Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
หลกสตรและอาจารยผสอน3.1 หลกสตร
3.1.1 จำานวนหนวยกต รวมตลอดหลกสตรไมนอยกวา 138 หนวยกต
3.1.2 โครงสรางหลกสตร จำานวนหนวยกต รวมตลอดหลกสตร 138
หนวยกต1) หมวดวชาศกษาทวไป ไมนอยกวา 30หนวยกต - กลมวชาภาษา ไมนอยกวา 12 หนวยกต - กลมวชามนษยศาสตรและสงคมศาสตร ไมนอยกวา 9 หนวยกต - กลมวชาวทยาศาสตรและเทคโนโลย ไมนอยกวา 9 หนวยกต2) หมวดวชาเฉพาะ 102
หนวยกต เอกเดยว - วชาแกน 21 หนวยกต - วชาเฉพาะดาน 33 หนวยกต - วชาเลอก 42 หนวยกต - วชาฝกประสบการณวชาชพ 6 หนวยกต เอก-โท
86
- วชาแกน 21 หนวยกต - วชาเฉพาะดาน 21 หนวยกต - วชาเลอก 24 หนวยกต - วชาโท 30 หนวยกต - วชาฝกประสบการณวชาชพ 6 หนวยกต
3) หมวดวชาเลอกเสร ไมนอยกวา 6 หนวยกต
3.1.3 รายวชา 1.หมวดวชาศกษาทวไป 30 หนวยกต
- กลมวชาภาษา เรยนไมนอยกวา 12 หนวยกตก . บ ง ค บ เ ร ย น 3 ร า ย ว ช า 9 ห น ว ย ก ต ด ง น
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEL1001 การใชภาษาไทย 3 (3–0–6)Thai Usage
GEL1002 ภาษาองกฤษเพอการสอสารและสบคน3 (3–0–6)English for Communication and Information Retrieval
GEL1003 ภาษาองกฤษเพอการสอสารและทกษะการเรยน 3 (3–0–6)English for Communication and Study
Skillsข. เลอกเรยน 1 วชา จ ำานวน 3 หนวยกต จากวชาตอไปน
87
GEL2001 ภาษาไทยเชงวชาการ 3 (3–0–6)Thai for Academic Purposes
GEL2002 ภาษาองกฤษเชงวชาการ3 (3–0–6)English for Academic Purposes
- กลมวชามนษยศาสตรและสงคมศาสตร เรยนไมนอยกวา 9 หนวยกต
ก . บ ง ค บ เ ร ย น 2 ร า ย ว ช า 6 ห น ว ย ก ต ด ง น GEH1001 สนทรยภาพกบชวต 3 (3–0–6)
Aesthetic Appreciation GEH1002 สงคมไทยในบรบทโลก 3 (3–0–6)
Thai Society in Global Context ข. เลอกเรยน 1 รายวชา จำานวน 3 หนวยกต จากวชาตอไปน
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEH2001 การพฒนาตน 3 (3–0–6)Self Development
GEH2002 ความจรงของชวต 3 (3–0–6)Truth of Life
- กลมวชาวทยาศาสตรและเทคโนโลย เรยนไมนอยกวา 9 หนวยกต
ก. บงคบเรยน 2 รายวชา 6 หนวยกตดงนGES1001 เทคโนโลยสารสนเทศเพอการสอสารและการเรยนร 3 (3–0–6)
IT for Communication and LearningGES 1002 วทยาศาสตรและเทคโนโลยกบคณภาพชวต3 (3–0–6)
Science and Technology for Quality of Life
88
ข. เลอกเรยน 1 รายวชา 3 หนวยกต จากวชาตอไปน GES2001 วทยาศาสตรและเทคโนโลยกบสงแวดลอม3 (3–0–6)
Science, Technology and Environment
GES2002 การคดและการตดสนใจ 3 (3–0–6)Thinking and Decision Making
2. หมวดวชาเฉพาะ 102 หนวยกต
หมวดวชา เฉพาะประกอบด วย 3 กล มว ชา ด งต อไปน 2.1 วชาแกน (สำาหรบนกศกษาทเรยนเอกเดยวและเอก-โท) 21
ห น ว ย ก ต ENL1001 การฟงและการพด 1
3 (2–2–5) Listening and Speaking 1
ENL1002 การฟงและการพด 2 3 (2–2–5) Listening and Speaking 2 ENL1003 กลวธการอาน 3 (3–0–6) Reading Strategies ENL1004 การอานอนเฉท 3 (3–0–6) Paragraph Reading ENL1005 ไวยากรณในบรบท 1 3 (3–0–6) Grammar in Contexts 1 รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL1006 ไวยากรณในบรบท 2 3 (3–0–6) Grammar in Contexts 2 ENL1007 การเขยนในชวตประจำาวน 3 (3–0–6)
89
Writing in Everyday Life
2.2 ว ช า เ ฉ พา ะ ด า น (ส ำา ห ร บ เอ ก เ ด ย ว ) 33 ห น ว ย ก ต ENL2113 การฟงและการพด 3 3 (2–2–5) Listening and Speaking 3 ENL2311 การเขยนอนเฉท 3 (3–0–6)
Paragraph Writing ENL2401 การแปลองกฤษ-ไทยเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to English-Thai Translation ENL2402 การแปลไทย-องกฤษเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Thai-English Translation ENL3114 การพดภาษาองกฤษเชงวชาการ3 (2–2–5)
Academic Oral Communication ENL3215 การอานตความ 3 (3–0–6)
Reading for Text Interpretation ENL3511 วรรณคดเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Literature ENL3512 การอานวเคราะหวรรณกรรม 3 (3–0–6)
Reading and Analyzing Literature
LIN1001 ภาษาและภาษาศาสตร 3 (3–0–6) Language and Linguistics LIN2111 ระบบเสยงภาษาองกฤษ3 (2–2–5)
90
Sound System of English LIN3211 วากยสมพนธองกฤษ 3 (3–0–6)
English Syntax
2.3 ว ช า เ ล อ ก (ส ำา ห ร บ เ อ ก เ ด ย ว ) 42 ห น ว ย ก ต นกศกษาทเลอกเรยนเอกเดยว ใหเลอกเรยนไมนอยกวา 14
ร า ย ว ช า ร ว ม 42 ห น ว ย ก ต จ า ก ว ช า ต อ ไ ป น
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL2511 ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรม3 (3–0–6) ของประเทศเจาของภาษา Socio-cultural Background of English-Speaking Countries ENL2711 ภาษาองกฤษเพอบคลากรโรงแรม 3 (2–2–5) English for Hotel Personnel ENL2712 ภาษาองกฤษเพอบคลากรการทองเทยว 3 (2–2–5) English for Tourism Personnel ENL2713 ภาษาองกฤษเพอธรกจทองเทยว 3 (2–2–5) English for Tourism Business
91
ENL3216 การอานเชงวเคราะหและวจารณ3 (3–0–6) Analytical and Critical Reading ENL3413 การแปลขาวและสารคด 3 (3–0–6) News and Documentary Translation ENL3414 การแปลบทภาพยนตรและบทละคร 3 (3–0–6) Translation of Film Scripts and Plays ENL3513 วรรณคดองกฤษ 3 (3–0–6) English Literature ENL3514 วรรณคดอเมรกน 3 (3–0–6) American Literature ENL3516 วรรณคดสำาหรบเดก 3 (3–0–6) Children’s Literature ENL3517 การเรยนภาษาดวยการแสดง3 (2–2–5) Language Learning through Drama
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
ENL3714 ภาษาองกฤษเพอพนกงานภาคพน 3 (2–2–5) และพนกงานตอนรบบนเครองบน English for Ground and In-flight Attendants
92
ENL3715 ภาษาองกฤษเพองานประชาสมพนธและโฆษณา 3 (3–0–6) English for Public relations and Advertising
ENL3716 ภาษาองกฤษเพอการสมครงาน 3 (2–2–5)
English for Employment ENL3717 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในสำานกงาน 3 (2–2–5) English for Office Communication ENL4116 การอภปรายและการโตวาทภาษาองกฤษ 3 (2–2–5) English Discussion and Debate ENL4312 การเขยนอธบายความ 3 (3–0–6) Expository Writing ENL4313 การเขยนรายงานเบองตน 3 (3–0–6) Basic Report Writing ENL4415 การแปลเพองานโฆษณาและการประชาสมพนธ 3 (3–0–6) Advertising and Public Relations Translation ENL4416 การแปลแบบลาม 3 (2–2–5) Simultaneous Translation ENL4517 วรรณกรรมรวมสมย 3 (3–0–6) Contemporary Literature ENL4518 วรรณกรรมเอเชย3 (3–0–6) Asian Literary Works ENL4519 การละครองกฤษและอเมรกนเบองตน 3 (3–0–6)
93
