32
GERMANY FINLAND UK UK ............................. £2.00 Germany ................ €2.00 Austria .................... €2.00 Belgium .................. €2.00 Finland.................... €2.00 France ..................... €2.00 Netherlands .......... €2.50 Italy .......................... €2.50 № 45(4868) 2 – 8 декабря 2011, www.RusMysl.eu Журнал основан в 1880 году Издание возобновлено в 1947 году Наш ислам RM Исламские революции воспринимаются в Европе как нечто положительное СТР. 4-5 ТЕЛЕПРОГРАММА НА НЕДЕЛЮ c.25-31

RusMysl #45 (4868) 02-08 December 2011

  • Upload
    ipgl

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

RusMysl #45 (4868) 02-08 December 2011

Citation preview

GER

MA

NY

FIN

LAN

D

UK

UK .............................£2.00Germany ................€2.00Austria ....................€2.00Belgium ..................€2.00Finland ....................€2.00France .....................€2.00Netherlands ..........€2.50Italy ..........................€2.50

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011, www.RusMysl.eu

Журнал основан в 1880 годуИздание возобновлено в 1947 году

Наш ислам

RM

Исламские революции

воспринимаются в Европе как нечто

положительноеСТР. 4-5

ТЕЛЕПРОГРАММА НА НЕДЕЛЮ c.25-31

СОДЕРЖАНИЕ«Русская мысль» №45(4868)Генеральный директор: Азамат Султанов

[email protected]

Выпускающий редактор: Елизавета Юрьева

[email protected]

Литературный редактор: Карина Энфенджян

[email protected]

Дизайн: Юрий Нор

[email protected]

IT: Алексей Вышников

[email protected]

Реклама: Алина Блинова

[email protected]

Отдел спецпроектов: Дарья Алюкова

[email protected]

Дистрибьюция: Ольга Цветкова

[email protected]

Глава редакционного совета: Виктор Лупан

Редакционный совет: Анатолий Адамишин

Рене Герра

Сергей Пален

Василий Тизенгаузен

Александр Трубецкой

Дмитрий Шаховской

Петр Шереметев

Над номером работали: Владимир Казарин, Валентин

Двинин, Евгений Рудашевский,

Дмитрий Макаров, Елена

Дружинина, Владимир Киселев

Адрес редакции:Великобритания

40 Langham Street, London,

W1W 7AS

Tel: +44 (0) 207 637 1374

E-mail: [email protected]

Франция

6 Rue du Docteur Finlay,

75015 Paris, France

Tel:+33(0) 981 147 395

email: [email protected]

Парижский офис временно не работает по техническим причинамГермания

45 Ladestr,

28197 Bremen, Germany

Редакция не несет ответственности

за достоверность информации,

опубликованной в сообщениях

информационных агентств,

рекламных материалах и

объявлениях.

Редакция не имеет возможности

вступать в переписку и не возвраща-

ет рукописи и иллюстрации. Редак-

ция не предоставляет справочной

информации. Перепечатка материа-

лов из журнала «Русская мысль» – только по согласованию с редакцией.

О случаях отсутствия в продаже

журнала «Русская мысль»,

нарушениях сроков доставки и

других недостатках в нашей работе

сообщайте по номеру

+44 (0) 207 637 1374

или пишите на e-mail:

[email protected]

Тираж: 59 000 экз.

Европейский дефолт

Агентство Moody’s предсказывает дефолт сразу в нескольких странах ЕС.

��������� ��

Звезда эмиграции

Нина Берберова была ярким представителем русской литературы на Западе.

����������������������� ������

Умерла Светлана Аллилуева

В США на 86-м году жизни скончалась дочь Сталина.

��������� ��

Православие в Европе

У Русской церкви есть новый представитель в Совете Европы.

����� �������� ��� � � !

По Библии и Конституции

Новая книга известного философа Вадима Межуева «История, цивилизация, культура: опыт исторического истолкования».

���"�#� $��� ���

Следы письма

Подарок Кирилла и Мефодия.

��%#��$������$�� ����

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 3

С тех пор как «арабские революции» начали сотрясать мир, развитые демократические страны стали странно лавировать.

Сначала они поддерживали беспорядки, считая их прояв-лением демократических чая-ний порабощенных народов.

Будто арабам вдруг надоела деспотия, и они дружно восстали против нее, во имя «общечеловеческих ценностей». А теперь – пытаются закрывать глаза на истинную суть происходящего.

Я не утрирую. Стоит просмотреть освещение событий ведущими СМИ, чтоб убедиться в этом. Когда масса людей вдруг занимает площадь и на-чинает, брызжа слюной, выкрикивать лозунги, моментально включается ответная положительная реакция со стороны органов печати отдаленных стран. Революционное движение ин-терпретируется как нечто спонтан-ное, молодое, живое, прогрессивное, одним словом – положительное. А старый строй, старый порядок – как принципиально отрицательное. Так, совершенно примитивный лозунг ту-нисских и каирских демонстрантов «Проваливай!», направленный в адрес Бен Али и Мубарака, с умилением ци-тировался, разумеется, без малейшего бемоля, как проявление свободолюбия и спонтанного народного творчества.

Как и следовало ожидать, реаль-ность восторжествовала. И револю-ции эти оказались ничем иным, как конкретизацией самого что ни на есть

архаичного процесса исламизации гражданского общественного строя. Все усилия по модернизации арабско-го мира, предпринятые после деколо-низации, оказались тщетными. Люди не желают хаоса и нестабильности со-временности вместо перманентности и стабильности шариата.

Результаты выборов однозначны – побеждают самые «антизападные»

партии и движения. Будь то в Тунисе, Марокко или Египте – результат один: исламисты одерживают сокрушитель-ные победы, а их лидеры формируют правительства, становятся премьер-министрами.

С точки зрения «западной идео-логии», подобная тенденция должна интерпретироваться как движение назад, как ход не в сторону «про-

Политический ислам

Виктор Лупан глава редакционного совета

Когда масса людей вдруг занимает площадь и начинает, брызжа слюной, выкрикивать лозунги, моментально включается ответная положительная реакция со стороны органов печати отдаленных стран

Несмотря на разницу в языке, культуре, уровне образования, проявления противостояния схожи. А схожи они потому, что объединяет их ислам

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 20114

ПОЛОСА РЕДАКТОРА

гресса», а в сторону самых архаич-ных политических и социальных построений. Но этой оценки не про-чтешь пока и не услышишь нигде. А даже – наоборот. В западных СМИ стала проявляться явная тенденция к поддержке политической ислами-зации Востока с помощью смягчения имиджа исламистов. Появилось, на-

пример, неизвестное дотоле поня-тие «умеренный исламист». То бишь – «умеренный экстремист»! Из этой области есть замечательный литера-турный пример – «Зияющие высоты» Александра Зиновьева. Но то была литература, причем юмористическая! А здесь ведь серьезно… Разве можно говорить, например, «добрый изверг» или «кровожадный святой»? Всем по-нятно, что это или юмор, или абсурд. Здесь же все серьезно. На самом деле за понятием «умеренный исламист» скрывается «приемлемый исламист». То есть – исламист, с которым мож-но сотрудничать, работать, договари-ваться.

В качестве примера часто приво-дится турецкий эксперимент. В Анка-ре у власти «умеренные исламисты». У них там неплохо с экономикой, и выборы, вроде, проходят нормально. Другое дело, что по тюрьмам сидит около 70 журналистов, но о них на Западе мало пишут. Если бы в России посадили хоть двух-трех, началась бы масштабная международная кампа-ния! И мы бы в ней участвовали. Ибо журналистов сажать нельзя!

Доброжелательное отношение к принципиально враждебному экс-тремизму со стороны западных де-мократий объясняется тем, что на их территории проживают десятки мил-лионов мусульман, которым никак не удается интегрироваться в европей-

ское общество. Им не нравится, ни его принципиальная толерантность, ни свободолюбие женского пола, ни элитарность высшего образования. Их неспособность влиться в совре-менное общество породила реакцию отторжения, толкающую многих мо-

лодых людей в сторону исламского экстремизма. Эта тенденция наблю-дается и во Франции, и в Велико-британии, и в Германии, и в Бельгии. Тенденция, заметим, не зависит от этнического происхождения мусуль-манского населения. Во Франции это выходцы из Алжира, в Великобрита-нии – из Пакистана, в Германии – из Турции, в Бельгии – из Марокко. Не-смотря на разницу в языке, культу-ре, уровне образования, проявления противостояния схожи. А схожи они потому, что объединяет их ислам.

Равновесия ради скажем, что рус-ских эмигрантов тоже объединяет православная вера. Разница в том, что у православия нет политическо-го ответвления. Наши священники проповедуют прощение и любовь. В исламе же существует и свое право-судие, и своя политическая доктрина. Правоверный мусульманин должен даже убивать во имя Аллаха! Вот этот политический аспект исламской веры и заставляет европейских правителей опускать глаза. Они прекрасно видят и понимают истинную суть происхо-дящего на арабо-мусульманском Вос-токе. Но выходцы из этого Востока массово проживают на территории Евросоюза. Причем чем дальше, тем больше они чувствуют себя верными сыновьями Магомета, а не привер-женцами идей свободы и демократии. Для них понятия «свобода» и «демо-кратия» – всегда в кавычках, что го-ворит не просто об инстинктивном отторжении, а уже о принципиальной критичности по отношению ко лжи.

Для мусульманина вся христиан-ская цивилизация стоит на лжи. От «фальсифицированных» Ветхого и Нового Заветов до идей равноправия и терпимости. А потому ему просто нельзя с ней не бороться. С этим все ясно. Не ясно другое – осознаем мы это или нет?

Все усилия по модернизации арабского мира, предпринятые после деколонизации, оказались тщетными

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 5

Рейтинговое агентство Moody’s предсказывает возможность дефолта сразу в нескольких странах еврозоны.

Серия шоков на финансо-вом рынке закроет несколь-ким странам континента доступ к рыночному финан-сированию, что приведет к пикированию их рейтингов до бросового уровня, дефи-циту ликвидности и пони-жению кредитных рейтин-гов всех стран ЕС.

Зона евро быстро при-ближается к опасному ру-бежу, после которого может последовать развал блока, пишут аналитики Moody’s. За последние недели ситу-ация сильно ухудшилась, рецессия наступает, заявил главный экономист Орга-низации экономического

сотрудничества и развития (ОЭСР) Пьер Карло Пэдоан.

Дефолт нескольких стран еврозоны – более не невоз-можный сценарий, считает агентство, причем чем доль-ше затягивается долговой

кризис, тем интенсивнее на-растает его вероятность.

«Серийный дефолт увели-чит риск выхода затронутых им стран из еврозоны, и в этом случае (фрагментации евро) негативный рейтин-говый эффект затронет все страны еврозоны и Евро-союза», – заявило Moody’s. В отсутствие в ближайшем будущем «значимых поли-

тических инициатив» по стабилизации рынков ев-розоны агентство может пересмотреть всю структуру евро-пейских суве-ренных рей-тингов уже в первом к в а р т а л е 2012 года.

Moody’s, в частности, ука-зывает, что банки еврозоны испытыва-ют все большие

трудности на частном рын-ке операций РЕПО, что обусловлено снижением стоимости гособлигаций и других активов, которые используются в качестве за-лога при данных сделках.

Агентство выступило с мрачным прогнозом о том, что продолжающееся уси-ление долгового кризиса в еврозоне ставит под удар суверенные рейтинги всех государств валютного бло-ка. Несмотря на то, что в целом еврозона представ-ляет собой экономическую и финансовую силу, инсти-туциональная слабость Ев-ропы мешает разрешению кризиса и оказывает нега-тивное влияние на рейтинги государств.

Между тем рейтинговое агентство Fitch снизило про-гноз по суверенному кредит-ному рейтингу США. Как

сказано в за-я в л е н и и

Fitch,

И снова дефолт

Серийный дефолт увеличит риск выхода затронутых им стран из еврозоны

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 20116

ГЛАВНОЕ

Иван Буранов

В США на 86-м году жизни скончалась дочь Иосифа Сталина Светлана Аллилуева. В конце 1960-х она эмигрировала из СССР и написала мемуары об отце и жизни в Кремле. Последние годы Светлана Аллилуева страдала от рака и умерла в доме престарелых в городе Ричленд штата Висконсин.

Светлана Аллилуева ро-дилась в семье генсека ЦК ВКП Иосифа Сталина 28 февраля 1926 года. После окончания школы в 1943 году поступила на истори-ческий факультет МГУ и в аспирантуру Академии общественных наук при ЦК КПСС, затем стала канди-датом филологических наук и работала переводчиком с английского.

В 1944 году вышла за-муж за Григория Морозо-ва, одноклассника ее брата Василия Сталина. У них родился сын Иосиф, но впо-следствии брак распался. В 1949 году Светлана второй раз вышла замуж – за Юрия Жданова, сына известного партийного деятеля Андрея Жданова. Они развелись на-кануне смерти Иосифа Ста-лина, в 1953 году.

В 1967 году Светлана Ал-лилуева уехала в Индию на похороны друга Браджеша

Сингха, за которого она со-биралась выйти замуж. Впо-следствии Светлана оста-лась в Нью-Дели, попросив у индийских властей поли-тического убежища. Ее от-каз возвращаться на родину стоил должности председа-телю КГБ Владимиру Семи-частному. Затем Светлана переехала в Швейцарию. Живя на Западе, она написа-ла мемуары «Двадцать пи-сем к другу», где рассказала про отца и жизнь в Кремле.

Позже дочь Иосифа Ста-лина переехала в США, где в 1970 году вышла замуж и ро-дила дочь. В 1982 году, пере-ехав в Англию, отдала дочку в школу-интернат и отпра-вилась путешествовать. В 1984 году неожиданно вер-нулась с дочкой в Россию, где Светлане Аллилуевой восстановили советское гражданство. В результате она поселилась в Грузии,

где отметила свое 60-летие. Однако в 1986 году Светла-на попросила разрешения вернуться в США, которое она получила после личного вмешательства генсека ЦК КПСС Михаила Горбачева.

Переехав в Америку, она поселилась в штате Ви-сконсин и практически не показывалась на публике, а в начале 1990-х оказалась в доме престарелых. В по-следние годы общалась в основном со своей дочерью от последнего брака Оль-гой, известной под именем Крис Эванс. После долго-го перерыва в общении со СМИ Светлана в 2005 году дала интервью телеканалу «Россия», а в 2008 году о ней был снят документальный фильм. 22 ноября 2011 года Светлана Аллилуева скон-чалась в доме престарелых в городе Ричленд.

По информации Коммерсантъ

Умерла Светлана Аллилуева

В 1967 году Светлана Аллилуева попросила у  индийских властей политического убежища

изменение прогноза со «ста-бильного» на «негативный» вызвано неспособностью конгресса США договорить-ся о мерах по сокращению бюджета.

При этом Fitch остави-ло сам кредитный рейтинг США на максимально вы-соком уровне – «ААА», од-нако агентство предупреж-дает, что и он может быть понижен, если американ-ские власти не выработают «заслуживающий доверия» план по сокращению бюд-жетного дефицита.

В конце ноября так на-зываемый «суперкомитет» конгресса США, состоящий из шести республиканцев и шести демократов, объявил о том, что ему не удалось в назначенный срок согласо-вать план сокращения бюд-жетных расходов на $1,2 трлн.

Такой исход означает вступление в силу автома-тических мер по сокраще-нию бюджетного дефицита США, которые в течение 10 лет должны привести к ис-комой цифре в $1,2 трлн.

Также было объявлено, что государственный долг США превысил $15 трлн. Тем не менее в Moody’s, за-

явили о том, что про-вал работы «су-

перкомите та » американского конгресса не повлечет авто-

матического из-менения рейтин-

га США.

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 7

ГЛАВНОЕ

Владимир Казарин

В сентябрьские дни 2011 года православная церковь начала широко отмечать 1150 лет обретения мощей священномученика Климента, четвертого папы римского, рукоположенного самим святым апостолом Петром.

Обретение мощей Климента Римско-го имело место в 861 году. Произо-

шло это в окрестностях Хер-сонеса. Их обрели первоу-чители славянские – святые равноапостольные Кирилл и Мефодий. Может быть, мы захотим вспомнить, чем

еще было ознаменовано их достаточно долгое пре-бывание в византийском Херсонесе? Мы должны это сделать, чтобы еще и еще раз осознать, что главные подвиги были совершены солунскими братьями на Крымской земле как раз на ниве слова и письма.

Житие Константина (в монашестве Кирилл) по-вествует, что он, готовясь к богословским диспутам с иудеями в Хазарии, «на-учился здесь (в Херсонесе) еврейской речи и письму, переведя восемь частей грамматики, и воспринял от этого еще большее знание». И вот, наконец, самое глав-ное свидетельство Жития Константина для всех гума-

нитариев славянского мира: «Нашел же здесь Евангелие и Псалтирь, написанные русскими письменами, и че-ловека нашел, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив ее со сво-им языком, различил бук-вы гласные и согласные, и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать их, и многие удивлялись ему, хваля Бога».

Вот она, читатель, самая большая радость, пода-ренная нам 1150 лет назад: через Кирилла-Константи-на состоялось сретение – встретились письменность и книжная культура Визан-тии и Древней Руси: Рима Второго (находящегося на

вершине своего величия и славы) и Рима Третьего (пока еще только набираю-щего силы)!

Одновременно вот она, самая большая филологи-ческая загадка последне-го тысячелетия! О каких книгах, «писанных русски-ми письменами», говорит Житие Константина, если славянская азбука настав-никами и первоучителями славянского народа еще не создана? Как известно, они совершат акт ее творения после двукратного пребы-вания в Херсонесе (по доро-ге в Хазарию и обратно). В Моравию, куда их направят из Константинополя через два года – в 863 году – в от-вет на просьбу великомо-равского князя Ростислава дать его «людям… такого учителя, чтобы нам на язы-ке нашем изложил правую христианскую веру», бра-тья прибывают уже с пере-веденным на славянский язык Евангелием. Глубочай-шего смысла исполнен тот факт, что первыми словами, переведенными Кириллом с греческого на славянский, были те, которые открыва-ют Евангелие от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин 1,1).

Свидетельство Жития Константина подтверждает простой и совершенно оче-видный факт: древние сла-вяне до IX века, несомнен-но, имели какую-то свою систему письменности, ко-торая до нас не дошла.

Следы письма

Кирилл и Мефодий объединили своей азбукой разобщенный славянский этнос на века

Свидетельство Жития Константина подтверждает очевидный факт: древние славяне до IX века имели свою систему письменности

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 20118

СОБЫТИЯ И МНЕНИЯ

Академик Борис Алексан-дрович Рыбаков справед-ливо обращал внимание на то, что к IX веку славянские «племена», «земли», «кня-жения» занимали огромные территории, превышавшие земли большинства евро-пейских королевств. Пока-зательно, что в скандинав-ских сагах Русь именовалась «страной городов», а горо-да, само собой разумеется, не могут существовать без той или иной формы пись-менного общения.

Свидетельство Жития Константина о книгах, «пи-санных русскими письме-нами», вызвало горячие, не стихающие до сих пор научные споры. Высказаны самые разные мнения о том, какие это могли быть пись-мена: готские, «сурские», «фрузские», «узкие» и дру-гие. Но еще в XIX веке было высказано и прямое пони-мание написанного: речь идет о письменах древних «русов» (восточных славян) – жителей Поднепровья. К сожалению, не имеется ка-ких-либо следов существо-

вания такого письма или упоминания о нем в других источниках.

Привычная ситуация для нашей науки: нам, ученым, зачастую нужны фанатики-любители Генрих Шлиман и Олжас Сулейменов, чтобы наперекор всем сомнениям сдвинуть с мертвой точки вопросы о местоположе-нии легендарной Трои и за-гадочном авторе «Слова о полку Игореве».

Во-первых, в известном смысле для нас неважно, каковыми были эти зага-дочные письмена. В первую очередь для нас важен сам факт, что та или иная систе-ма письма у древних славян была. А этот факт засвиде-тельствован Житием Кон-стантина.

Во-вторых, почему мы го-ворим, что не сохранилось «следов письма» древних славян IX века? Они есть, и их много. Это и загадоч-ные знаки на наших древ-них монетах, и непонятные граффити на керамике, раз-личных предметах обихода и строительных сооружени-

ях. Наконец, это найденный в 1897 году под Рязанью у села Алеканово глиняный сосуд со странными пись-менами, которые не прочи-таны до сих пор. А сколько таких сосудов и знаков ка-нули в Лету, не обратив на себя нашего внимания?!

Но главный «след» этой письменности – создан-ная Кириллом и Мефодием азбука, которая представ-ляет собой контаминацию букв греческого алфавита и знаков этой самой, не до-шедшей до нас древнейшей славянской письменности. Вот свидетельство черно-ризца Храбра: «И создал он (Кирилл) для них тридцать письмен и восемь, одни по образцу греческих письмен, другие же в соответствии со славянской речью».

Показательно, что Храбр говорит о том, что Кирилл не позаимствовал, а «соз-дал» 38 письмен, из кото-рых, скрупулезно уточняет он далее, 24 «подобны гре-ческим письменам», а 14 – «славянской речи».

