73
1 ROLAND SP-303 Dr. Sample Használati utasítás s Gratulálunk, hogy a BOSS SP-303 Dr. Sample készülékre esett a választása. Copyright © 2001 BOSS CORPORATION Az összes jog fenntartva. Ennek a kiadványnak egyetlen része sem másolható a BOSS Corporation írásos beleegyezése nélkül. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a „ A készülék biztonságos használata” (2. 3. oldal) illetve „Fontos tudnivalók” (10. oldal)fejezeteket. Ezek a részek fontos információkat tartalmaznak a készülék szakszerű használatához. Annak érdekében, hogy az új készülék összes előnyét kihasználja, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Javasoljuk, hogy őrizze meg a gépkönyvet, referenciaként a későbbiekre nézve.

ROLAND SP-303 Dr. Sample

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SP-303 DrROLAND SP-303 Dr. Sample
Használati utasítás s Gratulálunk, hogy a BOSS SP-303 Dr. Sample készülékre esett a választása.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION Az összes jog fenntartva. Ennek a kiadványnak egyetlen része sem másolható a BOSS Corporation írásos beleegyezése nélkül.
A készülék használata eltt figyelmesen olvassa el a „ A készülék biztonságos használata” (2. 3. oldal) illetve „Fontos tudnivalók” (10. oldal)fejezeteket. Ezek a részek fontos információkat tartalmaznak a készülék szakszer használatához. Annak érdekében, hogy az új készülék összes elnyét kihasználja, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Javasoljuk, hogy rizze meg a gépkönyvet, referenciaként a késbbiekre nézve.
2
WARNING
CAUTION
Figyelmezteti a felhasználót a sérülés vagy anyagi károsodás veszélyére a készülék helytelen használata esetén. * Az anyagi károsodás vonatkozik az otthonra és annak felszereléseire, valamint a háziállatokra is.
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi instrukciókat és a Használati Utasítást. …………………………………………..………………………… ….. Ne nyissa fel a készüléket, és ne végezzen semmiféle bels módosítást rajta. …………………………………….……………………………… ……. Ne próbálja meg saját maga javítani a hangszert, vagy kicserélni bármilyen alkatrészt benne. A javítási munkákkal mindig forduljon szakemberhez, vagy a legközelebbi Roland partnerhez. …………………………………….……………………………… ……. Soha ne használja, vagy tárolja a hangszert olyan helyen, amely:
Extrém hmérsékleti értékeknek van kitéve (pl. direkt napsütés egy autó belsejében, vagy egy ht elállító készülék tetején, stb.)
Nedves (pl.: fürdszoba, nedves padló, stb.)
Esnek van kitéve.
figyelmezteti a használót. A szimbólum specifikus jelentését a háromszögben található jelkép határozza meg. A baloldalon látható jelkép esetében ez általános figyelmeztetést jelent.
A szimbólum olyan dolgokra figyelmezteti a használót, melyek tilosak. A tiltott dolog szimbóluma a kör közepében található.
A szimbólum olyan dolgokra figyelmez-tet, amiket mindig végre kell hajtani.
Ha a készüléket a Roland által javasolt állvánnyal, vagy rack-kel használja, mindig sima felületre helyezze azt. Ha nem használ állványt, akkor is mindig sima felületre helyezze a hangszert, hogy az ne billegjen. …………………………………….……………………………… ……. A készüléket mindig csak a mködtetési leírásban megadott, vagy a készüléken feltntetett típusú hálózathoz csatlakoztassa. …………………………………….……………………………… ……. A hálózati kábelt óvja a meghibásodástól. Ne nyújtsa ki, ne lépjen rá, ne tegyen rá nehéz tárgyakat, stb. A sérült kábel könnyen vezethet áramütéshez, vagy tzhöz. Soha ne használjon sérült hálózati kábelt.
A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
-----------------------------------MINDIG FIGYELJEN A KÖVETKEZKRE-----------------------
A hangszer, akár egyedül, akár ersítkkel, vagy fejhallgatóval összekötve, tartós halláskárosodáshoz vezet hanger szintek elállítására képes. Ne mködtesse hosszú idn keresztül nagy hangern. Amennyiben bármilyen halláskárosodást, vagy fülcsengést észlel, azonnal függessze fel a játékot és konzultáljon fül szakorvosával. …………………………………….……………………………… ……. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a készülék belsejébe semmilyen tárgy, vagy folyadék. …………………………………….……………………………… ……. Gyermekes családokban mindig legyen szüli felügyelet, amíg a gyermek el nem sajátítja a készülék biztonságos mködtetésének minden csínját. Ne kösse a készülék hálózati kábelét túl sok másik berendezéssel egy konnektorba. Legyen különösen óvatos, ha hosszabbítót használ – a hosszabbítóba kötött készülékek által használt összes áram nem haladhatja meg a hosszabbító áramarányát (watt/amper). …………………………………….……………………………… ……. Mieltt külföldön használná a hangszert, konzultáljon a legközelebbi Roland szervizzel vagy Roland kereskedvel.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy ne gátoljuk a megfelel htést. …………………………………….……………………………… ……. Bedugáskor és kihúzáskor soha ne a kábelt rángassa, mindig a csatlakozót megfogva történjen a csatlakoztatás. …………………………………….……………………………… ……. Próbálja meg védeni a kábeleket a megtöréstl. Továbbá, úgy helyezze el a kábeleket és vezetékeket, hogy azokat gyermek ne tudja elérni. …………………………………….……………………………… ……. Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a hangszer tetejére. …………………………………….……………………………… ……. Soha ne nyúljon a hálózati kábelhez, és annak csatlakozóihoz vizes kézzel, a hálózati aljzathoz való csatlakoztatáskor. …………………………………….……………………………… …….
Ha el kell mozdítania a hangszert, akkor az alábbi figyelmeztetéseket ellenrizze. A készülék biztonságos emeléséhez legalább két személy szükséges. Mindig figyeljen oda a biztos fogásra, így megvédheti magát és a hangszert is a sérülésektl.
Ellenrizze, hogy nem lazultak-e meg a hangszert az állványhoz rögzít csavarok. Ha igen húzza meg azokat.
Húzza ki a hálózati kábelt.
Húzza ki az összes kábelt.
Vegye le a kottatartót. …………………………………….……………………………… ……. A hangszer tisztítása eltt kapcsolja ki azt, és húzza ki a hálózati kábelt. …………………………………….……………………………… ……. Ha a környéken villámlás várható, húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. …………………………………….……………………………… …….
