Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3,5 t
3 t
4 t
SERIE ERCO 630 / 635 / 640
Doppelscherenhebevorrichtungen Niedrigprofil
Ponts élévateurs double ciseaux à profil bas
Les ponts élévateurs low profile à double ciseaux Erco 630/635/640 ont été conçus pour répondre à toutes les exigences d’exercice et d’applications.En effet les différentes portées disponibles (3000/3500/4000 kg), les plateformes (avec rallonge ou avec flaps) et le type de circuit hydraulique (deux paires de vérins master/slave sans crémaillères ou avec deux vérins et crémaillères mécaniques) permettent de choisir le pont élévateur le mieux adapté à ses propres besoins.
Das Projekt der Doppelscheren-hebevorrichtungen Low Profile Erco 630/635/640 wurde entwickelt, um allen Einsatz- und Anwendungsbedürfnissen nachzukommen. Die verschiedenen Konfigurationen der Tragfähigkeit (3000/3500/4000 kg), der Schienen (mit Verlängerung oder mit Flaps) und der Art des Hydraulikkreises (zweifaches Master-/Slave-Zylinderpaar ohne Zahnstange oder mit zwei Zylindern und mechanischen Zahnstangen) gestatten dem Benutzer die Auswahl der optimalen Hebevorrichtung für seine Arbeit.
Schienen und Unterstruktur, selbstschmierenden Gleitböcken
Chemin de roulement et socle avec patins de glis-sement auto-lubrifiés
VERFÜGBARE VERSIONES VERSIONS DISPONIBLES
ERCO 630FS
ERCO 630F
ERCO 635FS
ERCO 635S
ERCO 635F
ERCO 635
ERCO 640S
Schienen mit Flaps
Chemins de roulement avec flaps✔ ✔ ✔ ✔
Schienen mit Verlängerung Chemins de roulement avec rallonge ✔ ✔ ✔
Schienenachsvermessung mit zweifachem Master-/Slave-Hydraulikkreis Géométrie des chemins de roulement avec double circuit hydraulique master/slave
✔ ✔ ✔
Schienenachsvermessung mit elektronisch gesteuertem Hydraulikkreis Géométrie des chemins de roulement avec circuit hydraulique à contrôle électronique
✔ ✔ ✔ ✔
Mechanische Zahnstangen Crémaillères mécaniques ✔ ✔ ✔ ✔
SERIE ERCO 630 / 635 / 640Allen Modellen gemeinsame MerkmaleCaractéristiques communes à tous les modèles
Spezielle Geometrie der Tragarme, durch die eine große Steifigkeit und geringe Abmessungen erreicht werden können
La forme des bras a été étudiée pour obte-nir une grande rigidité et occuper le moins de place possible
Spezielles Hebelsystem für den Anlauf, mit der Lasten bereits auf Mindesthöhe angehoben werden können
Système de leviers permettant de lever des charges déjà à des hauteurs minimales
4 Endschalter M i n d e s t h ö h e der Schienen am Boden für eine perfekte Ebenheit
4 vis de régla-ge fin de course hauteur minimum des chemins de roulement au sol, pour une planéité parfaite
Hochfeste Scharnierstifte mit wartungsfreien Lagern
Axes fixés par charnières très résistants avec roule-ments sans entretien
ERCO 630 FS / ERCO 630 F / ERCO 635 FS / ERCO 635 F Schienen mit daran hängenden Flaps, die auch als
Auffahrtsrampen für das Fahrzeug dienen.
Chemins de roulement avec flaps suspendus servant aussi de rampe pour faire monter le véhicule sur le pont.
ERCO 635 S / ERCO 635 / ERCO 640 S Schienen mit Kastenverlängerung für eine genaue
Längeneinstellung.
Chemin de roulement avec rallonge à tiroir pour un réglage précis de la longueur.
ERCO 630 FS / ERCO 635 FS / ERCO 635 S / ERCO 640 S Schereit mechanischen Zahnstangen.