Первоучители соверши-ли творческий процесс: они не повторили известные им «письмена», а воссоздали их в новой системе. Поэтому 24 их буквы, по глубокому заявлению Храбра, не ко-пируют греческие, а всего лишь «подобны» им. Так же как и «русские письмена», увиденные братьями в Хер-сонесе, не просто скопиро-ваны ими, а воссозданы в новом качестве. Они, как на-стоящие ученые-филологи, поняли, чтó славянская аз-бука из многовекового опы-та византийской письмен-ности примет, приноровив к особенностям своего языка, а чтó отвергнет, упорно со-храняя свое первородство.

В этой контаминации – сакральность нашей азбу-ки, которая доносит до нас знаки письма древнейших славян, преодолевших для встречи с нами не столетия, а тысячелетия! Со страниц

нашей азбуки на нас в упор, не мигая, смотрит сама история наших древних предков.

Всего этого не было бы, если бы не эта удивитель-ная встреча, которая про-изошла в Херсонесе 1150 лет назад.

Кирилл и Мефодий спра-ведливо решили, что надо не каждому отдельному славянскому наречию соз-давать азбуку, а дать единую письменность всем славян-ским народам, преодолевая в известном смысле их ре-гиональную разобщенность и их многочисленные и не-удачные в прошлом попыт-ки решать вопрос церков-ной письменности каждый по-своему (например, за-писывать славянскую речь «римскими и греческими письменами», использовать буквы других алфавитов).

Благодаря братьям сла-вянский язык стал четвер-тым языком, на котором стали вести службы в хри-стианских храмах и писать церковные книги. Кирилл и Мефодий объединили своей азбукой разобщен-ный славянский этнос на века. Он получил духовную скрепу, которая позволила ему остаться самим собой при всех исторических ка-таклизмах, политических трансформациях и идеоло-гических распрях. Вторич-ными оказались различия в обычаях и нравах, феноти-пах и темпераментах, в го-ворах и диалектах. Азбука объединила всех!

Святитель Климент папа Римский

Академик Борис Александрович Рыбаков обращал внимание на то, что к IX веку славянские «земли» занимали огромные территории

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 9

Валентин Двинин

Одной из главных целей моей командировки во Францию весной 1955 года была встреча с Пикассо. Хотя твердой уверенности, что она состоится, не было. Несмотря на свой возраст (ему тогда было 74), художник не любил подолгу оставаться на одном месте. Но мне повезло.

У влекшись интер-претациями на тему картины Делакруа «Алжирские женщи-

ны», Пикассо, что называ-ется, не вылезал из своей парижской студии в доме № 7 по улице Гранд Огюстэн. И перед нашей встречей он как раз завершал последнее, пятнадцатое, полотно из этой серии.

Встречу с художником помогли организовать мои знакомые из Общества дружбы «Франция – СССР». Мы пришли на нее вместе с Леонидом Коганом, нашим выдающимся скрипачом, совершавшим концертное турне по Франции. Пикассо ждал нас в небольшом сало-не на втором этаже.

Гостям из Москвы я всегда рад

Едва мы вошли, он по-рывисто вскочил со стула и устремился навстречу, про-тягивая для приветствия обе руки. По фотографиям я, конечно, его представлял. Но они были статичными. А

тут был человек, который, казалось, и секунды не мо-жет оставаться без движе-ния, с необычайно живым блеском темно-карих глаз, делавших почти молодым морщинистое лицо с бесц-ветными, словно выгорев-шими на солнце бровями. Великий художник оказался совсем небольшого роста. И в начале встречи, пока мы не присели за столик, раз-говаривать ему пришлось, глядя на нас снизу вверх, отчего на лбу его кожа соби-ралась в складки. И они все время двигались.

Прежде всего мы поблаго-дарили Пикассо за то, что он выкроил для нас время. В ответ он сказал, что гостям

из Москвы всегда рад. И чувствовалось, что говорил он это не ради вежливости. Тем не менее сначала разго-вор как-то не очень склады-вался. Возникали неловкие паузы. И, чтобы прервать одну из них, я задал Пикас-со вопрос, который из про-фессионального интереса, по возможности, задавал во

Франции всем: знаком ли он с передачами Московского радио на французском язы-ке? «Я вообще не слушаю

радио, – признался наш со-беседник. – Это, конечно, не значит, что события в мире меня не интересуют. Или что я не знаю, как жи-вет ваша великая страна. Я люблю Россию. И уже дав-но. Да вот и вещественное доказательство, – добавил он, указывая на входящего в комнату мужчину лет со-рока. – Познакомьтесь. Мой сын Поль. Он наполовину русский. Моя первая жена Ольга Хохлова (он произнес Коклова) была балериной в труппе Дягилева. Я писал для них декорации…» «Оль-га, – продолжал Пикассо, – учила меня русским сло-вам». И, четко выговари-вая каждую букву, он начал

Встреча с Пикассо

Художники похожи на музыкантов. Ноты одинаковые, а играет каждый по-своему

Пикассо не любил подолгу оставаться на одном месте

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201110

КУЛЬТУРА

было перечислять: папиро-ска, карандаш… – вдруг за-молчал, словно вспомнил о чем-то: «Дальше не буду. Забыл».

Я еще не знал тогда, что за несколько недель до нашей встречи в возрасте 64 лет первая жена Пикассо скон-чалась. Они поженились в 1918 году. Сначала зареги-стрировали брак в мэрии, а потом обвенчались в храме Русской православной церк-ви на улице Дарю, в Париже. Чувства, которые Пикассо питал к Ольге, были столь сильными, что он, атеист, согласился и на религиоз-ную церемонию. Расстались они через 16 лет, в 34-м. Но согласия на развод Оль-га так никогда и не дала. В последующие годы еще не одна муза вдохновляла ху-дожника. Но официально во второй раз Пикассо женил-ся лишь в 1961 году, в 80 лет.

Последней спутницей его бурной во всех отношениях жизни стала Жаклин Рок, по национальности принадле-жавшая, как и сам Пикассо, к испанским баскам.

Ты мне симпатичен

Перед отлетом из Москвы я купил в художественном салоне на Кузнецком мосту несколько вятских игрушек из обожженной глины: де-ревенские бабы в раскра-шенных яркими красками кокошниках и широких са-рафанах, не менее яркий пе-тух с пышным хвостом, еще что-то… Зная, как в период своей жизни на Лазурном Берегу Пикассо увлекся ке-рамикой, я надеялся, что российские народные из-делия ему понравятся. И не ошибся. С неподдельным, почти ребяческим востор-

гом Пикассо рассматривал бесхитростные фигурки, расспрашивал, где их дела-ют и много ли у нас подоб-ных промыслов. Разговор оживился, стал непринуж-денным. Темы прошлого перемешались с современ-ностью.

От руководства Мини-стерства культуры у меня было поручение: встретив-шись с Пикассо, провести неофициальный зондаж насчет его отношения к идее организации в Москве первой в СССР выставки произведений художника. Разговор об этом я начал осторожно, издалека. Од-нако Пикассо быстро уло-вил суть и прямо спросил: «Но ведь там у вас при-знают только мою голубку. Разве не так?» «Неужели скажет “нет”», – промель-кнуло у меня в голове. И я сказал, что действительно

все в нашей стране знают его голубку и высоко ценят ту поддержку, которую он оказывает международно-му движению сторонников мира. Вместе с тем и в Музее имени Пушкина в Москве, и в ленинградском «Эрмита-же» экспонируется много его картин, которые были в свое время куплены в Пари-же известным российским коллекционером Щукиным. Благодаря этим картинам у нас хорошо знают и Пикас-со-живописца. Я еще риск-нул добавить, что советские люди были бы очень рады, если бы Пикассо согласил-ся прислать для выставки в Москве свои работы более позднего периода.

Пикассо внимательно слу-шал и вдруг, словно подво-дя черту, сказал: «Ты мне симпатичен». И, дружески хлопнув по моей руке сво-ей небольшой, но твердой ладонью, встал из-за стола. «Похоже, миссия удалась», – подумал я.

Пикассо и Сталин

В советских руководящих инстанциях, от которых за-висело решение о прове-дении выставки, серьезно опасались, не держит ли Пикассо в душе обиды в свя-зи с той реакцией, которую в марте 53-го года вызвал портрет Сталина, нарисо-ванный им для газеты фран-цузской интеллигенции «Леттр франсэз».

Узнав о кончине Сталина, знаменитый французский поэт-коммунист Луи Ара-гон, руководивший этим изданием, в тот же день обратился к своему другу Пабло, не менее знаменито-му художнику-коммунисту,

15-й вариант интерпретаций Пикассо картины Делакруа «Алжирские женщины» продолжение на стр. 12-13

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 11

КУЛЬТУРА

с просьбой сделать что-нибудь, чтобы воздать долж-ное памяти «вождя наро-дов». Пикассо не замедлил прислать в редакцию свой рисунок, на котором Сталин был для современников до-статочно узнаваем. Однако выполнен был рисунок в манере, весьма далекой от канонов социалистического реализма, но, безусловно, с полным уважением к лич-ности Сталина. Тем не менее руководители Французской компартии поспешили осу-дить публикацию рисунка Пикассо. Скорее всего, что-бы упредить возможную критику со стороны «стар-ших братьев» из Москвы. Досталось, правда, не столь-ко автору, сколько Арагону за то, что он опубликовал этот портрет. Москва, та-ким образом, оказывалась к этой истории как бы непри-частной. Но сомнения от-носительно позиции само-го Пикассо в этом вопросе оставались. Поэтому и было решено начать с ним разго-вор о выставке неофициаль-ным путем.

Выставка в Москве состо-ялась в октябре-ноябре 1956

года. И наряду с картинами из Пушкинского музея и «Эрмитажа» на ней экспо-нировались также работы, присланные Пикассо. Мне, правда, побывать на выстав-ке не удалось. В августе 56-го я уехал во Францию в ка-честве первого зарубежного корреспондента Советского радио и телевидения. От друзей из Москвы я узнал, что успех выставки превзо-шел все ожидания. Но это не помешало Пикассо поста-вить свою подпись под Ма-нифестом большой группы французских деятелей куль-туры, решительно осудив-ших подавление советскими войсками вспыхнувшего как раз в это же время восста-ния в Будапеште. Этот факт лишний раз показал, что, даже «вообще не слушая радио», Пикассо вниматель-но следит за событиями в мире. И остается принципи-альным в их оценке.

Я пишу не то, что вижу, а то, что думаю

Когда мы вошли в мастер-скую Пикассо – просторное помещение с высокими, в два этажа окнами, первое,

что бросилось в глаза, – это закрепленный на мольберте чистый холст высотой чуть больше метра и не менее полутора метров в ширину. Мы поинтересовались, ког-да Пикассо думает присту-пить к новой работе и что это будет за сюжет. «Начну сегодня же, – ответил он. – А сюжет подскажут мои мысли. Я ведь пишу не то, что вижу, а то, что думаю. И, чтобы успеть все это изо-бразить, нужно работать, как ваши «стахановцы». И, явно довольный найденным сравнением, он продолжил, обращаясь к Леониду Кога-ну: «Художники, наверное, похожи на музыкантов. Сю-жет один, а рисует его каж-дый по-разному. Так и у вас. Ноты одинаковые, а играет каждый по-своему. Верно?»

«Абсолютно, – согласился Коган, – хотя, признаться, я об этом никогда не задумы-вался».

На стенах студии висело много картин, выполненных в разной манере и, как я за-метил, не только самим хо-зяином.

- Это мои любимые, – по-яснил Пикассо.

- А это? – спросил я, обра-тив внимание на лежавший на столике у стены череп какого-то крупного живот-ного с рогами.

- Это бычий, – засмеялся Пикассо. – Он у меня вроде талисмана. Во время войны я им отпугивал немцев, ко-торые сюда заглядывали.

В одном из углов студии в несколько рядов стояли по-вернутые к стене картины. Не меньше сотни.

начало на стр. 10-11

Первая жена Пикассо Ольга Хохлова была балериной в труппе Дягилева

Молниеносное движение руки – и, расправив крылья, уже летит на белом фоне голубка с веточкой оливы в клюве

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201112

КУЛЬТУРА

- Тоже Ваши? – спросил я. Пикассо усмехнулся.

- Фальшивки. Их мой ад-вокат скупает, чтобы не за-соряли рынок. Хотя среди них есть неплохие работы. Только ведь тех, кто собира-ет картины, чаще интересу-ет не живопись, а подпись…

К студии примыкала це-лая анфилада жилых комнат. Пикассо и их нам показал. Запомнилась его спальня с высокой старинной метал-лической кроватью, кото-рая была накрыта вытертым чуть ли не до дыр, но «люби-мым» одеялом из телячьей шкуры. Однако более всего поражало обилие писем. Конверты с марками разных стран лежали на столиках, диванах, стульях, повсюду.

- И на все эти письма при-ходится отвечать? – спро-сил я с сочувствием.

- Нет, сначала их смотрит мой секретарь, и видишь, – Пикассо взял один из кон-вертов, – когда письмо вло-жено обратно в конверт вот так, горизонтально, ответа не требуется. А когда встав-лено вертикально, то надо отвечать. Только на них я тоже не отвечаю, – заговор-щически, почти шепотом признался он.

Расстались мы в том же небольшом салоне, где он нас встретил. На прощанье каждый получил именной сувенир. При этом меня Пикассо попросил напи-сать трудную для него фа-милию на листке бумаги. А затем, взяв трехцветный карандаш, на заранее при-готовленном квадратике ватмана он старательно вы-вел: POUR DVININE (ДЛЯ ДВИНИНА). Облегченно вздохнул, и вдруг молние-носное движение руки – и, расправив крылья, уже ле-тит на белом фоне голубка с веточкой оливы в клюве. И, конечно, подпись – ПИ-КАССО. А в правом верх-нем углу дата: 5.03.55.

Спустя три года, в февра-ле 58-го, мне довелось еще

раз встретиться с Пикассо. Но лишь взглядами. Это случилось на торжествен-ной церемонии в париж-ской штаб-квартире ЮНЕ-СКО по случаю передачи художником своего дара этой международной орга-низации. Мне показалось, что Пикассо узнал меня, улыбнулся. Однако он был в

плотном кольце VIP-персон, застывших в ожидании при-бытия тогдашнего прези-дента Франции Рене Коти.

Наследство «стахановца» Пикассо

В последующие годы Пи-кассо практически не по-являлся в Париже. Не при-ехал даже на грандиозную выставку по случаю своего 80-летия, развернутую одно-временно в двух крупнейших выставочных помещениях

французской столицы – Большом и Малом дворцах. Продолжая работать как одержимый, он предпочи-тал жить на юге Франции, вдали от суеты, то на своей вилле Нотр-Дам-де-Ви, то в большом загородном доме, именуемом «Шато Вовнарг». Скончался Пабло Пикассо 8 апреля 1973 года в возрас-

те 92 лет. А похоронен был в небольшой часовне по со-седству с «Шато Вовнарг».

Чтобы увековечить память великого художника, в Па-риже решено было создать музей Пикассо. Реализация этой идеи, однако, затяну-лась. Наследники перессори-лись при дележе оставшего-ся после смерти художника имущества. По подсчетам экспертов, только живопис-ных полотен Пикассо создал за свою творческую жизнь около 14 тысяч. Большая их часть осела в музеях мира и в многочисленных частных

коллекциях. Но многие про-изведения оставались в соб-ственности художника. Спо-ры продолжались несколько лет. И в самом большом выи-грыше осталось государство. Свою долю оно получило не деньгами, а картинами и рисунками художника. Это позволило парижскому му-зею его имени стать самым

значительным в мире собра-нием произведений Пикассо.

…В экспозиции Нацио-нального музея Пикассо, который мне довелось посе-тить в Париже уже в начале нового XXI века, я увидел и те картины, которые он называл своими «любимы-ми». И мысленно вернулся в большую студию дома № 7 по улице Гранд Огюстэн. Два часа, проведенные с вели-ким тружеником искусства и большим другом нашей страны, принадлежат к чис-лу моих очень дорогих вос-поминаний.

Портрет Сталина, нарисованный Пикассо для газеты французской интеллигенции «Леттр франсэз»

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 13

Уже потом Гиляровский будет гостить в доме у Чеховых. Потом будет сиживать у Толстого, протягивать тому раскрытую табакерку и улыбаться: «Одалживайтесь». Потом будет выслушивать мрачноватого Брюсова, править стихи Шаляпина, учить Куприна гимнастике, литературе. Потом будет и Репину позировать для его «Запорожцев». Выпивать с Горьким. Помогать – словом и монетой – Саврасову. Все это – потом, после 30-летия. До этого было вот что…

Владимир Алексеевич Гиля-ровский родился 8 декабря 853 года «в лесном хуто-ре за Кубенским озером

[Вологодская губерния] и часть детства своего провел в дремучих домшинских лесах, где по волокам да болотам непроходимым медве-ди пешком ходят, а волки стаями волочатся1». Ему было 8, когда умерла мать. Жить пришлось с мачехой. Володе понравилась но-вая семья: дядя, после обеда от-стреливший жене кусочек уха; тетя, носившаяся по полям на арабском скакуне; глуховатая бабушка. Одна из родственниц выпорола Гиля-ровского крапивой; когда же она

поутру сидела в беседке с жени-хом-офицером, Володя с крыши высыпал им на голову «целую кор-зину наловленных в пруду крупных жирных лягушек». Влюбленные, крича, убежали. Лягушки прыгали и, недовольные, квакали. 6 лет спустя Гиляровский будет слушать кваканье уже в армейском карцере.

«Это была глубокая яма… вы-рытая в земле… Пол состоял из не-скольких досок, хлюпавших в воде, на нем стояли козлы с деревянными досками и прибитым к ним поленом – постель и подушка. Во время до-ждя и долго после по стенам стру-илась вода, вылезали дождевые черви и падали на постель, а по полу прыгали лягушки». Гиляровский был вольноопределяющимся (юнке-ром), командовал взводом. Его учеб-ный полк стоял под Ярославлем, на высоком берегу Волги – наискось от того места, где Володя впервые «в бурлацкую лямку впрягся».

Ему было 18 лет, когда он убежал из дома. Без документов. Пешком прошел от Вологды до Ярославля. В Тверицах нанялся бурлаком. С новыми товарищами пропил все свои деньги. Продал сапоги, взял онучи и лапти. Тянул с мужиками расшиву: «то мы хлюпали по бо-лоту, то путались в кустах». Когда тяжко было идти – против ветра – пел с ними «Дубинушку». Спал со всеми на берегу, возле прикола, «сунув лицо в песок – уж очень комары и мошкара одолевали». Утром, продрогший, взбадривался сивухой, глядел на дымящие па-роходы и, вторя прочим бурлакам, ругал эти адские машины, которым «души утопленников колеса вер-тят». Пройдет 12 лет, и Гиляров-ский сам будет плыть на одном из этих пароходов.

Первым классом. Выщипывая из серебряной табакерки аромат-ный турецкий табак. Заложив ногу на ногу. Владимир Алексеевич по-глядывал на знакомые волжские берега. Тридцатилетний актер, ли-

тератор, сотрудник десятка газет и журналов, он сейчас сопровождал труппу Андреева-Бурлака. Погла-живал беспокойный после обеда живот, обмахивал от жары лицо. А не так давно он бродягой замерзал в ярославских лесах.

Таких, как Гиляровский, называ-ли зимогорами или золотой ротой. Нищие. Бездомные. Зима была холодной, снежной. Владимир Алексеевич боялся замерзнуть на-

Евгений Рудашевский

1 Здесь и далее цитируется автобиография В.А. Гиляровского «Мои скитания»

Всякое было в жизни Владимира Алексеевича. Но оказавшись в московском Солодовниковском театре, он оставил бродяжьи пути

«Кисмет» по-турецки – «судьба»

Бурлаков к концу XIX века почти не осталось

Хитроване – жители Хитрова рынка, наиболее известное описание

которых сделал именно Гиляровский в своей книге «Москва и москвичи»

Волга. Бурлак на отдыхе

Гривенник

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201114

СУДЬБА

смерть. Ни работы, ни друзей. К родителям возвращаться не хоте-лось. Грелся водкой, обтирал уши снегом. В кабаке украл половичок – заместо шапки. Раньше он и сам стелил такие половички в дверях – работал уборщиком в прогимназии кантонистов.

Ученики звали 21-летнего Гиля-ровского «дядькой» и любили за то, что он одним ударом разрубал самые толстые и суковатые по-ленья; за то, что ложку скручивал штопором, узлом завязывал ко-чергу, пирожком складывал гри-венники; за то, что, протерев пол в гимнастическом зале, иногда, по задору, показывал на турнике акро-батические номера, выполнял саль-то-мортале. В 22 года Владимир Алексеевич, оказавшись в Ростове, и вовсе пойдет в цирк.

Его взяли вольтижером – вы-полнять на скачущих лошадях гимнастические упражнения, де-монстрировать зрителям свою силу и ловкость. Гиляровский любил лошадей. «И несет меня скакун по глади бесконечной, и чувствую я его силу могучую… Мчусь вперед, вперед, сам не зная куда, и не ду-маю об этом…» До цирка Влади-мир Алексеевич жил в задонских степях – работал табунщиком.

