75
Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts The Drive & Control Company

Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Reservdelskatalog VaraosaluetteloSpare parts

The Drive & Control Company

Page 2: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDL1=MiniMecVaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50, �63, �100,�125

SparesOrdering numbers forcylinders 25�, 32�, 40�,50�, 63�, 100�, 125�

2

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50,�63, �100, �125

�25–125

�40–�125

�25–�32

Pos Benämning

1a Kolvstång, fäste M04, M06, M10 = Variant F1b Kolvstång, fäste M00, M05, M07,

M11 = Variant H

2 Framgavel, kolvstångslagring3 Stödring, kolv4 Sfäriskt ledlager5 Smörjnippel

6a Tätningssats variant M6b Tätningssats variant V

OsaNimike

1a Männänvarsi, jossa kiinnike M04, M06,M10 = Munnos F

1b Männänvarsi, jossa kiinnike M00, M05, M07,M11 = Munnos H

2 Etupääty/holkki3 Männän holkki4 Pallonvivel5 Voitelunippa

6a Tiivistesarja muunnos M6b Tiivistesarja muunnos V

Pos.Designation

1a Piston rod, mounting M04, M06, M10 = Option F1b Piston rod, mounting M00, M05, M07,

M11 = Option H

2 Front end cover/bearing3 Piston bearing4 Ball joint bearing5 Grease nipple

6a Seal kit, option M6b Seal kit, option V

Page 3: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/

� mm � mm kolvstång

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/

� mm � mm männänvarsi

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/

� mm � mm piston rod

25 14 2032 18 3040 22 50

50 28 8063 36 17080 45 400

100 56 760125 70 1600

Pos Cylinder

Osa Sylinterihalkaisijat

Pos Cylinder

�25 �32 �40 �50 �63 �80 �100 �125

1a – – 04968 501 06 04968 502 03 04968 503 00 04968 504 08 04968 505 05 04968 506 021b 04512 840 02 04512 841 18 04512 842 07 04512 843 04 04512 844 01 04512 845 09 04512 846 06 04512 847 03

2 04333 685 09 04333 686 06 04333 687 03 04333 688 00 04333 689 08 04333 690 09 04333 691 06 04333 692 033 04813 085 18 04813 086 07 04813 087 04 04813 078 05 04813 079 02 04813 080 03 04813 081 00 04813 082 084 – – 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 03 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 095 – – 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18

6a 04906 128 07 04906 129 04 04906 130 05 04906 131 02 04906 132 18 04906 133 07 04906 134 04 04906 135 016b 04906 136 09 04906 137 06 04906 138 03 04906 139 00 04906 140 01 04906 141 09 04906 142 06 04906 143 03

CDL1=MiniMec

3

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång skall seriebeteck-ning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieMiniMec/M04/63/36/200/UM01CL =CDL1MP5/63/36/200D10/B1CFUMWW, 04968 503 00

TilaustiedotMännänvarsia tilattaessa on ilmoitettava sarja-numero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvar-ren halkaisija/iskunpituus ja tilausnumero.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanMiniMec/M04/63/36/200/UM01CL =CDL1MP5/63/36/200D10/B1CFUMWW, 04968 503 00

Ordering numberWhen ordering piston rods the series designa-tion/mounting/cylinder diameter/piston rod dia-meter/stroke plus the ordering number mustbe given.

Ordering example: Piston rod for SeriesMiniMec/M04/63/36/200/UM01CL =CDL1MP5/63/36/200D10/B1CFUMWW, 04968 503 00

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst med lå-svätska. Om demontering erfordras skall kolv-tätningen och stödring avlägsnas vareftergängförbandet uppvärms till ca +200°C.Vid monteringen tritvätta gängorna och appli-cera låsvätska typ Loctite 270 eller motsva-rande.Framgaveln åtdrages och kan vid behov, t exom cylindern är utsatt för vibrationer, säkrasgenom materialstukning av cylinderröret iframgavelns uttag.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu luki-tusnesteellä. Irrotuksen yhteydessä männän-tiiviste ja tukirengas on poistettava, minkä jäl-ken kierreliitos lämmitetään n. +200°C lämpö-tilaan . Asennettaessa kierteet pestään tri-kloorietyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270– lukitusnestettä tai vastaavaa. Etukappalekierretään kiinni ja kiristetään.Kappaleen aukikiertyminen voidaan tärisevis-sä olosuhteissa estää tyssäämällä sylinteri-putken etupää päätykappaleen avainväliin.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with locking fluid.When dismantling the piston seal and the pi-ston wear ring shall be removed and the thre-ad connection heated to about +200°C inorder to release the locking material.When assembling clean the threads and applylocking fluid type Loctite 270 or similar.The front end cover is tightened and can if re-quired, e.g. if the cylinder is subject to vibra-tion, be secured by compressing the cyliderbarrel in the front end cover outlet.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 4: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDL1VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �160, �200

SparesOrdering numbers forcylinders 160�, 200�

4

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �160, �200

�160–200

Pos Benämning

1 Kolvstångsöra Kpl2a Kolvstång F2b Kolvstång F MF32c Kolvstång H2d Kolvstång H MF33 Sfäriskt ledlager4 Smörjnippel5a Skruv5b Skruv6 Styrring, kolv7 Styrring, kolvstång8a Tätningssats M8b Tätningssats V

OsaNimike

1 Täydellinen männänvarren pallonivel2a Männänvarsi F2b Männänvarsi F MF32c Männänvarsi H2d Männänvarsi H MF33 Männän holkki4 Pallonivel5a Ruuvi5b Ruuvi6 Männän ohjainrengas7 Männänvarren ohjainrengas8a Tiivistesarja M8b Tiivistesarja V

Pos.Designation

1 Piston rod eye complete2a Piston rod F2b Piston rod F MF32c Piston rod H2d Piston rod H MF33 Ball joint bearing4 Grease nipple5a Screw5b Screw MF36 Piston bearing7 Piston rod bearing8a Sealkit M8b Sealkit V

��

2a 2b

2c 2d

Page 5: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband GavelskruvarKolv/

� mm � mm kolvstång

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselle PäätyruuvitMäntä/

� mm � mm männänvarsi

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections End cover screwsPiston/

� mm � mm piston rod

160 90 5500 320200 110 7000 320

Pos Cylinder

Osa Sylinterihalkaisijat

Pos Cylinder

�160 �200

1 04967 170 07 04967 171 042a 04512 905 09 04512 907 03

2b 04512 946 01 04512 947 092c 04512 904 01 04512 906 062d 04512 948 06 04512 949 033 04241 149 01 04241 245 08

4 03731 001 02 03731 001 025a 03265 443 02 03265 443 025b 03265 177 04 03265 177 046 04813 083 05 04813 084 027 04813 093 01 04813 094 098a 04906 284 01 04906 286 068b 04906 285 09 04906 287 03

CDL1

5

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång skall seriebeteck-ning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieCDL1MP5/160/90/320D10/B1CHUMWW,04512 904 01

TilaustiedotMännänvarsia tilattaessa on ilmoitettava sarja-numero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvar-ren halkaisija/iskunpituus ja tilausnumero.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanCDL1MP5/160/90/320D10/B1CHUMWW,04512 904 01

Ordering numberWhen ordering piston rods the series designa-tion/mounting/cylinder diameter/piston rod dia-meter/stroke plus the ordering number mustbe given.

Ordering example: Piston rod for SeriesCDL1MP5/160/90/320D10/B1CHUMWW,04512 904 01

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång och kolv-stångsöra/kolvstång är låst med låsvätska.Om demontering erfordras skall kolvtätning-en och stödring avlägsnas varefter gängför-bandet uppvärms till ca +200°C.Vid monteringen tritvätta gängorna och appli-cera låsvätska typ Loctite 270 eller motsva-rande.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi ja männänvar-ren pallonvivel/männänvarsi on lukittu lukitus-nesteellä. Irrotuksen yhteydessä männäntiivis-te ja tukirengas on poistettava, minkä jälkenkierreliitos lämmitetään n. +200°C lämpötilaan. Asennettaessa kierteet pestään tri-kloorietyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270– lukitusnestettä tai vastaavaa. Etukappalekierretään kiinni ja kiristetään.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod and piston rod eye/piston rod islocked with locking fluid.When dismantling the piston seal and the pi-ston wear ring shall be removed and the th-read connection heated to about +200°C inorder to release the locking material.When assembling clean the threads andapply locking fluid type Loctite 270 or similar.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 6: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1

6

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50 ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders 25 �, 32 �, 40 �, 50 � and 63 �

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50,och �63

Pos Benämning

1a Kolvstång, variant U/K1b Kolvstång, variant D/S2a Cylinderrör2b Cylinderrör bearbetat för MT42c Cylinderrör med MT4

4 Kolvmutter5a Skruvsats5b Skruvsats MF3

6a Skruvsats6b Skruvsats MF47a Framgavel, kolvstångslagring7b Stödband, kolvstång8 Stödband, kolv

9a Tätningssats, kolvstång variant M9b Tätningssats, kolvstång variant V

10a Tätningssats, kolv variant M10b Tätningssats, kolv variant V

Tätningssats, komplett, variant ATätningssats, komplett, variant T

11 Sfäriskt ledlager12 Smörjnippel13 Servicesats (Pos 7b, 8, 9a,10a)

Normal kolvstångPos. Designation

1a Piston rod, option U/K1b Piston rod, option D/S2a Cylinder barrel2b Cylinder barrel machined for MT42c Cylinder barrel with MT4

4 Piston nut5a Set of screws5b Set of screws, MF3

6a Set of screws6b Set of screws, MF47a Front end cover, bearing7b Piston rod bearing8 Piston bearing

9a Seal kit, piston rod option M9b Seal kit, piston rod option V

10a Seal kit, piston option M10b Seal kit, piston option V

Seal kit, compl. option ASeal kit, compl. option T

11 Ball joint bearing12 Lubrication nipple13 Service kit (Pos 7b, 8, 9a, 10a)

Normal piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi, muunnos U/K1b Männänvarsi, muunnos D/S2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe2c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

4 Männänmutteri5a Ruuvisarja5b Ruuvisarja MF3

6a Ruuvisarja6b Ruuvisarja MF47a Etupääty/holkki7b Männänvarren ohjaus8 Männän ohjaus

9a Tiivistesarja männänvarsi muunnos M9b Tiivistesarja männänvarsi muunnos V

10a Tiivistesarja mäntä muunnos M10b Tiivistesarja mäntä muunnos V

Tiivistesarja täyd. muunnos ATiivistesarja täyd. muunnos T

11 Pallonvivel12 Voitelunippa13 Korjaussarja (Osa 7b, 8, 9a, 10a)

Normaali männänvarsi

�25–63

�50–�63

�25–�40

Page 7: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

25 14 35 15 1532 18 55 15 1540 22 90 15 15

50 28 170 37 2563 36 340 73 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�14 �32/�18 �40/�22 �50/�28 �63/�36

1a 04512 869 00 04512 870 01 04512 871 09 04512 848 00 04512 849 081b 04512 875 08 04512 876 05 04512 877 02 04512 862 18 04512 863 072a 04362 624 18 04362 625 07 04362 626 04 04362 610 04 04362 611 012b 04362 627 01 04362 628 09 04362 629 06 04362 617 05 04362 618 022c – – – – –

4 – – – 04455 102 03 04455 103 005a 04906 208 18 04906 209 07 04906 210 08 04906 173 02 04906 174 185b 04906 211 05 04906 212 02 04906 213 18 04906 180 07 04906 181 04

6a 04906 202 06 04906 203 03 04906 204 00 04906 159 03 04906 160 046b 04906 205 08 04906 206 05 04906 207 02 04906 166 08 04906 167 057a 04333 722 04 04333 723 01 04333 724 09 – –7b – – – 04813 088 01 04813 089 098 04813 085 18 04813 086 07 04813 087 04 04813 078 05 04813 079 02

9a 04906 214 07 04906 215 04 04906 216 01 04906 144 00 04906 145 089b 04906 220 04 04906 221 01 04906 222 09 04906 187 08 04906 188 05

10a 04906 217 09 04906 218 06 04906 219 03 04906 152 02 04906 153 1810b 04906 223 06 04906 224 03 04906 225 00 04906 195 18 04906 196 07

– – – 04906 246 00 04906 248 05– – – – 04906 262 04

11 04241 130 18 04241 131 07 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 0312 03731 005 01 03731 005 01 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 04906 226 08 04906 228 02 04906 230 00 04906 232 05 04906 234 18

CDM1

7

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

För Pos 2b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieMidMec/MP5/40/22/200/DM01CL =CDM1MP5/40/22/200A10/B1CGDMWW, 04512 877 02

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

For Pos. 2b information on the XV-dimensionof the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesMidMec/MP5/40/22/200/DM01CL =CDM1MP5/40/22/200A10/B1CGDMWW, 04512 877 02

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Osaa 2b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanMidMec/MP5/40/22/200/DM01CL =CDM1MP5/40/22/200A10/B1CGDMWW, 04512 877 02

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed låsvätska, �25–40, samt med kolvmutter,�50–63, som stukas ned i ett låsspår på kolv-stången. För �25–40 skall, om demonteringerfordras, kolvtätningen och stödbandet av-lägsnas varefter gängförbandet uppvärms tillca +200°C.

Vid monteringen av �25–40 tritvätta gängornaoch applicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande.

Vid montering av, �50–63, kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi on lu-kittu lukitusnesteellä, �25–40, ja männänmut-terilla, �50–63, joka lukitaan männänvarrenlukitusuraan. Sylinterien �25–40 mäntää irro-tettaessa on männäntiiviste ja tukirengas po-istettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmite-tään n +200°C lämpötilaan.

Asennettaessa sylintereitä �25–40 kierteetpestään trikloorietyleenillä ja niihin levitetäänLoctite 270 – lukitusnestettä tai vastaavaa.

Asennettaessa sylintereitä �50–63 käytetäänolemassaolevaa männänmutteria jos lukitusvoidaan tehdä aikaisemmin käyttämättömällälukitusosalla. Männänmutterin uudelleenkäy-tön helpottamiseksi on männänvaressa kaksiuraa lukitusta varten.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with locking fluid, �25–40, and witha piston nut, �50–63, being folded down intoone of the recesses of the piston rod. Whendismantling, �25–40, the piston seal and thepiston wear ring must be removed and the th-read connection heated to about +200°C inorder to release the locking material.

When assembling, �25–40, clean the threadsand apply locking fluid type Loctite 270 or si-milar.

When assembling, �50–63, the existing pi-ston nut can be re-used, provided an non-fol-ded part of the piston nut is folded into one ofthe two recesses of the piston rod.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 8: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1

8

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80 �, 100 �,125 �, 160 � and 200 �

Pos Benämning

1a Kolvstång, variant U/K1b Kolvstång, variant D/S2a Cylinderrör2b Cylinderrör bearbetat för MT42c Cylinderrör med MT4

4 Kolvmutter5a Skruvsats5b Skruvsats MF3

6a Skruvsats6b Skruvsats MF47a Framgavel, kolvstångslagring7b Stödband, kolvstång8 Stödband, kolv

9a Tätningssats, kolvstång variant M9b Tätningssats, kolvstång variant V

10a Tätningssats, kolv variant M10b Tätningssats, kolv variant V

Tätningssats, komplett variant ATätningssats, komplett variant T

11 Sfäriskt ledlager12 Smörjnippel13 Servicesats (Pos 7, 8, 9a,10a)

Normal kolvstångPos. Designation

1a Piston rod, option U/K1b Piston rod, option D/S2a Cylinder barrel2b Cylinder barrel machined for MT42c Cylinder barrel with MT4

4 Piston nut5a Set of screws5b Set of screws, MF3

6a Set of screws6b Set of screws, MF47a Front end cover, bearing7b Piston rod bearing8 Piston bearing

9a Seal kit, piston rod option M9b Seal kit, piston rod option V

10a Seal kit, piston option M10b Seal kit, piston option V

Seal kit, compl. option ASeal kit, compl. option T

11 Ball joint bearing12 Lubrication nipple13 Service kit (Pos 7, 8, 9a, 10a)

Normal piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi, muunnos U/K1b Männänvarsi, muunnos D/S2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe2c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

4 Männänmutteri5a Ruuvisarja5b Ruuvisarja MF3

6a Ruuvisarja6b Ruuvisarja MF47a Etupääty/holkki7b Männänvarren ohjaus8 Männän ohjaus

9a Tiivistesarja männänvarsi muunnos M9b Tiivistesarja männänvarsi muunnos V

10a Tiivistesarja mäntä muunnos M10b Tiivistesarja mäntä muunnos V

Tiivistesarja täyd. muunnos ATiivistesarja täyd. muunnos T

11 Pallonvivel12 Voitelunippa13 Korjaussarja (Osa 7, 8, 9a, 10a)

Normaali männänvarsi

�80–200

Page 9: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

80 45 600 37 90100 56 1450 73 210125 70 2750 128 400

160 90 5500 128 –200 110 8500 320 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�45 �100/�56 �125/�70 �160/�90 �200/�110

1a 04512 850 09 04512 851 06 04512 852 03 04512 853 00 04512 854 081b 04512 864 04 04512 865 01 04512 866 09 04512 867 06 04512 868 032a 04362 612 09 04362 613 06 04362 614 03 04362 615 00 04362 616 082b 04362 619 18 04362 620 00 04362 621 08 – –2c – – – 04968 507 18 04968 508 07

4 04455 104 08 04455 105 05 04455 106 02 04455 107 18 04455 108 075a 04906 175 07 04906 176 04 04906 177 01 04906 178 09 04906 179 065b 04906 182 01 04906 183 09 04906 184 06 04906 185 03 04906 186 00

6a 04906 161 01 04906 162 09 04906 163 06 04906 164 03 04906 165 006b 04906 168 02 04906 169 18 04906 170 00 04906 171 08 04906 172 057a – – – – –7b 04813 090 18 04813 091 07 04813 092 04 04813 093 01 04813 094 098 04813 080 03 04813 081 00 04813 082 08 04813 083 05 04813 084 02

9a 04906 146 05 04906 147 02 04906 148 18 04906 149 07 04906 150 089b 04906 189 02 04906 190 03 04906 191 00 04906 192 08 04906 193 05

10a 04906 154 07 04906 155 04 04906 156 01 04906 157 09 04906 158 0610b 04906 197 04 04906 198 01 04906 199 09 04906 200 01 04906 201 09

04906 250 03 04906 252 08 04906 254 02 04906 256 07 04906 258 0104906 264 09 04906 266 03 04906 268 08 04906 270 06 04906 272 00

11 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 161 06 04241 163 0012 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 04906 236 04 04906 238 09 04906 240 07 04906 242 01 04906 244 06

CDM1

9

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

För Pos 2b och 2c måste även uppgift om fäst-ets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieMidMec/MP5/80/45/200/UM01CL =CDM1MP5/80/45/200A10/B1CGUMWW, 04512 850 09

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Osia 2b ja 2c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanMidMec/MP5/80/45/200/UM01CL =CDM1MP5/80/45/200A10/B1CGUMWW, 04512 850 09

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

For Pos. 2b and 2c information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesMidMec/MP5/80/45/200/UM01CL =CDM1MP5/80/45/200A10/B1CGUMWW, 04512 850 09

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed en kolvmutter, nedstukad i ett låsspår påkolvstången.Vid montering kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi on lu-kittu männänmutterilla männänvarren lukitus-uraan. Asennettaessa käytetään samaa män-nänmutteria jos lukitus tehdään materiaalillajolla ei ole aikaisemmin lukittu.

Männänmutterin uudelleenkäytön helpottami-seksi on männänvarressa kaksi uraa lukitustavarten.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with a piston nut, being folded downinto one of the recesses of the piston rod.

When assembling the existing piston nut canbe re-used, provided an non-folded part of thepiston nut is folded into one of the two reces-ses of the piston rod.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osastoa ”Yleisiä irrotus- jaasennusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 10: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1

10

Pos Benämning

1a Kolvstång, variant U/D/K/S1b Kolvstång, variant U/D/K/S, G226012a Cylinderrör2b Cylinderrör bearbetat för MT42c Cylinderrör med MT4

4 Kolvmutter5a Skruvsats5b Skruvsats MF3

6a Skruvsats6b Skruvsats MF47a Framgavel, kolvstångslagring7b Stödband, kolvstång8 Stödband, kolv

9a Tätningssats, kolvstång variant M9b Tätningssats, kolvstång variant V

10a Tätningssats, kolv variant M10b Tätningssats, kolv variant V

Tätningssats, komplett variant ATätningssats, komplett variant T

11 Sfäriskt ledlager12 Smörjnippel13 Servicesats (Pos 7b, 8, 9a, 10a)

Grov kolvstångPos. Designation

1a Piston rod, option U/D/K/S1b Piston rod, option U/D/K/S, G226012a Cylinder barrel2b Cylinder barrel machined for MT42c Cylinder barrel with MT4

4 Piston nut5a Set of screws5b Set of screws, MF3

6a Set of screws6b Set of screws, MF47a Front end cover, bearing7b Piston rod bearing8 Piston bearing

9a Seal kit, piston rod option M9b Seal kit, piston rod option V

10a Seal kit, piston option M10b Seal kit, piston option V

Seal kit, compl. option ASeal kit, compl. option T

11 Ball joint bearing12 Lubrication nipple13 Service kit (Pos 7b, 8, 9a, 10a)

Large piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi muunnos U/D/K/S1b Männänvarsi muunnos U/D/K/S, G226012a Sylinteriputki2b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe2c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

4 Männänmutteri5a Ruuvisarja5b Ruuvisarja MF3

6a Ruuvisarja6b Ruuvisarja MF47a Etupääty/holkki7b Männänvarren ohjaus8 Männän ohjaus

9a Tiivistesarja männänvarsi muunnos M9b Tiivistesarja männänvarsi muunnos V

10a Tiivistesarja mäntä muunnos M10b Tiivistesarja mäntä muunnos V

Tiivistesarja täyd. muunnos ATiivistesarja täyd. muunnos T

11 Pallonvivel12 Voitelunippa13 Korjaussarja (Osa 7b, 8, 9a, 10a)

Paksu männänvarsi

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50,och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50, ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 32, 40, 50and 63 �

�25–63

Page 11: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

25 18 35 15 1532 22 55 15 1540 28 90 15 15

50 36 170 37 2563 45 340 73 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�18 �32/�22 �40/�28 �50/�36 �63/�45

1a 04512 872 06 04512 873 03 04512 874 00 04512 855 05 04512 856 021b 04512 885 04 04512 886 01 04512 887 09 04512 878 18 04512 879 072a 04362 624 18 04362 625 07 04362 626 04 04362 610 04 04362 611 012b 04362 627 01 04362 628 09 04362 629 06 04362 617 05 04362 618 022c – – – – –

4 – – – 04455 102 03 04455 103 005a 04906 208 18 04906 209 07 04906 210 08 04906 173 02 04906 174 185b 04906 211 05 04906 212 02 04906 213 18 04906 180 07 04906 181 04

6a 04906 202 06 04906 203 03 04906 204 00 04906 159 03 04906 160 046b 04906 205 08 04906 206 05 04906 207 02 04906 166 08 04906 167 057a 04333 725 06 04333 726 03 – – –7b – – 04813 088 01 04813 089 09 04813 090 188 04813 085 18 04813 086 07 04813 087 04 04813 078 05 04813 079 02

9a 04906 215 04 04906 216 01 04906 144 00 04906 145 08 04906 146 059b 04906 221 01 04906 222 09 04906 187 08 04906 188 05 04906 189 02

10a 04906 217 09 04906 218 06 04906 219 03 04906 152 02 04906 153 1810b 04906 223 06 04906 224 03 04906 225 00 04906 195 18 04906 196 07

– – – 04906 247 08 04906 249 02– – – 04906 261 07 04906 263 01

11 04241 130 18 04241 131 07 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 0312 03731 005 01 03731 005 01 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 04906 227 05 04906 229 18 04906 231 08 04906 233 02 04906 235 07

CDM1

11

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

För Pos 2b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieMidMec/MP5/63/45/200/DM01CL =CDM1MP5/63/45/200A10/B1CHDMWW, 04512 856 02

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

For Pos. 2b information on the XV-dimensionof the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesMidMec/MP5/63/45/200/DM01CL =CDM1MP5/63/45/200A10/B1CHDMWW, 04512 856 02

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Osia 2b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanMidMec/MP5/63/45/200/DM01CL =CDM1MP5/63/45/200A10/B1CHDMWW, 04512 856 02

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed låsvätska, �25–40, samt med kolvmut-ter, �50–63, som stukas ned i ett låsspår påkolvstången. För �25–40 skall, om demonter-ing erfordras, kolvtätningen och stödbandetavlägsnas varefter gängförbandet uppvärmstill ca +200°C.

Vid monteringen av �25–40 tritvätta gängor-na och applicera låsvätska typ Loctite 270eller motsvarande.

Vid montering av, �50–63, kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi on lu-kittu lukitusnesteellä, �25–40, ja männänmut-terilla, �50–63, joka lukitaan männänvarrenlukitusuraan. Sylinterien �25–40 mäntää irro-tettaessa on männäntiiviste ja tukirengas po-istettava, minkä jälkeen kieerreliitos lämmite-tään n +200°C lämpötilaan.

Asennettaessa sylintereitä �25–40 kierteetpestään trikloorietyleenillä ja niihin levitetäänLoctite 270 – lukitusnestettä tai vastaavaa.

Asennettaessa sylintereitä �50–63 käytetäänolemassaolevaa männänmutteria jos lukitusvoidaan tehdä aikaisemmin käyttämättömällälukitusosalla. Männänmutterin uudelleenkäy-tön helpottamiseksi on männänvaressa kaksiuraa lukitusta varten.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with locking fluid, �25–40, and witha piston nut, �50–63, being folded down intoone of the recesses of the piston rod. Whendismantling, �25–40, the piston seal and thepiston wear ring must be removed and the th-read connection warmed to about +200°C inorder to release the locking material.

When assembling, �25–40, wash the threadsand apply locking fluid type Loctite 270 or si-milar.

