3
о 4 SJW п Ja с е.сот » сентяб^^! 2004 т tu Концепт-к ^;j The Curie^ Кей^№Ш} Ranmstiîn " ^ Жириновский «Волосатое Бачинск41й авин |4 607012 120052 > E tJj ИИ СЯ iW ^@ С№ ГО [и/Л VU- ЪЪштё&иш и^Шши t àA

Rоlling Stоne 2004.09.хх

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rоlling Stоne 2004.09.хх.

Citation preview

о

4 SJW

п

J aс

е.сот » сентяб̂ !̂ 2004

т

tu

Концепт-к ^ ;j

The Curie^Кей̂ №Ш}Ranmstiîn " ^Жириновский«Волосатое Бачинск41й авин

|4 607012 120052 >

EtJj

ИИСЯM»

iW^ @ С № Г О

[и/Л VU-

ЪЪштё&иш и̂ Шши t

àA

ПРО »ЯВЛЕНИЯ

Что немцу хорошоВокалист Катт51еш Тиль Линдеманн о каннибализме,

яйцах и новом альбомеТекст Георгий Мхеидзе

До участия в группе вы занима­лись тем, что плели корзины. Вы не скучаете по той работе? Мо­жете сейчас сплести настоящую корзину или уже разучились?

Мне кажется, что таким вещам

разучиться невозможно. Как буд­то долго не ездил на велосипе­де, а потом сел и сразу опять по­ехал. Как раз на Пасху я подарил маме очередное произведение искусства — корзиночку, в кото­

рую она сможет складывать кра­шеные яйца.

Заглавная песня с вашей новой пластинки — это не так давно поразившая мир история не­мецкого гея-каннибала Арвина

Майеса. Какие выводы делает КаттвЬап ИЗ ЭТОГО случая?

К огда мы услыш али об этом, то п росто не поверили своим ушам. О дна из немецких буль­варных газет славится подобны­

22 ROLLING STONE, СЕНТЯБРЬ, 2 00 4

ми придуманными историями, и мы были убеждены, что это их очередная «утка», что они что-то утрируют. Н о потом оказалось, что все было правдой, и вся Гер­мания говорила только об этом. Эта история оказалась столь важ­ной и болезненной для страны, что мы не могли на нее не отре­агировать.

Вы поработали с группой Pet

Shop Boys. Как вы с ними по­знакомились и в чем конкретно заключалось их участие?

В восьмидесятые годы мне бы­ло около 20 лет, и неудивитель­но, что Pet Shop Boys были моими кумирами. О ни сопровождали всю мою музыкальную молодость. И четыре года тому назад, когда нас пригласили на один фести­валь, мы наконец-то познакоми­лись с ними лично. Разумеется, я тут же предложил им сделать совместный трек, и в итоге мы уговорили их на ремикс. На наш взгляд, он вышел очень удачным, хотя они могли бы быть не столь скромными: в получившейся пес­не слишком много Rammsteinii ма­ловато Pet Shop Boys.

Недавно вы сняли в Берлине первый клип к новому диску. Го­ворят, вы от него в восторге.

Мы не хотели повторять в видео­ряде ту историю, которую расска­зываем в песне. Поэтому решили пойти на эксперимент; установи­ли в огромном концертном зале несколько кабинок-«черных яш;и- ков», чтобы каждый из музыкан­тов независимо от других смог вы­сказать об этой песне что-то свое. Это помогло нам расслабиться и не смотреть на то, что делают остальные. А потом режиссер Зо- ран Бихач из этого материала сде­лал фантастический клип, от ко­торого мы действительно в вос­торге. К сожалению, нам при­дется вырезать пару фрагментов по цензурным требованиям MTV. Хотя я надеюсь, русское M TV от­несется к этому клипу либераль­нее и у вас будет идти оригиналь­ная версия без сокраш;ений.

В одном интервью вы сказали, что клавишные на композиции «M ein Teil» будут напоминать церковный орган. Вы специ­ально добивались сходства с богослужением?

