181
© 2009 Sony Corporation 4-132-054-41(1) ES Guía práctica de Cyber-shot DSC-HX1 Tabla de contenidos Búsqueda de operaciones Búsqueda de MENU/ajustes Índice

Sony Cybershot Manual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de cámara marca Sony de la linea Cyber Shot

Citation preview

Page 1: Sony Cybershot Manual

© 2009 Sony Corporation 4-132-054-41(1)ES

Guía práctica de Cyber-shotDSC-HX1

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

Page 2: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

2ES

Cómo utilizar esta guía prácticaHaga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.

Buscar información por función.

Buscar información por operación.

Buscar información en un listado de MENU/elementos de ajuste.

Buscar información por palabra clave.

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica

Tabla

de conte

nidosB

úsqueda de o

peracionesB

úsqueda de M

EN

U/ajustes

Índice

En esta guía práctica, la secuencia de operaciones se muestra mediante flechas (t). Utilice la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran en el orden en que aparecen en los ajustes predeterminados de la cámara.

Los ajustes predeterminados se indican mediante .

Indica precauciones y limitaciones importantes para el correcto funcionamiento de la cámara.

Indica información útil.

Page 3: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

3ES

Notas sobre la utilización de la cámaraNotas acerca de los tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (se venden por separado)

“Memory Stick Duo”: es posible utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.

“Memory Stick”: no es posible utilizar un “Memory Stick” con la cámara.

No es posible utilizar otras tarjetas de memoria• Para obtener más información acerca del

“Memory Stick Duo”, consulte la página 174.

Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en el adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado).

Notas sobre la batería• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar

la cámara por primera vez.• La batería puede cargarse aunque no esté

completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente.

• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco y seco. De este modo se mantienen las funciones de la batería.

• Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 176.

Notas sobre la pantalla LCD, el visor LCD y el objetivo• La pantalla LCD y el visor LCD están

fabricados mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son una consecuencia normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.

• No sujete la cámara por la pantalla LCD.

• La exposición de la pantalla LCD, el visor LCD o el objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.

• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.

• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo retráctil.

Nota sobre la reproducción de películas en otros dispositivosEsta cámara utiliza el perfil principal MPEG-4 AVC/H.264 para grabar películas. Por lo tanto, las películas grabadas con esta cámara no pueden reproducirse en dispositivos que no sean compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.

Adaptador para “Memory Stick Duo”

Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes

Continuación r

Page 4: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

4ES

Imágenes utilizadas en esta Guía prácticaLas imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.

Page 5: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

5ES

Tabla de contenidos

Notas sobre la utilización de la cámaraCómo utilizar esta guía práctica···························· 2Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3Búsqueda de operaciones ···································· 8Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 11Identificación de las partes·································· 17Utilización del dial de modo ································ 18Utilización de la rueda de selección···················· 19Modificación del ajuste de DISP (visualización en pantalla)································································· 20Utilización de la memoria interna ························ 22

TomaAjuste automát. inteligente·································· 23Selección escena ················································ 24Toma fácil···························································· 26Toma con exposición manual ····························· 28Toma con prioridad de la velocidad del obturador··············································································· 29Toma con prioridad de la abertura ······················ 31Programa automático·········································· 32Crepúsculo manual ············································· 33Antidesenfoque de moción·································· 34Barrido panorámico············································· 35Modo película······················································ 37Captador de sonrisas ·········································· 38Zoom··································································· 39Autodisparador···················································· 40Macro ·································································· 41Flash ··································································· 42Enfoque······························································· 43Toma de imágenes de alta velocidad en ráfaga/variación de exposición······································· 45EV ······································································· 47ISO······································································ 48

Page 6: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

6ES

VisualizaciónVisualización de imágenes fijas ·························· 49Zoom de reproducción ········································ 50Índice imágenes ·················································· 51Borrar ·································································· 52Visualización de películas ··································· 53

MENU (Toma de imagen)

Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11

MENU (Visualización)

Elementos de MENU (visualización)··················· 13

AjustesElementos de ajuste············································ 15

TVVisualización de imágenes en un televisor con calidad de imagen SD (definición estándar) ····· 133Visualización de imágenes en un televisor HD (alta definición)·······························································134

EquipoUtilización de un equipo Windows ···················· 139Instalación del software (suministrado)············· 141Acerca del software “PMB (Picture Motion Browser)” (suministrado) ···························································· 142Visualización de imágenes en el ordenador ····· 143Utilización del software “Music Transfer” (suministrado) ··················································· 147Utilización de un ordenador Macintosh ············· 148Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-shot”················································································151

Page 7: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

7ES

ImpresiónImpresión de imágenes fijas ····························· 152Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge················ 153Impresión en un establecimiento ······················ 155

Solución de problemasSolución de problemas······································ 156Indicadores y mensajes de advertencia············ 167

OtrosUtilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación ··································· 173Acerca del “Memory Stick Duo” ························ 174Acerca de la batería InfoLITHIUM····················· 176Acerca del cargador de baterías ······················· 177

ÍndiceÍndice································································· 178

Page 8: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

8ES

Búsqueda de operaciones

Dejar los ajustes de la cámara

Ajuste automát. inteligente ······························· 23

Selección escena ················································ 24

Reconocimiento de escena ······························ 65

Toma de retratos Retrato ···································································· 24

Retrato crepúsculo·············································· 24

Captador de sonrisas ········································· 38

Reconocimiento de escena ······························ 65

Detección de cara ··············································· 68

Reducción de ojos cerrados····························· 71

Reducción ojos rojos ·········································· 72

Toma de imágenes manualmente

Toma con exposición manual ·························· 28

Toma con prioridad de la velocidad del obturador································································ 29

Toma con prioridad de la abertura ················· 31

Programa automático········································· 32

Toma de imágenes panorámicas

Barrido panorámico ············································ 35

Toma de imágenes de comida

Gourmet ································································· 24

Toma de imágenes cercana a los objetos

Macro ······································································ 41

Toma de imágenes de objetos en movimiento

Toma deportiva avanzada ································ 24

Modo película ······················································· 37

Toma de imágenes de alta velocidad en ráfaga/variación de exposición··························· 45

Page 9: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

9ES

Toma de imágenes sin desenfoque

Alta sensibilidad··················································· 24

Crepúsculo manual ············································· 33

Antidesenfoque de moción ······························· 34

Autodisparador de 2 segundo de retardo····· 40

ISO··········································································· 48

SteadyShot···························································· 80

Toma de imágenes a contraluz

Flash forzado························································ 42

Reconocimiento de escena ······························ 65

DRO········································································· 73

Toma de imágenes en lugares oscuros

Alta sensibilidad··················································· 24

Antidesenfoque de moción ······························· 34

Sinc lenta (Flash activado) ······························· 42

ISO··········································································· 48

Ajuste de la exposición Histograma ···························································· 21

EV ············································································ 47

Modificación de la posición de enfoque

Enfoque ·································································· 43

Detección de cara ··············································· 68

Modificación del tamaño de la imagen

Tamaño imag························································ 57

Borrado de imágenes Borrar ································································ 52, 98

Formatear ···························································· 125

Visualización de imágenes ampliadas

Zoom de reproducción······································· 50

Recortar·································································· 94

Edición de imágenes Retocar ··································································· 94

Múltiples tamaños ··············································· 97

Page 10: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

10ES

Reproducción de una serie de imágenes en orden

Repr. continua ······················································ 82

Diapositivas con música···································· 83

Toma de imágenes/visualización con indicadores fáciles de ver

Toma fácil ······························································ 26

Impresión de imágenes con la fecha

Utilización de “PMB (Picture Motion Browser)” ················································································ 142

Modificación de los ajustes de fecha y hora

Configuración área············································ 131

Config.fecha y hora··········································· 132

Inicialización de ajustes Inicializar ······························································ 115

Impresión de imágenes Impresión de imágenes fijas ·························· 152

Visualización en un televisor

Visualización de imágenes en un televisor con calidad de imagen SD (definición estándar)······························································ 133

Visualización de imágenes en un televisor HD (alta definición) ··········································· 134

Información acerca de accesorios opcionales

“Guía avanzada de Cyber-shot”···················· 151

Page 11: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

11ES

Búsqueda de MENU/ajustes

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón MENU.

1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú

2 Seleccione el elemento de menú deseado mediante v/V/b/B del botón de control

3 Pulse el botón MENU para cerrar la pantalla de menú

En la tabla que aparece a continuación, indica que una función está disponible y — que no está disponible. Haga clic en cada uno de los elementos del menú para desplazarse a la página correspondiente.

Elementos de MENU (Toma de imagen)

Dial de modoElementos del menú

Selección escena — — — — — — — — — —

Modo Toma película — — — — — — — — — —

Dirección de la toma — — — — — — — — — —

Tamaño imag

Flash — — — — — — — — — —

Balance Blanco — — *

Modo medición — — —

Grupo variación — — — * — — —

Reconocimiento de escena — — — — — — — — — —

Sensib detección sonrisas — — * — — —

Detección de cara — — * —

Nivel flash — — — — — — —

Reducción de ojos cerrados — — — — — — — * — — —

Reducción ojos rojos — — * — — —

DRO — — — — — — —

Reducción de ruido — — — — — — —

Modo color — — — — — —

Filtro color — — — — — —

Saturación de color — — — — — —

Contraste — — — — — —

Nitidez — — — — — —

SteadyShot — — * —

Botón MENU

Botón de control

Continuación r

Page 12: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

12ES

* El funcionamiento está limitado en función del modo de Selección escena seleccionado.

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.

(Ajustes) —

Nota

Dial de modoElementos del menú

Page 13: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

13ES

Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú

3 Seleccione el elemento de menú deseado mediante v/V/b/B del botón de control

4 Pulse z en el centro del botón de control

En la tabla que aparece a continuación, indica que una función está disponible y — que no está disponible.Haga clic en cada uno de los elementos del menú para desplazarse a la página correspondiente.

Elementos de MENU (visualización)

Modo visualización

Elementos del menú

“Memory Stick Duo”Memoria interna

Ver fecha Ver evento Favoritos Ver carpetas

Ver carpetas

(Diapositivas)

(Lista Fecha) — — — —

(Lista de evento) — — — —

(Modo visualización) —

(Filtro por caras) — —

(Cambia ima.principal)

— — —

(Agregar/quitar Favoritos)

— —

(Visualiza grupo de ráfaga)

— — —

(Retocar)

(Múltiples tamaños)

(Borrar) —

(Proteger)

DPOF —

(Imprimir)

(Girar)

(Seleccionar carpeta) — — — —

(Ajustes)

Botón de control

Botón MENU

Botón (Reproducción)

Continuación r

Page 14: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

14ES

• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil) y pulsa MENU, se mostrará la pantalla de eliminación.

Es posible seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].

Notas

Page 15: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

15ES

Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).

1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de configuración

2 Seleccione (Ajustes) mediante V en el botón de control y, a continuación, pulse z en el botón de control para mostrar la pantalla de configuración

3 Seleccione la categoría deseada mediante v/V, pulse B para seleccionar cada elemento y, a continuación, pulse z

4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z

Haga clic en cada uno de los elementos del menú para desplazarse a la página correspondiente.

Elementos de ajuste

Categorías Elementos

Ajustes de toma Iluminador AF

Cuadrícula

Zoom digital

Objetivo conver

Sinc flash

Orient. autom.

Revisión autom

Enfoque expand

BotónPersonalizado

Ajustes principales Pitido

Language Setting

Guía funciones

Inicializar

Modo demostración

Resolución HDMI

CTRL.PARA HDMI

COMPONENT

Salida vídeo

PantallaZoomAncho

Conexión USB

Desc música

Format músi

Botón de control

Botón MENU

Continuación r

Page 16: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

16ES

• [Ajustes de toma] solamente aparece si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes.

• [Her “Memory Stick”] solamente aparece si se inserta un “Memory Stick Duo” en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] solamente aparece si no se ha insertado un “Memory Stick Duo”.

Her “Memory Stick” Formatear

Crea CarpGrabación

Camb. Carp. Grab.

ElimCarpGrabación

Copiar

Número Archivo

Herr.memoria interna Formatear

Número Archivo

Ajustes del reloj Configuración área

Config.fecha y hora

Notas

Categorías Elementos

Page 17: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

17ES

Identificación de las partes

A Botón ON/OFF (Encendido)

B Dial de modo (18)

C Botón / (Ráfaga/Variación) (45)

D Botón del disparador

E Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom) (39)Para visualizar imágenes: palanca

(Índice)/palanca (Zoom de reproducción) (51, 50)

F Botón FOCUS (43)

G Indicador luminoso del autodisparador/Indicador luminoso del captador de sonrisas/Iluminador AF

H Objetivo

I Flash

J Dial de ajuste del visor

K Botón FINDER/LCD

L Enganche para la bandolera

M Toma DC IN/tapa de la toma DC IN

N Conector múltiple

O Micrófono estéreo

P Visor

Q Botón (Reproducción) (49)

R Pantalla LCD

S Botón (Borrar) (52)

T Botón (Personalizado) (111)

U Rueda de selección (19)

V Enganche para la bandolera

W Botón MENU (11)

X Botón de controlMenú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / /

Y Altavoz

Z Ranura de inserción de la batería

wj Palanca de expulsión de la batería

wkRanura para “Memory Stick Duo”

wl Indicador luminoso de acceso

e; Tapa del compartimiento de la batería/“Memory Stick Duo”

eaReceptáculo para trípode

esBotón RESET

Page 18: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

18ES

Utilización del dial de modoAjuste el dial de modo en la función deseada.

(Ajuste automát. inteligente)

Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente (página 23).

(Toma fácil) Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de ver (página 26).

(Programa automático) Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 32). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.

(Toma con prioridad de la velocidad del obturador)

Permite tomar imágenes después de ajustar la velocidad de obturación manualmente (página 29).

(Toma con prioridad de la abertura)

Permite tomar imágenes después de ajustar el valor de abertura manualmente (página 31).

(Toma con exposición manual)

Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F)) (página 28). Es posible ajustar varias funciones mediante el menú.

(Antidesenfoque de moción)

Permite tomar imágenes con desenfoque reducido sin utilizar el flash al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad (página 34).

(Crepúsculo manual) Permite tomar imágenes con desenfoque reducido en escenas con poca iluminación sin utilizar un trípode al componer imágenes en ráfaga tomadas a gran velocidad (página 33).

(Barrido panorámico)

Permite tomar una imagen panorámica después de componer imágenes (página 35).

(Selección escena) Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. (página 24).

(Modo película) Permite grabar películas con sonido (página 37).

Dial de modo

Page 19: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

19ES

Utilización de la rueda de selecciónLa rueda de selección se utiliza para cambiar los valores de ajustes al tomar imágenes con los ajustes Toma con exposición manual, Toma con prioridad de la velocidad del obturador, Toma con prioridad de la abertura, Programa automático, de la sensibilidad ISO, del método de enfoque o de EV. Si gira la rueda de selección, podrá ver fácilmente la imagen siguiente o anterior. Asimismo, puede ajustar los valores de EV en (Ajuste automát. inteligente) o

(Selección escena). En (Toma deportiva avanzada), puede ajustar los valores de EV e ISO con la rueda de selección.

1 Pulse la rueda de selección para seleccionar un elemento en la pantalla de toma de imágenesEl elemento que se va a ajustar se mostrará en un tamaño mayor.

2 Gire la rueda de selección para seleccionar el valor de ajusteGírela hacia la derecha para aumentar el valor y hacia la izquierda para reducirlo.

• No se puede pulsar la rueda de selección para seleccionar los elementos que aparecen atenuados.

Nota

Selección del elemento

Selección del valor de ajuste

Rueda de selección

Page 20: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

20ES

Modificación del ajuste de DISP (visualización en pantalla)1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control

• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.

Brillante + Sólo imagen

Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y solamente muestra imágenes.

Brillante + Histograma

Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y muestra un gráfico del brillo de la imagen.La información de la imagen también se muestra durante la reproducción.

Brillante Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y muestra la información.

Normal Permite ajustar la pantalla para que tenga un brillo estándar y muestra la información.

Nota

Page 21: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

21ES

Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura cuando está desviado hacia el lado izquierdo.

1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control y, a continuación, seleccione [Brillante + Histograma]

• El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, pero no es posible ajustar la exposición.• El histograma no aparece al:

– Grabar películas.– Reproducir películas.– Visualizar imágenes con orientación vertical.– Girar imágenes fijas.– Tomar imágenes con el ajuste Barrido panorámico.– Visualizar imágenes tomadas con el ajuste Barrido panorámico.– Visualizar las imágenes principales.

• Es posible que durante la toma de imágenes y la reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando:– Destella el flash.– La velocidad de obturación es lenta o rápida.

• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas mediante otras cámaras.

Histograma

Notas

BrillanteOscuro

A

B

A Número de píxelesB Brillo

Page 22: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

22ES

Utilización de la memoria internaLa cámara tiene aproximadamente 11 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna.

Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.

Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenadorLleve a cabo el procedimiento que se describe en las páginas de la 143 a la 144 sin el “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.

Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”Prepare un “Memory Stick Duo” con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento que se explica en [Copiar] (página 129).

• No es posible transferir datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna. • Si realiza una conexión USB entre la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso,

podrá transferir a un ordenador los datos almacenados en la memoria interna. Sin embargo, no es posible transferir los datos de un ordenador a la memoria interna.

Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.[Reproducción]: se reproducen las imágenes del “Memory Stick Duo”.[Menú, Ajustes, etc.]: pueden utilizarse varias funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.

Cuando no se ha insertado un “Memory Stick Duo”[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.

Acerca de los datos de imágenes almacenados en la memoria interna

Notas

Memoria interna

B

B

Page 23: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

23ES

Ajuste automát. inteligentePermite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.

1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente)

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• El modo de flash está ajustado en [Flash automático] o en [Flash desactivado].

Nota

zAcerca de Reconocimiento de escenaReconocimiento de escena funciona en el modo Ajuste automát. inteligente. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra

un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.Para obtener más información, consulte la página 65.

Icono de Reconocimiento de escena

zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar

• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 1 cm (W) y de 150 cm (T) (desde el objetivo).

• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes de enfoque (página 43).

• Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:– Si hay poca luz y el motivo está alejado.– Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.– Si el motivo se mueve con rapidez.– Si se refleja la luz o hay superficies brillantes.– Si el motivo parpadea.– Si el motivo está iluminado a contraluz.

Page 24: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

24ES

Selección escenaPermite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.

1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)

2 Seleccione el modo deseado t z del botón de controlSi desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.

(Alta sensibilidad)

Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca iluminación, reduciendo el desenfoque.

(Retrato) Permite tomar imágenes con el fondo desenfocado y el motivo resaltado.

(Toma deportiva avanzada)

Permite fotografiar motivos que se mueven rápidamente como, por ejemplo, deportistas.Mientras pulsa el disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del sujeto y se ajusta el enfoque.

(Paisaje) Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy vivos.

(Retrato crepúsculo)

Permite tomar imágenes nítidas de personas con una vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.

(Crepúsculo) Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.

(Gourmet) Permite tomar imágenes de conjuntos gastronómicos con un color exquisito y brillante.

(Playa) Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago.

(Nieve) Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los que la escena aparece completamente en blanco.

(Fuegos artificiales)

Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su esplendor.

Continuación r

Page 25: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

25ES

• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda el uso de un trípode.

Para tomar una imagen debidamente en función de las condiciones de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica que una función está disponible y — que no está disponible. Los iconos que aparecen debajo de [Flash] indican los modos de flash disponibles.Algunas funciones no están disponibles en función del modo Selección escena.

* [Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].** [Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].

Nota

Funciones que se pueden utilizar en Selección escena

Autodisparador —

Macro activado — — — —

Flash

Detección de cara/Captador de sonrisas

* — — — — —

Ráfaga/Variación — — — — —

ISO — — — — — — — — —

Balance Blanco ** — — — — — — — —

Reducción ojos rojos — — — — —

Reducción de ojos cerrados

— — — — — — — — —

SteadyShot —

Page 26: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

26ES

Toma fácilPermite tomar imágenes fijas con las mínimas funciones necesarias. Los ajustes que es posible cambiar son [Tamaño imag], [Autodisparador] y [Flash].El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil)

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• La energía de la batería disminuye más rápido debido al aumento automático del brillo de la pantalla.

Nota

zCambio de los ajustes Tamaño imag, Autodisparador y Flash

Tamaño imag: MENU t [Tamaño imag] t z del botón de control t modo deseado t zSeleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].

Autodisparador: en el botón de control t modo deseadoSeleccione entre el modo [Autodisparador 10 s] o [Autodisparador desac.].

Flash: en el botón de control t modo deseadoSeleccione entre el modo [Flash automático] o [Flash desactivado].MENU t [Flash] t z t modo deseado t zSeleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].

zAcerca de Reconocimiento de escenaReconocimiento de escena funciona en el modo Toma fácil. Esta función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato) y muestra

un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.Para obtener más información, consulte la página 65.

Icono de Reconocimiento de escena

Continuación r

Page 27: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

27ES

zAcerca del modo de visionado fácilSi se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil), el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, las funciones que se pueden utilizar están limitadas.

• Modo visualización está ajustado en [Ver carpetas]. Si ajusta el dial de modo en un modo distinto de (Toma fácil) y reproduce las imágenes, se mostrarán en el modo de visualización

preseleccionado.

Botón (Borrar): Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.Seleccione [OK] t z

Botón MENU: Puede eliminar la imagen mostrada actualmente con [Elimina imagen sencilla], y eliminar todas las imágenes de una carpeta con [Elimina todas las imágenes].

Page 28: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

28ES

Toma con exposición manualPuede tomar imágenes fijas con la exposición deseada después de ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura (valor F). La cámara mantiene el ajuste incluso después de apagarla. Después de ajustar un valor, solo necesitará ajustar el dial de modo en (Toma con exposición manual) para reproducir la misma exposición.

1 Ajuste el dial de modo en (Toma con exposición manual)

2 Pulse la rueda de selección para seleccionar ISO, la velocidad de obturación o la abertura (valor F)Cada vez que se pulsa la rueda de selección, cambian los elementos que pueden seleccionarse.