Introduction to English and American Drama ENL4520 นวนยายและสงคม 3 (3–0–6) The Novel and Society ENL4521 ไทยคดศกษา 3 (3–0–6) Thai Studies รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL4522 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในบรบทวฒนธรรม 3 (2–2–5) English for Communication in Cultural Contexts ENL4911 การศกษาเอกเทศ 3 (250) Independent Studies LIN4111 ภาษาและความหมาย 3 (3–0–6) Language and Meaning LIN4311 วจนปฏบตศาสตร 3 (3–0–6) Pragmatics
LIN4312 ภาษากบสงคม 3 (3–0–6) Language and Society LIN4313 ภาษาศาสตรประยกต 3 (3–0–6) Applied Linguistics
2.6 วชาฝกประสบการณวชาชพ 6 หนวยกต ENL 4916 การฝกประสบการณวชาชพภาษาองกฤษ 6 (540)
Field Experience in English
2.4 วชาเฉพาะดาน (สำาหรบเอก-โท) 21 หนวยกต ENL2113 การฟงและการพด 3 3 (2–2–5)
94 Listening and Speaking 3 ENL2311 การเขยนอนเฉท 3 (3–0–6)
Paragraph Writing ENL2401 การแปลองกฤษ-ไทยเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to English-Thai Translation ENL2402 การแปลไทย-องกฤษเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Thai-English Translation ENL3511 วรรณคดเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Literature LIN1001 ภาษาและภาษาศาสตร 3 (3–0–6) Language and Linguistics
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) LIN2111 ระบบเสยงภาษาองกฤษ 3 (2–2–5) Sound System of English 2.5 วชาเลอก (สำาหรบเอก-โท) 24 หนวยกต
นกศกษาทเล อกเรยนเอก-โท ใหเลอกเรยนไมน อยกวา 8 ร า ย ว ช า ร ว ม 24 ห น ว ย ก ต จ า ก ว ช า ต อ ไ ป น ENL2511 ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรม 3 (3–0–6) ของประเทศเจาของภาษา Socio-cultural Background of English-Speaking Countries
95
ENL2711 ภาษาองกฤษเพอบคลากรโรงแรม 3 (2–2–5) English for Hotel Personnel ENL2712 ภาษาองกฤษเพอบคลากรการทองเทยว 3 (2–2–5) English for Tourism Personnel ENL2713 ภาษาองกฤษเพอธรกจทองเทยว 3 (2–2–5) English for Tourism Business ENL3216 การอานเชงวเคราะหและวจารณ3 (3–0–6) Analytical and Critical Reading ENL3413 การแปลขาวและสารคด 3 (3–0–6) News and Documentary Translation ENL3414 การแปลบทภาพยนตรและบทละคร 3 (3–0–6) Translation of Film Scripts and Plays ENL3513 วรรณคดองกฤษ3 (3–0–6) English Literature ENL3514 วรรณคดอเมรกน 3 (3–0–6) American Literature ENL3516 วรรณคดสำาหรบเดก 3 (3–0–6) Children’s Literature ENL3517 การเรยนภาษาดวยการแสดง3 (2–2–5) Language Learning through Drama
96
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL3714 ภาษาองกฤษเพอพนกงานภาคพน 3 (2–2–5) และพนกงานตอนรบบนเครองบน English for Ground and In-flight Attendants ENL3715 ภาษาองกฤษเพองานประชาสมพนธและโฆษณา 3 (3–0–6) English for Public relations and Advertising ENL3716 ภาษาองกฤษเพอการสมครงาน
3 (2–2–5) English for Employment ENL3717 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในสำานกงาน 3 (2–2–5) English for Office Communication ENL4312 การเขยนอธบายความ 3 (3–0–6) Expository Writing ENL4313 การเขยนรายงานเบองตน 3 (3–0–6) Basic Report Writing ENL4116 การอภปรายและการโตวาทภาษาองกฤษ 3 (2–2–5) English Discussion and Debate ENL4415 การแปลเพองานโฆษณาและการประชาสมพนธ 3 (3–0–6) Advertising and Public Relations Translation
97
ENL4416 การแปลแบบลาม 3 (2–2–5) Simultaneous Translation ENL4517 วรรณกรรมรวมสมย 3 (3–0–6) Contemporary Literature ENL4518 วรรณกรรมเอเชย3 (3–0–6) Asian Literary Works ENL4519 การละครองกฤษและอเมรกนเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to English and American Drama ENL4520 นวนยายและสงคม 3 (3–0–6) The Novel and Society ENL4521 ไทยคดศกษา 3 (3–0–6) Thai Studies
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL4522 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในบรบทวฒนธรรม 3 (2–2–5) English for Communication in Cultural Contexts ENL4911 การศกษาเอกเทศ 3 (250) Independent Studies LIN4111 ภาษาและความหมาย 3 (3–0–6) Language and Meaning LIN4311 วจนปฏบตศาสตร 3 (3–0–6) Pragmatics
LIN4312 ภาษากบสงคม3 (3–0–6)
Language and Society
98
LIN4313 ภาษาศาสตรประยกต 3 (3–0–6) Applied Linguistics 2.7 วชาโท 30 หนวยกต
นกศกษาทเลอกเรยนเอก - โท ใหเลอกเรยนวชาโทในกลมภาษาตางประเทศดงตอไปนวชาโทภาษาฝรงเศส
FRN1001 ภาษาฝรงเศส 1 3 (3–0–6)
French 1 FRN1002 ภาษาฝรงเศส 2 3 (3–0–6)
French 2 FRN1003 ความเขาใจดานการฟง-การพดภาษา
ฝรงเศส 3 (3–0–6)Listening and Speaking in French
FRN1004 สนทนาภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)
Conversation in French FRN1005 การอานภาษาฝรงเศส 3
(3–0–6)French Reading
FRN2211 การเขยนภาษาฝรงเศสเพอการสอสาร3 (3–0–6)
French Communicative Writing
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
FRN3411 การแปลภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)
French Translation
99
FRN3711 ภาษาฝรงเศสเพอการโรงแรม3 (3–0–6)
French for Hotel FRN3712 ภาษาฝรงเศสเพอการทองเทยว 1
3 (3–0–6)French for Tourism 1
FRN3713 ภาษาฝรงเศสธรกจ 3 (3–0–6)
Business French FRN4511 ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรมของคนฝรงเศส 3 (3–0–6)
Socio – Cultural Background of French People
FRN4711 ภาษาฝรงเศสเพอการทองเทยว 23 (3–0–6)
French for Tourism 2 FRN4712 ภาษาฝรงเศสเพองานเลขานการ3 (3–0–6)
French for Secretaries วชาโทภาษาจน
CHN1107 ภาษาจนระดบตน 1 3 (2–2–5)
Basic Chinese 1 CHN1108 ภาษาจนระดบตน 2 3
(2–2–5)Basic Chinese 2
CHN4604 การฟงและการพดภาษาจน 13 (2–2–5)
Chinese Listening and Speaking 1 CHN4605 การฟงและการพดภาษาจน 2 3
(2–2–5)
100
Chinese Listening and Speaking 2CHN2101 ภาษาจนระดบตน 3 3 (2–2–5)
Basic Chinese 3CHN2102 ภาษาจนระดบตน 4 3 (2–2–5)
Basic Chinese 4 CHN2301 การอานภาษาจน 1 3 (2–2–5)
Chinese Reading 1 รหสวชา ชอวชา น
(บ-ป-อ) CHN3701 ภาษาจนเพอการทองเทยว 3
(3–0–6)Chinese for Tourism
CHN3703 ภาษาจนเพอการโรงแรม3 (3–0–6)
Chinese for Hotel CHN3704 ภาษาจนธรกจ 3
(3–0–6)Business Chinese
วชาโทภาษาญปน JAP1105 ภาษาญปนพนฐาน 1 3
(3–0–6)Foundation Japanese I
JAP1106 ภาษาญปนพนฐาน 2 3 (3–0–6)
Foundation Japanese 2 JAP1401 การฟงและการพดภาษาญปนพนฐาน 13 (3–0–6)
