9
Ručni mikser s nastavkom za blendanje Uputstvo za upotrebu HR HR-1 SHM 5270 Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012 Prije upotrebe ovog uređaja molimo pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, čak i ako ste već prije koristili slične uređaje. Uređaj koristite isključivo na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu. Sačuvajte uputstvo za na sigurnom mjestu koje je lako dostupno za buduće potrebe. Čuvajte originalnu kutiju u kojoj je došao uređaj, ambalažu, račun i jamstveni list dok ne istekne jamstvo. U slučaju prijevoza uređaja, zapakirajte uređaj isključivo u originalnu ambalažu.

Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

Ručni mikser s nastavkom za blendanjeUputstvo za upotrebu H

R

HR-1

SHM 5270

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

Prije upotrebe ovog uređaja molimo pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, čak i ako ste već prije koristilislične uređaje. Uređaj koristite isključivo na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu. Sačuvajte uputstvoza na sigurnom mjestu koje je lako dostupno za buduće potrebe.

Čuvajte originalnu kutiju u kojoj je došao uređaj, ambalažu, račun i jamstveni list dok ne istekne jamstvo. Uslučaju prijevoza uređaja, zapakirajte uređaj isključivo u originalnu ambalažu.

Page 2: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

HR-2

HR Ručni mikser s nastavkom za blendanje

SHM 5270

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

SADRŽAJ

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

OPIS UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

RUKOVANJE UREĐAJEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU STAROG PAKIRANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ODLAGANJE STARE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Page 3: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

Ručni mikser s nastavkom za blendanjeSHM 5270 H

R

HR-3

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVAPAŽLJIVO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU

• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih ili mentalnih sposobnosti iliosobe bez iskustva i znanja osim ako nisu ako su pod nadzorom ili znaju pravilno koristiti uređaj, irazumiju potencijalne opasnosti. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.

• Prije ukopčavanja uređaja u utičnicu provjerite odgovara li napon naveden na naljepnici uređaja naponuu vašoj utičnici.

• Nikada ne koristite dodatke koji nisu došli s uređajem ili koje izričito ne preporučuje proizvođač ovog uređaja.

• Uređaj ne postavljajte na prozor ili na druge nestabilne površine. Uređaj uvijek postavljajte na ravne i suhe površine.

• Provjerite da kabel napajanja i utikač nisu u dodiru s vodom ili vlagom.• Ne špricajte uređaj vodom ili nekom drugom tekućinom. Motornu jedinicu nikad ne perite pod tekućom

vodom niti ju uranjajte pod vodu ili neku drugu tekućinu.• Uređaj je dizajniran i namijenjen za obradu uobičajene količine namirnica u kućanstvu.• Ne koristite proizvod u svrhe za koje nije namijenjen. • Ne koristite ga u industrijskom okruženju, ili na otvorenom! • Ne koristite sprejeve u blizini uređaja. • Prije prve upotrebe, temeljito operite nastavke (nastavke za miksanje, miješenje i blendanje) u vrućoj

vodi s deterđentom za pranje posuđa. Zatim ih isperite u vodi za piće i temeljito osušite finom krpom za brisanje.

• Uvijek isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja ako ga nećete koristiti, ako ga ostavljate bez nadzora, prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.

• Prije no što nastavke stavite na uređaj, uklonite ih ili zamijenite, provjerite da je uređaj isključen i iskopčan iz napajanja.

• Oprez! Oštrice nastavka za blendanje su oštre. Prilikom rukovanja posvetite im posebnu pažnju.• Provjerite je li uređaj ispravno sastvaljen prije upotrebe.• Ne dirajte rotirajuće nastavke ili oštrice nastavka za blendanje ako je uređaj uključen.• Ne stavljajte ruke ili predmete, kao što su kuhinjski noževi, vilice ili drvene žlice, u zdjelu za

vrijeme miksanja, miješenja ili blendanja. Može doći do ozljeda ili se aparat može oštetiti.• Ostavite vruće tekućine ili hranu da se ohladi prije obrade.• Djeca ne smiju koristiti uređaj bez nadzora. Kada ne koristite uređaj, spremite ga van dosega djece. U

slučaju da uređaj dođe u ruke djece bez nadzora odraslih, može doći do ozljede djeteta ili oštećenja uređaja.