CAUTION WARNING
4
A készülék biztonságos használata 2 F tulajdonságok 6 Panel leírás 7 Fontos tudnivalók 10 Gyors kezdés 11 Csatlakoztatás 11 Bekapcsolás 12 Kikapcsolás 12 A minták meghallgatása 13 Effektek használata 14 Patternek megszólaltatása 15 Játék módosított tempóval 15 Mintavételezés 16 A memória védelem feloldása 16 Hogyha nem tetszik a hangminta 17
1. fejezet: Minták megszólaltatása 18 A minták rendszerezése 18 A minta bankok váltása 18 Egyszerre megszólaltatható minták száma 18 A Hold funkció 19 Küls egységrl érkez hangok megszólaltatása 19 A küls egységrl beérkez hangok, hangerejének beállítása 20
2. fejezet: Az effektek használata Effektek hozzáadása a mintákhoz 21 Effektek gyors ki és bekapcsolása 22 Multi effekt kiválasztás 22 Effektek kijelölése több mintához 22 Effektek kijelölése az összes mintához egyszerre 23 Effekt lista 24
3. fejezet: Mintavételezés 27 Mieltt mintavételezünk 27 A mintavételezés minségének kiválasztása 27 Stereo vagy Mono mintavételezés 27 A mintavételezési id 27
Mintavételezés mikrofonról 28 Mintavételezés CD-rl vagy MD-rl 29 Mintavételezés elzleg Meghatározott tempóval 30 A mintavételezés automatikus elindítása 31 Az auto mintavételezés megállítása 32 Minta készítés effektekkel 32 Egy független minta törlése 33 Az összes minta együttes törlése 34 A minták padokra történ kijelölésének megváltoztatása 34 A fennmaradt mintavételezési id ellenrzése 35
4. fejezet: Mintavételezési beállítások 36 Loop lejátszás és One Shot lejátszás 36 Gate lejátszás ésTrigger lejátszás 36 Reverse lejátszás 37 A minta hangerejének beállítása 38 A nem kívánatos részek kiiktatása a lejátszásból 38 Kezd és végpont beállítások 38 Csak a végpont beállítása 39 Csak a kezd pont beállítása 39 A kezd és végpont finom beállítása 40
A nem kívánatos részek törlése 41 A minta tempójának megváltoztatása 41 A minta hosszúságának megváltoztatása a hangmagasság megváltozása nélkül 42
Tartalomjegyzék
5
5. fejezet Felvétel készítés hangmintákkal 43 A pattern-ek rendszerezése 43 A pattern tempó megváltoztatása 43 Tempó szinkronizálás 43 A pattern megállítása 44 Pattern váltás lejátszás közben 44 Pattern felvétele 44 A hibás eladás adatok törlése 46 Pattern törlés 46 Önálló pattern kiválasztása és törlése 46 Az összes pattern együttes türlése 47 A Pattern-ek padokra történ kijelölésének megváltoztatása 47
6. fejezet: A memória kártyák használata 48 Memória kártyák 48 A memória kártya elhelyezése 48 Memória kártya formattálás 49 Minták mentése memória kártyára 49 Minták betöltése memória kártyáról 50 Pattern mentés memória kártyára 50 Pattern betöltés memória kártyáról 51 Memória kártya adatok védelme 51 Hullámforma adatok importálása az SP-303 készülékre 52
7. fejezet: Küls MIDI egységek csatlakoztatása 53 Az SP-303 használata MIDI billentyzettel 53 A MIDI csatorna megváltoztatása 53 Note On üzenetek kiküldése 54 A pattern tempó és a MIDI sequencer indítás és megállítás szinkronizálása 54 Csak a pattern tempó szinkronizálása egy MIDI sequencer-el 55 Minták megszólaltatása a tempó szinkronizálása nélkül 55 Az SP-303 ritmus hangmodulként történ felhasználása 56 Az SP-303 ritmus gépként történ felhasználása 56 Az SP-303 patternek szinkronizálása egy ritmus gép tempójához 56 Egy ritmus gép Note üzeneteinek használata az SP-303 minták megszólaltatásához 57 A gyári beállítások visszahívása 58
8. fejezet: Páldák az SP-303 felhasználásához 59 A pattern sequencer használata ritmus pattern-ek létrehozásához 59 Az SP-303 használata MIDI egységekkel 61 A készülék ritmus hangmodulként történ felhasználása 61 Az SP-303 lemezjátszóval történ használata 62 Effekt hozzáadás a lemezjátszó hangjához 62 Minta megszólaltatása együtt a lemezjátszóval 63
Függelék 64 Mködtetés táblázat 64 Hibaelhárítás 66 A készülék memóriájának inicializálása 68 Üzenet lista 69 MIDI implementációs táblázat 71 Mszaki adatok 72
Index (Angol gépkönyv) 73
Kiterjeszthet mintavételezés a SmartMedia segítségével Az SP-303 bels memóriája megközelítleg 3 perc és 12 másodperc mintavételezést tesz lehetvé. A külön megvásárolható memória kártyákkal (SmartMedia, 8-64 MB) a mintavételezési id kibvíthet. Pl: Egy 64MB SmartMedia kártyával, standard módban megközelítleg 33 perc, lo-fi módban pedig megközelítleg 200 perc mintavételezési id érhet el. * 1MB/2MB/4MB SmartMedia kártyák nem használhatóak. * A SmartMedia a Toshiba Corporation védjegye.
26 különböz bels effekt A készülék 26 különböz effektet tartalmaz a Vinyl Simulator-tól, amely analog felvételeket szimulál, az Isolator és Reverb effektekig. Ezek az effektek kíválóan használhatóak a Groove zenében. Az effekteket küls hangforrásból beérkez hangokra is használhatjuk.
Maximum polifónia: 8 hang Összesen 8 minta (mono) szólaltatható meg egyszerre. A memória kártya, illetve az effektek használata nem csökkenti a polifóniát
Ismételt mintavételezés A minták visszajátszásakor kijelölhetünk bels effekteket a mintákra, majd az eredmény ismételt mintavételezésével létrehozhatunk új mintákat az audio minség romlása nélkül. Ezzel különböz hangszín variációkat hozhatunk létre, már elzleg mintavételezett hangokból.
Pattern Sequencer Az SP-303 rendelkezik egy beépített pattern sequencer-el, amely segítségével kombinálhatunk ritmusokat, mintákat és különböz zenei frázisokat, hogy dalokat hozzunk létre.
A gépkönyvben használt jelölések A zárójelben megjelen szövegek a készülék gombjaira vonatkoznak. (REC) REC gomb BANK (A) Bank A gomb (1) Pad 1 (HOLD) Hold pad A zárójelben megjelen oldal számok (…..Oldal) a vonatkozó információkat tartalmazó oldalakat jelölik.
F tulajdonságok
(1) VOLUME (Volume gomb) Az SP-303 központi hangerejét állíthatjuk be.
(2) EFFECT CONTROL gombok Ezekkel a gombokkal vezérelhetjük a gombokra kijelölt paramétereket, a kiválasztott effektektl függen. A gombokat az alábbi helyzetekben használhatjuk. CTRL 1 (Control 1) gomb A gombbal a minta kezd pontját és a lejátszási idt állíthatjuk be. CTRL 2 (Control 2) gomb A pattern tempó (BPM) megváltoztatására és a minta végpontjának beálltására szolgáló gomb. CTRL 3/ MFX (Control 3/ MFX) gomb A multi effekt típus kiválasztására valamint a mintavételezési szint és hanger beállítására használhatjuk.
(3) PEAK indikátor Ez a gomb segít a mintavételezési szint beállításánál. Az optimális mintavételezésnél állítsuk be úgy a szintet, hogy az indikátor csak néha világítson.
(4) Kijelz Különböz beállítások, üzenetek és egyéb információk megjelenítésére szolgál.
(5) EFFECTS gombok A kívánt effekt kiválasztására szolgálnak. A gomb világít, amikor a hozzá tartozó effekt bekapcsolt állapotban van.
(6) START/ END/ LEVEL gomb A gombbal megváltoztathatjuk azt a pontot, ahol a minta elkezddik és befejezdik, valamint beállíthatjuk a szintet.
(7) TIME/ BPM gomb Beállíthatjuk a lejátszási idt és a tempót (BPM).
(8) PATTERN SELECT gomb Nyomjuk meg ezt a gombot a pattern-ek lejátszásához és rögzítéséhez.
Panel leírás
(9) LENGTH (Pattern length) gomb A pattern hosszúságát határozhatjuk me.
(10) QUANTIZE gomb Ritmikailag pontosíthatjuk a rögzített pattern-t.
(11) TAP TEMPO gomb Manuálisan, a gomb néhányszori, tempóban történ leütésével adhatjuk meg a tempót.
(12) CANCEL gomb A gomb megnyomásával törölhetjük a mintavételezést vagy a folyamatban lév mintákat.
(13) REMAIN gomb A gomb megnyomásával a képernyn megjelenik a mintavételezésre fennmeredt id. Továbbá a gombot lenyomva tartva a pad gombok megnyomásával kiválaszthatjuk a mintákat, melyekhez effekteket szeretnénk hozzárendelni vagy a beállításaikat szeretnénk megváltoztatni.
(14) LONG/ LO-FI gomb A mintavételezés minségét (magas minség/ kiterjesztett id/ Lo-Fi) állíthatjuk be. Magas minség: a gomb nem világít Kiterjesztett id: a gomb világít LO-Fi: a gomb villog
(15) STEREO gomb Beállíthatjuk, hogy a minta stereo vagy mono legyen. Stereo: a gomb világít Mono: a gomb nem világít
(16) GATE gomb A gomb segítségével a „Gate” lejátszási mód, illetve a „Trigger” lejátszási mód között válthatunk. Gate lejátszás: a gomb világít Trigger lejátszás: a gomb nem világít
(17) LOOP gomb A gomb segítségével a „Loop” lejátszási mód, illetve a „One Shot” lejátszási mód között válthatunk. Loop lejátszás: a gomb világít One Shot lejátszás: a gomb nem világít
(18) REVERSE gomb Ezzel a gombbal az adott mintát ellenkez irányban szólaltathatjuk meg. Reverse lejátszás: a gomb világít Normál lejátszás: a gomb sötét
(19) DEL (Delete) gomb A gomb megnyomásával a mintát vagy pattern-t törölhetjük. A törlés folyamata közben a gomb világít.
(20) REC (Recording) gomb Nyomjuk meg ezt a gombot egy pattern elindításához, megállításához, valamint felvételéhez.
(21) RESEMPLE (Resempling) gomb Használjuk ezt a gombot új minta létrehozásához, amelyet egy megelz minta effektezésével érünk el.
(22) MARK gomb Ezt a gombot akkor használjuk amikor a mintavételezett hang, csak egy részét szeretnénk megszólaltatni. Amikor a gomb világít a mintának csak egy része szólal meg.
(23) BANK gombok A/ B/ C/ D Amikor a (PATTERN SELECT) gomb nem világít ezekkel a gombokkal hangminta bankokat válthatunk. Amikor a (PATTERN SELECT) gomb világít ezekkel a gombokkal pattern bankokat válthatunk.
