Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Univerzita Palackého v Olomouci
Filozofická fakulta
Magisterská diplomová práce
Specifika moderace ve veřejnoprávním
rozhlase a soukromém rádiu na vybraných
příkladech
Bc. Ondřej Švec
Katedra divadelních a filmových studií
Vedoucí práce: Mgr. Andrea Hanáčková, Ph.D.
Kulturální studia – Filmová věda
Olomouc 2015
Prohlašuji, že jsem bakalářskou/diplomovou práci na téma Specifika moderace ve
veřejnoprávním rozhlase a soukromém rádiu na vybraných příkladech vypracoval samostatně
za použití v práci uvedených pramenů a literatury. Dále prohlašuji, že tato diplomová práce
nebyla využita k získání jiného nebo stejného titulu.
Datum ......................................................
V Olomouci dne 1. prosince 2015 podpis
Poděkování
Na tomto místě bych rád poděkoval vedoucí práce Mgr. Andree Hanáčkové, Ph.D., za
odborné připomínky, řadu užitečných poznatků a celkový dohled nad procesem vzniku práce.
Poděkování si rovněž zaslouží kolegové z Radia 1, kteří ochotně zodpovídali veškeré
dotazy a pomohli mi lépe pochopit výzkumné téma práce. Stejně tak děkuji vedoucím
pracovníkům a zaměstnancům rádia Frekvence 1 a Českého rozhlasu za poskytnutí rozhovorů
a potřebných informací. Velké díky patří paní Evě Kopřivové z knihovny Českého rozhlasu
za poskytnutí řady cenných literárních zdrojů o Českém rozhlase.
Děkuji také panu Jaroslavu Duškovi za rozšíření obzorů a zasvěcení do pojmu
„dialogického jednání s vnitřním partnerem“, a zároveň se mu omlouvám, že jeho bohaté
a košaté myšlenky musely být podrobeny odbornému a akademickému stylu práce.
Největší poděkování patří ovšem mé rodině, která mne během náročného studia
neustále podporovala.
Všichni tito lidé se výrazně podíleli na vzniku práce, která by bez jejich pomoci,
vstřícnosti a především rychlé a včasné spolupráce vznikala velmi obtížně.
OBSAH
ÚVOD ................................................................................................................................. 7
1 METODOLOGIE A KRITIKA LITERATURY ........................................................ 9
1.1 Vznik duálního systému na území České republiky po roce 1989 ........................ 9
1.2 Funkce moderátorů v rozhlasových formátech zkoumaných stanic .................... 10
1.3 Etické aspekty moderace ...................................................................................... 13
1.4 Moderace, rétorika a interakce ............................................................................. 14
1.5 Dialogické jednání s vnitřním partnerem ............................................................. 15
1.6 Praktická část: Představení metodologických postupů ........................................ 16
1.7 Kritéria výběru stanice, jejího formátu, pořadů a moderátorů ............................. 17
2 VZNIK DUÁLNÍHO SYSTÉMU NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY PO ROCE
1989 .......................................................................................................................................... 24
2.1 Cesta k mediální demokracii po roce 1989 .......................................................... 24
2.2 Zakládání duálního systému rozhlasového vysílání v devadesátých letech......... 25
2.3 „Veřejnoprávnost“ Českého rozhlasu a zahraniční vlivy při jeho konstituování 26
2.4 Soukromé rozhlasové vysílání ............................................................................. 29
3 FUNKCE MODERÁTORŮ V ROZHLASOVÝCH FORMÁTECH
ZKOUMANÝCH STANIC .................................................................................................... 30
3.1 Adult Contemporary............................................................................................. 32
3.2 Urban Contemporary ............................................................................................ 33
3.3 Classical ............................................................................................................... 34
3.4 Full Service .......................................................................................................... 35
3.5 Variety .................................................................................................................. 36
3.6 Český rozhlas – Radiožurnál: Objektivita v kompletním servisu ........................ 37
3.7 Český rozhlas – Radio Wave: Progresivní stanice s omezením .......................... 40
3.8 Český rozhlas – Dvojka: Stanice pro celou rodinu .............................................. 43
3.9 Český rozhlas – Vltava: Kulturní stanice pro náročné ......................................... 46
3.10 Radio 1: Rádio kamarád ..................................................................................... 49
3.11 Frekvence 1: Hudba – zprávy – zábava ............................................................. 52
4 ETICKÉ ASPEKTY MODERACE ............................................................................ 56
4.1 Vymezení pojmu ve vztahu k rozhlasové moderaci ............................................ 56
4.2 Etika veřejnoprávního rozhlasu a soukromých rádií ............................................ 58
4.3 Etika a mravní jednání vůči posluchačům a etika jako ochrana moderátora ....... 58
4.4 Etika pravdy v publicistických pořadech ............................................................. 59
4.5 Etická zábava ....................................................................................................... 59
4.6 Etika mluveného projevu ..................................................................................... 59
4.7 Etika jako nástroj v boji proti diskriminaci .......................................................... 60
4.8 Etická povaha živého vysílání v kontextu urážek a vulgarit ................................ 60
4.9 Etické chování moderátora v jiných médiích a možnost spolupráce s jinými médii
.............................................................................................................................................. 61
4.10 Etická pravidla, jimiž se řídí vybraná soukromá rádia ....................................... 61
5 MODERACE, RÉTORIKA, INTERAKCE .............................................................. 63
5.1 Role moderátora v rozhlasovém interview .......................................................... 63
5.2 Typy rolí moderátora a jejich uplatnění ve vysílaném pořadu ............................. 64
5.3 Konflikty rolí a boj o roli ..................................................................................... 66
5.4 Příprava versus spontaneita moderátora a jeho povinnosti .................................. 68
5.5 Interakce s posluchačem v čase datových služeb ................................................. 70
5.6 Specifika moderátora soukromého rádia .............................................................. 71
5.7 Profesní předpoklady moderátora ........................................................................ 72
5.8 Požadavky na moderátora .................................................................................... 73
5.9 Forma moderování ............................................................................................... 74
5.10 Typologie kladení otázek ................................................................................... 75
5.11 Současná podoba kultury mluveného projevu ................................................... 77
5.12 Ortoepie a ortofonie ........................................................................................... 78
5.13 Vybrané prohřešky proti kultuře mluveného projevu a nepatřičné zvukové jevy
.............................................................................................................................................. 79
6 DIALOGICKÉ JEDNÁNÍ S VNITŘNÍM PARTNEREM ...................................... 83
6.1 Co není a co by mohlo být dialogické jednání s vnitřním partnerem .................. 83
7 PŘÍKLADOVÉ ANALÝZY VYBRANÝCH POŘADŮ A MODERÁTORŮ ........ 88
7.1 Luboš Xaver Veselý – Pressklub (Frekvence 1) .................................................. 88
7.2 Těžkej Pokondr na Frekvenci 1............................................................................ 94
7.3 Lucie Výborná - Host Radiožurnálu .................................................................. 100
7.4 Petr Mikulášek – Půlnoční dharma (Radio 1) .................................................... 106
7.5 Jaroslav Dušek – Duše K. (ČRo – Dvojka)........................................................ 114
7.6 Pavel Sladký – Casablanca (ČRo – Radio Wave) .............................................. 121
7.7 Strýček Míša – Řečové vady a interakce ve vysílání ......................................... 126
7.8 Josef Sedloň – Osobitost napříč stanicemi ......................................................... 132
8 ZÁVĚR ........................................................................................................................ 138
9 LITERATURA A PRAMENY .................................................................................. 142
10 PŘÍLOHY ................................................................................................................. 147
11 ANOTACE ................................................................................................................ 148
12 ABSTRACT .............................................................................................................. 149
7
ÚVOD
V domácím akademickém prostředí v minulosti vznikla celá řada prací zabývajících se
postavením, funkcí a úlohou vybraného moderátora ve vybraném pořadu, ať už z perspektivy
televizních studií anebo z hlediska rozhlasové profese. Mladí badatelé se snažili v širším
kontextu uchopit profesi rozhlasového či televizního moderátora na základě zkoumání jeho
mluveného projevu, stylu dotazování, interakce s diváky a rovněž daného moderátora zasadit
do celkového rámce neboli formátu média, v němž působí. O profesi moderátora bylo
napsáno několik zejména zahraničních publikací, přičemž v českém prostředí je odborný
kritický zájem o povolání moderátora a o různorodost formátového nastavení konkrétních
rozhlasových stanic spíše povrchní. Paradoxně nejužitečnější příručkou zabývající se profesí
moderátora je sborník Stanislava Perknera1 U mikrofonu moderátor z osmdesátých let
minulého století. Jeho relevanci ale výrazně snižuje poměrně vysoká politická a ideologická
angažovanost, která zastiňuje jinak mnohdy stále aktuální a kritické podněty, platné pro
profesionálního rozhlasového moderátora po vzoru média veřejné služby.
Můj osobní zájem o toto téma kvůli těmto nedostatkům naopak vzrostl. Domnívám se,
že je podstatné věnovat pozornost dvěma tak důležitým a spolu navzájem souvisejícím
aspektům, kterými jsou rozhlasová moderace a vedle toho rozhlasový formát, který konkrétní
vysílací stanice zastupuje. Čeští zájemci o profesi rozhlasového moderátora anebo
šéfredaktoři vybraných stanic totiž nemají jinou možnost než vyhledat teoretické zázemí
v zahraniční literatuře, která je jistě inspirativní a nabízí širší a komplexnější vhled do
problematiky, ale zároveň je českému prostředí relativně vzdálená a zkušenosti, které fungují
v zahraničí, nelze často aplikovat na český trh, který je o poznání menší a konzervativnější.
Důležitou roli při volbě tématu práce hrála rovněž má osobní zkušenost s rozhlasovým
vysíláním. Během studia jsem mohl získávat zkušenosti coby elév ve službách Českého
rozhlasu, kde jsem působil v redakcích stanic Radiožurnál a Dvojka. Po této tříleté zkušenosti
jsem se rozhodl své znalosti aplikovat v praxi, kde jsem společně se svými kolegy
v Olomouci sestavil projekt internetového univerzitního rádia UP AIR, které spustilo své
oficiální vysílání 1. dubna 2014. V rádiu jsem vykonával pozici hudebního šéfredaktora
a dramaturga. Náplní mé činnosti byla nejen práce s moderátory - jakým způsobem mají
mluvit, jak sdělovat informace, promlouvat k posluchači a tak dále -, ale rovněž nastavení
1 PERKNER, Stanislav. U mikrofonu moderátor. Praha: Československý rozhlas. Útvar kádrové a personální
práce, 1982.
8
určitého hudebního formátu pro celou redakci i rádio. V té době jsem vycházel zejména ze
zkušeností z Českého rozhlasu a z poslechových znalostí vybraných rozhlasových stanic.
V ten moment by jistě byla na místě vhodná domácí anebo alespoň česky psaná literatura,
doplněná o vybrané tuzemské příklady rozhlasových stanic. Aniž bych znal terminologii
vybraných rozhlasových formátů, přesto rádio UP AIR svůj rozhlasový formát získalo.
Aktuálně se pohybuje mezi komunitním internetovým rádiem, které zajišťuje kulturní
a zpravodajský servis zejména z univerzitního prostředí, doplněný o alternativně zaměřenou
hudbu ve stylu formátu Urban Contemporary, čemuž je podřízen i nekonformní a civilní
projev moderátorů.
Zkušenost s formátem Urban Contemporary rozvíjím v současné době i nadále, a to ve
spolupráci se soukromou stanicí Radio 1, které je součástí výzkumného vzorku diplomové
práce. Na této stanici působím jako moderátor, díky čemuž mám dobré povědomí nejenom
o celkovém formátu stanice, ale i jednotlivých pořadech a moderátorech.
Cenné zkušenosti, ať už posluchačské nebo profesní mám ovšem se všemi
zkoumanými rozhlasovými institucemi, což byl jeden z hlavních důvodů při výběru tématu
práce a následném sestavování vybraných vzorků analyzovaných stanic. Veškeré stanice jsem
se snažil v prvé řadě poznat „zevnitř“, každou z nich jsem v rámci výzkumu osobně navštívil
a setkal se jak s vybranými vedoucími pracovníky, tak s konkrétními moderátory. Tyto
zkušenosti měly značný pozitivní vliv při formování procesu tvorby následného textu
diplomové práce a umožnily mi lépe proniknout do zkoumaného tématu.
Cílem práce je představit vybrané rozhlasové formáty a vymezit specifika rozhlasové
moderace v závislosti na veřejnoprávním rozhlasu a soukromé stanici. Zároveň na vybraných
příkladech zohlednit tato specifika na konkrétních rozhlasových formátech. V této souvislosti
je důležité zejména slovo „vybrané“, neboť ambicí práce není a nemůže být rozebrat všechny
nejčastěji používané rozhlasové formáty v Česku, nebo vybrat několik nejznámějších
moderátorů a pokusit se jejich moderátorský styl aplikovat na formát stanice, v níž působí.
V takovém případě by nebylo možné naplnit téma práce, které je zároveň mnohem širší
a převyšuje rámec zkoumání zaměřený pouze na formáty a moderaci. Naopak postihuje oblast
dialogického jednání s vnitřním partnerem, interakci s posluchačem nebo se zabývá otázkou
etiky v moderátorském projevu. I přes tyto „limity“ se diplomová práce řadí svým rozsahem
a tematickou rozvětveností mezi nejvydatnější příspěvky zabývající se otázkou vybraných
rozhlasových formátů a moderací v česky psaném kontextu po roce 1989.
9
1 METODOLOGIE A KRITIKA LITERATURY
Výzkumný problém a výzkumné otázky
Výzkumné téma práce jsou specifika rozhlasové moderace v závislosti na
veřejnoprávní a soukromé sféře. Výzkumným problémem práce je, zda a jakým způsobem lze
tato specifika přesně definovat a jak je na vybraných příkladech prezentovat. Výzkumná
otázka odvozená od výzkumného problému tedy zní:
Jaká jsou specifika moderace ve veřejnoprávním a soukromém rozhlase a jaký je
případný vliv formátu stanice na oblast moderace?
Na výzkumnou otázku se přímo váže následujících pět podotázek:
1. Jak a podle jakých kritérií je definován rozhlas veřejné služby a co je to duální
systém?
2. Jak je definován český auditivní prostor z hlediska rozhlasových formátů na
vybraných stanicích?
3. Lze na rozhlasovou moderaci uplatnit metodu dialogického jednání s vnitřním
partnerem, a kdo je skutečným partnerem moderátora – host nebo posluchač?
4. Jakou funkci plní moderátor ve veřejnoprávním a soukromém médiu a jaká je jeho
míra interakce s posluchačem?
5. Jaký vliv má otázka etiky na způsob moderace ve veřejnoprávním a soukromém
rádiu? Pokud je hlavním smyslem soukromých rádií generovat zisk, a tedy hlavním
cílem moderátorů je k tomu přispět, ovlivňuje to etiku jejich vystupování? Dopouštějí
se vědomě neetických nebo přinejmenším nekorektních způsobů ve prospěch
poslechovosti?
1.1 Vznik duálního systému na území České republiky po roce 1989
Než bude možné přejít ke konkrétním specifikům moderace v souvislosti
s rozhlasovými formáty, je nutné nejprve v základech představit vznik a vývoj duálního
systému vysílání, který se v českém, potažmo československém prostředí mohl naplno
rozvíjet až po pádu komunistického režimu po roce 1989 a se vznikem komerčního trhu.
U zrodu duálního systému v tuzemském rozhlasovém prostoru stál zakladatel prvních
soukromých rádií u nás,2 Michel Fleischman. Z tohoto důvodu bude cenná jeho úvaha
2 Frekvence 1 a Evropa 2, původně francouzská rozhlasová stanice Europe 2, která začala vysílat na vlnách
Českého rozhlasu v březnu 1990, stanice tehdy přebírala francouzský program, doplněný občasnými českými
vstupy.
10
o duálním systému3 v kontextu s jinými evropskými zeměmi, zejména Anglií, Francií
a Německem, které se staly vzorem pro vznik duálního systému u nás. Fleischman poznal
ve francouzském prostředí obě strany duálního systému – veřejnou i soukromou. Stejně tak
i Václav Moravec, který se ve své původně diplomové práci Deset let duálního systému
rozhlasového vysílání (1989-1999)4 zabýval vznikem a počátky duálního systému, včetně
existence takzvaných pirátských rádií,5 mezi něž se řadilo i tehdejší Radio Stalin (současné
Radio 1), a popsal i vývoj soukromé stanice Frekvence 1, která je společně s Radiem 1
součástí výzkumného portfolia této práce.
Posledním významným primárním zdrojem k úvahám o duálním systému bude Studie
veřejnoprávnosti6 z pera někdejšího programového ředitele ČRo Josefa Havla, který poměrně
přesně definoval poslání veřejnoprávních médií v demokratickém společenském systému. Pro
doplnění bude ještě využita publikace Sociologie žurnalistiky,7 představující britskou
rozhlasovou stanici BBC jako vzor veřejnoprávního vysílání. Kapitola se rovněž zaměří na
definici obsahu slova „veřejnoprávnost“ a bude hledat souvislost s německými, anglickými či
americkými vzory.
1.2 Funkce moderátorů v rozhlasových formátech zkoumaných stanic
V této kapitole se zaměříme na představení jednotlivých rozhlasových formátů, které
se z výzkumného hlediska váží na vzorek analyzovaných stanic v diplomové práci. Formáty
jsou nejčastěji definovány na základě tří hlavních kritérií, kterými jsou:
1. poměr slova a hudby, včetně její bližší žánrové specifikace,
2. přesná cílová skupina,
3. moderátorský styl, vázaný k definici formátu.
Nejprve rozdělíme formáty na mluvené a hudební, přičemž v českých podmínkách
i z hlediska výzkumu práce, budeme zkoumat většinou formáty mluvně-hudební, případně
formáty, kde hudba hraje dominantnější roli.8
3 FLEISCHMAN, Michel. Úvaha o duálním systému. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase.
Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006. 4 MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek komunikace
Českého rozhlasu, 2000. 5 Žadatelé, kteří v době tzv. kompetenčního zákona a zpožďování příprav nové mediální legislativy, upravující
fungování elektronických médií, nebyli ochotni nadále čekat na udělení řádných licencí. Objevil se fenomén tzv.
pirátských rádií, z nichž nejznámější je Radio Stalin (později Radio, dnes Radio 1) 6 HAVEL, Josef. Studie veřejnoprávnosti. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha:
Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006. 7 McNair, Brian. Sociologie žurnalistiky. Praha: Portál, 2004.
8 V Česku, potažmo v celé Evropě neexistují rozhlasové stanice výhradně bez hudby. Obvykle kombinují nějaký
hudební formát s formátem mluveného slova. Naproti tomu jsou stanice založené pouze na mluveném slovu
typické pro americký trh. Často vysílají na AM (středních vlnách). V Česku je od 1. března 2013 jedinou stanicí
11
Jelikož se první definice formátů objevily v USA již v sedmdesátých letech minulého
století, ve výběru primárních zdrojů nemůže chybět americká odborná literatura.
Terminologické ukotvení není v literatuře jednotné, v případě této práce bude jako hlavní
zahraniční zdroj využita publikace The Radio Station. Broadcast, Satellite and Internet.9 Tato
publikace se zabývá specifikací vybraných rozhlasových formátů, programováním rádiové
stanice, problematikou internetových rádií a celkově technologickými aspekty provozu
a fungování rozhlasového média. Pro účely práce se omezíme pouze na vymezení několika
vybraných rozhlasových formátů, neboť řada těch, které jsou zastoupeny v angloamerickém
prostředí, české ekvivalenty nemá. Ostatní kapitoly práce jsou rovněž zajímavé, ale
neodpovídají tematickému vymezení práce.
Domácí literatura nenabízí dostatek odborných zdrojů, které by se věnovaly
formátování rádií. Přesto je nutné vycházet zejména z domácích zdrojů, neboť tuzemská
formátová specifika se pochopitelně v mnoha ohledech liší od zahraničních předobrazů.10
Jedním z mála českých odborníků na formátování je hudební publicista Josef Vlček.
Užitečným zdrojem pro tuto práci je jeho kapitola Rozhlasové formáty ve sborníku, který
sestavil Karel Navrátil. 11
Vlčkův příspěvek je vybrán zejména z toho důvodu, že se podílel na
formátování stanic Českého rozhlasu, a tudíž jeho poznámky nejsou pouze teoretické, ale
vychází z osobní praxe.
Adekvátním zdrojem je Malý lexikon rozhlasových formátů,12
který na rozdíl od
Vlčkovy studie nabízí i vymezení cílové skupiny pro jednotlivé formáty a k nim odpovídající
stanice v českém prostředí. Zároveň nabízí i některé další formáty, které u Vlčka nebo
u Michaela C. Keitha chybí.
V neposlední řadě využijeme metody oral history a výpovědí jednotlivých
představitelů konkrétních stanic, mezi nimiž jsou především šéfredaktoři, ředitelé či jiní
vedoucí pracovníci, u nichž se předpokládá hluboká profesní znalost celkového formátování
mateřské stanice.
výhradně mluveného slova Český rozhlas Plus, který vznikl jako přidaná hodnota jiných stanicím ČRo, ale
i zpravodajskému kanálu ČT24 České televize. Stanice Plus je celoplošná, od 2. listopadu 2015 vysílá 24 hodin
denně. 9 KEITH, Michael C. 8th edition. The Radio Station. Broadcast, Satellite and Internet. United States, Focal
Press, 2010. 10
Bližším specifikacím a rozdílnostem se budeme věnovat v příslušné kapitole, zabývající se vybranými
formáty. 11
VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006. 12
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/>.
12
Všichni respondenti byli dotazováni na stejný okruh otázek, které byly na základě
vývoje rozhovoru spontánně doplňovány o řadu souvisejících dotazů a podotázek. Cílem
těchto rozhovorů bylo především získat:
1) Definici formátu konkrétní stanice optikou vedoucího pracovníka
2) Informace o cílové skupině
3) Popis způsobu moderace související s daným formátem
4) Způsoby interakce s posluchači
5) Názor na etický rozměr z hlediska moderace
Výsledný vzorek je zastoupen níže uvedenými respondenty působících v těchto
institucích:
Veřejnoprávní Český rozhlas:13
1) Tomáš Turek (Šéfredaktor ČRo - Radio Wave)
2) Lukáš Hurník (Šéfredaktor ČRo 3 - Vltava)
3) Libor Vacek (Slovesný dramaturg ČRo 2 - Dvojka)
4) Jaromír Ostrý (bývalý šéfredaktor ČRo 2 - Dvojka14
)
Soukromé stanice:
1) Jakub Wajshajtl (Brand manager15
rádia Frekvence 1)
2) Lenka Wienerová16
(Ředitelka Radio 1)
3) Petr „Pierre“ Urban (Programový a hudební ředitel Radio 117
)
Každou z těchto stanic charakterizuje jiný formát, jiná cílová skupina a jiný typ
pořadu, pouze střetnutí veřejnoprávních stanic Dvojka a Radio Wave s Frekvencí 1 a Radiem
1 záměrně bere v potaz vzájemnou formátovou podobnost. Při komparaci obou vzorků bude
13
Ve vzorku respondentů chybí zástupce stanice Radiožurnál, tuto stanici zastupuje moderátorka a hlasová
lektorka Hanka Shánělová, která odpovídala na dotazy týkající se moderace, nikoli formátu. Z tohoto důvodu ji
autor neuvádí ve výčtu. 14
ČRo-Dvojka má z vedoucích pozic dvě zastoupení, neboť Libor Vacek je současným (2015) slovesným
dramaturgem Dvojky a zároveň je i hlasovým lektorem. Podílí se na tvorbě literarně-dramatických pořadů, jeho
reflexi formátu Dvojky ale chybí kritický odstup, který nabízí právě Jaromír Ostrý, který zastával funkci
šéfredaktora stanice až do roku 2013. Za jeho vedení Dvojka prodělala řadu formátových změn, kdy se např.
řada pořadů přesunula na posluchačsky náročnější stanice Vltava anebo do příslušných regionálních stanic.
Novinkou byl i větší prostor pro dopolední proudové vysílání, cílené na ženské publikum s názvem Je jaká je. Po
Ostrého odchodu se Dvojka ale postupně vrací k původní variantě a znovu sází na svou stabilní posluchačskou
základnu, převážně 60+. V tomto případě bylo tedy vhodné výzkumné pole argumentačně vyvážit. 15
Brand manager (česky zhruba manažer značky) se stará o vytvoření marketingové a obchodní strategie značky.
Součástí jeho práce je i příprava nových strategií komunikace se zákazníkem, monitoring trhu a plánování
prodejů. Na Frekvenci 1 má brand manager na starost program, moderátory a celkovou prezentaci značky
navenek. 16
Spoluzakladatelka rádia, v němž zastává různé vedoucí funkce s přestávkami více než 25 let, tzn. od
samotného vzniku rádia. Byla u pirátského počátku tehdejšího Radia Stalin. 17
Dva zástupci vedoucích pozic Radia 1 byli vybráni z následujících důvodů. Wienerová představuje formát
rádia, kdežto Urban má na starosti program, hudební dramaturgii a výběr a zaškolování nových moderátorů.
13
možné určit, v čem jsou totožné a kde se případně rozchází. Podobné srovnání budeme moci
udělat i u vybraných pořadů.
1.3 Etické aspekty moderace
V této kapitole si nejprve představíme pojem etika z hlediska historického kontextu.
Také aplikujeme jeden z tradičních typů dělení etiky – speciální etiku norem18
na oblast
moderátorské žurnalistiky a blíže se zaměříme na Kodex Českého rozhlasu,19
představující
soubor etických norem, kultivovanosti jazykového projevu a vztahu k posluchači v rámci
veřejnoprávní rozhlasové instituce. Tato kapitola poslouží k lepší orientaci týkající se
etických aspektů moderátorského projevu. Jistá míra etiky je u profese moderátora důležitá,
a to jak ze samotného etického hlediska jeho projevu, tak při posuzování osobnosti
konkrétního moderátora s ohledem na etické chování a jednání. Moderátorská etika a způsob
promlouvání moderátora k posluchačům ovlivňuje nejen vztah posluchače k moderátorovi, ale
utváří v něm i obrázek o celé příslušné stanici, jíž je vybraný moderátor součástí.
Pro seznámení se s otázkou etiky, morálky a svědomí (ať už představení elementární
terminologie, nebo etických směrů, které v rámci našich potřeb aplikujeme na oblast
rozhlasové žurnalistiky a moderátorství) se nabízí v případě diplomové práce obecnější i úzce
specializované zdroje. Úvod do srovnávací etiky20
se věnuje převážně srovnávání a kritice
jednotlivých etických odvětví. Pro účely práce je vhodné hledisko evoluční etiky, která si
klade otázku související i s etikou moderátora v rámci příslušnosti k určité rozhlasové
instituci. Otázka „Co mohu činit?“ znamená, kam až vlastně může moderátor se svými
řečovými registry ve vysílání zajít, jaká jsou pravidla a kde je hranice, kterou už nesmí
překročit? Na takto položenou otázku z evoluční etiky v aplikaci na rozhlasovou moderaci se
pokusíme najít odpověď.
Dalším významným zdrojem je Úvod do etiky,21
který terminologicky vyvažuje
a doplňuje předchozí zdroj a přidává i užitečné myšlenky z oblasti lidského svědomí. Pro
účely práce je přínosný zejména v pojetí etiky jakožto osvobozujícího elementu. V rámci
výzkumu bude nazíráno na etiku (jakožto partnera moderátora) jako na něco, co ho v jeho
projevu osvobozuje a umožňuje mu díky daným pravidlům - ať už psaných danou institucí
18
Člení se mimo jiné na individuální etiku, pro kterou jsou typické otázky zabývající se povinností vůči
bližnímu, vůči sobě, sexualita, manželství, etické otázky medicíny, ekologie, etické konsekvence techniky, vědy,
ekonomie, vztahy k jiným kulturám, etické relace člověk – zvíře, aj. (Viz BRÁZDA, Radim. Úvod do srovnávací
etiky. Praha: Koniasch Latin Press, 1998, s. 42. 19
Kodex Českého rozhlasu, 15. Října 2010. Dostupné z WWW: < http://media.rozhlas.cz/_binary/00730694.pdf
>. 20
BRÁZDA, Radim. Úvod do srovnávací etiky. Praha: Koniasch Latin Press, 1998. 21
ANZENBACHER, Arno. Úvod do etiky. Praha: Zvon, české katolické nakladatelství, 1994.
14
nebo všeobecně platných z hlediska morálky – nacházet v moderátorském řemesle jistotu
a klid.
Posledním odborným zdrojem, který zohledňuje zejména postavení žurnalisty
v mediálním světě a jeho etické povinnosti, je publikace Sociologie žurnalistiky22
od autora
Briana McNaira.
1.4 Moderace, rétorika a interakce23
V této kapitole budeme zkoumat několik hledisek týkajících se rozhlasové moderace,
povolání moderátora a uplatnění moderátorských stylů v praxi. Zaměříme se na úlohu
a funkci moderátora ve veřejnoprávním rozhlase, prozkoumáme, jakou zde má přesnou roli
a co se může stát, když vznikne takzvaný „konflikt rolí“. Zohledníme i specifika moderátora
v soukromém rádiu a zaměříme se na popis „ideálního moderátora“ soukromého rádia.
Pozornost bude věnována roli moderátora v rozhlasovém interview, neboť většina
zkoumaných pořadů funguje na bázi rozhovorů moderátor-host ve studiu či posluchač na
telefonu.24
Z pozice moderátora v rámci rozhlasového interview pramení i otázka přípravy na
straně jedné a improvizace ve vysílání na straně druhé.
Výchozími zdroji bude nejen domácí, ale zejména zahraniční literatura, která
zohledňuje postavení moderátora v rozhlase a profesi žurnalisty obecně. Z domácích zdrojů se
na povolání moderátora a jeho úlohu ve veřejnoprávním rozhlase soustředí Zuzana
Šimůnková.25
Typům rolí a uplatnění rolí a funkci moderátora v praxi v daném médiu se
věnují zejména tito němečtí autoři: Stefan Wachtel,26
Michael Haller,27
Michael Steinbrecher
a Martin Weiske,28
Michael Posselt a Manfred Rieglhofer29
anebo americký sociolog Erving
Goffman,30
který v publikaci Všichni hrajeme divadlo. Sebeprezentace v každodenním životě
vychází z divadelní terminologie a definice „masek“, „rolí“, „zákulisí“ a „jeviště“, které lze
v přeneseném významu aplikovat i na prostředí rozhlasové moderace v auditivním médiu.
22
McNAIR, Brian. Sociologie žurnalistiky. Praha: Portál, 2004. 23
Část zdrojů, literatury a nástinu kapitoly je zmíněna v části zabývající se kritériem výběru moderátorů. Proto
bude tato část pouze výčtem hlavních východisek a zbylé literatury. 24
Pouze pořady Čajovna Alternative Josefa Sedloně a Novinky na alternativní scéně téhož moderátora jsou bez
přítomnosti hosta. 25
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2002 26
WACHTEL, Stefan. Sprechen und Moderieren in Hörfunk und Fernsehen. Mȕnchen: Verlag Őlschläger,
1994. 27
HALLER, Michael. Das Interview. Ein Handbuch fȕr Journalisten. Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1998. 28
STEINBRECHER, Michael – WEISKE, Martin. Die Talkshow, 20 Jahres zwischen Klabch und News.
Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1992. 29
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996. 30
GOFFMANN, Erwing. Všichni hrajeme divadlo. Sebeprezentace v každodenním životě. Praha: Nakladatelství
Studia Ypsilon, 1999.
15
Práce německých autorů tvoří podobu odborných manuálů a příruček pro žurnalisty,
kteří se musí ve své profesi neustále vzdělávat a zdokonalovat. Autoři ve svých textech
představují nejen různé formáty rozhlasových pořadů, například talk show, ale zaměřují se
i na techniky vedení rozhovorů a celkově jak zvládat úlohu rozhlasového moderátora jako
takovou. O kvalitě a oblíbenosti textů svědčí i aktualizovaná vydání, doplněná o instruktážní
CD-ROM. Pro potřeby práce budeme ale vycházet z vydání, pocházející z 90. let. Některé
poznatky mohou být již zastaralé (například tempo moderace je rychlejší a vysílání bývá
i jinak dramaturgicky koncipováno), proto se zaměříme jen na části, které jsou platné
potřebám práce. Německou odbornou literaturu volíme i z toho důvodu, že Český rozhlas při
počátečním formování veřejnoprávního vysílání na začátku 90. let čerpal inspirační zdroje
mimo jiné z německého modelu veřejnoprávního rozhlasu a s ním související moderace
a rétoriky.
Důležitým zdrojem pro úlohy a funkce moderátora v soukromém rádiu je příspěvek
Moderátor v soukromém rádiu31
dlouholetého programového ředitele Rádia Impuls Jiřího
Körbera, který sepsal „manuál ideálního moderátora“ soukromého rádia. Jeho východiska lze
aplikovat na většinu soukromých rádií v Česku, s výjimkou pražského Radia 1, které
jakékoliv škatulkování vylučuje: Na tuto skutečnost bude v průběhu práce (zejména
v praktické části) několikrát poukázáno.
Tato kapitola se bude rovněž věnovat i typologii kladených otázek, kultivovanosti
řečového projevu a zaměří se i na nejčastější ortoepické chyby, jichž se moderátoři během
svého moderování dopouští. Tato východiska budou více rozebrána v praktické části.
1.5 Dialogické jednání s vnitřním partnerem
Dialogické jednání s vnitřním partnerem je pojem herce a pedagoga Ivana Vyskočila.
Z tohoto důvodu bude jeho text Dialogické jednání s vnitřním partnerem32
klíčovým zdrojem
v kapitole, která se věnuje dialogickému jednání v souvislosti s profesí moderátora.
Dialogické jednání lze obecně charakterizovat jako komunikaci sama se sebou (vnitřním
partnerem), vedoucí k uvolněnosti, přirozenosti, nespoutanosti a zdravému sebevědomí, které
je pak možné zužitkovat v herectví či pedagogice. Velmi často je využíváno terapeuty při
práci s pacienty, ale stejně tak dobře se dá uplatnit i v celé řadě mnoha jiných odvětví
a profesích, včetně rozhlasové moderace. Předmětem zkoumání bude otázka, zda a nakolik je
31
KŐRBER, Jiří. Moderování v soukromém rádiu. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase.
Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006. 32
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie múzických
umění, 2005.
16
možné metodami dialogického jednání pojmenovat specifika rozhlasové moderace a zda tato
metoda může být pro moderátora užitečná.
Nejprve bude nutné dialogické jednání přesně vymezit. Metodou oral history
a rozhovorem s hercem a improvizátorem Jaroslavem Duškem, který se s dialogickým
jednáním seznámil během studií u Ivana Vyskočila, blíže vysvětlíme, proč není vhodné
dialogické jednání označovat jako metodu nebo termín. V praktické části, v analýze pořadu
Duše K. zohledníme možné využití dialogického jednání v moderátorské praxi. Zároveň
představíme prvky, které Dušek z dialogického jednání používá, díky čemuž je jeho způsob
moderace uvolněný, přirozený, spontánní, ale zároveň kultivovaný a gramaticky prakticky
bezchybný.
Třetím důležitým zdrojem této kapitoly je diplomová práce Anny Židlíkové Zkušenost
s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování dialogického jednání s vnitřním
partnerem,33
která dialogickému jednání vtiskla akademičtější rámec a prostřednictvím řady
cenných odkazů a zdrojů doplní naše bádání, jehož cílem je představit dialogické jednání jako
jednu z možných cest dobré a zdravé improvizace a zohlednit jej zejména z hlediska
moderace. Na konci výzkumu bychom tak měli zodpovědět následující otázku: Do jaké míry
a jakým způsobem lze dialogické jednání v moderování využít a jak přesně ho lze uplatnit?
1.6 Praktická část: Představení metodologických postupů
Praktická část se bude terminologicky opírat o poznatky z teoretické části a na
vybraných příkladech stanic, moderátorů a pořadů zohlední různá specifika moderace
v závislosti na stanoveném formátu stanice. Specifika moderace budou rozebírána podle
několika hlavních kritérií:
1) Typologie otázek a způsob jejich kladení
2) Výrazové a stylotvorné prostředky včetně ortoepické správnosti ve výslovnosti
3) Spisovnost řeči a celková kultivovanost jazyka
4) Osobitost a míra stylizace moderátorského projevu u konkrétního moderátora
Praktická část se rovněž u vybraných moderátorů více zaměří na některá témata
teoretické části, v prvé řadě na dialogické jednání s vnitřním partnerem, zohlední případné
řečové vady moderátorů, míru interakce moderátora s posluchačem a zaměří se i na otázku
etických hodnot.
33
ŽIDLÍKOVÁ, Anna. Zkušenost s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování dialogického jednání
s vnitřním partnerem. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, 2014.
17
Při výběru moderátorů a stanic hrála podstatnou roli má dlouholetá posluchačská
zkušenost s většinou zvolených moderátorů a rozsáhlejší kontinuální výběr archivních
záznamů pořadů sledující vývoj a případný posun vybraného moderátora. Vycházím rovněž
z osobní praktické znalosti a zkušenosti z Českého rozhlasu, zejména stanic Radiožurnál
a Dvojka, a z Radia 1. Z důvodu omezeného rozsahu a přehlednosti práce jsem výběr
zkoumaných pořadů pro potřeby práce u každého moderátora omezil na maximálně tři
pořady. Tento údaj se neslučuje s posluchačskou zkušeností, která pro komplexní zmapování
daného pořadu a moderátora musela být logicky větší.
Veškeré poznatky, které budou na vybraných příkladech v praktické části
reflektovány, byly teoreticky nastíněny v první části práce a praktický oddíl se pokusí tyto
aspekty zohlednit v odvysílaných pořadech zkoumaných stanic.
1.7 Kritéria výběru stanice, jejího formátu, pořadů a moderátorů
1.7.1 Veřejnoprávní rozhlas versus soukromá rádia – kritéria výběru z hlediska
formátu
V případě veřejnoprávního rozhlasu byl výběr jasně daný, jelikož jediné veřejnoprávní
rozhlasové médium na českém území zastupuje Český rozhlas. Z těchto důvodů nemůže ve
zkoumaném vzorku chybět. O to větší pozornost pak byla soustředěna na výběr stanic. Těch
má Český rozhlas celkem deset celoplošných,34
ale pouze čtyři z nich (Radiožurnál, Dvojka,
Vltava a Plus) vysílají po frekvenci. Zbytek funguje na bázi digitálního vysílání. Součástí
programu jsou i regionální stanice, které rovněž vysílají frekvenčně i digitálně, ale pouze
v daném regionu.35
Zkoumaný vzorek stanic Českého rozhlasu byl omezen na čtyři, z nichž jsou čtyři
celoplošné a všechny, až na jedinou výjimku (Radio Wave), vysílají jak frekvenčně, tak
digitálně.
Výběr stanic souvisel vždy s určitým rozhlasovým formátem. Pro účely práce jsme se
ve výzkumu zaměřili na představení formátu Full Service.36
Klasickými full servisovými
stanicemi jsou v Česku Radiožurnál a Impuls.37
34
Celoplošné stanice Českého rozhlasu tvoří: Radiožurnál, Dvojka, Vltava, Plus, Radio Wave, D-Dur, Jazz,
Radio Junior, Radio Junior Písničky a Sport. Portfolio stanic je pak doplněno o tyto regionální stanice: Brno,
České Budějovice, Hradec Králové, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Plzeň, Karlovy Vary, Regina, Region –
Střední Čechy, Region – Vysočina, Sever a Sever – Liberec. 35
Čerpáno z webových stránek Českého rozhlasu: Celoplošné stanice. Český rozhlas [online]. [Cit. 2015-02-11].
Dostupné z WWW: <http://www.rozhlas.cz/stanice/portal/>. 36
Tento formát obecně akcentuje zpravodajství a publicistiku. Posluchačům nabízí „plný/kompletní servis“ od
předpovědi počasí, dopravního servisu, spotřebitelských informací, burzovních (ekonomických) zpráv až po
18
Radiožurnál bude součástí výzkumu jako veřejnoprávní full servisová stanice, Impuls
však nikoli, protože cílem práce není primárně vzájemná formátová komparace, ale definice
specifika moderace ve veřejnoprávním a soukromém rádiu. Z tohoto důvodu do výběru
upřednostňujeme soukromou Frekvenci 1, která zastupuje formát Variety,38
což je jednak
podobný formát, který ve veřejnoprávním sektoru reprezentuje stanice Dvojka, a zároveň
Frekvence 1 je podle aktuálních průzkumů posluchačské demografie hlavním soupeřem
Radiožurnálu, má podobnou cílovou skupinu posluchačů a jeho denní i týdenní poslechovost
a podíl na trhu jsou prakticky totožné.39
Výběr těchto stanic a formátů tak bude moci zohlednit jak případnou vzájemnou
podobnost formátů Variety u Frekvence 1 a Dvojky, tak strukturu programu stanic cílící na
podobnou posluchačskou základnu a představit zároveň typy moderace Radiožurnálu
a Frekvence 1, které spojuje totožná cílová skupina a vyrovnaná poslechovost.
Další analyzované stanice, soukromé Radio 1 a veřejnoprávní Radio Wave spojuje
dohromady totožný formát Urban Contemporary.40
Ten je v obecné charakteristice definován
z pozice nekonformního projevu moderátorů. V tomto směru tak budeme moci díky
vzájemnému porovnání blíže určit, zda a do jaké míry se nekonformní projev liší v případě
soukromé stanice Radio 1 a veřejnoprávní Radio Wave.
Radio 1 se hlásí ke své „pirátské“ minulosti. Moderátorskou základnu tvoří
neprofesionální mluvčí, kteří navíc často ráčkují, dokáží se mnohdy přeřeknout i třikrát
během jedné věty a jejich mluvený projev je velmi uvolněný a svobodný.41
Na druhé straně Radio Wave je jedna ze stanic Českého rozhlasu fungující od 13.
ledna 2006 a i přes bouřlivější vznik a počáteční kauzy vznikala – na rozdíl od Radia 1 –
legálně. Radio Wave se formátově rovněž řadí k Urban Contemporary. Jak ale zachovat
nekonformní, uvolněný, přirozený moderátorský projev a celkovou „mladistvou“ tvář stanice,
přehled tisku, pozvánky, očekávané události a jiné. (Viz VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL,
Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 24. 37
DITTRICH, Miroslav, - JEŠUTOVÁ, Eva. Servisní informace. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol
o rozhlase. Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006. 38
Užívá se i termín family radio, rodinné rádio anebo stanice rodinného typu. 39
Podle výsledků za první a druhé čtvrtletí roku 2015 udává Radioprojekt ve spolupráci s agenturou MEDIAN
týdenní poslechovost Frekvence 1 jeden milion pět set osmdesát tisíc, Radiožurnál ji měl o několik desítek tisíc
nižší tedy jeden milion pět set jedenáct tisíc. Denní poslechovost byla u obou médií naprosto totožná osm set
osmdesát dva tisíc. Frekvence 1 je ke dni k třicátému červnu dva tisíce patnáct třetí nejposlouchanější stanicí
v Česku, Radiožurnál zaujímá čtvrtou pozici. Výzkumem poslechovosti se zabývá systém Radioprojekt ve
spolupráci s agenturou MEDIAN a STEM/MARK. Dostupné z WWW: http://www.stemmark.cz/radioprojekt-1-
ctvrtleti-2015/. 40
Radio 1 bývá označováno také jako formát alternative, což deklaruje i hlavní heslo Radia 1: „Alternativa bez
playlistu“ a údaje na internetovém streamu společnosti Play.cz nebo formátová charakteristika skupiny Radio
United, pod níž Radio 1 spadá, která ji ale vymezuje z hlediska hudebního, nikoli celkového formátu. 41
A ta koza, ta poslouchá jenom Radio 1! ČT24[online] 19. 10. 2010. [cit. 2015-09-13]. Dostupné z WWW:
http://www.ceskatelevize.cz/ct24/media/1309792-a-ta-koza-ta-posloucha-jenom-radio-1.
19
když Radio Wave jakožto stanice spadající pod médium veřejné služby musí splňovat nároky
s tímto typem média spojené? Projev má přitom současně jednoznačně splňovat kritéria
kultivovanosti, jazykové bohatosti a v návaznosti na Kodex Českého rozhlasu pak ctít
spisovný jazyk.
Představení obou těchto stanic s totožnými formáty, spadající však pod rozdílná média
z hlediska moderátorského projevu, volby vyjadřovacích prostředků, etiky a kultivovanosti
jazyka, přinese zajímavou praktickou ukázku toho, zda, v čem konkrétně a do jaké míry se
přístup jednotlivých médií ve specifikách moderace liší a proč.
Právě tyto stanice volíme i z toho důvodu, že jak Radio Wave, tak Radio 1 jsou
jedinými zástupci Urban Contemporary v České republice.
Posledním formátovým zástupcem ve výzkumném výběru je stanice Vltava
veřejnoprávního Českého rozhlasu. Ta je součástí výběru spíše z hlediska osobnosti
zvoleného moderátora Josefa Sedloně,42
než z důvodu pojetí formátu. Vymezení formátování
stanice jakožto Culture, případně Classic, klasifikuje určité požadavky a nároky, spojené
s tímto formátem v souvislosti s médiem veřejné služby.
V tomto případě nepůjde o porovnávání formátů z hlediska moderace, ale
o zodpovězení otázky, jak a v čem se případně liší způsob moderace Josefa Sedloně na Radiu
1, kde na něj nejsou kladeny takové nároky z hlediska spisovného projevu a kultivace jazyka,
a na stanici Vltava zakládající si na precizní a spisovné mluvě. Pořad Čajovna se ale v tomto
směru poněkud vymyká z formátového konceptu Vltavy, neboť je to pořad původně určený
mladým lidem a jeho moderátoři jsou často hudební odborníci, u kterých je určitá odchylka od
precizní mluvy tolerována.
1.7.2 Kritéria zvolená pro posouzení moderátorského výkonu
a) Způsob kladení otázek hostům. Podle použité typologie otázek,43
které moderátoři
ve vysílání pokládají hostům, určíme, do jaké míry s nimi probíhá interakce,
nakolik jsou dotazy manipulativní, sugestivní, zdali převažují takzvaně uzavřené
anebo otevřené otázky a určíme, v čem se případně liší způsob dotazování ve
veřejnoprávním rozhlase a soukromém rádiu. Budeme vycházet z publikace
42
Moderátor zkoumaného pořadu Čajovna Josef Sedloň je především moderátorem soukromého Radia 1, kde
moderuje proudové vysílání a řadu hudebních pořadů. Sedloň je ale zároveň od roku 1990 spojen se společností
Českého rozhlasu, kde později a až do roku 1995 působil v rámci civilní služby jako externí hudební redaktor na
stanici ČRo Radiožurnál. 43
Preferování určitého typu otázek. Například otázky uzavřené, otevřené, alternativní, sugestivní, zdvojené,
protiotázky, případně kontrolní otázky a jiné.
20
slovenské hlasové pedagožky Heleny Čertíkové Moderátor za mikrofónom,44
která
uvádí nejčastější typy otázek v žurnalistickém prostředí včetně praktických
případů.
b) Řečový projev moderátorů z hlediska ortoepické správnosti. Zde se zaměříme na
nejčastější prohřešky proti kultuře mluveného projevu a nepatřičné zvukové jevy,
kterých se každý moderátor ve větší čí menší míře během vysílání dopouští.
Nejčastěji to bývají: odchylky v kvantitě samohlásek, zkracování, odchylky
zaviněné oslabením artikulace samohlásek, zjednodušování, hezitační neboli
„plevelné“ zvuky, dále chybná technika práce s hlasem či dechem, stoupavá
melodie, nepravidelný rytmus řeči, dlouhé pauzy a v neposlední řadě nepříjemné
zvuky typu slyšitelných vdechů, polknutí či mlasknutí. Nutno podotknout, že
studiový mikrofon bývá na podobné zvuky velice citlivý a posluchač tyto zvuky
registruje v plnější podobě. Řečový projev moderátorů je velmi důležitý v úvahách
o interakci s posluchači. Vycházet budeme z řady publikací předních českých
lingvistů a jazykových teoretiků, například Jiřiny Hůrkové,45
Zdeny Palkové,46
Evy Hájkové,47
Jaroslava Bartoška,48
Vlastimila Strahla49
a dalších autorů, kteří se
zabývají kulturou a technikou mluvené řeči.
c) Etický rozměr vysílání. U každého zkoumaného moderátora využijeme poznatků
z teoretické části, budeme vycházet hlavně z Kodexu Českého rozhlasu anebo
z východisek o moderaci a moderátorovi v soukromém rádiu. Rovněž budeme
vycházet z poslechové zkušenosti a rozboru vybraných odvysílaných dílů daného
pořadu konkrétního moderátora. Nejčastěji se zaměříme na to, v jaké míře je
vhodné, aby byl moderátor osobní až intimní, nejen v rámci vlastní osoby, ale
i k posluchači, zohledníme i možné rasové či etnické problémy a do etického
rozměru zařadíme například i kultivovanost řečového projevu, který garantuje
etický Kodex Českého rozhlasu.50
44
ČERTÍKOVÁ, Helena. Moderátor za mikrofónom (ako zvládnuť moderátorské remeslo). Bratislava: Vysoká
škola múzických umění, 2008. 45
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995. 46
PALKOVÁ, Zdena. Zvuková podoba veřejných mluvených projevů z hlediska jazykové kultury. In Čeština
doma i ve světě. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 2008. 47
HÁJKOVÁ, Eva. Rétorika pro pedagogy: základy řečových technik, verbální a neverbální komunikace, jaké
jazykové prostředky zvolit, jak zvládnout interpretaci textu. Praha: Grada, 2011. 48
BARTOŠEK, Jaroslav. Kultura a technika mluvené řeči. Zlín: Univerzita Tomáše Bati, 2003. 49
STRAHL, Vlastimil. Novinář před mikrofonem: (o mluveném slovu). Praha: Univerzita Karlova, 1993. 50
Zdrojová literatura byla již uvedena v příslušné části, věnující se etice.
21
d) Dialogické jednání jako forma improvizace a interakce.51
Postupy z dialogického
jednání využijeme výhradně u moderátora Jaroslava Duška a jeho pořadu Duše K.
Budeme posuzovat možný vliv a účinky dialogického jednání na improvizaci,
hravost, živelnost, přirozenost a spontaneitu moderátora v závislosti na interakci
s přítomným hostem. Budeme zkoumat zda, za jakých podmínek a s jakými účinky
je vhodné dialogické jednání pro účely moderace. U vybraných moderátorů, kde
nebudeme aplikovat dialogické jednání, budeme zkoumat vliv improvizace na
kvalitu vysílání, zejména to zda a za jakých podmínek je improvizace vhodná,
případně, je-li v rozhlasovém vysílání vždy nutná důkladná příprava.
e) Moderátorský styl a osobitost. Zaměříme se na určení moderátorského stylu
a osobitosti, případně specifika daného moderátora, tedy to, co ho činí výlučně
specifickým a odlišným od ostatních. Ověříme, zda je osobitost výhodou či nikoli
a do jaké míry – pokud vůbec – je osobitost moderátora formována, upravována
a zplošťována při přechodu na jinou stanici s jiným formátem. Pro posouzení
daného kritéria budeme vycházet z pečlivé poslechové analýzy pořadů vybraného
moderátora a k užitku bude znovu Kodex Českého rozhlasu, který v základech
definuje požadavky na mluvený projev. V případě soukromých rádii je možné
vycházet z příslušné kapitoly věnující se specifikům moderace v soukromém rádiu.
1.7.3 Kritéria výběru konkrétního moderátora
a) Lucie Výborná (ČRo – Radiožurnál). Lucie Výborná byla velkou část své profesní
kariéry spjata s komerční televizí nebo rádiem (TV Nova a Frekvence 1), ale
postupně přesídlila do světa veřejnoprávních médií. Působila v České televizi
a v současné době patří mezi jedny z hlavních tváří stanice Radiožurnál Českého
rozhlasu. Zaměříme se proto na její styl mluvy ve veřejnoprávním médiu, způsob
kladení otázek a moderaci pořadu na způsob formátu talk show Host
Radiožurnálu. Jedná se o prestižní pořad v prestižním čase.
b) Luboš Xaver Veselý (Frekvence 1). Veselý moderuje nejprestižnější pořad
Frekvence 1 – publicistický Pressklub, kam si zve převážně politiky anebo jiné
známé a vlivné osobnosti, mezi nimiž se často objeví i ty kontroverzní. Důvod
výběru je podobný jako u Lucie Výborné. Veselý je jednou z nejdůležitějších
osobností Frekvence 1, která na něm staví. Rozebereme proto jeho pořad
51
Zdrojová literatura byla již uvedena v příslušné části, věnující se dialogickému jednání s vnitřním partnerem.
22
z hlediska řečových parametrů i způsobu kladení otázek a budeme zkoumat
možnou manipulaci či podbízivost, případně prvky humoru a nadsázky, které do
publicistických pořadů obvykle nepatří.
c) Miloš Pokorný a Roman Ondráček (Frekvence 1). Zkoumaný pořad Těžkej
Pokondr na Frekvenci 1 představuje soukromého zástupce formátu talk show. Na
dvojici „Těžkej Pokondr“ lze sledovat prvky takzvaně hvězdných moderátorů,
kteří mají určitý status nedotknutelnosti. Musejí respektovat a dodržovat etická
pravidla dané stanice, ale jejich privilegované postavení a všeobecná známost
a popularita u posluchačů jim umožňuje moderovat své vysílání stylem, na nějž je
posluchačská veřejnost – která tuto dvojici dobře zná - již zvyklá. Nezávislost
a nespoutanost projevu je tedy tím hlavním východiskem výběru.
d) Pavel Sladký (ČRo – Radio Wave). Radio Wave se prezentuje jako alternativní
stanice pro mladé a zastupuje formát Urban Contemporary, který je definován
nekonformním moderátorským projevem. V případě Radia Wave je však v určitém
rozporu s Kodexem Českého rozhlasu. U Pavla Sladkého a jeho pořadu
Casablanca lze ve způsobu moderace spatřovat určitou míru vážnosti, strojenosti,
nepřirozenosti a nedostatečné spontaneity, což ho jako moderátora vylučuje
z podstaty formátu Urban Contemporary. Přílišná kultivovanost a „dokonalost“
řečového projevu Pavla Sladkého v rozporu s daným formátem je výchozím
kritériem výběru.
e) Petr Mikulášek (Radio 1). Pořad Půlnoční dharma Petra Mikuláška byl vybrán
z důvodu nejvyšší míry interaktivity ve směru k posluchači. Právě způsob, jakým
moderátor s posluchači komunikuje, je hlavním důvodem výběru společně s mírou
improvizace, neboť Petr Mikulášek se na svá vysílání prakticky nijak nepřipravuje,
jedná naprosto spontánně, improvizuje přímo ve studiu a své otázky klade na
základě pečlivého naslouchání hostovi nebo hostům.
f) Josef Sedloň (Radio 1 a ČRo – Vltava). Kritériem výběru je osobitost moderátora.