When assembling, �50–63, the existing pi-ston nut can be re-used, provided an non-fol-ded part of the piston nut is folded into one ofthe two recesses of the piston rod.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 12: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1

12

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160 and 200 �

Pos Benämning

1a Kolvstång, variant U/D/K/S1b Kolvstång, variant U/D/K/S, G226012a Cylinderrör2b Cylinderrör bearbetat för MT42c Cylinderrör med MT4

4 Kolvmutter5a Skruvsats5b Skruvsats MF3

6a Skruvsats6b Skruvsats MF47a Framgavel, kolvstångslagring7b Stödband, kolvstång8 Stödband, kolv

9a Tätningssats, kolvstång variant M9b Tätningssats, kolvstång variant V

10a Tätningssats, kolv variant M10b Tätningssats, kolv variant V

Tätningssats, komplett variant ATätningssats, komplett variant T

11 Sfäriskt ledlager12 Smörjnippel13 Servicesats (Pos 7b, 8, 9a,10a)

Grov KolvstångPos. Designation

1a Piston rod, option U/D/K/S1b Piston rod, option U/D/K/S, G226012a Cylinder barrel2b Cylinder barrel machined for MT42c Cylinder barrel with MT4

4 Piston nut5a Set of screws5b Set of screws, MF3

6a Set of screws6b Set of screws, MF47a Front end cover, bearing7b Piston rod bearing8 Piston bearing

9a Seal kit, piston rod option M9b Seal kit, piston rod option V

10a Seal kit, piston option M10b Seal kit, piston option V

Seal kit, compl. option ASeal kit, compl. option T

11 Ball joint bearing12 Lubrication nipple13 Service kit (Pos 7b, 8, 9a, 10a)

Large piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi muunnos U/D/K/S1b Männänvarsi muunnos U/D/K/S, G226012a Sylinteriputki2b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe2c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

4 Männänmutteri5a Ruuvisarja5b Ruuvisarja MF3

6a Ruuvisarja6b Ruuvisarja MF47a Etupääty/holkki7b Männänvarren ohjaus8 Männän ohjaus

9a Tiivistesarja männänvarsi muunnos M9b Tiivistesarja männänvarsi muunnos V

10a Tiivistesarja mäntä muunnos M10b Tiivistesarja mäntä muunnos V

Tiivistesarja täyd. muunnos ATiivistesarja täyd. muunnos T

11 Pallonvivel12 Voitelunippa13 Korjaussarja (Osa 7b, 8, 9a, 10a)

Paksu männänvarsi

�80–200

Page 13: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

80 56 600 37 90100 70 1450 73 210125 90 2750 128 400

160 110 5500 128 –200 140 8500 320 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�56 �100/�70 �125/�90 �160/�110 �200/�140

1a 04512 857 18 04512 858 07 04512 859 04 04512 860 05 04512 861 021b 04512 880 08 04512 881 05 04512 882 02 04512 883 18 04512 884 072a 04362 612 09 04362 613 06 04362 614 03 04362 615 00 04362 616 082b 04362 619 18 04362 620 00 04362 621 08 – –2c – – – 04968 507 18 04968 508 07

4 04455 104 08 04455 105 05 04455 106 02 04455 107 18 04455 108 075a 04906 175 07 04906 176 04 04906 177 01 04906 178 09 04906 179 065b 04906 182 01 04906 183 09 04906 184 06 04906 185 03 04906 186 00

6a 04906 161 01 04906 162 09 04906 163 06 04906 164 03 04906 165 006b 04906 168 02 04906 169 18 04906 170 00 04906 171 08 04906 172 057a – – – – –7b 04813 091 07 04813 092 04 04813 093 01 04813 094 09 04813 095 068 04813 080 03 04813 081 00 04813 082 08 04813 083 05 04813 084 02

9a 04906 147 02 04906 148 18 04906 149 07 04906 150 08 04906 151 059b 04906 190 03 04906 191 00 04906 192 08 04906 193 05 04906 194 02

10a 04906 154 07 04906 155 04 04906 156 01 04906 157 09 04906 158 0610b 04906 197 04 04906 198 01 04906 199 09 04906 200 01 04906 201 09

04906 251 00 04906 253 05 04906 255 18 04906 257 04 04906 259 0904906 265 06 04906 267 00 04906 269 05 04906 271 03 04906 273 08

11 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 161 06 04241 163 0012 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 04906 237 01 04906 239 06 04906 241 04 04906 243 09 04906 245 03

CDM1

13

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

För Pos 2b och 2c måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieMidMec/MP5/100/70/200/DM01CL =CDM1MP5/100/70/200A10/B1CHDMWW, 04512 858 07

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Osia 2b ja 2c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaanMidMec/MP5/100/70/200/DM01CL =CDM1MP5/100/70/200A10/B1CHDMWW, 04512 858 07

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

For Pos. 2b and 2c information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesMidMec/MP5/100/70/200/DM01CL =CDM1MP5/100/70/200A10/B1CHDMWW, 04512 858 07

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed en kolvmutter, nedstukad i ett låsspår påkolvstången.Vid montering kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi on lu-kittu männänmutterilla männänvarren lukitu-suraan. Asennettaessa käytetään samaamännänmutteria jos lukitus tehdään materiaa-lilla jolla ei ole aikaisemmin lukittu.

Männänmutterin uudelleenkäytön helpottami-seksi on männänvaressa kaksi uraa lukitustavarten.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with a piston nut, being folded downinto one of the recesses of the piston rod.

When assembling the existing piston nut it canbe re-used, provided an non-folded part of thepiston nut is folded into one of the two reces-ses of the piston rod.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 14: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1 variant E / Muunnos E / Option E

14

Pos Benämning

1a Kolvstång H1b Kolvstång G1c Kolvstång D2 Induktiv givare3 Tätningssats givare

Pos. Designation

1a Piston rod H1b Piston rod G1c Piston rod D2 Proximity sensor3 Seal kit proximity sensor

Osa Nimike

1a Männänvarsi H1b Männänvarsi G1c Männänvarsi D2 Induktiivinen tunnistin3 Tunnistimen tiivistesarja

�40–80

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �40, �50, �63, �80

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �40, �50,�63, �80

SparesOrdering numbers for cylinders 40, 50, 63, 80 �

��

Page 15: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

40 22/28 90 15 1550 28/36 170 37 2563 36/45 340 73 5080 45/56 600 37 90

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�40/�22 �40/�28 �50/�28 �50/�36 �63/�36 �63/�45 �80/�45 �80/�56

1a 04512 908 00 04512 909 08 04512 910 09 04512 911 06 04512 912 03 04512 913 00 04512 914 08 04512 915 051b – 04512 932 06 – 04512 933 03 – 04512 934 00 – 04512 935 081c 04512 924 04 – 04512 925 01 – 04512 926 09 – 04512 927 06 –2 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 023 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8

CDM1

15

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång skall seriebeteck-ning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed låsvätska, �40, samt med kolvmutter,�50–80, som stukas ned i ett låsspår på kolv-stången. För �40 skall, om demonteringerfordras, kolvtätningen och stödbandet av-lägsnas varefter gängförbandet uppvärms tillca +200°C.

Vid monteringen av �40 tritvätta gängornaoch applicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande.

Vid montering av, �50–80, kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

Installationsanvisning induktivsidlägesgivare för CDM1Delmontage av givare:Givaren levereras med O-ring och stödringomonterade, dessa monteras enligt medföl-jande instruktion. Var försiktig vid monteringenså att inte O-ringen skadas.

Montering av givare i framgavel:Med kolvstången i fullt inskjutet läge gängasgivaren in i gaveln tills den går emot kolv-stången, därefter skruvas givaren upp 3/4varv varefter rundmuttern gängas på givarenoch ner mot gaveln. Rundmuttern förspännsgenom att de två M6 skruvarna dras motgavelplanet.

Montering av givare i bakgavel:Med kolvstången i fullt inskjutet läge gängasgivaren in i gaveln tills den går emot kolvmut-tern, därefter skruvas givaren upp 3/4 varvvarefter rundmuttern gängas på givaren ochner mot gaveln. Rundmuttern förspännsgenom att de två M6 skruvarna dras motgavelplanet.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi onlukittu lukitusnesteellä, �40, ja männänmutte-rilla, �50–80, joka lukitaan männänvarrenlukitusuraan. Sylinterien �40 mäntää irrotet-taessa on männäntiiviste ja tukirengas pois-tettava, minkä jälkeen kieerreliitos lämmite-tään n +200°C lämpötilaan.

Asennettaessa sylintereitä �40 kierteet pe-stään trikloorietyleenillä ja niihin levitetäänLoctite 270 – lukitusnestettä tai vastaavaa.

Asennettaessa sylintereitä �50–80 käytetäänolemassaolevaa männänmutteria jos lukitusvoidaan tehdä aikaisemmin käyttämättömällälukitusosalla. Männänmutterin uudelleenkäy-tön helpottamiseksi on männänvaressa kaksiuraa lukitusta varten.

Induktiivinen raja – asentoanturiCDM1:tä varten AsennusohjeTunnistimen asennus:Tunnistimen mukana toimitetaan irrallisina o-rengas ja tukirengas, jotka asennetann pak-kauksen mukana tulevien ohjeiden mukaan.O-rengastiivisteen asennus edellytää huole.

Anturin asentaminen etupäälyyn:Männänvarren ollessa sismossä saennos-saan kierrelään anturia pöölyyn, kunnes seosuu männänvarteen, sillen anturia kierretäänlokoisin 3/4 kierrosta, minkä jälkeen pyärä-mullerin kierrelään anturille ja päätyä kohli.Pyörömulleri kirstetään kiinni kiertämällä kaksiM6-ruuva päädyn pintaa vasten.

Anturin asentaminen lakapäätyyn:Männänvarren allessa sisimmäässä asennos-saan kierrelään anturia päälyyn, kunnes seosuu männänmulleriin, sillen anturia kierre-löön takaisin 3/4 kierrosta, minkö jälkeenpyörömutterin kierrelään anturille ja päätyökohli. Pyörömulleri kirstelään kinni kierlämälläkaksi M6-ruuva pöödyn pintaa vasten.

InstructionsThe threaded connection between pistonnut/piston is locked with locking fluid, �40, andwith a piston nut, �50–80, being folded downinto one of the recesses of the piston rod.When dismantling, �40, the piston seal andthe piston wear ring must be removed and thethread connection warmed to about +200°C inorder to release the locking material.

When assembling, �40, wash the threadsand apply locking fluid type Loctite 270 or si-milar.

When assembling, �50–80, the existing pi-ston nut can be re-used, provided an non-fol-ded part of the piston nut is folded into one ofthe two recesses of the piston rod.

Inductive limit sensor for CDM1-installation instructionSubassembly of sensor:The sensor is supplied with the o-ring and thesupport ring separate. These should be instal-led according to the enclosed assembly in-structions. Proceed cautiously when the O-ring being assembled, so it not will be dama-ged.

Installation of sensor in front end cover:With the piston rod in its innermost position,screw the sensor into the end cover until itmeets the surface of the rod. Unscrew the sen-sor three-quarters of a turn. Thread the roundnut into the sensor and screw it down againstthe end cover. Secure the nut by tightleningthe two M6-screws against the end cover.

Installation of sensor in rear end cover:With the piston rod in its innermost position,screw the sensor into the end voer until itmeets the piston nut. Unscrew the sensorthree-quarters of a turn. Thread the round nutinto the sensor and screw it down against theend cover. Secure the nut by lighthlening thetwo M6-screws against the end cover.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 16: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Pos Benämning

1a Kolvstång H1b Kolvstång G1c Kolvstång D2 Induktiv givare3 Tätningssats givare

Pos. Designation

1a Piston rod H1b Piston rod G1c Piston rod D2 Proximity sensor3 Seal kit proximity sensor

Osa Nimike

1a Männänvarsi H1b Männänvarsi G1c Männänvarsi D2 Induktiivinen tunnistin3 Tunnistimen tiivistesarja

CDM1 Variant E / Muunnos E / Option E

16

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �100, �125, �160,�200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �100, �125,�160, �200

SparesOrdering numbers forcylinders 100, 125, 160and 200 �

�100–200

��

Page 17: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

100 56/70 1450 73 210125 70/90 2750 128 400160 90/110 5500 128 –200 110/140 8500 320 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�100/�56 �100/�70 �125/�70 �125/�90 �160/�90 �160/�110 �200/�110 �200/�140

1a 04512 916 02 04512 917 18 04512 918 07 04512 919 04 04512 920 05 04512 921 02 04512 922 18 04512 923 071b – 04512 936 05 – 04512 937 02 – 04512 938 18 – 04512 939 071c 04512 928 03 – 04512 929 00 – 04512 930 01 – 04512 931 09 –2 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 02 03821 015 023 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8 049 063 411 8

CDM1

17

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstmed en kolvmutter, nedstukad i ett låsspår påkolvstången.Vid montering kan den befintligakolvmuttern återanvändas. Detta gäller omden erforderliga nedstukningen görs med tidi-gare ej stukat material. För att underlätta åte-ranvändning av kolvmuttern har kolvstångenförsetts med två låsspår.

Installationsanvisning induktivsidlägesgivare för CDM1Delmontage av givare:Givaren levereras med O-ring och stödringomonterade, dessa monteras enligt medföl-jande instruktion. Var försiktig vid monteringenså att inte O-ringen skadas.

Montering av givare i framgavel:Med kolvstången i fullt inskjutet läge gängasgivaren in i gaveln tills den går emot kolv-stången, därefter skruvas givaren upp 3/4 varvvarefter rundmuttern gängas på givaren ochner mot gaveln. Rundmuttern förspännsgenom att de två M6 skruvarna dras motgavelplanet.

Montering av givare i bakgavel:Med kolvstången i fullt inskjutet läge gängasgivaren in i gaveln tills den går emot kolvmut-tern, därefter skruvas givaren upp 3/4 varvvarefter rundmuttern gängas på givaren ochner mot gaveln. Rundmuttern förspännsgenom att de två M6 skruvarna dras motgavelplanet.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsi on lu-kittu männänmutterilla männänvarren lukitu-suraan. Asennettaessa käytetään samaamännänmutteria jos lukitus tehdään materiaa-lilla jolla ei ole aikaisemmin lukittu.

Männänmutterin uudelleenkäytön helpottami-seksi on männänvaressa kaksi uraa lukitustavarten.

Induktiivinen raja – asentoanturiCDM1:tä varten AsennusohjeTunnistimen asennus:Tunnistimen mukana toimitetaan irrallisina o-rengas ja tukirengas, jotka asennetann pak-kauksen mukana tulevien ohjeiden mukaan.O-rengastiivisteen asennus edellytää huole.

Anturin asentaminen etupäälyyn:Männänvarren ollessa sismossä saennossaankierrelään anturia pöölyyn, kunnes se osuumännänvarteen, sillen anturia kierretään lokoi-sin 3/4 kierrosta, minkä jälkeen pyärämullerinkierrelään anturille ja päätyä kohli. Pyörömul-leri kirstetään kiinni kiertämällä kaksi M6-ruuva päädyn pintaa vasten.

Anturin asentaminen lakapäätyyn:Männänvarren allessa sisimmäässä asennos-saan kierrelään anturia päälyyn, kunnes seosuu männänmulleriin, sillen anturia kierrelööntakaisin 3/4 kierrosta, minkö jälkeen pyörömut-terin kierrelään anturille ja päätyö kohli. Pyörö-mulleri kirstelään kinni kierlämällä kaksi M6-ruuva pöödyn pintaa vasten.

InstructionsThe threaded connection between pistonnut/piston is locked with a piston nut, beingfolded down into one of the recesses of the pi-ston rod.

When assembling the existing piston nut it canbe re-used, provided an non-folded part of thepiston nut is folded into one of the two reces-ses of the piston rod.

Inductive limit sensor for CDM1-installation instructionSubassembly of sensor:The sensor is supplied with the o-ring and thesupport ring separate. These should be instal-led according to the enclosed assembly in-structions. Proceed cautiously when the O-ring being assembled, so it not will be dama-ged.

Installation of sensor in front end cover:With the piston rod in its innermost position,screw the sensor into the end cover until itmeets the surface of the rod. Unscrew thesensor three-quarters of a turn. Thread theround nut into the sensor and screw it downagainst the end cover. Secure the nut by tight-lening the two M6-screws against the endcover.

Installation of sensor in rear end cover:With the piston rod in its innermost position,screw the sensor into the end voer until itmeets the piston nut. Unscrew the sensorthree-quarters of a turn. Thread the round nutinto the sensor and screw it down against theend cover. Secure the nut by lighthlening thetwo M6-screws against the end cover.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 18: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDM1 Variant P / Muunnos P / Option P

18

Pos Benämning

1a Kolvstång H1b Kolvstång G2a* Slaglängd 25–100 mm2b* Slaglängd 101–170 mm2c* Slaglängd 171–240 mm2d* Slaglängd 241–310 mm2e* Slaglängd 311–380 mm2f* Slaglängd 381–450 mm2g* Slaglängd 451–520 mm3 Plantätning lägesgivare4 Kontaktblock lägesgivare5 Kabel med kontakt6 Kabelavlastare

Pos. Designation

1a Piston rod H1b Piston rod G2a* Stroke 25–100 mm2b* Stroke 101–170 mm2c* Stroke 171–240 mm2d* Stroke 241–310 mm2e* Stroke 311–380 mm2f* Stroke 381–450 mm2g* Stroke 451–520 mm3 Position sensor gasket4 Position sensor contact block5 Cable with contact6 Cable discharge

Osa Nimike

1a Männänvarsi H1b Männänvarsi G2a* Isuupituus 25–100 mm2b* Isuupituus 101–170 mm2c* Isuupituus 171–240 mm2d* Isuupituus 241–310 mm2e* Isuupituus 311–380 mm2f* Isuupituus 381–450 mm2g* Isuupituus 451–520 mm3 Asema-anturin tasotiiviste4 Asema-anturin kytkentäkappale5 Kaapeli, jossa liitin6 Kaapelin vedonpoistaja

�40–63

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �40, �50 och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �40, �50 ja�63

SparesOrdering numbers for cylinders 40, 50 and 63 �

* Givare

Page 19: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

40 22/28 150 15 15

50 28/36 340 37 25

63 36/45 460 73 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�40/�22 �40/�28 �50/�28 �50/�36 �63/�36 �63/�45

1a 04512 888 06 04512 893 06 04512 889 03 04512 894 03 04512 890 04 04512 895 001b – 04512 898 02 – 04512 899 18 – 04512 900 02

2a 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 002b 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 082c 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 052d 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 062e 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 032f 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 002g 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08

3 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 044 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 035 440 715 0001 440 715 0001 440 715 0001 440 715 0001 440 715 0001 440 715 00016 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst med lå-svätska, vid demontering skall kolvtätningenoch stödbandet avlägsnas varefter gängför-bandet uppvärms till ca +200°C.

Vid monteringen tritvätta gängorna och appli-cera låsvätska typ Loctite 270 eller motsva-rande.

Byte av lägesgivare:Givaren gängas ur bakgaveln och drages för-siktigt ur cylindern. Om kontaktblocket behö-ver bytas, demontera spårringen i bakändenpå kolven/kolvstången. Kontaktblocket medbrickor och fjäder kan då tas bort.

Kontaktblocket monteras i följande ordning:fjäder, bricka, glidkontakt (med plåtöverbyg-lingen vänd utåt), bricka och spårring. Se tillatt spårringen ”snäpper in” i sitt läge. Monteravarsamt lägesgivaren i bakgaveln. Åtdrag-ningsmoment 60 Nm.

AsennusKierreliitos mäntä/männanvarsi on lukittulukitusnesteellä. Sylinterien mäntää irrotet-taessa on männäntiiviste ja tukirengas pois-tettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmitettänn +200°C lämpötilaan.

Asennettaesa sylintereitä kierteet pestään tri-kloorietyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270lukitusnestettä tai vastavaa.

Asema-anturin vaihtaminen:Anturi kierretään irti takapäädystä ja vedetäänvarovasti ulos sylinteristä. Jos kytkentäosajoudutaan vaihtamaan, irrota männän/män-nänvarren takapäässä oleva urarengas. Kyt-kentäosa aluslevyineen ja jousineen voidaannyt irrottaa.

Kytkentäosa asennetaan seuraavassa järje-styksessä: jousi, aluslevy, liukukosketin (liito-sosa ulospäin käännettynä), aluslevy ja ura-nengas. Varmista, että urarengas ”naksahtaa”paikalleen. Asenna asema-anturi varovasti ta-kapäätyyn. Kirstysmomentti 60 Nm.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with locking fluid. When dismantling,the piston seal and the piston wear ring mustbe removed, and then the threaded connec-tion warmed to about +200°C in order to re-lease the locking material.

When assembling, wash the threads andapply locking fluid type Loctite 270 or similar.

Replacing the position sensor:The sensor is unthreaded from the rear endcover and carefully drawn ot of the cylinder. Ifthe contact block needs replacing, remove theretaining ring at the rear end of the piston/pi-ston rod. After which the contact block withwashers and spring can be removed.

The contact block is assembled in the fol-lowing sequence: spring, washer, sliding con-tact (with the upper clamping plate turnedoutwards), washer and retaining ring. Ensurethat the retaining ring ”snaps” into position.Carefully mount the position sensor in the rearend cover. The tightening torque should be 60Nm.

CDM1

19

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

För Pos 2b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

For Pos. 2b information on the XV-dimensionof the mounting must also be given.

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Osia 2b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 20: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Pos Benämning

1a Kolvstång H1b Kolvstång G2a* Slaglängd 25–100 mm2b* Slaglängd 101–170 mm2c* Slaglängd 171–240 mm2d* Slaglängd 241–310 mm2e* Slaglängd 311–380 mm2f* Slaglängd 381–450 mm2g* Slaglängd 451–520 mm3 Plantätning lägesgivare4 Kontaktblock lägesgivare5 Kabel med kontakt6 Kabelavlastare

Pos. Designation

1a Piston rod H1b Piston rod G2a Stroke 25–100 mm2b Stroke 101–170 mm2c Stroke 171–240 mm2d Stroke 241–310 mm2e Stroke 311–380 mm2f Stroke 381–450 mm2g Stroke 451–520 mm3 Position sensor gasket4 Position sensor contact block5 Cable with contact6 Cable discharge

Osa Nimike

1a Männänvarsi H1b Männänvarsi G2a Isuupituus 25–100 mm2b Isuupituus 101–170 mm2c Isuupituus 171–240 mm2d Isuupituus 241–310 mm2e Isuupituus 311–380 mm2f Isuupituus 381–450 mm2g Isuupituus 451–520 mm3 Asema-anturin tasotiiviste4 Asema-anturin kytkentäkappale5 Kaapeli, jossa liitin6 Kaapelin vedonpoistaja

CDM1 Variant P / Muunnos P / Option P

20

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80 och �100

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80 ja�100

SparesOrdering numbers forcylinders 80 and 100 �

�80–100

* Givare

Page 21: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Mounting screws

� mm � mm piston rod screws MT4

80 45/56 900 37 90

100 56/70 1880 73 210

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�45 �80/�56 �100/�56 �100/�70

1a 04512 891 01 04512 896 08 04512 892 09 04512 897 051b – 04512 901 18 – 04512 902 07

2a 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 002b 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 082c 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 052d 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 062e 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 032f 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 002g 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08

3 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 044 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 035 440 715 0001 440 715 0001 440 715 0001 440 715 00016 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18 03841 015 18

CDM1

21

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång skall seriebeteck-ning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/mounting/cylinderdiameter/piston rod diameter/stroke plus theordering number must be given.

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst med lå-svätska, vid demontering skall kolvtätningenoch stödbandet avlägsnas varefter gängför-bandet uppvärms till ca +200°C

Vid monteringen tritvätta gängorna och appli-cera låsvätska typ Loctite 270 eller motsvaran-de.

Byte av lägesgivare:Givaren gängas ur bakgaveln och drages för-siktigt ur cylindern. Om kontaktblocket behö-ver bytas, demontera spårringen i bakändenpå kolven/kolvstången. Kontaktblocket medbrickor och fjäder kan då tas bort.

Kontaktblocket monteras i följande ordning:fjäder, bricka, glidkontakt (med plåtöverbyg-lingen vänd utåt), bricka och spårring. Se tillatt spårringen ”snäpper in” i sitt läge. Monteravarsamt lägesgivaren i bakgaveln. Åtdrag-ningsmoment 60 Nm.

AsennusKierreliitos mäntä/männanvarsi on lukittulukitusnesteellä. Sylinterien mäntää irrotet-taessa on männäntiiviste ja tukirengas poistet-tava, minkä jälkeen kierreliitos lämmitettänn +200°C lämpötilaan.

Asennettaesa sylintereitä kierteet pestääntrikloorietyleenillä ja niihin levitetään Loctite270 lukitusnestettä tai vastavaa.

Asema-anturin vaihtaminen:Anturi kierretään irti takapäädystä ja vedetäänvarovasti ulos sylinteristä. Jos kytkentäosajoudutaan vaihtamaan, irrota männän/män-nänvarren takapäässä oleva urarengas. Kyt-kentäosa aluslevyineen ja jousineen voidaannyt irrottaa.

Kytkentäosa asennetaan seuraavassa järje-styksessä: jousi, aluslevy, liukukosketin (liito-sosa ulospäin käännettynä), aluslevy ja ura-nengas. Varmista, että urarengas ”naksahtaa”paikalleen. Asenna asema-anturi varovasti ta-kapäätyyn. Kirstysmomentti 60 Nm.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked with locking fluid. When dismantling,the piston seal and the piston wear ring mustbe removed, and then the threaded connec-tion warmed to about +200°C in order to re-lease the locking material.

When assembling, wash the threads andapply locking fluid type Loctite 270 or similar.

Replacing the position sensor:The sensor is unthreaded from the rear endcover and carefully drawn ot of the cylinder. Ifthe contact block needs replacing, remove theretaining ring at the rear end of the piston/pi-ston rod. After which the contact block withwashers and spring can be removed.