(24) Pads (1-8) Amikor a (PATTERN SELECT) gomb nem világít, a gombokra kijelölt hangmintákat szólaltathatjuk meg. Amikor a (PATTERN SELECT) gomb világít ezekkel a gombokkal pattern-eket szólaltathatunk meg.
(25) HOLD pad Hogyha lenyomva tartjuk ezt a gombot és megnyomunk egy pad gombot, a pad gombhoz rendelt minta folyamatosan szólni fog.
(26)EXT SOURCE (External Source) Pad Ezzel a gombbal megszólaltathatjuk, illetve elnémíthatjuk egy küls hangforrásról az SP- 303-ra érkez hangot. A beérkez hanghoz effektet ishozzárendelhetünk.
9
(27) AC Adaptor Jack A tartozék AC adaptert csatlakoztathatjuk erre az aljzatra. * Soha ne használjunk más típusú adaptert mivel ez a készülék meghibásodásához vezethet.
(28) POWER kapcsoló A készülék ki és bekapcsolására szolgál.
(29) MIDI IN csatlakozók Ez a csatlakozók küls MIDI eszközök csatlakoztatására szolgálnak, amelykkel vezérelhetjük az SP-303 berendezést. A csatlakoztatáshoz használjunk külön kapható MIDI kábeleket.
(30) LINE OUT Jack L/R Ezek stereo RCA csatlakozók, melyekrl küls audió egységekhez (ersít, kever stb.) csatlakozhatunk.
(31) LINE IN Jack L/R Ezek stereo RCA csatlakozók, melyekrl küls audió egységekrl (Pl: CD lejátszó) érkez jeleket mintavételezhetünk.
(32) PHONES (Fejhallgató) Jack Erre az aljzatra csatlakoztathatunk fejhallgatókat. Az itt megjelen jel megegyezik a LINE OUT csatakozón megjelen jellel. Csak stereo 1/4 felhallgatót használjunk.
(33) MEMORY CARD csatlakozó A memória kártyát (külön kapható SmartMedia) helyezhetjük ide. A memória kártya használatával a bels memóriához képest megnövelhetjük a mintavételezési idt. A készülék bels memóriájában tárolt adatok szintén kimenthetek (back up) a memória kártyára.
(34) MIC LEVEL gomb A csatlakoztatott mikrofon hangerejét állíthatjuk be.
(35) MIC Jack Küls mikrofon csatlakoztatására szolgáló aljzat.
(36) Security Slot http://www.keningston.com/
Elhelyezés Amennyiben a készüléket ersít közelében vagy más nagy teljesítmény transzformátort tartalmazó berendezés mellett használjuk, zajt tapasztalhatunk. Gondoskodjunk arról, hogy a hangszert megfelel távolságban helyezzük el ezektl a berendezésektl. Ne használjuk a készüléket rádió vagy televízió közvetlen közelében, mert interferenciát okozhat. Óvjuk a hangszert a közvetlen napsütéstl és egyéb túlzott hhatásoktól. Napsütésben ne hagyjuk a készüléket zárt autóban. A túlzott hhatás a hangszer meghibásodásához illetve elszínezdéséhez vezethet. A meghibásodás elkerülésének érdekében ne használjuk a berendezést túl nedves környezetben, ne érje es vagy egyéb közvetlen nedvesség. Ne tároljunk különböz tárgyakat a készülék tetején, mert meghibásodáshoz vezethet. Két hétnél tovább ne tároljuk a hangszert az oldalára felállítva, mert meghibásodhat a billentyzet. Különböz ragasztók és matricák megsérthetik a hangszer felületét.
Karbantartás A hangszer mindennapos tisztán tartását, száraz vagy éppen hogy nedves, puha törl kendvel végezzük. A durvább szennyezdéseket egy általános tisztítószerrel ( nem maró) enyhén beitatott kendvel végezzük, majd töröljük szárazra. Tisztításhoz ne használjunk benzint, alkoholt vagy egyéb maró anyagokat, mert elszínezdést vagy deformációt okozhatnak.
További óvintézkedések Megfelel óvatossággal kezeljük a hangszer nyomógombjait, potmétereit és csatlakozóit. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. A kijelzt soha ne tegyük ki ütésnek vagy ers nyomásnak. Kerüljük el a túl nagy hangert vagy használjunk fejhallgatót (különösen kés este) amennyiben zavarhatja környezetünket. A csatlakozók és kábelek megóvása érdekében soha ne rángassuk a kábeleket csatlakoztatáskor vagy kihúzáskor. Szállításkor gondoskodjunk a megfelel csomagolásról vagy biztonságos hangszertokról. Kizárólag a külön megvásárolható Roland EV-5 hanger pedált használjuk. Az egyéb hanger pedálok használata a készülék meghibásodásához vezethet.
Amennyiben a hangszer csatlakoztatásához nem Roland kábeleket használunk ügyeljünk az alábbiakra. Csatlakoztatáshoz ne használjunk ellenállást tartalmazó kábeleket. Ezek használata drasztikusan lecsökkentheti a hangert. További információkért vegyük fel a kapcsolatot a csatlakozó kábel gyártójával.
Mieltt a memória kártyát használjuk (Smart Media) A memória kártya használata Soha ne helyezzünk el vagy távolítsunk el memória kártyát amikor a készülék bekapcsplt állapotban van. Helyezzük óvatosan a memória kártyát a megfelel helyre.
Soha ne érintsük meg a memória kártya csatlakozókat és ügyeljünk, hogy a csatlakozók tiszták maradjanak.
Jogvédelem
Egy harmadik fél szerzi jogai alatt álló munka (zenei kompozíció, videó, rádióadás, eladás, stb.) egészének, vagy részletének jogtalan felvétele, terjesztése, eladása, kölcsönadása, nyilvános eladása, a törvény által büntetend cselekedet. Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy harmadik fél szerzi jogait. A Roland/BOSS nem vállal felelsséget, a készülék használatából ered, egy harmadik félen esett jogsérelmekért.
FONTOS TUDNIVALÓK
Csatlakoztatás Az SP-303 készülék nem tartalmaz ersítt és hangszórókat. Ahhoz, hogy a készüléket meghallgassuk, csatlakoztassuk egy küls ersíthöz vagy használjunk fejhallgatót. Tanulmányozzuk az alábbi ábrát az egyéb berendezések csatlakoztatásához.
DJ rendszer összeállítás Amikor lemezrl mintavételezünk, állítsuk a mixer hanger gombját a Turntable (lemezjátszó) pozícióra (maximum). A mintavételezés közben az SP-303 REC level (28. 30. oldal) gombjával és a mixer „effect send” szintjével szabályozhatjuk a hanger szintet.
* A csatlakoztatáshoz használatos MIDI kábelek, audio kábelek és stereo fejhallgatók nem tartozékai a készüléknek. * A készülékek és hangszórók meghibásodásának elkerülése érdekében csatlakoztatás eltt mindig csavarjuk le a hangert és kapcsoljuk ki a készülékeket. Mixer beállítások CH 1 Input: Line Effekt: OFF CH 2 Input: Phono Effekt: ON * A beállítás különbözhet a mixertl függen. Részleteket az adott mixer használati utasításában találunk.
Gyors kezdés
12
Bekapcsolás Miután a csatlakoztatást befejeztük (11. oldal), kapcsoljuk be a készülékeket a megfelel sorrendben. A nem megfelel sorrendben történ bekapcsolás mködési hibákhoz vagy a hangszórók sérüléséhez vezethet. 1. A bekapcsolás eltt ellenrizzük az alábbiakat: Megfelelen csatlakoztattuk az egységeket? Lecsavartuk a hangert az összes készüléken? Amennyiben memória kártyát használunk, ellenrizzük a kártya megfelel elhelyezését. 2. Kapcsoljuk be a készüléket a POWER kapcsolóval, amely a hátlapon található. A képernyn megjelenik a „303”-as szám egy néhány másodperc elteltével. A pontok szintén villognak. 3. Kapcsoljuk be a csatlakoztatott egységeket. 4. A VOLUME gombbal állítsuk be az SP-303 hangerejét. 5. Állítsuk be a csatlakoztatott berendezések hangerejét is. * A készülék védelmi áramkörrel van ellátva, ezért a bekapcsolás pillanatától számítva néhány másodperc telik el az üzemszer mködésig. * Hogyha a készüléket úgy kapcsoljuk be, hogy elzleg elhelyeztük a memória kártyát, a képernyn megjelen pontok a kártya felismeréséig villognak.
Megjegyzés: Soha ne kapcsoljuk ki a készüléket, amikor a pontok villognak a képernyn.
