo interés sea el de difundir reportes breves, análisis de eventos de alguna de las estrategias de vigilancia epidemiológica o actividades de capacitación, les solicitamos nos envíen su documento para que sea considerada por el Comité Editorial su publicación en el Reporte Epidemiológico de Córdoba.

Toda aquella persona interesada en recibir este Reporte Epidemiológico de Córdoba en formato electrónico, por favor solicitarlo por correo electró-nico a [email protected], aclarando en el mismo su nombre y la institución a la que pertenece.