19
Manual de Usuario Instrucciones de Instalación y Funcionamiento del Módulo de Batería NiMH Número de la Pieza 2767 Sistema de Terapia Moving Rehabilitation Forward™ DJO is an ISO 13485 Certified Company

Sistema de Terapia Manual de Usuario

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Manual deUsuario

Instrucciones de Instalación yFuncionamiento del Módulo de

Batería NiMHNúmero de la Pieza 2767

Sistema de Terapia

Moving Rehabilitation Forward™

DJO is an ISO 13485 Certified Company

Page 2: Sistema de Terapia Manual de Usuario

i

Módulo de Batería Intelect Advanced TABLA DE CONTENIDOS

© 2011 DJO, LLC. Todos los derechos reservados. Cualquier uso del contenido editorial o gráfico, o del diseño de esta publicación, sin el consentimiento expreso por escrito de DJO, LLC queda estrictamente prohibido. Esta publicación ha sido redactada, ilustrada y preparada para su distribución por DJO, LLC.

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Instrucciones de Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Nomenclatura/Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Instalación del Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10Desinstalación del Módulo de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12Funcionamiento de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Page 3: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

1

Módulo de Batería Intelect Advanced INTRODUCCIÓNEste manual se ha escrito para los propietarios del Sistema de Terapia Intelect Advanced. Contiene información general sobre el funcionamiento, prácticas de precaución e información sobre el mantenimiento del Módulo de Batería. Para maximizar el uso, eficiencia y vida del Sistema o del Módulo de Batería, por favor leer a fondo este manual y familiarizarse con el Módulo de Batería antes de poner en funcionamiento el Sistema.Este manual contiene instrucciones de seguridad general, funcionamiento, mantenimiento y cuidado así como instrucciones de instalación para el Módulo de Batería NiMH para los propietarios y operarios del sistema de Terapia de electroterapia de dos canales o combinación Intelect Advanced. Las instrucciones para el Sistema de Terapia Intelect Advanced y sus módulos adicionales como los módulos sEMG, Láser, y Electrodo de Vacío se encontrarán en su Manuales de Instalación y de Usuario respectivos.Las especificaciones de más adelante en este manual estaban en vigor en el momento de su publicación. Sin embargo, debido a la política de mejora continua del Grupo Chattanooga, se pueden hacer cambios en estas especificaciones en cualquier momento sin ninguna obligación por parte del Grupo Chattanooga.Antes de administrar cualquier tratamiento a un paciente, los usuarios de este equipo deben leer, entender y seguir la información contenida en este manual y en el manual de usuario del sistema para cada modo de tratamiento disponible, así como las indicaciones, contraindicaciones, atenciones, precauciones. Consultar otros recursos para información adicional relacionada con la aplicación de electroterapia, ultrasonido, electromiografía de superficie electromiografía con estimulación activada y terapia láser.

Descripción del ProductoEl Módulo de Batería NiMH Intelect Advanced se diseñó para utilizarlo solo con los sistemas de Terapia de Electroterapia de dos canales y Combinación de Intelect Advanced.

Mantenerse al corriente de los últimos desarrollos clínicos en los campos de electroterapia, ultrasonido electromiografía de superficie y electromiografía con estimulación eléctrica y láser. Respetar todas las medidas de precaución aplicables al tratamiento

Mantenerse informado sobre las indicaciones y contraindicaciones apropiadas para el uso de electroterapia, ultrasonido, electromiografía de superficie y electromiografía con estimulación activada y láser.

Este equipo es para usarlo bajo la prescripción y supervisión de un médico o un profesional autorizado.

Page 4: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

2

Módulo de Batería Intelect Advanced MODULO DE BATERÍAInstrucciones de PrecauciónLas instrucciones de precaución que se encuentran en esta sección y a lo largo de este manual se indican con símbolos específicos. Entender estos símbolos y sus definiciones antes de manejar este equipo. La definición de estos símbolos es la siguiente:

=PELIGRO CORROSIVO - El texto con un indicador de "Peligro Corrosivo" explicará posibles infracciones de seguridad si los componentes químicos de este producto se exponen al aire, piel u otros materiales.