The contact block is assembled in the fol-lowing sequence: spring, washer, sliding con-tact (with the upper clamping plate turnedoutwards), washer and retaining ring. Ensurethat the retaining ring ”snaps” into position.Carefully mount the position sensor in the rearend cover. The tightening torque should be 60Nm.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 22: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

BigMec 228VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �50 – �200

SparesOrdering numbers forcylinders �50 – 200

22

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �50 – �200

Pos Benämning

1a Kolvstång variant U1b Kolvstång variant D2a Cylinderrör 2b Cylinderrör bearbetat för MT42c Cylinderrör med MT4

4a Tätningssats kolvstång variant M4b Tätningssats kolvstång variant V5a Tätningssats kolv variant M5b Tätningssats kolv variant V

6 Stödbricka kolvstångstätning7 Stödring kolvstång8 Stödring kolv

9 Låsbricka10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel

Osa Nimike

1a Männänvarsi muunnos U1b Männänvarsi muunnos D2a Sylinteriputki 2b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT4-kiinnike2c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

4a Tiivistesarja männänvarsi muunnos M4b Tiivistesarja männänvarsi muunnos V5a Tiivistesarja mäntä muunnos M5b Tiivistesarja mäntä muunnos V

6 Tukilaatta, m.-varrentiivistystä varten7 Männänvarren ohjaus8 Männän ohjaus

9 Lukituslaatta10 Pallonivel11 Voitelunippa

Pos. Designation

1a Piston rod option U1b Piston rod option D2a Cylinder barrel2b Cylinder barrel machined for MT42c Cylinder barrel with MT4

4a Piston rod seal kit option M4b Piston rod seal kit option V5a Piston seal kit option M5b Piston seal kit option V

6 Support ring piston rod sea7 Piston rod wear ring8 Piston wear ring

9 Locking washer10 Ball joint bearing11 Grease nipple

�50–200

Page 23: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolv/ Gavel- Fästesskruvarmm mm kolvstång skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselle� � Mäntä/ Pääty- Kiinnikeruuvitmm mm männänvarsi ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston/ End cover- Mounting screwsmm mm piston rod screws MT4

50 36 150 45 5063 45 380 75 9080 56 580 75 200

100 70 1 450 190 400125 90 2 460 370 700160 110 4 460 510 –200 140 8 500 640 –

Pos Benämning Cylinder

Osa Nimike Sylinterihalkaisija

Pos. Designation Cylinder

�50 �63 �80 �100 �125 �160 �200

1a 04512 820 18 04512 821 07 04512 822 04 04512 823 01 04512 824 09 04512 825 06 04512 826 031b 04512 827 00 04512 828 08 04512 829 05 04512 830 06 04512 831 03 04512 832 00 04512 833 082a 04362 563 02 04362 564 18 04362 565 07 04362 566 04 04362 567 01 04362 568 09 04362 569 062b 04362 577 08 04362 578 05 04362 579 02 04362 580 03 04362 581 00 – –2c – – – – – 04968 458 03 04968 459 00

4a 04906 073 07 04906 074 04 04906 075 01 04906 076 09 04906 077 06 04906 078 03 04906 079 004b 04906 094 07 04906 095 04 04906 096 01 04906 097 09 04906 098 06 04906 099 03 04906 100 065a 04906 080 01 04906 081 09 04906 082 06 04906 083 03 04906 084 00 04906 085 08 04906 086 055b 04906 101 03 04906 102 00 04906 103 08 04906 104 05 04906 105 02 04906 106 18 04906 107 07

6 04115 529 18 04115 530 00 04115 567 00 04115 568 08 04115 569 05 04115 534 18 04115 535 077 04813 071 04 04813 072 01 04813 073 09 04813 074 06 04813 075 03 04813 076 00 04813 077 088 04813 078 05 04813 079 02 04813 080 03 04813 081 00 04813 082 08 04813 083 05 04813 084 02

9 03413 020 05 03413 021 02 03413 050 04 03413 061 08 03413 062 05 03413 063 02 03413 064 1810 04241 157 03 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 161 06 04241 163 00 04241 164 0811 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02

BigMec 228

23

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihal-kaisija/männänvarren halkaisija/iskunpituus jatilausnumero.Osia 2b ja 2c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan BigMec 228/MP6/50/36/200/UM01CL, 04512 820 18

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder barrelsthe series designation/mounting/cylinder dia-meter/piston rod diameter/stroke plus the or-dering number must be given.For Pos. 2b and 2c information on the XV- di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesBigMec 228/MP6/50/36/200/UM01CL, 04512820 18

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/fäste/cylinderdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 2b och 2c måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieBigMec 228/MP6/50/36/200/UM01CL, 04512 820 18

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång ärlåst med låsmutter och låsbricka. Vidbyte av kolvstång bör en ny låsbrickamonteras. Låsmuttern säkras däreftergenom att låsbrickan stukas ner i ett avlåsmutterns urtag.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

AsennusKierreliitos männänmutteri/männänvarsion lukittu lukkomutterilla ja lukitusalusle-vyllä. Männänvartta vaihdettaessa onasennettava uusi lukitusaluslevy. Tämänjälkeen lukkomutterin kiinnitys varmiste-taan tyssäämällä lukitusaluslevy lukko-mutterissa olevaan syvennykseen.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

InstructionsThe threaded connection between pistonnut/piston rod is locked with a locking nutand a locking washer. When replacing thepiston rod, a new locking washer should beused. The locking nut is then secured bythe locking washer being knocked downinto one of the recesses of the locking nut.

Before assembling, clean and grease thethread connection and the seal position.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 24: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

203VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �40, �50,�63, �80, �100, �125

SparesOrdering numbers forcylinders 40 �, 50 �, 63 �, 80 �, 100 �, 125 �

24

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �40, �50, �63, �80,�100, �125

04

05

Pos Benämning

1b Kolvstång med gängad kolv-stångsände

2 Stödring, kolvstång3 Framgavel, kolvstångslagring4 Sfäriskt ledlager5 Smörjnippel

6a Tätningssats standard6b Tätningssats variant 42

Pos. Designation

1b Piston rod with threaded pistonrod end.

2 Piston rod bearing3 Front end cover/bearing4 Ball joint bearing5 Grease nipple

6a Seal kit, standard6b Seal kit, option 42

Osa Nimike

1b Männänvarsi kierteitetyllä männän-varren päädyllä

2 Männänvarren ohjaus3 Etupääty/holkki4 Pallonivel5 Voitelunippa

6a Tiivistesarja, vakio6b Tiivistesarja, muunnos 42

Page 25: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKov/ Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång MF3 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi MF3 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ Mounting screws

� mm � mm piston rod MF3 MT4

40 22 60 10 1050 28 110 10 2563 36 220 25 50

80 45 450 25 90100 56 850 50 200125 70 1 600 90 400

Pos Cylinder

Osa Sylinterihalkaisija

Pos Cylinder

�40 �50 �63 �80 �100 �125

1b 04512 533 01 04512 534 09 04512 535 06 04512 536 03 04512 537 00 04512 538 08

2 – – – – 04813 048 06 04813 043 183 04333 400 00 04333 401 08 04333 402 05 04333 403 02 – –4 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 03 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 095 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18

6a 04903 923 00 04903 924 08 04903 925 05 04903 926 02 04903 927 18 04903 928 076b 04903 933 07 04903 934 04 04903 935 01 04903 936 09 04903 937 06 04903 938 03

203

25

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång skall seriebeteck-ning/cylinderdiameter/slaglängd/önskat kolv-stångsutförande samt beställningsnummeranges.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie203/40/180 utförande 04, 04968 208 00

TilaustiedotMännänvarsia tilattaessa on ilmoitettava sarja-numero/sylinterihalkaisija/iskunpituus/haluttumännänvarren rakenne sekä tilausnumero.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan203/40/180 rakenne 04, 04968 208 00

Ordering numberWhen ordering piston rods, the series designa-tion/cylinder diameter/stroke/required pistonrod version and the ordering number must begiven.

Ordering example: Piston rod for Series203/40/180 version 04, 04968 208 00

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed stoppskruv. Vid byte av kolvstångsamborra och gänga (M6) för ny stopp-skruv. Denna skall låsas med körnslag.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Framgaveln åtdrages med haknyckeloch kan vid behov, tex om montaget ärutsatt för vibrationer, säkras genom ma-terialstukning av cylinderröret i framga-velns urtag.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittupidätinruuvilla. Männänvartta vaihdet-taessa porataan ja tehdään kierteet uu-delle pidätinruuville. Tämä lukitaan tuur-nalla lyömällä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Etupääty kiristetään haka-avaimella jatarvittaessa, esim. jos asennus on alttiinatärinöille, kiinnitys voidaan varmistaa tys-säämällä sylinteriputki etupäädyn syven-nykseen.

InstructionsThe threaded connection between piston/piston rod is locked with a stop screw.When replacing the piston rod, re-drill andthread (M6) for a new stop screw. Thisshould be locked with a centre punch.Befo-re assembling, clean and grease the threadand the seal housing.

The front end cover is tightened with a ringspanner and can if required, e.g. if the in-stallation is subject to vibration, be securedby compressing the cylinder barrel in thefront end cover outlet.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 26: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Osa Nimike

1 Männänvarsi2 Holkki3 Etupään vaimennusrengas4a Sylinteriputki4b Sylinteriputki sylinterille, asennusvaimius MT4:IIe

5 Takapään vaimennusrengas6 Sokkarengas7 Etupäädyn ruuvi8a Männänvarren tiivistesarja, perusrakenne8b Männänvarren tiivistesarja, muunnos 42

– Tyhjennystiiviste muunnos 419a Tiivistesarja täyd. perusrakenne

9b Tiivistesarja täyd. muunnos 419c Tiivistesarja täyd. muunnos 429d Tiivistesarja täyd. muunnos 439e Tiivistesarja täyd. muunnos 44

– Männän tukirengas muunnos 44– Induktiivinen tunnistin muunnos 61

10 Pallonivel11 Voitelunippa12 Etupäädyn ruuvi13 Takapäädyn ruuvi

206VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25 Malli 1,�32 ja �40 Malli 2�50 ja �63 Malli 3

SparesOrdering numbers forcylinders 25 � Model 1, 32 � and 40 � Model 2,50 � and 63 � Model 3

26

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25 Modell 1, �32 och �40 Modell 2�50 och �63 Modell 3

Pos Benämning

1 Kolvstång2 Bussning3 Dämpring fram4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT4

5 Dämpring bak6 Trådsäkring7 Skruv fram8a Tätningssats kolvstång grundutförande8b Tätningssats kolvstång variant 42

– Dräneringstätning variant 419a Tätningssats komplett, grundutförande

9b Tätningssats komplett, variant 419c Tätningssats komplett, variant 429d Tätningssats komplett, variant 439e Tätningssats komplett, variant 44

– Kolvstödring variant 44– Induktiv givare variant 61

10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel12 Skruv fram13 Skruv bak

Normal kolvstångPos. Designation

1 Piston rod2 Bearing3 Front cushion ring4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT4

5 Rear cushion ring6 Wire locking device7 Front screw8a Piston rod seal kit, basic version8b Piston rod seal kit, option 42

– Drainage seal, option 419a Complete seal kit, basic version

9b Complete seal kit, option 419c Complete seal kit, option 429d Complete seal kit, option 439e Complete seal kit, option 44

– Piston support ring, option 44– Inductive sensor, option 61

10 Ball joint bearing11 Grease nipple12 Front screw13 Rear screw

Normal piston rodNormaali männänvarsi

�25–40

�50–631312

Osa Nimike

1 Männänvarsi2 Holkki3 Etupään vaimennusrengas4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe

5 Takapään vaimennusrengas6 Sokkarengas7 Etupäädyn ruuvi8a Männänvarren tiivistesarja, perusrakenne8b Männänvarren tiivistesarja, muunnos 42

– Tyhjennystiiviste muunnos 419a Tiivistesarja täyd., perusrakenne

9b Tiivistesarja täyd., muunnos 419c Tiivistesarja täyd., muunnos 429d Tiivistesarja täyd., muunnos 439e Tiivistesarja täyd., muunnos 44

– Männän tukirengas muunnos 44– Induktiivinen tunnistin muunnos 61

10 Pallonivel11 Voitelunippa12 Etupäädyn ruuvi13 Takapäädyn ruuvi

Page 27: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKov/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MP6 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MP6 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MP6 MT4

25 14 18 – 5 5 5 5 1032 18 33 – 5 5 5 5 1040 22 65 – 10 10 10 10 10

50 28 120 10 – 10 10 10 2563 36 250 25 – 25 25 25 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�14 �32/�18 �40/�22 �50/�28 �63/�36

1 04512 522 08 04512 523 05 04512 524 02 04512 525 26 04512 526 152 04412 089 01 04412 090 02 04412 091 18 04412 092 07 04412 093 043 04453 026 00 04453 027 08 04453 028 05 04453 032 08 04453 033 054a 04362 310 08 04362 311 05 04362 312 02 04362 313 18 04362 314 074b 04362 327 05 04362 328 02 04362 329 18 04362 330 00 04362 331 08

5 04453 026 00 04453 026 00 04453 026 00 04453 027 08 04453 031 006 03451 073 04 03451 074 01 03451 056 03 – –7 03265 232 08 03265 232 08 03265 175 18 – –8a 04903 338 00 04903 339 08 04903 340 09 04903 341 06 04903 342 038b 04903 807 01 04903 808 09 04903 809 06 04903 810 07 04903 811 04

– 04903 845 02 04903 847 07 04903 849 01 04903 851 18 04903 853 049a 04903 311 07 04903 312 04 04903 313 01 04903 314 09 04903 315 06

9b 04903 493 08 04903 495 02 04903 497 07 04903 499 01 04903 501 019c 04903 780 06 04903 782 00 04903 784 05 04903 786 18 04903 788 04 9d 04903 473 05 04903 474 02 04903 475 18 04903 476 07 04903 477 049e – – – 04903 447 05 04903 449 18

– – – – 04541 150 07 04541 151 04– – – 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08

10 04241 130 18 04241 131 07 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 0311 03731 005 01 03731 005 01 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1812 – – – 03265 240 18 03265 247 0013 – – – 03265 239 09 03265 243 01

206

27

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges. För Pos 4b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie206/40/180/22, 04512 524 02

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given. For Pos. 4binformation on the XV-dimension of the moun-ting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series206/40/180/22, 04512 524 02

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan206/40/180/22, 04512 524 02

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed självlåsande stoppskruv. Vid byte avkolvstång borra nytt hål i kolvstångenmed stoppskruvens tappdiameter.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av t ex kolvstång eller tätning-ar sker åtdragning av styrningen med ha-knyckel så att stoppskruvens tapp passari sitt gamla hål.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittuitselukittuvalla pidätinruuvilla. Männän-vartta vaihdettaessa männänvarteen po-rataan uusi, pidätinruuvin tapin halkaisi-jan kokoinen reikä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla ruuvilla. Esim.männänvarren tai tiivisteiden vaihdon jäl-keen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvin tappisopii vanhaan reikäänsä.

InstructionsThe threaded connection between piston/piston rod is locked with a self-lockingstop screw. When replacing the pistonrod, drill a new hole in the piston rod withthe tap diameter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease thethread and the seal housing.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked witha self-locking screw. After replacing, e.g.a piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits in its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 28: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

206

28

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200 Modell 3

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200 Malli 3

SparesOrdering numbers forcylinders 80 �, 100 �,125 �, 160 � and 200 �Model 3

Pos Benämning

1 Kolvstång2 Bussning3 Dämpring fram4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT44c Cylinderrör med MT4

5 Dämpring bak6 Skruv fram7 Skruv bak8a Tätningssats kolvstång grundutförande8b Tätningssats kolvstång variant 42

– Dräneringstätning variant 419a Tätningssats komplett, grundutförande

9b Tätningssats komplett, variant 419c Tätningssats komplett, variant 429d Tätningssats komplett, variant 439e Tätningssats komplett, variant 44

– Kolvstödring variant 44– Induktiv givare variant 61

10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel13 Styrningsskruv

Normal kolvstångPos. Designation

1 Piston rod2 Bearing3 Front cushion ring4a Cylinder barrel 4b Cylinder barrel machined for MT44c Cylinder barrel with MT4

5 Rear cushion ring6 Front screw7 Rear screw8a Piston rod seal kit, basic version8b Piston rod seal kit, option 42

– Drainage seal, option 419a Complete seal kit, basic version

9b Complete seal kit, option 419c Complete seal kit, option 429d Complete seal kit, option 439e Complete seal kit, option 44

– Piston support ring, option 44– Inductive sensor, option 61

10 Ball joint bearing11 Grease nipple13 Bearing housing screw

Normal piston rodOsa Nimike

1 Männänvarsi2 Holkki3 Etupään vaimennusrengas4a Sylinteriputki4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe4c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

5 Takapään vaimennusrengas6 Etupäädyn ruuvi7 Takapäädyn ruuvi8a Männänvarren tiivistesarja, perusrakenne8b Männänvarren tiivistesarja, muunnos 42

– Tyhjennystiiviste muunnos 419a Tiivistesarja täyd., perusrakenne

9b Tiivistesarja täyd., muunnos 419c Tiivistesarja täyd., muunnos 429d Tiivistesarja täyd., muunnos 439e Tiivistesarja täyd., muunnos 44

– Männän tukirengas muunnos 44– Induktiivinen tunnistin muunnos 61

10 Pallonivel11 Voitelunippa13 Ohjausruuvi

Normaali männänvarsi

�80–200

Page 29: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKov/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MP6 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MP6 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MP6 MT4

80 45 500 25 – 25 25 25 90100 56 950 50 – 50 50 50 200125 70 1 850 90 – 90 90 90 400

160 90 4 125 90 25 90 90 90 –200 110 8 175 180 50 180 180 180 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�45 �100/�56 �125/�70 �160/�90 �200/�110

1 04512 527 12 04512 528 28 04512 529 17 04512 530 26 04512 531 152 04412 094 01 04412 095 09 04412 096 06 04412 097 03 04412 098 003 04453 034 02 04968 293 01 04968 294 09 04968 295 06 04968 296 034a 04362 315 04 04362 316 01 04362 317 09 04362 318 06 04362 319 034b 04362 332 05 04362 333 02 04362 334 18 – –4c – – – 04968 276 00 04968 277 08

5 04453 032 08 04453 033 05 04453 034 02 04968 293 01 04968 294 096 03265 248 08 03265 249 05 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 097 03265 243 01 03265 230 03 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 098a 04903 343 00 04903 344 08 04903 345 05 04903 346 02 04903 347 188b 04903 812 01 04903 813 09 04903 814 06 04903 815 03 04903 816 00

– 04903 855 09 04903 857 03 04903 859 08 04903 861 06 04903 863 009a 04903 316 03 04903 317 00 04903 318 08 04903 319 05 04903 320 06

9b 04903 503 06 04903 505 00 04903 507 05 04903 509 18 04903 511 089c 04903 790 02 04903 792 07 04903 794 01 04903 796 06 04903 798 009d 04903 478 01 04903 479 09 04903 480 18 04903 481 07 04903 482 049e 04903 451 08 04903 453 02 04903 455 07 04903 457 01 04903 459 06

– 04541 152 01 04541 153 09 04541 154 06 04541 155 03 04541 156 00– 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08

10 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 163 00 04241 164 0811 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 – – – 03265 050 05 03265 156 04

206

29

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 4b och 4c måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie206/100/300/56, 04512 528 28

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osia 4b ja 4c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan206/100/300/56, 04512 528 28

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given. For Pos. 4band 4c information on the XV-dimension of themounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series206/100/300/56, 04512 528 28

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed självlåsande stoppskruv. Vid byte avkolvstång borra för nytt hål i kolvstångenmed stoppskruvens tappdiameter.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av t ex kolvstång eller tätning-ar sker åtdragning av styrningen med ha-knyckel så att stoppskruvens tapp passari sitt gamla hål.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittuitselukittuvalla pidätinruuvilla. Männän-vartta vaihdettaessa männänvarteen po-rataan uusi, pidätinruuvin tapin halkaisi-jan kokoinen reikä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla ruuvilla. Esim.männänvarren tai tiivisteiden vaihdon jäl-keen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvin tappisopii vanhaan reikäänsä.

InstructionsThe threaded connection between pi-ston/piston rod is locked with a self-lock-ing stop screw. When replacing the pi-ston rod, drill a new hole in the piston rodwith the tap diameter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease thethread and the seal housing.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked witha self-locking screw. After replacing, e.g.a piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits in its original hole.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 30: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

206

30

Pos Benämning

1 Kolvstång2 Bussning3 Dämpring fram4a Cylinderrör4b Cylinderrör bearbetat för MT4

5 Dämpring bak6 Trådsäkring7 Skruv fram8a Tätningssats kolvstång grundutförande8b Tätningssats kolvstång variant 42

– Dräneringstätning variant 419a Tätningssats komplett grundutförande

9b Tätningssats komplett variant 419c Tätningssats komplett variant 429d Tätningssats komplett variant 439e Tätningssats komplett variant 44

– Kolvstödring variant 44– Induktiv givare variant 61

10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel12 Skruv fram13 Skruv bak

Grov kolvstångPos. Designation

1 Piston rod2 Bearing3 Front cushion ring4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT4

5 Rear cushion ring6 Wire locking device7 Front screw8a Piston rod seal kit, basic version8b Piston rod seal kit, option 42

– Drainage seal, option 419a Complete seal kit, basic version

9b Complete seal kit, option 419c Complete seal kit, option 429d Complete seal kit, option 439e Complete seal kit, option 44

– Piston support ring, option 44– Inductive sensor, option 61

10 Ball joint bearing11 Grease nipple12 Front screw13 Rear screw

Large piston rodOsa Nimike

1 Männänvarsi2 Holkki3 Etupään vaimennusrengas4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe

5 Takapään vaimennusrengas6 Sokkarengas7 Etupäädyn ruuvi8a Männänvarren tiivistesarja, perusrakenne8b Männänvarren tiivistesarja, muunnos 42

– Tyhjennystiiviste muunnos 419a Tiivistesarja täyd. perusrakenne

9b Tiivistesarja täyd. muunnos 419c Tiivistesarja täyd. muunnos 429d Tiivistesarja täyd. muunnos 439e Tiivistesarja täyd. muunnos 44

– Männän tukirengas muunnos 44– Induktiivinen tunnistin muunnos 61

10 Pallonivel11 Voitelunippa12 Etupäädyn ruuvi13 Takapäädyn ruuvi

Paksu männänvarsi

�25–40

�50–63

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25 Modell 1, �32 och �40 Modell 2�50, �63 Modell 3

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25 Malli 1,�32 ja �40 Malli 2�50, �63 Malli 3

SparesOrdering numbers forcylinders 25 � Model 1, 32 and 40 � Model 2�50, �63 Model 3

12 13

Page 31: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKov/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MP6 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MP6 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MP6 MT4

25 18 18 – 5 5 5 5 1032 22 33 – 5 5 5 5 1040 28 65 – 10 10 10 10 10

50 36 120 10 – 10 10 10 2563 45 250 25 – 25 25 25 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�18 �32/�22 �40/�28 �50/�36 �63/�45

1 04512 160 07 04512 161 04 04512 162 01 04512 163 17 04512 164 142 04412 090 02 04412 091 18 04412 092 07 04412 093 04 04412 094 013 – – 04453 029 02 04453 030 03 04453 034 024a 04362 310 08 04362 311 05 04362 312 02 04362 313 18 04362 314 074b 04362 327 05 04362 328 02 04362 329 18 04362 330 00 04362 331 08

5 – – 04453 026 00 04453 027 08 04453 031 006 03451 073 04 03451 074 01 03451 056 03 – –7 03265 232 08 03265 232 08 03265 175 18 – –8a 04903 339 08 04903 340 09 04903 341 06 04903 342 03 04903 343 008b 04903 808 09 04903 809 06 04903 810 07 04903 811 04 04903 812 01

– 04903 846 18 04903 848 04 04903 850 02 04903 852 07 04903 854 019a 04903 328 04 04903 329 01 04903 330 02 04903 331 18 04903 332 07

9b 04903 494 05 04903 496 18 04903 498 04 04903 500 04 04903 502 099c 04903 781 03 04903 783 08 04903 785 02 04903 787 07 04903 789 01 9d 04903 483 01 04903 484 09 04903 485 06 04903 486 03 04903 487 009e – – – 04903 448 02 04903 450 00

– – – – 04541 150 07 04541 151 04– – – 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08

10 04241 130 18 04241 131 07 04241 132 04 04241 133 01 04241 157 0311 03731 005 01 03731 005 01 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1812 – – – 03265 240 18 03265 247 0013 – – – 03265 239 09 03265 243 01

206

31

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie206/40/180/28, 04512 162 01

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given. For Pos. 4binformation on the XV-dimension of the moun-ting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series206/40/180/28, 04512 162 01

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi206/40/180/28, 04512 162 01

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed självlåsande stoppskruv. Vid byteav kolvstång borra för nytt hål i kolv-stången med stoppskruvens tappdiame-ter.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av t ex kolvstång eller tätning-ar sker åtdragning av styrningen med ha-knyckel så att stoppskruvens tapp pas-sar i sitt gamla hål.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittuitselukittuvalla pidätinruuvilla. Männän-vartta vaihdettaessa männänvarteen po-rataan uusi, pidätinruuvin tapin halkaisi-jan kokoinen reikä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla ruuvilla. Esim.männänvarren tai tiivisteiden vaihdon jäl-keen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvin tappisopii vanhaan reikäänsä.

InstructionsThe threaded connection between pi-ston/piston rod is locked with a self-lock-ing stop screw. When replacing the pi-ston rod, drill a new hole in the piston rodwith the tap diameter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease thethread and the seal housing.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked witha self-locking screw. After replacing, e.g.a piston rod or seals, the bearing hous-ing is tightened with a ring spanner sothat the stop screw fits in its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 32: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

206

32

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200 Modell 3

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100�125, �160 ja �200Malli 3

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160 and 200 � Model 3

Pos Benämning

1 Kolvstång2 Bussning3 Dämpring fram4a Cylinderrör4b Cylinderrör bearbetat för MT44c Cylinderrör med MT4

5 Dämpring bak6 Skruv fram7 Skruv bak8a Tätningssats kolvstång grundutförande8b Tätningssats kolvstång variant 42

– Dräneringstätning variant 419a Tätningssats komplett grundutförande

9b Tätningssats komplett variant 419c Tätningssats komplett variant 429d Tätningssats komplett variant 439e Tätningssats komplett variant 44

– Kolvstödring variant 44– Induktiv givare variant 61

10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel13 Styrningsskruv

Grov KolvstångPos. Designation

1 Piston rod2 Bearing3 Front cushion ring4a Cylinder barrel 4b Cylinder barrel machined for MT44c Cylinder barrel with MT4

5 Rear cushion ring6 Front screw7 Rear screw8a Piston rod seal kit, basic version8b Piston rod seal kit, option 42

– Drainage seal, option 419a Complete seal kit, basic version

9b Complete seal kit, option 419c Complete seal kit, option 429d Complete seal kit, option 439e Complete seal kit, option 44

– Piston support ring, option 44– Inductive sensor, option 61

10 Ball joint bearing11 Grease nipple13 Bearing housing screw

Large piston rodOsa Nimike

1 Männänvarsi2 Holkki3 Etupään vaimennusrengas4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe4c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

5 Takapään vaimennusrengas6 Etupäädyn ruuvi7 Takapäädyn ruuvi8a Männänvarren tiivistesarja, perusrakenne8b Männänvarren tiivistesarja, muunnos 42

– Tyhjennystiiviste muunnos 419a Tiivistesarja täyd. perusrakenne

9b Tiivistesarja täyd. muunnos 419c Tiivistesarja täyd. muunnos 429d Tiivistesarja täyd. muunnos 439e Tiivistesarja täyd. muunnos 44

– Männän tukirengas muunnos 44– Induktiivinen tunnistin muunnos 61

10 Pallonivel11 Voitelunippa13 Ohjausruuvi

Paksu männänvarsi

�80–200

Page 33: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKov/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MP6 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MP6 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MP6 MT4

80 56 500 25 – 25 25 25 90100 70 950 50 – 50 50 50 200125 90 1 850 90 25 90 90 90 400

160 110 4 125 90 50 90 90 90 –200 140 8 175 180 50 180 180 180 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�56 �100/�70 �125/�90 �160/�110 �200/�140

1 04512 165 11 04512 166 19 04512 167 16 04512 168 13 04512 169 102 04412 095 09 04412 096 06 04412 097 03 04412 098 00 04412 099 083 04968 293 01 04968 294 09 04968 295 06 04968 296 03 04968 297 004a 04362 315 04 04362 316 01 04362 317 09 04362 318 06 04362 319 034b 04362 332 05 04362 333 02 04362 334 18 – –4c – – – 04968 276 00 04968 277 08

5 04453 032 08 04453 033 05 04453 034 02 04968 293 01 04968 294 096 03265 248 08 03265 249 05 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 097 03265 243 01 03265 230 03 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 098a 04903 344 08 04903 345 05 04903 346 02 04903 347 18 04903 348 078b 04903 813 09 04903 814 06 04903 815 03 04903 816 00 04903 817 08

– 04903 856 06 04903 858 00 04903 860 09 04903 862 03 04903 864 089a 04903 333 04 04903 334 01 04903 335 09 04903 336 06 04903 337 03

9b 04903 504 03 04903 506 08 04903 508 02 04903 510 00 04903 512 059c 04903 791 18 04903 793 04 04903 795 09 04903 797 03 04903 799 089d 04903 488 08 04903 489 05 04903 490 06 04903 491 03 04903 492 009e 04903 452 05 04903 454 18 04903 456 04 04903 458 09 04903 460 07

– 04541 152 01 04541 153 09 04541 154 06 04541 155 03 04541 156 00– 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08 03821 013 08

10 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 161 06 04241 163 0011 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1813 – – 03265 226 00 03265 227 08 03265 227 08

206

33

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 4b och 4c måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie206/200/960/140, 04512 169 10

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osia 4b ja 4c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan206/200/960/140, 04512 169 10

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given.For Pos. 4b and 4c information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series206/200/960/140, 04512 169 10

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed självlåsande stoppskruv. Vid byte avkolvstång borra för nytt hål i kolvstångenmed stoppskruvens tappdiameter.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av t ex kolvstång eller tätning-ar sker åtdragning av styrningen med ha-knyckel så att stoppskruvens tapp passari sitt gamla hål.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittuitselukittuvalla pidätinruuvilla. Männän-vartta vaihdettaessa männänvarteen po-rataan uusi, pidätinruuvin tapin halkaisi-jan kokoinen reikä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla ruuvilla. Esim.männänvarren tai tiivisteiden vaihdon jäl-keen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvin tappisopii vanhaan reikäänsä.