101
Foundation Japanese Listening and Speaking 1
JAP1402 การฟงและการพดภาษาญปน 23 (3–0–6)
Foundation Japanese Listening and Speaking 2
JAP2103 ภาษาญปนระดบกลาง 13 (3–0–6)
Intermediate Japanese 1 JAP2104 ภาษาญปนระดบกลาง 23 (3–0–6)
Intermediate Japanese 2 JAP2201 การอานภาษาญปน 1 3
(3–0–6)Japanese Reading 1
JAP2301 การเขยนภาษาญปน 1 3 (3–0–6)
Japanese Writing 1 JAP3607 การแปลภาษาญปน 1 3
(3–0–6)Japanese translation 1
JAP3506 วรรณกรรมญปนเบองตน3 (3–0–6)
Introduction to Japanese Literary Works
วชาโทภาษาองกฤษสำาหรบนกศกษาวชาเอกสาขาอนทงในคณะและนอกคณะวชาเฉพาะดาน 15 หนวยกต
102
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL1001 การฟงและการพด 1
3 (2–2–5) Listening and Speaking 1
ENL1003 กลวธการอาน3 (3–0–6)
Reading Strategies ENL1005 ไวยากรณในบรบท 1 3 (3–0–6) Grammar in Contexts 1 ENL1007 การเขยนในชวตประจำาวน 3 (3–0–6) Writing in Everyday Life ENL2401 การแปลองกฤษ-ไทยเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to English-Thai Translation
วชาเลอก 15 หนวยกต ENL1002 การฟงและการพด 2 3 (2–2–5) Listening and Speaking 2 ENL1004 การอานอนเฉท 3 (3–0–6) Paragraph Reading ENL1006 ไวยากรณในบรบท 2 3 (3–0–6) Grammar in Contexts 2 ENL2113 การฟงและการพด 3 3 (2–2–5) Listening and Speaking 3 ENL2311 การเขยนอนเฉท 3 (3–0–6)
Paragraph Writing
103
ENL2402 การแปลไทย-องกฤษเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Thai-English Translation ENL3114 การพดภาษาองกฤษเชงวชาการ
3 (2–2–5) Academic Oral Communication
ENL3215 การอานตความ 3 (3–0–6) Reading for Text Interpretation
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ) ENL3511 วรรณคดเบองตน 3 (3–0–6) Introduction to Literature ENL3512 การอานวเคราะหวรรณกรรม 3 (3–0–6)
Reading and Analyzing Literature LIN1001 ภาษาและภาษาศาสตร
3 (3–0–6) Language and Linguistics LIN2111 ระบบเสยงภาษาองกฤษ 3 (3–0–6) Sound System of English LIN3211 วากยสมพนธองกฤษ 3 (3–0–6)
English Syntax
3. หมวดวชาเลอกเสร ไมนอยกวา 6 หนวยกตใหเลอกเรยนวชาใดๆ ในหลกสตรมหาวทยาลยราชภฏสวนสนนทา โดย
ไมซำากบรายวชาทเคยเรยนมาแลวและตองไมเปนรายวชาทกำาหนดใหเรยนโดยไมนบหนวยกตรวมในเกณฑการสำาเรจหลกสตรของสาขาวชาน
104
3.1.4 แสดงแผนการศกษา
ชนปท 1 ภาคการศกษาท 1
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEL1002
GES1002
ENL1001
ENL1003
ENL1005
ENL1007
ภาษาองกฤษเพอการสอสารและการสบคนEnglish for Communication and information RetrievalวทยาศาสตรและเทคโนโลยกบคณภาพชวตScience and Technology for Quality of Lifeการฟงและการพด 1Listening and Speaking 1กลวธการอานReading Strategiesไวยากรณในบรบท 1Grammar in Contexts 1การเขยนในชวตประจำาวนWriting in Everyday Life
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (2–2–5)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
รวม 18
105
ชนปท 1 ภาคการศกษาท 2
รหสวชา
ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEL1001
GEL1003
ENL1002
ENL1004
ENL1006
LIN1001
การใชภาษาไทยThai UsageภาษาองกฤษเพอการสอสารและทกษะการเรยนEnglish for Communication and Study Skillsการฟงและการพด 2Listening and Speaking 2การอานอนเฉทParagraph Readingไวยากรณในบรบท 2Grammar in Contexts 2ภาษาและภาษาศาสตรLanguage and Linguistics
3 (3–0 – 6)
3 (3–0–6)
3 (2–2–5)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
รวม 18
106
ชนปท 2 ภาคการศกษาท 1
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)GEH1101
GES1101
ENL2113
LIN2111
สนทรยภาพกบชวตAesthetic AppreciationเทคโนโลยสารสนเทศเพอการสอสารและการเรยนรInformation Technology for Communication and Learningการฟงและการพด 3Listening and Speaking 3ระบบเสยงภาษาองกฤษSound System of Englishวชาโท 6 หนวยกต รวม
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (2–2–5)
3 (2–2–5)
18
107
ชนปท 2 ภาคการศกษาท 2
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEH1002
GES2001
ENL2311
ENL2401
สงคมไทยในบรบทโลกThai Society in Global ContextวทยาศาสตรและเทคโนโลยสงแวดลอมScience Technology and EnvironmentการเขยนอนเฉทParagraph Writingการแปลองกฤษ-ไทย เบองตนIntroduction to English – Thai Translationวชาโท 6 หนวยกตวชาเลอกเสร 3 หนวยกต
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
รวม 21
108
ชนปท 3 ภาคการศกษาท 1
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
GEH2002
GEL2001
ENL2402
ENL3114
ENL3511
ความจรงของชวตTruth of LifeภาษาไทยเชงวชาการThai for Academic Purposesการแปลไทย- องกฤษเบองตนIntroduction to Thai – English TranslationการพดภาษาองกฤษเชงวชาการAcademic Oral CommunicationวรรณคดเบองตนIntroduction to Literature
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (2–2–5)
3 (3–0–6)
109
วชาโท 6 หนวยกตรวม 21
ชนปท 3 ภาคการศกษาท 2
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
ENG3413
ENL3512
ENL4521
LIN3211
การแปลขาวและสารคดNews and Documentary TranslationการอานวเคราะหวรรณกรรมReading and Analyzing LiteratureไทยคดศกษาThai StudiesวากยสมพนธองกฤษEnglish Syntaxวชาโท 6 หนวยกต
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
110
รวม 18
ชนปท 4 ภาคการศกษาท 1
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
ENL4415
ENL4517
ENL4313
การแปลเพองานโฆษณาและการประชาสมพนธAdvertising and Public Relations TranslationวรรณกรรมรวมสมยContemporary Literature การเขยนรายงานเบองตนBasic Report Writing
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
3 (3–0–6)
111
วชาโท 6 หนวยกตเลอกเสร 3 หนวยกต
รวม 18
ชนปท 4 ภาคการศกษาท 2
รหสวชา ชอวชา น (บ-ป-อ)
ENL4916
การฝกประสบการณวชาชพภาษาองกฤษField Experience in English
6 (540)
รวม 6 (540) 3.1.5 คำาอธบายรายวชา
(ภาคผนวก ก)
ภาคผนวก ก
112
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป– –อ)
GEH1001 สนทรยภาพกบชวต 3(3–0–6) Aesthetic Appreciation
การสรางประสบการณ การรบรและเขาใจดานศลปะ ดนตร นาฏศลปและการแสดง โดยผานกระบวนการพนฐานทางสนทรยศาสตร เพอนำาไปสความซาบซงและเหนในคณประโยชนในดานความงามทางศลปะศาสตรเพอความสขของชวตหรอเพอการดำารงชวต
113
GEH1002 สงคมไทยในบรบทโลก 3(3–0–6) Thai Society in Global Context