Kikapcsolás 1. Mieltt kikapcsolnánk a készüléket ellenrizzük az alábbiakat. Lecsavartuk az SP-303 és az összes csatlakoztatott egység hangerejét? 2. Kapcsoljuk ki a csatlakoztatott berendezéseket. 3. Kapcsoljuk ki az SP-303 egységet. Megjegyzés: Soha ne kapcsoljuk ki a készüléket, amikor a pontok villognak a képernyn, mivel ez a bels memória vagy a memória kártya adatainak sérüléséhez vezethet.
13
A minták meghallgatása Az SP-303 gyárilag tartalmaz mintákat az 1-8 Bank A –ban. Hallgassuk meg ezeket a hangmintákat. 1. Ellenrizzük, hogy a (PATTERN SELECT) gomb ne világítson. Amennyiben a gomb világít, nyomjuk meg, hogy sötét legyen. 2. Nyomjuk meg a pad 1-et. A pad világítani kezd és a minta megszólal. 3. Próbáljuk végig hallgatni a pad 2-8 gombokat is. * Amennyiben a pad megnyomásával a minta nem szólal meg, ellenrizzük, hogy az A bankot választottuk-e ki. A bank A gomb világítson. * A minta hangereje nem változik, hogyha a pad- ot ersebben ütjük le. A padok túl ersen történ leütése a készülék meghibásodásához vezethet. Részletek a hangminta hangerejének
beállításával kapcsolatban a 38. oldalon találhatóak. * Az SP-303 összesen nyolc hangmintát képes megszólaltatni egyszerre. Hogyha ennél több hangmintát próbálunk megszólaltatni a 9. minta törli az elször megszólaltatottat. Részletek a 18. oldalon találhatóak. * Miután töröltünk egy mintát a gyári beállításokból a minta nem hívható vissza. Hogyha vannak olyan hangminták, melyeket szeretnénk megrizni, vásároljunk egy memória kártyát (SmartMedia: 8MB-64MB) és végezzük el a kívánt minták mentését. Részletek a 49. oldalon találhatóak.
Mit nevezünk mintának?
A minta egy „hang”, amely mintavételezett hullámformából (eladás, hangszer hang, ének stb.) áll, valamint különböz beálltásokból, amelyek maghatározzák a minta megszólalását. A minták kijelölhetek a pad gombokra és megszólaltathatóak. Mit nevezünk hangminta banknak? Azokat a hangmintákat, melyeket kijelölünk a nyolc pad gombra, együttesen banknak hívjuk. Az SP-303 összesen négy hangminta bankkal rendelkezik.
14
Effektek használata Az SP-303 összesen 26 bels effektel rendelkezik, melyek speciális karakterisztikát adnak a hangokhoz. Az alábbiakban bemutatjuk az effektek használatát. Az alábbi példában a Filter+Overdrive effektet jelöljük ki egy mintához. 1. Ellenrizzük, hogy a (PATTERN SELECT) gomb ne világítson. Amennyiben a gomb világít, nyomjuk meg, hogy sötét legyen. 2. Nyomjuk meg a padot, melyhez az effektezni kívánt minta tartozik. A pad világítani kezd és a minta megszólal. 3. Nyomjuk meg a (Filter+Overdrive) gombot, hogy világítson. Ezzel a Filter+ Overdrive effektet kijelöltük a kiválasztott mintához.
4. Forgassuk a CTRL 1-3 gombokat, hogy beállítsuk a Filter+ Overdrive effekt mértékét. CTRL 1 (CUTOFF): A szr vágó frekvenciáját állíthatjuk be. A gombot balra forgatva a hang fénytelenebb lesz. A gombot az ellenkez irányba forgatva a hang tisztább, fényesebb lesz. CTRL 2 (RESONANCE): A szr rezonanciáját állíthatjuk be. A gombot jobbra forgatva a szr karakterisztikáját egyre inkább kiemeljük. CTRL 3 (DRIVE): A szr torzításának mértékét állíthatjuk be. A gombot jobbra forgatva, egyre több torzítást adunk a hanghoz. 5. Az effekt kikapcsolásához, nyomjuk meg a (FILTER+ DRIVE) gombot, hogy kialudjon.
A 26 effekt közül öt effektet (Filter+ Overdrive, Pitch Shifter, Delay, Vinyl Simulator, Isolator) közvetlenül kiválaszthatunk a hozzá tartozó gomb megnyomásával. A további 21 effekt Multi effektként (MFX) van csoportosítva. Tartsuk lenyomva az (MFX) gombot, majd forgassuk a CTRL3/ MFX gombot, hogy kiválasszuk a használni kívánt effektet.
A többi effektel, multi effektel kapcsolatos részleteket a 21. oldalon találunk.
15
Patternek megszólaltatása Az SP-303 padok megnyomásával a mintákat szekvenciákban is megszólaltatjuk és rögzíthetjük. A szekvenciákban megszólaltatott hangmintákkal történ eladást nevezzük „Pattern”-nek. A gyári beállítás alapján a demo pattern-ek a Pattern Bank A-ban, a Pad1 –en találhatóak. Próbáljuk meghallgatni ezeket a pattern-eket. * Minden jog fenntartva. Az anyag engedély nélküli felhasználása (kivéve privát felhasználás)törvénybe ütközik. * Hogyha egy demo pattern törlésre kerül a törölt pattern nem hívható vissza. Hogyha vannak olyan patter-nek, melyeket szeretnénk megrizni, vásároljunk egy memória kártyát (SmartMedia: 8MB-64MB) és végezzük el a kívánt minták mentését. Részletek a 50. oldalon találhatóak. 1. Nyomjuk meg a (PATTERN SELECT) gombot, hogy világítson.
A „Ptn” kiírás jelenik meg a képernyn. 2. Nyomjuk meg a pad 1-et. A Pad 1 egy pillanatra világítani kezd, majd kialszik és a (PATTERN SELECT) gomb kialszik. A demo patternek megszólalnak. * Hogyha a demo pattern-ek nem szólalnak meg, ellenrizzük, hogy a (PATTERN SELECT) gomb valamit a BANK (A) gomb világítson. Hogyha egy másik bank van kiválasztva, nyomjuk meg a (PATTERN SELECT) gombot, hogy világítson, majd a nyomjuk meg a BANK (A) gombot. 3. Miután meghallgattuk a patternt, próbáljuk végig a 2-8 padokat is. Mindig a padhoz tartozó minta fog megszólalni. * Miután a pattern lejátszása megkezddött, a pad gombokkal hangmintákat is megszólaltathatunk. Ezáltal a pattern eladást kombinálhatjuk hangmintákkal is. 4. Nyomjuk meg a (CANCEL) gombot. A pattern megáll. * A kiválasztott pettern megszólalása után a hangminták megszólaltatása automatikusan lehetségessé válik a pad gombok megnyomásával.
Játék módosított tempóval Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan változtathatjuk meg a pattern tempóját. 1. Nyomjuk meg a (PATTERN SELECT) gombot, hogy világítson. 2. Nyomjuk meg a (TIME/ BPM) gombot, hogy világítson. 3. Forgassuk a CTRL 2 gombot. A pattern eladás tempója (BPM) megváltozik. A tempó érték megjelenik a képernyn. A BPM szó a „beats per minute” kifejezés rövidítése, ami az egy percen belül megszólaló negyed hangok számára vonetkozik.
Pattern bankok A hangmintákhoz hasonlóan, patternek is ki vannak jelölve a padokra. A nyolc padra kijelölt patternek csoportját nevezzük „Pattern bank”- nak. Az SP-303 összesen négy pattern bankkel rendelkezik: A-D A hangminta bankok és pattern bankok különböznek egymástól. Pl: Nem feltétlenül kell a Bank A mintákat használnunk a Pattern Bank A-ban.
16
4. Nyomjuk meg ismét a (TIME/ BPM) gombot, hogy kialudjon.
Mintavételezés Próbáljuk meg a mintavételezést a hangminta Bank B-ben a Pad 1-re. Erre a helyre nincs gyárilag kijelölve hangminta. Megjegyzés: Speciális eseteket leszámítva, mint például a személyes felhasználás, a CD-krl, lemezekrl, szalagokról, videókról stb. felhasznált, egy harmadik fél által jogvédett minták illetéktelen használata, törvénybe ütközik.
A memória védelem feloldása Az SP-303 memóriájában tárolt minták és demo patternek véletlenszer törlésének elkerülése érdekében a memória védelmet gyárilag beállították. Amennyiben mintavételezni, törölni vagy felvenni szeretnénk miközben a memória védelem aktív, a „Ptr” üzenet jelenik meg a képernyn. Ezzel a készülék letiltja a további mveleteket. Amikor elször használjuk a készüléket mintavételezésre vagy felvétel készítésre, oldjuk fel a memória védelmet elzleg. 1. Kapcsoljuk ki a készüléket. 2. Tartsuk lenyomva a (CANCEL) gombot, majd kapcsoljuk be a berendezést. Ezzel a memória védelmet kikapcsoltuk (Protect Off). * A memória védelem beállításának státuszát a készülék a kikapcsolás után is megjegyzi, ezért elegend az egyszeri beállítás. * Hogyha ismét be akarjuk kapcsolni a memória védelmet, tartsuk lenyomva a (REMAIN) gombot és kapcsoljuk be a készüléket.
