148
нск стал самым молодым режиссером МХТ и теперь сыграет наше все в сериале «Пушкин» АЛЕКСАНДР МОЛОЧНИКОВ Как актер из Петербурга НОВОЙ ГОЛЛАНДИИ Команда НОВУЮ СТОЛИЦУ КРЕАТИВНОГО КЛАССА ВСЕ без УМА от САШИ комиссар СЕМЕН МИХАЙЛОВСКИЙ — павильона России на Венецианской биеннале Ректор Академии художеств строит на острове Московский свет уже решил, что он умен и очень мил 18+ Май 2016 ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В НОВОСИБИРСКЕ

нск.собака.ru #89

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

нск

стал самым молодым режиссером МХТ и теперь сыграет наше все в сериале «Пушкин»

АЛЕКСАНДР МОЛОЧНИКОВ

Как актер из Петербурга

НОВОЙ ГОЛЛАНДИИ

Команда

НОВУЮ СТОЛИЦУ КРЕАТИВНОГО КЛАССА

ВСЕ без УМА отСАШИ

комиссар СЕМЕН МИХАЙЛОВСКИЙ —павильона России на Венецианской биеннале

Ректор Академии художеств

строит на острове

Московский свет уже решил, что он умен и очень мил

18+

Май 2016 ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В НОВОСИБИРСКЕ

НОВОСИБИРСК, ВОКЗАЛЬНАЯ МАГИСТРАЛЬ, 19, ТЕЛ. (383) 218-89-00

etro

.com

РЕ

КЛА

МА

ГОРОДСКОЙ УНИВЕРМАГ

www.lukse.ruСЕРЕБРЕННИКОВСКАЯ, 31, +7 383 303 45 55

РЕ

КЛ

АМ

А

РЕ

КЛ

АМ

А

Салон женской одежды DONNAул. Советская, 5, т.: 913-784-33-95, 289-06-05, @DONNANSK

РЕ

КЛ

АМ

А

РЕ

КЛ

АМ

А

М У Л ЬТ И Б Р Е Н Д О В Ы Й Б У Т И К

T W I N - S E T • L I V I A N A C O N T I • C L I P S

СОВЕТСКАЯ УЛ., 81, ТЕЛ. (383) 221-7112 @ELITE_NIGHT ABS & ELITENIGHT

РЕ

КЛ

АМ

АФ

ОТО

: М

АР

ИН

А Т

АТА

РК

ИН

А.

СТИ

ЛЬ

: Ю

ЛИ

Я Е

ФИ

МО

ВА

. О

БР

АЗ

Ы:

ALD

O C

OP

PO

LA

. О

ДЕ

ЖД

А:

PE

RF

EC

TST

YLE

Новосибирск, ул. Военная, 9/2, этаж 1, 2, тел. +7(383) 209 00 90, vk.com/skydent_nsk, Instagram @Skydent_nsk, www.skydent.ru

Новосибирск, ул.Советская, 55. Телефон: +7 (383) 222-03-22 e-mail: [email protected] web: interior-exclusive.ru ilgrande.ru

ОТ ИДЕИ ДО ВОПЛОЩЕНИЯ

дизайн проектированиеобои текстиль лепнина портьеры

мебель светильники подарки

ЛУЧШИЕЦЕНЫ

НА ЕВРОПЕЙСКИЕИ АМЕРИКАНСКИЕ

БРЕНДЫ

РЕ

КЛ

АМ

А

Новосибирск, ул.Советская, 55. Телефон: +7 (383) 222-03-22 e-mail: [email protected] web: interior-exclusive.ru ilgrande.ru

ОТ ИДЕИ ДО ВОПЛОЩЕНИЯ

дизайн проектированиеобои текстиль лепнина портьеры

мебель светильники подарки

ЛУЧШИЕЦЕНЫ

НА ЕВРОПЕЙСКИЕИ АМЕРИКАНСКИЕ

БРЕНДЫ

ФО

ТО

: А

ЛЕ

КС

ЕЙ

КО

СТ

РО

МИ

Н,

СЕ

РГ

ЕЙ

МИ

СЕ

НК

О,

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

ПОРТРЕТЫ24 Элла ДавлетшинаРежиссер-кинодокументалист26 Иван КондратьевСтоматолог, бизнесмен, директор клиники SkyDent28 Мария ЗахароваДиректор Департамента инфор-мации и печати МИД РФ30 Татьяна КарпухинаОрганизатор фестиваля субкуль-тур ZNAKИ

АПЕРИТИВ36 МодаЛучшие рюкзаки, кроссовки и ку-пальники для летнего отдыха40 КиноВ долгожданном фильме Алексея Учителя Матильду Кшесинскую играет Михалина Ольшанска44 МузыкаВыпускники консерватории спу-тались с электронщиками в про-екте All In Orchestra50 ТеатрВ театре «Красный факел» премь ера мелодрамы о невоз-можности любви

95

54

«Чтобы изжить свои страхи,

я оформляю их в трехмерные

объекты».

«Мне все время мало того, что

у меня уже есть».

ОБЛОЖКА май 2016

СТИЛЬ102 ДрагоценностиБелое золото и округлости кам-ней – это просто космос104 ЧасыАквамариновая синь цифербла-тов намекает на начало отпускно-го сезона108 ТенденцияВыбираем джинсы как у Брюса Спрингстина и Шер120 Светская хроника128 Шейкер144 Матрица

Денис Прасолов и Наталья Пивко, рубрика «Главное»

Александр Молочников, рубрика «Главное»

ГЛАВНОЕ54 ОбложкаАктер и режиссер Молочников живет на Мойке, учился в лицее, а теперь сыграл Пушкина Алексан-дра Сергеевича67 Искусство в массы!В Петербурге незаметно произош-ла бархатная арт-революция: скоро откроются Новая Голландия и ЦВЗ «Манеж», а ректор Академии художеств назначен комиссаром русского павильона на обеих Ве-нецианских биеннале — художе-ственной и архитектурной

Рюкзак Saint Laurent, рубрика «Аперитив. Мода»,

стр. 36

Серьги Breguet, рубрика «Драгоценности.

Новости», стр. 102

Костюм Alexander McQueenРубашка Palm Angels

Ремень Etro

содержание

 

Фото: Сергей МисенкоИдея: Яна Милорадовская

Стиль: Роман КянджалиевВизаж: Наталья ВоскобойникПродюсер: Ксения Гощицкая

стр.

стр.

14 новосибирск.собака.ru май 2016

журна л о людях в новосибирске

нск

РЕДАКЦИЯ /EDITORIAL OFFICE Дизайн, верстка / Designer АНТОН АГАФОНОВ ANTON AGAFONOV Журналист / Journalist ТАТЬЯНА ЕВСТИГНЕЕВА TATYANA EVSTIGNEEVAЖурналист / Journalist ЛЮДМИЛА СМИРНОВА LYUDMILA SMIRNOVAФотограф / Photographer МАРИНА ТАТАРКИНА MARINA TATARKINAФотограф / Photographer СЕРГЕЙ ЧЕРНЫХ SERGEY CHERNYHФотограф / Photographer ИЛЬЯ КАЛМЫКОВ ILYA KALMYKOVФотограф / Photographer ЕВГЕНИЙ СТУПАК EVGENY STUPAKФотограф / Photographer АЛЕКСАНДР ЛЫКОВ ALEXANDER LYKOVСтилист / Stylist ЕЛЕНА ЧЕРНОВА ELENA CHERNOVAКорректор / Proof-reader СВЕТЛАНА ПОПОВА SVETLANA POPOVA

Издатель, Главный редактор / Publisher, Editor-in-chief МАРИЯ МОКРОВИЦКАЯ MARIYA MOKROVITSKAYAA [email protected]

Журнал «Новосибирск.Собака.ru» зарегистрирован как рекламное издание Управлением федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Сибирскому федеральному округу (Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ТУ54-00725 от 15 декабря 2014 г.). Учредители: ООО «Лаппония-Сибирь», ООО «Жур-налы и сайты «Фабрика контента “Точка Ру”». Адрес редакции и издателя: 630091, г. Новосибирск, Красный проспект, 82. Адреса учредителей: 123298, г. Москва, ул. Маршала Малиновского, 6, корп. 1; 630091, г. Новосибирск, ул. Красный проспект, 82 , оф. 309. Тел./Phone: (383) 203-4544, 292-2696. Оформить подписку журнала «Новосибирск.Собака.ru» можно с любого месяца. Тел./Phone: (383) 292-2696. Типография ООО ИД «ДЕАЛ»: 630033, г. Новосибирск, ул. К.Брюллова, 6а. Тел./факс (383) 292-2696, www.dealprint.ru Тираж 8 000 экз. Выходит ежемесячно. Цена свободная. Номер подписан в печать 01.05.2016. Все рекламируемые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии. Перепечатка любых материалов без письменного согласия издателя запрещена.

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В НОВОСИБИРСКЕ/ ADVERTISING DEPARTMENT IN NOVOSIBIRSKТел./Phone: (383) 292-26-96, 213-23-24

Финансовый директор / Finance director ЕКАТЕРИНА МОЗГОВАЯ EKATERINA MOZGOVAYA [email protected]Директор по развитию / Director of development КСЕНИЯ ГЛАЗЫЧЕВА KSENIA GLAZYCHEVA [email protected]директор / Event director ГАЛИНА ШЕЛОМЕНЦЕВА GALINA SHELOMENTSEVA [email protected] Ведущий менеджер / Senior manager ДАРЬЯ ЕРЕМЕЕВА DAR`YA YEREMEEVA [email protected] Специалист по связям с общественностью / PR-Manager ГАЛИНА ВАНИНА GALINA VANINA [email protected]Менеджер дистрибьюции / Distribution manager СТЕПАН ЧУРБАНОВ STEPAN CHURBANOV

Шеф-редактор / Senior editor ПАВЕЛ ЮТЯЕВ PAVEL YUTAEV [email protected]

ВДревнемРимешафраномврачеваличернуюмеланхолию.НазванныйвчестьэтоймогучейспецииперстеньBrusi ссерымсапфиромибриллиантамисправитсянехуже.

г. Новосибирск, пр-т Красный, 37, т. 239-56-89, с 11.00 до 21.00

РЕ

КЛ

АМ

А

ж у р н а л о л ю д я х в г о р о д е

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone(495)280-7695Коммерческий директор / Commercial director ВЕРА КОСЯКОВА VERA KOSYAKOVA Руководитель digital-направления группы «Собака.ru» / Project manager of digital direction of Sobaka.ru group ЯНА ЛАПИКОВА YANA LAPIKOVA [email protected] Мода, косметика, парфюмерия / Fashion, cosmetics, perfumery НАТАЛИЯ ТЕКОЕВА NATALIYA TEKOEVA Мода, часы, ювелирные украшения / Fashion, watches, jewelry НАТАЛЬЯ РАБОЩУК NATALYA RABOSHCHUK [email protected] Автомобили, техника, продукты, кино, путе-шествия / Cars, technics, products, сinema, travel ЯНА ПЕИКРИШВИЛИ YANA PEIKRISHVILI [email protected] Координатор / Coordinator ЛЮБОВЬ ТАРАСОВА LYUBOV TARASOVA

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT: Управляющий директор / Managing director ЕВГЕНИЙ ДОМНИЦКИЙ EVGENIY DOMNITSKIY [email protected]Директор / Director ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА VICTORIYA PYATYGINA [email protected]

РЕГИОНАЛЬНАЯ СЕТЬ «СОБАКА.RU»

РЕДАКЦИЯ /EDITORIAL OFFICE Редактор. Главное / Editor. Glavnoe ВИТАЛИЙ КОТОВ VITALIY KOTOV [email protected] Директор отдела моды и искусства / Head of department of fashion and art КСЕНИЯ ГОЩИЦКАЯ KSENIYA GOSHCHITSKAYA [email protected] Редактор. Красота / Editor. Beauty АЛЛА ШАРАНДИНА ALLA SHARANDINA [email protected]Старший редактор. Город / Senior editor. City ЕЛЕНА АНИСИМОВА ELENA ANISIMOVA [email protected] Редактор. Образ жизни, светская хроника / Editor. Lifestyle, high life pages КРИСТИНА ШИБАЕВА KRISTINA SHIBAEVA [email protected]Журналист / Journalist НАТАЛЬЯ НАГОВИЦЫНА NATALYA NAGOVITSYNA [email protected]Ответственный секретарь / Editorial assistant ЮЛИЯ ИБАТУЛЛИНА YULIYA IBATULLINA [email protected] Арт-директор / Art director ИГОРЬ МОЖЕЙКО IGOR MOGEIKO [email protected] Дизайн, верстка / Designer МИХАИЛ ДОМАНСКИЙ MIKHAIL DOMANSKIY [email protected]Фоторедактор / Photo editor АННА АНИКИНА ANNA ANIKINA [email protected] Редактор. Квартальный надзиратель / Editor. Kvartalny nadziratel АННА ПЕТРОВА ANNA PETROVA [email protected] Корректор / Proof-reader ВИКТОРИЯ ИГНАТЕНКО VICTORIYA IGNATENKO

Главный редактор / Editor-in-chiefЯНА МИЛОРАДОВСКАЯ YANA MILORADOVSKAYA [email protected]

Генеральный директор / General director ИНЕССА ГАЕВСКАЯ INESSA GAEVSKAYA

Издатель / Publisher ВЕРОНИКА БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ VERONIKA BELOTSERKOVSKAYA [email protected]

Оченьвезучиесквомогутноситьвушахнепростоперья,аперьяMagnipheasant от Stephen Websterсбелымиичернымибриллиантами.

Волгоград: ООО «Алисиум кранч» Тел./Phone (8442) 436-313 МАКСИМ ПОЖИЛЫХ Издатель / MAXIM POZHILYKH Publisher Екатеринбург: ООО «Медиацентр» Тел./Phone (343) 287-0120 ЕЛЕНА АЮПОВА Издатель / ELENA AYUPOVA Publisher КСЕНИЯ ХАЛТУРИНА Главный редактор / KSENIYA KHALTURINA Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру» Тел./Phone (843) 236-3386 ДИЛЯРА БАЙЧУРИНА Издатель и главный редактор / DILYARA BAYCHURINA Publisher and editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 274-6007 ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель / DINA OSTROUKHOVA Publisher ДАРЬЯ ШОЛОХОВА Главный редактор / DARYA SHOLOKHOVA Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 ЕВГЕНИЯ АРБАТСКАЯ Издатель / EVGENIYA ARBATSKAYA Publisher ТАТЬЯНА ЗИЗА Главный редактор / TATYANA ZIZA Editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «СОБАКА.НН» Тел./Phone (831) 433-9584 МИХАИЛ МАРКЕВИЧ Издатель / MIKAIL MARKEVICH Publisher. Новосибирск: OOO «Лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 МАРИЯ МОКРОВИЦКАЯ Издатель / MARIYA MOKROVITSKAYA Publisher ПАВЕЛ ЮТЯЕВ Шеф-редактор / PAVEL YUTYAEV Senior editor. Пермь: ООО «ИД „МилаМедиа Груп“» Тел./Phone (342) 227-6206 МАРИЯ ИЛАТОВСКАЯ Издатель / MARIYA ILATOVSKAYA Publisher АНА-СТАСИЯ ТОЛКАЧ Главный редактор / ANASTASIYA TOLKACH Editor-in-chief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 НАТА-ЛЬЯ ЧАВКИНА Издатель / NATALYA CHAVKINA Publisher АНАСТАСИЯ САМОТЕЕВА Главный редактор / ANASTASIYA SAMOTEEVA Editor-in-chief. Самара и Тольятти: ИП «Бородай Е. Ю.» Тел./Phone (927) 264-1494 ЕКАТЕРИНА БОРОДАЙ Издатель и главный редактор / EKATERINA BORODAY Publisher and editor-in-chief. Уфа: ООО «Ре-кламные технологии» Тел./Phone (347) 293-5325 ЭЛИЗА САВАСИНА Издатель и главный редактор / ELIZA SAVASINA Publisher and editor-in-chief. Челябинск и Магнитогорск: ООО «Спич Медиа Групп» Тел./Phone (351) 945-2124 ВАЛЕРИЯ РУКАВИШНИКОВА Издатель и главный редактор / VALERIYA RUKAVISHNIKOVA Publisher and editor-in-chief

ФО

ТО

: М

АР

ИН

А Т

АТ

АР

КИ

НА

слово издателя

Всем любви и добра!Издатель Мария Мокровицкая

@sobakaru_nsk@mariamokrovitskaia@geometria_nsk@topmedia_nsk

ППоследний месяц весны, такой яркий на события, наступил, а вместе с ним пришла и непредсказуемая сибирская погода: жара, сменяющая почти осенний холод с дождями. Длинные праздничные выходные дали сил для новых свершений!Но чем запомнится нам этот месяц? Тем, что в Городской Универмаг LUKSE приезжала одна из самых значимых персон в мире российской моды – Александр Терехов, открылась отличная стоматологическая клиника SkyDent с принципиально новым подходом и новейшими методиками, и салон с мировым именем Aldo Coppola скоро отпразднует свой день рождения.Но самое главное событие, масштаб которого стал беспрецедентным для нашего города, – это шествие колонны Бес-смертного полка в День Победы. Около двухсот пятидесяти тысяч человек с портретами фронтовиков встали в колонны. Проходя плечом к плечу с ними, неся фото своих родственников-героев, я понимала, какая это честь. Во-йна познакомила моих бабушку и дедушку, они прошли это испытание, выжили, и я восхищаюсь их выдержкой, силой и храбростью. У каждого жителя Новосибирска есть родные-герои, погибшие на войне или выжившие, сражав-шиеся с фашизмом и одержавшие победу. И каждый из нас испытывает глубокое уважение и великую благодарность людям, которые отдавали свои силы, здоровье и жизни для того, чтобы мы с вами могли улыбаться, жить и растить детей, которые не передать словами! От всей души благодарю каждого ветерана за бесценные жизни каждого из нас. Мирного неба над головой!

г. Новосибирск, пр-т Красный, 37, т. 239-56-89, с 11.00 до 21.00

blum

arine.com

РЕ

КЛА

МА

слово редактора

Шеф-редактор Павел Ютяев

ЧЧестно говоря, никогда не понимал, почему принято строить планы перед Новым годом. Как по мне, так лучшее время для задумок – это май, когда все вокруг дышит обновлением и кровь бежит быстрее, наполняя голову смелыми идеями. Да и сезон активности на свежем воздухе у нас в Сибири, все-таки, скорее, летом. И мой патрио-тический выбор в этом году – это #АлтайНаш.Единственное глобальное сомнение – выбор между масштабным джип-туром по перевалам и озерам и атмосферным конным путешествием по холмам и рекам. Надо вновь разобраться в себе и решить, что мне дороже: увидеть больше или рас-смотреть не спеша, выбрать технику и комфорт или экологию и естественность? И даже еще глобальнее: настоящий отдых для меня – это цивилизация или дикость? Пока не знаю, да и не спешу решать, но, судя по тому, что в списке мастхэвов этого лета у меня концерт «Ленинграда» и фильм «Отряд самоубийц» с безумной милаш-кой Карой Делевинь, кажется, склоняюсь в сторону дикости. Значит, так тому и быть. И, надеюсь, чистый воздух Алтая поможет принести ясность голове и свежих идей. Чего и вам желаю. И пусть это лето пройдет так, чтобы было, что вспомнить под новогодней елкой!

Кара Делевинь в роли Джун Мун

24 новосибирск.собака.ru май 2016

портреты Те к с т : Л ЮД М И Л А С М И Р Н О ВА . Ф о т о : А Л Е К С А Н Д Р Л Ы К О В

тину. Премьера ее состоялась 19 марта, в День подводника, одно-временно на самой подводной лодке в Москве и в Полярном.В будущем году у Фестиваля документального кино «Встречи в Сибири» юбилей, двадцать лет. Что изменилось за эти годы?Все немного изменилось, в том числе и цель фестиваля. Теперь воз-можностей смотреть документальное кино, в том числе и зарубеж-ное, много – интернет изменил ситуацию. Сейчас мы показываем фильмы выборочно, стремимся отобрать лучшее – с эстетической точки зрения. И с привозом картин все уже по-другому: помню, как фильм Эмира Кустурицы наш друг привез из Германии в по-следнюю минуту. Сейчас это проще, есть много людей, которые нам помогают. Кстати, у фестиваля были времена, когда и финан-сирования никакого не было. И что в первые годы было для меня самым удивительным – аншлаги. Было такое, что сесть некуда!Какие чувства вызывает открытие музея документального кино?Таким образом сбывается моя давняя мечта. Но этот проект не осу-

ществился бы, если бы в городе не было замечательных режис-серов – людей, которые создали и прославили Школу новосибир-ской кинодокументалистики. Они снимают удивительные картины, в которых показывают реальную жизнь. Их накопилось очень много, и поэтому возникла идея какой-то институции, филь-мотеки, которая бы помогла донести до зрителей это мощное

искусство наших земляков. Важно показывать кинохронику, ведь когда смотришь, например, в киножурнале «Сибирь на экране», как открывают Коммунальный мост и толпы горожан радостно идут по нему, возникает чувство причастности к общей памяти.Есть примеры таких фильмотек?Да, в Москве существует Центр документального кино, который является отделом Музея Москвы. Хроника, история, документы – все это очень сопоставимо с практикой музейного существова-ния. И по образцу того, что сделано в Москве, наш Департамент культуры, спорта и молодежной политики во главе с Анной Те-решковой и при поддержке мэра Анатолия Локтя приняли реше-ние создать Новосибирский дом документального кино.Это – медиа-проект, он объединяет разные структуры, и у него, на мой взгляд, большое будущее, потому что в нашем городе есть люди, которые в этом понимают, а самое главное – есть само до-кументальное кино. И если развернуть то пространство, в кото-ром это кино существует, то оно будет очень востребованным и войдет в жизнь многих людей. Я иногда говорю: «Вы просто еще не знаете, что любите документальное кино. Нужно только найти площадку, где вы его сможете посмотреть». Есть еще важный мо-мент: смотреть его нужно вместе и на большом экране.Этот музей каким-то образом встроен в существующую систему?Да, Дом кино – это отдел музея города Новосибирска, а я являюсь руководителем этого отдела. Там работают интересные люди с огромной энергией, это удивительный народ, они – энтузиасты, чувствуют время, ту ауру, которую нужно сохранить и передать.

Как будете отмечать Год российского кино?Премьерами! У нас ведь город кинематографический, потому что здесь живут и творят такие мастера кино, как Юрий Шил-лер, Владимир Эйснер, Валерий Соломин. Это – знаменитости, лауреаты многих престижных премий, они и их коллеги про-должают снимать кино.Кстати, о чем ваш новый фильм?В нем переплетаются две истории – сухопутная и морская, они связаны в нашем фильме темой красоты памяти. Мы расска-зываем о бессмертном подвиге экипажей подводных лодок и об акции «Бессмертный полк» в Новосибирске.Вас к этой работе подтолкнула какая-то конкретная история?Да, она началась 10 августа 1943 года в городе Полярном, где в то время была база подводных сил Северного флота, а лодка, о которой идет речь, называлась «Новосибирский комсомо-лец» – ее построили на деньги жителей нашей области, с тех пор началась дружба Новоси-бирска с Краснознаменной Кольской Флотилией. Мы в своем фильме рассказыва-ем о подлодке, о моряках, о Полярном и вместе с тем – о тех новосибирцах, которые шли в строю «Бессмерт-ного полка» 9 мая. Есть конкретная история семьи Ефимовых – жителей Но-восибирска. Тюменский от-ряд поисковиков нашел место захоронения солдата, погибшего под Старой Руссой. Всю жизнь его ждали жена и дети, а теперь еще и восемь внуков. Они поехали в Старую Руссу, а мы со съе-мочной группой последовали за ними.Лейтмотивом через весь фильм идет «поиск памяти». А подво-дных лодок, носящих новосибирское имя, между прочим, было три, и вторую – «Новосибирский комсомолец» не так давно привезли в Москву. Она в прекрасном состоянии и находится в военно-морском музейном комплексе.Что значит для вас «поиск памяти»?Это поиск кинохроники. Существуют уникальные кадры о подводной лодке «Новосибирский комсомолец». Нашел их наш замечательный режиссер Ким Долгин, который сделал фильм о Новосибирске – его потом буквально растащили на цитаты. Сама история этой хроники уникальна, но не буду раскрывать все секреты, чтобы зрителям захотелось посмотреть нашу кар-

Элла ДАВЛЕТШИНА

Известный режиссер, организатор и президент Международного фестиваля «Встречи в Сибири» выпустила новый фильм «Подводная лодка «Новосибирск», а ко Дню Города

открывает долгожданный Новосибирский Дом-музей документального кино.

Я ЧАСТО ГОВОРЮ ЛЮДЯМ: «ВЫ ПРОСТО ЕЩЕ НЕ ЗНА-ЕТЕ, ЧТО ЛЮБИТЕ ДОКУ-

МЕНТАЛЬНОЕ КИНО»

Элла Давлетшина родилась в Москве, работала вместе с мужем в Ленинграде. Она окончила сначала фило-логический факультет Ленинградского государствен-ного университета, потом еще и сценарный факультет ВГИКа. Элла Хамзинична – лауреат государственной премии Новосибирской области, награждена Премией Губернатора и является Почетным работником куль-туры НСО. На ее режиссерском счету около тридцати документальных фильмов и более ста киножурналов.

НА

ИВ

АН

Е П

ИД

ЖА

К,

БР

ЮК

И,

РУ

БА

ШК

А И

РЕ

МЕ

НЬ

ET

RO

(E

TR

O)

26 новосибирск.собака.ru май 2016

портреты

Вы, прежде всего, врач или бизнесмен?Конечно, мне хочется думать, что врач, и даже последние шесть лет, занимаясь, прежде всего, руководством, я не отказывался от чисто медицинской работы. Хотя бы потому, что я достаточно востребо-ванный специалист, ко мне идут люди, у нас классная команда, и с нашими врачами мы можем решать стоматологические проблемы любой сложности. Но при этом я понимаю, что проект статуса SkyDent требует высокого уровня управленческих знаний, умений и значительного количества времени. Поэтому сейчас чувствую себя на стыке этих видов деятельности, и основное мое время сегодня за-нимает развитие бизнеса.Что должно стать отличительной особенностью SkyDent?То, что это проект, развивающийся от идеи: мы сначала проработали всю концепцию, и уже исходя из этого создали стоматологическую клинику, которая продолжает строиться и развиваться. В планах – ор-ганизация хирургического центра с двумя полноценными операци-онными и дневным стационаром, чтобы делать операции повышен-ного уровня сложности под общей анестезией, учебный центр, чтобы готовить специалистов и улуч-шать свои навыки. В перспективе SkyDent – это компания, которая станет новым стандартом в отрас-ли, и будет расширяться в Новоси-бирске и в других городах.Мы понимаем, медицина завязана на враче, потому что в России привыкли доверять именно доктору. Но мы знаем и то, что сегодня достаточно много пациентов требуют комплексного подхода не-скольких специалистов. С одной стороны есть врач, к которому привык или которого рекомендовали. А с другой стороны, есть компания с определенными стандартами качества, уровнем обо-рудования, сервиса и контроля. И мне кажется, что тенденции ме-дицинского рынка направлены на развитие прежде всего системы. Потому что большая компания задает определенный уровень, век-тор и рамки, которые помогают специалисту расти и развиваться.Будет у нас и еще одна особенность: как правило, если у пациента большой план лечения, то либо он сам должен постоянно держать его в голове, а это довольно сложно, либо это ложится на врача, который тоже должен заниматься, прежде всего, медициной. Мы же сейчас создаем службу клиентских менеджеров, которые будут отвечать за организацию всего процесса лечения каждого кон-кретного пациента. Их обязанностью будет донести до клиента всю

необходимую информацию, продумать за него маршрут движения, вовремя записать его к нужному врачу и так далее. Такой цельной системы пока еще нет ни в одной стоматологической клинике Но-восибирска, мы хотим быть первыми, кто это сделает.Не секрет, что вы с гордостью рассказываете о детском отделении клиники.Потому что оно того стоит. Мы не были стеснены площадями и могли себе позволить построить не только удобные красивые ка-бинеты, но и большой детский холл, потому что это – дети, им надо где-то играть, и родителям это не должно создавать неудобств. Кроме того, главный врач отделения SkyDent Екатерина Бахманн – одна из самых востребованных детских стоматологов в стране. Она своим участием, жизненной энергией и любовью к детям, своей открытостью для родителей и просто собственной личностью привлекает огромное количество пациентов. Основываясь на лич-

ном опыте, она, как настоящая хозяйка, строит этот проект. Нам очень повезло с руководителем, потому что она, с одной стороны, классный врач, с другой – отлич-ный организатор, который создает одну из лучших команд детских стоматологов в России.Как вы пришли в стоматологию?Не могу сказать, что с детства хо-тел стать стоматологом, но после школы нужно было выбирать про-

фессию, а я хорошо разбирался в химии и биологии. Как-то пришел к маме и сказал, что хочу стать профессиональным спортсменом. Сла-ва богу, моя мама – умная женщина, отговорила меня от этого и спасла от карьеры учителя физкультуры. Она сказала, что готова оплатить мое образование в медицинском университете и помочь стать либо ги-некологом, либо стоматологом, потому что и у того, и у другого всегда будет работа и уважение пациентов. Я сказал, что гинекологом быть не хочу, поэтому выбор остался небольшой. В итоге, двенадцать лет назад я стал ортопедом. После этого жизнь так сложилась, что мои руководящие амбиции нашли свое применение в крупной ком-пании, и постепенно я дорос до такого проекта как SkyDent.Откуда в оформлении клиники появилась тема самолетов?Мои родители работают в авиации, отец тридцать лет летал коман-диром воздушного судна, и когда-то я подходил к нему с вопросом: не хотел бы он меня видеть в авиации, потому что все это очень манит – форма, красивые стюардессы, романтика неба. Отец сказал, что в такое сложное время те же деньги гораздо проще заработать на земле, не рискуя своим здоровьем и жизнью, не беря на себя такой уровень ответственности. Но тяга к небу осталась, поэтому несколько лет на-зад в голове родился концепт, позволяющий мне все-таки стать ближе к авиационной теме. Есть в этом и другой смысл: когда садишься в са-молет, то полностью доверяешься команде, так же и в стоматологии. Есть врач, который выполняет функцию пилота, ассистент, который ему помогает, красивая служба сопровождения. И эмоционально это тоже похоже: все побаиваются и летать, и лечить зубы, и в то и в другое кресло редко кто садится совсем без волнения, но профессионализм персонала позволяет сделать так, чтобы все завершилось хорошо.

Стоматологическая клиника SkyDent занимает площадь порядка девятисот квадратных метров в трех секциях здания. Примерно половина – это детское отделение. Вложения в проект планируется окупить за пять-семь лет. Иван родился в горо-де Колпашево Томской области. Детскую мечту о причастности к авиации Ивану отчасти удалось реализовать – в рекламной компании клиники он выступает в роли капитана воздушного судна.

СЛАВА БОГУ, МАМА ОТГОВОРИЛА МЕНЯ

ОТ КАРЬЕРЫ УЧИТЕЛЯ ФИЗКУЛЬТУРЫ

Те к с т : П А В Е Л ЮТ Я Е В . Ф о т о : М А Р И Н А Т АТ А Р К И Н А

Иван КОНДРАТЬЕВ

Успешный врач-ортопед и опытный руководитель запускает амбициозный проект – самую большую в Новосибирске специализированную стоматологическую клинику SkyDent

с огромным детским отделением и антуражем, полным авиационной романтики.

28 новосибирск.собака.ru май 2016

портреты

Ваш отец окончил ЛГУ. У вас есть ленинградские корни? Нет, но родственники в Петербурге у нас действительно есть. Отец, получив в Ленинграде диплом китаиста, попал на работу в МИД, и в итоге я провела с ним и мамой в Китае в общей сложно-сти шесть лет, учила там китайский. А после школы, видимо, прямая дорога вела в МГИМО? Никакого блата у нас не было, к номенклатуре родители никогда не принадлежали — мечтать о МГИМО казалось безумием. Но я все же попробовала. И тут мне повезло: при поступлении сдавала китайский язык в качестве иностранного, и конкурентов у меня было немного, сочинение писала на тему творчества Блока и Есе-нина — а я в старших классах увлеклась поэзией Серебряного века и знала об этом периоде все. Какая специальность значится у вас в дипломе? Там написано «Журналист-международник со знанием иностран-ного языка». Я мечтала рабо-тать в МИДе по китайскому направлению. Но когда при-шла со своим красным дипло-мом на Смоленскую площадь, мне сказали, что вакансий в соответствующем департа-менте нет: «Вы свободны». Тогда это был крах всего, я так горько не плакала, кажется, никогда в жизни, ведь пять лет готовилась именно к этой специализации. После долгих мытарств мне предложили место в пресс-службе.А сегодня вы как оцениваете эту ситуацию?Судьба. Как я понимаю, вы пришли в соцсети без далеко идущих планов: завели страницу в «Фейсбуке», высказывали свои мысли, они по-лучили резонанс, вас стали приглашать для участия в телешоу?Да, именно так. Люди почему-то ищут во всем второе дно. И в определенный момент было решено, что все госструктуры должны присутствовать в соцсетях?Да, был принят пакет законов об информации, которая должна быть у различных ведомств в Интернете. У нас тогда никто не понимал, как МИДу выходить в соцсети. Сели, пару недель ушло на продумывание концепции, и вот мы появились в «Твиттере» с двумя официальными аккаунтами министерства — русским и ан-глийским. Потом вышли в Facebook, Flickr и YouTube. В прошлом году как раз в Петербурге министр лично принял участие в цере-

Мама Марии Захаровой — искусствовед, многие годы работает в Государственном музее изобра-зительных искусств им. Пушкина. Отец занимал должность заместителя генерального секретаря Шанхайской организации сотрудничества. Мария Владимировна — кандидат исторических наук, преподает в МГИМО. Любит классический балет и современную хореографию, собрала коллекцию китайских керамических чайников. 