=PELIGRO DE EXPLOSIÓN - El texto con un indicador de "Peligro de Explosión" explicará las posibles infracciones de seguridad si este equipo se usa en presencia de anestésicos inflamables.

NOTA: A lo largo de este manual se puede encontrar "NOTA". Estas notas son información útil para ayudar en el área o función particular que describen.

• Leer, entender y poner en práctica las instrucciones de precaución y funcionamiento. Conocer las limitaciones y los peligros relacionados con el uso de cualquier aparato de estimulación eléctrica o ultrasonido con energía de una batería. Observar los rótulos de precaución y funcionamiento colocados en el Sistema y módulos opcionales.

• NO hacer funcionar el Sistema de Terapia Intelect Advanced cuando esté conectado a cualquier otra unidad que no sea un aparato del Grupo Chattanooga.

• NO hacer funcionar la unidad en un entorno de uso de diatermia de onda corta.

• Este Módulo de Batería Intelect Advanced se debe hacer funcionar, transportar y almacenar a temperaturas entre 15° C y 40° C (59° F y 104° F), con un rango de Humedad Relativa de 30%-60%.

• El Módulo de Batería Intelect Advanced no está diseñado para evitar la entrada de agua o líquidos. La entrada de agua o líquidos puede causar una avería de los componentes internos del Sistema y por lo tanto crear un riesgo de lesión en el usuario o en el paciente.

• El Módulo de Batería Intelect Advanced está diseñado para utilizarlos solo con Sistemas de Electroterapia y de Combinación Intelect Advanced del Grupo Chattanooga.

• Este equipo genera, usa y puede radiar radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a otros aparatos próximos. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Las interferencias perjudiciales a otros aparatos se pueden determinar encendiendo y apagando este equipo. Intentar corregir la interferencia usando uno o más de los pasos siguientes: reorientar o recolocar el aparato receptor, aumentar la separación con el equipo, conectar el equipo a otra toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el otro(s) aparato(s) y/o consultar al técnico del servicio de campo de la fábrica para que le ayude.

El texto con un indicador de "CUIDADO" explicará posibles infracciones de Seguridad que tienen la capacidad de causar lesiones de menores a moderadas o dañar el equipo.

El texto con un indicador de "ATENCIÓN" explicará posibles infracciones de Seguridad que causarían potencialmente lesiones serias y dañarían el equipo.

El texto con un indicador de "PELIGRO" explicará las posibles infracciones de Seguridad que son situaciones inminentemente peligrosas que tendrían como resultado la muerte o lesiones serias.

Page 5: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

3

Módulo de Batería Intelect Advanced MODULO DE BATERÍAInstrucciones de Precaución

• La ley federal restringe la venta de este aparato a, o por orden de, un médico o un profesional autorizado. Este aparato debe usarse solo bajo la supervisión continua de un médico o un profesional autorizado.

• Para la protección continua contra el peligro del fuego, cargar la batería solo cuando esté instalada en el Sistema de Electroterapia Intelect Advanced.

• Asegurarse de que el sistema está conectado eléctricamente a tierra conectándola solo a un enchufe eléctrico conectado a tierra conforme con los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables.

• Este aparato se debe mantener alejado de los niños.• Se debe tener cuidado cuando se ponga en funcionamiento

este equipo cerca de otro equipo. Pueden ocurrir potenciales interferencias electromagnéticas o de otro tipo a este o al otro equipo. Intentar minimizar esta interferencia no utilizando otro equipo junto con este.

• El uso de controles o ajustes o actuaciones de procedimientos distintos a los especificados en este documento puede dar como resultado situaciones peligrosas causando daños al módulo de la batería o los vasos.

• Para evitar una descarga eléctrica, desconectar la unidad de la fuente de energía (enchufe eléctrico o quitar el Módulo de Batería opcional) antes de intentar cualquier procedimiento de mantenimiento en el Sistema.

• Para evitar una descarga eléctrica, desconectar el módulo del sistema antes de intentar cualquier procedimiento de mantenimiento en el Sistema.

• El equipo no es apropiado para utilizarlo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso.