InstructionsThe threaded connection between piston/piston rod is locked with a self-lockingstop screw. When replacing the pistonrod, drill a new hole in the piston rod withthe tap diameter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease thethread and the seal housing.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked with aself-locking screw. After replacing, e.g. apiston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits in its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 34: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

218VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �50 – �200

SparesOrdering numbers forcylinders 50 – 200 �

34

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �50 – �200

Pos Benämning

1a Kolvstång1b Kolvstång variant 482 Bussning4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT44c Cylinderrör med MT4

6 Skruv fram7 Skruv bak8a Tätningssats kolvstång grundutförande8b Tätningssats kolvstång variant 42

9a Tätningssats komplett grundutförande9b Tätningssats komplett variant 429c Tätningssats komplett variant 44

10 Sfäriskt ledlager11 Smörjnippel12 Styrningsskruv

13 Styrring kolv14 Bronshållare15 Stödbricka

Osa Nimike

1a Männänvarsi1b Männänvarsi muunnos 482 Holkki4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe4c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä

6 Etupäädyn ruuvi7 Takapäädyn ruuvi8a Tiivistesarja männänv. perusrakenne8b Tiivistesarja männänvarsi muunnos 42

9a Tiivistesarja täyd. perusrakenne9b Tiivistesarja täyd. muunnos 429c Tiivistesarja täyd. muunnos 44

10 Pallonivel11 Voitelunippa12 Ohjausruuvi

13 Männän Ohjausrengas 14 Pronssipidin15 Tukilaatta

Pos. Designation

1a Piston rod1b Piston rod option 482 Bearing4a Cylinder barrel 4b Cylinder barrel machined for MT44c Cylinder barrel with MT4

6 Front screw7 Rear screw8a Piston rod seal kit, basic version8b Piston rod seal kit, option 42

9a Complete seal kit, basic version9b Complete seal kit, option 429c Complete seal kit, option 44

10 Ball joint bearing11 Grease nipple12 Bearing housing screw

13 Piston wear ring14 Bronze holder15 Support washer

�50–200

Page 35: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvarmm mm kolvstång skruvar skruvar MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselle� � Mäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvitmm mm männänvarsi ruuvit ruuvit MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston/ End cover- Bearing housing Mounting screwsmm mm piston rod screws screws MT4

50 36 140 50 – 5063 45 310 50 – 9080 56 620 90 – 200

100 70 1 200 200 10 400125 90 2 000 200 10 700160 110 4 970 380 25 –200 140 8 500 670 50 –

Pos Benämning Cylinder

Osa Nimike Sylinterihalkaisija

Pos. Designation Cylinder

�50 �63 �80 �100 �125 �160 �200

1a 04512 801 04 04512 802 01 04512 803 09 04512 804 06 04512 805 03 04512 806 00 04512 807 081b 04512 808 05 04512 809 02 04512 810 03 04512 811 00 04512 812 08 04512 813 05 04512 814 022 04412 130 18 04412 131 07 04412 132 04 04412 133 01 04412 134 09 04412 135 06 04412 136 034a 04362 549 03 04362 550 04 04362 551 01 04362 552 09 04362 553 06 04362 554 03 04362 555 004b 04362 556 08 04362 557 05 04362 558 02 04362 559 18 04362 560 00 – –4c – – – – – 04968 451 02 04968 452 18

6 03265 117 06 03265 160 07 03265 198 04 03265 281 02 04362 285 01 04141 101 18 04141 102 077 03265 107 18 03265 280 05 03265 108 07 03265 183 01 03265 122 06 03265 225 03 03265 283 078a 04906 018 05 04906 019 02 04906 020 03 04906 021 00 04906 022 08 04906 023 05 04906 024 028b 04906 025 18 04906 026 07 04906 027 04 04906 028 01 04906 029 09 04906 030 18 04906 031 07

9a 04903 560 02 04903 561 18 04903 562 07 04903 563 04 04903 564 01 04903 565 09 04903 566 069b 04903 567 03 04903 568 00 04903 569 08 04903 570 09 04903 571 06 04903 572 03 04903 573 009c 04903 574 08 04903 575 05 04903 576 02 04903 577 18 04903 578 07 04903 579 04 04903 580 05

10 04241 157 03 04241 158 00 04241 159 08 04241 160 09 04241 161 06 04241 163 00 04241 164 0811 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 02 03731 001 0212 – – – 03265 030 02 03265 030 02 03265 124 00 03265 059 00

13 04813 063 02 04813 064 18 04813 070 07 04813 066 04 04813 067 01 04813 068 09 04813 069 0614 04541 177 00 04541 178 08 04541 179 05 04541 180 06 04541 181 03 04541 182 00 04541 183 0815 04115 529 18 04115 530 00 04115 531 08 04115 532 05 04115 533 02 04115 534 18 04115 535 07

218

35

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd samt beställningsnummer anges.För Pos 4b och 4c måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie218/100/400, 04512 811 00

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus sekä tilausnumero.Osia 4b ja 4c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan218/100/400, 04512 811 00

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke and the ordering number mustbe given.For Pos. 4b and 4c information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series218/100/400, 04512 811 00

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låstmed självlåsande stoppskruv. Vid byte avkolvstång borra för nytt hål i kolvstångenmed stoppskruvens tappdiameter.

Före montering rengör och infetta gäng-förband samt tätningslägen.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av t ex kolvstång eller tätning-ar sker åtdragning av styrningen med ha-knyckel så att stoppskruvens tapp passari sitt gamla hål.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittuitselukittuvalla pidätinruuvilla. Männän-vartta vaihdettaessa männänvarteen po-rataan uusi, pidätinruuvin tapin halkaisi-jan kokoinen reikä.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiiviste-uratat puhdistetaan ja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla ruuvilla. Esim.männänvarren tai tiivisteiden vaihdon jäl-keen ohjain jälkikiristetään hakaavaimel-la niin, että pidätinruuvin tappi sopii van-haan reiknnnsä.

InstructionsThe threaded connection piston/pistonrod is locked with a self-locking stopscrew. When replacing the piston rod,drill a new hole in the piston rod with thetap diameter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease thethread connection and the seal position.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked witha self-locking screw. After replacing, e.g.a piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits in its original hole.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 36: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

204

36

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50 ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders �25, 32, 40, 50and 63

Pos Benämning

1 Tätningssats kolvstång, variant M2a Tätningssats komplett, variant M2b Tätningssats komplett, variant T2c Tätningssats komplett, variant V3a Cylinderrör3b Cylinderrör för cyl med fäste MT 4

4 Kolvstång5a Dragstång5b Dragstång för cyl med fäste MT 46 Mutter7 Bricka

8a Bussning, variant M8b Bussning, variant T/V8c Bussning, variant M, för cyl med fäste ME58d Bussning, variant T/V, för cyl med fäste ME5

9a Skruv9b Skruv för cyl med fäste ME 5

10 Smörjnippel11 Sfäriskt ledlager

Normal kolvstångOsa Nimike

1 Tiivistesarja männänvarsi, muunnos M2a Tiivistesarja täyd., muunnos M2b Tiivistesarja täyd., muunnos T2c Tiivistesarja täyd., muunnos V3a Sylinteriputki3b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT 4-kiinnike

4 Männänvarsi5a Sidepultti5b Sidepultti sylinterille, jossa MT 4-kiinnike6 Mutteri7 Aluslaatta

8a Holkki, muunnos M8b Holkki, muunnos T/V8c Holkki, muunnos M, syl., jossa ME5-kiinnike8d Holkki, muunnos T/V, syl., jossa ME5-kiinnike

9a Ruuvi9b Ruuvi sylinterille, jossa ME 5-kiinnike

10 Voitelunippa11 Pallonivel

Normaali männänvarsi Normal piston rodPos. Designation

1 Piston rod seal kit, option M2a Complete seal kit, option M2b Complete seal kit, option T2c Complete seal kit, option V3a Cylinder barrel3b Cylinder barrel for cylinder with MT4

4 Piston rod5a Tir rod5b Tie rod for cyl. with MT 4 mounting6 Nut7 Washer

8a Bearing, option M8b Bearing, option T/V8c Bearing, option M, for cyl. with ME5-mounting8d Bearing, option T/V, for cyl. with ME5-mounting

9a Screw9b Screw for cyl. with ME 5 mounting

10 Grease nipple11 Ball joint bearing

�25–63

Page 37: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrar Styrnings-mm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm) skruvar

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutterit Ohjaus-mm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm) ruuvit

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nuts Bearing housingmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm) screws

25 12 8,5 3,7 3,5 –32 14 18 8,2 7,8 –40 18 48 20,5 20 –

50 22 65 65 64 –63 28 140 66 64 5,5

Pos. Cylinder/Piston rod

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�12 �32/�14 �40/�18 �50/�22 �63/�28

1 04903 968 02 04903 970 00 04903 969 18 04903 971 08 04903 972 052a 04903 980 07 04903 982 01 04903 984 06 04903 986 00 04903 988 052b 04903 581 02 04903 583 07 04903 585 01 04903 587 06 04903 589 002c 04906 108 04 04906 110 02 04906 112 07 04906 114 01 04906 116 063a 04362 529 00 04362 530 01 04362 531 09 04362 532 06 04362 533 033b 04362 539 07 04362 540 08 04362 541 05 04362 542 02 04362 543 18

4 04512 761 07 04512 762 04 04512 763 01 04512 764 09 04512 765 065a 04255 318 08 04255 319 05 04255 320 06 04255 321 03 04255 322 005b 04255 308 01 04255 309 09 04255 310 18 04255 311 07 04255 312 046 03213 009 01 03213 001 03 03213 002 00 03213 004 05 03213 004 057 03411 022 00 03411 003 05 03411 002 08 03411 006 07 03411 006 07

8a * * 04412 111 04 04412 112 01 04412 113 098b * * 04412 111 04 04412 112 01 04412 113 098c – – 04412 140 06 04412 141 03 04412 142 008d – – 04412 140 06 04412 141 03 04412 142 00

9a – – – – –9b – – – – 03265 162 01

10 – – 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1811 04241 208 04 04241 209 01 04241 210 02 04241 179 00 04241 211 18

204

37

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång,dragstång och cylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylin-derdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängdsamt beställningsnummer anges.För Pos 3b och 5b måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie204/ME5/63/28/460, 04512 765 06

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinni-ke/sylinterihalkaisija/männänvarrenhalkaisija/iskunpituus ja tilausnumeroOsia 3b ja 5b tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarrsi sarjaan204/ME5/63/28/460, 04512 765 06

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/ strokeplus the ordering number must be given.For Pos. 3b and 5b information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series204/ME5/63/28/460, 04512 765 06

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolvstångborra för nytt hål i kolvstången med stoppskru-vens tappdiameter.

Vid montering av gängad kolvstångsbuss-ning tritvätta gängorna och applicera låsvätskatyp Loctite 242 eller motsvarande. Åtdragningav bussningen bör ske med speciellt anpassadhylsnyckel. De andra bussningarna är låstamed skruv. Övriga gängförband samt tätnings-lägen rengöres och infettas.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu itse-lukittuvalla pidätinruuvilla. Männänvartta vaih-dettaessa männänvarteen porataan uusi,pidätinruuvin tapin halkaisijan kokoinen reikä.

Kierteitettyä männänvarren holkkia asennet-taessa kierteet pestään trikloorietyleeillä ja nii-hin levitetään Loctite 242 -lukitusnestettä taivastaavaa. Holkin kiristys tapahtuu erikoisella,sovitetulla hylsyavaimella. Muut holkit on lukit-tu ruuveilla. Muut kierreliitokset sekä tiiviste-uratat puhdistetaan ja rasvataan.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew. When replacing the piston rod, drill anew hole in the piston rod with the tap diame-ter of the stop screw.

When assembling threaded piston rod bear-ings, clean the thread and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. The tightening ofthe bearing should be done with a special ad-apted box spanner. The other piston rod bear-ings are locked with screws. Other threadsand seal housings should be cleaned andgreased.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 38: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

204

38

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50 ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 32, 40, 50and 63 �

Pos Benämning

1 Tätningssats kolvstång, variant M2a Tätningssats komplett, variant M2b Tätningssats komplett, variant T2c Tätningssats komplett, variant V3a Cylinderrör3b Cylinderrör för cyl med fäste MT 4

4 Kolvstång5a Dragstång5b Dragstång för cyl med fäste MT 46 Mutter7 Bricka

8a Bussning, variant M8b Bussning, variant T/V8c Bussning, variant M, för cyl med fäste ME58d Bussning, variant T/V, för cyl med fäste ME5

9a Skruv9b Skruv för cyl med fäste ME 5

10 Smörjnippel11 Sfäriskt ledlager

Grov kolvstångOsa Nimike

1 Tiivistesarja männänvarsi muunnos M2a Tiivistesarja täyd., muunnos M2b Tiivistesarja täyd., muunnos T2c Tiivistesarja täyd., muunnos V3a Sylinteriputki3b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT 4-kiinnike

4 Männänvarsi5a Sidepultti5b Sidepultti sylinterille, jossa MT 4-kiinnike6 Mutteri7 Aluslaatta

8a Holkki, muunnos M8b Holkki, muunnos T/V8c Holkki, muunnos M, syl., jossa ME5-kiinnike8d Holkki, muunnos T/V, syl., jossa ME5-kiinnike

9a Ruuvi9b Ruuvi sylinterille, jossa ME 5-kiinnike

10 Voitelunippa11 Pallonivel

Paksu männänvarsi Large piston rodPos. Designation

1 Piston rod seal kit, option M2a Complete seal kit, option M2b Complete seal kit, option T2c Complete seal kit, option V3a Cylinder barrel3b Cylinder barrel for cylinder with MT4

4 Piston rod5a Tir rod5b Tie rod for cyl. with MT 4 mounting6 Nut7 Washer

8a Bearing, option M8b Bearing, option T/V8c Bearing, option M, for cyl. with ME5-mounting8d Bearing, option T/V, for cyl. with ME-5 mounting

9a Screw9b Screw for cyl. with ME 5 mounting

10 Grease nipple11 Ball joint bearing

�25–63

Page 39: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrar Styrnings-mm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm) skruvar

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutterit Ohjaus-mm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm) ruuvit

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nuts Bearing housingmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm) screws

25 18 8,5 3,7 3,5 –32 22 18 8,2 7,8 –40 28 48 20,5 20 2,7

50 36 65 65 64 5,563 45 140 66 64 9,5

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston/rod

�25/�18 �32/�22 �40/�28 �50/�36 �63/�45

1 04903 969 18 04903 971 08 04903 972 05 04903 973 02 04903 974 182a 04903 981 04 04903 983 09 04903 985 03 04903 987 08 04903 989 022b 04903 582 18 04903 584 04 04903 586 09 04903 588 03 04903 590 012c 04906 109 01 04906 111 18 04906 113 04 04906 115 09 04906 117 033a 04362 529 00 04362 530 01 04362 531 09 04362 532 06 04362 533 033b 04362 539 07 04362 540 08 04362 541 05 04362 542 02 04362 543 18

4 04512 781 18 04512 782 07 04512 783 04 04512 784 01 04512 785 095a 04255 318 08 04255 319 05 04255 320 06 04255 321 03 04255 322 005b 04255 308 01 04255 309 09 04255 310 18 04255 311 07 04255 312 046 03213 009 01 03213 001 03 03213 002 00 03213 004 05 03213 004 057 03411 022 00 03411 003 05 03411 002 08 03411 006 07 03411 006 07

8a 04412 129 09 04412 112 01 04412 113 09 04412 114 06 04412 115 038b 04412 129 09 04412 112 01 04412 121 00 04412 122 08 04412 123 058c 04412 139 05 04412 141 03 04412 142 00 04412 143 08 04412 144 058d 04412 139 05 04412 141 03 04412 148 04 04412 149 01 04412 150 02

9a – – – – –9b – – 03265 218 09 03265 018 08 03265 030 02

10 – – 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1811 04241 208 04 04241 209 01 04241 210 02 04241 179 00 04241 211 18

204

39

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cylinder diameter/piston rod diameter/strokeplus the ordering number must be given.For Pos. 3b and 5b information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series204/MP5/63/45/460, 04512 785 09

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 3b ja 5b tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarrsi sarjaan204/MP5/63/45/460, 04512 785 09

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylin-derdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängdsamt beställningsnummer angesFör Pos 3b och 5b måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie204/MP5/63/45/460, 04512 785 09

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolvstångborra för nytt hål i kolvstången med stoppskru-vens tappdiameter.

Vid montering av gängad kolvstångsbuss-ning tritvätta gängorna och applicera låsvätskatyp Loctite 242 eller motsvarande. Åtdragningav bussningen bör ske med speciellt anpassadhylsnyckel. De andra bussningarna är låstamed skruv. Övriga gängförband samt tätnings-lägen rengöres och infettas.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu itse-lukittuvalla pidätinruuvilla. Männänvartta vaih-dettaessa männänvarteen porataan uusi,pidätinruuvin tapin halkaisijan kokoinen reikä.

Kierteitettyä männänvarren holkkia asennet-taessa kierteet pestään trikloorietyleeillä ja nii-hin levitetään Loctite 242 -lukitusnestettä taivastaavaa. Holkin kiristys tapahtuu erikoisella,sovitetulla hylsyavaimella. Muut holkit on lukit-tu ruuveilla. Muut kierreliitokset sekä tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew. When replacing the piston rod, drill anew hole in the piston rod with the tap diame-ter of the stop screw.

When assembling threaded piston rod bear-ings, clean the thread and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. The tightening ofthe bearing should be done with a special ad-apted box spanner. The other piston rod bear-ings are locked with screws. Other threadsand seal housings should be cleaned and gre-ased.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 40: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

204

40

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160, and 200 �

Pos Benämning

1 Tätningssats kolvstång, variant M2a Tätningssats komplett, variant M2b Tätningssats komplett, variant T2c Tätningssats komplett, variant V3a Cylinderrör3b Cylinderrör för cyl med fäste MT 4

4 Kolvstång5a Dragstång5b Dragstång för cyl med fäste MT 46 Mutter7 Bricka

8a Bussning, variant M8b Bussning, variant T/V8c Bussning, variant M, för cyl med fäste ME58d Bussning, variant T/V, för cyl med fäste ME5

9a Skruv9b Skruv för cyl med fäste ME 5

10 Smörjnippel11 Sfäriskt ledlager

Normal kolvstångOsa Nimike

1 Tiivistesarja männänvarsi muunnos M2a Tiivistesarja täyd., muunnos M2b Tiivistesarja täyd., muunnos T2c Tiivistesarja täyd., muunnos V3a Sylinteriputki3b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT 4-kiinnike

4 Männänvarsi5a Sidepultti5b Sidepultti sylinterille, jossa MT 4-kiinnike6 Mutteri7 Aluslaatta

8a Holkki, muunnos M8b Holkki, muunnos T/V8c Holkki, muunnos M, syl., jossa ME5-kiinnike8d Holkki, muunnos T/V, syl., jossa ME5-kiinnike

9a Ruuvi9b Ruuvi sylinterille, jossa ME 5-kiinnike

10 Voitelunippa11 Pallonivel

Normaali männänvarsi Normal piston rodPos. Designation

1 Piston rod seal kit, option M2a Complete seal kit, option M2b Complete seal kit, option T2c Complete seal kit, option V3a Cylinder barrel3b Cylinder barrel for cylinder with MT4

4 Piston rod5a Tir rod5b Tie rod for cyl. with MT 4 mounting6 Nut7 Washer

8a Bearing, option M8b Bearing, option T/V8c Bearing, option M, for cyl. with ME5-mounting8d Bearing, option T/V, for cyl. with ME 5 mounting

9a Screw9b Screw for cyl. with ME 5 mounting

10 Grease nipple11 Ball joint bearing

�80–200

Page 41: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrar Styrnings-mm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm) skruvar

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutterit Ohjaus-mm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm) ruuvit

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nuts Bearing housingmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm) screws

80 36 310 165 160 5,5100 45 580 170 160 9,5125 56 1 150 455 430 9,5

160 70 2 100 830 800 23200 90 4 500 1 140 1 100 23

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�36 �100/�45 �125/�56 �160/�70 �200/�90

1 04903 973 02 04903 974 18 04903 975 07 04903 976 04 04903 977 012a 04903 990 03 04903 992 08 04903 994 02 04903 996 07 04903 998 012b 04903 591 09 04903 593 03 04903 595 08 04903 597 02 04903 599 072c 04906 118 00 04906 120 09 04906 122 03 04906 124 08 04906 126 023a 04362 534 00 04362 535 08 04362 536 05 04362 537 02 04362 538 183b 04362 544 07 04362 545 04 04362 546 01 04362 547 09 04362 548 06

4 04512 766 03 04512 767 00 04512 768 08 04512 769 05 04512 770 065a 04255 323 08 04255 324 05 04255 325 02 04255 326 18 04255 327 075b 04255 313 01 04255 314 09 04255 315 06 04255 316 08 04255 317 006 03213 005 02 03213 005 02 03213 028 07 03213 029 04 03213 010 027 03411 009 09 03411 009 09 – – –

8a 04412 114 06 04412 115 03 04412 124 02 04412 125 18 04412 118 058b 04412 114 06 04412 115 03 04412 124 02 04412 125 18 04412 118 058c 04412 143 08 04412 144 05 04412 151 18 04412 152 07 04412 153 048d 04412 143 08 04412 144 05 04412 151 18 04412 152 07 04412 153 04

9a – – 03265 031 18 03265 124 00 03265 216 049b 03265 018 08 03265 030 02 03265 031 18 03265 124 00 03265 216 04

10 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1811 04241 212 07 04241 085 02 04241 148 04 04241 213 04 04241 214 01

204

41

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 3b ja 5b tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarrsi sarjaan204/MS2/200/90/960, 04512 770 06

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/stroke plusthe ordering number must be given.For Pos. 3b and 5b information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series204/MS2/200/90/960, 04512 770 06

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylinder-diameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samtbeställningsnummer anges.För Pos 3b och 5b måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie204/MS2/200/90/960, 04512 770 06

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolvstångborra för nytt hål i kolvstången med stoppskru-vens tappdiameter.

Vid montering av gängad kolvstångsbuss-ning tritvätta gängorna och applicera låsvätskatyp Loctite 242 eller motsvarande. Åtdragningav bussningen bör ske med speciellt anpassadhylsnyckel. De andra bussningarna är låstamed skruv. Övriga gängförband samt tätnings-lägen rengöres och infettas.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu itse-lukittuvalla pidätinruuvilla. Männänvartta vaih-dettaessa männänvarteen porataan uusi,pidätinruuvin tapin halkaisijan kokoinen reikä.

Kierteitettyä männänvarren holkkia asennet-taessa kierteet pestään trikloorietyleeillä ja nii-hin levitetään Loctite 242 -lukitusnestettä taivastaavaa. Holkin kiristys tapahtuu erikoisella,sovitetulla hylsyavaimella. Muut holkit on lukit-tu ruuveilla. Muut kierreliitokset sekä tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection piston/piston rod islocked with a selflocking stop screw. When re-placing the piston rod, drill a new hole in thepiston rod with the tap diameter of the stopscrew.

When assembling threaded piston rod bear-ings, clean the thread and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. The tightening ofthe bearing should be done with a special ad-apted box spanner. The other piston rod bear-ings are locked with screws. Other threadsand seal housings should be cleaned and gre-ased.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 42: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

204

42

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160 and 200 �

Pos Benämning

1 Tätningssats kolvstång, variant M2a Tätningssats komplett, variant M2b Tätningssats komplett, variant T2c Tätningssats komplett, variant V3a Cylinderrör3b Cylinderrör för cyl med fäste MT 4

4 Kolvstång5a Dragstång5b Dragstång för cyl med fäste MT 46 Mutter7 Bricka

8a Bussning, variant M8b Bussning, variant T/V8c Bussning, variant M, för cyl med fäste ME58d Bussning, variant T/V, för cyl med fäste ME5

9a Skruv9b Skruv för cyl med fäste ME 5

10 Smörjnippel11 Sfäriskt ledlager

Grov kolvstångOsa Nimike

1 Tiivistesarja männänvarsi muunnos M2a Tiivistesarja täyd., muunnos M2b Tiivistesarja täyd., muunnos T

Tiivistesarja täyd., muunnos V3a Sylinteriputki3b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT 4-kiinnike

4 Männänvarsi5a Sidepultti5b Sidepultti sylinterille, jossa MT 4-kiinnike6 Mutteri7 Aluslaatta

8a Holkki, muunnos M8b Holkki, muunnos T/V8c Holkki, muunnos M, syl., jossa ME5-kiinnike8d Holkki, muunnos T/V, syl., jossa ME5-kiinnike

9a Ruuvi9b Ruuvi sylinterille, jossa ME 5-kiinnike

10 Voitelunippa11 Pallonivel

Paksu männänvarsi Large piston rodPos. Designation

1 Piston rod seal kit, option M2a Complete seal kit, option M2b Complete seal kit, option T2c Complete seal kit, option V3a Cylinder barrel3b Cylinder barrel for cylinder with MT4

4 Piston rod5a Tir rod5b Tie rod for cyl. with MT 4 mounting6 Nut7 Washer

8a Bearing, option M8b Bearing, option T/V8c Bearing, option M, for cyl. with ME5-mounting8d Bearing, option T/V, for cyl. with ME5-mounting

9a Screw9b Screw for cyl. with ME 5 mounting

10 Grease nipple11 Ball joint bearing

�80–200

Page 43: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrar Styrnings-mm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm) skruvar

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutterit Ohjaus-mm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm) ruuvit

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nuts Bearing housingmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm) screws

80 56 310 165 160 9,5100 70 580 170 160 23125 90 1 150 455 430 23

160 110 2 100 830 800 23200 140 4 500 1 140 1 100 46

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�56 �100/�70 �125/�90 �160/�110 �200/�140

1 04903 975 07 04903 976 04 04903 977 01 04903 978 09 04903 979 062a 04903 991 00 04903 993 05 04903 995 18 04903 997 04 04903 999 092b 04903 592 06 04903 594 00 04903 596 05 04903 598 18 04903 600 182c 04906 119 08 04906 121 06 04906 123 00 04906 125 05 04906 127 183a 04362 534 00 04362 535 08 04362 536 05 04362 537 02 04362 538 183b 04362 544 07 04362 545 04 04362 546 01 04362 547 09 04362 548 06

4 04512 786 06 04512 787 03 04512 788 00 04512 789 08 04512 780 025a 04255 323 08 04255 324 05 04255 325 02 04255 326 18 04255 327 075b 04255 313 01 04255 314 09 04255 315 06 04255 316 03 04255 317 006 03213 005 02 03213 005 02 03213 028 07 03213 029 04 03213 010 027 03411 009 09 03411 009 09 – – –

8a 04412 116 00 04412 117 08 04412 118 05 04412 119 02 04412 120 038b 04412 124 02 04412 125 18 04412 118 05 04412 119 02 04412 120 038c 04412 145 02 04412 146 18 04412 153 04 04412 154 01 04412 147 078d 04412 151 18 04412 152 07 04412 153 04 04412 154 01 04412 147 07

9a – – 03265 216 04 03265 216 04 03265 266 069b 03265 031 18 03265 124 00 03265 216 04 03265 216 04 03265 266 06

10 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1811 04241 212 07 04241 085 02 04241 148 04 04241 213 04 04241 214 01

204

43

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cylinder diameter/piston rod diameter/strokeplus the ordering number must be given.For Pos. 3b and 4b information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series204/MP5/160/110/860, 04512 789 08

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 3b ja 4b tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarrsi sarjaan204/MP5/160/110/860, 04512 789 08

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebetckning/fäste/cylinder-diameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samtbeställningsnummer anges.För Pos 3b och 4b måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie204/MP5/160/110/860, 04512 789 08

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolvstångborra för nytt hål i kolvstången med stoppskru-vens tappdiameter.