3 Gire la rueda de selección para ajustar el valor

4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar el valor del flash.

• El flash está ajustado en [Flash activado] o en [Flash desactivado].

Notas

Valor F

Velocidad de obturación

Valor EV

zSi ajusta la velocidad de obturación y la abertura (valor F)

La diferencia entre la exposición ajustada manualmente y la exposición adecuada determinada por la cámara aparece como valor EV en la pantalla. Puede utilizar este valor para determinar el brillo de la imagen. 0EV indica que la cámara considera que el valor ajustado manualmente es el más adecuado. EV con “+” indica que la imagen está sobreexpuesta, mientras que EV con “–” indica que la imagen está subexpuesta.

Page 29: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

29ES

Toma con prioridad de la velocidad del obturadorPuede tomar imágenes fijas después de ajustar la velocidad de obturación manualmente.

1 Ajuste el dial de modo en (Toma con prioridad de la velocidad del obturador)

2 Pulse la rueda de selección

3 Gire la rueda de selección para seleccionar el valor de velocidad de obturaciónPuede seleccionar una velocidad de obturación comprendida entre 1/4 000 y 30 segundo.Puede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de selección.

4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• El flash está ajustado en [Flash activado] o en [Flash desactivado].• Si se ha ajustado una velocidad de obturación alta, es posible que la cantidad de luz del flash sea

insuficiente, aunque este se dispare.• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste

de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar los valores del flash.

Notas

Velocidad de obturación

zGama de ajustes de la velocidad de obturación

• La velocidad de obturación de un segundo o superior se indica mediante ["], por ejemplo, 1".• Si ajusta una velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode para evitar los

efectos de la vibración.• Si selecciona velocidades de obturación lentas, los datos tardarán cierto tiempo en procesarse.• Si se ajusta una velocidad de obturación de 1/3 de segundo o inferior, la función de obturación lenta

NR se activa automáticamente para reducir el ruido de imagen y aparece .

De 1/4 000 a 30 segundo

De 1/2 000 a 30 segundo

Relación de zoom

Abertura (valor F)

(Ancho) (Zoom)

A Aprox. ×1,4B Aprox. ×20

Continuación r

Page 30: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

30ES

zAcerca de la velocidad de obturación

Si ajusta una velocidad de obturación más rápida, los objetos en movimiento como, por ejemplo, personas corriendo, coches, chapoteos en el agua, etc., aparecen estáticos.

Si ajusta una velocidad de obturación más lenta, aparecerán trazas de los objetos en movimiento como, por ejemplo, la corriente de un río o similar. Podrá tomar imágenes con acción más naturales.

Page 31: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

31ES

Toma con prioridad de la aberturaEs posible ajustar manualmente la cantidad de luz que penetra a través del objetivo.

1 Ajuste el dial de modo en (Toma con prioridad de la abertura)

2 Pulse la rueda de selección

3 Gire la rueda de selección para seleccionar la abertura (valor F)Puede seleccionar una abertura (valor F) de entre F 2,8 y F 8,0.La velocidad de obturación se ajusta automáticamente entre 1/2 000 y 8 segundo.Puede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de selección.

4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• El flash está ajustado en [Flash activado], [Sinc lenta (Flash activado)] o [Flash desactivado].• Si no se obtiene la exposición adecuada después de realizar los ajustes, los indicadores de valor de ajuste

de la pantalla parpadean al pulsar el botón del disparador hasta la mitad. Se pueden tomar imágenes en estas condiciones, pero se recomienda volver a ajustar los valores del flash.

Notas

Abertura (valor F)

zAcerca de la prioridad de la abertura

Cuanto menor sea la abertura (valor F), mayor será el orificio por el que penetrará la luz. La profundidad del enfoque disminuirá, y todos los elementos, excepto los que se encuentren a una distancia muy corta, quedarán desenfocados. Este ajuste resulta adecuado para la toma de retratos, etc.

Cuanto mayor sea la abertura (valor F), menor será el orificio por el que penetrará la luz. Aparecerán nítidos tanto los objetos que se encuentren relativamente cerca como los que se encuentren relativamente lejos. Este ajuste resulta adecuado para la fotografía de paisajes, etc.

Page 32: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

32ES

Programa automáticoPermite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F)). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.

1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático)

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

Es posible modificar la combinación de abertura (valor F) y velocidad de obturación y al mismo tiempo mantener una exposición fija.

1 Pulse la rueda de selección

2 Gire la rueda de selecciónLa indicación “ ” de la pantalla cambia a “ ”, y el modo de toma de imágenes cambia al modo de cambio de programa.

3 Gire la rueda de selección para seleccionar la combinación de abertura (valor F) y la velocidad de obturaciónPuede configurar los ajustes EV o ISO con la rueda de selección.

4 Pulse el botón del disparador para tomar la imagenPara cancelar el cambio de programa, gire la rueda de selección para restablecer la indicación a “ ”.

• No se puede cambiar la combinación del valor de abertura y la velocidad de obturación si el botón del disparador está pulsado hasta la mitad.

• En función del brillo del entorno, es posible que no pueda utilizarse el modo de cambio de programa.• Ajuste el dial de modo en un ajuste distinto de “ ” o apague la alimentación para cancelar el ajuste que

ha realizado.• Si cambia el brillo, la abertura (valor F) y la velocidad de obturación también cambiarán, aunque se

mantendrá el nivel del cambio.• Al cambiar el ajuste del modo de flash, se cancela el cambio de programa.

Cambio de programa

Notas

Velocidad de obturación/abertura (valor F)

Page 33: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

33ES

Crepúsculo manualA pesar de que las escenas nocturnas tienden a resultar borrosas debido al movimiento de la cámara, este modo permite tomar escenas nocturnas con menos ruido y desenfoque sin utilizar un trípode. Se toma una serie de fotografías en ráfaga de alta velocidad con una pulsación a fondo del botón del disparador, y se procesa la imagen para reducir el desenfoque y el ruido.

1 Ajuste el dial de modo en (Crepúsculo manual)

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.• La reducción del desenfoque resulta menos eficaz en las situaciones siguientes:

– Si la imagen presenta un movimiento desigual.– Si el motivo principal de la imagen se encuentra demasiado cerca de la cámara.– Si la imagen presenta poco contraste, como el cielo, una playa de arena o césped.– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas o cascadas.

• Captador de sonrisas no se puede utilizar en el modo Crepúsculo manual.

Notas

Page 34: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

34ES

Antidesenfoque de mociónEste modo resulta adecuado para las tomas en interiores sin utilizar el flash o para reducir el desenfoque del motivo. Se toma una serie de fotografías en ráfaga de alta velocidad con una pulsación a fondo del botón del disparador, y se procesa la imagen para reducir el desenfoque y el ruido del motivo.

1 Ajuste el dial de modo en (Antidesenfoque de moción)

2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen

• El obturador emite 6 pitidos y se graba una imagen.• La reducción del desenfoque no resulta eficaz en las situaciones siguientes:

– Si la imagen presenta un movimiento desigual.– Si el motivo principal de la imagen se encuentra demasiado cerca de la cámara.– Si la imagen presenta poco contraste, como el cielo, una playa de arena o césped.– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas o cascadas.

• Captador de sonrisas no se puede utilizar en el modo Antidesenfoque de moción.

Notas

Page 35: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

35ES

Barrido panorámicoPermite crear una imagen panorámica a partir de imágenes compuestas.Es posible crear imágenes panorámicas verticales o apaisadas.

1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico)Sujete la cámara en una posición que le permita ver la pantalla LCD claramente.

2 Pulse a fondo el botón del disparador

3 Mueva la cámara siguiendo la indicación de la pantallaLa barra de guía aparece cuando se mueve la cámara.Cuando la barra de guía llega al final, la toma se detiene y se graban imágenes panorámicas.

• Si no puede captar el motivo completo en el tiempo establecido, aparecerá un área gris en la composición de la imagen. Si esto ocurre, mueva la cámara rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.

• Debido a la unión de varias imágenes, la parte por donde se unen no se grabará uniformemente.• No se pueden grabar imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:

– Si mueve la cámara demasiado rápido o demasiado lentamente.– Si el movimiento de la cámara es excesivo.– Si mueve la cámara en una dirección distinta a la ajustada.

• En condiciones de poca iluminación, las imágenes panorámicas pueden resultar borrosas.

Notas

Esta parte no se captará

Barra de guía

zCambio de la dirección de toma o del tamaño de una imagen panorámica

Dirección de la toma:

MENU t [Dirección de la toma] t z del botón de control t seleccione [Derecha], [Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z

Tamaño imag: MENU t [Tamaño imag] t z del botón de control t seleccione [Estándar] o [Ancho] t z

Continuación r

Page 36: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

36ES

zSugerencias para la toma de una imagen panorámica

• Mueva la cámara siguiendo un arco con una velocidad constante.

• Mueva la cámara en la misma dirección que la indicación de la pantalla LCD. Si agita la cámara durante la grabación, es posible que la unión de las imágenes no se grabe uniformemente.

• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad, de modo que pueda bloquear la exposición y el balance del blanco.

• Si todo el ángulo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado presentan un brillo, un color y un enfoque extremadamente distintos, la toma no se realizará correctamente. En tal caso, cambie el ángulo de bloqueo y vuelva a realizar la toma.

• Barrido panorámico no resulta adecuado en las siguientes situaciones:– Si los objetos están en movimiento.– Si los objetos están demasiado cerca de la cámara.– Si la imagen presenta un patrón repetitivo como, por

ejemplo, baldosas, o poco contraste, como el cielo, una playa de arena o césped.

– Si la imagen presenta cambios constantes, como olas o cascadas.

• Bajo luces que parpadean como, por ejemplo, una luz fluorescente, el brillo o el color de la imagen combinada no será siempre igual.

Dirección horizontal

Dirección vertical

Radio lo más corto posible

zReproducción de imágenes panorámicasPara desplazarse por las imágenes panorámicas, pulse z del botón de control mientras las reproduce.

• Las imágenes panorámicas se reproducen mediante el software “PMB” suministrado (página 142).

Indica el área mostrada de toda la imagen panorámica

Botón de control

Adaptabilidad

z Reproducción de imágenes en movimiento/detenidas• Pulse z para mostrar la

imagen completa y detener el desplazamiento.

b/B Desplazamiento de imágenes en posición horizontal

v/V Desplazamiento de imágenes en posición vertical

Page 37: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

37ES

Modo películaPermite grabar películas con sonido.

1 Ajuste el dial de modo en (Modo película)

2 Pulse el botón del disparador a fondo

3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo

Page 38: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

38ES

Captador de sonrisasCuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.

1 Pulse el botón (Personalizado)

2 Espere hasta que se detecte una sonrisaCuando el nivel de sonrisa supere el punto b en el indicador, la cámara registrará las imágenes de forma automática. Si se pulsa el botón del disparador mientras se utiliza la función Captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen y, a continuación, volverá al modo Captador de sonrisas.

3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo el botón (Personalizado)

• La toma de imágenes con la función Captador de sonrisas finaliza de forma automática cuando el “Memory Stick Duo” o la memoria interna se llenan.

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.• No es posible utilizar la función de zoom digital.• Si se selecciona el modo (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet) o

(Fuegos artificiales) en el ajuste Selección escena, o si se selecciona (Barrido panorámico), (Crepúsculo manual) o (Antidesenfoque de moción), no se puede utilizar la función Captador de

sonrisas.• No se puede utilizar la función Captador de sonrisas si se ajusta [Modo medición] o [Balance Blanco] en

el botón (Personalizado). Ajuste [Captador de sonrisas] con [BotónPersonalizado] en (Ajustes de toma) (página 111).

Notas

Indicador Sensib detección sonrisas

Marco de Detección de cara

zConsejos para obtener una mejor captura de sonrisas

• El obturador funciona cuando se detecta una sonrisa en cualquier persona.• Es posible seleccionar o registrar el motivo al que se aplicará la detección de caras mediante

[Detección de cara]. Si se registra la cara seleccionada en la memoria de la cámara, la función Detección sonrisas se ejecutará solamente para dicha cara. Para ejecutar la detección de sonrisas en otra cara, cambie la cara seleccionada mediante z del botón de control (página 68).

• Si no se detecta la sonrisa, ajuste la [Sensib detección sonrisas] en el menú de configuración.

1 No cubra los ojos con el flequillo.No oculte la cara con un sombrero, máscara, gafas de sol, etc.

2 Intente orientar la cara de frente a la cámara y colocarse a la misma altura dentro de lo posible. Entrecierre los ojos.

3 Sonría claramente con la boca abierta. Es más fácil detectar la sonrisa si se muestran los dientes.

Page 39: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

39ES

ZoomEs posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 20×.

1 Mueva la palanca W/T (Zoom)Mueva la palanca hacia el lado T para ampliar el motivo y hacia el lado W para alejarlo.• Si mueve la palanca ligeramente, el zoom se aplicará lentamente,

mientras que si la desplaza completamente, el zoom se aplicará con rapidez.

• Si la relación de zoom supera 20×, consulte la página 105.

• Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe durante la filmación de una película. También es posible que se grabe el pitido de otros botones como, por ejemplo, la rueda de selección o la palanca W/T (Zoom).

• Aunque desplace la palanca completamente, el zoom de la cámara se aplicará lentamente durante la grabación de una película.

• El zoom no funciona cuando se toman imágenes en el modo (Barrido panorámico).

Notas

Lado T

Lado W

Page 40: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

40ES

Autodisparador1 Pulse (Autodisparador) del botón de control

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control

• En el modo Toma fácil, podrá seleccionar solamente [Autodisparador 10 s] o [Autodisparador desac.].• El autodisparador no funciona cuando se toman imágenes en los modos (Toma deportiva avanzada) o

(Barrido panorámico).

(Autodisparador desac.)

No utiliza el autodisparador.

(Autodisparador 10 s)

Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo.Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador.Para cancelar, pulse otra vez.

(Autodisparador 2 s)

Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.

Notas

zReducción del desenfoque con el autodisparador de 2 segundo

• Utilice el autodisparador de 2 segundo de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El disparador se acciona 2 segundo después de pulsar el botón del disparador, lo cual reduce el movimiento de la cámara.

Page 41: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

41ES

MacroUtilice este ajuste para captar bonitas imágenes de primeros planos de objetos de pequeño tamaño como insectos o flores.

1 Pulse (Macro) del botón de control

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control

• La velocidad de enfoque automático disminuye cuando se toman imágenes en el modo Macro.• El modo Macro se fija en [Auto] cuando la cámara está ajustada en el modo Ajuste automát. inteligente o

en Modo película.

(Auto) Ajusta el enfoque automáticamente de objetos lejanos a primer plano.• Por lo general, ajuste la cámara en este modo.

(Macro activado)

Ajusta el enfoque con prioridad en objetos en primer plano. Ajuste Macro activado cuando realice tomas de motivos cercanos.• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.

Notas

Page 42: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

42ES

Flash1 Pulse (Flash) del botón de control

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.• se visualiza durante la carga del flash.• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con los ajustes de ráfaga o variación.• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no están disponibles si la cámara se encuentra ajustada en

el modo Ajuste automát. inteligente.• En el modo Toma fácil, podrá seleccionar solamente [Flash automático] o [Flash desactivado].• En los modos (Barrido panorámico), (Crepúsculo manual) o (Antidesenfoque de moción), el

flash está ajustado en [Flash desactivado].• En los modos (Toma con exposición manual), (Toma con prioridad de la abertura) o (Toma con

prioridad de la velocidad del obturador), podrá seleccionar solamente [Flash activado] o [Flash desactivado].

(Flash automático)

Parpadea cuando no hay suficiente luz o luz de fondo.

(Flash activado)

El flash funciona siempre.

(Sinc lenta (Flash activado))

El flash funciona siempre.La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.

(Flash desactivado)

El flash no funciona.

Notas

zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las fotografías con flash

Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos circulares blancos.

¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Flash desactivado] se selecciona

automáticamente.)• Aunque haya seleccionado el modo (Antidesenfoque de moción) (Alta sensibilidad) en

Selección escena, es posible que la velocidad de obturación sea inferior en condiciones de poca iluminación o en lugares oscuros. En ese caso, utilice un trípode o mantenga firmemente los brazos en los costados después de pulsar el botón del disparador.

Cámara

Motivo

Partículas presentes en el aire (polvo, polen, etc.)

Page 43: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

43ES

EnfoquePuede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático” y es una función que ajusta el enfoque automáticamente.

1 Pulse el botón FOCUS

2 Seleccione el modo deseado con el botón de control y pulse z

• Si utiliza la función [Zoom digital] o [Iluminador AF], el cuadro del visor de rango AF se desactivará y se mostrará mediante una línea de puntos. En tal caso, la cámara enfocará los motivos situados en el centro de la pantalla.

• No se puede utilizar la detección de caras si se ha ajustado un modo de enfoque distinto de [Multi AF].• Solamente se puede seleccionar [Multi AF] o [Enfoque manual] cuando se filman películas.• El ajuste de enfoque se fija en [Multi AF] mientras se utilizan los modos (Crepúsculo manual),

(Antidesenfoque de moción) o Captador de sonrisas.

(Multi AF) Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del cuadro del visor.Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad en el modo de toma de imágenes fijas, aparecerá un marco verde alrededor del área enfocada.• Cuando la función Detección de cara está activada, AF funciona con

prioridad en las caras.

(AF centro) Enfoca automáticamente un motivo en el centro del cuadro del visor. Si utiliza la función de bloqueo AF al mismo tiempo, podrá componer la imagen del modo que desee.

(AF de punto flexible)

Enfoca un motivo muy pequeño o un área reducida. AF de punto flexible permite realizar la toma con la composición de imagen deseada.

(Semimanual)

Enfoca automática y rápidamente el área situada alrededor de una distancia establecida. Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del cuadro del visor.• Este modo es útil si se toman varias imágenes de un sujeto a la misma

distancia.

(Enfoque manual)

Permite enfocar el motivo manualmente.

Notas

Page 44: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

44ES

Esta función resulta útil para tomar imágenes con un trípode cuando el motivo no se encuentra en el centro del cuadro.

1 Pulse el botón de control para ajustar la posición del cuadro del visor de rango AF que desea enfocar y, a continuación, pulse zPara restablecer el ajuste, vuelva a pulsar z en el centro.Para ajustar la posición aproximada, utilice la rueda de selección.

• Al cambiar el método de enfoque, se borra el cuadro del visor de rango AF configurado.

Estas funciones son útiles cuando resulta difícil obtener el enfoque correcto, como sucede al tomar imágenes a través de una ventana.

1 Pulse el botón de control para ajustar la distancia desde la que desea enfocar la imagen mediante la barra de enfoque manual y, a continuación, pulse zPara restablecer el ajuste, vuelva a pulsar z en el centro.Para ajustar la posición aproximada, utilice la rueda de selección.

• Si la distancia de enfoque es demasiado corta, es posible que las partículas de polvo o las huellas dactilares del objetivo aparezcan en la imagen. Limpie el objetivo con un paño suave, etc.

• El rango de distancias de enfoque está limitado en función de la relación de zoom o del ajuste de [Objetivo conver].

• Al cambiar el método de enfoque, se borra la distancia configurada en el ajuste Enfoque manual.• La información del ajuste de distancia de Semimanual/Enfoque manual es aproximada. Si orienta el

objetivo hacia arriba o hacia abajo, aumentará el índice de error.

Utilización de AF de punto flexible

Nota

Utilización de Semimanual/Enfoque manual

Notas

Cuadro del visor de rango AF (amarillo: ajustable/blanco: fijo)

Barra de enfoque manualRango de enfoque de 1 cm a ∞

Page 45: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

45ES

Toma de imágenes de alta velocidad en ráfaga/variación de exposiciónPuede seleccionar normal (una sola imagen), ráfaga o variación de exposición en el [Modo Grabación].

1 Pulse el botón / (Ráfaga/Variación)

2 Seleccione un modo de toma de imágenes con el botón de control y pulse z

Permite tomar hasta 10 imágenes sucesivamente cuando se mantiene pulsado el botón del disparador.

1 Seleccione [Ráfaga(Alto)], [Ráfaga(Medio)] o [Ráfaga(Bajo)] en el [Modo Grabación]

2 Pulse el botón del disparador

(Normal) Permite tomar una sola imagen.

(Ráfaga(Alto))

Permite tomar hasta 10 imágenes sucesivamente.

(Ráfaga(Medio))

Permite tomar hasta 5 imágenes sucesivamente.

(Ráfaga(Bajo))

Permite tomar hasta 2 imágenes sucesivamente.

(Variación) Permite tomar una serie de 3 imágenes con los valores de exposición modificados automáticamente. Para obtener más información acerca del ajuste de variación, consulte la página 64.

• El modo Variación exposición no se encuentra disponible en los modos Ajuste automát. inteligente, Toma fácil, Modo película, Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción, Barrido panorámico o Captador de sonrisas.

• El flash se ajusta en [Flash desactivado].• El enfoque y el balance del blanco se ajustan para la primera imagen, y

los ajustes también se utilizan para las otras imágenes.• Cuando ajuste la exposición manualmente, cambiará en función del

brillo ajustado.• El intervalo de grabación será mayor en función de las condiciones de

toma de imágenes.• Si el motivo es demasiado brillante o demasiado oscuro, tal vez no pueda

tomar la imagen debidamente con el valor de paso de variación seleccionado.

• [VGA]: este tamaño de imagen se ajustará durante la grabación en la memoria interna.

Toma de imágenes en ráfaga de alta velocidad

Notas

Continuación r

Page 46: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

46ES

• La toma de imágenes en ráfaga no se encuentra disponible en los modos Toma fácil, Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción, Barrido panorámico, Modo película o Captador de sonrisas.

• El flash se ajusta en [Flash desactivado].• Al tomar imágenes en ráfaga con el autodisparador, se graba una serie de 5 imágenes como máximo.• En condiciones de baja velocidad de obturación, es posible que disminuya la ráfaga de tomas por

segundo.• Cuando el nivel de la batería es bajo o cuando se llena la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, la

toma de imágenes en ráfaga se detiene.• El enfoque, el balance del blanco y la exposición se fijan para ajustarse a la primera imagen.• [VGA]: este tamaño de imagen se ajustará durante la grabación en la memoria interna.