• Las Baterías de NiMH contienen materiales Corrosivos Clase E. En el caso de que se rompa o tenga fugas el vaso de la batería, manejar el Módulo de Batería llevando guantes de neopreno o de goma natural. Los contenidos de una batería rota o con escapes pueden causar irritación respiratoria. La hipersensibilidad al níquel puede causar asma pulmonar alérgica. El contenido de los vasos que entre en contacto con la piel puede causar irritación en la piel y/o quemaduras químicas.

• Nunca, bajo ninguna circunstancia, se abrirá el alojamiento o los vasos del Modulo de Batería. Si un vaso individual de una batería se desmonta, es posible la combustión espontánea del electrodo negativo. Puede haber un retraso entre la exposición al aire y la combustión espontánea.

• Cargar la batería de acuerdo con las instrucciones que se encontraran en este manual. No intentar nunca cargar la batería en ningún otro mecanismo de carga.

• Usar el Modulo de Batería solo con los Sistemas de Terapia Intelect Advanced.

• No invertir la polaridad del Módulo de Batería. Si se hace puede aumentar la temperatura de un vaso individual y causar la rotura o los escapes del vaso.

• No tirar nunca el Módulo de Batería al fuego. No cortocircuitar nunca la batería. La batería puede explotar, prenderse fuego, gotear o calentarse causando serias lesiones personales.

• Tirar las baterías de NiMH de acuerdo con los códigos y regulaciones nacionales, estatales y locales.

Page 6: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

4

Módulo de Batería Intelect Advanced NOMENCLATURA/ESPECIFICACIONESConfiguraciones Posibles del Sistema

El Sistema de Terapia Intelect Advanced permite la instalación de módulos de modalidad opcional, por el usuario, que están diseñados específicamente para usarlos solo con el Sistema de Terapia Intelect Advanced. Esto permite al médico configurar el Sistema para que reúna prácticamente todas las necesidades terapéuticas que pueda tener un médico. A continuación hay una lista de configuraciones posibles para las que el Sistema de Terapia Intelect Advanced tiene capacidad:

• Sistema de Electroterapia de Cuatro Canales y de Combinación: Instalar el Módulo de Electroterapia de los Canales 3/4 para el Sistema de Electroterapia de Dos (2) Canales o de Combinación.

• Sistema de Electroterapia de Dos o Cuatro Canales o de Combinación con sEMG y sEMG + Estimulación Eléctrica: Instalar el Módulo(s) sEMg en el Sistema o el Módulo de Electroterapia de los Canales 3/4, si está preparado. Esto permite al Sistema tener el potencial de sEMG y sEMG + Estimulación Eléctrica disponible en dos canales (1 y 2 o 3 y 4). El Sistema de Terapia Vectra Genisys está equipado con un Módulo sEMG instalado de fábrica.

NOTA: El Módulo sEMG no se puede instalar sobre el Módulo de Batería. Solo se puede instalar sobre el Sistema de Dos (2) Canales o el Módulo de Electroterapia de los Canales 3/4.

• Sistema de Electroterapia de Dos Canales con Batería Energizada o de Combinación con sEMG y sEMG + Estimulación Eléctrica: Instalar un Módulo de Batería NiMH.

El Módulo sEMG está instalado de fábrica en los Sistemas de Terapia Vectra Genisys.

NOTA: El Módulo de Batería no se puede instalar en Sistemas de Cuatro (4) Canales. Primero hay que quitar el Módulo de Electroterapia de los Canales 3/4.

Todos los Módulos Opcionales se envían con los cables conductores y accesorios necesarios para la instalación completa y para permitir el uso inmediato por un médico o un profesional autorizado.

Page 7: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

5

Módulo de Batería Intelect Advanced NOMENCLATURA/ESPECIFICACIONESInformación General

El Módulo de Batería Intelect Advanced permite la fácil actualización de los Sistemas de Terapia de Electroterapia de dos canales y de Combinación Intelect Advanced para crear un Sistema de terapia energizado por la batería. La información de esta sección da instrucciones al propietario, operador o usuario de cómo instalar y configurar inicialmente el Módulo de Batería Intelect Advanced. No se necesita ningún Software adicional para el Módulo ya que el Sistema reconoce automáticamente su presencia y activa todo el software necesario inherente al Sistema. También, con el Módulo de la Batería instalado, se puede añadir un Módulo sEMG* al Sistema haciendo el Sistema de Terapia Intelect Advanced apto para sEMG y SEMG + Estimulación Eléctrica energizado por la batería.