Vid montering av gängad kolvstångsbuss-ning tritvätta gängorna och applicera låsvätskatyp Loctite 242 eller motsvarande. Åtdragningav bussningen bör ske med speciellt anpassadhylsnyckel. De andra bussningarna är låstamed skruv. Övriga gängförband samt tätnings-lägen rengöres och infettas.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu itse-lukittuvalla pidätinruuvilla. Männänvartta vaih-dettaessa männänvarteen porataan uusi,pidätinruuvin tapin halkaisijan kokoinen reikä.

Kierteitettyä männänvarren holkkia asennet-taessa kierteet pestään trikloorietyleeillä ja nii-hin levitetään Loctite 242 -lukitusnestettä taivastaavaa. Holkin kiristys tapahtuu erikoisella,sovitetulla hylsyavaimella. Muut holkit on lukit-tu ruuveilla. Muut kierreliitokset sekä tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew. When replacing the piston rod, drill anew hole in the piston rod with the tap diame-ter of the stop screw.

When assembling threaded piston rod bear-ings, clean the thread and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. The tightening ofthe bearing should be done with a special ad-apted box spanner. The other piston rod bear-ings are locked with screws. Other threadsand seal housings should be cleaned andgreased.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 44: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrar Styrnings-mm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm) skruvar

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutterit Ohjaus-mm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm) ruuvit

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nuts Bearing housingmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm) screws

40 28 44 20,5 20 2,750 36 70 65 64 5,563 45 140 66 64 9,580 56 300 165 160 9,5

100 70 540 170 160 23

HydrosenseVaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �40, �50,�63, �80 ja �100

SparesOrdering numbers forcylinders 40, 50, 63, 80and 100 �

44

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �40, �50, �63, �80och �100

Pos Benämning

1 Kolvstång2a Cylinderrör2b Cylinderrör för cyl. med fäste MT43a Dragstång 3b Dragstång för cyl. med fäste MT4

4 Tätningssats kolvstång5 Tätningssats kolv6 Mutter7 Bricka

8a Bussning8b Bussning för cyl. med fäste ME 59 Skruv för cyl. med fäste ME 5

10 Smörjnippel11 Sfäriskt ledlager12 Plantätning lägesgivare13 Kontaktblock lägesgivare

14a Lägesgivare, slaglängd 25–100 mm14b Lägesgivare, slaglängd 101–170 mm14c Lägesgivare, slaglängd 171–240 mm

14d Lägesgivare, slaglängd 241–310 mm14e Lägesgivare, slaglängd 311–380 mm14f Lägesgivare, slaglängd 381–450 mm14g Lägesgivare, slaglängd 451–520 mm

15 Kabel med kontakt16 Kabelavlastare

Osa Nimike

1 Männänvarsi2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki sylinterille, jossa MT4-kiinnike3a Sidepultti 3b Sidepultti sylinterille, jossa MT4-kiinnike

4 Tiivistesarja männänvarsi5 Tiivistesarja mäntä6 Mutteri7 Aluslaatta

8a Holkki8b Holkki sylinterille, jossa ME 5-kiinnike9 Ruuvi sylinterille, jossa ME 5-kiinnike

10 Voitelunippa11 Pallonivel12 Asema-anturin tasotiiviste13 Asema-anturin kytkentäkappale

14a Asema-anturi, iskuupituus 25–100 mm14b Asema-anturi, iskuupituus 101–170 mm14c Asema-anturi, iskuupituus 171–240 mm

14d Asema-anturi, iskuupituus 241–310 mm14e Asema-anturi, iskuupituus 311–380 mm14f Asema-anturi, iskuupituus 381–450 mm14g Asema-anturi, iskuupituus 451–520 mm

15 Kaapeli, jossa liitin16 Kaapelin vedonpoistaja

Pos Designation

1 Piston rod2a Cylinder barrel2b Cylinder barrel for cylinder with MT43a Tie rod 3b Tie rod for cylinder with MT4

4 Piston rod seal kit5 Piston seal kit6 Nut7 Washer

8a Bearing8b Bearing for cyl. with ME 5 mounting9 Screw for cyl. with ME 5 mounting

10 Grease nipple11 Ball joint bearing12 Position sensor gasket13 Position sensor contact block

14a Position sensor, stroke 25–100 mm14b Position sensor, stroke 101–170 mm14c Position sensor, stroke 171–240 mm

14d Position sensor, stroke 241–310 mm14e Position sensor, stroke 311–380 mm14f Position sensor, stroke 381–450 mm14g Position sensor, stroke 451–520 mm

15 Cable with contact16 Cable discharge

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

�40–100

Page 45: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�40 �50 �63 �80 �100

1 04512 815 18 04512 816 07 04512 817 04 04512 818 01 04512 819 092a 04362 531 09 04362 532 06 04362 533 03 04362 534 00 04362 535 082b 04362 541 05 04362 542 02 04362 543 18 04362 544 07 04362 545 043a 04255 328 04 04255 329 01 04255 330 02 04255 331 18 04255 332 073b 04255 333 04 04255 334 01 04255 335 09 04255 313 01 04255 314 09

4 04903 972 05 04903 973 02 04903 974 18 04903 975 07 04903 976 045 04906 068 07 04906 069 04 04906 070 05 04906 071 02 04906 072 186 03213 002 00 03213 004 05 03213 004 05 03213 005 02 03213 005 027 03411 002 08 03411 006 07 03411 006 07 03411 009 09 03411 009 09

8a 04412 113 09 04412 114 06 04412 115 03 04412 116 00 04412 117 088b 04412 142 00 04412 143 08 04412 144 05 04412 145 02 04412 146 189 03265 218 09 03265 018 08 03265 030 02 03265 031 18 03265 124 00

10 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 18 03731 002 1811 04241 210 02 04241 179 00 04241 211 18 04241 212 07 04241 085 0212 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 04 05684 054 0413 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03 04906 062 03

14a 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 00 03814 007 0014b 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 08 03814 008 0814c 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05 03814 009 05

14d 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 06 03814 010 0614e 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 03 03814 011 0314f 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 00 03814 012 0014g 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08 03814 013 08

15 440-715-0001 440-715-0001 440-715-0001 440-715-0001 440-715-000116 03841 014 02 03841 014 02 03841 014 02 03841 014 02 03841 014 02

Hydrosense

45

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylin-derdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängdsamt beställningsnummer anges.För Pos 2b och 3b måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för SerieHydrosense/MP5/50/36/200, 04512 816 07

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 2b ja 3b tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan Hydrosense/MP5/50/36/200, 04512 816 07

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/stroke plusthe ordering number must be given.For Pos. 2b and 3b information on the XV-di-mension of the mounting must be given.

Ordering example: Piston rod for SeriesHydrosense/MP5/50/36/200, 04512 816 07

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolvstångborra för nytt hål i kolvstången med stoppskru-vens tappdiameter.

Vid montering av gängad kolvstångsbussningtritvätta gängorna och applicera låsvätska typLoctite 242 eller motsvarande. Åtdragning avbussningen bör ske med speciellt anpassadhylsnyckel. De andra bussningarna är låstamed skruv. Övriga gängförband samt tätnings-lägen rengöres och infettas.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

Byte av lägesgivare:Givaren gängas ur bakgaveln och drages för-siktigt ur cylindern. Om kontaktblocket behöverbytas, demontera spårringen i bakänden påkolven/kolvstången. Kontaktblocket med brick-or och fjäder kan då tas bort.

Kontaktblocket monteras i följande ordning:fjäder, bricka, glidkontakt (med plåtöverbyg-lingen vänd utåt), bricka och spårring. Se tillatt spårringen"snäpper in" i sitt läge. Monteravarsamt lägesgivaren i bakgaveln. Åtdrag-ningsmoment 60 Nm.

AsennusKierreliitos mäntä/männänvarsi on lukittu itse-lukittuvalla pidätinruuvilla. Männänvartta vaih-dettaessa männänvarteen porataan uusi,pidätinruuvin tapin halkaisijan kokoinen reikä.

Kierteitettyä männänvarren holkkia asennet-taessa kierteet pestään trikloorietyleeillä ja nii-hin levitetään Loctite 242 - lukitusnestettä taivastaavaa. Holkin kiristys tapahtuu erikoisella,sovitetulla hylsyavaimella. Muut holkit on lukit-tu ruuveilla. Muut kierreliitokset sekä tiiviste-urat puhdistetaan ja rasvataan.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

Asema-anturin vaihtaminen:Anturi kierretään irti takapäädystä ja vedetäänvarovasti ulos sylinteristä. Jos kytkentäosajoudutaan vaihtamaan, irrota männän/män-nänvarren takapäässä oleva urarengas. Kyt-kentäosa aluslevyineen ja jousineen voidaannyt irrottaa.

Kytkentäosa asennetaan seuraavassa järje-styksessä: jousi, aluslevy, liukukosketin (liitos-osa ulospäin käännettynä), aluslevy ja uraren-gas. Varmista, että urarengas "naksahtaa"paikalleen. Asenna asema-anturi varovasti ta-kapäätyyn. Kiristysmomentti 60 Nm.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew. When replacing the piston rod, drill anew hole in the piston rod with the tap diame-ter of the stop screw.

When assembling threaded piston rod bear-ings, clean the thread and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. The tightening ofthe bearing should be done with a special ad-apted box spanner. The other piston rod bear-ings are locked with screws. Other threadsand seal housings should be cleaned and gre-ased.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Replacing the position sensor:The sensor is unthreaded from the rear endcover and carefully drawn out of the cylinder.If the contact block needs replacing, removethe retaining ring at the rear end of the pi-ston/piston rod. After which the contact blockwith washers and spring can be removed.

The contact block is assembled in the fol-lowing sequence: spring, washer, sliding con-tact (with the upper clamping plate turnedoutwards), washer and retaining ring. Ensurethat the retaining ring "snaps" into position.Carefully mount the position sensor in the rearend cover. The tightening torque should be 60Nm.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 46: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

250H, 274H

46

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �39, �50,�64och �76 Modell A

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �39,�50, �64 ja �76 Malli A

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 39, 50, 64and 76 � Model A

Osa Nimike

1 Ohjain2 Holkki3 Männänvarsi4a Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike

M00, M20, M21, M29, M31, M324b Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M284c Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M164d Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike

M17, M18

5 Sylinteriputki6 Männän tukirengas7 Vaimennusventtiili

8a Tiivistesarja männänvarsi 250H8b Tiivistesarja männänvarsi 274H9a Tiivistesarja mäntä 250H9b Tiivistesarja mäntä 274H

10 Mutteri11 Aluslaatta

Pos Benämning

1 Styrning2 Bussning3 Kolvstång4a Dragstång för cyl med fäste

M00, M20, M21, M29, M31, M324b Dragstång för cyl med fäste M284c Dragstång för cyl med fäste M164d Dragstång för cyl med fäste M17, M18

5 Cylinderrör6 Kolvstödring7 Dämpventil

8a Tätningssats kolvstång 250H8b Tätningssats kolvstång 274H9a Tätningssats kolv 250H9b Tätningssats kolv 274H

10 Mutter11 Bricka

Pos. Designation

1 Bearing housing2 Bearing3 Piston rod4a Tie rod for cyl. with M00, M20, M21,

M29, M31, M32 mounting4b Tie rod for cyl. with M28 mounting4c Tie rod for cyl. with M16 mounting4d Tie rod for cyl. with M17, M18 mounting

5 Cylinder barrel6 Piston support ring7 Cushion valve

8a Piston rod seal kit, 250H8b Piston rod seal kit, 274H9a Piston seal kit, 250H9b Piston seal kit, 274H

10 Nut11 Washer

�25–76

Page 47: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrarmm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm)

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutteritmm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm)

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nutsmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm)

25 13 12 7,8 7,839 20 45 20,0 20,050 25 75 20,4 19,6

64 32 120 39,3 37,340 300

76 32 120 68 6440 300

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�13 �39/�20 �50/�25 �64/�32 �64/�40 �76/�32 �76/�40

1 04411 001 08 04411 016 00 04411 003 02 04411 004 18 04411 005 07 04411 004 18 04411 005 072 04412 001 02 04412 016 05 04412 003 07 04412 004 04 04412 005 01 04412 004 04 04412 005 013 04512 100 09 04512 101 06 04512 103 00 04512 107 18 04512 108 07 04512 111 02 04512 112 184a 04255 350 05 04255 351 02 04255 352 18 04255 353 07 04255 353 07 04255 354 04 04255 354 044b 04255 137 02 04255 139 07 04255 141 05 04255 143 18 04255 145 04 04255 147 09 04255 149 034c 04255 359 00 04255 360 01 04255 361 09 04255 362 06 04255 362 06 04255 363 03 04255 363 034d 04255 368 18 04255 369 07 04255 370 08 04255 371 05 04255 371 05 04255 372 02 04255 372 02

5 04362 100 00 04362 101 08 04362 102 05 04362 103 02 04362 103 02 04362 104 18 04362 104 186 04541 013 08 04541 029 08 04541 014 05 04541 015 02 04541 015 02 04541 016 18 04541 016 187 – 04911 008 18 04911 001 09 04911 001 09 04911 001 09 04911 002 06 04911 002 06

8a 04903 669 03 04903 670 04 04903 671 01 04903 672 09 04903 673 06 04903 672 09 04903 673 068b 04906 009 06 04906 010 07 04906 011 04 04906 012 01 04906 013 09 04906 012 01 04906 013 099a 04906 032 04 04906 033 01 04906 034 09 04906 035 06 04906 036 03 04906 037 00 04906 038 089b 04906 047 07 04906 048 04 04906 049 01 04906 050 02 04906 051 18 04906 052 07 04906 053 04

10 03213 001 03 03213 002 00 03213 002 00 03213 003 08 03213 003 08 03213 004 05 03213 004 0511 03411 003 05 03411 002 08 03411 002 08 03411 005 18 03411 005 18 03411 006 07 03411 006 07

250H, 274H

47

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/stroke plusthe ordering number must be given.For Pos. 4b information on the XA-dimensionof the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series250H/M20/50/25/280, 04512 103 00

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 4b tiaattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XA-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarrsi sarjaan250H/M20/50/25/280, 04512 103 00

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång och cylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylinder-diameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samtbeställningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XA-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie250H/M20/50/25/280, 04512 103 00

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv utom cylinderdiame-ter �25 som är låst med räffelpinne. Vid byteav kolvstång borra för nytt hål i kolvstångenmed stoppskruvens tappdiameter respektiveborra för ny räffelpinne med diameter �3 H10.

Före montering rengör och infetta gängför-band samt tätningslägen.

Styrningar är låsta med speciella stoppskru-var som säkrats med körnslag. Efter byte av tex kolvstång eller tätningar sker åtdragning avstyrningen med haknyckel så att stoppskru-vens tapp passar i sitt gamla hål. Stoppskru-ven körnlåses.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männävarsi on lukittu itselu-kittuvalla pidätinruuvilla sylinterihalkaisijaa�25 lukuunottamatta, joka on lukittu rihlatapil-la, jonka halkaisija on �3 H10.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiivisteurat pu-hdistetaan ja rasvataan.

Ohjaimet on lukittu erityisillä pidätinruuveilla,joiden kiinnitys on varmistettu tuurnan iskulla.Esim. männänvarren tai tiivisteiden vaihdonjälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimellaniin, että pidätinruuvin tappi sopii vanhaan re-ikäänsä. Pidätinruuvi lukitaan tuurnan iskulla.

Päätyjen/kiinnikkkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew, with the exception of cylinder diameter25 mm which is locked with a grooved pin.When replacing the piston rod, drill a newhole in the piston rod with the tap diameter ofthe stop screw or where applicable drill for anew grooved pin with a diameter of 3H10.

Before assembling, clean and grease the th-read and the seal housing.

Bearing housings are locked with special stopscrews which are secured with a centerpunch. After replacing, e.g. a piston rod orseals, the bearing housing is tightened with aring spanner so that the stop screw tap fits inits original hole. The stop screw is punch mar-ked.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dis-mantling and mounting”.

Page 48: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

250H

48

Osa Nimike

1 Ohjain2 Holkki3 Männänvarsi3a Männänvarsi, Malli A3b Männänvarsi, Malli B

4a Sidepultti sylinterille, jossa kiinnikeM00, M20, M21, M29, M31, M32

4b Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M284c Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M164d Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike

M17, M18

5 Sylinteriputki6 Männän tukirengas7 Vaimennusventtiili

8a Tiivistesarja männänvarsi 250H8b Tiivistesarja männänvarsi 274H9a Tiivistesarja mäntä 250H9b Tiivistesarja mäntä 274H

10 Mutteri11 Aluslaatta

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �100, �125, �150och �200 Modell A och B

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �100, �125,�150 ja �200 Malli A ja B

SparesOrdering numbers forcylinders 100, 125, 150,and 200� ModelsA andB

Pos Benämning

1 Styrning2 Bussning3 Kolvstång3a Kolvstång, Modell A3b Kolvstång, Modell B

4a Dragstång för cyl med fäste M00, M20, M21, M29, M31, M32

4b Dragstång för cyl med fäste M284c Dragstång för cyl med fäste M164d Dragstång för cyl med fäste M17, M18

5 Cylinderrör6 Kolvstödring7 Dämpventil

8a Tätningssats kolvstång 250H8b Tätningssats kolvstång 274H9a Tätningssats kolv 250H9b Tätningssats kolv 274H

10 Mutter11 Bricka

Pos. Designation

1 Bearing housing2 Bearing3 Piston rod3a Piston rod, Model A3b Piston rod, Model B

4a Tie rod for cyl. with M00, M20, M21,M29, M31, M32 mounting

4b Tie rod for cyl. with M28 mounting4c Tie rod for cyl. with M16 mounting4d Tie rod for cyl. with M17, M18 mounting

5 Cylinder barrel6 Piston support ring7 Cushion valve

8a Piston rod seal kit, 250H8b Piston rod seal kit, 274H9a Piston seal kit, 250H9b Piston seal kit, 274H

10 Nut11 Washer

�100–200

Page 49: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrarmm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm)

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutteritmm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm)

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nutsmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm)

100 50 520 167 15765 1 300

125 50 520 330 30465 1 300

150 75 2 200 570 54090 3 800

200 75 2 200 1 120 1 08090 4 900

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�100/�50 �100/�65 �125/�50 �125/�65 �150/�75 �150/�90 �200/�75 �200/�90

1 04411 006 04 04411 007 01 04411 006 04 04411 007 01 04411 008 09 04411 009 06 04411 008 09 04411 009 062 04412 006 09 04412 007 06 04412 006 09 04412 007 06 04412 008 03 04412 009 00 04412 008 03 04412 009 003 04512 115 01 04512 116 09 04512 119 00 04512 120 01 – – – –3a – – – – 04512 123 03 04512 124 00 04512 127 02 04512 128 183b – – – – – – – 04512 128 26

4a 04255 355 01 04255 355 01 04255 356 09 04255 356 09 04255 357 06 04255 357 06 04255 358 03 04255 358 034b 04255 151 01 04255 153 06 04255 155 00 04255 157 05 04255 159 18 04255 161 08 04255 163 02 04255 165 074c 04255 364 00 04255 364 00 04255 365 08 04255 365 08 04255 366 05 04255 366 05 04255 367 02 04255 367 024d 04255 373 18 04255 373 18 04255 374 07 04255 374 07 04255 375 04 04255 375 04 04255 376 01 04255 376 01

5 04362 105 07 04362 105 07 04362 106 04 04362 106 04 04362 107 01 04362 107 01 04362 108 09 04362 108 096 04541 017 07 04541 017 07 04541 018 04 04541 018 04 04541 019 01 04541 019 01 04541 020 02 04541 020 027 04911 002 06 04911 002 06 04911 003 03 04911 003 03 04911 003 03 04911 003 03 04911 004 00 04911 004 00

8a 04903 674 03 04903 675 00 04903 674 03 04903 675 00 04903 676 08 04903 677 05 04903 676 08 04903 677 058b 04906 014 06 04906 015 03 04906 014 06 04906 015 03 04906 016 00 04906 017 08 04906 016 00 04906 017 089a 04906 039 05 04906 040 06 04906 041 03 04906 042 00 04906 043 08 04906 044 05 04906 045 02 04906 046 189b 04906 054 01 04906 055 09 04906 056 06 04906 057 03 04906 058 00 04906 059 08 04906 060 09 04906 061 06

10 03213 005 02 03213 005 02 03213 006 18 03213 006 18 03213 007 07 03213 007 07 03213 010 02 03213 010 0211 03411 009 09 03411 009 09 03411 010 18 03411 010 18 03411 011 07 03411 011 07 03411 012 04 03411 012 04

250H

49

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/stroke plusthe ordering number must be given.For Pos. 4b information on the XA-dimensionof the mounting must also be given.

Ordering example: Piston rod for Series250H/M20/125/65/500, 04512 120 01

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osia 4b tiaattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XA-mitta.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan250H/M20/125/65/500, 04512 120 01

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylinder-diameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samtbeställningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XA-mått lämnas.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie250H/M20/125/65/500, 04512 120 01

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolv/kolvstång är låst medsjälvlåsande stoppskruv. Vid byte av kolv-stång borra för nytt hål i kolvstången medstoppskruvens tappdiameter.

Före montering rengör och infetta gängför-band samt tätningslägen.

Styrningar är låsta med speciella stoppskru-var som säkrats med körnslag. Efter byte av tex kolvstång eller tätningar sker åtdragning avstyrningen med haknyckel så att stoppskru-vens tapp passar i sitt gamla hål. Stoppskru-ven körnlåses.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusKierreliitos mäntä/männävarsi on lukittu itselu-kittuvalla pidätinruuvilla.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiivisteurat pu-hdistetaan ja rasvataan.

Ohjaimet on lukittu erityisillä pidätinruuveilla,joiden kiinnitys on varmistettu tuurnan iskulla.Esim. männänvarren tai tiivisteiden vaihdonjälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimellaniin, että pidätinruuvin tappi sopii vanhaan re-ikäänsä. Pidätinruuvi lukitaan tuurnan iskulla.

Päätyjen/kiinnikkkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between piston/pi-ston rod is locked with a selflocking stopscrew. When replacing the piston rod, drill anew hole in the piston rod with the tap diame-ter of the stop screw.

Before assembling, clean and grease the th-read and the seal housing.

Bearing housings are locked with special stopscrews which are secured with a centerpunch. After replacing, e.g. a piston rod orseals, the bearing housing is tightened with aring spanner so that the stop screw tap fits inits original hole. The stop screw is punch mar-ked.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dis-mantling and mounting”.

Page 50: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

251H

50

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �39, �50,�63och �76 Modell A

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �39,�50, �63 ja �76 Malli A

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 39, 50, 63and 76 � Model A

Pos Benämning

1 Styrring2 Bussning3a Kolvstång handel3b Kolvstång hondel

4a Dragstång4b Dragstång för cyl med fäste M285 Cylinderrör6 Kolvstödring

7 Dämpventil8 Tätningssats kolvstång9 Tätningssats kolv

10 Mutter

11 Bricka12 Låspinne13 Saxpinne

Osa Nimike

1 Ohjain2 Holkki3a Männänvarsi, uroskappale3b Männänvarsi, naaraskappale

4a Sidepultti4b Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M285 Sylinteriputki6 Männän tukirengas

7 Vaimennusventtiili8 Tiivistesarja männänvarsi9 Tiivistesarja mäntä

10 Mutteri

11 Aluslaatta12 Lukkotappi13 Sokka

Pos. Designation

1 Bearing housing2 Bearing3a Piston rod, male part3b Piston rod, female part

4a Tie rod4b Tie rod for cyl. with M28 mounting5 Cylinder barrel6 Piston support ring

7 Cushion valve8 Piston rod seal kit9 Piston seal kit

10 Nut

11 Washer12 Locking pin13 Cotter pin

�25–76

Page 51: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrarmm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm)

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutteritmm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm)

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nutsmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm)

25 13 12 7,8 7,839 20 45 20,0 20,050 25 75 20,4 19,6

64 32 120 39,3 37,340 300

76 32 120 68 6440 300

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�13 �39/�20 �50/�25 �64/�32 �64/�40 �76/�32 �76/�40

1 04411 001 08 04411 016 00 04411 003 02 04411 004 18 04411 005 07 04411 004 18 04411 005 072 04412 001 02 04412 016 05 04412 003 07 04412 004 04 04412 005 01 04412 004 04 04412 005 013a 04518 001 08 04518 002 05 04518 004 18 04518 007 01 04518 008 09 04518 011 04 04518 012 013b 04519 001 02 04519 002 18 04519 004 04 04519 007 06 04519 008 03 04519 011 09 04519 012 06

4a 04255 100 02 04255 101 18 04255 102 07 04255 103 04 04255 103 04 04255 104 01 04255 104 014b 04255 137 02 04255 139 07 04255 141 05 04255 143 18 04255 145 04 04255 147 09 04255 149 035 04362 100 00 04362 101 08 04362 102 05 04362 103 02 04362 103 02 04362 104 18 04362 104 186 04541 013 08 04541 029 08 04541 014 05 04541 015 02 04541 015 02 04541 016 18 04541 016 18

7 – 04911 008 18 04911 001 09 04911 001 09 04911 001 09 04911 002 06 04911 002 068 04903 669 03 04903 670 04 04903 671 01 04903 672 09 04903 673 06 04903 672 09 04903 673 069 04906 032 04 04906 033 01 04906 034 09 04906 035 06 04906 036 03 04906 037 00 04906 038 08

10 03213 001 03 03213 002 00 03213 002 00 03213 003 08 03213 003 08 03213 004 05 03213 004 05

11 03411 003 05 03411 002 08 03411 002 08 03411 005 18 03411 005 18 03411 006 07 03411 006 0712 03174 006 08 04114 038 07 04114 024 01 04114 012 00 04114 027 03 04114 012 00 04114 027 0313 – 03451 039 02 03137 006 07 03137 006 07 03137 007 04 03137 006 07 03137 007 04

251H

51

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylin-derdiameter/kolvstångsdiameter/slaglängdsamt beställningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XA-mått lämnas.

Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos. 8(x2) och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång handel förSerie 251H/M20/50/25/200, 04518 004 18

Kolvstång hondel förSerie 251H/M20/50/25/200, 04519 004 04

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myöskeskikiinnikkeen XA-mitta.

Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8(x2) ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi uroskappalesarjaan 251H/M20/50/25/200, 04518 004 18

Männänvarsi naaraskappalesarjaan 251H/M20/50/25/200, 04519 004 04

Ordering informationWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cylinder diameter/piston rod diameter/strokeplus the ordering number must be given.For Pos. 4b information on the XA-dimensionof the central male trunnion must also begiven.

A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8(x2) and 9.

Ordering example: Piston rod, male part forSeries 251H/M20/50/25/200, 04518 004 18

Piston rod, female part forSeries 251H/M20/50/25/200, 04519 004 04

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolvstängernaär låst med cylindrisk pinne som säkrats medsaxpinnar utom cylinderdiameter �25 som ärlåst med räffelpinne. Vid byte av kolvstängersamborra efter montering för ny cylindriskpinne respektive räffelpinne.

Före montering rengör och infetta gängför-band samt tätningslägen.

Styrningar är låsta med speciella stoppskruv-ar som säkrats med körnslag. Efter byte avt ex kolvstänger eller tätningar sker åtdrag-ning av styrningarna med haknyckel så attstoppskruvarnas tappar passar i sina gamlahål. Stoppskruvarna körnlåses.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusMännänvarsien välinen kierreliitos on lukittukartiomaisella tapilla ja varmistettu sokalla sy-linterihalkaisijaa �25 lukuunottamatta, joka onlukittu rihlatapilla.

Männänvarsia vaihdettaessa porataan asen-nuksen jälkeen reikä uudelle kartio- tai rihlata-pille.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiivisteurat pu-hdistetaan ja rasvataan.

Ohjaimet on lukittu erityisillä pidätinruuveilla,joiden kiinnitys on varmistettu tuurnan iskulla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vaihdonjälkeen ohjaimet jälkikiristetään haka-avaimel-la niin, että pidätinruuvien tapit sopivat vanho-ihin reikiinsä. Pidätinruuvit lukitaan tuurnan is-kulla.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between the two pi-ston rods is locked with a cylindrical pin whichis secured with split pins, with the exception ofthe 25 mm cylinder diameter which is lockedwith a grooved pin. When replacing the pistonrods, drill after installation for a new cylindricalpin or a grooved pin.

Before assembling, clean and grease the th-read and the seal housing.

Bearing housings are locked with special stopscrews which are secured with a centerpunch. After replacing, e.g. piston rods orseals, the bearing housings are tightened witha ring spanner so that the stop screw taps fitin their original holes. The stop screws arepunch marked.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 52: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

52

Osa Nimike

1 Ohjain2 Holkki

3a Männänvarsi, uroskappale Malli A3b Männänvarsi, naaraskappale Malli A3c Männänvarsi, uroskappale Malli B3d Männänvarsi, naaraskappale Malli B

4a Sidepultti4b Sidepultti sylinterille, jossa kiinnike M285 Sylinteriputki6 Männän tukirengas

7 Vaimennusventtiili8 Tiivistesarja männänvarsi9 Tiivistesarja mäntä

10 Mutteri

11 Aluslaatta12 Lukkotappi13 Sokka

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �100, �125, �150och �200 Modell A och B

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �100, �125,�150 ja �200 Malli A ja B

SparesOrdering numbers forcylinders 100, 125, 150,and 200� ModelsA andB

Pos Benämning

1 Styrring2 Bussning

3a Kolvstång handel Modell A3b Kolvstång hondel Modell A3c Kolvstång handel Modell B3d Kolvstång hondel Modell B

4a Dragstång4b Dragstång för cyl med fäste M285 Cylinderrör6 Kolvstödring

7 Dämpventil8 Tätningssats kolvstång9 Tätningssats kolv

10 Mutter

11 Bricka12 Låspinne13 Saxpinne

�100–200

251H

Pos. Designation

1 Bearing housing2 Bearing

3a Piston rod, male part Model A3b Piston rod, female part Model A3c Piston rod, male part Model B3d Piston rod, female part Model B

4a Tie rod4b Tie rod for cyl. with M28 mounting5 Cylinder barrel6 Piston support ring

7 Cushion valve8 Piston rod seal kit9 Piston seal kit

10 Nut

11 Washer12 Locking pin13 Cotter pin

Page 53: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförband� � Kolvmutter/ Dragstångsmuttrar Dragstångsmuttrarmm mm Kolvstång (för slaglängd <100 mm) (för slaglängd >100 mm)

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitoksille� � Männänmutteri/ Sidepulttien mutterit Sidepulttien mutteritmm mm männänvarsi (iskunpituuksille <100 mm) (iskunpituuksille >100 mm)

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connections� � Piston nut/ Tie rod nuts Tie rod nutsmm mm piston rod (for strokes <100 mm) (for strokes >100 mm)

100 50 520 167 15765 1 300

125 50 520 330 30465 1 300

150 75 2 200 570 54090 3 800

200 75 2 200 1 120 1 08090 4 900

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�100/�50 �100/�65 �125/�50 �125/�65 �150/�75 �150/�90 �200/�75 �200/�90

1 04411 006 04 04411 007 01 04411 006 04 04411 007 01 04411 008 09 04411 009 06 04411 008 09 04411 009 062 04412 006 09 04412 007 06 04412 006 09 04412 007 06 04412 008 03 04412 009 00 04412 008 03 04412 009 00

3a 04518 015 03 04518 016 00 04518 019 02 04518 020 03 04518 023 05 04518 024 02 04518 027 04 04518 028 013b 04519 015 08 04519 016 05 04519 019 07 04519 020 08 04519 023 18 04519 024 07 04519 027 09 04519 028 063c – – – – – – – 04518 028 283d – – – – – – – 04519 028 14

4a 04255 105 09 04255 105 09 04255 106 06 04255 106 06 04255 107 03 04255 107 03 04255 108 00 04255 108 004b 04255 151 01 04255 153 06 04255 155 00 04255 157 05 04255 159 18 04255 161 08 04255 163 02 04255 165 075 04362 105 07 04362 105 07 04362 106 04 04362 106 04 04362 107 01 04362 107 01 04362 108 09 04362 108 096 04541 017 07 04541 017 07 04541 018 04 04541 018 04 04541 019 01 04541 019 01 04541 020 02 04541 020 02

7 04911 002 06 04911 002 06 04911 003 03 04911 003 03 04911 003 03 04911 003 03 04911 004 00 04911 004 008 04903 674 03 04903 675 00 04903 674 03 04903 675 00 04903 676 08 04903 677 05 04903 676 08 04903 677 059 04906 039 05 04906 040 06 04906 041 03 04906 042 00 04906 043 08 04906 044 05 04906 045 02 04906 046 18

10 03213 005 02 03213 005 02 03213 006 18 03213 006 18 03213 007 07 03213 007 07 03213 010 02 03213 010 02

11 03411 009 09 03411 009 09 03411 010 18 03411 010 18 03411 011 07 03411 011 07 03411 012 04 03411 012 0412 04114 013 08 04114 014 05 04114 013 08 04114 014 05 04114 015 02 04114 016 18 04114 015 02 04114 016 1813 03137 007 04 03137 008 01 03137 007 04 03137 008 01 03137 008 01 03137 011 07 03137 008 01 03137 011 07

251H

53

Ordering numberWhen ordering piston rods, tie rods and cylin-der barrels the series designation/mounting/cy-linder diameter/piston rod diameter/stroke plusthe ordering number must be given.For Pos. 4b information on the XA-dimensionof the central male trunnion must also begiven.

A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8(x2) and 9.

Ordering example: Piston rod, male part forSeries 251H/M20/125/65/200, 04518 020 03

Piston rod, female part forSeries 251H/M20/125/65/200, 04519 020 08

TilaustiedotMännänvarsia, sidepultteja ja sylinteriputkia ti-lattaessa on ilmoitettava sarjanumero/kiinnike/sylinterihalkaisija/männänvarren halkaisija/is-kunpituus ja tilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myöskeskikiinnikkeen XA-mitta.

Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8(x2) ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi uroskappalesarjaan 251H/M20/125/65/200, 04518 020 03

Männänvarsi naaraskappalesarjaan 251H/M20/125/65/200, 04519 020 08

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, dragstång ochcylinderrör skall seriebeteckning/fäste/cylinder-diameter/kolvstångsdiameter/slaglängd samtbeställningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XA-mått lämnas.

Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos 8(x2) och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång handel förSerie 251H/M20/125/65/200, 04518 020 03

Kolvstång hondel förSerie 251H/M20/125/65/200, 04519 020 08

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolvstängernaär låst med cylindrisk pinne som säkrats medsaxpinnar. Vid byte av kolvstänger samborraefter montering för ny cylindrisk pinne.

Före montering rengör och infetta gängför-band samt tätningslägen.

Styrningar är låsta med speciella stoppskru-var som säkrats med körnslag. Efter byte av tex kolvstänger eller tätningar sker åtdragningav styrningarna med haknyckel så att stopp-skruvarnas tappar passar i sina gamla hål.Stoppskruvarna körnlåses.

Gavlar/fästen skall vila på plant underlag vidåtdragning av dragstängerna.

AsennusMännänvarsien välinen kierreliitos on lukittukartiomaisella tapilla ja varmistettu sokalla.Männänvarsia vaihdettaessa porataan asen-nuksen jälkeen reikä uudelle kariotapille.

Ennen asennusta kierreliitos ja tiivisteurat pu-hdistetaan ja rasvataan.

Ohjaimet on lukittu erityisillä pidätinruuveilla,joiden kiinnitys on varmistettu tuurnan iskulla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vaihdonjälkeen ohjaimet jälkikiristetään haka-avaimel-la niin, että pidätinruuvien tapit sopivat vanho-ihin reikiinsä. Pidätinruuvit lukitaan tuurnan is-kulla.

Päätyjen/kiinnikkeiden on oltava tasaisellaalustalla sidepultteja kiristettäessä.

InstructionsThe threaded connection between the two pi-ston rods is locked with a cylindrical pin whichis secured with split pins. When replacing thepiston rods, drill after installation for a new cy-lindrical pin.

Before assembling, clean and grease the th-read and the seal housing.

Bearing housings are locked with special stopscrews which are secured with a centerpunch. After replacing, e.g. piston rods orseals, the bearing housings are tightened witha ring spanner so that the stop screw taps fitin their original holes. The stop screws arepunch marked.

The end covers/mounting should rest on alevel surface when tightening the tie rods.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 54: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

PosBenämning

2a Cylinderrör2b Cylinderrör MT43 Kolv5 Distansring6 Dämphals7 Kolvstångsmutter8a Dragstång M008b Dragstång MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Dragstång ME5, MT1, MX58d Dragstång MX18e Dragstång MX28f Dragstång MX38g Dragstång MT49a Kolvstång CHU9b Kolvstång HHU9c Kolvstång CHD9d Kolvstång HHD9e Kolvstång CEU9f Kolvstång HEU9g Kolvstång CED9h Kolvstång HED10 Avluftningsskruv11 Säkerhetsskruv12 Dragstångsmutter13a Tätningssats M13b Tätningssats T13c Tätningssats V

Axel för MP1

CDT3

54

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50 ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 32, 40, 50and 63 �

Osa Nimike

2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki MT43 Mäntä5 Holkki6 Vaimennusholkki7 Männän mutteri8a Sidepultti M008b Sidepultti MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Sidepultti ME5, MT1, MX58d Sidepultti MX18e Sidepultti MX28f Sidepultti MX38g Sidepultti MT49a Männänvarsi CHU9b Männänvarsi HHU9c Männänvarsi CHD9d Männänvarsi HHD9e Männänvarsi CEU9f Männänvarsi HEU9g Männänvarsi CED9h Männänvarsi HED10 Ilmausruuvi11 Lukkoruuvi12 Sidepultin mutteri13a Tiivistesarja M13b Tiivistesarja T13c Tiivistesarja V

Akseli MP1

Pos. Designation

2a Cyl Barrel2b Barrel MT43 Piston5 Spacing sleeve6 Cushion sleeve7 Piston nut8a Tie rod M008b Tie rod MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Tie rod ME5, MT1, MX58d Tie rod MX18e Tie rod MX28f Tie rod MX38g Tie rod MT49a Piston rod CHU9b Piston rod HHU9c Piston rod CHD9d Piston rod HHD9e Piston rod CEU9f Piston rod HEU9g Piston rod CED9h Piston rod HED10 Air bleed screw11 Safety screw12 Tie rod nut13a Seal kit M13b Seal kit T13c Seal kit V

Pinn MP1

�25–63

Normal kolvstång Normal piston rodNormaali männänvarsi

Page 55: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder � mm Kolvmutter/kolvstång (Nm) Dragstänger (Nm)

Sylinteri � mm Männänvarsi (Nm) Sidepultti (Nm)

Cylinder � mm Piston rod (Nm) Tie rods (Nm)

25 17,5 5,532 35 840 68 2050 135 5063 260 60

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, cylinderrör ochdragstång skall förutom beställningsnummernedanstående anges:

Kolvstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/kolvstångsdiameter/slaglängd/kolv-stångsmaterial/kolvstångsände samtdämpningsutförande anges.

Cylinderrör: Seriebeteckning/cylinderdia-meter samt slaglängd.

Dragstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/fäste samt slaglängd.

För pos. 2b och 8g måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.

TilaustiedotTilattaessa männänvartta, sylinteriputkea tai si-depultteja on ilmoitettava alla taulukosta löyty-vä tilausnumero:

Männänvarsi: Ilmoitettava sylinterisarja,männän halkaisija, männänvarren halkaisi-ja, iskunpituus, männänvarsimateriaali,männänvarren pään kierretyyppi ja pääty-vaimnennustiedot.

Sylinteriputki: Sylinterisarja, sylinterihalkai-sija ja iskunpituus.

Sidepultit: Sylinterisarja, sylinterihalkaisijasekä iskunpituus.

Osia 2b ja 8g varten on liksäksi ilmoitettavakeskikiinnikkeen XV-asennusmitta.

Ordering informationWhen ordering piston rods and cylinder barrelsthe series designation/mounting/cylinder dia-meter/piston rod diameter/stroke plus the or-dering number must be given.

For Pos. 2b and 8g information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstgenom att kolvstången är utstukad i ett av tvåradiella spår i kolvmutter.

Vid montering kan den befintliga kolvstångenåteranvändas. Detta gäller om den erforderli-ga stukningen göra med tidigare ej stukat ma-terial.

AsennusKierreliitos männän mutteri/männänvarsi onlukittu säteittäisesti kaksiuraisella männänmutterilla, jonka toiseen uraan männänvarsion tyssäämällä lukittu.

Asennettaessa männänvartta uudelleen pitäävaadittava lukitus tehdä siten, että aikaisempilukituskohta ei osu materiaalimuokkaantumi-sen vuoksi samaan kohtaan.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked by the piston rod, being foldeddown, in one of the two radial recesses of thepiston nut.

When assembling the existing piston nut itcan be re-used, provided an non-folded partof the piston nut is folded into one of the tworecesses of the piston rod.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

CDT3

55

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�12 �32/�14 �40/�18 �50/�22 �63/�28

2a 873519 873520 871143 871178 8735212b 04362 638 05 04362 639 02 04362 640 03 04362 641 00 04362 642 083 869345 869354 869346 869334 8693475 869367 869369 869370 869340 8693716 870828 870840 870842 870844 8708467 869380 869381 869382 869341 8693838a 869771 869774 869776 869777 8697788b 869854 869855 869856 869857 8698588c 869865 869866 869867 869868 8698698d 869864 869875 869877 869878 8698798e 869885 869886 869887 869888 8698898f 881254 881255 869887 869888 8812568g 890286 890287 890288 890289 8902909a 869691 869696 869701 869709 8697139b 869693 869697 869702 869710 8697149c 869694 869699 869705 869711 8697159d 869695 869700 869708 869712 8697169e 871065 871072 871078 871084 8710909f 871066 871073 871079 871085 8710919g 871068 871074 871080 871086 8710929h 871069 871075 871081 871087 87109310 – – 873107 873107 87310711 – – 873108 873108 87310812 059962 059963 059808 059974 05997413a 874070 874072 874074 874076 87407813b 874090 874092 874094 874096 87409813c 874175 874177 874179 874181 874183

873736 873770 873778 873776 873776

Page 56: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

CDT3

56

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160 and 200 �

�80–200

Pos Benämning

2a Cylinderrör2b Cylinderrör MT43 Kolv5 Distansring6 Dämphals7 Kolvstångsmutter8a Dragstång M008b Dragstång MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Dragstång ME5, MT1, MX58d Dragstång MX18e Dragstång MX28f Dragstång MX38g Dragstång MT49a Kolvstång CHU9b Kolvstång HHU9c Kolvstång CHD9d Kolvstång HHD9e Kolvstång CEU9f Kolvstång HEU9g Kolvstång CED9h Kolvstång HED10 Avluftningsskruv11 Säkerhetsskruv12 Dragstångsmutter13a Tätningssats M13b Tätningssats T13c Tätningssats V

Axel för MP1

Osa Nimike

2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki MT43 Mäntä5 Holkki6 Vaimennusholkki7 Männän mutteri8a Sidepultti M008b Sidepultti MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Sidepultti ME5, MT1, MX58d Sidepultti MX18e Sidepultti MX28f Sidepultti MX38g Sidepultti MT49a Männänvarsi CHU9b Männänvarsi HHU9c Männänvarsi CHD9d Männänvarsi HHD9e Männänvarsi CEU9f Männänvarsi HEU9g Männänvarsi CED9h Männänvarsi HED10 Ilmausruuvi11 Lukkoruuvi12 Sidepultin mutteri13a Tiivistesarja M13b Tiivistesarja T13c Tiivistesarja V

Akseli MP1

Pos. Designation

2a Cyl Barrel2b Barrel MT43 Piston5 Spacing sleeve6 Cushion sleeve7 Piston nut8a Tie rod M008b Tie rod MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Tie rod ME5, MT1, MX58d Tie rod MX18e Tie rod MX28f Tie rod MX38g Tie rod MT49a Piston rod CHU9b Piston rod HHU9c Piston rod CHD9d Piston rod HHD9e Piston rod CEU9f Piston rod HEU9g Piston rod CED9h Piston rod HED10 Air bleed screw11 Safety screw12 Tie rod nut13a Seal kit M13b Seal kit T13c Seal kit V

Pinn MP1

Normal kolvstång Normal piston rodNormaali männänvarsi

Page 57: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder � mm Kolvmutter/kolvstång (Nm) Dragstänger (Nm)

Sylinteri � mm Männänvarsi (Nm) Sidepultti (Nm)

Cylinder � mm Piston rod (Nm) Tie rods (Nm)

80 550 125100 1050 190125 2100 400160 4400 800200 9100 1250

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�36 �100/�45 �125/�56 �160/�70 �200/�90

2a 871179 871180 871181 871182 8711832b 04362 643 05 04362 644 02 04362 645 18 04362 646 07 04362 647 043 869348 869349 869350 869352 8693535 869373 869374 869375 869377 8693796 870868 870870 870872 870874 8708777 869384 869385 869386 869387 8693888a 869849 869850 869851 869852 8698538b 869859 869859 869862 869863 8812538c 869870 869871 869872 869873 8698748d 869880 869881 869882 869883 8698848e 869890 869891 869892 869893 8698948f 881257 881258 881259 881260 8815618g 890291 890292 890293 890294 8902959a 869721 869725 869731 869735 8697459b 869722 869727 869732 869740 8697469c 869723 869728 869733 869743 8697479d 869724 869730 869734 869744 8697489e 871096 871102 871108 871114 8411209f 871097 871103 871109 871115 8711219g 871098 871104 871110 871116 8711229h 871099 871105 871111 871117 87112310 034035 034035 034035 034035 03403511 034080 034080 034080 034080 03408012 059975 059975 059804 059805 05980613a 874080 874082 874084 874086 87408813b 874100 874102 874104 874106 87410813c 874185 874187 874189 874191 874193

873779 873780 873781 873783 873784

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, cylinderrör ochdragstång skall förutom beställningsnummernedanstående anges:

Kolvstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/kolvstångsdiameter/slaglängd/kolv-stångsmaterial/kolvstångsände samtdämpningsutförande anges.

Cylinderrör: Seriebeteckning/cylinderdia-meter samt slaglängd.

Dragstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/fäste samt slaglängd.

För pos. 2b och 8g måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.

TilaustiedotTilattaessa männänvartta, sylinteriputkea tai si-depultteja on ilmoitettava alla taulukosta löyty-vä tilausnumero:

Männänvarsi: Ilmoitettava sylinterisarja,männän halkaisija, männänvarren halkaisi-ja, iskunpituus, männänvarsimateriaali,männänvarren pään kierretyyppi ja pääty-vaimnennustiedot.

Sylinteriputki: Sylinterisarja, sylinterihalkai-sija ja iskunpituus.

Sidepultit: Sylinterisarja, sylinterihalkaisijasekä iskunpituus.

Osia 2b ja 8g varten on liksäksi ilmoitettavakeskikiinnikkeen XV-asennusmitta.

Ordering informationWhen ordering piston rods and cylinder barrelsthe series designation/mounting/cylinder dia-meter/piston rod diameter/stroke plus the or-dering number must be given.

For Pos. 2b and 8g information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstgenom att kolvstången är utstukad i ett av tvåradiella spår i kolvmutter.

Vid montering kan den befintliga kolvstångenåteranvändas. Detta gäller om den erforderli-ga stukningen göra med tidigare ej stukat ma-terial.

AsennusKierreliitos männän mutteri/männänvarsi onlukittu säteittäisesti kaksiuraisella männänmutterilla, jonka toiseen uraan männänvarsion tyssäämällä lukittu.

Asennettaessa männänvartta uudelleen pitäävaadittava lukitus tehdä siten, että aikaisempilukituskohta ei osu materiaalimuokkaantumi-sen vuoksi samaan kohtaan.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked by the piston rod, being foldeddown, in one of the two radial recesses of thepiston nut.

When assembling the existing piston nut itcan be re-used, provided an non-folded partof the piston nut is folded into one of the tworecesses of the piston rod.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

CDT3

57

Page 58: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Pos Benämning

2a Cylinderrör2b Cylinderrör MT43 Kolv6a Distansring6b Dämphals7 Kolvstångsmutter8a Dragstång M008b Dragstång MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Dragstång ME5, MT1, MX58d Dragstång MX18e Dragstång MX28f Dragstång MX38g Dragstång MT49a Kolvstång CHD9b Kolvstång HHD9c Kolvstång CDD9d Kolvstång HDD9e Kolvstång CED9f Kolvstång HED9g Kolvstång CHU9h Kolvstång HHU9i Kolvstång CDU9j Kolvstång HDU9k Kolvstång CEU9l Kolvstång HEU10 Avluftningsskruv11 Säkerhetsskruv12 Dragstångsmutter13a Tätningssats M13b Tätningssats T13c Tätningssats V

Axel för MP1

CDT3

58

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �25, �32,�40, �50 ja �63

SparesOrdering numbers forcylinders 25, 32, 40, 50and 63 �

Osa Nimike

2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki MT43 Mäntä6a Holkki6b Vaimennusholkki7 Männän mutteri8a Sidepultti M008b Sidepultti MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Sidepultti ME5, MT1, MX58d Sidepultti MX18e Sidepultti MX28f Sidepultti MX38g Sidepultti MT49a Männänvarsi CHD9b Männänvarsi HHD9c Männänvarsi CDD9d Männänvarsi HDD9e Männänvarsi CED9f Männänvarsi HED9g Männänvarsi CHU9h Männänvarsi HHU9i Männänvarsi CDU9j Männänvarsi HDU9k Männänvarsi CEU9l Männänvarsi HEU10 Ilmausruuvi11 Lukkoruuvi12 Sidepultin mutteri13a Tiivistesarja M13b Tiivistesarja T13c Tiivistesarja V

Akseli MP1

Pos. Designation

2a Cyl Barrel2b Barrel MT43 Piston6a Spacing sleeve6b Cushion sleeve7 Piston nut8a Tie rod M008b Tie rod MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Tie rod ME5, MT1, MX58d Tie rod MX18e Tie rod MX28f Tie rod MX38g Tie rod MT49a Piston rod CHD9b Piston rod HHD9c Piston rod CDD9d Piston rod HDD9e Piston rod CED9f Piston rod HED9g Piston rod CHU9h Piston rod HHU9i Piston rod CDU9j Piston rod HDU9k Piston rod CEU9l Piston rod HEU10 Air bleed screw11 Safety screw12 Tie rod nut13a Seal kit M13b Seal kit T13c Seal kit V

Pinn MP1

�25–63

Grov kolvstång Large piston rodPaksu männänvarsi

Page 59: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder � mm Kolvmutter/kolvstång (Nm) Dragstänger (Nm)

Sylinteri � mm Männänvarsi (Nm) Sidepultti (Nm)

Cylinder � mm Piston rod (Nm) Tie rods (Nm)

25 17,5 5,532 35 840 68 2050 135 5063 260 60

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�18 �32/�22 �40/�28 �50/�36 �63/�45

2a 873519 873520 871143 871178 8735212b 04362 638 05 04362 639 02 04362 640 03 04362 641 00 04362 642 083 869345 869354 869346 869334 869347

6a 870828 870840 870842 870844 8708466b 870839 870841 870843 870845 8708477 869380 869381 869382 869341 869383

8a 869771 869774 869776 869777 8697788b 869854 869855 869856 869857 8698588c 869865 869866 869867 869868 8698698d 869864 869875 869877 869878 8698798e 869885 869886 869887 869888 8698898f 881254 881255 869887 869888 8812568g 890286 890287 890288 890289 8902909a 870766 870770 870774 870778 8707639b 870767 870771 870775 870779 8707649c 870768 870772 870776 870780 8707659d 870769 870773 870777 870762 8707819e 871070 871076 871082 871088 8710949f 871071 871077 871083 871089 8710959g 878238 878244 878252 878257 8782729h 878300 878245 878253 878260 8782749i 878239 878247 878254 878262 8782819j 878240 878249 878255 878264 8782889k 878241 878250 878256 878258 8782899l 878242 878251 878248 878270 878290

10 – – 873107 873107 87310711 – – 873108 873108 87310812 059962 059963 059808 059974 05997413a 874071 874073 874075 874077 87407913b 874091 874093 874095 874097 87409913c 874175 874177 874179 869381 869383

873736 873770 873778 873776 008380

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torqueCDT3

59

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, cylinderrör ochdragstång skall förutom beställningsnummernedanstående anges:

Kolvstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/kolvstångsdiameter/slaglängd/kolv-stångsmaterial/kolvstångsände samtdämpningsutförande anges.

Cylinderrör: Seriebeteckning/cylinderdia-meter samt slaglängd.

Dragstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/fäste samt slaglängd.