Notas

zAcerca de la grabación de imágenes en ráfaga de alta velocidad

Después de tomar imágenes en ráfaga de alta velocidad, las imágenes grabadas se muestran en fotogramas en la pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se incluyen en los fotogramas, finaliza la grabación.Para detener la grabación, también puede seleccionar [OK] mediante z del botón de control.Cuando se detiene la grabación, se graban la imagen que aparece en el índice y las imágenes en procesamiento.

zReproducción de imágenes en ráfaga agrupadasLas tomas realizadas en ráfaga se graban en un grupo y pueden reproducirse automáticamente.

Visualiza sólo imag.principalCuando se detecta una cara en las imágenes en ráfaga, la imagen más adecuada se muestra como la imagen principal. Si no se detecta ninguna cara, la primera imagen se convierte en la imagen principal. La imagen principal se puede modificar.

Visualiza todoLas imágenes en ráfaga pueden mostrarse en una lista.1 Pulse z del botón de control

Los grupos de imágenes en ráfaga se muestran como imágenes en miniatura.

2 Seleccione las imágenes mediante b/BMuestre u oculte el índice mediante V y pulse z para volver a la reproducción de una sola imagen.

• [Ver fecha] y [Ver evento] permiten agrupar imágenes en ráfaga.

Page 47: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

47ES

EVEs posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo comprendido entre –2,0EV y +2,0EV.

1 Pulse la rueda de selección para seleccionar el ajuste EV

2 Gire la rueda de selección para seleccionar el ajuste EV deseado

• En el modo Toma fácil, no se puede configurar el ajuste EV.• Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es

posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.

Notas

zAjuste de la exposición para obtener mejores imágenes

Es posible crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.

Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual la cámara recibe luz

Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz

Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) = Sensibilidad de grabación

Sobreexposición = demasiada luzImagen blanquecina

Menor ajuste de EV –

Exposición correcta

Mayor ajuste de EV +

Subexposición = muy poca luzImagen más oscura

Exposición:

Page 48: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

48ES

ISOPermite ajustar la sensibilidad a la luz.

1 Pulse la rueda de selección para seleccionar la sensibilidad ISO

2 Gire la rueda de selección para seleccionar el valor deseado

• Solamente puede seleccionar entre [ISO AUTO] y de [ISO 125] a [ISO 800] cuando el modo de grabación se encuentra en las siguientes situaciones:– Al tomar imágenes en ráfaga o variación.– Si [DRO] está ajustado en [DRO plus].– Si se ha ajustado el modo (Toma deportiva avanzada).

• Cuanto mayor es la sensibilidad ISO, más ruido se produce en la imagen.• En el modo Selección escena, el ajuste ISO se establece automáticamente excepto en (Toma

deportiva avanzada).

(Auto) Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.

/ / / //

Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número superior).

Notas

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)

La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.

Sensibilidad ISO altaGraba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.

Sensibilidad ISO bajaGraba una imagen de tonalidad más suave.Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca.

Page 49: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

49ES

Visualización de imágenes fijas1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Seleccione una imagen con el botón de controlPuede seleccionar una imagen con la rueda de selección.

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras. Reproduzca estas imágenes en Ver carpetas (MENU t [Modo visualización] t [Ver carpetas]).

• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), las imágenes se reproducirán en Ver carpetas y las funciones disponibles estarán limitadas. Si desea utilizar todas las funciones de visualización, ajuste el dial de modo en un modo distinto a .

Notas

zVisualización de imágenes tomadas con una cámara distinta

La pantalla para seleccionar un método de visualización se muestra al conectar a esta cámara un “Memory Stick Duo” que contenga tanto imágenes tomadas con esta cámara como imágenes tomadas con otra.

“Sólo reproduce imágs registradas”: las imágenes se reproducen en el Modo visualización seleccionado. Es posible que esta vez no se puedan reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

“Repr.todas imags con ver carpetas”: la cámara cambia a Ver carpetas y se reproducen todas las imágenes.

Page 50: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

50ES

Zoom de reproducciónReproduce la imagen ampliada.

1 Mueva la palanca (Zoom de reproducción) hacia el lado T durante la reproducción de imágenes fijasLa imagen se amplía el doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen.

2 Ajuste la posición con el botón de control

3 Cambie la relación de zoom con la palanca (Zoom de reproducción)Mueva la palanca (Zoom de reproducción) hacia el lado T para ampliar la imagen y hacia el lado W para reducirla.Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.

• Aparece una imagen panorámica a pantalla completa.

Nota

Indica el área mostrada de la imagen completa

zPara guardar imágenes ampliadasEs posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar]

zPara ver la imagen siguiente/anterior mientras utiliza el zoom

Si gira la rueda de selección mientras reproduce imágenes fijas, podrá ver la imagen siguiente/anterior ampliada.No obstante, la vista ampliada se restablecerá a la vista normal en los siguientes casos:– el tamaño de la siguiente imagen es distinto;– la orientación de la siguiente imagen es distinta;– el formato de la siguiente imagen es distinto;– a continuación se muestra un archivo de película;– a continuación se muestra la imagen principal de un grupo de ráfaga.

Page 51: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

51ES

Índice imágenesPermite visualizar varias imágenes a la vez.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Mueva la palanca (Índice) hacia el lado W para visualizar la pantalla de índice de imágenesVuelva a mover la palanca para visualizar una pantalla de índice con más imágenes todavía.Puede seleccionar la imagen siguiente/anterior con la rueda de selección.

3 Para volver a la pantalla de una sola imagen, seleccione una imagen con el botón de control y, a continuación, pulse z

• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), no podrá ver las imágenes en modo de índice.

Nota

zVisualización de imágenes del evento/fecha/carpeta deseado

Seleccione la barra situada a la izquierda con el botón de control y, a continuación, seleccione la fecha/evento/carpeta deseada con v/V.

Page 52: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

52ES

BorrarPermite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes mediante el botón MENU (página 98).

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control

• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil), podrá borrar solamente la imagen mostrada actualmente.

• Si Modo visualización está ajustado en (Favoritos), no podrá eliminar imágenes.

Esta imagen Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.

Múltiples imágenes Permite seleccionar y eliminar varias imágenes.Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse zRepita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante una marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

Todo En Esta CarpetaTodas imágs de rango fechaTodo de eventoTodo excepto imag.principalTodo de este grupo

Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada, el rango de fechas o el grupo de eventos o de imágenes en ráfaga a la vez.Después del paso 2, pulse [OK] t z.

Salir Cancela la eliminación.

Notas

zEs posible alternar entre el modo de índice y de una sola imagen al seleccionar imágenes

Mueva la palanca del zoom hacia el lado T ( ) en el modo de índice para volver al modo de una sola imagen, y hacia el lado W ( ) para regresar al modo de índice.• También es posible alternar entre el modo de índice y el modo de

una sola imagen en [Agregar/quitar Favoritos], [Proteger] o [DPOF].

Page 53: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

53ES

Visualización de películas1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Seleccione una película con el botón de control

3 Pulse zSe iniciará la reproducción de la película.

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

Si abre el panel de control, podrá controlar la reproducción de películas a cámara lenta y ajustar el volumen.

1 Pulse V del botón de controlAparecerá el panel de control.

2 Seleccione el botón deseado mediante b/B y pulse z

Botón de control Función de reproducción

z Pausa

B Avanzar rápidamente

b Rebobinar rápidamente

V Muestra el panel de control

Nota

Visualización del panel de control

Botón Funciones disponibles

Rebobinar

Reproducir/insertar una pausa

Avanzar rápidamente

Reproducir a cámara lenta

Controlar el volumen

Cerrar el panel de control

Continuación r

Page 54: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

54ES

zEn la pantalla de visualización de películasSeleccione la imagen que desea visualizar mediante b/B en el botón de control y pulse z.Aparecerá la barra de reproducción y podrá comprobar la posición de reproducción de una película.

Barra de reproducción

, , o aparecen en la pantalla de visualización de películas. El icono mostrado puede variar en función del tamaño y calidad de la imagen.

Page 55: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

55ES

Modo Toma películaPermite filmar películas con ajustes predefinidos según la escena.

1 Ajuste el dial de modo en (Modo película)

2 MENU t (Modo Toma película) t modo deseado

(Auto) Realiza los ajustes automáticamente.

(Alta sensibilidad)

Filma películas con alta sensibilidad en condiciones de poca luz.

Page 56: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

56ES

Dirección de la tomaAjuste la dirección del movimiento de la cámara cuando tome imágenes de Barrido panorámico.

1 Ajuste el dial de modo en [Barrido panorámico]

2 MENU t [Dirección de la toma] t dirección deseada

(Derecha) Muévala de izquierda a derecha.

(Izquierda) Muévala de derecha a izquierda.

(Arriba) Muévala de abajo arriba.

(Abajo) Muévala de arriba abajo.

Page 57: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

57ES

Tamaño imagEl tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una imagen.Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán grabarse. Seleccione el tamaño de la imagen que coincida con el modo en que desee visualizar las imágenes.

1 MENU t (Tamaño imag) t tamaño deseado

• Si imprime imágenes grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos bordes.

Cuando se toman imágenes fijas

Tamaño de imagen Guía de uso N.° de imágenes

Impresión

(3 456×2 592) Para copias hasta tamaño A3+ Menos

Más

Fina

Basta

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño A4

(2 048×1 536) Para copias hasta tamaño L/2L

(640×480) Para archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico

(3 456×2 304) Relación de aspecto 3:2 como en copias de fotos y postales Menos Fina

(3 456×1 944) Para visualizar imágenes en un televisor de alta definición

Menos

Más

Fina

Basta

(1 920×1 080)

Nota

Page 58: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

58ES

Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Cuanto mayor sea la cantidad de datos utilizados por segundo (velocidad de bits media), más uniforme será la imagen de reproducción.Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato MPEG-4 AVC/H.264, a aproximadamente 30 fps, en formato progresivo, AAC y mp4.

• Cuando se selecciona el tamaño de imagen [VGA] para películas se crea una imagen de telefoto.• Puede grabar películas con un tamaño de imagen de [1440×1080(Fina)], [1440×1080(Estándar)] o

[1280×720] en un “Memory Stick PRO Duo”. Si utiliza soportes de grabación distintos de “Memory Stick PRO Duo”, ajuste el tamaño de imagen de la película en [VGA].

En el modo Toma fácil

Grande Se toman imágenes en tamaño [9M].

Pequeño Se toman imágenes en tamaño [3M].

Cuando se toman imágenes de Barrido panorámico

(Estándar)(dirección vertical: 3 424×1 920)(dirección horizontal: 4 912×1 080)

Las imágenes de Barrido panorámico se toman con el tamaño estándar.

(Ancho)(dirección vertical: 4 912×1 920)(dirección horizontal: 7 152×1 080)

Las imágenes de Barrido panorámico se toman con el tamaño panorámico.

Cuando se filman películas

Tamaño de la imagen de película

Velocidad de bits media

Guía de uso

(1440×1080(Fina)) 12 Mbps Permite filmar películas de máxima calidad para visualizar en un televisor de alta definición (1 080).

(1440×1080(Estándar)) 7 Mbps Permite filmar películas de calidad estándar para visualizar en un televisor de alta definición (1 080).

(1280×720) 6 Mbps Permite filmar películas de calidad estándar para visualizar en un televisor de alta definición (720).

(VGA) 3 Mbps Permite tomar imágenes con un tamaño apropiado para cargar en una página web.

Notas

Continuación r

Page 59: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

59ES

zSobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen”

Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen

1 Tamaño de imagen: 9M3 456 píxeles × 2 592 píxeles = 8 957 952 píxeles

2 Tamaño de imagen: VGA640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles

Muchos píxeles(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)

Pocos píxeles(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)

Píxeles

Píxel

Page 60: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

60ES

FlashEn el modo Toma fácil, también puede seleccionar el ajuste de Flash mediante el botón MENU.

1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil)

2 MENU t [Flash] t z del botón de control

3 Seleccione el modo deseado t z

Auto El flash destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo.

Desactivar No se utiliza el flash.

Page 61: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

61ES

Balance BlancoAjusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si el color de la imagen no es natural.

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado

• [Balance Blanco] no puede ajustarse en el modo Ajuste automát. inteligente o Toma fácil.• En el modo Selección escena, solamente podrá cambiar el ajuste de balance del blanco en el modo

(Alta sensibilidad) o (Gourmet).• No es posible configurar el ajuste [Flash] en [Balance Blanco] en los modos Barrido panorámico,

Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película, o si el ajuste Selección escena está configurado en el modo (Alta sensibilidad).

• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance del blanco no funcione correctamente aunque seleccione [Luz fluorescente 1], [Luz fluorescente 2] o [Luz fluorescente 3].

• Durante la toma de imágenes con un flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajustará en [Auto].

• Si el flash está ajustado en [Flash activado], el balance del blanco solo puede ajustarse en [Auto], [Flash], [Una pulsación] o [Config 1 puls].

• [Config 1 puls] no se puede seleccionar mientras se carga el flash.

(Auto) Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma que los colores parezcan naturales.

(Luz diurna) Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón, fuegos artificiales, etc.

(Nublado) Permite ajustar la imagen a un cielo nublado o una ubicación con sombras.

(Luz fluorescente 1) (Luz fluorescente 2) (Luz fluorescente 3)

[Luz fluorescente 1]: permite ajustar la imagen a la iluminación fluorescente blanca.[Luz fluorescente 2]: permite ajustar la imagen para iluminación fluorescente blanca natural.[Luz fluorescente 3]: permite ajustar la imagen para iluminación fluorescente blanca diurna.

n (Incandescente) Permite ajustar la imagen a emplazamientos en los que hay una lámpara incandescente o que cuentan con una iluminación intensa, como los estudios fotográficos.

(Flash) Permite ajustar la imagen a las condiciones del flash.

(Una pulsación) Permite ajustar el balance de blancos en función de la fuente de luz. El color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte en el color blanco básico. Utilice este modo si el color no puede ajustarse correctamente en el modo [Auto] u otros modos.

(Config 1 puls) Permite memorizar el color blanco básico que se utilizará en el modo [Una pulsación].

Notas

Continuación r

Page 62: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

62ES

1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo

2 MENU t [Balance Blanco] t [Config 1 puls] t z del botón de control

3 La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la memoria el balance del blanco, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo

• Si el indicador parpadea durante la toma de imágenes, significa que el balance del blanco no se ha ajustado todavía o que no se puede ajustar. Utilice el balance del blanco automático.

• No agite ni golpee la cámara mientras se esté ejecutando [Config 1 puls].• Si el modo de flash está ajustado en [Flash activado] o [Sinc lenta (Flash activado)], el balance del blanco

se ajustará a la condición en la que se dispara el flash.• El color blanco básico se utilizará cuando [Filtro color] se ajuste en [Desactivar].

Para captar el color blanco básico en el modo [Config 1 puls]

Notas

zEfectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente en el modo Ajuste automát. inteligente, pero se pueden ajustar los tonos de color manualmente mediante la función Balance Blanco.

Temperie/iluminación

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente

Características de la luz

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo

zUtilización del botón personalizadoEs posible configurar fácilmente el ajuste Balance Blanco si lo asigna al botón personalizado (página 111).

Page 63: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

63ES

Modo mediciónPermite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.

1 MENU t (Modo medición) t modo deseado

• Si ajusta el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente), (Toma fácil) y (Reconocimiento de escena), no podrá configurar el ajuste [Modo medición].

• En el Modo película no es posible seleccionar [Punto].• Si ajusta Modo medición en una opción distinta de [Múltiple], no podrá utilizar la función Detección de

cara.• Si utiliza la medición de foco o la medición con tendencia al centro, se recomienda ajustar [Enfoque] en

[AF centro] para enfocar la posición de medición.• El Modo medición se fija en [Múltiple] cuando la función Captador de sonrisas está activada.

(Múltiple) Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).

(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al centro).

(Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de foco). Esta función resulta útil cuando el motivo está iluminado a contraluz o cuando existe un gran contraste entre el motivo y el fondo.

Notas

Cruz filial de medición de focoSe sitúa sobre el motivo

zPara utilizar el botón personalizadoEs posible configurar fácilmente el ajuste Modo medición si lo asigna al botón personalizado (página 111).

Page 64: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

64ES

Grupo variaciónPara ajustar el tipo de toma de imágenes de variación, utilice el botón / (Ráfaga/Variación). En el modo de toma de imágenes de variación, es posible grabar una serie de 3 imágenes con el ajuste modificado. Posteriormente, podrá elegir la imagen que le resulte más adecuada.

1 MENU t [Grupo variación] t modo deseado

• No se puede seleccionar [Balance Blanco] ni [Modo color] cuando se ha ajustado el modo Selección escena.

(EXP±0.3) Permite grabar una serie de 3 imágenes con la exposición modificada en el siguiente orden: clara, estándar y oscura.Cuanto mayor sea el valor de paso de variación, mayor será el cambio del valor de la exposición.

(EXP±0.7)

(EXP±1.0)

(Balance Blanco)

Permite grabar una serie de 3 imágenes con el balance del blanco modificado en el siguiente orden: tono de color actual, azulado y rojizo.• Si se ajusta [Balance Blanco] en un valor distinto de [Auto], el tono de

color cambiará de acuerdo con el balance del blanco seleccionado.

(Modo color) Permite grabar una serie de 3 imágenes con el modo de color modificado en el siguiente orden: Normal, Real y Vívido.• Si se ajusta [Saturación de color], el modo de color cambiará de acuerdo

con la saturación de color seleccionada.

Page 65: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

65ES

Reconocimiento de escenaLa cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma.Cuando se detecta una cara, la sensibilidad ISO aumenta en función del movimiento de la cara para reducir el desenfoque del sujeto (Detección de movimiento de cara).

1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente)2 MENU t (Reconocimiento de escena) t modo deseado

• Reconocimiento de escena no funciona si se utiliza el zoom digital.• Si [Modo Grabación] está ajustado en Ráfaga o la función Captador de sonrisas está activada,

Reconocimiento de escena se fijará en [Auto].• Los ajustes de flash disponibles son [Flash automático] y [Flash desactivado].• En ocasiones, no se pueden reconocer las escenas en modo (Crepúsculo con trípode) en un entorno en

el que las vibraciones se transfieren a la cámara aunque se haya fijado a un trípode.• A veces se produce una obturación lenta si la escena se reconoce como (Crepúsculo con trípode).

Mantenga la cámara inmóvil durante la toma de imágenes.• El icono de Reconocimiento de escena aparece independientemente de la configuración de visualización

de la pantalla.• Es posible que no se puedan reconocer estas escenas en función de la situación.

(Auto) Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos y realiza la toma de la imagen.

(Avanzado) Cuando la cámara reconoce la escena, cambia a los ajustes óptimos. Si la cámara reconoce el modo (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) o

(Retrato a contraluz), cambia automáticamente los ajustes y toma otra imagen.• Si se toman 2 imágenes, de (Avanzado) se iluminará de color

verde.• Si se graban 2 imágenes, la función Revisión autom las mostrará en un

mosaico vertical.• Si aparece [Reducción de ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes

automáticamente y la imagen en la que el motivo tenga los ojos abiertos se seleccionará automáticamente. Para obtener más información acerca de la función Reducción de ojos cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?”.

Notas

Icono de Reconocimiento de escenaLa cámara reconoce los siguientes tipos de escena. Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra el icono correspondiente.

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Retrato)

Ejemplo de una imagen en la que se ha activado Contraluz

Continuación r

Page 66: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

66ES

zImágenes tomadas con el ajuste [Avanzado]Con el ajuste [Avanzado], cuando la cámara detecta una toma difícil ( (Crepúsculo),

(Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes tal y como se indica a continuación, y toma dos imágenes con efectos distintos para que pueda seleccionar la que más le guste.

* Cuando el flash se ajusta en [Auto].

La primera imagen* La segunda imagen

Permite tomar imágenes con el ajuste [Sinc lenta (Flash activado)].

Permite realizar tomas con un aumento de la sensibilidad para reducir el desenfoque.

Permite realizar tomas en función de la cara iluminada por el flash con el ajuste [Sinc lenta (Flash activado)].

Permite realizar tomas con un aumento de la sensibilidad basado en la cara para reducir el desenfoque.

Permite tomar imágenes con el ajuste [Sinc lenta (Flash activado)].

Permite realizar tomas sin aumentar la sensibilidad desde la función de obturación lenta.

Permite realizar tomas con flash. Permite realizar tomas mediante el ajuste del brillo y el contraste del fondo (DRO plus).

Permite realizar tomas en función de la cara iluminada por el flash.

Permite realizar tomas mediante el ajuste del brillo y el contraste de la cara y del fondo (DRO plus).

z¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?Cuando se ajusta en [Avanzado] y la cámara reconoce el modo (Retrato), la cámara realiza automáticamente 2 tomas* y se selecciona la imagen en la que el motivo tiene los ojos abiertos automáticamente. Si los ojos se encuentran cerrados en ambas imágenes, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” y solamente se grabará la primera imagen.* Excepto cuando el flash está iluminado o la función de obturación lenta está activada.

Page 67: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

67ES

Sensib detección sonrisasPermite ajustar la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado

• Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.• No es posible configurar el ajuste Sensib detección sonrisas si se ha seleccionado Toma fácil, Barrido

panorámico, Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película.• Puede cambiar el ajuste de Sensib detección sonrisas si se ha seleccionado el modo (Alta

sensibilidad), (Retrato), (Retrato crepúsculo), (Playa) o (Nieve) en el modo Selección escena.

(Sonrisa grande)

Detecta una sonrisa amplia.

(Sonrisa normal)

Detecta una sonrisa normal.

(Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa.

Notas

Page 68: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

68ES

Detección de caraPermite seleccionar si desea utilizar la función Detección de cara, así como el motivo con prioridad para ajustar el enfoque cuando se utiliza la función.Detecta las caras de los motivos y configura los ajustes de Enfoque, Flash, EV (Exposición), Balance Blanco y Reducción ojos rojos automáticamente.