El Módulo de Batería viene equipado con todo el hardware y accesorios estándar necesarios para la instalación y uso completo. La única herramienta necesaria para la instalación es un Destornillador Phillips #2.

Elementos y Accesorios Estándar Incluidos:

Módulo de Batería

Panel de Acceso del Frontal Ampliado

Cuatro Tornillos de Montaje de 4mm X 20mm

Cable de Cinta

Un Módulo sEMG está preinstalado de fábrica en las series de color de Sistema de Terapia Intelect Advanced. El Módulo sEMG está disponible como una opción para las series monocromáticas de Intelect Advanced.

Page 8: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

6

DIMENSIONES

Anchura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cm (8.25”)

Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 cm (11.81”)

Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 cm (4.50”)

PESO

Peso Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 kg (2.9 lbs)

ENERGÍA

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dependiente del Sistema

Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24V

Clase Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLASE I

Módulo de Batería Intelect Advanced NOMENCLATURA/ESPECIFICACIONESEspecificaciones

Anchura

Profundidad

ALTURA

1. Módulo de la Batería2. Panel de Acceso Frontal ampliado3. Módulo para los Agujeros de Montaje del Sistema4. Módulo para las Sangrías Alineadas de las Patas del Sistema5. Zona de Dirección del Cable de Energía6. Módulo para el Cable de Cinta del Sistema

1

2

3

4

65

Nomenclatura

Page 9: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

7

Módulo de Batería Intelect Advanced INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAPreparación de la Pre-instalación del SistemaSeguir las instrucciones siguientes para preparar el Sistema de Terapia de Estimulación y Combinación Intelect Advanced para la instalación del Módulo de Batería.1. Desconectar el Cable de Energía

de la fuente de energía.2. Quitar el Panel Trasero y

desconectar el Cable de Energía del Sistema.

3. Quitar el Sistema del carro, si lo tiene, y colocarlo en una superficie de nivel de trabajo.

NOTA:Si el Sistema está equipado con un Módulo sEMG, dejarlo en su lugar para mantener las funciones de los Canales 1 y 2. El módulo sEMG no interferirá con la instalación del Módulo de la Batería al sistema.

CABLE DE ENERGÍA DESCONECTADO

PANEL DE ACCESO TRASERO

4. Quitar el Panel de Acceso Frontal y desconectar todos los cables y Cables Conductores.

5. Usando un Destornillador Phillips de #1, quitar el tornillo que retiene al Acollador del Panel de Acceso Frontal.

NOTA:Guardar el Panel de Acceso Frontal para posibles usos futuros si se quita el Módulo. Cuando se reinstale el Panel de Acceso Frontal, asegurarse de que el Acollador no está retorcido.

QUITAR EL ACOLLADOR

DESCONECTAR EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ENERGÍA (ENCHUFE DE LA PARED) ANTES DE INTENTAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO, INSTALACIÓN, DESMONTAJE O SUSTITUCIÓN PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y UN POSIBLE DAÑO AL SISTEMA.

Page 10: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

8

Módulo de Batería Intelect Advanced INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAInstalación del Módulo en el Sistema1. Dejar el Sistema en su sitio y

colocar el Módulo de manera que el frontal del Módulo señale en la misma dirección que el frontal del Sistema.

COLOCAR EL SISTEMA Y EL MÓDULO COMO SE INDICA

Instalación del Módulo de Batería al SistemaSeguir las instrucciones siguientes para preparar el Módulo de Batería para la instalación en el sistema.

1. Presionar el Cable de Cinta, conectado al Módulo para asegurar que se asienta totalmente en el conector.

ASENTAR EL CABLE DE CINTA EN EL MÓDULO

2. Instalar el extremo suelto del Cable de Cinta en el Sistema.Asegurarse de que el conector está asentado completamente en el conector del Sistema.

Asegurarse de que el Cable de Cinta no está retorcido de forma que no se quedará plano cuando estén montados juntos del Sistema y el Módulo.