För pos. 2b och 8g måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.

TilaustiedotTilattaessa männänvartta, sylinteriputkea tai si-depultteja on ilmoitettava alla taulukosta löyty-vä tilausnumero:

Männänvarsi: Ilmoitettava sylinterisarja,männän halkaisija, männänvarren halkaisi-ja, iskunpituus, männänvarsimateriaali,männänvarren pään kierretyyppi ja pääty-vaimnennustiedot.

Sylinteriputki: Sylinterisarja, sylinterihalkai-sija ja iskunpituus.

Sidepultit: Sylinterisarja, sylinterihalkaisijasekä iskunpituus.

Osia 2b ja 8g varten on liksäksi ilmoitettavakeskikiinnikkeen XV-asennusmitta.

Ordering informationWhen ordering piston rods and cylinder barrelsthe series designation/mounting/cylinder dia-meter/piston rod diameter/stroke plus the or-dering number must be given.

For Pos. 2b and 8g information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstgenom att kolvstången är utstukad i ett av tvåradiella spår i kolvmutter.

Vid montering kan den befintliga kolvstångenåteranvändas. Detta gäller om den erforderli-ga stukningen göra med tidigare ej stukat ma-terial.

AsennusKierreliitos männän mutteri/männänvarsi onlukittu säteittäisesti kaksiuraisella männänmutterilla, jonka toiseen uraan männänvarsion tyssäämällä lukittu.

Asennettaessa männänvartta uudelleen pitäävaadittava lukitus tehdä siten, että aikaisempilukituskohta ei osu materiaalimuokkaantumi-sen vuoksi samaan kohtaan.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked by the piston rod, being foldeddown, in one of the two radial recesses of thepiston nut.

When assembling the existing piston nut itcan be re-used, provided an non-folded partof the piston nut is folded into one of the tworecesses of the piston rod.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 60: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Pos Benämning

2a Cylinderrör2b Cylinderrör MT43 Kolv6a Distansring6b Dämphals7 Kolvstångsmutter8a Dragstång M008b Dragstång MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Dragstång ME5, MT2, MX58d Dragstång MX18e Dragstång MX28f Dragstång MX38g Dragstång MT49a Kolvstång CHD9b Kolvstång HHD9c Kolvstång CDD9d Kolvstång HDD9e Kolvstång CED9f Kolvstång HED9g Kolvstång CHU9h Kolvstång HHU9i Kolvstång CDU9j Kolvstång HDU9k Kolvstång CEU9l Kolvstång HEU10 Avluftningsskruv11 Säkerhetsskruv12 Dragstångsmutter13a Tätningssats M13b Tätningssats T13c Tätningssats V

Axel för MP1

Osa Nimike

2a Sylinteriputki2b Sylinteriputki MT43 Mäntä6a Holkki6b Vaimennusholkki7 Männän mutteri8a Sidepultti M008b Sidepultti MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Sidepultti ME5, MT2, MX58d Sidepultti MX18e Sidepultti MX28f Sidepultti MX38g Sidepultti MT49a Männänvarsi CHD9b Männänvarsi HHD9c Männänvarsi CDD9d Männänvarsi HDD9e Männänvarsi CED9f Männänvarsi HED9g Männänvarsi CHU9h Männänvarsi HHU9i Männänvarsi CDU9j Männänvarsi HDU9k Männänvarsi CEU9l Männänvarsi HEU10 Ilmausruuvi11 Lukkoruuvi12 Sidepultin mutteri13a Tiivistesarja M13b Tiivistesarja T13c Tiivistesarja V

Akseli MP1

Pos. Designation

2a Cyl Barrel2b Barrel MT43 Piston6a Spacing sleeve6b Cushion sleeve7 Piston nut8a Tie rod M008b Tie rod MP1, MP3, MP5, ME6, MT2, MS28c Tie rod ME5, MT2, MX58d Tie rod MX18e Tie rod MX28f Tie rod MX38g Tie rod MT49a Piston rod CHD9b Piston rod HHD9c Piston rod CDD9d Piston rod HDD9e Piston rod CED9f Piston rod HED9g Piston rod CHU9h Piston rod HHU9i Piston rod CDU9j Piston rod HDU9k Piston rod CEU9l Piston rod HEU10 Air bleed screw11 Safety screw12 Tie rod nut13a Seal kit M13b Seal kit T13c Seal kit V

Pinn MP1

CDT3

60

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100,�125, �160 ja �200

SparesOrdering numbers forcylinders 80, 100, 125,160 and 200 �

�80–200

Grov kolvstång Large piston rodPaksu männänvarsi

Page 61: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder � mm Kolvmutter/kolvstång (Nm) Dragstänger (Nm)

Sylinteri � mm Männänvarsi (Nm) Sidepultti (Nm)

Cylinder � mm Piston rod (Nm) Tie rods (Nm)

80 550 125100 1050 190125 2100 400160 4400 800200 9100 1250

Pos. Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�56 �100/�70 �125/�90 �160/�110 �200/�140

2a 871179 871180 871181 871182 8711832b 04362 643 05 04362 644 02 04362 645 18 04362 646 07 04362 647 043 869348 869349 869350 869352 869353

6a 870868 870870 870872 870874 8708776b 870869 870871 870873 870875 8708787 869384 869385 869386 869387 869388

8a 869849 869850 869851 869852 8698538b 869859 869859 869862 869863 8812538c 869870 869871 869872 869873 8698748d 869880 869881 869882 869883 8698848e 869890 869891 869892 869893 8698948f 881257 881258 881259 881260 8815618g 890291 890292 890293 890294 8902959a 870782 870786 870799 870803 8710309b 870783 870787 870800 8708049c 870784 870790 870801 871028 8710319d 870785 870791 870802 8710299e 871100 871106 871112 871119 8711249f 871101 871107 871113 8711189g 878291 878318 878299 878306 8783309h 878292 878319 878301 8783099i 878293 878320 878304 878310 8783319j 878294 878321 878328 878311

9k 878295 878322 878305 878312 8783329l 878297 878323 878329 878313

10 034035 034035 034035 034035 03403511 034080 034080 034080 034080 03408012 059975 059975 059804 059805 05980613a 874081 874083 874085 874087 87408913b 874101 874103 874105 874107 87410913c 874186 874188 874190 874192 874194

873779 873780 873781 873783 873784

CDT3

61

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång, cylinderrör ochdragstång skall förutom beställningsnummernedanstående anges:

Kolvstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/kolvstångsdiameter/slaglängd/kolv-stångsmaterial/kolvstångsände samtdämpningsutförande anges.

Cylinderrör: Seriebeteckning/cylinderdia-meter samt slaglängd.

Dragstång: Seriebeteckning/cylinderdiame-ter/fäste samt slaglängd.

För pos. 2b och 8g måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.

TilaustiedotTilattaessa männänvartta, sylinteriputkea tai si-depultteja on ilmoitettava alla taulukosta löyty-vä tilausnumero:

Männänvarsi: Ilmoitettava sylinterisarja,männän halkaisija, männänvarren halkaisi-ja, iskunpituus, männänvarsimateriaali,männänvarren pään kierretyyppi ja pääty-vaimnennustiedot.

Sylinteriputki: Sylinterisarja, sylinterihalkai-sija ja iskunpituus.

Sidepultit: Sylinterisarja, sylinterihalkaisijasekä iskunpituus.

Osia 2b ja 8g varten on liksäksi ilmoitettavakeskikiinnikkeen XV-asennusmitta.

Ordering informationWhen ordering piston rods and cylinder barrelsthe series designation/mounting/cylinder dia-meter/piston rod diameter/stroke plus the or-dering number must be given.

For Pos. 2b and 8g information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.

AnvisningarGängförbandet kolvmutter/kolvstång är låstgenom att kolvstången är utstukad i ett av tvåradiella spår i kolvmutter.

Vid montering kan den befintliga kolvstångenåteranvändas. Detta gäller om den erforderli-ga stukningen göra med tidigare ej stukat ma-terial.

AsennusKierreliitos männän mutteri/männänvarsi onlukittu säteittäisesti kaksiuraisella männänmutterilla, jonka toiseen uraan männänvarsion tyssäämällä lukittu.

Asennettaessa männänvartta uudelleen pitäävaadittava lukitus tehdä siten, että aikaisempilukituskohta ei osu materiaalimuokkaantumi-sen vuoksi samaan kohtaan.

InstructionsThe threaded connection between nut/pistonis locked by the piston rod, being foldeddown, in one of the two radial recesses of thepiston nut.

When assembling the existing piston nut itcan be re-used, provided an non-folded partof the piston nut is folded into one of the tworecesses of the piston rod.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 62: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

207

62

Pos Benämning

1 Kolvstång1a Kolvstång handel1b Kolvstång hondel

2 Bussning3 Dämpring4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT4

5 Trådsäkring6 Skruv8 Tät.- sats kolvstång grundutförande 2069 Tät.- sats komplett, grundutförande 206

Normal kolvstångPos. Designation

1 Piston rod1a Piston rod, male part1b Piston rod, female part

2 Bearing3 Cushion ring4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT4

5 Wire locking device6 Screw8 Piston rod seal kit, basic version 2069 Complete seal kit, basic version 206

Normal piston rodOsa Nimike

1 Männänvarsi1a Männänvarsi, uroskappale1b Männänvarsi, naaraskappale

2 Holkki3 Vaimennusrengas4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe

5 Sokkarengas6 Ruuvi8 Tiivistesarja männänvarrelle perusrakenne 2069 Tiivistesarja täydellisenä, perusrakenne 206

Normaali männänvarsi

�25–40

�50–63

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63 Modell 1

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille � 25, � 32,� 40, � 50 ja � 63 Malli 1

SparesOrdering numbers forcylinders 25 �, 32 �, 40 �, 50 �, and 63 �Model 1

Page 63: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MT4

25 14 18 – 5 5 5 1032 18 33 – 5 5 5 1040 22 65 – 10 10 10 10

50 28 120 10 – 10 10 2563 36 250 25 – 25 25 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�14 �32/�18 �40/�22 �50/�28 �63/�36

1 04512 522 08 04512 523 05 04512 524 02 – –1a – – – 04518 166 08 04518 167 051b – – – 04519 166 02 04519 167 18

2 04412 089 01 04412 090 02 04412 091 18 04412 092 07 04412 093 043 04553 026 00 04453 027 08 04453 028 05 04553 032 08 04453 033 054a 04362 372 00 04362 373 08 04362 374 05 04362 344 06 04362 345 034b 04362 375 02 04362 376 18 04362 377 07 04362 358 01 04362 359 09

5 03451 073 04 03451 074 01 03451 056 03 – –6 03265 232 08 03265 232 08 03265 175 18 03265 240 18 03265 247 008 04903 338 00 04903 339 08 04903 340 09 04903 341 06 04903 342 039 04903 311 07 04903 312 04 04903 313 01 04903 314 09 04903 315 06

207

63

Tightening torque

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos 8 och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie207/40/180/22, 04512 524 02 (x2)

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given.For Pos. 4B information on the XV-dimensionof the mounting must also be given.A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8 and 9.

Ordering example: Piston rod for Series207/40/180/22, 04512 524 02 (x2)

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8 ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan207/40/180/22, 04512 524 02 (x2)

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolv-stängerna är låst med låsvätska. Vid de-montering skall kolvtätningen avlägsnasvarefter gängförbandet uppvärms till ca+200 °C.

Vid montering tritvätta gängorna och ap-plicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande. Övriga gängförband samttätningslägen rengöres och infettas.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av tex kolvstänger eller tät-ningar sker åtdragning av styrningar medhaknyckel så att stoppskruvarnas tapparpassar i sina gamla hål.

AsennusMolempien männänvarsien välinen kier-reliitos on lukittu lukitusnesteellä. Irrotuk-sen yhteydessä männäntiiviste on pois-tettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmi-tetään n. +200 °C lämpötilaan.

Asennettaessa kierteet pestään trikloori-etyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270-lukitusnestettä tai vastaavaa. Muut kier-reliitokset sekä tiivisteurat puhdistetaanja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla pidätinruuvilla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vai-hdon jälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvien tapitsopivat vanhoihin reikiinsä.

InstructionsThe threaded connection between thetwo piston rods is locked with lockingfluid. When dismantling, the piston sealshould be removed and the thread con-nection heated to about +200°C in orderto release the locking material.

When assembling the two piston rodsclean the threads and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. Other threadsand seal housings should be cleanedand greased.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked withself-locking screws. After replacing e.g.piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits i its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 64: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

207

64

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125,�160 och �200 Modell 1

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille � 80, � 100,� 125, � 160 ja � 200Malli 1

SparesOrdering numbers forcylinders 80 �, 100 �,125 �, 160 �, and 200 �Model 1

Pos Benämning

1a Kolvstång handel1b Kolvstång hondel2 Bussning3 Dämpring

4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT44c Cylinderrör med MT46 Skruv8 Tät.- sats kolvstång grundutförande 206

9 Tät.- sats komplett grundutförande 20613 Styrningsskruv

Normal kolvstångPos. Designation

1a Piston rod, male part1b Piston rod, female part2 Bearing3 Cushion ring

4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT44c Cylinder barrel with MT46 Screw8 Piston rod seal kit, basic version 206

9 Complete seal kit, basic version 20613 Bearing housing screw

Normal piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi, uroskappale1b Männänvarsi, naaraskappale2 Holkki3 Vaimennusrengas

4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe4c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä6 Ruuvi8 Tiivistesarja männänvarrelle, perusrakenne 206

9 Tiivistesarja täydellisenä, perusrakenne 20613 Ohjausruuvi

Normaali männänvarsi

�80–200

Page 65: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MT4

80 45 500 25 – 25 25 90100 56 950 50 – 50 50 200125 70 1 850 90 – 90 90 400

160 90 4 125 90 25 90 90 –200 110 8 175 180 50 180 180 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�45 �100/�56 �125/�70 �160/�90 �200/�110

1a 04518 168 02 04518 169 18 04518 170 00 04518 171 08 04518 172 051b 04519 168 07 04519 169 04 04519 170 05 04519 171 02 04519 172 182 04412 094 01 04412 095 09 04412 096 06 04412 097 03 04412 098 003 04453 034 02 04968 293 01 04968 294 09 04968 295 06 04968 296 03

4a 04362 346 00 04362 347 08 04362 348 05 04362 349 02 04362 350 034b 04362 360 18 04362 361 07 04362 362 04 – –4c – – – 04968 280 03 04968 281 006 03265 248 08 03265 249 05 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 09

8 04903 343 00 04903 344 08 04903 345 05 04903 346 02 04903 347 189 04903 316 03 04903 317 00 04903 318 08 04903 319 05 04903 320 06

13 – – – 03265 050 05 03265 156 04

207

65

Tightening torque

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd samt beställningsnummer anges.För kolvstång även kolvstångsdiameter ochhan- eller hondel.För Pos 4b och 4c måste även uppgift omfästets XV-mått lämnas.Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos 8 och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång handel för Serie 207/200/960/110, 04518 172 05

Kolvstång hondel för Serie 207/200/960/110, 04519 172 18

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus sekä tilausnumero. Männänvartta ti-lattaessa on ilmoitettava myös männänvarrenhalkaisija sekä halutaanko koiras- vai naaras-kappale.Osaa 4b ja 4c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8 ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi uroskappale sarjaan207/200/960/110, 04518 172 05

Männänvarsi naaraskappale sarjaan 207/200/960/110, 04519 172 18

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke and the ordering number mustbe given. For piston rods also give the pistonrod diameter and male or female part.For Pos. 4b and 4c information on the XV-di-mension of the mounting must also be given.A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8 and 9.

Ordering example: Piston rod, male part for Series 207/200/960/110, 04518 172 05

Piston rod, female part for Series 207/200/960/110, 04519 172 18

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolv-stängerna är låst med låsvätska. Vid de-montering skall kolvtätningen avlägsnasvarefter gängförbandet uppvärms till ca+200 °C.

Vid montering tritvätta gängorna och ap-plicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande. Övriga gängförband samttätningslägen rengöres och infettas.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av tex kolvstänger eller tät-ningar sker åtdragning av styrningar medhaknyckel så att stoppskruvarnas tapparpassar i sina gamla hål.

AsennusMolempien männänvarsien välinen kier-reliitos on lukittu lukitusnesteellä. Irrotuk-sen yhteydessä männäntiiviste on pois-tettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmi-tetään lämpötilaan n. +200 °C.

Asennettaessa kierteet pestään trikloori-etyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270-lukitusnestettä tai vastaavaa. Muut kier-reliitokset sekä tiivisteurat puhdistetaanja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla pidätinruuvilla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vai-hdon jälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvien tapitsopivat vanhoihin reikiinsä.

InstructionsThe threaded connection between thetwo piston rods is locked with lockingfluid. When dismantling, the piston sealshould be removed and the thread con-nection heated to about +200°C in orderto release the locking material.

When assembling the two piston rodsclean the threads and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. Other threadsand seal housings should be cleanedand greased.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked withself-locking screws. After replacing e.g.piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits i its original hole.

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 66: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

207

66

Pos Benämning

1 Kolvstång1a Kolvstång handel1b Kolvstång hondel

2 Bussning3 Dämpring4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT4

5 Trådsäkring6 Skruv8 Tät.- sats kolvstång grundutförande 2069 Tät.- sats komplett grundutförande 206

Grov kolvstångPos. Designation

1 Piston rod1a Piston rod, male part1b Piston rod, female part

2 Bearing3 Cushion ring4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT4

5 Wire locking device6 Screw8 Piston rod seal kit, basic version 2069 Complete seal kit, basic version 206

Large piston rodOsa Nimike

1 Männänvarsi1a Männänvarsi, uroskappale1b Männänvarsi, naaraskappale

2 Holkki3 Vaimennusrengas4a Sylinteriputki4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe

5 Sokkarengas6 Ruuvi8 Tiivistesarja männänvarrelle, perusrakenne 2069 Tiivistesarja täydellisenä, perusrakenne 206

Paksu männänvarsi

�25–40

�50–63

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �25, �32, �40, �50och �63 Modell 1

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille � 25, � 32,� 40, � 50 ja � 63 Malli 1

SparesOrdering numbers forcylinders 25 �, 32 �, 40 �, 50 � and 63 �Model 1

Page 67: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MT4

25 18 18 5 – 5 5 1032 22 33 5 – 5 5 1040 28 65 10 – 10 10 10

50 36 120 10 – 10 10 2563 45 250 25 – 25 25 50

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�25/�18 �32/�22 �40/�28 �50/�36 �63/�45

1 04512 160 07 04512 161 04 04512 162 01 – –1a – – – 04518 174 18 04518 175 071b – – – 04519 174 04 04519 175 01

2 04412 090 02 04412 091 18 04412 092 07 04412 093 04 04412 094 013 – – 04453 029 02 04453 030 03 04453 034 024a 04362 372 00 04362 373 08 04362 374 05 04362 344 06 04362 345 034b 04362 375 02 04362 376 18 04362 377 07 04362 358 01 04362 359 09

5 03451 073 04 03451 074 01 03451 056 03 – –6 03265 232 08 03265 232 08 03265 175 18 03265 240 18 03265 247 008 04903 339 08 04903 340 09 04903 341 06 04903 342 03 04903 343 009 04903 328 04 04903 329 01 04903 330 02 04903 331 18 04903 332 07

207

67

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd/kolvstångsdiameter samt beställ-ningsnummer anges.För Pos 4b måste även uppgift om fästets XV-mått lämnas.Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos 8 och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång för Serie207/40/180/28, 04512 162 01 (x2)

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke/piston rod diameter and theordering number must be given.For Pos. 4b information on the XV-dimensionof the mounting must also be given.A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8 and 9.

Ordering example: Piston rod for Series207/40/180/28, 04512 162 01 (x2)

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus/männänvarren halkaisija sekätilausnumero.Osaa 4b tilattaessa on ilmoitettava myös kiin-nikkeen XV-mitta.Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8 ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi sarjaan207/40/180/28, 04512 162 01 (x2)

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolv-stängerna är låst med låsvätska. Vid de-montering skall kolvtätningen avlägsnasvarefter gängförbandet uppvärms till ca+200 °C.

Vid montering tritvätta gängorna och ap-plicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande. Övriga gängförband samttätningslägen rengöres och infettas.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av tex kolvstänger eller tät-ningar sker åtdragning av styrningar medhaknyckel så att stoppskruvarnas tapparpassar i sina gamla hål.

AsennusMolempien männänvarsien välinen kier-reliitos on lukittu lukitusnesteellä. Irrotuk-sen yhteydessä männäntiiviste on pois-tettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmi-tetään n. +200 °C lämpötilaan.

Asennettaessa kierteet pestään trikloori-etyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270-lukitusnestettä tai vastaavaa. Muut kier-reliitokset sekä tiivisteurat puhdistetaanja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla pidätinruuvilla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vai-hdon jälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvien tapitsopivat vanhoihin reikiinsä.

InstructionsThe threaded connection between thetwo piston rods is locked with lockingfluid. When dismantling, the piston sealshould be removed and the thread con-nection heated to about +200°C in orderto release the locking material.

When assembling the two piston rodsclean the threads and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. Other threadsand seal housings should be cleanedand greased.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked withself-locking screws. After replacing e.g.piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits i its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 68: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

207

68

ReservdelarBeställningsnummer förcyl �80, �100, �125 och�200 Modell 1

VaraosatTilausnumerot sylinteri-halkaisijoille �80, �100�125 ja �200 Malli 1

SparesOrdering numbers forcylinders 80 �, 100 �,125 � and 200 � Model 1

Pos Benämning

1a Kolvstång handel1b Kolvstång hondel2 Bussning3 Dämpring

4a Cylinderrör 4b Cylinderrör bearbetat för MT44c Cylinderrör med MT46 Skruv8 Tät.- sats kolvstång grundutförande 206

9 Tät.- sats komplett grundutförande 20613 Styrningsskruv

Grov kolvstångPos. Designation

1a Piston rod, male part1b Piston rod, female part2 Bearing3 Cushion ring

4a Cylinder barrel4b Cylinder barrel machined for MT44c Cylinder barrel with MT46 Screw8 Piston rod seal kit, basic version 206

9 Complete seal kit, basic version 20613 Bearing housing screw

Large piston rodOsa Nimike

1a Männänvarsi, uroskappale1b Männänvarsi, naaraskappale2 Holkki3 Vaimennusrengas

4a Sylinteriputki 4b Sylinteriputki, asennusvalmius MT4:IIe4c Sylinteriputki varustettuna MT4:IIä6 Ruuvi8 Tiivistesarja männänvarrelle, perusrakenne 206

9 Tiivistesarja täydellisenä, perusrakenne 20613 Ohjausruuvi

Paksu männänvarsi

�80–200

Page 69: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

Cylinder Kolvstång Åtdragningsmoment i Nm för gängförbandKolv/ Gavel- Styrnings- Fästesskruvar

� mm � mm kolvstång skruvar skruvar MF3 MF4 MT4

Sylinteri Männänvarsi Kiristysmomentti Nm kierreliitokselleMäntä/ Pääty- Ohjaus- Kiinnikeruuvit

� mm � mm männänvarsi ruuvit ruuvit MF3 MF4 MT4

Cylinder Piston rod Tightening torque in Nm for threaded connectionsPiston/ End cover- Bearing housing Mounting screws

� mm � mm piston rod screws screws MF3 MF4 MT4

80 56 500 25 – 25 25 90100 70 950 50 – 50 50 200125 90 1 850 90 25 90 90 400

160 110 4 125 90 50 90 90 –200 140 8 175 180 50 180 180 –

Pos Cylinder/Kolvstång

Osa Sylinterihalkaisija/männänvarsi

Pos Cylinder/Piston rod

�80/�56 �100/�70 �125/�90 �160/�110 �200/�140

1a 04518 176 04 04518 177 01 04518 178 09 04518 179 06 04518 180 071b 04519 176 09 04519 177 06 04519 178 03 04519 179 00 04519 180 012 04412 095 09 04412 096 06 04412 097 03 04412 098 00 04412 099 083 04968 293 01 04968 294 09 04968 295 06 04968 296 03 04968 297 00

4a 04362 346 00 04362 347 08 04362 348 05 04362 349 02 04362 350 034b 04362 360 18 04362 361 07 04362 362 04 – –4c – – – 04968 280 03 04968 281 006 03265 248 08 03265 249 05 03265 231 00 03265 180 18 03265 184 098 04903 344 08 04903 345 05 04903 346 02 04903 347 18 04903 348 07

9 04903 333 04 04903 334 01 04903 335 09 04903 336 06 04903 337 0313 – – 03265 226 00 03265 227 08 03265 227 08

207

69

BeställningsnummerVid beställning av kolvstång och cylinderrörskall seriebeteckning/cylinderdiameter/slag-längd samt beställningsnummer anges.För kolvstång även kolvstångsdiameter ochhan- eller hondel.För Pos 4b och 4c måste även uppgift om fäs-tets XV-mått lämnas.Komplett tätningssats erhålles genom beställ-ning av pos 8 och 9.

Beställningsexempel: Kolvstång handel för Serie 207/200/960/140, 04518 180 07

Kolvstång hondel för Serie 207/200/960/140, 04519 180 01

TilaustiedotMännänvarsia ja sylinteriputkia tilattaessa onilmoitettava sarjanumero/sylinterihalkaisija/is-kunpituus sekä tilausnumero. Männänvartta ti-lattaessa on ilmoitettava myös männänvarrenhalkaisija sekä halutaanko koiras- vai naaras-kappale.Osaa 4b ja 4c tilattaessa on ilmoitettava myöskiinnikkeen XV-mitta.Täydellinen tiivistesarja saadaan tilaamallaosat 8 ja 9.

Tilausesimerkki: Männänvarsi uroskappale sarjaan 207/200/960/140, 04518 180 07

Männänvarsi naaraskappale sarjaan 207/200/960/140, 04519 180 01

Ordering numberWhen ordering piston rods and cylinder bar-rels the series designation/cylinderdiameter/stroke and the ordering number mustbe given. For piston rods also give the pistonrod diameter and male or female part.For Pos. 4b and 4c information on the XV-dim-ension of the mounting must also be given.A complete seal kit is obtained by orderingpos. 8 and 9.

Ordering example: Piston rod, male part for Series 207/200/960/140, 04518 180 07

Piston rod, female part for Series 207/200/960/140, 04519 180 01

AnvisningarGängförbandet mellan de båda kolv-stängerna är låst med låsvätska. Vid de-montering skall kolvtätningen avlägsnasvarefter gängförbandet uppvärms till ca+200 °C.

Vid montering tritvätta gängorna och ap-plicera låsvätska typ Loctite 270 ellermotsvarande. Övriga gängförband samttätningslägen rengöres och infettas.

Styrningar som inte är låsta med skruv-förband är låsta med självlåsande skruv.Efter byte av tex kolvstänger eller tät-ningar sker åtdragning av styrningar medhaknyckel så att stoppskruvarnas tapparpassar i sina gamla hål.

AsennusMolempien männänvarsien välinen kier-reliitos on lukittu lukitusnesteellä. Irrotuk-sen yhteydessä männäntiiviste on pois-tettava, minkä jälkeen kierreliitos lämmi-tetään lämpötilaan n. +200 °C.