Crémaillères mécaniques de sécurité.
SERIE ERCO 630 / 635 / 640
ERCO 630 F / ERCO 635 F / ERCO 635 Hydraulisches Nivelliersystem für die beiden Schienen, mit zweifachem Master-/Slavekreis
(zwei Zylinder pro Schiene), der höchste Betriebssicherheit ohne den Einsatz mechanischer Zahnstangen gestattet.
Dispositif d’alignement hydraulique des deux chemins de roulement, avec double circuit master/slave (deux vérins par chemin de roulement), qui assure la plus grande fiabilité sans avoir besoin de recourir à des crémaillères mécaniques.
ERCO 630 FS / ERCO 635 FS / ERCO 635 S / ERCO 640 S Hydraulisches Nivelliersystem mit hochpräziser, elektronischer Steuerung in geschlossenem Regelkreis für eine
perfekte Achsvermessung der Schienen.
Dispositif de géométrie hydraulique à contrôle électronique à anneau fermé de haute précision, pour une géométrie parfaite des chemins de roulement.
1057
Min
105
- M
ax 2
000
159017902145
630
800
630
Max
200
035
0
350
2175
650
750
650
630
770
630
Max
200
010
57
105
Max
190
0
214517901590
350
350
214517901590
Min
115
- M
ax 2
000
1057
630
800
630
Max
200
035
0
350
115
Max
190
0
1057
214517901590
2175
650
750
650
630
770
630
Max
200
035
0
350
ERCO 630 FS / ERCO 630 F ERCO 630 FSI / ERCO 630 FI
ERCO 635 FS / ERCO 635 F ERCO 635 FSI / ERCO 635 FI
ERCO 630 FS / ERCO 630 F ERCO 630 FSI / ERCO 630 FI
ERCO 635 FS / ERCO 635 F ERCO 635 FSI / ERCO 635 FI
SERIE ERCO 630 / 635 / 640
15802180
Min
115
- M
ax 2
000
2240
1057
630
800
630
Max
200
035
0
350
15802180
1057
2230115
Max
190
0
650
740
650
2230
630
760
630
Max
200
035
0
350
15802180
Min
115
- M
ax 2
000
2240
1057
630
800
630
Max
200
035
0
350
15802180
1057
115
Max
190
0
650
740
650
2230
630
760
630
Max
200
035
0
350
ERCO 635 S / ERCO 635 ERCO 635 SI / ERCO 635 I
ERCO 640 S ERCO 640 SI
ERCO 635 S / ERCO 635 ERCO 635 SI / ERCO 635 I
ERCO 640 S ERCO 640 SI
www.corghi.com - [email protected]
NEXION SPA - ITALY - Società unipersonale soggetta a direzione e coordinamento di Minio srl - A sole shareholder Minio company
A B E
F
L1
L2
TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES
ERCO
630
FS
ERCO
630
FS
I
ERCO
630
F
ERCO
630
FI
ERCO
635
FS
ERCO
635
FSI
ERCO
635
S
ERCO
635
SI
ERCO
635
F
ERCO
635
FI
ERCO
635
ERCO
635
I
ERCO
640
S
ERCO
640
SI
Max. Tragfähigkeit
Portée max.3000 kg 3500 kg 4000 kg
Hubfahrtdauer
Durée de la montée40 s
Senkfahrtdauer
Durée de la descente40 s
Druckluftversorgung Alimentation pneumatique
4-10 bar
4-10 bar
- -4-10 bar
4-10 bar
4-10 bar
4-10 bar
- - - -4-10 bar
4-10 bar
Max. Hubhöhe
Hauteur maximale de levage
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
2000
mm
1900
mm
Motorleistung
Puissance moteur3 kW
Stromversorgung
Alimentation
230-400V 3ph 50-60Hz
230V 1ph 50Hz