พนฐานและววฒนาการสงคมไทย ความสมพนธและผลกระทบจากสงคมยคโลกาภวตน อนมผลตอวฒนธรรมและสงคมไทยทตองปรบตวตอการเปลยนแปลง ใหทนตอกระแสโลกยคปจจบน ทงดานวฒนธรรม สงคม เศรษฐกจและการเมองการปกครอง รวมทงแนวพระราชดำารตามหลกปรชญาเศรษฐกจพอเพยง เพอการดำารงอยอยางมจตสำานกแหงความเปนไทย รวมทงเสนอแนวทางเลอกทหลากหลาย
GEH2001 การพฒนาตน 3(3–0–6) Self Development
หลกการพนฐานพฤตกรรมมนษย แนวคดทฤษฎ เทคนค และวธการพฒนาตนทงการกำากบควบคมตนเอง การพฒนาตนใหเกดศกยภาพสงสด การปฏบตตน การปองกนกบพฤตกรรมเสยงในชวตอยางเหมาะสม การดำาเนนชวตทมคณคาและสามารถดำารงอยในสงคมไดอยางมความสขและการพฒนาไปสการพงตนเองอยางยงยน
GEH2002 ความจรงของชวต 3(3–0–6) Truth of Life
หลกการและการเขาใจถงความจรงของชวตตามหลกธรรมและไตรสกขา เพอการเขาใจตนเอง ผอน สงคม ธรรมชาต และสรรพสง ในการกำาหนดเปาหมายของชวตและการดำารงชวตในสงคมโลกยคโลกาภวตน การนำาเอาความจรงของชวต หลกศาสนธรรมและทกษะชวตไปประยกตใชในการพฒนาตนเองใหมคณธรรมและจรยธรรม เพอการดำารงตนในสงคมอยางมความสขและสนต
114
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชาน(บ ป– –อ)
GEL1001 การใชภาษาไทย 3(3–0–6) Thai Usage
หลกเกณฑแนวคดทเปนพนฐานของการสอสาร พฒนาทกษะของการใชภาษาไทยทงการฟง การอาน การพด การเขยน การอางอง การสบคนสารนเทศและการนำาเสนอผลงานดวยสอตางๆ รวมทงสออเลกทรอนกสและฐานขอมลไดอยางเหมาะสม เพอเปนฐานในการศกษาและสงเสรมการเรยนร
GEL1002 ภาษาองกฤษเพอการสอสารและการสบคน 3(3–0–6) English for Communication and
Information Retrievalการใชภาษาองกฤษเพอการสอสาร (พด ฟง อาน เขยนฯ) ใน
สถานการณตางๆในชวตประจำาวน รวมทงการสบคนสารนเทศทางอเลกทรอนกส การอางอง และเรยนรจากสอการเรยนรตางๆ อาท ฐานขอมลอเลกทรอนกส สอสงพมพ เปนตน
GEL1003 ภาษาองกฤษเพอการสอสารและทกษะการเรยน 3(3–0–6) English for Communication and Study
Skillการใชภาษาองกฤษเพอการสอสาร การใหขอมล การสรปความ และ
แสดงความคดเหน กลวธการอานเพอความเขาใจ การเขยนในชวตประจำา
115
วน การอางอง และการใชพจนานกรม เพอการอานและการเขยน โดยใชสอ ระบบสารนเทศ และฐานขอมลอเลกทรอนกสตางๆ
GEL2001 ภาษาไทยเชงวชาการ 3(3–0–6) Thai for Academic Purposes
ภาษาไทยเพอการศกษาเรยนร การสอสาร การแสดงความคดเหนเชงวชาการ การเขยนรายงานและผลงาน การอางอง การใชสารนเทศ เพอการสบคนขอมลจากสอหลากหลายทงสอสงพมพและสออเลกทรอนกส เพอการนำาเสนอรายงาน และการเขยนงานวจยเบองตนในสาขาวชาทเกยวของ
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชาน(บ ป– –อ)
GEL2002 ภาษาองกฤษเชงวชาการ 3(3–0–6)English for Academic Purposes
ภาษาองกฤษเพอการศกษาเรยนร การสอสาร การแสดงความคดเหนเชงวชาการ การเขยนรายงานและผลงาน การอางอง การใชสารนเทศ เพอการสบคนขอมลจากสอหลากหลายทงสอสงพมพและสออเลกทรอนกส เพอการเขยนรายงานวจยเบองตนและการนำาเสนอรายงานหรอผลงานในสาขาวชาทเกยวของ
116
GES1001 เทคโนโลยสารสนเทศเพอการสอสารและการเรยนร 3(3–0–6)
Information Technology for Communication and Learning
หลกการและความสำาคญระบบเทคโนโลยสารสนเทศและระบบสารนเทศ ในการสบคน การสรางสารนเทศ การใชขอมลสารสนเทศและแสวงหาความรจากสอสงพมพ สออเลกทรอนกส และฐานขอมลอเลกทรอนกส การสอสารและแลกเปลยนขอมลสารสนเทศบนเครอขายคอมพวเตอร การใชระบบมลตมเดย เพอการพฒนาการสอสารและการเรยนร
GES1002 วทยาศาสตรและเทคโนโลยกบคณภาพชวต 3(3–0–6) Science and Technology and Environment
การพฒนาวทยาศาสตรและเทคโนโลย บทบาทของวทยาศาสตรและเทคโนโลย การพลงงาน การสอสารและโทรคมนาคม ทงทางดานกายภาพและชวภาพทมคณภาพตอชวต การสงเสรมสขภาพกาย สขภาพจต การดและรกษาสขภาพ ความปลอดภยในการใชยาและสารเคมในชวตประจำาวน
GES2001 วทยาศาสตรและเทคโนโลยกบสงแวดลอม 3(3–0–6) Sciences, Technology and Environment
ความสำาคญของวทยาศาสตร เทคโนโลย และสงแวดลอม ผลกระทบของการพฒนาทางวทยาศาสตรและเทคโนโลยตอสงแวดลอม ระบบนเวศ ระบบสงแวดลอม ทรพยากรธรรมชาต ความหลากหลายทางชวภาพ และการอนรกษ ปญหามลพษสงแวดลอมแนวทางการจดการทรพยากรธรรมชาตและสงแวดลอมอยางยงยน
117
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชาน(บ ป– –อ)
GES2002 การคดและการตดสนใจ 3(3–0–6) Thinking and Decision Making
หลกการและกระบวนการคดของมนษย การคดขนวเคราะห สงเคราะหและประเมนคา การใชเหตผลอยางสมเหตสมผลในการตดสนใจ การใชขอมลและเหตผลในกระบวนการแกปญหา การประยกตการคดและการตดสนใจใชในชวตประจำาวน
ENL1001 การฟงและการพด 1 3(2–2–5)
Listening and Speaking 1Basic listening and speaking skills in everyday use
with an emphasis on pronunciation; culture related to social functions
การฝกสนทนาภาษาองกฤษตามสถานการณตางๆ ในชวตประจำาวน โดยใชโครงสราง สำานวนตามวฒนธรรมของเจาของภาษา
ENL1002 การฟงและการพด 2 3(2–2–5)
Listening and Speaking 2 Prerequisite: ENL1001 Listening and Speaking 1
English practice for listening and speaking with an emphasis on stress and intonation; socio linguistic and strategic communicative competence
118
การฝกสนทนาภาษาองกฤษตามสถานการณตางๆ ในชวตประจำาวน โดยใชโครงสราง สำานวนทยากและเปนทางการมากขน
ENL1003 กลวธการอาน 3(3–0–6)
Reading Strategies Basic strategies for reading efficiency,
understanding language pattern, references and connectives, discovering meaning of new words by using context clues, word formation, finding main ideas and details
หลกการอานและฝกอานขอความภาษาองกฤษ โดยเนนความเขาใจ โครงสรางของประโยค และความหมายของคำาศพทจากบรบทเพอให
สามารถเกบใจความสำาคญได
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชาน(บ ป– –อ)
ENL1004 การอานอนเฉท 3(3–0–6)
Paragraph Reading Prerequisite: ENL1003 Reading Strategies
Reading for efficiency at the paragraph level; practice outlining and summarizing as well as giving opinions about the texts through oral discussion and writing
การอานระดบอนเฉท ฝกสรปขอมลทไดจากการอานโดยเขยนเปนเคาโครงและเขยนสรปความ รวมทงฝกแสดงความคดเหนเกยวกบงานทอานโดยการอภปรายหรอขอเขยน
ENL1005 ไวยากรณในบรบท 1 3(3–0–6)
Grammar in Contexts 1
119
A review and practice in applying basic grammar to read and write sentences in a variety of contexts
การทบทวนและฝกใชไวยากรณเบองตนเพอการอานและเขยนประโยคในบรบททหลากหลาย
ENL1006 ไวยากรณในบรบท 2 3(3–0–6)
Grammar in Contexts 2Prerequisite: ENL1005 Grammar in Contexts 1
An expansion of grammar through contexts with an emphasis on reading and writing more complex sentences