Si el Cable de Cinta está retorcido, las clavijas no se alinearán adecuadamente. Si se aplica energía al Sistema con las clavijas mal alineadas o el cable de cinta retorcido, los controles electrónicos del Módulo de Batería se destruirán y puede ocurrir un daño posible a los componentes internos del Sistema.

Page 11: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

9

Módulo de Batería Intelect Advanced INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAInstalación del Módulo de Batería al Sistema (continuación)

3. Colocar el Sistema sobre el Módulo. El Cable de Cinta debe estar colocado como se ilustra.

4. Poner el Sistema en el Módulo asegurándose de que las patas del Sistema descansan en las sangrías del Módulo.

EL CABLE DE CINTA DEBE ESTAR COMO SE MUESTRA

7. Poner el ensamblaje vertical en la superficie de trabajo.

8. Instalar el Acollador en el nuevo Panel de Acceso Frontal Ampliado.

NOTA:Cuando se reinstale el Panel de Acceso Frontal, asegurarse de que los Acolladores no están retorcidos.

5. Con el Sistema colocado en el módulo, Poner el ensamblaje a un lado.

6. Asegurar el Módulo al Sistema con los cuatro tornillos 4mm X 20mm usando el Destornillador Phillips de #1.

NOTA: Apretar los tornillos hasta que el Sistema no se mueva en el Módulo.

9. Dirigir el cable de energía a través del Módulo al Sistema.

NOTA:Si el Sistema está equipado con una Tarjeta del Sistema de Terapia Opcional, consultar el Manual de Usuario de la Tarjeta del Sistema de Terapia las instrucciones de instalación apropiada del Sistema con el Módulo a la Tarjeta.

Si el Cable de Cordón está retorcido, las clavijas no se alinearán correctamente. Si se aplica energía al Sistema con las clavijas mal alineadas o el cable de cordón retorcido, el controlador electrónico del Módulo de la Batería se destruirá y pueden ocurrir posibles daños a los componentes internos del Sistema.

Page 12: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

10

INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA

PANEL DE ACCESO TRASERO

Instalación del Módulo de Batería al Sistema (continuación)

10. Instalar el Panel de Acceso Trasero.

11. Enchufar el Cable de Energía en un enchufe apropiado.

12. Encender el Sistema utilizando el Interruptor de Encender/Apagar. El sistema reconocerá automáticamente el módulo añadido y se visualizará un mensaje de cambio de configuración.

13. Leer con cuidado las instrucciones siguientes de la pantalla.

Verificar que el Módulo instalado es el Módulo que se visualiza en el mensaje ANTES DE presionar el Botón de EMPEZAR. Si no es así, NO presionar el Botón de EMPEZAR. Apagar el Sistema y volver a Encender. Si el problema persiste, llamar al distribuidor o al Soporte Técnico del DJO, LLC inmediatamente. NO USAR EL SISTEMA hasta que un Técnico certificado por el DJO, LLC haya hecho todas las reparaciones necesarias. Si se intenta utilizarlo antes de hacer las reparaciones, el Sistema puede funcionar de forma imprevisible y hay la posibilidad de causar lesiones al paciente o daños a los componentes internos del Sistema.

Módulo de Batería Intelect Advanced

Page 13: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

11

Módulo de Batería Intelect Advanced DESINSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍAQuitar el Módulo

Seguir estas instrucciones para quitar y guardar de forma apropiada el Módulo de la Batería del Sistema.

CABLE DE ENERGÍA DESCONECTADO

PANEL DE ACCESO TRASERO

DESCONECTAR EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ENERGÍA (ENCHUFE DE LA PARED O QUITAR EL MÓDULO DE BATERÍA SI ESTÁ INSTALADO) ANTES DE INTENTAR CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO, INSTALACIÓN, DESMONTAJE O SUSTITUCIÓN PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y UN POSIBLE DAÑO AL SISTEMA.

1. Apagar el Sistema con el interruptor de energía.

2. Desconectar el Cable de Energía de la alimentación eléctrica.

3. Quitar el Panel Trasero y desconectar el Cable de Energía del Sistema.

4. Quitar el Panel de Acceso Frontal y desconectar todos los cables y los alambres conductores.

5. Sacar el Sistema del carro, si está equipado, y colocar al revés en una superficie del nivel de trabajo con un trapo limpio o un cojín debajo de las lentes de visualización para evitar daño o arañazos.