УШЛО ТО ВРЕМЯ, КОГДА РОССИЙСКИЙ МИД МОГ

БЕСКОНЕЧНО «ВЫРА-ЖАТЬ ОЗАБОЧЕННОСТЬ»

Те к с т : В И Т А Л И Й К ОТ О В . Ф о т о : А Л Е К С Е Й К О С Т Р О М И Н

монии запуска мидовской страницы в «ВКонтакте».В вашем назначении спикером МИДа не было желания «дать наш ответ» представителю Госдепартамента США Дженнифер Псаки? Конечно, нет. Я долго поднималась по карьерной лестнице в Де-партаменте информации и печати МИДа, была руководителем пресс-службы нашего постпредства при ООН, вернулась в Москву и занималась организацией брифингов и информационным обе-спечением визитов министра за рубеж. И в конце концов в про-шлом году стала официальным представителем МИДа РФ. Другое дело, что в назначении на эту позицию женщины — впервые в российской истории — помимо профессионального доверия был элемент признания за нами права занимать в МИДе любые долж-ности, даже традиционно мужские. Чисто стилистически аккаунты МИДа в соцсетях ведутся другим, не официозным языком. Как вы к этому пришли?

Это не вопрос иного стиля, это вопрос расширения диапазона информационной работы — просто мы поняли, что есть разная аудитория и каждая пред-полагает свой стиль общения, хотим мы этого или нет. Ушло то время, когда МИД мог бесконеч-но «выражать озабоченность». И мой недавний стихотворный ответ Дмитрию Быкову, ко-торый утверждал, что спикер

МИДа говорит в «дворовом» стиле, — он был об этом. О том, что, если вы хотите о высоком и на высоком — для этого, например, есть статья Сергея Викторовича Лаврова в журнале «Россия в гло-бальной политике». Но если вы предпочитаете общение в блого-вой тональности — мы готовы и к этому, пожалуйста. Как сегодня зарубежные коллеги комментируют вашу работу?Я боюсь показаться нескромной. Не бойтесь.Приезжают перенимать опыт, у нас уже очередь выстроилась из желающих. А как складывались ваши отношения с той же госпожой Псаки? Они были деловыми и взаимоуважительными. Мы понимали, что «информационно обслуживаем» наших руководителей. Вас задела история с некорректным переводом высказывания представителя Госдепартамента США Марка Тонера? Мы не должны переводить с английского исходя из того, «за Киев» мы или «за Донбасс». Это низшая степень профессионального падения. И когда в некоторых российских СМИ стали писать, что представителя Госдепа неправильно поняли в нашем МИДе, что «ничего такого» в его словах и не было, мне стало не по себе. Вы-ражение «Put up or shut up» звучит однозначно грубо: «Делай или заткнись». И оно было обращено к целой стране. Нельзя проходить мимо подобных случаев. Что уж там говорить, если руководство Госдепартамента США заявило, что принимает наши претензии. Дочка следит за вами по телевизору? Ну, насколько это возможно в пять с половиной лет. (Смеется.) Но слово «эфир» она уже знает.

Мария ЗАХАРОВА

Директор Департамента информации и печати МИДа изменила представление о том, каким может и должен быть рупор российской внешней политики и даже язык

его общения с широкой аудиторией — число ее поклонников в соцсетях впечатляет.

30 новосибирск.собака.ru май 2016

нашего театра и здоровые дети. Но за пять лет существования проект, несмотря на его популярность, себя изжил. Ему на смену мы решили придумать что-то альтернативное и продолжить ра-боту в этом направлении. Так появился «Театр в чувствах».Начинался он с того, что мы работали с людьми с нарушением зрения: сначала они приходили к нам на пространственно-ориентированную экскурсию, мы с ними проходили весь зри-тельский маршрут, могли «посмотреть» стены, где находится гардероб, где какие колонны и обойти все препятствия, которые могут возникнуть на пути. Готовили для них театральный урок, на котором рассказывали, как создается спектакль, знакомили со сценой, декорациями, костюмами и всей театральной бутафо-рией. Тогда я очень много положительных отзывов услышала, а самое интересное, что это все действительно работает. Был случай, когда к нам с группой пришла девушка, потерявшая зрение, будучи уже взрослым человеком, из-за чего у нее был

такой внут ренний комплекс – она была очень замкнутая, практически ни с кем не разговаривала. И потом, после экскурсии, когда мы получали обратную связь, ру-ководитель этой группы рас-сказал мне, что та девушка начала понемногу общаться, смогла раскрепоститься, рас-крыться. Вот такие моменты, конечно, дорогого стоят.

Потом появилась идея поработать с не слышащей аудиторией и адаптировать под нее спектакль, который уже был в нашем репертуаре. Мы взяли «Каштанку», скорее, как семейную, чем как детскую постановку, привлекли переводчиков с русского жестового языка. Они долгое время готовились: работали с видеозаписью спектакля, с режиссером Иваном Орловым и с партитурой спектакля. Нужно было не просто перевести текст на жестовый язык, а еще и адаптировать в плане терминоло-гии, потому что большая часть этой аудитории имеет не очень большой словарный запас в жестовом языке. А нам хотелось, и Чехова не обидеть, и быть понятными. Но то, что отзывы были очень хорошими – это факт, планируем продолжать.Как вы оказались связаны с театром?Мне, наверное, повезло: моя классная руководитель Ульянова Галина Николаевна из педагогов, что называется, старой школы и той еще закалки, всегда нас возила в театр всем классом и, по-моему, мы пересмотрели весь репертуар, который попадал тогда под нашу возрастную категорию, всегда разбирали увиденное, обсуждали, писали сочинения. Бесследно это не прошло. Три человека из нашего класса оказались в театральной среде: я – в «Глобусе», Павел Поляков служит в театре Афанасьева, а Сергей Скурыхин – солист академического хора филармонии.Чем занимаетесь, когда не связаны с искусством?Люблю горные лыжи и вообще походную жизнь: палатки, костры. У меня муж – геофизик, поэтому у нас даже медовый месяц прохо-дил в экспедиции – исследовали Байкальскую рифтовую зону.

портреты

Что нужно знать о ZNAKах?Фестиваль родился из идеи объединить в стенах театра людей, ко-торые, может быть, не так часто сюда приходят, но вполне могли бы здесь найти для себя что-то интересное. Задача была не просто привлечь их, а дать возможность узнать друг друга, и при этом по-казать, что, несмотря на то,что «Глобус» – академический театр, мы открыты для любой аудитории. Изначально мы не знали, как идея будет реализована, опасались, в первую очередь, конфлик-тов между участниками. Но, как выяснилось, новосибирская пуб-лика, которая причастна к субкультурам, вполне адекватна, все прошло мирно и благополучно, а начиная со второго, фестиваль стал расти, развиваться и приобрел тот масштаб, который есть сегодня. Если раньше нашей аудиторией были подростки, то по-следние, наверное, три фестиваля – это уже семьи. Сейчас, когда у «Монстрации» регулярно возникают сложности, ваши взгляды на фестиваль как-то изменились?Не смотря на то что идея мероприятия благая, начи-ная с первых ZNAKов, мы каждый год сталкиваемся с какими-то веяниями извне и, конечно, испытываем некоторое беспокойство, как все пройдет и какие вызовет реакции. Хотя мы ничего не пропагандируем, кроме толерантности, мы просто за искусство. Соб-ственно, театр должен заниматься искусством, а не политикой. Да, ZNAKИ – не спектакль, но мы концентрируем вокруг себя творческих людей, помогаем им самовыразиться и облекаем все в форму, которая не должна вызывать отторжения и негатива. Даем возможность самим субкультурам проявить себя в цивили-зованном ключе, продемонстрировать, что это – не маргиналь-ное занятие, и вполне может быть встроено в нормальную жизнь.Проект «Театр в чувствах» чья идея?Как человек скромный, я скажу, что это идея театра «Глобус». На самом деле, мы на протяжении многих лет вели работу с инвали-дами: организовывали экскурсии по театру для колясочников, не-зрячих, людей с задержками психического развития, проводили благотворительные концерты и так далее – каждый раз это новая акция. В прошлом году состоялся благотворительный вечер для детей «Улыбнемся вместе», когда на одной сцене могли пред-ставить свое творчество одновременно дети-инвалиды, артисты

Те к с т : П А В Е Л ЮТ Я Е В . Ф о т о : С Е Р Г Е Й Ч Е Р Н Ы Х

МЫ НЕ ПРОПАГАНДИ-РУЕМ НИЧЕГО, КРОМЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ, МЫ ПРОСТО ЗА ИСКУССТВО

Татьяна окончила факультет журналистики НГУ, не-которое время работала в службе новостей «Авторадио» в Новосибирске. На первом фестивале ZNAKИ было десять площадок, прошлогодний включал уже порядка двадцати пяти и около десяти тысяч участников и зрителей. Процесс подготовки версии спектакля «Каш-танка» для слабослышащих и глухих занял примерно полгода, сейчас в планах театра адаптировать еще одну постановку из постоянного репертуара.

Татьяна КАРПУХИНА

Руководитель отдела творческих проектов театра «Глобус» седьмой год подряд в начале лета проводит в центре Новосибирска яркий фестиваль субкультур ZNAKИ, и организовала новый проект для людей с ограниченными возможностями здоровья «Театр в чувствах».

БОЛЬШОЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ПИРторжественное открытие Domina Hotel Novosibirsk 23 июня

Официальное открытие отеля станет символом тесных связей Новосибирска и Италии, динамика которых прос то поражает воображение в последнее время. В первой половине знаменательного четверга пройдет пресс-конференция, в которой примет участие г-н Эрнесто Преатони, владелец холдинга Domina Hotels. Вечером избран-ную публику встретит большой праздничный прием. Кульминацией события в лучших традициях миланской La Scala станет выступление знаменитого оперного трио Appassionante. Это будет премьерный концерт в Сибири ита-

льянского коллектива, выступающего на лучших площадках мира. Domina Hotel Novosibirsk развивает успех Domina Prestige St.Petersburg 5* – первого отеля Domina Russia, открытого четыре года назад и сегодня входящего в ТОП-10 лучших люксовых отелей России по версии TripAdvisor. Кстати, од-

ним из секретов гала-вечера станет розыгрыш проживания в этом и других отелях Domina по всему миру.

Г е н е р а л ь н ы й и н ф о р м а ц и о н н ы й п а р т н е р :

РЕ

КЛ

АМ

А

Василиса Возраст: 21. Место рождения: Шлиссельбург. Образова-ние: среднее специальное — повар-кондитер, оперный вокал в Училище имени Римского-Корсакова (полго-да). Карьера: певица в караоке-баре, участие в телешоу «Фактор А»  и в «Новой волне». Репертуар в группе: песня «Очки Собчачки». Цитата: «Я не стала долго думать: „Ленинград“ — это весело, огромный опыт и просто круто». 

На Василисе: куртка Marc by Marc Jacobs, юбка Dries Van Noten, туфли Givenchy 

 Флорида Возраст: 26. Место рождения: Белорецк. Образова-ние: высшее — джазовое отделение СПбГУКИ. Карьера: певица в карао-ке-баре. Репертуар в группе: песня «Кольщик». Цитата: «Для меня это не какой-то этап. Думаю только о том, что я в „Ленинграде“, и не загля-дываю в будущее».

На Флориде: куртка Alexander McQueen, платье Givenchy, легинсы Dsquared2, ботинки Casadei, клипсы Marni

ТЕ

КС

Т:

ЕЛ

ЕН

А А

НИ

СИ

МО

ВА

. Ф

ОТ

О:

СЕ

РГ

ЕЙ

МИ

СЕ

НК

О.

СТ

ИЛ

Ь:

РО

МА

Н К

ЯН

ДЖ

АЛ

ИЕ

В.

АС

СИ

СТ

ЕН

ТЫ

СТ

ИЛ

ИС

ТА

: П

ОЛ

ИН

А А

ПР

ЕЛ

ИК

ОВ

А,

СО

ФЬ

Я Ш

ЕС

ТА

КО

ВА

. П

РИ

ЧЕ

СК

И И

МА

КИ

ЯЖ

: А

НН

А К

РАС

НЕ

НК

ОВ

А,

АН

НА

БУ

ЛГА

КО

ВА

КАК Я РАД, КАК Я РАД, ЧТО Я ПРИНЯТ В«ЛЕНИНГРАД»

Дикий экс-клюзив –

на sobaka.ru

МОДА 36 КИНО 40 МУЗЫКА 44 КНИГИ 48 ТЕАТР 50

Мы оформили трудовую новым солисткам в ЗАО «Шнуров».

33 новосибирск.собака.ru май 2016

ТЕ

КС

Т:

ЕЛ

ЕН

А А

НИ

СИ

МО

ВА

. Ф

ОТ

О:

МИ

ХА

ИЛ

СА

ВИ

Н /

BO

RO

DU

LIN

CO

LL

EC

TIO

N,

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

аперитив|надо

коллекцияKENZO Коллекция дизайнеров бренда Ум-берто Леона и Кэрол Лим заменит в случае необходимости отпуск: этни-ческие принты платьев с оборками и сарафанов в сочетании с графичны-ми поясными сумками гарантируют ментальное путешествие на эклек-тичный курорт Портофино. kenzo.com

предметТУФЛИ VETEMENTS

Главные it-shoes сезона, придуманные Vetements, наконец-то добрались до России. Туфли-носки с голубой зажи-галкой вместо каблука дадут прику-

рить и мюли, и биркенштокам. vetementswebsite.com

выставка МОДНЫЙ СИЛУЭТ

В ГОРОДЕ NЧтобы быть модным сегодня, нужно 

знать, во что одевались вчера и поза-вчера. А двадцатый век стал, пожалуй, 

самым удивительным в плане искусства модельеров. Никогда до этого мода не была столь динамичной и изменчивой, именно поэтому мы можем говорить о 

тридцатых или пятидесятых годах, как об отдельных эпохах, сто пятьдесят самых ярких и характерных примеров из кото-

рых собраны в Краеведческом музее.с 1 мая

концерт«ЛЕНИНГРАД»Лидер главной группировки страны ре-гулярно доезжает до Новосибирска, на-пример, в один из последних визитов он стал обладателем самой большой золотой цепи в истории собственной шеи. Однако, обычно Сергей Шнуров избегает больших залов, обходясь барной сценой. В этот же раз хулига-нить Шнур и обновленная компания планируют в ЛДС, так что «лабутенам» быть и в «Питере – пить»!  3 июня

ЭТО НАДО

ВИДЕТЬ

бренд I`M FROM SIBERIA

Идеологи регионального маркетинга из Новосибирска во время поездки на Алтай вдохновились нетронутыми красотами Сибири и духом необузданной свободы, ре-шили, что здесь должно быть больше страсти и запусти-

ли новую линейку одежды «Дикий». vk.com/siberia2009

альбомBOB DYLAN. FALLEN ANGELSВдохновившись успехом Данилы Коз-ловского, классик перепел двенадцать стандартов Фрэнка Синатры — от об-надеживающей Young at Heart до рас-слабленной Melancholy Mood — и вы-пускает их накануне своего 75-летия. Уважаемый мистер Дилан, мы уже ждем вас в Большом театре!Columbia Records, 20 мая

34 новосибирск.собака.ru май 2016

МУЛЬТИБРЕНДОВЫЙ БУТИКул. Гоголя, 4, +7 (383) 209 20 71

@a.b.s._nsk ABS & EliteNight

absolute bestseller

A B S

РЕ

КЛ

АМ

А

DONDUP • D’E X TERIOR • DUVE TICA • CLIPS • AGLSTEPHANE KELIAN

аперитив|мода

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЕК

СА

НД

РА К

АР

ПО

ВА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

ЧЕРЕЗ ПРИЗМУВ модели Vazee Prism от New Balance пружинящая по всей длине подошва позволяет наращивать темп и обе-спечивает усиленную поддержку

стопы для контроля над движением. Верхняя часть кроссовки выполнена из нейлоновой сетки — инновацион-ная технология phantom feet прини-

мает на себя нагрузку и обеспечивает комфорт и спринтерам, и стайерам.

newbalance.com

ПЕРВАЯ ЛЕДИДизайнеры Weill равняются на Жаклин

Кеннеди и выпускают мини-платья А-силуэта без рукавов и укороченные

жакеты. Особое внимание на детали — аккуратные банты на талии и вышивку

по декольте жемчужными бусинами, имитирующими колье.

weill.com

Год назад я увидела фантастически красивый социальный ролик H&M, где говорилось: «В моде нет правил, кроме одного — нужно перерабатывать свою одежду». И когда бренд объявил о #WorldRecycleWeek в России, у меня сразу наступила весна: я перебрала шкаф и отправилась в магазин с двумя паке-тами. Три бонуса: избавилась от хлама, полу-чила купоны на скидку и, главное, морально-этическое удовлетворение. А еще меня очень порадовало, что в новом промовидео акции с певицей M.I.A. в главной роли героев на-рядили в старые вещи из коллабораций H&M. Мода спасет планету!

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

К ЧЕРНОМУ МОРЮКаждый купальный сезон в Etam обновляется линия Black & White, в которой собраны монохромные мо-дели. Слитные и раздельные комплекты этим летом 

украшают воланы, кружева и оп-арт-принты.etam.com

ЗОЛОТО БОГОВСвоими идеями на тему футури-стического пляжа делится Кевин Кер-риган, креативный директор Calvin Klein Swimwear. Его слитные купаль-ники золотого и бронзового цвета линии Icons превра-щают отдыхающих в барочные статуи. calvinklein.com

НО ТАК ЛЕГКО МОИМ ПЛЕЧАМ

Капсульную летнюю коллекцию для Louis Vuitton Николя Жескьер назвал Tropical Journey, 

а к принту Monogram добавил приставку Jungle. Но яркие пальмовые листья вовсе не 

напоминание о непролазных джунглях, а фан-тазия на тему калифорнийских пейзажей.

louisvuitton.com

КС Е НИЯ Л А ПШОВ Адизайнер imakebags

Р Ю К З А К И

Anya Hindmarch Fendi See by Chloe Dolce & GabbanaSaint LaurentAsya Malbershtein

36 новосибирск.собака.ru май 2016

ВВ коллаборации нет и следа сдержанности или се-рьезности: принты, где цветы, краски и линии пу-скаются в психоделическое плавание, считаются фирменным приемом Цумори, от которого она не спешит отказываться. Вещи из «капсулы» момен-тально узнаются по наивным рисункам, словно из детских раскрасок. Буйство цвета компенсируют предельно структурный крой и работа с объемом, чему модельер научилась за годы работы в доме Issey Miyake, а после шлифовала в собственной марке Tsumori Chisato. Бутик Marina Rinaldi, Вокзальная маг., 19

ДЛЯ КАПСУЛЬНОЙ КОЛЛЕКЦИИ ИТА-ЛЬЯНСКОГО БРЕНДА MARINA RINALDI ЯПОНСКИЙ ДИЗАЙНЕР ЦУМОРИ ЧИ-САТО РАСКРАСИЛА АКВАРЕЛЬНЫМИ ПРИНТАМИ ПАЛЬТО, ПЛАТЬЯ И ЮБКИ.

НАИВНО. СУПЕР

При

нты

на

вещ

ах и

з ко

ллек

ции

повт

оряю

т эф

фек

т ру

чной

рос

писи

акв

арел

ьны

ми

крас

кам

и и

фло

мас

тера

ми.

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЕК

СА

НД

РА К

АР

ПО

ВА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

аперитив|мода

Сочные цветы, полоски и банты — основные герои

сюжета, разыгрывающегося в рисунках Цумори Чисато.

38 новосибирск.собака.ru май 2016

www.desenzano-salon.ru

РЕ

КЛ

АМ

А

8-923-231-71-87

П

аперитив|кино

ЕЩЕ 3 ПРЕМЬЕРЫ МАЯ

После школы передо мной встал выбор: музыка или актерская профессия. На скрипке я играла двенадцать лет — даже поступила в Музыкальный университет имени Шопена. Путь музыканта казался знакомым и безопасным, но я почувствовала, что должна 

рискнуть. Мои родите-ли — актеры, но они не хотели, чтобы я пошла по их стопам, и предпочли бы ви-деть меня врачом или юристом.  Роль Кшесин-ской не первая в моей карье-ре, но то, как я попала в картину Алек-сея Учителя, похоже на сказку. Одна из продюсеров 

«Матильды» увидела на Варшавском кино-фестивале фильм с моим участием и пригла-сила меня на кастинг в Петербург. В Польше 

в принципе не снимают таких масштабных костюмных лент, так что сама возможность бороться за роль была для меня исполнением всех желаний.Самым сложным оказалось то, что съемки продолжа-лись целый год. Все это время я была одна — вдали от семьи и друзей. Это сделало меня сильнее, но были дни, 

когда казалось, что не смогу выдержать. К счастью, было много работы: в дополнение к съемкам я за-

нималась балетом и изучала русский язык. Я любила находиться на съемочной площадке, но ненавидела 

возвращаться в отель. Одиночество пугает меня до сих пор. В следующий раз на такие длитель-ные съемки обязательно поеду с кем-нибудь из близких.  Я просто влюбилась в Петербург и его архи-

тектуру — он потрясающе красив. Варшава, в которой я родилась и выросла, была полностью раз-

рушена во Вторую мировую войну, здесь не так много сохранившихся достопримечательностей, поэтому каждый день в Петербурге я получала эстетическое наслаждение. Особенно мне понравился Мариинский 

театр, в котором мы снимали часть сцен. К городу я очень привязалась и чувствую себя здесь как дома.  

В Польше в театральных университетах мы на экзаменах ставим Чехова или Достоевского, а 

преподаватели говорят, что русская игровая школа лучшая. Хотя сейчас различия понем-

ногу размываются, так как у нас появился до-ступ к спектаклям и фильмам со всего мира 

и за методами работы можно следить не покидая страну. Мне очень нравится русская киноин-

дустрия, особенно заинтересован-ность своей историей и культурой, 

ведь лучшие сценарии пишет сама жизнь. Поэтому так люблю играть 

реальных персонажей.  Мне кажется, что у поляков и

русских намного больше общего, чем нам кажется: мы всегда были 

соседями, у нас совместная история и схожий душевный склад. Наконец, мы 

славяне. Эту общность можно увидеть прежде всего в ис-кусстве. Несмотря ни на что, оно всегда будет объединять нас. В этом и есть сила искусства. И наша сила.

КТО МОЖЕТ СРАВНИТЬСЯ С МИХАЛИНОЙ МОЕЙПока все гадали, кто сыграл в долгожданном фильме Алексея Учителя балерину Матильду Кшесинскую, мы уже звонили в Польшу актрисе Михалине Ольшанской.

«ДВОЕ ВО ВСЕЛЕННОЙ»

Фантастическая драма о времени, пространстве, теории струн и любви от об-ладателя «Оскара» Джузеп-пе Торнаторе с Джереми Ай-ронсом и Ольгой Куриленко в главных ролях. В качестве бонуса к безупречно кра-сивой картинке — музыка Эннио Морриконе.

«ТАКОЙ ЖЕ ПРЕДАТЕЛЬ, КАК И МЫ»Шпионский триллер по книге известного интригана, автора бестселлера «Ночной админи-стратор» Джона Ле Карре. За-рубежный актерский состав из Юэна Макгрегора и любимчика Триера Стеллана Скарсгорда разбавляет отечественный кра-савчик Григорий Добрыгин. 

«ЗИМНЯЯ ПЕСНЯ»

Первый за пять лет фильм культового грузинского режиссера Отара Иосели-ани. Советский классик давно уже живет в Пари-же, картина начинается со сцены казни времен Французской революции, но его фирменный почерк ни с чьим не перепутать.

Матильда Кшесинская. Фото Карла Буллы. 1916 год

ТЕ

КС

Т:

ЕЛ

ЕН

А А

НИ

СИ

МО

ВА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

40 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

аперитив|кино

Н42 новосибирск.собака.ru май 2016

ТЕ

КС

Т:

ПА

ВЕ

Л Ю

ТЯ

ЕВ

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

ФАКТЫ

n В 2017 году марке исполнится сто во-семьдесят лет.n У Tiffany есть свой цвет, запатенто-ванный и зарегистрированный Инсти-тутом Цвета Pantone под названием 1837 (год основания марки). Использо-

вание этого оттенка другими брендами тщательно отслеживается юристами, также как и торговля оригинальными коробочками в интернете. n В 2016 исполняется сто тридцать лет легендарному кольцу Tiffany Setting.

ЗАВТРА ТИФФАНИДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ «БЕЗ УМА ОТ ТИФФАНИ» ОБ ИСТОРИИ И СЕГОД-

НЯШНЕМ ВОСПРИЯТИИ, ПОЖАЛУЙ, САМОЙ ЖЕЛАННОЙ ЮВЕЛИРНОЙ МАРКИ МИРА НА БОЛЬШОМ ЭКРАНЕ В НОВОСИБИРСКЕ ПОКАЖУТ ТОЛЬКО В

КИНОТЕАТРЕ «ПОБЕДА».

Я в большей степени хотел

сосредоточиться не на истории, а скорее, на роли 

бренда в современ-ной поп-культуре, чтобы фильм пре-

вратился в вереницу забавных историй о знаменитостях, ко-

торых знает молодое поколение.

Наверное, все помнят эпизод в фильме «Завтрак у Тиффани», где героиня Одри Хепберн наливает мо-локо в мисочку коту и мечтательно произносит: «I am crazy about Tiffany`s». Эта фраза и стала вдохнове-нием для названия нового документального фильма режиссера Мэтью Миле, прославившегося лентой «Развейте мой прах в Бергдорф» о старейшем универмаге Нью-Йорка. Несмотря на то, что у бренда, ставшего символом изысканной роскоши, вскоре юбилей, картина не является частью пиар-кампании марки. Будучи независимым режиссером, Миле создал не конфетный фильм о сладкой жизни, а скорее, показывает все стороны жизни марки-легенды, интервью с коллекционерами и представителями брен-да идут наравне с откровенными высказываниями звезд и редакторов глянца. Более того, чтобы Мэтью сохранил незамутненный и беспристрастный взгляд, представители Tiffany даже следили за тем, чтобы режиссер не общался с представителями отдела связей с общественностью компании. Впрочем, расска-зывать без восхищения о создании сияющей роскоши все равно не получится, хотя бы потому, что речь идет о баснословно дорогих и столь же прекрасных произведениях искусства. И говорить о них без люб-

ви так же сложно, как и пройти мимо сияющей бриллиантами витрины.

Кинотеатр «Победа», со 2 июня

П Р Я М А Я Р Е Ч ЬМэтью Миле

режиссер

РЕ

КЛ

АМ

А

Как выпускники консерватории объединились с электронщиками в проект All In Orchestra, чтобы сочинять новую русскую музыкуТе к с т : Н АТ А Л Ь Я Н А ГО В И Ц Ы Н А . Ф о т о : С Е Р Г Е Й М И С Е Н К О

Д О С К А П О Ч Е Т А

Участники All In Orchestra — саунд-продю-серы и музыканты академического орке-стра Synergy — свели свой первый альбом в штабе музыкантов нового поколения — на студии звукозаписи Galernaya, 20.

СТ

ИЛ

Ь:

РО

МА

Н К

ЯН

ДЖ

АЛ

ИЕ

В,

АС

СИ

СТ

ЕН

ТЫ

СТ

ИЛ

ИС

ТА

: П

ОЛ

ИН

А А

ПР

ЕЛ

ИК

ОВ

А,

СО

ФЬ

Я Ш

ЕС

ТА

КО

ВА

аперитив|музыка

ЮРИЙ ТАБУРЕТКИН Выпускник Кон- серватории имени Римского-Корсако-ва по классу виброфона прокачался в качестве мультиинструменталиста. ЭМИН ХУСЕЙНОВ Окончил Бакинскую 

музыкальную академию и Петербург-скую консерваторию, стал лауреатом первой степени Международного конкурса скрипачей имени Венявского. ОЛЕГ ВИНОГРАДОВ Флейтист с легко-

стью исполняет танцевальный хит Omen группы Prodigy. ИЛЬЯ ТЕН Участ-ник камерного Synergy Orchestra может сыграть на виолончели гамму в пять октав. ТИМОФЕЙ УБОГИХ Виртуозному 

44 новосибирск.собака.ru май 2016

На Юрии: костюм Dries Van Noten, свитшот MRZ, кроссовки Lanvin; на Эмине: куртка Moschino, свитшот Christopher Kane, джинсы и обувь — собственность героя; на Олеге: куртка Tom Ford, рубашка Celine, брюки Sandro, шапка Gigi Burris Millinery (Au Pont Rouge), кроссовки — собственность героя; на Илье: рубашка Neil Barrett, куртка Kenzo, кроссовки Dsquared2, джинсы 08 sircus, шапка Joyrich; на Тимофее: костюм Paul & Joe, футболка и водо-лазка Alexander Wang, туфли Valentino; на Максиме: рубашка Emilio Pucci, брюки Sandro, сандалии Marni, куртка — собственность сти-листа; на Михаиле: пиджак и брюки Gucci, водолазка Malo, кроссовки Valentino; на Павле: пиджак Michael Kors, куртка и бутсы Gucci, брюки Celine

В мае выходит

дебютный альбом All In Orchestra

«Пьесы для поливок-са с оркестром»

альтисту не привыкать выступать на концертах вместе с лауреатом премии «Грэмми» Джошуа Беллом, в филар-монии, в лесу или на Дворцовой. МАКСИМ КОПЫТОВ Основатель сту-

дии Galernaya, 20 продюсирует коллек-тив All In Orchestra. МИХАИЛ НЕСТЕРОВ Битмейкер и гитарист All In Orchestra отучился в London School of Sound и работал с хип-хоп-исполнителем из 

Торонто Алланом Рэйменом, с инди-рок-группой «Мои ракеты вверх» и гаражным трио Hellspin. Параллельно со звукорежиссурой пишет электрон-ные треки в альтер эго DeliVanDiko. 

ПАВЕЛ ОСТРОУМОВ Музпродюсер, битмейкер и звукорежиссер на лайвах All In Orchestra заведует аналоговыми синтезаторами и плейбэком. Под име-нем Astronaft выпустил три альбома.