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado

• [Detección de cara] no puede seleccionarse en el modo Toma fácil, Barrido panorámico o Modo película.• Solamente se puede seleccionar [Detección de cara] si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] o si el

modo de medición se ajusta en [Múltiple].• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.• Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos. No obstante, solo pueden detectarse las caras de 4 motivos

cuando se ha seleccionado el modo (Retrato) en el modo Selección escena.• Es posible que no se pueda reconocer correctamente a los adultos y a los niños en función de las

condiciones.• Durante la toma de imágenes con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente

en [Auto] aunque esté ajustado en [Desactivar].

(Desactivar) No se utiliza la función Detección de cara.

(Auto) Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la cámara.

(Prioridad niños)

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.

(Prioridad adultos)

Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los adultos.

Notas

Marco de Detección de cara (blanco)

Marco de Detección de cara (naranja)Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque por prioridad. El marco de Detección de cara del motivo principal se volverá naranja. El marco que delimita el enfoque cambia a verde al pulsar el botón del disparador hasta la mitad.

Continuación r

Page 69: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

69ES

zRegistro de la cara con prioridad (Memoria de cara seleccionada)

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar según la configuración de [Detección de cara], pero también puede seleccionar y registrar la cara a la que dará prioridad.

1Pulse z del botón de control mientras se ejecuta la función Detección de cara. La cara situada más a la izquierda se registra como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco naranja ( ).

2Cada vez que pulse z, la cara con prioridad se moverá una cara a la derecha. Pulse z varias veces hasta que el marco naranja ( ) se encuentre sobre la cara que desea registrar.

3Para cancelar el registro de caras (Desactivar), mueva el marco naranja hacia la cara situada más a la derecha y, a continuación, pulse z otra vez.

• Al extraer la batería de la cámara, el registro de cara se restablece.• Cuando la cara registrada desaparece de la pantalla LCD, la cámara vuelve al ajuste seleccionado a

través de [Detección de cara]. Cuando la cara registrada se vuelve a mostrar en la pantalla LCD, la cámara enfoca la cara registrada.

• Es posible que no se pueda detectar correctamente la cara registrada en función del brillo del entorno, del estilo de peinado del sujeto, etc. En este caso, registre la cara de nuevo en las mismas condiciones en las que se tomará la imagen.

• Si se utiliza la función Captador de sonrisas con el marco de Detección de cara registrado, Detección sonrisas se ejecutará solamente en la cara registrada.

• En el modo Toma fácil no es posible registrar las caras con prioridad.

Marco de prioridad de cara desactivado

zCómo hacer que las caras se detecten con mayor facilidad

• Utilice un nivel de iluminación adecuado.• Asegúrese de que las caras de los motivos no se oculten con

sombreros, máscaras, gafas de sol, etc.• Asegúrese de que los motivos se encuentren de cara a la

cámara.

Page 70: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

70ES

Nivel flashPermite ajustar la cantidad de luz del flash. El nivel del flash se puede ajustar en incrementos de 1/3 EV.

1 MENU t 0EV (Nivel flash) t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Nivel flash cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad

de la abertura) o (Toma con exposición manual).• El valor no se visualiza en el pantalla. Se indica mediante o .• Si el motivo es demasiado claro o demasiado oscuro, es posible que este ajuste no surta efecto.

Notas

Page 71: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

71ES

Reducción de ojos cerradosSi se ajusta Selección escena en el modo (Retrato) mientras se toma una imagen, la cámara automáticamente toma dos imágenes de forma consecutiva. La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos no estén cerrados.

1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena)

2 Seleccione (Retrato)

3 MENU t (Reducción de ojos cerrados) t modo deseado

• Reducción de ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones.– Si se utiliza el flash.– Durante la toma de imágenes en ráfaga o variación.– Si la función Detección de cara no funciona.– Si la función Captador de sonrisas está activada.

• En ocasiones, la función Reducción de ojos cerrados no funciona según la situación.• Si se ajusta la función Reducción de ojos cerrados en [Auto] pero solamente se graban imágenes en las

que el motivo tiene los ojos cerrados, se mostrará el mensaje “Se detectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD. Tome las imágenes de nuevo según sea necesario.

(Auto) Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función Reducción de ojos cerrados se ejecutará y se grabarán las imágenes en las que el motivo aparezca con los ojos abiertos.

(Desactivar) No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.

Notas

Page 72: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

72ES

Reducción ojos rojosEl flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al utilizar el flash.

1 MENU t (Reducción ojos rojos) t modo deseado

• No es posible configurar el ajuste Reducción ojos rojos con los modos Toma fácil, Barrido panorámico, Crepúsculo manual, Antidesenfoque de moción o Modo película, o si se ha seleccionado Captador de sonrisas.

• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se accione el disparador. Normalmente, el disparador tarda un segundo en accionarse después de pulsarlo. Asegúrese asimismo de no permitir que el motivo se mueva durante dicho período.

• Es posible que la función Reducción ojos rojos no produzca los efectos deseados. Dependerá de las diferencias y condiciones individuales, como la distancia hasta el motivo o si éste ha apartado la vista del destello previo.

• Si no utiliza la función Detección de cara, Reducción ojos rojos no funcionará aunque seleccione [Auto].

(Auto) Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos.

(Activar) El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.

(Desactivar) No se utiliza la función Reducción ojos rojos.

Notas

z¿Qué es lo que provoca el fenómeno de ojos rojos?Las pupilas se dilatan en entornos oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos que se encuentran detrás del ojo (retina), lo que provoca el fenómeno de “ojos rojos”.

Otros métodos para reducir el efecto de ojos rojos• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta automáticamente

en [Flash desactivado].)• Si los ojos del motivo aparecen rojos, corrija la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos

rojos] en el menú de visualización o mediante el software suministrado “PMB”.

Cámara Ojo

Retina

Page 73: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

73ES

DROLa cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen.DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico), y es una función que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen.

1 MENU t (DRO) t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste DRO cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la abertura) o (Toma con exposición manual).

• En función de las condiciones de la toma de imágenes, es posible que no se puedan obtener efectos de corrección.

• Solamente se pueden ajustar [ISO AUTO] o valores comprendidos entre [ISO 125] e [ISO 800] para el valor de ISO si se ajusta [DRO plus].

(Desactivar) No se ajusta.

(DRO standard)

Permite ajustar el brillo y el contraste de las imágenes automáticamente.

(DRO plus) Permite ajustar el brillo y el contraste automáticamente y con firmeza.

Notas

Page 74: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

74ES

Reducción de ruidoPermite ajustar el equilibrio de resolución/ruido de las imágenes grabadas.

1 MENU t [Reducción de ruido] t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Reducción de ruido cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad

de la abertura) o (Toma con exposición manual).• En función de los ajustes configurados en el momento de la grabación, el nivel de Reducción de ruido no

podrá ajustarse.

(–) Disminuye la reducción de ruido. Este ajuste permite realzar la resolución de las imágenes.

(Estándar)

(+) Aumenta la reducción de ruido. Este ajuste realza la eliminación de ruido.

Notas

Page 75: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

75ES

Modo colorEs posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos.

1 MENU t (Modo color) t modo deseado

• No es posible seleccionar Modo color al realizar las acciones siguientes:– Tomar imágenes con el ajuste Ajuste automát. inteligente.– Tomar imágenes con el ajuste Selección escena.– Tomar imágenes con el ajuste Barrido panorámico.– Tomar imágenes con el ajuste Crepúsculo manual.– Tomar imágenes con el ajuste Antidesenfoque de moción.– Toma fácil.

• Solamente se puede seleccionar [Normal], [Sepia] o [B y N] cuando se filman películas.• Cuando [Grupo variación] está ajustado en [Modo color], se establece el ajuste [Normal].

(Normal) Ajusta la imagen al color estándar.

(Vívido) Ajusta un color intenso y brillante para la imagen.

(Real) Ajusta la imagen a un color similar al real.

(Sepia) Ajusta el color de la imagen en sepia.

(B y N) Ajusta la imagen en blanco y negro.

Notas

Page 76: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

76ES

Filtro colorPuede añadir efectos de color a las imágenes como si utilizara un filtro de color.

1 MENU t [Filtro color] t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Filtro color cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con

prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).

(Desactivar) No se utiliza el filtro de color.

(Rojo) Aplica el color que destaca el rojo del atardecer, etc.

(Verde) Aplica el color que destaca el verde de las hojas tiernas, etc.

(Azul) Aplica el color que destaca el azul del cielo y del mar, etc.

(Cálido) Hace que los colores de las personas y los paisajes de la imagen, etc., parezcan más cálidos.

(Frío) Hace que los colores de las personas y los paisajes de la imagen, etc., parezcan más fríos.

Nota

Page 77: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

77ES

Saturación de colorPermite ajustar el brillo (Saturación de color) de la imagen.

1 MENU t [Saturación de color] t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Saturación de color cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con

prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).

(–) Produce colores apagados.

(Estándar)

(+) Produce colores vivos.

Nota

Page 78: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

78ES

ContrastePermite ajustar el contraste de la imagen.

1 MENU t [Contraste] t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Contraste cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).

(–) Reduce el contraste.

(Estándar)

(+) Aumenta el contraste.

Nota

Page 79: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

79ES

NitidezPermite ajustar la nitidez de la imagen.

1 MENU t [Nitidez] t modo deseado

• Solamente se puede seleccionar el ajuste Nitidez cuando el dial de modo está ajustado en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad del obturador), (Toma con prioridad de la abertura), (Toma con exposición manual) o (Barrido panorámico).

(–) Suaviza la imagen.

(Estándar)

(+) Permite aumentar la nitidez de la imagen.

Nota

Page 80: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

80ES

SteadyShotSelecciona el modo de toma estable.

1 MENU t (SteadyShot) t modo deseado

• En Ajuste automát. inteligente, el modo Toma fácil o Selección escena se ajusta en (Gourmet) y [SteadyShot] se fija en [Tomando].

• [SteadyShot] se fija en [Continuo] cuando está activado el modo (Barrido panorámico) o la función Captador de sonrisas.

• Para las películas, únicamente es posible ajustar [Continuo] o [Desactivar]. El ajuste predeterminado para películas es [Continuo].

• La carga de la batería se agota con mayor rapidez en el modo [Continuo] que en el modo [Tomando].

(Tomando) Activa la función de toma estable cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad.

(Continuo) Activa siempre la función de toma estable. Puede estabilizar las imágenes incluso cuando amplíe un motivo distante.

(Desactivar) No utiliza el modo de toma estable.

Notas

zConsejos para evitar el desenfoqueLa cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno recibe el nombre de “movimiento de la cámara”. Si, por el contrario, es el motivo el que se ha movido al tomar la imagen, el fenómeno recibe el nombre de “desenfoque del motivo”. Además, el movimiento de la cámara y el desenfoque del motivo se producen a menudo en condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las disponibles en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo). En tal caso, tenga en cuenta las sugerencias que se muestran a continuación a la hora de tomar imágenes.

Movimiento de la cámaraHa movido las manos o el cuerpo mientras sostenía la cámara y pulsaba el botón del disparador, por lo que toda la pantalla se ve borrosa.• Utilice un trípode o coloque la cámara en una

superficie plana para sujetar la cámara firmemente.• Tome imágenes con un autodisparador de 2 s (segundo) de retardo y sujete la cámara firmemente

con ambos brazos en los costados para estabilizarla después de pulsar el botón del disparador.

Desenfoque del motivoAunque la cámara está estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición, por lo que aparece borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce automáticamente al utilizar la función de reducción de desenfoque. Sin embargo, la función no reduce de manera efectiva el desenfoque del motivo.• Seleccione el modo (Antidesenfoque de moción) y (Alta sensibilidad) en Selección escena.• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para aumentar la velocidad de obturación y pulse el botón

del disparador antes de que el motivo se mueva.

Page 81: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

81ES

DiapositivasLas imágenes se reproducen automáticamente en sucesión.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z del botón de control

(Repr. continua)

Se reproducen todas las imágenes en sucesión. Para obtener más información, consulte la página 82.

(Diapositivas con música)

Se reproducen las imágenes con efectos y música. Es posible ajustar el método de reproducción en la pantalla de ajustes. Para obtener más información, consulte la página 83.

Page 82: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

82ES

Repr. continuaTodas las imágenes se reproducen de manera continua automáticamente.

1 Seleccione la imagen que desea reproducir con el botón de control

2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z

• Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Activar], solo se mostrará la primera imagen.

Botón de control Función de reproducción

z Pausa

v Permite configurar los ajustes de visualización.

V Permite visualizar la pantalla de control del volumen. Ajuste el volumen mediante v/V.

b Avanza la imagen

B Rebobina la imagen

Nota

zVisualización de imágenes panorámicas durante la reproducción continua

La imagen panorámica completa se muestra durante 3 segundo.Para desplazarse por la imagen, puede pulsar z.Pulse z de nuevo durante el desplazamiento para volver a visualizar la imagen panorámica en la pantalla y detener la reproducción.

Page 83: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

83ES

Diapositivas con músicaEs posible reproducir las imágenes tomadas con efectos o música. No se pueden reproducir imágenes panorámicas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z del botón de controlMuestra la pantalla de configuración.

3 Seleccione el ajuste deseado

4 [Inicio] t z

5 Pulse z para finalizar el pase de diapositivas

• No es posible reproducir imágenes panorámicas con [Diapositivas con música].

Permite seleccionar el grupo de imágenes que desea que se muestren.

• Este ajuste se fija en [Carpeta] si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Este ajuste se fija en el grupo de favoritos seleccionado cuando el modo de visualización se inicia en

[Favoritos].• Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza sólo imag.principal], solo se mostrará la

imagen principal. Si Efectos está ajustado en una opción distinta de [Simple], se mostrarán la imagen principal, y las imágenes anterior y posterior a esta.

Nota

Reproducción de imágenes

Todo Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes fijas en orden.

Esta fecha Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas con el rango fecha seleccionado actualmente en el modo de visualización

(Ver fecha).

Este evento Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas del grupo de eventos seleccionado actualmente en el modo de visualización (Ver evento).

Favoritos 1-6 Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas del número de favoritos seleccionado actualmente en el modo de visualización (Favoritos).

Carpeta Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes fijas de la carpeta seleccionada actualmente en el modo de visualización

(Ver carpetas).

Notas

Page 84: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

84ES

Permite seleccionar la velocidad y el modo de reproducción de las diapositivas.

• En las películas, las imágenes recortadas aparecen cuando el tiempo de reproducción es prolongado.• Con los ajustes [Nostálgico], [Elegante] y [Activo], cuando existen 3 o más imágenes en un grupo de

ráfaga y [Visualiza grupo de ráfaga] se ajusta en [Visualiza sólo imag.principal], se reproducen 3 imágenes, incluida la principal.

• Si Efectos está ajustado en [Simple] o no existen más de 3 imágenes continuas, solo se mostrará la imagen principal. Si [Visualiza grupo de ráfaga] está ajustado en [Visualiza todo], se mostrarán todas las imágenes, independientemente de la configuración del ajuste [Efectos].

Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas. Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Durante la reproducción en modo Diapositivas, pulse V del botón de control para que se muestre la pantalla de control del volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el volumen.

• El sonido de las películas no se activa.

Efectos

Simple Pase de diapositivas simple en el que las imágenes fijas cambian según un intervalo predeterminado. El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para que pueda disfrutar plenamente de las imágenes.

Nostálgico Pase de diapositivas cambiante que reproduce la atmósfera de una escena de película.

Elegante Pase de diapositivas con estilo que avanza con un tempo intermedio.

Activo Pase de diapositivas con un tempo alto adecuado para escenas activas.

Notas

Música

Silenciar No utiliza música de fondo.

Music1 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple].

Music2 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico].

Music3 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].

Music4 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo].

Nota

Page 85: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

85ES

Permite ajustar el intervalo de cambio de la pantalla. El ajuste se fija en [Auto] cuando [Simple] no se selecciona como [Efectos].

• Cuando reproduzca películas, el ajuste de intervalo no será válido.

Permite activar o desactivar la repetición del pase de diapositivas.

Intervalo

1 s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de diapositivas [Simple].3 s

5 s

10 s

Auto El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento [Efectos] seleccionado.

Nota

Repetir

Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas.

zSelección de la música de fondoPuede transferir el archivo de música que desee de un CD o archivos MP3 a la cámara para que se reproduzcan durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “Music Transfer” (suministrado) en el ordenador. Para obtener más información, consulte las páginas 147 y 150.• Es posible grabar hasta cuatro canciones en la cámara (puede sustituir las 4 canciones programadas

(Music1 – Music4) por las que ha transferido).• La duración máxima de cada archivo de música para su reproducción en la cámara es de

aproximadamente 5 minuto.• Si no puede reproducir un archivo de música porque el archivo se ha dañado o presenta algún fallo,

ejecute [Format músi] (página 124) y vuelva a transferir la música.

Page 86: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

86ES

Lista FechaEsta función permite seleccionar la fecha cuyas imágenes desea reproducir cuando se utiliza la función Ver fecha.El paso 2 no es necesario si ya se ha ajustado [Ver fecha].

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Modo visualización) t (Ver fecha) t z en el botón de control

3 MENU t (Lista Fecha) t z

4 Seleccione la fecha que desea mostrar t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

zAcerca de la pantalla Lista Fecha• Seleccione el mes que desea mostrar mediante / .• Para salir de la función Lista Fecha, seleccione con el botón de

control y, a continuación, pulse z.

Page 87: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

87ES

Lista de eventoEsta función permite seleccionar el grupo de eventos que se van a reproducir cuando se utiliza la función Ver evento.Es posible introducir el nombre de evento deseado para cada grupo mediante el software “PMB” (suministrado). Para obtener más información acerca de cómo introducir el nombre de evento, consulte la “Guía de PMB”.El paso 2 no es necesario si ya se ha ajustado [Ver evento].

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Modo visualización) t (Ver evento) t z en el botón de control

3 MENU t (Lista de evento) t z

4 Seleccione el grupo de eventos que desea mostrar t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

zAcerca de la pantalla Lista de evento• El indicador de mes que aparece a la derecha de la pantalla muestra

el mes del evento en la parte superior de la pantalla. Seleccione el mes del evento que desea mostrar mediante / . También puede mostrar el mes de la lista de eventos mediante la rueda de selección.

• Para salir de la función Lista de evento, seleccione con el botón de control y, a continuación, pulse z.

Page 88: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

88ES

Modo visualizaciónPermite seleccionar el formato de visualización para ver varias imágenes.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón de control

• Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en [Ver carpetas].• Si no se pueden reproducir imágenes grabadas con otras cámaras en esta cámara, visualice las imágenes

en [Ver carpetas].

(Ver fecha) Permite mostrar las imágenes por fecha.Seleccione [Lista Fecha] en el menú para seleccionar una fecha específica mediante la visualización del calendario.

(Ver evento) Permite analizar las tomas y la frecuencia de las fechas y organiza y muestra automáticamente las imágenes en grupos.Seleccione [Lista de evento] en el menú para seleccionar el grupo de eventos que desea ver.

(Favoritos) Muestra las imágenes registradas como Favoritos. Seleccione el número de Favoritos que desea visualizar.

(Ver carpetas)

Las imágenes se muestran organizadas por carpetas.Si ya se ha creado una carpeta de grabación, seleccione [Seleccionar carpeta] en el menú para seleccionar la carpeta que desea ver.

Notas

zVisualización de imágenes tomadas con una cámara distinta

El mensaje siguiente se muestra al conectar a esta cámara un “Memory Stick Duo” que contenga tanto imágenes tomadas con esta cámara como imágenes tomadas con otra.

“Sólo reproduce imágs registradas”: las imágenes se reproducen en el Modo visualización seleccionado. Es posible que esta vez no se puedan reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

“Repr.todas imags con ver carpetas”: la cámara cambia a Ver carpetas y se reproducen todas las imágenes.

Continuación r

Page 89: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

89ES

zAcerca de [Ver evento][Ver evento] es la función de la cámara que permite analizar las tomas y la frecuencia de las fechas y organiza y muestra automáticamente las imágenes en grupos. Es posible asignar nombres adecuados a cada evento si se utiliza el software “PMB” suministrado.

* No se ha tomado ninguna fotografía

Tomas de mascotas

Tomas de viajes

Tomas de ceremonias de boda

Evento

Mascota

Paso del tiempo

Evento Evento

Viaje Boda

Page 90: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

90ES

Filtro por carasEsta función filtra y muestra las imágenes.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Filtro por caras) t modo deseado t z en el botón de control

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si Modo visualización se ajusta en [Ver carpetas], no podrá utilizar la función Filtro por caras.• En ocasiones las imágenes se muestran o se ocultan por error. • A veces no se puede aplicar el filtro en imágenes tomadas con otras cámaras.

(Desactivar) Las imágenes no se filtran.

(Toda la gente) Las imágenes se filtran según unas condiciones específicas y, a continuación, se muestran. (Niños)

(Bebés)

(Sonrisas)

Notas

Page 91: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

91ES

Cambia ima.principalPermite cambiar la imagen principal del grupo de ráfaga por la imagen que desee.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 Seleccione la imagen principal entre las imágenes de ráfaga

3 MENU t (Cambia ima.principal) t [OK] t z del botón de control

• [Cambia ima.principal] solo aparece en el modo de reproducción del grupo de ráfaga.

Nota

Page 92: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

92ES

Agregar/quitar FavoritosPermite seleccionar sus imágenes favoritas y agregarlas o quitarlas de los grupos como Favoritos.La marca se muestra en las imágenes registradas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Agregar/quitar Favoritos) t modo deseado t z en el botón de control

3 Seleccione el número de grupo de favoritos t z

4 MENU t [OK] t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si Modo visualización se ajusta en [Ver carpetas], no podrá agregar ni quitar imágenes de Favoritos.

(Esta imagen) Permite registrar o eliminar la imagen mostrada actualmente en/de Favoritos.

(Múltiples imágenes)

Permite seleccionar y registrar/quitar varias imágenes en/de Favoritos. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 3.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse zRepita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que agregar/quitar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

(Añade todo de rango fecha)

(Añade todo de evento)

Permite registrar a la vez todas las imágenes del rango de fechas o grupo de eventos seleccionado en Favoritos en el modo de índice.