1. A 11. oldalon találjuk a küls egységek csatlakoztatására vonatkozó információkat. 2. Nyomjuk meg a BANK (B) gombot, hogy világítson. 3. Nyomjuk meg a (REC) gombot, hogy világítson. A készülék mintavételezés készenléti módba áll és azok a padok, melyek nem tartalmaznak mintát automatikusan kiválasztásra kerülnek és villogni kezdenek. * Hogyha mégse kívánjuk folytatni a mintavételezést, nyomjuk meg a (CANCEL) gombot. 4. Nyomjuk meg a Pad 1-et. A Pad-1 m3gnyomásával a többi pad kialszik és a (REC) gomb villogni kezd. 5. A mintavételezési szint beállítása. A mintavételezett hang visszajátszása közben a CTRL 3/ MFX gomb forgatásával beállíthatjuk a szintet, hogy a PEAK indikátor csak néha villanjon fel. * Hogyha a PEAK indikátor nem világít a CTRL 3/ MFX gomb teljes jobbra forgatása mellet, valószínleg a csatlakoztatott készülék hangereje túl alacsony. A mintavételezés ebben az esetben is lehetséges, azonban javasoljuk egy olyan jelszint beállítását, ahol a PEAK indikátor néha felvillan. Amikor mikrofonról mintavételezünk, forgassuk a MIC LEVEL gombot teljesen jobbra, majd állítsuk be a szintet úgy, hogy a PEAK indikátor csak néha villanjon fel. * Hogyha a bemen hang torzít forgassuk a MIC LEVEL gombot balra a hang kitisztulásáig. 6. Szólaltassuk meg a mintavételezni kívánt hangot, majd nyomjuk meg a (REC) gombot azon a ponton, ahol a mintavételezést szeretnénk elkezdeni. A (REC) gomb villogni kezd és a mintavételezés elkezddik. 7. Nyomjuk meg a (REC) gombot azon a ponton, ahol a mintavételezést szeretnénk megállítani. Ezzel a mintavételezés befejezdött és a Pad, valamint (REC) gomb kialszanak. * Hogyha meghaladtuk a mintavételezési idt a „FuL” üzenet jelenik meg a képernyn és a mintavételezés automatikusan megáll. A képerny üzenetekrl bvebben a 69. oldalon tájékozódhatunk.
17
8. Nyomjuk meg a Pad 1 gombot a mintavételezett hang meghallgatásához.
Hogyha nem tetszik a hangminta Töröljük a mintavételezett hangot, majd ismételjük meg a folyamatot a 3. lépéstl. Az alábbiak szerint törölhetjük a mintát. a. Nyomjuk meg a (DEL) gombot, hogy világítson. A törölni kívánt mintát tartalmazó Pad villogni kezd és a képernyn megjelenik a „dEL” üzenet. b. Nyomjuk meg azt a pad-t, amelyhez a törölni kívánt minta tartozik. A pad világít, a (DEL) gomb villog. c. Nyomjuk meg a (DEL) gombot. A (DEL) gomb a villogásról a folyamatos világításra vált és a képernyn a pontok villognak. Amikor a pontok eltnnek a képernyrl a törlés befejezdött. * A törlési folyamat néhány másodperctl, akár egy percig is eltarthat. Várjuk meg a folyamat végét. Megjegyzés: Soha ne kapcsoljuk ki a készüléket, amikor a pontok villognak. Ellenkez esetben a készüléken tárolt egyéb adatok is megsérülhetnek.
Amennyiben a minta eleje és vége nem kívánt hangokat vagy hosszabb csendet tartalmaz a megfelel beálltásokkal csak a kívánt részt szólaltathatjuk meg. Részletek a 38. oldalon.
18
Az SP-303 készüléken megszólaltathatunk mintákat a Pad 1-8 gombok és a BANK gombok megnyomásával. A pad világít miközben a hozzá tartozó minta szól. Az éppen megszólaló pad beállításaival kapcsolatos információk megjelennek a kijelzn. Feljegyzés: Amikor egy minta beálltásait megváltoztatjuk az aktuális padra kijelölt minta is megváltozik.
A minták rendszerezése Az 1-8 Padok mindegyikére egy minta jelölhet ki. A 8 Padra kijelölt 8 mintát együttesen „hangminta bank”-nak hívjuk. Az SP-303 készülékkel négy hangminta bankot (A-D) használhatunk. Az A és B bankok a készülék bels hangminta bankjai. A C és D bankok a memória kártyának vannak fenntartva. * Bekapcsoláskor az A hangminta bank kerül kiválasztásra.
Hangminta bank váltás A hangminta bank váltáshoz nyomjuk meg az (A)-(D) BANK gombokat. A kiválasztott Bank gomb világítani kezd. *Amennyiben nincs elhelyezve memória kártya a készülékbe a C és D bankok kiválasztása nem lehetséges a (C) és (D) BANK gombokkal. Megjegyzés: Soha ne távolítsuk el a memória kártyát, miközben hangmintát szólaltatunk meg a C vagy D bankból. Ellenkez esetben megsérülhet a csatlakoztatott ersít vagy a hangszórók, valamint a memória kártya.
Egyszerre megszólaltatható minták száma Az SP-303 összesen 8 mintát képes egyszerre megszólaltatni. Stereo minták használatánál a szám felezdik. * A minta stereo/ mono beállításai csak a mintavételezéskor végezhetek el és utólag nem változtathatóak meg. Részletek a mintavételezés beállításaival kapcsolatban a 29. oldalon találhatóak. A maximum polifónia az ismételt mintavételezéskor (Resempling): 4 hang * További információk az ismételt mintavételezéssel kapcsolatban a 32. oldalon találhatóak. Az egyszerre megszólaltatható minták száma
Mono minta Stereo minta
1. fejezet: Minták megszólaltatása
Amikor egy nem formattált kártyát helyezünk a készülékbe, majd megnyomjuk a (C) vagy (D) BANK gombokat, a gombok villogni kezdenek és az „FMt” üzenet jelenik meg a képernyn. Amennyiben szeretnénk formattálni a kártyát, nyomjuk meg a (C) vagy (D) gombok valamelyikét. Ezzel a (C) és (D) BANK gombok folyamatosan világítanak és a (DEL) gomb kezd el villogni. A (DEL) gomb megnyomásával a formattálás elkezddik. A formattálással az összes kártyán található adat törlésre kerül. A mvelet végeztével a kártya alkalmassá válik az SP-303 készülékkel való használatra. A formattálás közben ne kapcsoljuk ki a készüléket és ne próbáljuk eltávolítani a memória kártyát.
19
Hold funkció A Hold funkció segítségével a mintát folyamatosan megszólaltathatjuk az adott pad elengedése mellett is. Ez egy kényelmes mód a minták folyamatos ismétlésére (Loop lejátszás 36. oldal) Az alábbi eljárással bemutatjuk a Hold funkció használatát a BANK A-ban található Pad 1 mintával. 1. Ellenrizzük, hogy a BANK (A) világítson, majd nyomjuk meg a Pad (1)-et. 2. A Pad (1) elengedése eltt nyomjuk meg a (HOLD) gombot. Ezzel bekapcsoljuk a (HOLD) funkciót és a minta folyamatosan megszólal a Pad elengedése után is. * A (HOLD) gomb nem világít, amikor a HOLD funkció aktív. 3. A hang megállításához, nyomjuk meg ismét a (HOLD) gombot. * A Pad tovább világít miközben a minta szól Tipp: A HOLD funkció csak olyan mintákra érvényes, melyeknél a Gate Playback be van állítva (a (GATE) gomb világít. Olyan mintáknál, shol a Trigger Playback van beállítva a HOLD funkciónak nincs hatása a (HOLD) gomb megnyomásakor. A Gate és Trigger játék módot függetlenül meghatározhatjuk az egyes padokra. Részletek a 36. oldalon találhatóak.