ไวยากรณทยากขนในบรบทตางๆเพอการอานและเขยนประโยคตอเนองทซบซอน
ENL1007 การเขยนในชวตประจำาวน 3(3–0–6)
Writing in Everyday Life Different types of writing in real-life situations:
completing forms, writing short notes, writing emails, etc.
การเขยนรปแบบตางๆในสถานการณจรง การกรอกแบบฟอรม การเขยนขอความสนๆ การเขยนอเมล เปนตน
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชาน(บ ป– –อ)
ENL2113 การฟงและการพด 3 3(2–2–5)
Listening and Speaking 3
120
Prerequisite: ENL1002 Listening and Speaking 2
A continuation of Listening and Speaking 2 in different styles of speech, giving opinions and information; emphasis on authentic spoken discourse containing difficult lexical items and structures; group discussion and oral presentation
การฝกสนทนาภาษาองกฤษในรปแบบทหลากหลาย โดยเนนเนอหาทเปนการแสดงความคดเหน การใหขอมลในหวขอตางๆ รวมทงศพทและโครงสรางภาษาทยากขน ฝกอภปรายกลมและนำาเสนอหนาชนเรยน
ENL2311 การเขยนอนเฉท 3(3–0–6)
Paragraph Writing Writing of unified, coherent and well developed
paragraphs and compositions with an emphasis on paragraph organization: topic sentence, body and conclusion
การเขยนอนเฉทและเรยงความทมการเรยบเรยงสละสลวย เปนเอกภาพ เนนการเรยบเรยงขอความ ประโยคใจความสำาคญ เนอหา และขอส ร ป
ENL2401 การแปลองกฤษ-ไทยเบองตน 3(3–0–6) Introduction to English-Thai
Translation Fundamental principles of translation with an
emphasis on systematic practice in translating English to Thai from the level of sentences to short passages
หลกและกลวธพนฐานในการแปล จากภาษาองกฤษเปนภาษาไทยและภาษาไทยเปนภาษาองกฤษ ศกษากระบวนการแปลจากระดบประโยคเปนขอความตอเนอง
121
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป– –อ)
ENL2402 การแปลไทย-องกฤษเบองตน 3(3–0–6) Introduction to Thai-English
Translation Prerequisite: ENL2401 Introduction to English-Thai Translation
Fundamental principles of translation with an emphasis on systematic practice translating Thai to English from the level of sentences to short passages
การฝกการใชทฤษฎทางภาษาและทฤษฎการแปล แปลตนฉบบองกฤษเปนไทยและไทยเปนองกฤษในงานเขยนประเภทตางๆ
ENL2511 ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรมของประเทศเจาของภาษา 3(3–0–6) Socio-Cultural Background of English-Speaking Countries
Sociological and cultural backgrounds of English-speaking countries, history, aspects of religion, politics, social systems, structures of families and other intimate groups, technology, visual art and music, etc
122
ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรมของประเทศเจาของภาษา ในดานประวตศาสตร ศาสนา การเมอง ระบอบสงคม โครงสรางครอบครวและกลมคนใกลชด ดานเทคโนโลย ทศนศลป ดนตร และอนๆ
ENL2711 ภาษาองกฤษเพอบคลากรโรงแรม 3(2–2–5)
English for Hotel PersonnelVocabulary, expressions and information
concerning hotel work and management, practice of English language skills relevant to various aspects of the hotel business; acquaintance with information technology used in the hotels; hotel field trips
ศพท สำานวนภาษาองกฤษ และเนอหาเกยวกบลกษณะงานและการ จดการงานโรงแรม ตลอดจน หนาทความรบผดชอบของพนกงาน ฝกการ
ใชภาษาเพอตดตอสอสารในลกษณะงานตางๆ ทเกยวกบการโรงแรมตลอดจนรจกเครองมอเครองใชตางๆ ทเกยวของ มการศกษานอกสถานท
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป– –อ)
ENL2712 ภาษาองกฤษเพอบคลากรการทองเทยว 3(2–2–5)
English for Tourism PersonnelIntegration skills in listening, speaking, reading
and writing for communications; solving problems involving the hospitality and tourism industry; role-playing in simulated situations such as tourism, sales representatives, airline personnel, tour guides and
123
receptionists; writing projects, oral project presentation and discussion
การบรณาการทกษะการฟง การพด การอาน และการเขยนภาษา องกฤษเพอการสอสาร และแกปญหาเกยวกบอตสาหกรรมการทองเทยว
และการโรงแรม การสรางบทบาทในสถานการณจำาลองในฐานะพนกงาน ตวแทนจำาหนายทางการทองเทยว บรษทสายการบน มคคเทศก และ
พนกงานตอนรบ มการเขยนโครงงาน การนำาเสนอโครงงานดวยวาจาและการอภปราย
ENL2713 ภาษาองกฤษเพอธรกจการทองเทยว 3(2–2–5)
English for Tourism BusinessEnglish skills used in giving basic information
concerning hospitality and tourism industry, using English for conducting tours to historic and archeological places in Thailand; explaining and giving information to tourists about arts, culture and Thai ways of life
ทกษะทางภาษาองกฤษทใชในการใหขอมลพนฐานเกยวกบ อตสาหกรรมการทองเทยวและการโรงแรม การใชภาษาองกฤษนำาเทยวชม
สถานททางประวตศาสตรและโบราณคดในประเทศไทย การอธบายและให ขอมลสำาหรบนกทองเทยวเกยวกบศลปะ วฒนธรรม และวถชวตไทย
ENL3114 การพดภาษาองกฤษเชงวชาการ 3(2–2–5)
Academic Oral CommunicationPrerequisite: ENL1002 Listening and Speaking 2
Listening comprehension; note-taking and summarizing; discussion of texts on academic topics; logical presentation of ideas and arguments through short speeches
124
การฟงเพอจบใจความ การจดบนทกยอ และยอความเรองทฟง การอภปรายบทเรยนในหวขอทเปนวชาการ การนำาเสนอความคดและขอโตแยงอยางมเหตผลในรปแบบสนทรพจนขนาดสน
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป– –อ)
ENL3215 การอานตความ 3(3–0–6)
Reading for Text InterpretationPrerequisite: ENL1003 Reading Strategies
Reading with texts of increasing complexity and particularly advanced vocabulary levels; differentiating facts from opinions, detecting implied meaning understanding the development of ideas in continuous texts; interpretation of content and the writer’s presentation of information
การอานขอความและระดบคำาศพททซบซอนมากขน สามารถจำาแนกความแตกตางระหวางขอเทจจรงกบความคดเหน สามารถสบคนความหมายทเปนนย เขาใจการพฒนาความคดในขอความตอเนอง สามารถตความเนอหาและวธการนำาเสนอขอมลของผเขยนได
ENL3216 การอานเชงวเคราะหและวจารณ 3(3–0–6)
Analytical and Critical Reading Prerequisite: ENL1003 Reading Strategies