45 новосибирск.собака.ru май 2016

РРасскажи, как завсегдатаи Филармонии стали участниками модного электронного проекта.All In Orchestra — это коллаборация само-стоятельных артистов. За электронику отве-чают саунд-продюсеры Павел Остроумов aka Astronaft и Михаил Нестеров aka DeliVanDiko — резиденты студии Galernaya, 20. Инструмен-тальными партиями заведует струнный квартет Synergy Orchestra, который специализируется на исполнении классики, джазовых стандартов, собственных аранжировок современных ком-позиций и произведений молодых авторов. За целостность оркестровых аранжировок песен All In Orchestra в ответе композитор Александр Карпов — его сочинения звучали и в Театре Шатле в Париже, и в кафедральном соборе Брюсселя. Как видишь, получилась такая меж-дисциплинарная дрим-тим. Первый лайв All In Orchestra отыграл год назад на запуске проекта «Живой звук/Открытая репетиция». Для него ежемесячно я отслушиваю множество молодых коллективов и выбираю один, который высту-пит на Новой сцене Александринского театра. Это не тривиальное шоу, потому что исполните-ли сидят в центре зала, окруженные со всех сто-рон зрителями на расстоянии вытянутой руки. Электронный музыкант для своей «Открытой репетиции» может привлечь сессионщиков — резидентов Galernaya, 20. Таким вот образом собрался Azamat feat. Ensemble и Kito Jempere 

Live Band — проект Кирилла Сергеева, с кото-рым он теперь успешно гастролирует. All In Orchestra и «Открытая репетиция» — это продюсерские проекты студии Galernaya, 20. Она существует более пяти лет, и за это время в ее стенах чего только не было: и мастер-классы, и вечеринки, и съемки клипов. Сколько себя помню, я постоянно находился среди музыкантов, в том числе работал адми-нистратором и звукорежиссером на репточке, где тусовались рок-группа Neversmile, тольят-тинцы Cold Own — «отцы» On-the-Go, трип-хоп- и психоделик-рок-дуэт Cats Park. Когда появилась финансовая возможность построить собствен-ную студию для своих, я нашел помещение на Галерной, 20. Два месяца мы с музыкантами самостоятельно делали ремонт и 1 января 2011 года открыли двери для друзей. Чтобы наладить контакты, поначалу мы приглашали на студию снимать видео группы Pompeya, Tesla Boy, On-the-Go и все модные коллективы, кото-рые приезжали на гастроли в Петербург. Еще мы проводили лекции от профессионалов инду-стрии. Например, звукорежиссер Роман Уразов, который в Америке сотрудничал с самым крутым в мире саунд-продюсером Риком Рубином, выпу-скавшим Red Hot Chili Peppers и Metallica, на сво-ем опыте объяснил, как пробиться в Штаты и как там принято работать. Мы сделали Synthroom: поставили много редких синтезаторов в одну комнату, чтобы наши резиденты могли исполь-зовать их для записи новых треков. Да и дело не в мероприятиях, а в концентрации того, что 

каждый день происходит внутри самой большой тусовки независимых музыкантов в городе, среди которых поп-рок-группы «Марсель», «Зи-мавсегда», гуру SunSay, электронный музыкант Pavel Dovgal, джазовые ребята Newlux, заезжают записывать треки соул-певица Манижа и трио Pur:Pur, ставшее финалистами украинского отборочного тура на конкурс «Евровидение». Обычно происходит так: например, исполни-телю требуется барабанщик для записи песни и ему советуют Руслана Гаджимурадова, тот подтягивает в проект рэпера Ассаи, вместе они придумывают что-то качественно новое — и это бесконечный и прекрасный процесс. Что ты вкладываешь в понятие «независи-мый музыкант»?Изначально термин independent music подра-зумевал инди-артистов, которые выпускались без лейбла и сами вкладывали деньги в вы-пуск своих пластинок. Сейчас я называю независимыми музыкантами тех, кому удается существовать в индустрии вне андеграунда и эстрады. Напри-мер, All In Orchestra не предназначен для корпоративов и не будет на них смотреться, но я уверен, что на нем можно заработать. Ребята отыграли на закрытии пространства «Эма» в Москве и на модной вечеринке от известного бренда виски. Тенденция такова, что большие 

компании обратили внимание на независи-мую индустрию: музыкантов, дизайнеров, художников. В нее стали вливаться деньги извне. Началось все с первых успехов Tesla Boy, Pompeya, On-the-Go — с московской волной «Солянки». Молодые тусовщики той эпохи стали бренд-менеджерами крупных компаний или руководителями своих рекламных агентств и начали обращать внимание на некоммерче-ское искусство. Благодаря этому поколению независимая индустрия стала модной. Согла-ситесь, модный дизайнер — это независимый дизайнер, причем зачастую нищеброд из бара Mishka. (Смеется.) Но если творческий человек нищеброд, зна-чит, скорее всего, он не востребован.Бывают случаи, что нужно дождаться своей очереди. Вот Антон Беляев девять лет делал свои никому не нужные песни, потом попал на шоу «Голос» — стечение обстоятельств плюс профессионализм — и сейчас он собирает мо-сковский «Крокус Сити Холл» на семь тысяч че-ловек. Когда музыкант задумывается о том, как монетизировать свое творчество, он перестает быть задротом и вынужден открыться миру. Есть ли у музыкантов твоей студии цель вы-йти на Запад?Лет пять назад был повсеместный критерий качества — работать «как на Западе». Сейчас все меняется: за время отбора участников «От-крытых репетиций» я понял, что 80 процентов контента у нас уже «как на Западе». Музыканты вокруг меня идут дальше, они ищут самобыт-

аперитив|музыканое, аутентичное в том, что делают, — видимо, перестали бояться своих корней. Раньше они говорили себе: «Я делаю все, как Radiohead», а теперь: «Сделаю, как Radiohead, и еще немного новосибирского рока „Калинов мост“ добавлю». Их цель — не копирование, а создание объек-тивно качественного продукта. Например, мы с All In Orchestra решили заказать видеоряд для треков, и разницы между французским художни-ком или российским особенно нет. А все потому, что уровень мышления и создаваемого контента уже достиг западного. Оглянись, уже происхо-дят мероприятия, которые ничуть не уступают западным. Например? «Пикник „Афиши“» или видеоинсталляции в московском центре со-временного искусства «Марс», которые делают столичные медиахудожники Sila Sveta и петер-буржцы Tundra. У них все здорово с продакше-

ном, грамотный подход, конечный продукт на стиле. 

Тогда почему наши проекты так мало востребованы за границей?Между нами и Западом — пропасть в уровнях развития музыкальной индустрии 

и культуры в целом, что взаимосвязано. Западная 

звезда, попсовая или нет, — это всегда личность, и менеджеры рас-

кручивают ее талант. Молодому дарованию говорят: «Пиши песни, а мы заплатим за студию, организуем совместный трек с крутым арти-стом и концерт на разогреве у звезды, только пиши». Лейбл может вести параллельно десять таких самородков, один из них точно выстрелит, отобьет затраты на остальных, и все счастливы. В России другой подход: независимые музы-канты выпускают альбомы на собственные деньги или в долг, поэтому каждый их профес-сиональный шаг может оказаться последним. Если мы говорим про шоу-бизнес, то менеджеры эксплуатируют стереотипы сразу и под клише подбирают исполнителей. Открылся железный занавес, нам нужны артисты «как там»: хотим МС Hammer — сделаем Богдана Титомира! Здесь все ради денег и нет места искусству. Поэтому наша эстрада и выглядит так отвратительно. Отсутствие музыкального вкуса у масс привело к тому, что «пипл хавает».Значит, российская аудитория еще не готова к независимой музыке?Российская аудитория уже близка к тому, чтобы воспринимать аутентичное звучание. Например, есть такой феномен народной любви — Антоха МС. Я могу оценить его как «Это дерьмо», при этом все мое окружение ответит: «Нет, это самобытность». Значит, он вызвал у слушателей правильную ассоциацию. Ведь увидев одного и того же человека, кто-то скажет: «Вот ты обсос!» — а другой парирует: «Нет, ты стиляга 1980-х». И в принципе это одно и то же, дело только в осанке. 

ИДЕОЛОГ GALERNAYA, 20 МАКСИМ КОПЫТОВ РАССКАЗАЛ НАТАЛЬЕ НАГОВИЦЫНОЙ О ТОМ, ЧТО ПРОИСХОДИТ В ШТАБ-

КВАРТИРЕ МУЗЫКАНТОВ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ

46 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

М«Молодые и красивые» — первая и пока единственная книга, максимально полно раскрывающая эпоху 1920-х в контексте моды благодаря редким фото-графиям из моего личного архива. В ней рассказывается о видах костюма, сти-лях эпохи (от египтомании до «негромании» и травести-культуры), влиянии спорта и искусства и, конечно, советском нэпе.Также я развенчиваю некото-рые мифы. Например, доказываю, что Коко Шанель не изобретала маленько-го черного платья. 1920-ми невозможно не увлечься. Они банально красивы. Я буквально влю-билась в эту эпоху благодаря Деборе Турбевилль, известному американскому фотографу моды. На лекциях в Академии художеств она показывала превос-ходные фотографии барона де Мейера, Эдварда Стайхена, Мана Рея, Гойнин-гена-Гюне. Дебора много и интересно рассказывала о том времени, так как сама его обожала. Отчасти меня вдохновил фильм База Лурмана «Великий Гэтсби», вызвавший всеобщий всплеск интереса к культуре джазовой эпохи. Культура 1920-х сформировала удивитель-но лаконичную емкую формулу универсальной красоты, которая всегда будет вдохновлять мастеров. Старинную фотографию я собираю уже лет десять — полу-

чилась неплохая коллекция снимков, представляющих моду и культуру по-вседневности, в том числе 1920-х , которая и легла в основу книги. В ней есть фото-графии модников, музыкантов, тусов-щиков того времени, актеров, кинозвезд, модельеров, а также очень редкие кадры русских эмигрантов: четы Юсуповых, великой княгини Марии Павловны, вла-делицы дома вышивки «Китмир», и других. В книгу вошли и талантливые работы ленинградского фотографа Вячеслава Коваленко, на которых вся эпоха нэпа.

Один из самых редких снимков — это фото-графия инсценированной мужской свадьбы, со-стоявшейся в январе 1921 года в Петрограде. На ней — все мужчины, и большинство в женских платьях. Здесь и профессиональные травести-артисты, и просто любители переодевания. Такие советские снимки встречаются крайне редко, и это большая удача их разыскать. Советский нэп не был чем-то особенным.Процес-сы, происходившие в России в те годы, аналогич-ны тому, что имело место, например, в Веймарской республике. Страну пытались быстро поднять на ноги, старались творить и предлагали смелые идеи в области искусства, дизайна, кино, му-зыки. Но авангарду не дали развиться, возмужать, расправить плечи. Есть такая известная книга — «Авангард, остановлен-

ный на бегу». Так можно было бы назвать и труд о ранней советской культуре. Рус-ские 1920-е были остановлены на бегу. В этом их трагедия.

аперитив|книги

Женствен-ность в 1920-х подчер-кивали мужской одеждой не по раз-меру.

Исторические ис-следования Ольги

Хорошиловой должны лежать

на прикроватной тумбочке у каж-

дого модника.

Ольга Хорошилова

Владимир Маяковский

предпочитал сочетать яр-кие акценты

и классические формы.

Инсцениров-ка мужской свадьбы в Петрограде времен нэпа

Нэпманы-джазмены,советские фемины и мужская свадьба в Петрограде — для новой книги о моде 1920-х историк Ольга Хорошилова нашла уникальные фотографии

И Е Щ Е

ФО

ТО

: А

РХ

ИВ

Ы П

РЕ

СС

-СЛ

УЖ

Б

48 новосибирск.собака.ru май 2016

аперитив|театр

ТЕ

КС

Т:

ЛЮ

ДМ

ИЛ

А С

МИ

РН

ОВ

А.

ФО

ТО

: Ф

РО

Л П

ОД

ЛЕ

СН

ЫЙ

, А

РХ

ИВ

Ы П

РЕ

СС

-СЛ

УЖ

Б

50 новосибирск.собака.ru май 2016

«ЖИЗЕЛЬ ИЛИ ВИЛИСЫ»Самый большой театр Сибири продолжает идти выбранным путем – ставить прежде всего классические произведения, привлекая для постановок именитых мастеров. Так для создания новой версии классического балета в Новоси-бирск прибыл из Санкт-Петербурга главный балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер. НОВАТ посвятил эту премьеру памяти народного артиста СССР Никиты Долгушина и представил его именно в редакции этого вы-дающегося хореографа.НОВАТ, 25 и 27 мая

ДДвадцать лет назад один из самых издаваемых актуальных французских драматургов Эрик-Эммануэль Шмитт написал пьесу о современной женщине – сильной, целеустремлен-ной, активной, и о глупой проверке чувств, которую она решила устроить своему мужчине. Недоразумение и про-вокация запускают тот необратимый процесс отдаления друг от друга, который, в конце концов, разрывает все, что было, лишая возможности вернуться назад. Чтобы история в камерном пространстве сцены звучала современно, ре-жиссер даже заказал Сергею Самойленко новый перевод пьесы, прошлый вариант показался ему слишком литера-

Д Р У Г О Й С П Е К Т А К Л Ь

П Р Я М А Я Р Е Ч Ь

Балетная труппа в НОВАТе очень сильная, а на этом спектак ле они еще больше выросли, потому что задачи, которые Никита Долгушин ставит перед танцовщиками, таковы, что хочешь – не хочешь, а должен вырасти как артист.

ТЕКТОНИЧЕСКИЙ РАЗЛОМЗА, КАЗАЛОСЬ БЫ, ПРОСТОЙ ФАБУЛОЙ «ОНА ЕГО ЛЮБИТ, А ОН ЕЕ – НЕТ» РЕЖИССЕР СПЕКТАКЛЯ «ТЕКТОНИКА ЧУВСТВ» СЕРГЕЙ ЧЕХОВ ПРЯЧЕТ КИНЕМАТОГРАФИЧ-НУЮ ИСТОРИЮ НЕ СТОЛЬКО О ЛЮБВИ, СКОЛЬКО О НЕВОЗМОЖНОСТИ ЛЮБВИ.

турным. Сергей Чехов же создал не столько книжное, сколь-ко кинематографическое пространство, с четкими рамками картинки, крупными планами и титрами. В этом, полном ус-ловностей, ящике сцены и существуют пять реальных героев повествования и один условный – рассказчик, который и под-талкивает повествование, с одной стороны, зная все наперед, с другой – создавая действие спектакля. Впрочем, когда из разломов характеров на зрителя хлынет лава чувств, порой, кажется, не знает даже он. Спектакль же по эффекту срав-ним с походом к хорошему психоаналитику, когда проблемы еще не решены, но уже хотя бы обнаружены и обозначены.

«Красный факел»,

16, 17 июня

Михаил Мессерер,балетмейстер

НОВОСИБИРСК, УЛ. СОВЕТСКАЯ, 26, ТЕЛ. 222-00-21 COLLEZIONPRIVATA.GALLERY COLLEZION_PRIVATA COLLEZIONE_PRIVATA

Прекрасный и глубокий мир изобразительного искусства – это одновременно и возможность вечного познания, и способ выразить себя, будь то антикварные гравюры или

традиционные картины маслом, современная литография или работы актуальных российских художников Петербурга, Крыма, Алтая и Новосибирска. Этот мир может быть задумчивым и серьезным, а

может – наоборот, задорным и ироничным, как шаржи известного художника-карикатуриста, члена Союза художников СССР и России, члена Союза журналистов СССР и России. И приобщиться к нему можно по-разному: собирая уникальные работы по собственному вкусу или стилизованные фотографии с антикварных гравюр или картин, ведь, в конце концов, у каждого своя Частная коллекция.

СТИ

ЛЬ

: Е

ЛЕ

НА

ЧЕ

РН

ОВ

А.

ФО

ТОГР

АФ

: М

АР

ИН

А Т

АТА

РК

ИН

А.

ОД

ЕЖ

ДА

: М

ОН

АК

ОР

ЕК

ЛА

МА

аперитив|событие

ТЕ

КС

Т:

ПА

ВЕ

Л Ю

ТЯ

ЕВ

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

52 новосибирск.собака.ru май 2016

ИХудожник из Германии создаст в Новосибирске

виртуальный «Аппарат по оживлению утерянных и вымаранных текстов», чтобы реанимировать

второй том гоголевских «Мертвых душ»Известный немецкий куратор и художник Ханна Хурциг, основательница мобильной структуры Mobile Academy Berlin, известна тем, что проводит по всему миру выездные академии, куда приглашает специалистов, интеллектуалов, людей искусства, чтобы ускорить обмен знаниями. В Сибирь она приедет по приглашению Гете-Института в Новоси-бирске и организует в пустующем пространстве на верхнем этаже городского универмага Lukse перформанс-инстал-ляцию «Разговоры из темной комнаты». Собственно, сам аппарат по оживлению утерянных и вымаранных текстов, который должен стать центром проекта – это рассказчики, эксперты в различных областях. Они являются главными действующими лицами и частями механизма по реанимации определенного знания. Идея в том, что записанные истории превращаются в тексты, которые можно читать и распро-странять, а можно запретить, сжечь, потерять, а то и вовсе забыть. Но если они сохранены в памяти людей, то стано-вится сложнее воспрепятствовать их распространению. Не-обходим лишь рассказчик, способный поведать историю в определенном месте, и публика, готовая его слушать. Таким образом, рассказывание историй становится способом вер-нуть из небытия то, что было забыто, вымарано, спрятано или вовсе не написано. «Разговоры из темной комнаты» как раз и инсталлируют аппарат, который ускоряет процесс воз-врата утраченного и способствует этому.Наверное, самым известным утраченным текстом русской литературы стал второй том «Мертвых душ», сожженный Гоголем ночью 24 февраля 1852 года. Лишь фрагменты про-изведения пережили этот акт писательской самоцензуры, и именно вторая часть поэмы — «Чистилище» — станет глав-ным текстом, который будет реанимирован посредством темной комнаты.Авторы выделяют три центральных мотива утерянного текста, которые должны помочь разобраться, как бы закон-чилась гоголевская поэма. Чичиков был первым русским брокером, который торговал ценными бумагами, не об-ладающими реальной стоимостью, поэтому первый мотив перформанса — финансовая система и кредитная ситуация в современной экономике. Вторая важная тема — собствен-но, мертвые души и актуальное восприятие обществом

границы между жизнью и смертью. Третий лейтмотив — путевой дневник, ведь произведение Гоголя — своего рода поэма-путешествие, прикладное этнографическое иссле-дование. Чтобы раскрыть каждую из этих тем, кураторы проекта пригласили группу экспертов. Обсуждение будет идти на шести станциях, работающих одновременно: зал ожидания, офис, студия, арена, кино и кухня. Сами станции отразят различные формы речевых высказываний: лекции и диалоги, кухонные сплетни, актерские читки – вживую или в записи. Зрители смогут свободно перемещаться по станциям и посредством специальной десятиканальной ау-диосистемы подключаться к любому из происходящих дей-ствий и разговоров.Из темноты аппарата, населенного тенями и силуэтами, вер-нутся к жизни духи гоголевских слов, чтобы тихим шепотом поведать о настоящем, как о будущем, в то время как актеры Владимир Лемешонок и Лаврентий Сорокин разыграют некий неопубликованный текст, а кухонная болтовня ху-дожников и теоретиков за столом с водкой и чаем воскресит отсутствующее художественное произведение.

Наиболее успешный проект Mobile Academy Berlin — «Черный рынок по-лезного знания и не-знания», был реализован восемнадцать раз, в том числе в Варшаве, Стамбуле, Вене, Риге, Тель-Авиве, Базеле, Берлине, Париже.

Дмитрий Холявченко,историк, специализирующийся на теме тоталитаризма, специалист по недвижимости и ипотечному кредитованию, основатель и лектор «Открытого университета» в Ново-сибирске – просветительской иници-ативы для популяризации знаний и обсуждения общественно-политиче-ских вопросов.

Ф А К Т

Э К С П Е Р Т Ы П Р О Е К Т А « Р А З Г О В О Р Ы И З Т Е М Н О Й К О М Н А Т Ы » :

Сергей Якушин,переводчик, предприниматель, коллекционер и основатель первого и единственного в России Музея погребальной культуры. Владелец Новосибирского крематория, осно-вавший, помимо прочего, отрасле-вую выставку «Некрополь».

Оксана Тимофеева,кандидат философских наук, пре-подаватель Европейского универ-ситета в Санкт-Петербурге, старший научный сотрудник Института фило-софии РАН. Член рабочей группы «Что делать?».  Ее научные интересы находятся на стыке философии, искусства и политической теории, что отражено в ее работе «Манифест зомби-коммунистов».

Александр Чернявский,хирург-трансплантолог, руководи-тель Центра хирургии аорты, коро-нарных и периферических артерий при клинике им. Е.Н. Мешалкина. В 2007 году провел первую в Новоси-бирске операцию по трансплантации сердца.

Городской универмаг

Lukse, 20, 21 мая

* ДЕЛОВЫЕ УЖИНЫ ДОСТОЙНОЕ МЕСТО

* ДЕЛОВЫЕ УЖИНЫ ДОСТОЙНОЕ МЕСТО

РЕ

КЛ

АМ

А

Фото: СЕРГЕЙ МИСЕНКО

РОССИЙСКИМ КИНО И ТЕАТРУ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНЫ СЕКС-СИМВОЛЫ ВРЕМЕН МЕТРОСЕКСУАЛОВ И ЛАМБЕРДЖЕКОВ. ИМ НУЖНЫ БУНТАРИ, РЕВОЛЮЦИОНЕРЫ И РОК-Н-РОЛЛЬЩИКИ — ТЕ, КТО МОГУТ НАТУРАЛЬНО ПУСТИТЬ КРОВЬ СТАРОЙ, ХОТЯ И ЛЕГЕНДАРНОЙ СИСТЕМЕ. ЕЩЕ ТОЧНЕЕ — ИМ НУЖЕН АЛЕКСАНДР МОЛОЧНИКОВ. Самый молодой режиссер МХТ в двадцать четыре года уже поставил в гнезде Станислав-ского два прогремевших спектакля: ретрокабаре «19.14» про ужасы Первой мировой с ре-альными сюжетами из фронтовых писем и рок-фантазию «Бунтари» в стилистике концерта курехинской «Поп-механики», в которой солируют персонажи с именами Юрия Лотмана, Павла Пестеля и Александра Пушкина. После актер сделал прыжок с переворотом в карье-ре: снялся в артхаусном «Холодном фронте», а затем в комедийном сериале «Пушкин». В проекте, стартовавшем 10 мая на канале СТС, у Александра сразу три роли: гопника-дет-домовца, популярного самовлюбленного артиста и солнца русской поэзии. Конечно, ведь выпускника Царскосельского лицея и самого знаменитого квартиранта набережной Мойки мог сыграть только тоже лицеист, житель Мойки и Александр.

Нет сомнений, что такого парня могла родить только болотистая, но плодородная на гениев почва Петербурга. Уже сейчас у Молочникова в проекте собственный фильм, причем мю-зикл. Но ради съемки с отцом и преподавателем математики Аничкова лицея Александром Молочниковым-старшим Молочников-младший примчался в родной город.

ДОБРОЕ УТРО, ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ!

главное обложка

МЫ ПЕРВЫМИ ОКОЛЬЦЕВАЛИ МОЛОЧНИКОВА

ИД

ЕЯ

: Я

НА

МИ

ЛО

РАД

ОВ

СК

АЯ

. П

РО

ДЮ

СЕ

Р:

КС

ЕН

ИЯ

ГО

ЩИ

ЦК

АЯ

. С

ТИ

ЛЬ

: Р

ОМ

АН

КЯ

НД

ЖА

ЛИ

ЕВ

. В

ИЗ

АЖ

: Н

АТ

АЛ

ЬЯ

ВО

СК

ОБ

ОЙ

НИ

К.

АС

СИ

СТ

ЕН

ТЫ

СТ

ИЛ

ИС

ТА

: П

ОЛ

ИН

А А

ПР

ЕЛ

ИК

ОВ

А,

СО

ФЬ

Я Ш

ЕС

ТА

КО

ВА

Интервью: НАТАЛЬЯ НАГОВИЦЫНА

54 новосибирск.собака.ru май 2016

Брюки Alexander McQueen, рубашка Palm Angels,

ремень Etro

На Александре Молочникове-младшем: паль-

то Alexander McQueen, вин-тажные майка

и брюки Off, ветровка Moncler,

кроссовки Gucci На Александре

Молочникове-старшем: тренч Corneliani, поло Castangia,

шарф Loro Piana, брюки Etro,

кроссовки New Balance, брелок Loewe

Костюм Paul Smith, сандалии Brioni,

джемпер Loro Piana, очки Thom Browne,

платок Lanvin, винтажный значок Off

Пальто Burberry, рубашка Dior,

брюки Celine, шарф Etro, кроссовки Gucci

Водолазка Fendi, брюки Celine,

колье Rick Owens

Благодарим секцию бок-са и воркаут Backyard за предоставленную для съемок локацию и спор-тивный реквизит

Благодарим клуб едино-борств Fightpro за предо-ставленный для съемки винтажный реквизит

главное обложка

Первое рандеву было назначено наутро после показа его дебютного спекта-кля «19.14» в рамках гастролей МХТ на сцене Александринки. Постановка в формате кабаре-ревю начинается с провокационных реприз конферансье на фоне еще закрытого занавеса, продолжается лиричными размышле-ниями о вшах на солдатах в окопах, от которых зрителям хочется плакать, а диалоги между французскими буржуа и немецкими простолюдинами показывают, что любая война не имеет национальности. Автором сценария спектакля, приуроченного к столетию Первой мировой, числится сам Алек-сандр. При этом стихи написал Дмитрий Быков, диалоги — Александр Архи-пов и Всеволод Бенигсен, а художественным руководителем проекта стал Евгений Писарев. «Подстраховал свой дебют со всех сторон, как умно, — мелькнуло у меня в голове. — Оно и немудрено, говорят, у него предки из Бердичева». С этими мыслями в назначенное время я зашла в лобби отеля «Астория», где Александр сидел в компании архитектора Сергея Чобана с черно-белыми эскизами в руках. Оказалось, продюсер Павел Каплевич ангажирует нашего героя поставить оперу «Анна Каренина» на сцене Мари-инского театра, а Чобан должен выступить в этом проекте сценографом. Но Молочников на эту тему еще только размышляет, согласия не дает. «Парню только двадцать четыре года, а уже такие предложения. Неплохо!» — поду-мала я и стала выяснять, как получилось, что на болотистом петербургском грунте вырос этот энергичный молодой человек.

Ты же из интеллигентной петербургской семьи?Это с папиной стороны, мамины корни уходят в Нижний Новгород. Бабушка по маминой линии была психологом, а дед работал на местном телевидении и делал передачи про строительство: при этом в каждую пы-тался запихнуть что-то действительно важное, скажем, тему разрушения архитектурных памятников. Старался одухотворить свою работу, что по-лучалось у него довольно достойно. Я по утрам всегда смотрел его програм-мы, когда был в Нижнем Новгороде, и мне приятно, когда его узнают на улице. Он постоянно что-то придумывает: например, делает карты Ниже-городской области из пластилина, снимает кино. Дед и бабушка со стороны папы много чем занимались, какое-то время жили на севере, проектиро-вали здания на вечной мерзлоте. Не будучи людьми очевидно творческих профессий, они вели насыщенный творческий образ жизни: привозили с концертами в маленькие полярные городки рок-группы «Ноль», «Аукцы-он», «Звуки Му» Петра Мамонова. И до самых последних дней оставались очень современными людьми: читали всю актуальную литературу от Вла-димира Сорокина до Ирвина Уэлша, смотрели фильмы Ларса фон Триера. Бабушка была аристократкой, могла даже подойти на улице к гопникам и попросить их не материться. А дедушка, будучи крайне эрудированным и интеллигентным человеком, постоянно скабрезно шутил и выдумывал фантастических персонажей, которые с ними вместе «жили». Так, у него

была деревянная коряга по прозвищу Кука, и эта деревяшка говорила его голосом жутко провокаци-онные вещи о том, как она предавалась разврату. Они жили бурной жизнью влюбленной пары до восьмиде-сяти лет, их обоих не стало в прошлом году. Значит, провокация у тебя в крови.Во всем этом дивном мире бабушки и дедушки была заложена идея преодоления рутины — довольно рано выйдя на пенсию, они примерно одинаково проводили каждый день, но все равно умудрялись наполнять свою жизнь чем-то интересным. Так же и с моими родителями: мой папа преподает в Аничко-вом лицее, мама — журналистка, пишет в основном для западных изданий, бывает в горячих точках, где все по-настоящему жестко. Главное, что дала мне се-мья, — это неприятие предсказуемого образа жизни. Поэтому у меня нет установки, что надо купить квар-тиру в Москве (может, это и плохо?), срочно женить-ся, родить детей, построить карьеру. Были ли в твоем детстве истории с каноническими выступлениями на табуретке?Мама и папа не любили, когда другие родители де-монстрировали своих детей в подобном качестве. На табуретку меня не ставили, но я сам сочинял до-машние спектакли, которые показывал по вечерам. После того как я долго прыгал и доставал зачем-то разные предметы, родители могли отреагировать: «Вот сегодня было полное фуфло». Они же не пони-мали, что это постмодернизм, который я воплощаю

после изучения книги «Постдраматический театр» Ханса-Тиса Лемана. (Смеется.) У меня было слиш-ком демократичное воспитание: предложили играть на пианино, нашли педагога, я позанимался, мне быстро наскучило, и мои уроки закончились. Может, если бы в воспитании было чуть больше тоталита-ризма, я бы мог сейчас исполнить на рояле не только «Кот, кот-мореход, он вразвалочку идет». Значит, переезд в Москву вряд ли был попыткой вы-

Для подготовки этого материала с нашим кавергероем мы

встретились трижды — в первых двух случаях времени для

беседы катастрофически не хватало. И все три раза перед

нами сидели три разных Александра Молочникова: снача-

ла внук и сын, с упоением рассказывающий о своей семье,

затем стендап-комик, устроивший бенефис на съемке для

журнала, и, наконец, вдумчивый актер и режиссер, анали-

зирующий все, что с ним происходит, и выдающий на-гора

результат в виде ролей и спектаклей.

НА ТАБУРЕТКУ МЕНЯ НЕ СТА-ВИЛИ, НО Я САМ СОЧИ-НЯЛ ДОМАШ-НИЕ СПЕКТАК-ЛИ, КОТОРЫЕ ПОКАЗЫВАЛ ПО ВЕЧЕРАМ

62 новосибирск.собака.ru май 2016

порхнуть из-под родительского крыла.У меня очень теплые отношения с семьей, и, кстати, после переезда в Москву я поначалу жил у мамы, которая к тому времени рассталась с отцом. Очевидно, что в столице больше возможностей для обучения профессии актера: там пять теа-тральных институтов, а здесь один. И в Петербурге никто из толковых мастеров не набирал курс в год моего поступления.

Вторая наша встреча произошла во время фотосессии для журнала. На локацию в боксерский клуб Саша пришел с от-цом, который предстал перед нами в футболке с логотипом бельгийской арт-панк-группы, пестрой клетчатой рубашке, шортах (это в апрельские плюс десять) и алой кепке. Пока Александр Александрович-младший переодевался, мы с Александром Александровичем-старшим обсудили только что прошедшую церемонию вручения Премии Курехина, затем переключились на «Пьяных» в постановке Андрея Могучего в БДТ, а когда дошли до рассуждений о его же спектакле «Что делать», сын вклинился в беседу — последо-вали его восторженные впечатления от премьеры «Гамлета» и от «Братьев и сестер» Льва Додина в МДТ. Как выяснилось, эпопею по роману Федора Абрамова Саша посмотрел уже в четвертый раз. Затем они оба дурачились на камеру, изобра-жая мнимую борьбу поколений, а когда отец покинул съемоч-ную площадку, сын окончательно вошел в образ весельчака и балагура. Он изображал своих корешков: то Егора Корешко-ва, то Александра Паля, то Григория Добрыгина, рассказывал байки про Владимира Бортко и Евгения Миронова и явно не боялся показаться смешным. 

Ты в детстве не был скромным пай-мальчиком?Нет, не был. По всем точным наукам еле-еле получал тройки, только по литературе была пятерка, но я все равно ничего не читал. Просто много чесал языком, из серии: «Этот герой прямо, как я в детстве». Постоянно выпендривался, всем пы-тался показать, какой я классный. Особенно девочкам. Все было зря — пока мне нравились одноклассницы, им нравился Дима Билан, о чем я ему, кстати, недавно сообщил. А еще на переменах мы с ребятами надевали бороды, арафатки, чер-ные очки и гуляли так по Невскому. И теперь тебе жизнь отомстила, заставив нацепить бакенбар-ды Пушкина. Вы за это купили бизнес-класс «Сапсана», на котором я сегод-ня приехал на съемку? Был тронут, теперь я знаю, как там в бизнес-классе. Но сначала подумал, что ошиблись —я же не Егор Корешков. (Смеется.)

Присев на деревянные кубы и схватив гири, Саша продемон-стрировал голливудскую улыбку из рекламы жвачки. Вошел в образ и выдал на камеру альтер эго Саньки Лихого, потом пытался загнать колеса фотографу Сергею Мисенко, который не отрываясь от видоискателя выкрикивал: «Продавай себя, продавай!» Стало ясно: мы такого еще не видели. Энергия, которую мы вкладывали всей командой в героя, возвращалась обратно в многократном объеме, да еще и с каламбурами, миниатюрами и искренним желанием нам понравиться. Саша не собирался просто отпахать шесть часов и свалить восвояси, он явно принял решение кай-фовать от процесса. «Повиснуть на кольцах под потолком? Без проблем. А можно мне гантель потяжелее в руку, чтобы достовернее было?» В итоге искрометный стендап-бенефис «Веселый Молочников» затянулся до позднего вечера, поэто-му финальный разговор пришлось перенести на утро. Теперь меня больше всего интересовало, откуда у выпускника Аничкова лицея взялась такая мощная энергия бунтарства. В мае он привозит свой второй спектакль «Бунтари» в ТЮЗ на 

РЕ

КЛ

АМ

А

главное обложкаМеждународный театральный фестиваль «Радуга». Это такой подпольный концерт-квартирник в духе курехинской «Поп-механики» на тему россий-ского бунтарства трех поколений: декабристов, народовольцев 1870–1880-х и рокеров 1980-х. Сюжетные линии с участием революционеров — дворян и разночинцев переплетаются, герои носят имена реально существовав-ших деятелей, но события в спектакле не соответствуют историческим, а после монолога Михаила Бакунина о социальном анархизме разыгрыва-ется сцена вопросов из зала на «Музыкальном ринге» эпохи перестройки. Очевидно, что Александр способен небанально анализировать любые темы, которые можно подбрасывать ему бесконечно. Красивый, умный и слегка безумный — такими рождаются или становятся?