Küls egységrl érkez hangok megszólaltatása (EXT SOURCE Pad) A minták használatához hasonlóan az SP-303 készülékkel vezérelhetjük egy küls hangforrásról (CD, MD, Mikrofon stb.) érkez jelet. A jelet az SP-303 LINE IN vagy MIC csatlakozójára küldhetjük el. A beérkez hanghoz effektet is hozzárendelhetünk. 1. Kezdjük el a lejátszást a CD vagy MD-rl. Ének esetében használjunk mikrofont. 2. Nyomjuk meg az (EXT SOURCE) gombot, majd ellenrizzük, hogy a pad világít-e. A küls egységrl érkez hang megszólal, miközben a pad világít. Hogyha a (GATE) gomb világít a hang csak az (EXT SOURCE) gomb lenyomásakor szólal meg. Hogyha a (GATE) gomb nem világít az (EXT SOURCE) gomb megnyomásával a hang megszólaltatása és elnémítása között válzhatunk. 3. Nyomjuk meg a (STEREO) gombot. Valahányszor megnyomjuk a gombot a stereo vagy mono küls hangforrás között válthatunk. A (STERO) gomb világít: A küls hangforrásról érkez hang stereo szólal meg. A (STERO) gomb nem világít: A küls hangforrásról érkez hang mono szólal meg. Amennyiben küls hangforrásként CD-t vagy MD-t használunk, nyomjuk meg a (STEREO) gombot. 4. A küls hangforrásról érkez hanghoz effekteket is hozzárendelhetünk az effekt gombok valamelyikének megnyomásával. * Hogyha az effekt gomb megnyomásával mégsem tudunk effektet megszólaltatni, tartsuk lenyomva a (REMAIN) gombot, majd nyomjuk meg az (EXT SOURCE) gombot. Ezzel
20
kijelölhetjük az effektet a küls hangforrásról érkez jelre.
A küls egységrl beérkez hangok hangerejének beállítása Amennyiben a túl magas bemeneti hanger szint miatt a hang torzít, az alábbi beállítással változtathatjuk meg a hangert. 1. Nyomjuk meg az (EXT SOURCE) gombot, majd ellenrizzük, hogy a pad világít-e. A küls forrásból érkez hang megszólal. 2. Nyomjuk meg a (START/ END/ LEVEL) gombot, hogy világítson. 3. A LEVEL gombbal (CTRL/ MFX gomb) állítsuk be a küls forrásról érkez jel, hangerejét. A gombot balra forgatva a hanger csökken, az ellenkez irányba pedig növekszik. Állítsuk be a hangert úgy, hogy PEAK indikátor csak néha villanjon fel. * Hogyha a LEVEL gomb forgatásával a hanger nem változik, tartsuk lenyomva a (REMAIN) gombot, majd nyomjuk meg az (EXT SOURCE) gombot. Ezután nyomjuk meg a (START/ END/ LEVEL) gombot ismét és végezzük el a beállítást az effekt gombbal. 4. Nyomjuk meg a (START/ END/ LEVEL) gombot újra. A (START/ END/ LEVEL) gomb kialszik és a beállított hanger tárolásra kerül. * Hogyha a beállítás befejeztével is a küls forrásról érkez jel túl hangos vagy túl halk, szabályozzuk a küls hangforrás (CD, MD stb.) hangerejét. Mikrofon használatánál állítsuk be a hangert a MIC LEVEL gombbal.
21
Az SP-303 összesen 26 bels effektel rendelkezik, így az effektek hozzáadásával módosíthatjuk a minták megszólalását. A 26 effekt közül öt effektet (Filter+ Overdrive, Pitch Shifter, Delay, Vinyl Simulator, Isolator) közvetlenül kiválaszthatunk a hozzá tartozó gomb megnyomásával. A további 21 effekt Multi effektként (MFX) van csoportosítva. Tartsuk lenyomva az (MFX) gombot, majd forgassuk a CTRL3/ MFX gombot, hogy kiválasszuk a használni kívánt effektet. Egyszerre csak egy effektet haszálhatunk. Több effekt nem használható egyszerre. Amennyiben több effektet szeretnénk használni egy adott mintával, használjuk a „Resempling” funkciót. Ezáltal egy elleg effektezett mintát, új mintaként használhatunk, majd egy másik effektet rendelhetünk hozzá (32. oldal).
Effektek hozzáadása a mintákhoz 1. Ellenrizzük, hogy egyik effekt gomb se világítson. Amennyiben valamelyik effekt gomb világít, nyomjuk meg hogy kialudjon. 2. Nyomjuk meg azt a padot, amelyikhez tartotó mintát effektezni szeretnénk. A pad világítani kezd és a minta megszólal. Ezt nevezzük az érvényes padnak. 3. Nyomjuk meg az effekt gombok valamelyikét. A megnyomott gomb világítani kezd. Amikor a gomb világít az effekt aktív. Amikor a gomb sötét az effekt kikapcsolt állapotban van. * Bizonyos effekteknél a bekapcsolásukat követen egy minimális késés jelentkezik a tényleges megszólalásig. 4. Forgassuk a CTRL 1-3/MFX, hogy beállítsuk az effekt alkalmazást. A CTRL 1-3/MFX gombbal megváltoztatható beállítások a kiválasztott effektl függen változnak. Részletek a 24. oldalon, az Effekt listában találhatóak.
Effektek használata
22
Effektek gyors ki és bekapcsolása (Effect Grab) Az általános effekt gombok esetében a gombok megnyomásával ki és bekapcsolhatjuk az adott effektet. Amennyiben a kiválasztott effektet többször szeretnénk ki és bekapcsolni a gombot meg kell nyomnunk, egymás után sokszor. Ez különösen nehézkessé válik, amikor egy adott effektet nagyon rövid id alatt kell többször ki és bekapcsolni. Ebben az esetben használhatjuk az „Effect Grab” funkciót. A (TAP TEMPO) EFFECT GRAB gombot lenyomva tartva a kívánt effekt aktiválásához, csak a megfelel effekt gombot kell lenyomnunk. Ezáltal az effekteket gyorsan ki és bekapcsolhatjuk, játék közben is.
Multi effekt kiválasztás Használuk az alábbi eljárást a multi effektek kiválasztásához. 1. Tartsuk lenyomva az (MFX) gombot, majd forgassuk a CTRL3/MFX gombot. Az MFX típust jelz számok, 1-21-ig megjelennek a kijelzn. A gombot jobbra forgatva a számok növekednek, balra forgatva pedig csökkennek. 2. Amikor a kiválasztott MFX száma látható a kijelzn, engedjük el az (MFX) gombot. Az (MFX) gomb világítani kezd és az multi effekt bekapcsol.
Effektek kijelölése több mintához Alap esetben, amikor bekapcsolunk egy effektet, az effekt csak az érvényes padhoz tartozó mintára kerül kijelölésre. Az egyéb minták nem használják az effektet. Az alábbi eljárással effekteket jelölhetünk ki több mintára. 1. Nyomjuk meg a használni kívánt effekthez tartozó gombot. 2. Nyomjuk meg a (REMAIN) CURRENT PAD gombot. Az érvényes pad villogni kezd. 3. Miközben lenyomva tartjuk a (REMAIN) CURRENT PAD gombot, nyomjuk meg sorban azokat a padokat, melyekre az effektet szeretnénk kijelölni. A lenyomott pad villogni kezd és ettl a pillanattól ez lesz az érvényes pad. Z érvényes pad kivételével az összes világítani fog.
Effects
X
A padra kijelölt effekt felváltva ki és bekapcsol, valahányszor megnyomjuk az adott padot, miközben a (REMAIN) CURRENT PAD gombot lenyomva tartjuk. 4. Amikor megnyomtuk a padokat, hogy az összes mintához effekteket jelölhessünk ki, engedjük el a (REMAIN) CURRENT PAD gombot.
23
* Különböz effekt típusokat nem jelölhetünk ki az egyes padokra.
Effektek kijelölése egyszerre az összes mintához Hogyha szeretnénk egy adott effektet kijelölni egyszerre az összes padra, használjuk ezt a leegyszersített módszert az effektek kijelöléséhez. * Ez a módszer az A-D Bankokban az összes padra kijelöli az adott effektet. 1. Miközben lenyomva tartjuk a (REMAIN) CURRENT PAD gombot, nyomjuk meg a kiválasztott effekt gombot. A kiválasztott gomb villogni kezd. Az összes pad világítani kezd (az érvényes pad villog) és ezzel az effektet kijelöltük az összes padra.
Effekt gomb Effekt
Világít Az effekt egy vagy több mintára kerül kijelölésre.
Villog Az effekt mind a 32 mintára kijelölésre kerül.
* az a pad , amelyre nincs minta kijelölve, sötét marad. * Hogy visszatérjünk arra az állapotra, amikor az effekt csak z érvényes padra ven kijelölve, tartsuk lenyomva a (REMAIN) CURRENT PAD gombot ismét, majd nyomjuk meg a villogó effekt gombot.
* Miközben az effekt gomb villog nem lehet effektet kijelölni és megszüntetni egy adott padra.
24
Az effekt gombokkal közvetlenül kiválasztható effektek
DSP effektek CTRL 1 (kilelz) CTRL 2 (kilelz) CTRL 3 (kilelz) 1. FILTER + DRIVE CUTOFF (CoF) RESO (rES) DRIVE (drV)
Mélyhang kiemel szr, torzítással. Vágja a magas frekvenciákat és torzítást ad a hanghoz.