Josef Sedloň je i přes nedokonalost řečového projevu (vyšinutí z větné vazby,
chybný slovosled, „šumlování“, funění a mlaskání, časté opakování slov, frází,
užívání klišé a problematických začátků moderátorských vstupů) moderátorem
Radia 1 i veřejnoprávního Českého rozhlasu již více než 25 let. Sedloň byl vybrán
jako ukázka moderátora, který – přestože plně nesplňuje mluvní požadavky
kultivovaného projevu veřejnoprávního média – může působit v různých médiích,
protože jeho hudební přehled a znalosti na poli alternativní scény mu umožňují,
23
aby byla jeho osobitost a charakteristický moderátorský projev tolerována i na
„vážných“ stanicích typu Vltava Českého rozhlasu.
g) Strýček Míša (Radio 1). Tento moderátor byl vybrán jako zástupce řečových vad
(ráčkování, potíže s dýcháním, huhňání podobné nastydlosti, zadrhávání a koktání
způsobené vykonáváním příliš mnoha činností najednou a tak dále.) a zároveň
dokazuje, že i moderátor s řečovými vadami se může stát ikonou a symbolem
rozhlasové stanice. U Strýčka Míši se v případě Radia 1 jedná o podobný „kult
osobnosti“ jako v případě Josefa Sedloně. Jde o charakteristické hlasy
identifikující Radio 1 na první poslech pro generaci posluchačů, kteří na počátku
devadesátých let s Radiem 1 vyrůstali. Tehdy se jednalo o dvacátníky, nyní jsou
z nich lidé zpravidla kolem padesátky. Osobnost a atypický moderátorský projev
byl hlavní důvod výběru moderátora.
h) Jaroslav Dušek (ČRo – Dvojka). Jaroslav Dušek přišel během svých studií do
styku s dialogickým jednáním s vnitřním partnerem pod osobním vedením
zakladatele této „metody“ Ivana Vyskočila. Při moderování uplatňuje vysokou
míru improvizace, kterou se naučil právě z dialogického jednání. Teoretické
zázemí a následné přirozené aplikování dialogického jednání v praxi přímo od
Jaroslava Duška jako moderátora se stalo hlavním a zásadním kritériem do
vybraného vzorku analýz v rámci předkládané diplomové práce.
24
2 VZNIK DUÁLNÍHO SYSTÉMU NA ÚZEMÍ
ČESKÉ REPUBLIKY PO ROCE 1989
V této kapitole představíme vznik duálního systému vysílání v České republice po
roce 1989. Ukážeme si, podle jakých kritérií byl systém ve svých počátcích konstituován
a zaměříme se na základní rozdíl v pojetí veřejnoprávního a soukromého vysílatele. Tato
kapitola si klade za cíl odkrýt základní momenty formování počátků duálního systému
vysílání na našem území. Problematice se v tuzemském prostředí se dostatečně věnuje
například Václav Moravec.52
2.1 Cesta k mediální demokracii po roce 1989
Až do roku 1989 bylo rozložení mediálních sil na území tehdejšího Československa
poměrně dogmatické a striktní. Existoval zde pouze Československý rozhlas řízený totalitním
státem. Vznik a zánik stanic se tak neřídil aktuální situací na mediálním trhu, případně
masovou poptávkou posluchačů po určitém chybějícím formátu a druhu média, ale určovala
ho tehdejší politická ideologie komunistického režimu. Ten chtěl mít absolutní kontrolu nad
sdělovacími prostředky: „Komunistická strana a socialistický stát musí ovládat všechny
nástroje k prosazení svých politických, třídních a ideových cílů. Sdělovací prostředky, tisk,
rozhlas, televize, film, jsou nesmírně důležitým nástrojem moci a masové politické výchovy,
který se nikdy nesmí vymknout řízení a kontrole marxisticko-leninské strany a socialistického
státu, nemá-li se věc socialismu dostat do vážného nebezpečí.“53
Takovéto pojetí médií a sdělovacích prostředků obecně nebylo pochopitelně možné
akceptovat po pádu komunistického režimu. Moderní doba totiž považuje média za jeden
z pilířů demokracie, a proto bylo logické, že jedním z prvních požadavků, který zazněl na
zaplněných náměstích v listopadu 1989, byl právě požadavek k vytvoření prostoru pro
svobodná média.
Čím a především jak nahradit komunistickou mediální politiku, která je založena na
principu podřízenosti sdělovacích prostředků jedné politické straně? Hledání odpovědí na
vyřčenou otázku nebylo zdaleka jednoduché. Na naše území se sice ze zahraničí dostávaly
cenné informace o tom, jak fungují mediální systémy na západ od domácích hranic, těžší ale
bylo najít ideální a rychlé řešení, které by definovalo nové podmínky a ucelený rámec pro
52
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek komunikace
Českého rozhlasu, 2000. 53
Poučení z krizového vývoje ve straně a společnosti po XIII. Sjezdu KSČ. Praha: SPN, 1979, s. 12.
25
fungování českých médií. Nezbytnou součástí úvah o formování duálního systému se tak
musel stát nový regulační orgán, který zastupoval veřejný zájem. Tím se stala Rada České
republiky pro rozhlasové a televizní vysílání, jejíž práce se zaměřuje jak na činnost regulační
instituce a dynamický rozvoj soukromého vysílání, ale i na veřejnoprávní část duálního
systému a její proměny. V devadesátých letech minulého století bylo hlavní náplní práce
Rady udělování licencí a uspokojení značného počtu žadatelů.54
2.2 Zakládání duálního systému rozhlasového vysílání v devadesátých letech
Přeměna mediálního systému a institucí po listopadu 1989 nepřinesla hned dnešní
pojetí duálního systému rozhlasového a televizního vysílání. Duální systém té doby lze
vymezit jako stav, kdy vedle sebe po vzoru evropských zemí působí veřejný a soukromý
sektor rozhlasového a televizního vysílání, což je symbióza evropské tradice veřejnoprávního
vysílání s vysloveně tržním, komerčním pojetím vysílání, které vzniklo ve Spojených státech
amerických.55
Vývoj v českém mediálním prostředí tedy můžeme až do konce října 1991 označit
jako provizorní. První základy duálního systému již byly v té době položeny. S tím souviselo
ustavení vládní mezirezortní konkurzní komise a udělení prvních licencí pro experimentální
rozhlasové vysílání. Ovšem na skutečnou mediální legislativu, která by duální systém
adekvátně zformovala, musela řada potenciálních budoucích provozovatelů vysílání stále ještě
čekat.56
Současná podoba duálního systému se začala rýsovat až od druhé poloviny roku 1991,
kdy Federální shromáždění ČSFR přijímá zákon o provozování rozhlasového a televizního
vysílání č. 468/1991 Sb. a následně 7. listopadu 1991 schvaluje Česká národní rada zákon
o Českém rozhlasu č. 484/1991 Sb.
Zákon se ale nerodil vůbec lehce, jak dodává jeden z hlavních strůjců vzniku duálního
systému u nás a tehdejší žadatel o licenci se stanicí Europe 2 (současná Evropa 2) Michel
Fleischman: „Osobně jsem byl velice nervózní. Francouzská rozhlasová stanice Europe 2
totiž začala vysílat na základě lednové dohody s Československým rozhlasem už v březnu
1990. Navíc jsem znal celé politické pozadí, například slovenský odpor proti zadání Čalfovy
vlády vytvořit zákon o rozhlasovém a televizním vysíláním. Vládlo jisté rozhořčení nad tím, že
54
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek komunikace
Českého rozhlasu, 2000, s. 5-6. 55
ŠMÍD, Milan. Stručný slovník elektronických médií. Praha: Karolinum, 1995, s. 58. 56
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek komunikace
Českého rozhlasu, 2000, s. 10.
26
vznikají „svobodná rádia“ bez povolení, jako třeba různě zakazované, pak povolené a znovu
zakázané „pirátské“ vysílání Rádia Stalin, přestože je podporoval Václav Havel.“57
Zákon byl nakonec schválen a stal se zároveň prvním zákonem o rozhlasovém
a televizním vysílání v postkomunistické Evropě. Znamenal konec monopolu státního
rozhlasu a televize, vznikl duální systém a zrodil se veřejnoprávní a soukromý sektor. Celý
zákon byl značně ovlivněn tehdejším francouzským zákonem. Povoloval reklamu
licencovaným subjektům, v menší míře provozovatelům „ze zákona“, tedy veřejnoprávním.
Zakazoval reklamu na politická hnutí, dbal na morálku a ochranu dětí a mladistvých.
Veřejnoprávní sektor pak dostal za úkol poslání sloužit veřejnosti. Fázi udělování
experimentálních licencí a opravdový vznik duálního systému ukončilo až udělování licencí
celoplošným rádiím a televizím během roku 1993, s čímž souvisel i přirozený rozvoj trhu.58
Nová éra vysílání mohla začít.
2.3 „Veřejnoprávnost“ Českého rozhlasu a zahraniční vlivy při jeho konstituování
V současné době má Česká republika jediného veřejnoprávního zástupce, a tím je
v případě rozhlasu Český rozhlas59
a v případě televize Česká televize.
Paragraf 9 zákona č. 468/1991 Sb. vymezuje zvláštní povinnosti a oprávnění
provozovatelů ze zákona: „Základním posláním provozovatelů ze zákona je sloužit veřejnému
zájmu, přispívat k utváření demokratické společnosti a odrážet její názorovou pluralitu
zejména tím, že jejich vysílání nesmí jednostranně přihlížet pouze k jednotlivým názorovým
orientacím, k jednomu náboženskému vyznání nebo světovému názoru, k zájmu jedné politické
strany, hnutí, skupiny nebo části společnosti.“
To je poměrně „revoluční“ změna a zcela diametrální posun ve vnímání sdělovacího
prostředku veřejné služby oproti situaci před rokem 1989 a pouhé dva roky po pádu totality.
Podle litery zákona musí nadále média veřejné služby zajistit různorodou skladbu
pořadů, které ve svém celku mají vyjít vstříc zájmům všech vrstev obyvatelstva.
Provozovatelé vysílání ze zákona zároveň musí vyrábět významný podíl vysílaných pořadů
tak, aby byla zachována a rozvíjena kulturní identita národa, národních a etnických skupin
a podporován rozvoj domácí a evropské audiovizuální tvorby.60
57
FLEISCHMAN, Michel. Úvaha o duálním systému. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase.
Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 8. 58
Tamtéž, s. 8-9. 59
Samostatný Český rozhlas vznikl k 1. lednu 1992, kdy vstoupil v platnost zákon č. 484/1991 Sb. 60
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek komunikace
Českého rozhlasu, 2000, s. 11-12.
27
K tomu, aby bylo možné dosáhnout takto náročných a komplexních cílů definovaných
příslušným zákonem, mělo by být veřejnoprávní médium absolutně nezávislé jak na
vládnoucí garnituře, tak na komerčních a tržních vlivech. Český rozhlas v tomto ohledu není
výjimkou.
Jak ale naplnit předepsaný program a formát, když Český rozhlas nesmí být
financován státem a ani formou zisků z placené reklamy a inzerce?
Podle bývalého programového ředitele Českého rozhlasu Josefa Havla jsou
rozhodujícím finančním zdrojem Rozhlasu rozhlasové poplatky,61
na které se skládá veřejnost
a které „ je nutné chápat jako nejlepší způsob, jímž si veřejnost zajišťuje nezávislou službu
veřejnoprávního média. Žádný jiný způsob financování, například ze státního rozpočtu či
z převahy tržeb za reklamu, takovou službu nezajišťuje. Jen tímto způsobem může být Český
rozhlas součástí občanské společnosti.“62
Ve skutečnosti jsou televizní a rozhlasové poplatky pouze jednou ze tří možností
alokace veřejných zdrojů. Mezi zbylé dvě patří:
a) Státní rozpočet, státní dotace. Veřejné vysílání je úzce spjato se státní mocí, která má
možnost vysílání ovládat a využívat ve svůj prospěch na úkor jeho nezávislosti
a služby veřejnosti; nicméně používá se nejen v autoritativních režimech, ale
i v některých demokratických státech, kde byl poplatek zrušen, kde převážnou část
vysílání zajišťují komerční organizace a kde je veřejné vysílání provozováno státem
jako národní kulturní instituce – NHK v Japonsku, ABC v Austrálii, CBC v Kanadě.
b) Zvláštní daň. Nejčastěji jako daň z elektroměru, případně jako odvod z účtu za placení
elektřiny, který se převádí do rozpočtu vysílatelů. Užívá se nejen v rozvojových
zemích, ale i v Evropě například v Řecku, Turecku nebo Portugalsku.
Česká republika se tak ve snaze o vládní i tržní nezávislost asi nejvíce podobá britské
rozhlasové stanici British Broadcasting Corporation (BBC), která slouží jako jakýsi vzor
veřejnoprávního vysílání a stala se výchozím modelem pro formování veřejnoprávnosti
mnoha jiných stanic. Nezávislost BBC má ovšem také své limity, jak poznamenává Brian
McNair: „BBC je financována britskými daňovými poplatníky a je nezávislá na jakékoli
současné vládě, přinejmenším teoreticky.[…] BBC neslouží žádnému politickému nebo
obchodnímu subjektu a od svého založení ve dvacátých letech minulého století sloužila
61
Před listopadem 1989 byl Československý rozhlas financován ze státního rozpočtu. Stát však vybíral od
posluchačů na základě zákona č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích, ve znění pozdějších předpisů, rozhlasový
poplatek. Posluchači platili v roce 1989 poplatek za rozhlasový přijímač ve výši 10 Kčs. 62
HAVEL, Josef. Studie veřejnoprávnosti. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha:
Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 12.
28
pluralistické demokracii ve Velké Británii. Informovala o událostech a záležitostech
z jedinečně nezávislých pozic a své neutrality se vzdala (v dočasné podřízenosti tehdejší
vlády) jedině tehdy, kdy byl stát a národ ohrožen v době druhé světové války.“63
České
veřejnoprávní vysílání bylo pochopitelně ovlivňováno a formováno zahraničními západními
vzory i v jiných aspektech. Jedním z nich je termín „veřejnoprávní“, což je původně
jednostranný překlad z německého termínu „offentlich-rechtliche“, který pochází z nepříliš
výstižného překladu anglického „public service“.
V evropských podmínkách se spíše mluví o public service,64
tedy „veřejné službě“.
Přeložení „veřejnoprávní rozhlas“ doslova jako „public radio“ by tak bylo chybné, neboť
v USA jsou takto označovány instituce, které vůbec nevysílají reklamu a nejsou financovány
ani z koncesionářských poplatků, ani ze státního rozpočtu. Hlavním zdrojem příjmu
amerických veřejnoprávních rádií jsou dary sponzorů, mecenášů a z velké části dobrovolné
příspěvky posluchačů. „Public radia“ jsou soustředěná především na zpravodajství,
publicistiku, kulturu, vědu a podobně. Jednou z podmínek pro udělení licence je přitom
poskytování lokálně relevantních informací.65
A co je vlastně podstatou, smyslem a účelem veřejnoprávnosti v kontextu Českého
rozhlasu? Podle Josefa Havla je to „srozumitelnost a přitažlivost než výlučnost.“66
Ke srozumitelnosti média veřejnoprávní sféry se přiklání i německý teoretik Jürgen
Habermas. Zároveň ale deklaruje veřejnoprávnost ve smyslu přístupnosti široké veřejnosti,
kdy se jedná o „veřejně přístupný komunikační prostor, v němž je možné vzájemně si
vyměňovat informace, myšlenky a názory a diskutovat o nich, což je nezbytnou podmínkou pro
racionální kolektivní rozhodování.“67
Shodně vnímá veřejnoprávní média i další teoretik Denis McQuail, který se hlásí
k Habermasově pojetí a nadále ho rozvíjí tvrzením, že je to vždy „důsledek demokratické
diskuse a rozhodování, který není statický, ale stále se mění a vyvíjí.“68
63
McNair, Brian. Sociologie žurnalistiky. Praha: Portál, 2004, s. 26. 64
Proto se například alternativně laděná art rocková kapela usazená v Londýně jmenuje Public Service
Broadcasting a ve svých skladbách hojně využívá prvky starého rozhlasového či televizního vysílání. 65
HAVEL, Josef. Studie veřejnoprávnosti. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha:
Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 12 – 13. 66
Tamtéž, s. 13. 67
HABERMAS, Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry Into a Category of
Bourgeois Society. Cambridge (USA): Mit Press, 1991, s. 68. 68
McQUAIL, Denis. Úvod do teorie masové komunikace. Praha: Portál, 2009, s. 44.
29
2.4 Soukromé rozhlasové vysílání
Druhou složku duálního systému, kterou vymezil zákon č. 468/1991 Sb.,
o provozování rozhlasového a televizního vysílání, jsou provozovatelé vysílání na základě
licence neboli soukromé, komerční stanice.
Komerčními se staly z toho důvodu, že na rozdíl od veřejnoprávních médií, která jsou
v českém prostředí financována z koncesionářských poplatků od veřejnosti, komerční stanice
získávají své finanční zdroje primárně z prodeje vysílacího času, a to formou placené reklamy
a inzerce. Stěžejním kritériem zejména těch největších soukromých rádií je důraz na co
největší poslechovost, neboť čím více lidí stanici poslouchá, tím větší je cena za prodanou
reklamu.69
Není úplně přesné tvrdit, že jediným smyslem soukromých rádií je generovat zisk
a formátovat programovou dramaturgii natolik masově a atraktivně, aby byla dostupná pro co
největší okruh posluchačů, což se většinou bohužel podepisuje i na úrovni kvality, měnící se
v kvantitu. Český trh je příliš malý a pro soukromá rádia je obtížné přežít, pokud je poslouchá
malá část posluchačské obce. Nabízí se zároveň otázka: do jaké míry jsou soukromá rádia
svobodná a nakolik jsou svázána s komerčním pojetím mediálního trhu? Během výzkumu si
představíme, že je možné, aby vedle sebe koexistoval jak komerční gigant pro masové
publikum s poslechovostí přes milion lidí denně, kterého představuje v této diplomové práci
Frekvence 1 a na druhé straně alternativní a relativně nezávislé Radio 1 pro náročnější,
specifické a relativně úzké publikum.
69
REIFOVÁ, Irena a kol. Slovník mediální komunikace. Praha: Portál, 2004, s. 137.
30
3 FUNKCE MODERÁTORŮ V ROZHLASOVÝCH
FORMÁTECH ZKOUMANÝCH STANIC
První definice formátů se objevily v USA v sedmdesátých letech. Americký výzkum
poslechovosti jich v roce 2003 vyjmenoval celkem 47, mnohé z nich jsou však jen specificky
americké. Naopak, v Evropě najdeme některé formáty, které americký trh nezná.70
Domácí a zahraniční literatura představuje značné terminologické odchylky ohledně
definice pojmu „formát rozhlasové stanice“, případně obecnějšího termínu „formát“. Jeden
z mála odborníků, zabývajících se formátováním stanic v Česku Josef Vlček definuje formát
u elektronických médií jako „mnohovýznamový termín, popisující vlastnosti programu pro
potřeby vnějšího (například regulační orgány, reklamní agentury, atak dále) nebo vnitřního
(například vlastní programové oddělení stanice) pohledu na obsah vysílání. Chápeme ho jako
znak, pojmenovávající určitý produkt na základě zobecnění typických znaků vysílání.“71
Zároveň hovoří o „programovém formátu“, čímž naznačuje návaznost formátu
převážně na programové schéma – tato tendence definice formátu se objevuje v domácí
literatuře poměrně běžně. Vlček nicméně zpochybňuje formát jako model vysílání. Přestože je
každá stanice blízká některému z obecných formátů, zároveň je její formát neopakovatelný:
„Čím fragmentárnější je trh, tím více vznikají různé křížence základních formátů.“72
V tomto ohledu se domácí trh odlišuje od některých velkých zahraničních (například
USA, Německo, Francie nebo Velká Británie). Vlivem malého trhu a obav z většího
formátového experimentování, odlivu posluchačů a tím pádem i zisků je na našem území ve
skutečnosti jen poměrně malý vzorek většinou osvědčených formátů. Větší pestrost by mohla
přinést až komplexní digitalizace.
Ve Výběrovém slovníčku termínů slovesné rozhlasové tvorby se lze pro změnu dočíst,
že rozhlasový formát lze vnímat jako „termín popisující určitý model rozhlasového programu
na základě rámcově stanovených zobecňujících typických znaků. […] Mezi základní kritéria
patří cílová věková posluchačská skupina ve vazbě na převažující hudební žánr nebo typ
mluveného slova.“73
70
VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel. Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 15. 71
VLČEK, Josef. Formáty rozhlasových stanic. Zpráva o stavu vysílání a činnosti rady České republiky pro
rozhlasové a televizní vysílání 1998 [online]. 1999 [cit. 2015 – 09 - 15]. 72
VLČEK, Josef. Formáty rozhlasových stanic. Zpráva o stavu vysílání a činnosti rady České republiky pro
rozhlasové a televizní vysílání 1998 [online]. 1999 [cit. 2015 – 09 - 15]. 73
MARŠÍK, Josef. Výběrový slovníček termínů slovesné rozhlasové tvorby. Praha: SRT, 1999, s. 13.
31
Slovenský mediální teoretik Michal Bočák potom rozlišuje dokonce mezi formátem
stanice a formátem programu. Formát chápe jako komplexní a konzistentní dramaturgický
charakter elektronického média definovaný se zřetelem na co nejefektivnější oslovení cílové
skupiny. Formát ale může také zastávat roli artiklu, se kterým se dá obchodovat. V tomto
případě se jedná o jasně a pevně definovanou koncepci konkrétního rozhlasového programu,
která zaručuje jeho rozeznatelnost ve vztahu k podobným produktům.74
David Hendy v publikaci Radio in the Global Age rozlišuje programové formáty
a formát samotné stanice. Hendy doplňuje, že charakterističnost stanice se projevuje
v každém okamžiku jejího vysílání, ať už se jedná o hlas moderátora, styl jinglů, či například
energičnost sportovního zpravodajství. Programový formát je zachycen na nákresu časového
rozvržení stanice a nesmí být v rozporu s formátem stanice.75
Carole Flemingová pak pracuje s pojmem identita stanice. Podle Flemingové netvoří
identitu stanice pouze poměr hudby a mluveného slova, či preferované hudební žánry ve
vysílání. Rukopis stanice tvoří kromě moderace a osobnosti samotných moderátorů také
jingly, logo stanice, či veškerý reklamní materiál. Autorka dále dodává, že rozhlasová stanice
je produkt, který se musí přizpůsobit posluchačům ve všech směrech. Má sdílet hodnoty, které
jsou pro cílovou posluchačskou obec přirozené. Posluchač by se v ideálním případě měl se
stanicí ztotožnit díky tomu, že koresponduje s jeho životním stylem a osobními názory.76
Na závěr ještě doplňme, že nejzákladnější dělení formátu spadá do tří kategorií:
formáty mluveného slova, hudební formáty a smíšené formáty.77
My se budeme zabývat
hudebními a smíšenými, neboť čistě mluvený formát – na rozdíl například od USA v českých
podmínkách šířeji zastoupen není a od roku 2013 jej v Česku zastává pouze jediná stanice,
a tou je Český rozhlas – Plus, která je zároveň od 2. listopadu 2015 čtvrtou celoplošnou
stanicí na frekvencích FM se čtyřiadvacetihodinovým denním vysíláním.78
Následující
kapitola představí formáty, které jsou součástí výzkumného pole analyzovaných stanic.
Nejedná se o představení všech formátů. Vždy se ale jedná o ideální modely, neboť každé
médium si musí najít svůj prostor mezi ostatními a vyhovět potřebám posluchačů, což jsou
74
BOČÁK, Michal. Formát v mediálnych štúdiách: terminologické úvahy. In Média a text. II. Prešov: Prešovská
univerzita v Prešove, 2008, s. 7. 75
HENDY, David. Radio in the Global Age. Padstow: Blackwell Publishers LTD, 2000, s. 95. 76
FLEMING, Carole. The Radio Handbook. London: Routledge, 2002, s. 44-45. 77
Josef Vlček ještě dále specifikuje na: obecné hudební, žánrově vyhraněné hudební, formáty mluveného slova
a smíšené. (viz VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel. Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha:
Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 18. 78
Podle mapy vysílacího pokrytí je signál FM dostupný prakticky na celém území ČR s výjimkou
Moravskoslezského kraje. (Viz Český rozhlas Plus od listopadu vstupuje do sítě vysílačů v rozsahu VKV FM.
Český rozhlas [online]. 7. září 2015. [cit. 2015-10-29]. Dostupné z WWW:
http://www.rozhlas.cz/plus/nove/_zprava/1529057.
32
veličiny, které se liší region od regionu. Z tohoto důvodu každý z uvedených formátů pouze
vzdáleně odpovídá některému z hlavních modelů, vždy je nějak modifikován.
3.1 Adult Contemporary
Malý lexikon rozhlasových formátů popisuje tento typ formátového zaměření stanice
jako mainstreamový, založený na populární hudbě s lehkými přesahy do jemného rocku
a taneční hudby. Základ hudební skladby tvoří největší hity posledního jednoho či dvou
desetiletí. Tento formát oslovuje velmi široké publikum v cílově skupině 25 - 50 let a ve
statistikách poslechovosti je tento typ stanic na nejvyšších pozicích. 79
The Radio Station se s touto definicí ztotožňuje jak v hudbě, tak cílově skupině.
Cílovou skupinu má podobnou (25 - 49 let), přičemž dodává, že tento formát je jedním
z nejefektivnějších k získání ženského posluchačstva. Hlavní náplní tohoto formátu je hudba,
která je nabízena obvykle v deseti až dvanácti minutových blocích, které jsou nepřerušovány
slovem. Pak dojde k rekapitulaci skladeb, to znamená informací o interpretovi a názvům
odehraných skladeb.
Reklamy jsou zde seřazeny do předem daných časových bloků a polední i večerní
moderátoři jsou ve svých vstupech omezeni na stručný výčet informací. Informace ze sportu
a zpravodajství jsou hudbě podřízeny a ve formátu Adult Contemporary hrají až druhotnou
úlohu. 80
Moderování bývá ve většině Adult Contemporary formátů (dále jej tvoří ještě čtyři
subformáty: HOT Adult Contemporary, Modern Adult Contemporary, Soft Adult
Contemporary a Adult Contemporary Gold) úsporné, ale ne až v takové míře jako například
u formátu Contemporary Hit Radio. Mluvené slovo na takovém typu stanic může tvořit okolo
8% za hodinu. Podle Josefa Vlčka je věnována větší péče zpravodajství. U vyšších věkových
cílových skupin se dbá i na kultivovanější projev. Řada stanic kombinuje hudební Adult
Contemporary formát s formáty mluveného slova.81
Takovým případem jsou i Frekvence 1
a Radiožurnál, které v kombinaci slovo-hudba tvoří fúzi formátů Variety/Adult
Contemporary, respektive Full Service/Adult Contemporary, případně News/Adult
Contemporary.
79
Malý lexikon rozhlasových formátů. Radio TV [online]. 24. 3. 2002. [cit. 2015- 09-15]. Dostupné z WWW:
http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/. 80
KEITH, Michael C. The Radio Station. Broadcast, Satelite and Internet. United States: Focal Press, 2010,
s. 76-77. 81
VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 18.
33
3.2 Urban Contemporary
Z charakteristiky formátu podle Malého lexikonu rozhlasových formátů vyplývá, že se
jedná o alternativní formát zaměřený na rebelující městskou populaci (cílová skupina 18-35
let). V playlistu využívá nekomerční formy poprocku, jazzu, etno až po house, a to často
v remixovaných verzích. Typický je nonkonformní projev moderátorů.
Michael C. Keith ve své publikaci The Radio Station popisuje Urban Contemporary
jako doslova „tavící kotlík“82
formátů, neboť přitahuje široké spektrum posluchačstva od
Hispánců, Afroameričanů a stejně tak i bělochy. Posluchači se soustředí do oblasti velkých
měst s objemnou heterogenní populační základnou. Urban Contemporary se zrodil na počátku
osmdesátých let jako jakási odnož disko formátu, který vtrhl mezi lidi okolo roku 1978.
Formát nejlépe vystihuje pozitivní taneční zvuk a moderátoři, kteří jdou takzvaně
s dobou, jsou přátelští a energičtí.
Podoba a přesná náplň formátu se může lišit podle demografického složení posluchačů
v dané oblasti, v níž se stanice nachází. V praxi to znamená, že například někde posluchači
preferují žánry latin nebo R´n´b,83
zatímco jinde mohou vysílat větší podíl jazzu, reggae,
současného rocku nebo hip hopu. V tom je hlavní výhoda Urban Contemporary – jeho široká
pestrost a praktická neomezenost ve stylech a žánrech.
Urban Contemporary se velkou měrou podílel i na formování vkusu černošského
posluchačského etnika. Řada stanic, zaměřené na afroamerické posluchače, přejala umělce
z Urban Contemporary, přestože původně nepatřily mezi jejich portfolio. Zaujalo je svižné
tempo a rychlý zvuk.
V čem se Urban Contemporary liší například od agresivního Contemporary Hit Radio
je i délka moderátorských vstupů a nepřerušovaného hudebního toku. V případě Urban
Contemporary se hraje delší dobu bez přerušení, méně se mluví a pouští se remixy různých
skladeb, zatímco u Contemporary Hit Radio je hudba mnohem častěji přerušována a i skladby
jsou podstatně kratší.
Specifikum Urban Contemporary je také fakt, že jelikož je tento formát především
tanečně orientován, tak v něm prakticky chybí zpravodajství, které posluchačskou základnu
(18- 34 let) tolik nezajímá. O to větší důraz je ale kladen na různé soutěže a propagační akce,
které jsou důležitou součástí programu.
82
V originále „the Melting Pot“. 83
Zkratka slov „Rhythm and blues“. Tento styl původně označoval hudbu tvořenou převážně Afroameričany. Na
počátku R&B představovalo směs jazzu, gospelu a blues. Nejčastějšími nástroji byly basová kytara, saxofon, bicí
a klávesové nástroje. Moderní R´n´b je momentálně jedním z nejkomerčnějších žánrů vůbec a splynulo
s populární hudbou. Častá je rovněž fúze s pop rockem a dalších mnoha stylů.
34
Urban Contemporary není v zahraničním kontextu vnímáno jako nikterak
bezvýznamný formát, vždyť řadu interpretů od něj přijaly i některé Contemporary Hit Radio
stanice a vřadily je do svého hlavního vysílacího proudu, ve snaze rozšířit svou
posluchačskou základnu.84
Tyto snahy v českém prostředí jsou spíše ojedinělé a i ty „největší hitovky“, které
u nás hraje například Radio 1 nebo Český rozhlas - Radio Wave se na většinových,
mainstreamových rádiích (i těch, které cílí na mladé posluchače, například Evropa 2) objevují
sporadicky.
3.3 Classical
Malý lexikon rozhlasových formátů si v tomto případě vystačil s krátkou definicí, kdy
formát této stanice cílí zejména na posluchače v rozpětí 30 – 60 let a staví na klasické hudbě,
kterou často kombinuje s jazzem.
The Radio Station chápe formát šířeji a i v tomto případě se zahraniční definice
v mnohém liší od českého ekvivalentu.
V Americe je téměř třicet komerčních rádií, které vysílají nepřetržitě, a věnují se
klasické hudbě. Charakterizuje je poměrně úzká a specializovaná posluchačská základna
a z toho vyplývající i relativně nízký podíl takto zaměřené stanice na rozhlasovém trhu.
V řadě případů dochází k ovlivňování komerčních klasických stanic stanicemi
veřejnoprávními v tom smyslu, že se komerční stanice snaží doplňovat své playlisty autory
z veřejnoprávních klasických stanic a změnit tak své původní hudebně-dramaturgické schéma.
Na rozdíl od stanic veřejnoprávních jsou komerční stanice limitovány reklamou, což
znamená, že hudba může být kvůli tomu krácena a je jí o poznání méně. Nekomerčně
zaměřené stanice jsou v tomto ohledu svobodnější a ve výsledku je to jejich velká výhoda.
Zahraniční definice se liší i v cílově skupině, tu Michael C. Keith vymezuje na
podstatně mladší ve věku 25-49. Posluchači jsou většinou vysokoškolsky vzdělaní a disponují
vyššími příjmy.
Ve formátu Classical nechybí zprávy, které chyběly například u předchozího Urban
Contemporary. Zpravodajství je nabízeno vždy zhruba po hodině, hodině a půl a obvykle
zabírá pět až deset minut.
Pro formát je dále typický konzervativní a relativně přímočarý zvuk a projev
moderátorů, kde je jasný záměr vyhnout se senzacechtivosti a poprasku, rovněž prakticky
84
KEITH, Michael C. The Radio Station. Broadcast, Satelite and Internet. United States: Focal Press, 2010,
s. 84-85.
35
chybí soutěže a promo akce, stejně tak jako bezobsažné moderátorské informace, z nichž se
posluchač mnohdy nic nedozví a které slouží většinou jako pouhá výplň mezi hudbou
a placenou inzercí.85
Jako na formát Classical budeme nahlížet v případě stanice Vltava Českého rozhlasu,
i když – jak si záhy představíme – ani v tomto případě to nebude úplně přesné a české
podmínky veřejnoprávního rozhlasu definují Vltavu formátově zcela svébytně.
3.4 Full Service
Česká definice z Malého lexikonu rozhlasových formátů vymezuje formát Full Service
pro cílovou skupinu 30 – 60 let a jedná se o kombinaci hudby, zpravodajství, publicistiky
a zábavy, čímž tedy poskytují takzvaný full service neboli „kompletní servis“. Největší
prioritu má v tomto formátu informační složka, avšak hudebně se nejblíže podobá Adult
Contemporary. V našem případě se bude jednat o stanici Radiožurnál veřejnoprávního
Českého rozhlasu.
Zajímavostí je, že The Radio Station označuje formát Full Service rovněž jako
Variety,86
což je formát, jímž je v Malém lexikonu rozhlasových formátů označována stanice
Dvojka Českého rozhlasu.
I Josef Vlček si všímá poměrně neurčitého termínu Full Service, který je podle něj
blízký Variety a obvykle se užívá tehdy, když jde o stanici, která mezi všemi formáty
akcentuje zpravodajství a publicistiku. Za klasické full servisové stanice u nás označuje
Radiožurnál a Impuls. Obvykle jsou ale titulovány jako News/Adult Contemporary.87
Tento formát cílí na posluchače převážně středního věku (v současné době hlavně nad
40 let, což je o několik let více než tomu bylo třeba jen před desetiletím zpátky) a snaží se jim
zajistit mix všech programových žánrů – hudba, zprávy, sport a informace jako takové. Full
Service je zde pro posluchače, kteří chtějí od každého něco. Tento typ stanice se pohybuje na
malých trzích a snaží se být posluchačům dobrým služebníkem, rádiem pro každého. Full
Service bývá proto označován jako „most“ (the bridge), protože jeho programová skladba
v sobě spojuje všechny typy, které okamžitě směřují k posluchači na druhé straně.
Hudebně se Full Service zaměřuje hlavně na jemnější rock a oldies formáty z období
sedmdesátých let, doplněné o příjemně znějící jazzové skladby a nejvíce se hudebně přibližuje
formátu Adult Contemporary.
85
Tamtéž, s. 85-86. 86
Tamtéž, s. 88. 87
VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 24.
36
Formát Full Service bývá označován jako skutečný „domov pro osobnosti v on-air
vysílání“. Snad žádný jiný formát nedává svým lidem tolik svobody a prostoru.88
Důkazem je i skutečnost, že právě z tohoto typu stanice vzešli nejznámější moderátoři
v zemi. Je to i díky tomu, že hudba zde plní až druhotnou úlohu a moderátor vstupuje svým
projevem mezi každou skladbu a přidává různá oznámení.
Zásadní jsou pro Full Service delší zpravodajské bloky, doplněné o dopravní
informace, aktuální zprávy o počasí a nejnovější informace ze světa sportu. Řada Full Service
stanic je přitom v přímém spojení s týmy z nejvyšší ligy.89
Zajímavé je, že v americkém prostředí je většina stanic tohoto formátu v pásmu AM,
nikoli FM90
a nezdá se moc pravděpodobné, že by se na tom mělo v nejbližších letech cokoli
měnit.
3.5 Variety
Tento druh formátu není v Keithově The Radio Station vůbec zastoupen.
Malý lexikon rozhlasových formátů popisuje formát Variety jako typ stanice, která je
zaměřena na cílovou skupinu posluchačů ve věku 25-60 let a jejíž programová struktura je
založena na střídání bloků (hudba, zábava, diskuse, talk show). Občas bývají tyto formáty
označovány jako rodinné rádio.91
Podle Josefa Vlčka v českých podmínkách odpovídá označení Variety stanice Dvojka
Českého rozhlasu, případně v o něco modernější - avšak z hlediska programové bohatosti
a pestrosti – a podstatně chudší formě komerční Frekvence 1. Provoz takovýchto typů stanic
je totiž velmi nákladný a soukromá stanice navíc v našich podmínkách nemá ambice
naplňovat svůj program kombinací zpravodajství, publicistiky, zábavy, hudby, vzdělávacími
88
O to zajímavější bude porovnání s praxí v případě stanice Radiožurnál a moderace Lucie Výborné. 89
KEITH, Michael C. The Radio Station. Broadcast, Satelite and Internet. United States: Focal Press, 2010,
s. 88. 90
Jelikož i AM se týká i několika stanic Českého rozhlasu, pokusím se alespoň ve stručnosti popsat rozdíl mezi
AM a FM. Amplitudová modulace (AM) je náchylnější na rušení výboji atmosférické elektřiny, jiskřením
elektrických spotřebičů a rozvodů, provozem vozidel atd., se využívá při vysílání na dlouhých (DV), středních
(SV) a krátkých vlnách (KV) – v případě Českého rozhlasu se jedná o ČRo – Radiožurnál (vysílač Topolná na
DV), ČRo – Dvojka a ČRo 6 (celé sítě vysílačů v pásmu SV) a také ČRo – 7 – Radio Praha (vysílání do
zahraničí na KV). Vzhledem k šířce rozhlasového kanálu 9 kHz tak může být kvalita modulace max. do 4,5 kHz.
Kmitočtová (nebo také frekvenční FM) modulace se využívá v pásmu VKV, není tak náchylná na uváděná
rušení a navíc umožňuje přenášet výrazně vyšší kmitočtové pásmo (cca 15 kHz), stereofonní přenos
a v posledních letech i další doplňkové služby, tzv. RDS. (Jaký je rozdíl mezi AM a FM? Český rozhlas [online],
[cit. 2015 – 15 - 07]. Dostupné z WWW: < http://www.rozhlas.cz/napoveda/faq/_zprava/jaky-je-rozdil-mezi-am-
a-fm--139617>. 91
Ke stanici „rodinného typu“ přirovnal stanici Dvojka Českého rozhlasu i její slovesný dramaturg Libor Vacek
(Viz osobní rozhovor s Liborem Vackem, pořízený dne 28. 5. 2015.
37
pořady, ale také vlastní uměleckou tvorbou, včetně literárně-dramatické. Cílová skupina je
nad čtyřicet let, u veřejnoprávních stanic ještě o něco starší. V případě Dvojky typicky 60+.92
3.6 Český rozhlas – Radiožurnál: Objektivita v kompletním servisu
3.6.1 O stanici
Radiožurnál se do dnešní podoby začal transformovat po ustanovení Českého rozhlasu
zákonným provozovatelem vysílání veřejné služby (1991). Stanice představuje „vlajkovou
loď“ Českého rozhlasu s největším rozpočtem i poslechovostí.
Pod názvem Radiožurnál existuje od 1. 1. 1993 a během devadesátých let se
vyprofiloval do podoby čtyřiadvacetihodinového živého vysílání ve formátu Full Service
v kombinaci s hudebním formátem Adult Contemporary.93
Radiožurnál je moderní zpravodajsko-publicistická stanice, která čtyřiadvacet hodin
denně nabízí rychlý, kvalitní a komplexní informační servis o událostech doma i v zahraničí.94
Formát Radiožurnálu se během devadesátých let postupně vyvíjel. Stanice se musela
vyrovnávat s novou konkurencí, k níž přešla značná část posluchačů, a pokud chtěl
Radiožurnál získat zpět svůj vliv, musela se stanice zmodernizovat a přeformátovat.
Programové změny managementu stanice reagovaly hlavně na nové formáty
konkurenčních komerčních stanic Frekvence 1 a Nová Alfa (později na stejné frekvenci Rádio
Impuls), přinášející živé neformální slovo a hudební novinky.
Vedení Radiožurnálu proto přistoupilo k řadě změn ve vysílacím schématu a ohrožení
soukromým konkurentem přineslo přeformátování celé stanice do podoby proudového
vysílání strukturovaného zprávami a živými publicistickými pořady.95
Nový zpravodajsko-publicistický formát, který by obstál v privátní konkurenci, začalo
vedení stanice budovat podle vzoru amerických all-news stanic a německých info-rádií.96
Svědky přebírání atraktivních formátů zahraničního vzoru jsme i v případě domácího
Radiožurnálu, který ovšem formát přizpůsobil vlastním marketingovým prioritám a přidal
jednu drobnou, přesto podstatnou formátovou změnu: „Od čistě zpravodajských rádií typu
92
VLČEK, Josef. Rozhlasové formáty. In NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 24. 93
PÍCHA, Alexandr. Vývoj formátu ČRo 1 – Radiožurnálu. In Svět rozhlasu: Bulletin o rozhlasové práci doma
i ve světě. Praha: Český rozhlas, 1999, roč. 1., s. 12. 94
O stanici Radiožurnál. Český rozhlas [online], [cit. 2015–07-15]. Dostupné z WWW:
<http://www.rozhlas.cz/radiozurnal/ostanici>. 95
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova Univerzita v Brně, 2002, s. 24. 96
KRUML, Milan. Privátnější než privátní. Kmit 5/1995, s. 41-42.
38
all-news a news-talk se liší ČRo – 1 jen hudbou, která tvoří předěl mezi jednotlivými
příspěvky, aby se posluchači neslily v jeden těžko zapamatovatelný proud slov.“97
Malý lexikon rozhlasových formátů se více méně ztotožňuje s konceptem formátu Full
service, tak jak jej vymezuje Keith.98
Formát Radiožurnálu popisuje jako stanici, poskytující
kompletní servis, tedy hudbu, zpravodajství, publicistiku a zábavu, převážně pro
posluchačskou základnu 30 – 60 let. Největší důraz je přitom kladen na informační složku.
Podle podílu zastoupení jednotlivých prvků mohou takové stanice inklinovat na jedné straně
k některému z hudebních formátů (nejčastěji Adult Contemporary) nebo na druhé straně
k News/Talk formátu.99
3.6.2 Funkce moderátora Radiožurnálu z hlediska formátu stanice
K formátu stanice patří i adekvátní moderátorský projev, který by měl být vstřícný,
využívající hovorovou češtinu, (mluvenou obdobu spisovné), přičemž se moderátoři snaží
mluvit přirozeně a pro posluchače přátelsky. Jedna z moderátorek Radiožurnálu Hanka
Shánělová dále zdůrazňuje, že moderátor Radiožurnálu by měl mít zároveň obrovskou
empatii a schopnost vcítit se do posluchačů. Důležité pak je, aby informace měla svou váhu,
a moderátor ji nesmí svým projevem nikterak zpochybnit a manipulovat s ní.100
Zuzana Šimůnková k tomu dodává, že projev moderátora „má konvenovat takzvanému
většinovému posluchači, tak jak ho specifikují výsledky výzkumů posluchačské základny.
Mluvené slovo má mít neformální, hovorovou formu. Moderátor jako mluvčí má sloužit
artikulaci většinového názoru s respektem k názoru menšiny, což mu ukládají povinnosti
veřejnoprávního média.“101
Funkci moderátora ve formátu dané stanice i média jsou většinou stanoveny
i interními formálními zásadami moderování. Ty stanovil bývalý dlouholetý šéfredaktor
Radiožurnálu Alexandr Pícha a jsou určeny všem moderátorům stanice.102
Uveďme si pro
97
PÍCHA, Alexandr. Vývoj formátu ČRo 1 – Radiožurnálu. In Svět rozhlasu: Bulletin o rozhlasové práci doma
i ve světě. Praha: Český rozhlas, 1999, roč. 1., s. 14. 98
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/>. 99
Podle moderátorky Radiožurnálu Hanky Shánělové ale Radiožurnál není stanicí, inklinující k News/Talk, ale
jedná se o formát Full Service v kombinaci s hudebním formátem AC. (z osobního rozhovoru s Hankou
Shánělovou 17. 6. 2015). 100
Z osobního rozhovoru s Hankou Shánělovou, pořízeného dne 17. 6. 2015. 101
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova Univerzita v Brně, 2002, s. 26. 102
PÍCHA, Alexandr. Vnitřní pravidla ČRo 1 – Radiožurnálu. (platná od 21. 7. 1997). Intranet Českého
rozhlasu.
39
ilustraci alespoň několik bodů, jaké řečové postupy má moderátor v daném momentě používat
a čeho se během moderování naopak vyvarovat:
1) Nikdy ve vysílání neříkej „Já“ nebo „Já si myslím“, a podobně. Buď skromný
sympaťák. Posluchač tě pozorně vnímá, a když budeš sebestředný nebo se mu začneš
vnucovat, zprotivíš se mu a vypne tě, přeladí.
2) Nehraj si zbytečně se slovy, jinak tě bude většina posluchačů považovat za
exhibicionistu. Snaž se vždy říct informaci. Důležitá a zajímavá informace dělá
zajímavým i tebe a tvoje rádio, snaha být zajímavý jiným způsobem je trapná.
3) Vyjadřuj se vždy stručně, srozumitelně […]. Buď sdělný a přátelský, mysli na to, že tě
musí pochopit a rád poslouchat nejen intelektuál, ale i nejprostší posluchač (kterých je
většina).103
Radiožurnál pak nabízí podle účasti moderátora na přípravě vysílaní tři typy
moderátorů:
1) Zprávař stylisticky upravuje a prezentuje svým jménem a hlasem posluchači
zpravodajské příspěvky. Řazení a výběr zpráv řeší vedoucí zpravodajské směny.
2) Moderátor proudových bloků zodpovídá za řazení a úroveň příspěvků, podílí se na
formulaci rozhovorů s dalšími aktéry vysílání. Prezentuje a stylisticky upravuje
ohlášení k příspěvkům. Dramaturgii a řazení řeší denní editor a vedoucí redakcí.
3) Moderátor publicistického pořadu je zároveň jeho autorem, píše scénář, zodpovídá za
dramaturgii průvodního slova i příspěvků a za výslednou podobu odvysílaného
pořadu. Případné změny konzultuje s nadřízeným nebo s editorem.104
Ve výzkumu se zaměříme na třetí typ moderace, neboť v tomto případě se jedná
o úplného autora svých výpovědí. Moderátor-autor má dostatečné kompetence a prostor
k tomu, aby do organizace řeči vnesl individuální iniciativu jak po stránce obsahové, tak po
stránce formální. V praktické části si představíme moderaci Lucie Výborné, jejíž pořad Host
Radiožurnálu není sice čistou publicistikou, spíše talk show, ale její osobnostní vklad je
v moderaci patrný a zásadní.
103
Tamtéž 104
Tamtéž.
40
3.7 Český rozhlas – Radio Wave: Progresivní stanice s omezením
3.7.1 O stanici
Radio Wave se profiluje jako stanice pro mladě smýšlející posluchače. Její snahou je
podněcovat k cestě od stereotypu středního proudu a objevovat novou hudbu, zajímat se
o aktuální kulturní i společenské dění.
Projekt stanice pro mladé se Českému rozhlasu podařilo prosadit až s nástupem
internetového a digitálního vysílání. Radio Wave (tehdy pod názvem ČRo 4 - Radio Wave)
začalo vysílat 13. ledna 2006, původně s VKV vysílačem pro Prahu. Po vleklých
legislativních sporech Radio Wave 31. září 2008 o tuto analogovou frekvenci přišlo a od té
doby vysílá jen digitálně.
Radio Wave je součástí rozsáhlé evropské rozhlasové sítě EBU.105
Radio Wave je také součástí veřejnoprávního rozhlasu, a tak nepřebralo konkrétní
rozhlasový formát, ale byl Radou Českého rozhlasu ve spolupráci se zakládajícími členy
stanice vytvořen přímo na míru.
Projekt Radia Wave, který v roce 2005 schválila Rada pro rozhlasové a televizní
vysílání uvádí, že inspiraci právě se formující stanice hledala u rakouské veřejnoprávní
stanice FM4. V projektu je cílové publikum budoucího Radia Wave představeno jako sorta
mladých lidí, kteří se pohybují okolo klubové alternativní scény. Projekt uvádí i poměrně
striktní typizaci jak by měl vypadat posluchač Radia Wave. Jeho posluchač ideálně „studuje
gymnázium, střední či vysokou školu, běžně pracuje s počítačem a internetem, umí cizí jazyky,
není omezen na „českou kotlinu“, časem hodlá (pokud tak již neučinil) vyjet na studium či
práci do zahraničí. Zajímá se o svět okolo sebe, není pasivním konzumentem.“106
Původní projekt zároveň počítal s pokrytím větších měst, kde jsou vysoké školy a do
budoucna i s celoplošným 24hodinovým vysíláním. Z ambiciózních plánů však nakonec sešlo.
Zkušební vysílání proběhlo 1. prosince 2005. Nabídlo posluchačům od 15 do 25 let
alternativu ke komerčnímu vysílání107
a vyplnilo tak mezeru ve službě veřejnosti, čímž
zmizela frustrace z faktu, že Český rozhlas dosud nebyl schopen oslovit mladší publikum.108
105
Evropská vysílací unie (anglicky European Broadcasting Union). Jedná se o evropské sdružení převážně
veřejnoprávních, ale i komerčních rozhlasových a televizních stanic, založené 12. února 1950 se sídlem
v Ženevě. 106
KOTRBA, Štěpán. Radio Wave na vlně 100.7 FM. Příloha k usnesení Rady Českého rozhlasu ze dne
28. 2. 2007. Britské listy. [online]. 3.brezna 2007 [cit. 2015-09-16]. 107
HAVEL, Josef. Ročenka Českého rozhlasu. 2005, s. 5. 108
JOHÁNEK, Tomáš. Veřejno-právní rádio pro mladé startuje. Strategie. 16. 1. 2006.
41
Postupem času se věková posluchačská základna stanice rozšiřovala a zvyšovala, což
dokládá i Barbora Šichanová, která ve své práci o Radiu Wave uvádí, že tato stanice je
výlučně orientovaná na mladší věkovou kategorii v rozpětí 15-35 čímž stanice naplňuje jeden
z cílů média veřejné služby, tedy poskytování vyvážené nabídky pořadů a programů pro
všechny skupiny obyvatel (i mladé posluchače).109
Formátově se Radio Wave podle Štěpána Kotrby řadí mezi evropskou variantu Urban
Contemporary, tedy alternativní hudební formát a kulturně-publicistický formát pro mladou
a nespokojenou městskou populaci.110
V projektu Radia Wave je hudební formát specifikován a konkretizován jako
kombinace mezi tehdejší profesionalitou americké Music Television (známější pod zkratkou
MTV) a alternativním zaměřením pražského Radia 1. Právě formátová podobnost nového
analogového vysílatele Radia Wave vyvolala velké obavy z konkurence u někdejšího
programového a hudebního ředitele Radia 1 Alexandra Michailidise: „Málokdy se stane, aby
nová stanice tak přesně okopírovala profil jiné stanice.“ Podle něj by měl Český rozhlas spíše
podpořit alternativní kulturu v regionech než v metropoli.111
Po vypnutí analogového vysílání Radia Wave v roce 2008 a přesunutí pouze na digitál
už ale Radio Wave pro Radio 1 nepředstavuje žádnou konkurenci a současný programový
a hudební ředitel Petr „Pierre“ Urban může být o něco klidnější.112
V další části se blíže podíváme na moderátorský projev z hlediska formátu. Podle
Malého lexikonu rozhlasových formátů je totiž formát Urban Contemporary charakteristický
svým nekonformním projevem moderátorů.113
Jak vypadá nekonformní způsob moderace
v médiu veřejné služby, které si zakládá na spisovném a kultivovaném jazyce?
3.7.2 Funkce moderátora Radia Wave z hlediska formátu stanice
Nekonformní moderátorský projev definovaný formátem Urban Contemporary, který
Radio Wave reprezentuje, je v případě tohoto zástupce veřejnoprávního média velmi sporný.
109
Ročenka Českého rozhlasu z roku 2005 posluchače věkově vnímá jako podstatně mladší a to 15-25 let.
Dostupné z WWW: <http://media.rozhlas.cz/_binary/02152203.pdf >. 110
KOTRBA, Štěpán. Radio Wave na vlně 100.7 FM. Příloha k usnesení Rady Českého rozhlasu ze dne 28. 2.
2007. Britské listy. [online]. 3.brezna 2007 [cit. 2015-09-16]. 111
AUST, Ondřej. ČRo už má rádio pro mladé. Lidové noviny. 13. 1. 2006. 112
Podle výzkumu poslechovosti z prvního a druhého čtvrtletí 2015 je denní poslechovost Radia Wave 10 tisíc
a týdenní 21 tisíc. U Radia 1 je denní poslechovost 32 tisíc a týdenní 66tisíc. Dostupné z WWW:
http://www.dxradio.cz/jidxc/poslech.htm. 113
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/>.
42
Kodex Českého rozhlasu, kterým se stanice musí řídit, neumožňuje zdaleka takovou volnost
jako v případě soukromého zástupce formátu Urban Contemporary.