Ябуду спрашивать тебя про переломные моменты в жизни, когда себя приходилось преодолевать через сопротивле-ние. Наверное, все началось с поступления в ГИТИС.На вступительных экзаменах в театральный действитель-но попадаешь в сумасшедший дом. Особенно диагнозы проявляются на этапе, когда ты уже совсем близко к фини-шу: из конкурса в двадцать тысяч остается тридцать чело-

век, а возьмут пятнадцать.Получается такое реалити-шоу «Остаться в живых».Да. В сжатые сроки вылезает вся подноготная: твоя способность завидо-вать, ревновать, делать подлянки, сопереживать и находить нужные слова. Ты обитаешь в месте, где все вокруг постоянно рыдают. И после посту-пления легче не становится, ведь в институте педагоги постоянно кидают в твой адрес жесткие фразы, а первокурсники в большинстве своем — это люди совсем без кожи, которые остро реагируют на все подряд. У тебя была такая фраза, которая месяцами в голове откликалась?Мой мастер Леонид Ефимович Хейфец под конец второго курса заявил: «Не вижу никаких оснований для твоей учебы в ГИТИСе». После этого под землю хотелось провалиться. Или повеситься. К счастью, через несколько дней у меня был следующий показ, над которым я стал работать с диким желанием скинуть груз этой оценки. А еще же такие слова всегда звучат в присутствии остальных студентов. И все они начинают думать: «Да, не факт, что у Саши есть право учиться здесь. Хорошо, хоть у меня есть». (Смеется.) То есть на самом деле так никто не думает, но ты сам это себе накручиваешь. Это стандартная ситуация в театральном: девочки психуют, сокурсники уходят в депрессию, бухают, кто-то отчисляется из института. А самое страшное, что можно было услышать от Хейфеца, — это не «козел, урод, негодяй». А просто: «Тебя нет. Я не вижу тебя на сцене. Ты говоришь, ходишь. Но тебя нет». Это ужас, меня просто нет, представляешь? И потом на третьем курсе он говорит, что все-таки ты есть. Вот это тот еще роллер-костер. Пожалуй, у всех актеров происходит эмоциональное застревание на масте-ре. Скажи, у тебя был культ Хейфеца?Безусловно, он сформировался во время поступления, потом было раз-облачение культа личности — коллективная ненависть. И насколько я знаю, это регулярная ситуация с большими мастерами. Почитай любое интервью Константина Хабенского о Вениамине Фильштинском, ты уви-дишь то же самое: второй-третий курс, совершенный разрыв с педагогом, полное непонимание. А потом вырабатывается абсолютное уважение. И мастера обо всех этих процессах знают и к ним готовы. После института надо устроиться в театр, наверное, в этот момент тоже мож-но многое о себе узнать.После выпуска из института тебе кажется, что если тебя не возьмут в театр, то жизнь закончилась. А потом оказывается, что тебя берут в театр, и жизнь закончилась. (Смеется.) Это если плохой театр. Все рвутся в этот Театр с большой буквы с надеждой играть хотя бы маленькие роли. Вообще, за че-тыре года в институте создается невероятный миф о Театре. Ужас ситуации в том, что огромное количество студентов погружается в творческий поиск в институте, а в театре этот поиск заканчивается. И творческие личности становятся мертвыми агрегатами, которые просто работают. Точнее, даже служат. То есть актеры становятся своеобразным офисным планктоном.В общем, да. Но с ощущением того, что они делают что-то сакральное, а это гораздо хуже офиса. А лично у тебя есть ощущение, что ты делаешь что-то полезное?

Трудно сказать. Я же не помогаю детям-инвалидам. Пока что. Знаешь, на съемке очень четко было видно, что ты не только актер, но и режиссер.Как в одном журнале написали про меня: «Слишком красивый для режиссера и слишком умный для ак-тера». Меня это просто свалило с ног! То есть актер непременно должен быть тупым, а режиссер стрем-ным? Но согласись, актеры смыслы не производят. Актер актеру рознь. Это стереотип, вот ребята, с ко-торыми мы работаем в театре, производят еще как. Если эти смыслы еще и в русле того, что хочется мне, — это лучшие из артистов!Так как ты решил, что ты право имеющий стать ре-жиссером?Во-первых, не решал, а во-вторых, это отвага руко-водства МХТ дать мне шанс. Вообще, заниматься

режиссурой и организовывать людей — это немного разные вещи. Мне не трудно, а может, даже легче все-го организовать актеров, зарядить их своей энергией. Гораздо сложнее придумать спектакль. Бывает, тебе нужно вести кого-то за собой, а ты сам сильно со-мневаешься. И это самое страшное. Получается, ты берешь на себя ответственность за всех и вслепую с ними куда-то идешь.В какой момент создания постановок «19.14» и «Бун-тари» ты понял, что прыгнул выше собственной голо-вы?Когда очень долго ждал текст от драматургов и в итоге сам написал первую сцену. Это было фан-тастическое ощущение. Конечно, потом сто раз я испытывал тотальную беспомощность, чтобы два-три раза порадоваться, что я что-то смог. Когда чувствуешь потенциал сделать что-то небаналь-ное, начинаешь бояться, что этого не произойдет, что не хватит каких-то данных, чтобы выразить то,

ТВОРЧЕСКИЕ ЛИЧНОСТИ СТАНОВЯТСЯ МЕРТВЫМИ АГРЕГАТАМИ, КОТОРЫЕ ПРО-СТО РАБОТАЮТ. ТОЧНЕЕ, ДАЖЕ СЛУЖАТ

64 новосибирск.собака.ru май 2016

что кажется важным, и чтобы это еще кому-то было ин-тересно... И что Нобелевскую премию уже не получить... (Смеется.) В общем, ты постоянно балансируешь между маниакальной неуверенностью в себе и имперскими амбициями.Что-то вроде того. (Смеется.) Кстати, я заметил, что если человек может играть героического персонажа и всенарод-ного любимца, как правило, он в жизни конченый придурок. И это не просто совпадение: ведь такой актер должен по-кинуть зону собственной вменяемости, слететь с катушек, быть самовлюбленным Нарциссом, чтобы без сомнений раз за разом сокрушать сердца зрителей. Но есть исключения! Данила Козловский кажется мне примером очень вменяемо-го героя и большого артиста, и не только он. Я говорю сейчас только о героическом типаже, когда ты крут в кадре, потому что красив, уверен в себе, обаятелен, сексуален. Да это же все про тебя в жизни.Ну, у меня же не было героических ролей. В лучшем случае вы видели меня рефлексирующим тухлым парнем в «Холод-ном фронте». А сериал «Пушкин» на канале СТС — это во-обще комедия. Таков мой топ героизма. (Смеется.) В недавнем режиссерском дебюте Луи Гарреля «Друзья», в котором он сам исполнил одну из главных ролей, есть такая реплика в его адрес от девушки: «Почему ты постоянно хму-ришься? Думаешь, так ты выглядишь умнее?» Вот в «Холод-ном фронте» ты напомнил мне Гарреля — заложника своих сложных щей. Ну, спасибо за такое сравнение. Только Луи Гаррель по-круче будет. Сложные щи Гарреля я ем с удовольствием, в «Мечтателях» например. Если говорить про фильм Романа Волобуева, то съемки на берегу моря в Нормандии были на-стоящим релаксом после девяти месяцев непростой работы над «19.14». Сильных переживаний в съемочном процессе не было. Разве что, когда Дарья Чаруша появлялась на площад-ке. Да и как не переживать, когда такая умница и красавица рядом? Она же космос. А производственная команда Hype Production во главе с Ильей Стюартом и Мурадом Осман-ном — совершенно не отечественного пошиба. И кстати, сейчас в программу «Особый взгляд» Каннского кинофести-валя поехал «(М)ученик» Кирилла Серебренникова их про-изводства. Не то чтобы в моей голове царили русофобские настроения, но есть огромная разница между ними и рашн-синема, когда люди типа знают, как надо работать, и нет ни-чего ужаснее этого.Рашн-синема — это такой завод?Да, на котором рабочие совершенно уверены, что они класс-но делают кино или сериалы. Они давно ничего не ищут и штампуют туфту. Ты планируешь завершать театральный бунтарский триптих постановкой «19.17»?Надеюсь. Хочется осенью начать репетировать.А перед этим в августе собираешься снять собственный фильм?Да, снова с командой Hype Production — жанр мюзикла был предложен ими. Планируется история о московской элите наших дней: по сюжету грек плывет на плоту по Москве-реке и случайно попадает в замес с «лучшими людьми» столицы или, проще говоря, со всякой нечистью. Сцены с братьями Верник мы уже сняли. По настроению получится смех сквозь слезы?Ну, хотелось бы. Это будет попытка создать такое вуди-алле-новское пространство. Только не в Нью-Йорке, а в Москве. Сам не играешь в этом фильме?Нет, я же не Никита Сергеевич. И не увиденные нами на съемке Паль, Корешков, Добрыгин. Так кто же такой Молочников?Меня нет. (Смеется.)

РЕ

КЛ

АМ

А

* выездные банкеты, фуршеты, кофе-брейки

КЕЙТЕРИНГОТ АННЫ СИДЕВИЧ

Встречайте долгожданное лето с нами!Попробуйте летнюю новинку – легкий витаминный салат

из шпината, заправленный медово-горчичным соусомс кедровыми орешками

+7 (383) 207-57-13www.daily-catering.ru

рекл

ама

т

овар

ы и

усл

уги

сер

тиф

ици

рова

ны

РЕ

КЛ

АМ

А

П И Т Е Р С К И Е Р У Л Я Т !

В 101-Ю ГОДОВЩИНУ «ЧЕРНОГО КВАДРАТА» В ПЕТЕРБУРГЕ СВЕРШИЛАСЬ БАРХАТНАЯ АРТ-

РЕВОЛЮЦИЯ — ИСКУССТВО С КОСМИЧЕСКОЙ СКОРОСТЬЮ НЕСЕТСЯ В МАССЫ, И ВОТ ВАМ

ПЯТЬ НЕОПРОВЕРЖИМЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ТОГО, ЧТО СКОРО ВЕСЬ МИР ИСКУССТВА БУ-

ДЕТ ОТМЕЧАТЬ ГЕОТЕГ «ПЕТЕРБУРГ» ЧАЩЕ, ЧЕМ «МОСКВА» И «БЕРЛИН».

НА

ИВ

АН

Е:

КУ

РТ

КА

ST

ON

E I

SL

AN

D;

НА

НА

ТА

ЛИ

И:

ПА

ЛЬ

ТО

CH

LO

E;

НА

АЛ

ЕК

СЕ

Е:

КУ

РТ

КА

TO

M F

OR

D;

НА

НА

ТА

ЛИ

И:

ПА

ЛЬ

ТО

AC

NE

ST

UD

IOS

; Н

А В

ИК

ТО

РИ

И:

ПА

ЛЬ

ТО

MA

RN

I (В

СЕ

— Д

ЛТ

)

68 новосибирск.собака.ru май 2016

Слева направо: Иван Герц, На-талия Фролова, Алексей Русанов, Роксана Шату-новская, Наталия Святогор и Вик-тория Рыскина

главное

Как ты переехала в Петербург и как тебя встретил город? Мой стремительный переезд стал полной неожи-данностью. Дело было шесть лет назад: позвонила Даша (Даша Жукова. — Прим.ред.) и попросила срочно выехать в Питер, а именно — на остров Но-вая Голландия. Помню, как я объясняла таксисту, где этот остров вообще находится, хотя сама еще представляла себе географию города очень при-близительно. И вот мы приезжаем — а тут такая красота! В то время просто так на остров попасть было невозможно: все годы советской власти, да и многие годы после, его территория была за-крытой. И это, конечно, было волшебным сном наяву — увидеть склады Чевакинского и башню Штауберта изнутри.

В АВГУСТЕ НОВАЯ ГОЛ-ЛАНДИЯ ОТКРОЕТСЯ, ЧТОБЫ БОЛЬШЕ УЖЕ НИКОГДА НЕ ЗАКРЫВАТЬСЯ. КАК ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ОБЪЕКТ СТАЛ ОБИТАЕМЫМ ОСТРО-ВОМ, А В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ПОД ПО-ПЕЧИТЕЛЬСТВОМ ДАШИ ЖУКОВОЙ И РОМАНА АБРАМОВИЧА ПРЕВРАТИТ-СЯ В СТОЛИЦУ КРЕАТИВНОГО КЛАС-СА, ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЯНА МИЛО-РАДОВСКАЯ УЗНАЛА У КРЕАТИВНОГО ДИРЕКТОРА КОМПАНИИ «АЙРИС. НО-ВАЯ ГОЛЛАНДИЯ» РОКСАНЫ ШАТУ-НОВСКОЙ.Ф о т о : А Л Е К С Е Й К О С Т Р О М И Н

Две сотни деревьев —

дубы, сосны, ивы, ели —

высадят на острове.

СТ

ИЛ

Ь:

РО

МА

Н К

ЯН

ДЖ

АЛ

ИЕ

В.

АС

СИ

СТ

ЕН

Т С

ТИ

ЛИ

СТ

А:

СО

ФЬ

Я Ш

ЕС

ТА

КО

ВА

. В

ИЗ

АЖ

: Е

ВГ

ЕН

ИЯ

СО

МО

ВА

М Е С Т О С И Л Ы1

69 новосибирск.собака.ru май 2016

главное место силыБуквально через пару месяцев нам сообщили, что компания Millhouse выиграла тендер на реконструкцию, и уже в ноябре 2010 года мы приеха-ли в Петербург на подписание документов. Я тут же перешла из штата музея современного искусства «Гараж», в котором тогда числилась, в штат «Новой Голландии». А весной 2011 года мы с Дашей буквально за сутки придумали все детали временных программ, и в тот же день я и Аня Дюльгерова (PR-консультант и коммерческий директор журнала Garage. — Прим.ред.) десантировались в Питер, чтобы начать работу. Наши коллеги из компании «Новая Голландия Девелопмент», кото-рая, собственно, и является главным инвестором проекта, какими-то нереальными темпами очистили остров от хлама, оставленного пре-дыдущими застройщиками (речь идет о неосуществленном плане реконструкции, пред-ложенном Норманом Фостером. — Прим.ред.), и уже в июле 2011 года нам удалось в рекордные сроки открыть первый лет-ний проект. И Петер-бург, на удивление, встретил его пре-красно. Было очень страшно вот так вот взять и пригласить горожан в неотре-ставрированное про-странство c киосками из морских контей-неров. Многие, даже очень близкие к про-екту люди, говорили, что никто не придет, что мы обречены на провал. Но в первые же выходные — под проливным до-ждем — пришли поч-ти двенадцать тысяч человек. Вообще есть ощу-щение, что Новая Голландия — это абсолютно живой организм. За всю ее историю тут столько всего менялось, что-то не приживалось, об острове надолго забывали. Но с нами он ожил, потому что, как мне кажется, мы все в него влюбились, и Новая Голландия нам за это благодарна. Конечно, здесь есть немалая заслуга моих питерских друзей, в частности Ромы Бурцева — именно в его клубе «Дом быта» я познако-милась с некоторыми участниками нашей будущей команды и вообще важными городскими персонажами. Что удалось сделать за эти годы? Сделать удалось немало. Прежде всего, стать любимым местом для го-рожан. В 2012 году мы провели опрос и узнали: 96% нашей аудитории живет именно в Петербурге. Это, мне кажется, очень здорово, хотя мы ничего не имеем против туристов, конечно же. Кроме того, благода-ря летним программам нам удалось провести большое исследование, о котором может только мечтать любой маркетолог, и в полный рост сделать модель проекта, в том числе просчитать его функции, которые мы и планируем в будущем. Это нам очень помогло в разработке концеп-ции. Мы даже отказались от изначальной идеи строить новое здание по

стороне Адмиралтейского канала только ради того, чтобы разбить тут классный городской парк. А так хотелось построить что-нибудь новое и современное! Но мы поняли, что это совершенно лишнее. Все новое будет раздражать и казаться ино-родным. А надо сделать так, чтобы было ощущение, что мы пришли, смахнули пыль — и все. Надеюсь, так и получится в результате. По крайней мере, я за это больше всего переживаю. Впереди, надо думать, еще немало трудов?

Тут еще есть над чем потрудиться, и я думаю, мне до конца жизни хватит здесь работы. Мы стараемся разви-ваться и постоянно «щупать пульс» — что происходит вокруг, что меняется. Гордимся, конечно, тем, что за все вре-мя существования проекта — в общей сложности 9,5 летних месяцев за три года — нас посетило больше 800 000 че-ловек. Это большая цифра для такого небольшого, по сути, летнего «лагеря». Петербург, как известно, город непро-стой. Что приходится учитывать в ра-боте?Петербург, как и любой другой город, это прежде всего горожане. А петер-буржцы очень переживают, когда в городе что-то перестраивают и пере-делывают. Все привыкли к своим «сте-нам». Нам, можно сказать, повезло: на остров толком никого никогда не пускали, поэтому у города не успела сложиться привычка по отношению к Новой Голландии. Но у всех горожан все равно есть свое мнение, которое важно и нужно учитывать. Вот мы и учитывали. Спрашивали, совето-вались. Не стоит забывать: Новая Голландия — памятник архитектуры федерального значения. Представля-ете, сколько согласований мы прошли и какое количество нам еще только предстоит пройти. Но с другой сторо-ны, это ведь просто был склад, даже уже не порт, основанный Петром три-ста лет назад, а склад. То есть о какой культурной составляющей складского помещения можно говорить вообще? Ее невозможно, например, заложить

в основу концепции или опереться на нее в разработке функций проекта. И мы, по сути, заново пишем историю острова. В общем все очень сложно, но дико инте-ресно. Это как огромный пазл площадью 7,4 гектара, который мы потихоньку со-бираем, и он складывается в картинку. На-деюсь, она всем понравится. Какие амбиции — здоровые, конечно, — есть у проекта? Каковы план-максимум и задача-минимум?План-минимум — открыться этим летом и больше не закрываться. Может показать-ся, что мы уже долго тянем с открытием. Но не нужно забывать, что Новая Голлан-

70 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

Летом зе-леный гозон

будет занят горожанами,

принимающи-ми солнечные

ванны,а зимой здесь зальют

каток.

дия — остров. Несмотря на то что он окружен узкими каналами и не самой широкой частью Мойки, он все-таки на-ходится в изоляции от городской инфраструк-туры. Тут прежде всего нужно было проложить коммуникации и ин-женерные сети, чтобы островом можно было пользоваться. Не говоря уже о реставрации самих зданий. Когда мы при-ехали сюда впервые, нам казалось, что все про-сто: тут покрасить, там мебель поставить — и вперед. Как в Арсенале в Венеции. А потом начались сюрпри-зы. Некоторые перекрытия начали рушиться еще до того, как мы вошли в здание, Кузня вообще была руиной. Состояние, в котором мы получили остров, было далеким от идеального. И все это — время и деньги, конечно. Мне каждый раз страш-но, когда я подписываю какой-нибудь материал в работу — скажем, оконный шпингалет. Представьте, сколько их должно быть на острове — это же бюджет небольшой страны. План-максимум — выполнить все обязательства по инве-стиционному контракту в максимально короткие сроки, полностью «заселить» остров интересными проектами и стать направлением, куда бы приезжали люди со всего света. Ну и конечно, коммерческая часть вопроса нас тоже очень волнует. Мы понимаем, что это случится не сразу, но в пер-

спективе Новая Голландия должна сама себя кор-мить и возвращать инвестиции. Кроме того, такой гигантский проект не может быть сделан силами одной отдельно взятой компании — и речь не толь-ко о деньгах, но также и об идеях. Мы постоянно ищем партнеров, единомышленников, которые бы так же, как и мы, поверили в успех этого мероприя-тия и разделили с нами риски. И конечно, нам очень важны люди — без людей и народной любви у нас ничего не получится.Всех очень волнует, когда именно и что именно про-изойдет. Расскажи, какое вы наметили себе рас-писание. Лето в этом году у нас начнется в августе. Мы очень хотели открыться в начале июня, но по ряду весомых причин это невозможно. У нас очень се-рьезный план по благоустройству и озеленению, и нужно, чтобы все растения прижились, прежде

ПЕТЕРБУРЖ-ЦЫ ОЧЕНЬ

ПЕРЕЖИВА-ЮТ, КОГДА

В ГОРОДЕ ЧТО-ТО ПЕРЕ-

СТРАИВАЮТ

главное место силы

72 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

готовить летний сезон программ и ме-роприятий, который планируем запу-стить в мае 2017 года. Это значит, что остров уже никогда не закроется на ре-монт, и мы постепенно будем вводить в эксплуатацию большие корпуса. Так следующим запуском станет корпус 12, по стороне Крюкова канала и площади Труда. Кто сейчас входит в вашу команду? И есть ли — уверена, это интересно многим — вакантные ставки? Команда — это самое главное, что у нас есть. На проектах Даши вообще работают самые лучшие люди плане-ты, и пусть это звучит нескромно. Но она правда каким-то волшебным об-разом подбирает лучших в свои ряды. Так было с музеем «Гараж», журналом Garage, так случилось и здесь. Перечислю всех по порядку. Юля Кучеренко — генеральный директор компании «Новая Голландия деве-лопмент», как отважный солдат, она не боится никаких бюрократических машин и препон и отвечает за самую тяжелую и грязную часть работы, а именно за стройку. Удивительно, ко-нечно, что именно женщины стоят в нашей коман де у руля. Причем этот руль, прямо скажем, без автоматиче-ской коробки передач. Леша Русанов вместе со мной работал в «Гараже» и самым первым вызвался помогать с проектом. Он ведет у нас все коммуникации с художниками и заведует арт-составляющей проекта. Пока мы тут прокладывали трубы на острове, Леша успел стать частью Manifesta 10 и получить грант на ста-жировку в Голландии. В общем, у нас никто не ждет у моря погоды, а разви-вается параллельно, чтобы набраться опыта для Новой Голландии. Вика Рыскина — душа, сердце и со-весть Новой Голландии. Мы всерьез так ее называем. Она обладает какой-то невероятно тонкой интуицией, и мы все советуемся с ней, прежде чем что-то решить. И она очень точно чув-ствует город и проект. Вика занимает-ся культурной программой, подбирает людей в команду, работает с нашим ди-зайнером. И еще следит за нами всеми. Я вот, честно, ее боюсь даже. Наташа Святогор — наш операцион-ный мозг. Логичнее и рассудительнее человека, чем Наталия, я не встречала никогда. У нее всегда все разложено по полочкам. Любой процесс она может оптимизировать до совершенства. Наташа начала с нами работать еще в 2013 году. А в перерыве мы с ней по-пробовали себя в ресторанной исто-рии, с которой не совсем справились в Питере, но сделали суперуспешный проект в Москве. Нам сейчас этот

зов, потому что в зиму мы еще не уходили ни разу и очень переживаем по этому поводу. В декабре планируем открыть новогодний рынок — при-лавки с вкусной едой, подарки, елочный базар, мастерская Деда Мороза, новогодний свет и де-корации. Он будет работать до конца январских каникул. И еще мы хотим встретить Новый год с жителями города. Как и что это будет, я пока сказать не могу — мы в процессе придумыва-ния программы. Но мечтаем сделать это новой традицией и повторять ее ежегодно. А в начале 2017 года мы откроем здание бывшей военно-морской тюрьмы, «Бутылки», и это станет на-

шим первым серьезным опытом в привлечении арендаторов. Что тут будет? По сути, «Бутылка» станет торговым центром с магазинами, кафе и лавками, спортивными залами и секциями, а также с образо-вательным пространством для детей от шести до шестнадцати лет. Но хочу отметить, что этих арендаторов мы выбирали вручную и почти ювелирно, то есть здесь нет и не будет сетевых проектов. Это из-вестные всему городу молодые проекты и люди, которые придумали что-то специальное под нас. То есть они для нас не просто сторонние арендаторы, а часть нашей команды, которая будет и дальше рабо-тать над развитием проекта вместе. Имен я пока не назову, так как мы еще не до конца со всеми договорились, и я тут даже боюсь сглазить. Но вам понравится, я уверена. В марте закроется каток, и мы начнем

Детский уголок в Но-вой Голландии — это бесплатная площадка с макетом каркаса знаменитого фрега-та «Петр и Павел», который строился в Голландии при уча-стии Петра I.

чем мы начнем приглашать на остров гостей. Предварительный план пока такой, но не стоит забывать: человек предполагает, а Бог располагает. Это интервью записано в марте, и что-то еще может измениться. В августе мы откроем парк с пави-льонами (сцена, галерея, инфоцентр, киоски с едой, подземные туалеты), детской площадкой в форме стро-ящегося корабля, копией фрегата «Петр и Павел» в масштабе 80% от оригинала. Также мы готовим не-большую культурную программу на август и сентябрь. В ноябре зальем каток с настоящим льдом и откроем здание кузни. Это для нас вообще вы-

ЗА 9,5 МЕСЯЦЕВ

НАС ПОСЕТИ-ЛО БОЛЬШЕ

800 000 ЧЕЛОВЕК

главное место силы

74 новосибирск.собака.ru май 2016

опыт очень помогает, потому что мы лучше понимаем нужды тех же арендаторов и само значение сервисных инфраструктур, которые в создании паркового простран-ства — ключевой момент. Наташа Фролова — моя «находка» на Новой Голландии. Мы знакомы с Наташей почти с самого моего переезда в Питер, и она занимается PR уже давно. Год назад я ее при-гласила к нам в команду, и мне нравится, как и что она де-лает и думает. Первый результат нашего сотрудничества вы скоро увидите сами: это наш новый сайт, который мы запустим летом. Иван Герц — наш графический дизайнер. Для меня дизай-нер в любом проекте — это первая необходимость. Даше, да и мне самой, прежде всего, важно увидеть. И еще мы очень обращаем внимание на детали и мелочи. В общем, Иван с честью справляется со всеми задачами. А позна-комились мы с ним тоже на острове, он работал в составе творческой мануфактуры П.Т.Х и учил детей всяким классным штукам, вместе с Машей Небесной и Женей Исаевой. Мы, кстати, с ними тоже продолжим работу дальше. Касательно вакансий: мы ищем координатора на ме-роприятия, человека, который будет следить за их реали зацией, качеством и сроками. Так что ждем ре-зюме на [email protected], с пометкой EVENT MANAGER. Какое участие в проекте сейчас принимает Даша Жукова? Если вы думаете, что Даша и Роман Аркадьевич — такие небожители, которым нет дела до того, что тут происхо-дит, вы сильно заблуждаетесь. Они оба принимают актив-ное участие в процессе. Даша отвечает в проекте за все, что мы видим глазами: от благоустройства до новых эле-ментов парка. Мы ей, конечно, в этом помогаем — рисуем, придумываем, привлекаем архитекторов и дизайнеров, — но именно она принимает решение, как будет выглядеть даже канализационный люк. И Даша обязательно будет вместе со мной просматривать все проекты наших арен-даторов, а также советоваться с ними, как и что сделать лучше. Даше интересно очень многое, и еще у нее исклю-чительный вкус. Она вообще никогда не сидит на месте и всегда может найти время для всех своих проектов, а у нее их много: музей, журнал, остров. Мы все постоянно чего-то от нее хотим, и не бывает такого, что она, например, не отвечает. Это поразительно, если учесть, что у нее двое маленьких детей, которые требуют внимания постоянно. Но она всегда на связи и всегда с нами. Роман Аркадьевич тоже всегда рядом. Как вы думаете, кто, например, пред-ложил разводить на временных программах костер, во-круг которого люди могли сесть и пообщаться? Он тоже вникает во все детали, и не только потому, что это вопрос инвестиций, а потому, прежде всего, что ему интересно. Вообще то, чем занимаются Даша и Роман Аркадьевич, можно смело назвать возрождением традиции меценат-ства в России, которая была утрачена в советские годы. Это очень красивая и благородная история, абсолютно бескорыстная и правильная. И я очень горжусь быть и ее частью, и инструментом для ее реализации. Какая сверхзадача у Новой Голландии?Учитывая контекст города, его историю и культуру, нам важно и нужно вписаться в его структуру и ДНК. Стать его неотъемлемой частью и, если хотите, новой традици-ей. Мы также стремимся стать платформой для молодых, за которыми будущее. Поэтому мы открыты для всех идей и готовы помочь пространством, опытом, именем и даже финансовыми ресурсами, если видим в этом потенциал. И это касается всех сфер абсолютно: от искусства и культу-ры до образования и науки.

Теплый сезон – это яркие краски, безумные поездки и море впечатлений. За три коротких месяца нужно успеть сделать все, о чем мечтали долгими холодными вечерами: посмот­реть кино под открытым небом, всю ночь гулять по городу, съездить на пикник, пробежать марафон, – и это только на­чало. Уверены, планов на лето у вас еще больше, и пусть рос­кошный маникюр станет одним из важных акцентов образа.

Чувственная и утонченная палитра лаков Christina Fitzgerald быстро завоевала известность благодаря без­упречной стойкости, чистоте и глубине цвета. В каждом флаконе – уникальная технология укрепления ногтей, а формула разработана таким образом, чтобы обеспечить идеальное сочетание с любым оттенком кожи. Маникюр Christina Fitzgerald – это не просто красивые ногти, а про­думанный до мелочей и предельно гигиеничный ритуал создания красоты, комплексный уход от кончиков пальцев до локтя с индивидуально подобранными средствами и одноразовыми пилочками. Помимо этого, в салоне красоты Jean Louis David представлен маникюр с использованием разнообразных гель­лаков (Gelish, Shellac, Luxio).

А два варианта педикюра в салоне красоты Jean Louis David позволят выбрать то, что подходит для каждой: качествен­ный аппаратный педикюр с помощью аппарата Gerlach Jupiter или ручной педикюр со сменными одноразовыми пилками Christina Fitzgerald.

Восхитительный маникюр и педикюр от Christina Fitzgerald

Ф Р А Н Ц У З С К И Й С А Л О Н К Р А С О Т ЫВокзальная магистраль, 10

тел.: (383) 217-83-09, 223-05-50

РЕ

КЛ

АМ

А

-40%на все виды услуг кабинетаманикюра и педикюра

*срок акции до 31 мая

главное

По периметру первого этажа появились парапеты — скамейки, которые могут

использоваться и для осмотра экспона-тов, и для интернет-серфинга.

Алло, ГАРАЖ!ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ «МАНЕЖ» ОТКРЫВАЕТСЯ ПОСЛЕ ДВУХЛЕТНЕЙ РЕКОНСТРУКЦИИ — ОН СТАНЕТ ОТВЕТОМ ИНСТИТУТУ «СТРЕЛКА» И МУЗЕЕМ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ОДНОВРЕМЕННО. ТАКОВЫ АМБИЦИИ НОВОЙ КОМАНДЫ ВО ГЛАВЕ С ДИРЕКТОРОМ ПАВЛОМ ПРИГАРА.

БЫЛОМанеж, построенный Джакомо Кваренги в 1807 году для Лейб-гвардии Конного полка, в начале 1930-х был перестроен под гараж НКВД по проекту Николая Лансе-ре — архитектор-мирискусник, осужденный за «шпио-наж в пользу Франции», руководил работами прямо из «шарашки». В 1977 году, к 60-летию Октябрьской рево-люции в нем открыли главный выставочный зал Ленин-града — доставшееся от гаража деление на три уровня тогда решили сохранить. Наряду с пропагандистскими монстрами вроде «Мы строим коммунизм» или «КПСС в борьбе за мир» в ЦВЗ иногда случались и дефицитные 

Директор ЦВЗ «Манеж» Павел Пригара

ТЕ

КС

Т:

ВИ

ТА

ЛИ

Й К

ОТ

ОВ

. Ф

ОТ

О:

МИ

ХА

ИЛ

ГР

ИГ

ОР

ЬЕ

В

О Т К Р Ы Т И Е2

76 новосибирск.собака.ru май 2016

Деревянные ставни на окнах, в зави-симости от потребностей выставок и мероприятий, могут открываться, закрываться и полностью сниматься.

Лифт на второй этаж для маломо-бильных групп посетителей появился за лестницей в противоположном от входа конце зала.

К раскрытым балкам под потолком могут подвешиваться и световое оборудование, и крупные объекты-ин-сталляции.

Общая цветовая гамма зала после реконструкции базируется на трех цветах: молочно-белом, серо-синем и от-тенке светлого дерева.