(Quita todo de rango fecha)

(Quita tds.imá deEste evento)

(Quita todo de Favoritos)

Quita a la vez todas las imágenes de Favoritos en el modo de índice.

Notas

Page 93: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

93ES

Visualiza grupo de ráfagaPermite agrupar imágenes de ráfaga. Es posible seleccionar visualizar solo la imagen principal o todas las imágenes de un grupo.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Visualiza grupo de ráfaga) t ajuste deseado t z del botón de control

• Cuando toma imágenes de ráfaga y agrupa una sola imagen, el grupo se cancela y la imagen se muestra como una sola imagen.

• Solamente se pueden agrupar imágenes de ráfaga cuando [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] o [Ver evento].

(Visualiza sólo imag.principal)

Se muestra la imagen principal solamente.

(Visualiza todo) Se muestran todas las imágenes de ráfaga.

Notas

zCambio de la imagen principalLa imagen principal la selecciona la cámara, pero puede cambiarla por su imagen favorita (página 91).

Page 94: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

94ES

RetocarAñade efectos o efectúa correcciones en una imagen grabada y la graba como un archivo nuevo. La imagen original se conserva.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control

3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de cada modo

(Recortar) El zoom de reproducción se aplica en la imagen y se recorta una parte de esta.1 Mueva la palanca W/T (Zoom)

hacia el lado T para ampliar la imagen o hacia el lado W para alejarla

2 Establezca el punto de zoom con el botón de control

3 MENU t seleccione el tamaño de imagen que desea guardar t z

4 [OK] t z • Es posible que la calidad de las

imágenes recortadas se deteriore.• El tamaño de imagen que se puede

recortar puede variar dependiendo de la imagen.

(Corrección ojos rojos)

Corrige el efecto de ojos rojos producido por el flash.1 Seleccione [OK] con el botón de

control t z• Según la imagen, es posible que no

pueda corregir el fenómeno de ojos rojos.

(Enmascaramiento no nítido)

Permite aumentar la nitidez de la imagen dentro de un marco determinado.1 Seleccione el área (marco) de la

imagen que desea retocar con el botón de control t MENU

2 [OK] t z • En función de la imagen, es posible

que no se aplique una corrección suficiente y que la calidad de la imagen se deteriore.

Continuación r

Page 95: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

95ES

(Enfoque suave)

Desenfoca el perímetro de un punto concreto para resaltar un motivo.1 Seleccione el punto central de la

imagen que desea retocar con el botón de control t MENU

2 Seleccione el nivel de retoque t z

3 Ajuste el rango de retoque deseado con la palanca W/T (Zoom) t [OK] t z

(Color parcial) Rodea un punto concreto en monocromo para resaltar un motivo.1 Seleccione el punto central de la

imagen que desea retocar con el botón de control t MENU

2 Ajuste el rango de retoque deseado con la palanca W/T (Zoom) t [OK] t z

(Objetivo ojo de pez)

Aplica un efecto de ojo de pez alrededor de un punto concreto.1 Seleccione el punto central de la

imagen que desea retocar con el botón de control t MENU

2 Seleccione el nivel de retoque t z

3 [OK] t z

(Filtro de cruce)

Añade un efecto de destello estelar a las fuentes de luz.1 Seleccione el nivel de retoque

mediante el botón de control t z2 Ajuste la extensión del retoque

deseada con la palanca W/T (Zoom) t [OK] t z

(Desenfoque radial)

Permite elegir el punto central para expresar movimiento en la imagen fija.1 Seleccione el punto central de la

imagen que desea retocar con el botón de control t MENU

2 Ajuste el rango de retoque deseado con la palanca W/T (Zoom) t [OK] t z

(Retro) Permite suavizar la imagen desenfocándola y disminuyendo la iluminación del entorno, de modo que parezca que se ha tomado con una cámara antigua.1 Seleccione el nivel de retoque

mediante el botón de control t z2 Ajuste el rango de retoque deseado

con la palanca W/T (Zoom) t [OK] t z

Continuación r

Page 96: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

96ES

• Las películas y las imágenes panorámicas no se pueden retocar.

(Sonrisas) Esta función permite colocar una sonrisa en la cara de la persona.1 Seleccione el nivel de retoque

mediante el botón de control t z2 [OK] t z • Es posible que no se pueda realizar

el retoque en función de la imagen.

Nota

Page 97: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

97ES

Múltiples tamañosEs posible cambiar el formato y el tamaño de las imágenes tomadas y, a continuación, grabarlas como archivos nuevos.Es posible convertir imágenes a formato 16:9 para visualizarlas en alta definición y a tamaño VGA para utilizarlas en blogs o como archivos adjuntos de correo electrónico.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Múltiples tamaños) t modo deseado t z en el botón de control

3 Amplíe la imagen hasta el rango que desee recortar con la palanca W/T (Zoom)

4 Especifique el área que desea recortar mediante el botón de control

5 MENU t [OK] t z

• No es posible cambiar el tamaño de las películas.• No es posible ajustar las imágenes tomadas en tamaño VGA al tamaño [HDTV].• Al ampliar la imagen y cambiarla de tamaño varias veces la calidad de esta puede disminuir.

(HDTV) Permite cambiar el formato de 4:3/3:2 a 16:9 y guardar la imagen en tamaño 2M

(Blog / E-mail) Permite cambiar el formato de 16:9/3:2 a 4:3 y guardar la imagen en tamaño VGA.

Notas

Page 98: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

98ES

BorrarPermite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 52).

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control

3 [OK] t z

• Si se ajusta el dial de modo en (Toma fácil), podrá seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].

• Si Modo visualización se ajusta en [Favoritos], no podrá borrar imágenes.

(Esta imagen) Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes.Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse zRepita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que borrar. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

(Todo En Esta Carpeta)

(Todas imágs de rango fecha)

(Todo de evento) (Todo de este

grupo) (Todo excepto

imag.principal)

Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada, el rango de fechas o el grupo de eventos o de imágenes en ráfaga a la vez.

Notas

Page 99: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

99ES

ProtegerPermite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se muestra en las imágenes registradas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control

(Esta imagen) Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Es posible seleccionar y proteger varias imágenes.Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse zRepita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que proteger. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

zPara cancelar la protecciónSeleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela pulsando z en el botón de control y realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla.El indicador desaparecerá y se liberará la protección.

Page 100: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

100ES

DPOFDPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes del “Memory Stick Duo” que desea imprimir más tarde.La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t t modo deseado t z en el botón de control

• La marca (orden de impresión) no se puede agregar a películas ni a imágenes en la memoria interna.

• Es posible agregar una marca (orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.

(Esta imagen) Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse zRepita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que imprimir. Seleccione una imagen con una marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

Notas

zEliminación de la marca DPOFSeleccione la imagen cuyo registro DPOF desee borrar y, a continuación, pulse z del botón de control del mismo modo que cuando incluye una marca DPOF. La marca desaparecerá y se borrará el registro de DPOF.

Page 101: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

101ES

GirarPermite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación horizontal en orientación vertical.

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Girar) t z en el botón de control

3 Gire la imagen mediante [ / ] t b/B

4 [OK] t z

• No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas.• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de rotación de imagen no se vea

reflejada según el software.

Notas

Page 102: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

102ES

Seleccionar carpetaSi se crean varias carpetas en el “Memory Stick Duo”, esta función le permitirá seleccionar la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir.El paso 2 no es necesario si ya se ha ajustado [Ver carpetas].

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción

2 MENU t (Modo visualización) t (Ver carpetas) t z en el botón de control

3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z

4 Seleccione la carpeta mediante b/B

5 [OK] t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

zVisualización de imágenes en varias carpetasSi se crean varias carpetas, aparecerán los siguientes indicadores en las primeras y últimas imágenes de la carpeta.

: pasa a la carpeta anterior: pasa a la carpeta siguiente: pasa a la carpeta anterior o siguiente

Page 103: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

103ES

Iluminador AFLa función Iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros.La función Iluminador AF emite luz roja, que permite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece el indicador .

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t modo deseado t z en el botón de control

• El enfoque se logrará siempre y cuando la luz del Iluminador AF llegue al motivo, aunque la luz no alcance el centro del motivo.

• No es posible utilizar la función Iluminador AF cuando:– Al tomar imágenes con el ajuste (Barrido panorámico).– [Enfoque] está ajustado en [Semimanual] o [Enfoque manual].– [Objetivo conver] está ajustado en [Telefoto].– (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) se ha

seleccionado en el modo Selección escena.• Cuando utilice la función Iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal se desactiva y se

muestra un nuevo cuadro del visor de rango AF mediante una línea de puntos. El iluminador AF funciona con prioridad en motivos situados junto al centro del marco.

• El Iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no existen peligros para la salud, no mire directamente al emisor del Iluminador AF a corta distancia.

Auto Se utiliza la función Iluminador AF.

Desactivar No se utiliza la función Iluminador AF.

Notas

Page 104: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

104ES

CuadrículaTomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en posición horizontal o vertical.

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t modo deseado t z en el botón de control

Activar Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se graban.

Desactivar No muestra las líneas de cuadrícula.

Page 105: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

105ES

Zoom digitalSe selecciona el modo Zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 20×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t modo deseado t z en el botón de control

• El zoom digital no está disponible en los siguientes casos:– Si se selecciona (Toma deportiva avanzada) en el modo Selección escena.– Al filmar películas.– Si el Captador de sonrisas está en funcionamiento.– Al tomar imágenes con el ajuste (Barrido panorámico).

• El zoom inteligente no estará disponible si el tamaño de la imagen está ajustado en [9M], [3:2(8M)] o [16:9(6M)].

• La función Detección de cara no funciona si se utiliza el zoom digital.

La relación de zoom admitida varía en función del tamaño de la imagen.

Inteligente ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen (zoom inteligente).

Precisión ( ) Aumenta los tamaños de todas las imágenes en una relación de zoom total de aproximadamente 40×, incluido el zoom óptico de 20×. Sin embargo, tenga en cuenta que la calidad de la imagen se deteriorará si se supera la relación de zoom óptico (zoom digital de precisión).

Desactivar No utiliza el zoom digital.

Notas

Relación de zoom total al utilizar el zoom inteligente (que incluye el zoom óptico de 20×)

Tamaño Relación de zoom total

5M Aprox. 26×

3M Aprox. 33×

VGA Aprox. 108×

16:9(2M) Aprox. 36×

Page 106: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

106ES

Objetivo converSe ajusta para obtener un enfoque apropiado al colocar un objetivo de conversión (se vende por separado).

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Objetivo conver] t modo deseado t z en el botón de control

• Cuando se utiliza el flash, es posible que la luz del flash se bloquee, lo cual puede provocar que aparezca una sombra.

• Es posible que aparezca una imagen reflejada del objetivo en las imágenes debido al reflejo entre el objetivo y el objetivo de conversión.

• El ajuste de macro se ha fijado en [Auto].• El área de zoom disponible está limitada.• El área de enfoque disponible está limitada.• El Iluminador AF no emite luz.• No se puede seleccionar Semimanual.• Si toma imágenes con un objetivo de conversión, es posible que la cámara enfoque también los motivos

cercanos en el modo (Paisaje) y en el modo (Crepúsculo).• Si toma imágenes con un objetivo de conversión, es posible que no pueda grabar imágenes en modo

(Fuegos artificiales) con un efecto óptimo.• Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el objetivo de conversión.• [Objetivo conver] está ajustado en [Desactivar] en (Barrido panorámico).

Telefoto ( ) Coloca un objetivo de teleconversión.

Desactivar No coloca ningún objetivo.

Notas

Page 107: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

107ES

Sinc flashPermite seleccionar el momento en que debe destellar el flash.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Sinc flash] t modo deseado t z del botón de control

• Si la velocidad de obturación es demasiado alta, es posible que el efecto del ajuste [Atrás] no se encuentre disponible.

• Si se ha seleccionado Reducción ojos rojos, es posible que el efecto de reducción de ojos rojos no se encuentre disponible con velocidades de obturación más lentas con el ajuste [Atrás].

Adelante Debido a que el flash destella justo después de accionarse el obturador, este ajuste permite obtener una toma más cercana al momento en que ha accionado el obturador. Por lo general, utilice este ajuste.

Atrás (REAR) Debido a que el flash destella justo antes de cerrarse el obturador, este ajuste permite reflejar el rastro de luz o la imagen residual del movimiento del motivo. Utilícelo para motivos en movimiento, etc.

Notas

Page 108: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

108ES

Orient. autom.Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y mostrará la imagen en la posición de retrato.

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Orient. autom.] t modo deseado t z en el botón de control

• A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color negro.

• En función del ángulo de toma de imágenes de la cámara, es posible que la orientación de la imagen no se grabe correctamente.

• No se puede utilizar Orient. autom. en el Modo película.

Activar Permite grabar la imagen con la orientación correcta.

Desactivar No se utiliza la función Orient. autom..

Notas

zGiro de las imágenes después de grabarlas• Si la orientación de una imagen no es correcta, puede utilizar la función [Girar] de la pantalla del

menú para mostrar la imagen en posición vertical.

Page 109: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

109ES

Revisión automPermite visualizar la imagen grabada en la pantalla durante unos 2 segundo inmediatamente después de tomar una imagen fija.

1 Ajuste la cámara en el modo de toma de imágenes

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Revisión autom] t modo deseado t z en el botón de control

Activar Se utiliza la función Revisión autom.

Desactivar No se utiliza la función Revisión autom.

zToma de otras imágenes sin retardo• Si se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, desaparecerá la visualización de la imagen

grabada y podrá tomar otra imagen inmediatamente, aunque Revisión autom esté ajustado en [Activar].

zContinuar con la visualización de una imagen de Revisión autom

• Si mantiene el botón del disparador pulsado después de tomar una imagen, la imagen tomada con la función Revisión autom seguirá mostrándose mientras mantenga pulsado el botón del disparador.

Page 110: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

110ES

Enfoque expandPermite ampliar el doble el centro de la pantalla en el modo Enfoque manual.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Enfoque expand] t modo deseado t z en el botón de control

Activar Se amplía el doble.

Desactivar No se amplía.

Page 111: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

111ES

BotónPersonalizadoPermite ajustar una función utilizada frecuentemente en el botón (Personalizado).

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [BotónPersonalizado] t modo deseado t z en el botón de control

Captador de sonrisas

Se ajusta la función Captador de sonrisas.

Balance Blanco Se ajusta la función Balance Blanco.

Modo medición Se ajusta la función Modo medición.

Page 112: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

112ES

PitidoPermite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z en el botón de control

• Si la cámara se ha conectado a un televisor mediante el cable HDMI (se vende por separado), el sonido de los pitidos se fijará en [Obturador].

Obturador Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.

Alto Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el botón de control o del disparador.Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo].Bajo

Desactivar Desactiva el sonido de pitido u obturador.

Nota

Page 113: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

113ES

Language SettingSelecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado t z en el botón de control

Page 114: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

114ES

Guía funcionesPermite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z en el botón de control

Activar Muestra la guía de funciones.

Desactivar No se muestra la guía de funciones.

Page 115: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

115ES

InicializarInicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] t z en el botón de control

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.

Nota

Page 116: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

116ES

Modo demostraciónPermite establecer si desea utilizar una demostración de las funciones Captador de sonrisas y Reconocimiento de escena.Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar].

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo demostración] t modo deseado t z en el botón de control

2 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente)

1 Oriente la cámara hacia el motivoSi se ejecuta la función Reconocimiento de escena, aparecerán en la pantalla el icono y una descripción de la escena reconocida.

2 Pulse el botón del disparadorLa imagen se grabará como una toma normal.

1 Pulse el botón (Personalizado)

2 Oriente la cámara hacia el motivoLa cámara accionará el disparador automáticamente cuando detecte una cara sonriente, pero no se grabará la imagen.

3 Pulse el botón (Personalizado) de nuevo para salir del modo de demostración

• [BotónPersonalizado] se fija en [Captador de sonrisas] en el [Modo demostración].• [Revisión autom] se fija en [Activar].• Cuando se realiza una demostración del modo Reconocimiento de escena, el ajuste se fija en [Auto].• A pesar de que se puede accionar el disparador en el modo de demostración del Captador de sonrisas, no

se grabará ninguna imagen.

Activar Se ofrece una demostración de los modos Reconocimiento de escena y Captador de sonrisas.

Desactivar No se lleva a cabo ninguna demostración.

Visualización de una demostración de Reconocimiento de escena

Visualización de una demostración de Captador de sonrisas

Notas

Page 117: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

117ES

Resolución HDMISi conecta la cámara a un televisor HD (alta definición) con terminales HDMI mediante un cable HDMI (se vende por separado), podrá seleccionar Resolución HDMI para emitir imágenes a través del televisor.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI] t modo deseado

• Si la pantalla no se muestra correctamente, seleccione [1080i] o [480p/576p] en función del televisor conectado.

• Ajuste [Salida vídeo] para seleccionar Resolución HDMI en función del sistema de color del televisor conectado.

Auto La resolución de salida se ajusta automáticamente en función de la información del dispositivo conectado.

1080i Las imágenes se emiten con calidad HD (alta definición) (1080i).

480p/576p Las imágenes se emiten con calidad SD (definición estándar) (480p/576p).• Si el ajuste de [Salida vídeo] es [NTSC], se obtendrá una

resolución de 480p, mientras que si el ajuste es [PAL], la resolución será de 576p.

Notas

Page 118: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

118ES

CTRL.PARA HDMIEste ajuste permite el control remoto mediante el televisor de una cámara conectada a un televisor “BRAVIA” Sync mediante un cable HDMI (se vende por separado). Para obtener más información acerca de “BRAVIA” Sync, consulte la página 136.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t modo deseado t z en el botón de control

• Para controlar la cámara con el mando a distancia del televisor, conecte la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.

Activar Permite el control con el mando a distancia.

Desactivar No permite el control con el mando a distancia.

Nota

Page 119: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

119ES

COMPONENTPermite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la cámara y el televisor mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), en función del televisor conectado. Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2d (se vende por separado).

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t modo deseado t z en el botón de control

HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de alta definición preparado para 1080i.

SD Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que no sea compatible con la señal HD (1080i).

Page 120: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

120ES

Salida vídeoAjusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color del país o región donde utilice la unidad (página 138).

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Salida vídeo] t modo deseado t z en el botón de control

NTSC Permite ajustar la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo, para EE. UU. o Japón).

PAL Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por ejemplo, para Europa o China).

Page 121: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

121ES

PantallaZoomAnchoDurante la reproducción en un televisor de alta definición, las imágenes fijas de formato 4:3 y 3:2 se reproducirán en formato 16:9. En este caso las partes superior e inferior de la imagen se recortarán ligeramente.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [PantallaZoomAncho] t modo deseado t z en el botón de control

• PantallaZoomAncho no se encuentra disponible para las imágenes panorámicas, películas, imágenes de formato 16:9 y retratos (tomas verticales).

• La imagen mostrada en la pantalla LCD de la cámara no cambia.• PantallaZoomAncho no se encuentra disponible cuando la cámara está conectada a un televisor con el

cable para terminal multiuso (suministrado).

Activar Permite reproducir las imágenes en un formato 16:9.

Desactivar No se utiliza la función PantallaZoomAncho.

Notas

Visualización de la pantalla LCD de la cámara

Pantalla de televisor con PantallaZoomAncho

Page 122: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

122ES

Conexión USBPermite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso (suministrado).

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z en el botón de control

• Si no puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge con el ajuste [Auto], seleccione [PictBridge].

• Si no puede conectar la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB con el ajuste [Auto], seleccione [Mass Storage].

• Si [Conexión USB] está ajustado en [PTP/MTP], no podrá exportar películas a un ordenador. Para exportar películas a un ordenador, ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage].

Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.

PictBridge Permite conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge.

PTP/MTP Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el asistente de reproducción automática aparece y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de la cámara se importan en el ordenador. (con Windows Vista/XP, Mac OS X)

Mass Storage Permite establecer una conexión de Mass Storage entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.

Notas

Page 123: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

123ES

Desc músicaPuede utilizar el software “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para cambiar las pistas de música de fondo.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t z en el botón de controlAparecerá el mensaje “Conectar a PC”.

2 Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a continuación, inicie “Music Transfer”

3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de música

Page 124: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

124ES

Format músiEs posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están dañados y no se pueden reproducir.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t [OK] t z en el botón de control

zRestablecimiento de la música predeterminada de fábrica en la cámara

Es posible utilizar el software “Music Transfer” del CD-ROM (suministrado) para restablecer los archivos de música predeterminados.

1Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador

2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music

Transfer”.

Page 125: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

125ES

FormatearPermite formatear el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.

1 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) o (Herr.memoria interna) t [Formatear] t [OK] t z en el botón de control

• Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos, incluidas las imágenes protegidas.

Nota

Page 126: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

126ES

Crea CarpGrabaciónPermite crear una carpeta en un “Memory Stick Duo” para grabar imágenes.Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de grabación diferente.

1 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) t [Crea CarpGrabación] t [OK] t z en el botón de control

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si se inserta en la cámara un “Memory Stick Duo” utilizado con otro equipo y se toman imágenes, es

posible que se cree automáticamente una carpeta nueva.• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.

Notas

zAcerca de las carpetas• Después de crearse una carpeta nueva, es posible cambiar la carpeta de destino de almacenamiento

(página 127) y seleccionar la carpeta cuyas imágenes desea visualizar (página 102).

Page 127: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

127ES

Camb. Carp. Grab.Permite cambiar la carpeta del “Memory Stick Duo” utilizada actualmente para grabar imágenes.

1 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) t [Camb. Carp. Grab.]

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control

3 [OK] t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación.

– Carpeta “100”.– Una carpeta cuyo número contenga únicamente “sssMSDCF” o “sssANV01”.

• No es posible mover imágenes grabadas a una carpeta distinta.

Notas

Page 128: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

128ES

ElimCarpGrabaciónPermite eliminar una carpeta de grabación de imágenes de un “Memory Stick Duo”.

1 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) t [ElimCarpGrabación]

2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control

3 [OK] t z

• Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se

seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación.• Únicamente es posible eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes o archivos que la

cámara no puede reproducir, en primer lugar elimine dichas imágenes y archivos y, a continuación elimine la carpeta.