Kodex uvádí, že jazykovému projevu v médiu veřejné služby mohou posluchači
přikládat až normotvorný význam. Podle něj jsou „hlasatelé, moderátoři a redaktoři
zpravodajských a publicistických pořadů povinni vyjadřovat se v pořadech zásadně
spisovným jazykem. […] Slovní formulace […] by se měly vyhýbat frázím, klišé nebo jinému
zplošťování jazyka. Při sdělování informace nelze uplatňovat dobově populární výrazy či
obraty na úkor přesnosti a věcnosti obsahu informace. Český rozhlas dbá, aby v pořadech
nedocházelo k stereotypnímu opakování výrazů, jejichž obměnu lze při zachování přesnosti
zajistit.“114
Přestože Kodex neuvádí nic o hudebních pořadech, nedá se předpokládat, že by si
Radio Wave prosadilo nějakou výjimku, a jak z požadavků Kodexu vyplývá, moderace
vykazuje spíše silné rysy konformity, nežli nekonformity. Proto formátu Urban Contemporary
přesně neodpovídá.
Přitom mluvené slovo na Radiu Wave hraje nezanedbatelnou roli a již od prvního roku
existence stanice tvořilo 20 procent vysílání.115
V rozporu s formátem Urban Contemporary by mohlo být i počáteční angažování
zkušených, profesionálních, ale komerčními stanicemi vychovaných moderátorů.116
Ti přišli
například ze stanic Rockzone, Expres, Impuls anebo měli zkušenost s internetovým projektem
Rádium a studentským rádiem Akropolis.117
Problematické z hlediska formátu mohlo také být
zvaní různých známých osobností, často z komerční produkce, čímž se určitá neformálnost
a „pohodovost“ Urban Contemporary formátu mohla narušit.
Radio Wave je tak z hlediska formátu Urban Contemporary a co se týče
moderátorského stylu v českém prostředí tak trochu průkopníkem. Současný šéfredaktor
Radia Wave Tomáš Turek118
zásady Kodexu Českého rozhlasu ale nevnímá jako limit
a omezení, zároveň však přiznává, že nalézt vhodného moderátora například pro proudové
vysílání na jeho stanici není vůbec jednoduché.
114
Kodex Českého rozhlasu. [online]. [cit 2015-09-15]. Dostupné z WWW:
<media.rozhlas.cz/_binary00730694.pdf>. 115
LINDNER-KYLAR, Ladislav. Radio Wave. Ročenka Českého rozhlasu, s. 64-65. 116
Soukromý zástupce formátu UC Radio 1 nemá profesionální moderátory, jsou to lidé, pohybující se okolo
hudby. Buďto ji sami vytváří anebo o ní alespoň mluví, píší anebo jí žijí. Jejich moderátorský projev je uvolněný
a nekonformní, a to i přesto, že někteří z nich (například Tadeáš Haeger) původně působili na Radiu Wave. 117
PAŠMIK, Jaroslav. Trochu to vyhulte, please. Respekt. 16. 1. 2006. 118
Celá následující pasáž čerpá z osobního rozhovoru s Tomášem Turkem ze dne 25. 5. 2015.
43
Turek uvádí, že se snaží vést moderátory k přirozenému a uvolněnému projevu, ale
nemělo by se jednat o uvolněnost v tom smyslu, že bude moderátor mluvit jen obecnou, skoro
až vulgární češtinou, na což podle Turka doplácí řada komerčních stanic.
Turek zároveň upozorňuje, že způsob moderace je pochopitelně dán i konkrétní
moderátorskou osobností: „Když někdo přejde do obecné češtiny anebo je to v rámci nějakého
pořadu, tak je to naprosto v pořádku.“
Na druhou stranu moderátorem na Radiu Wave se nemůže stát úplně každý a musí
splňovat určitá kritéria: „My máme na moderátory zkrátka větší požadavky. Musí ovládat
kvality mluveného projevu, a zároveň se orientovat i v hudbě a kultuře.“
Úloha moderátora Radia Wave pro formát Urban Contemporary s přihlédnutím
k médiu veřejné služby je pak podle Turka jasná: „Moderátor by měl působit kultivovaně
v tom smyslu, že se vyjadřuje o věcech, kterým stojí za to věnovat pozornost a ignoruje
podružné věci, kterých je všude plno, zejména v bulvárních médiích. Radio Wave ale zároveň
nepůsobí přehnaně seriózně a nevyhýbá se pochopitelně ani humoru.“
3.8 Český rozhlas – Dvojka: Stanice pro celou rodinu
3.8.1 O stanici
Druhý program Českého rozhlasu je tradiční stanice pro celou rodinu. Kromě vysílání
publicistických pořadů totiž také jako jediná celoplošná a veřejnoprávní stanice v České
republice vysílá i pro děti. Do náročného programového portfolia se vejde i literárně-
dramatická tvorba a rozhlasové hry. Součástí formátové filozofie je i důraz na vřelý vztah
s posluchači.119
Malý lexikon rozhlasových formátů popisuje druhý program Českého rozhlasu jako
stanici formátu Variety. V Českých podmínkách se takovýto formát někdy pracovně označuje
jako „Rodinné rádio“, čehož si všímá i Hana Sedláková ve své bakalářské práci: „Až do ledna
2011 zněl název stanice Český Rozhlas 2 – Praha, od 31. ledna 2011 vysílá v novém formátu,
který se měl více přiblížit původnímu zaměření okruhu, jímž je „rodinné rádio.“120
Jako
stanici takzvaně rodinného typu ji definuje i slovesný dramaturg Dvojky Libor Vacek
a vymezil ji tak i tehdejší šéfredaktor Jaromír Ostrý po změnách v programovém schématu
v únoru 2011: „Pro nový styl Dvojky jsou charakteristické pojmy jako „evergreen“
a „rodinné rádio“, kdy evergreen je užíván ve smyslu pořadů prověřených léty, osvědčených
119
O stanici. [online]. [cit. 2015-09-17]. Dostupné z WWW: <http://www.rozhlas.cz/dvojka/ostanici/>. 120
SEDLÁKOVÁ, Hana. Rozhlasové pásmo/radio feature. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita,
2011, s. 20.
44
a nestárnoucích.“121
Podle Ostrého by rodinný formát Dvojky měl zasáhnout jak děti, tak
seniorskou populaci. Jedná se o nejtradičnější a zároveň nejnáročnější formát Českého
rozhlasu,122
který má oslovit poměrně široké spektrum posluchačů, kteří od rozhlasového
vysílání nevyžadují nějakou specifickou a úzce vymezenou službu, jako je například
zpravodajství nebo naopak výhradně umělecká tvorba, ale přináší velmi široké spektrum
programových typů a formátů se základním posláním vytvářet posluchačům příjemného
společníka a přinášet jim určitou formu zábavy, ale i informace. Zábava je zde myšlena v tom
nejširším slova smyslu, tedy nejen pořady, které jsou humorné a humorně laděné, ale i zábava
ve smyslu literárních nebo hudebních pořadů, doplněné o poznání a informace.123
Jaromír
Ostrý tento druh zábavního formátu dále upřesňuje: „Naším cílem na Dvojce bylo bavit
posluchače ve smyslu veřejnoprávní programové náplně. Chtěli jsme, aby posluchače bavilo
Dvojku poslouchat. Zároveň jsme si byli vědomi toho, že zábavní obsah musí být na
veřejnoprávním rádiu daleko silnější než například v soukromém.“124
Posluchačskou základnu Dvojky tvoří podle Vacka posluchači převážně starší padesát
let. V poslední době se Dvojka nicméně snaží tento záběr rozšířit o mladší posluchače,
kterými v tomto případě nejsou vyloženě mladí lidé, ale posluchači zhruba kolem čtyřiceti let
a výše.125
Pozornost starších posluchačů je dána především programovou skladbou, kterou podle
průzkumů vnímá nejpozitivněji skupina převážně 60 +: „Český rozhlas – Dvojka vysílá hodně
dokumentů a také literárně-dramatickou tvorbu. To jsou žánry, které nejvíce vyhovují právě
cílové skupině 60+.“126
Dvojka ale nechtěla být vnímána pouze jako „stanice pro staré posluchače“, a tak se
rozhodla udělat řadu změn i z hlediska hudebního formátu, aby podtrhla snahy o zacílení na
mladší posluchače. Například dechová hudba a folklor byly přesunuty na regionální stanice,
kde je jejich existence logičtější. Tato změna ovšem znamenala odliv zejména nejstarších
posluchačů Dvojky.
V minulosti se tedy mohlo zdát, že se druhý program zaměřuje převážně na starší
posluchače a obsahoval základní publicistický a výchovný program, který vyžadoval
121
Čerpáno z článku Dvojka českého rozhlasu – evergreen nanovo a v plné síle, Český rozhlas [online
27. 1. 2011], [cit. 2015 – 07 - 15]. Dostupné z WWW: <http://www.rozhlas.cz/informace/press/_zprava/dvojka-
ceskeho-rozhlasu-evergreen-nanovo-a-v-plne-sile--843034>. 122
Z osobního rozhovoru s Jaromírem Ostrým, pořízeného dne 2. 9. 2015. 123
Z osobního rozhovoru s Liborem Vackem, pořízeného dne 28. 5. 2015. 124
Z osobního rozhovoru s Jaromírem Ostrým, pořízeného dne 2. 9. 2015. 125
Z osobního rozhovoru s Liborem Vackem, pořízeného dne 28. 5. 2015. 126
Z osobního rozhovoru s Jaromírem Ostrým, pořízeného dne 2. 9. 2015.
45
soustředěný poslech, což dodává i Milan Rykl v práci Od mikrofonu k posluchačům,127
ale
současná Dvojka je z hlediska posluchačů mnohem pestřejší, což potvrzuje i Libor Vacek.128
3.8.2 Funkce moderátora Dvojky z hlediska formátu stanice
Stanice Dvojka disponuje podstatně větším poměrem slova k hudbě než jak je tomu na
jiných stanicích Českého rozhlasu, například na Radiožurnálu. Z tohoto důvodu je funkce
moderátora Dvojky daleko silnější. Jeho úlohou je promlouvat k posluchači prostřednictvím
jednoduchých a srozumitelných sdělení. Právě snaha o nevytváření zbytečně složitých vět
pomáhá v cestě k blízkosti k posluchači, neboť Dvojka je koncipována jako kontaktní stanice,
kde je na komunikaci mezi moderátorem a posluchačem kladen velký důraz. Proto zejména
přímý, telefonický kontakt s posluchačem je na Dvojce velmi častým prvkem.
Funkcí moderátora Dvojky by samozřejmě mělo být naplnění formátové představy
stanice „aby zvuk stanice byl vlídnější, vztah moderátora k posluchačům by měl vyjadřovat
formát rodinné stanice a to se všemi typickými vztahy, které v rodině bývají. Moderátor by
měl klást důraz na srozumitelnost, jednoduchost a zároveň větší atraktivitu projevu.“129
Formát „rodinného rádia“ vyžaduje po moderátorovi, aby jeho projev byl takzvaně
pozitivně-emocionální, kdy posluchač z projevu moderátora Dvojky cítí emoci pozitivního
charakteru, osobní angažovanost a emocionální investici vloženou do komunikace
s posluchačem.
Funkcí moderátora Dvojky je pochopitelně i dobrá úroveň jeho projevu. Ten by měl
být pokud možno spisovný a moderátoři by se měli vyvarovat hovorových podob slov. Libor
Vacek zároveň dodává, že to ale samozřejmě neznamená, že by moderátoři měli mluvit
upjatým a hyperkorektním způsobem, ale měli by ctít pravidla jazyka a mluvit tak, aby dbali
zásad kulturní kvality se základními parametry, které k jazyku patří.130
Kultivovaný a bezchybný jazykový projev ale není žádná uměle přidaná hodnota
stanovená vedoucími stanic, nýbrž si ji žádají i samotní posluchači Dvojky, a to poměrně
striktně.
Podle Libora Vacka je podstatnou funkcí moderátorů Dvojky zejména obsahová
naplněnost jejich projevu: „jsou to lidé, kteří se v každém okamžiku snaží posluchači něco
sdělovat. Ne mluvit jen tak a vyplnit čas mezi dvěma písničkami, ale skutečně přinášet nějaké
127
RYKL, Milan. Diferenciace a programová přestavba. In JEŠUTOVÁ, Eva a kol. Od mikrofonu
k posluchačům: z osmi desetiletí Českého rozhlasu. Praha: Český rozhlas, 2003, s. 322-323. 128
Z osobního rozhovoru s Liborem Vackem, pořízeného dne 28. 5. 2015. 129
Z osobního rozhovoru s Jaromírem Ostrým, pořízeného dne 2. 9. 2015. 130
Z osobního rozhovoru s Liborem Vackem, pořízeného dne 28. 5. 2015.
46
informace. Moderátory Dvojky tvoří vzdělaní lidé s širokým, obecným rozhledem, kteří se na
vysílání pečlivě připravují.“131
3.9 Český rozhlas – Vltava: Kulturní stanice pro náročné
3.9.1 O stanici
Okruh zahájil vysílání v roce 1972 jako kulturně vzdělávací typ rozhlasového
programu. Ten je určen pro takzvaně náročného rozhlasového posluchače, který preferuje
umělecký program a je ochoten věnovat soustředěnou pozornost časově náročnějším
pořadům.132
Vltava hraje nejenom klasickou a jazzovou hudbu, ale doplňuje ji také pořady se
zaměřením na world music a současnou alternativní hudební scénu. Nedílnou součástí
programu je také vysílání rozhlasových her, dokumentů a literatury. Vltava informuje
posluchače o všem podstatném, co se děje v kultuře.133
Jedná se o významnou kulturní stanici,
jejíž provoz je vzhledem k nižšímu počtu posluchačů poměrně finančně náročný.134
Malý lexikon rozhlasových formátů Vltavu popisuje především jako formát postavený
na klasické hudbě, který bývá někdy kombinován s náročnější hudbou jiných žánrů, např.
s jazzem a oslovuje velmi úzkou skupinu obyvatelstva.135
Současný šéfredaktor Vltavy Lukáš Hurník ovšem stanici nepopisuje ani jako Classic,
Music nebo Arte, ale jako Culture. Zároveň přiznává, že výklad tohoto formátu může být ve
světě jiný a že stanice Vltava s ním pracuje svébytně: „Ve světě může být obsah tohoto pojmu
jiný, ale my stále držíme tu nejambicióznější formu kulturní stanice, která kombinuje více
žánrů. Od jazzu, až po world music a vážnou hudbu včetně zpravodajství, publicistiky
a kulturního zpravodajství. V zahraničí bývá – zejména v těch bohatých zemích – často
zvykem, že mají hudební stanici zvlášť, takže se mohou soustředit například jen na literaturu
nebo na jazz. V našem případě to tak není, a programově se snažíme uspokojit všechny
zájemce o jednotlivé obory a nabídnout jim i přesah do těch ostatních.“136
Formát kulturní stanice je běžný u většiny evropských států. Stanice může být
profilována buď převážně jako hudební vysílání klasické hudby (například BBC3 ve Velké
Británii) nebo jako stanice s širším kulturním záběrem obsahující kromě náročných hudebních
131
Tamtéž. 132
MARŠÍK, Josef. Úvod do teorie rozhlasového programu. Praha: Univerzita Karlova, 1995, s. 54. 133
O stanici. [online]. [cit. 2015-10-04]. Dostupné z WWW: http://www.rozhlas.cz/vltava/ostanici/. 134
MARŠÍK, Josef. Úvod do teorie rozhlasového programu. Praha: Univerzita Karlova, 1995, s. 54. 135
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/>. 136
Z osobního rozvoru s Lukášem Hurníkem, ze dne 26. 5. 2015.
47
žánrů také uměleckou slovesnou tvorbu, kulturní publicistiku, a tak dále.137
To je vedle
Vltavy případ i rakouské stanice Ő1. Z důvodu náročnosti programu a specifickému zacílení
těchto stanic je jejich publikum vesměs malé. Běžně se jejich podíl v celku rozhlasového
prostředí pohybuje kolem 1%.138
Také Český rozhlas – Vltava patří ke stanicím, které se
v míře poslechovosti potýkají s patrnými problémy. To ale platilo zejména před rokem 2000,
kdy proběhlo na Vltavě několik programových změn. Nyní je situace více než příznivá.139
Podle Hurníka má ale Vltava poměrně luxusní a výsadní postavení i co se týče
posluchačů, neboť posluchačskou základnu nelze věkově přesně vymezit. Zatímco k vyšším
dramatickým i hudebním žánrům musí posluchač dorůst a jedná se zejména o generaci
padesátníků nebo šedesátníků, vedle toho funguje řada pořadů pro mladší publikum a mladí
posluchači překvapivě dominují při poslechů staré, barokní či renesanční hudby. Výjimku
tvoří pořad Čajovna, který byl od začátku jako jediný cíleně utvářen jako pořad pro mladé.140
Pořad Čajovna je opravdu z hlediska programového formátu Vltavy zcela ojedinělý jak
z hudební profilace, tak řečového projevu moderátorů. Ne nadarmo má tento pořad podtitul
„Jiná hudba, jiné slovo“: „Čajovna nabízí zajímavé rozhovory a hudbu, kterou u nás většina
rádií nehraje. Hosté si často do vysílání nosí vlastní muziku a mluví o svých oblíbených
knihách. Posluchač si tak může udělat obraz o tom, kdo a co ovlivňuje tvorbu daného hosta.
Atmosféra mezi hostem a moderátorem je navíc velmi uvolněná, takže tímto pořad jen dostává
svému názvu.“141
Stanice Vltava tak nabízí poměrně pestrou multižánrovou programovou nabídku, která
je přístupná všem věkovým skupinám a postupnými změnami, které probíhají od roku 2000,
137
Z hlediska programu a odkazu ke „kulturnímu“ formátu se Vltava snaží naplnit zejména tyto hlavní cíle:
1. Uspokojit kulturní a (některé vzdělávací) potřeby posluchačů, zejména v oblasti uměleckého slova a vážné
hudby. 2. Umožnit posluchačům seznámit se s vynikajícími uměleckými slovesnými a hudebními díly
a popularizovat kulturní a umělecké hodnoty ve veřejnosti. 3. Přispívat k seznamování posluchačů s českou
národní kulturou. 4. Podílet se vlastní uměleckou tvorbou na rozvoji národní kultury. 5. Vytvářet podmínky
k uměleckým tvůrčím experimentům. (Viz MARŠÍK, Josef. Úvod do teorie rozhlasového programu. Praha:
Univerzita Karlova, 1995, s. 54.) 138
HRADECKÝ, Václav. Kulturní rozhlasová stanice – problém s kulturním vysíláním a vytváření publika ČRo
3 – Vltava. In Svět rozhlasu č.7. Bulletin o rozhlasové práci. Praha: Český rozhlas, 2002, s. 47. 139
Podle aktuálního průzkumu, zhotoveného Radioprojektem ve spolupráci se společnostmi MEDIAN
a STEM/MARK ke dni 30. 6. 2015 vyplívá, že Vltava zaujímá 19. příčku v poslechovosti z celkem 85
zkoumaných stanic. Podobně alternativní stanice Radio 1 nebo Rádio Wave jsou až na 56., respektive 74. příčce.
Denně si Vltavu zapne 64 tisíc posluchačů a týdně 194 tisíc. Dostupné z WWW:
<http://www.dxradio.cz/jidxc/poslech.htm>. 140
O vzniku Čajovny, o tom, proč a za jakým účelem vznikla a o jejím aktuálním přesunu na ČRo – Radio
Wave, včetně problematického působení moderátorů Radia 1, kteří v Čajovně vysílali, jsme se rovněž bavili,
v rámci omezeného prostoru se této problematice nemohu bohužel blíže věnovat. 141
WIGLASZ, Radek. Vltava a rozhlas nejsou jen pro staré. In Sborník příspěvků z Jarního semináře
pořádaného Sdružením pro rozhlasovou tvorbu a Katedrou žurnalistiky FSV UK 27. dubna 2009 v Karolinu.
Praha: Sdružení pro rozhlasovou tvorbu, 2009, s. 21.
48
se snaží stanice přiblížit i mladším posluchačům včetně těch, kteří jsou ve vysokoškolském
věku a hledají náročnější, alternativnější žánry současné hudební scény.142
Jakkoli probíhají změny programové, co se týče funkce moderátora na Vltavě, zde je
jeho postavení poněkud konzervativnější a liší se od ostatních stanic Českého rozhlasu, jak si
ukážeme posléze.
3.9.2 Funkce moderátora Vltavy ve vztahu k formátu stanice
K formátu a ke tváři stanice patří pochopitelně i její moderátoři. V případě Vltavy je
funkce a úloha moderátorů poněkud ojedinělá a od ostatních stanic se podstatně liší. Vltava
totiž rozlišuje mezi hlasateli, moderátory a mluvícími autory. Pro Vltavu jsou nejdůležitější
právě hlasatelé, neboť ti nalézají návaznosti a propojovací linky mezi různými pořady na
Vltavě. Hlasatel má pomoci posluchačům v orientaci, aby se mezi širokou škálou různých
typů pořadů a hudebních žánrů neztráceli. Hlasatel plní funkci průvodce, který hlásí, co po
pořadu, který posluchači právě vyslechli, bude následovat v příštích hodinách či dnech.
Hlasatel musí mluvit korektní češtinou a zároveň je i částečně dramaturgem, který vyplňuje
meziprostor mezi jednotlivými pořady. Jedná se tak o velmi tvůrčí, redaktorskou
a moderátorskou činnost. Funkce hlasatele je na Vltavě nezbytná, vzhledem k její dosud
užívané takzvané titulkové programové struktuře, kterou drtivá většina soukromých
i veřejnoprávních stanic u nás nahradila po západním vzoru blokovým či proudovým
schématem. 143
Titulkové schéma dosud zůstává již pouze na Vltavě a na digitální stanici
Českého Rozhlasu D-dur.144
Mezi hlavní funkce hlasatele Vltavy patří podle Tomáše Černého
vlídnost, vítaná je důvěrná známost, ale zároveň si má zachovávat jistý profesionální odstup.
Na rozdíl od moderátora si nemůže dovolit být osobní, sdělovat své názory a empaticky
navazovat kontakt s posluchačem.145
Druhým typem jsou moderátoři, kteří fungují zejména v pořadech Mozaika nebo
Čajovna, jedná se o pořady „proudovějšího“ charakteru, které jsou složeny z příspěvků
a hudebních čísel a zde moderátor funguje podobně jako na jiných stanicích.
Posledním typem je mluvící autor a jedná se o odborníka na určitou oblast. Příkladem
může být autor, který se orientuje ve staré či soudobé hudbě. Jeho činnost je označována za
142
STÁRKOVÁ, Blanka. Vltava – Český rozhlas 3. In Ročenka Českého rozhlasu 2000. Praha: Český rozhlas,
2001, str. 13. 143
Program se skládá z pořadů, tj. obsahově i formálně uzavřených jednotek, relativně samostatných a časově
omezených, které jsou zpravidla slovně uvozeny a uzavřeny – ohlášením a odhlášením. 144
JIROUŠKOVÁ, Veronika. Hlasatel jako specifická profese. Bakalářská práce. Hradec Králové: Univerzita
Hradec Králové, 2012, s. 54. 145
Tamtéž, s. 56.
49
autorskou moderaci a u tohoto typu „moderátorů“ se tolerují i odchylky od správné mluvy,
důležitá je zejména znalost oboru: „Zde už není tak důležité, jestli mají příjemný, kultivovaný,
ortoepicky správný projev, ale zdali vědí, o čem mluví, to je na Vltavě hlavní kritérium.“146
Funkce „moderátorů“ Vltavy je tedy různorodá a záleží na tom, jaký konkrétní typ
a druh moderace konkrétní pracovník zastává. Všem je ale společná odborná fundovanost,
ovládání hudební terminologie a důkladně ověřování veškerých nejasností. Jakákoli chyba
může snadno znevážit jeho výkon. Cílová skupina recipientů Vltavy, složená převážně
z intelektuálů a odborníků z kulturních oblastí, vyžaduje u všech třech typů moderátorů
vysoký vzdělanostní a odborný standard. U takto specializované stanice tak moderátor
nemůže „pouze“ dobře mluvit, ale musí mít dobré povědomí, o čem mluví, neboť v takovém
případě by náročný posluchač moderátorovy odborné nedostatky odhalil. Z tohoto důvodu je
velmi náročné být vůbec vybrán do moderátorského týmu Vltavy. Zpočátku nedokonalá
mluva vybraného zájemce o práci na Vltavě ale není zdaleka takovou překážkou jako hudební
neznalost a neodbornost, což potvrzuje i jedna z hlasatelek Vltavy Renata Klusáková:
„Působivý hlas a bezchybná dikce nejsou hlavními kritérii výběru. Zkušenost totiž potvrdila,
že erudovaní lidé, kteří mají charisma a vyslovují zajímavé myšlenky, se časem správně mluvit
naučí.“147
Pakliže z jakýchkoli důvodů panuje tradovaný předsudek, že Vltava je stanicí, kde
se mluví s přehnanou vážností, ve skutečnosti nic takového neplatí: „Žádoucí je také projev
civilní, nikoliv stylizace do role, k čemuž mají sklon vystudovaní herci.“148
Vltava je tak
moderní stanicí pro náročné posluchače všech věkových skupin.
3.10 Radio 1: Rádio kamarád
3.10.1 O stanici
Radio 1 vzniklo na jaře roku 1991, ale už od podzimu roku 1990 fungovalo jako
pirátské Radio Stalin. Od počátku se od ostatních komerčních stanic lišilo svou alternativní
hudební dramaturgií, která není svázána hitparádovými pravidly. Hlavní charakteristikou
Radia 1 je maximální otevřenost, jak k různým hudebním žánrům, tak i v přístupu
k posluchačům. Nedílnou součástí filozofie Radia 1 je zejména živý kontakt s posluchači po
celý den.
146
Z osobního rozvoru s Lukášem Hurníkem, ze dne 26. 5. 2015. 147
Citováno z rozhovoru s vedoucí hlasatelů Vltavy Renatou Klusákovou z 28. Listopadu 2011. In
JIROUŠKOVÁ, Veronika. Hlasatel jako specifická profese. Bakalářská práce. Hradec Králové: Univerzita
Hradec Králové, 2012, s. 58. 148
Tamtéž, s. 58.
50
Svým programem se jedná o unikátní rozhlasovou stanici nejen v Praze, ale v celé
České republice. Během své existence se Radio 1 stalo kulturním fenoménem, zcela
ojedinělým v evropském prostoru. Radio 1 se významným způsobem podílí na propagaci
nejrůznějších kulturních akcí a má velký vliv na formování společensko-kulturního života
v Praze a okolí. Za podpory Radia 1 vyšla rovněž řada desek i knih domácích nezávislých
interpretů a některé zajímavé knižní tituly.149
Formát Radia 1 vymezuje Malý lexikon rozhlasových formátů jako Urban
Contemporary, avšak ten samý zdroj v jiných článcích o Radiu 1 ho vnímá jako formát
Alternative,150
což je definice, kterou zastává i společnost Radio United,151
která vlastní síť
rádií v řadě zemí, včetně České republiky. Pod tuto společnost spadá i pražské Radio 1.
V prvé řadě je třeba upozornit na rozdíl mezi evropským a americkým vnímáním
formátu Urban Contemporary. Radio 1, tak jak jej charakterizuje například Malý lexikon
rozhlasových formátů, spadá do evropské kategorie, zatímco americkou chápe Christopher
Sterling jako rozhlasovou stanici s orientací na výhradně černošskou hudbu (hip hop, soul).
Evropský formát Urban Contemporary je oproti tomu věnován zejména mladým a velmi
náročným posluchačům.152
Jiné je i formátování oproti veřejnoprávnímu reprezentantovi formátu Urban
Contemporary Radiu Wave. Radio 1 může naplno využít potenciálu nekonformního způsobu
moderace a rovněž ve vysílání Radia 1 chybí jakékoli pravidelné zpravodajské relace,
předpověď počasí153
či dopravní servis.
K dopravnímu zpravodajství se na Radiu 1 vymezují poměrně jasně: „Máme pocit, že
dopravního zpravodajství je všude kolem dost. Navíc všichni dobře víme, že pokud není
pracovním nástrojem, mělo by být auto používáno s rozumem. Takže říkat denně, kde je
v Praze čtyřka až pětka, nám přijde neúčelné a zbytečné. Všichni víme, že Praha je auty
přehlcená, a není důvod to ještě podporovat.“154
149
O Radiu 1. [online]. [cit. 2015-09-16]. Dostupné z WWW: http://www.radio1.cz/o-nas/. 150
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-formatu/>. 151
Přesněji řečeno zde je formát vymezen jako hudební a mluví se o něm jako o „alternativní hudbě“. Radio
United Services. Radio 1. [online]. [cit. 2015 – 10 – 07]. Dostupné z WWW: <http://www.radiounited.cz/radio-
1/>. 152
STERLING, Christopher. Encyclopedia of Radio. London: Taylor and Francis, 2003, s. 276. 153
V tomto směru přináší předpověď počasí moderátor Libor Lisý se své ranní směně od 6 do 9 ráno, ale jedná
se pouze o osobní iniciativu moderátora, oficiální dramaturgie Radia 1 taková není. 154
KLÁROVÁ, Barbora. Stalin. Ultra. Radio 1. Vysíláme. Kulturní pecka. Duben, 2011, s. 2.
51
Důraz je ale kladen na kulturní servis, pozvánky na kulturní i hudební akce a „sezónní
zpravodajství“ například z Mezinárodního filmového festivalu v Karlových Varech, případně
z Letní filmové školy v Uherském hradišti.
Ředitelka Radia 1 Lenka Wienerová si všímá proměny formátu rádia v minulosti
a nyní, protože na začátku devadesátých let šlo do éteru prakticky cokoli, co se do té doby
nemohlo vysílat, včetně lidí a hudebníků, kteří byli v emigraci. Zpočátku byl formát poměrně
neuspořádaný, založený na fenoménu zakázané muziky, ať už byla jakákoli. Poté se formát
ustálil a začal se vyvíjet do současných podob Radia 1, tedy sledování aktuálních trendů
v Evropě, ať už to byl grunge, indie kapely, ethno, techno či taneční hudba.155
Radio 1 je ojedinělé v tom, že v podstatě nemá primárně definovanou věkovou cílovou
skupinu, ta je velmi roztříštěná.156
Lenka Wienerová nicméně popisuje, že posluchače Radia 1
tvoří převážně vysokoškoláci, částečně i středoškoláci a specifické segmenty lidí, mezi něž se
řadí např. grafici, lidé z reklamních agentur, počítačových firem, architekti, kreativních
povolání a primárně to jsou lidé, kteří mají vztah k hudbě a kultuře, ať už je to kdokoli.
Wienerová si je určité unikátnosti Radia 1 dobře vědoma a smířlivě dodává: „Ne každý může
být posluchačem Radia 1. Spousta lidí v Česku poslouchá rockovou muziku nebo metal, stejně
tak část lidí poslouchá mainstream, který se na ně valí ze všech hromadných sdělovacích
prostředků. My se snažíme oslovit lidi, kteří jsou zvyklí být k hudbě otevření, jsou aktivnější
a zajímají se o kulturní dění v Praze a Středních Čechách – na to máme licenci. V programu
se přitom soustředíme na všechny odvětví kultury – od divadla, přes balet, po výstavy, až po
informace ze společnosti.“157
3.10.2 Funkce moderátora Radia 1 z hlediska formátu stanice
K ojedinělému formátu Radia 1 se vztahuje i způsob moderace, která je podobně jako
hudební dramaturgie zcela volná. Programový a hudební ředitel Radia 1 Petr Urban vnímá
moderátorský projev tak, že pro Radio 1 není ani tak podstatné, aby moderátor mluvil
dokonale, překážkou nejsou ani logopedické vady, ale je zároveň důležité, aby mluvil
smysluplně.
Podle Urbana je nejdůležitější, aby měl moderátor dobrý hudební přehled, což je
vůbec ten hlavní předpoklad, aby mohl na Radiu 1 vysílat. Moderátorský projev by měl být
155
Z osobního rozhovoru s Lenkou Wienerovou, ze dne 28. 5. 2015. 156
Společnost Radio United Services uvádí rozpětí 20 – 39 let. [cit. 2015 – 07 - 12]. Dostupné z WWW:
<http://www.radiounited.cz/radio-1/ >. 157
Z osobního rozhovoru s Lenkou Wienerovou, ze dne 28. 5. 2015.
52
civilní, přirozený a moderátor by měl k posluchači mluvit tak, jak na něj mluví jeho dobrý
kamarád:158
„Co se týče moderátorů denního a nočního vysílání, tak tam rozhoduje velký
hudební přehled, jak z historie, tak ze současnosti. Musí mít opravdu velký přehled v muzice,
napříč žánry a samozřejmě musí umět taky dobře a přirozeně mluvit.“159
Na Radiu 1 má moderátor oproti většině ostatních rádií poměrně specifickou funkci.
Zatímco jinde je běžné, že se moderátor věnuje čistě mluvenému projevu a obsluhu
technického zařízení za něj obstarává technik, na Radiu 1 je moderátor nejenom
moderátorem, ale i hudebním dramaturgem, neboť hudbu si bez předem připraveného
playlistu volí sám. Využívat může rozsáhlého hudebního digitálního archivu Radia 1 anebo
velkorysého portfolia CD nosičů dostupných ve studiu. V neposlední řadě si může donést
vlastní hudbu z domova. Každopádně během vysílání je ve studiu zcela sám. Během nočního
vysílání je dokonce sám v celé budově, kde sídlí další rádio společnosti Radio United - Radio
Spin.
A jelikož hlavní zásadou moderátorů Radia 1 je neustálý kontakt s posluchači, kromě
moderování, hudební dramaturgie a obsluhy techniky se věnují posluchačům prostřednictvím
ICQ, telefonu, sociálních sítí anebo po mailu.
Moderátory Radia 1 netvoří profesionální moderátoři. Jsou to hudební nadšenci,
recenzenti a hudebníci. Většina moderátorů Radia 1 je na stanici od jejich počátků, případně
si nové moderátory Radio 1 hledá samo prostřednictvím vlastních kontaktů. Za celou dobu
existence proběhl jen jeden oficiální konkurz na moderátora.160
I z těchto všech výše vyjmenovaných důvodů není vždy moderátorský projev
moderátorů, kterých je na Radiu 1 téměř devadesát, vždy optimální, přestože se snaží
o spisovný a srozumitelný mluvený projev. Řemeslná nezkušenost a příliš mnoho činností
během moderovaných vstupů naráz může kvalitu projevu ovlivnit, na což se blíže zaměříme
v praktické části u rozboru specifik moderátorského stylu vybraných moderátorů Radia 1.
3.11 Frekvence 1: Hudba – zprávy – zábava
3.11.1 O stanici
Celoplošná rozhlasová stanice, která zahájila své vysílání 18. října 1993. Programová
strategie rádia je postavena na třech klíčových složkách. První z nich tvoří podstata
158
To je pro moderátory Radia 1 typické a díky tomu se se stanicí mohou posluchači identifikovat a nalézt v ní
kamaráda. Jakkoli to zní jako klišé, u žádné jiné stanice v Česku to není více pravdivé. 159
Osobní rozhovor s 1 Petrem Urbanem, pořízený dne 28. 5. 2015. 160
KLÁROVÁ, Barbora. Stalin. Ultra. Radio 1. Vysíláme. Kulturní pecka. Duben, 2011, s. 2.
53
„rodinného rádia“ v tom smyslu, že Frekvence 1 se snaží oslovit všechny věkové vrstvy.
Neznamená to ale, že by nutně vysílala pro celou rodinu. Další důležitou složkou je
interaktivní kontakt s posluchači. Po většinu času může posluchač volat během vysílání do
studia a sdělit svůj názor. V tomto směru byla Frekvence 1 v roce 1993 jako rozhlasová
stanice v tuzemsku průkopníkem. Třetím cílem stanice pak bylo rozvinout v programu složku
zábavy s velkým prostorem pro hudbu.161
Hlavním sloganem stanice je „Hudba-zprávy-
zábava“.162
Formátově se Frekvence 1 řadí do kategorie Variety neboli také „rodinné rádio“,
podobně jako je tomu u veřejnoprávní stanice Dvojka Českého rozhlasu.
Z žádosti o licenci u Rady pro rozhlasové a televizní vysílání je patrné, že Frekvence 1
sama sebe popisuje jako „generalistické rádio (neboli všeobecné, či blokové rádio), zaměřené
na rodinu, s cílovou skupinou 29-49 let.“163
Formát rodinné stanice dále specifikuje zástupce značky Frekvence 1 Jakub Wajshajtl,
již definuje jako celoplošné rádio, které je primárně určené pro cílovou skupinu třicet pět až
padesát let, kdy se jedná především o aktivní rodiče. Podle Wajshajtla Frekvence 1 není
rádiem pro celou rodinu, ale rádiem pro aktivní rodiče. Je to především hudební rádio, hudba
hraje nejdůležitější složku. Doplněna je o zprávy a zábavu.
Označení „rodinné rádio“ tak Wajshajtl zcela nevylučuje, ale při tvorbě konceptu je
primárně myšleno na hlavní cílovou skupinu 35+.164
Zatímco většina soukromých rádií je koncipována jako hudební proud, Frekvence 1
staví svůj program do bloků, charakterizovaných individualitou moderátora, okruhem
diskutovaných témat i výběrem hudby. Vedení stanice tak vychází z názoru, že rádio
postavené na blocích nabízí větší možnost soustředit se na dominující věkové skupiny, které
v danou hodinu mohou Frekvenci 1 poslouchat.165
Stanice se už od počátku své existence netajila svými velkými plány a ambicemi, které
se postupně snažil prosazovat její programový ředitel a majitel Michel Fleischmann. Ten
označil stanici velkolepě za „postmoderní rádio“, přičemž „v našem typu rádia se nebojíme
161
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek
komunikace Českého rozhlasu, 2000, s. 19-20. 162
O stanici. [online]. [cit 2015-09-17]. Dostupné z WWW: http://www.frekvence1.cz/. 163
Rozhodnutí o udělení licence. Rada České republiky pro rozhlasové a televizní vysílání. [online]. [cit 2015-
09-17]. Dostupné z WWW: <http://www.rrtv.cz/cz/files/lic/8655.pdf>. 164
Z osobního rozhovoru s Jakubem Wajshajtlem, ze dne 4. 6. 2015. 165
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek
komunikace Českého rozhlasu, 2000, s. 20.
54
informace opakovat a vracet se k nim z nových úhlů pohledu. I když nabízíme hodně muziky,
přesto zařazujeme šest a půl hodiny zpravodajských pořadů denně.“166
Na první pohled vzniká tak trochu paradoxní situace, kdy se stanice rodinného typu,
která sází hlavně na hudbu a zábavu, zároveň rozhodne posilovat zpravodajství a podle
sociologických výzkumů se svým formátem přibližuje veřejnoprávnímu Radiožurnálu.167
Jedná se ale o chytrý a taktický marketingový tah Michela Fleischmanna, který
předznamenal dlouholetý souboj v boji o posluchače a porazit tak „stařičkou tradici
veřejnoprávního rozhlasu jako nejsledovanějšího rádia v Čechách.“168
Konkrétně tím myslel
stanici Dvojka a Radiožurnál.
To se Frekvenci 1 nakonec podařilo a v prvním roce své existence se stala
nejposlouchanější soukromou rozhlasovou stanicí. V současné době sice první příčku
dlouhodobě okupuje Rádio Impuls, ovšem aktuálně se Frekvence 1 drží nejen před Dvojkou,
ale především před Radiožurnálem, s nímž svádí zajímavý souboj při každém výzkumu
poslechovosti.169
Dlouhodobou doménou s bohatou tradicí je na této stanici hlavně zábava. Tím se podle
Wajshajtla odlišuje Frekvence 1 od své konkurence, mezi kterou uvádí největšího rivala
Radio Impuls, Radio Blaník a pochopitelně i ČRo – Radiožurnál. Zábavnost moderátorů je
pak podle Wajshajtla jedním z hlavních kritérií při výběru moderátorů. I tento aspekt budeme
zkoumat v praktické části, věnované moderátorům Frekvence 1.170
3.11.2 Funkce moderátora Frekvence 1 z hlediska formátu stanice
Frekvence 1 se po řečové stránce snaží o moderátorský projev, který by měl být
takový, jak by moderátoři na posluchače mluvili při osobním kontaktu. Není to pochopitelně
tak hovorové a nespisovné, ale je zde snaha navodit atmosféru blízkého setkání. Zároveň
stanice nechce své posluchače nikterak poučovat nebo vzdělávat (v negativním slova smyslu)
166
Zpráva ČTK ze dne 18. 10. 1994. 167
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha: Úsek
komunikace Českého rozhlasu, 2000, s. 18-19. 168
Zpráva ČTK ze dne 18. 10. 1994. 169
Podle aktuálních průzkumů z druhého čtvrtletí 2015 je první Rádio Impuls, druhá je Evropa 2, která je třetí
Frekvenci 1 ale na dosah a čtvrtý je Radiožunál, který v týdenní poslechovosti ztrácí jen několik desítek tisíc
a v denní poslechovosti jsou hodnoty dokonce stejné 882 tisíc posluchačů. Čtvrté je Rádio Blaník a pátá Dvojka
Českého rozhlasu, ta ale se svými 635 tisíci posluchači týdně, ztrácí na Frekvenci 1 s více než jeden a půl
milionovou týdenní poslechovostí, téměř milion. Výzkum provedl Radioprojekt společně se společnostmi
STEM/MARK a MEDIAN. Dostupné z WWW: http://www.dxradio.cz/jidxc/poslech.htm. 170
Z osobního rozhovoru s Jakubem Wajshajtlem, ze dne 4. 6. 2015.
55
a chovat se vůči nim nadřazeně. Posluchač je pro Frekvenci 1 přítelem a v případě
telefonátu s posluchačem jej moderátor oslovuje křestním jménem a vyká mu.171
Zásadní funkcí moderátora Frekvence 1 je snaha zajistit jednu z formátových priorit
Frekvence 1, a tou je forma interaktivního rádia. Moderátor se s využitím vhodných řečových
prostředků a moderní komunikační technologie (telefonizace, internet, DAB a další) snaží
o maximální interakci s posluchačem a předání služby v poměru zábava a informace.172
Na své posluchače se přitom moderátor Frekvence 1 snaží mluvit řečí obyčejných lidí.
Moderátor mluví pomalu a srozumitelně. Upřednostňováni jsou hlavně moderátoři, kteří
nemají vadu řeči, mají příjemný hlas, jsou milí a usměvaví. Jakub Wajshajtl vnímá rádio
především jako kulisu, která má být příjemná, nerušit a vytvářet dobrou atmosféru: „Je to
partner a přítel, který nabízí pozitivní emoce. K těm patří pochopitelně i pláč a smutek, ale
převládat by měla hlavně radost a přátelská atmosféra. S tím pak souvisí i celkový
moderátorský projev…“, uvádí brand manager Frekvence 1.
Přestože se v případě Frekvence 1 jedná o soukromou (komerční) stanici, tak i ta musí
dodržovat pravidla a předpisy určené zejména Radou pro rozhlasové a televizní vysílání, která
může reagovat v podstatě na jakýkoli podnět. Jakub Wajshajtl si je proto dobře vědom
určitých etických, psychologických a sociologických aspektů, které by mělo rádio
i moderátoři splňovat: „Z hlediska etiky je třeba držet se nějakého standardu, který je
společensky nastaven, to znamená mluvit bez vulgarit, na druhou stranu by měl moderátor být
odvážný a trochu přidrzlý, ale záleží zároveň na konceptu a typu pořadu, který posloucháte.“
Důležitou funkci, kterou by měl moderátor Frekvence 1 splňovat, je také důraz na
emoce, ať už jsou to emoce pozitivní (radost a smích) anebo negativní (smutek a pláč), což je
přinášeno nejenom díky moderátorům, ale i odehranou hudbou. Propojení emocí ze strany
hudby a moderátorů je důležité, Frekvence 1 nechce v éteru žádné „bubáky“, chce přinášet
radost, a proto do svého moderátorského týmu nehledá nikoho, kdo je temný nebo v depresích
a neusiluje o pořady ve stylu „Linka bezpečí“. Důraz na emoce, zábavu a formát rodinného
rádia je pro Frekvenci 1 klíčový. 173
171
Z osobního rozhovoru s Jakubem Wajshajtlem, ze dne 4. 6. 2015. 172
Rozhodnutí o udělení licence. Rada České republiky pro rozhlasové a televizní vysílání. [online]. [cit 2015-
09-17]. Dostupné z WWW: <http://www.rrtv.cz/cz/files/lic/8655.pdf>. 173
Z osobního rozhovoru s Jakubem Wajshajtlem, ze dne 4. 6. 2015.
56
4 ETICKÉ ASPEKTY MODERACE
Tato kapitola se zaměří jednak na základní vymezení pojmu etiky, její význam a úlohu
ve společnosti v rámci individuality člověka a poté se pokusíme některé poznatky aplikovat
směrem k rozhlasové moderaci. Druhá část kapitoly představí etický Kodex Českého rozhlasu,
zaměří se na vybrané body, týkající se etiky a morálky, které by měl pracovník
veřejnoprávního rozhlasu splňovat. Rovněž stručně zmíníme i etické zásady, podle kterých se
orientují soukromá rádia. Jedná se o velmi podobné schéma, kdy se soukromá rádia řídí
hlavně pravidly, vyplývající z povinností Rady České republiky pro rozhlasové a televizní
vysílání, ale zároveň má každé rádio svůj vlastní interní kodex a pravidla, ke kterým se ale
běžný uživatel - posluchač obvykle nemá možnost dostat.
4.1 Vymezení pojmu ve vztahu k rozhlasové moderaci
Konstituování a přesné chápání etiky není zcela jednoduché a jednoznačné. Nelze totiž
dobře říci, že „etika je slušnost“ anebo že „každý intuitivně víme, co je etické jednání“. Etika
je součástí filozofie a jedná se o disciplínu, která je nepřetržitě reflektována a promýšlena
minimálně od dob Aristotela a má svá pravidla.174
Původně řecké slovo éthos se v prvé řadě týká zvířat a označuje místo jejich pastvy
nebo stáj, jakož i způsob jejich života a chování. Přeneseno na člověka znamená éthos místo
bydlení, určené společenstvím nebo původem, a potud také všechno, co je obyčejem
a mravem v rámci společného bydlení. Odtud toto slovo nabývá významu charakteru
jednotlivého člověka ve vztahu k společnému mravu a nakonec označuje způsob jednání,
postoj a smýšlení osob.175
Ve vztahu k povolání rozhlasového moderátora na základě výše uvedeného vyvstává
otázka, kterou by si měl správný moderátor klást a to: „Co mohu činit?“ Tato otázka pochází
z evoluční etiky a v aplikaci významu na povolání moderátora dobře vystihuje pomyslné
hranice a mantinely, za které eticky jednající moderátor nesmí zajít. Tyto hranice jsou
definovány příslušnými pravidly a normami.176
Podle tradičního dělení etiky se na oblast rozhlasového žurnalisty a moderaci z těchto
důvodů nejvýstižněji hodí speciální etika norem,177
která má několik dalších okruhů. Pro naše
účely, kde se řeší etika jednotlivce v rámci ukotvení v konkrétní instituci je nejdůležitější
174
VÁCHA, Marek, - KŐNIGOVÁ, Radana, - MAUER, Miloš. Základy moderní lékařské etiky. Praha: Portál,
2012, s. 15. 175
ANZENBACHER, Arno. Úvod do etiky. Praha: Zvon. České katolické nakladatelství, 1994, s. 17. 176
BRÁZDA, Radim. Úvod do srovnávací etiky. Praha: Koniasch Latin Press, 1998, s. 91. 177
Tamtéž, 139.
57
právě individuální etika, která spočívá v povinnostech k bližnímu nebo vůči sobě. Zároveň
řeší vztahy k jiným kulturám a zabývá se rovněž sexualitou nebo vztahem k přírodě.178
Rozhlasový moderátor musí myslet na určitý soubor pravidel jednání a důsledně znát
svůj vlastní charakter. V teorii etiky se pravidly správného jednání a charakterem jednajícího
zabývá etika ctností, která zároveň soudí, že moudrý, zralý člověk nemůže činit špatná
rozhodnutí. Přesto se i etika ctností ptá na zásadní otázku: „Co mám dělat?“179
, která je do
jisté míry podobná otázce evoluční etiky: „Co mohu činit?“ V mediálním prostředí tuto
problematiku řeší interní pravidla dané společnosti. Rozhlasový moderátor musí jednak dbát
obecných morálních a etických zásad, které jsou všeobecně známé a vychází například
z principů křesťanského Desatera, zásadní jsou pro něj ale právě pravidla konkrétní instituce,
v níž působí.
Etická pravidla daného média ale nemusí pro moderátora znamenat jen respektování
nutného zla. Při respektování těchto pravidel a jejich přijetí se mu etika může stát skutečným
uměním žít, a to v hédonistickém pojetí, jehož úlohou je právě „podat pravidla ve smyslu
pozitivního kalkulu slasti a strasti, což naopak umožňuje vézt co možná nejslastiplnější
život.“180
Pocit osobního štěstí se pak může promítnout i do lepších pracovních výsledků, což
ocení nejen zaměstnavatel, ale především posluchači.
Etický kodex se tak pro moderátora stává stejně samozřejmým jako je v běžném životě
podstata morálky, tedy proměnlivý, historicky a kulturně podmíněný souhrn hodnotících
soudů, zvyků, názorů, hodnot, ideálů a pravidel, institucí a norem, jimiž se lidé v určitém
ohledu řídí ve svém praktickém mravním jednání.181
Žurnalistika je potom společenskou a sociální konstrukcí a musí mít svůj vlastní etický
kodex. Pokud mají být novináři přijímáni jako profesní skupina (stejně jako lékaři, právníci či
akademičtí pracovníci), musí pracovat podle jednotného kodexu chování, který zaručuje jejich
bezúhonnost, důvěryhodnost, a tudíž i jejich status informátorů o „pravdě“.182
V následující kapitole si jeden takový etický kodex představíme blíže. Bude jím Kodex
Českého rozhlasu. Vzhledem k jeho rozsahu mu není možné věnovat pozornost v plném
rozsahu, a tak se zaměříme na klíčové etické oblasti. I rozhlasový moderátor si totiž během
vysílání klade podobné etické a morální otázky ve vztahu ke svému posluchači, podobně jako
178
Tamtéž. 179
Tamtéž, s. 39. 180
ANZENBACHER, Arno. Úvod do etiky. Praha: Zvon. České katolické nakladatelství, 1994, s. 23. 181
Tamtéž, s. 132. 182
McNaIR, Brian. Sociologie žurnalistiky. Praha: Portál, 2004, s. 67.
58
si je klade lékař při výkonu svého povolání. Znalost a dodržování etického kodexu se
moderátorovi může stát dobrým partnerem a pomocníkem v jeho profesním životě.
4.2 Etika veřejnoprávního rozhlasu a soukromých rádií
Kapitola blíže představí několik vybraných bodů vztahujících se k profesi
rozhlasového moderátora, podstatě moderace a etických povinností moderátora vyplývající
z Kodexu Českého rozhlasu. Několik bodů bude posléze aplikováno i na ukázkách praktické
části. Kapitolu zakončíme poukazem na etická pravidla, jimiž se řídí zkoumaná soukromá
rádia.
4.3 Etika a mravní jednání vůči posluchačům a etika jako ochrana moderátora
Program a jednání Českého rozhlasu je vždy poměřováno mimo jiné etickými
normami, které vycházejí z mravních tradic evropského civilizačního okruhu. Předpokladem
pro úspěšné plnění takto poměrně obecně vytyčeného poslání je poznat potřeby obyvatel.
Z tohoto důvodu je pro Český rozhlas nezbytné neustále hledat a posilovat zpětnou vazbu
s veřejností.
Pracovníci Českého rozhlasu včetně moderátorů pořadů „kteří se podílejí na vysílání
služby veřejnosti, musí splňovat vedle odborných požadavků také požadavky mravní.
Odpovědnost těch, kteří oslovují statisíce lidí, je mimořádná i tím, že je stvrzována
v nepřetržitém procesu a za všech objektivních i subjektivních okolností. Týmovou prací
každodenně pomáhají rozvoji demokratické společnosti, obohacují veřejnost o nové poznatky,
dávají prostor svobodné výměně názorů, pomáhají zachovávat tradiční hodnoty lidského
života, rozvíjejí kulturní identitu a přispívají k orientaci ve světě.“
Moderátor ctící etické a morální zásady rovněž nesmí ve svém vysílání zasahovat do
osobnostních práv posluchačů. Zejména je nepřípustné uchýlit se k ponižování důstojnosti
člověka, urážet jej nebo v něm neodůvodněně vyvolávat pocity úzkosti a strachu. Moderátor
by tak při kontaktu s posluchači měl dbát na ochranu jejich soukromí. To například znamená,
že bez jeho souhlasu nezveřejní údaj, který prozrazoval, které pořady konkrétně sleduje,
případně jak tyto pořady prožívá či hodnotí.
Etický kodex neukládá pouze povinnosti pro moderátora, zároveň jej i chrání
a umožňuje mu nepodílet se na tématu, s nímž nesouhlasí: „Český rozhlas respektuje právo
tvůrce na integritu vlastního svědomí. Pokud zaměstnanec svému nadřízenému nebo externí
spolupracovník osobě, která s ním za Český rozhlas jedná, předem oznámí, že mu svědomí
nedovoluje pracovat na určitém tématu, bude takový tvůrce z práce na daném tématu uvolněn,
aniž by za to byl sankcionován. Za nevykonanou práci tvůrci nepřísluší odměna. Tvůrce
59
nemůže být ani dodatečně nucen projevit se v pořadu způsobem, který odporuje jeho svědomí
nebo kterým by měnil záměr a smysl svého díla.“183
4.4 Etika pravdy v publicistických pořadech
Moderátoři Českého rozhlasu si musí při vystupování ve zpravodajských a politicko-
publicistických pořadech s výjimkou komentářů počínat tak, aby posluchač nemohl
rozpoznat, jaký názor mají na věc, o níž informují. V komentářích, které obsahují osobní
stanovisko autora, se nesmějí odchylovat věcně od skutečnosti. Podobně je to i s hodnotícími
soudy, které jsou vždy subjektivní a není je možné ze své povahy považovat za jednoznačný
důkaz pravdy. To zároveň nezbavuje Český rozhlas povinnosti zařazovat do vysílání
zpravodajských a publicistických pořadů jen takové hodnotící soudy, které jsou prezentovány
čestně a bez klamavé manipulace s fakty, jimiž má být hodnocení odůvodněno. Tato
povinnost však nebrání zprostředkovat posluchačům hodnotící soudy aktérů událostí.