Жил у калмыцких коневодов. Сторожил табуны, участвовал в хозяйстве, объезжал строптивых неуков, учил подростков владеть

арканом и помогал хозяину тор-говаться с офицерами – шепотом переводил ему то, что они гово-рили друг другу по-французски (языку его обучила еще мачеха). «Ну, какому же черту – не то что гвардейскому офицеру – придет на ум, что черный и пропахший лошадиным потом, с заскоруз-лыми руками табунщик понимает по-французски!» – ухмылялся Владимир Алексеевич и поправлял на себе любимый кожаный ремень с серебряными бляшками. Думал ли тогда Гиляровский, что через 7 лет этим же ремнем он будет под-поясан в Спасском-Лутовинове – в имении Тургенева?

Владимир Алексеевич приехал туда отдохнуть после работы на Кукуевской катастрофе (почтовый поезд провалился под землю; Ги-ляровский был там репортером от «Московского листка»). Одетый в розовую рубаху, лиловые нан-ковые штаны, обутый в сапоги с блестящими голенищами, он сидел на широком мягком диване «Само-сон» (именно этот диван Тургенев описал в «Накануне») и неспешно пил вино. Вспоминал, как 8 лет назад, даже не помышляя о вине, стоял в очереди за шкаликом вод-ки – на белильном заводе.

Гиляровский нанялся кубовщи-ком: разрезал и высушивал сырье для свинцовых белил. Выпивал, шалил, дрался. В драке побил ка-зарменного атамана и сам атама-ном сделался. Но на заводе про-работал только четыре месяца. К нему однажды прилаялась собака, так Владимир Алексеевич схватил ее за хвост и бросил через забор. Собака угодила в котелок со щами – каменщики варили себе обед. Крик, шум. Позвали городового. У Гиляровского паспорта не было, пришлось бежать из города. Он не печалился – в кубочной мно-гие умирали от вредной работы со свинцом, да и жарко там было – невыносимо, губительно. Как на пожаре, после которого Владимиру Алексеевичу обещали медаль (за спасение брандмейстера).

Это было в Воронеже. Гиляров-ский тогда поступил в пожарную команду. После первого же вызова – в загоревшийся публичный дом – Владимира Алексеевича хвалил за храбрость местный полицмейстер.

На следующий год, уже в Казани, другой полицмейстер объявит Ги-ляровского политическим преступ-ником и запрет его на тюремном чердаке.

Долго сидеть ему не пришлось. В первую же ночь Владимир Алек-сеевич выломал оконную решетку и убежал в Астрахань, где сдружился с местными ворами. Хорошо зная мир бродяг и преступников, Гиля-ровский, однако, кровью своих рук не пачкал. Убивать ему придется потом, в 24 года, когда он окажется в Грузии, на русско-турецкой войне.

Сперва Гиляровский служил в роте Карганова – того самого, что охотился за Хаджи-Муратом. Затем Владимир Алексеевич по-просился на Охотничий курган – в команду охотников-пластунов (спецназ). «Весело жили. Каждую ночь в секретах да на разведках под самыми неприятельскими це-пями, лежим по кустам да папо-ротникам, то за цепь проберемся, то часового… бесшумно снимем и живенько в отряд доставим для допроса…» И не предполагали его братья-горцы, что уже через год Гиляровскому, получившему на войне орден святого Георгия, при-дется в пензенском театре играть старую сумасшедшую барыню из «Грозы» Островского (назначен-ная на эту роль актриса заболела, а сменить вовремя никто не смог).

Всякое было в жизни Владими-ра Алексеевича. И подвешивал он на крюк квартального, и жандар-му лицо калечил, и уговаривался вступить в разбойничью станицу. Но оказавшись в московском Со-лодовниковском театре, он оставил бродяжьи пути. Познакомился со столичными актерами, писателями, певцами. В журнале «Будильник» 28-летний Гиляровский опубли-ковал свое первое стихотворение. Так началась его литературно-публицистическая деятельность, которой он посвятил следующие 50 лет жизни и которой до сих пор славится (рассказы «Трущобные люди», репортажи «Москва и Мо-сквичи», роман «Мои скитания», повесть «Люди театра», очерки «Москва газетная» и т.д.)

«Да-с, кисмет! По-турецки зна-чит – судьба. “Кисмет” – подумал я и часто потом вспоминал это слово: “Кисмет”».

Центральную фигуру (смеющего казака в красной свитке) для картины  «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» Репин рисовал с Гиляровского

Владимир Алексеевич в новенькой черкеске

(на русско-турецкой войне 1877-78 гг)

Гиляровский-юнкер (1871 г.)

Юный Гиляровский

В. А. Гиляровский

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 15

Дмитрий Макаров

По нынешним временам труды, в которых ведется серьезный и глубокий разговор о культуре, – достаточная редкость. Книга известного философа Вадима Межуева «История, цивилизация, культура: опыт исторического истолкования» – из числа этих немногих.

Выгодно ее отличает от других умение автора сопрягать «горние выси» с самыми злободневными проблемами времени. На-верное, потому, что он с юности, по его соб-ственному признанию, относился к филосо-фии не как к отвлеченному мудрствованию, куда нет хода непосвященным, а верил, что «в философии можно найти ответы на са-мые главные вопросы жизни, все остальное – частности». Верил, что философия может дать то знание, которое ответит на вопросы: как устроен мир, куда идет человек, зачем он вообще существует?

В своей книге Межуев размышляет о во-просах на сегодня главных, важнейших. О культуре подлинной и мнимой, о судьбе национальных культур в эпоху победного шествия глобализации, о социализме как культурной альтернативе капитализму, о возможности равноправного диалога меж-ду Россией и Европой, о нашем граждан-ском обществе и не усвоенных нами уроках свободы…

Среди достоинств книги – умение ав-тора выражать свои мысли не так называ-емым птичьим языком, а точно, понятно, доступно.

«Для Запада общим для всех людей явля-ется разум. Русские философы искали об-щее в сфере духа – религиозного, мораль-ного, этического. На мой взгляд, оба ответа содержат долю истины. Но как их соединить в одно целое? Вопрос, проще говоря, в том,

как одновременно жить по Конституции и по Би-блии, по праву и морали».

«Я против любого изо-ляционизма, особенно в области культуры. Разговоры об особом пути России – путь в никуда. Но и цивилиза-ция, созданная на Западе – еще не решение всей проблемы. Нам не в Европу идти надо, а с Европой в цивилизацию, которая могла бы объединить все человечество».

«Только для человека, осознающего себя личностью, индивидуальностью, свобода становится ценностью, настоятельной по-требностью и необходимостью. Человеку всегда было свойственно ждать прихода счастливого времени, но оно никогда не на-ступит, если не будет свободным временем,

то есть временем, принад-лежащим самому челове-ку, живущему в нем».

В связи с последней ци-татой можно заметить, что

на протяжении всей книги заметна особая увлеченность автора категорией «свободы». Эта увлеченность порой приводит к тому, что мысль превращается в некое заклина-ние, а доказательство – в призыв. Свобода, конечно, относится к «фундаментальным ценностям человеческого существования», но вещь это весьма специфическая и в жиз-ни связана с суровой реальностью. И пото-му чрезмерное и некритическое увлечение ею, особенно на российских просторах, в истории не раз оборачивалось весьма не-счастливыми временами.

По Библии и Конституции

В философии можно найти ответы на самые главные вопросы жизни, все остальное – частности

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201116

КНИЖНЫЙ РЯД

С 7 по 14 ноября Первопрестольная была столицей русской эмиграции по всему миру – в эти дни в Москве проходил юбилейный V Международный кинофестиваль «Русское Зарубежье».

Центральным событием фестива-ля стал традиционный конкурсный показ игрового и документально-го кино, посвященный теме русской эмиграции. Кроме того, был проведен целый ряд тематических встреч, вы-ставок и творческих вечеров с наши-ми соотечественниками, разбросан-ными судьбой с их талантами по всем уголкам мира.

19 фильмов просмотрено, 12 за-рубежных гостей встречено, 4 твор-ческих вечера проведено, 2 медали вручены – вот то богатство, которое сверкает из юбилейного сундука это-го фестиваля. Организаторы сберега-ли каждое из сокровищ – ежедневно велся дневник фестиваля, повествую-щий о каждой новой находке Русского Зарубежья.

Обычно кинофестивали сводятся только к простому показу фильмов. В данном же случае организаторы радо-вали своих гостей еще и творческими вечерами, устроенными специально по этому случаю.

Возвращение великого русского «француза Александра Алексеева» собрало в стенах Дома Русского За-рубежья знающих почитателей вели-кого аниматора, а также познакомило непосвященных в эту сферу зрителей с его великими творениями. Вечер творчества Александра Алексеева со-

брал родственников, знакомых и по-читателей его таланта.

Творческий вечер уникальной рус-ской певицы Ксении Мейснер заста-вил зрителей обратиться к памяти прекрасного дореволюционного ро-манса. Ни разу не посетив Россию и прожив всю жизнь в городе Аделаида в Австралии, Ксения смогла перенять у своей матери ту редкую манеру пе-ния, которая была характерна для на-шей России до 1917 года. Весь вечер Ксения делилась со слушателями по-рой забытыми у нас мелодиями и пес-нями. Открытием для всех присут-ствующих было знакомство Ксении не только со старинным романсом, но и с песнями нашего современни-ка Булата Окуджавы. Там, в далекой Австралии, Ксения смогла познако-миться с его песнями, как, впрочем, и с ним лично, о чем она поведала в рассказе о волнующих подробностях этой встречи.

На фестивальный показ приехал также сын великого русского изо-

бретателя и авиаконструктора Игоря Сикорского: Николай Игоревич пред-ставил фильм Александра Гурьянова «Толкай телегу к звездам». Это был двойной подарок зрителям – с одной стороны, премьера документально-го фильма, а с другой, возможность узнать из первых уст о жизни самого «отца авиации».

Но вернемся к фестивалю и его участникам. Хотя жюри фестиваля «Русское Зарубежье» и было средо-точием профессионализма, процесс отбора фильмов-победителей кон-курсного показа вызвал немало жар-ких споров. Тем не менее, победители были названы.

Международное жюри, в составе ко-торого были актер и режиссер Алек-сандр Марин (Канада), театральный режиссер Михаил Крутов (Франция), писатель, драматург и режиссер Вя-чеслав Хотулев (Россия), выбрали по-бедителя в конкурсе игрового кино. Им стал фильм «Разговор перед лицом молчания» режиссеров Александры Равенских и Владимира Макарихина. Дипломом жюри был отмечен фильм Джеймса Айвори «Белая графиня».

В конкурсе неигрового кино жюри, в составе которого были народная ар-тистка России Валентина Теличкина, режиссер Екатерина Еременко (Герма-

ния), режиссер Анна Чернакова (Вели-кобритания), главного приза удосто-ило фильм «Отец Михаил. История одной семьи» автора Елены Чавчавад-зе и режиссера Галины Огурной. Ди-плом жюри получил документальный фильм Олега Беседина «Бронзовый апрель глазами русских».

Москва – столица «Русского Зарубежья»

Центральным событием фестиваля стал традиционный конкурсный показ игрового и документального кино, посвященный теме русской эмиграции

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 17

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Елена Дружинина

«Мы не в изгнании, мы в послании», – именно так характеризовала первую русскую литературную эмиграцию Нина Бербе-рова. Она сама была од-ной из того круга писате-лей, поэтов, философов, которые стали частью западной культуры ХХ века, оставаясь носителя-ми русского начала.

Может быть, я немнож-ко искусственно включаю Нину Берберову в тверской синодик, но, как известно,

родительские черты харак-тера очень многое опреде-ляют в нашей собственной жизни. А ведь мать Нины Николаевны была дочерью весьегонского помещика, владельца усадьбы Ладож-ское в нынешнем Сандов-ском районе, и устюженского уездного предводителя дво-рянства Ивана Дмитриевича Караулова. Именно ровный, спокойный, мягкий характер матери уравновешивал от-цовские гены, но армянский темперамент протуберанца-ми пробивался наружу всю долгую жизнь писательницы. На стыке двух национальных

менталитетов и зрел талант Нины Берберовой.

Она родилась 8 августа 1901 года в Петербурге, где отец служил в Министер-стве финансов чиновником по особым поручениям при министре. Ее гимназическая учительница французского языка Татьяна Адамович,

сестра поэта-акмеиста Геор-гия Адамовича, представила 14-летнюю девочку Алексан-дру Блоку и Анне Ахматовой.

Революция перевернула течение жизни, Нина училась некоторое время в Донском университете (переехавшем в войну в Ростов-на-Дону Вар-шавском), но уже первые ее стихи стали известны в Пе-трограде, где она вновь ока-залась ненадолго в 1921 году. Берберова вступила в Петро-градское отделение Всерос-сийского союза поэтов, за-нималась в студии Николая Гумилева при Доме искусств. Уже на следующий год она эмигрировала в Германию с мужем, выдающимся поэтом Владиславом Ходасевичем, который был старше ее на пятнадцать лет.

Они кочевали по Европе: Гер мания, Чехословакия, Ита-лия, Франция. В 1932 году она

Русская часть западной культуры

Нина Берберова была ярким представителем своеобразного интеллектуального анклава России на Западе

Нина Берберова. Принстонский университет, 1982 г.

Супруги Нина Берберова и Владислав Ходасевич в 1922 году уехали из России

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201118

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

рассталась с Ходасевичем и тут же вышла замуж вто-рично – за художника Нико-лая Макеева (свидетелем на свадьбе был А.Ф. Керенский).

Биограф пишет: «Десять лет, прожитые бок о бок с Ходасевичем, дали ей не только знание писательской среды в ее лучшем воплоще-нии (Андрей Белый, Алек-сей Ремизов, Иван Бунин, Марина Цветаева, Влади-мир Набоков, Марк Алда-нов, Максим Горький), но и уникальный литературный опыт – присутствие в твор-ческой лаборатории Хода-севича, глубокого и едкого критика, трагичнейшего по-эта, образованного и тонко-го пушкиниста».

Во время войны она жила в оккупированной части Фран-ции. На возникавшие потом подозрения о ее симпатии фашистам она отвечала:

«Мы были слишком разо-чарованы парламентариз-мом, капитализмом, третьей республикой, да и Россия была с Германией в союзе, это тоже обещало что-то новое. Когда же через год выяснилось, что все в наци-онал-социализме – садизм и грубый империализм, то отношение стало другим, и только тогда во Франции по-явилось Сопротивление. Так судила я, так судили многие вместе со мной».

С 1950 года и до конца дней Берберова проживала в США, где преподавала в Йельском и Принстонском университетах. Незадолго до кончины, в 1989 году, она по-сетила СССР, и встречи ее с литераторами и читателями в Москве и Ленинграде были поистине триумфальными.

Среди довоенной ее про-зы особенно выделяется биографическая книга «Чай-ковский. История одинокой жизни», переведенная на

многие языки. Но главным произведением Берберовой стала обширная автобиогра-фия «Курсив мой» (опубли-кована в 1969 г. на англий-ском языке, а в 1972 г. – на русском, в 1999 г. впервые на-печатана в России). Большое впечатление на читателей произвело ее исследование «Люди и ложи. Русские масо-ны XX столетия». Когда по-весть «Аккомпаниаторша» (1985) перевели на француз-ский, эта книга стала очень популярной, и затем практи-чески все книги Берберовой переводились на основные европейские языки.

Критики справедливо от-мечали, что уже с первых произведений в ее творче-стве проходит лейтмотивом тема бездомности, осозна-ваемой как неизбежный удел человека XX столетия, кото-рому его родовое гнездо и большая Родина перестали служить «символом защиты, прелести и прочности жиз-ни». В романе «Мыс бурь» (1950) описаны два поко-ления эмиграции: старшее, которое не мыслит своей жизни вне традиционных русских установлений, и мо-лодое, для которого «вселен-ское» важнее, чем «родное». Утрата России приводит второе поколение и к утрате Бога. Довольно спорным до-стижением представляется освобождение от националь-ных и сословных традиций, которому радуются и моло-дые герои, и автор.

Берберова часто брави-ровала тем, что всюду опре-деляла и подавала свою жизненную и литературную позицию как антипочвен-ную, антиправославную и прозападную. Ни одна из этих трех ипостасей не при-влекательна для русского человека, и вряд ли на таком отрицании можно выстро-

ить что-то положительное, в том числе и в себе самой.

Прошлое не отпускало ее, и поразительно признание, которым Берберова подели-лась уже в конце 1980-х: ока-зывается, она, эмигрантка, до 1953 года, до самой смерти Сталина, никогда, ни на один день не могла избавиться от страха перед тираном, она всей кожей чувствовала его проникающую власть!

Нина Берберова была яр-ким представителем свое-образного интеллектуально-го анклава России на Западе. Ее главные книги – «Курсив мой», «Железная женщина», «Люди и ложи» – сегодня продаются по самым высо-ким ценам и не залежива-ются в магазинах. Это пусть рыночный, но объективный показатель востребованно-сти имени и качества книг. Собственно говоря, из пер-

вой эмиграции сегодня пом-нят три главных женских имени: Марина Цветаева, Зинаида Гиппиус и Нина Бер-берова. Говорят, любой че-ловек и события интересны большинству современников не более ста лет. Нине Бербе-ровой уже 110.

Она умерла почти двад-цать лет назад в Принстоне (США). Еще год в окнах ее дома, согласно последней воле, горел свет. Что она хо-тела сказать этим поступком? Может быть, просто свет – чтобы помнили. Или в этом более глубокий смысл? Ведь Берберова была очень непро-стым человеком. Говорят, что она «железная женщина» не меньше, чем Мура Будберг, героиня ее книги. Но до све-та в окошке Нина Берберова прожила 92 года. Почти век. Жизнь придала ей ускорение, и она много успела.

Нина Берберова прожила 92 года. Почти век

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 19

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Ольга Дементьева

20 ноября в мэрии г. Салоники состоялась Всегреческая Конференция российских соотечественников «Положение русского языка в Греции».

Конференцию открыли генеральный кон-сул России в г. Салоники Алексей Попов и руководитель представительства Россотруд-ничества в Греции Александр Хоменко. В конференции приняли участие руководство Всегреческой Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ВАПРЯЛ), руководители и преподаватели кафедр рус-ского языка ведущих вузов Греции и дирек-тора негосударственных языковых школ и центров, председатели объединений рос-сийских соотечественников, представители русскоязычных СМИ и члены Координаци-онного Совета российских соотечественни-ков Греции. Делегатами конференции были преподаватели-русисты со всей территории Греции, включая острова Крит и Родос.

На конференции были обсуждены вопро-сы положения русского языка в вузах, госу-дарственных гимназиях, негосударственных языковых школах и центрах, на курсах рус-ского языка при районных муниципалитетах и при объединениях соотечественников. В ходе конференции отмечалось, что вузы, не-государственные школы и центры, объеди-нения соотечественников, русскоязычные интернет-журналы и СМИ активно содей-ствуют укреплению позиций русского языка в Греции.

Учитывая, что русский язык является род-ным для более чем 6 млн. российских сооте-чественников, проживающих в государствах Европейского Союза, ряд общественных объединений соотечественников Греции вы-ступили с гражданской инициативой о при-дании русскому языку статуса официаль-ного языка Европейского Союза. Делегаты конференции единогласно поддержали эту инициативу, что было отражено в итоговой резолюции.

Официальный статус

Делегатами конференции были преподаватели-русисты со всей Греции

Выступление преподавателя русского языка Македонского Университета г. Салоники Светланы Мамалуй

Выступление Генерального консула России в г. Салоники Алексея Попова

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201120

РОССОТРУДНИЧЕСТВО

Никита Морозов

11 ноября в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Вашинг-тоне при содействии Российско-американской ассоциации ученых (РАСА) и Российско-американской медицинской ассоциации (РАМА) прошли Ломоносовские чтения, приуроченные к празднованию 300-летия со дня рождения Михаи-ла Васильевича Ломоносова.

Чтения прошли в режиме круглого стола. Мероприятие открыли доктор физико-ма-тематических наук Роальд Сагдеев и руко-водитель представительства Россотрудни-чества в США Юрий Зайцев.

В приветственном слове Юрий Зайцев рассказал о программах, планируемых Рос-сотрудничеством в сфере науки и культуры на 2012 год.

С основным докладом об историческом вкладе в фундаментальную и прикладную науку выступил директор Центра ускори-тельной физики лаборатории имени Ферми в Батавии, президент Ассоциации русско-говорящих ученых за рубежом Владимир Шильцев. О вкладе М.В. Ломоносова в де-мографическую науку рассказал ученый Ва-дим Дудников. Многие докладчики в своих выступлениях затрагивали тему современ-ных технологий в медицине, базирующихся на открытиях ученого. Среди них основа-тель ассоциации русскоязычных медиков RAMA в США, хирург Борис Виноградский, профессор Вашингтонского университета в Сент-Луисе Игорь Ефимов.

Оживленное обсуждение проблем по-казало, что такие встречи необходимы, так как они помогают ученым, работающим одновременно в России и США, обмени-ваться опытом и вести научную работу в эффективном направлении.