Notas

Page 129: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

129ES

CopiarPermite copiar todas las imágenes de la memoria interna en un “Memory Stick Duo”.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre en la cámara

2 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) t [Copiar] t [OK] t z en el botón de control

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos.

• No es posible copiar las imágenes individualmente.• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el

contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” una vez copiadas las imágenes y, a continuación, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).

• Se creará una carpeta nueva en el “Memory Stick Duo” y todos los datos se copiarán en esta. No es posible seleccionar una carpeta específica y copiar imágenes en ésta.

Notas

Page 130: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

130ES

Número ArchivoPermite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.

1 MENU t (Ajustes) t (Her “Memory Stick”) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z del botón de control

Serie Permite asignar números a los archivos en secuencia aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Si el “Memory Stick Duo” sustituido contiene un archivo con un número mayor que el último número asignado, se asignará un número inmediatamente mayor que el número más alto.)

Inicializar La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará un número inmediatamente mayor que el más alto.)

Page 131: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

131ES

Configuración áreaPermite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área] t ajuste deseado t z en el botón de control

Casa Está utilizando la cámara en su zona.Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función Configuración área.

Destino Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino.Ajuste la zona de destino.

zCambiar de Configuración áreaSi se ajusta un destino visitado con frecuencia podrá establecer fácilmente la hora cuando lo visite.

1Seleccione la zona en [Destino] y, a continuación, pulse z del botón de control.

2Seleccione una zona mediante b/B del botón de control y la hora de Horario verano mediante v/V

Icono de Horario veranoSi [Horario verano] se ajusta en [Activar], el icono se volverá blanco.

Page 132: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

132ES

Config.fecha y horaPermite ajustar de nuevo la fecha y la hora.

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z en el botón de control

• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Mediante el software “PMB”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado), podrá imprimir o almacenar imágenes con la fecha.

Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.

Horario verano Permite ajustar Horario verano en Activar/Desactivar.

Fecha y hora Permite ajustar la fecha y la hora.

Nota

Page 133: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

133ES

Visualización de imágenes en un televisor con calidad de imagen SD (definición estándar)Para ver imágenes en la pantalla de un televisor con calidad de imagen SD (definición estándar), conecte la cámara a un televisor.La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1 Apague la cámara y el televisor

2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado)

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámaraLas imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Seleccione la imagen deseada con el botón de control.

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo para que coincida con el sistema del televisor (página 120).

• La imagen tomada no aparecerá en la pantalla del televisor si la película se graba con la cámara conectada al televisor.

• Cuando emita las imágenes a través del televisor, el modo de visionado fácil no funcionará.

Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable para terminal multiuso suministrado

Notas

1A las tomas de entrada de audio/vídeo

Cable para terminal multiuso (suministrado)

VIDEO

Amarillo

AUDIO

Botón (Reproducción)

2 Al conector múltiple

Rojo

Blanco

Page 134: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

134ES

Visualización de imágenes en un televisor HD (alta definición)Para ver imágenes de alta definición en un televisor HD (alta definición), conecte la cámara a dicho televisor con un cable HDMI (se vende por separado) o un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1 Apague la cámara y el televisor

2 Conecte la cámara al televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado) o un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado)

• Las imágenes tomadas en tamaño [VGA] no pueden reproducirse en formato HD.• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados mediante un cable HDMI (se vende por

separado) o un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), la imagen tomada no se visualiza en el televisor.

• Cuando emita las imágenes a través del televisor, el modo de visionado fácil no funcionará.• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo

para que coincida con el sistema del televisor (página 120).

Notas

zVisualización de imágenes tomadas con un tamaño de imagen distinto de 16:9 ( , ) a pantalla completa en un televisor HD (alta definición)

• Si selecciona [Múltiples tamaños] en el menú de visualización, es posible convertir el formato a 16:9 y guardar la imagen como un archivo nuevo para visualizarlo en un televisor HD (alta definición).

• Es posible reproducir imágenes de formato 16:9 mediante [PantallaZoomAncho] en el menú de configuración.

zAcerca de “PhotoTV HD”Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony mediante un cable HDMI (se vende por separado) o un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), podrá disfrutar cómodamente de un nuevo mundo de fotografías con una impresionante calidad Full HD.• “PhotoTV HD” permite obtener una reproducción fotográfica de texturas y colores sutiles con un

alto detalle.• Los ajustes también se deberán realizar en el televisor. Para reproducir películas, configure el ajuste

visualización del televisor en Vídeo para obtener una calidad de imagen óptima.Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.

Page 135: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

135ES

Conecte la cámara a un televisor HD (alta definición) que disponga de un terminal HDMI con un cable HDMI (se vende por separado).

1 Conecte el adaptador HDMI (suministrado) a un cable HDMI (se vende por separado)

2 Conecte la cámara al televisor con el cable HDMI (se vende por separado)

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada

4 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámaraLas imágenes tomadas se muestran en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de control.

• Ajuste [Resolución HDMI] en [Auto] o [1080i] en (Ajustes principales) (página 117).• [Pitido] se fija en [Obturador].• No conecte el terminal de salida del dispositivo al terminal de salida de otros dispositivos. Las imágenes

y el sonido no se emitirán. Además, es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.• Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.• Utilice un cable HDMI que disponga del logotipo de HDMI.

Visualización de una imagen mediante la conexión de la cámara a un televisor HD (alta definición) con un cable HDMI (se vende por separado)

Notas

Cable HDMI (se vende por separado)

2 Al conector múltiple

Botón (Reproducción)

Terminal HDMI

1 Al terminal HDMI Adaptador HDMI

(suministrado)

Page 136: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

136ES

Al conectar la cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync con el cable HDMI (se vende por separado), podrá reproducir en el televisor las imágenes de la cámara con el mando a distancia del televisor.

1 Conecte la cámara al televisor con un cable HDMI (se vende por separado)

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada

3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara

4 Pulse el botón del menú de enlace del mando a distancia del televisor y seleccione el modo deseado

• Los elementos de operaciones que aparecen pueden variar según la situación.• Para realizar las operaciones de la cámara con el mando a distancia del televisor, conecte la cámara a un

televisor compatible con “BRAVIA” Sync.• Si no puede realizar la conexión, ajuste [CTRL.PARA HDMI] en [Activar] en (Ajustes principales).• Si conecta la cámara a un televisor de otro fabricante, es posible que el mando a distancia del televisor no

active la cámara correctamente. Seleccione [Activar] en [CTRL.PARA HDMI] en (Ajustes principales) del menú.

Visualización de imágenes en un televisor “BRAVIA” Sync

Elementos de operaciones

Descripciones

Diapositivas con música Permite reproducir un pase de diapositivas de imágenes con música.

Imagen sencilla Permite visualizar las imágenes de una en una.

Índice imágenes Permite visualizar varias imágenes a la vez.

PantallaZoomAncho Durante el modo de reproducción de una sola imagen en un televisor, las imágenes fijas de formato 4:3 y 3:2 se reproducirán en formato 16:9. En este caso las partes superior e inferior de la imagen se recortarán ligeramente.

Borrar Permite eliminar imágenes.

Cambia ima.principal Permite cambiar la imagen principal del grupo de ráfaga por la imagen que desee del grupo.

Zoom de reproducción Reproduce la imagen ampliada.

Girar Permite girar una imagen fija.

Filtro por caras Las imágenes se filtran y, a continuación, se visualizan.

Modo visualización Permite seleccionar el formato de visualización para visualizar varias imágenes.

Salir Permite cerrar el menú de enlace.

Notas

Page 137: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

137ES

Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara mediante la conexión de esta a un televisor HD (alta definición) mediante el cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2d (se vende por separado).

1 Conecte la cámara a un televisor HD (alta definición) mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado)

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada

3 Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámaraLas imágenes tomadas se muestran en el televisor. Seleccione una imagen con el botón de control.

• Ajuste [COMPONENT] en [HD(1080i)] de antemano (página 119).

Visualización de una imagen mediante la conexión de la cámara a un televisor HD (alta definición) con un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado)

Nota

Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado)

2 Al conector múltiple

AUDIO Botón (Reproducción)COMPONENT VIDEO IN

Blanco/RojoVerde/Azul/Rojo

1A las tomas de entrada de audio/vídeo

Page 138: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

138ES

Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable para terminal multiuso. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener información sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que se va a utilizar la cámara.

Sistema NTSCIslas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón, Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc.

Sistema PALAustralia, Austria, Bélgica, China, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Singapur, República Eslovaca, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Reino Unido, etc.

Sistema PAL-MBrasil

Sistema PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay

Sistema SECAMBulgaria, Francia, Guayana Francesa, Irán, Irak, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Acerca de los sistemas de televisión en color

Page 139: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

139ES

Utilización de un equipo WindowsPara obtener más información sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de un ordenador Macintosh” (página 148).

• Instalación del software del modo indicado a continuación:– “PMB”– “Music Transfer”

• Visualización de imágenes mediante “PMB” y “Music Transfer” del modo indicado a continuación:– Importación de imágenes en el ordenador.– Exportación de imágenes a la cámara.– Introducción del nombre de evento deseado en [Lista de evento] de la

cámara.– Edición de imágenes.– Visualización de las ubicaciones de toma de las imágenes fijas en

mapas en línea (requiere una conexión a Internet).– Creación de un disco con las imágenes tomadas (requiere una unidad

de grabación de CD o DVD).– Impresión o almacenamiento de imágenes fijas con la fecha.– Carga de imágenes en un servicio multimedia (requiere una conexión a Internet).– Modificación de la música para pases de dispositivas (mediante “Music Transfer”).

Primero instale el software (suministrado) (página 141)

Conexión de la cámara al ordenador (página 143)

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.http://www.sony.net/

Page 140: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

140ES

* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.** La versión Starter (Edition) no es compatible.

• El entorno del ordenador deberá satisfacer las necesidades operativas del sistema operativo.• El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas

operativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.• No se puede garantizar el funcionamiento para todos los entornos de ordenador recomendados

mencionados más arriba.• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos

dispositivos, incluida la cámara, no funcionen según el tipo de dispositivos USB que esté utilizando.• El funcionamiento no se garantiza cuando se utiliza un concentrador USB.• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible

con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).

• Existen cuatro modos para establecer una conexión USB cuando se conecta un ordenador: [Auto] (ajuste predeterminado), [Mass Storage], [PictBridge] y [PTP/MTP]. En esta sección se describen los modos [Auto] y [Mass Storage] como ejemplo. Para obtener más información acerca de [PictBridge] y [PTP/MTP], consulte la página 122.

• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la comunicación entre la cámara y el ordenador no se recupere al mismo tiempo.

Entorno de ordenador recomendado

Sistema operativo (preinstalado)

Otros

Para utilizar “PMB” y “Music Transfer”

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP1**

CPU: Para reproducir/editar imágenes fijas: Intel Pentium III a 800 MHz o superior Para reproducir/editar películas de alta definición: [1440×1080(Fina)]: Intel Core Duo a 2,0 GHz o superior/Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superior[1440×1080(Estándar)]: Intel Pentium D a 2,8 GHz o superior/Intel Core Duo a 1,66 GHz o superior/Intel Core 2 Duo a 1,20 GHz o superiorMemoria: 512 MB o más (para reproducir/editar películas de alta definición: 1 GB o más)Disco duro: El espacio libre en disco necesario para realizar la instalación es de 500 MB aprox.Pantalla: Resolución de la pantalla: 1 024 × 768 puntos o másMemoria de vídeo: 32 MB o más (recomendada: 64 MB o más)

Para importar imágenes

Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1**

Toma USB: suministrada como estándar

Notas

Page 141: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

141ES

Instalación del software (suministrado)Puede instalar el software suministrado (“PMB”, “Music Transfer”) mediante el procedimiento siguiente.

1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROMAparecerá la pantalla del menú de instalación.• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC])

t (SONYPICTUTIL).• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione

“Ejecutar Install.exe” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación.

2 Haga clic en [Instalar]Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”.

3 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en [Siguiente]Aparecerá la pantalla “License Agreement”.

4 Lea el contrato de licencia atentamente. Si acepta las condiciones, haga clic en el botón de opción ( cambia a ) y, a continuación, en [Siguiente]

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las

instrucciones de la pantalla.• Es posible que se instale DirectX según el sistema operativo del ordenador.

6 Extraiga el CD-ROM una vez completada la instalación

Se crearán en el escritorio los iconos de acceso directo de “PMB” y de la “Guía de PMB”. Haga doble clic en dichos iconos para iniciar el software.

• Inicie sesión como administrador.

Nota

Page 142: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

142ES

Acerca del software “PMB (Picture Motion Browser)” (suministrado)Ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara gracias al software. En esta sección se resume el funcionamiento de “PMB”. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB”.

Con el “PMB”:• Es posible importar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador y visualizarlas en él.• Es posible exportar imágenes del ordenador a un “Memory Stick Duo” y visualizarlas en la cámara.• Es posible introducir el nombre de evento deseado en [Lista de evento] en el “Memory Stick Duo” y

visualizarlo en la cámara.• Es posible organizar las imágenes del ordenador en un calendario por fecha de toma para visualizarlas.• Es posible retocar (Corrección ojos rojos, etc.), buscar caras, imprimir, enviar imágenes fijas como

archivos adjuntos de correo electrónico y cambiar la fecha de toma.• Es posible mostrar información en un mapa de los lugares en los que se han tomado las imágenes. (Esto

requiere una conexión a Internet.)• Es posible imprimir o guardar imágenes fijas con fecha.• Puede crear un disco de datos utilizando una unidad de grabadora de CD o de DVD.• Es posible cargar la imagen en un servicio multimedia. (Esta opción requiere una conexión a Internet.)

1 Haga doble clic en el icono (Guía de PMB) del escritorioPara acceder a la “Guía de PMB” desde el menú de inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [Ayuda] t [Guía de PMB].

1 Haga doble clic en el icono (PMB) del escritorioPara acceder a “PMB” desde el menú de inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [PMB].El mensaje de confirmación de la herramienta de información aparecerá en la pantalla cuando se inicie “PMB” por primera vez. Seleccione [Inicio].• Esta función le informa de las novedades como, por ejemplo, de las actualizaciones del software. Puede

cambiar la configuración más adelante.

2 Haga clic en el botón situado en la esquina superior derecha de la pantalla para salir de “PMB”

Descripción general de “PMB”

Inicio de la “Guía de PMB”

Inicio y cierre de “PMB”

Page 143: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

143ES

Visualización de imágenes en el ordenadorPara obtener más información acerca de las funciones de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”.

Al importar imágenes desde la memoria interna, no es necesario realizar el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara

2 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara o conecte la cámara a una toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado)

3 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón (Reproducción)

4 Conecte la cámara al ordenador“Conectando...” aparecerá en la pantalla de la cámara.• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un

programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.

• Cuando importe/exporte imágenes en el/al ordenador mediante una batería con poca carga restante, es posible que la transferencia falle o que los datos se dañen si ésta se agota demasiado pronto.

• se muestra en la pantalla durante la sesión de comunicación. No utilice el ordenador mientras se muestra el indicador. Cuando el indicador cambia a , puede empezar a utilizar el ordenador de nuevo.

• Si no aparece “Mass Storage”, ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 122).

Conexión de la cámara al ordenador

Notas

Cable para terminal multiuso

1 A una toma USB

2 Al conector múltiple

Page 144: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

144ES

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenadorLa pantalla [Importar archivos multimedia] de “PMB” aparece automáticamente.• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.

2 Haga clic en el botón [Importar] para importar imágenesEl ordenador comienza a importar imágenes.• De forma predeterminada, las imágenes se importan a una carpeta creada en “Imágenes” (en Windows

XP, “Mis imágenes”) con el nombre de evento de [Lista de evento].

3 Visualice las imágenes en el ordenadorCuando finaliza la importación, se inicia “PMB”. Se mostrarán miniaturas de las imágenes importadas.• La carpeta “Imágenes” (en Windows XP, “Mis imágenes”)

se ajusta como carpeta predeterminada en “Carpetas visualizadas”.

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática en el paso 1, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [OK] t [DCIM] t copie las imágenes deseadas en el ordenador.

Importación de imágenes a un ordenador

zVisualización de imágenes mediante “PMB”Organizar las imágenes del ordenador en un calendario por fecha de toma para visualizarlas. Para obtener más información acerca de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”.

Ejemplo: pantalla de visualización de los meses

Page 145: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

145ES

Es posible exportar imágenes del ordenador a un “Memory Stick Duo” y visualizarlas en la cámara. En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar y exportar automáticamente imágenes que no se han exportado al “Memory Stick Duo” de la cámara.Las imágenes también se pueden exportar manualmente. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB”.

1 Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.

2 Haga doble clic en (PMB) en el escritorio para iniciar “PMB”

3 Haga clic en en la parte superior de la pantallaAparecerá la pantalla de exportación fácil.

4 Haga clic en [Exportar]• Cuando reproduzca imágenes exportadas en esta cámara, aparecerá la marca en la pantalla LCD.

• No es posible reproducir algunas imágenes en función del tamaño de imagen.• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.• Este método no se puede utilizar para exportar películas. Las películas se deberán exportar a la cámara

manualmente.

Lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al paso 3 siguientes antes de:• Desconectar el cable para terminal multiuso.• Extraer un “Memory Stick Duo”.• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.• Apagar la cámara.

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de la bandeja de tareas

2 Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento USB ) t [Detener]

3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación y, a continuación, haga clic en [Aceptar]

Exportación de imágenes para visualizarlas en la cámara

Notas

Eliminación de la conexión USB

Windows Vista

Icono de desconexión

Windows XP

Page 146: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

146ES

Los archivos de imagen grabados con la cámara se agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo” o en la memoria interna.

ACarpeta que contiene datos de imagen grabados mediante una cámara no equipada con la función de creación de carpetas.

BCarpeta que contiene datos de imágenes fijas grabados mediante la cámara.

CCarpeta que contiene datos de películas grabados mediante la cámara.

• No podrá grabar ninguna imagen en las carpetas “100MSDCF” o “100ANV01”. Las imágenes de estas carpetas solamente estarán disponibles para verlas.

• No podrá grabar ni reproducir ninguna imagen de la carpeta “MISC”.• Los nombres de archivos de imagen se asignan de la forma siguiente:

– Archivos de imágenes fijas: DSC0ssss.JPG– Archivos de películas:

1 080×720: MAH0ssss.MP4VGA: MAQ0ssss.MP4

– Archivos de imágenes de índice que se graban cuando graba películas:1 080×720: MAH0ssss.THMVGA: MAQ0ssss.THM

ssss indica cualquier número situado dentro del rango del 0001 al 9 999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el Modo película y del archivo de imágenes de índice correspondiente son iguales.

• Para obtener más información acerca de las carpetas, consulte las páginas 102, 126, 127 y 128.

Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos

Notas

Ejemplo: visualización de carpetas en Windows Vista

Page 147: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

147ES

Utilización del software “Music Transfer” (suministrado)Es posible cambiar los archivos de música que vienen predeterminados de fábrica por los archivos de música que desee mediante el software “Music Transfer” que encontrará en el CD-ROM (suministrado). Asimismo, puede eliminar estos archivos cuando lo desee.

Con “Music Transfer” podrá transferir los siguientes formatos de música:• Archivos MP3 almacenados en la unidad de disco duro del ordenador• Música de discos CD• Música predeterminada almacenada en la cámara

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música]

2 Pulse z del botón de controlAparecerá el mensaje “Conectar a PC”.

3 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador

4 Inicie “Music Transfer”

5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de música

Cambio de música mediante “Music Transfer”

zRestablecimiento de la música predeterminada de fábrica en la cámara

Ejecute [Restore to Preset Tracks] en el paso 5.Todos los archivos de música se restablecerán a la música predeterminada, y [Música] del menú [Diapositivas] se ajustará en [Silenciar].• Es posible restablecer los archivos de música a los predeterminados mediante [Inicializar]

(página 115), pero también se restablecerán los demás ajustes.• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music

Transfer”.

Page 148: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

148ES

Utilización de un ordenador MacintoshEs posible copiar imágenes en el ordenador Macintosh. “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh. Si exporta imágenes al “Memory Stick Duo”, las podrá visualizar en el modo Ver carpetas (página 88).

• No se puede garantizar el funcionamiento para todos los entornos de ordenador recomendados mencionados más arriba.

• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen según el tipo de dispositivos USB que esté utilizando.

• El funcionamiento no se garantiza cuando se utiliza un concentrador USB.• La conexión de la cámara mediante una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB (compatible

con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), ya que esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).

• Existen cuatro modos para establecer una conexión USB cuando se conecta un ordenador: [Auto] (ajuste predeterminado), [Mass Storage], [PictBridge] y [PTP/MTP]. En esta sección se describen los modos [Auto] y [Mass Storage] como ejemplo. Para obtener más información acerca de [PictBridge] y [PTP/MTP], consulte la página 122.

• Cuando el ordenador se reanude desde el modo de suspensión o ahorro de energía, es posible que la comunicación entre la cámara y el ordenador no se recupere al mismo tiempo.

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.http://www.sony.net/

Entorno de ordenador recomendado

Sistema operativo (preinstalado)

Otros

Para copiar imágenes

Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X (v10,1 a v10,5)

Toma USB: suministrada como estándar

Para utilizar “Music Transfer”

Mac OS X (v10,3 a v10,5) Memoria: 64 MB o más (se recomienda 128 MB o más)Disco duro: el espacio libre en disco necesario para realizar la instalación es de 50 MB aprox.

Notas

Page 149: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

149ES

Al importar imágenes desde la memoria interna, no es necesario realizar el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara

2 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara o conecte la cámara a una toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado)

3 Encienda el ordenador Macintosh y, a continuación, pulse el botón (Reproducción) de la cámara

4 Conecte la cámara al ordenador

5 Haga doble clic en el icono que se acaba de reconocer t [DCIM] t la carpeta donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar

6 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duroLos archivos de imagen se copian en el disco duro.• Para ver detalles sobre la ubicación del almacenamiento de las imágenes y los nombres de los

archivos, consulte la página 146.

7 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado en la carpeta que contiene los archivos copiadosSe muestran las imágenes.