6. Quitar los cuatro tornillos de montaje del módulo fijándolos al Sistema usando un destornillador Phillips de #1.

7. Elevar el Módulo con cuidado y desconectar el cable de cinta del Sistema.

8. Guardar el Módulo y los accesorios relacionados en una zona a una temperatura entre 15 ºC y 40 ºC (59 ºF y 104 ºF), y con una Humedad Relativa en el rango 30%-60%.

9. Quitar el Panel de Acceso Frontal ampliado, si no se va a instalar otro Módulo, y reinstalar la Tapa de Acceso Frontal de bajo perfil usando un Destornillador Phillips de #1.

Page 14: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

12

Módulo de Batería Intelect Advanced DESINSTALACIÓN DEL MÓDULO DE BATERÍA

10. Instalar todos los cables y accesorios del Panel Frontal. Consultar el Manual de Usuario del Sistema de Terapia Intelect Advanced.

11. Enchufar el Cable de Energía en un enchufe aprobado.

12. Encender el Sistema utilizando el Interruptor de Encender/Apagar. El Sistema reconocerá automáticamente que se ha quitado el Módulo de Batería y mostrará un mensaje de cambio de configuración.

13. Leer y seguir con cuidado las instrucciones de la Pantalla.

Verificar que el Módulo instalado es el Módulo que se visualiza en el mensaje ANTES DE presionar el Botón de EMPEZAR. Si no es así, NO presionar el Botón de EMPEZAR. Apagar el Sistema y volver a Encender. Si el problema persiste, llamar al distribuidor o al Soporte Técnico del DJO, LLC inmediatamente. NO USAR EL SISTEMA hasta que un Técnico certificado por el DJO, LLC haya hecho todas las reparaciones necesarias. Si se intenta utilizarlo antes de hacer las reparaciones, el Sistema puede funcionar de forma imprevisible y hay la posibilidad de causar lesiones al paciente o daños a los componentes internos del Sistema.

Quitar el Módulo (continuación)

Page 15: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

13

Módulo de Batería Intelect Advanced FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍACargar el Módulo de la BateríaUsar las siguientes instrucciones para cargar de forma adecuada el Módulo de la Batería Intelect Advanced para el uso. La batería empieza a cargarse automáticamente cuando el sistema se enchufa en un enchufe de energía adecuado.

Con el Módulo de la Batería instalado en el Sistema de Terapia Intelect Advanced, enchufar el Sistema en un enchufe eléctrico aprobado, de tierra.Se visualizará el icono del Rayo indicando que la batería se está cargando. Mientras se carga la batería, el icono indicador de la Batería se llenará progresivamente hasta que esté totalmente negro indicando que se ha cargado completamente.NOTA: El icono del Rayo continuará visualizándose mientras el Sistema esté conectado a una fuente de energía.

ICONO INDICADOR

DE BATERÍA

• Cargar la batería de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en este manual. No intentar nunca cargar la batería en cualquier otro mecanismo de carga.

• Usar el Módulo de la Batería solo con el Sistema de Terapia Intelect Advanced.

• No invertir la polaridad del Módulo de la Batería. Si se hace puede aumentar la temperatura individual del vaso y causar la ruptura o escape en el vaso.

ICONO DE RAYO

Temperatura de Carga• La eficiencia de la carga es optima dentro del rango de temperatura de

10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F). Cargar el Módulo de la Batería dentro de este rango de temperatura.

• A temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) la reacción de absorción del gas no es suficiente y causa un aumento de la presión del gas dentro de la batería. Esta situación puede activar el ventilador de seguridad y llevar a un escape del gas alcalino y a un deterioro del funcionamiento de la batería.

• La eficiencia del Módulo de la Batería cae a temperaturas por encima de los 40 °C (104 °F) y puede afectar a la carga completa, lleva a un deterioro en la función y al escape del vaso de la Batería.

Carga con la polaridad invertida• No intente nunca cargar con la polaridad invertida. Cargar con la

polaridad invertida puede causar un cambio en la polaridad de la batería creando una presión del gas dentro de la batería, que puede activar el ventilador de seguridad, causar el escaque de electrolito alcalino, deteriorar rápidamente el rendimiento de la batería, hinchar la batería y romper la batería.