В завершение Ломоносовских чтений была озвучена резолюция, в которой было

предложено проводить такие встречи на регулярной основе и привлекать к ним более широкий круг специалистов. Также для участников была организована презен-тация Центра публичного доступа к право-

вой информации Российской Федерации, который в настоящее время действует в РЦНК в Вашингтоне.

Около 40 человек, представлявших уче-ных трех поколений, а также представители Посольства Российской Федерации в США, общественных организаций и СМИ посети-ли РЦНК в этот день.

Приятным сюрпризом для гостей стало объявление о том, что Первый канал рос-сийского телевидения планирует создание фильма о русских ученых, работающих в на-стоящее время в США.

Ломоносовские чтения в РЦНК в Вашингтоне

Первый канал российского телевидения планирует создание фильма о русских ученых, работающих в настоящее время в США

Участники Ломоносовских чтений

Круглый стол в рамках Ломоносовский чтений в РЦНК в Вашингтоне

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 21

РОССОТРУДНИЧЕСТВО

Владимир Киселев

В этом году Русская Православная Церковь обрела своего нового представителя в Совете Европы.

Представителем Московско-го Патриархата в Страсбурге стал игумен Филипп (Юрий Анатольевич Рябых). Он ро-

дился в 1977 году в Липецке. Закончил Московский государственный инсти-тут международных отношений. Кан-дидат политических наук. Церковное образование: Смоленская духовная семинария и Московская духовная академия. В 2005-м стал священником. В 2009-м назначен заместителем пред-седателя отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

– Отец Филипп, вы – монах, что предопределяет отрешенность от мира ради жизни наедине с Богом. Как сохранить в себе это состояние, занимаясь активной церковной деятельностью?

– Монахи от мира не изолированы, хотя их наименование и происходит от греческого слова «монос» – «один». Вера без дел мертва. Общение с Богом непременно должно вести человека к добрым делам в отношении ближних и мира. Апостол Иоанн писал в своем послании, что если кто-то не любит ближних, которых видит, то как он мо-жет любить Бога, которого не видит? Человек будет демонстрировать свою внутреннюю пустоту и лживость, если утверждает, что он молится Богу, об-щается с Ним и при этом презирает и не обращает никакого внимания на ближнего, который рядом.

Как и для любого человека, для мо-наха есть спектр разных путей, из ко-торых он может избрать свой – по си-лам и призванию. Окончив МГИМО, я стал специалистом по политологии и международным отношениям. О цер-ковной дипломатии не думал. Хотел стать просто священником. Однако митрополит Кирилл (ныне – Патри-арх Московский и всея Руси) пригла-сил меня работать в отдел внешних церковных связей Московской Па-триархии. Тогда меня и вдохновила возможность соединить мои знания в области дипломатии и служение Богу. А 16 июля 2009 года я принял монаше-ский подстриг и был наречен в честь святого Филиппа. Это имя выбрал для меня лично Святейший Патриарх. Как он объяснил, поскольку мне предсто-ит в церковной деятельности нередко вести диалог с представителями го-сударственной власти, то я должен в этом ориентироваться на пример свя-тителя, который не страшился увеще-вать самого Ивана Грозного.

У нас нередко есть представление о том, что правду-матку надо в лицо ру-бить, с ненавистью и злобой, а митро-полит Филипп укорял царя кротко и спокойно. Очень хороший пример, как нужно отстаивать правду – твердо, не-преклонно, но спокойно и мирно.

– Ну, светские дипломаты тоже на крик стараются не срывать-ся. Зачем же в Совете Европы в какой-то момент понадобилось еще и присутствие Церкви?

– Церковный дипломат, отстаивая какую-то принципиальную позицию, даже в светской международной орга-низации может напрямую обращаться к совести и сердцу. Порой это является

самым сильным фактором, влияющим на решение того или иного вопроса.

Миссия Церкви – служение спасению людей. Священнослужители призваны давать своей пастве верные ориентиры на этом пути. А поскольку после раз-вала СССР во многих странах Европы значительно возросло присутствие ве-рующих Русской Православной Церк-ви, появилась необходимость пред-ставлять в Совете Европы позицию Московского Патриархата в процессе выработки общеевропейских норм. Ведь здесь даются оценки различным общественно-политическим события-ми в европейских странах, выносятся

Игумен Филипп:«Нужно отстаивать правду

твердо, но спокойно и мирно»

Русская Православная Церковь обрела своего нового представителя в Совете Европы

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201122

ФОНД РУССКИЙ МИР

суждения о внутренней жизни религи-озных общин, роли религии в обществе, формируются стандарты общественно-го поведения. И верующих устраивает не все. Например, либеральное отноше-ние к абортам, фактическое поощрение однополых связей. Для религиозного человека – это тяжкие грехи.

Конечно, можно уйти в непримири-мую оппозицию к такому институту. А можно и вступить с ним в диалог, по-пытаться найти решения, которые не ущемляли бы в том числе и права веру-ющих. Русская Церковь выбрала вто-рой путь. И в 2004 году в Страсбурге было открыто представительство Мо-сковского Патриархата. Вести прямой диалог с организацией, охватывающей сейчас 47 стран, крайне важно.

– Но вот начинаете вы, батюшка, говорить европейским либера-лам о грехе, а в ответ слышите о демократических ценностях, правах человека. И как находите общий язык?

– Задача церковного представителя в Совете Европы и состоит в том, чтобы строить добрые отношения с разны-

ми силами. При этом, конечно, не по-ступаясь христианскими принципами. Церковь может находить общий язык с людьми разных политических взгля-дов, если в своей деятельности они прислушиваются к совести. Совесть – это некий встроенный в нас Богом «ме-ханизм», который точно подсказывает, что есть добро, а что зло. Нам всем хотелось бы, чтобы в мире не осталось зла. Для этого надо терпеливо проти-востоять любому греху. Прежде всего в себе, но также и в обществе.

Понятие греха в христианстве служит не для того, чтобы заклеймить грешни-ка, а чтобы указать – в каких поступках, образе жизни заключается вред для самого человека. Если Церковь пере-станет это делать, то она уже не будет служить правде, а станет проповедо-вать ложь. Кроме того, христианство никогда не утверждало, что какой-ли-бо грех исправляется с помощью на-силия или злобы. Церковь предлагает действовать не дубиной, а с помощью христианских таинств, молитвы, поста, покаяния, духовного чтения и добро-делания. Полагаю, что такие методы вполне вписываются в рамки демокра-тического правопорядка.

– С какими проблемами прихо-дится сталкиваться в Европе православным русскоязычным, проживающим за пределами своей исторической Родины? В част-ности, что волнует вас как на-стоятеля прихода Всех святых в Страсбурге?

– Как правило, религиозная свобода наших сограждан в Западной Европе не нарушается. Однако ее полноценной реализации порой могут препятство-вать задержки или отказ регистрации православных общин. Либо предостав-ление им юридического статуса ниже того, которым пользуются другие конфессии и религии в той или иной стране. Иногда такие препятствия мо-гут проявляться в задержке выделения земли под строительство необходимо-го религиозного сооружения.

Во французском Страсбурге ужи-ваются разные религии. Но католи-ки, протестанты и иудеи пользуются большими возможностями, чем дру-

гие. Православный приход, который я ныне окормляю, создан в 2004 году. Поначалу богослужения совершались священником, приезжавшим один-два раза в месяц из Парижа. Службы проводили у кого-либо в гостях – у румынского, греческого, сербского приходов. Лишь со временем приходу Всех святых удалось арендовать по-мещение. Его переоборудовали в соот-ветствии с традициями Русской Церк-ви, установили иконостас. И теперь богослужения на церковнославянском языке совершаются во все субботние, воскресные и праздничные дни. Ко-стяк общины составляют нескольких десятков людей. Работает воскресная школа, организован церковный хор.

Но полноценного храма у нас нет до сих пор. Вопрос о выделении зем-ли под строительство церкви приход ставил, начиная с 2005 года. Но только после визита во Францию в 2007 году приснопамятного Патриарха Москов-ского и вся Руси Алексия II, который обратился к властям Страсбурга с

просьбой об участке под храм, те все-рьез занялись решением этой пробле-мы. И лишь в этом году наконец-то было принято решение о выделении земли. Надо отдать должное – это очень живописное место в централь-ной части города на берегу канала, впадающего в Рейн. В непосредствен-ной близости находятся центральный городской парк и европейские между-народные институты – Совет Европы и Европарламент.

Уже готов и эскизный проект буду-щего храма. Его разработал извест-ный санкт-петербургский архитектор Юрий Кирс, имеющий большой опыт в реставрации храмов и внутреннего церковного убранства в России и стро-ительства русских церквей за грани-цей. Шатровый однокупольный храм в Страсбурге должен стать не только украшением старинного европейско-го города, но и свидетельствовать о богатых духовных традициях Русской Церкви в Западной Европе.

Если кто-то не любит ближних, которых видит, то как он может любить Бога, которого не видит?

Игумен Филипп (Рябых) и католический архиепископ Страсбурга Жан-Пьер

Во французском Страсбурге уживаются разные религии

№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 23

ФОНД РУССКИЙ МИР

������������� �������� ����������������������� ���� ��� ��.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

������� ��!"#$���%��& '�())�������()���������& '����*����()�����.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

+##��,��-.�/�������%�������� 0'���1�'�������������0�'���1�'�2�����3 0'.....................................................................................................................

�&'()&'*+,-+'.&)/)01'/

��������� ��������������������������������������� ������������� !�"����#�$�%& ����!�$� �'������'����()�* %�� ��������+��,�����,�+-���� ," /� &�� "� ���������,��

��� %�%�()�0�!(��,��������+1�� %�� �+���� ,���2�1� �)

�������������3�3��% /���$�!��$�� ������234563748937:;<=:8>?83@A69<BC4D������ ��������� ���EF;C��� ���������

��5��� � ��&���� %234563748937:;<=:8>?83@A69<BC8G845D6789�8:;<=��>?�9@ABC;�7DAEED=�F:GH:IA=�JC;KC;�L�M�NJ?=�7CAD�9CKEO�P�Q��Q''=�?RRC@;D�;C)O��������>=�S8?TO�U8''�FSVJ�P���''��������>EF;C7W9SXYX�UXTXZ?JX�[:AI\�6E;AI�F:ADI;=�]:;^@E�:_E;RE�T`KE�RCabDE�9cd=����������������'���'P����N=�S8?TO�eZN������������������'����'P����N=�8S9Q?VZX77X�7LSeY�O�7WUXeZ[[HI6J73KI=56L58><3@MN56L53D<3@>OL5PK�Q<>>873G83D�[C\D]:;<�6:;;CfEA=�XA;\DQ?@_@\DQ[c:DB�'=�VXQ������6:;;CfEA=�UEAa:;G=�8:;<cEIDB:gcO�'���������=�hC;DCI;g:]EAO�Z@JI;E�E)�h)=�hC;DC;@aaEAO��N�����=�V:DE;�HiA�I;DEA;:DIC;:cE�j]EAkEI\@;_E;O�S8?TO�VX'�'�����������N�����=�8S9�7LSeYO�[8ThVXee

0���=�� %�� !���V:DE=�\I_;:D@AE���V:DE=�\I_;:D@AE�..............................................................................................

l�� ���!�m �"+���� �&� LLL�6<>GR>:�5<

l�� ���!��� �������! �+� �����%����1

* ,� ���!����%����1 ��� �������!�Ea:Ic������% �����$7XZnS9X�eWZ�?8WTTXFXTY7

P��J?TU6?F�7YZXXY JWTVWT�L�L�N?7 Y�o)O�pPP���'�N���N���NP XF?SJO�STeWqZr77S?TFSTV)9WF

� ��S�$ ��Z@E�K@�VCRDE@A�eI;c:G= N�����[:AI\=�eA:;RE DEcOp�������>���PN���� Ea:IcO�HA:;REqA@\\I:;aI;K)RCa

�� ����$ Z@JI;E�E)�h)�Z@\\I:;aI;K�J:KE\DA:sE�P�=� VX�Q�'>��N�8AEaE;=� YXJ)O�pP���P'����>��>�>�=� XF?SJO�A@\\I:;aI;KqA@cI;E)KE=� LX8O�LLL)ZrJSTX)VX

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

25№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 5.12

��O��=��'O��=���O��=��>O��=�'�O��=��>O���t � ����O��=��'O���u0 �� �+�� v��O���uw��!�,% � � xv�PO��=��>O���uy %�$&����( � �v��O���uz ��� !����,��+���v��OP��u* �-+% v��O��=���OP��u{-� �� �$&�%�����v�NO���0�+(��� � ���NO���u* ���!)�*� ���!v�>O'�=���O���u| -+�,���!v�>O��=��NO���}� �u~��+-�!� �� !� v��OP��u�%v'�O��=���O���}� �u*�%�/���&v''O��=���O'��u0���&�� /��" �xv'�O��=��PO'��u*+ �!�( � ���v��O���u��"�v��O���}� �uw�,�!�������1-����y������� �-���v��O���u�+%!�������$� �v�'O'��u* ,��v��O'��t -�$�� � ��

�>O���u{�� �� ��v)�'O��=���O���|�m�u� ����� ��������v)��� )��O��=��NO'��y+!�m�!")��O'��u� ��� ��&� %v)���� ��|"��(+�&)�PO��=���O��=�'�O���� ��)�PO���}� �uy����+��"� �%��v)��O���uy &� �����$&����)���� ����&��" ��+� � ��&v)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)��O���uz "����� "��v)�NO���u��� �$"�% " "xv)�} �Q� +)�>O'��u~� �" "�(��� "v)�} �Q� +)��O��=��POP��u� � �/�2��v)�}� )'�OP�=���O���u�m� ��!�)�*� % /��v)�}� )'�O���u*��" &��m��v)''O'��|�m�u{� "��$� ��"Q'v)��O���u����)�z�+���v)��OP��}� �u� ��v)��O���u� ���pv)��O���u}"���"�"v)�'O��=��NO���t � ����+!�+�$)�'O���}� �uo(�%$�� % � � &�1���v)��OP��� ��)A@��O���u*� m�������v)

��O���ut}��+�� "v)�>OP��u}��� �������� ��O�� � �/)�0���������(���,"��v��O��=���O��=��>O��=��PO���~�, �)�3�,�$-�&� ��� � � ���)��O��=���O��=���O��=���O����( %��)��O'���� ��%��w+����)�y %��������"��!)��O���|�m�u�� ����� (%�v)��O���u�+%��$&�%�����v)�POP��#����� " 2��u��� �� ��v)��O���u0 � +%�v)�NO����+%���� �/�$�)��O���u*� �+� � ������ ����v)'�O���u� � ��"���� ��,$��"v)'�O'��}� �u0���&Q'v)'�O���u�( %��)��� (�v)'�OP��}� �uy � ���%!�� $Q�v)��O����� ���(��)�'O'��3 ��$&�� �%!���)��O���}� �u*� ���$&���&v)�PO'��}� �u���m����%�y � � v)��O'��u~%���%�!)�t ������ ��v)

�NO���u��"�����,���%1v�>O���y+!�m�!"$��O���u#���� �%$v��O���}� �u}�� � ����Q�')�� "����- � ��+�� ���v��O���}� �u#�����"��v)��� )�'O���u�������%�v��O���u~ � � /� =�� � ���xv�PO���|�m�u���-�v=�"+!�m�!"$��O��=���O���}� �u}�� � ����Q�')�z��(�� ��+�1��"�v�NO��=���O���u~ � �"���v�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�N)�0 " &v)�' )

'�O��=���O���uz��-v'�O���u�����v''O���}� �u~��(�+���)�~�%������� ����+v)�P )'�O��=��PO���}� �u#�����"��v)��' )��,��)���O���u�&-� ���"��v��O���|�m�ut����+����"!�$v=�"�m�%���,� $�

��O���uz���"��������()))v�NO���u*�,+"��������� �� ��v��O'��u*���*��$&v��� )��O���u� ��� � � �v�'O'��u�1���� � � ���� "+�/���1v�PO��=�''O���u��(&����� ��-�+� %�������� �1v��O��=�'�O���uy+,$��!�$��(�$v��OP�=���OP��u*���*��$&v�'� )�>O��=��'O���u0 ��z�� �v'�O'�=��PO'��uz�����+��� �+$���v

��O��=���O��=��PO�����!"Q ��,���uy� =�" &�y� v)�NO��=���O��=���O���y� �ul�"����*� � ������ v�m)��>O��=��'O���y�m�u}�&������!&�����$v=�uy �� "!�v��O��=���O���y�m�u���,��� ��,$��� �v=�uy+�,�����������v=�uz��� �������� %� &��$v=�u5 (��$� ��������v��O���|�m�u� �%������%�( � % "v)�NO���y� �u*����������+ �v���=�u~ � � /� =�2+��xv=�u*�+������� ��v�>O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u�����0�� ��&v=�u3+% �������v��O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u|�� ���$&�"$� � �v=�u*������ �v

�>O���ut� �� ��v)��O��=��>O'��u5�����,��y ��+v)��O'��u� � �!��� v)�y�m)��O���u���-�v)�} �Q� +)��O��=��NO��=���O���u0��,�,%$v)�}� )�'O��=���O��=��>O��=�'�O���� �$���)�'OP�=�'�OP��uz��,� � �"��� �v)�0�m)��O���u*� � ���,�0 "���������/� &v)�0�m)�PO��=�'�O���u~( �!�1���v)�}� ��O��=��NO���u*�� ��,"���v)�0� �)��OP��u����� �%��v)�u* �����-�$���� !m���v)���������&�)��O���u�� �� �� ���,� "+v)��O��=���O'��u��(��,�~��v)�}� )�NO���u0 ����y ���v)�>O��=���OP��u*�� ���=��>v)��O���* ��% ��%& ���&)�u{/� $����� ���v)��O���u���(�+�� � �)�y ����P�Q( v)�0��)'�O��=��NO���u�+ �Q�%�v)�y�m)''O��=���O'��u��%�+��������/�!v)�}� )'�O����$� �$Q'���)��O���� �$���)�'�Q&�-� )�'OP��ut��� ��v)�}� �)��Q�'� )�,��)��O���u~( �!�1���v)�}� )

��O���uz� �� +-������,�v=�u� �������+ !v=�u~�Q,!���� � �� ������+(� �"�v=�u�����Q*+�v)�y�m)��O���u�"������v)�y� )�NO���u*���1-����"+!����v)�y� )�NO��=��PO���u*���1-�����+%����( �%�+,&v)�y� )�>O��=��>O��=���O���u� � ���$v)�}� )�>O���u0���!�" %�/!xv�}� )��O��=���O��=�'�O��=���O��=���O���u����%� �v)�}� )�'O���uy ( � "�v)�}� )��O��=���O��=���O���u�����v)�PO���uz+������ �Q��� ��� �����v)�y� )��O���u*���1-����0/���3���v)�y� )��O���u*����$�% -��v)�}� )�NO���u��� v)��O���uy % /��$v)�}� )'�O���ul���$������ �v)�}� )'�O���u��� m �v)�}� )'�O���ut��+���� �l ��� "v)�|�m)��O���uz�� ���%����v)��OP��u| � ����+���v)

��O'��uz�%� �� v)�}� )��O���u0 ( ��� -� ��� v)�}� )��OP��y+,$�������}�)

�>O��=���O��=��PO��=��NO��=���O��=�'�O��=�''O��=���O���t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O��=���O��=��>O���0 �)m�!"��O��=��PO��=��NO���z+� ���(�& � ( ��,$����OP�=���O��=��>O���z+� ��+��� ( ��,$����O��=��'O��=�'�O���}� ��O���u0�������+�� �������v��O���u��� ����"��v��O���}� �ul��"���$� "!�v'�O���|+%)m�!"