77 новосибирск.собака.ru май 2016

для советских времен выставки финского или западногер-манского искусства. Периодически очередь опоясывала Манеж кругом — это означало, что Илья Глазунов устроил очередную «персоналку». В годы перестройки поводом для столпотворения становились уже экспозиции «Уорлд Пресс Фото» или «Американский дизайн». В последние годы зал специализировался в основном на выставках-продажах шуб и ярмарках бижутерии.

СТАЛО Летом прошлого года в ЦВЗ оказались председатель Ко-митета по культуре Константин Сухенко, ректор Академии художеств Семен Михайловский и предприниматель, а в 

прошлом чиновник Павел Пригара. Они с удивлением обнаружили, что «Манеж», рекон-струкция которого вступила в завер-шающую стадию, готовится стать, по сути, новым ТРЦ, в котором арт-выставки будут явно усту-пать в частотности коммерческим мероприятиям. Павел Пригара был вскоре назначен новым директором ЦВЗ и привлек к работе архитек-тора Александра Кривенцова. За три месяца, с сентября по декабрь, они до-вели ремонт здания до конца — но уже в новой концепции: без плиток гипсо-картона на потолке, уродующих про-странство перего-родок и полирован-

ного гранита на полу. Гардероб теперь будет расположен на входе в здание, его место займет ресторан, а кассы и зона контроля разместятся за ними. 

Александр Кривенцов: Вечная проблема Петербурга — боязнь перемен. Но мы здесь ничего и не ломали, а лишь интеллигентно изменили пространство. Все осталось как было, но стало лучше. Так, мы предусмотрели систему обогрева улицы: если будет собираться очередь, она будет стоять на входе в тепле и со скоростным Wi-Fi. Теперь в «Манеж» можно будет войти не покупая сразу же билет — провести встречу в ресторане, по-листать альбомы в книжном магазине, заглянуть в детский центр. Это делает зал более живым и открытым для города. Осмотр выставки начинается от касс против часовой стрел-ки — это уже заложено у людей в подсознании, здесь всегда двигались именно так. Для маломобильных групп населе-ния, пожилых людей и родителей с детьми появится лифт на второй этаж. В конце маршрута — информационный центр. Нам пришлось переделывать то, что было уже создано за два года реконструкции до нас: мы полностью раскрыли пространство до металлических балок под потолком, мати-ровали пол, уже покрытый блестящими плитками. Отказ от некоторых абсурдных трат, предусмотренных предыдущим руководством, например от двух лифтов на входе, позволил 

нам купить современное компьютерное и световое обо-рудование. Мы сознательно не загромождаем помещение статичными конструкциями — кураторы смогут по-своему размещать стенды, в любом месте подвешивать экраны и проекторы,создавая видеоинсталляции. Всем художни-кам, которые сюда приходят, дико нравится зал — потому что теперь это пространство возможностей для организа-ции любых выставок. 

БУДЕТНовый старый «Манеж» продемонстрирует свои амбиции первой же выставкой, идеологом которой стал комиссар российского павильона на Венецианской биеннале Семен Михайловский. В ЦВЗ будут собраны работы художников, представлявших страну на главной арт-выставке плане-ты за последние четверть века в основной программе, параллельной и в национальном павильоне. Следом за ней в июле стартует большой межгосударственный проект «Россия — Греция»: выставка греческого искусства XIX–XXI веков будет сопровождаться лекциями, мастер-классами, детскими программами. Осенью в «Манеже» запланирова-на большая экспозиция современного китайского искус-ства, в ноябре — фестиваль кибертехнологий, в декабре — программа «Итальянское Рождество», воссоздающая атмосферу новогодних праздников на Апеннинах. 

Павел Пригара: Наша задача — сделать «Манеж» важной составляющей художественной жизни города, центром притяжения для самых разных людей. Для этого помимо пространства требуются и новые технические и мультимедийные воз-можности — те, которые в ЦВЗ теперь есть. Парковку за зданием «Манежа» мы освобождаем от транспорта и делаем эту территорию частью выставочно-го пространства, где можно будет демонстрировать круп-ные объекты, заливать зимой каток, а летом проводить концерты или театрализованные представления. В декабре во время проведения Культурного форума здесь состоялся симпозиум, посвященный современному искусству, после которого с предложениями о совместной работе к нам обратились московские галереи «Триумф» и «Марс», интерес к сотрудничеству проявили Московский музей современного искусства и Мультимедиа арт-музей. Свободное время между художественными выставками также будет использоваться — так, зал открыт и для сим-позиума кардиологов, и для конгресса электроэнергети-ки. Единственный критерий — качество проекта. Исключе-ны только торговля, банкеты и танцы. 

Мы обратились к городским властям с предложением создать новую музейную линию, которая начинается Мраморным дворцом Русского музея, продолжает-ся Главным штабом Эрмитажа, затем «Манежем» и завершается филиалом московского ЦСК «Гараж» в Новой Голландии. Это уже готовый маршрут для перемещения зрителей по центрам современного искусства — он мог бы стать одним из туристических брендов Петербурга, причем без серьезного финансирования. Сейчас мы форми-руем попечительский совет во главе с Семеном Михайловским, в который приглашены самые авторитетные люди — от Михаила Пиотровского до Валерия Фокина. 

Семен Михайловский — о выставке «Россий-ские художники на Венецианской биеннале. Избранное»:

Для меня, как для ко-миссара национального павильона на Венециан-ской биеннале, важно показать, что экспони-ровалось в нем до меня, со времен перестройки. И выставка, которой откроется «Манеж», будет интересным опы-том осмысления того, кто представлял нашу страну. Четыре тысячи квадратных метров ЦВЗ дадут возможность свободно расположить в пространстве работы почти сорока художни-ков, среди которых Олег Кулик, Григорий Бру-скин, Юрий Аввакумов, Дмитрий Гутов, Илья Кабаков, Эрик Булатов, Владимир Дубоссарский и Александр Виноградов, Андрей Бартенев, Ви-талий Комар и Александр Меламид, Ирина Нахова, арт-группа AES + F, Тимур Новиков, Павел Пеп-перштейн, Константин Звездочетов, Дмитрий Пригов, Владислав Мамышев-Монро. Мы покажем их объекты, инсталляции, живопись, видео- и медиаарт — не обязательно именно те, которые они выставляли в свое время в Венеции. Для петербуржцев это бу-дет редкая возможность увидеть первоклассное современное искусство в таком объеме. 

куратор

Работа Григория Брускина из серии «Фундаментальный лексикон»

Архитектор Александр Кривенцов

главное открытие

78 новосибирск.собака.ru май 2016

НОВОСИБИРСК, УЛ. СОВЕТСКАЯ, 32, ТЕЛ. (383) 222 54 93, WWW.NADINELUX.RU

СЕЗОННОЕ ХРАНЕНИЕ МЕХОВЫХ ИЗДЕЛИЙР

ЕК

ЛА

МА

Носить меха – особое, ни с чем не сравнимое удовольствие. Од-нако, меховые изделия, как настоящие сокровища, довольно капризны и требуют специальных условий хранения. Особенно актуальным вопрос хранения меха становится по окончании хо-лодного сезона. Ведь, как известно, меха любят холод.

Так что же нужно сделать, чтобы за время теплого лета любимое меховое изделие сохранило свои качества и не потеряло внешний вид? Современные технологии, подразумевающие исполь-зование климатических систем, являются превосходным решением. Именно поэтому салон Nadine предлагает услугу по сезонному хра-нению шуб и меховых изделий в специализированном холодильнике.

Мы гарантируем поддержание оптимальных параметров, рекомендованных ведущими меховыми производителями: тем-пература от 4 до 7 градусов, а также влажность 45–50%. Меховые изделия хранятся в вертикальном положении, без доступа сол-нечного света, что позволяет уберечь их от выгорания. Каждое изделие упаковывается в индивидуальный чехол, пломбируется и снабжается идентификационной биркой.

Меховые изделия, хранимые в таких комфортных услови-ях, дольше будут сохранять свои качества и внешний вид и про-служат вам гораздо дольше. А значит, ваша радость от носки этих изделий будет еще больше.

Ваш проект театра Бориса Эйфмана сравнивают с медузой, сползающей на классическое здание. Скажите, эта метафора принадлежит вам или ее придумали журналисты? Метафору придумал не я. Более того, я считаю ее чрезвычайно неудачной и ни-как не следующей из облика здания. Когда мы вели переговоры с Борисом Яковлевичем о том, каким должен быть театр, именно он сформулировал его 

основную идеологию как сочетание классического и остросовременно-го, в том числе и в облике здания. Позже я заметил, как он переплетает руки, и подумал: это же символически означает соединение классиче-ского и новаторского начал. Этот жест и лег в основу проекта здания. Вы не боитесь обвинений в эклектичности? Скрещивание двух эле-ментов можно назвать эклектичным, но в данном случае это все-таки не смесь, а структурное объединение. Именно такое решение театра во многом определяется тем, как он расположен. В нынешнем проекте большая роль отдается масштабному общественному пространству — театр его замыкает. Мы открываем вид на Князь-Владимирский собор за счет того, что театр отодвинут дальше вдоль проспекта Добролюбова, а его фасад получает визуальный выход на акваторию Невы, хоть и на большом расстоянии. У театра четкая структура трех порталов: в нем три входа, и все очень важны. Первый — это главный вход, он обращен к парковому пространству, на юго-восток. Второй (со стороны проспек-та Добролюбова) —на малую сцену. Третий — это VIP-вход, предназна-ченный для приема важных гостей. Современные элементы использова-ны для решения пауз между этими тремя порталами и репетиционным блоком. Здесь располагаются большепролетные пространства фойе и другие общественные функции, поэтому современное раскрытие в стекле более чем уместно. Решение только кажется экстравагантным, на самом деле оно полностью следует структуре театра. У театра есть две функции. Первая — зрелищная (залы для представлений, зоны фойе и вестибюля). С другой стороны — это репетиционный комплекс. Идея, которую Борис Яковлевич под-держал, заключалась в том, чтобы разделить их в рамках одного здания. Репетиционный блок в результате выглядит скромнее и обращен к переулку Талалихина. Зелень на крыше — только для красоты? Не совсем, кровля всего здания является эксплуа-тируемой. Здание венчает купол, под которым находится много-функциональный зал, и он может быть использован для презента-ций, концертов, торжественных приемов. Есть ли в мире аналоги спроекти-рованного вами театра Эйф-мана? Я могу сказать так: когда возникла идея соединения двух стилей, она базировалась на творчестве Бориса Эйфмана, в котором сплетаются классика и остросовременное начало. Возьму на себя смелость сказать, что это первая версия театра, в которой хореограф смог узнать свою балетную философию. И в этом смысле здание будет уникальным. С другой стороны, в мире зарождает-ся еще едва прочитываемая тенденция сочетания на первый взгляд несо-четаемого. Европейские города развиваются сегодня по очень контраст-ному принципу. Появляются, например, визионы зеленого Парижа, где, казалось бы, нерушимая гармония улицы Риволи пересекается очень сложными современными формами. Меня очень занимает эта эстетика, и в своих свободных рисунках я уже несколько лет ее исследую. Когда 

мы с Борисом Яковлевичем обсуждали театр, я пока-зывал ему свои эскизы. Да, мне кажется, что в итоге получилась очень современная вещь и достаточно новая. Хотя если вдуматься, например, в фантазии Гюбера Робера, когда в римскую базилику встроено пространство совершенно другого времени, мы уже там видим очень острый контраст двух эпох. Насколько такое решение технически сложно? Есть ли у вас опасения по поводу результата? Это не сложно по одной причине: все классические пор-тики представляют собой самонесущие конструк-ции и находятся в холодном пространстве, то есть мы не облицовываем камнем большую часть тепло-го контура здания. Что касается стекла, это двойной фасад: переднее стекло можно сделать легким и прозрачным, а ограждающая конструкция, которая защитит от холода и солнца, находится на задней плоскости остекления. Это не самый дешевый путь реализации, но он находится в рамках возмож-ностей, которые дают современные технологии. Функционально здание простое. Как вы думаете, петербуржцы в конце концов хорошо примут новый театр? Я уверен, что и в реализованном виде он вызовет как критику, так и много положительных отзывов. У нас по-прежнему бытует мнение, что здание должно быть либо клас-сическим, либо современным, хотя в мире об этом постепенно уже перестают говорить. Такой подход, когда контекст ищется в самом здании, действи-тельно непрост для первого понимания. Я недавно принимал участие в одном телевизионном ток-шоу, и ведущий высказал комплименты построенному мной комплексу «Лангензипен». И я рассказал в ответ, как один из экспертов признался мне, что это здание понравилось ему через полгода после того, как было построено, а я тогда ответил ему, что довольно сложно согласовывать проект, если он на-чинает нравиться через полгода после реализации. Как вы относитесь к критике предложенного мастерской Евгения Герасимова проекта судебного квартала в целом? Я до сих пор не видел ни одного проекта для этого места, который бы столь просто и одновременно эффективно подошел к задаче созда-ния крупного общественного пространства. Знаете, я уверен: в любом другом городе он был бы принят на ура — благодаря своей колоссальной зеленой зоне и перспективе, раскрытой на Князь-Владимирский собор. Я был неприятно удивлен тем количеством критики, которое обрушилось на него в Петербурге. Наверное, в этом выражается общая неудовлетворен-ность петербуржцев тем, как продолжают застраивать их родной город. Но все-таки это серьезный прорыв. Это ведь была идея Бориса Яковлевича — сделать открытый амфитеатр в парке, а сам парк посвятить истории и звездам российского балета. Понятно, что пока это несколько литературная декларация, которая еще должна обрести свои архитектурные и смысловые акценты, но с точки зрения идеологии это очень правильно. И такое пространство диктует, что театр должен быть ясным и одновременно необыч-ным по своей композиции и форме.

главное

АРХИТЕКТОР СЕРГЕЙ ЧОБАН ДО НЕДАВНЕГО ВРЕМЕНИ БЫЛ ИЗВЕСТЕН КАК ЗНАТОК ЗОЛОТОЙ СЕРЕДИНЫ И ОБЛАДАТЕЛЬ БЕЗУПРЕЧНОГО ВКУСА, НО ВЫЗВАЛ НА СЕБЯ ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ КРИТИКИ ПРОЕКТОМ ДВОРЦА ТАНЦА В СУДЕБНОМ КВАРТАЛЕ ПЕТЕРБУРГА. МАРИЯ ЭЛЬКИНА ПОПРОСИЛА АВТОРА ОБЪЯСНИТЬ, ЧТО ОН ИМЕЛ В ВИДУ.

Сергей Чо- бан родился в Ленинграде, окончил Институт живописи, скульптуры и архитек-туры имени Репина, в 1991 году переехал в Германию. С 2003 года активно работает в Рос-сии, где стал соучреди-телем архитектурного объединения SPEECH. В Берлине построил ком-плекс «Дом Акваре» с самым большим в мире аквариумом в атриуме отеля «Рэдиссон Блю», в Петербурге — биз-нес-центры «Ланген-зипен» и «Дом Бенуа», в Милане — павильон России на «Экспо-2015». В «Москва-Сити» по проекту Сергея Чобана и Петера Швегера воз-водится самое высокое здание Европы — ком-плекс «Федерация». Дважды был куратором российского павильона на Архитектурной биен-нале в Венеции. 

справка

Дворец танца.Проект Сергея Чобана

Д И С К У Р С3

80 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

Те к с т : В И Т А Л И Й К ОТ О В . Ф о т о : А Л Е К С Е Й К О С Т Р О М И Н

главное

СЕМЕН ИЛЬИЧ МИХАЙЛОВСКИЙ, КОМИССАР РОССИЙСКОГО ПАВИЛЬОНА В ВЕНЕЦИИ НА АРХИТЕКТУРНОЙ,

А С НЕДАВНИХ ПОР ЕЩЕ И НА АРТ-БИЕННАЛЕ, РАССКАЗАЛ НАМ О СВОЕЙ ЖИЗНИ В ИСКУССТВЕ И НЕ ТОЛЬКО В НЕМ.

ПЬЕСА В ДВУХ АКТАХ С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ

ПУТЬ ИЛЬИЧА

Рисунок студен-та Академии художеств Алексея Резвого станет частью экспозиции в павильоне России на Архи-тектурной би-еннале — 2016 в Венеции.

К О М И С С А Р4

83 новосибирск.собака.ru май 2016

КПРОЛОГКто не знает Семена Ильича? Семена Ильича знают все. Интеллигент-ные петербуржцы — как ректора Института живописи, скульптуры и архитектуры имени И. Е. Репина. Ее нынешние и бывшие студенты — как остроумного преподавателя истории архитектуры. Обитатели Кремля — как члена президиума Совета при Президенте РФ по культуре и искусству. Небожители в Российской академии художеств — как ее члена-корреспон-дента. Деятели современного искусства по всему свету — как человека, который устраивал экспозиции от Майами до Тайбэя и был представителем Фонда Гуггенхайма в России. Профессора лучших арт-школ Европы — как коллегу, который проводил выставки академического искусства и сту-денческих работ в Риме, Флоренции и Болонье. Наконец, принц Уэльский Чарльз — как человека, который принимал его в Петербурге в 1994 году. Семена Ильича знают все, но каждый — по-своему. Мы решили поговорить с Михайловским обо всех гранях его натуры и договорились встретиться по основному месту службы нашего героя — в здании Императорской акаде-мии художеств на Университетской набережной. Внушительных размеров приемная ректора с наборным паркетом и дубо-выми панелями на стенах, с огромной хрустальной люстрой и круг лым мо-заичным столом с видами Рима, с антикварной мебелью и потемневшими полотнами — все в этом зале с потолками шестиметровой высоты призвано поражать и заражать посетителя. И посетитель скромно ожидал ректора на стуле у входа в его кабинет. В эту минуту в приемную влетел Семен Ильич в инфернально черном костюме, ослепительно белоснежной сорочке и ботинках, в которых от-ражалась каждая из хрустальных подвесок люстры, — своей запредельной импозантностью он мог соперничать даже с такими денди среди starchitects, как Норман Фостер, Доминик Перро или Эрик ван Эгераат. «Привет!» — сказал мне Семен Ильич и увлек вслед за собой в кабинет вместе с посе-тителем и семьей с двумя детьми, в сопровождении которой прибыл. Как

выяснилось, это был финал эксклюзивной экскур-сии по академии, которую Михайловский устроил для своих знакомых. «Теперь у нас здесь заседает раз в месяц ученый совет, а раньше жили профес-сора — всю эту обстановку создали только в начале XX века, а прежде тут была квартира скульптора Ивана Петровича Мартоса. Тогда должности про-фессора добивались долго, а уж если получали ее, то вцеплялись в кресло зубами. Но рано или поздно их выгоняли отсюда под зад ногой и заселяли кого-то нового», — артистично рассказывал детям Семен Ильич, сопровождая речь демонстрацией сомкну-тых на ручке кресла зубов и движения ноги, подоб-ного удару клюшкой. Мальчик и девочка оживились. «Скульптор Мартос просыпался утром, выходил в шлафроке пить кофе, потом переодевался и шел в мастерскую преподавать, к обеду возвращался об-ратно, снова наряжался в шлафрок, и жена подавала ему борщ». Я решаю встрять в беседу и рекомендую ректору объяснить детям, что такое шлафрок. Се-мен Ильич дает краткую справку из истории моды об утреннем халате и интересуется у мальчика и девочки их возрастом. «Как так?! И тебе девять лет, и тебе тоже?! Вы что же, двойняшки?! Это как же вы вылезали на свет, толкались, наверно, локтями страшно: „Я!“ — „Нет, я первый пойду!“» — вос-клицает Михайловский. Дети тушуются, взрослые хохочут, держась за животы. «А кем ты хочешь быть — юристом, артистом, может, кинорежиссе-ром? — спрашивает Семен Ильич у мальчика и зыч-ным голосом изображает постановщика-диктатора

главное комиссар

84 новосибирск.собака.ru май 2016

ТЦ «Океан», Красный пр., 92, бутик My Choice, т. (383) 287-3312, @my_choice_by_ok

РЕ

КЛ

АМ

А

n Поддерживает мышцы, усиливает венозный ток крови и лимфоток

n Cпособствует более быстрому выведению лактата из мышц, уменьшению отеков

n Ускоряет восстановление мышц и уменьшает болевые ощущения

на съемочной площадке: — Камера! Мотор!» Мальчик еще не определился с будущей профессией, и ректор призывает его выбирать в будущем Ака-демию художеств, среди достоинств которой, как выясняется, — столовая, собственный музей и даже церковь. Можно и поучиться, и поесть, и молит-ву произнести — целый день и целую жизнь можно провести не покидая здания. Семья обещает подумать над этим предложением, раскланивается и уходит, ректор моментально переключается и со всей серьезностью углубляется в документы о ставках и конкурсах на замещение вакантных должностей, обсуждая их с посетителем. Я оглядываюсь по сторонам: огромный зал с видом на Неву и Исаакиевский собор завален книгами, аль-бомами, графическими работами и чем-то напоминает кабинет директора Эрмитажа Пиотровского. Только если у Михаила Борисовича галстук и шарф всегда на шее, то у Семена Ильича они брошены в разных концах ги-гантского подковообразного стола заседаний. Тем временем в раскрытую дверь без стука заходят и радостно приветствуют ректора двое, всем своим видом ясно показывающие принадлежность к художественной богеме. Не отрываясь от просмотра бумаг, он диктует им текст письма, которое нужно направить в Академию художеств Урбино: о тех связях, которые существу-ют с XVIII века между Российской академией художеств и Италией, и о том значении, которое может иметь стажировка выпускников Института име-ни Репина в этом городе. Едва успев записать текст на диктофон в телефоне, двое уходят, а Семен Ильич прощается с посетителем и говорит: «Что-то я захотел пообедать, пойдем сходим в столовую?» Для меня так и и осталось загадкой, вспомнил ли Семен Ильич, что нас знакомила его жена, авторитетный фэшн-журналист и директор моды Vogue, Elle и L'Officiel Ольга Михайловская еще перед своим отъездом на работу в Москву в 1998 году или он столь же стремительно устанавли-вает контакт с любым человеком, оказавшимся в его кабинете. Мы идем по бесконечно длинным и бесконечно высоким коридорам академии, и ректор ежесекундно здоровается с встречными студентами и препода-вателями, параллельно рассказывая мне об истории здании. В столовой

дым коромыслом, но у профессоров здесь свой зал с круглыми сосновыми столами из IKEA, и, упоми-ная о революции, которую эта компания произвела в умах потребителей по всему миру, мы наконец на-чинаем интервью.

Рисунки Алексея Резвого, осмысляющие эстетику ВДНХ, станут частью экспо-зиции V.D.N.H. Urban Phenomenon в пави-льоне России на Биеннале архитектуры в Венеции.

I aкт. МИХАЙЛОВСКИЙ ТЕАТРВы можете объяснить, как школьнику пришла в го-лову мысль стать историком архитектуры? Я ведь сначала поступал в Ленинградский государ-ственный университет имени Жданова на факуль-тет журналистики. Как недавно выяснилось, в том же 1978 году одновременно со мной туда подавал документы и нынешний глава Комитета по культу-ре Петербурга Константин Эдуардович Сухенко. Он поступил, я — нет. А зачем вам это было нужно? В 1978 году журнали-сты были автоматчиками партии. Я хотел заниматься спортивной журналисти-кой — мне нравилось ходить на матчи «Зенита» и обсуждать то, что происходит на стадионах. Но на экзамене по истории я сказал не то, что полагалось, про начало Великой Отечественной войны: прочи-тал накануне книгу историка Александра Некрича «22 июня 1941 года», которая к тому времени была

главное комиссар

86 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

Иизъята из библиотек. Экзамен я провалил. Шел по Университетской набе-режной, увидел величественное здание Академии художеств и понял, что здесь имеет смысл учиться. Главное достоинство академии — ее архитек-тура, я в этом убежден. В плане это огромный квадрат с круглым двором — символ стабильности, совмещенный с символом вечности. На следующий год поступил сюда на факультет искусствоведения. Писать натюрморты и пейзажи мне не хотелось, у меня были определенные амбиции. И что же, у вас в роду архитекторов не было? Нет, ну почему же не было — мой дедушка со стороны папы работал в «Ленжилпроекте», занимался восстановлением Ленинграда после блокады. Папа создавал генпланы больших городов, работая в «Лен-гипрогоре». А мама — писательница. Дедушка со стороны мамы — пи-сатель и журналист, писавший о войне. Так что все родственники были писателями и архитекторами, а у меня получилось совмещение двух этих профессий — история архитектуры. Я родился в благополучной семье, обласканный мамой и бабушкой, среди мебели красного дерева. Есте-ственно, мне претило все это в студенческие годы — ходил с волосами до плеч и в шинели, которую выменял на дубленку. Пропадал в местах сбо-ра неформальной молодежи — кафе «Сайгон» на Невском и в «Гаднике» на Васильевском, трепался на кухне квартиры на улице Скороходова у двоюродного брата Никиты Михайловского (актер, ставший известным после фильма «Вам и не снилось». — Прим.ред.). Меня тогда жизнь ин-тересовала, а не карьера, время-то было какое — перспектив вообще не просматривалось.То есть вы изучали классическую архитектуру без всякой надежды уви-деть когда-то итальянские города, в которых она зародилась? Да, нереально было себе представить, что путешествия станут воз-можны. Меня даже в ГДР не отправили с сокурсниками — я считался не-благонадежным. Впервые оказался за границей, когда Никита серьезно заболел и его отправили лечиться. Я ехал в Англию на поезде из Москвы через всю Европу, представляете! По дороге вышел на перрон в Кель-не — а там аромат молотого кофе… А чем вы собирались заняться после учебы?Я не думал об этом, бил баклуши, честно говоря. Мне нравилось смо-треть картинки: у меня большая библиотека. Первая книга — альбом Альбрехта Дюрера, который подарила мама, с ней связаны сентимен-тальные воспоминания. Получив диплом, я остался в академии каким-то ассистентом со ставкой 0,75. Но так сложилось, что ко мне всегда хорошо относилось начальство, руководство Института имени Репина — осо-бенно проректор по науке Игорь Александрович Бартенев. Он был невероятно обаятельный, вальяжный человек, я смотрел на него с вос-хищением, он на меня сильно повлиял. Началась перестройка, и вдруг

оказалось, что Академия художеств вроде бы на виду, а людей, которые могут коммуницировать с миром, в ней нет: иностранцы только что были для нас враги и шпионы. Да, у меня был английский — я все-таки учился в спецшколе, но помимо этого я понимал, как нужно общаться с людьми. Однажды проректор Жан Матвеевич Вержбицкий показал мне письмо, которое пришло ему от английского архитектора Роберта Адама. Я говорю ему: «Не может быть, знаменитый адепт классицизма Роберт Адам жил в XVIII веке!» — «Ну почитай, я не очень понимаю, что там написано». Оказалось что Роберт Адам, тезка и однофамилец знаменитого шотландца, хочет приехать в Петербург, познакомиться с городом и установить отношения между Академий художеств и Инсти-

тутом принца Чарльза, с которым он тогда был связан. Я сказал, что нужно обязательно ответить, и Вержбицкий поручил мне этим заняться: я сочи-нил письмо, проректор поставил свой автограф на нем, и завертелась переписка с Робертом Адамом. В конце концов я, будучи в то время никем, поехал встречать известного архитектора в аэропорт Пул-ково на сломанном автобусе, который смог найти. Привез его в квартиру Никиты, в которой мы в то время жили, напекли блинов с икрой, выпили с ним водки. И он говорит: «Есть такая идея, чтобы Пе-тербург посетил принц Чарльз». Я хлопаю рукой по столу и говорю: «Отличная идея, считай, что приглашение у него уже есть!» — «Я не шучу!» — «А я что, шучу, что ли?»Решили, чтобы приглашение принцу направил академик Дмитрий Сергеевич Лихачев, как пред-седатель Российского фонда культуры. Роберт Адам уехал и, видимо, что-то хорошее рассказал там у себя в Лондоне про Петербург, Академию художеств и людей, которых здесь встретил. В 1994 году началась подготовка визита принца Чарльза в город. А кто будет этим заниматься? По-лучилось, что некому, кроме меня. Приехала бри-танская делегация во главе с личным секретарем наследника престола, куда их селить? Я же ничего тогда не знал, нашел для них гостиницу «Москва», забронировал номера. В первую же ночь им стали названивать девчонки с предложением своих услуг, и они ранним утром переехали в «Европейскую». Потом уже в Смольном при тогдашнем мэре горо-да Анатолии Александровиче Собчаке начались совещания, на которые меня стали приглашать. В один прекрасный день мне говорят: «Вот, в про-грамме визит принца Чарльза в Академию худо-жеств». Пролетела пара месяцев, приехал кортеж с мигалками. Появился принц, сели мы в ректорате, и я оказался за столом прямо напротив него. Мне это все было непривычно, конечно. И мне дают слово! Я приветствую его высочество, будучи при этом никем, напоминаю. Мероприятие закончи-лось, меня закинули в машину и вместе со всем эскортом куда-то повезли. Привозят в ресторан «Подворье» в Павловске, который уже существо-вал в то время, и сажают за один стол с принцем Чарльзом. Меня, ассистента 0,75! Потом мы затеяли летнюю школу в Академии художеств для студентов из Англии, США и Ита-лии — я придумал проект, чтобы они реконструи-ровали модернистское здание БКЗ «Октябрьский», превращая его в классическое сооружение с ко-лоннадами. Чисто бумажный проект, разумеется, о реальной перестройке здания речь не шла. Мой патрон, проректор Вержбицкий, был одним из ар-хитекторов БКЗ, и, когда я ему рассказал об этом замысле, он, к моему удивлению, легко согласился быть нашим консультантом. Я тогда даже не пони-мал, что эта летняя школа стала для меня первым карьерным шагом — со временем международная деятельность оказалась очень востребована, все завертелось, и я оказался проректором по внеш-ним связям. Сегодня у нас учатся студенты со всего света: из США, Англии, Франции, Германии, Изра-иля, Финляндии, Польши, Мексики, Чили, Прибал-тики, Японии и, конечно, Китая. Они приезжают сюда, потому что школ, дающих классическое художественное образование, в мире не осталось.

МЕНЯ ЖИЗНЬ ИНТЕРЕ-СОВАЛА, А НЕ КАРЬЕРА, ВРЕМЯ-ТО БЫЛО КАКОЕ, ПЕРСПЕКТИВ ВООБЩЕ НЕ ПРОСМАТРИВАЛОСЬ

главное комиссар

88 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

Есть много либеральных академий, где образованные и остроумные интеллектуалы рассказывают о современном искусстве, но не могут из рук в руки передать ремесло. Парадокс: мы задержались настолько, что оказались актуальны. С утра до вечера наши студенты рисуют и пишут натурщиков — это очень важно для классического образования. Петер-бург с его архитектурой и особой атмосферой — все это востребовано иностранцами, которые сегодня составляют почти треть от общего числа наших студентов. Из средств, которые нужны на содержание ака-демии, половину мы зарабатываем сами — это же здорово! А с Китаем отдельная история: студентов из этой страны у нас на порядок больше, чем из всех остальных. Первые приехали к нам в 1950-е годы, потом слу-чилась «культурная революция», и их всех отсюда эвакуировали. Прош-ли десятилетия, и вдруг оказалось, что художники, которые учились в Советском Союзе в Институте имени Репина, у себя в Китае оказались лидерами, ректорами и профессорами ведущих художественных ву-зов — в Ханчжоу и Гуанчжоу, в Нанкине и Пекине. Китай тем временем очень быстро и сильно менялся и стал процветающей страной, в которой искусству придается особое значение. Репин у китайцев в почете. А почему именно Репин? Потому что им важно иметь одного главного. И Репин для китайцев именно такой — главный русский художник. Получилось так, что для них даже само название «Академия Репина» — это бренд. Конкретно в Китае и в сфере искусства мы куда влиятельнее западных школ, там мы воспринимаемся как лучшие. Искусствоведов до вас среди ректоров не встречалось? Трудно жить, если постоянно думать о том, кто были твои предшествен-ники, кто здесь учился, что здесь происходило и какое все это имело значение для страны. Сложная история. Сначала была Император-ская академия художеств, потом произошло разделение на академию и училище, случилась революция, закрыли то и другое, затем создали Свободные художественные мастерские, следом восстановили Все-российскую академию художеств — здесь же. Потом создали Институт живописи, скульптуры и архитектуры и назвали его именем И. Е. Репи-на. Но все, начиная с президента России, так и называют нас Академией художеств. Во всем этом есть огромная неразбериха. В 1947 году органи-зовали Академию художеств СССР в Москве — ее планировал создать

замечательный художник и искусствовед Игорь Грабарь, но его опередил родственник Вороши-лова художник Александр Герасимов, писавший портреты вождей. Эта академия взяла на себя роль вершителя судеб русского искусства. Получилось две организации — одна в Москве, вторая в Петер-бурге. Мы оказались на периферии, в прекрасном здании, которое приходило в запустение. Недавно нас передали в ведение Министерства культуры и я предложил объединить все три находящиеся в этом здании структуры — институт, библиотеку и музей — под названием Санкт-Петербургская ака-демия художеств. В советские времена традиция отправлять медали-стов академии на стажировку в Италию прервалась и была возобновлена с вашим непосредственным участием? Да, в те годы студентов посылали в соцстраны и в Крым. В декабре 1996 года мы отправили первую группу в Италию на виллу князя Семена Семенови-ча Абамелек-Лазарева, которая по его завещанию должна была перейти Академии художеств. Но сей-час ее занимает российское посольство, и я не раз обсуждал с высокопоставленными дипломатами вопрос о том, чтобы они дали возможность останав-ливаться на вилле «Абамелек» студентам академии. Они чувствуют справедливость моих слов, но это режимный объект. В конце концов мы решили, что можно просто отправлять студентов в Италию, во-все не обязательно на эту виллу. Они ездят в Рим, Флоренцию и другие города — иногда благотвори-тели находятся, иногда мы сами оплачиваем эти по-ездки. Для художников Италия — особая история. Итальянцы дали нам эту школу, и теперь мы имеем возможность показать им, как ее сохранили. Мы, кстати, за последние годы провели выставки работ наших студентов в Риме, Равенне, Болонье, Турине. Ой, идем сейчас выставку откроем.