V takovém případě Český rozhlas ponechá na posluchači, aby si učinil vlastní názor, zda
aktéři událostí předkládají hodnotící soudy čestně.184
4.5 Etická zábava
Povinností Českého rozhlasu je rovněž uspokojit pokud možno celé spektrum
posluchačských skupin. Český rozhlas proto musí rovněž uspokojovat zájem posluchačů
o pořady zaměřené na zábavu a odpočinek. V případě veřejnoprávního rozhlasu má zábava
z hlediska etického Kodexu Českého rozhlasu určitá obecně daná kritéria: „Český rozhlas
postupuje při výběru zábavných pořadů tak, aby nedocházelo k výkyvům ve standardu
programové kvality vlastní celkové programové nabídce, a vytváří především takové zábavní
pořady, které zprostředkují posluchačům hodnoty umění nebo rozvíjejí poznání. Český rozhlas
se rovněž musí věnovat výlučným formám zábavy, takzvané alternativní zábavě. Rovněž
v oblasti zábavy usiluje o původní tvorbu a pestré spektrum pořadů.“185
4.6 Etika mluveného projevu
K zásadním bodům z hlediska etiky patří i jazykový projev, na který jsou v případě
veřejnoprávního média kladeny přísné požadavky. Český rozhlas je totiž zavázán dbát
o kultivovanost jazykového projevu. Vyjadřování hlasatelů, moderátorů a redaktorů ve
183
Veškeré informace z této části pochází z etického Kodexu Českého rozhlasu. Kodex Českého rozhlasu, 15.
Října 2010. [online]. [Cit. 06- 21-15] s. 3- 7 Dostupné z WWW: < http://media.rozhlas.cz/_binary/00730694.pdf
>. 184
Tamtéž, s. 9. 185
Tamtéž, s. 11.
60
vysílání tak musí působit jako vzor správného užívání jazyka, neboť posluchači mohou
takovému vyjadřování přikládat normotvorný význam. Dále platí, že „hlasatelé, moderátoři
a redaktoři zpravodajských a publicistických pořadů jsou povinni se ve svých pořadech
vyjadřovat zásadně spisovným jazykem, ledaže by citovali či interpretovali výrok či chování
jiné osoby nebo by použití nespisovného výrazu odpovídali situaci.“ V praxi to mimo jiné
znamená, že moderátoři, hlasatelé a redaktoři by se ve výběru užitých slovních formulací měli
vyhýbat frázím, klišé nebo jinému zplošťování obsahu jazyka. Při sdělování informace rovněž
nelze uplatňovat různé dobově populární výrazy či obraty na úkor přesnosti a věcnosti obsahu
informace. Český rozhlas se snaží dbát na to, aby v pořadech rovněž nedocházelo
k stereotypnímu opakování výrazů, jejichž obměnu je možné při zachování přesnosti
zajistit.186
4.7 Etika jako nástroj v boji proti diskriminaci
K etickým zásadám slušnosti moderátora Českého rozhlasu patří i tolerance k různým
menšinám. Moderátor musí vyvinout patřičné úsilí a vyvarovat se toho, aby v posluchačích
vyvolával nebo utvrzoval představu, že si lidé náležející k určité rasové, národnostní, etnické
nebo sociální skupině zaslouží pro tuto svoji skupinovou příslušnost jiné postavení ve
společnosti než ostatní. Z tohoto důvodu se moderátor Českého rozhlasu musí ve svém
vysílání zdržet zažitých stereotypů v popisování konkrétních skupin, respektive jejich
příslušníků. Moderátor Českého rozhlasu rovněž nesmí ve svém vysílání či programu nikoho
diskriminovat, zejména ne z důvodu pohlaví, věku, rasy, sexuální orientace, národnosti,
etnické příslušnosti, náboženství, názorů nebo příslušnosti k určité sociální skupině.
Stejně tak je ale chráněn i moderátor. Český rozhlas totiž dbá na genderovou
rovnoprávnost a uplatnění: „Český rozhlas věnuje zvláštní péči rovnoprávnosti uplatnění
mužů a žen, a to jak v provozu Českého rozhlasu, tak ve skladbě programu.“187
4.8 Etická povaha živého vysílání v kontextu urážek a vulgarit
Moderátor Českého rozhlasu může během svého živého vysílání narazit na určité
potíže. Jednak musí být připraven pohotově reagovat, ale rovněž případně usměrňovat hosta,
který se chová nepatřičně či vulgárně. „Český rozhlas musí věnovat náležitou pozornost
přípravě živého vysílání, neboť při něm může dojít k událostem, které nelze předem
naplánovat. Průvodce (moderátor) živého vysílání si musí udržet přehled nad situací a být
připraven reagovat na neplánované skutečnosti. Český rozhlas věnuje zvýšenou pozornost
186
Tamtéž, s. 14-15. 187
Tamtéž, s. 15.
61
účastníkům živého vysílání neprofesionálům.“ Pokud je to proveditelné, nepřipustí moderátor
Českého rozhlasu k účasti na živém vysílání osobu, u které je důvodný předpoklad, že by se
mohla chovat urážlivě, vulgárně nebo je pod vlivem alkoholu či omamných látek. Pakliže se
v živém vysílání určitá osoba projevuje tak, že moderátor nemůže dostát povinnostem
uloženým zákonem nebo Kodexem, je oprávněn takovou osobu přerušit, případně ji odebrat
slovo. „Jestliže chování nebo projev takové osoby vážně překročí únosnou míru, je povinností
průvodce se od chování či výroků takové osoby jménem Českého rozhlasu distancovat.“188
4.9 Etické chování moderátora v jiných médiích a možnost spolupráce s jinými médii
Moderátor Českého rozhlasu může spolupracovat i s jinými médii, ovšem za přesně
daných podmínek: „Spolupráce zaměstnanců Českého rozhlasu s jinými médii podléhá
předchozímu písemnému souhlasu nadřízeného, který může udělit souhlas za předpokladu, že
tato činnost nenaruší povinnosti a závazky, jež zaměstnancům vyplývají ze zaměstnání
v Českém rozhlasu, a nevytvoří dojem, že konkrétní zaměstnanec je spojen s určitými
politickými nebo náboženskými názory či obchodními zájmy. Součástí písemného souhlasu
mohou být podmínky, za nichž byla spolupráce povolena.“189
4.10 Etická pravidla, jimiž se řídí vybraná soukromá rádia
Rovněž i oba zkoumaní zástupci soukromých rádií (Radio 1 a Frekvence 1) se řídí
etickými pravidly. Ta jsou obdobná Českému rozhlasu, doplněná o vlastní interní etický
kodex. Z tohoto důvodu si etické „zákony“ jimiž se tato soukromá rádia řídí, představíme jen
v krátkosti. Pro Radio 1 platí etický kodex, který je všeobecně platný pro všechna média,
tudíž i pro Frekvenci 1. Brand manager Frekvence 1 Jakub Wajshajtl jej blíže specifikuje:
„Řídíme se zákony mediálními, zákonem o provozování rozhlasového a televizního vysílání,
zákonem o audiovizuálních službách, atd. Dále máme interní manuál pro tvorbu
zpravodajství a publicistiky, ale ten je pouze pro členy redakce. Vlastní etický kodex
nemáme.“190
Nabízí se otázka, proč nejsou interní etická pravidla dostupná veřejně na
webových stránkách vybrané stanice. Většina moderních firem disponuje nějakým vnitřním
kodexem, který je znám pouze pracovníkům dané společnosti. Ti jsou nabádáni, aby jej
dodržovali a respektovali jej. V opačném případě budou sankcionováni a v krajním případě ze
společnosti vyloučeni. Nejedná se ani tak o zatajování nějakých zásadních etických informací
pro veřejnost jako spíše o obavu z konkurenčního prostředí. Vybrané soukromé rozhlasové
188
Tamtéž, s. 21. 189
Tamtéž, s. 23-34. 190
Z osobních rozhovorů s Petrem „Pierrem“ Urbanem a Jakubem Wajshajtlem, pořízených dne 28. 5. 2015
a 4. 6. 2015
62
stanice nechtějí veřejně prozrazovat své „know - how“, a tak pracovníci některých mediálních
institucí podepisují před uzavřením kontraktu takzvaný souhlas o mlčenlivosti, kde se
zavazují, že nebudou interní informace poskytovat třetím osobám. Český rozhlas sice
disponuje veřejně dostupným etickým Kodexem Českého rozhlasu, ale stejně tak mají vybrané
stanice vlastní interní redakční kodex, který je dostupný pouze pracovníkům redakce. Pakliže
by se rozhlasové instituce – ať už soukromé nebo veřejnoprávní – dopouštěly ve vysílání
neetického jednání, Rada pro rozhlasové a televizní vysílání je připravena zasáhnout
a v takovém případě udělit napomenutí nebo pokutu.
63
5 MODERACE, RÉTORIKA, INTERAKCE
V následující kapitole si blíže představíme jednak osobnost moderátora z hlediska jeho
určitých typů a vybraných rolí a zároveň si ukážeme, co se děje, když dojde k případnému
konfliktu těchto rolí.
Dále se zaměříme na odbornost moderátora z pozice jeho přípravy versus spontaneity,
tedy jakou formu přípravy využívá pro své vysílání.
Zmíníme se i o specifikách moderátora soukromého rádia a ukážeme si, jaké jsou na
něj kladeny úkoly a požadavky.
Chybět nebude ani pasáž o interakci moderátora s posluchačem. Zde se zaměříme
především na současnou problematiku technologického rozvoje telekomunikace, který může
mít zásadní vliv na kvalitu i počet telefonických hovorů do vybraných rádií.
V závěru kapitoly se ještě zaměříme na vybrané typy otázek, které moderátoři mohou
používat při rozhovorech se svými hosty, a neopomeneme zmínit ani nejčastější možné řečové
vady a odchylky od správné ortoepie.
Zásadní body z teoretické kapitoly budou následně aplikovány na vybrané příklady
moderátorů a jejich pořadů v praktické části.
5.1 Role moderátora v rozhlasovém interview
Role moderátora jakožto autora anebo spolutvůrce pořadu může mít v elektronických
médiích nejrůznější formy, a to například od uvádění a tvorby hlavní zpravodajské relace přes
interview a debatu, či od hudebního pořadu až po uvolněnou talk show.
Jelikož ve výběru pořadů v praktické části převažují typy moderátor-host, zaměříme se
v našem případě na formát rozhlasové interview.191
Přestože se řeč interview odehrává mezi dvěma partnery, jejím adresátem je
posluchač. Hlavní rolí moderátora, která vyplývá z konkrétních institucionálních nároků na
moderaci, tedy je, aby z každé výpovědi v interview bylo jasné, kdo ke komu a pro koho
mluví.192
Interview je založeno na přesném vymezení rolí tazatele a dotazovaného, tedy toho,
kdo rozhovor řídí a toho, kdo je řízen.193
191
Rozhlasové interview můžeme vnějškově charakterizovat jako pořad ve formě dialogu moderátora a hosta.
Dialogická forma ale nutně neznamená, že se jedná o interview. Tento způsob příspěvku má s interview
v klasickém slova smyslu společnou pouze formu otázek a odpovědí. (Zdroj: ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání:
moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního rozhlasu. Diplomová práce. Brno:
Masarykova univerzita v Brně, 2002, s. 15. 192
WACHTEL, Stefan. Sprechen und Moderieren in Hörfunk und Fernsehen. Mȕnchen: Verlag Őlschläger,
1994, s. 44 – 46. 193
Tamtéž, s. 55.
64
Přitom role a úloha moderátora není vůbec snadná a rozmanitost funkcí a dovedností
moderátorského portfolia byla poměrně komplexní už například v sedmdesátých letech.
Nejinak tomu je v současnosti, kdy je dnešní svět založen na dynamice a celkové informační
přesycenosti. Moderátor by tak měl být ten, „který se šikovně umí pohybovat okolo
mikrofonu, fundovaně, ale lehce, hravě přechází z jednoho tématu do druhého, od slova
k hudbě a naopak, vyzná se v každém prostředí, umí reagovat na aktuality, které dostane
často na poslední chvíli a jehož projev je zároveň působivý, přirozený, uvolněný a podložený
humorem. Člověk nesmírně houževnatý, talentovaný a neustále se vzdělávající.“194
Přestože se z výše uvedeného popisu jedná o určitý idealizovaný typ vysněného
moderátora, poměrně dobře definuje náročnost a apel na profesionalitu daného moderátora.
Jeho rolí je především ona přirozenost a důvěryhodnost, pramenící z osobní sebejistoty.
Naplnit takový dojem může být o to těžší, že při živé moderaci je často text předem připraven
a moderátor se tak snaží prostřednictvím vybraných jazykových prostředků předstírat a hrát,
že se jedná o spontánní řeč a improvizaci.195
Po úvodním představení role moderátora v rozhovoru s hostem a základním vymezení
této úlohy v rámci rozhlasového interview se nyní představíme určité typy rolí a jejich
uplatnění ve vysílaném pořadu.
5.2 Typy rolí moderátora a jejich uplatnění ve vysílaném pořadu
Moderátor má jasně definovanou úlohu, a tou je strukturovat vysílané interview.196
Podle konkrétního typu pořadu může k této roli přidat ještě roli kontaktní (moderátor
komunikující se svými posluchači), informační, případně komentátorskou. Osobnost
moderátora se pak stává tím hlavním reprezentantem a magnetem přitažlivosti v očích
publika, podle níž se posluchači rozhodují, zda budou pořad poslouchat.197
Role moderátora se přitom může měnit a střídat nejenom v různých typech vysílání,
ale dokonce i v rámci jednoho pořadu či během jednoho interview.198
194
JENČA, Imre. Úlohy hlásateľa, spíkra a moderátora. In PERKNER, Stanislav. U mikrofonu moderátor
(sborník). Praha: Odbor výchovy kádrů ÚKPP Čs. Rozhlasu, 1982, s. 69. 195
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996, s. 21. 196
Tamtéž, s. 38. 197
STEINBRECHER, Michael – WEISKE, Martin. Die Talkshow, 20 Jahres zwischen Klabch und News.
Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1992, s. 74. 198
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996, s. 46.
65
Ústřední rolí moderátora je v každém případě rozhovor řídit. Alespoň rámcově.
V tomto rámci moderátor rozhovor otevírá, uzavírá, tematicky vymezuje, atak podobně.
Moderátor by měl v první řadě vřadit interview do kontextu pořadu a stanice.
Moderátor má ve většině případů oproti hostovi řadu výhod, například už jen to, že je
v dominantní pozici, kdežto host zastává úlohu zpovídaného a zpravidla se moderátora
nedotazuje. Přesto je pro moderátora žádoucí, aby svou zvýhodněnou pozici omezil alespoň
v rámci osobních projevů, stáhl se z popředí pozornosti a pole působnosti, pozornosti
a atraktivity přenechal dotazovanému.
Moderátor má tak povinnosti vůči hostovi a stejně tak je má i host vůči moderátorovi.
My se ale logicky budeme věnovat povinnostem moderátora ve vztahu k jeho hostovi:
„Moderátor nahrazuje hostitele vlastně posluchači, protože host „přichází na návštěvu“,
která je zprostředkovaným setkáním s publikem. Toto pojetí hostitelské role moderátorovi
ukládá jednat s partnerem v rozhovoru zdvořile a dokonce mu podle možností dát vyniknout
v „dobrém světle.“199
Rolí moderátora je potom tlumočit publiku téma, které je zajímá a formulovat
příslušné otázky do určité míry z perspektivy posluchačů. Zuzana Šimůnková v tomto ohledu
dále uvádí, že „moderátor zde zastává určitou „servisní funkci“ a svou úlohou interpreta
umožňuje posluchačům uspořádat sdělení podle jejich relevantnosti do obecných
souvislostí.“200
Moderátor si tak může pomoci využitím další role – zástupce posluchačů či jejich
obhájce.
Podle Michaela Hallera201
jsou důležité především strukturální role moderátora, které
se nejlépe hodí i pro potřeby této práce.
1) Řízení formy rozhovoru – moderátor rozhovor zahajuje, nastoluje téma, představuje
hosta a stanovuje vztah mezi ním a tématem, téma spolu s hostem rozvíjí a rozhovor
uzavírá. Provádí tak posluchače formálními náležitostmi rozhovoru.
2) Řízení obsahu – moderátor stanovuje téma nebo problém, vymezuje, o čem se bude
hovořit, vysvětluje kompetenci dotazovaného. Jeho odpovědi konkretizuje a vybízí jej
k dalším. Garantuje přibližný obsah toho, co se právě sděluje.
199
Tamtéž, s. 62. 200
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2002, s. 16. 201
HALLER, Michael. Das Interview. Ein Handbuch fȕr Journalisten. Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1998,
s. 82-87.
66
3) Řízení interakce – moderátor tematizuje či problematizuje vlastní interakci. Přechází
tak z běžné komunikační roviny do metaroviny, z níž může hodnotit odpověď,
aktuálně popsat stav rozhovoru či podnítit hosta k reflexi interview včetně jeho
vlastních pocitů. V tomto směru se stává jakýmsi supervizorem průběhu rozhovoru.
Moderátorova role v interakci s hostem může utrpět řadu strukturálních odchylek,
způsobených nečekanou reakcí hosta. Následně může v rozhovoru dojít k boji o role nebo ke
konfliktu v roli jednoho, případně obou aktérů. Na nejčastější konflikty rolí a boje o roli se
blíže zaměříme v následující podkapitole. Z výše stanoveného hlediska by se mohlo zdát, že
se jedná o souboj moderátora s hostem v rámci politické diskuse, kdy se přítomný host
(nejčastěji politik) snaží ovládnout vysílání a získat tak nad moderátorem převahu, převzít
jeho roli. Není tomu tak. Následující příklady ukáží, že s konflikty rolí se může potýkat
moderátor kteréhokoli typu pořadu, ve kterém vystupuje pozvaný host.
5.3 Konflikty rolí a boj o roli
Převaha moderátorových rolí nad přítomným hostem se může snadno vymknout
kontrole, pokud host tuto převahu neakceptuje nebo pokud kumulace rolí vede u moderátora
k vnitřnímu konfliktu. To se může stát v případě, kdy host neakceptuje dominantní postavení
moderátora. Dalším rizikem může být skutečnost, kdy se oba aktéři považují za hvězdy, na
něž září světla reflektorů, a touží být středem pozornosti. V takovém případě se může stát, že
boj o dominanci zapříčiní přílišné vystoupení moderátora do popředí a to v neprospěch
artikulace probíraného tématu. I přes možnou četnost útoků na převahu moderátora ze strany
silných protivníků se stává jen vzácně, aby moderátor svoje strukturální výsady úplně
opustil.202
Pokud by k tomu totiž došlo, „přestala by platit nejenom zásadní pravidla
interview, ale ohrožena by byla i sama podstata pořadu koncipovaného jako představení.“203
Zcela jiným případem narušení role moderátora jsou konflikty v roli. Řada z nich
vzniká kvůli dilematu veřejnoprávních médií tváří v tvář odlivu posluchačů k privátní
konkurenci, což lze částečně pozorovat i na následující typologii vybraných konfliktů:204
1.) Organizátor rozhovoru versus účastník205
– pakliže musí moderátor vystupovat
uvolněně a jako bavič, jak je obvyklé v různých magazínech a talk show, zároveň
202
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2002, s. 17. 203
GOFFMANN, Anthony. Všichni hrajeme divadlo. Sebeprezentace v každodenním životě. Praha:
Nakladatelství Studia Ypsilon, 1999, s. 79. 204
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996, s. 54-58. 205
V praktické části bude tento typ zastupovat pořad Těžkej Pokondr na Frekvenci 1, moderátorské dvojice
Roman Ondráček a Miloš Pokorný. Jedná se o zástupce soukromého rádia.
67
tak přichází o část svých strukturálních výhod a sklouzává do role účastníka
odlehčeného klábosení. Při bližším pohledu se sice ukazuje, že své výsady úplně
nepozbývá a spíše je používá skrytě, přesto však vzniká konflikt mezi tím, co je
quasi-privátní komunikace, a tím, že moderátor nepřestává reprezentovat
veřejnoprávní instituci.
2.) Zástupce posluchačů versus zástupce instituce206
– zvláště v politických
interview se role tazatele koncentruje na funkci artikulovat otázky, které si klade
posluchače nebo které by podle mínění moderátora hostovi kladl, kdyby měl tu
možnost. Ke konfliktu dochází, když jsou zájmy instituce odlišné od zájmu
posluchačů.207
3.) Organizátor rozhovoru a hostitel versus expert208
– když moderuje odborník, má
vůči hostům výhody moderátora, přitom představuje určité stanovisko a jeho
převaha v rozhovoru se znásobuje. Moderátor přicházející z jiné než novinářské
branže může využít svou odbornost k zasvěcenějšímu vedení interview a navíc
není tolik vázán požadavky instituce, protože nevystupuje jako profesionální
novinář. Ke konfliktu může dojít, pakliže moderátor prezentuje odborný názor
a zároveň má nestranně podnítit vyjádření svého hosta. Nejčastějším případem
tohoto typu konfliktu je situace, kdy má moderátor expertní znalosti o určitém
resortu, neboť v něm působil například jako tiskový mluvčí nebo mediální
poradce. Tato skutečnost do jeho role přinejmenším zasahuje a může vyvolat
spekulace o jeho nestrannosti a nezaujatosti.209
4.) Organizátor rozhovoru a hostitel versus účastník a zástupce posluchačů210
-
strukturální role ukládá moderátorovi povinnosti neutrality, ale zároveň má
v interview představovat názor cílové skupiny a má i vlastní stanovisko
k problému. Eventuální konflikt v roli je pak způsoben touto přílišnou kumulací
nároků na moderátora.
206
Tento typ bude v praktické části zastupovat Luboš Xaver Veselý a pořad Pressklub na soukromé stanici
Frekvence 1. 207
Podle definice veřejnoprávních médii by k tomu sice ve vysílání dojít nemělo, ale rozvolnění hranice mezi
komerčními a veřejnoprávními médii může vézt k tomu, že moderátor i v tomto případě více „baví“, aby udržel
pozornost publika, místo aby zprostředkoval důležitou informaci, pozn. autor práce. 208
Tento typ bude v praktické části zastupovat Jaroslav Dušek v pořadu Duše K. na stanici Dvojka Českého
rozhlasu. 209
Přestože tento konflikt rolí vyspělá veřejnoprávní média upravují ve svých kodexech (např. Směrnice Britské
vysílací společnosti BBC), v českých poměrech není tento typ konfliktu vzácností. 210
Tento typ lze uplatnit na většinu příkladů z praktické části, zejména na soukromá rádia, kde poslechovost
a důraz na cílovou skupinu posluchačů hraje z podstaty média soukromé sféry zásadní úlohu.
68
I z tohoto stručného výčtu je patrné, že moderátor má na výběr několik různých typů
rolí, které může dle situace různě měnit anebo vzájemně prolínat. Role jsou z části ovlivněny
danou institucí, kterou moderátor zastupuje anebo je to dané individualitou moderátora a jeho
zvolenými metodami při vystupování. Ať už je poměr mezi vlivem vnějších omezení
a moderátorské autorské iniciativy jakýkoliv, z teorie moderace vyplývá, že úspěšné zvládnutí
všech moderátorských rolí do velké míry iniciuje příprava struktury rozhovoru. Budeme
vycházet z předpokladu, že důkladnost a podoba přípravy je základem moderátorovy
strategie, ačkoli – jak si ukážeme v praktické části – existují moderátoři, kteří se na své
vysílání nepřipravují takřka vůbec a vycházejí až ze samotné podstaty improvizace ve studiu
během živého vysílání. V následující kapitole se zaměříme jak na přípravu, tak spontaneitu.
5.4 Příprava versus spontaneita moderátora a jeho povinnosti
„Má-li rozhlasový redaktor znít opravdu neformálně, spontánně a uvolněně, musí si
scénář připravit s tou největší pečlivostí, vyzkoušet si znění všech frází, aby obsahem,
jazykem, rytmem a tempem odpovídaly každodennímu odposlouchanému hovoru.“211
Představa Anthony Goffmanna je spíše učebnicová, nežli by naplňovala typický
obrázek většiny moderátorů v českém rozhlasovém systému, avšak jedna věc, kterou zmiňuje
Goffmann, platí bezezbytku. Tou je uvolněnost, které moderátor docílí mimo jiné tehdy, když
bude dobře na vysílání připraven, a díky tomu získá větší pocit jistoty, který mu napomůže
docílit své dominantní funkce moderátora-vůdce rozhovoru.
Pakliže mluvíme o přípravě autorského rozhovoru, je zřejmé, že musí jít o jakési před-
strukturování řeči, přinejmenším v podobě heslovitého scénáře nebo bodového výčtu témat.212
Vedle tvorby sestavených otázek či tematických okruhů příprava zahrnuje i časový
plán, aby měl host představu, jaký může dostat prostor. Časový plán funguje jako vodítko
v rámci situační flexibility, která moderátorovi umožňuje z naplánovaného ustoupit ve
prospěch spontánního vývoje rozhovoru.213
Dobrá příprava vyžaduje, aby byl moderátor o svém hostovi co nejlépe informován –
a to nejenom o jeho biografii, ale také o tématech, jejichž obsah nebo alespoň východiska mu
jsou blízké. Na druhou stranu je poměrně sporné, jak intenzivní má být příprava, aby
neubírala prostor přirozené zvídavosti moderátora: „Situační flexibilita znamená pružně
211
GOFFMANN, Anthony. Všichni hrajeme divadlo. Sebeprezentace v každodenním životě. Praha:
Nakladatelství Studia Ypsilon, 1999, s. 38. 212
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996, s. 41. 213
WACHTEL, Stefan. Sprechen und Moderieren in Hörfunk und Fernsehen. Mȕnchen: Verlag Őlschläger,
1994, s. 21.
69
reagovat na odpovědi hosta a této přirozené spontaneitě by příliš rozsáhlá příprava neměla
bránit.“214
Ovšem i v případě dokonalé přípravy je interview výsledkem moderátorova záměru
jen do určité míry. Moderátor by měl totiž především hostovi pozorně naslouchat a reagovat
na právě probíhající vývoj řeči. Pro moderátora je tak důležité zvládnutí těchto tří klíčových
činností:215
1) Poslouchat
2) Analyzovat řečené a vybírat, kudy se bude řeč dále ubírat
3) Sám mluvit
Masmediální kritika disponuje celou řadou různých seznamů toho, co by měl
moderátor ideálně ve svém moderátorském výkonu splňovat. Steinbrecher a Weiske nicméně
správně poznamenávají, že jednoznačná měřítka pro rozsah povinností moderátorů určuje
mnohem více konkrétní vysílatel než věda.216
Řada autorů tvrdí, že zatímco například německým moderátorům se vytýká, že jsou
„muži bez vlastností“, něco jako umělí lidé, mnoho amerických producentů naopak oceňuje,
když moderátor zůstává bezvýrazný ve smyslu „Everyman Image“ a ponechává tak
recipientovi širokou možnost identifikace.217
Jak už ale nastiňovali Steinbrecher a Weiske – spíše než nesourodá odborná veřejnost,
formuje povinnosti moderátora konkrétní provozovatel vysílání. Ten se zase pro změnu řídí
(alespoň někdy) přáním posluchače.
Vedle způsobu a důkladnosti přípravy pak podle Posselta a Rieglhofera existují také
řečové taktiky tazatele, v tomto případě moderátora, který tvoří soubor strategií vůči
dotazovanému, vedoucí k určitému cíli v rozhovoru.218
Moderátor nemluví pouze v otázkách, ale vzhledem k dialogické formě interview je
vhodné si představit nejčastější typologii kladených otázek. Té se budeme věnovat v jedné
z následujících kapitol. Nyní se blíže zaměříme na otázku interakce moderátora
s posluchačem. Interaktivitu budeme zohledňovat zejména z hlediska přímé interakce, kdy
214
STEINBRECHER, Michael – WEISKE, Martin. Die Talkshow, 20 Jahres zwischen Klabch und News.
Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1992, s. 111. 215
WACHTEL, Stefan. Sprechen und Moderieren in Hörfunk und Fernsehen. Mȕnchen: Verlag Őlschläger,
1994, s. 112-113. 216
STEINBRECHER, Michael – WEISKE, Martin. Die Talkshow, 20 Jahres zwischen Klabch und News.
Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1992, s. 99. 217
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora veřejnoprávního
rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2002, s. 19. 218
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des Moderators in
politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996, s. 78.
70
posluchač volá moderátorovi do studia. Na interakci se zaměříme s ohledem na rostoucí
modernizaci telekomunikace, která může mít vliv na počet i kvalitu telefonických hovorů ze
strany volajících. Jinými slovy – větší dostupnost, více možností, přičemž mnohdy volají i ti,
kteří by dříve, z finančních i technických důvodů nejspíš nevolali.
5.5 Interakce s posluchačem v čase datových služeb
Interakce moderátora s posluchačem je velmi důležitá. Řada stanic se sama ráda
definuje jako „kontaktní“ a spojení s posluchačem jakýmikoli prostředky je pro vysílací
schéma klíčové. Stanice tak dává explicitně najevo, že nevysílá sama pro sebe, ale stěžejním
elementem je posluchač poslouchající danou stanici, kdekoli je to jen technicky možné.
A protože v dnešní době převládá komunikace přes telefon, případně různé
komunikátory, blíže se podíváme na vliv modernizace a rozvoje telekomunikace a datových
služeb. Zajímat nás bude především, jak tento pokrok ovlivnil kvalitu i kvantitu volání
posluchačů do studia.
Počet lidí využívajících služby mobilních operátorů od poloviny 90. let strmě rostl.
Tento vývoj se v poslední době zastavil a počet aktivních SIM karet poslední tři roky
stagnuje. Prudce poklesl rovněž počet lidí využívající domácí pevné linky, a to právě na úkor
mobilních telefonů. Pro mobilní operátory jsou ale největším nebezpečím datové služby
mobilních telefonů. Služby jako Skype, FaceTime, Facebook Messenger a další totiž ukrajují
ze zisků mobilních operátorů velkou část tržeb. Tyto služby využívají, ať už pro textové
zprávy či hlasové služby, pouze připojení k internetu a do budoucna by mohly dokonce
nahradit současné služby (mimo datových) nabízené mobilními operátory.219
Právě změna chování lidí, kteří raději volí komunikaci přes komunikátory
prostřednictvím datových služeb na svých chytrých telefonech, tabletech nebo osobních
počítačích, vede nutně logicky k tomu, že klesá i počet volajících posluchačů do studia.
Interakce mezi moderátorem a posluchačem se tak do budoucna může omezit pouze na
komunikaci tohoto typu a vysílání by tak mohlo být ochuzeno o jeden z nejzajímavějších
prvků, živou telefonickou komunikaci, která je ideální v případě soutěží či dotazů, a řada
kontaktních pořadů je na telefonické konverzaci s posluchačem závislá už z podstaty typu
daného pořadu – jak si ukážeme v praktické části.
Skutečným problémem, který by mohl ohrozit telefonický způsob komunikace
s posluchačem v živém vysílání je i postupný pokles hovorů. Jinými slovy, lidé v poslední
219
ŠTĚDROŇ, Bohumír , - KOCOUR, Vladimír. Technologické prognózy a telekomunikace. Praha: Sdělovací
technika, 2014, s. 23.
71
době volají méně a využívají komunikace přes komunikátory, kde platí pouze tarifní objem
datového toku, případně volí připojení přes bezdrátovou síť, takzvaná Wi-Fi, a v takovém
případě je komunikace dokonce zcela zdarma. „Růst počtu uskutečněných telefonních spojení
se zpomaluje. Naopak počet chytrých telefonů v sítích roste prudce, a s tím i narůstá
i množství přenesených dat.“220
Nabízí se otázka, do jaké míry může tento trend ovlivnit demografii volajících
posluchačů. Obecně platí, že datových služeb využívají zejména mladší lidé anebo lidé ve
středním věku. U seniorské populace je naopak tendence zůstat u „klasické“ telefonické
konverzace. Stanice s několikasettisícovou nebo i milionovou denní poslechovostí takové
problémy zatím řešit nemusí, ale například posluchačsky vyhraněné Radio 1 – u nějž budeme
tento dopad zkoumat – určité potíže mít může. Jak si posléze ukážeme v praktické části
u pořadu Čtení se Strýčkem Míšou, které je na volání od posluchačů postavené, v některých
dílech se musel moderátor vypořádávat s faktem, že do vysílání nikdo nevolal a z pořadu,
který je postaven na živém čtení od posluchačů, musel nečekaně udělat hudební proud. Jiným
případem je pořad Tržnice, který byl po letech zrušen, neboť do vysílání volali opilí hulváti,
kteří se chtěli předvést před svými soudruhy v restauračním zařízení, zatímco slušní lidé
neměli potřebu volat. 221
Způsob komunikace se tak rozptýlil do různých komunikátorů a na sociální sítě.
V budoucnu by se mohlo stát, že posluchači přijdou o jeden z nejzajímavějších prvků vysílání
– živé spojení s posluchačem. Nebo se toto stane doménou jen několika stanic s nejvyšší
poslechovostí.
5.6 Specifika moderátora soukromého rádia
V této podkapitole se zaměříme na úlohu moderátora v soukromém rádiu. Nejprve si
představíme, jaké základní předpoklady by měl moderátor soukromého rádia splňovat, poté se
zaměříme na nejdůležitější požadavky, které jsou na moderátora v soukromém rádiu kladeny
a rovněž si povíme více o formě moderování – počet a délka moderovaných vstupů, volba
jazykových prostředků, tempo, rytmus, nálada, a tak dále. Teoretické poznatky poslouží jako
východisko pro analýzu moderátorů soukromých stanic v praktické části. Zdrojem této
kapitoly budou teoretické i praktické zkušenosti někdejšího programového ředitele Rádia
220
ŠTĚDROŇ, Bohumír , - KOCOUR, Vladimír. Technologické prognózy a telekomunikace. Praha: Sdělovací
technika, 2014, s. 24. 221
Z osobního rozhovoru se Strýčkem Míšou, pořízený dne 4. 6. 2015.
72
Impuls Jiřího Körbera,222
jehož formulované zásady moderace jsou aplikovatelné na všechny
soukromé rozhlasové stanice.
Moderátory veřejnoprávního rozhlasu i soukromých rádií tvoří ve většině případů
profesionálové, kteří mají buď vystudovanou žurnalistiku anebo jsou to lidé, kteří jsou pro
povolání moderátora takzvaně stvořeni. V každém případě je nutné mít určité profesní
předpoklady, které by rozhlasový moderátor měl splňovat. Nejdůležitějším předpokladem je
ten, který se paradoxně nikde naučit nedá:
5.7 Profesní předpoklady moderátora
1) Talent – moderátorský talent je poměrně specifický a liší se například od talentu
hereckého – moderátor totiž na rozdíl od herce vystupuje ve vysílání sám za sebe,
nedramatizuje a nepřehrává, ale naopak se snaží být maximálně přirozený a zároveň
zajímavý a zábavný. Typickými rysy talentovaného moderátora je vysoká sociální
inteligence a empatie, schopnost vézt s různými lidmi upřímný rozhovor, vyjádřit se
na relativně malé ploše a dovednost improvizace a okamžité reakce.
Vedle talentu, který je moderátorovi seslán shůry, potřebuje i dobré hlasové dispozice.
Některé řečové vady se dají důslednou prací logopeda v útlém dětství zcela odstranit
anebo alespoň výrazně zmírnit. Pokud však jedinec disponuje například nepříjemnou
barvou hlasu, zde už nastává větší problém.
2) Hlasové dispozice – jelikož moderátor v rádiu není vidět, požadavky na jeho hlasový
projev a výslovnost jsou o to větší. Moderátorův hlas by měl být hlavně příjemný,
přičemž ideální je, má-li hlubší hlas (v případě, že se jedná o moderátora-muže).
Velký důraz je pochopitelně kladen i na moderátorovy osobnostní předpoklady.
V ideálním případě je rozhlasový moderátor zosobněním všech kladných lidských
vlastností – je pozitivní, přátelský, zajímavý, inteligentní, komunikativní, zábavný,
energický, trpělivý, příjemný, otevřený, spravedlivý, vnímavý. Měl by být zároveň
odolný vůči stresu a mít nadhled za všech okolností. Moderátor soukromého rádia se
rovněž při výkonu svého povolání snaží zdokonalovat v těchto klíčových bodech:
a) Pracovitost – moderátor neustále pracuje na svém hlasovém projevu, na
technické zdatnosti, všeobecném rozhledu a každodenní přípravě. Součástí
jeho práce je i příprava na další vysílání.
222
KŐRBER, Jiří. Moderování v soukromém rádiu. NAVRÁTIL, Karel (ed.). In Čtrnáct kapitol o rozhlase.
Praha: Soukromá vysoká škola Josefa Škvoreckého, 2006, s. 48-52.
73
b) Potřeba sdělovat – moderátor musí mít potřebu sdělovat, podělit se
o informace, zážitky a emoce s ostatními, povědět všechny novinky
a zajímavosti. Moderátor by měl být společenský a účastnit se vystupování na
veřejnosti, například vystupování na společenských a kulturních akcích.
c) Sebereflexe – talent moderátora se dá rozvíjet pouze tehdy, pokud dokáže
zároveň „zůstat nohama na zemi“. Měl by dobře znát ostatní konkurenční
stanice, jejich program i moderátory. Dále získávat informace z odborné
literatury a přednášek, neměl by pak zapomínat ani na pravidelné poslechy
a analýzu vlastního vysílání.
d) Týmovost – moderátor prezentuje výsledný produkt složený z několika částí,
na kterých pracuje tým lidí. Moderátor s nimi komunikuje buď přímo ve
vysílání, nebo prostřednictvím výsledků jejich práce. Moderátor by měl proto
být schopen spolupracovat se všemi pracovníky rádia, kterými jsou editor,
zprávaři, redaktoři, hudební redaktor, zvuková produkce a technici.
Po uvedení základních předpokladů, které by měl moderátor soukromého rádia
splňovat se, blíže zaměříme na seznam nejčastějších požadavků, které jsou na něj kladeny.
5.8 Požadavky na moderátora
„Každý moderátor v soukromém rádiu by měl být ve vztahu ke svým posluchačům
přátelský, informativní a zábavný. Jde vždy o kombinaci těchto tří atributů. Jejich vzájemný
poměr je dán celkovým zaměřením rádia a jeho cílovou skupinou posluchačů.“223
Zatímco na hudebních stanicích převažuje požadavek na zábavnost moderátora,
stanice s vyšším podílem mluveného slova sází na moderátora, který posluchače informuje.
Nicméně přátelskost je univerzální a nejžádanější hodnotou všech moderátorů soukromých
stanic.
Mezi hlavní úkoly moderátora soukromého rádia patří:
1) Dělat společnost (bavit) – být společníkem je základním posláním moderátora. Na
rozdíl od redaktorů či reportérů má moderátor za úkol vytvářet ve vysílání dobrou
náladu. Kromě informací by měl do vysílání vnášet pozitivní emoce, jako jsou
přátelskost, pohoda, legrace, zábavnost nebo energie. Moderátor by měl být osobní,
ale ne soukromý, a do vysílání by měl vnášet příběhy každodenního života. Forma
zábavy je různorodá a řídí se celkovým zaměřením rádia, od navozování přátelské
atmosféry, přes humor a legraci až k prvkům comedy.
223
Tamtéž, s. 49.
74
2) Informovat – o nejdůležitějších událostech, všímat si novinek a zajímavostí, uvádět
reportážní příspěvky, upoutávat na následující program. Identifikovat – informovat
o názvu rádia, případně frekvencích, na kterých rádio vysílá, o sloganu rádia.
Na závěr se podíváme na formu, s jakou by měl moderátor soukromého vysílání
ideálně nakládat. Týká se to především moderovaných vstupů, volby jazyka a tempa
řeči.
5.9 Forma moderování
Počet a délka moderovaných vstupů – Počet vstupů a jejich umístění určuje takzvaná
formátová hodina – předpis, který popisuje umístění a stopáže jednotlivých programových
prvků v každé vysílací hodině rádia. Obvyklý počet moderovaných vstupů se pohybuje od 3
do 5. Standardní délka moderovaného vstupu je 30 vteřin, ale přesná délka souvisí s formátem
rádia – u hudebních rádií jsou moderované vstupy většinou kratší. Vstupy by měly být
stručné, srozumitelné a přitom výstižné. S délkou vstupů klesá pozornost posluchačů. Umění
moderátora je vyjádřit se s použitím minimálního počtu slov.
Jazyk – Moderátor by měl mluvit jazykem, který běžně používá cílová skupina
posluchačů rádia. U regionálního rádia to často znamená používání místního dialektu. Nutné
je ovšem respektovat skutečnost, že výrazy běžně užívané „na ulici“ nelze v plné míře přenést
do vysílání (například vulgarismy). Na rozdíl od zpravodajství si ale moderátor může dovolit
použít slangový výraz k přesnému označení popisované události nebo k vyjádření určitého
pocitu. U celoplošných rádií je požadavek na spisovnou češtinu mnohem silnější, neboť ta je
jediným společným jmenovatelem jak pro posluchače z Prahy, tak severní Moravy nebo
Valašska.
Tempo, rytmus, nálada – Způsob, jakým moderátor mluví, musí zapadat do celkového
formátu rádia. Neplatí, že je dobré vždy mluvit rychle a rytmicky, protože například u rádia,
které vysílá romantické písně, by to působilo nepřirozeně. Rozhodující tak je, aby moderátor
mluvil způsobem, který koresponduje s okolními programovými prvky, zejména hudbou
a zvukovým obalem, a vytvářel tak kompaktní celek.
Hudební podkresy – Používání podkladové hudby (podkresu) pod moderovanými
vstupy je individuální podle typu rádia. Souvisí především s celkovou dynamikou programu
stanice a snahou vyvolat dojem kontinuálního programového toku. Naprostá většina
hudebních rádií používá hudební podklady pod moderovanými vstupy a často i pod
zpravodajskými relacemi. Při používání hudební podkladů je na prvním místě především
srozumitelnost mluveného slova.
75
Práce moderátora v soukromém rádiu se může v řadě ohledů lišit od moderátora
veřejnoprávního rozhlasu, přesto i na něj jsou kladeny čím dál tím větší profesní nároky.
Moderátor totiž hraje nejdůležitější a nezastupitelnou úlohu v programu každého rádia. Je to
právě moderátor, kdo dělá rádio rádiem a dává mu lidský rozměr, bez něj by rádio nabylo
formy pouhého jukeboxu. Ukázali jsme si, že úspěchem každého moderátora je hlavně jeho
přirozenost a spontánnost, přičemž se jedná o vlastnosti, které vycházejí z individuální
osobnosti člověka a nedají se programovat. Rovněž jsme nastínili, že talentovaný moderátor
má schopnost vést upřímný rozhovor s různými lidmi. Další podkapitola nastíní nejčastější
způsob, jakým se moderátor svých hostů dotazuje.
5.10 Typologie kladení otázek
V praktické části se mimo jiné při rozboru moderátorského projevu zaměříme i na
způsob, jakým kladou moderátoři svým hostům otázky. Teoretické zázemí využijeme
zejména v publicisticky laděných rozhovorech ČRo – Radiožurnál nebo na Frekvenci 1.
Představme si alespoň základní typy otázek, doplněné o stručnou charakteristiku. Typy
se mohou lišit a doplňovat o další podotázky, základ je ale většinou stejný. Pro účely práce
využijeme jako zdroj výhradně práci Moderátor za mikrofónom.224
Uzavřené otázky – Vyžadují jen jednu konkrétní odpověď. Ptáme se jimi na fakta,
data, číselné údaje, tedy na cokoli, co je přesné a jednoznačné. Odpověď pak může být
například ANO nebo NE. Uzavřená otázka rozhovor nerozvíjí, neboť se od dotazovaného
dočkáme jen krátké, jednoslabičné odpovědi. Neustále kladení tohoto typu otázek může
u dotazovaného vyvolat pocit výslechu a dotazovaný se nemusí cítit komfortně. Uzavřených
otázek se využívá v rozhovorech, odehrávajících se v krátkých časech, to znamená
informativního typu, případně je můžeme použít i v závěru delšího rozhovoru, pokud
nechceme, aby se respondent dále rozpovídal. V tomto případě je vhodné užití uzavřené
otázky.
Otevřené otázky – Ptáme se jimi na názory, postoje, myšlenky a představy. Jsou
formulovány tak, že poskytují množství odpovědí. Respondentovi přinášejí pocit svobody,
neomezují ho, může odpovědět, jak chce a co chce. Díky tomu jsou pak odpovědi širší,
rozvinutější a originálnější. Pokládáme je tehdy, když chceme respondenta „otevřít“
a rozmluvit ho. Není dobré ale používat po celou dobu rozhovoru pouze otevřených otázek –
rozhovor pak bude ztrácet pevné kontury, strukturu a povede k bezbřehosti. Dalším rizikem
224
ČERTÍKOVÁ, Helena. Moderátor za mikrofónom (ako zvládnuť moderátorské remeslo). Bratislava: Vysoká
škola múzických umení v Bratislave, 2008.
76
by mohla být i ztráta kontroly moderátorského vedení. Otevřené otázky často používají
redaktoři, kteří nejsou připraveni a o tématu příliš nevědí. Potom není nic jednoduššího než se
zeptat respondenta na jeho názor a nechat jej mluvit takzvaně o čem chce. Doporučuje se tedy
vhodně kombinovat otevřené a uzavřené otázky. Příhodné přitom je klást otevřené otázky na
začátku rozhovoru anebo v jeho tematické části a uzavřené otázky na jeho konci. Tak
rozhovor bude směrovat ke konkrétním odpovědím a skončí potřebnou „tečkou“.
Alternativní otázky – V určitém smyslu jsou alternativní otázky druhem otázek
uzavřených. Nabízí dvě možnosti, z nichž pak platí jedna. Nepředpokládá odmítavé
stanovisko. (Dáte si kávu nebo čaj?“). Někdy je vhodné tento typ použít, ale musíme dbát na
to, abychom tím jednu z odpovědí nevnucovali. Potom by rozhovor připomínal výslech,
podobně jako při častém kladení uzavřených otázek. Navíc bychom nemuseli získat
pravdivou odpověď.
Sugestivní otázky – jsou druhem otázek, kterými respondentovi podsouváme odpověď
a snažíme se ho těmito otázkami ovlivnit. Tyto otázky mají manipulativní charakter
a v žurnalistice jsou nepřípustné. Příkladem sugestivní otázky je následující dotaz: Určitě si
myslíte, že by se mohl projekt zrealizovat už začátkem roku, je to tak? Redaktoři občas
podlehnou a tento typ otázky kladou tehdy, když nepředpokládají rychlou odpověď, anebo
tam, kde mají jasně promyšlený výsledek rozhovoru a chtějí k němu dospět. Citlivý posluchač
tuto manipulaci odhalí. Tímto typem podsouvajících otázek můžeme přijít o řadu originálních
a zajímavých odpovědí, které by nás jinak nenapadly. Proto je vhodné se sugestivním
otázkám raději vyhnout.
Zdvojené otázky – Vznikají v momentě, kdy se redaktoři v rozhovoru ptají na dvě
anebo více věcí naráz. (Líbí se vám tato kniha, a co si o ní myslíte?). Kladením tohoto typu
otázek se může stát – a v praxi se to stává velmi často – že host odpoví jen na část této otázky:
buď na tu poslední, anebo na tu, které se mu nejvíc hodí. Redaktoři, kterým chybí dostatečná
příprava, se ptají na vícero spolu vůbec nesouvisejících věcí, které je právě napadnou, čímž si
vytvoří jakýsi „otázkový koktejl“. Zdvojené otázky působí defektně, neměly by se tedy
používat.
Protiotázky – Jde v podstatě o zodpovězení otázky další otázkou, například: Proč jste
nepostupovali podle původního plánu? Protiotázka někdy dává možnost čelit námitkám
a nesouhlasnému stanovisku. „Protihráčovi“ tak můžeme sebrat vítr z plachet a získat
iniciativu opět na svou stranu. Protiotázka se často využívá v rozhovorech konfrontačního
charakteru.
77
Kontrolní otázky – Jedná se o jakési redefinování již zodpovězených faktů, jímž se
ujistíme, že jsme partnerovi v rozhovoru správně rozuměli. Jinými slovy v podstatě
zopakujeme to, co jsme se právě dozvěděli a ověříme, zda je to opravdu tak. Partnera těmito
otázkami můžeme v rozhovoru „probudit“, neboť získá zpětnou vazbu a pocit, že ho
sledujeme, posloucháme a rozumíme mu, anebo se o to alespoň snažíme. Posluchače tímto
můžeme nabudit a podnítit k tomu, aby se více otevřel a ponořil se více do tématu. Kontrolní
otázky využíváme proto zejména při aktivním naslouchání. Je dobré, pokud je klademe, musí
být ale správně načasovány. Pokud bychom je kladli příliš často, mohly by hosta rušit.
Řečnické otázky – Patří mezi typy otázek, jejichž prostřednictvím povzbudíme
posluchače a přinutíme jej uvažovat nad nastoleným problémem. Získaná odpověď může být
jasná, přesto se moderátor může hosta zeptat ještě jednou a ptá se zároveň i sám sebe
a posluchačů, aby je přinutil odpovědět si sami. Řečnickou otázkou dosahujeme emotivity
a aktivizace posluchačů. Používá se často hlavně v rétorice a typický je pro ni určitý patos.
Příkladem může být: Co se mohlo odehrát v duši opuštěného dítěte?
5.11 Současná podoba kultury mluveného projevu
V této kapitole si představíme několik typů projevu, odchylujících se od řádného
kultivovaného a pokud možno spisovného mluveného projevu. Představení několika ukázek,
v nichž moderátoři nedbají předepsaných zásad, poslouží jako výchozí bod pro analýzu
projevu moderátorů v praktické části.
Řada odborníků se shoduje, že kultura mluveného projevu se v současnosti nalézá
v obecném úpadku. Podle Iva Bláhy se tak děje nejen u laických mluvčích, ale i u některých
pracovníků, pro které je mluvený výkon jejich povoláním. Řada z nich totiž nepřikládá
patřičný význam formě mluvy, která je jejich vizitkou kultivovanosti a schopnosti přizpůsobit
mluvní styl dané úloze jejich slovního projevu. Dikce politika či rozhlasového hlasatele by
měla být přirozená oficiální roli, kterou tato osobnost zastává, jestliže hovoří k veřejnosti.
V soukromém rozhovoru s přáteli by tentýž rozhovor naopak působil poněkud nepřirozeně.225
Zdena Palková potom ve svém článku Zvuková podoba veřejných mluvených projevů
z hlediska jazykové kultury, uvádí, že standardní výchova mluvní kompetence je dlouhodobě
zanedbávána, a to jak v rámci školní výuky, tak při přípravě profesí, které působí jako řečový
vzor.226
225
BLÁHA, Ivo. Zvuková dramaturgie audiovizuálního díla. Praha: Akademie múzických umění v Praze, 2006,
s. 17. 226
PALKOVÁ, Zdena. Zvuková podoba veřejných mluvených projevů z hlediska jazykové kultury. In Čeština
doma i ve světě. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 2008, 1-2., s 19.
78
Se zanedbáváním hlasové výchovy na školách naopak nesouhlasí hlasová lektorka
Českého rozhlasu Markéta Součková, podle níž se dnes mladí lidé musí ve škole více
vyjadřovat nahlas veřejně před obecenstvem a musí tomu přizpůsobit i styl mluvy, pomáhá
jim to zároveň zbavovat se trémy a dílčích nedostatků. Součková naopak vidí větší nárůst lidí
s vadou řeči: „Zhruba před deseti patnácti lety k nám do Rozhlasu chodilo méně lidí s vadou
řeči. Zřejmě se řečovým vadám v rodinách nevěnuje taková pozornost. Vyžaduje to velkou
spolupráci rodičů, pro které je to časově náročné a oni se tomu nejspíš příliš nevěnují.“227
5.12 Ortoepie a ortofonie
S pravidly správné mluvy souvisí i ortoepie, což je nauka o ortofonickém užívání
hlásek v souvislé řeči a o její modulaci. Aktivní znalost těchto pravidel zajišťuje nejen dobrou
srozumitelnost mluvy, ale také plnou kultivovanost jejího znění.228
S ortoepií souvisí i ortofonie. Jedná se o nauku o spisovném a korektním znění hlásek,
řeší vztah mezi hláskou odpovídající normě a stojící mimo normu ve veřejném kultivovaném
projevu.229
Pravidla ortoepie jsou ve své podstatě jednotná, ale zároveň vnitřně diferenciovaná do
tří výslovnostních stylů. Tyto výslovnostní styly přibližně odpovídají třem různým množinám
typů mluvených projevů a mluvních situací. Nejedná se pochopitelně o vystižení současného
stavu slohové rozrůzněnosti v plné šíři, je tedy nutné chápat ji spíše jako modelové
zjednodušení.
Jiřina Hůrková ve své práci Česká výslovnostní norma230
uvádí tyto tři hlavní styly:
a) Styl základní, neutrální – Styl kultivovaného denního styku. Uplatňuje se hlavně ve
veřejných mluvených projevech neutrálního charakteru, tedy i u programových
a zpravodajských hlasatelů.
b) Styl běžný, hovorový – Užívá se v běžné každodenní komunikaci, pokud mluvíme
spisovnou češtinou. Objevují se zde i nespisovné prvky přizvukování
a zjednodušování výslovnosti některých slov. Charakteristické je také zrychlené
mluvní tempo.
c) Styl slavnostní – Využíván hlavně při recitaci, kdy je užita zvláště pečlivá výslovnost.
227
Z osobního rozhovoru s hlasovou pedagožkou Českého rozhlasu Markétou Součkovou, pořízeného dne 5. 6.
2015. 228
KRČMOVÁ, Marie. Úvod do fonetiky a fonologie pro bohemisty. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě,
2007, s. 172. 229
Tamtéž. 230
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995, s. 35-37.