��O��=���O��=���O��=���O��=��PO���t � ����O��=���O��=���O��=���O������ �$"�+�� "��O��=�''O��=���O����� �����* %� �� �����O��=��>O'�=���O���0� �u��(%��$���$�v��O��=��>O��=��'O���}� �uy ��"�"��Q��������v�'O'�=�'�O'�=��NO���}� �uo(�%$��/�$��" �&v��O��=�''O���}� �u~��+-�!� �� !� v�PO���l������- ����POP�=�'�O��=��PO���}� �u��%�+��������/�!v��O��=��'O����"&�$&� +%��O��=���O����+%��$�%���O��=�'�O'��z+��/�NO���|�m�u5 � &����"v��OP�=��>O���� �"+��1���)��% ��0 �� ���� �''O��=���O���u* %� �� ��v'�O��=���O���}� �u����$�Q�v��O'�=���O'��}� �u* �������"�+�(�)��/�$&� ��+(v��O����(��$�������

�>O��=���OP����+�%�����>O���y+!�m�!"�������O���|�m�u�����*�� ��v����OP��}"�(�,���PO���|�m�ut v����O���|�m�u�-�$&�, �v���NO���|�m�ut � !� �%�&��,�/�,����)�)~� " ��v��'�O���|�m�uz��Q%,�Q%,�v��''OP��|�m�u� ��-�&� �(v����O���|�m�u5+%���+( �� ( �� ,$ ��v���'O���|�m�u}�� /�$&��$�v����O���|�m�u5�(�( �/�,��v���POP��z�� ��$��OP��z�� ��&�$

�NO���}� �uz+� ���$v��08:00, 08:45 Kids’ Time�>O���y� �ut�,�%����+%+2v���>O'��y� �u0/+"��%/�v���>O��=���O��=���OP��u* %�"v�>O���y� �u5��� ���$v����O��=���O��=�'�O��=��'O����� �����O��=���O��=�'�O'�=��'O'��* ( %���O��=���O���}� �u�-� ���$��" �v����O��=�'�O���}� �u*����$�% -��v���PO���}� �uz�%�$v����O���y� �u5��"�v����O���y� �uy� ��v��16:55, 17:55 Teen Time�NO���}� �u0�&����0/ �v���>O���}� �u0/ +�v����O���}� �u� ��,���!�$��� � � %�$v����O���}� �u� � ���$v��'�O��=��'O'���� ���� ���''O����m�� �$'�O���}� �u}��!�������� �� ���v����O���}� �u0���������"����v�'O����+/���� ,$ ���%�&�'O���}� �u0���������"����v����O���}� �u ���v��O��=���OP�=���O���l ���� -¡��O��=���O���5 (%���|"!���!��&��OP��3"�¡ ��-"�¡ �¡���O��=��NO���l ���� -¡�z+!�+����O���w������� �¡&"�����¡�¡�

�>O��=��PO���u5�,� pv�>O��=���O��=��PO���}� �u�%� ���v��O��=���OP��ut ��� ��" =�� �m���v��O��=�'�O���ut�� ����������%�� �,�,%��v�'O���u�+ o�� |�¡ �v�'O���|�m�u0 "���� � -��v���O��=�'�O���u�� ��� � $��%+���� % ����v�NOP��u5������� ��� � �)�}��!��"�� ���v'�O��=���O���u�¡���Qt ����v''O���uz+�v��OP��|�m�u5,+"� ��1���$&v��'O���}� �u0 �� ��|�+ v��PO'��u�I���Q�� ��v��O'��t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}� �u�� ���+����( � %�$��%���v����O��=���O���y+!���� �o+���� "��O���y� �u � ��" � �� �v��OP��}���� $��O���}�+,�����O��=��>O���}� �u������v��11:55 Comedy Woman�'O���w� �����(���O'��z+� ���PO���z "��- ��&��" ���POP�=���O���}� �u����v��O���y������" %���OP��0��!�" %/!x��O��=���O��=�'�O��=�'�O���}� �u{����v���NO���0 "Q''�O'��}� �uy ������� ��������v��'�O'��~%���,��� �''O���}� �u��!�$������$v��'�OP��}� �ul���$������ �v����O���}� �u� � ��2��� ����,����"�v����O���0+����p���'O'��0 "Q')�����$�+ ��'OP��0 ��� ���

�>O���������$&���! ����O��=���O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=�'�O���}� �u�m� ��!�)�*� % /��v����O'�=���O���}� �u�%v����O��=�'�O���}� �u* ( ���,����!1v����O���}� �u0 � /�$&�����+!Q��v����O��=���O���} �Q� +�u*+ �!�( � ���v�NO���3� � �%-� ����,�����>O����%��!�$&� +%!���O��=���O���z����- ����� -��'�O'��}� �uy��+ �)�� �$�����v��''O���}� �u*�������&v����O���|�m�u��%��� �v����O'��|�m�u0� &���v����O���}� �u5," ��$&� ��%�!Q�v���NO'��0� �u*+������,��-���Q����%�v��

�>O��=���O��=���OP�=���O��=���O���ul������� ��p�v��O��=���O��=���O��=�'�O��=��'O���}�tO�u}��,� �Q���� +/���� � �&v��O���y� �u3�����0&� ��������� " 2!v����O'��z+����� �� +�u�"��+§" v��O���uy������,����+Q'O���%��v�'O���|�m�ut�" /���$�!v���PO���|�m�uw�2���=��� � �����������1��"v����O'��|�m�u�1������, �+/�v���>O���uy�"����,�� �v��O���u}�t)��,����� v��O'��u  �!���%� �v��O���|�m�uy &�1��"$&���,% ��&v��''O��=�''O��=��PO���}� �u�����$v��'�O���u| ��-��)�t ����1� �!v��O'��u�1,����, �� � ��)��$��$&�%�!v��O'��uY<:RgE;<C)@:v�'O'��|�m�u}�/$&� +-�&v���PO���|�m�u���,����� ��"� �+v����O'��|�m�u} -��� � -��v���NO���u3 �� v

ПОНЕДЕЛЬНИК

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

26 № 45(4868) 2 – 8 декабря 2011 6.12

��O��=��'O��=���O��=��>O��=�'�O��=��>O���t � ����O��=��'O���u0 �� �+�� v��O���uw��!�,% � � xv�PO��=��>O���uy %�$&����( � �v��O���uz ��� !����,��+���v��OP�=���O���}� �uw�,�!�������1-����y������� �-���v��O��=���OP��u{-� �� �$&�%�����v�NO���0�+(��� � ���NO���u* ���!)�*� ���!v�>O'�=���O���u| -+�,���!v�>O��=��NO���}� �u~��+-�!� �� !� v��OP��u�%v'�O��=���O���}� �u*�%�/���&v''O��=���O'��u0���&�� /��" �xv'�O��=��PO'��u*+ �!�( � ���v��O���u��"�v��O���u�$ ���&)�u� ���� �$��� ��� =�-� ��� � -�� �)))v�'O'��t -�$�� � ���'OP��ut��� -!�(�%�v

�>O���u{�� �� ��v)�'O��=���O���|�m�u� ����� ��������v)�'� )��O���y+!�m�!"$)��O���u� ��� ��&� %v)���%��y�!� ������+���%����Q��,1���)�PO��=���O��=�'�O���� ��)�PO���}� �uy����+��"� �%��v)��O��=���OP��}� �u� ��v)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)��O��=��'O���}� �uo(�%$�� % � � &�1���v)�NO���u��� �$"�% " "xv)�} �Q� +)�>O'��u~� �" "�(��� "v)�} �Q� +)��O��=��POP��u� � �/�2��v)�}� )'�OP�=���O���u�m� ��!�)�*� % /��v)�}� )'�O���u*��" &��m��v)''O'��|�m�u{� "��$� ��"Q'v)��O���u����)�z�+���v)��O���u� ���pv)��O���uz+!�+������� 1���v)�'O��=��NO���t � ����+!�+�$)��OP��� ��)A@��O���u*� m�������v)�NO'��y+!�m�!")

��O���ut}��+�� "v)�>OP��u}��� �������� ��O�*�" ��&����&)�l� ��-�Q�������� �� m�v)��O��=���O��=��>O���~�, �)�3�,�$-�&� ��� � � ���)��O��=���O��=���O��=���O����( %��)��O'��uz+�����$&�� %�� �v)��O���u���%"������ �$v)�'O���}� �u�2�����-�v)��O���u�+%��$&�%�����v)�POP��#����� " 2��u��� �� ��v)��O���u0 � +%�v)�NO����+%���� �/�$�)��O'��u*� �+� � ������ ����v)'�O���u� � ��"���� ��,$��"v)'�O'��}� �u0���&Q'v)'�O���u�( %��)��� (�v)'�O���}� �uy � ���%!�� $Q�v)��O'���� ���(��)�'O���uo)�}� ���&)�~��-�����+��& �� v)��O���}� �u*� ���$&���&v)��O���u0� �� ��m���� ���v)�PO'��}� �u���m����%�y � � v)��O'��u~%���%�!)�t ������ ��v)

�NO��=���O���u~ � �"���v=�u�� � "�- ���� � ��v�>O���y+!�m�!"$��O���u�-����� � ����,��"����v��O���}� �u}�� � ����Q�')�z��(�� ��+�1��"�v��O���}� �u#�����"��v)��' )��,��)��'O���u���Q����(�� �v�'O���u�"����� ��&����,)��� ��)�5& � v��O���u�����v�PO���|�m�ut����+����"!�$v=�"+!�m�!"$��O��=���O���}� �u}�� � ����Q�')�9 � ���� �+ ��v�NO���u~ � �"���v

�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�N)�}���%��v)�� )'�O��=���O���u~� /��v'�O���u5 !� &�% , �v''O���}� �u~��(�+���)�{ ������� �����v)�� )'�O��=��PO���}� �u���-v)�� )��O���u�&-� ���"��v��O���|�m�u����v=�"�m�%���,� $�

��O���u��(&����� ��-�+� %�������� �1v�NO���uy+,$��!�$��(�$v�>OP��u*���*��$&v�'� )��O���u0 ��z�� �v�'O'��uz�����+��� �+$���v�PO��=�''O���uz "��%��u��v��O��=�'�O���u�� ��� �� -+� ���v�NO��=���O���u�&=������� �xv�>O��=��'O���u*� � � �����"�� ���v��O��=���O���uo(�%�� ����(���~!(v��� )'�OP�=��POP��uo(�%�� ����(���~!(v�'� )

��O��=���O��=��PO���|�m�u� �%������%�( � % "v)�NO��=���O��=���O���y� �u*����������+ �v���=�u~ � � /� =�2+��xv=�u*�+������� ��v�>O��=��'O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u�����0�� ��&v=�u3+% �������v��O��=���O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u|�� ���$&�"$� � �v=�u*������ �v=�uy%�%!Q�� ����� (�v��O�����!"Q ��,���u*+�� ����������z�� $v)��� )�NO'��y� �u*��������1��v��'=�u���"�� v�>O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�''� )=�u|����$&�,���v=�uy���!����� ����v��O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u*���=�"�"����, �����$���v=�u�1��� � ��� v

�>O���ut� �� ��v)��O��=��>O'��u5�����,��y ��+v)��O'��u�������v)�y�m)��O��=��'OP��u���-�v)�} �Q� +)��O��=��NO��=���O���u0��,�,%$v)�}� )�'O���u���� ��/�,��v)�'O��=���O��=��>O��=�'�O���� �$���)�'OP��u0���&�� "���" �xv�0�m)��O��=�'�O���u� �� Q� -� �$&�� "��v)�0�m)�PO��=�'�O���u~( �!�1���v)�}� ��O��=��NO���u*�� ��,"���v)�0� �)��OP��u����� �%��v)�u0���$&���v��������&��, �Q � ( )��O��=���O���u[AC�/�,�!v)�} �Q� +)��O��=���O���u��(��,�~��v)�}� )�NO���u0 ����y ���v)�>O��=���OP��u*�� ���=��>v)��O���uy ����Q�'P�Nv)��O���u���(�+�� � �)�y ����P�Q( v)�0��)'�O��=��NO���u* %������v)�y�m)''O��=���O'��u��%�+��������/�!v)�}� )''O���uo�����,�2��$v)��O���� �$���)�'�Q&�-� )��O���uy������ ��� (�&v)�0�m)�PO���u��(��+ � &��������� ���� ����� ����� % �v)�0�m)�-)�)��O���u~( �!�1���v)�}� )

��O���u3+% �������v=�u�!��y+� "����� �&Q��,Q� &���v=�uo �����v=������Q*+���%�����( ��v)�y�m)��O���u�"������v)�y� )�NO���u*���1-����"+!����v)�y� )�NO��=��PO���u*���1-�����+%����( �%�+,&v)�y� )�>O��=��>O��=���O���u� � ���$v)�}� )�>O��=���O���uy % /��$v)�}� )��O��=�'�O���u��� m �v)�}� )��O��=�'�O���ul���$������ �v)�}� )��O���u����%� �v�}� )�'O���uy ( � "�v)�}� )��O��=���O��=���O���u�����v)�PO���uz+������ �Q��� ��� �����v)�y� )��O���u*���1-����0/���3���v)�y� )��O���u*����$�% -��v)�}� )�NO���u��� v)'�O���u{ ����t �����v)�|�m)

'�O'�=���O���u����%� �v)�}� )��O���u��m "����v)��O���u| � ����+���v)�'O���uz�%� �� v)�}� )��O'��u3�� �� v)�y�m)

08:30, 11:30, 14:30, 17:30, 19:30, 20:30, 22:30, 01:30 t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O��=���O��=��>O���0 �)m�!"��O��=��PO��=��NO���z+� ���(�& � ( ��,$����OP�=���O��=��>O���z+� ��+��� ( ��,$����O��=��'O��=���O��=�'�O���}� ��O���u��� ����"��v'�O���0 �)m�!"�u~��v'�OP��|+%)m�!"

��O��=���O��=���O��=���O��=��PO���t � ����O��=���O��=���O��=���O������ �$"�+�� "��O��=�''O��=���O����� �����* %� �� �����O��=��>O'�=���O'��0� �u��(%��$���$�v��O��=��>OP�=���O���}� �uy ��"�"��Q��������v�'O'�=�'�O'�=��NO���}� �uo(�%$��/�$��" �&v��O��=�''O���}� �u~��+-�!� �� !� v�PO��=��>O'��l������- ����POP�=�'�O��=��PO���}� �u��%�+��������/�!v��O��=��'OP���"&�$&� +%��O��=���O����+%��$�%���O���z+��/�NO��=���O��=��>O���0� �u��-�&����"���'�Q ( ����v�NO��=���O��=���O'��}� �u* �������"�+�(�)��/�$&� ��+(v��O�����,� ��� � �''O��=���O���u* %� �� ��v'�O'�=���O���}� �u����$�Q��v

�>O��=���O�����+�%�����>O���y+!�m�!"�������O'��|�m�u� � % � &�� "�� v����O���}"�(�,����OP��|�m�u���m"�����1���v����O'��|�m�u�-�$&�, �v����O���|�m�u5,$"������,�,%�v����O'��|�m�u5$&�� � �v��'�O���|�m�u0/���1v��'�O���|�m�u5+%���+( �� ( �� ,$ ��v����OP��|�m�u�� ��� ��+( �� ( �� ,$ ��v���'O'��|�m�u�~����%���&( &v����O'��|�m�u5�(�( �/�,��v���PO���z�� ��$��O���z�� ��&�$

�NO���}� �uz+� ���$v��08:00, 08:45 Kids’ Time�>O���y� �ut�,�%����+%+2v���>O'��y� �u0/+"��%/�v���>O��=���O��=���OP��u* %�"v�>O���y� �u5��� ���$v����O��=���O��=�'�O��=��'O����� �����O��=���O��=�'�O'�=��'O'��* ( %���O��=���O���}� �u�-� ���$��" �v����O��=�'�O���}� �u*����$�% -��v���PO���}� �uz�%�$v����O���y� �u5��"�v����O���y� �uy� ��v��16:55, 17:55 Teen Time�NO���}� �u0�&����0/ �v���>O���}� �u0/ +�v����O���}� �u� ��,���!�$��� � � %�$v����O���}� �u� � ���$v��'�O��=��'O'���� ���� ���''O���}~*Q���'�O���}� �u}��!�������� �� ���v����O��=��'O���}� �u0���������"����v���'O����+/���� ,$ ���%�&��O���}� �u ���v����O��=���O���l ���� -¡��O���5 (%���|"!���!��&��O���z ,��!��&�m ���O'��l ����&�-� �� ,�� �����O���z ,�--�����+«��

��O��=��NO���l ���� -¡�z+!�+����O���}� ��NO���#¡���� ������

�>O��=��PO'��u5�,� pv�>O��=��'OP��}� �u�%� ���v��O��=���O���ut ��� ��" =�� �m���v��O��=�'�O���ut�� ����������%�� �,�,%��v�'OP��u�+ o�� |�¡ �v��O'��|�m�u0��� � ���� �1���v���O��=�'�O���u�� ��� � $��%+���� % ����v�NO���u5������� ��� � �)�3��$����$v�>O���u5������� ��� � �v'�O��=���O���u�¡���Qt ����v''O���u���%��$�����$v��OP��u0 � (��=�"$�+����"�%�&v��OP��}� �u0 �� ��|�+ v��PO���u�I���Q�� ��v�PO���|�m�u�����(����v���O���t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}� �u�� ���+����( � %�$��%���v�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��O���y� �u � ��" � �� �v��OP��}���� $��O���}�+,�����O��=��>O���}� �u������v����O���9CaEKG�LCa:;�'O���w� �����(���O'��z+� ���PO���z "��- ��&��" ���POP�=���O���}� �u����v��O���y������" %���OP�=�'�O'��~%���,��� ���O��=�'�O'��}� �uy ������� ��������v���NO���0 "Q'��O��=�'�O��=�'�O���}� �u{����v��''O��=���O���}� �u��!�$������$v��'�OP��}� �ul���$������ �v����O���}� �u� � ��2��� ����,����"�v���'O'��0 "Q')�����$�+ ��'OP��0 ��� ���

�>O���������$&���! ����O��=���O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=�'�O���}� �u�m� ��!�)�*� % /��v����O'�=���O��=���O���}� �u�%v����O��=�''O���}� �u*�������&v���'O��=�'�O���}� �u* ( ���,����!1v���PO���}� �uy�� � ���� &�$Q�v����O��=���O���} �Q� +�u*+ �!�( � ���v�NO���3� � �%-� ����,�����>O����%��!�$&� +%!���O��=���O���z����- ����� -��'�O'��}� �uy��+ �)�� �$�����v����O���}� �u*�2v���'OP��|�m�u��%��� �v���NO'��0� �u*+������,��-����Q�����%�v��

�>OP��u�+/���� � ���%�&v�>O��=���O��=���OP�=���O��=���O���ul������� ��p�v��O��=���O��=���O��=�'�O��=���OP��}�tO�u}��,� ����� +/���� � �&v��O���y� �u3�����0&� ��������� " 2!v���'O��=���OP��u�"&�$�" %��"$v��O��=�'�O���ut�����"�Q'v�PO��=��NO���u3 �� v�PO���u�1,����, �� � ��)��$��$&�%�!v��O��=��POP��}� �u�� ��+���v��O���ut%���,�/�2��v�>O���uy�"����,�� �v��O���u}�t)��,����� v��O'��u  �!���%� �v''O��=�''OP�=�'�O��=���O���}� �u�����$v��'�OP���+�� )�o�(��-"�� � �)�u�� �v��z�����Q�u ����v��{��������'O���|�m�u����%�v����O���}� �uw���$)���%�!"�v����O���|�m�u}�+%�$&� +-�&v�

ВТОРНИК

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

27№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011

��O��=��'O��=���O��=��>O��=�'�O��=��>O���t � ����O��=��'O���u0 �� �+�� v��O���uw��!�,% � � xv�PO��=��>O���uy %�$&����( � �v��O���uz ��� !����,��+���v��OP�=���O���}� �uw�,�!�������1-����y������� �-���v��O��=���OP��u{-� �� �$&�%�����v�NO���0�+(��� � ���NO���u* ���!)�*� ���!v�>O'�=���O���u| -+�,���!v�>O��=��NO���}� �u~��+-�!� �� !� v��OP�=��'OP��u�%v'�O��=���O���}� �u*�%�/���&v''O��=���O���u0���&�� /��" �xv'�O��=��PO���u*+ �!�( � ���v��O���u��"�v��O�����%�� �������)�ul ������ ��%��v�'O'��t -�$�� � ��

�>O���u{�� �� ��v)�'O��=���O���|�m�u� ����� ��������v)��� )��O���y+!�m�!"$)��O���u� ��� ��&� %v)�0/ �%/�~�+�)�PO��=���O��=�'�O���� ��)�PO���}� �uy����+��"� �%��v)��O��=���OP��}� �u� ��v)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)��O��=��'O���}� �uo(�%$�� % � � &�1���v)�NO���u��� �$"�% " "xv)�} �Q� +)�>O'��u~� �" "�(��� "v)�} �Q� +)��O��=��POP��u� � �/�2��v)�}� )'�OP�=���O���u�m� ��!�)�*� % /��v)�}� )'�O���u*��" &��m��v)''O'��|�m�u{� "��$� ��"Q'v)��O���u����)�z�+���v)��O���u� ���pv)��O���u�+%!������� ��v)���%�&�} +��)�'O��=��NO���t � ����+!�+�$)��OP��� ��)A@��O���u*� m�������v)�NO'��y+!�m�!")