Спустя полтора часа мы еще только начали подходить к теме Венецианской биеннале, а Семена Ильича уже ждут на открытии экспозиции «Выбор ректора». В двух свеже отремонтированных залах с профессиональным выставочным светом развешены графические работы. 

На фото слева направо по часовой стрелке: открытие русского павильона на Вене-цианской биеннале, 1914 год. Семен Михай-ловский в детстве. Статуя «Рабочий и колхозница» на тер-ритории ВДНХ. Принц Чарльз в Академии художеств. 1994 год. Студент Михайловский в альма-матер. Семен Михайловский и Тимур Новиков

90 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

В

Собирается толпа студентов и преподавателей, Михайловский произносит речь о том, как возникла идея выставки, приуроченной к его 55-летию, и как по-особенному блестят глаза именно у студентов графического факультета. Через полчаса церемония закончена, профессора зовут Семена Ильича с собой «выпить чаю» по случаю вернисажа, он просит их немного подождать его, и наша беседа продолжается уже в коридоре. 

II акт. ВПЕРЕД, К «КОММУНИЗМУ»Мы говорили с вами об Италии и ее значении в вашей жизни…Мне трудно жить без Италии, без этой страны, в которой ты всюду встре-чаешь что-то, что тебя невероятно трогает, где жизнь невозможна без искусства. На Биеннале в Венецию я ездил многие годы. Когда вечерний самолет приземляется в аэропорту Марко Поло и на катере ты влетаешь в каналы — это невероятный адреналин. Но если бы раньше кто-то ска-зал мне, что я буду комиссаром российского павильона, — не поверил бы. Хотя у нас в библиотеке хранятся фотографии, на которых можно видеть президента Академии художеств великую княгиню Марию Павловну на открытии русского павильона в Венеции в 1914 году. Делегация приехала, уверенная в стабильности мирового порядка, а совсем скоро началась Пер-вая мировая война, и вся старая жизнь очень быстро полетела в тартарары. Академия художеств была изначально связана с павильоном, отвечала за

его строительство, и в нем выставлялись академики — их картины висели в рамах! Картины, в рамах! Можете себе сегодня такое представить на Биеннале? В ковровой развеске: Лев Бакст, Исаак Бродский, Михаил Вру-бель, Мстислав Добужинский, Борис Кустодиев. Сохранились фотогра-фии первой выставки — видно, какие именно это были картины. Кстати, интересно было бы восстановить эту выставку сто с лишним лет спустя. Вы уже понимаете, что будете показывать на Биеннале-2017?Пока я не могу ответить на этот вопрос. Мы в свое время ехали из Петер-бурга в Москву ночным поездом вместе с директором Фонда Гуггенхайма Томасом Кренцем и обсуждали, какая выставка могла бы быть интерес-ной. Глядя в темноту за окном, Томас сказал: «Коммунизм». А ведь теперь впереди как раз столетие революции 1917 года. Но есть еще предложение показать работы молодых безвестных и начинающих художников. Ведь в России много талантливых людей, которые заслуживают внимания. Вашу предшественницу на посту комиссара Стеллу Кесаеву критиковали за выбор художников для трех Биеннале подряд — все это были предста-вители московского концептуализма.Мне кажется, это была очень осмысленная позиция. И Стелла не без ос-нований рассчитывала на отклик европейских интеллектуалов. В чем состоит функция комиссара?Комиссара назначает Министерство культуры. А тот, в свою очередь, находит кураторов, которые могут реализовать идею. Но комиссар в моем представлении — не ключник, который открывает и закрывает двери павильона. С одной стороны, ты действительно осуществляешь администрирование, но я сразу сказал, что буду участвовать и в творче-ском процессе — мне неинтересно быть просто продюсером. Комиссар должен уметь коммуницировать с людьми, в том числе и с чиновниками. Ты же не можешь быть абсолютно независимым и при этом заниматься национальным павильоном своей страны. Как строятся ваши отношения с Григорием Ревзиным, предыдущим ко-миссаром Архитектурной биеннале? У нас с ним очень хорошие человеческие отношения.

Должна ли выставка в национальном павильоне как-то рифмоваться с темой основного проекта Биеннале-2017, которую предложит ее новый ку-ратор, француженка Кристин Масель? Мне кажется, что это всегда лукавство. Вот и в случае с Архитектурной биеннале этого года мы вместе с главным архитектором Москвы Сергеем Кузнецовым и директором ВДНХ Екатериной Проничевой — кураторами выставки — сначала обсуждали идею, а уж затем стали смотреть, как она соотносится с темой основного проекта «Ре-портаж с фронта», предложенной куратором-мек-сиканцем Алехандро Аравеной. Что будет представлять собой российская экспо-зиция на Архитектурной биеннале? Выставка называется «V.D.N.H.» — буквы в назва-нии идут через точку, тогда в этом чувствуется че-канный шаг. Подзаголовок — Urban Phenomenon. На первом этаже павильона мы будем показывать артефакты, связанные с историей ВДНХ, а на вто-ром этаже — мощное видео. Студент Академии художеств Алексей Резвый делает аналитические рисунки павильонов, рассматривая их как чисто художественный феномен. Для меня важно, что-бы было видно, что этот проект сделали русские, что он связан с их переживаниями. Подозреваю, что в молодости вы смотрели на ста-линскую архитектуру без пиетета, а сейчас ваши взгляды изменились? Да, я прошел через отрицание, считал, что это все невозможный совок. Но сталинская имперская ар-хитектура — уникальное явление, которое сегодня не содержит угрозы. Да, это архитектура тотали-тарного времени, но мы не можем ее перечеркнуть. Три года назад в интервью нашему журналу вы говорили, что в какой-то момент вам надоела ту-совка современного искусства, которая слоняется по миру как цирк шапито. Теперь, став комиссаром русского павильона в Венеции, вы снова должны оказаться внутри этой среды? Известны маршруты: Лондон, Венеция, Базель, Майами. Люди там годами трутся друг о друга, вырабатывая энергию. Многие годы я был частью этого сообщества и чувствовал себя в нем ком-фортно, это был определенный опыт. До этого был период, когда я занимался классической архи-тектурой, потом делами академии, а теперь в моей жизни возникла Биеннале. И получается, что вместе с ней вернулось современное искусство. В Венеции ты можешь рассказать об этой огромной стране и о том, что здесь происходило. Такая воз-можность переключаться дорогого стоит. Как изменились ваши отношения с друзьями за последние годы? Это один из самых сложных вопросов для меня. У меня есть друзья, но времени общаться с ними практически нет. Я стараюсь быть откровенным и искренним с коллегами, со студентами. Некото-рые становятся друзьями.

ЭПИЛОГНаша беседа в коридоре продолжается еще почти час, периодически прерываемая звонками-напо-минаниями преподавателей, выпивших почти весь чай. Когда я выхожу из академии на набережную, на улице уже смеркается: вместо предполагавших-ся сорока минут я провел в этом здании три с поло-виной часа.

КОГДА ТЫ ПО ДОРОГЕ ИЗ АЭРОПОРТА ВЕНЕЦИИ НА КАТЕРЕ ВЛЕТАЕШЬ В КАНАЛЫ — ЭТО НЕВЕ-РОЯТНЫЙ АДРЕ НАЛИН

главное комиссар

92 новосибирск.собака.ru май 2016

Клиника предлагает и другие акции. Подробности по телефону 383-0-777

г. Москва, cтоматологическая клиника «ЭСТЕТИКА»121165, ул. Кутузовский проспект, 35www.estetika.msk.ru Режим работы: с 09-21 БЕЗ ВЫХОДНЫХтел. +7 (495) 765-99-18, (499) 249-01-01

г. Новосибирск, cтоматологическая клиника «ЭСТЕТИКА»630099, ул. Советская, 37, 4 этаж, офис 420www.estetika-dent.ru Режим работы: с 09-21 БЕЗ ВЫХОДНЫХтел. +7 (383) 383-0-777 (многоканальный)

ПОЛНЫЙ СПЕКТР СТОМАТОЛОГИЧЕСКИХ УСЛУГ

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

РЕ

КЛ

АМ

А

АМЕРИКАНСКОЕ ЛЮКС

ОТБЕЛИВАНИЕ ЗУБОВ +

РЕМИНЕРАЛИЗАЦИЯ

4999 р.

УЛ. МАКСИМА ГОРЬКОГО, 54WWW.BKFON.RU

Ли

ценз

ия

№4

от 2

6 и

юня

200

9 го

даре

клам

а

тов

ары

и у

слуг

и с

ерти

фи

циро

ваны

МАРС АТАКУЕТ

А Р Т + Ф Э Ш Н5

ФО

ТО

: А

ЛЕ

КС

ЕЙ

КО

СТ

РО

МИ

Н,

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

главное

ОТКРЫВ ВЫСТАВКУ В МОСКОВСКОМ ЦЕНТРЕ «МАРС», ХУДОЖНИК НАТАЛЬЯ ПИВКО И СКУЛЬПТОР ДЕНИС ПРАСОЛОВ ЗАОДНО ОТКРЫЛИ НАМ ДВЕРИ СВОЕЙ МАСТЕРСКОЙ, А ЗАТЕМ И ГАРДЕРОБА. МЫ ВСЕГДА ПОДОЗРЕВАЛИ, ЧТО ЭТО НЕ ТОЛЬКО ТАЛАНТЛИВАЯ, НО И ОЧЕНЬ НАРЯДНАЯ ПАРА.

1

95 новосибирск.собака.ru май 2016

ми задачами, выработала отвращение к «высоким» целям и интеллектуальным спекуляциям. Я делаю картины, в кото-рых визуальное часто превалирует над смыслом. Они об амбивалентности всего происходящего. Копошение червяков в куче земли или батл за планету? Все за-висит от взгляда на событие.Кто покупает ваше искусство? Денис: Коллекционеры, архитекторы. Русские посредники часто скрывают, кто купил работу, а иностранные, наоборот, всегда сообщают, в какую коллекцию 

приобретают. Я ужасно привыкаю к скульптурам, скучаю по ним. Расставаться навсегда вообще драма, особенно с любимыми. Наташа: А у меня покупают разные люди. Больше ино-странцы, так как в России люди зачастую подозри-тельно относятся к принтам. Раньше меня удивляло, как можно захотеть обладать произведением искусства, пока я сама не влюбилась в 

работу одного нашего художника так сильно, что за-хотела ею обладать. Не знаю, чем бы все закончилось, но он ее уже продал. Как люди реагируют на ваши работы?Денис: Я надеюсь на реакцию вообще, неважно, отрицательную или положительную. Глав-ное — это интерес. Я надеюсь, что мои работы вызывают любопытство, я бы хотел, чтобы над ними задумывались и им удивлялись.Наташа: Отклик зри-теля для меня — тайна и загадка. Так же как и чувства художника загадка для зрителя. Они не знают, что я чувствую, когда рисую, а я не знаю, 

что они чувствуют, когда смотрят. Часто люди видят какие-то смыслы, которые я не вклады-вала, видят абсолютно другие драмы. Хором: Главное отличие выставок в Петер-бурге — это то, что на выставку приходят друзья и 

ККакой у вас бэкгрануд? Денис: Работа на заказ и занятие воссозданием и копи-рованием скульптуры XVIII–XIX веков дали мне больше, чем классическое художественное образование в СХШ и Мухинском училище. Наташа: Я окончила СПбХУ имени Рериха и Мухинское, а потом очень долго работала графическим дизайнером в рекламе. Приобретенные навыки выросли в ту визу-альную систему, с которой я работаю сейчас. Вообще ди-зайнеры и художники живут на разных планетах, но меня это не смущает: мой бэкграунд как художника абсолютно точно находится в сфере арт-директорства и рекламной иллюстрации.  И как вы занялись искусством? Денис: Это моя жизненная по-требность. Она может периоди-чески ослабевать или обострять-ся. Что-то вроде психоза.Наташа: Метеорит. Все дело в метеорите. Однажды, сидя в офисе рекламной студии, я про-читала в новостях, что на Землю летит очередной метеорит, и подумала, а вот что, если правда летит? И представила: послед-нее, что я вижу, — это картинка на мониторе, довольно унылая, все в соответствии с брифом за-казчика. Сейчас надо будет встать и пойти обниматься с, в общем-то, чужими мне людьми, моими коллегами, гово-рить прощальные слова. Кристально ясно я поняла: что-то пошло не так, я должна вернуться к тому, с чего начала, — к графике, рисованию. Это не значит, что я схватилась за карандаш на следующий день, но именно в этот момент мир рекламы меня утратил. 

Что именно вы делаете? Расскажите поподробнее про свои работы и про миры, которые они образуют. Денис: Все, что я делаю, называется олдскульным словом «скульптура». Как у любого художника, у меня полно страхов, я параноик. Я боюсь смерти, Апокалипсиса, по-лиции, акул, всемирного заговора против меня… И чтобы эти страхи изживать, я их оформляю в трехмерные объ-екты. Когда делаю какого-то персонажа, я становлюсь им. 

Ну, например, когда делал большого пингвина, сам был несколько месяцев большим пузатым золотым пингви-ном, отражающим все от себя, которому все нипочем. Наташа: Работа в реклам-ном иллюстрировании, где визуальный аспект опреде-лялся четкими утилитарны-

Денис Прасолов 1. Кровь, 2015 год. 2. Судьба. Удача. Благораз-умие. 2012 год. 4. Hоворожденный Hаполеон 15/08/1769, 2012 год. 5. Нуф Нуф, 2015 год. 6. Огонь, 2015 год

Наталья Пивко 3. Werefox, 2014 год

5

3

2

4

6

ОНИ НЕ ЗНАЮТ, ЧТО Я ЧУВСТВУЮ, КОГДА

РИСУЮ, А Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ОНИ ЧУВСТВУ-

ЮТ, КОГДА СМОТРЯТ

главное арт+фэшн

РЕ

КЛ

АМ

А

знакомые. Получается веселье, как в день рождения или на Новый год. Наверняка в жизни современного художника немало анекдотов и пара-доксов. Денис: Мои смешные истории и анек-доты всегда связаны с продакшеном, а это чаще всего заводы, литейки и прочие мужские места. Поэтому все они непри-личные и с матом.Наташа: Магазин JNBY предложил офор-мить для них витрину, в которой были использованы сюжеты из моей серии графики про инопланетян. В процессе мы убрали у инопланетян письки, от греха подальше. А когда все было смонтирова-но, все увидели, что у самого заметного инопланетянина писька на месте! При-шлось аккуратно ее отрезать макетным 

главное арт+фэшн

ножом. Это сделал Денис. Кстати, для меня это был прекрасный эксперимент сочетать арт и фэшн!Какое искусство вы любите и кто вас инте-ресует из современных арт-деятелей? Денис: Джефф Кунс!Наташа: Мне многое нравится, список постоянно меняется, иногда не чувствую границы между высоким и низким, меня может вдохновить все что угодно, от картины в учебнике по истории искусств до татуи-ровки у продавца кроссовок — и все это в течение часа. Как сложился ваш персональный стиль и как бы вы могли его описать? Денис: Мой стиль — сдержанный гопник. Работа скульптора связана с постоянной пылью и грязью. Мастерская выглядит как стройплощадка: глина, гипс, каркасы, пылища. Я люблю одежду, на которой не очень заметна пыль: это значит, что черное лучше всего не носить. Наташа, если заходит ко мне в мастерскую в своей черной одежде, сразу покрывается пылью.Наташа: Мой стиль — городская сумасшед-шая. Все художники — маньяки, мы знаем. Так расскажите же, как вы маньячите по ве-щам и где и как их ищете. Денис: Я ненавижу собирать грибы, но думаю, что испытываю примерно такие же эмоции, как грибники, когда ищу одежду. 

7

8

9

11

10

МЕНЯ МОЖЕТ ВДОХ-НОВИТЬ ВСЕ: ОТ КАР-

ТИНЫ В УЧЕБНИКЕ ДО ТАТУИРОВКИ У ПРО-ДАВЦА КРОССОВОК

Наталья Пивко 7. Заяц и череп гнома, 2013 год. 10. Котик с серд-цем, 2015 год

Денис Прасолов 8. Горох, 2010 год. 9. Про-ект «Первый отряд» на вы-ставке Kosmos Seven в Порн-бахе, Германия, 2015 год (фото Юрия Пальмина). 11. Золотой пинг-вин, 2011 год. 12. Чайный гриб, 2014 год. 13. Утки утки, 2016 год

98 новосибирск.собака.ru май 2016

13

Хожу, высматриваю, собираю. Места не выдаю.Наташа: Я постоянно маньячу, Любимых магазинов у нас в городе практически не осталось, так что я маньячу в Интер-нете. Японские, английские марки. Многие хорошие магази-ны или продавцы не высылают товары в Россию, пришлось завести себе адрес в Англии. Ваша самая удачная находка?Наташа: Их много! Часто я покупаю что-то странное или красивое без намерения носить, просто как объект. Ну, на-пример, не могла пройти мимо шапки Diane von Furstenberg с двадцатью помпонами. Если я ее надену, соседи вызовут полицию или скорую помощь. Но мне нравится владеть. Еще есть заветное платье All Saints весом несколько килограммов: у него такая огромная многослойная юбка, что, когда я за-хлопываю ее (а это происходит часто) дверью в машине, юбка волочится по земле и водители подают мне неистовые знаки и гудят. В чем вы обычно работаете, а в чем отправляетесь на вы-ход?Денис: Я работаю в строительном комбинезоне и респирато-ре и наряжаюсь только на выход.Наташа: Я всегда наряжаюсь, даже с собакой гулять.Есть ли у вас фетиши?Денис: Кожаные куртки.Наташа: Черные пальто. И еще я коллекционирую шляпы. Самые странные ваши приобрете-ния и самое любимое?Наташа: У Дениса неизменно любимая вещь — полосатая панама Comme des Garcons, она уже давно утратила цвет и форму, но он ее обожает. Однажды он ее потерял на рынке Чатучак в Бангкоке. Кто там был, знает, какой это ад. Огром-ный рынок, набитый товарами, людьми, едой, животными, шумно, жарко, если там что-то не купить сразу, то никогда уже не найти про-давца второй раз. Полная дезориен-тация и взрыв мозга. Так вот Денис, обнаружив потерю на выходе, кинулся в этот рынок и нашел! Хором: Самое любимое — послед-нее или то, что собираешься приобрести, чего вожделеешь.Кто, по-вашему, хорошо одевается в городе?Денис: Мне нравится, как одевается художник Анатолий Бел-кин — такой сумасшедший профессор.Как вы думаете, почему именно художникам удается за-давать не моду, а стиль?Денис: Потому что художник может быть одет как угодно.Наташа: Я не уверена, что художники вообще задают стиль. Многие художники, на мой взгляд, одеваются ужасно. Смотришь — и сразу видно: вот он, креативный подход. Это ужасно. Я сама, наверное, выгляжу так же. 

12

СА ЛОН CAMILLE ALBANE СОВЕРШАЕТ ОЧЕРЕДНОЙ ПРОРЫВ В ВОПРОСЕ БЕРЕЖНОЙ ЭПИЛЯЦИИ. РАБОТАЯ НА РЫНКЕ ЛАЗЕРНОЙ ЭПИЛЯЦИИ БОЛЕЕ ДЕСЯТИ ЛЕТ, НАКОПИВ БЕСЦЕННЫЙ ОПЫТ И ОБЛАДАЯ СОЛИДНЫМ ПАРКОМ ПЕРЕДОВОЙ ТЕХНИКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ВО­ЛОС, САЛОН CAMILLE ALBANE И РАНЬШЕ ПРЕДЛАГАЛ ОПТИМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ, АДАПТИРОВАННЫЙ ПОД ВОЗМОЖНОСТИ КЛИЕНТА И ЕГО ОСОБЕННОСТИ.

Теперь же салон стал обладателем прекрасного аппарата LightSheer DUET, который вывел эпиляцию на новый уро­вень. Благодаря технологии вакуумного усиления работа этого аппарата уже успела получить неофициальное на­звание «поцелуйной» эпиляции.

Удаление волос с помощью аппарата LightSheer DUET:

• безболезненно: для работы аппарата даже не требуется охлаждение кожи, так как за счет вакуума из капилляров удаляется оксигемоглобин, который при иных методиках нагревается и вызывает болезненные ощущения;

• быстро: на обработку всех зон требуется порядка по­лутора часов, тогда как с помощью большинства других аппаратов за это время можно обработать, например, только ноги;

• удобно: в отличие от других методик, аппарат LightSheer DUET удаляет даже волосы, которые недавно побрили – можно не отказывать себе в свиданиях и капроновых колготках.

Действительно комфортная эпиляция

РЕ

КЛ

АМ

А

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

Новосибирск, Вокзальная магистраль, 8т.: (383) 217-77-72, 217-77-83

Революцияв лазерной эпиляции наLIGHT Sheer DUETМАКСИМАЛЬНО БЫСТРО

БЕЗБОЛЕЗНЕННОНАВСЕГДА

• ноги полностью

5555 руб.

• голени 4444 руб.одновременная

эпиляция трех зон – • скидка 50% *срок акции до 15 июля

ЛИЦЕНЗИЯ №ЛО-54-01-002961 ОТ 27.11.2014

МУЗЫКА ЯРКИХ СОБЫТИЙкрасныйберег.рф

РЕ

КЛ

АМ

А

ФО

ТО

: А

РХ

ИВ

Ы П

РЕ

СС

-СЛ

УЖ

Б

Шляпа Junya

Watanabe

Крем для лица Aesop

Серьги Toiletpaper

Клатч Saint Laurent

Очки Cutler and Gross

Юбка Dolce & Gabbana

Клатч Charlotte Olympia

ПлащVika Gazinskaya

Топ Natali Leskova одол-жил плафон у Казанского собора.

Пиджак Walter Van Beirendonck

Жилет Musto Shooting

Джули Кристи играет у Николаса Роуга архитекторскую жену — и демонстрирует идеальный венецианский лук.

Браслет Percossi Papi

Рубашка Gosha Rubchinskiy

Свеча Tom Dixon

Платье Gucci

Часы Maison Margiela

Сумка ChloeСумка

Loewe

Платье A.W.A.K.E.

Сумка Bao Bao Issey Miyake

Сандалии Dries Van Noten

Дональд Сазерленд играет архитектора и реставратора в самом красивом и жутком фильме про Венецию «А те-перь не смотри».

Прославившаяся патрио-тичными архитектурными принтами дизайнер Натали Лескова к Дню города от-крывает свой первый магазин в Петерурге.

В ВЕНЕЦИЮ!

Ботинки Thom Browne

Известно, что самый понт — знакомиться с 15-й Архитектурной венецианской биен-нале на предпросмотре, то есть 26 и 27 мая, чтобы искусство шло звонче под аккомпане­мент бокалов на частных вечеринках. При­дется наматывать километры, поэтому обувь должна быть максимально удобной. А вот на аксессуарах и нарядах стоит оторваться: кос­плей графики Эшера, лозунги, да и все, что проходит как арт­высказывание, будет к ме­сту. И к теме для беседы.

101 новосибирск.собака.ru май 2016

ДРАГОЦЕННОСТИ 102 ЧАСЫ 104 КРАСОТА 112 ПАРФЮМ 114

Moon Loop

SCHOEFFELКогда роль земного шара берется ис-полнить темная жемчужина, линии небесных сфер вокруг нее есте-ственным образом выстраиваются из бриллиантов.

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

Lucas

ALICE MADE THISГравитационные волны (или круги по воде, что на вид почти одно и то же) изо-бразили на стальных запонках мастера британской фабрики, производящей запча-сти для ракет.

New Wave Line

«СМОЛЕНСКИЕ БРИЛЛИАНТЫ»Рождение сверхновой удалось запечатлеть смоленским ювелирам. Вокруг циклопической звезды-жемчужины диаметром 13 миллиметров взрывной волной разлетаются сапфиры и лучи белого золота.

Jewels Verne

STEPHEN WEBSTERКольцо на весь палец Bonafide из стерлингового серебра — как две спаянные силами взаимного притяжения галак-тики, где бесконечно кружатся планеты из голубого агата и их спутники-сапфиры.

Triple

GOLD & ROSESИспанские ювели-ры, соседи Carrera y Carrera по мануфак-туре, запустили свой бренд на орбиту всего полтора года назад. Полет нормальный: особенно высоко ме-тят тройные кольца из белого золота.

Giambattista Valli

Maison Margiela

БИГ БЭНГТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА НАШЛА СОЧУВ-СТВИЕ И ПОНИМАНИЕ В СЕРДЦАХ ЮВЕЛИРОВ.

Perles Imperiales High Jewellery BREGUET

Мерцание двух холодных светил измеряется в каратах — на обе сережки в стиле императрицы

Жозефины приходится 3,28 карата бриллиантов.

Christian Dior

драгоценности новости

102 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

Heritage Diphylleia

CORUMДвулистник Diphylleia носит прозвище «скелетный цветок» потому, что под дождем становится почти прозрачным. Его часовое альтер эго в окладе из двадцати двух бриллиантовых лепестков тоже способно пропускать солнечные лучи — сквозь вручную декорированный цветочным узором ме-ханизм-скелетон с запасом хода сорок часов. Таких удивительных растений в саду Corum всего восем-надцать — пора заносить в Красную книгу.

Lucea Il Giardino Paradiso

BULGARIОкрашенная вручную райская птица

кружит на циферблате Metiers d’art над гнездом, в которое ей удалось

принести самое ценное в этом саду из прожилок белого золота и двух карат

бриллиантов — турбийон. Он обе-спечивает механическому калибру

с 64-часовым запасом хода и автопод-заводом особую точность.

ВСЕ В АЖУРЕ — ЗАВЕРЯЮТ ЧАСОВЫХ ДЕЛ МАСТЕРА, ПЛЕТЯ КРУЖЕВА ТУРБИЙОНОВ И СКЕЛЕТОНОВ.

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

МОРЕ ОТ УМАМоря разлились по ци-ферблатам новых часов. В случае с Omega можно различить не только зем-ные океаны: изображение Луны на суперточном указателе фаз тут похоже на снимок НАСА. А синяя рябь на первых полностью керамических Aquaracer декларирует их способ-ность к погружению на 300 метров.

Double 8 Original

88 RUE DU RHONE

Slim Runaway

MICHAEL KORSAquaracer Lady 300M

TAG HEUER

ПРОЗРАЧНОСТЬ БИЗНЕСА

First Class Double Rotor Skeleton

PERRELET Яблочко на мишени мануфактурного ске-летона — 26-й рубин механизма с двойным ротором. Инженеры Perrelet придумали эту технологию двадцать два года назад, чтобы добиться более стабильного и быстрого завода часов. Хода этой модели хватит на со-рок два часа.

Rodarte

Oscar de la Renta

Jenny Packham

часы новости

Speedmaster Master Chronometer Chronograph

Moonphase

OMEGA

104 новосибирск.собака.ru май 2016

Эксклюзивная танцевальная и спортивная одежда от российских дизайнеров. Обувь для pole dance ручной работы, аксессуары и средства для сце-пления с пилоном. Широкий ассортимент, разме-

ры с 40 по 48, приятные цены.

ИРИНА ХАПКО ВЫБИРАЕТ СПОРТИВНУЮ ОДЕЖДУ ОТ

KORALINA DANCE & FITNESS SHOP

Красный проспект, 86а, 2 этаж, вход с Красного проспекта.Будни 13.00-20.00, сб 11.00-17.00, вс выходной. Т. 8 (913) 913 52 15, vk.com/koralinashop

РЕ

КЛ

АМ

А

ККоллекцию True Thinline швейцарская марка выпустила пять лет назад. И если в части

механизма (его толщина составила всего один миллиметр) и выдающихся свойств вы-

сокотехнологичной керамики, которая оказалась на четверть легче и впятеро прочнее

стали, перфекционизм создателей дошел до точки уже тогда, то в вопросах дизайна в Rado

продолжали стремиться к дзену. Этой весной пик достигнут: стиль минимал-техно в его

сияющей простоте демонстрируют новые модели линейки. Они сбросили с циферблата

все бренное — метки, счетчики, деления и секундную стрелку.

Часы позируют на ножке керамическо-го кашпо Monstera Magnifica Тима ван

де Веерда. Арт-объекты отобрал для этой съемки

декан Hybrid Design Studies в школе «Пар-сонс» Ли Эделькорт.

Как Rado удалось сваять самые тонкие керамические часы в мире — и еще раз отсечь от них все лишнее.

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

часы рекорд

106 новосибирск.собака.ru май 2016

т. +7 913 006 55 34 rvimexa rvi_mexa

#рвимеха #рвимехаоркестр

#rvimexa #rvi_mexa#rvimexaorkestr

Пожалуй, самый праздничный коллектив за Уралом! Сумасшедшее веселье и праздничный балаган: дудки и пляски, фарс и панк-рок, сатира

и регги, клезмер и латина, ска и абсурд! 11 лет концертов на всех главных площадках страны. Совместные выступления с такими звездами, как

Сергей Шнуров и группа «Рубль», Эмир Кустурица и The No Smoking orchestra, Gogol Bordello и многими другими. Несколько студийных альбомов,

видеоклипы и ротация на радиостанциях.

РЕ

КЛ

АМ

А

ВСЕ

стиль тенденция

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЕК

СА

НД

РА К

АР

ПО

ВА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

В коллекции Tamaris сникеры вежливо уступают место сабо и сандалиям на пробке или деревянном массивном прямо угольном каблуке с верхом из денима или имитацией пэчворка.

Дизайнеры Gerard Darel предлагают маст-хэвы круизной эстетики: матроски в сине-белой цветовой гамме, бушлаты, брюки клеш на высокой талии с непременными крупными золотыми пуговицами.

Желтым цветом палитра Timberland не исчерпывается: в линейке топ-сайдеров, запущенных маркой еще в 1979 году, классические модели на резиновой по-дошве, которая не портит покрытие яхт, продолжают морскую тематику оттенка-ми вод Мирового океана.

ВСПОМНИТЬ

с л у ш а т ь

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Альбом Almost Blue Элвиса Костелло. 1982 год

Этот сезон проходит под эгидой ослепи-тельного синего, прямо как на работах Ива Кляйна. В Marc O’Polo оттенки лазури собраны в предельно лаконичные силуэты, например в идеальный двубортный тренч.

Stel

la M

cCar

tney

Tere

khov

Sea

NY

Mar

co B

olog

na

Calvin Klein

Marques ' Almeida

Dries Van Noten Alexander

ArutyunovChanel

Джинсовая ткань эволюционирует лишь с точки зрения увеличения износостой-кости и тактильной приятности. Набирает популярность ручное производство дени-ма: ткацкие технологии позволяют созда-вать нестандартные фактуры, цветовые сочетания, визуальные эффекты. Мы тоже их изучаем и задумываемся о собственном изготовлении ткани. Маст-хэв этого лета — прямые, очень свободные средней посад-ки джинсы, в простонародье «трубы».

ЕКАТЕРИНА И СЕРГЕЙ ШУЛЬ-ЖЕНКОдизайнеры марки SHLZ

СДЕЛАНО В ПЕТЕР-

БУРГЕ

Ив Кляйн. «Синяя Венера». 1963 год

Givenchy

Чтобы понять, какой деним в этом сезоне самый модный, ищите в «Пинтересте» фото хиппи, панков и рокеров. А мы голо-суем за старые добрые «бананы»!

108 новосибирск.собака.ru май 2016

Новосибирск, ул. Восход, 32, тел. 8 (383) 310-52-12

РЕ

КЛ

АМ

А

Алексей ИзвековАлександр Виндюрин

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЕК

СА

НД

РА К

АР

ПО

ВА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

стиль тенденция

Плетеная соломка отсылает к люби-мым сумкам-корзи-нам актрисы Джейн Биркин.