A vágó frekvencia beállítása
Torzítás hozzáadása
2. PITCH PITCH (Pit) FEEDBACK (Fdb) DIRECT/ EFFECT BALANCE (dAL)
A hangmagasságot módosítja
A pitch shifter által effektezett hang visszacsatolásának mértékét állítja be.
Az effektezett hang és a direkt hang közötti hanger arányt állíthatjuk be.
3. DELAY DLY TIME (t3-t1) FEEDBACK (Fdb) E. LEVEL (LEV)
Ismétli a hangot Az ismételt hang idejét állítja be (*1)
Az ismétlések számát állíthatjuk be.
A Delay hangerejét állíthatjuk be.
4. VINYL SIMULATOR COMP (CMP) NOISE LV (noS) WOW/F (FLu)
Analóg lemez felvételekhez hasonló hangzást kelt.
Az analóg lemez felvétel hangban a kompresszálás érzékenységét állítja be.
Az analóg lemez felvétel zaj hangerejét állítja be.
Az analóg lemez felvételeknél elforduló forgási szabálytalanságokat állíthatjuk be.
5. ISOLATOR LOW (Lo) MID (Mid) HIGH (Hi)
Kiemel vagy töröl hangokat a mély, közép vagy magas frekvenciás tartományban.
Kiemeli vagy törli a hangot a mély frekvenciás tartományban.
Kiemeli vagy törli a hangot a közép frekvenciás tartományban.
Kiemeli vagy törli a hangot a magas frekvenciás tartományban.
(*1) Az id (ismétlések ideje)a minták közül a leghosszabb minta –amelyre az effektet kijelöltük -tempóját veszi alapul. A beállítás hangjegy egységekben történik. Beállítható hangjegy típusok: Harmincketted hang (t32) Tizenhatod hang (t16) Pontozott tizenhatod hang (t16.) Nyolcad hang triolák (t8.3) Nyolcad hang (t.8) Pontozott nyolcad hang (t8.) Negyed hang triolák (t4.3) Negyed hang (t4) Pontozott negyed hang (t4.) Fél hang triola (t2.3) Fél hang (t2) Pontozott fél hang (t2.) Egész hang (t1) A kb. 1450 millisec. ismétlési idt (Delay Time) meghaladó beállítás nem lehetséges. A pattern megszólaltatása esetén a pattern lejétszás a pattern tempóján alapul.
25
MFX
DSP effektek CTRL 1 (kilelz) CTRL 2 (kilelz) CTRL 3 (kilelz) 1. REVERB REV TIME (tiM) TONE (ton) E. LEVEL (LEV) Zengetést ad a hanghoz.
A Reverb idt állítja be. A Reverb minséget állítja be. A Reverb hangerejét állíthatjuk be.
2. TAPE ECHO REPEAT (rAt) INTENS (Int) E. LEVEL (LEV) Vintage szalagos visszhang effekt.
A szalag sebességet állíthatjuk be. A visszhang ismétldésének számát állíthatjuk be.
Az effekt hangerejét állíthatjuk be.
3. CHORUS DEPTH (dPt) RATE (rAt) E. LEVEL (LEV) Teltséget és mélységet ad a hanghoz.
A kórus effekt mélységet állíthatjuk be. A modulációs rátát határozhatjuk meg.
Az effekt hangerejét állíthatjuk be.
4. FLANGER DEPTH/ MANUAL (dPt) RATE (rAt) RESONANCE (rES) Repülgép fel és leszálláshoz hasonló hullámzást ad a hanghoz.
A hullámzás mélységet állíthatjuk be. Amikor a CTRL 2 gombot teljesen az óramutató járásával ellentétes irányba forgatjuk a gombbal a hangmagasságot (MANUAL) állíthatjuk be.
A hullámzás rátát állíthatjuk be. Amikor a gombot teljesen balra forgatjuk a hullámzás megáll és a hangmagasság (MANUAL) állítható be a CTRL 1 (DEPTH) gombbal.
Egy meghatározott hullámzást ad a hanghoz.
5. PHASER DEPTH/ MANUAL (dPt) RATE (rAt) RESONANCE (rES) Ciklikus hullámzást ad a hanghoz.
A hullámzás mélységet állíthatjuk be. Amikor a CTRL 2 gombot teljesen az óramutató járásával ellentétes irányba forgatjuk a gombbal a hangmagasságot (MANUAL) állíthatjuk be.
A hullámzás rátát állíthatjuk be. Amikor a gombot teljesen balra forgatjuk a hullámzás megáll és a hangmagasság (MANUAL) állítható be a CTRL 1 (DEPTH) gombbal.
Egy meghatározott hullámzást ad a hanghoz.
6. TREMOLO/ PAN DEPTH (dPt) RATE (rAt) TREMOLO/ PAN WAVEFORM (trM/Pan)
A hangert és a panorámát változtatja meg ciklikusan.
A hanger és panoráma változásának mértékét állíthatjuk be.
A hanger és panoráma változásának rátáját állíthatjuk be.
A hanger és panoráma változás periodikus burkoló görbéjét változtatja meg. Balra forgatva a hanger változik. Jobbra forgatva a panoráma változik.
7. DISTORTION DRIVE (drV) TONE (ton) LEVEL (LEV) Erteljesen torzítja a hangot.
A torzítás mélységét állíthatjuk be. A hang karaktert állíthatjuk be. A hangert állíthatjuk be.
8. OVERDRIVE DRIVE (drV) TONE (ton) LEVEL (LEV) Közepes mértékben torzítja a hangot.
A torzítás mélységét állíthatjuk be. A hang karaktert állíthatjuk be. A hangert állíthatjuk be.
9. FUZZ DRIVE (drV) TONE (ton) LEVEL (LEV) Torzítja a hangot és felharmonikusokat ad hozzá.
A torzítás mélységét állíthatjuk be. A hang karaktert állíthatjuk be. A hangert állíthatjuk be.
10. WAH SENS (SnS) FREQUENCY (Frq) RESONANCE (rES) „Wah” effekt hatást kelt.
A Wah effekt érzékenységet állítja be. Az effekt hang hangmagasságát állítja be.
Az effekt túlvezérlést állíthatjuk be.
11. OCTAVE -2OCT LEVEL (oC2) -1OCT LEVEL (oC1) DIRECT LEVEL (dir) A hanghoz egy oktávval mélyebb hangot ad.
Az eredeti hanghoz két oktávval mélyebb hangot ad.
Az eredeti hanghoz egy oktávval mélyebb hangot ad.
A direkt hang hangerejét állíthatjuk be.
12. COMP SUSTAIN (SuS) ATTACK (Att) LEVEL (LEV) Kiegyenlítettebbé teszi a hangert.
A kompresszor hatás mértékét állíthatjuk be.
A hang felfutását állíthatjuk be. A hangert állíthatjuk be.
13. EQUALIZER LOW (Lo) MID (Mid) HIGH (Hi) Beállíthatjuk a hanger szintet az egyes frekvencia tartományokban.
A mélyhang tartomány hangerejét állíthatjuk be.
A közép tartomány hangerejét állíthatjuk be.
A magas tartomány hangerejét állíthatjuk be.
14. LO-FI) SAMPLE RATE (rAt) BIT (bit) FILTER (FLt) Az effekt lerontja a hangminséget.
A mintavételezési frekvenciát állíthatjuk be.
A felbontást állíthatjuk be. A szr érzékenységet állíthatjuk be.
26
DSP effektek CTRL 1 (kilelz) CTRL 2 (kilelz) CTRL 3 (kilelz) 15. NOISE GEN COLOR (CoL) QUALITY (qLt) LEVEL (LEV) Az effekt zajt generál A sziszeg zaj hangszínét
állítja be. Beállíhatjuk, hogy a karcolás zaj milyen gyakran szólaljon meg
A sziszeg zaj hangerejét állítja be.
16. RADIO TUNING TUNING (tun) NOISE LEVEL (noS) FREQUENCY RANGE (Frq) A rádió hangját reprodukálja. A rádió hangolásával járó zaj
mértékét állíthatjuk be. A zaj hangerejét állíthatjuk be. A hang karaktert állíthatjuk be.
17. SLICER TIMING PNT (P01-16) RATE (rAt) FEEDBACK (Fdb) Folyamatosan vágja a hangot. Tartalmaz egy Flanger effektet.
Válasszuk ki a pattern-t, hogy meghatározzuk azt az id felosztást, amivel a hang vágásra kerül. (*2)
A TIMING PNT hosszúságát állíthatjuk be. (*3)
A flanger effekt mértékét állíthatjuk be.
18. RING MOD FREQUENCY (Frq) EFFECT LEVEL (EFF) DIRECT LEVEL (dir) Egy fémes hangminséget hoz létre.
A fémes hang hangmagasságát állíthatjuk be.
Az effekt hang hangerejét állíthatjuk be.
A direkt hang hangerejét állíthatjuk be.