79
Použití konkrétního stylu se liší pochopitelně v rámci dané rozhlasové instituce,
stanice, typu pořadu a zejména osobnosti moderátora. Kultuře řeči je ovšem třeba se
věnovat, protože kultura mluveného projevu je totiž kromě jiného také věcí
ohleduplnosti k posluchači.231
Mluvčí se bohužel často snaží tvořit řeč nejpohodlněji s ohledem na ekonomičnost
artikulačního úsilí. Důsledkem je pak například nedbalá výslovnost hlásek, členění textu
podle potřeb dýchání bez ohledu na význam a stavbu vět, používání jazykových forem podle
osobního úzu, bez uvažování o jejich stylové platnosti, a tak dále.232
Kultura mluvené řeči, zejména její zvukové formy, začíná tehdy, když mluvčí začne
vynakládat úsilí ve prospěch pohodlí posluchače. V současné praxi bývá ovšem zřetelně
preferováno pohodlí mluvčího.233
5.13 Vybrané prohřešky proti kultuře mluveného projevu a nepatřičné zvukové jevy
Na vybraných příkladech si nyní ukážeme nejčastější možné prohřešky vůči pravidlům
kultivovaného mluveného projevu. Uvedené chybné odchylky od pravidel ortoepie a ortofonie
se pokusíme využít v praktické části, zaměřené na rozbor vybraných moderátorských
osobností, v různých stanicích a pořadech.
1. Odchylky v kvantitě samohlásek
Délka nebo na druhou stranu krátkost samohlásky má v mnoha případech rozhodující
vliv na význam sova. V českém jazyce je z toho důvodu zakotvena takzvaná česká funkční
kvantita, která určuje, kdy je samohláska krátká a kdy naopak dlouhá.234
Jednu z odchylek tvoří nedbalá, redukovaná výslovnost samohlásek. Tato nezřetelnost
některých samohlásek se vyskytuje hlavně u víceslabičných slov a postihuje samohlásky mezi
souhláskami s podobným místem tvoření.235
Mezi nejčastější chybu v kvantitě samohlásek patří však jejich nespisovné zkracování.
2. Zkracování
V současných mluvených projevech se objevuje i nespisovné zkracování výslovnosti.
U samohlásek se nejčastěji jedná o samohlásku (í) a (ú).236
U souhlásek pak k nežádoucí
231
BLÁHA, Ivo. Zvuková dramaturgie audiovizuálního díla. Praha: Akademie múzických umění v Praze, 2006,
s. 18. 232
PALKOVÁ, Zdena. Zvuková podoba veřejných mluvených projevů z hlediska jazykové kultury. In Čeština
doma i ve světě. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 2008, 1-2., s 19. 233
Tamtéž, s. 20. 234
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995, s. 19. 235
HÁJKOVÁ, Eva. Rétorika pro pedagogy: základy řečových technik, verbální a neverbální komunikace, jaké
jazykové prostředky zvolit, jak zvládnout interpretaci textu. Praha: Grada, 2011, s. 68. 236
Např. myslím [myslim], nebo také říkám [řikám], vím [vim], atd.
80
redukci dochází hlavně u dvou a tříčlenných souhláskových spojení na začátku nebo na konci
slova.237
Nežádoucí zkracování výslovnosti může souviset i s odchylkami v nářečí. Sklon
zkracovat dlouhé samohlásky mají mluvčí z oblasti lašských a přilehlých vlašských nářečí.
Výslovnost takovýchto samohlásek vyžaduje značnou námahu svalstva jazyka, což může
svádět k jisté pohodlnosti a následnému zkracování výslovnosti dlouhých samohlásek.238
3. Odchylky zaviněné oslabením artikulace samohlásek239
K nenormativním odchylkám dochází u samohlásek z důvodu nedostatečné aktivní
výslovnosti. Z tohoto důvodu se některé souhlásky deformují, nebo dokonce zcela zanikají.
Tento jev je častý zejména u souhlásek (v), (j), (h) a (l), a to v nepřízvučné slabice mezi
dvěma samohláskami.240
4. Zjednodušování
V mluveném projevu spisovném je nutností dodržovat plnou výslovnost slov. Jen
výjimečně je určitá redukce přípustná. Zjednodušená výslovnost se v českém jazyce povoluje
například u hlásky [j] a to ve tvarech pomocného slovesa být. Slovo jsem lze vyslovit jako
[sem], jsi [si], jste [ste] a podobně.
Ve veřejných projevech neutrálních je zjednodušená výslovnost souhláskových
spojení akceptována ve slovech dcera [cera], srdce [srce] a ctnost [cnost]. Dále je možná
určitá úprava výslovnosti u číslovek sedm [sedum] a osm [osum].241
5. Hezitační zvuky
Jedná se o formulační pauzy, typické pro nepřipravený či spontánní mluvený projev.
Nejčastěji je tato pauza vyplňována takzvanými hezitačními zvuky, které se mohou
vyskytovat prakticky kdekoli v textu. Hezitační zvuky (nebo také váhací) jsou
paralingvistické jevy a nejvíce se objevují při hledání správného výrazu nebo mohou být
rovněž vyjádřením nejistoty mluvčího. Motivem jejich vzniku je formulační úsilí mluvčího
o adekvátní sdělení zamýšleného obsahu, které si vyžaduje pauzu.242
Nejčastějšími hezitačními zvuky jsou „e“, „ee“, „mhm“, „hmm“ nebo „ehm“.
6. Chybná technika práce s hlasem či dechem
237
Např. kdyby [dybi], který [kerí], jedenáct [jedenác], aj. 238
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995, s. 20. 239
Např. u souhlásky [v ] u slov pivovar či povídal [piovar,poídal] nebo oslabená artikulace u souhlásky [h]
u slov sbohem, na shledanou, toho druhého [sboem, nasledanou, toodruhéo]. 240
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995, s. 20 241
Tamtéž, s. 22. 242
MȔLLEROVÁ, Olga, - NEKVAPIL , Jiří. Pauzy v mluveném textu. Slovo a slovesnost, 1986, roč. 47, č. 2.
s. 105-112.
81
Důležitou součástí dobré úrovně mluvené řeči po technické stránce je zvládnutí
techniky dýchání při řeči a ovládání hlasu. V opačném případě se mohou v rozhlasových
projevech objevit elementární nedostatky.
7. Stoupavá melodie
Častý jevem u rozhlasových moderátorů je užití příznakových melodií koncových
úseků oznamovacích vět. Hlasatelé nejčastěji používají stoupavou melodii ve snaze zdůraznit
daný výraz ve výpovědi. Takto užívaná kadence se nazývá „nemoc šílených moderátorů“.
Podle Bartoška se dá tento jev omluvit jako cílená snaha moderátora přesvědčit své
posluchače.243
Pro spisovnou výslovnost platí, že na intonačním centru nekoncového úseku se užívá
kadence mírně stoupavá a na intonačním centru koncového úseku kadence klesavá, to
znamená čtení do tečky.244
8. Nepravidelný rytmus řeči
Nepravidelné tempo či rytmus řeči úzce souvisí s nezvládnutou technikou správného
dýchání. Nejčastěji dochází ke zrychlení tempa na koncích vět, kdy mluvčímu dochází dech
a snaží se co nejrychleji doříct danou myšlenku. Neúměrné zrychlení z důvodu nesprávné
práce s dechem má za důsledek sotva slyšitelné konce slov, což je pro posluchače nepříjemné
a snižuje se tak jeho vnímání obsahu textu.245
9. Dlouhé pauzy
Neúměrná délka pauz či pauzy v místech, kde by být neměly, jsou základním
ukazatelem nepřipravenosti mluveného projevu. Dlouhé pauzy bývají často užity jako pauzy
váhající nebo formulační. Pomlky v místech, kde by být neměly, zároveň poukazují na
nesprávně zvládnutou techniku dýchání, kdy řečník udělá pauzu na nádech na nevhodném
místě v textu. Posluchač tak může nabýt mylného dojmu, že od moderátora přijde myšlenka,
na kterou je třeba se soustředit. 246
10. Slyšitelné vdechy, polknutí či mlasknutí
Někteří rozhlasoví mluvčí se mohou ve svých projevech dopouštět například
slyšitelných vdechů mezi jednotlivými mluvními celky, případně jsou slyšitelné další zvuky
jako polknutí, mlasknutí a podobně. Každý rozhlasový mluvčí musí počítat se skutečností, že
mikrofon všechny tyto zvuky několikanásobně zesílí. Neslyšnost dechu a jiných rušivých
243
BARTOŠEK, Jaroslav. Kultura a technika mluvené řeči. Zlín: Univerzita Tomáše Bati, 2003, s. 57. 244
Z osobního rozhovoru s moderátorkou ČRo – Radiožurnál Hankou Shánělovou, pořízeného dne 17. 6. 2015. 245
PALKOVÁ, Zdena. Výslovnost rozhlasových mluvčích. Naše řeč, Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR,
1986, ročník 65, č. 4. Dostupné z WWW:< http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6344>. [cit. 2015 – 07 - 14]. 246
STRAHL, Vlastimil. Novinář před mikrofonem: (o mluveném slovu). Praha: Univerzita Karlova, 1993, s. 91.
82
zvuků je relativně málo podstatnou složkou mluveného projevu rozhlasových moderátorů
a redaktorů, ale i této složky si je posluchač vědom a patří rovněž mezi prvky, které mohou
ovlivnit sympatie posluchače k danému mluvčímu.247
247
PALKOVÁ, Zdena. Výslovnost rozhlasových mluvčích. Naše řeč, Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR,
1986, ročník 65, č. 4. Dostupné z WWW:< http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6344>. [cit. 2015 – 07 - 14].
83
6 DIALOGICKÉ JEDNÁNÍ S VNITŘNÍM PARTNEREM
V této kapitole si představíme pojem dialogické jednání s vnitřním partnerem.
Přiblížíme si jeho vznik a ujasníme si, kde všude se dá primárně použít a jaký může být jeho
význam.
Pokusíme se aplikovat dialogické jednání na způsoby rozhlasové moderace a najdeme
způsob, jak obvykle moderátoři dosahují improvizace, spontaneity, přirozenosti a navození
příjemného pocitu interakce moderátora s jeho hostem i vzdáleným posluchačem.
Jako primární zdroje v kapitole o dialogickém jednání budeme využívat studii
Dialogické jednání s vnitřním partnerem248
Ivana Vyskočila, dále diplomovou práci Anny
Židlíkové249
o dialogickém jednání a budeme také vycházet z osobního rozhovoru s hercem
a improvizátorem Jaroslavem Duškem,250
který se s dialogickým jednáním seznámil osobně
při studijních setkáváních s Ivanem Vyskočilem.
6.1 Co není a co by mohlo být dialogické jednání s vnitřním partnerem
S dialogickým jednáním vyvstává hned v úvodu terminologický problém. Nejenže
není tak úplně jisté, k čemu a zdali vůbec je pro něco dobré, ale zároveň by nebylo správné
dialogické jednání titulovat slovy „termín“ nebo „metoda“, nic z toho to totiž není. Proto
uvádíme raději jen označení „pojem“.
Tohoto problému si je vědoma i Anna Židlíková, která ve své diplomové práci vnímá
definici dialogického jednání rovněž obtížně: „definovat a operacionalizovat pojem
dialogické jednání s vnitřním partnerem je obtížný úkol, neboť se jedná
o psychosomatickou251
disciplínu, jež je bez osobních zkušeností těžko sdělitelná.“252
Dialogické jednání si tedy žádá osobní zkušenost a především se jedná o cosi, co se
neustále proměňuje a přetváří. Označení metody nebo cokoli podobného ostatně vylučuje
i sám autor dialogického jednání Ivan Vyskočil: „Dialogické jednání není nic hotového. Není
248
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie múzických
umění, 2005. 249
ŽIDLÍKOVÁ, Anna. Zkušenost s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování dialogického jednání
s vnitřním partnerem. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, 2014. 250
Osobní rozhovor s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 251
Jan Hančil označuje za psychosomatické ty disciplíny, kterými „člověk zhodnocuje svou existenci jako
jednotu tělesného a duševního.“ (Srov. HANČIL, Jan. Dialogické jednání jako otevřená otázka. In
VYSKOČILOVÁ, Eva (ed.). Dialogické jednání jako otevřená otázka: sborník z konference 13. A 14. 11.1997.
Praha: Akademie múzických umění, 1997 s.) 252
ŽIDLÍKOVÁ, Anna. Zkušenost s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování dialogického jednání
s vnitřním partnerem. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, 2014, s. 8.
84
to metoda, a už vůbec ne technika. Jestli, tak to je jistá inspirace, otevřená otázka, případ
zkoumání a studia nepředmětného herectví.“253
Jaroslav Dušek, sám herec a zdatný improvizátor, označení termín nebo metoda pro
dialogické jednání taktéž vylučuje a zároveň uvádí, že kdyby on hledal klíčový pojem pro
označení dialogického jednání, tak by to byla „přítomnost“. Podle Duška vede dialogické
jednání k představám, že musí existovat nějaké napětí mezi dvěma póly a že jeden pól je
akčnější, dynamičtější, zatímco druhý statičtější a že právě na základě napětí mezi těmi póly,
proudí nějaké jednání. „Kdybych to měl říci úplně jednoduše, tak pro mě je dialogické jednání
něco, čemu říkal Sókratés „diamonion“, tedy jakýsi vnitřní hlas, který v sobě každý z nás
máme a ten nás nějakým zvláštním způsobem koriguje a upozorňuje na nějaké věci. Zároveň
také něco namítá, zpochybňuje, ale je naší součástí, jako by byl uvnitř nás nainstalován.“254
Dušek dále uvádí, že někdo tomu může říkat esence, božství, první program, a tak
dále, ale vždy je to cosi, co je uvnitř duše člověka umístěno už od začátku, je to součástí jeho
bytosti a má to neustále k dispozici. Někdo tomu může říkat skryté vědění nebo vnitřní vědění
a tento zvláštní princip je to, s čím my vstupujeme do dialogu. Dušek zároveň varuje, že
pokud chce člověk zůstat v takovémto druhu dialogu (dialogického jednání s vnitřním
partnerem) takzvaně „živý“, nesmí se „umrtvit“, to jest naučit se předem nějaké věty a ty pak
opakovat. V běžném životě tak někteří lidé jednají, ale pro dialogické jednání je podle Duška
důležitá právě ona přítomnost a ne osvojení si nějakých předpřipravených floskulí.
Dialogické jednání je tedy možné vnímat jako jednání sám se sebou, k němuž se každý
více či méně uchylujeme, když rozmlouváme sami se sebou ve chvílích, kdy nás nikdo nevidí.
Jelikož zde v tuto chvíli nikdo není, vytvořili jsme si v sobě vnitřního partnera, k němuž
rozmlouváme. Pro doplnění Duškových úvah přichází Ivan Vyskočil s dalšími vodítky:
„Někdy se tomu říká vnitřní hlas, což obvykle není jenom hlas, ale je to i určité gesto, tělové
napětí, jindy se tomu říká alter ego, druhé já i lepší já, i když to může být to našeptávající,
zrazující.“255
Na rozdíl od běžného rozmlouvání sami se sebou, kdy k sobě promlouváme o samotě,
je dialogické jednání prováděno na veřejnosti, a z toho důvodu je – jak uvádí Vyskočil -
potřeba v sobě navodit pocit takzvané veřejné samoty.256
To se projeví dle Vyskočila tak, že
253
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie múzických
umění, 2005, s. 13. 254
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízeného dne 17. 6. 2015. 255
Tamtéž, s. 14-15. 256
Původně vynález a termín K. S. Stanislavského.
85
ten, kdo je v centru pozornosti druhých, se učí jednat a prožívat tak, jako by tam ti druzí
nebyli a byl tam zcela sám.257
K tomu je ovšem zapotřebí vyvarovat se jakéhokoli očního či dotykového kontaktu
s diváky. Cílem veřejné samoty je tak nastolení pocitu, aby se jednající během dialogického
jednání naučil bez sebemenšího problému a studu produkovat své jednání veřejně před
druhými tak, jak by to činil o samotě.
Vyskočil upozorňuje, že pro dialogické jednání je důležitý okamžik přítomnosti
a momentu „teď a tady“, podobně jako to výše popisoval Dušek. Vyskočil nabádá k tomu,
aby si jednající nic předem nepřipravoval a přišel s tím, co ho první napadne, a to i přes
počáteční pocit trapnosti a chaosu. K tomu je dobré příliš nespěchat a dopřát čas na odpověď
tomu, kdo chce odpovědět (vnitřní partner).258
Vladimír Chrz Vyskočilova slova o spontaneitě a odpovědi přicházející od vnitřního
partnera potvrzuje a označuje je za nejdůležitější prvek dialogického jednání, přičemž ho
zároveň chápe jako specifický druh (ztělesněné, zjednávané, dramaticky sehrávané) aktivní
imaginace.259
Tou je podle Chrze: „soustavná práce s nevědomým materiálem – to znamená,
že objekty vystupující v představách, nezanikají po skončení fantazijní činnosti, ale jedinec se
k nim může kdykoli vrátit, vstoupit do rozhovoru s nimi, nechat si od nich radit, či pracovat na
všech případných asociacích v dlouhodobějším horizontu.“260
Díky této poměrně obecné formulaci lze i dialogické jednání vnímat jako aktivní
imaginaci. Nicméně tradiční pojetí aktivní imaginace pracuje s obrazy vystupujícími
z nevědomí, které má jednající rozvíjet. U dialogického jednání nevystupují žádné obrazy,
nýbrž se praktikující zaměřuje spíše na signály vysílané tělem, které mu ale může – a většinou
tomu tak je – zprostředkovávat signály z nevědomí.
Dialogické jednání s vnitřním partnerem je jednoduchý pojem, který je ale možné
vysvětlovat různými a složitými způsoby. Čím vším ještě dialogické jednání může být,
popisuje znovu Ivan Vyskočil: „Může být a bývá, jak už řečeno, vytvářením psychosomatické
kondice pro tvořivou komunikaci, a tedy pro hlubší a přesnější, vodivější empatii, poznání
a přijetí druhého, pro setkání v pravém slova smyslu. Může být a bývá prožitím, poznáním
257
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie múzických
umění, 2005, s. 17. 258
Tamtéž, s. 16-21. 259
CHRZ, Vladimír. Styly dialogického jednání: návrh konceptuálního rámce. In ZÁBRODSKÁ, Kateřina, -
ČERMÁK, Ivo (Eds.). Kvantitativní přístup a metody ve vědách o člověku: sborník z konference. Brno:
Psychologický ústav Akademie věd ČR, 2010, s. 154. 260
CHRZ, Vladimír. Dvojí pohled na dialogické jednání, 2011. [cit. 2015 – 05 - 13]. Dostupné z WWW:
<https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/115934/1_Theatralia_14-2011-
2_17.pdf?sequence=1>.
86
a studiem principů dramatické hry. Může být a bývá prožitím, poznáním a studiem
nepředmětného herectví (hráčství, aktérství). Může být a bývá cestou pochopení a uchopení,
„vtělení“ a uskutečnění určité výzvy, otázky, určitého úkolu, textu. Může být a bývá, je-li jako
takové poznáno a pochopeno, otevřenou a otevírající cestou, metodikou zkoušení, hledání
i vnímání, všímání si a nalézání.“261
Zejména tvořivá komunikace, pochopení, uchopení, empatie, poznání a přijetí druhého
nás v případě této diplomové práce vede k uchopení dialogického jednání v rámci moderace
v rozhlase. Pro určité typy pořadů, které jsou založeny na naslouchání druhému (hostovi), kde
je snaha dát mu prostor, nepřerušovat ho a spíše než na předem připravený křížový výslech
a pečlivě strukturovaný seznam otázek dbát na spontaneitu, na výše zmiňované „teď a tady“
a určitý stupeň zdravé a přirozené improvizace, snažící se navodit příjemnou atmosféru jak
pro hosta, tak pro posluchače, lze dialogické jednání považovat tak trochu za zázračný klíč
a cestu ke kvalitnímu moderátorskému projevu, který by byl vstřícný, kultivovaný,
zachovával zásady etiky.
Logicky se v tomto případě nabízí Jaroslav Dušek s jeho někdejším pořadem na ČRo –
Dvojce, pojmenovaný Duše K.
Ivan Vyskočil při odpovědi na otázku, zda se již setkal s někým, kdo by v divadle či
mimo divadlo při své tvorbě fungoval takzvaně dialogicky zcela spontánně a měl tento
přirozený dar, dokonce neváhá označit právě Jaroslava Duška, ale zároveň přiznává, že si není
jistý, zdá se jedná o zcela spontánní dialogické fungování a přirozený dar, neboť dialogické
jednání je živá přítomnost určitých životních principů, nejen uměleckých, ale i životních
postojů, to jest jistého pojetí, filosofie člověka a jeho světa.262
Jaroslav Dušek pak přiznává, že dialogické jednání samozřejmě zná, zabývá se
improvizovaným divadlem dodnes, a tudíž je pro něj přirozená absence scénáře, kdy veškerá
produkce vzniká a proudí doslova sama pod rukama. Duška tento proces o to více ale nutí
poslouchat sám sebe. Kdyby to nedělal, po chvíli by nevěděl, o čem vlastně mluví. Dialogické
jednání považuje za určitý trénink z improvizovaného divadla, ale přesné vymezení nemá.
Jako alternativní pojmy uvádí například „tvorba z nulového bodu“, „otevřená dramatická
hra“, případně „spontánní akce“.
Dušek následně svůj vztah k dialogickému jednání shrnuje s pojetím a nadsázkou sobě
vlastní: „Dialogické jednání v mé praxi určitě je, ale rozhodně to není to, čím bych se zabýval
261
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie múzických
umění, 2005, s. 128. 262
Tamtéž, s. 24-25.
87
a přemýšlel nad tím, zda ve své tvorbě uplatňuji principy dialogického jednání. Pro mě je
hlavní přítomnost a živost, že člověk nepřichází s předem danou představou a předsudkem
a když si povídá s hostem, tak poslouchá, co říká a pak se s ním baví normálně a nemusí
myslet na žádné dialogické jednání. Kdyby na něj myslel, tak se z toho zblázní. Zároveň můžu
dialogicky jednat, aniž bych používal metodu dialogického jednání. To jsou dvě různé věci
a jenom je třeba pochopit, že něco je koncept intelektu, který se snaží něco zachytit, popsat
a definovat a druhá věc je proud nějaké normální existence.“263
Jistěže by bylo možné, abychom pole působnosti dialogického jednání nadále
a hlouběji teoreticky vymezovali a rozšiřovali. Ponecháme mu však – i vzhledem
k omezenému rozsahu práce – svůj vlastní život a budeme věřit, že informace, výše uvedené,
poslouží jako vhodný a podnětný zdroj k dialogickému jednání s vaším vnitřním partnerem.
Využití dialogického jednání je totiž neomezené a slova Anny Židlíkové, že „dialogické
jednání je vyhledáváno nejenom budoucími pedagogy a lidmi z uměleckých oborů, ale i těmi,
které dialogické jednání láká z důvodu osobnostně sociálního rozvoje ve smyslu procesu
duševního vývoje člověka,“264
lze jen podtrhnout. Předmětem zkoumání této práce je otázka,
zda lze dialogické jednání spatřovat ve využití moderátorské profese. Z výše uvedeného je
patrné, že se jedná o vhodný doplněk pro prohloubení moderátorské sebedůvěry a jistoty.
Díky dialogickému jednání je možné moderovat přirozeně, uvolněně a zároveň se
zdokonalovat ve svých improvizačních schopnostech. Pakliže by o dialogickém jednání
s vnitřním partnerem věděla většina rozhlasových moderátorů, dost možná by způsob jejich
práce a interakce s posluchačem vypadala jinak. My se v praktické části blíže zaměříme pouze
na jeden moderátorský příklad. Bude jím ale skutečný mistr improvizace, který z dialogického
jednání vzešel – Jaroslav Dušek v pořadu Duše K.
263
Veškeré informace, kde je Jaroslav Dušek uváděn jako zdroj, cituji z osobního rozhovoru, který jsem s ním
pořídil dne 17. 5. 2015. 264
ŽIDLÍKOVÁ, Anna. Zkušenost s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování dialogického jednání
s vnitřním partnerem. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, s. 14.
88
7 PŘÍKLADOVÉ ANALÝZY VYBRANÝCH POŘADŮ
A MODERÁTORŮ
V druhé části práce se zaměříme na představení vybraných rozhlasových pořadů
a jednotlivých moderátorů. Vycházet přitom budeme z teoretických poznatků předešlé části.
Jedná se například o dialogické jednání s vnitřním partnerem, základy ortoepie nebo způsob
kladení otázek při rozhovorech. Analýzu vyslechnutých pořadů doplní metoda rozhovorů se
zkoumanými moderátory. Pořady a moderátoři budou mezi sebou volně propojeny, aby bylo
umožněno vzájemné komparační srovnání.
7.1 Luboš Xaver Veselý – Pressklub (Frekvence 1)
Pressklub je publicistický pořad Frekvence 1 moderovaný Lubošem Xaverem
Veselým. Sám Veselý jej charakterizuje jako „rozhlasovou publicistiku a debatu o vážných
věcech. Pořad, do něhož chodí ty nejvlivnější osobnosti.“265
Zároveň ale dodává, že „s čistým
svědomím to říci nemůže, protože Frekvence 1 je především hudební a zábavné rádio.
Pressklub svým formátem poněkud vybočuje a snaží se přinést posluchačům seriózní názor
někoho vlivného. Je to ale publicistický formát „s přimhouřením obou očí.“266
V následující
kapitole si rozebereme moderátorský styl Luboše Xavera Veselého, jakým způsobem pokládá
otázky a zaměříme se i na volbu jazyka, případně hledání některých nedostatků. Veselý
přiznává, že „se Pressklub může zdát někdy uvolněný, i tak v něm ale mnohdy zazní zásadní
informace.“267
Určitá uvolněnost patrně vyplývá z daného formátu stanice, který jsme si ve
vybrané kapitole představili: „Kdyby Frekvence 1 přinesla pořad ve stylu paní Drtinová na
DVTV,268
tak by to toho posluchače neudrželo. My jsme privátní rádio, které je nasměrované
na výkon, který se dá změřit tím, kolik jsme prodali reklamy a já s čistým svědomím říkám, že
od konfrontačních debat jsou tu jiní a mnozí to dělají i dobře.“269
7.1.1 Moderátorský styl a osobitost moderátora
Luboš Xaver Veselý se ve svém projevu snaží o to, aby mu dobře rozuměla široká
vrstva posluchačů a měli pocit, že se do určité míry ptá za ně. Z tohoto důvodu se zdá jeho
265
Z osobního rozhovoru s Lubošem Xaverem Veselým, pořízený dne 15. 6. 2015. 266
Tamtéž. 267
Tamtéž. 268
Projekt DVTV tvoří bývalé moderátorské osobnosti pořadu Události, komentáře České televize Daniela
Drtinová a Martin Veselovský. Projekt DVTV představuje první publicistický videokanál v České republice.
Vysílání je dostupné na internetu na internetové televizi Aktuálně.TV, kde jsou k dispozici i jiné další pořady. 269
Z osobního rozhovoru s Lubošem Xaverem Veselým, pořízený dne 15. 6. 2015.
89
moderátorský styl zvídavý, až naivní. „Právě teď začíná Pressklub a naším dnešním hostem
je ředitel české pobočky Lékařů bez hranic pan Pavel Gruber,270
dobrý den. […]Říkám to
dobře, všechno?[…]Protože se tváříte velmi přísně, pane řediteli…tak jste ředitel
nakonec…“271
Veselý nejprve představí hosta dle jeho profese a zároveň posluchači nastíní, jak na
něj samotného host působí. Posluchač si tak může udělat o hostovi obrázek už od první věty,
přestože s hostem ve studiu přítomen není. Náhled na osobnost hosta se může u posluchače
měnit, podle výpovědi respondenta, ale zejména podle způsobu moderace Xavera Veselého.
Jindy se Veselý ptá i na otázky, které mohou být pro daného hosta časté, ale u kterých
Veselý ví, že posluchače zajímají a že zajímají i jeho samotného: „Pane Ručinský,272
jestli se
nemýlím, vám je čtyřicet čtyři let…a pořád čtu v médiích, že jste ve světové formě. Dá se říct,
že to chlapa, ve chvílích, kdy přicházejí roky, stojí víc úsilí, udržet si tu kondici, co máte
vy?“273
Veselý se zároveň snaží naladit s hostem na jednu vlnu, ke každému hostovi
přistupovat individuálně, a přestože v jeho mluveném projevu převažuje hovorová čeština
(mluvená forma psané), objevují se zde některá familiární slova, snažící se o ztotožnění se
s hostem a navození pohodové atmosféry. Veselý použil v určitém místě výraz „chlap“.
Veřejnoprávní média by pravděpodobně volila neutrální výraz, například „hráč“ nebo
„vrcholový sportovec“.
Z moderátorského projevu Luboše Xavera Veselého je patrné, že se snaží znít
především zcela normálně a civilně. Tato poloha je Veselému přirozená a definuje formát
pořadu Pressklub. Veselý se tak snaží především o běžný mezilidský komunikační projev
a své otázky klade stejným způsobem ať už lékaři, hokejistovi anebo prezidentu republiky
v prezidentském speciálu Pressklubu.274
Vždy ale zároveň vnímá, s kým se baví a snaží se mu
částečně přizpůsobit a používat „jeho řeč“.
270
Ředitel České pobočky Lékařů bez hranic, která poskytuje odbornou lékařskou pomoct v místech, kde je
většině obyvatelů nedostupná a kde ji nutně potřebují. 271
Pressklub: host lékař Pavel Gruber. 5. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/pavel-gruber-lekar-na-zahranicnich-misich-nezbohatne-
17780>. 272
Bývalý hokejový útočník. Olympijský vítěz z Nagana, držitel tří titulů mistra světa, dlouholetý hráč
kanadsko-americké NHL a ve 44 letech vítěz české extraligy s týmem HC Verva Litvínov. 273
Pressklub: host hokejista Martin Ručinský. 20. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1) Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/martin-rucinsky-klukum-jsem-na-ms-neradil-nemeli-se-za-
co-stydet-17590>. 274
Pořad Prezidentský Pressklub vysílá Frekvence 1 od 4. ledna 2015 s tříměsíční periodicitou. Prezidentský
Pressklub soukromé Frekvence 1 nahradil pořad Hovory z Lán veřejnoprávního Českého rozhlasu poté, co
prezident republiky Miloš Zeman použil silně vulgární výrazy během živého vysílání a tím hrubě porušil etický
Kodex Českého rozhlasu, který takovýto způsob vyjadřování striktně zakazuje. Vedení Českého rozhlasu se poté
90
7.1.2 Způsob kladení otázek
Používání různých typů otázek se liší podle hosta a tématu rozhovoru, navíc skladba
typu otázek se mění podle vývoje a tempa pořadu.
Při vysílání s hokejistou Martinem Ručinským využil už zkraje pořadu Veselý
zdvojenou otázkou, patrně i proto, aby tím hosta více rozmluvil a získal od něj více informací.
Veselý tím zároveň riskuje, že se nemusí dočkat natolik rétoricky noblesní odpovědi jako
například od zkušených rétorů z oblasti politiky, kultury nebo vědy. „Setkával jste se
s hokejisty během toho šampionátu? Třeba po zápasech, kdybyste jim třeba něco poradil,
protože jste stejně zkušený jako fenomén jménem Jágr.“275
Veselý touto složenou otázkou nechtěl pouze rozvést a upřesnit svou myšlenku,
případně rozpovídat hosta, ale směřovat rozhovor k tématům, u kterých chtěl, aby zazněly.
V tomto případě je řeč o Jaromíru Jágrovi, což je téma, které zejména hokejové posluchače
vždy velmi zajímá. V tomto případě by řeč o Jaromíru Jágrovi mohla zastínit i hlavního hosta.
Veselý je ale znalý etiky a úcty k hostovi, a proto se o Jágrovi dále již nezmiňuje. Navíc
zmínka o něm byla tentokrát vhodná, neboť Jaromír Jágr byl v dané chvíli (sezóna
2015/2016) nejstarším hokejistou v celé zámořské NHL a stejně jako Ručinského ho zdobí
hokejová dlouhověkost.
Veselý pokračuje v rámci úvah a spekulací a klade si otázky, které si pokládá běžný
hokejový fanoušek před mistrovstvím světa. Objevuje se spekulativní „kdyby“ a má nádech
sugestivní otázky, přičemž se zároveň v tomto případě opírá o citaci, která není zdrojově
podložená. „Já jsem četl někde na internetu takový článek, který měl titulek: „Kdyby hrál
Ručinský, bylo to nejmíň stříbro“, napadlo vás to?“276
Otázka padla sice v odlehčeném
rozhovoru, přesto není vhodné citovat výroky bez uvedeného zdroje, už jen proto, že by si
posluchači udělali rádi představu o zmiňovaném článku a jeho autorovi.
Z intonace i zabarvení hlasu může posluchač nabýt dojmu přátelského a uvolněného
rozhovoru. Tak to skutečně působí, ale ve skutečnosti Veselý těchto typů otázek používá
právě proto, aby z respondenta dostal zajímavou a pokud možno citově zabarvenou odpověď.
rozhodlo těmto prohřeškům dále předcházet a prezidentovi navrhlo vysílat pořad ze záznamu, nikoli živě, aby
bylo možné případné vulgarity před odvysíláním pořadu odstranit. Prezident tuto možnost odmítl jako projev
cenzury a ovlivňování, naopak přistoupil na nabídku Frekvence 1 s obdobným pořadem, který byl pojmenován
Prezidentský Pressklub. Jedná se o exkluzivní a speciální vysílání původního pořadu Pressklub s Lubošem
Xaverem Veselým. 275
Pressklub: host hokejista Martin Ručinský. 20. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1) Dostupné z WWW: <
http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/martin-rucinsky-klukum-jsem-na-ms-neradil-nemeli-se-za-co-
stydet-17590>. 276
Tamtéž.
91
Veselému se rovněž nedá upřít snaha svému hostu naslouchat a neváhá přidat i vlastní
stanovisko, osobní názor. V rozhovoru s Lékařem bez hranic Pavlem Gruberem, který
s Veselým diskutoval o vlně uprchlíků, využil moderátor kontrolní otázky, jejímž
prostřednictvím shrnul v krátkosti, co posluchači slyšeli. Tím, že posluchačům znovu osvěžil
informace, které již slyšeli, zároveň zdůraznil, proč by se měli zamyslet nad informacemi
z jiného úhlu pohledu. Otázku poté rozvine a přidá stanovisko, které je do jisté míry osobní
i poněkud nemístné a ve veřejnoprávním sektoru by takovýto dotaz patrně nezazněl: „Pak mě
ještě zaujalo, že jste řekl, že ti lidé mají právo neumírat. S tím se nedá než souhlasit, ale
s jedním drobným podotknutím, protože oni na jedné straně mají právo neumírat, ale
když…promiňte, vstupuji do lodičky třikrát tři metry, spolu s dalšími pětadevadesáti lidmi, tak
si o to trošku říkám a ti lidé přece mají v hlavě rozum, stejně jako my.“277
Veselý se tak nejspíš snaží přiblížit styl kladení otázek masovému posluchači, jde mu
zejména o srozumitelnost a přímočarost, přestože někdy působí dojmem lidového soudce,
který soudí a zpochybňuje bez důkazů: „Proč by měl lékař kritizovat nějaké politiky? Lékař
má léčit lidi a pomáhat těm, komu je nejhůř.“278
Z výše uvedených tezí může vyvstat otázka,
do jaké míry je Veselý seriózním, případně populistickým moderátorem. Veselý na jednu
stranu nepředstavuje typ veřejnoprávního redaktora, zaměřujícího se na politiku, který
neustále cituje řadu zdrojů a obsah sdělení určitého data, které daný host řekl i třeba před
několika lety. Toto Veselý nedělá. Veselý přináší ryze osobitý a svérázný moderátorský styl,
který nelze striktně nazvat populistickým. On je totiž charakteristický osobností moderátora,
z něhož má posluchač pocit, že se ptá, neboť to zajímá jeho samotného, nikoli proto, aby se
populisticky a prvoplánově ptal za posluchače. Pakliže tomu tak ve výsledku je, jedná se spíše
o dobře promyšlený tah vedení Frekvence 1, jak přimět posluchače, aby pořad poslouchali
v co největším počtu. I přesto že Veselý v rámci svého moderátorského stylu působí dojmem
„naivního a zvídavého lidového redaktora“, za každým vysíláním stojí dlouhá a pečlivá
příprava, což stvrzuje i jeho nadřízená a vedoucí redakce Frekvence 1 Ivana Zítová:
„Příprava na vysílání pořadu Pressklub je dána zejména osobností moderátora a jeho
celkovým, širokým přehledem v oblasti kultury a politiky. Pakliže si moderátor do vysílání zve
hosta na nějaké aktuální téma, načítá a studuje veškeré dostupné zdroje o daném člověku
i probíraném tématu.“279
277
Pressklub: host lékař Pavel Gruber. 5.7.2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/pavel-gruber-lekar-na-zahranicnich-misich-nezbohatne-
17780>. 278
Tamtéž. 279
Z mailové korespondence s vedoucí redakce Frekvence 1 Ivanou Zítovou, ze dne 5. 11. 2015.
92
7.1.3 Spisovný versus nespisovný projev a odchylky od ortoepie
Luboš Xaver Veselý během moderace pořadu Pressklub v drtivé většině případů volí
spisovný projev, jedná se o hovorovou verzi psané spisovné češtiny. Spíše než na zásadní
prohřešky lze upozornit na různé obraty, k nimž se Veselý místy rád uchyluje. Jsou to různé
knižní, archaické nebo staročeské výrazy, slovní obraty, přirovnání, a tak podobně. „Stane se,
že vy sednete na letadlo a jedete se sám podívat, jak to vypadá tam, či onde?“280
Výraz
„onde“ se sice používá dodnes, ale nejedná se o výraz běžně užívaný v konverzaci a ve
sdělovacích prostředcích, tím méně na komerční rozhlasové stanici.
Některé výrazy nemusí být nutně nespisovné z hlediska gramatiky, ale mohou působit
vulgárně a neslušně v kontextu řečeného tématu. V jedné části rozhovoru s Pavlem Gruberem
označuje Veselý uprchlíky, snažící se přeplavit na stísněné loďce ke svobodě za lidi, „kteří
často vypadají, že jsou v posledním tažení.“281
Veselý tímto označením podává skutečnosti
bez obalu a věci nazývá pravými jmény, přesto svůj výrok vzápětí zmírnil a omluvil se za něj,
neboť přirovnání, které slýcháme často ve spojení se zvířaty, je v tomto kontextu neetické.
Veselý se dopouští prohřešků vůči spisovné české gramatice zřídkakdy. Ani on
pochopitelně nemůže uhlídat vše a ojediněle se u něj může objevit protetické
„v“ u výslovnosti slova „ono“: „Takže vono to půjde do tisíců, ne?“282
V tomto případě se
jedná o jiný typ rozhovoru, kde Veselý zpovídá hokejistu Martina Ručinského. Jedná se sice
o prohřešek proti spisovné češtině, ale tato forma rozhovoru ji snese, působí dojmem
živelnosti, zájmu a zdravé spontaneity.283
Mluvený projev Xavera Veselého po stránce spisovného jazyka je na přijatelné úrovni,
větší problém je melodická srozumitelnost projevu. Veselý v některých okamžicích poněkud
„šumluje“ a výslovnost některých slov je nedbalá.284
Jedná se například o splynutí párové
souhlásky neznělé písmena „s“ ve spojení s dalším slovem. V rozhovoru s Martinem
280
Pressklub: host lékař Pavel Gruber. 5.7.2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/pavel-gruber-lekar-na-zahranicnich-misich-nezbohatne-
17780>. 281
Pressklub: host lékař Pavel Gruber. 5. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/pavel-gruber-lekar-na-zahranicnich-misich-nezbohatne-
17780>. 282
Pressklub: host hokejista Martin Ručinský. 20. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1) Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/martin-rucinsky-klukum-jsem-na-ms-neradil-nemeli-se-za-
co-stydet-17590>. 283
Zajímavé je, že například prezidentský speciál Pressklubu takovýmito nedostatky nedisponuje a řečový projev
je u Veselého daleko koncentrovanější a ukázněnější. Veselý si tak uvědomuje výjimečnost rozhovoru s hlavou
státu. 284
Pro lepší ilustraci je součástí diplomové práce i přiložené CD s audio nahrávkami
93
Ručinským tak došlo k nedostatečnému odsazení spojení „s jakým pocitem“, kdy „s jakým“
bylo slito dohromady a vyznělo jako „sjakým“.285
Veselý dobře zvládá práci s dechem i při jeho mohutné fyzické konstrukci není ve
zvukovém záznamu slyšitelné nepříjemné zadýchávání, funění, mlaskání, a tak dále. Veselý
řeší práci s dechem pomalejší mluvou, která ale není na úkor přidávání nadbytečných pauz.
Z frekvenční linky na audio záznamu jsou mezi jednotlivými slovy patrné pouze malé pauzy
v případě, kdy Veselý přemýšlí a volí vhodná slova či konstrukci myšlenky a celé věty.
Přemýšlení nad konstrukcí věty a výběru vhodných slov je doprovázeno drobnými
hezitačními zvuky. Nejčastěji je to „ee“, případně přeřeknutí a opakování některých slov.
Celkově je však mluvený projev Xavera Veselého na uspokojivé úrovni a z hlediska
spisovné češtiny i ortoepické správnosti při výslovnosti a artikulaci respektuje základní
pravidla rozhlasové publicistiky. Luboš Xaver Veselý a jeho hlasová stránka se tak řadí
k češtinářskému průměru a s řadou drobnějších výjimek ke smluvenému standardu.
7.1.4 Etické aspekty v moderaci Luboše Xavera Veselého
Etický rozměr vysílání Luboše Xavera Veselého je založen zejména na určité roli
zástupce lidu, kterou se Veselý prostřednictvím svého způsobu moderování a dotazování
pokouší hrát. Z tohoto důvodu se dostává do poměrně výhodné pozice. Naplňuje totiž jednu
z podstat vyplývajících z publicistických informačních pořadů, kterou je snažit se posluchači
něco sdělit. Zároveň je jeho metoda konstruována tak, aby zaujal veřejnost a to pokud možno
tu nejširší – masovou. Etika komerčního formátu stanice Frekvence 1 hovoří jasně: „My jsme
komerční stanice, jejímž cílem je co nejvíce posluchačů a ty získáte v momentě, kdy se budete
chovat jako masa.“286
Z výčtu ukázek kladených otázek a souhrnu moderátorského stylu
Xavera Veselého je patrné, že moderátor volí právě takové prostředky, které pomohou k co
největší atraktivnosti pro velmi široký okruh posluchačů, čímž komerční stanici zajistí
potřebné zisky z přísunu z reklam a inzerce. Veselý plní úlohu „lidového reportéra“
v auditivním sdělovacím prostředku. Dostává se tak do pozice, do níž se běžný občan dostat
nemůže a Veselý takto plní funkci jakéhosi ombudsmana a zástupce práva veřejnosti na
objektivní informace. Zvídavost v kombinaci s určitou mírou lidovosti, kdy se snaží dotazovat
způsobem, kterým by se dotazoval běžný občan/posluchač, je pro cílovou skupinu posluchačů
285
Pressklub: host hokejista Martin Ručinský. 20. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1) Dostupné z WWW:
< http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/martin-rucinsky-klukum-jsem-na-ms-neradil-nemeli-se-za-
co-stydet-17590>.
286
Z osobního rozhovoru s Jakubem Wajshajtlem, pořízeného dne 4. 6. 2015.
94
Frekvence 1 velmi atraktivní a žádoucí. Veselý ve svém vysílání plní funkci moderátora, který
se ptá takzvaně za ně. Problém nastává ve chvíli, kdy si položíme otázku, do jaké míry je
tento přístup etický. Veselý se vydává za většinu, snaží se řídit úsudkem většiny, ptá se na
otázky, které jsou aktuální a zajímají většinu, ale co když se v této široké škatulce někteří
posluchači nenajdou? Znamená to, že si je Veselý bere jako rukojmí a vydává se za jejich
zástupce, přitom by měl zastupovat a reprezentovat především sebe, respektive instituci, v níž
působí a ne si vždy nechat našeptávat od lidu? Tento způsob moderace je výhodný i ze dvou
dalších důvodů. Určitá míra „schovávání se za lid“ umožňuje Veselému otevřenější, přímější
a i podle jeho slov drzejší způsob dotazování, který je pro běžného posluchače mnohem
normálnější a přijatelnější než přehnaná strojenost, podpořená maximální připraveností
moderátora s tabulkami, grafy a citacemi, čímž Veselý naráží zejména na některé moderátory
veřejnoprávním médií.287
Zároveň tímto zčásti chrání i sám sebe, protože se neptá „on“, ale
„lidé“. Přímé dotazování od posluchačů je pak ostatně obsaženo na konci vysílání, kdy Veselý
vybírá některé z dotazů a tentokrát se už přímo ptá za ně. Druhým důvodem je již několikrát
zmiňovaná atraktivita pro posluchače, z toho vyplývající vysoká poslechovost a velké zisky
pro rádio, přičemž právě ziskovost je existenční podstatou soukromých rádií. S mírou
atraktivity ale ve Veselého případu nesouvisí přehnaná senzacechtivost a emotivnost či
používání expresivnějších až vulgárnějších výrazů, což bývá někdy soukromým rádiím
z etického hlediska vytýkáno.288
Přestože Veselý často používá určité lidové výrazy obecnější
češtiny, jeho projev je dostatečně kultivovaný, po jazykové či stylistické stránce nikterak
nepohoršuje a zároveň se moderátorovi daří naplňovat podstatu formátu Frekvence 1: bavit
a informovat.
7.2 Těžkej Pokondr na Frekvenci 1
7.2.1 Moderátorský styl a osobitost moderátorů
Moderátorská dvojice Miloš Pokorný a Roman Ondráček vystupuje v mediálním světě
už dlouhá léta pod pseudonymem Těžkej Pokondr. Svou moderátorskou dráhu začínala tato
dvojice právě na soukromé Frekvenci 1, kam se před několika lety opět vrátila k moderování
zábavně-publicistického pořadu Těžkej Pokondr na Frekvenci 1.
287
Z osobního rozhovoru s Lubošem Xaverem Veselým, pořízeného dne 15. 6. 2015. 288
Z osobního rozhovoru s Markétou Součkovou, pořízeného dne 5. 6. 2015.
95
Rozsahem se jedná o hodinový pořad,289
kdy si moderátoři zvou do vysílání atraktivní
a zajímavé hosty. Nemusí se vždy jednat o slavné a známé osobnosti, mohou se objevit i lidé,
kteří aktuálně přitahují širší pozornost a o nichž se právě mluví.
Pro pořad je typická uvolněnost, daná jednak osobnostmi moderátorů a formátem
stanice Frekvence 1. Rozhovory probíhají v přátelské atmosféře, často se stává, že moderátoři
svým hostům tykají. Posluchač může nabýt dojmu, že se jedná o pravidlo, neboť moderátoři si
tykají s celou řadou herců, zpěváků i sportovců.
Pro moderování Pokorného a Ondráčka je typická akčnost, dynamika, zápal a styl
mluvy, který se příliš neliší od běžné mezilidské konverzace v každodenním kontextu.
Moderátorská dvojice je navíc za dobu společné práce dobře sehraná a doplňuje se. Často se
stává, že energický Roman Ondráček skočí svému kolegovi do řeči a pak se překřikují
navzájem, což by u jiných typů pořadů byl závažný etický prohřešek, u tohoto formátu pořadu
se jedná o prvek spontaneity a humoru. Roman Ondráček se během vysílání často zasměje
svým charakteristickým a výrazným smíchem, který je jedním z dalších typických rysů jeho
moderátorského projevu.
Moderátoři se snaží s každým hostem mluvit jako se sobě rovným. Neznamená to, že
by se k některému hostovi chovali hrubě nebo vulgárně. Jejich přímočarost a snaha příliš
nekličkovat a na rovinu věci sdělit, tak jak je oni cítí a vnímají, může naopak na hosta působit
vstřícně a nejednou se tak stane, že se host rozpovídá o věcech, které by v přísnější atmosféře
nebyl schopen vyřknout. Posluchač má tak dojem příjemné konverzace, která většinou nemá
charakter prázdné konverzace s nulovou informační hodnotou. Mezi hosty se sice najdou
i prvoplánové celebrity, u nichž náročnější posluchač asi těžko bude hledat něco nového
a zajímavého, na druhou stranu si moderátoři zvou i osobnosti z oblasti vědy a lékařství.
V následujících kapitolách se zaměříme na jazykovou stránku moderátorského projevu Miloše
Pokorného a Romana Ondráčka v pořadu Těžkej Pokondr na Frekvenci 1, jaké používají
výrazy, jakým způsobem kladou otázky a také do jaké míry se snaží o spisovný projev.
289
Pořad je vysílán každý všední den od 9 do 10 ráno a v odpolední repríze v čase 17:00 – 17:30. O víkendu je
na programu To nejlepší z Těžkýho Pokondra. Součástí vysílání jsou i rozhovory s hosty. Délka rozhovorů se
může lišit a pohybuje se v rozmezí od 10 do 30 minut. Součástí je i hudba, která ve zkoumaných online
záznamech z důvodu autorských práv chybí. V rámci rozhovorů se moderátoři snaží mnohdy vyhovět přání hosta
a zahrají mu nějakou píseň na přání, popřípadě zvolí nějakou, která se k danému tématu váže. Vždy ale souzní
s hudebním formátem Adult Contemporary, který Frekvence 1 zastupuje. Tak je to alespoň patrné z informací
o chystané skladbě, které se od moderátorů dozvíme. Právě absence skladeb v online záznamu má vliv na
konečnou délku rozhovoru. V živém vysílání je rozhovor doplněn o skladby a nahrávka má tudíž delší stopáž.
96
7.2.2 Způsob kladení otázek
V pokládání otázek se moderátoři střídají. Jistě by bylo zajímavé vypracovat
podrobnou tabulku, jak se liší styl dotazování každého moderátora, ale rozsah práce to
bohužel neumožňuje. Proto od takovéto komparace upustíme a představíme pouze několik
ukázkových příkladů pořízených ze tří rozebíraných vysílaných dílů.
Hned první otázka, kterou položil Roman Ondráček psychiatrovi Karlu Nešporovi,290
byla uzavřená: „Pane primáři, přibývá Vám s nástupem toho, řekněme hezčího počasí,
pacientů, který291
se k vám chodí léčit se svou závislostí na alkoholu?“292
Roman Ondráček
není vystudovaný žurnalista a nejspíš při pokládání otázek nepřemýšlí nad teoretickými
poučkami a pravidly, jak správně pokládat otázky, ovšem v tomto případě mohl riskovat
jednoslovnou odpověď ze strany hosta. To se v tomto případě sice nestalo, avšak host
odpověděl krátce, stručně a informačně poměrně plytce. Snaha Romana Ondráčka získat
v souvislosti s jeho uzavřenou otázkou jasnou odpověď, zdali teplé počasí má vliv na nárůst
alkoholově závislých lidí, se mu tímto stylem příliš nevyplatila.
Vzápětí navazuje Miloš Pokorný dalším typem otázky, který není příliš vhodný, neboť
může vyvolat „otázkový koktejl“293
, tedy sérii dalších otázek, vrstvící se na původní jednu
otázku: „Má vůbec, nebo aspoň takhle, laická veřejnost to cítí, že ty změny, hlavně ten podzim
a tak dále, že by měly takovej vliv na psychiku člověka, že by začal buď pít, nebo prostě má
sklon k ňákejm jakoby řekněme i třeba drogám a tak dále, maj třeba ty deprese za příčinu, že
ty lidi prostě si vobčas přihnou, pak si přihejbaj pravidelně a stanou se z nich de facto vaši
pacienti?“294
Do původně jednoduché otázky, která mohla znít například „Může mít podzimní
chmurné počasí vliv na psychiku člověka a z toho pramenící větší sklon k pití alkoholu?“, se
Miloš Pokorný snažil vměstnat to, „co laická veřejnost“ cítí, přitom to není vůbec jisté
a otázka by se bez tohoto konstatování mohla klidně obejít. Pokorný si otázku sám
290
Psychiatr, specializující se na léčbu návykových onemocnění, zejména na závislost na alkoholu.
V psychiatrické léčebně v pražských Bohnicích aktuálně (2015) zastává funkci primáře na mužském oddělení
závislostí. Napsal řadu odborných knih, publikuje doma i v zahraničí a odborně se věnuje i cvičení jógy. 291
Mluvený projev moderátorů je v citacích zaznamenán doslovně a to včetně nespisovných výrazů a obecné
češtiny. Proto je zde použit originální výraz nespisovného tvaru „který“, namísto „kteří“. Nejedná se o překlep
autora práce. 292
Těžkej Pokondr na Frekvenci 1. Host: Karel Nešpor, 2. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné
z WWW: http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/ctvrtecni-host-pokondru-psychiatr-karel-nespor-
17745. 293
Jedná se o nešvar pramenící z kladení zdvojených otázek. Redaktoři se v rozhovoru ptají na dvě anebo více
věcí naráz. Používání takovýchto otázek souvisí s nedostatečnou přípravou moderátorů, kteří se ptají na vícero
spolu nesouvisejících věcí, které je právě napadnou, čímž si vytvoří jakýsi „otázkový koktejl“. (Viz
ČERTÍKOVÁ, Helena. Moderátor za mikrofónom (jako zvládnuť moderátorské remeslo). Bratislava: Vysoká
škola múzických umení v Bratislave, 2008. 294
Tamtéž.
97
zkomplikoval, což ukazuje i výskyt hezitačních slov typu „prostě“, „jakoby řekněme i třeba“,
„de facto“ a nadměrný výskyt ukazovacího zájmena v prvním pádě čísla jednotného
i množného v základním tvaru „ten“.
Tento typ kladení otázek není vhodný, neboť host může ztratit velmi rychle
koncentraci a neodpoví ani zdaleka na vše, na co se ho moderátor zeptal. V tomto případě
Karel Nešpor vazbu na počasí sice zaznamenal, ale odbyl ji jednou krátkou větou a pak
přesměroval hovor na jiné příčiny.