��O���ut}��+�� "v)�>OP��u}��� �������� ��O��������~ ���)�z+!�� "����Q� � ���$/��!�v��O��=���O��=��>O���~�, �)�3�,�$-�&� ��� � � ���)��O��=���O��=���O��=���O����( %��)��O'��z�������$&�� �� )��O���u��, �� � ( ��� ��v)�'O���}� �u�2�����-�v)��O���u�+%��$&�%�����v)�POP��#����� " 2��u��� �� ��v)��O���u0 � +%�v)�NO����+%���� �/�$�)��O'��u*� �+� � ������ ����v)'�O���u� � ��"���� ��,$��"v)'�O'��}� �u0���&Q'v)'�O���u�( %��)��� (�v)'�O���}� �uy � ���%!�� $Q�v)��O'���� ���(��)�'O���uo)�}� ���&)�~��-�����+��& �� v)��O���}� �u*� ���$&���&v)��O���u0� �� ��m���� ���v)�PO'��}� �u���m����%�y � � v)��O'��u~%���%�!)�t ������ ��v)

�NO��=���O���u~ � �"���v=�u�� � "�- ���� � ��v�>O���y+!�m�!"$��O���u�-����� � ����,��"����v��O���}� �u}�� � ����Q�')�9 � ���� �+ ��v��O���}� �u���-v)�� )�'O���u�,���!�,���%1v��O���u5 !� &�% , �v�PO���|�m�u����v=�"+!�m�!"$��O��=���O���}� �u}�� � ����Q�')�* �,��1�� /�v�NO���u~ � �"���v�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�N)�}���%��v)�' )��,��)�'�O��=���O���ut�� %��� ���v'�O���u����+(� ���v

''O���}� �u~��(�+���)�{ ������� �����v)�' )'�O��=��PO���}� �u���-v)�' )��O���u�&-� ���"��v��O���|�m�u*��� ����$&v

��O���uz "��%��u��v�NO���u�� ��� �� -+� ���v��O���u�&=������� �xv��O���u*� � � �����"�� ���v��O���uo(�%�� ����(���~!(v��� )�'OP��uo(�%�� ����(���~!(v�'� )�PO��=�''O���uo���v��O��=�'�O���u}�/����� � �!v�NO'�=���O'��y�m�u��� /�������+ ���v�>O��=��'O���u}���� ����2�v��O��=���O���u� ����" ����"�� v��� )'�OP�=��POP��u� ����" ����"�� v�'� )

��O��=���O��=��PO�����!"Q ��,���u*+�� ����������z�� $v)��� )�NO'�=���O'�=���O'��y� �u*��������1��v��'=�u���"�� v�>O��=��'O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�''� )=�u|����$&�,���v=�uy���!����� ����v��O��=���O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u*���=�"�"����, �����$���v=�u�1��� � ��� v=�u} ��������=�� ���,��!v��O�����!"Q ��,���u*+�� ����������z�� $v)�'� )�NO'��y� �u���1������ "�- ��&������v���=�uz�����,�Q����� �������� ��-��v=�u* � � ���� "+�/���1v�>O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u}�&���,��-� ( � ��-��v=�u��������� � %�v��O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u~���/� �( �$�� v

�>O���ut� �� ��v)��O��=��>O'��u5�����,��y ��+v)��O'��uy � ,���Q" � ,$v)�y�m)��O��=��'OP��u���-�v)�} �Q� +)��O��=��NO��=���O���u0��,�,%$v)�}� )�'O���ut����1��"$�/�� ��$v)�'O��=���O��=��>O��=�'�O���� �$���)�'OP��uo�����,�2��$v)��O���ut��%�"$&�m� ��v)�0�m)�PO��=�'�O���u~( �!�1���v)�}� ��O��=��NO���u*�� ��,"���v)�0� �)��OP��u����� �%��v)�t�� ��5 ������)��O��=���O���u[AC�/�,�!v)�} �Q� +)��O��=���O���u��(��,�~��v)�}� )�NO���u0 ����y ���v)�>O��=���OP��u*�� ���=��>v)��O���u*� (� ,$v)��O���u���(�+�� � �)�y ����P�Q( v)�0��)'�O��=��NO���y�m�u���,����� ������ ( �,�&��v=�u3+/ &�( v)''O��=���O'��u��%�+��������/�!v)�}� )''OP��u3 �����5 !� "�( � %v)'�OP��u���!����� � ���)�N���� �+ ��v)������ ���/)��O���� �$���)�'�Q&�-� )��O���u��� � ����%���(�- � ( �}�������v)�0�m)�PO���u��(��+ � &��������� ���� ����� ����� % �v)�0�m)�-)')��O���u~( �!�1���v)�}� )

��O���u��%��&�+��� �v=�u0�!�� /%�������+���v=�u3� ���� �� � � ���-� ���� �� � v)�y�m)��O���u�"������v)�y� )�NO���u*���1-����"+!����v)�y� )�NO��=��PO���u*���1-�����+%����( �%�+,&v)�y� )�>O��=��>O��=���O���u� � ���$v)�}� )�>O��=���O���uy % /��$v)�}� )��O��=�'�O���u��� m �v)�}� )��O��=�'�O���ul���$������ �v)�}� )��O���u{ ����t �����v)�|�m)�'O'�=�'�O��=���O���u����%� �v)�}� )��O��=���O��=���O���u�����v)�PO���uz+������ �Q��� ��� �����v)�y� )��O���u*���1-����0/���3���v)�y� )��O���u*����$�% -��v)�}� )�NO���u��� v)

'�O���u*�% ���!� �v)�|�m)��O���u��m "����v)��O���u| � ����+���v)�'O���uz�%� �� v)�}� )��O���u#�����Q�(+���v)�y�m)

08:30, 11:30, 14:30, 17:30, 19:30, 20:30, 22:30, 01:00 t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O��=��>O���0 �)m�!"��OP�=���O���0 �)m�!"�u~��v��O��=��PO��=��NO���z+� ���(�& � ( ��,$����OP�=���O��=��>O���z+� ��+��� ( ��,$����O��=��'O��=���O��=�'�O���}� ��O���u��� ����"��v'�O���u����v'�OP��|+%)m�!"

��O��=���O��=���O��=���O��=��PO���t � ����O��=���O��=���O��=���O������ �$"�+�� "��O��=�''O��=���O����� �����* %� �� �����O��=��>O'�=���O'��0� �u��(%��$���$�v��O��=��>OP�=���O���}� �uy ��"�"��Q��������v�'O'�=�'�O'�=��NO���}� �uo(�%$��/�$��" �&v��O��=�''O���}� �u~��+-�!� �� !� v�PO��=��>O'��l������- ����POP�=�'�O��=��PO���}� �u��%�+��������/�!v��O��=��'OP���"&�$&� +%��O��=���O����+%��$�%���O���z+��/�NO��=���O��=��>O���0� �u��-�&����"���'�Q ( ����v�NO��=���O��=���O'��}� �u* �������"�+�(�)��/�$&� ��+(v��O�����,� ��� � �''O��=���O���u* %� �� ��v'�O'�=���O���}� �u����$�Q�v

�>O��=���O�����+�%�����>O���y+!�m�!"�������O���|�m�u0 �� �+�� xv���'O���}"�(�,����O���|�m�uw�2���=�� � ����� �v���PO���|�m�u�-�$&�, �v����O���|�m�u5(v����O���|�m�u*���� ������ ���v��'�O���|�m�u��� ����� ���1v��'�O���|�m�u�� ��� ��+( �� ( �� ,$ ��v����O���|�m�u5,���������� ����+v���'O���|�m�ut �"��%��Qt"��v���PO���|�m�u5�(�( �/�,��v����OP��z�� ��$�NO���z�� ��&�$

�NO���}� �uz+� ���$v��08:00, 08:45 Kids’ Time�>O���y� �ut�,�%����+%+2v���>O���y� �u0/+"��%/�v���>O��=���O��=���OP��u* %�"v�>O���y� �u5��� ���$v����O��=���O��=�'�O��=��'O����� �����O��=���O��=�'�O'�=��'O'��* ( %���O��=���O���}� �u�-� ���$��" �v����O��=�'�O���}� �u*����$�% -��v���PO���}� �uz�%�$v����O���y� �u5��"�v����OP��y� �uy� ��v��16:55, 17:55 Teen Time�NO���}� �u0�&����0/ �v���>O���}� �u0/ +�v����O���}� �u� ��,���!�$��� � � %�$v����O���}� �u� � ���$v��'�O��=��'O'���� ���� ���''O������, �'�O���}� �u}��!�������� �� ���v����O��=��'O���}� �u0���������"����v���'O����+/���� ,$ ���%�&��O���}� �u ���v����O��=���O���l ���� -¡��O���¬����y�,����O�����¡m��� �¡%-����¡��� ¡«���O'����¡m�

��O��=��NO���l ���� -¡�z+!�+����O���~� /�1�����NO�����( �Q�0" �

�>O��=���O���u5�,� pv�>O��=���O'��}� �u�%� ���v��O��=���O���ut ��� ��" =�� �m���v��O��=�'�O���ut�� ����������%�� �,�,%��v��O���u�+ o�� |�¡ �v�'O���uz+�v��O���u���%��$�����$v��OP�=�'�O���u�� ��� � $��%+���� % ����v�NO���u5������� ��� � �v'�O��=���O���u�¡���Qt ����v''O��=���OP��uy� �� mv�'O���}� �u0 �� ��|�+ v��PO���u�I���Q�� ��v��O���|�m�u�����(����v���OP��t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}� �u�� ���+����( � %�$��%���v�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��O���y� �u � ��" � �� �v��OP��}���� $��O���}�+,�����O��=��>O���}� �u������v����O���9CaEKG�LCa:;�'O���w� �����(���O'��z+� ���PO���z "��- ��&��" ���POP�=���O���}� �u����v��O���y������" %���OP�=�'�O'��~%���,��� ���O��=�'�O'��}� �uy ������� ��������v���NO���0 "Q'��O��=�'�O��=�'�O���}� �u{����v��''O��=���O���}� �u��!�$������$v��'�OP��}� �ul���$������ �v����O���}� �u� � ��2��� ����,����"�v���'O'��0 "Q')�����$�+ ��'OP��0 ��� ���

�>O���������$&���! ����O��=���O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=�'�O���}� �u�m� ��!�)�*� % /��v����O'�=���O��=���O���}� �u�%v����O��=�''O���}� �u*�������&v���'O��=�'�O���}� �u* ( ���,����!1v���PO���}� �uy�� � ���� &�$Q�v����O��=���O���} �Q� +�u*+ �!�( � ���v�NO���3� � �%-� ����,�����>O����%��!�$&� +%!���O��=���O���z����- ����� -��'�O'��}� �uy��+ �)�� �$�����v����O���}� �u*�2v���'OP��|�m�u�%���m�������5 ���v����O���}� �u5," ��$&� ��%�!Q�v���NO'��0� �u*+������,��-���Q����%�v��

�>OP��u�+/���� � ���%�&v�>O��=���O��=���OP�=���O��=���O���ul������� ��p�v��O��=���O��=���O��=�'�O��=���O'�=���O���}�tO�u}��,�Q ����� +/���� � �&v��O���y� �u3�����0&� ��������� " 2!v���'O��=���OP��u�"&�$�" %��"$v��O��=�'�O���ut�����"�Q'v�PO��=��NOP��u3 �� v�PO���u�1,����, �� � ��)� #��$� ���$��v��OP�=��PO���}� �u�� ��+���v��OP��ut%���,�/�2��v�>O���uy�"����,�� �v��O���u}�t)��,����� v��O'��u  �!���%� �v''O��=�''O��=���O'��}� �u�����$v��'�O���uz�� ���� Q+����� ��v��OP��|�m�u* %��&��$� %� +��"��v����O'��}� �uw���$)���%�!"�v����O���|�m�u����%�v

7.12СРЕДА

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

28 № 45(4868) 2 – 8 декабря 2011

��O��=��'O��=���O��=��>O��=�'�O��=��>O���t � ����O��=��'O���u0 �� �+�� v��O���uw��!�,% � � xv�PO��=��>O���uy %�$&����( � �v��O���uz ��� !����,��+���v��OP�=���O���}� �uw�,�!�������1-����y������� �-���v��O��=���OP��u{-� �� �$&�%�����v�NO���0�+(��� � ���NO���u* ���!)�*� ���!v�>O'�=���O���u| -+�,���!v�>O��=��NO���}� �u~��+-�!� �� !� v��OP�=��'OP��u�%v'�O���}� �u*�%�/���&v)�,��)''O��=���O���u0���&�� /��" �xv'�O��=��PO���u*+ �!�( � ���v��O���u��"�v��O���u3 �����,�� �v�'O'��t -�$�� � ����O���}� �u*�%�/���&v

�>O���u{�� �� ��v)�'O��=���O���|�m�ut� �� !���������"�v)��O'��u� ��� ��&� %v)��!������+�()�PO��=���O��=�'�O���� ��)�PO���}� �uy����+��"� �%��v)��O��=���OP��}� �u� ��v)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)��O��=��'O���}� �uo(�%$�� % � � &�1���v)�NO���u��� �$"�% " "xv)�} �Q� +)�>O'��u~� �" "�(��� "v)�} �Q� +)��O��=��POP��u� � �/�2��v)�}� )'�OP�=���O���u�m� ��!�)�*� % /��v)�}� )'�O���u*��" &��m��v)''O'��|�m�u{� "��$� ��"Q'v)��O���u����)�z�+���v)��O���u� ���pv)��O���u����)�t �+-������ ���)))v)�'O��=��NO���t � ����+!�+�$)��OP��� ��)A@��O���u*� m�������v)

��O���ut}��+�� "v)�>OP��u}��� �������� ��O�~" ���� �� �!)�*� ���� Q������- �- ��&���,+"�v��O��=���O��=��>O��=��PO���~�, �)�3�,�$-�&� ��� Q� � ���)��O��=���O��=���O��=���O����( %��)��O'��0�-�$&� ���)��O���uy%���� �����&�$v)�'O���}� �u�2�����-�v)��O���u�+%��$&�%�����v)�POP��#����� " 2��u��� �� ��v)��O���u0 � +%�v)�NO����+%���� �/�$�)��O���u*� �+� � ������ ����v)'�O���u� � ��"���� ��,$��"v)'�O'��}� �u0���&Q'v)'�O���u�( %��)��� (�v)'�OP��}� �uy � ���%!�� $Q�v)��O����� ���(��)�'O'��uw� ��&��,(�%v)��O���}� �u*� ���$&���&v)�PO'��}� �u���m����%�y � � v)��O'��u~%���%�!)�t ������ ��v)

�NO��=���O���u~ � �"���v=�u�� � "�- ���� � ��v�>O���y+!�m�!"$��O���u�-����� � ����,��"����v��O���}� �u}�� � ����Q�')�* �,��1�� /�v��O���}� �u���-v)�' )�'O���u��"�����,���%1v��O���u����+(� ���v�PO���|�m�u*��� ����$&v��O��=���O���}� �u}�� � ����Q�')�*�����v�NO���u~ � �"���v�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�>)�*��$������ ��v)�� )'�O��=���O���uz& v'�O���u* �$&��!���v

''O���}� �u~��(�+���)�{ ������� �����v)�� )'�O��=��PO���}� �u���-v)�� )��O���u�&-� ���"��v��O���|�m�u��" +��&��v=�"�m�%���,� $�

��O���uo���v�NO���u}�/����� � �!v��O'��y�m�u��� /�������+ ���v��O���u}���� ����2�v��O���u� ����" ����"�� v��� )�'OP��u� ����" ����"�� v�'� )�PO��=�''O���u� � ���� �����v��O��=�'�O���ut �$�����1-�������������%� ��� � �����+��v���-)�NO��=���O���ut �$�����1-�������������%� ��� � �����+��v�'�-)�>OP�=��'OP��uz������ -�������!� �)))v�>O��=��'O���u~ �v'�O��=��PO���u�� � &���,���z�$"+v

��O��=���O��=��PO�����!"Q ��,���u*+�� ����������z�� $v)�'� )�NO'�=���O'�=���O'��y� �u���1������ "�- ��&������v���=�uz�����,������ �������� ��-��v=�u* � � ���Q� "+�/���1v�>O��=��'O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u}�&���,��-� ( � ��-��v=�y�m�u��������� � %�v��O��=���O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u~���/� �( �$�� v=�uy������� ��� �����!v��O���|�m�u��"$&���� ��$&�� �!v)�NO���y� �u���1����������v��P=�u*�����z�� ���� �� -��v=�uw��Q�$��%%�������v�>O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'P� )=�uo�(+���Q�+�� �������v=�uy%�/ � �����% � (v��O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u�$ ����( ���v

�>O���ut� �� ��v)��O��=��>O'��u5�����,��y ��+v)��O'��uy%�/ � ����} �=��� �/�������-�v)�y�m)��O��=��'OP��u���-�v)�} �Q� +)��O��=��NO��=���O���u0��,�,%$v)�}� )�'O���u5��$�������+����v)�'O��=���O��=��>O��=�'�O���� �$���)�'OP��u3 �����5 !� "�( � %v)��O���u���!����� � ���)�N���� �+ ��v)������ ���/)�PO��=�'�O���u~( �!�1���v)�}� ��O��=��NO���u*�� ��,"���v)�0� �)��OP��u����� �%��v)���� � m��)��O��=���O���u[AC�/�,�!v)�} �Q� +)��O��=���O���u��(��,�~��v)�}� )�NO���u0 ����y ���v)�>O��=���OP��u*�� ���=��>v)��O���u�,� $�1%�v)��O���u���(�+�� � �)�y ����P�Q( v)�0��)'�O��=��NO���u* �2+-!"+����1v)�y�m)''O��=���O'��u��%�+��������/�!v)�}� )''OP��uy � �%��%� �+ �&v)'�O'��u���( ��&�3+���&)�t � �-������ &��v)�0�m)��O���� �$���)�'�Q&�-� )��O���ul% � �!�� �� ��"=����y ������ �����+v)�0�m)�PO���u���%�����m �����%$v)�0�m)��O���u~( �!�1���v)�}� )

��O���u*����� ������v=�u}�" ���������v=�uz��� �v)�y�m)��O���u�"������v)�y� )�NO���u*���1-����"+!����v)�y� )�NO��=��PO���u*���1-�����+%����( �%�+,&v)�y� )�>O��=��>O��=���O���u� � ���$v)�}� )�>O��=���O���uy % /��$v)�}� )��O��=�'�O���u��� m �v)�}� )��O��=�'�O���ul���$������ �v)�}� )��O���u*�% ���!� �v)�|�m)�'O��=�'�O'�=���O���u����%� �v)�}� )��O��=���O��=���O���u�����v)�PO���uz+������ �Q��� ��� �����v)�y� )��O���u*���1-����0/���3���v)�y� )��O���u*����$�% -��v)�}� )

�NO���u��� v)'�O���uz � !��-��� �v)�|�m)��O���u��m "����v)��O���u| � ����+���v)�'O���uz�%� �� v)�}� )��O'��uz �����% "v)�y�m)

08:30, 11:30, 14:30, 17:30, 19:30, 20:30, 22:30, 01:00 t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O��=��>O���0 �)m�!"��OP�=���O���u����v��O��=��PO��=��NO���z+� ���(�& � ( ��,$����OP�=���O��=��>O���z+� ��+��� ( ��,$����O��=��'O��=���O��=�'�O���}� ��O���u��� ����"��v'�O���|+%)m�!"