Arrastre y suelte el icono de la unidad o el icono del “Memory Stick Duo” en el icono de “papelera” de antemano cuando lleve a cabo los procedimientos que se describen a continuación o cuando desconecte la cámara del ordenador.• Desconectar el cable para terminal multiuso.• Extraer un “Memory Stick Duo”.• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara.• Apagar la cámara.

Importación y visualización de imágenes en un ordenador

Eliminación de la conexión USB

Cable para terminal multiuso

1A una toma USB

2Al conector múltiple

Page 150: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

150ES

Es posible cambiar los archivos de música que vienen predeterminados de fábrica por los archivos de música que desee mediante el software “Music Transfer” que encontrará en el CD-ROM (suministrado). Asimismo, puede eliminar estos archivos cuando lo desee.Con “Music Transfer” podrá transferir los siguientes formatos de música:• Archivos MP3 almacenados en la unidad de disco duro del ordenador• Música de discos CD• Música predeterminada almacenada en la cámara

1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM

2 Haga doble clic en (SONYPICTUTIL)

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac]Se iniciará la instalación del software.

4 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música]

5 Pulse z del botón de controlAparecerá el mensaje “Conectar a PC”.

6 Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador Macintosh

7 Inicie “Music Transfer”

8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de música

• Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”.• Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.

Cambio de música mediante “Music Transfer”

Notas

zRestablecimiento de la música predeterminada de fábrica en la cámara

Ejecute [Restore to Preset Tracks] en el paso 8.Todos los archivos de música se restablecerán a la música predeterminada, y [Música] del menú [Diapositivas] se ajustará en [Silenciar].• Es posible restablecer los archivos de música a los predeterminados mediante [Inicializar]

(página 115), pero también se restablecerán los demás ajustes.• Para obtener más información acerca del uso de “Music Transfer”, consulte la ayuda de “Music

Transfer”.

Page 151: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

151ES

Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-shot”La “Guía avanzada de Cyber-shot” proporciona más información sobre cómo utilizar la cámara y sus accesorios opcionales.

Al instalar la “Guía práctica de Cyber-shot”, también se instala la “Guía avanzada de Cyber-shot”.

1 Haga doble clic en el icono (Guía avanzada) del escritorioPara acceder a la “Guía avanzada” desde el menú de inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [Guía avanzada].

1 Copie la carpeta [stepupguide] en la carpeta [stepupguide] del ordenador

2 Seleccione [stepupguide], [language] y, a continuación, la carpeta [ES] almacenada en el CD-ROM (suministrado), y copie todos los archivos de la carpeta [ES] en la carpeta [img] de la carpeta [stepupguide] copiada en el ordenador en el paso 1 (sobrescriba los archivos de la carpeta [img] con los archivos de la carpeta [ES])

3 Una vez completada la copia, haga doble clic en “stepupguide.hqx” en la carpeta [stepupguide] para descomprimirla y, a continuación, haga doble clic en el archivo generado “stepupguide”

• Si no dispone de una herramienta de descompresión de archivos HQX, instale Stuffit Expander.

Visualización en Windows

Visualización en Macintosh

Nota

Page 152: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

152ES

Impresión de imágenes fijasEs posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos.

Para imprimir imágenes, puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

Es posible imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.

Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado en el CD-ROM (suministrado) e imprimirlas.Es posible insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB”.

Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Es posible colocar una marca (orden de impresión) por adelantado a las imágenes que desea imprimir.

• Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que se recorten ambos bordes.

Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge (página 153)

Impresión directa mediante una impresora compatible con “Memory Stick”

Impresión mediante un ordenador

Impresión en un establecimiento (página 155)

Nota

Page 153: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

153ES

Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridgeAunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

• No puede imprimir películas.• Según la impresora, no podrá imprimir imágenes panorámicas.

Prepare la cámara para conectarla mediante USB a la impresora con el cable para terminal multiuso.

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara

2 Conecte la cámara a la impresora

3 Encienda la impresoraUna vez establecida la conexión, aparecerá el indicador en la pantalla.Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la impresora conectada.

• Si ha resultado imposible conectarse a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] de (Ajustes principales) en [PictBridge].

Notas

Preparación de la cámara

Nota

1 A la toma USB

2 Al conector múltiple

Cable para terminal multiuso

Indicador

Page 154: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

154ES

1 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control

2 Elemento deseado t [OK] t z

• No desconecte el cable para terminal multiuso mientras el indicador (Conexión PictBridge) aparezca en pantalla.

Impresión

Esta imagen Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.

Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes.Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.Repita los pasos anteriores hasta que no haya más imágenes que imprimir.

2MENU t [OK] t z

Cantidad Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de la imagen especificada.• Es posible que el número designado de imágenes no quepa en una sola

hoja dependiendo de la cantidad de imágenes.

Diseño Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado de la otra en una hoja.

Tamaño Permite seleccionar el tamaño de la hoja de impresión.

Fecha Permite seleccionar [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la hora en las imágenes.• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden que haya

seleccionado mediante la función [Config.fecha y hora] de la cámara. Es posible que esta función no esté disponible según la impresora.

Nota

Page 155: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

155ES

Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías. Mientras el establecimiento disponga de servicios de impresión de fotografías adaptados a DPOF, podrá insertar de antemano una marca

(orden de impresión) en las imágenes en el menú de visualización.

• No es posible imprimir en un establecimiento de impresión las imágenes almacenadas en la memoria interna directamente desde la cámara.Copie las imágenes en un “Memory Stick Duo” y, a continuación, lleve el “Memory Stick Duo” al establecimiento (página 129).

• Consulte en el establecimiento de servicio de impresión de fotografías los tipos de “Memory Stick Duo” con los que trabajan.

• Si el establecimiento de servicio de impresión de fotos no trabaja con el soporte “Memory Stick Duo”, copie las imágenes que desee imprimir en otro soporte tal como un CD-R y llévelo al establecimiento.

• Es posible que se necesite utilizar un adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Consulte con su establecimiento de servicio de impresión de fotografías.

• Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad) de los datos en un disco.

• No podrá ajustar el número de copias.• Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de

fotografías.

Notas

Page 156: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

156ES

Solución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.

Al reparar cámaras que incluyen memoria interna o la función de archivos de música, se deberán comprobar los datos de la cámara ante la más mínima necesidad para verificar y mejorar los síntomas de los fallos de funcionamiento. Sony no copiará ni guardará ninguno de dichos datos.

1 Compruebe los elementos de las páginas 157 a 166.Si aparece un código como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la página 167.

2 Extraiga la batería, espere aproximadamente un minuto antes de volver a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación.

3 Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo y encienda la alimentación (página 17).Si realiza la operación anterior, se borrarán los ajustes de fecha y hora.

4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia.http://www.sony.net/

Batería y alimentación................... 157

Toma de imágenes fijas/películas....158

Visualización de imágenes ........... 161

Borrado........................................... 162

Ordenadores................................... 162

“Memory Stick Duo” ...................... 163

Memoria interna ............................. 163

Impresión........................................ 163

Impresora compatible con PictBridge......................................................... 164

Otros ............................................... 165

Indicadores y mensajes de advertencia ..................................... 167

Haga clic en uno de los siguientes elementos para dirigirse a la página en la que se explican el problema y la causa o la solución adecuada.

Page 157: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

157ES

No es posible insertar la batería.• Inserte la batería correctamente presionando la palanca de expulsión de la batería.

No es posible encender la cámara.• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde cierto tiempo en encenderse.• Inserte la batería correctamente.• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.• La batería ha llegado al final de su vida útil (página 176). Reemplácela por una nueva.• Utilice una batería recomendada.

La alimentación se desconecta de repente.• En función de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague

automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD antes de que se apague.

• Si no utiliza la cámara durante unos tres minuto mientras está conectada la alimentación, se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue. Encienda la cámara de nuevo.

• La batería ha llegado al final de su vida útil (página 176). Reemplácela por una nueva.

El indicador de carga restante es incorrecto.• La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga restante será inferior a la que se muestra en el

indicador en los siguientes casos:– Cuando utilice la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.– Cuando utilice con frecuencia el flash y el zoom.– Cuando encienda y apague la cámara de forma repetida.– Cuando ajuste un mayor brillo de la pantalla mediante los ajustes de DISP (visualización de

pantalla).• Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería.

Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación.• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.• La batería ha llegado al final de su vida útil (página 176). Reemplácela por una nueva.

No es posible cargar la batería.• No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado).

Utilice el cargador de baterías para cargar la batería.

El indicador luminoso CHARGE parpadea mientras se carga la batería.• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está correctamente instalada.• Es posible que la temperatura no sea adecuada para llevar a cabo la carga. Intente cargar de nuevo la

batería dentro del rango de temperatura de carga adecuado (entre 10 °C y 30 °C) • Consulte la página 177 para obtener más información.

Batería y alimentación

Page 158: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

158ES

La imagen no aparece con claridad en el visor.• Ajuste la escala dióptrica correctamente mediante el dial de ajuste del visor.

No es posible grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o del “Memory Stick Duo”. Si están llenos, tome

una de las siguientes medidas:– Borre las imágenes innecesarias (página 52).– Cambie el “Memory Stick Duo”.

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.• Cuando tome una imagen fija, ajuste el dial de modo en una posición distinta de (Modo película).• Ajuste el dial de modo en (Modo película) cuando tome películas.• Puede grabar películas con un tamaño de imagen de [1440×1080(Fina)], [1440×1080(Estándar)] o

[1280×720] en un “Memory Stick PRO Duo”. Si utiliza soportes de grabación distintos de “Memory Stick PRO Duo”, ajuste el tamaño de imagen de la película en [VGA].

• La tapa del objetivo está colocada. Extráigala.• La cámara está en el modo de demostración de Captador de sonrisas. Ajuste [Modo demostración] en

[Desactivar].

La función Barrido panorámico no se encuentra operativa.• La función Barrido panorámico no se encuentra operativa en las condiciones que se indican a

continuación. Tome imágenes a una velocidad determinada de acuerdo con la barra de guía.– La velocidad del movimiento de la cámara es demasiado alta o demasiado baja.– Está grabando en una dirección distinta a la que ha ajustado.

• Si el movimiento de la cámara durante la toma es excesivo, la grabación se detendrá. Sujete la cámara firmemente cuando grabe.

La función Captador de sonrisas no se encuentra operativa.• No se tomará ninguna imagen si no se detecta una cara sonriente.• [Modo demostración] está ajustado en [Activar]. Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]

(página 116).

El motivo no se ve en la pantalla.• La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Pulse el botón (reproducción) para cambiar

al modo de toma de imágenes.• Pulse el botón FINDER/LCD.

La función de toma estable no funciona.• La función de toma de estable no funciona cuando aparece en la pantalla.• Es posible que la función de toma estable no funcione adecuadamente cuando se tomen escenas

nocturnas.• Pulse el botón del disparador hasta la mitad antes de realizar la toma; no lo pulse completamente de

una vez.• Compruebe que el ajuste de [Objetivo conver] es correcto (página 106).

Toma de imágenes fijas/películas

Continuación r

Page 159: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

159ES

La grabación tarda mucho tiempo.• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de

poca luz, se activa automáticamente la función de obturación lenta NR (Reducción de ruido) para reducir el ruido de la imagen. En estas condiciones, la grabación requiere mucho tiempo.

• La función Reducción de ojos cerrados está en funcionamiento. Vuelva a ajustar [Reducción de ojos cerrados] en [Desactivar] (página 71).

La imagen está desenfocada.• El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se

encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente 1 cm (W)/150 cm (T) desde el objetivo).

• (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) se selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas.

• Si se ha seleccionado el modo (Toma deportiva avanzada), es posible que un motivo demasiado cercano quede desenfocado.

• Se ha seleccionado Semimanual o Enfoque manual. Seleccione el modo de enfoque automático (página 43).

• Compruebe que el ajuste de [Objetivo conver] es correcto (página 106).

El zoom no funciona.• No es posible utilizar el zoom inteligente en función del tamaño de la imagen (página 105).• No se puede utilizar el zoom con la toma de Barrido panorámico.• No es posible utilizar el zoom digital:– Al filmar películas.– Si el Captador de sonrisas está en funcionamiento.– Si se selecciona (Toma deportiva avanzada) en el modo Selección escena.

No se puede seleccionar la función Detección de cara.• Solamente se puede seleccionar Detección de cara si el modo de enfoque está ajustado en [Multi AF]

y el modo de medición está ajustado en [Múltiple].

El flash no funciona.• No es posible utilizar el flash cuando:– [Modo Grabación] está ajustado en el modo Ráfaga o Variación exposición (página 45).– Se ha seleccionado (Alta sensibilidad), (Toma deportiva avanzada), (Crepúsculo) o

(Fuegos artificiales) en el modo Selección escena.– Al filmar películas.– El dial de modo está ajustado en (Barrido panorámico), (Crepúsculo manual) y

(Antidesenfoque de moción).• Ajuste el flash en (Flash activado) (página 42) cuando el modo Selección escena esté ajustado en

(Paisaje), (Gourmet), (Playa) o (Nieve).• Ajuste (Flash activado) en las situaciones siguientes:– Cuando el dial de modo esté ajustado en , o .

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con flash.

• Las partículas del aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento.

Continuación r

Page 160: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

160ES

La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona.• Se ha seleccionado (Toma deportiva avanzada), (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos

artificiales) en el modo Selección escena.• El modo Macro se ajusta en [Auto] cuando la cámara está ajustada en el modo (Ajuste automát.

inteligente) o en (Modo película).

No es posible desactivar la toma de imágenes Macro.• No existe ninguna función que permita forzar la desactivación de la toma de imágenes macro. En el

modo [Auto], la toma de imágenes telefoto es posible incluso en condiciones de toma de imágenes macro.

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.• Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la

reproducción.

No se pueden insertar fechas en las imágenes.• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Al utilizar “PMB”, puede

imprimir o almacenar imágenes con la fecha (página 142).

El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador hasta la mitad.

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 47).

La pantalla LCD está demasiado oscura o demasiado brillante.• Ajuste el brillo de la luz de fondo (página 20).

La imagen es demasiado oscura.• Está tomando un motivo con una fuente de luz situada detrás. Seleccione el Modo medición

(página 63) o ajuste la exposición (página 47).

La imagen es demasiado brillante.• Ajuste la exposición (página 47).

Los colores de la imagen no son correctos.• Ajuste [Modo color] en [Normal] (página 75).• Ajuste [Filtro color] en [Desactivar] (página 76).• Ajuste el Balance Blanco (página 61).

Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla mediante un aumento temporal del

brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada.

Los ojos del motivo aparecen rojos.• Ajuste [Reducción ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 72).• Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash.• Ilumine la habitación y tome el motivo.• Retoque la imagen mediante [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización, o

utilice “PMB” para corregirla.

Continuación r

Page 161: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

161ES

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.• Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban.

No es posible tomar imágenes sucesivamente.• La memoria interna o el “Memory Stick Duo” están llenos. Borre las imágenes innecesarias

(página 52).• El nivel de la batería es bajo. Inserte una batería cargada.

Se toma varias veces la misma imagen.• [Modo Grabación] está ajustado en el modo Ráfaga o Variación exposición; ajústelo en [Normal]

(página 45). O bien [Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado] (página 65).

No se pueden reproducir imágenes.• Pulse el botón (Reproducción).• Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador.• En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un

ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 145).• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo” que se

hayan tomado con otras cámaras. Reproduzca estas imágenes en Ver carpetas (página 88).• Esto se produce al copiar imágenes del ordenador al “Memory Stick Duo” sin utilizar el software

“PMB”. Reproduzca estas imágenes en Ver carpetas (página 88).

La fecha y la hora no se visualizan.• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón

DISP (visualización de pantalla) para mostrar la información (página 20).

La imagen aparece basta justo después de comenzar la reproducción.• Esto se puede deber al procesamiento de la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento.

Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro.• [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 108).

No es posible mostrar imágenes en el modo de índice.• El dial de modo está ajustado en (Toma fácil). Ajuste el dial de modo en otros modos para

reproducir imágenes.

No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.• Transfiera los archivos de música a la cámara mediante “Music Transfer” (página 147).• Compruebe que el ajuste del volumen y el del pase de diapositivas son correctos.• El pase de diapositivas se reproduce con [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con música] y

realice la reproducción.

Visualización de imágenes

Continuación r

Page 162: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

162ES

La imagen no aparece en el televisor.• Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada en el

mismo sistema de color que el de su televisor (página 120).• Compruebe si la conexión es correcta (página 133).• Si el conector USB del cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, desconéctelo

(página 145).• Al grabar películas con la cámara y un televisor conectados, la imagen tomada no se visualiza en el

televisor.

No es posible borrar las imágenes.• Cancele la protección (página 99).

Se desconoce la compatibilidad de la cámara con el sistema operativo del ordenador.

• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 140 para Windows y la página 148 para Macintosh.

El ordenador con ranura para “Memory Stick” no ha reconocido el “Memory Stick PRO Duo”.

• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con el “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes.

• Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador (páginas 143 y 149). El ordenador reconoce el “Memory Stick PRO Duo”.

El ordenador no reconocerá la cámara.• Si el nivel de la batería es bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de alimentación de

ca (se vende por separado).• Ajuste [Conexión USB] en [Auto] o en [Mass Storage] (página 122).• Utilice el cable para terminal multiuso (suministrado).• Desconecte el cable para terminal multiuso del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo

firmemente.• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del

ordenador.• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro

dispositivo.

No es posible importar imágenes.• Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 143).• Al tomar imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado en un ordenador, es posible que no

pueda importar imágenes a un ordenador. Tome imágenes mediante un “Memory Stick Duo” formateado en la cámara (página 125).

Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.• Establezca la conexión USB después de encender el ordenador.

Borrado

Ordenadores

Continuación r

Page 163: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

163ES

No es posible reproducir imágenes en el ordenador.• Si está utilizando “PMB”, consulte la “Guía de PMB” (página 142).• Consulte al fabricante del software o del ordenador.

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador.

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Importe la película al disco duro del ordenador y, a continuación, reproduzca la película desde el disco duro (página 143).

No es posible imprimir una imagen.• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.

Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara.• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF” (página 146).• Si se utiliza un software distinto de “PMB”, es posible que la información no se actualice

correctamente y que las imágenes se vuelvan azules o que no se puedan visualizar correctamente. Esto no indica un fallo de funcionamiento.

• Cuando aparezcan imágenes azules, visualícelas en el modo Ver carpetas o bórrelas con la cámara.

No es posible insertar un “Memory Stick Duo”.• Inserte el “Memory Stick Duo” en la dirección correcta.

Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación.• Con el formateo, todos los datos del “Memory Stick Duo” se borran. No es posible recuperarlos.

No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo.

No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en un “Memory Stick Duo”.

• El “Memory Stick Duo” está lleno. Cópielos en un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad.

No es posible copiar los datos del “Memory Stick Duo” o el ordenador en la memoria interna.

• Esta función no está disponible.

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.

“Memory Stick Duo”

Memoria interna

Impresión

Continuación r

Page 164: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

164ES

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.• En función de la impresora, es posible que todos los bordes de la imagen aparezcan cortados.

Especialmente si imprime imágenes tomadas con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], es posible que los bordes laterales de éstas se corten.

• Al imprimir imágenes mediante la impresora, cancele el recorte o los ajustes de imágenes sin bordes. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones.

• Si imprime las imágenes en un establecimiento de servicio de impresión digital, pregunte si es posible realizar las impresiones sin cortar ambos bordes.

No se pueden imprimir imágenes con la fecha.• Con “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 142).• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimirlas con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif. Para obtener información sobre la compatibilidad con Exif, consulte al fabricante de la impresora o del software.

• Si acude a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías, solicite superponer las fechas en las imágenes.

No es posible establecer una conexión.• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora es compatible con PictBridge.• Compruebe que la impresora está encendida y que puede conectarse a la cámara.• Ajuste [Conexión USB] en [PictBridge] (página 122).• Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aparece un mensaje de error en la

impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta.

No es posible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable para

terminal multiuso.• Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones

suministrado con la impresora.• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y

vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aun así no puede imprimir las imágenes, desconecte el cable para terminal multiuso, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a continuación, vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.

• Las películas no se pueden imprimir.• Es posible que las imágenes tomadas con otras cámaras o las imágenes modificadas con un ordenador

no puedan imprimirse.• Es posible que las imágenes panorámicas no se impriman en función de la impresora o que se

impriman como una imagen panorámica recortada.

La impresión se cancela.• Compruebe que ha desconectado el cable para terminal multiuso antes de que desaparezca la marca

(Conexión PictBridge).

Impresora compatible con PictBridge

Continuación r

Page 165: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

165ES

No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.• La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora

ofrece estas funciones.• Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el

fabricante de la impresora.

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha de la imagen.• La imagen no dispone de datos de grabación, por lo que no es posible insertar la fecha. Ajuste [Fecha]

en [Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 154).

No es posible seleccionar el tamaño de impresión.• Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora puede ofrecer el tamaño deseado.

No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado.• Si utiliza papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara, desconecte el

cable para terminal multiuso y vuelva a conectarlo.• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara

(página 154) o de la impresora.

Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión.

• Espere unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora.

La alimentación está encendida, pero la cámara no funciona.• El microordenador incorporado no funciona correctamente. Retire la batería y, a continuación, vuelva

a insertarla y encienda la cámara transcurrido un minuto. Si esta acción no da resultado, reinicie la cámara (páginas 17 y 156).

El objetivo está empañado.• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una

hora aproximadamente.

La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida.• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la

cámara.• No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse.

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado.• Esto no indica un fallo de funcionamiento.

Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj.• Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 132).• La batería interna recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y espere

24 hora o más con la alimentación apagada.

Otros

Continuación r

Page 166: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

166ES

Desea cambiar la fecha o la hora.• Cambie los ajustes mediante MENU t [Ajustes] t [Ajustes del reloj] t [Config.fecha y hora].

La fecha o la hora son incorrectas.• Configuración área se ha ajustado en una ubicación distinta a la actual. Cambie el ajuste mediante

MENU t [Ajustes] t [Ajustes del reloj] t [Configuración área].