Dalším negativem této moderátorské dvojice bývá nechtěná tendence zodpovědět
dotaz za hosta, kterým byl tentokrát Dominik Hašek:295
„Měl jsi před bývalými spoluhráči
a i těmi nejvyššími funkcionáři trému, nebo si to bral, že to jsou v podstatě známí, který tam
přijdou v oblekách a poslechnou si prostě řeč Dominika Haška?“296
Zdvojená otázka, která má navíc snahu vcítit se do odpovědi hosta, představuje velké
riziko v tom, že větší pozornost může strhávat na osobnost moderátora a na jeho ego
a neprůbojnému hostovi může upřít právo na originální a zajímavou odpověď.
Přestože naším cílem není hledat nějaký typický způsob dotazování a zobecňovat tak
převažující způsob, jimiž se ten který moderátor svých hostů ve vysílání ptá, u moderování
dvojice Miloš Pokorný a Roman Ondráček je forma zdvojených otázek častější, než je
obvyklé. Například při rozhovoru s Emmou Smetana297
získala jedna z otázek Miloše
Pokorného kombinaci zdvojené a sugestivní otázky: „Myslíte si, že vlastně todleto prostředí
a vlastně i teda váš otec, byl třeba důvod, že jste měla nebo máte blízko k muzice, nebo by to
asi proběhlo i bez Jirky?“298
Celkově se dá říci, že způsob kladení otázek moderátorské dvojice známé jako Těžkej
Pokondr na soukromé stanici Frekvence 1, není typicky žurnalistický a podstatně se liší
například od moderátorského kolegy z Frekvence 1 Luboše Xavera Veselého. Pokorný
295
Bývalý hokejový brankář, známý jako „Dominator“. Olympijský vítěz z Nagana, dvojnásobný vítěz Stanley
Cupu v NHL za tým Detroit Red Wings, vítěz extraligy za tým HC Eaton Pardubice, držitel několika
významných osobních ocenění šesti Vezinových trofejí pro nejlepšího brankáře NHL. Opakovaně ukončoval
kariéru a opakovaně se vracel. Naposledy chytal v 46 letech za tým Spartak Moskva v KHL. Následovala roční
pauza a poté opět snaha vrátit se k hokeji, dokonce do NHL, s žádným týmem se ale nedohodl. 296
Těžkej Pokondr na Frekvenci 1. Host: Dominik Hašek, 13. 5. 2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné
z WWW: http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/stredecni-host-pokondru-dominik-hasek-17036. 297
Emma Smetana je herečka, zpěvačka a moderátorka zpravodajství televize Nova. Má dvojí občanství: české a
francouzské. Ve Francii žila do roku 2011, proto má její příjmení nečeskou podobu bez ženského „ová“.
Studovala na zahraničních univerzitách, ovládá několik jazyků – francouzština, angličtina, němčina, domluví se
i španělsky, částečně i hebrejsky. Jejím partnerem je zpěvák skupiny Peter Pan Complex Jordan Haj. Sama
Smetana chystá vydat i svou vlastní debutovou desku, kterou produkuje hudebník a moderátor Radia 1 Jiří
Burian. 298
Těžkej Pokondr na Frekvenci 1. Host: Emma Smetana, 4. 7. 2015 (online archiv Frekvence 1). Dostupné
z WWW: http://www.frekvence1.cz/radio/zaznamy-poradu/ctvrtecni-host-pokondru-krasna-emma-smetana-
17346.
98
s Ondráčkem kladou otázky spontánně, bez dlouhého přemýšlení, mají sklon k vyprávění
a vlastnímu exhibování. Moderátorské „ego“ tak dostává mnohem větší prostor a vysílání je
tak ve větší míře postaveno právě na „hvězdnosti“, popularitě a všeobecné známosti
moderátorů. Je to jejich pořad, jejich show.
Pokud se ve vysílání objeví host, který byl u moderátorské dvojice již v minulosti,
moderátoři mají tendenci bavit se i o tom, co bylo diskutováno dříve a navazují na to jako
staří přátelé, kteří se setkávají po letech a plynule pokračují v započatém rozhovoru.
Miloš Pokorný s Romanem Ondráčkem se ve svém vysílání nesnaží působit dojmem
teoreticky poučených žurnalistů. Rozhovory s hosty vedou tak, jak by je nejspíše vedli
i v reálném životě. Otázkám spisovnosti a nespisovnosti v řečovém projevu obou moderátorů
se budeme věnovat v další kapitole.
7.2.3 Spisovnost versus nespisovnost projevu
Miloš Pokorný s Romanem Ondráčkem se místy snaží o spisovný projev, ale velmi
rychle přejdou do obecné češtiny, případně se objevuje jakýsi mix češtiny obecné se
spisovnou.
Nejčastěji dochází ke zkracování výslovnosti a to u samohlásky (í): „Našim dnešnim
hostem na Frekvenci 1 je…“ Dále se jedná o nespisovný tvar koncovky (ej), například:
„Dominiku, my tě u nás vítáme, přejeme ti hezkej den“ nebo: „jinak, přátelé, pokud slyšíte
takovej poměrně hltavej zvuk, jak tady někdo pije, to neni ani Dominik, ani Roman, ani já, ale
Dominik má tady svýho, krásnýho psa…“ Kromě nespisovného tvaru koncovky (ej), došlo
i ke zkrácení výslovnosti samohlásky (í) a objevil se i nespisovný tvar slov svého a krásného.
Takovéto odchylky se objevují nejčastěji, moderátoři mluví tak, jak uznají za vhodné, aniž by
se řídili pravidly spisovné češtiny. A tak můžeme slyšet mluvit o opravdový závislosti, ptát se,
jaký jsou její příznaky a dozvíme se, že na Frekvenci 1 jsme ve francouskym rádiu. U slova
francouzském se jedná o vícečlennou souhláskovou skupinu a lze připustit určité zjednodušení
výslovnosti, pokud kmen končí na sykavku, pro lepší zřetelnost je možné slovo vyslovit
i plně.299
V tomto případě bylo však vysloveno nedbale a v nespisovném tvaru.
Poměrně častý je i výskyt protetického (v), který bývá považován za určitý „pražský
syndrom“. Pánové Ondráček a Pokorný jsou v Praze narozeni a jejich moderátorská kariéra je
s hlavním městem rovněž dlouhodobě spojena. V jejich mluvě se objevují spojení typu: „když
vo tom mluvíte“ nebo „říká se vo některejch těch lidech“, „vopravdu“, a tak podobně.
299
PALKOVÁ, Zdena. Stručná pravidla české ortoepie (domácí slovní zásoba). Praha: Český rozhlas – odbor
vzdělávání, 1994 s. 31.
99
Mluvený projev doprovází i poměrně častá výplňková slova. Nejvíce jsou zastoupena
tato: vlastně, jakože, jakoby, jako.
Mimo to se v řečovém projevu obou moderátorů vyskytují nespisovné zdrobněliny,
například u slova pivo, z něhož se stane rázem pivko. Podobných hovorových výrazů je více,
objevují se familiární oslovení některých známých osobností, například Vláďa Růžička, aj.
a vyskytují se výrazy, které jsou vyloženě obecné, někdy i s nádechem vulgarity, ale v tomto
případě se jedná vždy o nějaký opis nebo parafrázi.
Moderátoři se sice místy snaží o spisovný projev a během vysílání se s takovými
pasážemi posluchač setká, ale jakmile se „Pokondři“ zapovídají a nechají se unést, tak jde
veškerá kontrola stranou a projev je z jejich strany ryze obecný, plný nedbalé výslovnosti
náročnějších slov a objevují se slova či výrazy, která jsou běžná spíše pro každodenní
konverzaci. V médiu veřejné služby by takové výrazy hledaly své místo jen obtížně. Přirozená
a obecná čeština bez jakékoli strojenosti, teatrálnosti a moderátorské stylizace je pro
moderátorskou dvojici Miloš Pokorný a Roman Ondráček na Frekvenci 1 ovšem
charakteristická.
7.2.4 Etické otázky moderace ve vztahu k hostovi a k posluchačům
Velkým nešvarem, pramenící ze spontánnosti a energického temperamentu
moderátorů je i skutečnost, že si někdy skáčou do řeči a překřikují se, což někdy dělají
vědomě jako zdroj humoru, ale občas takto nepříjemně skáčou do řeči i hostům. Většinou
nechávají hosta jeho větu doříci, ale například ve vysílání s Emmou Smetana ji v jednu chvíli
vstoupili do řeči hned opakovaně, aniž stačila dokončit myšlenku. Pramenilo to z přemíry
zájmu, neboť mluvila o svém otci, kterého Pokorný s Ondráčkem osobně znají a s nímž se
přátelí, a moderátoři tak měli tendenci vyzvídat a do řeči hosta vstupovat. Vzhledem k tomu,
že hostem byla žena a vstupování do její řeči bylo opakované, ze strany moderátorů se
nejedná o příliš vstřícné a galantní gesto, které by odpovídalo slušnému a etickému chování
k přítomnému hostovi.300
Co se týče interakce Miloše Pokorného a Romana Ondráčka směrem k posluchačům,
taková vazba z jejich moderátorského projevu patrná není. Nedochází k přímému oslovení
typu „dobrý den našim posluchačům“ či něco podobného a ani při rozloučení se na
posluchače nemyslí.
300
Pro lepší ilustraci přikládám zvukový vzorek na přiloženém CD.
100
Z tohoto úhlu by se dalo říci, že moderátoři exhibují sami pro sebe a za sebe a baví se
čistě se svým hostem pro své potěšení a nemyslí u toho na posluchače. Přidaná hodnota je
v jejich podání jiná. Nedochází sice k přímému oslovování posluchačů, avšak moderátorská
dvojice se ptá stylem, který by velká část posluchačů Frekvence 1 volila také a ptali by se
pravděpodobně i na podobné otázky. Atraktivitu pro posluchače se navíc snaží dokreslit série
„tří nepříjemných otázek“, které sice nejsou otázkami sebranými od posluchačů, jak to bylo
například u pořadu Pressklub Luboše Xavera Veselého, ale jedná se o všeobecně sdílené
otázky, které aktuálně kolují veřejností a u kterých se dá očekávat, že budou posluchače
zajímat.
V tomto smyslu je zajímavá spekulace nad možným sklonem k takzvané bulvarizaci
vysílání a nabízí se otázka, z jakých informačních zdrojů moderátoři při přípravě na rozhovor
s hostem čerpají. Ve skutečnosti u moderátorů probíhá před každým vysíláním regulérní,
standardní příprava, která je plně v souladu se zdrojovou etikou redakce Frekvence 1:
„Dvojice Těžkej Pokondr během přípravy na vysílání vychází z několika zdrojů. V základu
jsou to veškeré dostupné informace o konkrétním zpovídaném člověku na internetu a v druhé
řadě čerpají z rozhovorů a informací, které proběhly v jiných médiích a časopisech.“301
Povaha zdrojů se pak pochopitelně liší v závislosti na konkrétním hostovi, který je atraktivní
pro různý druh médií.
Závěrem zmíníme etickou úlohu moderátorské dvojice Miloš Pokorný a Roman
Ondráček. Jejich moderátorský projev může na první poslech působit hrubě, vulgárně, až
nekorektně, ve skutečnosti jsou moderátoři dlouholetí profesionálové a přesně vědí, kam až
mohou zajít a pouze těží ze své léty budované pozice. Jak ostatně potvrdil project manager
Frekvence 1 Jakub Wajshajtl, u moderátorů spatřuje význam zejména sociologický: „Důležitý
je obsah, který moderátoři přináší. Těžkej Pokondr má každé ráno skvělého hosta a přináší
spoustu zajímavých a nových informací.“302
7.3 Lucie Výborná - Host Radiožurnálu
V následující kapitole si představíme zástupce veřejnoprávní média, stanici
Radiožurnál Českého rozhlasu, kde na příkladu pořadu Host Radiožurnálu blíže definujeme
moderátorský styl Lucie Výborné.
Lucie Výborná má bohatou zkušenost s moderováním, a to nejen v Českém rozhlasu.
Na českých rozhlasových stanicích moderuje Výborná od počátku 90. let. Nejprve začínala na
301
Z mailové korespondence s vedoucí redakce Frekvence 1 Ivanou Zítovou, ze dne 5. 11. 2015. 302
Osobní rozhovor s brand managerem Frekvence 1 Jakubem Wajshajtlem, pořízený dne 4. 6. 2015.
101
soukromé Frekvenci 1,303
kde moderovala například talk show Kočkovaná a pořady Osobnosti
a Kavárna u Lucie. Vedle práce v rozhlase má Výborná zkušenost i s televizí. V letech 1994-
2000 uváděla pořad Snídaně s Novou na komerční televizi Nova a poté působila ve
veřejnoprávní České televizi.
Od roku 2008 pracuje Výborná na veřejnoprávní stanici Radiožurnál Českého
rozhlasu, kam ji přivedla v roce 2008 tehdejší šéfredaktorka stanice Barbora Tachecí, s níž se
Výborná znala ještě ze společného působení na Frekvenci 1.
Na Radiožurnálu moderuje Lucie Výborná každý všední den proudové vysílání
Dopolední Radiožurnál, jehož součástí je vždy po desáté hodině i talk show Host
Radiožurnálu.304
7.3.1 Moderátorský styl Lucie Výborné
Oproti moderování Luboše Xavera Veselého nebo Miloše Pokorného s Romanem
Ondráčkem, kteří zastupují soukromou rozhlasovou stanici Frekvence 1, je v projevu Lucie
Výborné patrný zřetelný rozdíl. Jedná se především o míru dynamiky, emotivity a nasazení.
Moderátorský projev Lucie Výborné rozhodně není nudný a neatraktivní, není ale tak
uvolněný a neužívá obecnou češtinu. Při poslechu je poznat, že si je Lucie Výborná vědoma
rozdílů mezi veřejnoprávním a soukromým sektorem a tyto rozdíly zapracovala i do svého
moderátorského stylu v rámci Českého rozhlasu. Lucie Výborná se s těmito rozdíly dokázala
jako profesionálka velmi dobře vyrovnat, přestože se nejedná o snadný přechod. Návyky
získané z komerční rozhlasové praxe se mohou odstraňovat velice těžko, jak uvádí i hlasová
pedagožka Českého rozhlasu Markéta Součková: „S moderátory je hodně velká práce,
zejména s těmi, kteří nějakou dobu pracovali v komerčním rádiu, kam navíc vstupovali úplně
mladí a bez větších zkušeností. Zvykli si na určitý způsob mluvy a stereotyp. Takové návyky
pak nebudou v Českém rozhlase s velkou pravděpodobností přijatelné.“305
Veřejnoprávnímu projevu odpovídá způsob volby výrazů a slovní zásoby, včetně
způsobu výslovnosti, frázování, dikce, intonace, přízvuku, a tak dále. Z tohoto důvodu se
303
Její moderátorské schopnosti a profesionalitu ocenil i její bývalý kolega Luboš Xaver Veselý, moderátor
pořadu Pressklub: „Lucie Výborná je skvělá moderátorka a dokazuje to i na Radiožurnálu. Disponuje všemi
dobrými vlastnostmi, které by měl moderátor mít. Podle mě je jí na Radiožurnál trochu škoda, daleko více mi
vyhovoval její uvolněnější styl na Frekvenci 1. Celkově je to velmi chytrá a vzdělaná moderátorka, jejíž projev
mne nikterak neruší.“ (Viz osobní rozhovor s Lubošem Xaverem Veselým, pořízený dne 15. 6. 2015). 304
Typ diskusního pořadu je pro svou uzavřenou formu pro rozbor nejvhodnější. Zároveň se jedná o oblíbený
formát Lucie Výborné, proto budeme v následujících kapitolách vycházet právě z něj: „Úplně nejraději bych
dělala jen tu hodinu s hostem, ale to by mi asi neprošlo u nadřízených, takže se to ani neodvažuji navrhnout.“
(Viz Lidé. Radiožurnál. Lucie Výborná.[online]. [cit 2015-10-04]. Dostupné z WWW
http://www.rozhlas.cz/lide/radiozurnal/_zprava/lucie-vyborna--407196.) 305
Osobní rozhovor s Markétou Součkovou, pořízený dne 5. 6. 2015.
102
může zdát projev Výborné méně emotivní a senzacechtivý než na Frekvenci 1. Markéta
Součková zároveň dodává, že moderátoři musí volit slovní zásobu, která bude „blízká
lidem.“306
S moderátorským projevem pak souvisí i míra interakce s posluchači, které si je
Výborná dobře vědoma a přítomnost posluchačů vnímá. Pořad Host Radiožurnálu je proto
vždy proložen řadou dotazů od posluchačů, kteří mohou směřovat své dotazy na uvedenou
mailovou adresu, a Výborná vždy několik z nich vybere k zodpovězení hostovi.
7.3.2 Způsob kladení otázek
Z celkem tří rozebíraných dílů Hosta Radiožurnálu lze vypozorovat, že Výborná
kombinuje nejčastěji využití jasných, přímých a stručných otevřených otázek, objevuje se
i řada případů otázek sugestivních. Nechybí ani problematický výskyt otázek zdvojených, při
kterých se Výborné často stane, že se během konstrukce stavby vět přeřekne a použije
i opakovaných plevelných hezitačních slov. Uveďme příklad, kde se vedle sebe sešla shrnující
kontrolní otázka, doplněna o zdvojenou otázku: „Já jsem se ptala, jestli vám z vaší postavy
není někdy špatně, protože v Blaníku v jednom díle je scéna, kde mě vyloženě špatně bylo. To
je myslim díl Jaňule a Peťule, kdy vy vlastně jako mladý přijíždíte v admirálském sáčku
a bílých kalhotách, rozvalíte se na postel, telefonujete s Janou a máte jednu ruku u toho
v rozkroku a je to prostě ne-chut-né. A já jsem si říkala, kdo vlastně určuje, kde je ta míra
karikatury? Jo, jestli už jste za hranou nebo, jestli jste ještě pořád na té hraně, která jako je
nadsázka, ale je pořád skousnutelná.“307
Je obtížné zkonstruovat otázku, která reflektuje tolik
podnětů, aniž by se v ní ztratil tvůrce věty a rozuměl jí poté i samotný host. Přitom podle
Součkové: „jestliže větná stavba není dostatečně jednoduchá, průhledná a logická, posluchač
nerozumí. Vedle správné výslovnosti je toto nejdůležitější oblastí práce moderátora.“308
Podobných případů komplikovaných konstrukcí otázek je u Výborné více,
z kapacitních důvodů je ale uvádět nebudeme a představíme si další typy otázek, které
Výborná sestavuje.
Za sugestivní otázku s nádechem útoku a manipulace, lze považovat takto položenou
otázku: „Tak asi dobře víte, proč to takhle máte?“309
Takto položená otázka působí útočně
a nutí hosta ihned odpovědět, jinak odejde ze studia s pocitem studu a zahanbení, že nezná
odpověď na něco, co „asi dobře ví“. Z téhož rozhovoru pochází i otázka, kdy Výborná hosta
306
Tamtéž. 307
Host Radiožurnálu. Host: herec Marek Daniel, 21. 7. 2015. 308
Osobní rozhovor s Markétou Součkovou, pořízený dne 5. 6. 2015. 309
Host Radiožurnálu. Host: marketingový specialista Petr Václavek, 17. 7. 2015.
103
zásobovala negativními otázkami. Z její intonace bylo patrné, že je to míněno v žertu
a v nadsázce, přesto hosta tato útočně mířená kadence otázek zaskočila: „Takže v míru budete
pokračovat v těch celosvětových prodejích, aby-abysme kupovali víc, abysme si kupovali
mobily, které nepotřebujeme, věci, které nemusíme mít, abychom měly zahlcené hlavy tím, že
k těm reklamním sdělením, která musíme nasdílet vlastně denně, přibyde ještě jedno
navíc?“310
Host následně začal odpovídat vyhýbavě, čehož si Výborná všimla a snažila se ho
uklidnit další otázkou: „Já na vás neútočim, já chci vědět, jak to máte?“311
Slyšitelné
chroptění, mručení a koktání hosta uklidněnému stavu ale příliš nenasvědčovalo. Výborná si
takto položenou otázkou dovolila navíc něco, co by ve zpravodajství nemohla – projevila
vlastní názor. Posledním zajímavým typem kladení otázek je, jak si Výborná dokáže poradit
s použitím obecněji znějící češtiny a lidových výrazů, a to za pomoci jakési parafrázované
citace v rámci její otázky: „Máte to tak, že třeba ee si uděláte zápisky a potom ee s Markem
Najbrtem říkáte: hele, co dybysme tam dali ještě tohle, ještě tohle nebo to necháváte úplně na
nich a vůbec jim do toho nezasahujete?“312
Takto si Výborná například mohla dovolit použít
výraz „dybysme“, který je jinak v moderátorském projevu nepřípustný. Znovu se ale objevil
nešvar zdvojené otázky, kdy se Výborná na začátku na něco ptala, ale v závěru se už ptala na
něco jiného. Hosta to může v odpovědi limitovat, svazovat a nemá žádný únikový východ
alternativní odpovědi, protože Výborná za něj již všechno řekla.
7.3.3 Spisovný projev a ortoepická správnost podle etického Kodexu Českého
rozhlasu
Mluvený projev Českého rozhlasu s sebou přináší určitá specifika a odlišnosti oproti
komerčním rádiím. Zkušená hlasová pedagožka Markéta Součková definuje moderátorský
projev Českého rozhlasu takto: „Zásady mluveného projevu jsou dány zákonem o Českém
rozhlasu a etickým Kodexem Českého rozhlasu. Vždy by se mělo jednat o kultivovanou mluvu.
Usilujeme o to, aby se projev vešel do hovorové češtiny, tedy mluvené formy spisovné češtiny.
Zejména u moderátorů. V oblasti morfologie, to jest tvarosloví (například koncovek) by se
neměly vyskytovat nespisovné, obecně české koncovky jako „hezkej“, „bílej“ a podobně.
Protetické „v“ by se nemělo a nesmí vyskytovat vůbec.“313
S tím souvisí i volba vhodných
výrazů, které by neměly být prvoplánově senzacechtivé jako u některých komerčních rádií:
310
Tamtéž 311
Tamtéž 312
Host Radiožurnálu. Host: herec Marek Daniel, 21. 7. 2015. 313
Z rozhovoru s Markétou Součkovou, pořízeného dne 5. 6. 2015.
104
„Není možné říci, že „demonstranti rozmlátili okna“, stačí „rozbili.“314
Poslední důležitý bod
je správná a precizní výslovnost: „Spisovná čeština v rozhlase souvisí především
s výslovností. Ta by měla být co nejsrozumitelnější, neboť rozhlas je pouze slyšet a pakliže
nebude moderátor vyslovovat srozumitelně, posluchači nebudou rozumět.“315
Shrnutí těchto několika hlavních bodů, usilující o kultivaci a moderní podobu
spisovného českého jazyka v režii Českého rozhlasu, nám pomůže při rozboru mluveného
projevu Lucie Výborné a ukážeme si na několika příkladech, jak takováto „kultivovaná
mluva“ vypadá.
Určitým nedostatkem Lucie Výborné při moderátorském projevu je drobné trhané
frázování jednotlivých slov, které může na posluchače působit rušivě. Výborná ve snaze
sestavit v myšlenkovém pochodu větu, jednotlivá slova občas příliš kouskuje, prokládá
sekanými pauzami a vyskytuje se i hezitační „ee“ nebo protažení koncové hlásky posledního
slova. Jedná se o drobný nedostatek, který Výborná oproti některým jiným kolegům relativně
dobře zvládá, ale je to prvek, který se v jejím projevu čas od času s větší či menší intenzitou
vyskytuje.
Problém je výskyt některých hezitačních slov. U Výborné se jedná zejména
o výpomocná slova typu: „vlastně“ (to je u Výborné vůbec nejčastější, nezřídka se pak objeví
i dvakrát nebo třikrát během jedné věty), „jakoby“, „prostě“, ve vysílání s hercem Markem
Danielem316
se během jedné otázky dvakrát po sobě objevil výraz „záležitost“, a tak dále.
Častým nešvarem je u Výborné i začínání otázek nebo vstupů pomocnými „tak“ nebo
„takže“. „Takže ještě trochu věříte, že nějaká idea za celou tou věcí může zafungovat?“317
U Výborné se ojediněle vyskytuje i vyšinutí z větné vazby, například: „Slavonice fest
začíná šestého vlastně, šestého srpna oficiálně, ale jsou tam i nějaké předskoky.“ Toho
vychýlení je typické pro snahu o rychlé shrnutí několika informací do jedné myšlenky, kdy
mozek nestihne větu správně sestavit a objeví se vychýlená větná konstrukce nebo výskyt
plevelových slov, v tomto případě „vlastně“ a rovněž slovo „předskoky“, což je výraz, patřící
spíše do obecné češtiny. 318
314
Tamtéž. 315
Tamtéž. 316
Filmový a divadelní herec. Mezi jeho největší filmové úspěchy patří hlavní role ve snímku Protektor (Marek
Najbrt, 2009), seriálu České televize mapujícím české dějiny České století (Robert Sedláček, 2013), kde ztvárnil
postavu Václava Havla a v neposlední řadě je populární jakožto Tonda Blaník z internetového seriálu Kancelář
Blaník webového portálu stream.cz, kde prostřednictvím postavy českého lobbisty paroduje a kritizuje českou
politickou scénu. 317
Host Radiožurnálu. Host: marketingový specialista Petr Václavek, 17. 7. 2015. 318
Časté vychylování z větné vazby a mnohdy originální konstrukce vět je typická pro moderátora Radia 1
Josefa Sedloně, u kterého se na tento nedostatek zaměříme více.
105
Největším prohřeškem u Lucie Výborné oproti spisovné a kultivované mluvě Českého
rozhlasu je bezesporu její sklon ke zkracování některých slov. U tří zkoumaných pořadů se
tento jev vyskytoval opakovaně a vcelku pravidelně. Většinou se jednalo o zkracování
u samohlásky (í): „Musim se ještě zeptat…“, „A teď nevim…“, „Prosim, dyť vám to nic
neudělá“, „já na vás neútočim“, a tak dále. Objevilo se i chybné skloňování spisovného tvaru
slova „děkuji“, které Výborná v rozhovoru s manželi Trojanovými vyslovila jako „děkuju“,
přičemž v rozhovoru s Petrem Václavkem319
již byla výslovnost správná. S podobnými
problémy se Výborná potýkala i u slova „využiji“, které sklonila jako „využiju“.
Ke zjednodušení došlo i při výslovnosti některých slov, například u číslovky „sedm“,
kterou Výborná vyslovila jako „sedum“, ale zde úprava výslovnosti je možná a výslovnost
„sedm“ by přeci jen v současné době zněla až příliš knižně. To ovšem neplatí při výslovnosti
slova „více“, které Výborná vyslovila nedostatečně jako „víc“.
Nedbalá výslovnost se pak objevila u slova „vezme“, které Výborná vyslovila jako
„veme“.
Objevila se i některá slova, která hlasová pedagožka Českého rozhlasu Markéta
Součková popisovala jako „příliš emotivní a nežádoucí pro Český rozhlas.“320
Výborná od
těchto slov upouští, přesto se například v rozhovoru s hercem Markem Danielem objevil
výraz „ustřelí úplně jiným směrem“ ve smyslu přepnutí pozornosti jiným směrem. S tím
souvisí i výskyt obecných výrazů typu „nebo co“, „že jo“ a jiné, které se v mluveném projevu
Lucie Výborné rovněž vyskytly.
Během mluveného projevu se objevil i bezpočet přeřeků. Jméno manželky Ondřeje
Trojana přečetla jako Barbora místo Barbara a v tom samém rozhovoru zaměnila Tomana
s Trojanem. V rozhovoru s Markem Danielem to pak byla například věta „Zaznamenala
jstem321
, že vám nějak ubylo pracovních příležitostí.“ Podobných drobných přeřeků se
vyskytla při poslechu celá řada, nemá smysl je zde všechny uvádět, upozorňujeme pouze na
jejich výskyt, který je celkem častý.
V moderátorském projevu Lucie Výborné se objevilo několik prohřešků vůči
kultivovanému a spisovnému projevu. Jednalo se nejčastěji o chybné skloňování spisovných
tvarů koncovek některých slov končících na (i), kde došlo k přeměně na (u), či zkracování
některých slov se samohláskou (í), na (i). Relativně častý byl i výskyt hezitačních slov
vlastně, prostě, jakoby, otázky začínaly mnohdy na tak nebo takže a v řadě případů došlo i ke
319
Host Radiožurnálu. Host: marketér Petr Václavek, 17. 7. 2015. 320
Z osobního rozhovoru s Markétou Součkovou, pořízeného dne 5. 6. 2015. 321
Nejedná se o překlep autora práce, nýbrž o doslovný přepis originálního znění.
106
zjednodušení výslovnosti některých slov a objevilo se i neúměrné množství přeřeků. Mluvený
projev Lucie Výborné je na velmi dobré úrovni a odchylky od Kodexu Českého rozhlasu jsou
způsobeny spontánním přednesem a momentem překvapení, pramenící z nutné improvizace,
na kterou musí být Výborná připravena. Pokud se dopustí nějakých chyb, například přeřeknutí
v příjmení hosta, omluví se a bere celou situaci s humorem, nikterak ji to v dalším průběhu
moderování negativně neovlivní.
7.4 Petr Mikulášek – Půlnoční dharma (Radio 1)
7.4.1 Koncept pořadu
Půlnoční dharma je pořad Radia 1 věnující se primárně buddhismu diamantové cesty.
Vysílání započalo k datu 10. 8. 2006. Primární pro vznik pořadu byl rozvoj streamového
vysílání a možnost naladit si pořad i přes internet. Moderátor pořadu Petr Mikulášek usiloval
o to, aby si pořad mohli pustit i mimopražští posluchači (Radio 1 vysílalo v té době pouze
v Praze a blízkém okolí) a rovněž posluchači žijící v zahraničí, kteří si přáli slyšet pořad
o buddhismu a meditaci v češtině.
První díl Půlnoční dharmy představoval v podstatě půlhodinový vstup z akce, která se
v té době konala, a posléze vznikl nápad na pravidelné vysílání. Název Půlnoční dharma
vznikl podle Petra Mikuláška zcela spontánně: „To byla taková slovní formulace, která se mi
zrovna honila hlavou, ale všem se to líbilo. Říkali, že to zní dobře a ptali se, kdy to budeme
vysílat, tak jsem jim odpověděl, že přece od půlnoci.“
Koncept pořadu zůstává podle Petra Mikuláška od té doby více méně stejný. Pouze
první rok vysílání pořadem provázel cestující učitel buddhismu diamantové cesty Jakub
Kadlec, který se poté ve vysílání často objevoval jako stálý host. Každý pořad byl nějak
koncipován, vždy s určitou strukturou a směřováním. Ve vysílání nechyběly různé rubriky,
citáty a znělky, z čehož se postupem času úplně upustilo.322
Díky archivaci pořadu na stránkách Radia 1 bylo možné vybrat k analýze prakticky
jakýkoli díl. Historicky první vysílání k datu 10. 8. 2006 v archivu sice chybí, ale pro rozbor
jsme vybrali hned první nejstarší archivně dochované vysílání z data 7. 9. téhož roku. Další
vysílání byla vybrána s ohledem na vývoj a proměnu pořadu včetně osobnosti moderátora,
a to 14. 4. 2011 a jeden z posledních dílů, který moderoval Petr Mikulášek z data 19. 3. 2015.
Novější díly totiž moderoval kolega Dan Vojtíšek.
322
Veškeré informace vychází z osobního rozhovoru s Petrem Mikuláškem, ze dne 2. 6. 2015.
107
Pořad Půlnoční dharma vysílá Radio 1každých čtrnáct dní ve čtvrtek od půlnoci do
jedné hodiny ranní.
7.4.2 Specifika moderace a příprava na vysílání
Z poslechu a rozboru tří dílů lze z moderátorského projevu Petra Mikuláška nabýt
dojmu přílišné improvizace, spoléhání se na aktuální situaci a prožitek. Příprava nebyla
dostatečná, navíc s postupem času čím dál tím více ochabovala. U prvního rozebíraného
vysílání je nějaká struktura ještě patrná, ale u pozdějších vysílání prakticky chyběla.
Moderátor se často spoléhá jen na dotazování od posluchačů (pro pořad je typická vysoká
míra interakce, tomu se budeme věnovat v další kapitole) anebo několikrát vyzívá i samotné
hosty, jestli neví o nějakých dalších otázkách, které by bylo dobré zodpovědět, případně, ať
mluví, o čem sami chtějí: „Á, máme ještě dejme tomu pět minut, tak já ti dávám pět minut na
cokoliv, co chceš říct, takovej jsem dneska já hodnej na tebe.“323
Ve vysílání z data
19. 3. 2015 došlo k úplné improvizaci a chaosu. Moderátor nebyl dále připraven na to, jakým
stylem a jakou otázku vlastně a pokud vůbec ještě položit, kolik by takových otázek ještě
mělo být, a dožaduje se pomoci svých 4 hostů: „Pavliku, ty se lépe orientuješ na facebooku,
voni tam někde možná jsou ňáký schovaný ještě votázky, já jsem se tady snažil rozklikat
všechno možný, nic jsem nenašel. Nenašel´s tam něco někde? Kolik jich je?“324
Rovněž se objevovalo příliš časté užívání rozvinutých a otevřených otázek, což je
další důraz nepřipravenosti a působí to dojmem, že moderátor o daném tématu příliš neví.
V ten moment není nic jednoduššího než se zeptat hosta na jeho názor a mluví takzvaně,
o čem chce, jak bylo možné vypozorovat z první ukázky.
Prakticky nulovou přípravou se ovšem netají ani samotný moderátor Petr Mikulášek,
který na otázku přípravy odpověděl takto: „Tak na tohle mám přesnou odpověď: vůbec nijak
se nepřipravuji. Od začátku do konce vůbec nijak. Hosty, kteří do pořadu chodí, znám
většinou dlouhá léta. Příprava je taková, že občas někomu zavolám a domluvíme se. Chodí mi
nějaké otázky na mail, lidé volají a píší na ICQ, ale na vše reaguji až ve studiu, během
vysílání.“325
Výhodou je, že otázky neprochází žádným sítem, filtrací a cenzurou a to, co popisuje
Petr Mikulášek, si lze spolehlivě ověřit z poslechu: „Když přijde na mail nebo na facebook
323
Půlnoční dharma. 14. 4. 2011. [online archiv pořadu]. [cit. 2015-10-05]. Dostupné z WWW:
http://www.radio1.cz/archiv-poradu/download-list/35-pulnocni-dharma?stranka=6&perpage=15. 324
Půlnoční dharma. 19. 3. 2015. [online archiv pořadu]. [cit. 2015-10-05]. Dostupné z WWW:
http://www.radio1.cz/archiv-poradu/download-list/35-pulnocni-dharma?stranka=1&perpage=15. 325
Z osobního rozhovoru s Petrem Mikuláškem, ze dne 2. 6. 2015.
108
nějaký dotaz, tak si ho předem nečtu a když se mi nelíbí, neznamená to, že jej nebudu
prezentovat. Tak to není. Z devadesáti procent vše čtu v reálném čase vysílání. Nikdy se mi
nestalo, že bych nějakou otázku nepřečetl. I kdyby nám někdo v těch vzkazech nadával, přečtu
to taky.“326
Nevýhodou je časté koktání, drmolení a problém otázku vůbec přečíst. Někdy se
stane, že přijde otázka od slovenského posluchače a Mikulášek se ji usilovně snaží číst přímo
ve slovenštině.
Petr Mikulášek, stejně jako všichni ostatní moderátoři Radia 1, není profesionál, jak je
tomu ve všech ostatních případech analyzovaných stanic. Mikulášek moderuje svůj pořad
jednou za dva týdny (někdy ani to ne) a spíše než práce je to pro něj (stejně jako pro ostatní
z Radia 1) hlavně zábava. Z tohoto důvodu na něj nelze nahlížet stejnými měřítky, jaké jsme
volili u předchozích moderátorů, a nebylo by fair a ani logické, kdybychom zde blíže
rozebírali typologii otázek, kterou Mikulášek používá. Nemají totiž klasickou stavbu, jsou
často velmi kostrbaté, namáhavě sestavené a Mikulášek spíše nechává hosta vypovídat, nikdy
ho nepřerušuje a neskáče mu do řeči.327
Pak se teprve pokouší navázat na to, co host říkal
a nějakým způsobem jeho myšlenku dál rozvinout. Pro tento typ otázek bychom mohli použít
termín řečnická nebo lépe řečeno filosofická otázka, jejímž prostřednictvím moderátor vybízí
hosta, ale i posluchače k dalšímu zamyšlení nad tématem a hledání třeba i vlastních cest, což
je pro tento formát pořadu velice příhodné.
Způsob Mikuláškovy moderace bychom mohli shrnout slovy: naprosto přirozená,
lidská, improvizovaná, spontánní, naslouchající a bezprostřední. O nějaké stylizaci nebo
přehrávání nemůže být řeč: „Já se vůbec o žádnou stylizaci nesnažím a nikdy jsem se
nesnažil, to by ani nedopadlo dobře.“328
Mikuláškova moderace se tak zatím zcela vymyká
tomu, co jsme analyzovali předtím, a to svou lidskostí a naprostou „nerozhlasovostí.“ Pro
posluchače, který nemá Radio 1 a jeho atypický moderátorský styl naposlouchaný, může
setkání s Půlnoční dharmou znamenat určitý rozhlasový šok. Je ovšem jen na něm, zda zvolí
„stereotyp“ anebo „alternativu“.
7.4.3 Mluvený projev; volba výrazů a míra spisovnosti jazyka
Spisovnost řečového projevu nebere Petr Mikulášek během svého moderování příliš
v potaz. Lépe řečeno vůbec. Místy se u něj sice projevuje jistá snaha o spisovný projev, což
326
Tamtéž. 327
Ve vysílání z data 7. 9. 2006 dokonce stálý host Jakub Kadlec po dlouhém monologu nabídl moderátorovi, že
mu už předá slovo: „Já teď dám šanci ještě Petrovi, abys mi tady udělal pauzu, protože už mluvim dlouho a pak
to dokončim.“ 328
Z osobního rozhovoru s Petrem Mikuláškem, ze dne 2. 6. 2015.
109
ukazuje následující citace: „V tom posledním vysílání jsme měli dotaz, který se týkal toho,
proč všechny přednášky Lamy Oleho začínají pozdě a jestli je to vlastně dobrý příklad pro své
žáky. Ee tys byl v jeho vlastně blízkosti, od té doby, co překročil hranice Český republiky bych
řek a dokud zase nezmizel dál. Možná seš úplně ten ideální host pro ten dnešní večer, který
může říct, jak třeba vypadal konkrétně program Lamy Oleho v rámci jeho návštěvy
a přednášky včera v Brně, aby si posluchači udělali takový nějaký obrázek, jak to celý vlastně
probíhá, co předchází přednáškám, co následuje po přednášce, atd.,atd.“329
, ale jak je
z ukázky patrné, postupně přechází do obecné češtiny, vyskytují se plevelná slova typu
„vlastně“ a nadbytek ukazovacího zájmena „ten“ doplňují hezitační zvuky „ee“, pauzy
a hledání vhodných slov.
Rušivě působí, že většina otázek a vstupů začíná na: „Tak ééé“ Ve vysílání se tak
objevují věty a spojení jako: „Tak ééé, hezký popůlnoční čas“, „Tak ééé, vy posloucháte
Radio 1“, „Tak ééé, hezký dobrý večer.“ Tento jev se vyskytuje zcela pravidelně a Mikulášek
na něm nezapracoval ani po devíti letech vysílání. Jedná se o nešvar celé řady původních
moderátorů Radia 1 a hudební a programový ředitel Pierre Urban si toho je dobře vědom.
Přestože Urban cítí, že staré moderátory už předělat nejde, u těch nových vidí šanci na změnu:
„Pro nás není tak podstatně, aby moderátor mluvil dokonale. Tím, jak přibíráme v posledních
letech nové lidi, tak mě osobně nevadí nějaké logopedické problémy, ale je důležité, aby ten
člověk mluvil smysluplně a zdržel se nesmyslných začátků vět typu: „tak ééé“, a tak
podobně.“330
Urbanova slova mohu potvrdit z vlastní zkušenosti moderátora Radia 1, kdy
jsem zpočátku dostával zpětnou vazbu a na typický nešvar typu „tak ééé“, který se u mě
rovněž hojně vyskytoval, jsem byl několikrát upozorňován. Petr Mikulášek už svůj styl
bohužel nezmění, a proto jsou pro něj takového začátky vstupů více než charakteristické.
S jeho projevem se dále objevuje častý výskyt hezitačních zvuků „ee“, zapříčiněný
nedostatečnou připraveností na vysílání a nižšími rétorickými a vyjadřovacími schopnostmi.
Kvůli tomu se ve vysílání objevují někdy až přehnaně složité konstrukce vět, které často ani
nedávají smysl.331
Výrazový slovník je naprosto volný a ničím nelimitovaný. Mikulášek tak například
posluchače zdraví pozdravem: „Dobrý kačer všem“, nebo informaci o přerušení skladbou
oznamuje stylem: „necháme si zahrát jednu písničku a pořad Půlnoční dharma pofrčí dál.“
Objevují se i vcelku nelogické přeřeky jako „Pokud Honza Zahradník poslíchá“, a jiné.
329
Půlnoční dharma. 14. 4. 2011. [online archiv pořadu]. [cit. 2015-10-05]. Dostupné z WWW:
http://www.radio1.cz/archiv-poradu/download-list/35-pulnocni-dharma?stranka=6&perpage=15. 330
Z osobního rozhovoru s Pierrem Urbanem, pořízeného dne 28. 5. 2015 331
Vzhledem k jejich délce je zde nebudu uvádět, vybrané ukázky budou v plné délce součástí CD přílohy.
110
Samozřejmostí je i zcela nepřirozené skloňování a tvary, v Mikuláškově podání spíše
novotvary, časté je i vyšinutí z větné vazby a běžně se vyskytuje protetické „v“. Ve vysílání
se pravidelně nevyskytují hrubé a vulgární výrazy, ale pokud si to situace žádá, ani taková
slova nejsou v Půlnoční dharmě tabu. Vydýchaný vzduch ve studiu okomentoval ve vysílání
z března 2015 takto: „tady to smrdí, jak když tady šukali hadi.“ Jedná se o výraz, který by si
nemohla dovolit Lucie Výborná na Radiožurnálu a nejspíš ani Miloš Pokorný s Romanem
Ondráčkem na Frekvenci 1, i když se jedná o popůlnoční čas.
Radio 1 tak Petru Mikuláškovi nabízí absolutní volnost v jeho moderátorském projevu,
nemusí se v ničem omezovat a kontrolovat, což představuje velkou míru svobody, ale
v podání neprofesionálního moderátora, který nemá důvod a motivaci pracovat na zlepšení
svých rétorických dovedností, představuje tato míra svobody určité nepohodlí pro posluchače
a klade velkou námahu na udržení pozornosti a základní myšlenky vedení moderátorského
projevu.
Přitom míra interakce, ohleduplnost, vnímání a touha posluchači něco předat je
z vysílání jasně cítit. Jak si v následující kapitole ukážeme Půlnoční dharma Petra Mikuláška
je asi nejvíce interaktivní pořad ze všech zde uváděných a děje se tak přirozenou, nenásilnou
formou, v ducha „Radia 1 – radia kamarád“: „Já mám na tom rád, že to není žádné
„pámbíčkaření“, na nic si nehrajeme. Kdyby měl náš pořad vypadat jako křesťanský
magazín, tak to asi nedělám.“332
, říká Petr Mikulášek a zároveň si uvědomuje i určitou
etickou hodnotu a smysl vysílání, ale on sám sebe za „vyvoleného“ nepovažuje: „Jako nějaké
poselství to určitě neberu, ale na druhou stranu je to něco, o čem si myslím, že je dobré
mluvit. Ale jestli bych se měl považovat za nějakého vyvoleného, co prezentuje společnosti
nějaké názory a postoje, tak to se spíš snažím být proti tomu, aby nikdo v médiích nic
takového nedělal.“333
7.4.4 Vysoká míra interakce s posluchačem
Pořad Půlnoční dharma vykazuje poměrně velkou míru interakce s posluchačem. Děje
se tak nejen prostřednictvím výzvy moderátora Petra Mikuláška, aby posluchači neváhali
směřovat své dotazy na hosty ve studiu, ať už formou ICQ, facebooku, emailů anebo živých
telefonických vstupů přímo do studia Radia 1. Pro Petra Mikuláška je interakce
s posluchačem vůbec tím nejdůležitějším aspektem a posluchači z velké části utváří obsah
332
Z osobního rozhovoru s Petrem Mikuláškem, ze dne 2. 6. 2015. 333
Tamtéž.
111
vysílání a svými dotazy ovlivňují další vývoj pořadu, neboť Půlnoční dharma postupem času
opustila od nějakého pevnějšího strukturního rámce a vsadila spíše na improvizaci
a interakční vazbu s posluchači. „Já jsem to vždycky chtěl, protože ten nejlepší směr, o čem
mluvit je to, co lidi zajímá, na co se zeptají. Vždycky jsem rád, když lidé reagují. Napíšou,
zavolají nebo se ozvou na ICQ.“334
Ze tří zkoumaných dílů je patrné, že telefonických dotazů ubývá, naopak převažují
dotazy elektronické, což lze vysvětlit rozvojem různých multifunkčních komunikátorů,
širokým uživatelským zastoupením facebooku a vlastnictvím mailových adres.
Kromě přímé interakce s posluchači funguje i nepřímá interakce. Tím je myšleno
odkazování na posluchače, promlouvání k nim a neustálé vnímání jejich „přítomnosti“.
Nejprve si představme vztah moderátora a hosta k posluchači na telefonu. Komunikace je
ryze kamarádská, moderátor i host posluchači tykají a oslovují ho křestním jménem.
Nechovají se k němu neurvale ani neslušně, ale jako dobří kamarádi: „Nazdar, Petře, tady
taky Petr.“ Moderátor se ujistí, jestli posluchač nemá ještě něco na srdci a s obavou, aby
neplatil za hovor moc peněz, se s ním přátelsky rozloučí. Další hovor s posluchačem Radkem
je o to zajímavější, že posluchač visí na drátě po celou dobu, kdy mu host ve studiu zodpovídá
jeho dotaz. Host Jakub Kadlec se pak posluchače ptá, zdali je mu vše jasné a posluchač s ním
dále komunikuje. Probíhá tak zajímavá interakce, která v rádiovém éteru není zcela běžná.
Většinou posluchač položí dotaz a moderátor se s ním záhy rozloučí. Zde je posluchač
přítomen po celou dobu, co host odpovídá a ještě má prostor s ním živě debatovat, tak jako by
s ním komunikoval tváří v tvář. Jakub Kadlec sice přeruší posluchače, který mu chce vstoupit
do řeči, ale pak ho ujistí, že bude moci reagovat a vedou spolu dialog.335
Druhý aspekt je nepřímá interakce, tedy mluvení o posluchačích a neustálé vnímání
interakční vazby. Stálý host Jakub Kadlec zná posluchače Půlnoční dharmy, čemuž posléze
přizpůsobuje i svůj výklad: „Původně jsem si to chtěl nechat na pokračování tohohle pořadu,
ale prostě inteligence a logické uvažování lidí, který tadyto poslouchaj je natolik vysoko, že
jsme nepotřebovali tak dlouhej úvod, kterej sem měl připravenej“, což následně doplňuje
i Petr Mikulášek uvedením dalšího dotazu od posluchače.
Tvůrcům pořadu pak velmi záleží na tom, zda je někdo poslouchá a dávají to najevo
i do éteru: „Kdokoliv, kdo nás poslouchá, jestli nás teda ještě někdo poslouchá.“ I přes vidinu
inteligentních posluchačů mají občas obavu o srozumitelnost výkladu: „Jako my tady
žonglujeme s vopravdu velmi vodbornejma výrazama. Já si někdy říkám, Péťo, jestli to vůbec
334
Z osobního rozhovoru s Petrem Mikuláškem, ze dne 2. 6. 2015. 335
Jedná se o ukázky z vysílání 7. 9. 2006, které budou součástí CD přílohy.
112
můžem jako vodvysílat, víš, jestli to vobyčejnej jako posluchač pochopí.“ Petr Mikulášek pak
s ironií ujišťuje Jakuba Kadlece, že se nemusí obávat, že se vysílá hodinu do ticha a pak se
z toho sestříhá tříminutový výstup.
I přes maximální snahu o interakci a vstřícnost k posluchači, co se týče přímého
i nepřímého odkazování, mohou být některé díly Půlnoční dharmy koncipované spíše pro
pobavení moderátora s jeho spřátelenými hosty, jak je to patrné z vysílání z 19. 3. 2015, byť
se jednalo o výroční vysílání 25. oslav existence Radia 1. Hodinové vysílání si tak užili
hlavně lidé ve studiu, kteří se celou dobu smáli vlastním historkám a bavili se o svých
známých. Pro posluchače má takové vysílání nulovou informační hodnotu. Petr Mikulášek se
sice snaží částečně brát na posluchače ohled a uvědomuje si, že se vysílá pro ně: „Myslim, že
posluchači by ocenili, kdyby se tohle objevilo na facebooku“ nebo upozorňuje na zajímavou
knihu: „která se mimochodem, kdyby to posluchače zajímalo, znovu objevila z nějakého
důvodu v knihkupectví.“, ale přesto vysílání připomíná setkání kamarádů, kteří se po letech
sešli a teď si toho mají hodně co říct. Tematicky sice korespondují s náplní pořadu, přesto je
cítit, že se baví pro sebe a ne pro druhé. Hodinové vysílání v takovémto duchu může mnohé
posluchače odradit, pokud zrovna celý den neslavili, podobně jako Radio 1.
7.4.5 Etický rozměr pořadu a jeho moderace
Pořad Půlnoční dharma je koncipován tak, aby důvěrně promlouval směrem
k posluchači a jeho snahou zároveň je, vyvolat u něj pocit důvěry, aby se s pořadem ztotožnil,
identifikoval a naladil se na jeho duchovní směřování. Vysoký podíl interaktivity umožňuje
posluchačům se přímo zapojit do vysílání. Pořad je koncipován tak, aby byl ve velké míře na
dotazech od posluchačů postaven. Ti se mohou ptát jednak na otázky související s tématy,
které moderátor Petr Mikulášek probírá se svým hostem, anebo pokládají dotazy, které je
zajímají a týkají se zejména jejich osobního života. V pořadu Půlnoční dharma se posluchači
často obrací na moderátora a jeho hosty i s intimními dotazy jako jsou vztahy, sebevraždy
a různé psychické problémy. V tomto případě může vyznavač buddhismu diamantové cesty,
moderátor Petr Mikulášek, posluchačům pomoci díky metodám získaným z praxe nejen
v řešení jejich problémů a nasměrovat je tak na cestu jejich rozvoje a poznání. Dále radí
i přítomní hosté – duchovní, mistři, cvičitelé anebo i psychologové a rada dalších,
zaměřujících se na otázky lidské duše a poznání. Petr Mikulášek je ve své moderaci poměrně
přímý a mluví jednoduše tak, jak je zvyklý mluvit v běžném životě. Na někoho jeho projev
může působit hrubě, ale ve skutečnosti je k posluchačům vždy laskavý a záleží mu na tom,
aby jejich dotazy byly zodpovězeny. Z tohoto důvodu často posluchači zůstávají během
113
zodpovídání jejich dotazu „na drátě“, mohou si vyslechnout rady Petra Mikuláška anebo od
jeho hostů a jeden z nich se většinou posluchače zeptá: „zdali mu to takto stačí a jestli je s tím
takto spokojen.“ Občas se stane, že host či moderátor úplně nepochopí dotaz posluchače
a odpovídá prostě určitým univerzálním způsobem, který má zažitý ze své praxe. V takovém
případě se může posluchač ozvat a přítomné ve studiu opraví a nasměruje. Nedochází ale
k předčasnému „utínání“ hovorů, ani bránění posluchači v prezentaci jeho názoru. Posluchači
často s pořadem sdílejí své starosti a trápení a nejednou se stalo, že do vysílání volala plačící
dívka, pro kterou v tu chvíli Půlnoční dharma představovala jakousi Linku bezpečí a naději.
V takových případech se moderátoři chovají velmi eticky a citlivě. Do jisté míry se tak jedná
o modelovou situaci etického kodexu rozhlasového moderátora, který nesmí hosta soudit,
kritizovat, ponižovat a dotazovat se ho na jeho soukromí a intimní problém. Ovšem v tomto
případě je získání informací důvěrnějšího typu podmínkou k pomoci nasměrování posluchače
na správnou cestu. Zásadní je v tomto směru otázka, do jaké míry je etický tento typ pořadu
jako takový. Radio 1 není typ senzacechtivého rádia, prahnoucí po lidském neštěstí
a vypjatých emocích. V případě Půlnoční dharmy se jedná skutečně o dobrý úmysl pomoci
nějaké utrápené duši, která v tu chvíli zavolá do pořadu. Možné negativní dopady se nedají
vyloučit nikdy, ovšem vzhledem k pozdnímu času vysílání pořadu, struktuře posluchačů
a formátu Radia 1 je taková pravděpodobnost minimální. Pořad Půlnoční dharma tak
představuje vhodnou ukázku skloubení interakce s posluchačem a slušného a etického
způsobu komunikace s ním.
Pořad Půlnoční dharma je velmi specifický z hlediska moderátorského projevu, který
se nese v duchu převážně obecné češtiny. Moderátor pořadu není profesionál a jeho projev je
kostrbatý, komplikovaný, plný gramatických a stylistických chyb, na druhou stranu však
lidský a přátelský. Moderátor se snaží o maximální vstřícnost směrem k posluchačům tím, že
jim dává prostor spoluvytvářet obraz vysílání. Velkou část otázek tvoří sami posluchači anebo
otázky vznikají až na místě, pečlivým nasloucháním a reagováním na hosta nebo hosty ve
studiu. Půlnoční dharma je hodinový tok informací o buddhismu, který je jednou až dvakrát
přerušen hudbou, jinak je mluvený projev po celou dobu podbarven hudebním podkresem,
sloužící jako nerušící kulisa.