Reading in various kinds of written texts; understanding the meaning through the attitude of the writer; practice in constructive analytical and criticism through oral discussion and writing
การ ฝกการอานขอความตาง ๆ เพอใหเขาใจความหมายทถกตอง โดยสามารถตความจากเจตนารมณ เจตคตของผเขยน และสามารถ
125
สรปขอความ รวมทงวเคราะหวจารณความและสามารถสรปขอความทอานในรปแบบของการอภปรายและขอเขยน
ENL3413 การแปลขาวและสารคด 3(3–0–6) News and Documentary TranslationPrerequisite: ENL2401 Introduction to English-Thai Translation; ENL2402 Introduction to Thai - English Translation
Translation news, documentary, cultural document from English to Thai version with an emphasis on accuracy and suitability
การแปลขาว เอกสาร เอกสารทางวฒนธรรมจากภาษาองกฤษเปนภาษาไทย โดยเนนความถกตองและความเหมาะสมของภาษา
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
ENL3414 การแปลบทภาพยนตรและบทละคร 3(3–0–6) Translation of Film Scripts and PlaysPrerequisite: ENL2401 Introduction to English-Thai Translation; ENL2402 Introduction to Thai - English Translation
Translation movies and plays from English to Thai version with an emphasis on accuracy and suitability
การแปลบทภาพยนตรและบทละครจากภาษาองกฤษเปนภาษาไทย โดยเนนความถกตองและความเหมาะสมของภาษา
126
ENL3511 วรรณคดเบองตน 3(3–0–6)
Introduction to Literature Distinguishing literary from non-literary language
and forms; introducing basic vocabulary for perceiving and discussing literature, namely: setting, plot, characterization, tone and mood, literary devices etc. through reading samples of short stories and poetry
การจำาแนกความแตกตางทางภาษาและรปแบบทใชในงานวรรณกรรมและงานเขยนอนๆ โวหารและภาพพจน เพอวเคราะหองคประกอบทางวรรณกรรม ไดแก ฉาก โครงเรอง การสรางตวละคร นำาเสยง และอารมณ รปแบบของวรรณกรรม และอนๆ จากเรองสนและบทกวทคดสรร
ENL3512 การอานวเคราะหวรรณกรรม 3(3–0–6)
Reading and Analyzing Literature Prerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Approaches to analytical reading of selected English prose, poetry and drama
การอานเชงวเคราะหวรรณกรรมองกฤษประเภทรอยแกว รอยกรอง และบทละครทคดสรร
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
127
ENL3513 วรรณคดองกฤษ 3(3–0–6)
English LiteraturePrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
English literature from Middle English to the Romantic period; emphasis overall on the Elizabethan and Romantic Periods, relating the influences of each period to its literary achievements
วรรณกรรมทคดสรรจากยคกลางถงยคโรแมนตก โดยเนนภาพรวมในยคอลซาเบธและยคโรแมนตก ตลอดจนศกษาอทธพลของแตละยคทมตอวรรณกรรม
ENL3514 วรรณคดอเมรกน 3(3–0–6)
American LiteraturePrerequisite: ENL3511Introduction to Literature
American literature from its beginnings with the Puritan Settlers to the Romantic Period (1616-1865); stress on historical background, and linguistic literary features
วรรณกรรมอเมรกนจากยคบกเบกจนถงยคโรแมนตก โดยเนนภมหลงทางประวตศาสตร และลกษณะภาษาทใชในงานวรรณกรรม
ENL3516 วรรณคดสำาหรบเดก 3(3–0–6)
Children’s LiteraturePrerequisite: ENL3511Introduction to Literature
A general survey and a critical study of children’s literature including folklore, fairy tales, lullabies,
128
nursery rhymes, children’s poetry and stories; the major elements of children’s literature
การวเคราะหวรรณกรรมสำาหรบเดก รวมทงตำานาน เทพนยาย เพลงกลอมเดก คำาคลองจอง บทกวและนทานสำาหรบเดก ตลอดจนองคประกอบสำาคญทใชในงานวรรณกรรมสำาหรบเดก
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
ENL3517 การเรยนภาษาดวยการแสดง 3(2–2–5)
Language Learning through DramaPrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Language training in monologues, dialogues, scenes, and plays; with an emphasis on drama in language teaching; speech improvement; performing improvisation skits or scenes with their peers as well as participating in games and activities with dramatic potential
การฝกการพด การสนทนาตามบทละคร โดยเนนการเรยนการสอนภาษาผานการแสดง การพฒนาทกษะการพด ทกษะการแสดงตามบทบาท ตลอดจนการละเลนและกจกรรมในรปแบบของการแสดงละครอยางมศกยภาพ
ENL3714 ภาษาองกฤษเพอพนกงานภาคพนและพนกงานตอนรบบนเครองบน 3(2–2–5)
129
English for Ground and In-flight Attendants
Vocabulary and expressions concerning services; listening, speaking, reading and writing English required for performing the tasks of ground and in-flight attendants
ศพทสำานวนทเกยวกบการใหบรการ ฟง พด อานและเขยนภาษา องกฤษเกยวกบงานในหนาทของพนกงานภาคพน และพนกงานตอนรบ
บนเครองบน
ENL3715 ภาษาองกฤษเพองานประชาสมพนธและโฆษณา 3(3–0–6) English for Public Relations and Advertising
English in public relations documents; advertisements in newspapers and magazines; writing advertisements and public relations announcements
ภาษาองกฤษในเอกสารการประชาสมพนธโฆษณาทางหนงสอพมพ และนตยสาร การเขยนโฆษณาและขาวประชาสมพนธ
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
ENL3716 ภาษาองกฤษเพอการสมครงาน 3(2–2–5)
English for EmploymentListening, speaking, and writing based on the
components of language necessary for job application
130
for various careers and professions including strategies and techniques for job interviews and the completion of application forms
การ ฝกฟง พดและเขยนภาษาทใชในการสมครงานอาชพตางๆเทคนคการพดโตตอบในการสอบสมภาษณและการเขยนใบสมครงาน
ENL3717 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในสำานกงาน 3(2–2–5)
English for Office CommunicationDevelopment of listening, speaking, reading and
writing skills, vocabulary and sentence structures used to communicate in the office; telephone conversations, conversations connecting business and social situations, writing business letters, meeting, travel management and job application
การพฒนาทกษะการฟง พด อาน เขยน คำาศพท และโครงสราง ประโยคทใชในการตดตอสอสารในสำานกงาน การสนทนาทางโทรศพท การ
สนทนาตดตอธรกจและสงคม การเขยนจดหมายธรกจ การประชม การ จดการเกยวกบการเดนทาง และการสมครงาน