с л у ш а т ь

Комбинезоны, клеш и платья-рубашки MICHAEL Michael Kors словно с ретро-снимков из Малибу и Сен-Тропе

ННебрежность, беспечность и все вари-

анты денима — курортный лайфстайл

подчеркнут свободным кроем карди-

ганов, расклешенными прямо от бедра

джинсами и имитацией DIY-элементов

вроде пэчворка или нарочито необрабо-

танных краев.

Салон женской одежды Donna, Советская ул., 5

НАДО БРАТЬ

На обложке одного из самых интересных альбомов Сержа Генсбура Histoire de Melody

Nelson снялась Джейн Биркин, понятное дело, в джинсах.

фактДизайнер Майкл

Корс знает толк в де-ниме: в начале своей

карьеры в бутике Lothar’s ему удалось продать джинсы са-мой Джеки Кеннеди

Онассис.

1970-е

110 новосибирск.собака.ru май 2016

КЛИНИКА СТОМАТОЛОГИИ SMILE GALLERYул. Толстого, 56, тел.: (383) 311-01-56, www.smilegallery.ru

@smile_gallery

Ч И С Т К А З У Б О В М А Л Ы Ш Е Й С У К Р Е П Л Е Н И Е М Э М А Л И 6 5 0 р .

Л Е Ч И М Д Е Т Е Й , К А К В З Р О С Л Ы Х !

РЕ

КЛ

АМ

А

ФО

ТО

: Н

АТ

АЛ

ЬЯ

СК

ВО

РЦ

ОВ

А

КРАСОТАC АЛЛОЙ ШАРАНДИНОЙ

МА

СТ-

ХЭ

В

ЛИМИТКА TERRACOTTA PAUSE D'ETE, GUERLAIN

HYDRA BEAUTY MICRO GEL YEUX, CHANEL

Популярная линия Rouge Volupte Shine Oil-In-Stick разрослась еще на дюжину оттенков. Предполагает-ся, что все они — и из дневной группы Day Bloomer, и из продленки Night Bird и из экстерната Weekender — особенно хорошо смотрятся через фронтальную ка-меру смартфона вместе с хештегом #mytimetoshine. 

ПОМАДА ROUGE VOLUPTE SHINE, YSL

Terracotta — бронзирующая пудра-ве-теран. Дом Guerlain выпустил ее в 1984 году, когда загар только-только начал входить в моду. Но в отличие от спаса-тельниц Малибу, она в отличной форме и по сей день: пахнет нероли и белым мускусом, ложится деликатным сол-нечным чмоком. Вариация этого лета явно метит на то, чтобы ее взяли на регату: в деревянном футляре поверх универсального оттенка 03 выложена розетка из позолоченных канатов. 

Научная степень по микрофлюидике (она же микрогидродинамика) позволила специалистам лабораторий Chanel запереть полученные полифракционным путем масла камелии и имбиря в микросферах, ничуть не повредив их сверх-способностям убирать отеки, темные круги и морщины.

ТУАЛЕТНАЯ ВОДА GENTLEMEN ONLY PARISIAN BREAK, GIVENCHYДжентльменов просят пройти на посадку. Эки-паж рекомендует им немедленно пристегнуть ремни и отправиться в Париж на продленный уик-энд — прикупить что-то в Маре, заглянуть в музей Мармоттан, глотнуть шампанского на тер-расе Costes Saint-Honore. Скорости рейсу при-даст фланкер Gentlemen Only — от его мятных цитрусов и правда кружится голова. Интерактив-ная карта полета пропечатана на флаконе: это бирюзовые контуры Сен-Луи и берегов Сены.

5

Микрогель для глаз идет дорогой, проторенной

в начале года микросыво-роткой Chanel.

3

БЬЮТИ­РЕДАКТОР «СОБАКА.RU» ЗАНЯТА ЭКЗОРЦИЗМОМ: МАЙСКИЕ ПРЕМЬЕРЫ С ЛА­ДАНОМ И БЛАГОЧЕСТИВОЙ МИРРОЙ ПОМОГАЮТ ИЗГНАТЬ БЕСОВСКИЕ МЫСЛИ О ВНЕ­ПЛАНОВОМ ОТПУСКЕ.

В летней коллекции Givenchy Риккардо Тиши тоже подумал о чувствах джентльменов и немного

обуздал свою страсть к муж-ским юбкам.

4

Размытая приливами и отливами граница пляжа и джунглей долж-на пахнуть сразу всеми субэкваториальными побережьями планеты, рассудили парфюмеры Montale, — то есть индо-незийскими пачулями, гаитянским ветивером, маврикийским лотосом и смолой лаосской аквиларии.

AOUD LAGOON, MONTALE

НАДО БРАТЬ

6

Словосочетание «Белое солнце…» Том Форд, не знакомый с советской ки-ноклассикой, продолжает исключительно бравур-ными нотами бергамота, фисташек и белых цветов. Никакой пустыни в анамне-зе — новая парфюмерная вода поет про весь покры-тый зеленью, абсолютно весь, тропический остров. 

АРОМАТ SOLEIL BLANC, TOM FORD

2

112 новосибирск.собака.ru май 2016

HYDRA BEAUTY MICRO GEL YEUX, CHANEL

Не секрет, что цитрусовые богаты витамином С, аминокисло-тами и микроэлементами, которые помогают нормализовать кровообращение и придать коже свежий и здоровый вид. Они оказывают позитивное влияние не только на организм, но и на настроение, заряжают бодростью и энергией.Маска на основе экстрактов растений, фруктов и цветов, со-держащих кофеин и липолитические ферменты, или цитрусо-вое обертывание является одним из лучших средств в борь-бе с целлюлитом на бедрах и ягодицах, поможет не только уменьшить объемы и сделать кожу более подтянутой, увлаж-ненной и упругой, но и снять напряжение и стресс, ускорить вывод токсинов и шлаков, предотвратить появление целлю-

лита, повысить тонус организма и улучшить внутриклеточный обмен.Для достижения наилучшего результата процедура в салоне красоты «Савана» состоит из трех этапов: очищения кожи с по-мощью скраба на основе природных компонентов, непосред-ственно цитрусового обертывания, а также питания и увлажне-ния кожи. Такое многоступенчатое и эффективное воздействие на подкожные жировые клетки снижает застой жидкости в тка-нях, улучшает кровообращение и повышает упругость кожи.Приятная и вдохновляющая процедура цитрусового оберты-вания улучшает состояние кожи, настроение и самочувствие, дарит чувство легкости и обновления.

ул. Крылова, 4, тел. 218-82-82 ул. Галущака, 2, тел. 220-51-51www.spa-savanna.ru

С А Л О Н К Р А С О Т Ы

ВСЕ ГДАможно

приобрестиПОДАРОЧНЫЙСЕРТИФИКАТ

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

РЕ

КЛ

АМ

А

ЦИТРУСОВОЕ ОБЕРТЫВАНИЕ Д Л Я Т Е Х , К Т О З А Б О Т И Т С Я О С Е Б Е

Л И Н Е Й К А

Eau de Rhubarbe Ecarlate Eau de Neroli Dore Hermes Главный парфюмер Hermes Жан-Клод Эллена и мастер-парфюмер Кристин Нажель добавили по одному аромату в коллекцию одеколонов. Эллена по-ностальгировал по временам, когда он учился дистилляции на цветках нероли. Полное «назад в будущее» обеспечила ему сверхдоза этой эссенции. А Нажель принесла кисло-хрусткие стебли ревеня с собственной кухни и, как Гермиона Грейнджер, оживила их заклинаниями и каплей мускуса.

Splash Cotton 2016Splash Cucumber 2016 Marc Jacobs За десять лет мир изменился на-столько, что даже хлопок и огурец уже не те. Во-первых, бывшие однозначно женский и желез-но мужской ароматы в новом издании стали андрогинами. Во-вторых, они немного разделись: огурец очистили и зашинковали с бамбуком, а к хлопку добавили водный аккорд — и теперь он готов к конкурсу мокрых маек.

НОВИНКИ

НОВИНКИ

парфюм новостиХ И Т

Нет для парфюмеров этой весной занятия приятнее, чем дышать на ладан. И окуривать им самые неожиданные предметы: Паоло Теренци 

выбрал для этих целей березовую кору, смородину и яблоки, а францу-зы из Atelier Cologne — деревья на фестивале цветущей вишни в Чинхэ. Строго к вопросу подошел только Эмилио Валерос: парфюмерную воду 

он сотворил из семи нот, каждой приписав по добродетели. Перцу — отвагу, ветиверу — почтение, ладану — смирение.

ЛАДАН-ДЭНС

1 2

Promenade des AnglaisGuerlainПарфюмер Guerlain Тьерри Вассер воображает, что парижанка бель эпок, сбе-жавшая зимой на Ривьеру, вдыхает на прохладной каннской террасе при-мерно такой запах: инжир с бергамотом на тарелке, фиалки и ирис на шляпке, ваниль — в чашке кофе.

3

С ладаном у ладанника общий

корень в грамматике, а не в ботанике: это вечнозеленое рас-

тение родом из Египта.

1. Encens Jinhae, Atelier Cologne. 2. 7 Loewe Anonimo, Loewe. 3. Orion, Tiziana Terenzi

НАДО БРАТЬ

BOSS Bottled. Unlimited Hugo BossТуалетная вода чувствует себя в душе энергетиком и не пытается это скрыть: мята бодрит, ананас ве-селит, ладанник умножает стойкость. Ольфактор-ный бойз-бенд уже был в чартах в 2014 году. Тогда он выступил как сингл-лимитка, но с нынешнего мая намерен колесить по миру в постоянном соста-ве и петь «Ноу ноу лимитс!».

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

114 новосибирск.собака.ru май 2016

РЕ

КЛ

АМ

А

БЯ ЧЕРНЫЙ ПЛАЩ

Без долгого поцелуя тоже не обошлось. Его в исполнении британского

инди-музыканта Джоша Уайтхауса и модели Амбер Андерсон для ре-

кламной кампании туалетной воды заснял на 70-мм пленку режиссер

«Стыда» Стив Маккуин. Получилось, на контрасте с зябкими кадрами

тренчей Burberry на голое тело, очень горячо. Аромат вышел такой же

противоречивый. Листья лимонадного тархуна в его начале уступают

место целомудренным березкам, а потом они всей компанией трещат в

костре из гваякового дерева.

Габардин тренчей Burberry пошел на ленту для горлышка флакона. А крыш-ку сделали из того же материала, что роговые пуговицы. Как и плащ Chelsea, флакон Mr. Burberry можно прошить монограммой из трех инициалов.

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

Через пару лет Джош Уайтхаус оценит остальные средства в линии Mr. Burberry: например, масло для ухода за бородой из смеси кунжутного, арганового и жо-жоба.

ПАРФЮМЕРУ ФРАНСИСУ КУРКДЖЯНУ ПРИСНИЛОСЬ НЕБО ЛОНДОНА — И БЫЛО ТУТ ЖЕ ЗАПЕЧАТАНО В НОВЫЙ АРОМАТ MR. BURBERRY.

парфюм запуск

116 новосибирск.собака.ru май 2016

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

ДАЙ ПЯТЬ

Никто не знал, а он — Бэтмен. Midnight Secret активен по ночам, помогая жителям (и осо-бенно жительницам) Готэм-сити добрать лишние пару часов спокойного сна. Во всяком случае гидроноктин в комплек-те с гинкго билоба, усиливая микроциркуляцию, любезно придает лицу такой вид.

КОМАНДА МАЛЫШЕЙ-СУПЕРГЕРОЕВ GUERLAIN MY SUPER TIPS СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ В ПЯТИ SOS-СЛУЧАЯХ.

красота коллекция

В роли Флеша, оче-видно, выступает Radiance in a Flash. Заключенные в невидимую пленку экстракты полыни и рускуса выравнивают тон лица, а золотистая перламутровая крошка молниенос-но подсвечивает кожу и подкручива-ет яркость.

Бальзам Superlips — это, без сомнения, альтер эго Чудо-жен-щины. Тающие масла с линолевой кислотой в его составе покрыва-ют губы защитным (но не липким) слоем. Еще сильнее к поцелуям зо-вущими они становятся благодаря аромату печенья мадлен.

Доктор Стрэндж Stop Spot своей миссией видит непри-миримую борьбу с воспале-ниями. Точечные удары по врагам он наносит формулой с высокой концентрацией камфоры и цинка. Прибрать-ся на поле боя ему помо-гают салициловая кислота и снимающий покраснения аллантоин.

Все My Super Tips — про-двинутые

наследники старых фор-мул Guerlain.

#ДЕДЛАЙН

#ВЕТЕР

#ВЫХОДВСВЕТ

#СЕЛФИ

#ПЕРЕЛЕТCrème SOS, судя по его способности создавать вокруг чувствительной кожи кокон и усили-вать регенерацию клеток, — сводный брат Спайдермена. Церамиды и гамма-оризанол вос-станавливают барьерную функцию эпидермиса.

118 новосибирск.собака.ru май 2016

МИКРОБЛЕЙДИНГ – КРАСИВЫЕ БРОВИ

НАДОЛГОБрови – одна из доминирующих черт лица: от их формы зависит привлекательность, выражение глаз, эффектность и притяга-

тельность взгляда. Так что крайне важно подчеркнуть их досто-инства, а недостатки – полностью скрыть. И с этой задачей как

ничто лучше справится техника микроблейдинга бровей.

Военная ул., 5, ТРЦ «Аура»,ул. Гоголя, 13, ТРЦ «Галерея Новосибирск», Красный пр., 101, ТРК «Ройял Парк», ул. Фрунзе 238, ТРК «Сибирский Молл», instagram: @browbarnovosibirskтел.: (383) 299-6597,[email protected]

СКОРО BROWBAR ПОРАДУЕТ ОТКРЫТИЕМ СТУДИИ МИКРО-БЛЕЙДИНГА BROWBAR MICROBLADING

П ожалуй, каждая девушка хотела бы, чтобы, едва проснувшись, уже иметь идеально ухоженные брови, и при этом не беспокоиться о карандашах, щеточках и других мелочах – и так каждый день. И это возможно с современной и актуальной процедурой микроблейдин-га. Для того чтобы подготовиться к ней, ничего особого делать не нужно. Достаточно не выщипывать брови в течение недели, не обра-батывать их воском или иными средствами удаления волос.

промо

В салоне сначала мастер сфор-мирует косметическим каранда-шом новую форму бровей, а затем, совместно с клиентом, примет решение о цвете. Далее начинается сам процесс микроблейдинга – мастер использует руч-ной инструмент с одноразовой микроиглой, чтобы «прорисовать» тончайшие волоски по естественному росту бровей. Это спо-собствует максимальному натуральному эффекту – брови выглядят естественно, не выдавая присутствие татуажа.Пигменты, которые используются при микроблейдинге, тщательно подбираются к оттенку натуральных бровей или к оттенку волос на голове – тон бровей не должен быть светлее. Скрупулезно подобранные цветовые нюансы и тонко выполненный микроблейдинг гарантируют, что брови бу-дут прекрасно сочетаться с разрезом глаз, овалом лица и обликом в целом.Совсем скоро BrowBar порадует открытием своего нового направ-ления – студии микроблейдинга BrowBarMicroblading, где будет пред-ложено несколько техник исполнения (6D, Ultralinebrow, «Сухая тень» и другие), из которых специалист сможет предложить и подобрать наиболее подходящую для каждого клиента. Также BrowBar открывает школу по микроблейдингу, которая призва-на раскрыть новые таланты. А самые ста-рательные ученики получат шанс влиться в компанию в качестве специалистов.И еще один важный момент: до офици-ального открытия студии микроблейдинга BrowBarMicroblading действует специаль-ная сниженная стоимость!

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

Б АТ Л

3

ТРЕНД

Мейкап на показе Jeremy Scott, весна-лето 2016

Дневные кремы родом из Парижа и Монтре сходятся в схватке экипированными по последнему слову косме-цевтики. Clarins несет на по-мощь фибробластам целый патронташ капсул с экстрак-том ворсянки, запечатанным по технологии Cell Targeting System. Его швейцарский визави жонглирует изофла-вонами ириса. У первого из амуниции — щит с SPF 20, у второго — SPF 15, зато с де-кором из светоотражающих частиц. 

КРЕМИНАЛЬНАЯ ХРОНИКА

Cellular Moisturizing Day Cream, Swiss Perfection

ИЗО-ЛЕНТАБелым ночам — черные лайнеры! С таким лозунгом двинулись 

на митинг визажисты весенних недель моды. Черной подводкой они начертили транспаранты: кто-то — размашистыми штрихами у складки века, кто-то — фигурными у линии роста ресниц. Но все сошлись на том, что к такому лайнеру подойдут ровный бархати-

стый тон кожи и яркие кораллы на губах. 

1

Moist Voloute

Cleanser Eve LomЕсли бы этот очищающий бальзам на основе какао не блюл чистоту даже на своей баночке, то его названия не было бы видно из-за орденов и наград, которые он успел получить за 25 лет. Эфирное масло египетской ромашки в со-ставе успокаивает кожу, эвкалип-товое убирает отеки, гвоздичное дает антибактериальный эффект, хмеля — тонизирует. Как ис-тинный английский джентльмен, бальзам не забывает предложить даме для утреннего туалета пла-ток из тонкого муслина.

косметика новости

Фантасты 1960-х погорячились на-счет космической униформы для людей будущего, но попали в точку с косметикой. Теперь у нас есть масло, оно же пудра, оно же молочко для тела. Моментально впитывается, ув-лажняет благодаря экстрактам пиона и гибискуса, сытно кормит кожу рисо-вой водой.

Huile Poudree pour Peau Nue Kenzoki

2

Mister Radiant GivenchyВ коллекции Les Saisons у бронзирующего геля для лица Mister Radiant появились два близких родственника, которых, как в индийском кино, можно сразу опознать по родинкам — разноцветным микрогранулам. Это, во-первых, придающий сияние прозрачный праймер-унисекс, уместный и под мейком, и поверх щетины. И, во-вторых, увлажняющие румяна: их каплю следует сначала смешать на ладони, а затем коснуться скул.

1. Лак для губ Happy Pop, Pop Lacquer Lip Colour + Primer, Clinique. 2. Удлиняющая тушь № 01, Secret Eyes, Dolce & Gabbana.

3. Матовое тональное средство Velvet Matte Skin Tint Product, NARS.4. Маркер-подводка Vamp Stylo Liner, Pupa

Японский шам-пунь работает по схеме более сложной, чем вшита в голову знаменитой робособаки AIBO. При попадании под струю душа запертые в нем наночастицы воды и масла баобаба вытягиваются в эластичные нити, которые остаются на воло-сах и, постепенно высвобождая со-держимое, питают их весь день. 

4

При нанесении микросферы прият-но лопаются: массаж

для кожи, услада для рук!

ТЕ

КС

Т:

АЛ

ЛА

ША

РАН

ДИ

НА

. Ф

ОТ

О:

АР

ХИ

ВЫ

ПР

ЕС

С-С

ЛУ

ЖБ

Multi-Active Jour, Clarins

Х И Т

120 новосибирск.собака.ru май 2016

г. Бердск, ул. 2-я Линейная, 5/2, корпус 1, тел.: +7 983 310 63 55, +7 (383) 239 63 55aqualand-club.com • club31040458 • @restoran_agualand

Ресторан «Причал» яхт-клуба «АкваЛэнд» вновь открывает свои двериАбсолютно новая команда профессионалов.Новая кухня, сохранившая в себе любимые блюда гостей и дополненная новыми шедеврами одного из лучших шеф-поваров города Артема Бухановского.

Интересные и увлекательные события:• мастер-классы;• регаты;• корпоративные и частные вечеринки;• винные вечера;• эксклюзивные мероприятия.

Стартом нового сезона послужит «дегустационный сет меню» от шеф-повара, презентация которого состоится 20 мая 2016 в 19:00 .

Официальное открытие ресторана «Причал» состоится 25 июня 2016 года.

РЕ

КЛ

АМ

А

светская хроника

ПРЕЗЕНТАЦИЯ WHITNEY BAG

Вдохновением для архитектурной сумки из мягчайшей кожи Whitney Bag от MaxMara стало новое здание Музея Американского

искусства Уитни в Нью-Йорке. На презента-цию этого шедевра от мастеров Тосканы в

бутике MaxMara в Новосибирске, входящем в состав Галереи бутиков на Вокзальной магистрали, 19, собрались поклонники

итальянского стиля, которым выпала честь прикоснуться к легенде первыми в России.

СВЕТСКАЯХРОНИКА

ФОРУМ «ГОРОДСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ»

Открытие первого форума «Городские технологии» и выставки с одноименным названием на площадке новосибирского

Экспоцентра прошло ярко, но по-деловому. Все-таки это серьезное дело, когда вместе собираются 120 российских и зарубежных компаний, представляющих новейшие раз-работки в области транспорта, безопасно-

сти, ЖКХ, энергетики и экологии.

МаринаНовиковаТатьяна

Евдокимова

АннаМитрохина

КсенияГлазычева

ЛарисаЛанкевич

ЛюдмилаВинтер

ЕленаМинаева

ЛарисаЛосева

ЭлинаШахворостова

ИветтаБриль

ДенисИванов

ЧизукоСирахамо

ВероникаТихонова

ЖаннаМаслова

АнатолийЛокоть

ДмитрийАсанцев

АлександрМорозов

СергейШевелев

РусланТермяков Олег

СердюковАлександрФишер

АлександрЛюлько

ОТКРЫТИЕ КЛИНИКИ SKYDENT

Большому кораблю – большое плавание. Руководствуясь этим девизом, открытие

масштабной многопрофильной стоматоло-гической клиники SkyDent и SkyDent Kids прошло размахом, достойным того авиаци-онного антуража, в котором выдержан этот амбициозный проект. Для детей нашлось не только много простора в специализирован-ном отделении, но и конкурсы, аниматоры и бумажное шоу, а за хорошее настроение

взрослых отвечал любимец новосибирского бомонда Александр Снегирев.

Полную версию фотоотчетов смотрите на Geometria.ru

AFTERPARTY ОТКРЫТИЯ КЛИНИКИ SKYDENT

После официальной части всегда должна быть и неофициальная. Местом безудержно-го белозубого веселья по поводу открытия

клиники SkyDent стал ресторан-караоке «Горько», а главными звездами – разбитной

оркестр «Рви Меха».

ИванКондратьев

АлександрСнегирев Евгения

Гребенникова

Иван и АнастасияКондратьевы

НадеждаФилиппова

НиколайМихайлов

ГалинаШеломенцева

Снежана Ярославцева

АлександрПетенев

АннаСидевич Александр

Снегирев

МаринаТатаркина

КсенияГлазычева

ЕкатеринаБахманн

ОлесяБугрова

ТатьянаВайс

АннаХапко

АлександрАнипер

Екатерина Щетинина

Ксения Бобрышева

ВладимирДержавец

светская хроникаПОКАЗ КОЛЛЕКЦИИ

ALEXANDER TEREKHOVГлавный центр притяжения высокой моды в Новосибирске – Городской Универмаг LUKSE с каждым днем только набирает

силу: теперь здесь можно найти сверхакту-альный бренд Alexander Terekhov. Стартом этого перспективного сотрудничества стал показ коллекции Alexander Terekhov SS16.

МарияМокровицкая

НикаМатвеева

ДарьяПокровская

МаринаНовикова

ЕленаКорнакова

ИринаЮдашкина

АленаИванова

ИринаМжельская

ОльгаГребенюк

АлександрТерехов

Ольга и ЭльгаПучковы

ОльгаКредина

ЛюбовьИнжиневская

НатальяСухарева

ТимурСаттаров

ИринаЛуканская

Вячеслав и ЕленаИткины Валерия

Жученко

КсенияГлазычева

МаксимТоргунаков

ОлесяБугрова

МарияТостиашвили Екатерина

Кабашова

ЕвгенияДробышева

ВероникаТихонова

АнжеликаШапошник

НиколайМитяев

ЛюбовьИнжиневская

ПолинаПетрова

СветланаРодионова

НатальяСальникова

ЕвгенияГоловещенко

НатальяКарелина

АннаХапко

ЯнаТерентьева

АлександраКириенко

FASHION-ПРОЕКТ  «МОДЕЛЬ ГОДА»МОДЕЛЬНОЕ АГЕНТСТВО «РУССКИЙ БЛЕСК» И РОССИЙСКИЙ ДЕЛОВОЙ КЛУБ ПРОВОДЯТ FASHION-ПРОЕКТ «МОДЕЛЬ ГОДА» – КОНКУРС, В КОТОРОМ ЗА ГОД ПРИНИМАЮТ УЧАС-ТИЕ БОЛЕЕ СТА ДВАДЦАТИ ДЕВУШЕК. КАЖДЫЙ МЕСЯЦ АВТОРИТЕТНОЕ ЭКСПЕРТНОЕ ЖЮРИ ВЫБИРАЕТ МОДЕЛЬ МЕСЯЦА, А В КОНЦЕ ГОДА ДВЕНАДЦАТЬ ФИНАЛИСТОК ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ В СЪЕМКЕ ИМИДЖЕВОГО КАЛЕНДАРЯ И ВЫСТУПАЮТ НА ФИНАЛЬНОМ ШОУ, ГЛАВНЫМ ПРИЗОМ КОТОРОГО СТАНОВИТСЯ ТИТУЛ «ЛУЧШЕЙ МОДЕЛИ ГОДА» И ОПЛАЧЕННЫЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЗА РУБЕЖОМ.

ПРЕДСТАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЬНИЦУ АПРЕЛЯ – ДАРЬЮ НИКОНОВУ, МОДЕЛЬНОЕ АГЕНТСТВО «РУССКИЙ БЛЕСК».

Есть ли у вас мечты, связанные с модельной индустрией?С раннего детства я восхищалась жизнью моделей: эффектные показы, постоянные путешествия по миру, необычные фотосессии, огромное количество восторженных взглядов. Что может быть лучше? Мечтая когда-нибудь почувствовать себя частью невероятного мира, я и подумать не могла, что когда-то тоже смогу стать моделью. Поэтому в какой-то степени моя мечта уже начала сбываться – у меня появилось материнское агентство, и я поняла, что все более чем реально. В моих планах подписать между-народный контракт и работать за границей уже в бли-жайшее время.

Что отличает профессиональную модель от просто красивой девушки?Идеальная походка, способность обыграть любой об-раз, определенный профессионализм позирования, уверенность в себе. Это выделяет модель среди окружа-ющих, но ведь профессиональная модель тоже когда-то была «просто красивой девушкой». Поэтому решающий фактор – желание быть моделью и развиваться в модель-ной сфере.

На что вы, будучи моделью, никогда бы не согласились?На фотосессию в стиле «ню».

Вам говорили, что вы похожи на какую-нибудь знамени-тость?Не говорили, чему я рада. Никогда не хотела быть на кого-то по-хожа. Нельзя терять свою индивидуальность, в каждом человеке должно быть то, что отличает его от других.

Ваш главный жизненный девиз?Говоря словами Николая Островского: «Жизнь нужно про-жить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы».

РЕ

КЛ

АМ

А

Выбирайте только самое лучшее!

WWW.BKNSK.RU

Выбирайте только самое лучшее! Новосибирск, ул. Романова, 39, оф. 401, 403, 404, 407

тел. +7 (383) 221-21-21, 217-17-17

WWW.BKNSK.RU

Выбирайте только самое лучшее!WWW.BKNSK.RU

Новосибирск, ул. Романова, 39, оф. 401, 403, 404, 407тел. +7 (383) 221-21-21, 217-17-17

WWW.BKNSK.RU

РЕ

КЛ

АМ

А

130 новосибирск.собака.ru май 2016

промо

131 новосибирск.собака.ru май 2016

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

Расскажите о вашем центре.«Альфамед» – многопрофильный центр, но мне, как педиатру, прежде всего, хочется поговорить о детском отделении. Наблюдение за ребенком врачом-педиатром с возможностью консультаций невролога, отоларинголога, кардиолога, психолога, психиатра, логопеда и других специалистов позволя-ет качественно провести диагностику, быстро поста-вить правильный диагноз и своевременно оказать помощь. Грамотное лечение обеспечивает не только высококвалифицированный персонал клиники, но и современное лабораторное, ультразвуковое и функ-циональное оборудование. В центре можно пройти процедуры по лечению тонзиллита (тонзиллор), вакцинацию, получить комплекс реабилитации при функциональных и органических расстройствах центральной нервной системы и многие другие услу-ги. Маленькие пациенты наблюдаются у нас с самого открытия, то есть уже более пяти лет. За это время они повзрослели, у них появились сестры и братья, мы любим их и ценим их доверие. Знакомство с «АльфаМед» у некоторых детей начинается даже раньше – еще до рождения, поскольку их мамы в пе-риод беременности посещают наших специалистов и, прежде всего, акушеров-гинекологов. Для ведения беременности у нас есть опытные УЗИ-специалисты и узкие специалисты, которые проводят необходи-мые обследования и соблюдают кратность осмотров согласно приказам Министерства здравоохранения.Какие еще услуги представлены в лечебно-диагнос-тическом центре?Лабораторные и ультразвуковые исследования

(УЗИ органов брюшной полости, почек, сердца, сосудов, щитовидной железы, органов малого таза, суставов), возможность круглосуточного монитори-рования ЭКГ и АД, эндоскопические исследования желудка и кишечника, а также другие виды диа-гностики – и это далеко не полный перечень услуг. Консультации взрослых и детских врачей различных профилей делают «АльфаМед» самодостаточным и востребованным медицинским центром. И, наконец, стационар позволяет успешно выполнять оператив-ные вмешательства эндоскопическим и открытым методом, предоставляя комфортные условия прожи-вания и быстрый период реабилитации.Почему пациенты выбирают «АльфаМед»?Широкий спектр услуг, уютная атмосфера, транс-портная доступность и близость к станции метро «Гагаринская» – благодаря этим преимуществам наш центр является удобным для взрослых, а игровая зона и красочный интерьер делают посещение кли-ники приятным для маленьких пациентов. Но самый главный секрет кроется, конечно, в замечательных докторах «АльфаМед» – настоящих профессиона-лах, специалистах высокого уровня, которые любят свою работу и изо дня в день заботятся о здоровье пациентов, помогая им забыть о проблемах и бо-лезнях, и научиться наслаждаться всеми красками жизни.

Лечебно-диагностический центр «АльфаМед»,Красный пр., 86, модуль 3,тел.: (383) 227-6227, 227-6228,alfamed-nsk.ru

Карпова Наталья Игоревна, главный врач лечебно-диагностического центра «АльфаМед», считает, что здоровье начинается с детства, а в идеале –

еще до рождения.

НА ЗДОРОВЬЕ!

В «АЛЬФАМЕД» СОЗДАНЫ ВСЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ

ЗДОРОВЬЯ ПАЦИЕНТОВ

РЕ

КЛ

АМ

А.

ТЕ

КС

Т:

НА

ТА

ЛЬ

Я К

АР

ПО

ВА

Ф

ОТ

О:

ИЛ

ЬЯ

КА

ЛМ

ЫК

ОВ

РЕ

КЛ

АМ

А

ТВОРЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО «АРТ-ЛИГА», Бизнес-центр «Лига-Капитал», Вокзальная магистраль, 1/1

17мая 18.00 ЕСЛИ НЕ ДЕПОЗИТ, ТО ЧТО?КАК ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГЛОБАЛЬНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ

Григорий БегларянГлобальные тенденции валютных и финансовыхрынков. Где расположены «тихие гавани»и «точки роста» для инвесторов?

Григорий СосновскийВ чем хранить сбережения в условияхнестабильности валют и снижающихся ставокбанковских депозитов?

ФИЛОСОФИЯ ДОСТИЖЕНИЙ ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Группа проектов

Стоимость билета 3000 рублей. Заказ по тел. 213-23-24

ОО

О «

Ком

пани

я БК

С».

На

прав

ах р

екла

мы

ИМЕЮ

ТСЯ

ПРОТ

ИВОП

ОКАЗ

АНИЯ

. НЕО

БХОД

ИМО

ПРОК

ОНСУ

ЛЬТИ

РОВА

ТЬСЯ

СО

СПЕЦ

ИАЛИ

СТОМ

ПРОЩАЙТЕ, СКЛАДКИ! ЗДРАВСТВУЙ, ТАЛИЯ!

«Что бы такого съесть, чтобы похудеть?» Этот фантастический вопрос занимает умы большинства женщин почти ежедневно. И даже те редкие счастливицы, которые не озабочены проблемой лиш-

него веса, непременно хотят в себе что-нибудь улучшить и уменьшить.

ул. Горького, 79; пр. Академика Коптюга, 9, тел.: (383) 347-0000, clinicaelena.ru

промо

У брать вот эту складочку на животе, которая все портит, сделать чуть потоньше талию и чуть стройнее бока, избавиться от ненавистных «ушек-галифе» на бедрах. Часть проблем реша-ется при занятиях спортом, но что делать с теми локальными участками жировой ткани, перед которыми бессильны все тренажеры в мире?