114
7.5 Jaroslav Dušek – Duše K. (ČRo – Dvojka)
7.5.1 Koncept a vymezení pořadu336
Na začátku byla žádost Českého rozhlasu, který nabídl Jaroslavu Duškovi formát
zábavného pořadu. Dušek ale cítil, že humoru je z jeho strany už příliš a nechtěl působit
dojmem „vyčerpaného baviče“.337
Proto přišel s vlastní nabídkou pořadu s vědci o vědě.
Posluchači by se tak dozvěděli řadu zajímavých a přínosných témat přímo z úst odborníků.338
Český rozhlas původně požadoval více hostů, Dušek byl ale proti a trval pouze na
jednom hostovi: „Já to považuji za „mrhání“ těmi hosty, protože, když už je u mikrofonu
někdo jako je Václav Cílek nebo Stanislav Komárek, tak je jasný hřích nenechat je mluvit
celých padesát minut.“339
I z tohoto důvodu dával Dušek přednost zejména prezentaci hosta
a jeho názorům než prosazení vlastního ega. Dušek si pro sebe stanovil určité pravidlo, že
jako moderátor hostovi do řeči příliš nevstupuje, opačně je tomu pouze v případě, když
rozhovor vázne anebo ho vysloveně zaujme něco z toho, co host povídá. Vznikl tak pořad
s měsíční periodicitou, kterému Dušek dal přednost před týdenní. Měl pocit, že týdenní
intenzita by pořadu mohla ublížit, témata a jistá originalita by mohla vyprchat. Dušek zároveň
chtěl, aby byl pořad posluchači vnímán tak trochu jako sváteční. Pořad se nakonec vysílal
čtyři roky, avšak na popud Českého rozhlasu byl zrušen.340
Pořad Duše K. pokračuje i nadále
v pražském divadle Kampa. Trvá obvykle dvě nebo i tři hodiny a přenáší ji internetové
vysílání kanálu ČT 24.
V Duši K. (odvozeno i od jména moderátora Jaroslava Duška a egyptské duše),
znamenalo K. většinou téma, kterému se konkrétní díl bude věnovat a které odpovídá
336
V celé kapitole budu vycházet z informací, získaných z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem
a z poslechu a rozboru tří vybraných epizod pořadu Duše K. Rozebírány budou tyto odvysílané pořady: Duše K.
Host: klimatolog Václav Cílek (27. 1. 2006), Duše K. Host: biochemik Václav Pačes (28. 4. 2006) a Duše K.
Host: tibetoložka Zuzana Ondomišiová (20. 10. 2009). 337
Jaroslav Dušek byl v době vysílání pořadu (2005-2009) oblíbený filmový herec a moderátor, který vynikal
jak ve vážných, tak komických rolích. Diváci jej vnímali rovněž jako výborného baviče, improvizátora
a moderátora. Pořad Duše K. znamenal pro Jaroslava Duška odklon od úlohy baviče a nově se začal věnovat
vědeckým tématům. Po roce 2009 (kromě snímku Odcházení z roku 2011 v režii Václava Havla) se Dušek
věnuje zejména divadelní tvorbě. Především jevištní podobě pořadu Duše K. v pražském divadle Kampa
a představení Čtyři dohody (i zmiňovaný snímek Odcházení je původně divadelní látka, autora Václava Havla).
Dušek se tak v posledních několika letech (2010-2015) stáhl z televizních obrazovek a filmových pláten. O to
více se soustředí na divadlo a na svůj alternativní způsob života (stravování, otužování a jiné). 338
Mezi hosty se vystřídal například přední český geolog a klimatolog Václav Cílek nebo významný biolog,
zkoumající vztah kultury a přírody Stanislav Komárek. 339
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 340
Údajně proto, že se již pořad takzvaně přežil, vyposlouchal a posluchače už tolik nezajímal. Jaroslav Dušek
tento názor ovšem nesdílí: „Já s tím názorem nesouhlasil, ale nikdy jsem se nikam nevnucoval, tak jsem šel pryč.
Klidně bych to ale dělal dál, bavilo mě to.“ (Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne
17. 6. 2015.)
115
vědeckému zaměření hosta, například květina, kancerostatika, kosmos, kladívko, kutikula
a podobně. Duši K. režírovala Markéta Košťáková, která pořad upravovala a sestřihávala,
protože se nevysílal živě, ale ze záznamu. Záznam byl zvolen ze tří důvodů: hosté měli
mnohdy ohromné znalosti a byli schopni mluvit relativně dlouho a nebylo vhodné je
přerušovat. Zároveň se museli vejít do předem stanovené padesátiminutové stopáže, a proto
režisérka vysílání citlivě sestříhala. Druhým faktorem byl čas. Jaroslav Dušek i hosté byli
mnohdy časově vytíženi a bylo složité domluvit jeden termín. Třetí aspekt byl ryze
psychologický a taktický, souvisel s trémou a přílišnou sebekontrolou hostů.341
Zajímavé
rozsáhlejší pasáže, které režie při postprodukci vystřihla, se objevovaly v internetovém
rozhlasovém archivu a zájemci si je mohli poslechnout jako doplněk ke konkrétnímu pořadu
z cyklu Duše K.
7.5.2 Dialogické jednání s hostem
Při analýze pořadu Duše K. budeme vycházet z pojmu dialogické jednání s vnitřním
partnerem, který byl dříve vymezen v teoretické části práce.
Jaroslav Dušek dialogické jednání velmi dobře zná, setkal se s ním během své herecké
praxe pod osobním vedením autora pojmu „dialogické jednání s vnitřním partnerem“, hercem,
pedagogem a psychologem Ivanem Vyskočilem. Jak bylo uvedeno v teoretické části, Dušek
při své profesi dovednosti získané z dialogického jednání vědomě neaplikuje, avšak zároveň
tyto principy vyloučit nelze, neboť se u něj objevují samovolně a zcela přirozeně.
V následující kapitole se podíváme, jakým způsobem by mohlo být dialogického jednání
využito v pořadu Duše K.
7.5.3 Naslouchání
Moderátorský styl Jaroslava Duška je založen na důkladném naslouchání hostovi ve
studiu. Podobně jako dialogického jednání s vnitřním partnerem, kdy nasloucháme svému
vnitřnímu hlasu, který k nám promlouvá, a my tak můžeme prostřednictvím něj zdravě
a sebevědomě jednat, slouží v tomto případě dialogické jednání jako naslouchání partnerovi
341
Živé vysílání může některé hosty znervóznit. Vědci mají takovou zvláštní tendenci, že mimo mikrofon něco
řeknou a potom to už ve vysílání nechtějí říci znovu. Jsou také poměrně zdrženliví, neboť vědí, že je může
poslouchat vědecká obec a mohla by jim některé výroky případně vytknout. Proto jsme se rozhodli natáčet na
záznam. Všichni byli klidnější a pak jsme se rozhodli, co ve vysílání necháme a co ne.“ Duškovi tento tah vyšel,
protože hosté byli ve finále většinou mnohem přirozenější, uvolněnější a pro posluchače zněli poutavěji
a zajímavěji: „Někdy je to legrační, protože mimo protokol ti lidé mluví úplně otevřeně a pak najednou mluví
s tou pověstnou akademickou vážností.“ (vše citováno z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízeného
dne 17. 6. 2015.)
116
ve studiu. Dušek mohl díky těmto dovednostem pružně reagovat na aktuální situaci a na
„přítomnost“. Tento pojem je pro něj důležitý a jako „přítomnost“ charakterizoval i dialogické
jednání. „Já se ptal a poslouchal, co host říká, případně jsem do toho vnesl nějakou svou
obecnou poznámku nebo jsem se snažil posunout rozhovor do jiné roviny, než v které ten
člověk uvažoval. Někdy byl totiž host příliš zabraný do svého objevu, že mu unikal další
pohled. Někdy to hosty překvapilo, ale většinou byli překvapení, že je poslouchám a rozumím
tomu, co říkají. Většinou se totiž potkávali s tím, že tomu nikdo nerozumí.“342
V tomto ohledu
se Dušek liší od řady jiných moderátorů, kteří mají předem nachystané otázky a jen s nevolí
mění téma rozhovoru. Obávají se nezvládnutí improvizace, ve které pro změnu Dušek vyniká.
Zabýval se jí a s ní souvisejícím dialogickým jednáním již od dětství. Jedná se tedy o léta
tréninku, který nyní může bezpečně zužitkovat při své práci.343
7.5.4 Příprava na vysílání
S dobrým nasloucháním a schopností improvizace nutně souvisí i perfektní příprava.
U Jaroslava Duška je to příprava dvojí: aktuální na konkrétní pořad s konkrétním tématem
a konkrétním hostem a průběžná, kdy Dušek využívá svých cestovatelských zkušeností či
teoretických znalostí z historie, vědy, východní filozofie, náboženství a zejména učení
bájných Toltéků, na něž Dušek během vysílání často a rád odkazuje. Zejména ve vysílání
s klimatologem Václavem Cílkem takovýchto zmínek bylo hned několik. „Já jsem člověk,
který má rád tu ohromnou souvislost, proto mám rád toltécké učení, pro Toltéky je slunce
jeden z největších učitelů.“344
Právě výše zmíněným slovem „souvislost“ by se dala Duškova
příprava vystihnout asi nejlépe, protože při jeho moderaci posluchač nikdy neví, odkud právě
ze svých myšlenek vytáhne nějakou vzpomínku naučenou z knih a vázající se v tuto chvíli
k tématu. Klasická příprava na vysílání v podobě rešerší byla pochopitelně nutná, ale Dušek
se snažil své znalosti zároveň mírnit, a to z prostého důvodu, kterým byl host: „Něco jsem
samozřejmě dostal v rámci podkladů. Znal jsem téma a věděl jsem, o jaký obor se daný host
zajímá, případně jsem si vyhledal nějaký jeho článek a text. Celé knihy jsem nestudoval, to by
bylo časově náročné, ani to nebyl můj záměr. Nechtěl jsem působit dojmem vševědoucího
moderátora. To mi přijde absurdní, moderátor by neměl mluvit za hosta. Může tak informace
342
Tamtéž. 343
„Dialogické jednání dobře znám. Od svých čtrnácti let jsem se zabýval improvizovaným divadlem a tím
pádem je pro mě přirozené, že nemám scénář. Jsem zvyklý, že něco vzniká a proudí samo pod rukama. To mě
nutí dobře poslouchat, protože kdybych to nedělal, tak za chvilku nevím, o čem jsem mluvil.“ (Cit. In Tamtéž.) 344
Duše K. Host: klimatolog Václav Cílek. 27. 1. 2006.
117
zjednodušit nebo zkreslit. Lepší je se hosta zeptat přímo.“345
Dušek je jako moderátor velice
přirozený, spontánní, dovede improvizovat, a přestože před sebou nemá množství papírů
s informacemi a otázkami, jeho „encyklopedie“ je ve zkušenosti, kterou nabyl studiem,
poznáváním lidí a objevováním světa. Na vysílání je tak výborně připraven a zároveň
nepůsobí dojmem mudrce, který se za relativně krátký čas musel naučit nazpaměť poměrně
dost informací, kterým pak ve skutečnosti nerozumí. To není Duškův případ. O problémech
hovoří velmi zapáleně a se zaujetím, byť jeho dotazy jsou někdy laické, rozhodně ne ve
smyslu hloupé, spíše logické a použity se „zdravým selským rozumem“.
7.5.5 Spontaneita a přirozenost
Jaroslav Dušek prošel výcvikem dialogického jednání, kde jedním z cílů může být
právě snaha nalézt v sobě prostřednictvím hledání vnitřního partnera cestu ke zdravému
sebevědomí, sebeprosazení a rétorické přirozenosti na veřejnosti. Díky tomu působí během
svého moderátorského projevu velmi spontánně, uvěřitelně a přirozeně. Tuto přirozenost musí
ocenit i posluchač. Při osobním setkání odpovídal Jaroslav Dušek na mé dotazy stejně
energicky, zapáleně a přesto zadumaně a hloubavě, podobně jako dialogicky jedná se svými
hosty ve studiu. Dušek nic nehraje a nepředstírá. „Můj život je založený na postupném
opouštění metod. Všechna pravidla jsou jenom proto, aby si je v okamžiku skutečné tvorby
člověk odvodil, nejsou tam proto, aby se dodržovala. My je opouštíme a překračujeme a pak
něco vzniká, protože jinak všechno vzniká podle pravidel a to už všichni předem vědí, jaké to
bude.“346
Dušek mluví o postupném opouštění metod a pravidel, přitom je u něj jasně cítit, že
pravidla si osvojil právě proto, aby se jimi nemusel zaobírat. Podobně jako při dialogickém
jednání se nedoporučuje promýšlet předem své jednání, tak i Jaroslav Dušek během svého
moderování naslouchá svému vnitřnímu partnerovi a nebojí se prosadit své Já s vírou v sebe
samého a ve svém zájmu. Dušek v této souvislosti přemýšlí, co ho právě v procesu tvorby
a kreativity někam posouvá: „Já cítím určitou zodpovědnost vůči sobě, vůči nějakému mému
vnitřnímu principu a ten mě sám instinktivně někam posouvá a navádí, co dělat a co ne.“347
Duška vede jeho instinkt k naprosto spontánnímu a přirozenému projevu. Nejlepší ukázkou je
rozhovor s klimatologem Václavem Cílkem, s nímž se Dušek přátelí, a tykají si. Vysílání je
tak ještě uvolněnější, ale nikoli na úkor obsažnosti a informační hutnosti. Na posluchače tento
rozhovor působí, jakoby se spolu bavili dva velmi vzdělaní přátelé. Duškova spontaneita není
345
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 346
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 347
Tamtéž
118
uměle přidanou hodnotou. Host se více osmělí a nezdráhá se říci i to, při čem by za jiných
okolností cítil ostych. Tím ostychem můžeme mít na mysli třeba nedůvěru v moderátora.
Dušek působí dojmem velmi vzdělaného a inteligentního člověka, což hosta uklidňuje
a povzbuzuje v dalším jednání, neboť cítí, že mu moderátor rozumí, chápe ho a těší se na jeho
další podnětný dotaz, vycházející z osobní zkušenosti a přinášející subjektivní filozofické
zamyšlení s přihlédnutím k aktuálně rozebíranému tématu. „Představ si, co třeba já dělám se
sluncem. Schválně, co na to řekneš, ty jako vědec“348
, načež Dušek uvádí vědci Václavu
Cílkovi roztomilý příklad s jeho starým, téměř hluchým a slepým psem, který reaguje jen na
šťouchnutí. Když se pes zatoulá, Dušek jej po vzoru jeho milovaných Toltéků přivolává
pomocí slunce. To jsou příklady, které by se jiný moderátor zdráhal říci, protože by se bál
případného zesměšnění. Dušek se ale vydává cestou poznání, objevování a naslouchání svému
vnitřnímu partnerovi, výsledkem čehož je právě spontaneita a neobyčejný auditivní zážitek
pro posluchače.
7.5.6 Etická úloha moderátora a vztah k hostovi a posluchačům
Pořad Duše K. není ani zdaleka tak interaktivní a provázaný s posluchači, jak tomu
bylo v případě Půlnoční dharmy na Radiu 1. Vlastně není interaktivní vůbec, přesto je Dušek
jedním z nejvíce interaktivních moderátorů. Důvodem je zejména jeho schopnost empatie,
taktu, ohleduplnosti a výborně zvládnuté improvizace spolu s perfektní přípravou
a hlubokými znalostmi, pomáhající vidět problematiku probíraného tématu v souvislostech.
Dušek se otázce vzájemné interakce mezi moderátorem a publikem (případně hostem
ve studiu) dlouhodobě věnuje a vedle jeho improvizačních schopností představuje interakční
vazba jedno z Duškových velkých témat v oblasti moderování a herectví. Připomeňme
například jeho šestidílný televizní „multimagazín“ Dokoláč, který v roce 2000 vysílal druhý
program České televize. Dušek v něm přišel s odvážným a neobvyklým formátem, v němž
parodoval stereotypní principy a postupy televizní tvorby a zabýval se otázkou, co diváci
chtějí vidět na televizní obrazovce. Klíčovou roli zde hrála právě zinscenovaná interakce, kde
jako zdroj komiky figurovalo oslovování publika a manipulace s ním.
Přímá interakce se projevuje i v pořadu Duše K. Moderátor hostovi vyjadřuje podporu
častým, slyšitelným přitakáváním typu „hm“, „aha“, „ano“ nebo „jasně“. Dušek ctí
posluchače při svých úvahách a otázkách, kdy fyzickou existenci posluchače zmíní i v éteru.
Děje se tak ovšem velmi sporadicky, Dušek jako zkušený herec, moderátor a improvizátor
348
Duše K. Host: klimatolog Václav Cílek. 27. 1. 2006.
119
popisuje svůj vztah k publiku následovně: „V prvé řadě mě zajímá předmět rozhovoru, to
o čem je řeč. Ostatní z toho pak vyplývá. Kdybych se zabýval posluchači až příliš, tak by se mi
mohlo stát, že bych toho člověka přestal poslouchat.“349
Dušek dále popisuje bizarní příklad
moderátora, který naopak až poněkud uměle a přehnaně lpěl na vazbě s posluchači, a to podle
něj není dobře: „Kdysi jsem poskytoval nějaký rozhovor, kde mi moderátorka na konci řekla:
„Já se omlouvám, že jsem se takhle ptala, ale to bylo kvůli našim posluchačům.“ Já
odpověděl: „Tak, co je tohle za nesmysl, když vy sama tomu rozumíte?“ A ona na to: „Ale
naši posluchači by se tak ptali.“ To je ale přece naprosto šílená hypotéza. To je princip
média, kam, až to dojde, když se člověk zabývá posluchačem350
a pak vznikne teorie, kdy vám
někdo vysvětlí, že z hlediska zabývání se posluchačem, musíme například každých čtyřicet
vteřin udělat střih, a tak dále.“351
Dušek přitom oslovuje posluchače vždy prakticky stejně a to příjemným, ale
nevtíravým pozdravem, který zároveň plně koresponduje s laskavým formátovým pojetím
stanice Dvojka Českého rozhlasu: „Dobrý večer, milé posluchačky a milý posluchači,
posloucháte další díl pořadu Duše K.“352
K hostům se Dušek chová vždy velmi slušně, není z něj cítit jakákoli nadřazenost
z pozice moderátorské autority a jeho styl moderování je založen na potlačení vlastního ega
ve prospěch prosazení hosta. Je zajímavé sledovat, jak Dušek chápe etickou úlohu
moderátora. Jako téměř vše ji zpochybňuje, ale podvědomě ji ctí snad nejvíce nebo alespoň
nejpřirozeněji ze všech dosud analyzovaných moderátorů v této práci. Jak tedy Jaroslav
Dušek chápe etickou, psychologickou a sociologickou úlohu moderátora? „Já příliš nechápu,
proč bych se tím měl zabývat. Pro mě všechny ty úlohy splývají ve slova „otevřenost“
a „průchodnost.“ Jedná se o určitý trénink v neposuzování těch jednotlivých postojů.
Moderátor je ten, kdo umožňuje hostovi být takovým katalyzátorem. Umožňuje mu, aby
konverzace plynula. Méně je tam od toho, aby nějak posuzoval, vyhodnocoval nebo
známkoval hosta.“353
Dušek zároveň připomíná, že u moderování je vždy složité, zda moderátor chce být
hvězdou daného pořadu, tedy že má hosty jen jako určitou záminku k tomu, aby se mohl
349
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 350
Interaktivitou se zabýval i Duškův šestidílný televizní multimagazín Dokoláč, který v roce 2000 vysílal druhý
program České televize. Dušek přišel s odvážným a neobvyklým formátem, v němž parodoval principy
a postupy televize a zabýval se otázkou, co chtějí diváci vidět na televizní obrazovce. Inscenovaná interakce zde
hrála klíčovou roli a oslovování publika a manipulace s ním byl zdroj komiky. 351
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015. 352
Duše K. Host: tibetoložka Zuzana Ondomišiová. 20. 11. 2009. 353
Z osobního rozhovoru s Jaroslavem Duškem, pořízený dne 17. 6. 2015.
120
zaskvět sám. Jindy je průchozím elementem, který tvoří prostor pro hosty, což je přirozenější
zrovna pro Jaroslava Duška - být moderátorem „katalyzátorem“.
Přestože Dušek postupně opouští všechny naučené metody, vůči pravidlům a teoriím
je velmi skeptický, zdrženlivý, neustále je zpochybňuje a nebere jako pevně stanovená
dogmata, jeho moderátorský styl se jeví být pro diskusní pořad typu Duše K. jako téměř
ideální. Z Duškových slov a z poslechu vysílání jasně vyplývá, že k tomu, aby se člověk stal
dobrým moderátorem, který bude příjemný a hlavně důvěryhodný pro posluchače, je
zapotřebí posluchače sice vnímat, ale nezabývat se jimi příliš. Stejně tak se nezabývat
spekulativními otázkami a řešit v dané chvíli především sám sebe a (vnitřního) partnera ve
studiu. Právě v tom tkví jeden z principů dialogického jednání – během dialogického jednání
zcela vyloučit fyzický i viditelný oční kontakt s diváky. Teprve, ve chvíli, kdy přestaneme
diváky/posluchače vnímat, můžeme plně dialogicky jednat. Dušek se žádnými uváděnými
teoriemi a pravidly nezabývá, nezajímají ho, přesto je dokonale uplatňuje. Děje se tak ale
podvědomě, zcela přirozeně a uvolněně. Je tedy možné Duškův způsob moderace označit jako
dialogické jednání v moderovaném projevu v rozhlase.
7.5.7 Spisovnost projevu
Navzdory Duškově smyslu pro improvizaci a spontánnost, kdy moderátorský projev
působí velice uvolněně a přirozeně, je jeho jazykový projev z hlediska spisovnosti češtiny
dosud nejlepší ze všech pozorovaných moderátorů. Díky tomu, že Dušek nemusí myslet na
pravidla, ale plně je ovládá a zároveň dlouhé roky cvičí improvizaci a pracuje s jazykem,
nedisponuje jeho řečový projev zásadnějšími vadami. Konstrukce vět i skloňování jsou
gramaticky správné a spisovné, přičemž nedochází k nepříjemné a nepřirozené moderátorské
stylizaci. U Duška se přesto pochopitelně řada nedokonalostí vyskytuje, ale tyto prohřešky
jsou téměř nepostřehnutelné. Mezi nejčastější Duškovy jazykové neřesti patří češtinářský
tázací dovětek „že jo?“, který se u Duška objevil v každém zkoumaném díle.354
U Jaroslava Duška se – podobně jako u každého jiného moderátora – čas od času
vyskytne nějaké plevelné slovo. Dušek užívá slovo „vlastně“, ale je to velice ojedinělé: „Jak
tyhlety kompetence vlastně jsou, jak to je dneska v tom Tibetu vnímáno, jak to funguje?“355
354
Ve vysílání, kde byla hostem tibetoložka Zuzana Ondomišiová dokonce opakovaně: „Hm, ta hora Méru je
taková hora, která je taky podle legendy v Africe, že jo, maj taky svojí horu Méru a je i v Jižní Americe.“, nebo:
„Já vlastně nevim, vždycky, jestli buddhismus je náboženství, že jo, to je náboženství bez Boha.“, zde navíc došlo
k drobné inverzi a přehození slovosledu a zkrácení souhlásky (í), ve slově „nevim“, případně: „[…] a tam se
chodí i v protisměru, že jo?“ Podobných příkladů bychom našli celou řadu. (vše cit. In Duše K. Host: tibetoložka
Zuzana Ondomišiová. 20. 11. 2009). 355
Tamtéž.
121
V neposlední řadě se objevily i nespisovné koncovky na „ej“ („To je zajímavej
moment“ 356
, „Když mi to došlo, že voni tomu nevěřej“357
), protetické „v“, („Jak von se to
menoval…“358
), nespisovné tvary slov a nahrazení koncovou souhláskou spisovného „i“, za
„a“ („Je tam ňáká konzultace s váma?“359
). Nejvíc takovýchto prohřešků se objevilo ve
vysílání s klimatologem Václavem Cílkem, se kterým se Dušek zná, přátelí se a v osobním
životě i ve vysílání si tykají. Určité odchylky vůči spisovnému projevu lze tedy přičíst jisté
uvolněnosti pramenící z přátelské komunikace, kde je mnohdy těžké zachovat profesionální
a někdy až pro posluchače nepřirozeně znějící odstup. V ostatních případech byl ale Dušek
pozorný a jeho projev velice kultivovaný, plně odpovídající stanovám a požadavkům Českého
rozhlasu.
7.6 Pavel Sladký – Casablanca (ČRo – Radio Wave)
7.6.1 Osobnost moderátora a koncept pořadu
Pavel Sladký a Lucie Výborná představují jediné vystudované žurnalisty v rámci
zkoumaných moderátorů této práce. Tato skutečnost má na jejich moderátorský styl vliv
a díky určitým pravidlům a radám, kterým se jim dostalo během studií, je jejich přístup
k práci jiný.
Moderátor pořadu Casablanca Pavel Sladký absolvoval Univerzitu Karlovu v Praze,
kde se během bakalářského studia z nabízených specializací rozhodl pro obor rozhlas.
Do Českého rozhlasu se Sladký dostal již během studií, kde působil v tehdejším
Českém rozhlase – online. Během vzniku stanice Radio Wave ho oslovil tehdejší ředitel
stanice Ladislav Kylar. Sladkého znal již v souvislosti s jeho cestovatelskými příspěvky na
webových stránkách a v té době hledal vhodného moderátora pro pořad o cestování, sportech
a přírodě.
Sladký sestavil koncept pořadu, klasický rozhovor s hostem, který se právě vrátil
z nějaké zajímavé destinace, většinou exotické. Rozhovor je doplněn o tematickou hudbu,
která se k danému dílu váže. Významnou součástí pořadů o cestování jsou hosté, kteří
podnikají nějaké sportovní aktivity v přírodě, například horolezci, jeskyňáři, raftaři, a tak dále.
356
Duše K. Host: klimatolog Václav Cílek, 27. 1. 2006. 357
Tamtéž. 358
Tamtéž. 359
Tamtéž.
122
Koncept pořadu se během let nijak výrazně nezměnil, hlavním ukazatelem je
spokojenost posluchačů, jimž takto nastavený formát vyhovoval.
Pořad si našel u posluchačů oblibu i přes poněkud zavádějící název, od něhož by
mnozí spíše čekali pořad s filmovou tematikou. Název Casablanca skutečně vznikl krátce po
Sladkého návratu ze slavného marockého města, a názvem se chtěl Sladký distancovat od
prvoplánových názvů, které by cestování obsahovaly přímo v základu: „Nechtěl jsem, aby se
pořad jmenoval něco jako Světem křížem krážem nebo, aby měl v názvu slovo cestování
a poznávání. Chtěl jsem, aby to byla nějaká značka sama o sobě.“360
7.6.2 Moderátorský styl s přihlédnutím k formátu stanice
Díky rozsáhlému archivu Radia Wave bylo možné dobře zmapovat vývoj
moderátorského stylu Pavla Sladkého. Jeho pořad Casablanca se vysílá od vzniku stanice
v roce 2006 a za tu dobu podle Sladkého bylo odvysíláno přes pět set dílů včetně repríz.361
Pro účel analýzy jsem proto vybral tři díly z let 2006, 2010 a 2015, aby bylo možno co
nejlépe postihnout rozdíly z hlediska vývoje moderace Pavla Sladkého.
První otázkou je možné omezení, vyplývající z Kodexu Českého rozhlasu, kde je
zmiňována kultivace řeči včetně její výchovné funkce a celková spisovnost jazyka
v konfrontaci s uvolněnějším formátem Urban Contemporary, který je Radiu Wave
přiřazován a který je definován spíše mladší posluchačskou základnou a svobodomyslnější,
umělečtější a náročnější dramaturgií.
Pavel Sladký je skutečně ve svém mluveném projevu kultivovaný a spisovný.
V porovnání s Radiem 1, které spojuje stejný formát, působí Sladkého styl příliš strojeně
a vážně. Přesto Sladký podle svých slov „chce, aby to znělo neformálně a neznělo to ani jako
dotazník nebo jako výslech.“362
Zároveň ale respektuje určité publicistické nároky, které by
podle něj Český rozhlas měl mít na své vysílání a i ty, které má on sám na sebe jako na
moderátora. Z poslechu je jasně patrné, že se snaží vyvarovat bezobsažnému mluvení, ale
zároveň by rád zachoval vedení rozhovoru v neformálním tónu.
V jeho moderaci se vyskytují převážně spisovné tvary českého jazyka, výskyt obecné
češtiny je spíše ojedinělý.
Z plevelných slov tvoří jednoznačně nejčastější výskyt slovo „takže“, jímž Sladký rád
začíná své otázky a toto slovo využívá rovněž jako spojovník mezi různými tématy. V oblibě
360
Informace o pořadu a moderátorovi čerpám z osobního rozhovoru s Pavlem Sladkým, pořízeného dne 27. 5.
2015. 361
Tamtéž. 362
Tamtéž.
123
má i různá netradiční spojení či zdrobnělé výrazy, například „Casablančí hodina“363
anebo
„Zmrzlík“364
a jiné.
Sladkého „specialitou“ je častější výskyt anglických výrazů, které nahrazují české,
například „base camp“ místo „základní tábor“ a s tím spojený i anglický přízvuk při
výslovnosti Radia Wave.
Sladký se ve svém moderátorském projevu snaží držet především hovorové vrstvy
spisovného jazyka, čímž koresponduje se snahou Českého rozhlasu. Volba obecné češtiny by
podle něj ale nebyla problém, jde tak především o vlastní moderátorovo rozhodnutí:
„Kdybych se rozhodl moderovat pořad bez ohledu na spisovnou češtinu a zaměřoval se na
obecnou, tak by mi v tom stanice asi nebránila, ale mě to takhle připadá lepší.“365
Pro Sladkého není ale tolik důležitá hranice mezi spisovností a nespisovností
a používání konkrétních výrazů, ale hlavně přirozenost.366
Bohužel z poslechu bylo možné vypozorovat, že prvotní mírná nejistota a nezkušenost
moderátora v jeho počátcích byla právě mnohem přirozenější, uvolněnější a sympatičtější, než
postupný moderátorův vývoj, kdy si je Sladký jistější a jeho moderátorský projev působí až
příliš suverénně a bezchybně. Hodil by se spíše na vážněji laděnou stanici, než na volnější
formát pro mladší posluchače typu stanice Radio Wave.
7.6.3 Interaktivita mezi moderátorem a hostem - posluchačem
Z hlediska interaktivity je u pořadu Casablanca problém. Ne vždy se totiž vysílá živě,
část je ze záznamu. Sladký uvádí, že v živém vysílání, kdy je interaktivita možná, ji rád
využívá. Na rozdíl od již analyzovaného pořadu Půlnoční dharma moderátora Radia 1 Petra
Mikuláška, který byl ve vysílání schopen přečíst z posluchačských vzkazů prakticky cokoli,
zdá se, že Sladký dotazy třídí poněkud pečlivěji: „Každý rozumný a použitelný dotaz svému
dnešnímu hostu předám.“367
Interakce s hostem závisí na míře důvěrnosti a osobní známosti. Z tohoto důvodu
Sladký někdy volí tykání, jindy vykání. V prvním analyzovaném díle si s hosty vykal, ve
zbylých dvou zvolil tykání.368
363
Casablanca. Host: Milan Vlasák a Alice Korbová, 3. 7. 2006. 364
Casablanca. Host: Pavel Richter, 19. 7. 2015. 365
Z osobního rozhovoru s Pavlem Sladkým, pořízeného dne 27. 5. 2015. 366
Tamtéž. 367
Casablanca. Host: Dan Přibáň, 18. 1. 2010. 368
Závisí to ale vždy případ od případu: „Zvu si část hostů, které neznám a jsou kolikrát starší než já. Těm tykání
nenavrhuji, a proto si netykáme ani během pořadu. Zároveň si zvu i lidi, které znám relativně dobře a proto si
tykáme. Tak je to i mimo mikrofon. Nicméně často jsem si s hosty před vysíláním vykal a končili jsme tykáním.
124
Během let se proměnila i skutečnost, do jaké míry se Sladký snaží být hostovi spíše
partnerem anebo si chce udržet nějaký formální odstup. Tato proměna je způsobena i tím, že
Sladký sám hodně cestoval a zároveň nabral zkušenosti, které na začátku vysílání
pochopitelně neměl. Díky tomu může být hostovi více partnerem. Jedná se především
o znalost zemí, o nichž se mluví.
7.6.4 Etika v moderátorském výkonu v cestovatelském pořadu
Pořad o outdooru a cestování, kam přicházejí hosté, kteří procestovali řadu
zajímavých, převážně exotických destinací, rozhodně nesmí být jakkoli rasistický a urážlivý
vůči obyvatelům zemí, jenž cestovatelé během svých výprav poznali. Aby k takovým
neetickým prohřeškům nedocházelo, dodržuje moderátor zejména tyto dva klíčové body
etického Kodexu Českého rozhlasu, které jsme si již představili v teoretické části: „Český
rozhlas nebude při svém provozu nebo v programu nikoho diskriminovat zejména ne z důvodu
pohlaví, věku, rasy, sexuální orientace, národnosti, etnické příslušnosti, náboženství, názorů
nebo příslušnosti k určité sociální skupině.“369
Zároveň také „podporuje soudržnost
společnosti a integraci všech jednotlivců, skupin a společenství zvláště se vyvaruje kulturní,
sexuální, náboženské, rasové či politické diskriminace a společenské segregace.“370
Z analyzovaných pořadů nebylo v žádném případě patrné, že by se moderátor nebo
jeho hosté dopustili nějakých prohřešků vůči etice a neobjevovaly se zde žádné rasistické,
xenofobní či diskriminační tendence. Neznamená to ale, že by se o životě v cizích zemích
muselo mluvit vždy jen pozitivně. Vždy se tak ale děje formou popisnou, nikterak urážející
a z výpovědí mluvčích je vždy patrné, že se jedná o jejich subjektivní zkušenost. Případná
negativní zkušenost s místními lidmi, odlišnými zvyky a kulturou, není myšlena pejorativně,
spíše jsou takové informace podávány jako atraktivní kuriozity. Moderátor Pavel Sladký rád
zapojuje své osobní poznatky a svými dotazy se snaží získat co nejpřesnější informace, které
by pomohly poznat danou lokalitu a kulturu. Debatuje se tak o dané zemi z globálního
hlediska, dozvíme se o zajímavých knihách, filmech a vůbec o všem, co s danou destinací
souvisí. Z moderátorovy strany je patrná snaha poznat konkrétní oblast co nejvíce, právě
z toho důvodu, aby byly případné diskriminační či rasové předsudky vymýceny a vše uvedeno
na pravou míru. V analyzovaných příkladech žádná konfliktní situace, kdy by se host snažil
Stalo se to v průběhu pořadu, v rámci spontaneity. Přišlo mi to tak v pořádku.“ (Citováno z osobního rozhovoru
s Pavlem Sladkým, pořízeného dne 27. 5. 2015). 369
Kodex Českého rozhlasu. [online]. 15. Října 2010. [cit.2015-10-03]. Dostupné z WWW:
< http://media.rozhlas.cz/_binary/00730694.pdf >. 370
Tamtéž.
125
převzít roli hegemona vysílání a chovat se v rozporu s etickými pravidly Českého rozhlasu,
nenastala, přesto je Pavel Sladký přípraven v takových případech striktně zasáhnout: „Mám
určité publicistické limity, za které bych nešel a které by mi vadily i u hosta. Například
xenofobie je pro mě naprosto nepřijatelný moment a je třeba vnímat určité mantinely. Kdyby
se některý z hostů projevil xenofobně, určitě bych reagoval.“371
Mravnost a etická způsobilost moderátora je tak garancí slušnosti a férového jednání
ke všem obyvatelům této planety bez rozdílu a slouží jako vzor etického jednání z podstaty
média veřejné služby.
7.6.5 Rozdílný přístup k práci na stanicích Radio Wave a Vltava
U moderátora Pavla Sladkého lze pozorovat zajímavou zkušenost. Podobně jako Josef
Sedloň,372
působí i Sladký na různých stanicích Českého rozhlasu, což je Radio Wave
a Vltava.
Z kapacitních důvodů práce jsem se podrobnou analýzou Sladkého vysílání na Vltavě
nemohl zabývat, přesto jsem se během rozhovoru ptal na rozdílnost v moderátorském přístupu
na obou stanicích a v čem se případně liší. Sladký vysílá na Vltavě pořad Čajovna a jako
filmový publicista moderuje pořad Slovo o filmu. Sladký rozdílnost v moderaci jednoznačně
pociťuje: „Tam je projev o něco formálnější, připravenější a s pevnějším scénářem. Ale i tam
se pouštím do živých vysílání a do diskusí s hosty a jakkoli jde o různé polohy na těchto dvou
stanicích, tak je to spojené nějakou mou identitou a limity v mém projevu.“373
To je velmi
důležitý poznatek, který nám pomůže i při rozboru vysílání Josefa Sedloně. Moderátoři se
podle všeho snaží přizpůsobit formátu stanice, na níž právě vysílají, ale zároveň usilují
o zachování své moderátorské identity a stylu.
Kromě odlišností v moderaci je třeba upozornit i na rozdílný přístup k natáčení
a přípravě pořadu, který je u Vltavy poněkud odlišný: „V pořadu Slovo o filmu, který vysílám
na Vltavě, mám například natočený rozhovor s filmařem, který přijel z festivalu, a to pak
prochází střihem, překladem a následně vzniká scénář, který jde do vysílání.“374
Jedná se tedy
o jiný proces, než když si Sladký například vybírá hosta pro cestovatelské téma, vymění si
s ním řadu mailů, následně se spolu sejdou ve studiu a natočí zhruba pětačtyřicetiminutový
rozhovor, ze kterého jsou vystřiženy nepodstatné části a následně je možné jej odvysílat.
371
Z osobního rozhovoru s Pavlem Sladkým, pořízeného dne 27. 5. 2015. 372
Josef Sedloň vedle moderování na stanicích Českého rozhlasu – Radio Wave a Vltava, působí rovněž na
soukromém Radiu 1. 373
Tamtéž. 374
Tamtéž.
126
7.7 Strýček Míša – Řečové vady a interakce ve vysílání
7.7.1 Strýček Míša – biografie
Civilní jméno moderátora Strýčka Míši je Michael Pestl.375
Nejprve absolvoval
gymnázium, poté Přírodovědeckou fakultu v Praze v oboru učitelství matematika-biologie. Po
dokončení studia učil na základní škole, ale pouze v zimě, v létě odjížděl do Ameriky. Ve
škole pak díky tomu mohl učit angličtinu, neboť byl jediný, kdo ji uměl. Učil i výtvarnou
výchovu, protože o ni ostatní učitelé neměli zájem.376
V Radiu 1 působí téměř od jeho vzniku
v roce 1991. Původně moderoval pořad zaměřený na reggae hudbu, pak následovala řada
dalších – o životě v Americe, o církvích a sektách nebo pořad Tržnice a jiné. V současné době
moderuje na Radiu 1 každé pondělí pořady Ešus a Čtení se Strýčkem Míšou, které jsou
mluvené, a k tomu pořad Hudba za dobrou práci, což je převážně proud hudby, kterou vybírá
moderátor, ale během tohoto pořadu většinou nemluví a nechává znít pouze hudbu.377
7.7.2 Řečové vady v éteru
Strýček Míša patří k řadě moderátorů Radia 1 s vadou řeči. Jedná se o moderátory,
kteří přišli do Radia 1 většinou v jeho počátku, a jednalo se o známé známých jejich známých.
Na Radiu 1 totiž není tak důležité, jestli moderátor mluví naprosto bezchybně, klíčový je jeho
pozitivní vztah k posluchačům a k hudbě, kterou se jim snaží předat. Z tohoto důvodu můžou
na Radiu 1 vysílat takový nadšenci jako je například Strýček Míša, přestože pro většinu
ostatních rádií by byl nejspíš nezaměstnatelný.378
Radio 1 je v českém prostoru naprosto ojedinělou stanicí, která zcela vyvrací
a porušuje zažitá nepsaná pravidla rozhlasového vysílání,379
a tak zde moderátoři typu Strýčka
375
Někteří moderátoři Radia 1 vystupují ve vysílání pod pseudonymy a zjistit jejich pravé jméno bývá často
obtížné. Pestl používá pseudonym Strýček Míša ve vysílání Radia 1 prakticky od počátků působení na této
stanici, po roce 1991. Posluchači ho pod tímto pseudonymem dobře znají, na rozdíl od jeho pravého jména. 376
Z osobního rozhovoru se Strýčkem Míšou, pořízeného dne 4. 6. 2015. 377
Strýček Míša. Radio 1 [online]. [cit. 09-26-2015]. Dostupné z WWW: http://www.radio1.cz/djs/14-strycek-
misa/. 378
KLÁROVÁ. Barbora. Stalin. Ultra. Radio 1. Vysíláme. [online] 14. 4. 2011. [cit. 09-26-2015]. Dostupné
z WWW: http://artikl.org/tema-mesice/stalin-ultra-radio-1-vysilame. 379
1. Stanice by měla být zaměřena na jeden určitý styl hudby. 2. Písnička nesmí být delší než 3 minuty.
3. Rádio musí mít playlist. 4. Na vysílání je potřeba moderátor, PR specialista, hudební dramaturg a technik.
5. Moderátoři nesmí mít vadu řeči. 6. Moderátoři mají dostat hodně zaplaceno, jinak odejdou jinam. 7. Noční
vysílání se obejde bez živé moderace. 8. Stanice musí mít daný počet moderátorů. 9. Stanice by měla být na
první poslech snadno identifikovatelná, rozpoznatelná, měla by mít jednotný styl, být jasně čitelná.
10. Posluchači nesmějí během vysílání rádio vypnout, protože už si jej znovu nezapnou; ideální je udržet si
posluchače po dobu celého dne. 11. Obzvlášť v hlavním městě je nutné vysílat dopravní zpravodajství – pokud
možno v pravidelných a častých reprízách. 12. Nelze experimentovat s formou či obsahem pořadů, např. čtením
knih do éteru vůbec není možné udržet poslechovost. 13. Stanice musí mít plán na několik let dopředu. (Viz
tamtéž).
127
Míši mohou najít své nezastupitelné místo, přestože zpočátku někteří posluchači na hlasové
odchylky v éteru reagovali podrážděně: „řečové vady mě nelimitují, já si to neuvědomuji,
protože s tím žiji celý život. Někdo z toho, jak já mluvím, může mít legraci a vyčítat mi to.
Dostal jsem několik mailů, že si to nemůžu dovolit a jak si to vůbec troufám dovolit. Já si zase
říkám: „vždyť by to byla diskriminace, takhle oddělovat jednu menšinu!“ Řeší se národnostní
menšiny, tělesně a psychicky postižení, tak proč by tu nemohli být ráčkující? Kdyby to na
Radiu 1 byl problém, tak mě vyřadí. Ale možná to někomu naopak připadá sexy.“380
Přestože
to Strýček myslí v nadsázce, v podstatě má pravdu. Vždyť podobná stanoviska definuje
například i etický Kodex Českého rozhlasu a v nadsázce můžeme také říci, že Radio 1 tak
trochu odstartovalo vlnu ráčkujících moderátorů s vadou řeči v českém éteru.381
Názorně dokládat řečové vady Strýčka Míši ve vysílání Radia 1 v textové podobě není
dost dobře možné, z tohoto důvodu je neocenitelná CD příloha, která je součástí práce, na níž
je možné řečové vady deklarovat. Nyní se zaměřme na vybrané řečové prostředky, které
Strýček Míša ve svém vysílání volí, neboť ty jsou rovněž atypické a svérázné a dokazují nejen
osobitost moderátora, ale i celkovou svobodnou dramaturgii Radia 1, která moderátorům
umožňuje být sám sebou, anebo najít sám sebe.
7.7.3 Svérázné výrazové prostředky382
a osobitost Strýčka Míši
Osobitost a svéráznost Strýčka Míši během vysílání se projevuje nejenom jeho
typickým ráčkováním a občasnými potíži s dechem, ale zejména výběrem výrazových
prostředků. Strýček Míša rád používá různé hříčky nebo zdrobněliny a rovněž má v oblibě ke
svým posluchačům přistupovat opravdu jako Strýček – vnímá je jako děti, neboť posluchači
Radia 1 bývají často mladší než on. Tento styl mluvy zkrátka patří do skladby výrazových
prostředků, které Strýček používá. Posluchače oslovuje kamarádsky, jak je zvykem na Radiu
1: „Ahoj, kluci a holky“, případně „Dobrý večer, moji mladí přátelé“ anebo „Tak děťátka,
budeme se loučit.“ Posluchačům většinou tyká a někdy je oslovuje i domácky, například
380
Z osobního rozhovoru se Strýčkem Míšou, pořízeného dne 4. 6. 2015. 381
V současné době (rok 2015) se takoví moderátoři najdou i na jiných soukromých stanicích nebo dokonce na
veřejnoprávní stanici Českého rozhlasu – Radio Wave, kde pořad o architektuře moderuje populární Adam
Gebrian, který rovněž ráčkuje a disponuje dalšími logopedickými vadami, které pro některé posluchače nemusí
být na poslech příjemné. Přesto mu šéfredaktor stanice Tomáš Turek dal prostor, neboť Gebrianovy znalosti
a forma projevu, převyšují logopedickou nedokonalost řečového projevu. (z osobního rozhovoru s Tomášem
Turkem, pořízeného dne 25. 5. 2015). 382
Veškeré citace z ukázek pořadů Čtení se Strýčkem Míšou a Ešus, pochází z těchto vybraných dílů: Čtení se
Strýčkem Míšou: 15. 6. 2015, 22. 6. 2015 a 29. 6. 2015. Dostupné na CD příloze diplomové práce. Ešus:
18. 7. 2011 (Host: Jiří Neumann, povídání o Vietnamu), 25. 2. 2013 (Host: Jiří Förster, povídání o Ugandě)
a 27. 4. 2015 (Host: paní Alena, povídání o Karibiku). Dostupně jak na CD příloze, tak na stránkách Radia 1:
http://www.radio1.cz/archiv-poradu/download-list/60-esus.
128
„Ahoj, Karliku.“ Z jeho přístupu je patrný jednak odstup, posluchači jsou pro něj děti, na něž
je třeba být hodný, vlídný a za odměnu jim pouštět hezké písničky a zároveň je to i častým
zdrojem komiky. I díky tomu je Strýček Míša jedním z nejoblíbenějších moderátorů na Radiu
1.
Dávka určité familiárnosti k posluchačům hraje ve vysílání Strýčka Míši podobnou
úlohu jako jeho slovní hříčky, zdrobněliny, změkčování a různé vtipkování. Strýček pouští ve
svém vysílání různé předělávky známých skladeb a při vyslovování kapel si rád udělá legraci:
„Tak to byla tak trochu coverovaná Ňirvána“ a když volá nějaký posluchač, pozdraví ho
stylem „Ju, ju, dobrý večer, Radio 1.“
Vedle chtěných slovních hříček se ale vyskytují i jevy nechtěné a plevelné. Strýček
Míša se sice většinou snaží o spisovný projev, ale i v rámci přirozenosti a spontaneity občas
sklouzne k obecným výrazům a nespisovným koncovkám slov: „já na to teď koukám jako
blázen“ nebo: „to je brutální nápověda pro hledače“, případně „to je neuvěřitelný!“, a tak
podobně. Častým jevem jsou rovněž moderátorské vstupy začínající na „Tak ááá“, které jsme
mohli pozorovat už u Petra Mikuláška, jiného moderátora Radia 1 v pořadu Půlnoční dharma.
Jedná se o častý jev zejména u starších moderátorů Radia 1, který se u nich už odstranit nedá,
noví moderátoři jsou však nabádáni, aby se takovýchto začátku vět vyvarovali.383
Časté je v případě Strýčka Míši i koktání a zadrhávání, způsobené jednak tím, že
Strýček není profesionální speaker, ale rovněž tím, že během vysílání musí řešit řadu věcí,
neboť moderátor Radia 1 je ve vysílání úplně sám. Pozornost například technickým aspektům
během moderování může vést k tomu, že se moderátor nedokáže plně soustředit na svůj
projev, což zapříčiňuje časté pauzy, přeřeky, zadrhávání či koktání. Podkresová hudba, která
běží pod mluveným slovem, tyto dopady částečně zmírňuje, svou úlohu také hraje zkušenost
a připravenost daného moderátora improvizovat a řešit nečekané problémy, v případě Strýčka
Míši často spojené s telefonickou interakcí s posluchačem. Pojďme se jim věnovat blíže
a zodpovědět si i otázku nastíněnou již v teoretické kapitole: Jaký vliv má rozvoj
komunikačních technologií na kvalitu a kvantitu volání posluchačů do studia?
7.7.4 Telefonická interakce s posluchačem
Pořad Čtení se Strýčkem Míšou je na telefonické interakci založen. Posluchači totiž
volají do studia a hádají název knihy, z níž Strýček na začátku pořadu přečte ukázku.
Posluchač, který zavolá a uhodne, může zase číst něco svého a pak už tipují další posluchači.
383
Z rozhovoru s Pierrem Urbanem, pořízeného dne 28. 5. 2015.
129
Jedná se tedy o typ pořadu, do nějž je nutné telefonovat, jinak postrádá smysl. Ze
zkoumaného vzorku celkem tří vysílání je patrné, že počet hovorů díl od dílu klesal, navíc se
ukázalo, že do vysílání volají často stejní lidé, kteří pořad znají a poslouchají ho pravidelně.
Někdy dokonce volali ti samí lidé během jednoho dílu vícekrát. Nejčastějším volajícím se
stala jistá paní Svatava z Moravy. Posluchači pořadu ji už dobře znají a i Strýček Míša je
vděčný za každé její zavolání. Většině volajících tyká, paní Svatavě však z úcty vyká.
Konverzace Strýčka Míši s paní Svatavou je vděčná i pro posluchače, neboť vysílání
odlehčuje a Strýčkovo vtipkování se stává vítaným zdrojem komiky. Když paní Svatava volá
do pořadu již potřetí, Strýček si úlevně vzdychne: „Ach, Svatavo“, zároveň si je ale vědom, že
vysílá pro posluchače a objasňuje jim vztah s paní Svatavou: „My už skoro vypadáme jako
příbuzní. Přitom já Svatavu znám jen proto, že jsem si jí vygooglil.“ Během konverzace s paní
Svatavou Strýček ale probírá témata, která potvrzují jejich vztah vybudovaný prostřednictvím
telefonických hovorů ve vysílání. Strýček se jí tak ptá, jaké je u ní na severní Moravě počasí,
zdali prší nebo neprší, načež paní Svatava jde, podívá se z okna a oznámí posluchačům, že
neprší. Takovéto vtipkování obohacuje často mnohdy „nudné“ předčítání a vysílání dodává
rozměr „rodinného rádia“ s důvěrným vztahem s posluchači, v docela jiné podobě než jak
tomu bylo u zkoumané konkurence (Frekvence 1 nebo Dvojka Českého rozhlasu).
Paní Svatava vysílání často zachraňuje a nebýt jí, občas se stane, že na volání čekáme
příliš dlouho. V průměru se posluchači ozvou do deseti až patnácti minut. Během čekání na
hovor vybírá Strýček hudbu. Pokud se nikdo neozve ani za patnáct minut, na otázku odpoví
sám a vyzve posluchače, aby volali i přesto, že ukázku neuhodli. Čekání může být nepříjemné
i pro posluchače, i když to berou většinou s humorem. Strýček vybídne posluchačku, že na
„její ukázku už všichni čekáme“ a ona odvětí: „no, asi moc ne, když to trvalo tak dlouho.“
Počet hovorů během hodinového pořadu bývá většinou šest až osm, z toho mnohdy
větší část tvoří paní Svatava. Ve vysílání ze dne 29. 6. 2015 dokonce do vysílání zavolali jen
tři posluchači, z toho byl navíc jeden omyl. Strýček se nejprve snaží posluchače vyzývat, aby
volali, opakuje číslo do studia a pokouší se vtipkovat, ale nakonec musí danou skutečnost
přijmout: „Tak vidím, že dneska nám to čtení nějak zatuhává a stává se z toho více opravdu
hudební pořad, ale já myslím, že to vůbec nevadí.“ V závěru vysílání ovšem zdvořile kárá
posluchače, že netelefonovali: „Takové byly dnešní, dnešní384
chudé Knížky. Doufám, že příští
týden mi po desáté hodině v tom nenecháte takhle lítat.“ Znovu je zde patrný partnerský
384
Slovo „dnešní“ bylo v originální nahrávce použito dvakrát po sobě, nejedná se o překlep autora práce, nýbrž o
doslovné znění a reálný přepis vysílání.
130
a kamarádský vztah, kdy posluchačům je skoro až líto, že laskavého Strýčka Míšu zklamali
a příště už to jistě bude lepší.
Nabízí se zde závěrečná, shrnující otázka, jaké bude to příští „příště“? Jeden
telefonicky interaktivní pořad už Strýček Míša musel zrušit. Jednalo se o poměrně netradiční
pořad Tržnice – rozhlasová forma bazaru a „vetešárny“, kde volající posluchači nabízeli jiným
posluchačům vše možné a nemožné. Pořad byl ale zrušen, neboť do vysílání volali ne zcela
vhodní posluchači, i přestože je Radio 1 poměrně otevřené a vstřícné: „Tržnice se postupně
vymkla kontrole. Některé dotazy byly plné vulgarit a nesmyslného sdělení. Přebírat takové
hovory nemělo smysl, protože pak to ztrácí autenticitu a život. Do vysílání volali opilci a lidé
s nemístnými poznámkami. Rozmohlo se to až později, s rozvojem technologií
a telekomunikace. Dnes má každý mobil a může volat, odkud chce.“385
Nepříjemný volající dokáže moderátora často úplně rozhodit, neboť reakční doba na
telefonát, který není předem vybraný, je takřka nulová. Pakliže by volající začal do éteru
sdělovat věci, které jsou nezákonné nebo se jedná o nepatřičná slova, například vulgarity, je
moderátor téměř bez šance takový projev zastavit. Jakmile se takovéto věci dostanou do éteru,
jsou venku a ukončení hovoru ničemu nepomůže. Strýček Míša řešil takového problémy
prozaicky: „blokoval jsem vybraná telefonní čísla, měl jsem seznam telefonních čísel,
o kterých jsem to už věděl. Ale dneska si může každý půjčit od někoho v hospodě telefon,
každý to má v podstatě zadarmo. Když stál hovor deset korun za minutu, tak si to každý
rozmyslel.“386
Větší dostupnost a možnost uskutečnit telefonický hovor za minimální částku znamená
pro interaktivní pořady určitý problém. Může to snížit kvalitu dotazů, ale i jejich počet.