ENL4116 การอภปรายและการโตวาทภาษาองกฤษ 3(2–2–5)
English Discussion and DebatePrerequisite: ENL2113 Listening and Speaking 3
Advanced public speaking in a variety of professional situations, emphasizing fluency of English for discussion and debate
การพดภาษาองกฤษขนสงในทชมชน โดยเนนความคลองแคลวในการอภปรายและโตวาท
131
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
ENL4312 การเขยนอธบายความ 3(3–0–6)
Expository WritingThe introduction of paragraph organizational
patterns: listing, narration, cause and effect, comparison, etc. with an emphasis on the writing process: making an outline, drafting, and editing
รปแบบการเรยบเรยงขอความอนเฉทเบองตน การบรรยายรายละเอยด การเลาเรอง การบรรยายเหตผล การเปรยบเทยบ ฯลฯ เนนกระบวนการเขยน การเขยนโครงเรอง การเขยนแบบคราวๆ และการตรวจสอบแกไข
ENL4313 การเขยนรายงานเบองตน 3(3–0–6)
Basic Report WritingThe introduction of report writing for business as
well as academic purposes with an emphasis on a review of sentence patterns as well as paragraph organization, steps in researching the topics from various sources using Information Communication Technology, and steps in writing reports with accepted format of references and bibliography
การเขยนรายงานทางธรกจและการเขยนเชงวชาการเบองตน โดยเนนรปแบบประโยคและองคประกอบของอนเฉท ขนตอนในการคนหาหวขอจากแหลงขอมลสารสนเทศทหลากหลาย และขนตอนการเขยนรายงานโดยการอางองแหลงขอมลและการเขยนบรรณานกรมทเหมาะสม
132
ENL4415 การแปลเพองานโฆษณาและการประชาสมพนธ 3(3–0–6) Advertising and Public Relations TranslationPrerequisite: ENL2401 Introduction to English-Thai Translation; ENL2402 Introduction to Thai - English Translation
Translation business texts, advertisements and public relations documents from English to Thai version with an emphasis on accuracy and suitability
การแปลเอกสารทางธรกจ โฆษณาและเอกสารการประชาสมพนธจากภาษาองกฤษเปนภาษาไทย โดยเนนความถกตองและความเหมาะสมของภาษา
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
ENL4416 การแปลแบบลาม 3(2–2–5)
Simultaneous TranslationPrerequisite: ENL2401 Introduction to English-Thai Translation; ENL2401 Introduction to Thai - English Translation
Oral translation between the Thai and English languages as fluent and spontaneous interpreters in simulation of real life situations
133
กระบวนการและกลวธแบบลามทงจากองกฤษเปนไทยและไทยเปนองกฤษอยางคลองแคลวและตอเนอง ฝกทกษะการแปลแบบลามในสถานการณจรง
ENL4517 วรรณกรรมรวมสมย 3(3–0–6)
Contemporary LiteraturePrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Contemporary literature concentrates on the short story, nonfiction, drama, poetry, and the novel (novella) since 1960; a variety of cultures, genders, races, and writing styles with emphasis on the importance of class discussions, written assignments, and vocabulary development
วรรณกรรมรวมสมย โดยเนนเรองสน สารคด บทละคร บทกว และนวนยาย ตงแตปค.ศ. 1960 ความหลากหลายทางวฒนธรรม เพศ ชาตพนธ และรปแบบการเขยน โดยเนนรปแบบการอภปรายในชนเรยน การมอบหมายงานเขยน และการศกษาคำาศพท
ENL4518 วรรณกรรมเอเชย 3(3–0–6)
Asian Literary WorksPrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Literary appreciation and cultural background applied to novels, short stories, essays, poems, plays and the works by Asian writers translated into English; sub-literary forms, such as magazines, articles and correspondence; the selected pieces should extend the learner’s knowledge of Asian cultures
134
สนทรยภาพทางวรรณกรรม และภมหลงทางวฒนธรรมทประยกตใชกบนวนยาย เรองสน ความเรยง กวนพนธ บทละคร และงานเขยนของนกเขยนชาวเอเชยทแปลเปนภาษาองกฤษ ตลอดจนงานเขยนทคดสรรอนๆ เชน นตยสาร บทความ และจดหมาย ทใหความรดานวฒนธรรมเอเชยรหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา
น(บ ป อ– – )ENL4519 การละครองกฤษและอเมรกนเบองตน
3(3–0–6) Introduction to English and American DramaPrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Selected English and American plays, from antiquity to the present, with special emphasis on the period from the 19th century to the present; plays translated into Thai
บทละครองกฤษและอเมรกนทคดสรร จากยคโบราณถงปจจบน โดยเนนบทละครทแปลเปนไทยจากยคศตวรรษท 19 ถงปจจบน
ENL4520 นวนยายและสงคม 3(3–0–6)
The Novel and SocietyPrerequisite: ENL3511 Introduction to Literature
Perceiving society through realistic novels; improving reading, expanding vocabulary and assisting with “background studies”
มมมองเชงสงคมจากนวนยายสจจนยม พฒนาทกษะการอาน การศกษาคำาศพท ตลอดจนการศกษาสภาพสงคมในยคนนๆ
135
ENL4521 ไทยคดศกษา 3(3–0–6)
Thai StudiesThai culture, geography and history encompassing
religion, arts, music, language and literature, customs and traditions, values and beliefs, ways of life; presenting in English; developing advanced study-skills, such as note-taking, reporting, research and translation
วฒนธรรมไทย ภมศาสตรและประวตศาสตร รวมถงศาสนา ศลปะ ดนตร ภาษา วรรณกรรม ขนบธรรมเนยมประเพณ ความเชอ วถชวต โดยนำาเสนอเปนภาษาองกฤษ และใชทกษะทไดรบการฝกฝน เชน การจดบนทกยอ การเขยนรายงาน การทำาวจย และการแปล
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น(บ ป อ– – )
ENL4522 ภาษาองกฤษเพอการสอสารในบรบทวฒนธรรม 3(2–2–5) English for Communication in Cultural Contexts
Applying learner’s background knowledge of Thai culture and customs to give information with an emphasis on reading for information and main idea from various sources concerning Thai customs, traditions, ways of living, etc.; writing reports and making oral presentations
136
การประยกตใชภมหลงทางวฒนธรรมและประเพณไทยของผเรยนเพอสอสารใหขอมล เนนการอานเพอหาขอมลและใจความสำาคญจากสอหลากหลายเกยวกบขนบธรรมเนยม ประเพณ วถชวตของไทย รวมทงการเขยนรายงาน และการนำาเสนอ
ENL4911 การศกษาเอกเทศ 3(250)
Independent StudiesBasic principle of research; choosing research