��O��=���O��=���O��=���O��=��PO���t � ����O��=���O��=���O��=���O������ �$"�+�� "��O��=�''O��=���O����� �����* %� �� �����O��=��>O'�=���O'��0� �u��(%��$���$�v��O��=��>OP�=���O���}� �uy ��"�"��Q��������v�'O'�=�'�O'�=��NO���}� �uo(�%$��/�$��" �&v��O��=�''O���}� �u~��+-�!� �� !� v�PO��=��>O'��l������- ����POP�=�'�O��=��PO���}� �u��%�+��������/�!v��O��=��'OP���"&�$&� +%��O��=���O����+%��$�%���O���z+��/�NO��=���O��=��>O���0� �u��-�&����"���'�Q ( ����v�NO��=���O��=���O'��}� �u* �������"�+�(�)��/�$&� ��+(v��O�����,� ��� � �''O��=���O���u* %� �� ��v'�O'�=���O���}� �u����$�Q�v

�>O��=���O�����+�%�����>O���y+!�m�!"�������O���|�m�u�� %�������� �$&�%�!v����O���}"�(�,���PO���|�m�u0/���1v����O���|�m�u�-�$&�, �v���NO���|�m�u*���� ������ ���v����O���|�m�u}�� ��+� %������� v��'�O���|�m�uz�������� ���v��'�O���|�m�u5,���������� ����+v����OP��|�m�u5$&��,�$�v���'O���|�m�ut��� �$&� ( �!v����O���|�m�uz "%���%��� �"��+�����%�&v���PO���z�� ��$��O���z�� ��&�$

�NO���}� �uz+� ���$v��07:55, 08:45 Kids’ Time�>O���y� �ut�,�%����+%+2v���>O'��y� �u0/+"��%/�v���>O��=���O��=���OP��u* %�"v�>O���y� �u5��� ���$v����O��=���O��=�'�O��=��'O����� �����O��=���O��=�'�O'�=��'O'��* ( %���O��=���O���}� �u�-� ���$��" �v����O��=�'�O���}� �u*����$�% -��v���PO���}� �uz�%�$v����O���y� �u5��"�v����O���y� �uy� ��v��16:55, 17:55 Teen Time�NO���}� �u0�&����0/ �v���>O���}� �u0/ +�v����O���}� �u� ��,���!�$��� � � %�$v��O���}� �u� � ���$v��'�O��=��'O'���� ���� ���''O���z+�������%� ��'�O���}� �u}��!�������� �� ���v����O��=��'O���}� �u0���������"����v���'O����+/���� ,$ ���%�&��O���}� �u ���v����O��=���O���l ���� -¡��O����"������O���* % � /�+�����-��"��+��O��=��NO���l ���� -¡�z+!�+��

��O���}����¡�� ���� ����NO���~ ����¡&� �"��

�>O��=��POP��u5�,� pv�>O��=���O���}� �u�%� ���v��O��=���O���ut ��� ��" =�� �m���v��O��=�'�O���ut�� ����������%�� �,�,%��v��O���u�+ o�� |�¡ �v��O���|�m�u5,+"� ��1���$&v���OP�=�'�O���u�� ��� � $��%+���� % ����v�NO���u5������� ��� � �v'�O��=���O���u�¡���Qt ����v''O��=���OP��ul��/�¡����2� ��¡v�'O���}� �u0 �� ��|�+ v��PO���u�I���Q�� ��v�PO���|�m�u�����(����v���O'��t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}� �u�� ���+����( � %�$��%���v�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��O���y� �u � ��" � �� �v��OP��}���� $��O���}�+,�����O��=��>O���}� �u������v����O���9CaEKG�LCa:;�'O���w� �����(���O'��z+� ���PO���z "��- ��&��" ���POP�=���O���}� �u����v��O���y������" %���OP�=�'�O'��~%���,��� ���O��=�'�O'��}� �uy ������� ��������v���NO���0 "Q'��O��=�'�O��=�'�O���}� �u{����v��''O��=���O���}� �u��!�$������$v��'�OP��}� �ul���$������ �v����O���}� �u� � ��2��� ����,����"�v���'O'��0 "Q')�����$�+ ��'OP��0 ��� ���

�>O���������$&���! ����O��=���O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=�'�O���}� �u�m� ��!�)�*� % /��v����O'�=���O��=���O���}� �u�%v����O��=�''O���}� �u*�������&v���'O��=�'�O���}� �u* ( ���,����!1v����O���}� �uy�� � ���� &�$Q�v����O��=���O���} �Q� +�u*+ �!�( � ���v�NO���3� � �%-� ����,�����>O����%��!�$&� +%!���O��=���O���z����- ����� -��'�O'��}� �uy��+ �)�� �$�����v����O���}� �u*�2v���'OP��|�m�u*�� � % �� �5 ���v���POP��}� �u5," ��$&� ��%�!Q�v���NO'��0� �u*+������,��-���Q����%�v��

�>OP��u�+/���� � ���%�&v�>O��=���O��=���OP�=���O��=���O���ul������� ��p�v��O��=���O��=���O��=�'�O��=���O��=���O'��}�tO�u}��,�Q ����� +/���� � �&v��O���y� �u3�����0&� ����� ���� " 2!v���'O��=���OP��u�"&�$�" %��"$v��O��=�'�O���ut�����"�Q'v�PO��=��NO���u3 �� v��O���u�1,����, �� � ��)�z "�- ���� +(� ,�v��O��=��PO'��}� �u�� ��+���v��O���ut%���,�/�2��v�>O���uy�"����,�� �v��O���u}�t)��,����� v��O'��u  �!���%� �v''O��=�''O��=���O���}� �u�����$v��'�O���u3�$�� ��%!�$v��O'��u{%����"��Q'v��O���|�m�ut��(+���v����OP��}� �uw���$)���%�!"�v����O'��|�m�u* %��&��$� %� +��"��v��

8.12 ЧЕТВЕРГ

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

29№ 45(4868) 2 – 8 декабря 2011

��O��=��'O��=���O��=��>O��=�'�O���t � ����O��=��'O���u0 �� �+�� v��O���uw��!�,% � � xv�PO���uy %�$&����( � �v��O���uz ��� !����,��+���v��OP��}� �uw�,�!�������1-����y������� �-���v��O���u{-� �� �$&�%�����v�NO���0�+(��� � ���NO���u* ���!)�*� ���!v�>O'��u| -+�,���!v�>O���}� �u~��+-�!� �� !� v��O���u�%v'�O���uw%��"��v''O���u* �-+% v'�O���u*+ �!�( � ���v��O���u��"�v��O���u0~ � ������ �+����O��� ��%��l�����v�'O���|�m�uz����v��O���|�m�u*+�� ����" !�*���� ��v��O���|�m�u� ,������ � �)))v��OP��|�m�u�mm���� "������v�NOP��u* ���� �% "�v

�>O���u{�� �� ��v)�'O���u3��$�%$�$)�5$������v)�'OP��u�� 1��$&� +�v)��O���u5��& ��&� 1/�v)�PO��=���O��=�'�O���� ��)�PO���}� �uy����+��"� �%��v)��O���}� �u� ��v)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)��O���}� �uo(�%$�� % � � &�1���v)�NO���u��� �$"�% " "xv)�} �Q� +)�>O'��u~� �" "�(��� "v)�} �Q� +)��O��=��POP��u� � �/�2��v)�}� )'�OP�=���O���u�m� ��!�)�*� % /��v)�}� )'�O���u*��" &��m��v)''O'�=���O���u��"���Q�'���v)'�O���|�m�u��,"� &v)�'O���uy�(������ v)�'O���|�m�u�� ��-+/��� ���v)�PO'��� ��)A@)�*������)

��O���ut}��+�� "v)�>OP��u}��� �������� ��O��� ���������� � �Q��Q0 �+�v��O��=���O��=��>O��=��PO'��~�, �)�3�,�$-�&� ��� Q� � ���)��O��=���O��=���O��=���O����( %��)��O���u��,� %�� Q�+ ��v)��O������ ���)�'O���}� �u�2�����-�v)��O���u�+%���� �/�$�)�~� �-��!�$&���%���v)�POP��#����� " 2��u��� �� ��v)��O���u0 � +%�v)�NO����+%���� �/�$�)��O���u*� �+� � ������ ����v)'�O���u� � ��"���� ��,$��"v)'�O'��|�m�u} ����2������v)��O���ul � �� !���� �v)�'O����% ������)))�'O���u5�����,������u31 ���v)��OP��u � ��, ���v)�PO���}� �u���m����%�y � � v)��OP��u~%���%�!)�t ������ ��v)

�NO��=���O���u~ � �"���v=�u�� � "�- ���� � ��v�>O���y+!�m�!"$��O���u�-����� � ����,��"����v��O���}� �u}�� � ����Q�')�*�����v��O���}� �u���-v)�� )�'O���u* �$&��!���v��O���uz& v�PO���|�m�u��" +��&��v=�"+!�m�!"$��O��=���O���}� �u}�� � ����Q�')�t��"/%+��� %� &� ����v��,��)��NO���u~ � �"���v�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�>)�*��$������ ��v)�' )'�O���u~ � � /� =�� � ���xv

'�O��=���O���u� �����v''O���}� �u~��(�+���)�{ ���� ��� �����v)�P )'�O��=��PO���}� �u���-v)�P )��O���u�&-� ���"��v��O���u��"�����,���%1v�'O���u���Q����(�� �v�'O���y+!�m�!"$�%���,� $�

��O���u� � ���� �����v�NO���ut �$�����1-�������������%� ��� � �����+��v���-)��O���ut �$�����1-�������������%� ��� � �����+��v�'�-)��OP��uz������ -�������!� �)))v��O���u~ �v�'O���u�� � &���,���z�$"+v�PO��=�''O���uy /� =����+%+�,���!�����"�" &�v��OP�=�'�OP��u0�����(�v�NO��=���O���y�m�u������� �$�v�NO'�=���O'��u0��� =�%��� �% )))v��O��=���O���ul �v'�O��=��PO���u�+��v

��O��=���O��=��PO���|�m�u��"$&���� ��$&�� �!v)�NO��=���O��=���O���y� �u���1����������v��P=�u*�����z�� ���� �� -��v=�uw��Q�$��%%�������v�>O��=��'O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'P� )=�uo�(+���Q�+�� �������v=�y�m�uy%�/ � �����% � (v��O��=���O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=��N� )�Q�u} "� ��&� � � )����,��� �-+% � "�� %Q���v=��>� )�Q�u*�� �*��� )����,��� �����v=�u�$ ����( ���v=�u3+"����&����v��O�����!"Q ��,���u� �������"�����%%���v)�NO'��y� �u�� ��,$� ��� ( �" ����v�m)��Q�ut �$-�&� ��+�� ���v=�u� ��������+����������������+���v�>O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u� ��Q���� ��+���% ��v=�uy$� �0/� "v��O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u��"$&=� �"$&=� �"$&=� �"$&v

�>O���ut� �� ��v)��O��=��>O'��u5�����,��y ��+v)��O'��ul � &��$�� �v)�y�m)��O���u���-�v)�} �Q� +)��O��=��NO��=���O���u0��,�,%$v)�}� )�'O���u*��(�����5 �� �t ����v)�'O��=���O��=��>O��=�'�O���� �$���)�'OP�=���O���u* %�,��� "�0�$v)�|�m)�PO��=�'�O'��u~( �!�1���v)�}� ��O��=��NO���u*�� ��,"���v)�0� �)��OP��u����� �%��v)�z � !����+���O���u[AC�/�,�!v)�} �Q� +)��O��=���O'��u��(��,�~��v)�}� )�NO���u0 ����y ���v)�>O��=���OP��u*�� ���=��>v)��O���uz+!�+��$&� �"�v)��O���u~ ��� ���� %�}+ &v)�0�m)'�O��=��NO���y�m�u*�����,�"�v=�u~-�!� ������ ��,��v)''O��=���O'��u��%�+��������/�!v)�}� )''OP��ut�� ��!�����"�( ����v)�|�m)��O���� �$���)�'�Q&�-� )�'OP��u�$� %�$����� ��v)�PO���u�����1��� �,��� "��1 =����~�������u* Q��� �� !� v)�0�m)��O���u~( �!�1���v)�}� )

��O���u����!�Q� ����v=�uw,�$�%�+,!�v=�u��(+���v=�u}������(����v)�y�m)��O���u�"������v)�y� )�NO���u*���1-����"+!����v)�y� )�NO��=��PO���u*���1-�����+%����( �%�+,&v)�y� )�>O��=��>O��=���O���u� � ���$v)�}� )�>O���uy % /��$v)�}� )��O���u��� m �v)�}� )��O���ul���$������ �v)�}� )��O���uz � !��-��� �v)�|�m)�'O'�=���O'��u����%� �v)�}� )��O��=���O��=���O���u�����v)�PO���uz+������ �Q��� ��� �����v)�y� )

��O���u*���1-����0/���3���v)�y� )��O���u*����$�% -��v)�}� )�NO���u��� v)'�O���ut�-( ��-� ( v)�|�m)'�O'��u0���!�" %�/!xv�}� )��O'��u| � ����+���v)��O���uz�%� �� v)�}� )��OP��u���,��� ��,$��� �v)�y�m)

08:30, 11:30, 14:30, 17:30, 19:30, 20:30, 22:30, 01:00 t � ����O���y+,$����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O��=���O��=��>O���0 �)m�!"��O��=��PO��=��NO���z+� ���(�& � ( � �,$����OP�=���O��=��>O���z+� ��+��� ( ��,$����O��=���O��=���O��=�'�O���}� ��O���y%���� ��&��� ���u�"�+! v��O���u��� ����"��v'�O���|+%)m�!"

��O��=���O��=���O��=���O��=��PO���t � ����O��=���O��=���O��=���O������ �$"�+�� "��O��=�''O��=���O����� �����* %� �� �����O��=��>O��=���OP��0� �u��(%��$���$�v��O��=���O��=���O��=��>OP��z+��/��O���|�m�ul���"�,�"+/"�������v��O��=�''O���}� �u~��+-�!� �� !� v�PO���l������- ����POP�=�'�O��=��PO���}� �u��%�+��������/�!v��O����"&�$&� +%��O����+%��$�%��NO'�=���O'��0� �u��-�&����"���'�Q ( ����v�NOP��}� �u* �������"�+�(�)��/�$&� ��+(v��O��=���O���|�m�u}������+%�v''O��=���O���u* %� �� ��v'�O'�=��NO���0�m�u������(�z�����%,)�}�&�$����� � ( ��+�(���v��O���5 !����� �����

�>O��=���OP����+�%�����>O���y+!�m�!"�������O���|�m�u���m"�����1���v���'O���}"�(�,����O���|�m�u5$&�� � �v���POP��|�m�u�-�$&�, �v����O���|�m�u��� ����� ���1v���NO���|�m�uz�������� ���v����OP��|�m�u�� %�������� �$&�%�!v��'�O'��|�m�uz+��� �����,���v��'�O'��|�m�u* %��(�~% $v���'O���|�m�uw�/%�v����O'��|�m�u0 �����v���POP��z�� ��$��OP��z�� ��&�$

�NO���}� �uz+� ���$v���NO����+/���� ,$ ���%�&08:00, 08:45 Kids’ Time�>O���y� �ut�,�%� ���+%+2v���>O'��y� �u0/+"��%/�v���>O��=���O��=���OP��u* %�"v�>O���y� �u5��� ���$v����O��=���O��=�'�O��=��'O����� �����O��=���O��=�'�O'�=��'O���* ( %���O���}� �u�-� ���$��" �v����O��=�'�O���}� �u*����$�% -��v���PO���}� �uz�%�$v����O���y� �u5��"�v����OP��y� �uy� ��v��16:55, 17:55 Teen Time�NO���}� �u0�&����0/ �v���>O���}� �u0/ +�v����O���}� �u� ��,���!�$��� � � %�$v����O���}� �u� � ���$v��'�O��=��'O'���� ���� ���''O������+����'�O���|�m�u�%� ����%!�� �v��

�'O���|�m�u�������,�����v���PO���}� �u ���v����OP�=���O���l ���� -¡��OP��5�( ��1�¡�" 1 �

�>O'�=��POP��u5�,� pv�>O'�=��'O���|�m�uo��v���O���|�m�u���� �� �� �!v���O��=���O���u�I���Qt ����v'�O���|�m�u0/��!"�$�+%�-�v�''O���ut��� ��!� ������Q� +�u}���+1��� xQPv��OP��ut��� ��!� ������Q� +�u}���+1��� xQPv��� (��( �����v��OP��u�+ o�� |�¡ �v�PO���u�I���Q�� ��v�PO���|�m�u�����(����v���O'��t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}� �u�� ���+����( � %�$��%���v�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��O���y� �u � ��" � �� �v��OP��}���� $��O���}�+,�����O��=��>O���}� �u������v����O���9CaEKG�LCa:;�'O���w� �����(���O'��z+� ���PO���z "��- ��&��" ���POP��}� �u����v��O���y������" %���OP�=�'�O'��~%���,��� ���O��=�'�O'��}� �uy ������� ��������v���NO���0 "Q'��O��=�'�O���}� �u{����v��'�OP�=��'OP��} �����,"�$��O'�=���O���}� �u0�������}"� ( v����O���}� �u� � ��2��� ����,����"�v����O���}� �u��!�$������$v���'O'��0 "Q')�����$�+ ���O���0 ��� ���

�>O���������$&���! ����O��=���O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=�'�O���}� �u�m� ��!�)�*� % /��v����O'�=���O���}� �u�%v����O��=�''O���}� �u*�������&v���'O���}� �u* ( ���,����!1v����O���|�m�u�� -���1O���,=�%��=����=�-�$�=����!)))v����O��=���O���} �Q� +�u*+ �!�( � ���v�NO���3� � �%-� ����,�����>O����%��!�$&� +%!���O��=���O���z����- ����� -��'�O'��}� �uy��+ �)�� �$�����v��'�O���  +�uy��+������� �%+v��O���}� �uy�� � ���� &�$Q�v���PO���0 �� �� /� ���!�POP��}� �u5," ��$&� ��%�!Q�v���NO'��0� �u*+������,��-���Q����%�v��

�>OP��u�+/���� � ���%�&v�>O��=���O��=���OP�=���O��=���O���ul������� ��p�v��O��=���O��=���O��=�'�O���}�tO�u}��,� ����� +/���� � �&v��O���y� �u3�����0&� ��������� " 2!v���'O��=���OP��u�"&�$�" %��"$v�'O��=�'�O���ut�����"�Q'v��O���u3 �� v�PO���u�1,����, �� � ��)�� �"+��+%�-�v��OP�=��PO���}� �u�� ��+���v��OP�=���O���ut%���,�/�2��v�>O���uy�"����,�� �v��O���u}�t)��,����� v��O'��u  �!���%� �v''O���u5 !������,������ Q+����� ��v'�O���|�m�u��,% ��&v����O���|�m�u� �Q � �v���'O���|�m�ut��(+���v����O'��}� �uw���$)���%�!"�v���NO���|�m�u}2�v

9.12ПЯТНИЦА

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

30 № 45(4868) 2 – 8 декабря 2011

��O��=���O��=���O��=�'�O���t � ����O���u�������, %�v��O���|�m�ut ������� ��� !" v��O���u�(��&=�(��" �!�1��"��xv�'O���u{"���$���+"����v�'OP��u� � ��� �$��v��O���u�"��v��O���u�$ ���&)�u� ���� �$��� ��� =�-� ��� � -�� �)))v��O'����%�� �������)�u*� %+��$��-� &�" % ��v��O���t �$&�u�����v��O���|�m�uw�2��$v�>OP��u�����&�� "��)�y/%+���� � "���ul�"�&�����&v��OP��|�m�uz����&� ���v'�O'��u5 !������,����v''O'��u5 � v��O���u��"�v��O���uy{�)�u���� �$v��O���u*� /�� ���� ��� �v��O���u3� ���%��z (%��v�'O���|�m�uw�2����%��� �v�PO'��|�m�u*����� ��3���Q��+��-�v��OP��|�m�uy % Q,� v�NO���u{-� �� �$&�%�����v�NOP��uw%��"��v

�>O��=���O��=��PO���� ��)�>O��=���O��=��PO'��y �� ���"�)�� ��Qy ���)�>O'��|�m�ut��� �+�����*���/v)��O���y+!�m�!"$)��O���u�+�� ����v)��O���ul�"�������+��� ��v)��O'��u� ��� ��v)��O���|�m�u�� ��-+/��� ���v)��O���y+!�m�!")��O���ut��� ��!�$&����� v)�PO'��u3 ��$&�%�����v)�PO���u� � % �v)�0�&%/ �)��O'��u�� �!�m����v)��O��=��'O���u�����"�% "v)������������Q ���)�NO��=���O���|�m�u� �� �$&�����v)�>O'��ut ����� ���Q�'���v)�o+-�)'�O���� ����� +�� �+)'�O��=��PO���|�m�u����v)��O���|�m�uo� "�����%� -���1� ��%!�+v)��OP��u0�-���v)

��O���u|�,�� ���� ����t}�v)�>O��=���O��=���O��=���O��=���O����( %��)�>O'��u��"���( %�� ���+�� &�� � &v)�>O����" ��)��O����������% � (�)��O���u� � ��"� ��� "�l�"��$"v)��O'���+ ������-����)��O���uz+�����$&�� %�� �v)�'O���z�������$&�� �� )��O'��}� �u� ,���2���y+�����Q'v)��O���ut���v� �o!� "�t � /� �$"v)��O'��u}��� �������� ��O��"� Qt����&���� � "�$&� ��+()�*� �������"�� ��v�NO'��u~-���� �����v)�>O'���� ��%��w+����)�y %��������"��!)��O���*� m ���Q��� ���)'�O���u*� (��""��"�� �"+")��� % �����=�� � �$��� �1� ����/% ( v)'�O���u�+ ��� � ����v)'�O���}$���� ����!x''O���u* %�� � v)'�O���~�, �)�3�,�$-�&� ��� � � ���)��O'��}� �u� +%�� �������,�2���v)�'O���|�m�u� �$����� ���+���)�*��,�Q�� ����� " v)�PO���}� �uy��(+ �Q'v)

�NO���u~ � �"���v=�u�� � "�- ���� � ��v�>O���y+!�m�!"$

��O���u�-����� � ����,��"����v��O���uz��-v��O���}� �u0 � /�$&�����+!�Q�P)�w� �����+-��v�'O���}� �u0 � /�$&�����+!�Q�P)����%�!v��,��)���O���u��t!1Q­ ��� ��)} ��� "v�PO���|�m�ut ��!���v��O���uw�� � � v��O��=���O���}� �u*� "������( &v)�� )�NO��=��'O���u�"����� ��&����,)��� ��)��"��Q��� ��&�m+�� v�NO���u�� ��%�v�>O��=���O���}� �u}�&�$� % �����Q�>)��"&� �% v)�� )��O���uz %�% �+��v'�O���u#���� �%$v'�O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�� )''O���u�,���!�,���%1v'�O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�' )��O���|�m�u�� �����+���� �v=�"�m�%���,� $��'O���|�m�u�+% !m� v�PO���|�m�ut ��!���v=�"�m�%���,� $�

��O���uy /� =����+%+�,���!�����"�" &�v�NOP��u0�����(�v��O���y�m�u������� �$�v��O'��u0��� =�%��� �% )))v��O���ul �v�'O���u�+��v�PO��=�''O���u* %��&� +��Q��%v��O��=�'�O���u�,�/�,�����-�!�����+( �� ( �� ,$ ��v�NO��=���O���u���%��%�!v�>O��=��'O���uw����!v��O��=���O���u5+%��������,%��������m�"$��1��� &v)��� )�u5+%��v'�O��=��PO���u5+%��������,%��������m�"$��1��� &v)�'� )�u*��,%����v