cod. 8-41100125(635 S - 635 - 640 S)- Set Lange Rampen für Bodenversion- Set rampes longues pour la version de plancherL1 = 800 mm - L2 = 1300 mmcod. 8-41800002(630 F - 635 FS - 640 S) - Set Lange Rampen für Bodenversion- Set rampes longues pour la version de plancherL = 1000 mmcod. 8-41100129(630 F - 635 - 635 F) -Erweiterung, Rohren und Kabeln, Brücke-Steuereinheit 1m-Extension, Tuyaux et câbles, le pont-unité de commande 1m
cod. 8-41100130(630 FS - 635 FS - 635 F) -Erweiterung, Rohren und Kabeln, Brücke-Steuereinheit 2m-Extension, Tuyaux et câbles, le pont-unité de commande 2m
cod. 8-42300047(SERIE 630 - 635 - 640) - Paar kreuzt für SUVs- Couple centre pour VUS
cod. 8-42300027(SERIE 630 - 635 - 640) - Set von vier Pads 80 mm- Set de quatre plots de 80 mm
cod. 8-41800008(630 F - 635 - 635 S - 640 S) -Erweiterung, Rohren und Kabeln, Brücke-Steuereinheit 1m-Extension, Tuyaux et câbles, le pont-unité de commande 1mcod. 8-41800009(630 F - 635 - 635 S - 640 S) -Erweiterung, Rohren und Kabeln, Brücke-Steuereinheit 2m-Extension, Tuyaux et câbles, le pont-unité de commande 2mcod. 8-41120001(630 FS - 635 FS - 635 S - 640 S)- On-Bodeneinbausatz bei der Bestellung neutrale Version- Kit d’installation sur le sol lors de la commande la version neutre
cod. 8-41120002(630 FSI - 635 FSI - 635 SI - 640 SI)- In-pit-Einbausatz bei der Bestellung neutrale Version- Kit d’installation dans la fosse lors de la commande la version neutrecod. 8-41120003(630 F - 635 F - 635) - On-Bodeneinbausatz bei der Bestellung neutralVersion- Sur-de-chaussée de kit d’in-stallation lors de la commande neutre versioncod. 8-41120004(630 FI - 635 FI - 635 I) - In-pit-Einbausatz bei der Bestellung neutrale Version- Kit d’installation dans la fosse lors de la commande la version neutre
A D
C
B E
G
F
EQUIPEMENT PRECONISE / EMPFOHLENES ZUBEHÖR
H
L1
L2
I
J
K
L
Les
phot
ogra
phie
s, ca
ract
éris
tique
s et
don
nées
tec
hniq
ues
n’en
gage
nt e
n rie
n le
fabr
ican
t. El
les
peuv
ent
subi
r des
mod
ifica
tions
san
s pr
éavi
s. D
ie
Foto
grafi
en, d
ie a
ngeg
eben
en E
igen
scha
ften
und
die
tec
hnis
chen
Dat
en s
ind
nich
t ve
rbin
dlic
h un
d kö
nnen
ohn
e Vo
rank
ündi
gung
geä
nder
t w
erde
n.Co
de D
PCG0
0069
4B 1
0/20
18
Afin
de
resp
ecte
r la
pla
nète
en
limit
ant
la c
onso
mm
atio
n de
pap
ier,
nos
cata
logu
es s
ont
cons
ulta
bles
sur
le s
ite
ww
w.c
orgh
i.com
. Im
prim
er
de f
açon
res
pons
able
per
met
de
prés
erve
r l'e
nvir
onne
men
t.
Um
uns
erem
Pla
nete
n zu
hel
fen
und
den
Papi
erve
rbra
uch
zu o
ptim
iere
n, s
ind
unse
re K
atal
oge
onlin
e au
f der
Web
seit
e w
ww
.cor
ghi.c
om e
inzu
sehe
n. E
in v
eran
twor
tung
sbew
usst
er A
usdr
uck
hilf
t, d
ie U
mw
elt z
u sc
hütz
en.
Pour de plus amples informations, consultez le catalogue complet des accessoires - Für weitere Informationen schlagen Sie bitte im Gesamtkatalog des Zubehörs nach