• Uređaj ne postavljajte na električni ili plinski štednjak, u blizinu otvorenog plamena ili druge opreme ili aparata koji su izvor topline.

• Ako se naponski kabel ošteti, zamijenite ga u stručnom servisnom centru. Ne koristite uređaj ako mu je oštećen naponski kabel ili utikač.

• Uređaj nikada ne pokušavajte popraviti sami, niti na njemu činiti ikakve preinake - opasnost od električnog udara! Sve popravke i preinake ovog proizvoda povjerite specijaliziranom servisu. U suprotnom, poništit ćete jamstvo.

• Ne stavljajte naponski kabel blizu vrućih mjesta ili na oštre predmete. Ne stavljajte teške predmete na naponski kabel. Postavite kabel tako da se na njega ne spotičete i ne gazite ga. Pazite da naponski kabel ne dodiruje vruće površine i ne visi s ruba stola.

• Ne iskopčavajte uređaj iz utičnice povlačeći za naponski kabel - može doći do oštećenja kabla za napajanja/utičnice. Kabel iskopčajte iz napajanja laganim povlačenjem utikača kabela.

Page 4: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

HR-4

HR Ručni mikser s nastavkom za blendanje

SHM 5270

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

OPIS UREĐAJA

A

4 5 6 72 31

1 Motorna jedinica/poklopac motora2 TURBO tipka za maksimalnu brzinu3 Tipka za otpuštanje nastavaka za miksanje / miješenje4 Prekidač za isključivanje, mijenjanje brzina ili prelazak u mod blendanja5 Set nastavaka za miksanje6 Set nastavaka za miješenje7 Štapni blender

Page 5: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

Ručni mikser s nastavkom za blendanjeSHM 5270 H

R

HR-5

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

RUKOVANJE UREĐAJEM

1. Upotreba nastavaka za miksanje/miješenje1.1 Umetnite krajeve nastavaka za miksanje ili miješenje u rupe na donjoj strani miksera.

Gurnite nastavke dok sigurno ne sjednu na mjesto.

B

Napomena:Prilikom umetanja nastavaka za miješenje potrebno je slijediti ispravnu proceduru. Nastavak zamiješenje s prstenom stavite u lijevu rupu, a nastavak bez prstena u desnu rupu.

Oprez:Ne kombinirajte različite nastavke.

1.2 Dodajte sastojke koje želite obraditi u odgovarajuću posudu. Nastavke uronite u posudu sasastojcima.

1.3 Kabel napajanja ukopčajte u utičnicu. Koristeći se prekidačem4 odaberite odgovarajuću brzinu uopsegu od 1 do 5. Napomena: Preporučamo početak miksanja/miješenja na manjoj brzini. Kasnije možete namjestitiveću brzinu ovisno o potrebi. Tipka TURBO 2 koristi se za kratkotrajno ubrzanje na najveću brzinu.

1.4 Nakon što ste završili s miksanjem/miješenjem, isključite mikser tako da pomaknete prekidač4 napoložaj 0. Iskopčajte kabel napajanja iz utičnice. Kako biste odvojili nastavke pritisnite tipku 3 iuklonite nastavke.

Napomena:Ako je prekidač4 u položajima 1–5, tada je tipka3 blokirana i nastavci se ne mogu odvojiti.

Page 6: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

HR-6

HR Ručni mikser s nastavkom za blendanje

SHM 5270

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

2. Upotreba štapnog blendera2.1 Prije no što spojite štapni blender na mikser, provjerite jeste li uklonili nastavke za miksanje ili

miješenje. Kako biste spojili štapni blender pomaknite poklopac otvora 9 prema gore. Koristitepalac kako biste ga držali u gornjem položaju. Umetnite štapni blender u otvor8. Maknite palac spoklopca i pritisnite štapni blender prema motornoj jednici. Okrenite u smjeru kazaljke na satu.