19. CROMATIC PS PITCH 1 (-C-CC) PITCH 1 (-C-CC) DIRECT/ EFFECT BALANCE (bAL)
Két szólamú Pitch Shifter, ami a hangmagasságot félhang lépésekben változtatja meg.
Az 1-es hangmagasságot változtatja meg félhang lépésekben. Egy oktáv felfelé, egy oktáv lefelé.
Az 2-es hangmagasságot változtatja meg félhang lépésekben. Egy oktáv felfelé, egy oktáv lefelé.
Az effekt hang és a direkt hang arányát állíthatjuk be.
20. VOICE TRANS. FORMANT (For) EFFECT LEVEL (EFF) DIRECT LEVEL (dir) Az emberi énekhangból különböz hangzásokat hoz létre.
Az ének karakterisztikát állíthatjuk be.
Az effekt hang hangerejét állíthatjuk be.
A direkt hang hangerejét állíthatjuk be.
21. C. CANCELER L-R BALANCE (bAL) LOW BOOST (Lo) HIGH BOOST (Hi) Törli a felvétel középpontjában lév ének vagy egyéb hangot.
A legmegfelelbb pozíció megtalálása a törléshez.
Kiemeli a basszus és egyéb mély frekvenciás hangokat a felvétel középpontjában.
Kiemeli a magas frekvenciás hangokat.
(*2) Az alábbi lehetségek közül választhatunk a TIMING PTN beállításnál, amikor a kiválasztás a CTLR 1 gombbal történik. Multi effektként a „17. SLICER” került kiválasztásra. (* 3) A TIMING PTN periódus szinkronizálva van a leghosszabb mintához, amelyre az effektet kijelöltük. Pattern megszólaltatása esetén a szinkronizáció a pattern tempóhoz történik. A szinkron ráta (RATE) az alábbi beállítás szerit módoítható. A minimum ráta beállítással ( a CTRL 2 gomb teljesen balra van forgatva): egy TINING PNT ciklus egy ütemre vonatkozik. A maximum ráta beállítással ( a CTRL 2 gomb teljesen jobbra van forgatva): egy TINING PNT ciklus az ütem egy nyolcad részére vonatkozik. A ciklus beállítható a CTRL gomb pozíciójától függen egy ütemre, fél ütemre, negyed ütemre és nyolcad ütemre.
27
Mieltt mintavételezünk Mieltt elkezdjük a mintavételezést az alábbiakban bemutatjuk a minta processzálással és mintavételezési idvel kapcsolatos, beállítandó paramétereket.
A mintavételezés minségének kiválasztása (Sampling Grade) Három minségi fokozat közül választhatunk: STANDARD, LONG, LO-FI A mintavételezés minségének kiválasztásához használjuk a (LONG/ LO-FI) gombot. Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb nem világít → STANDARD: Ezzel a beállítással a mintavételezés kiváló minségben történik. Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb világít → LONG: A mintavételezési id, kétszerese a STANDARD-nek. A mintavételezés minsége kissé gyengébb. Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb villog → LO-FI: A mintavételezési id ersen kibvül. A hang minség hallhatóan romlik. * A mintavételezést követen a mintavételezési minség már nem változtatható meg.
Stereo vagy Mono mintavételezés Beállíthatjuk, hogy a mintát stereo vagy mono formában rögzítsük az egyes padokra. Amikor megnyomjuk a (STEREO) gombot és a gomb világít, a mintavételezés sztereóban történik. Amikor a gomb nem világít a mintavételezés monó. * A mintavételezést követen a minta már nem váltható át sztereóról monóra és fordítva.
A mintavételezési id Az alábbi táblázatok mutatják a mintavételezési idt az SP-303 bels memóriájára, illetve a memória kártyára vonatkozva. * A táblázatban látható mintavételezési idk, monó hangmintára vonatkoznak. A táblázat a bels memóriára vonatkozóan a Bank A és B teljes mintavételezési kapacitását mutatja. Memória kártya használata esetén 16 bank teljes kapacitását mutatja beleértve a Bank C és D-t is. * Hogyha sztereó mintavételezést végzünk az elérhet mintavételezési id felezdik. Bels memória (megközelít id értékek)
STANDARD LONG LO-FI
Memória kártyák (megközelít id értékek)
Kapacitás STANDARD LONG LO-FI
16MB 8 perc 16 perc 50 perc
32MB 16 perc 33 perc 101 perc
64MB 33 perc 66 perc 202 perc
* Amikor adatokat mentünk (Minták és Patternek) az SP-303 készülékrl egy memória kártyára (49. 50. oldal) az adatok mennyiségétl függen a mintavételezési id csökkenhet.
3. fejezet: Mintavételezés
Hogyha az összes padra már készítettünk hangmintákat, vagy már felhasználtuk a teljes mintavételezési idt, elször töröljük a nem kívánt mintát, majd rögzítsük az új mintát a megüresedett padra (33. oldal)
28
Mintavételezés mikrofonról Az alábbiakban bemutatunk egy példát, amikor mikrofonról mintavételezünk a BANK B második padjára (Pad2). 1. A mikrofon csatlakoztatását a 11. oldalon találjuk. 2. Ellenrizzük, hogy a (PATTERN SELECT) gomb ne világítson. Hogyha a (PATTERN SELECT) gomb világít, nyomjuk meg, hogy kialudjon. 3. Nyomjuk meg a (REC) gombot, hogy világítson. A pad amelyre mintavételezünk villogni kezd és a készülék mintavételezés készenléti állapotba lép. * Amennyiben úgy döntünk, hogy mégse mintavételezünk, nyomjuk meg a (CANCEL) gombot. A (RAC) gomb kialszik. 4. Nyomjuk meg a BANK (B) gombot, hogy világítson. A B hangminta bank kerül kiválasztásra. 5. Nyomjuk meg a Pad 2-t. A Pad 2 világítani kezd, a (REC) gomb pedig villogni. 6. Nyomjuk meg a (LONG/ LO-FI) gombot és válasszuk ki a mintavételezési minséget. -Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb nem világít → STANDARD: Ezzel a beállítással a mintavételezés kiváló minségben történik. -Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb világít → LONG: A mintavételezési id, kétszerese a STANDARD-nek. A mintavételezés minsége kissé gyengébb. -Amikor a (LONG/ LO-FI) gomb villog → LO-FI: A mintavételezési id ersen kibvül. A hang minség hallhatóan romlik. 7. Hogyha a (STEREO) gomb világít nyomjuk meg, hogy kialudjon. Ezzel a monó mintavételezést választottuk.
* Monó beérkez jelnél is választhatjuk a sztereó mintavételezést. Ebben az esetben a szólamok száma megduplázódik a memória felhasználással együtt. 8. Csavarjuk a MIC LEVEL gombot teljesen jobbra, miközben beszélünk vagy énekelünk a mikrofonba. A CTRL 3/MFX(LEVEL) gombbal állítsuk be a mintavételezési szintet, hogy a PEAK indikátor csak néha villanjon fel. * Gerjedés tapasztalható, hogyha a mikrofont túl közel tartjuk a hangszórókhoz. A gerjedés kiküszöbölése:
- Változtassuk meg a mikrofon pozícióját. - Tartsunk nagyobb távolságot a mikrofon
és a hangszórók között. - Csökkentsük a hangert.
Feljegyzés: A BPM (tempó) beállításával kapcsolatos részleteket a 30. oldalon találunk. A minta kezdpontjának, végpontjának beállítását, valamint a lokátor pont beállításokkal kapcsolatos részleteket a 38. oldalon találjuk. Hogyha szeretnénk effekt adni a mintavételezéshez, nyomjuk meg az effekt gombot. A kiválasztott effekt gomb világítani kezd és az effekt megszólal a mikrofon hanghoz. * A CTRL 1 és CTRL 2 gombokkal beállíthatjuk az effekt mennyiségét és minségét, míg a CTRL 3 gombbal a mintavételezési szintet állíthatjuk be. 10. Nyomjuk meg a (REC) gombot, hogy világítson. A mintavételezés megkezddik. Megjegyzés: Soha ne kapcsoljuk ki a készüléket a mintavételezés közben. Ilyenkor megsérülhetnek az adatok és az egyéb minták is. 11. Ahol szeretnénk befejezni a mintavételezést, nyomjuk meg a (REC) gombot. A (REC) gomb kialszik és a mintavételezés befejezdik. Amennyiben a mintavételezéshez effektet is használtunk az effekt gomb szintén kialszik.
29
* A (REC) gomb megnyomása nélkül is megállíthatjuk a mintavételezést a világító pad megnyomásával. Ebben az esetben a mintavételezés lezárásával a minta automatikusan megszólal. A minta tempóját (BPM) a készülék automatikusan kikalkulálja és az érték megjelenik a képernyn. * Hogyha a mintavételezési id kett vagy több ütem, vagy kevesebb mint egy ütem a képernyn megjelen BPM érték a duplája vagy fe