Asennettaessa kierteet pestään trikloori-etyleenillä ja niihin levitetään Loctite 270-lukitusnestettä tai vastaavaa. Muut kier-reliitokset sekä tiivisteurat puhdistetaanja rasvataan.

Ruuviliitoksella lukitsemattomat ohjaimeton lukittu itselukittuvalla pidätinruuvilla.Esim. männänvarsien tai tiivisteiden vai-hdon jälkeen ohjain jälkikiristetään haka-avaimella niin, että pidätinruuvien tapitsopivat vanhoihin reikiinsä.

InstructionsThe threaded connection between thetwo piston rods is locked with lockingfluid. When dismantling, the piston sealshould be removed and the thread con-nection heated to about +200°C in orderto release the locking material.

When assembling the two piston rodsclean the threads and apply locking fluidtype Loctite 270 or similar. Other threadsand seal housings should be cleanedand greased.

Bearing housings which are not lockedwith a screw connection are locked withself-locking screws. After replacing e.g.piston rod or seals, the bearing housingis tightened with a ring spanner so thatthe stop screw fits i its original hole.

Åtdragningsmoment Kiristysmomentit Tightening torque

Se även avsnittet ”Anvisningar för demon-tering och montering”.

Katso myös osa ”Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita”.

See also section ”Instructions for dismant-ling and mounting”.

Page 70: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

70

Anvisningar om demon-tering och montering

Allmänt

Tätningar tillhandahålls satsvis förpacka-de i svarta plastpåsar, vilka används föratt skydda ingående tätningar för bl.a.UV-ljus. För att kvaliteten hos tätningarnaej skall försämras vid lagring bör dessaförvaras vid en temperatur inom området+10 – +20 °C samt vid en relativ luftfuk-tighet <65 %. Tätningssatserna är, förspårbarhet, märkta med tillverkningsåroch -vecka. För att säkerställa korrektfunktion bör alltid hela tätningssatsen an-vändas.

Demontering av äldre tätningar

Tätningar är ofta monterade i s.k. slutnaspår, vilket kräver att tätningen petas utur spåret innan den kan ersättas. Det ärdärvid av största vikt att tätningsspåret ejskadas av t.ex det använda verktygeteller ovarsam hantering.

Observera orienteringen av befintliga tät-ningar för att undvika felvändning av osy-metriska tätningar som exempelvis:

• Kolvstångstätningar och avskrapare

• O-ringar med separata stödringar(placering av stödring, i förhållande till O-ringen samt stödringens skålning vändmot O-ringen)

Cylindrar med tätningar av flourgummi(FPM) vilka varit utsatta för temperatureröver +300 °C skall endast hanteras medsyrafasta skyddshandskar. Vid höga tem-peraturer omvandlas fluorgummi till enfrätande substans vilken är mycket svåratt tvätta bort från hud.

Montering av nya tätningar

Före montering av de nya tätningarnaskall tätningsspåren kontrolleras så attde inte har blivit skadade, noggrannt ren-göras och därefter inoljas för att medgeatt tätningarna kommer rätt i spåren.

Montering av tätningar i öppna spår utgörnormalt inga svårigheter utom att upp-märksamhet måste iakttagas så att tät-ningarna inte vändes fel (se ovan)

Vid montering av mindre tätningar i slut-na spår erfordras normalt monterings-verktyg för att säkerställa att tätningenkommer i spåret utan monteringsskador,detta gäller både kolvstångstätningar ochkolvtätningar.

Typiska monteringsverktyg samt monter-ingsförlopp visas i fig 1 för kolvstångstät-ning i gavel och i fig 2 för kolvtätning påkolv.

Yleisiä irrotus- ja asen-nusohjeita

Yleistä

Tiivisteitä on saatavana sarjoina mustiinmuovipusseihin pakattuina, jotka suojaa-vat tiivisteitä mm. UV-valolta. Jotta tiivis-teiden laatu ei heikkenisi varastoinnin ai-kana, on säilytyslämpötilan oltava +10 -+20°C ja suhteellisen kosteuden < 65 %.Tiivistesarjoihin on tunnistamisen helpot-tamiseksi merkitty valmistuvuosi ja -viik-ko. Toimivuuden varmistamiseksi on ainakäytettävä koko tiivistesarja.

Vanhojen tiivisteiden irrotus

Tiivisteet on usein asennettu ns. suljet-tuihin uriin, jolloin tiiviste on kaivettavairti urasta. Tällöin on tärkeää varoa va-hingoittamasta tiivisteuraa esim. irrotu-styökalulla tai varomattomalla toiminnal-la.

Huomioi käytettävien tiivisteiden asen-nussuunta, jotta et asenna epäsymmetri-siä tiivisteitä väärinpääin. Tällaisia tiivis-teitä ovat esim:

• Männänvarren tiivisteet ja pyyhkijät

• O-renkaat erillisellä tukirenkaalla(tukirengas sekä tukirenkaan tiivistelistaO-renkaaseen päin käännettynä).

Sylintereitä, joiden fluorikumiset (FPM)tiivisteet ovat olleet alttiina yli +300°Clämpötiloille, saa käsitellä ainoastaan ha-ponkestävillä suojakäsineillä. Korkeissalämpötiloissa fluorikumi muuttuu syövyt-täväksi aineeksi, jota on erittäin vaikeapestä pois iholta.

Uusien tiivisteiden asennus

Ennen uusien tiivisteiden asentamista ontiivisteurat tarkastettava vaurioiden varal-ta, puhdistettava huolellisesti ja tämänjälkeen öljyttävä, jotta tiivisteet asettuisi-vat oikein uriinsa.

Tiivisteiden asentaminen avoimiin uriin eiyleensä aiheuta ongelmia, mutta huomi-ota on kiinnitettävä siihen, ettei tiivisteitäasenneta väärinpäin (ks. edellä).

Pienempien tiivisteiden asentamiseksisuljettuihin uriin tarvitaan yleensä asen-nustyökalu, jotta tiiviste ei asennettaessavaurioituisi. Tämä koskee sekä männän-varren- että männäntiivisteitä. Tyypillisiäasennustyökaluja ja asennusjärjestys,kuva 1, männänvarren tiiviste kannessa,kuva 2, männäntiiviste männässä.

Instructions for dis-mantling and mounting

General

The seals are supplied in sets and pack-ed in black plastic bags which are usedto protect the seals, from UV light for ex-ample. In order that the quality of theseals is not impaired during storage, theyshould be stored at a temperature withinthe range of +10°C to +20°C and at a re-lative air humidity of <65%. The sets ofseals are, for traceability purposes, mar-ked with the year and week of manufac-ture. In order to ensure correct functio-ning, whole sets of seals should alwaysbe used.

Removing older seals

Seals are often mounted in so-called clo-sed seal housings, which means that theold seal has to be eased out of the sealhousing before being replaced. It is ofthe utmost importance that the sealhousing is not damaged in any way, forexample by the tool used or carelesshandling.The orientation of existing sealsshould be noted in order to prevent un-symmetrical seals being turned thewrong way round, such as for examplewith:

• Piston rod seals and wipers

• O-rings with separate support rings(the positioning of support rings and thesupport ring’s recess should be turnedtowards the O-ring).

Cylinders with seals of fluorine rubber(FPM) which have been exposed to tem-peratures above +300°C should only behandled with acidproof protective gloves.At high temperatures, fluorine rubber isconverted to a caustic substance whichis very difficult to wash off the skin.

Mounting new seals

Before mounting new seals, the sealhousings should be inspected to see thatthey have not been damaged, carefullycleaned and then oiled to allow the sealsto enter the seal housing correctly.

Mounting of seals in open seal housingsdoes not normally provide any difficultyexcept that attention must be paid to en-sure that the seals are not turned thewrong way (see above).

When mounting smaller seals in closedseal housings, an assembly tool is nor-mally required to ensure that the sealgoes into the seal housing without beingdamaged. This applies both to piston rodseals and piston seals. Typical mountingtools and methods are shown in Pict 1,piston rod seal in end cover and Pict 2,piston seal on piston.

Page 71: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

71

Tätningar – Varianter

Tätningsvariant M - Denna variant be-står av tätningar av polyuretan och O-ringar av nitrilgummi med stödringar avpolyuretan. Dessa tätningar är montera-de i slutna spår och är följaktligen kräng-bara, dock är polyuretanet relativt hårtvarför det normalt erfordras monterings-verktyg.

Tätningsvariant V - Denna variant mon-teras normalt i samma spår som variantM och består av tätningar av fluorgummi(eller PTFE och fluorgummi) och O-ringarav fluorgummi med stödringar av PTFE.Monteringsförutsättningarna lika variantM (eller T)

Tätningsvariant A - Denna variant be-står av tätningar av vävarmerat nitrilgum-mi med flera tätningsläppar och O-ringarav nitrilgummi med stödringar av polyure-tan. Dessa tätningar är monterade iöppna spår då de ej är krängbara. Det ärspeciellt viktigt för dessa att de nog-grannt inoljas mellan tätningsläpparnaföre montage.

Tätningsvariant T - Denna variant be-står av tätningar av fylld PTFE och O-ringar av nitrilgummi med stödringar avpolyuretan. PTFE tätningarna är oelastis-ka och har därför s.k. förspänningsele-ment, normalt bestående av en O-ring.Dessa tätningar monteras, med sin O-ring först och därefter PTFE-delen, nor-malt i slutna spår, vilka för t.ex cylinder-serie CDM1 är de samma som för varai-ant M och V, dock är PTFE relativt hårtvarför monteringsverktyg normalt erford-ras.

Vid montering av PTFE tätningarna er-fordras pga av dessas oelasticitet att dekalibreras (i första hand på kolven),trycks ihop, med en koniskt hylsa.

Hantera PTFE tätningarna mycket var-samt så att tätningseggarna ej skadas.Anm: Monteringen av dessa tätningar i fram-gaveln kan underlättas om tätningarna värmsupp till max +90°C i exempelvis vatten.

Tiivisteitä – Muunnos

Tiivistemuunnos M - Tämä muunnoskoostuu polyuretaanista valmistetuista tii-visteistä ja nitriilikumisista O-renkaistasekä polyuretaanista valmistetuista tukir-enkaista. Nämä tiivisteet on asennettusuljettuihin uriin ja ne pujotetaan paikalle-en, mutta koska polyuretaani on suhteel-lisen kovaa ainetta, tarvitaan yleensäasennustyökalu.

Tiivistemuunnos V - Tämä muunnosasennetaan yleensä samaan uraan kuinmuunnos M. Se muodostuu fluorikumi-sista (tai PTFE- ja fluorikumisista) tiiviste-istä ja fluorikumisista O-renkaista sekäPTFE-kumista valmistetuista tukirenkais-ta. Asennusedellytykset ovat samat kuinmuunnoksella M (tai T).

Tiivistemuunnos A - Tämä muunnoskoostuu kudosvahvisteisesta nitriilikumis-ta valmistetuista monihuulisista tiivistei-stä ja nitriilikumisista O-renkaista sekäpolyuretaanista valmistetuista tukirenka-ista. Nämä tiivisteet on asennettu avoi-miin uriin, joten niitä ei tarvitse pujottaapaikalleen. Näitä tiivisteitä käytettäessäon tärkeää öljytä tiivistehuulten välit huo-lellisesti ennen asennusta.

Tiivistemuunnos T - Tämä muunnoskoostuu täytetyllä PTFE:llä valmistetuistatiivisteistä ja nitriilikumisista O-renkaistasekä polyuretaanista valmistetuista tukir-enkaista. PTFE-tiivisteet ovat joustamat-tomia ja niissä on sen vuoksi ns. esijän-nistysosa, joka on tavallisesti O-rengas.Nämä tiivisteet asennetaan (ensin O-rengas ja sitten PTFE-osa) tavallisestisuljettuihin uriin, jotka esim. CDM1-sylin-terisarjalle ovat samanlaiset kuin muun-noksille M ja V. Koska PTFE on kuitenkinsuhteellisen kovaa, tarvitaan yleensäasennustyökalu.

PTFE-tiivisteiden joustamattomuuden vuo-ksi ne on kalibroitava (mäntään) eli puris-tettava yhteen kartiomaisella holkilla.

Käsittele PTFE-tiivisteitä varoen, etteivättiivistereunat vahingoitu.Huom: Näiden tiivisteiden asentamistaetupäätyyn voidaan helpottaa lämmittämälläne korkeintaan +90°C esimerkiksi upottamallaveteen.

Seals – Options

Seal option M - This option consists ofpolyurethane seals and nitrile rubber O-rings with polyurethane support rings.These seals are mounted in closed sealhousings and consequently can be rolledover. However the polyurethane is relati-vely hard so a mounting tool is normallyrequired.

Seal option V - This option is normallymounted in the same seal housing as op-tion M and consists of fluorine rubber (orPTFE and fluorine rubber) seals and flu-orine rubber O-rings with PTFE supportrings. The assembly conditions are thesame as for option M (or T).

Seal option A - This option consists offabric-reinforced nitrile rubber seals withseveral seal lips and nitrile rubber O-ringswith polyurethane support rings. Theseseals are mounted in open seal housingssince they cannot be rolled over. It is par-ticularly important for these seals thatthey are carefully oiled between the seallips before mounting.

Seal option T - This option consists of fil-led PTFE seals and nitrile rubber O-ringswith polyurethane support rings. ThePTFE seals are nonelastic and thereforehave a so-called prestressing element,normally consisting of an O-ring. The O-ring is normally mounted first and thenthe PTFE part. These seals are normallymounted in closed seal housings, whichfor example for cylinder series CDM1 arethe same as for options M and V. Howe-ver the PTFE is relatively hard and so amounting tool is normally required. Whenmounting PTFE seals, due to their non-elasticity they need to be calibrated (onthe piston), pressed together, with a coni-cal sleeve.

PTFE seals should be handled very care-fully to prevent the edges of the sealsfrom being damaged.Note: The mountning of PTFE seals in thefront end cover can be simplified by heatingthe seal, in for example water, to maximum+90°C.

Fig

2

Ku

va 2

P

ict

2F

ig 1

K

uva

1

Pic

t 1

Page 72: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

72

Stödringar - lagring

Flertalet cylindrar har s.k. stödringar avvävarmerad fenolharts, som kolv- respkolvstångslagring. Dessa är slitsade(öppna) och kan därför enkelt demonte-ras och monteras i sina slutna spår.

Slitstyrkan hos detta material är myckethög och det ger därför normalt en längrelivslängd än tätningselementen.

Stödringar ingår därför normalt ej i tät-ningssatserna utan beställes separat.

Tukirenkaat - laakerointi

Useimmissa sylintereissä käytetäänmännän- ja männänvarren laakerointiinnk. tukirenkaita, jotka on valmistettu ku-dosvahvisteisesta fenolihartsista. Neovat halkaistuja (avoimia) ja voidaan senvuoksi helposti irrottaa ja asentaa suljet-tuihin uriinsa.

Tämän materiaalin kulutuskestävyys onerittäin hyvä ja käyttöikä normaalisti tii-viste-elementtejä pidempi.

Tämän vuoksi tukirenkaat eivät yleensäsisälly tiivistesarjoihin, vaan ne on tilatta-va erikseen.

Support rings - bearings

Most cylinders have fabric-reinforcedphenol-resin support rings, as piston andpiston rod bearings. These are slitted(open) and therefore can be simply dis-mantled and mounted in their closedhousings.

The wear resistance of this material isvery high and therefore normally gives alonger service life than the seal unit. The-refore support rings are not normally in-cluded in the seal kits but are orderedseparately.

Kuva 4

Sylintereiden asennus

Ennen sylinterin asennusta on männän-varsi ja sylinteriputki tarkastettava vauri-oiden varalta, jotta tiivisteet eivät vahing-oittuisi asennuksen yhteydessä tai kului-si epätavallisen nopeasti.

Männän asentamiseksi sylinteriputkeenja männänvarren asentamiseksietupäätyyn on käytettävä asennustyöka-lua, ks. kuvat 3 ja 4, vaikka sekä sylin-teriputki että männänvarsi olisi varustettuohjausviisteillä. O-renkaat öljytään ja sy-linteri asennetaan pystyasennossa, jottaerityisesti putki-pääty -tiivisteiden O-rengas ei litistyisi.

Sylinterin toimintavarmuuden takaami-seksi on kaikki ruuviliitokset (sidepultit)kiristettävä kyseiselle sylinterisarjalle il-moitettuun momenttiin.

Ruuviliitokset on kiristettävä ristiin vino-kuormituksen välttämiseksi.

Rengasmuttereilla varustettujen sylinte-reiden osalta on ruuviliitosten kiristämi-sen jälkeen rengasmutterin ja päädynvälissä oltava vähintään 1 mm:n ilmara-ko.

Pict 4

Mounting of cylinders

Before mounting the cylinder, the pistonrod and cylinder barrel should be inspec-ted to ensure that they have not been da-maged, so that the seals are not dama-ged when being assembled or that theyare not worn abnormally quickly.

Mounting tools for mounting the piston inthe cylinder barrel and the piston rod inthe front end cover should be used, seePict 3 and Pict 4, even though both thecylinder barrel and the piston rod arenormally provided with entering cham-fers. The O-rings are oiled in and the cy-linder is mounted vertically in order to mi-nimize the risk of clamping damage tothe O-rings in principally barrel and endcover seals.

In order to ensure functional reliability ofthe cylinder, all screw connections (tierods) must be tightened with thetightening torque shown for the respecti-ve series.

The screw connections should be tighte-ned crosswise to avoid uneven loading.

For cylinders with ring nuts, there shouldbe an air gap of a minimum of 1 mm re-maining between the ring nut and theend cover after the screw connection hasbeen tightened.

Fig 4

Montering av cylinder

Före monteringen av cylindern skall kolv-stång och cylinderrör kontrolleras att deär skadefria så att tätningarna ej skadasvid monteringen alt. att de ej slits onor-malt fort.

Monteringsverktyg för montering av kolv icylinderrör resp kolvstång i framgavelbör användas, se fig 3 och fig 4, även dåbåde cyliderrör och kolvstång normalt ärförsedda med äntringsfaser.

O-ringarna inoljas och cylindern monte-ras vertikalt för att minimera risken förklämskador på O-ringarna i första hand irör - gavel tätningarna.

För att säkerställa funktionssäkerhetenhos cylindern måste samtliga skruvför-band (dragstänger) åtdragas med de förresp serie angivna åtdragningsmomen-ten.

Skruvförband skall åtdragas korsvis föratt undvika snedbelastning.

För cylindrar med ringmuttrar skall efteråtdragning av skruvförband kvarstå enluftspalt på min 1 mm mellan ringmutteroch gavel.

Fig 3 Kuva 3 Pict 3

Page 73: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

73

Kolvstångsgänga

Vid montering av t.ex kolvstångskopplingpå kolvstång skall kopplingen skruvashelt i botten mot kolvstångens ändplaninnan klämskruvarna åtdrages mednedan angivet åtdragningsmoment.

Kolvstångskopplingen skall således inteanvändas för längdjustering av cylindern,då korrekt förspänning i gängförbandetdärvid ej erhålles.

Om längdjustering dock är erforderligskall cylindern monteras och avståndetmellan kopplingen och kolvstångens än-dplan mätas upp. En distansbricka medmotsvarande mått monteras mellankopplingen och kolvstången så att kopp-lingen kan skruvas mot det nya ändpla-net utgjort av distanshylsan innanklämskruvarna åtdrages. P.s.s. erhålleskorrekt förspänning även i de fall cylin-derns längd justerats.

Åtdragningsmoment kolv-stångskoppling AR 6 och AR 5Efter det att kopplingen skruvats i bottenpå kolvstångsgängan åtdrages klämskru-varna med nedanstående moment:

Koppling typ AR 6

Beställnings nr MomentNm

371-25-0002-1 6371-32-0002-1 6371-40-0002-1 10371-50-0002-1 10

371-63-0002-1 25371-80-0002-1 25371-98-0002-1 49371-12-0002-1 86

371-16-0002-1 210371-20-0002-1 410374-20-0002-1 410

Koppling typ AR 5

Beställnings nr MomentNm

372-25-0002-1 9,5372-32-0002-1 9,5372-40-0002-1 23372-50-0002-1 23

372-63-0002-1 46372-80-0002-1 46372-98-0002-1 80372-12-0002-1 195

372-16-0002-1 385372-20-0002-1 660

Männänvarren kierre

Asennettaessa esim. männänvarren kiin-nikettä männänvarteen on kiinnike kier-rettävä täysin pohjaan männänvarrenpäätytasoa vasten ennen kiristysruuvienkiristämistä alla ilmoitettuun momenttiin.

Männänvarren kiinnikettä ei siis saa käyt-tää sylinterin pituussäätöön, koska tällöinkierreliitokseen ei saada oikeaa esijänni-tystä.

Jos pituussäätö kuitenkin on tarpeen, sy-linteri asennetaan ja kiinnikkeen ja män-nänvarren päätytason välinen etäisyysmitataan. Vastaavan paksuinen prikkaasennetaan kiinnikkeen ja männänvarrenväliin niin, että kiinnike voidaan kiertääprikan muodostamaa uutta päätytasoavasten ennen kiristysruuvien kiristämistä.Tällä tavoin saadaan oikea esijännitys,vaikka sylinterin pituutta olisikin korjattu.

Männänvarren kiinnikkeidenAR 6 ja AR 5 kiristysmomen-titKun kiinnike on kierretty männänvarrenkierteen pohjaan kiristysruuvit kiristetäänalla mainittuihin momentteihin:

Kiinnike AR 6

Tilausnro MomenttiNm

371-25-0002-1 6371-32-0002-1 6371-40-0002-1 10371-50-0002-1 10

371-63-0002-1 25371-80-0002-1 25371-98-0002-1 49371-12-0002-1 86

371-16-0002-1 210371-20-0002-1 410374-20-0002-1 410

Kiinnike AR 5

Tilausnro MomenttiNm

372-25-0002-1 9,5372-32-0002-1 9,5372-40-0002-1 23372-50-0002-1 23

372-63-0002-1 46372-80-0002-1 46372-98-0002-1 80372-12-0002-1 195

372-16-0002-1 385372-20-0002-1 660

Piston rod thread

When mounting e.g. a piston rod coup-ling on the piston rod, the couplingshould be screwed right home againstthe end face of the piston rod before theclamping screws are tightened with thetightening torque shown below.

Consequently the piston rod couplingshould not be used for length adjustmentof the cylinder since correct prestressingin the thread connection is then not ob-tained.

However, if longitudinal adjustment is ne-cessary, the cylinder should be mountedand the distance between the couplingand the end face of the piston rod mea-sured. A spacer of a corresponding di-mension is mounted between the coup-ling and the piston rod so that the coup-ling can be screwed against the new endface formed by the spacer before theclamping screws are tightened. As a re-sult of this the correct prestress is alsoobtained in those cases where the lengthof the cylinder is adjusted.

Tightening torque, pistonrod coupling AR 6 and AR 5After the coupling has been screwedhome on the piston rod thread, the clam-ping screws are tightened to the torquevalues shown below:

Coupling type AR 6

Code No. Torque Nm

371-25-0002-1 6371-32-0002-1 6371-40-0002-1 10371-50-0002-1 10

371-63-0002-1 25371-80-0002-1 25371-98-0002-1 49371-12-0002-1 86

371-16-0002-1 210371-20-0002-1 410374-20-0002-1 410

Coupling type AR 5

Code No. TorqueNm

372-25-0002-1 9,5372-32-0002-1 9,5372-40-0002-1 23372-50-0002-1 23

372-63-0002-1 46372-80-0002-1 46372-98-0002-1 80372-12-0002-1 195

372-16-0002-1 385372-20-0002-1 660

Page 74: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

74

SkyltinformationCylindern är försedd med en vridbaraluminiumskylt med ingraveradinformation (gäller ej MiniMec = CDL1som har tryckt skylt).

Det finns två versioner skyltar, en förstandardcylindrar och en förspecialcylindrar.

Standardcylindrar, se fig 5, 7, 9, harföljande information:

1 Seriebeteckning2 Fäste3 Cylinder/kolvstång dimension4 Slaglängd5 Variantkod6 XV-mått för MT 4 fäste7 Produktnummer8 Max arbetstryck9 Provtryck

10 Tillverkningsår och montörenssignatur

Specialcylindrar, se fig 6, 8, harföljande information:

1 Referensnummer2 Max arbetstryck, tryckande3 Max arbetstryck, dragande4 Provtryck5 Tillverkningsår och montörens

signatur6 Anmärkning. T.ex. kundens

ritningsnummer eller annanbeteckning

7 Seriebeteckning8 Cylinder/kolvstång dimension9 Slaglängd

10 XV-mått för MT 4 fäste

KilpitiedotSylinteri on varustettu käännettävälläalumiinikilvellä, johon on kaiverrettutiejoja (ei koske MiniMeciä = CDL1,jossa on painettu kilpi).

Kilpiä on kaksi erilaista, yksivakiosylintereille ja yksierikoissylintereille.

Vakiosylintereissä, ks. kuva 5, 7, 9, on seuraavat tiedot:

1 Sarjan nimi2 Kiinnike3 Sylinterin-/

männänvarrenhalkaisija4 Iskunpituus5 Muunnelmakoodi6 MT 4-kiinnikkeen XV-mitta7 Tuotenumero8 Maks. käyttöpaine9 Koestuspaine

10 Valmistusvuosi ja asentajanleima

Erikoissylintereissä, ks. kuva 6, 8, onseuraavat tiedot:

1 Viitenumero2 Maks, käyttöpaine, työntö3 aks. käyttöpaine, veto4 Koestuspaine5 Valmistusvuosi ja asentajan

leima6 Huomautus. Esim. asiakkaan

piirustusnumero tai muumerkintä

7 Sarjan nimi8 Sylinterin-/

männänvarrenhalkaisija9 Iskunpituus

10 MT 4-kiinnikkeen XV-mitta

Identification plateThe cylinder is provided with analuminium identification plate withinformation engraved into the plate (thisdoes not apply to MiniMec = CDL1 whichhas a printed identification plats).

There are two types of identificationplate, one for standard cylinders and onefor special cylinders.

Standard cylinders see Pict 5, 7, 9,have the following information:

1 Series designation2 Mounting3 Cylinder/piston rod size4 Stroke5 Option6 XV-dimension for MT 4 moun-

ting7 Product number8 Maximum working pressure9 Test pressure

10 Year of manufacture and theassemblers signature

Special cylinders, see Pict 6, 8, havethe following information:

1 Reference number2 Max. working pressure, pushing3 Max. working pressure, pulling4 Test pressure5 Year of manufacture and the

mechanic's signature6 Notes. E.g. The customer's

drawing number or other desig-nation

7 Series designation8 Cylinder/piston rod size9 Stroke

10 XV-dimension for MT 4 moun-ting

Page 75: Reservdelskatalog Varaosaluettelo Spare parts · CDL1=MiniMec Varaosat Tilausnumerot sylinteri-halkaisijoille 25, 32, 40, 50, 63, 100, 125 Spares Ordering numbers for cylinders 25

75

Fig 5 Kuva 5 Pict 5

Fig 7 Kuva 7 Pict 7

Fig 8 Kuva 8 Pict 8

Fig 9 Kuva 9 Pict 9

Fig 6 Kuva 6 Pict 6

12

3

4

5

6

7

8

9

10

12

3

4

5

6

789

10

8

9

10

7

1

6

7

2

3

4

10

8

9

10