C

8

8 Otvor za umetanje štapnog blendera

9

9 Poklopac otvora

2.2 Dodajte sastojke koje želite obraditi u odgovarajuću posudu. Nastavke uronite u posudu sasastojcima.

2.3 Kabel napajanja ukopčajte u utičnicu. Namjestite prekidač 4 na položaj koji je označen

simbolom . Za početak blendanja pritisnite tipku TURBO 2. Preporučamo da držite tipku kratko

vrijeme i zatim pustite. Ponovite postupak dok sastojke niste izblendali do željene gustoće.2.4 Nakon što ste završili s blendanjem, isključite mikser tako da pomaknete prekidač4 na položaj 0.

Iskopčajte kabel iz utičnice. Štapni mikser okrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

VAŽNA OBAVIJEST! Nastavci za miksanje/miješenje: Mikser mora biti isključen nekoliko minuta nakon što jekontinuirano radio 5 minuta. Maksimalno vrijeme kontinuiranog rada je 10 minuta.Štapni blender: Mikser mora biti isključen nekoliko minuta nakon što je kontinuirano radio 2minute.

Nastavci za miješenjeKoriste se za miješenje dizanih tijesta, tijesta za njoke, miješenje mljevenog mesa, namaza i lisnatogtijesta.

Nastavci za miksanjeKoriste se za pripremu tekućih tijesta, tijesta za biskvite, pire krumpira, tučenog slatkog vrhnja, snijegaod bjelanjaka i krema.

Štapni blenderKoristi se za pripremu hrane za djecu, šejkova, voćnih pića, umaka, namaza, majoneze, itd.

Page 7: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

Ručni mikser s nastavkom za blendanjeSHM 5270 H

R

HR-7

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

Odabir brzina za nastavke za miksanje/miješenjeRazina 1 – prikladna kao početna brzina za miksanje većih količina hrane ili suhihsastojaka, kao što su brašno, maslac ili krumpirRazina 2–prikladna za obradu tekućih sastojaka, za miksanje preljeva za salateRazina 3–prikladna za miksanje sastojaka kod pripreme torti, biskvita i kruhaRazina 4–prikladna za miksanje maslaca ili šećera kod pripreme slatkog, deserata, itd.Razina 5–prikladna za miksanje bjelanjaka, umaka, krema, itd.

Količina i vrijeme obrade

Nastavci za miksanje Količina Vrijeme obrade Odabrana brzina

Lagani umaci,kreme i juhe

oko 750 ml oko 4 minute razina 2

Majoneza maks. 3 žutanjka oko 3 minute razina 5

Pire krumpir maks. 750 g maks. 4 minute razina 4

Tučeno vrhnje maks. 500 g maks. 5 minute razina 5

Snijeg od bjelanjaka maks. 5 bjelanjaka oko 4 minute razina 5

Tijesto za torte oko 750 g oko 4 minute razina 3

Nastavci za miješenje Količina Vrijeme obrade Odabrana brzina

Dizano tijesto maks. 500 g brašna maks. 5 minuterazina 3

Napomena:U početku miksajte na niskim brzinama kako biste spriječili da tijesto ne šprica van posude. Tekkasnije promijenite brzinu u veću. Za lakše miksanje ili miješenje tijesta preporučamo upotrebumekanog margarina ili maslaca.

Štapniblender Količina Vrijeme obrade

Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi

Miješana pića 100–500 g 30 sekundi

Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi

Sirevi 50–100 g 30 sekundi

Napomena:Vrijeme obrade ovisi o tome koliko temeljito želite izblendati sastojke.

Page 8: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

HR-8

HR Ručni mikser s nastavkom za blendanje

SHM 5270

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Uvijek isključite mikser prije čišćenja tako da prekidač pomaknete na položaj 0 i mikser iskopčate iznapajanja.