Pakliže by tento trend převládal, může se stát, že telefonické rozhovory budou ve vysílání
předtočené a tím by pozbyly atraktivity, originality a pravého smyslu interakce.
7.7.5 Etický rozměr vysílání
Strýček Míša není – stejně jako kterýkoli jiný moderátor Radia 1 – profesionální
žurnalista. Přesto dobře zná vnitřní stanovy Radia 1 a jako vysokoškolsky vzdělaný člověk,
který léta pracoval s dětmi, procestoval řadu zemí a poznal různé kultury, je dostatečně
inteligentní, citlivý a vnímavý k etickým otázkám. Sám tedy dokáže určit, co již není ve
vysílání přípustné. Již jsme dřív dostatečně nastínili, že Radio 1 je oproti jiným stanicím
poměrně atypické. Strýček Míša občas vysílání prokládá humornými historkami ze svého
385
Z osobního rozhovoru se Strýčkem Míšou, pořízeného dne 4. 6. 2015. 386
Tamtéž.
131
života a sděluje tak posluchači, co ho momentálně trápí. Nabízí se otázka, do jaké míry je
etické a vhodné ve vysílání mluvit o své dceři, a to i přesto, že zjistit pravé jméno Strýčka
Míši a tudíž i jeho dcery je poměrně obtížné. Posluchač ale z vysílání například ví, že „potom
se potkáme 3. července na Mighty Sounds a až tam uvidíte někde, jak se tam potácí kolem
blonďatá slečna, tak vězte, že je to moje dcera a 3. července oslaví osmnáctiny a už teď se
těší, že se tam poprvý zcela legálně zřeže.“ Jindy zase Strýček splete název knihy a přiznává,
že je unavený „protože jsem se večer nepohodl s dcerou, ta má zase nějaký šílený nápady a já
jsem z toho pak nemohl spát.“ Vzápětí se ptá posluchačky, jestli i ona byla zlobivá dcera,
když jí bylo osmnáct a ve výchově své dcery po éteru pokračuje i nadále: „ona si nenechá
vymluvit, že prostě je nesmysl, když nemá řidičák, tak si honem kupovat auto.“ Konverzaci
s posluchačkou zakončuje „flirtujícím“ dotazem, zdali má právě otevřené bílé nebo červené
víno.
Na druhou stranu, jakkoli se dozvídáme o Strýčkově dceři, podobně otevřený je
i u sebe. Takhle se v pořadu Ešus doznal například ke své sociální fobii: „já na parník
nepojedu nikdy, to já bych se svejma nervama, já bych to nevydržel, já bych se tam s někym
seštěkal a praštil ho žehličkou, já na todle nemám, já lidi nemám rád.“
Určitá nonšalantnost Strýčkova projevu je jeho charakteristickým projevem, přesto
takto důvěrné informace z osobního, rodinného života nejsou úplně vhodné. Posluchač tak ale
zároveň souhlasí s pravidly hry, která moderátor nastavil, a jako taková je přijímá. Ve
veřejnoprávním vysílání by rovněž nebyla etická upřímná a pocitová výzva na netelefonující
posluchače: „no tak kurňa volejte a čtěte, ne? Sakra, co tady budu dělat ještě dvacet minut?“
Strýček tak do vysílání řekl něco, co by si nejspíš v jeho pozici myslel každý, ale jen
málokomu by etická zdvořilost dovolila říci něco takového do éteru. Navíc z pozice
moderátora.
Přitom Strýček Míša si je zároveň velmi dobře vědom určitých témat, do kterých není
vhodné se ve vysílání pouštět a snaží se to hlídat: „kdyby se například narazilo na rasistická
témata, tak to člověk musí nějak třídit.“387
Moderátor může ale zároveň ovlivnit, čemu dá
prostor a čemu ne, přestože názor, který host prezentuje, nemusí být všeobecně dobře
přijímán: „Já jsem měl v Ešusu jednoho hosta, který procestoval Afriku a je zásadním
odpůrcem posílání peněz do Afriky, protože ví, jaké to tam páchá škody, byť je sám
evangelický kněz. Rozhovorům na takováto témata se ale vyhnout nechci, byť to může někoho
pobouřit. Není to ovšem touha po vytahování skandálních témat za každou cenu.“388
387
Z osobního rozhovoru se Strýčkem Míšou, pořízeného dne 4. 6. 2015. 388
Tamtéž.
132
Strýček Míša si je vědom určitých obecně platných zásad, které by měl mít každý
slušný člověk, bez potřeby nějakého etického kodexu: „obecně to vnímám tak: nepropagovat
fašismus, pedofilii, sodomii, a to myslím stačí. Taky se nebudu smát někomu, kdo je na
vozíčku a nebudu mu říkat: „Dej si panáka, postaví tě to na nohy!“389
Strýček Míša tak ve
vysílání určité etické zásady dodržuje, a přestože by se to z jeho důvěrného, až kamarádského
stylu moderování nemuselo zdát, je si dobře vědom, kam až může zajít a v určitých
momentech, dovede být taktní a přizpůsobit se situaci. Není to snadné, jeho pořady jsou
z větší části založené na interakci a improvizaci.
7.8 Josef Sedloň – Osobitost napříč stanicemi
7.8.1 Josef Sedloň - biografie
Josef Sedloň působí jako dj, moderátor a promotér. Absolvoval Vysokou školu
ekonomickou v Praze v oboru zahraniční obchod. V květnu 1990 poprvé veřejně vystoupil
jako dj v legendárním klubu 007 na pražském Strahově.390
Od podzimu 1990 působí až
dodnes v Českém rozhlase. Nejdříve uváděl pořad Nezávislá scéna, později se stal externím
hudebním redaktorem pro stanici Radiožurnál a společně s Pavlem Kracíkem moderoval
pořad Mikroforum. Od roku 1991 působí i na soukromém alternativním Radiu 1, kde
moderuje nebo připravuje celkem pět pořadů včetně proudového vysílání. Od roku 2005
spolupracuje s pražským Palácem Akropolis jako promotér na koncertní sérii Music Infiniti,
kam se snaží přivážet ty nejzajímavější umělce ze současné alternativní hudební scény.391
7.8.2 Osobitost moderátorského projevu a všestrannost ve vysílání
Moderátorský projev Josefa Sedloně je poměrně osobitý. Jeho moderátorský styl je
rovněž hodně pestrý, co se týče programové náplně. Moderuje totiž nejenom řadu hudebních
pořadů, z nichž ten nejstěžejnější Novinky na alternativní scéně trvá i více než čtyři hodiny,
vedle toho ale zvládá i pravidelné proudové vysílání, které je rovněž v jeho případě
čtyřhodinové. Během té doby odehraje desítky skladeb bez playlistu, který by mu někdo
389
Tamtéž. 390
Strahovský klub 007, lidově přezdívaný „Sedmička“ je nejstarší dosud existující hudební klub v Praze. Vznikl
již v roce 1969 na kolejích ČVUT. Klub je orientován na progresivní hudbu včetně zahraničních interpretů a na
české klubové scéně zaujímá jedinečné postavení z hlediska náplně alternativní a nekomerční hudby. (viz Klub
007 Strahov. Historie. [online]. [cit. 2015-03-11]. Dostupné z WWW:
http://www.klub007strahov.cz/informace.php. 391
Josef Sedloň. Redaktor. Vltava. [online] [cit. 2015-10-02]. Dostupné z WWW:
http://www.rozhlas.cz/lide/vltava/_zprava/josef-sedlon--255543. a osobní rozhovor s Josefem Sedloněm,
pořízený dne 2. 6. 2015.
133
předem připravil a rovněž plní programové úkoly jako je kulturní servis, soutěže, rozhovory
(často i v angličtině), pozvánky na akce, a jiné. Z časového hlediska se jedná o jednoho
z nejvytíženějších moderátorů Radia 1, který zároveň připravuje pořad Čajovna s podtitulem
Alternative na veřejnoprávní stanici Vltava Českého rozhlasu. Zbytek týdne stráví náročnou
přípravou, aby opět mohl představit to nejnovější a nejzajímavější ze světa alternativní
hudební scény.
Josef Sedloň patří na Radiu 1 mezi ty „povídavější“ moderátory. V teoretické části
jsme si představili, jaká je ideální délka a počet vstupů v soukromém rádiu. Typické jsou spíše
kratší a méně frekventované vstupy do třiceti vteřin délky. My zde můžeme v případě Josefa
Sedloně porovnat rovnou tři různé pořady, přičemž dva z nich vysílá Radio 1 a jeden Český
rozhlas Vltava. Jedná se o pořad Novinky na alternativní scéně, proudové vysílání, které je
vždy pojmenované podle jména moderátora (na Radiu 1 se moderátoři nazývají dj´s) a pořad
Čajovna alternative. Počet vstupů se liší pochopitelně podle délky pořadu. U Novinek na
alternativní scéně, které trvají minimálně čtyři hodiny, zvládne Sedloň v průměru 30-40
moderátorských vstupů, u proudového vysílání, které je rovněž čtyřhodinové jich zvládne
zhruba 20-30, kdežto u Čajovny alternative, která je v současné době pouze půlhodinová jich
stihne zhruba 6-8. Délka vstupů je ale ve všech případech zhruba stejná a ve většině případů
přesahuje délku jedné minuty,392
a to i v proudovém vysílání, které má spíše povahu
souvislého toku hudby.
Sedloň tak více než dvojnásobně převyšuje doporučenou délku i počet vstupů. Těch by
mělo být v případě hudební stanice ideálně čtyři do hodiny. Sedloň tím ale zároveň naplňuje
jednu z hlavních podstat moderátora soukromého rádia, touhu podělit se o informace.
Moderátor má velmi široký hudební přehled a znalosti a jeho hlavní touhou je podělit se
s posluchači o získané informace, zprostředkovat jim je a poté je názorně předvést v praxi
prostřednictvím hudební ukázky. Přestože Sedloň příliš nerespektuje nepsaná pravidla
správného moderátorství z hlediska počtu i délky vstupů, zároveň je u něj silná potřeba
posluchače vychovávat v tom nejlepším slova smyslu. Do popředí se tak dostává úloha etická
– moderátor je tu od toho, aby informoval, dělil se o získané znalosti s posluchačem
a zajímavou formou mu přinášel stále nové a čerstvé zprávy ze světa alternativní hudby.
Takto to cítí i samotný moderátor: „Já to vnímám tak, že jdu dát lidem hudbu, kterou mám
392
Názorně to lze demonstrovat na přiloženém CD, kde je vystříhaná většina moderovaných vstupů a to díky
odstraněné hudbě, která zabírala cca 70-80% vysílání.
134
rád. Cítím, že jim udělá radost, že je nějak naladí a můžou díky ní objevit další prostory.393
Vidím v tom i určité poslání, pouštět muziku, za kterou si stojím.“394
I to je jeden z projevů silné osobitosti moderátora jako autora pořadu. V teoretické
části jsme již několikrát zmínili, že žádné jiné rádio v České republice nenabízí moderátorovi
takovou míru svobody z hlediska jeho mluveného projevu a především výběru hudby, jako je
tomu na Radiu 1. Můžeme si zde položit otázku: nakolik je etické „nutit“ moderátora hrát
hudbu, kterou nemá rád a o které není přesvědčen, že je kvalitní? Josef Sedloň pouští
posluchačům skladby, kterým sám věří, o kterých je přesvědčen, že mají kvalitu a uměleckou
hodnotu, nepustil by jim nic, čemu nevěří. Sedloň nikdy nebyl nucen pouštět ohrané
a komerční skladby, které řada rádií hraje, naopak to byl on, kdo vybíral a měl možnost
ovlivnit, co bude posluchač poslouchat. Vždy se snažil nabízet alternativu a přinášet
posluchačům něco nového – skutečně inspirovat, vzdělávat a vychovávat. Hudba a sdělení
jsou u Sedloně vždy na prvním místě. V následující kapitole si blíže rozebereme řečový
projev Josefa Sedloně a budeme přitom vycházet z etického Kodexu Českého rozhlasu. Jak si
záhy ukážeme, řečový projev Josefa Sedloně je rovněž velice osobitý a je tolerován napříč
rozhlasovými stanicemi více než pětadvacet let, a to i přesto, že trpí silnými nedostatky, které
moderátor ani po tolika letech vysílání nedokázal změnit a odstranit.
7.8.3 Kultivace řeči veřejnoprávního rozhlasu
Josef Sedloň působí současně v soukromém Radiu 1 i ve veřejnoprávním Českém
rozhlasu na stanici Vltava. Etický Kodex Českého rozhlasu uvádí v souvislosti s moderací,
která vyžaduje vyjadřovat se zásadně spisovným jazykem, pokud se nejedná o citaci či
interpretaci, hlavně tato specifika: „Český rozhlas je zavázán dbát o kultivovanost jazykového
projevu. Vyjadřování hlasatelů moderátorů a redaktorů ve vysílání musí působit jako vzor
správného užívání jazyka již s ohledem na skutečnost, že posluchači mohou takovému
vyjadřování přikládat normotvorný význam.“395
Pro rozbor osobitosti mluveného projevu
Josefa Sedloně je důležitý i tento bod: „Slovní formulace užité hlasateli, moderátory
a redaktory ve vysílání by se měly vyhýbat frázím, klišé nebo jinému zplošťování obsahu
jazyka. Při sdělování informace nelze uplatňovat dobově populární výrazy či obraty na úkor
393
Josef Sedloň je toho názoru, že hudba, kterou lidem hraje je pro ně jakýmsi „mentálním stimulátorem“
a v souvislosti se svou úlohou moderátora na Radiu 1 naráží na kultovní jingle stanice s názvem Otesánek:
„Řekni mi, který posloucháš rádio, a já ti řeknu, kdo jseš, člověče!“ (Dostupné z WWW:
http://www.radio1.cz/jingly/. 394
Z osobního rozhovoru s Josefem Sedloněm, pořízeného dne 2. 6. 2015. 395
Kodex Českého rozhlasu, 15. Října 2010. [online]. [Cit. 06- 21-15] s. 14. Dostupné z WWW:
< http://media.rozhlas.cz/_binary/00730694.pdf.>
135
přesnosti a věcnosti obsahu informace. Český rozhlas dbá, aby v pořadech nedocházelo
k stereotypnímu opakování výrazů, jejichž obměnu lze při zachování přesnosti zajistit.“396
Právě užívání klišé a zažitých frází dělá Josefu Sedloňovi při jeho způsobu moderace
velké problémy. Na vině je především nedostatečná slovní zásoba moderátora a určitá
pohodlnost v používání zažitých slovních spojení. Z analyzovaných pořadů i z dlouholeté
posluchačské zkušenosti je patrné, že Josef Sedloň, poté, co dozní skladba nějakého
interpreta, prakticky každý svůj moderátorský vstup začíná nejčastěji spojením: „tolik ééé“,
viz například „tolik ééé projekt Jets, který se objevuje s novým EP The Chance na značce
Altro Magic…“397
nebo: „Tolik ééé Nika Roza Danilova, ééé, hudebnice původem z Ruska,
žijící ve Spojených státech. Vy jste jí viděli zde v Praze také zkraje myslím, že letošního roku,
s její už novinkou ze značky Mute Records.“398
, případně také: „Tolik ééé ukázka japonské
hravosti na ééé třetí už desce mladičkého producenta Naoka Kimuto alias (.Que)….“399
V analyzovaném pořadu Českého rozhlasu Vltava Čajovna alternative takto Sedloň začal
rovnou čtyři vstupy ze sedmi. Naopak proudové vysílání Radia 1 bylo na začátky vstupů
o něco pestřejší a Sedloň se snažil věty obměňovat. Dalšími typickými vstupovými frázemi
jsou obraty jako „Tak ééé“, „Dohrála nám ééé…“ nebo: „tohle byla už ééé…“ Když Sedloň
uvádí nějakou následující skladbu, pomáhá si nejčastěji způsobem „teď už alééé.“
Z ukázek je patrné, že Sedloň má zažitá určitá spojení, která používá prakticky po
celou dobu, co v rádiu moderuje, bez rozdílu, kde zrovna vysílá. Otázkou je, proč se tomu tak
děje. Josef Sedloň sebekriticky uvádí poměrně průkaznou odpověď: „Já jsem nikdy moc
nečetl, a tak mám malou slovní zásobu. Všechno navíc říkám spatra. V průběhu věty si vždy
vzpomenu, že chci ještě něco dodat a pak to kolikrát zní „dost zajímavě.“ Už na základce
tomu říkali vyšinutí z vazeb. Je to trochu moje specifikum a mluvit souvisle mi dělá celkem
problém. Když si text připravím dopředu a soustředím se, tak to zvládnu lépe. V Českém
rozhlase na Vltavě je to asi o něco lepší, ale zásadně se změnit nemůžu.“400
Vyšinutí z větných vazeb je skutečně Sedloňovým specifikem. Posluchači, který
Sedloně slyší poprvé, může připadat, že jeho věty jsou plné jazykové inverze a nedávají
smysl. Věta, která nějak začne, bývá mnohdy nedokončena a několikrát změněna a doplněna
o další, zcela nesouvisející informace. Skalní příznivci Josefa Sedloně už ale většinou ví, že se
jedná o jeho specifický způsob mluvy a přestože je hudebně obrovsky vzdělaný, složení delší
396
Tamtéž, s. 15. 397
Novinky na alternativní scéně. 17. 5. 2015. 398
Josef Sedloň/On Air 26. 5. 2015. 399
Čajovna Alternative. 11. 3. 2015. 400
Z osobního rozhovoru s Josefem Sedloněm, pořízeného dne 2. 6. 2015.
136
a smysluplné věty, kterou by obsáhl podstatné a řekl v ní vše, co chce říci, je v jeho případě
spíše zázrak.401
Podobných příkladů by bylo možné uvést celou řadu, ale jenom by podtrhovaly výše
uvedené. Doplňme ještě, že za zmínku u Josefa Sedloně stojí časté začínání vstupů, kde je
slyšet mlasknutí, nádech anebo různé popotahování nosem, což jsou úplně začátečnické
chyby, kterých by se měl moderátor v rádiu vyvarovat.
Pro vysílání Josefa Sedloně jsou dále typická i různá pojmenování pro odehrané
skladby. Ty Sedloň nazývá často „věc“ anebo „záležitost“, popřípadě se objevuje anglický
termín „track“. V těchto případech se ale nejedná o nějakou Sedloňovu specialitu, takto se
vyjadřuje většina moderátorů Radia 1 i přes určitou nevoli hudebního a programového
ředitele Pierra Urbana.402
Obecně moderátoři Radia 1 včetně Josefa Sedloně používají výrazů
z hudební terminologie, které jsou původně anglické a ve vysílání dochází k počešťování
anebo přímo k doslovným překladům. Vydavatelství (v angličtině label) je tak nazýváno
„značkou“, EP je „ípíčko“ a hudební produkt nějakého sólového umělce je často označován
jako „projekt“.
Sedloňův moderátorský projev není zdaleka ideální a z výše uvedených příkladů je
patrné, že příliš neodpovídá požadavkům, které stanovuje etický Kodex Českého rozhlasu. Na
druhou stranu, Sedloň má velmi příjemnou barvu hlasu, která je uklidňující a zajímavě
melodicky zabarvená, přestože se u Sedloně objevuje zároveň určitý sklon k šumlování
a nedbalému vyslovování. Po stránce spisovné češtiny se Sedloň nedopouští výraznějších
prohřešků a spisovný jazyk mu až na občasné výjimky typu nespisovných koncovek
(„kterej“) není cizí a nedělá mu větší problém. Jeho moderátorský projev je tak relativně
spisovný a poměrně kultivovaný. Dar jeho příjemného hlasu lze zužitkovat na obou stanicích,
přestože je každá z podstaty formátu jiná.
Na druhou stranu je zde určitý rozdíl mezi moderováním na Radiu 1 a na stanici
Vltava. Ne snad v počtu prohřešků vůči vyšinutí z větných vazeb a jazykových inverzí, ale
projev působí skutečně připraveněji a klidněji, je zde méně zádrhelů, pauz a plevelného
„ééé“. Moderování v Českém rozhlase má z hlediska oproti Radiu 1 jednu „výhodu“: „Tam to
401
„Tolik ééé už ééé výborná věc od ééé Consequence, společně právě s Kid Dramou na ípíčku Versus, skladba
Versus II…jinak Kid Drama ééé opět na labelu D-Bridge, tentokrát novinka z tohohle týdne.“ (In Novinky na
alternativní scéně. 17. 5. 2015) anebo podobný příklad, tentokrát ze stanice Vltava: „Dozněl nám José Gonzalez
a jeho nové ééé také třetí album už v jeho kariéře sólové Vestiges and Claws, které představil na živo také minulý
týden zde v Praze a jak jsem řekl, úžasný koncert ééé, todle byla skladba The Forest a vy tam najdete přesně
takovéhle intimnější, folkovější balady, které často doplňují ony zajímavé rytmické
perkusy…perkuse…každopádně, teď už ale za velmi zajímavým hudebníkem-perkusionistou právě a hráčem
na…“ (In Čajovna Alternative. 11. 3. 2015). 402
Z osobního rozhovoru s Pierrem Urbanem, pořízeného dne 28. 5. 2015.
137
probíhá jinak. Moderátor není na všechno sám. Sedí ve studiu, v klidu si připraví muziku
a zbytek už připraví technik, takže se můžu více soustředit na to, co říkám. Na Radiu 1 sleduji
maily, odpovídám na ICQ a do toho všeho vysílám. To je opravdu rozdíl, na Radiu 1 je to
trochu adrenalin. Při tolika činnostech, které tam moderátor musí zvládnout je normální, když
je roztěkaný, zvláště já.“403
Hudební přehled a odborné znalosti Josefa Sedloně jsou ovšem takové, že na jeho
zcela osobitý a typický způsob moderace je etický Kodex Českého rozhlasu uplatňován ne tak
striktně, čehož si je dobře vědom i šéfredaktor Vltavy Lukáš Hurník, který Josefa Sedloně
označuje za „autora“ u kterých jsou mírné mluvní prohřešky tolerovány: „U „autorů“ je
korektnost mluvené češtiny až na druhém místě, protože, když se někdo vyzná v elektronické
hudbě a dělá o ní pořad, tak mu odpustíme, když trošku šumluje. Zároveň ale určitě hledíme
na to, aby čeština byla adekvátní a bez zjevných chyb.“404
Josef Sedloň je tak dobrou ukázkou, že nedostatky řečového projevu jsou podružnější
znalostem a přehledu v oboru, o nichž moderátor mluví, a za určitých podmínek není
nepřípustné, aby současně působil na soukromé i veřejnoprávní stanici.
403
Tamtéž. 404
Z osobního rozhovoru s Lukášem Horníkem, pořízeného dne 26. 5. 2015.
138
8 ZÁVĚR
Cílem diplomové práce bylo definovat různá specifika rozhlasové moderace ve
veřejnoprávním a soukromém auditivním sektoru na území České republiky a na vybraných
příkladech tato specifika prakticky nastínit.
Hlavním záměrem práce bylo zodpovědět klíčovou výzkumnou otázku, totiž jaká jsou
specifika moderace ve veřejnoprávním a soukromém rozhlase a jaký je případný vliv formátu
stanice na oblast moderace.
Teoretická část práce se zabývala několika faktory, které se přímo či nepřímo vážou
k hlavní výzkumné otázce. Především jsme definovali pojetí českého duálního systému, kde
jsme si v základu představili koexistenci veřejnoprávního Českého rozhlasu a skupiny
soukromých rádií, která po roce 1989 nastavila konkurenci tehdejšímu Československému
rozhlasu a připravila jej tak o jeho dominanci a nadvládu na rozhlasovém trhu. Magisterská
práce pak nabídla i ukázku v podobě dlouholetého konkurenčního boje o posluchače
a postavení na trhu mezi veřejnoprávní stanicí Českého rozhlasu - Radiožurnál a soukromou
Frekvencí 1.
Práce se dále věnovala vybraným rozhlasovým formátům, které definuje zejména
anglofonní rozhlasový trh, přičemž terminologicky vychází původně z anglofonního prostředí.
Během výzkumu jsme mohli přesně určit, že teoretické vymezení rozhlasových formátů se
v tuzemském prostředí prakticky liší, formáty jsou buď českému prostoru přizpůsobovány,
případně zcela změněny a to jak v názvu formátu, tak v jeho obsahu. V některých případech
se dokonce mezi sebou liší stejný formát napříč veřejnoprávním a soukromým sektorem.
Vhodnými příklady se ukázaly být stanice Českého rozhlasu – Vltava, která je v zahraničí
formátově definována jako stanice Classic, zatímco v domácím prostředí je vnímána jako
Culture. Původně totožný formát, lišící se napříč veřejnoprávním a soukromým sektorem pro
změnu dokreslují příklady veřejnoprávní stanice Českého rozhlasu – Radio Wave
a soukromého Radia 1. V teoretické i praktické části jsme si ukázali, že zejména způsob
moderace a volba vyjadřovacích prostředků se diametrálně liší. Formátově stanovený
nekonformní, uvolněný a civilní projev moderátorů tak více odpovídal zástupci soukromé
sféry, pražskému Radiu 1, zatímco veřejnoprávní stanice Radio Wave spíše respektovala
uvedená stanoviska plynoucí z Kodexu Českého rozhlasu o kultivaci a spisovnosti projevu.
Nedílnou součástí práce byly rovněž části, týkající se dialogického jednání s vnitřním
partnerem. Po teoretickém vymezení tohoto původně divadelního pojmu jsme si na
praktickém příkladu pořadu Duše K., který moderoval známý herec a improvizátor Jaroslav
139
Dušek, ukázali, do jaké míry je aplikace dialogického jednání vhodná pro rozhlasovou
moderaci. Pakliže moderátor – podobně jako Jaroslav Dušek – má dialogické jednání zažité
a zautomatizované, může se jednat o velmi vhodný a dobrý prostředek, který rozhlasovému
moderátorovi může v mnoha směrech práci usnadnit. Na mysli máme zejména přirozenost,
uvolněnost, zdravé sebevědomí a smysl pro spontaneitu a improvizaci. To jsou vše podněty,
které především kladně působí na vzájemnou interaktivitu mezi moderátorem a přítomným
hostem ve studiu a v neposlední řadě také na koncového posluchače.
Znalost a zažití dialogického jednání se tak ukázalo být jednou z mnoha cest, na
kterou se může moderátor během svého putování za profesionálním a ideálním mluveným
projevem vydat. Jedná se však o způsob, který je vhodný jen pro některé typy moderace, jeho
snahou je zejména zklidnit a psychicky povzbudit moderátora a tím tak působit uklidňujícím
dojmem na posluchače a navodit u něj pocit sounáležitosti a přátelství. Pro moderátora
věnující se investigativní publicistice by dialogické jednání nejspíš příliš vhodné nebylo.
Specifika moderace byla během výzkumu doložena i na míře interakce moderátora
s posluchačem. Využití interakce se případ od případu lišilo. Někteří moderátoři oslovovali
své posluchače ve vysílání přímo a obraceli se k nim, jiní pro změnu vysílali spíše „pro sebe“
a přítomnost posluchače nebyla nikdy explicitně vyslovena. Jako nejvíce přímo interaktivní
pořady ze zkoumaných vzorků vyšlo Čtení se strýčkem Míšou a Půlnoční dharma na
soukromé stanici Radio 1. Zatímco u prvního případu se formátově jedná o interaktivní pořad,
do něhož posluchači telefonují, a bez jejichž telefonátů postrádá pořad smysl, druhý příklad
interakci s posluchači využívá pro změnu jako součást struktury pořadu. Moderátor pořadu
Petr Mikulášek se na vysílání prakticky nepřipravuje a spontánně reaguje na dotazy
posluchačů, obrací se k nim, vyzývá je, aby se ptali, volali a reagovali na přítomného hosta ve
studiu. Míra interaktivity a její forma pak přímo koresponduje s uvolněným a nekonformním
moderátorským projevem Radia 1, kdy moderátoři mluví k posluchačům civilně a jednají
s ním jako se svým dobrým kamarádem.
Poslední důležitou částí související se specifiky rozhlasového moderátora je otázka
etiky. Z výzkumu je patrné, že všechny zkoumané rozhlasové stanice se etickým kodexem
řídí. Český rozhlas disponuje Kodexem Českého rozhlasu a soukromé stanice mohou mít buď
vlastní etický kodex anebo se řídí stanovami Rady pro rozhlasové a televizní vysílání.
Výzkum ukázal, že žádný z moderátorů se výrazněji nedopouštěl žádných etických,
sociologických či psychologických prohřešků vůči hostu nebo posluchači. Zároveň nebylo
patrné, že by ho tato pravidla v jeho moderátorském projevu nějak omezovala na úkor jeho
specifického moderátorského projevu. Všichni moderátoři dobře věděli, kam ve svém projevu
140
v rámci daného formátu a stanice mohou zajít, aby mluvili řečí svých posluchačů, ale zároveň
je neuráželi a v neposlední řadě mohli mluvit tak, jak jsou zvyklí a jak je pro ně přirozené.
Ve druhé části práce jsme se zaměřili na vybrané příklady moderátorů, pořadů
a stanic, na nichž byla jednotlivá specifika nastíněna, a to s ohledem na kritéria stanovená
výzkumnou otázkou, respektive podotázkami a také teoretickými body, představenými
v první části práce.
Teprve praktická část mohla spolehlivě zodpovědět výzkumnou otázku: jaká jsou
specifika moderace ve veřejnoprávním a soukromém rozhlase a jaký je případný vliv formátu
stanice na oblast moderace?
Výzkum ukázal, že odpověď na tuto otázku není jednotná a každý příklad se liší
v závislosti na konkrétním moderátorovi. Obecně lze říci, že určitým způsobem se moderátor
formátu stanice přizpůsobuje. Moderátor v takové stanici působí nejčastěji ze dvou důvodů:
buď je mu vybraná stanice blízká programově, formátově a z hlediska životního stylu
(moderování jako zábava na Radiu 1), anebo se jedná o profesionály, kteří mohou působit
prakticky na kterékoli stanici – například moderátorka Lucie Výborná, která byla dlouhá léta
spjata s moderováním na komerční stanici Frekvence 1 a nyní působí na veřejnoprávní stanici
Český rozhlas – Radiožurnál. V každém případě byl její způsob moderace jiný. Dynamičtější
a rozvolněnější styl Frekvence 1 vystřídal pomalejší a více uspořádaný styl ČRo –
Radiožurnálu.
Jako vhodné moderátorské příklady se ukázaly být Pavel Sladký a Josef Sedloň, kteří
moderují na více stanicích Českého rozhlasu (Pavel Sladký), anebo dokonce na soukromé
i veřejnoprávní stanici zároveň (Josef Sedloň). Oba moderátory přitom spojuje společné
působení na stanici Vltava Českého rozhlasu. V obou případech je z výzkumu patrné, že
způsob jejich moderace se formátu přizpůsobuje, ale zároveň vychází z limitů, které jsou dány
osobnostním nastavením daného moderátora. Pro moderaci na stanici Vltava je typická větší
míry přípravy a soustředěnosti, naproti tomu moderace na Radiu 1 může v případě Josefa
Sedloně působit do určité míry roztěkaně a neuspořádaně, což je způsobeno mimo jiné tím, že
moderátor je během vysílání ve studiu sám a musí vykonávat několik činností zároveň
a nemůže se vždy plně soustředit výhradně na mluvený projev.
Výzkum rovněž ukázal, že neexistuje nějaký šablonovitý vzor moderátora
veřejnoprávního rozhlasu a soukromého rádia. Všichni zkoumaní moderátoři mluvili
přirozeně, uvolněně, avšak v rámci daného formátu stanice. Někteří moderátoři by nemohli
vysílat na Radiožurnálu či na Radiu 1 a naopak, neboť by v takovém případě působili
141
nedůvěryhodně a poněkud komicky. Vždy se jedná částečně o určité osobnostní nastavení
moderátora a míru souznění s daným formátem.
Moderátorský projev nabídl ve zkoumaných vzorcích celou řadu specifik a částečně
byla popřena psaná pravidla moderátorského projevu, definovaná v teoretické části. Na
určitých stanicích a za určitých podmínek je tak možné, aby moderátor takzvaně šumloval,
často se během svého projevu vyšinul z větných vazeb a mnohdy nedovedl stylisticky
srozumitelně sestavit větu. Stejně tak je možné, aby moderátor měl vadu řeči a ráčkoval anebo
aby chodil na vysílání bez předchozí přípravy, spoléhající se na moment „teď a tady“.
Výzkumná otázka může být zodpovězena několika způsoby, které byly výše uvedeny,
avšak jedno je společné – zkoumané příklady ukazují, že neexistuje univerzální typ
moderátora a vybrané stanice tolerují moderátorskou osobnost, která se výrazně liší, nicméně
za předpokladu, že dokáže nabídnout nějakou přidanou hodnotu – odbornost v dané oblasti,
humor, improvizace, výrazné řečové dovednosti, atd.
Cílem práce bylo zjistit, zda v českých podmínkách nezní všechny stanice a všichni
moderátoři de facto stejně. Výsledek ukázal, že nikoli, ovšem můžeme to tvrdit pouze na
základě zkoumaných vzorků, které se zabývaly vztahem moderátorského projevu
a formátového nastavení stanice. Komplexnější odpověď by přinesla až analýza
nejposlouchanějších soukromých stanic a jejich nejoblíbenějších moderátorů, doplněná
o rovnocenný vzorek stanic Českého rozhlasu a jejich největších moderátorských osobností
a jejich vzájemné srovnání. Takto rozsáhlý komparační výzkum však v českých podmínkách
dosud proveden nebyl, tato práce se snažila nabídnout první výraznější propojení rozhlasové
moderace a rozhlasových formátů a na vybraných příkladech tyto vztahy reflektovat.
Kompletní monitoring českého rozhlasového trhu v souvislosti s moderací a formáty pak
vyžaduje dlouholetý výzkum, který s největší pravděpodobností nedokáže obsáhnout jediný
odborník, ale celý tým teoretiků.
142
9 LITERATURA A PRAMENY
9.1 Literatura
A ta koza, ta poslouchá jenom Radio 1! ČT24. [online] 19. 10. 2010. [cit. 2015-09-13].
Dostupné z WWW: <http://www.ceskatelevize.cz/ct24/media/1309792-a-ta-koza-ta-
posloucha-jenom-radio-1.>.
AUST, Ondřej. ČRo už má rádio pro mladé. Lidové noviny. 13. 1. 2006.
ANZENBACHER, Arno. Úvod do etiky. Praha: Zvon. České katolické nakladatelství, 1994.
ISBN 80-7113-111-3.
BARTOŠEK, Jaroslav. Kultura a technika mluvené řeči. Zlín: Univerzita Tomáše Bati, 2003.
ISBN 80-7318-150-9.
BLÁHA, Ivo. Zvuková dramaturgie audiovizuálního díla. Praha: Akademie múzických umění
v Praze, 2006. ISBN 80-7331-010-4.
BOČÁK, Michal. Média a text. II. Prešov: Prešovská univerzita v Prešove, 2008.
BRÁZDA, Radim. Úvod do srovnávací etiky. Praha: Koniasch Latin Press, 1998. ISBN 80-
85917-46-7.
ČERTÍKOVÁ, Helena. Moderátor za mikrofónom (ako zvládnuť moderátorské remeslo).
Bratislava: Vysoká škola múzických umění, 2008. ISBN 978-80-85182-97-2.
Česká tisková kancelář. [online]. 18. 10. 1994. [cit. 2015-10-19]. Dostupné z WWW:
http://www.ctk.cz/.
Dvojka. Dostupné z WWW: < http://www.rozhlas.cz/dvojka/portal/>.
Dvojka Českého rozhlasu – Evergreen nanovo a plné síle. Český rozhlas [online] 27. 1. 2011.
[cit. 2015-19-10]. Dostupné z WWW:
<http://www.rozhlas.cz/informace/press/_zprava/dvojka-ceskeho-rozhlasu-evergreen-nanovo-
a-v-plne-sile--843034>.
European Broadcasting Union. [online]. [cit. 2015-10-19]. Dostupné z WWW:
http://www3.ebu.ch/home.
FLEMING, Carole. The Radio Handbook. London: Routledge, 2002. ISBN 978-0415445085.
Frekvence 1. Dostupné z WWW: < http://www.frekvence1.cz/>.
GOFFMANN, Erwing. Všichni hrajeme divadlo. Sebeprezentace v každodenním životě.
Praha: Nakladatelství Studia Ypsilon, 1999. ISBN 80-902482-4-1.
HABERMAS, Jȕrgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry Into
a Category of Bourgeois Society. Cambridge (USA): Mit Press, 1991. ISBN 978-
0262581080.
HALLER, Michael. Das Interview. Ein Handbuch fȕr Journalisten. Mȕnchen: Verlag
Őlschläger, 1998. ISBN 3896693042.
HÁJKOVÁ, Eva. Rétorika pro pedagogy: základy řečových technik, verbální a neverbální
komunikace, jaké jazykové prostředky zvolit, jak zvládnout interpretaci textu. Praha: Grada,
2011. ISBN 978-80-247-1990-0.
HENDY, David. Radio in the Global Age. Padstow: Blackwell Publishers LTD, 2000. ISBN
978-0745620695.
143
HRADECKÝ, Václav. Svět rozhlasu č. 7. Bulletin o rozhlasové práci. Praha: Český rozhlas,
2002.
HŮRKOVÁ, Jiřina. Česká výslovnostní norma. Praha: Scientia, 1995. ISBN 80-85827-93-X.
CHRZ, Vladimír. Dvojí pohled na dialogické jednání, 2011. [cit. 2015 – 05 - 13]. Dostupné
z WWW:<https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/115934/1_Theatralia_14
-2011-2_17.pdf?sequence=1>.
JEŠUTOVÁ, Eva a kol. Od mikrofonu k posluchačům. Z osmi desetiletí Českého rozhlasu.
Praha: Český rozhlas, 2003. ISBN 80-86762-00-9.
JIROUŠKOVÁ, Veronika. Hlasatel jako specifická profese. Bakalářská práce. Hradec
Králové: Univerzita Hradec Králové, 2012.
JOHÁNEK, Tomáš. Veřejno-právní rádio pro mladé startuje. Strategie. 16. 1. 2006.
KEITH, Michael C. 8th edition. The Radio Station. Broadcast, Satellite and Internet. United
States, Focal Press, 2010. ISBN 9780080954110.
KLÁROVÁ, Barbora. Stalin. Ultra. Radio 1. Vysíláme. Kulturní pecka. Duben, 2011.
Kodex Českého rozhlasu. [online]. 15. Října 2010. [cit.2015-10-03]. Dostupné z WWW:
< http://media.rozhlas.cz/_binary/00730694.pdf >.
KOTRBA, Štěpán. Radio Wave na vlně 100.7 FM. Příloha k usnesení Rady Českého rozhlasu
ze dne 28. 2. 2007. Britské listy. [online]. 3. března 2007 [cit. 2015-09-16]. Dostupné
z WWW: < http://blisty.cz/art/33127.html>.
KRČMOVÁ, Marie. Úvod do fonetiky a fonologie pro bohemisty. Ostrava: Ostravská
univerzita v Ostravě, 2007. ISBN 80-7368-213-3.
KRUML, Milan. Privátnější než privátní. Kmit 5/1995.
Malý lexikon rozhlasových formátů. RadioTV [online] 24. 3. 2002. [cit. 2015-06-07].
Dostupné z WWW: <http://www.radiotv.cz/p_radio/r_program/maly-lexikon-rozhlasovych-
formatu/>.
MARŠÍK, Josef. Výběrový slovníček termínů slovesné rozhlasové tvorby. Praha: SRT, 1999.
ISBN nenalezeno.
McNAIR, Brian. Sociologie žurnalistiky. Praha: Portál, 2004. ISBN 80-7178-840-6.
McQUAIL, Denis. Úvod do teorie masové komunikace. Praha: Portál, 2009. ISBN 978-80-
7367-338-3.
MORAVEC, Václav. Deset let duálního systému rozhlasového vysílání (1989-1999). Praha:
Úsek komunikace českého rozhlasu, 2000. ISBN neuvedeno.
MȔLLEROVÁ, Olga, - NEKVAPIL, Jiří. Slovo a slovesnost, 1986, roč. 47, č. 2.
NAVRÁTIL, Karel (ed.). Čtrnáct kapitol o rozhlase. Praha: Literární akademie (Soukromá
vysoká škola Josefa Škvoreckého) s.r.o., 2006. ISBN 80-86877-04-3.
PALKOVÁ, Zdena. Čeština doma i ve světě. Praha: Univerzita Karlova, 2008, 1-2. ISBN
neuvedeno.
PAŠMIK, Jaroslav. Trochu to vyhulte, please. Respekt. 16. 1. 2006.
PERKNER, Stanislav. U mikrofonu moderátor. Praha: Československý rozhlas. Útvar
kádrové a personální práce, 1982. ISBN neuvedeno.
144
POSSELT, Michael – RIEGLHOFER, Manfred. Die Fragesteller der Nation. Die Rolle des
Moderators in politischen Fernsehsendungen. Wien: Wilhelm Braumȕller Verlag, 1996.
ISBN 3-7003-1149-4.
PŘÍKASKÝ, Jiří, V. Učebnice základů etiky. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství,
2000. ISBN 978-80-7192-505-7.
Rada pro rozhlasové a televizní vysílání. [online]. [cit. 2015-10-19]. Dostupné z WWW:
http://www.rrtv.cz/cz/.
Radio 1. Dostupné z WWW: < http://www.radio1.cz/>.
Radiožurnál. Dostupné z WWW: < http://www.rozhlas.cz/radiozurnal/portal/>.
Radio United. [online]. [cit. 2015-10-19]. Dostupné z WWW: http://www.radiounited.cz/.
Radio Wave. Dostupné z WWW: < http://www.rozhlas.cz/radiowave/portal/>.
REIFOVÁ, Irena a kol. Slovník mediální komunikace. Praha: Portál, 2004. ISBN 80-7178-
926-7.
Ročenka Českého rozhlasu 2000. Praha: Český rozhlas, 2001. ISBN neuvedeno.
Ročenka Českého rozhlasu 2005. Praha: Český rozhlas, 2006. ISBN 80-86792-09-2.
Rozhodnutí o udělení licence. Rada České republiky pro rozhlasové a televizní vysílání.
[online]. [cit 2015-09-17]. Dostupné z WWW: <http://www.rrtv.cz/cz/files/lic/8655.pdf>.
SEDLÁKOVÁ, Hana. Rozhlasové pásmo/radio feature. Bakalářská práce. Brno: Masarykova
univerzita, 2011.
STEINBRECHER, Michael – WEISKE, Martin. Die Talkshow, 20 Jahres zwischen Klabch
und News. Mȕnchen: Verlag Őlschläger, 1992. ISBN 3-88295-174-5.
STEM/MARK. Marketingový výzkum je dialog. [online]. 5. 8. 2015. [cit. 2015-10-19].
Dostupné z WWW: http://www.slideshare.net/stemmark/radioprojekt-2tvrtlet-2015.
STERLING, Christopher. Encyclopedia of Radio. London: Taylor and Francis, 2003. 978-
1579582494.
STRAHL, Vlastimil. Novinář před mikrofonem: (o mluveném slovu). Praha: Univerzita
Karlova, 1993. ISBN nenalezeno.
ŠIMŮNKOVÁ, Zuzana. Povolání: moderátor. Analýza komunikačních strategií moderátora
veřejnoprávního rozhlasu. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita, 2002.
ŠTĚDROŇ, Bohumír, - KOCOUR, Vladimír. Technologické prognózy a telekomunikace.
Praha: Sdělovací technika, 2014. ISBN 978-80-86645-24-7.
ŠMÍD, Milan. Stručný slovník elektronických médií. Praha: Karolinum, 1995, s. 58. ISBN 80-
7184-142-0.
Svět rozhlasu: Bulletin o rozhlasové práci doma i ve světě. Praha: Český rozhlas, 1999, roč. 1.
Úplné znění zákona o Českém rozhlase s novelami ohledně digitalizace. [online]. 4. 5.2005.
[cit. 2015 –19 -10] Dostupné z WWW:
<http://www.rozhlas.cz/digital/legislativa/_zprava/158850>.
VÁCHA, Marek, - KŐNIGOVÁ, Radana, - MAUER, Miloš. Základy moderní lékařské etiky.
Praha: Portál, 2012. ISBN 978-80-7367-780-0.
Vltava. Dostupné z WWW: < http://www.rozhlas.cz/vltava/portal/>.
145
VLČEK, Josef. Formáty rozhlasových stanic. In Zpráva o stavu vysílání a činnosti rady České
republiky pro rozhlasové a televizní vysílání 1998 [online]. 1999 [cit. 2015–09-15]. Dostupné
z WWW: http://www.rrtv.cz/cz/static/o-rade/vyrocni-zpravy/index.htm.
VYSKOČIL, Ivan a kol. Dialogické jednání s vnitřním partnerem. Brno: Janáčkova akademie
múzických umění, 2005. ISBN 80-86928-02-0.
VYSKOČILOVÁ, Eva (ed.). Dialogické jednání jako otevřená otázka: sborník z konference
13. a 14. 11.1997. Praha: Akademie múzických umění, 1997. ISBN 80-85883-29-5.
WACHTEL, Stefan. Sprechen und Moderieren in Hörfunk und Fernsehen. Mȕnchen: Verlag
Őlschläger, 1994. ISBN 978-3-86764-179-1.
WIGLASZ, Radek. Sborník příspěvků z Jarního semináře pořádaného Sdružením pro
rozhlasovou tvorbu a Katedrou žurnalistiky FSV UK 27. dubna 2009 v Karolinu. Praha:
Sdružení pro rozhlasovou tvorbu, 2009. ISBN 9788025468142.
ZÁBRODSKÁ, Kateřina, - ČERMÁK, Ivo (Eds.). Kvantitativní přístup a metody ve vědách o
člověku: sborník z konference. Brno: Psychologický ústav Akademie věd ČR, 2010. ISBN
978-80-86174-17-4.
ŽIDLÍKOVÁ, Anna. Zkušenost s osobnostně sociálním rozvojem při praktikování
dialogického jednání s vnitřním partnerem. Diplomová práce. Brno: Masarykova univerzita,
2014.
Zákon o telekomunikacích. [online]. [cit. 2015-10-19]. Dostupné z WWW:
http://www.psp.cz/sqw/sbirka.sqw?cz=110&r=1964.
9.2 Prameny
9.2.1 Citované pořady
Casablanca (ČRo – Rádio Wave)
Čajovna alternative (ČRo – Vltava)
Čtení se strýčkem Míšou (Radio 1)
Duše K. (ČRo – Dvojka)
Ešus (Radio 1)
Host Radiožurnálu (ČRo – Radiožurnál)
Josef Sedloň/ON AIR (Radio 1)
Novinky na alternativní scéně (Radio 1)
Pressklub (Frekvence 1)
Těžkej Pokondr na Frekvenci 1 (Frekvence 1)
Půlnoční dharma (Radio 1)
9.2.2 Mailová korespondence
ZÍTOVÁ, Ivana. Pořízeno dne 5. 11. 2015.
146
9.2.3 Osobní rozhovory
DUŠEK, Jaroslav. Pořízen dne 17. 6. 2015.
HURNÍK, Lukáš. Pořízen dne 26. 5. 2015.
MIKULÁŠEK, Petr. Pořízen dne 2. 6. 2015.
OSTRÝ, Jaromír. Pořízen dne 2. 9. 2015.
PESTL, Michael (Strýček Míša). Pořízen dne 4. 6. 2015.
SEDLOŇ, Josef. Pořízen dne 2. 6. 2015
SHÁNĚLOVÁ, Hanka. Pořízen dne 17. 6. 2015.
SLADKÝ, Pavel. Pořízen dne 27. 5. 2015.
SOUČKOVÁ, Markéta. Pořízen dne 5. 6. 2015.
TUREK, Tomáš. Pořízen dne 25. 5. 2015.
URBAN, Petr. Pořízen dne 28. 5. 2015.
VACEK, Libor. Pořízen dne 28. 5. 2015.
VESELÝ, Luboš Xaver. Pořízen dne 15. 6. 2015.
WAJSHAJTL, Jakub. Pořízen dne 4. 6. 2015.
WIENEROVÁ, Lenka. Pořízen dne 28. 5. 2015.
147
10 PŘÍLOHY
10.1 CD Příloha – Audio ukázky analyzovaných pořadů a moderátorů
Pořad Casablanca (ČRo – Radio Wave), moderuje Pavel Sladký.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly (3. 7. 2006, 18. 1. 2010 a 19. 7. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Milan Vlasák a Alice Korbová (3. 7. 2006),
Dan Přibáň (18. 1. 2010), Pavel Richter (19. 7. 2015).
Pořad Duše K. (ČRo – Dvojka), moderuje Jaroslav Dušek.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly (27. 1. 2006, 28. 4. 2006 a 20. 10. 2009).
b) Citované ukázky; Hosté: Václav Cílek (27. 1. 2006), Václav Pačes
(28. 4. 2006), Zuzana Ondomišiová (20. 10. 2009).
Pořad Host Radiožurnálu (ČRo – Radiožurnál), moderuje Lucie Výborná.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly (17. 7. 2015, 21. 7. 2015 a 24. 7. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Petr Václavek (17. 7. 2015), Marek Daniel
(21. 7. 2015), Ondřej a Barbara Trojanovi (24. 7. 2015).
Pořady: Novinky na alternativní scéně, Josef Sedloň/On Air (Radio 1) a Čajovna Alternative
(ČRo – Vltava), moderuje Josef Sedloň.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly – vystříhaná hudba, pouze slovo (11. 3. 2015, 17. 5. 2015
a 26. 5. 2015).
Hosté: Bez hostů.
Pořad Pressklub (Frekvence 1), moderuje Luboš Xaver Veselý.
Na přiloženém CD: a) 2 celé díly (5. 7. 2015 a 20. 7. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Martin Ručinský (5. 7. 2015), Pavel Gruber
(20. 7. 2015).
Pořad Půlnoční dharma (Radio 1), moderuje Petr Mikulášek.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly (7. 9. 2006, 14. 4. 2011 a 19. 3. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Stálý host Jakub Kadlec a řada dalších.
Pořady Čtení se Strýčkem Míšou a Ešus (Radio 1), moderuje Strýček Míša.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly – Čtení se Strýčkem Míšou (15. 6. 2015, 22. 6. 2015 a
29. 6. 2015), 3 celé díly - Ešus (18. 7. 2011, 25. 2. 2013 a 27. 4. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Čtení se Strýčkem Míšou (bez hostů, pouze
posluchači na telefonu), Ešus: Jiří Neumann (18. 7. 2011), Jiří Förster
(25. 2. 2013), paní Alena (27. 4. 2015).
Pořad Těžkej Pokondr na Frekvenci 1 (Frekvence 1), moderují Miloš Pokorný a Roman
Ondráček.
Na přiloženém CD: a) 3 celé díly (13. 5. 2015, 2. 7. 2015 a 4. 7. 2015).
b) Citované ukázky; Hosté: Dominik Hašek (13. 5. 2015), Karel Nešpor
(2. 7. 2015), Emma Smetana (4. 7. 2015).
148
11 ANOTACE
Jméno a příjmení: Bc. Ondřej Švec
Název univerzity a fakulty: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta
Název katedry: Katedra divadelních a filmových studií
Název diplomové práce: Specifika moderace ve veřejnoprávním rozhlase
a soukromém rádiu na vybraných příkladech.
Vedoucí diplomové práce: Mgr. Andrea Hanáčková, Ph.D.
Klíčová slova: moderace, moderátor, veřejnoprávní rozhlas, soukromé rádio,
rozhlasové formáty, dialogické jednání s vnitřním partnerem, interakce, posluchači, média,
Český rozhlas, Radio 1, Frekvence 1
Diplomová práce se zabývá různými specifiky rozhlasové moderace ve
veřejnoprávním i soukromém rozhlasovém auditivním sektoru na území České republiky. Na
vybraných příkladech jednotlivých rozhlasových stanic, moderátorů a pořadů jsou tato
specifika prakticky analyzována. V jednotlivých kapitolách se práce – vedle praktického
posuzovaní moderátorských výkonů podle určených kritérií – soustředí na vymezení
a aplikaci pojmu „dialogické jednání s vnitřním partnerem“ na rozhlasovou moderaci a dále
zohledňuje specifičnost rozhlasových formátů v závislosti na konkrétní stanici a způsobu
moderace jednotlivého moderátora.
Významným bodem, kterým se diplomová práce zabývá, je rovněž etická,
psychologická a sociologická úloha moderátora ve vysílání a s tím související interakční
působení mezi moderátorem a posluchačem.
Práce si klade především za cíl zjistit, jaká jsou specifika moderace ve veřejnoprávním
a soukromém rozhlase a jaký je případný vliv formátu stanice na oblast moderace.
149
12 ABSTRACT
Name and Surname: Bc. Ondřej Švec
Name of the University, Department: Palacký University Olomouc, Department of
Theatre and Film Studies.
Title of Diploma Thesis: The Specifics of Moderation in Public Radio and Private
Radio Demonstrated on Selected Examples
Thesis Supervisor: Mgr. Andrea Hanáčková, Ph.D.
Keywords: hosting, host, public service, private radio, radio formats, dialogic acting
with the inner partner, interaction, audience, media, Czech radio, Radio 1, Frekvence 1
This thesis deals with different specifics of radio hosting in the public and private
radio auditive sector in the Czech Republic. These specifics are practically analysed on the
selected examples of individual radio stations, hosts and programmes. The individual chapters
of the work – in addition to practical assessment of hosts' performance according to specific
criteria – focuses on the definition and application of the term “dialogic acting with the inner
partner” to the radio hosting, and also takes into consideration the specificity of radio formats,
depending on the particular station and the method of hosting of the individual host. An
important point, which the thesis deals with, is also ethical, psychological and sociological
role of the host in broadcasting that is related to interactive effect between the host and
listener. The thesis mainly aims to determine the specifics of hosting in the public and private
radio and what is the potential impact of the format of the station on the field of hosting.