La imagen tomada con una relación de zoom alta aparece distorsionada.• Es posible que la imagen se distorsione si el tiempo es inestable debido a la niebla. Esto no indica un

fallo de funcionamiento. Debido a que la imagen no puede comprobarse durante la grabación, Sony recomienda reproducir la imagen ampliada en la pantalla para comprobarla después de realizar la grabación.

Page 167: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

167ES

Indicadores y mensajes de advertencia

Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que está en funcionamiento la función de autodiagnóstico. Los últimos dos dígitos (indicados con ss) variarán dependiendo del estado de la cámara.Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse.Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

C:32:ss

• Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

C:13:ss

• La cámara no puede leer ni grabar datos del “Memory Stick Duo”. Intente apagar y volver a encender la cámara o extraer e insertar el “Memory Stick Duo” varias veces.

• La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado un “Memory Stick Duo” sin formatear. Formatee la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 125).

• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse con la cámara, o los datos están dañados. Inserte un nuevo “Memory Stick Duo”.

E:61:ss

E:62:ss

E:91:ss

• Se ha producido un fallo de funcionamiento en la cámara. Pulse el botón RESET (páginas 17 y 156) y, a continuación, vuelva a encender la alimentación.

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.

• El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. En función de las condiciones de utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a 10 minuto de tiempo restante de batería.

Para utilizar solamente con batería compatible• La batería insertada no es una batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 (suministrada).

Visualización de autodiagnóstico

Mensajes

Continuación r

Page 168: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

168ES

Error sistema• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

Recalentamiento de la cámaraDeje que se enfríe

• La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la temperatura descienda.

Error memoria interna• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.

Reinserte el “Memory Stick”• Inserte el “Memory Stick Duo” correctamente.• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse en la cámara (página 174).• El “Memory Stick Duo” está dañado.• La sección del terminal del “Memory Stick Duo” está sucia.

Error tipo “Memory Stick”• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse en la cámara (página 174).

Es posible que este “Memory Stick” no grabe o reproduzca• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse en la cámara (página 174).

Imposible acceder a “Memory Stick”Acceso denegado

• Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el acceso controlado.

Error al formatear la memoria internaError al formatear el “Memory Stick”

• Formatee el soporte de nuevo (página 125).

“Memory Stick” bloqueado• Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el conmutador de protección contra escritura ajustado en

la posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de grabación.

No hay espacio en el “Memory Stick” No hay espacio en memoria interna

• Borre las imágenes o archivos innecesarios (página 52).

Memoria de sólo lectura• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de este “Memory Stick Duo”.

Continuación r

Page 169: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

169ES

No hay imágenes• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna.• No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en esta carpeta del “Memory Stick Duo”.• Si no se pueden reproducir imágenes grabadas con otras cámaras en esta cámara, visualice las

imágenes en el modo Ver carpetas (página 88).

No hay imágenes fijas• La carpeta seleccionada no contiene archivos que se puedan reproducir en un pase de diapositivas.• No existen imágenes que se puedan filtrar por caras.

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no se puede reproducir en esta cámara.

Elimine el archivo con un ordenador y, a continuación, borre la carpeta.

Operac. no válida• Ha intentado eliminar una imagen o película reproducida con el Modo visualización ajustado en

Favoritos. Asegúrese de cambiar a otro Modo visualización, ya que no se permiten las eliminaciones con Modo visualización ajustado en Favoritos.

• No se puede visualizar la imagen panorámica de tamaño [3424×1920] con la salida HD (alta definición).

El autodisparador no es válido• El autodisparador no se encuentra disponible con estos ajustes.

Error carpeta• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en el “Memory Stick Duo” (por

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 126 y 127).

Imposible crear más carpetas• En el “Memory Stick Duo” existe una carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible

crear ninguna carpeta en este caso.

Vaciar contenido de carpeta• Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a

continuación, elimine la carpeta.

No hay carpeta• Ha intentado eliminar una carpeta que no existe.

Carpeta protegida• Ha intentado eliminar una carpeta de solo lectura creada por un ordenador u otro dispositivo.

Error archivo• Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen.

En esta cámara no se garantiza la reproducción de archivos que contienen imágenes procesadas en un ordenador o imágenes tomadas mediante otras cámaras.

Continuación r

Page 170: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

170ES

Carpeta de sólo lectura• Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara.

Seleccione otra carpeta (página 127).

Proteger Archivo• Cancele la protección (página 99).

Tam.imag.incomp• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara.

No puede detectarse cara para retocar• En función del tipo de imagen, es posible que no la pueda retocar.

(Indicador de aviso de vibración)• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash, active la función de toma estable o

monte la cámara en un trípode para sujetarla.

1440×1080 (Fina) no está disponible1440×1080 (Estándar) no está disponible1280×720 no está disponible

• Las películas de tamaño [1440×1080(Fina)], [1440×1080(Estándar)] y [1280×720] solamente se pueden grabar con el “Memory Stick PRO Duo”. Inserte el “Memory Stick PRO Duo” o ajuste el tamaño de imagen en un tamaño [VGA].

Apagar y encender la cámara• El objetivo no funciona correctamente.

Seleccionado el número máximo de imágenes• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos.• Si se utiliza la opción [Todas imágs de rango fecha], [Todo de evento], [Todo en Favoritos] o [Todo

En Esta Carpeta], se pueden seleccionar hasta 999 archivos.• Es posible registrar hasta 999 archivos como imágenes de Favoritos y agregar marcas de (orden

de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la selección.

Insuficiente batería• Cuando copie una imagen grabada en la memoria interna al “Memory Stick Duo”, utilice una batería

completamente cargada.

Impresora ocupadaError papelNo papelErr. tintaHay poca tintaNo tinta

• Compruebe la impresora.

Error impresora• Compruebe la impresora.• Compruebe si la imagen que desea imprimir está dañada.

Continuación r

Page 171: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

171ES

• Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte el cable para terminal multiuso.

Procesando...• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya

finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.

Error de música• Elimine el archivo de música o reemplácelo por un archivo de música no dañado.• Ejecute [Format músi] y, a continuación, descargue un nuevo archivo de música.• Está utilizando el software “Music Transfer” instalado desde el CD-ROM suministrado con otra

cámara. Instale el software “Music Transfer” del CD-ROM suministrado con esta cámara.

Error de formato de música• Ejecute [Format músi].

La operación no puede ejecutarse para archivos de película• Ha seleccionado una función que no está disponible para películas.

La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles• No es posible realizar el procesamiento y otras funciones de edición de la cámara en archivos de

imagen procesados mediante un ordenador o imágenes grabadas con otras cámaras.

La operación no puede ejecutarse cuando se usa conexión PictBridge• Algunas funciones se limitan cuando la cámara se conecta a una impresora compatible con

PictBridge.

Recuperando archivo gestor de imágenes...• La cámara restablece la información sobre fechas, etc. en casos en los que las imágenes se han

eliminado en un ordenador, etc.

• El número de imágenes es superior al número de gestiones de eventos y fechas que puede albergar la cámara. Elimine imágenes desde Ver fecha o Ver evento.

No queda espacio en memoria interna¿Quiere eliminar imágenes?

• La memoria interna está llena. Para grabar en la memoria interna, seleccione [Sí] y borre las imágenes no deseadas.

Error archivo gestor de imágenesNo puede recuperar

• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee el “Memory Stick Duo” o la memoria interna (página 125). Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar “PMB” (página 144). Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante el software “PMB”.

Continuación r

Page 172: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

172ES

Función de grabación no disponible debido a temperatura interna alta• La temperatura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la temperatura

descienda.

• Al filmar películas durante un período de tiempo prolongado, la temperatura de la cámara aumenta. En este caso, deje de filmar películas.

Se ha detenido la grab. debido al aumento de temperatura de cámara• La grabación se ha detenido debido a un aumento de la temperatura durante la filmación de la

película. Espere hasta que la temperatura descienda.

Page 173: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

173ES

Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónEs posible utilizar la cámara, el cargador de baterías (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca (se vende por separado) en cualquier país o región en que el suministro de energía se encuentre entre 100 V y 240 V de ca 50 Hz/60 Hz

• No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), porque ello puede ocasionar un fallo de funcionamiento.

Nota

Page 174: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

174ES

Acerca del “Memory Stick Duo”Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del “Memory Stick Duo”.

*1 La transferencia de datos a alta velocidad mediante una interfaz paralela no es compatible.*2 Los “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están

equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección del copyright que utiliza tecnología de codificación. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones MagicGate no podrán realizarse con la cámara.

*3 Es posible grabar películas de tamaño [1440×1080(Fina)], [1440×1080(Estándar)] o [1280×720].*4 Esta cámara no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits. Lleva a cabo la misma

transferencia de datos paralela de 4 bits que el “Memory Stick PRO Duo”.

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de “Memory Stick Micro”.

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación del “Memory Stick

Duo” y el equipo utilizado.• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o grabando datos.• Los datos se pueden dañar en los casos siguientes:

– Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se apaga la cámara durante la operación de lectura o escritura.– Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.

• Es recomendable realizar copias de seguridad de los datos importantes.• No ejerza demasiada presión cuando escriba en el área de memoria.• No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo” ni en un adaptador para “Memory Stick Duo”.• Cuando transporte o almacene el “Memory Stick Duo”, póngalo en la caja suministrada con éste.• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.• No inserte ningún objeto distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. De

lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:

– Lugares con altas temperaturas, tales como en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz solar directa.

– Lugares expuestos a la luz solar directa.– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas.

Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a*1

Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2

MagicGate Memory Stick Duo a*1*2

Memory Stick PRO Duo a*2*3

Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3*4

Notas

Continuación r

Page 175: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

175ES

Notas acerca de la utilización del adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para “Memory Stick Duo”, es posible que no pueda extraerlo del dispositivo.

• Cuando inserte un “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”, asegúrese de insertarlo completamente en la dirección correcta. Si lo introduce de manera incorrecta, podría producirse un fallo de funcionamiento.

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador para “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador para “Memory Stick Duo” se inserta orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta puede dañar el equipo.

• No inserte un adaptador para “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un “Memory Stick Duo” insertado, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.

Notas acerca de la utilización del “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado)Se ha confirmado que el “Memory Stick PRO Duo” con una capacidad de hasta 16 GB funciona debidamente con la cámara.

Notas acerca de la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en

un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara.

• No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.

Page 176: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

176ES

Acerca de la batería InfoLITHIUMNo se puede utilizar una batería que no sea “InfoLITHIUM” (NP-FH50) con esta cámara. La batería “InfoLITHIUM” presenta la marca .

La batería “InfoLITHIUM” es una batería de litio que presenta información acerca de la comunicación de datos de utilización de la batería.La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo de energía en función del uso de la cámara y muestra la duración de la batería en minuto.

Acerca de la carga de la batería• Recomendamos cargar la batería en una temperatura ambiente de entre 10 ºC y 30 ºC

Es posible que la batería no se cargue por completo si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera de este rango.

Uso eficiente de la batería• El rendimiento de la batería disminuye en entornos con bajas temperaturas, y se reduce su tiempo de

funcionamiento. Se recomienda colocarse la batería en un bolsillo cerca del cuerpo para calentarla e introducirla en la cámara inmediatamente para poder utilizarla durante más tiempo.

• La batería se agotará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.• Se recomienda disponer de baterías de repuesto a mano para dos o tres veces el tiempo de toma previsto

y que realice tomas de prueba antes de utilizar realmente la cámara.• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.• No deje la batería en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz

solar directa.

Acerca del indicador de carga restanteSi el indicador muestra que la batería se ha agotado aunque la batería dispone de energía suficiente, cárguela cuando se agote completamente. Se mostrará el nivel de batería correcto.Es posible que el indicador de carga restante no muestre la indicación correcta en las siguientes situaciones:

– Si utiliza la cámara durante mucho tiempo a una temperatura elevada.– Si deja la cámara con la batería completamente cargada.– Si utiliza una batería muy usada.

Almacenamiento de la batería• Descargue por completo la batería antes de almacenarla y guárdela en un lugar fresco y seco. Para

mantener un funcionamiento correcto de la batería, cárguela y descárguela por completo en la cámara al menos una vez al año cuando la mantenga almacenada.

• Para descargar completamente la batería, deje la cámara en modo de reproducción de pase de diapositivas hasta que se apague (página 81).

Acerca de la vida útil de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso

repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es probable que sea necesario sustituirla por una nueva.

• La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el que se utiliza.

Page 177: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

177ES

Acerca del cargador de baterías• Solamente las baterías del tipo NP-FH se pueden cargar con el cargador de baterías (suministrado). Las

baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras.

• Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible que se acorte la vida útil de ésta.

• El indicador luminoso CHARGE del cargador de batería suministrado parpadea de una de las siguientes maneras:– Parpadeo rápido: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 0,15 segundo.– Parpadeo lento: enciende y apaga la luz varias veces en intervalos de 1,5 segundo.

• Cuando el indicador luminoso CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que se está cargando y, a continuación, insértela de nuevo en el cargador de baterías firmemente. Si el indicador luminoso CHARGE parpadea rápidamente de nuevo, puede indicar un error de batería o que se ha insertado una batería de tipo distinto al especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del tipo especificado, extráigala, reemplácela por otra y compruebe si el cargador de baterías funciona correctamente. Si el cargador de baterías funciona correctamente, es posible que se haya producido un error de batería.

• Si el indicador luminoso CHARGE parpadea lentamente, esto indica que el cargador de baterías detiene la carga temporalmente en el modo de espera. El cargador de baterías detiene la carga y entra automáticamente en estado de espera cuando la temperatura no se encuentra dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado. Cuando la temperatura regresa al rango adecuado, el cargador de baterías reinicia la carga y el indicador luminoso CHARGE se enciende de nuevo. Recomendamos cargar la batería en una temperatura ambiente de entre 10 ºC y 30 ºC

Page 178: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

178ES

ÍndiceAAbertura................................................................................47

AF centro..............................................................................43

Agregar/quitar Favoritos ...............................................92

Ajuste automát. inteligente...........................................23

Ajuste de EV.......................................................................47

Ajustes del reloj...............................................................132

Ajustes...................................................................................15

Alta sensibilidad................................................................24

Antidesenfoque de moción...........................................34

Autodisparador ..................................................................40

BBalance Blanco..................................................................61

Barrido panorámico.........................................................35

Batería .................................................................................176

Borrar...............................................................................52, 98

Botón de control................................................................17

BotónPersonalizado.......................................................111

“BRAVIA” Sync ............................................................136

BRK........................................................................................45

CCalidad de imagen............................................................59

Camb. Carp. Grab. .........................................................127

Cambia ima.principal......................................................91

Cambio de visualización ...............................................20

Captador de sonrisas .......................................................38

Cargador de baterías......................................................177

Carpeta

Borrado ........................................................................128

Cambiar .......................................................................127

Crear..............................................................................126

Selección.....................................................................102

CD-ROM............................................................................141

Color parcial .......................................................................95

COMPONENT ................................................................119

Conector múltiple ...................................133, 143, 149, 153

Conexión

Equipo ..........................................................................143

Impresora ....................................................................153

TV ..................................................................................133

Conexión USB.................................................................122

Config.fecha y hora .......................................................132

Configuración área.........................................................131

Contraste...............................................................................78

Convertidor de viaje ......................................................173

Copiar ..................................................................................129

Corrección ojos rojos ......................................................94

Crea CarpGrabación......................................................126

Crepúsculo...........................................................................24

Crepúsculo manual ..........................................................33

CTRL.PARA HDMI .....................................................118

Cuadrícula..........................................................................104

DDesc música ......................................................................123

Desenfoque radial.............................................................95

Detección de cara .............................................................68

Detección de movimiento de cara .............................65

Dial de modo ......................................................................18

Diapositivas.........................................................................81

DISP .......................................................................................20

DPOF...................................................................................100

DRO .......................................................................................73

EElimCarpGrabación.......................................................128

Enfoque.................................................................................43

Enfoque suave....................................................................95

Enmascaramiento no nítido..........................................94

Equipo .................................................................................139

Entorno recomendado ...................................140, 148

Exportación de imágenes .....................................145

Importación de imágenes .............................144, 149

Macintosh ...................................................................148

Windows .....................................................................139

Equipo Macintosh ..........................................................148

Equipo Windows ............................................................139

EV ...........................................................................................47

Exposición ...........................................................................47

FFecha....................................................................................154

Filtro color ...........................................................................76

Filtro de cruce ....................................................................95

Filtro por caras...................................................................90

Flash .................................................................................42, 60

Format músi ......................................................................124

Page 179: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

179ES

Formatear ...........................................................................125

Fuegos artificiales ............................................................24

GGirar .....................................................................................101

Gourmet ................................................................................24

Grupo variación.................................................................64

Guía funciones .................................................................114

HHD(1080i)..........................................................................119

Histograma ..........................................................................21

IIdentificación de las partes ...........................................17

Iluminador AF..................................................................103

Impresión directa ............................................................153

Imprimir......................................................................100, 152

Indicadores y mensajes de advertencia .................167

Inicializar ...........................................................................115

Instalar.................................................................................141

ISO....................................................................................47, 48

LLanguage Setting ............................................................113

Lista de evento...................................................................87

Lista Fecha ..........................................................................86

MMacro.....................................................................................41

Marca de orden de impresión ....................................155

Mass Storage ....................................................................122

Medición con tendencia al centro..............................63

Medición de foco..............................................................63

Medición multipatrón .....................................................63

Memoria interna................................................................22

“Memory Stick Duo”....................................................174

MENU ...................................................................................11

Modo color ..........................................................................75

Modo de visionado fácil ................................................27

Modo demostración.......................................................116

Modo medición..................................................................63

Modo película ....................................................................37

Modo Toma película .......................................................55

Modo visualización..........................................................88

Multi AF...............................................................................43

Music Transfer.........................................................147, 150

Múltiples tamaños ............................................................97

Música ...................................................................................84

NNieve......................................................................................24

Nitidez ...................................................................................79

Nivel flash............................................................................70

NTSC ...................................................................................120

Número Archivo .............................................................130

OObjetivo conver ...............................................................106

Objetivo ojo de pez..........................................................95

Orient. autom. ..................................................................108

PPaisaje....................................................................................24

PAL.......................................................................................120

Pantalla..................................................................................20

Pantalla de Menú ..............................................................11

Pantalla LCD ......................................................................20

PantallaZoomAncho......................................................121

PC..........................................................................................139

PictBridge ..................................................................122, 153

Pitido....................................................................................112

Playa.......................................................................................24

PMB .....................................................................................142

Programa automático ......................................................32

Proteger.................................................................................99

PTP/MTP ...........................................................................122

Píxel........................................................................................59

RReconocimiento de escena ...........................................65

Recortar.................................................................................94

Reducción de ojos cerrados....................................66, 71

Reducción de ruido ..........................................................74

Reducción ojos rojos.......................................................72

Reproducción .....................................................................49

Resolución HDMI..........................................................117

Retocar ..................................................................................94

Retrato ...................................................................................24

Retrato crepúsculo............................................................24

Retro.......................................................................................95

Revisión autom................................................................109

Page 180: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

180ES

Ráfaga....................................................................................45

SSalida vídeo.......................................................................120

Saturación de color ..........................................................77

SD..........................................................................................119

Selección escena ...............................................................24

Seleccionar carpeta ........................................................102

Sensib detección sonrisas..............................................67

Sinc lenta (Flash activado) ...........................................42

Sinc. flash...........................................................................107

Sistema operativo ...................................................140, 148

Software..............................................................141, 142, 147

Solución de problemas .................................................156

Sonrisas.................................................................................96

SteadyShot...........................................................................80

TTamaño imag......................................................................57

Toma

Imagen fija ...................................................................23

Película ..........................................................................37

Toma con exposición manual......................................28

Toma con prioridad de la abertura ............................31

Toma con prioridad de la velocidad del obturador.......................................................................29

Toma de imágenes en ráfaga de alta velocidad...45

Toma deportiva avanzada .............................................24

Toma fácil............................................................................26

TV .........................................................................................133

UUtilización de la cámara en el extranjero.............173

VVariación..............................................................................45

Variación exposición ......................................................45

Velocidad de obturación................................................47

VGA .................................................................................57, 58

Visualiza grupo de ráfaga .............................................93

Visualización de autodiagnóstico............................167

ZZoom......................................................................................39

Zoom óptico................................................................39, 105

Zoom de reproducción ...................................................50

Zoom digital......................................................................105

Zoom digital de precisión ...........................................105

Zoom inteligente.............................................................105

ÍÍndice imágenes.................................................................51

Page 181: Sony Cybershot Manual

Tabla de

contenidosB

úsqueda de operaciones

Búsqueda de

ME

NU

/ajustesÍndice

181ES

Notas sobre la licenciaLas aplicaciones de software “C Library”, “Expat” y “zlib” se suministran en la cámara. Este software se suministra basado en los contratos de licencia establecidos con los propietarios de sus derechos de autor. Debido a las solicitudes efectuadas por los propietarios de los derechos de autor de estas aplicaciones de software, nos vemos en la obligación de informarle de lo siguiente. Lea las siguientes secciones.Lea el archivo “license1.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste encontrará las licencias (en inglés) del software “C Library”, “Expat” y “zlib”.

ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL POR PARTE DEL CONSUMIDOR QUE LE PERMITE(i) CODIFICAR VÍDEOS SEGÚN EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O(ii) DECODIFICAR VÍDEOS DE FORMATO AVC CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR DURANTE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL U OBTENIDOS A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEOS AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA A TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C. VISITE LA PÁGINA <HTTP://MPEGLA.COM>

Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL En la cámara se incluye software que cumple con la GNU General Public License (en adelante, “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante, “LGPL”).Estas licencias le informan sobre su derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software según las condiciones establecidas por las GPL/LGPL suministradas.El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/ Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del contenido del código fuente.

Lea el archivo “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD-ROM. En éste encontrará licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”.Para ver el archivo PDF, se requiere Adobe Reader. Si no lo tiene instalado en el ordenador, puede descargarlo de la página web de Adobe Systems:http://www.adobe.com/

En cuanto a la licencia de “Music Transfer” incluida en el CD-ROM (suministrado) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.