• Cuando se cargue el Módulo de la Batería, asegurarse de que el Sistema está conectado eléctricamente a tierra conectándolo solo a un enchufe de suministro eléctrico de tierra conforme con los códigos nacionales y locales aplicables. La utilización de cualquier otra fuente de energía causará daños importantes a los componentes internos y hará al Sistema inseguro para la terapia del paciente.

Cuando recargar• Se necesita cargar el Módulo de la Batería cuando empieza a encenderse el Indicador de la Batería.

Page 16: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

14

Módulo de Batería Intelect Advanced FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA

Vida de Servicio del Módulo de la Batería

Ya que las Baterías están diseñadas para ciclos múltiples de carga y descarga, el ciclo de vida esperado del Módulo de la Batería es al menos de 500 ciclos utilizando procedimientos de carga y descarga adecuados.Cuando el tiempo de servicio (tiempo de uso entre cargas) del Módulo de la Batería Intelect Advanced se reduzca considerablemente, se ha sobrepasado la vida de servicio del Módulo de la Batería Intelect Advanced y se debe cambiar por un Módulo de Batería Intelect Advanced nuevo del DJO, LLC.

• Nunca, bajo ninguna circunstancia, abrir el alojamiento o los vasos del Módulo de la Batería. Si se desmonta un vaso individual de una batería, es posible la combustión espontánea del electrodo negativo. Puede haber un retraso entre la exposición al aire y la combustión espontánea.

• Deshacerse de las Baterías NiMH de acuerdo con los códigos y regulaciones nacionales, estatales y locales.

Almacenaje del Batería Módulo

Almacenaje de corto plazoIntelect Avanzado Módulo de Batería debería ser hecho funcionar, transportado y almacenado en temperaturas entre 15 ° C y 40 ° C (59 ° F y 104 ° F), con la Humedad Relativa en los límites del 30 el %-60 %.

Largo Plazo AlmacenajePara almacenaje a largo plazo del Módulo de la Batería, quitar el Módulo de la Batería del Sistema y guardarlo a temperaturas entre 15° C y 40° C (59° F y 104° F), con un rango de Humedad Relativa entre 30%-60%.Cuando se cargue el Módulo de la Batería por primera vez después de un almacenaje a largo plazo, recuperar la vida de servicio de la batería cargando y descargando el Módulo de la Batería varias veces.Si se almacena el Módulo de la Batería durante periodos más largos de un año, cargar el Módulo de la Batería al menos una vez al año para evitar el deterioro del rendimiento y las fugas de la batería debido a la autodescarga por almacenaje.

Parada AutomáticaSi el sistema es dejado Sobre, corriendo únicamente sobre el poder de batería, el sistema dejará de correr automáticamente después de aproximadamente 20 minutos tiempo ocioso para conservar el poder de batería. Para reanudar el sistema, mueva el interruptor de poder para Pararse luego para Comenzar.

Page 17: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

15

Módulo de Batería Intelect Advanced MANTENIMIENTO

Con el Sistema desconectado de la fuente de energía, limpiar el Sistema y el módulo con un paño limpio, sin pelusas humedecido con agua y jabón antibacteriano suave. Si se necesita una limpieza más estéril, usar un paño humedecido con un limpiador antimicrobiano.

No sumergir el Sistema o el módulo en agua. Si accidentalmente la unidad se sumerge, contactar con el distribuidor o con el Departamento de Reparaciones del DJO, LLC inmediatamente. No intentar utilizar el Sistema o el módulo al que ha entrado agua hasta que lo inspeccione y pruebe un Técnico de Reparaciones certificado por el DJO, LLC.=

No permita que entren líquidos en los agujeros de ventilación en los módulos opcionales. Esto podría dañar permanentemente los módulos.