Выбираем лучшееКаких только методик не предлагает современная эстетическая медицина. Это и избавление от лишнего веса под воздействи-ем давления, и липосакция (откачивание излишков жира через небольшие разрезы), и чудодейственные диеты. Но одним из наиболее перспективных методов считается криолиполиз, или разрушение жировых клеток под воздействием холода. Основной плюс процедуры, которая проводится на американском аппарате Zeltiq, состоит в том, что она беспощадна к жировым клеткам и при этом совершенно безопасна для организма.Дадим жиру жару… холодомЖировые клетки, как и любые другие, проходят несколько стадий. Это рождение, развитие (вот тут-то и появляются эти несимпа-тичные складки!) и гибель. Криолиполиз — избирательное воз-действие низких температур на жировые клетки — сокращает их жизненный цикл, и постепенно, в течение двух-двух с половиной месяцев после процедуры они погибают. Постепенно — значит естественно, не отравляя организм токсичными продуктами распа-да. А жировая складка за это время теряет «в весе» порядка двад-цати-двадцати пяти процентов.

Как это делаетсяПроцедура на аппарате Zeltiq, который еще называют «холодовым скульптором», безболезненна, почти не имеет противопоказаний и не требует никакого реабилитационного периода. Жировая складка втягивается в аппликатор аппарата под воздействием вакуума. Затем в течение часа она мягко, но настойчиво охлаждается при автоматическом контроле температуры и давления. И это – все. Единственная неприятность, которая может поджидать после про-цедуры – небольшие гематомы в местах захвата жировой складки, которые проходят в течение нескольких дней.Почему стоит попробовать ZeltiqБезопасность. Процедура «холодной пластики» Zeltiq, также назы-ваемая Coolsculpting, получила одобрение FDA – контролирующей организации с самыми строгими правилами. Ее безопасность под-тверждена не только сертификатами, но и клиническими исследо-ваниями, и практическим опытом.Безболезненность. Минимальный дискомфорт при максимальном результате – да это просто мечта.Длительное действие. Результат «холодной пластики» сохранится надолго, если, конечно, не объедаться на ночь пирожными.Избирательность действия. Очень обидно худеть не там, где надо. С умным «холодовым скульптором» Zeltiq этого не случится.

шейкер разноеОткрытие концептуального салона Guinot в Новосибирске В день открытия 12 мая косметологи Guinot провели для гостей экспертную диагностику кожи и составили индивидуальную програм-му ухода. Посетителей ждали презентация нового аппарата Guinot Hydraderme Cellular Energie, знакомство с именными процедурами Института Guinot и «дегустация» продуктов для домашнего ухода в бьюти-баре, подарки, сюрпризы и отличное настроение. Концептуальный салон красоты Guinot, ул. Шевченко, 25, тел. (383) 204-8642

Холодильник Smeg от Dolce & Gabbana Две легендарные итальянские марки объединились для создания лимитиро-ванной коллекции, состоящей из ста хо-лодильников FAB28. Каждая модель вручную расписа-на сицилийскими художниками по индивидуально раз-работанному сюже-ту. Первые образцы необычной коллабо-рации можно было увидеть в апреле на Международной выставке Salone Internazionale del Mobile в Милане. smeg.ru

HYMM – выбор настоящего мужчиныУ успешного сильного мужчины нет слабых сторон. Он – защитник и опора семьи, надежное плечо для друзей. Его внешний вид – прекрас-ное тому доказательство. Для ухода за собой он выбирает простые в использовании и эффективные сред-ства, дающие надежный результат. Выбор такого мужчины – обновлен-ная линия ухода HYMM компании Amway. На HYMM можно положить-ся – как в ежедневном бритье, так и в уходе за телом и волосами. В марте 2016 года Amway перезапустила ли-нию HYMM: коллекция представлена обновленными формулами, рас-ширенным ассортиментом средств и усовершенствованным дизайном. amway.ru

www.neorelax.ru г.Новосибирск, ул.Кирова, 46 т. (383) 266-01-35

МНОГИЕ НАШИ КЛИЕНТЫ УЖЕ ДОСТИГЛИ УСПЕХА.СКОРО ЛЕТО, ПОРА ДЕЙСТВОВАТЬ!

РЕ

КЛ

АМ

АЕлена, минус 30 кг«Порой мы жалуемся как строг тренер, но когда при-ходит успех, принимаем его строгость как должное...»

Александр, минус 12 кг «Спасибо тренеру! Будьте здоровы и благополучны!»

Татьяна, минус 20 кг «Спасибо за помощь в работе над моей фигурой!»

Михаил,минус 65 кг«Моя хитрость в том, чтобы не выбирать. Не ставить перед собой вкусня-шек, не искушать себя»

РЕ

КЛ

АМ

А

ВЕТЕРИНАРНАЯ СТОМАТОЛОГИЯ В КЛИНИКЕ «ВЕТИКА»

Одна из наиболее распространенных проблем домаш-них питомцев – заболевания полости рта. Уже с двух-летнего возраста в 70% случаев у кошек и 80% случаев у собак есть какая-либо форма периодонтального забо-левания. Регулярный стоматологический осмотр и про-фессиональная чистка «скейлинг и полировка» являются необходимым аспектом здоровья домашних любимцев. В ветеринарной клинике «Ветика» высококвалифици-рованный специалист-стоматолог оценит состояние ро-товой полости животного и выполнит все необходимые процедуры по устранению или профилактике стомато-

логических заболеваний.

РЕ

КЛ

АМ

А

135 новосибирск.собака.ru май 2016

шейкер интервью

Что вас вдохновляет?Люблю все необычное, вижу прекрасное даже в смерти – подхожу к вопросу философски и не про-тивлюсь естеству жизни. С точки зрения общества есть некрасивые люди, но и в них я нахожу ориги-нальные черты и невероятный внутренний мир. Своим творчеством стараюсь заставить окружаю-щих мыслить нестандартно, ведь красота кроется в глазах смотрящего, также как и любовь, боль, жизнь – весь мир в нас. В этом году меня пригласили на выставку художники, организовавшие галерею на втором этаже гаражного комплекса: атмосфера впечатлила – совковый андеграунд великолепен. Там я представила первую концептуальную коллек-цию картин Сherchez la femme, которая отражает семь чувств и состояний женщины на одноименных полотнах – страсть, боль, ревность, жизнь, любовь, роскошь, игра. Каждая работа написана качествен-ным дорогим маслом на нежнейшем итальянском холсте – в искусстве все должно быть на уровне.Почему решили заняться дизайном одежды?Это, скорее, хобби. Мне нравится, что мои вещи по-зволяют выделяться из толпы. Недавно в «Леонардо» увидела баллоны для стрит-арта за решеткой. Увы,

это отражает российскую реальность – люди запира-ют краски во «внутреннюю тюрьму» даже на свобо-де. Поэтому я создаю одежду, которая приковывает к себе взгляды и вызывает эмоции у окружающих.Есть любимая вещь?Платье с изображением женщины-ревности: изби-тая, израненная, в ссадинах, с мертвыми пионами в голове, она, как чувства человека, терзающего себя изнутри. Невероятно горжусь этой работой.Поделитесь планами на будущее?Сейчас готовлю коллекцию картин о душе – как будто я взяла гладь океана и натянула ее на холст. Хочу показать, что душа – это нечто неизведанное, где есть свои рифы, свои потопленные корабли, свои сундуки с сокровищами, и даже если она зары-лась глубоко на дне в песке, то ей все равно нужен свет маяка. Работы будут выполнены в глубинно-синем цвете, цвете души. Также проведу мастер-класс о визуализации желаний: дам людям краски и свободу творчества, чтобы каждый смог нарисовать свою мечту.

Художник Юлия Скорнякова,(923) 146-9999,instagram: @julijaskornyakova

Картины Юлии Скорняковой неординарны и экстравагантны, как и она сама. Нестандартное мышление художницы находит свое отражение не только на полотнах: используя одежду в качестве холста, Юлия создает не менее

ценные произведения искусства.

СHERCHEZ LA FEMME

РЕ

КЛ

АМ

А.

ТЕ

КС

Т:

ТА

ТЬ

ЯН

А Е

ВС

ТИ

ГН

ЕЕ

ВА

.

ФО

ТО

: Д

МИ

ТР

ИЙ

АН

ТУ

ХО

В,

ЮЛ

ИЯ

ИС

АЕ

ВА

.

КРАСОТА КРОЕТСЯ В ГЛАЗАХ

СМОТРЯЩЕГО

шейкер разное

136 новосибирск.собака.ru май 2016

СКИДКИ И БОНУСЫ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ КАРТMARRIOTT DINING CLUB

НОВОСИБИРСКул. Орджоникидзе, 31, т. (383) 2-30 0 -30 0

n Постоянные скидки на всё меню и алкоголь в «Увертюре» и «10Ten» с видом на Театр оперы и балета.

n Бесплатные завтраки и ужины!

n Подземная парковка на время пребывания в ресторанах!

n Сутки проживания для владельца карты и его гостя – в подарок!

n Постоянные скидки на проживание в отеле Marriott в Новосибирске и в других отелях-партнёрах программы по всему миру: Россия, Казахстан, Чехия, Грузия, Армения…

n Посещения Marriott Fitness и скидки на услуги SPA-салона «Оазис-SPA» в Novosibirsk Marriott Hotel.

Другие эксклюзивные предложения для членов Marriott Dining Club!Стоимость годового обслуживания карты от 20 000 руб. (уровень Silver)

УЗНАЙТЕ, КАК ПРИОБРЕСТИ КАРТУ ПО ТЕЛЕФОНУ (383) 2-300-300

РЕ

КЛ

АМ

А

Креативный «Sэндвич» для праздникаПрофессиональные, креативные и обаятельные ребята из молодого амби-циозного коллектива «Sэндвич», сделают любой праздник незабываемым и незаурядным. Несмотря на молодой возраст группы, на их счету уже более трехсот выступлений на частных корпоративах, юбилеях, свадьбах и муници-пальных концертах. Финалистов известного в Новосибирске конкурса Harat’s battle, группу «Sэндвич» смело можно назвать одной из лучших музыкальных групп Сибири. Свежесть и новаторство в интерпретации мировых и отече-ственных хитов – вот залог успеха группы «Sэндвич».Кавер-группа «Sэндвич», тел. (913) 201-2310, (913) 931-2759

Умопомрачительный выбор в Camilla de LuxeКрасота и привлекательность – пожалуй, главные ценности, которые есть у женщины. Сохранить их помогут средства от ведущих косметических компаний мира, таких как La Mer, By Terry, Valmont, Clarins, Shiseido и других, собранные в мага-зине Camilla de Luxe. Здесь же огромный выбор декоративной косметики, включая новинки и эксклюзивные марки. А финаль-ным штрихом образа станет кап-ля изысканного парфюма, будь это дорогие арабские ароматы в драгоценных позолоченных фла-конах или редкие европейские миксы ручной работы. До 31 мая в Camilla de Luxe действует скид-ка 30% на все помады, блески и карандаши для губ.Салон-магазин косметики и парфюмерии Camilla de Luxe Вокзальная маг., 10, тел. (383) 217-7339

Авиакомпания Red Wings начала полеты из Новосибирска в Сочи Партнер Международного аэропорта Новосибирск (Толмачево) авиакомпа-ния Red Wings с 29 апреля приступила к выполнению полетов из Новосибир-ска в Сочи. Рейсы в летнем сезоне 2016 года будут выполняться в рамках чартерной программы туропера-тора «Библио Глобус». Рейсы будут обслуживаться на самолетах Ту-204 вместимостью до 208 пассажиров.tolmachevo.ru

Гастрономический ужин Glenmoragnie19 апреля в терраса-баре 10Ten состоялся гастрономи-ческий ужин Glenmoragnie. Вечер был отмечен визи-том Глобального бренд амбассадора и члена Комитета создателей виски Glenmorangie Карен Фуллертон. За свою солидную карьеру в «мужском» вискикуренном бизнесе эта прелестная, улыбчивая, обаятельная женщина развенчала для себя многие стереотипы и теперь делится своими знаниями и секретами с почи-тателями благородного напитка. Гостям мероприятия были предложены изысканные односолодовые виски Glenmorangie и специальное меню от шеф-повара.

ООО «Очарование природы» Офис: г.Новосибирск, ул.Королева, д.29, оф.801Тел./факс (383) 279-99-14Садовый центр: «Азалия»Озерный пос. (Новосибирский район), Солнечный микрорайон, 333Моб.тел. 310-10-30+7-913-919-3553, [email protected]+7-913-897-9001, [email protected]

WWW.GREENSIB.RUWWW.SHOP.GREENSIB.RU

ПРОИЗВОДСТВО И ПРОДАЖА ДЕКОРАТИВНЫХ РАСТЕНИЙ, АДАПТИРОВАННЫХ К СИБИРСКОМУ КЛИМАТУ

ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ ПО ОЗЕЛЕНЕНИЮ И БЛАГОУСТРОЙСТВУ

РЕ

КЛ

АМ

А

Группа компаний «БизнесПремиум»

Регистрация и ликвидация коммерческих и некоммерческих организаций, ИП, смена участников Внесение изменений в ЕГРЮЛ и учредительные документы

Представительство в судебных инстанциях (арбитраж, суды общей юрисдикции)

Досудебное урегулирование, исполнительное производство

Земельные правоотношения

Юридические, финансовые и налоговые консультации

Постановка и ведение бухгалтерского учета

Постановка и ведение кадрового делопроизводства

Оптимизация налогообложения

С в е т л а н а Щ и г о л е в а ,г е н е р а л ь н ы й д и р е к т о р Г р у п п ы к о м п а н и й « Б и з н е с П р е м и у м »

Новосибирск, ул. Фрунзе, 49 , т. (383) 209-16-26, [email protected], www.1bpr.ru

РЕ

КЛ

АМ

А

4 «Цветы и мода от кутюр». Суть этого этапа была в работе с горшечными растениями, локация – витрина прославленного брен-да мужской дизайнерской одежды.5 «Любовь и страсть». Необходимо было собрать букет из шестидесяти роз (но не более пяти сортов), отражающий любовь и страсть итальянца. Это задание участники выполняли на сцене, что резко повысило градус напряжения от соревнования.6 «Сюрпризное задание» от организаторов Чемпионата ста-ло настоящей неожиданностью. Цветов и различных материалов для каждого конкурсанта выдали так много, что требовалось насто-ящее мастерство, чтобы сориентироваться в этом объеме и точно отобрать только то, что необходимо для воплощения идеи.Итогом выполнения всех шести заданий стала не только сере-бряная медаль, полученная Романом, но и еще одна награда – приз зрительских симпатий. А итальянские и многие другие СМИ назвали Романа Штенгауэра и его ассистента на чемпионате

Вадим Казанского «Швейцарскими часами», настолько четко и профессионально они работали. Трудно не оценить и другое до-стижение участника из Новосибирска: ближе к финалу к россий-ской команде все чаше подходили представители других стран со словами: «Дайте и нам ваших ленточек, мы тоже будем болеть еще и за вашего Романа». И, надо признать, не болеть за него было просто невозможно, всегда открытый к общению, он обла-дает поразительной харизмой и обаянием, а еще потрясающим талантом.

Рассказывает Евгения Курьянова, Вице-президент Национальной Гильдии Флористов, руководитель Цветочного Бюро#17

ИСТОРИЧЕСКИЙ УСПЕХ НОВОСИБИРСКОГО ФЛОРИСТА

В итальянской Генуе завершился Чемпионат Европы по профессиональной флористике, одним из призеров которого стал новосибирский мастер Роман Штенгауэр.

Подробная информация по каждому участнику, фотоотчет всех работ и таблицы с итоговыми результатами: www.iamflorist.com

(сайт Сергея Карпунина)

www.floristicplanet.by (информационный портал)

ИТОГОМ СТАЛА НЕ ТОЛЬКО СЕРЕБРЯНАЯ МЕДАЛЬ, НО И ПРИЗ ЗРИ-ТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ

Чемпионат Европы – это грандиозное событие для всего флористического мира, которое традиционно проводит Международная Фло-ристическая Организация Florint. В этом году за кубок Европы боролись лучшие флористы из двадцати трех стран, каждый из которых прошел национальные отборочные туры. Со-

гласно правилам, от каждой страны может участвовать только один представитель, и честь России на этих соревнованиях защищал та-лантливый новосибирский флорист, чемпион России, многократный призер и участник региональных конкурсов Роман Штенгауэр.В ходе соревнований участники выполняют определенные задания за ограниченное время, а строгие судьи не менее строгая техническая комиссия следят за их действиями и выносят в итоге свой вердикт. Оценивается буквально каждый нюанс: техника, раскрытие темы, сложность цветовых решений и многие другие моменты. Во время конкурсных заданий к участникам нельзя подходить и разговаривать с ними, тем более что-то передавать – кругом строгий контроль.Чемпионат в Генуе состоял из шести невероятно зрелищных и эмо-циональных этапов-заданий:1 «Цветочный парад в Сан-Ремо». Уже более ста лет в этом городе проходят цветочные парады на движущихся средствах. Участники оформляли классику итальянского автопрома – милые машинки FIAT 500. Любопытной особенностью этого этапа стало то, что автомобили для чемпионата были собраны из частных коллек-ции по всей Италии, и помимо судей по флористике, выполнение задания контролировала еще комиссия по FIAT, которая следила за сохранностью машин.2 «Паста, песто и цветы». Участники создавали имитацию пик-ника в весенних горах Лигурии.3 «Свадьба на Веспе». Это задание было навеяно фильмом «Римские каникулы» с легендарной Одри Хепберн. Участникам предоставлялся мопед и красавица девушка, и необходимо было создать декор для невесты, которая на мопеде отправляется на сва-дебную церемонию.

промо

РЕ

КЛ

АМ

А

ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ И ЛЮБИТЕЛЕЙ ЦВЕТОВ И РАСТЕНИЙСКЛАДЫ САМООБСЛУЖИВАНИЯ ПЛОЩАДЬЮ 4000 КВ. М.

Более 20 000 наименований из Эквадора, Колумбии, Голландии, Германии, Польши, Италии, Израиля, Кении, Дании, Бельгии и России.Поставки товара осуществляются авиатранспортом, что позволяет в кратчайшие сроки доставлять свежие и качественные цветы.Поступление товаров осуществляется несколько раз в неделю.Цветы и растения хранятся в специализированных низкотемпературных зонах.

• Еженедельные акции;• Система скидок от суммы покупки;• Профессиональные консультации специалистов и агрономов;• Возможность самостоятельно уточнить необходимую информацию о товаре, на специальных

информационных мониторах;• Презентации нового ассортимента;• Мастер-классы и семинары для профессионалов цветочного бизнеса;• Доставка товара при покупке оптовых партий;• Возможность самостоятельно оформить и упаковать букет;• Возможность получать информацию средствами СМС и электронной рассылки о поступлениях,

новинках, акциях и предложениях.

ПОКУПАТЬ УДОБНО!Гринвилль предоставляет возможность выбрать интересующий товар не выходя из дома в каталоге на нашем сайте. Важно! Уточнять о наличии товара в Кэш энд Кэрри у администраторов. Товар, которого временно нет в наличии, можно приобрести, оформив предварительный заказ. Вы можете сформировать Список покупок, распечатать его и посетить наш Cash&Carry по адресу: Северный проезд, 9. Список покупок поможет упростить выбор при посещении нашего Кэш энд Кэрри. Для составления Списка покупок Вам необходимо пройти регистрацию на сайте .

Вы можете приобрести товар по базовой или оптовой цене. Для покупки товара по базовой цене вам не требуется регистрация и оформление карты, вы просто выбираете товар и оплачиваете покупку на кассе. Покупка товара на сумму более 2000 руб. дает возможность оформить карту постоянного покупателя с 10% скидкой от базовой цены. Если стоимость покупки по базовой цене составила более 5000 руб. она автоматически рассчитается по оптовой цене.

ГРИНВИЛЛЬ CASH&CARRYСЕРВИС, СООТВЕТСТВУЮЩИЙ МИРОВЫМ СТАНДАРТАМ И ОПТИМАЛЬНЫЕ ЦЕНЫ

Единый телефон: +7 (383) 344-22-44, Северный проезд, 9, www.sibflowers.ru

ГРИНВИЛЛЬCASH&CARRY

БОЛЬШОЕ СЕЗОННОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ УЛИЧНЫХ РАСТЕНИЙ

РЕ

КЛ

АМ

А

ТЕРРИТОРИЯ «CОБАКA.RU»

В НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ ВЫ ВСЕГДА СМОЖЕТЕ НАЙТИ СВЕЖИЙ НОМЕР «СОБАКА.RU».

АЭРОПОРТ ТОЛМАЧЕВОЗалы повышенной комфортности внутренних рейсов и международного терминала

МАГАЗИНЫБахетле супермаркетдомашней едыул. Кирова, 25Горожанкасеть универсамовДобрянкасупермаркетул. Бориса Богаткова, 266/4тел. (383) 311-0138Мегассеть супермаркетовLukseСеребренниковская ул., 31тел. (383) 303-4555Perfect StyleКрасный пр., 37тел. (383) 239-5689Billionareул. Крылова, 4BillionareLuxeСоветская ул., 26MaxMaraВокзальная маг., 19тел. (383) 222-3111Armani CollezioniВокзальная маг., 19тел. (383) 218-8909EtroВокзальная маг., 19тел. (383) 218-8900Marina RinaldiВокзальная маг., 19тел. (383) 222-3154Капиталъул. М. Горького, 78, тел. (383) 223-6973LiuJoСоветская ул., 42тел. (383) 289-2525МонакоСоветская ул., 51тел. (383) 203-5068 

ParadisoСоветская ул., 49тел. (383) 202-0190 

ОлимпСоветская ул., 55тел. (383) 222-3774 

LuxDressКрасный пр., 92тел. (383) 381-8485

EscadaСоветская ул., 35тел. (383) 222-7109 

ХлояКрасный пр., 60тел. (383)217-0885 

PatriziaPepeFirenzeСоветская ул. , 42тел. (383) 218-1181Тамараул. Державина, 20тел. (383) 221-9582Baldininiул. Крылова, 4тел. (383) 218-7143 LauraКрасный пр., 33тел. (383) 222-0553MeucciСоветская ул. , 19тел. (383) 209-2674Nadine, Фламингоул. Фрунзе, 2тел. (383) 222-5493SanettaЯдринцевская ул., 14тел. (383) 218-0324BuonarottiЖелезнодорожная ул., 12/1тел. (383) 363-0790ABSул. Гоголя, 4тел. (383) 209-2071CanaliКрасный пр., 11тел. (383) 223-0310SettemariКаменская ул., 7тел. (383) 319-5888Imperio Grandeул. Блюхера, 71/1тел. (383) 363-1717Неоклассикул. Кирова, 27тел. (383) 264-3307Ла РоузСоветская ул., 55тел. (383) 222-6070Кредит Керамикаул. М. Горького, 40тел. (383) 223-0872КамеаНарымская ул., 17/2тел. (383) 214-3003Il GrandeСоветская ул. , 55тел. (383) 222-0322

ФИТНЕС-ЦЕНТРЫ, САЛОНЫ КРАСОТЫ, МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫGreenwood SPAДачное шоссе, 2/4тел. (383) 349-5285AldoCoppolaКомсомольский пр., 15тел. (383) 291-6501Саваннаул. Крылова, 4тел. (383) 218-8282,

ул. Галущака, 2тел. (383) 220-5151Эксперты Красотыул. Орджоникидзе, 23тел. (383) 213-2373Центр психологии Инны ГерасимовойСоветская ул. , 52тел. (383) 213-6804Grand ArenaКрасноярская ул., 35тел. (383) 230-0350АвиценнаКрасный пр., 35Коммунистическая ул., 17пр. Димитрова, 7тел. (383) 363-3003Спа-центр НебоКаменская ул., 7/1тел. (383) 223-5000Jean Louis DavidВокзальная маг., 10тел. (383) 217-8309Ремиксул. М. Горького, 51тел. (383) 217-9303,Нарымская ул., 27тел. (383) 221-0955Клиника доктора РогажинскасКрасный пр., 77/1тел. (383) 298-9808Клиника Еленаул. М. Горького, 77тел. (383) 218-7606Dessangeул. Крылова, 4тел. (383) 218-5217Пространство красотыул. Державина, 20тел. (383) 227-1337Здравицаул. Державина, 28ул. Шевченко, 31ател. 8 (383) 362-02-00Неорелаксул. Кирова, 46тел. (383) 375-0947I-Dentул. Б. Хмельницкого, 11/3тел. (383) 240-8118Галерея улыбокул. Толстого, 56тел. (383) 311-0156ул. Зорге, 275тел. 8 (383) 300-33-56Desenzano by DavinesВокзальная магистраль, 7тел. 8 (383) 299-37-11

АВТОСАЛОНЫПорше ЦентрБольшевистская ул., 283тел. (383) 319-0911Лексус-НовосибирскБольшевистская ул., 119ател. (383) 230-0032Тойота центрул. Фрунзе, 236тел. (383) 230-0023

Mercedes-BenzБольшевистская ул., 1тел. (383) 325-3120Макс Моторс ПремиумСтанционная ул., 88тел. (383) 362-2009АвтоСтар-Сибирь, официальный дилер BMWБольшевистская ул., 177/1тел. (383) 380-1919

РЕСТОРАНЫPuppenHausул. Чаплыгина, 65/1тел. (383) 251-0303#СибирьСибирьул. Ленина, 21тел. (383) 209-1209DrovamukaКрасный пр., 37тел. (383) 227-0805Экзюпериул. Аэропорт, 88тел. (383) 200-2025GoodmanСоветская ул., 5тел. (383) 289-2525TwiggyПотанинская ул., 10ател. (383) 303-4320Горькоул. М. Горького, 81тел. (913) 391-0324На ДачеДачное шоссе, 5тел. 8 (383) 310-50-05BlackMilkЯдринцевская ул., 21тел. (383) 213-0323ШансоньеКрасный пр., 37тел. (383) 227-0805Фенимор КуперСоветская ул., 64тел. 8 (383) 354-39-19 Ухо & МедведьСоветская ул., 33тел. (383) 292-8901 Saltул. Фрунзе, 3тел. (383) 213-2468ParkCafeКрасный пр., 25/1тел. (383) 310-9070

R.A.G.U.Красный пр., 17тел. (383) 200-3606

TrendBarКрасный пр., 67тел. (383) 310-0007

СоседиКрасный пр., 22тел. 8 (383) 292-10-22

ElvisКрасный пр., 18

HanBelул. Ленина, 21/1, к. 2тел. (383) 328-11 55

Beerman & GrillВокзальная маг., 1тел. (383)220-1220

Beerman & ПельмениКаменская ул., 7тел. (383) 362-1262

Beerman & Пиццапл. К. Маркса, 7тел. (383) 362-9505

Beerman на Речкеул. Добролюбова, 2ател. (383) 349-3349

ЮВЕЛИРНЫЕ И ЧАСОВЫЕ САЛОНЫ RoscoShellyул. Кирова, 27тел. (383) 266-0429

Женеваул. Крылова, 4тел. (383) 243-5658

ArteПотанинская ул., 4тел. (383) 227-1425

Алмазный домЪВокзальная маг., 10тел. (383) 217-8307

ГОСТИНИЦЫDouble Tree by HiltonКаменская ул., 7/1тел. (383) 223-0100

Marriott Hotelул. Орджоникидзе, 31тел. (383) 230-0300

Sky Portг. Обь, пр. Мозжерина, 8тел. (383) 216-9065

NordCastleул. Аэропорт, 88/8тел. (383) 200-2110

Garden AppleВосточный поселок, 9ател. (383) 291-3221

Авантаул. Гоголя, 189/1тел. (383) 280-8081

Азимутул. Ленина, 21тел. (383) 223-1215

ЮРИДИЧЕСКИЕ КОМПАНИИ, БАНКИАльфа-банк, VIP-зонаул. Ленина, 9пл. Маркса, 2ул. Гоголя, 4ул. Ленина, 52тел. (383) 325-2480Сбербанк, VIP-зонапр. Димитрова, 2Серебренниковская ул., 20ГазпромбанкКавалерийская ул., 2тел. 8 (383) 200-10-00БКС – Инвестицион-ный Банкул. Ленина, 4тел. (383) 230-0202Восточный экспресс банкул. Чаплыгина, 93тел. (800) 100-7100 АКБ Инвестторгбанкпр. Димитрова, 1/1тел. (383) 319-0931Банк ВТБ 24ул. Фрунзе, 234/1тел. (383) 249-2424Банк Русский Стандартул. Ленина, 52тел. (800) 200-6200 ПромсвязьбанкСеребренниковская ул., 37ател. (383) 325-1507ЭкспобанкКрасный пр., 25тел. (383) 210-5207Банк ГлобэксВокзальная маг., 8ател. (383) 218-1667РДКул. Семьи Шамшиных, 22/1тел. (383) 363-2900RosaТрудовая ул., 10тел. (800) 250-8088

ДРУГОЕБК Недвижимостьул. Романова, 39тел. (383) 221-2121

РЕ

КЛ

АМ

А

144 новосибирск.собака.ru май 2016

30

матрица

МАСС-МАРКЕТ

БАНАЛЬНО БУДЬ В КУРСЕ WWW.SOBAKA.RU ГЕНИАЛЬНО

ВЫСОКОЕ ИСКУССТВО Валентина Матвиенко

предложила создать ми-нистерства

счастья и будущего.

Задержанный после традиционного перво-майского абсурдистского шествия Артем Ло-скутов получил наказание в виде штрафа на двадцать тысяч рублей в суде Центрального района. Второй суд – Октябрьского района – преступлений в действиях идеолога «Мон-

страции» не углядел.

Европарламент с 2018 года запретит подросткам до 16 лет пользоваться соцсе-тями без разрешения родителей. Больше никаких динозавров и мемов!

Новый, девятый по

счету, альбом Radiohead

с предположи-тельным на-

званием Dawn Chorus выйдет в

июне.

Новосибирец Евгений Тихонов сфотографировал галактику NGC 3184 со сверхновой звез-дой SN 2016bkv типа Ib в созвездии Боль-шой Медведицы, которую 22 марта 2016 года открыл японский астроном Итагаки.

Полюбившийся нам авторский ресторан Red House в особняке на Красном проспек-те, 22 был продан его владельцем Сергеем Луневым. Дальней-шим развитием про-екта будет заниматься St. Patrick’s Group.

Утвержден брендбук Новосибирской облас-ти, по правилам которого будут оформлять сувенирную продукцию и деловую доку-ментацию региона. В качестве примеров использования нового символа создатели руководства показали рюкзаки, толстовки, футболки, кепки и пледы.

Константин Хабенский сыграет человека с диаг-

нозом ДЦП в драме Павла Руминова «Временные

трудности», основанной на истории жизни бизнесмена

Аркадия Цукера.

лет маятник Фуко про-лежал в хранилище музея, прежде чем его вернули под купол Иса-акиевского собора.

Между Петербургом и Адлером к концу

мая пус тят двух-этажный поезд с Wi-Fi-

кинотеатром.

Татьяна Парфенова, Янис Чама-лиди, Лариса Погорецкая и другие городские дизайнеры передали костюмы в Музей моды Эрмитажа, который откроется ближе к 2017 году.

Больше десятка но-восибирских зданий стали номинантами общероссийской ар-хитектурной премии «Приметы городов», которая вручается лучшим региональным девелоперским про-ектам. В список попали «Бутон», Биотехнопарк в Кольцово, наклонные башни Технопарка в Академгородке.

1 мая Оперный театр подарил Новосибир-ской епархии бронзовый колокол, отлитый в 1904 году весом десять пудов, который хранился в фондах театра. Он зай мет цен-тральное место в экспозиции «Музея коло-кольного звона» при храме во имя Михаила Архангела. В качестве ответного жеста митрополит Новосибирский и Бердский Тихон освятил здание НОВАТА.

Let it Snow! Увы, но седьмой сезон «Игры престолов» станет не только коротким, но и по-следним.

Новосибирский зоопарк получит имя недав-но ушедшего из жизни директора Ростислава Шило, а также в городе появится памятник фактическому создателю одной из главных достопримечательностей столицы Сибири.

Британская Daily Mail назвала эмблему «Зе-нита» в десятке худших логотипов футбольных клубов мира — в ответ «Зенит» раскритико-вал логотип газеты.

3 июня Новосибирская область все-таки сменит часовой пояс вслед за соседними регионами, после чего разница с Москвой бу-дет составлять четыре часа.

16+

РЕ

КЛ

АМ

А

ДРАЙВ ТВОЕЙ УЛЫБКИ!

РЕ

КЛ

АМ

А

г. Новосибирск, ул. Б. Хмельницкого, 11/3 (ЖК «Эдем»)тел. +7 (383) 240-81-18, 240-84-64, e-mail: [email protected], www.ident-implant.ru