• Potrebno je temeljito očistiti nastavke za miksanje ili miješenje nakon svake upotrebe u vrućoj vodi ideterđentu za pranje posuđa. Zatim ih isperite u vodi za piće i temeljito osušite finom krpom zabrisanje. Nastavci za miksanje ili miješenje namijenjeni su kratkotrajnom kontaktu s hranom (uključujućii pića) npr. maksimalno 4 sata.

• Temeljito operite štapni blender nakon svake upotrebe. Kada završite s blendanjem (bez da ste prethodno rastavili i isključili uređaj) uronite nastavke u mlaku vodu i deterđent za pranje posuđa. Držite tipku TURBO kratko vrijeme kako biste s nastavka uklonili ostatke hrane. Zatim isključite uređaj i iskopčajte ga iz napajanja. Uklonite štapni blender i operite ga pod tekućom vodom. Štapni blender također možete prati u perilici posuđa.Napomena: Neka hrana može uzrokovati mijenjanje boje plastične površine. Ako ste obrađivali takvu hranu, koristite biljno ulje na nastavku prije pranja.

• Za čišćenje motorne jedinice, koristite krpu koju ste umočili u slabu otopinu deterđenta. Motornu jedinicu nikad ne uranjajte u vodu ili neku drugu tekućinu!

• Ne koristite razrjeđivače ili neka druga abrazivna sredstva za čišćenje za čišćenje uređaja – mogu oštetiti površinu.

• Ako nećete koristiti uređaj, spremite ga na suhom mjestu van dosega djece. Za spremanje uređaja, možete (kada ga rastavite) koristiti njehovu kartonsku kutiju.

TEHNIČKI PODACI

230 V~ 50 Hz, 300 WSigurnosni razred (za zaštitu od električnog udara): II Razina buke: 68 dB(A)

Deklarirana razina emisije buke aparata je 63 dB(A), što predstavlja razinu A akustične snage s obziromna referentnu akustičnu snagu od 1 pW.

Riječnih tehničkih pojmovaSigurnosni razred za zaštitu od električnog udara:Razred II - Zaštita od električnog udara putem dvostruke ili teške izolacije.

Zadržavamo pravo promjene teksta, dizajna i tehničkih podataka bez prethodne najave.

Page 9: Ručni mikser s nastavkom za blendanje - data.fast.eu · Dječja hrana, umaci 100–300 g 45 sekundi Miješana pića 100–500 g 30 sekundi Voće, povrće 100–200 g 45 sekundi Sirevi

Ručni mikser s nastavkom za blendanjeSHM 5270 H

R

HR-9

Copyright © 2011, Fast ČR, a.s. Revision 06/2012

UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU STAROG PAKIRANJA

Staro pakiranje obavezno odložite na javno odlagalište otpada.

ODLAGANJE STARE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME

Ovaj simbol, koji se nalazi na proizvodu ili originalnoj dokumentaciji proizvoda, označava da se proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim komunalnim otpadom.Za pravilno odlaganje, obnovu i reciklažu, odložite ovaj proizvod na reciklažnodvorište koje je za to namijenjeno. U pojedinim državama Europske unije, ali i izvannje, možete ga vratiti u trgovinu kada kupujete sličan novi proizvod. Pravilnim ćemoodlaganjem pomoći očuvati vrijedne prirodne resurse i spriječiti štetu okolišu uzrokovanunepravilnim odlaganjem otpada. Za daljnje informacije obratite se mjesnim vlastima ilinajbližem reciklažnom dvorištu. U skladu s državnim propisima, nepravilno odlaganjeovog tipa otpada može biti podložno kažnjavanju.

Za poslovne subjekte u državama Europske unije

Ukoliko želite odložiti električne ili elektroničke uređaje, potrebne informacije zatražite odproizvođača ili dobavljača robe.

Odlaganje u zemljama izvan Europske unije

Ovaj simbol važi u Europskoj uniji. Ukoliko želite odložiti ovaj proizvod, za sve potrebneinformacije o pravilnim načinima odlaganja obratite se mjesnoj upravi ili prodavaču.

Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne uvjete koje propisuju uredbe EU-a, a koje se odnose na njega.