Limpieza del Sistema Reparación de Fábrica

Cuando el Módulo de Batería Intelect Advanced necesite reparación de fábrica, contacte con el distribuidor de ventas o con el Departamento de Reparaciones del DJO, LLC.Todas las unidades devueltas a fábrica para su reparación deben incluir losiguiente:GARANTÍA DE REPARACIÓN/FUERA DE LA GARANTÍA DE REPARACIÓN 1. Informe por escrito que contenga la información siguiente; • Número RGA - Obtenido de Fábrica • Número de Modelo de la Unidad • Número de Serie de la Unidad • Persona de contacto con Números de Teléfono y Fax • Dirección de Facturación (para Reparaciones Fuera de Garantía) • Dirección de Envío (Donde Enviar la Unidad después de la Reparación) • Descripción Detallada del Problema o Síntomas 2. Copia de la factura original emitida al comprar la unidad. 3. Enviar la unidad a la Fabrica en el embalaje original con todos los accesorios e información que se piden en el punto 1 anterior a: DJO, LLC Chattanooga Repair Center 47492 SD Hwy 22 PO Box 709 Clear Lake, SD 57226 USALa reparación de estas unidades la debe realizar solo un Técnico de Reparación certificado por el DJO, LLC.

Page 18: Sistema de Terapia Manual de Usuario

Intelect Advanced Battery ModuleFOREWORD

16

Módulo de Batería Intelect Advanced GARANTÍADJO, LLC ("Compañía") garantiza que el Módulo de Batería Intelect Advanced ("Producto") no tiene defectos en los materiales ni de ejecución. Esta garantía tendrá efecto durante un periodo de un año (12 meses) desde la fecha de compra del cliente original. Si estos Productos dejan de funcionar durante el periodo de garantía de un año debido a un defecto en los materiales o en la ejecución, la Compañía o el distribuidor de ventas reparará o reemplazará el Producto respectivo sin cargos dentro del periodo de treinta (30) días desde la fecha en que se devuelva el Producto a la Compañía o al distribuidor.Todas las reparaciones del Producto se deben realizar por un centro de reparación autorizado por la Compañía. Cualquier modificación o reparación realizada por cen-tros o grupos no autorizados invalidará la garantía.Para participar en la cobertura de la garantía, la tarjeta de registro de garantía de los Productos (incluida con el Producto) se debe rellenar y devolver a la Compañía por el propietario original dentro de los diez (10) días laborable siguientes a la fecha de compra.Esta Garantía No Cubre:Las piezas de recambio o mano de obra que sean ajenas a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificados por la Compañía.Defectos o daños causados por la mano de obra de cualquier persona ajena a la Compañía, el distribuidor de ventas o un servicio técnico certificado por la Compañía.Cualquier avería o fallo en el Producto causado por un mal uso del producto, incluso, pero no limitado a, el fallo al proporcionar el mantenimiento razonable y necesa-rio o cualquier uso que sea coherente con el Manual de Usuario del Producto.

LA COMPAÑÍA NO SE RESPONSABILIZA EN TODO CASO POR ACCIDENTE O LOS DAÑOS CONSIGUIENTES.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños por accidente o los daños consiguientes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior no será de aplicación.Para Obtener Reparación por la Compañía o por el distribuidor de ventas bajo esta garantía: 1. Se debe hacer una reclamación por escrito dentro del periodo de garantía a la Compañía o al distribuidor de ventas. Las reclamaciones por escrito dirigi das a la Compañía se deben enviar a: DJO, LLC 1430 Decision St Vista, CA 92081 USA T: 1-800-592-7329 USA T: 1-317-406-2209 F: 1-317-406-2014 y 2. El propietario debe devolver el Producto a la Compañía o al distribuidor de ventas.Esta garantía le da los derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de unos estados a otros o de unas poblaciones a otras.La Compañía no autoriza a ninguna persona o representante a crear para él cualquier otra obligación o responsabilidad con relación a la venta del Producto. Cualquier representación o acuerdo que no esté contenido en la garantía no tendrá valor y no tendrá ningún efecto.

LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Page 19: Sistema de Terapia Manual de Usuario

DJO is an ISO 13485 Certified Company

DJO France SASCentre Europeen de Fret3 rue de Bethar64990 Mouguerre, FranceT: + 33 (0) 5 59 52 86 90F: + 33 (0) 5 59 52 86 91djoglobal.eu/fr_FR

© 2011 DJO, LLC. All rights reserved.

27455_H Battery (Spanish)