Мы работали в бывшей студии радиовеш;ания ГДР и пригласи­ли туда оркестр и три хора, ко­торые записывали по отдельнос­ти — женский, мужской и детский. Эта студия расположена в здании

старинного храма, поэтому и зву­чание церковное.

Правда ли, что на новом аль­боме будет несколько строчек на русском языке? Какие имен­но вещи вам захотелось сказать по-русски?

Да, это так. Я думаю, что рус­ским слушателям это будет весь­ма интересно — это не просто случайные фразы. Потому что русский язык — это неотъемле-

Два ваших самых знаменитых «кавера» — это «Stripped» Вереске

Mode К «Das Model» Kraflwerk. Лв-

торы песен в восторге от ваших версий?

Мы делаем мало ремиксов, по­тому что нам интересно обраба­тывать только те треки, которые нам на самом деле очень нравят­ся. Обе названные вами группы из числа любимых. Я знаю, что Depeche Mode остались довольны

Релиз сайта SEIDBEREIIRU

■ th

0- k's*"V < - ^

„f ^ ■

Очередное перевоплощение Rammstein: после записи альбома «Mutter»

мая часть нашего коммунисти­ческого детства.

Какую музыку крутили на восточ­ногерманских дискотеках, когда вам было 15? Можете вспомнить свой любимый банд?

всем альбомом ремиксов, в кото­ром мы тогда участвовали, а вот у КгаАгиегк было несколько заме­чаний.

Не было ли у вас идеи выступить на территории американской

«Русский язык — это неотъе91ле91ая часть нашего комр^унистического

детства»

М не уже тогда больш е нрави­лась серьезная музыка; я слушал Pink Floyd, Joy Division, Жана-Ми- шеля Ж арра. Хотя очень радо­вали и разнообразные панк-ко- манды.

военной базы в поселке Рам- штайн в Германии, где 16 лет назад столкнулись итальянс­кие истребители,унеся жизни 69 зрителей и пилотов? Ведь именно этот трагический случай

дал столь звучное имя вашей группе?

Я лично мечтаю об этом, но знаю, что найдется пара высокопостав­ленных людей, которым это кате­горически не понравится. Никто до сих пор не может понять, что мы назвались в память о той ка­тастрофе не из насмешки, а по­тому что, напротив, крайне тра­гично восприняли это событие. Если люди изначально настрое­ны против нашей поэзии и все­гда выискивают между строчка­ми то, чего там отродясь не бы­ло, то ничего с этим не подела­ешь. Мы хотели напомнить име­нем нашей группы, что люди на­столько глупы, что устраивают жестокие шоу вроде полетов во­енной авиации, а потом удивля­ются, когда этот парад превраш;а- ется в трагедию. Тем самым они противоречат себе, потому что оружие всегда будет убивать. Мы хотели сказать только одно; «Че­ловек горит!» Происходят ужас­ные вещи: вы помните, что то­гда, в Рамштайне, взрыв был та­кой оглушительно громкий, что даже птицы замолчали? Но если мы уничтожим себя, бытие это­го даже не заметит, и солнце бу­дет светить дальше точно так же. Только мы сами отвечаем за то, что происходит в этом мире.

К аков был тираж ваш его поэтического сборника «Messer»

и собираетесь ли вы продол­жать заниматься литературой и публиковаться в качестве писателя дальше?

Эта книжка продавалась впол­не успешно, но проблема в том, что у меня просто нет времени заниматься публикацией. Я был бы очень рад, если бы нашлись русские издатель и переводчик, которые выпустили бы мои сти­хи в России. Мне действитель­но хотелось бы донести их до ва­ших читателей, а не только слу­шателей.

Вы будете выступать, когда вам стукнет 50, как один из ваших кумиров — Лемми Килмистер, или закончите с музыкой?

Я очень на это надеюсь, но не­льзя быть уверенным. Мало ли что я хочу? Что, если через де­сять лет я уже не буду никому ин­тересен? Впрочем, тогда я отправ­люсь жить на озеро и буду зара­батывать рыбалкой! ©

RammsteinНовый альбом Rammstein в продаже

с 20 сентябряXVWW. rammstein. сот

ROLLING STONE, СЕН ТЯ БРЬ, 2 0 0 4 23