��O��=���O��=��PO�����!"Q ��,���u� �������"�����%%���v)�NO'�=���O'�=���O'��y� �u�� ��,$� ��� ( �" ����v�m)��Q�ut �$-�&� ��+�� ���v=�y�m�u� ��������+����������������+���v�>O��=��'O���y� �uo(�%�� � ��2&���� ����v)�'�� )=�u� ��Q���� ��+���% ��v=�y�m�uy$� �0/� "v��O��=���O���u� "����������������(���� ���+�� &�� � &v=�u��"$&=� �"$&=� �"$&=� �"$&v=�u* %�+/��v��O�����!"Q ��,���u�������Q��� �=�%������� �v)�NO'��y� �u�� ��,$� ��� ( �" ����v�m)'�Q�utQ ����"$&� �� �v=�u|� "���+� -��v�>O���|�m�u�( ���v)��O���y�m�u* %��&�� � �v=�ut� +�����"�"�v

�>O��=��>O���u0�!�� "��%���� %���,��v)�|�m)��O'��u�$� %�$����� ��v)��O���u| -+�� �,���!v)��O���u�5��0&��v)��OP��ut�� ��!� ����"�( ����v)�|�m)�'O��=���OP�=���O���� �$���)�'OP�=��NO���u5�����,��y ��+v)�'O��=��NO���uw�� ��$Q�, ������v)�0� )��OP��u�� �� �� ���,� "+v)�PO'��uz+��1" ��v)��O'��uy�������� �)�t�� (%������"���v)�0�m)��OP��ut����� v)�}� �)�NO���u� ��������)))������&�� "��v)�0�m)��O���u0��� �����%� !xv'�O'�=���O'��u|�"���-+� ��v)�|�m)'�O���u* � �����+"v)��O��=���O���u����! ���� ��+-��v)�}� )���Q�P� )��O���u0�" ��&�� ��� &v)�|�m)�PO���u���, %$��,�/�,������-�v)�0�m)

��O���ul"��% ���-�����"��Q��)��� �/���"$�,��� �v)�y�m)�NO���u���� ,����"+���&v=�uw�Q�$��� v)�y�m)�>O���u� ���$�* ���� �v)�y� )�>O���uw�,�!� �o+�v)�y� )��O���u��� v)��O���ut ��� �$v)�y� )��O��=���O��=���O���u�����v)��O���u�� �" &����� �xv)�'O���u� � ���$v)�}� )�PO���uy % /��$v)�}� )��O���ut�-( ��-� ( v)�|�m��O���u������%�)�l������$&�"��v)�y�m)'�O���u}� �=�" �=�����v)�|�m)''OP��ut��!����� � ���v)'�OP��u0���v)�t �&����� � ���v)��OP��u����%� �v)�}� )��O���u| � ����+���v)��O���uz�%� �� v)�}� )�PO���u���,��� ����������v)�y�m)��OP��y+,$�������}�)

�>O��=��PO��=��NO��=�'�O��=�''O��=��'O���t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O���u� ��m��v��O���u{�������� ��v�'O���u*� ���/��v�'O��=�'�O���u0�������+�� �������v��O��=�'�O���}� ��O���u}$ �-��" -&v��O��=��>O���0 �)m�!"�NO���y+,$����O�����+,�� ��&��+%)m�!"��O���|+%)m�!"

��O���5 !����� �������O���������+�� ���&��O��=���OP��*� ��� ���� ��'O���{������=�� ����&x�'O��=���O���t�" /���$�!��O���0�m�u0���y�� � �$�v��OP����"$&�+"�$&��O���|�m�u���=��� ��=�� �+(�&v�NO��=���O'��� �"+��1���)��� ��%�� �� � ��&�>O��=���O����+�� )�3"�� ����{�����$)�uz��Q���$v�Q�u0���" v��O��=��>O���0� �u��������"��v'�OP�=���O���|�m�ul%������/�1v''O��=���O���u* %� �� ��v''O��=���O���z �����u���&�u5+!����v�'O���5 � )��%-�� �Q�5�&��NO���|�m�ul���"�,�"+/"�������v

�>O��=���OP��z�� ��$�>O��=���O�����+�%������O���y+!�m�!"������'O���|�m�u� � ����" ������v����O���|�m�uz+��� �����,���v���NO���|�m�u* %��(�~% $v����OP��|�m�u0+"�� �z ����v���'O���|�m�u�����& ��&����v���PO���|�m�u�-� &�"��v���NO���z�� ��&�$

��O'��}� �uz+� ���$v���NO���}� �uw+����" %v���>O���|�m�uz���z����%/O��"����� ����%� -��v����O���|�m�u� � �v�'O������, ���O����m�� �$�PO���}~*Q�����O���t �$&��,(�%��O���0��!�" %/!��OP�=��'O���|�m�u5�,� ���%��1���v���>O���|�m�u� �����v��

'�OP��|�m�u*������ � ( ���� %�v��'�O���|�m�u*������ � ( ���� %�Q'v����O����� ���� �����O��=��PO��=���O��=��NO���l ���� -¡��O���t�� %/����+���«� !� ( ��¡� ��O������� �����+���«� !� ( ��¡" ( ��¡� ��O�����2������O���l ���� -¡�z+!�+����O���5� �� �����&� �

�NO���y�m�u0 �� ���&� ��v��>O'��|�m�u��" &� "������ �+������!�z��+�z)v���O���uz��� �����y�&%��v��O���ul������� ���&��$ �� &v��O���u�%�"�% "�v�'O���u�+ o�� |�¡ �v�'O���ul��/�¡����2� ��¡v��O���ut��� ��!� ������Q� +�u}���+1��� xQPv��O���|�m�u0/��!"�$�+%�-�v�'�O���u|Q���� �)��� 1���v��O���u���%��$�����$v��O'��u|Q���� �)��� 1���)��� (��( �����v�'OP��uz+�v��OP��|�m�u* � "&�$"� � � ��! ���"v���O���uy ��!�$&� +�%+- �v��O���t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O������/���&�>O��=���O���}�+,�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��OP��}���� $��O���y� �u � ��" � �� �v��O���o���� ��O��=���O���������'O���w� �����(��'O��=���OP��~%���,��� ���O���}� �uy ������� ��������v���PO���}�}��O'�=���O���5��+�$�®�0�%+�$��O'��y � ��"��NOP�=�''O���}� �u{����v����O���|�m�u  � ( ��v��'�O'��0��!�" %/!x��O���|�m�u� �����&��,��%�Q�O�*�� � %���v�'O���0 ��� ���

�>O��=��NO'��������$&���! ����O��=�'�O��=���O���� �$�����O��=���O���|�m�uy ��+/� ��������v����O��=���O���}� �u0���5 /�&v���PO���~( ������ +����O���|�m�uz (%������� ���!v���>O���}� �u0 � /�$&�����+!Q��v����O��=�'�O'��}� �u�+����)�o(�%�� ��������v����O���  +�uz� �� -��,�"+/�,��" ( � $���v�'O'��} �Q� +�ul�"+/�,��" ( � $��v��O'��|�m�u�� -���1O���,=�%��=����=�-�$�=����!)))v����O���3� � �%-� ����,����

�>O���y�m�u�"+�m$v����O'��ut� � �2�����-�Q'v��O���u��� ����/�,�!v��O���uz� ���"�v�'O���y� �u�+ � -��v���'O���y� �u}�" ����*+"��v���'O���uy������,����+Q'O���%��v��O���u  �!���%� �v�PO���|�m�uy ������v����O���|�m�ut/�$�� ��-�v���NO���u5 !������,������ Q+����� ��v�>OP�=���O���u*�����- ����"�(��v��OP��|�m�u~�������u v���%�+(������1-���� +����v��'�O���}�tO�u}��,� ����� +/���� � �&v''O���|�m�uy ���� ,�"�������v����O���|�m�u��,% ��&v���'O���|�m�u�"����� ����% -!v���PO���|�m�u� �Q � �v����O'��|�m�ul� /����v

10.12 СУББОТА

Уважаемые телезрители! В программе возможны изменения. Начало передач указано по московскому времени (GMT + 4)

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ НА НЕДЕЛЮ (5 – 11 декабря)

31№ 45(4868) 2 – 8 декабря 201111.12

��O��=���O��=���O���t � ����O���|�m�u�"!�����v��O'��|�m�u� ��������)))v��O���u�+/+�~�-�,�xv�'O'��ul% � �!v��O���ut�+��$�,�"���v��O���u* ���� �% "�v�PO'��u��,�%�v��O���u�$ ���&)�* %��&�( %v��O���|�m�u�����+��v�NO'��|�m�u���,��� �� =��������!�*���������/��v��O���u�����!� �,�%���v'�O���|�m�u~%�� - �� �1���v'�OP��������z��� � �)�u0�+( &v��O���� �� � �u��"�v��O���uy+!���-� ��v��O���u°E\DEAK:G�cIfEv�'O���|�m�u0���� �%!����v�PO���|�m�u~� ������� v��O���|�m�u��� ����,� ��v�NO���}� �u~��+-�!� �� !� v�>O���uy %�$&����( � �v

�>O��=���O���|�m�u�%������ (�%$��& �v)��O���y+!�m�!")��O'��u��"� ���/� �v)��O���u�"� ��� ��"����(����*�� ���v)��O'��u{�������� -��v)��O��=��PO���� ��)��O���y �� ���"�)�� ��Qy ���)�t%����( � %)��OP��u��� �$"�% " "xv)��%��%���� )�'O���|�m�uo� "�����%� -���1� ��%!�+v)��O���u~-��%� Q��� ��� v)�PO'��y �� ���"�)�� ��Qy ���)�PO'��u� ��� ��v)�POP��u�� ��%��� /���$�)���� �� ������!1v)��O���u5 !�=�-"�1� �!v)��O���u5�����5 !� &v)�NO��=��'O���|�m�u}�" /��v)�>O��=��PO���u�"��! ����,���� �v)'�O���� ����%�)'�O���u����(�Q� +� �y�� �" "������$"v)''OP��u�����!�$&�� �� � �%��v)'�OP��|�m�u0��������������1v)��O'������z�"�+� ������(����)))�NO���uz "����� "��v)

�>O��=���O��=���O��=���O����( %��)�>O'��|�m�u��"��%����,"$���&v)��O���u*�������%�-�v)��O'���������$)��O���u5,+"�$&�%�!v)��O'���%�"�% "�x�'O���0�-�$&� ���)��O'��}� �u� ,���2���y+�����Q'v)��O���u��,� %�� Q�+ ��v)��O'���% ������)))�NO'���� � ���,%��� ��+&�x�>O'��l �����$!)��O���u�( %��)��� ( ������ (��""�v)'�O���3� � �%-� ����,����)'�OP��u#����!� ����%��v)'�O���u}�&�$&�� +Q��,� v)''O���ut}������v)��O���u~�, �)�3�,�$-�&� ��� � � ���)�~�, ��,���%1v)��O���}� �u� +%�� �������,�2���v)�'O'��u����)�z�����"����v)��O���u0�01o�)�� !� &�� �������z�"xv��O���u*��,�����% "��� "�� �$�v)��O���u�(����z�� ��)���� (v)

�NO��=���O��=��NO���y+!�m�!"$�>O���|�m�uo��12�&�� ���!v��O���ut�� %��� ���v��O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�� )

�'O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�' )��O���u��"�����,���%1v�PO��=��PO���|�m�u��,�%-���v��O��=���O���u� �������v��O��=���O���}� �u*� "������( &v)�' )�NO��=��'O���u���Q����(�� �v�>O��=���O���u0 �+"���!�$&������v)�� �!�Q�y��������,�/������O���u�� �"��(�,�"�v'�O���u�������%�v'�O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�� )''O���u��t!1Q­ ��� ��)} ��� "v'�O���}� �uy�� � ���� &�$�Q��)�0�+(������v)�P )��O���z ������)0 ��$��������u����� � "���,��������� ��Q�'���v=�"�m�%���,� $��'O���y+!�m�!"$�%���,� $�

��O���u* %��&�+��Q��%v�NO���u�,�/�,�����-�!�����+( �� ( �� ,$ ��v��O���u���%��%�!v��O���uw����!v��O���u5+%��������,%��������m�"$��1��� &v)��� )�u5+%��v�'O���u5+%��������,%��������m�"$��1��� &v)�'� )�u*��,%����v�PO��=�''O���u0+�v��O��=�'�O���u����$�,�"+/"v�NO��=���O���y�m�uy� ���*� �!��v�>O��=��'O���u�"� � "$�v��OP�=���OP��ul��!���+12�&v'�O'�=��PO'��u0 ���(�%����( �v

��O��=���O��=��PO�����!"Q ��,���u�������Q��� �=�%������� �v)�NO'�=���O'�=���O'��y� �u�� ��,$� ��� ( �" ����v�m)'�Q�ut ����"$&� �� �v=�u|� "���+� -��v�>O��=��'O���|�m�u�( ���v)��O��=���O���y�m�u* %��&�� � �v=�ut� Q +�����"�"�v=�u� ������+ !v��O�����!"Q ��,���u~ �������+��v)�NO'��y� �u�� ��,$� ��� ( �" ����v=�m)��Q�u��Q������%�v=�u3� ���� �� � � ���-� ���� �� � v�>O���y�m�uo���v=�u���,��� ��� �v��O���y�m�u}���� ����v=�uz���� ,���,"1�%�/�v

�>O���ut����� v)�}� �)��O���u*��� ����������� �%��v)��O���u| -+�� �,���!v)��O���u}�"+��®�( �� ""��% v)�|�m)�'O���u5��$�������+����v)�'O��=���O'��� �$���)�'OP�=��NO���u5�����,��y ��+v)�'O��=��NO���uw�� ��$Q�, ������v)�0� )��OP��u}����$���� � �����v)�y�����z ,�� �)��O���u�"�� �% ���� &����% "v)��O���u*��(�����5 �� �t ����v)��O���y � � �����%�)�NO���uz���=�� � ����� (%�����+��v)�0�m)�NO���ul � �}� �v)�}� )��Q>� )�,��)'�OP�=���O�����"�� �% �+��)�3+����|�"�� ��)'�O��=��PO���uz�����&����%�v)�|�m)'�O���u������� �$��&v)'�O��=���O���u����! ������+-��v)�}� )���Q��� )�,��)��OP��uz��,� � �%�( �� ,�� ��v)�|�m��O'��u����� �%��v)�z � !����+�

��O���ul"��% ���-�����"��Q�')�����&�%�!��+� �v)�y�m)�NO'��u���� �Q��" �v=�ut � ( %���+��Q ���v)�y�m)�>O���u� ���$�* ���� �v)�y� )�>O���ut ��� �$v)�y� )�>O���uw�,�!� �o+�v)�y� )��O���u��"$&�+"�$&v)

��OP�=���O��=���O��=���O���u�����v)��O���u5���������!� �v)�'O���u���"����� ��"%�� xv)��O���u���!���� ��"%�� xv)�PO���u��� m �v)�}� )��O���u}� �=�" �=�����v)�|�m)�>O���  +�u{��! �����!"�&v)�u*�%���� Q� ( %��&� "�v)'�O���uo1%�Q|�v)'�O���u����%� �v)�}� )'�O���u|����v)�|�m)'�O���  +�u{��! �����!"�&v)�o+-�)��O���u~����$&�+%��v)�}� )�'O���u| � ����+���v)��O���uz�%� �� v)�}� )��O���u���� � � "���� ��v)�y�m)��OP��y+,$�������}�)

08:30, 14:30, 17:30, 20:30, 22:30, 01:00 t � ����O��=���O���}� �u0 �� ���" �v��O���u*� ���/��v��O���u{�������� ��v�'O���u� ��m��v�'O���u0�������+�� �������v��O��=��>O���0 �)m�!"��O�����+,�� ��&��+%)m�!"��O��=�'�O���}� '�O���|+%)m�!"

��OP����"$&�+"�$&��O���* � %�"���%� ���O��� � ��% �� ���z "�� � � ( �'O���{�������� -��� �*+(�-� &��������$"�'O�����+ �����(���O���~���������PO���z+��/�PO���|�m�ul%������/�1v��O��=���O����+�� )�3"�� ����{�����$)�uy��+�(v�0�Qvl���v�NO'��5 � )��%-�� �Q�5�&��>O��=��'OP��o(�%$�+( �� ( �� ,$ ����O��=���O���0�m�u}�&�$�����"�%v��OP�=��NO����-���&�������)�����$�+ �'�O'�=���O���|�m�u�"!�%�&�% � ��%!�$v''O��=���O���* %� �� ����%�''OP�=���OP��|�m�u~���%�u0v��OP��*� ��� ���� ��NOP��|�m�u*� �����-���v

�>O��=���O���z�� ��$�>O��=���O�����+�%������O���y+!�m�!"������'OP��|�m�uw�,�!��� "��!�*������� �v���PO���|�m�u}�� ��+� %������� v����OP��|�m�u0+"�� �z ����v��'�O���|�m�u0 � (�����%v���'O���|�m�u� %��$�� � �$v���NO���z�� ��&�$

��OP��}� �uz+� ���$v���>O���z�� $�>O���}� �uw+����" %v����OP��#�� �!�|�� � ����O������ ���+�% �� ����O'��0��!�" %/!��O���|�m�u� �����v����O�����Q��� &x��O���  +"������O�����&�������&���NO���|�m�u*������ � ( ���� %�v����O'��|�m�u*������ � ( ���� %�Q'v��''O���|�m�u*������ � ( ���� %�Q�v����O���z� ��� ����� �%�� ����O'��|�m�u0/&���" -���$&�5 ����� ��� ����$&�+%��v���O'���� ���� �����O'��|�m�uz���z����%/O��"����� ����%� -��v��

��O��=���OP�=���O'�=��NO���l ���� -¡��O���}���� �}5��O����)*���%/�� �)��¡%��%�����"±§����O���}�«� ����z�§� Q*-� !� «�o������O'��y�� ��o� ��

��O���y�m�u3��� �����v=�u��,�� �� &=�%���� �� &v=�uz ���� �� (��v=�u{"��v���NO���|�m�ut�� %� !���� ��$"v����OP�=��>O���uy� �� mv��OP��ul������� ���&��$ �� &v��O���u�%�"�% "�v�'O��=���O'��ut�� ���$�� � ����1���v��O���uz��� �����y�&%��v�PO���u|Q���� �)��� 1���v'�O���u5������� ��� � �)�}��!��"�� ���v'�O'��|�m�uz���� ���v��PO���t -� &��m��

�>O���{,��&�����>O���}�}�>O��=���O���}�+,�����O��=���O���y+!���� �o+���� "��OP��}���� $��O���y� �u � ��" � �� �v��O���o���� ��O���������'O���~%���,��� ��'O���|�m�u5���u��%��&�� & �v�PO��=���O����� �1� �!��O��=�'�O���0��!�" %/!x��O��=�'�OP��}� �u{����v���>O������/���&��O��=���O���|�m�uw���v����O���|�m�uw�2��$v���PO'��0+����p���PO���0 ��� ���

�>O��=��NO'��������$&���! ���>O���� �$����>O���}� �u0 � /�$&�����+!Q��v����OP��  +�uz� �� -��,�"+/�,��" ( � $���v��O���0 �� �� /� ���!�'O���} �Q� +�ul�"+/�,��" ( � $��v��O���}� �u0���&v����O���|�m�u~�%)�*�������&v���>O'�=�'�O���}� �u�+����)�o(�%�� �����Q���v��'�O��=���O���� �$�����%���O'���+�� !�$&�+��Q�%��O���|�m�u~�%)�0��v����O���|�m�uz (%������� ���!v����O���3� � �%-� ����,������O���}� �u0���5 /�&v��

�>O���y�m�u���+ v����O���y+!�m�!"��O���u| ��-��)� t ����1� �!v��O���o ����uo � Ql�����v�'O���y� �u�+ � -��v���'O���y� �u}�" ����*+"��v���'O���u0������ "��$v��O'��u}�&����v�PO���}� �ut �$�� ������ "!�v��OP��u  �!���%� �v��O���z+����� �� +�u�"��+§" v��O'��u������/��+1v��O���|�m�u~�������u¯v���%�+(������1-���� +����v���>OP��|�m�uy ���� ,�"�������v��'�O���u}�tQ�%�v''O���|�m�uo1� �!Q" �� �!v����O��=��NOP��u�����( ����1���v��O���u��� ����/�,�!v�'O���u}��,� ����� +/���� � �&v��O���|�m�u*� ����(�����+v����O���|�m�ul� /����v����O'��|�m�ut /�%������1� �!v

ВОСКРЕСЕНЬЕ

ПОДАРОК РАВНОАПОСТОЛЬНЫХ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ, cтр. 8-9

RM

Основана А.С. Пушкиным в 1830 году • Издание возобновлено в 1929 году • WWW.LGZ. RU• ДАЙДЖЕСТ

В ФИЛОСОФИИ МОЖНО НАЙТИ ОТВЕТЫ НА САМЫЕ ГЛАВНЫЕ ВОПРОСЫ ЖИЗНИ, c.16

Следы письма