topic; making research upon approved topic; presenting outcome in writing and oral
หลกการเบองตนในการทำาวจย การเลอกหวขอ การทำาวจยจากหวขอทไดรบอนมต การนำาเสนอผลการวจยในรปแบบของการเขยนและปากเปลา
ENL4916 การฝกประสบการณวชาชพภาษาองกฤษ 6(540)
Field Experience in English Practice in government offices and/or in private
sectors where English is used in situations: personal or written contact with non-Thai speakers
การฝกประสบการณวชาชพในหนวยงานภาครฐและ/หรอหนวยงานเอกชนทใชภาษาองกฤษในการสอสาร
137
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
LIN1001 ภาษาและภาษาศาสตร 3(3–0–6) Language and Linguistics
Introduction to the formal study of language and linguistics; the broad outlines of breakdown of language into phonology, syntax, semantics, and discourse, emphasizing only such terminology considered essential
ความหมายของภาษาและภาษาศาสตร แขนงวชาตางๆของการศกษาภาษาศาสตร ทฤษฎตางๆทเกยวของกบการศกษาภาษาในเรองเสยง ระบบเสยง ระบบคำา ระบบประโยค ระบบขอความ และระบบความหมายในภาษาองกฤษ
LIN2111 ระบบเสยงภาษาองกฤษ 3(2–2–5)
Sound System of EnglishPrerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
Use of phonetic alphabet in transcription at word and sentence levels; phonemes and allophones; word stress and sentence stress in real life situations; sounds in connected speech
การถายเสยงโดยใชสทอกษรทงระดบคำาและประโยค หนวยเสยงและเสยงยอย การลงเสยงหนกในระดบคำาและการลงเสยงหนกในระดบประโยคทใชในสถานการณจรง เสยงในการพดตอเนอง
LIN3211 วากยสมพนธองกฤษ 3 (3–0–6)
English Syntax
138
Prerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
Analysis of English word and sentence structures according to syntactic theories and its application
การวเคราะหโครงสรางคำาและประโยคภาษาองกฤษ ตามทฤษฎไวยากรณตางๆ และการนำาไปประยกตใชในดานตางๆ
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
LIN4111 ภาษาและความหมาย 3 (3–0–6)
Language and MeaningPrerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
A linguistics study of meaning, various semantic components in morphology, syntax, and discourse; the relation between meaning and general knowledge
ความหมายในเชงภาษาศาสตร องคประกอบทางความหมายในระดบคำา ประโยค และขอความตอเนอง ความสมพนธระหวางความหมายและโลกทศน
LIN4311 วจนปฏบตศาสตร 3 (3–0–6)
Pragmatics Prerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
139
Concepts and principles used in examining speaker's intentions in different contexts; analyze factors that influence the successful/unsuccessful outcome of communication; contemporary issues in pragmatics and related areas of knowledge
แนวคดและหลกเกณฑทใชแสดงเจตนาของผพดในบรบทตางๆ วเคราะหปจจยทมอทธพลตอสมฤทธผลในการสอสาร ประเดนรวมสมยในวจนปฏบตศาสตรและศาสตรอนๆ ทเกยวของ
LIN4312 ภาษากบสงคม 3 (3–0–6)
Language and SocietyPrerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
Social aspects of language, social influences on language use and language varieties; the significance of language in multilingual societies
ภาษาในบรบทของสงคม อทธพลทางสงคมทมตอการใชภาษาและความหลากหลายของภาษา ความสำาคญของภาษาในสงคมพหภาษา
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
LIN4313 ภาษาศาสตรประยกต 3 (3–0–6)
Applied LinguisticsPrerequisite: LIN1001 Language and Linguistics
140
Relationship between linguistics and related fields; the application of linguistic knowledge to study other subject areas and to explain certain linguistic phenomena or to solve language problems; using linguistic skills to contrast native English with non-native English varieties
ความสมพนธระหวางภาษาศาสตรและศาสตรทเกยวของ การประยกตความรทางภาษาศาสตรเพอศกษาสาขาวชาอนๆ และอธบายปรากฏการณทางภาษาหรอเพอคนควาหาคำาตอบทางภาษา การใชทกษะทางภาษาศาสตรเพอจำาแนกขอแตกตางระหวางภาษาองกฤษของเจาของภาษาและภาษาองกฤษไมใชเจาของภาษา
FRN1001 ภาษาฝรงเศส 1 3 (3–0–6)French 1
Development of listening, speaking, reading and writing skills for communication. Vocabulary, expressions, structure and grammar in daily life.
การฟง พด อาน เขยนภาษาฝร งเศสในระดบตน คำาศพท สำานวน โครงสรางและไวยากรณเพอการสอสารในชวตประจำาวน
FRN1002 ภาษาฝรงเศส 2 3 (3–0–6)
French 2Prerequisite: FRN1001 French 1
Progressive development of listening, speaking, reading and writing skills for communication at a higher level. Vocabulary, expressions, structure and grammar in daily life.
การฟง พด อาน เขยน ภาษาฝรงเศสเพอการสอสารในชวตประจำาวน โดยใชคำาศพท สำานวน โครงสราง และไวยากรณในระดบทสงขน
141
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
FRN1003 ความเขาใจดานการฟง-การพดภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)Listening and Speaking in French
Listening and speaking French in everyday life.การฟง-พดภาษาฝรงเศสเพอการสอสารในชวตประจำาวน
FRN1004 สนทนาภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)Conversation in French
Communicative conversations. Giving opinions in various situations.
การสนทนาโตตอบและแสดงความคดเหนในสถานการณตางๆ
FRN1005 การอานภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)French Reading
Basic strategies in reading. Vocabulary development. Sentence and text interpretation by using context clues. Reading for main idea and supporting ideas. Text structure analysis.
กลวธการอานเบองตน การขยายวงคำาศพท การตความประโยคและ เนอความจากบรบท การจบใจความสำาคญและรายละเอยด รวมทงการ
วเคราะหโครงสรางของบทอาน
FRN2211 การเขยนภาษาฝรงเศสเพอการสอสาร 3 (3–0–6)French Communicative Writing
142
Writing grammatically correct sentences and short texts for communication in daily life.
การเขยนประโยคใหถกตองตามหลกไวยากรณ เขยนขอความสนๆ เพอการสอสารในชวตประจำาวน
FRN3411 การแปลภาษาฝรงเศส 3 (3–0–6)French Translation
Principles and techniques of translation. Practice in translating various short texts from French to Thai and from Thai to French.
หลกและเทคนคการแปล ฝกการแปลในระดบขอความสนๆจากภาษา ฝรงเศสเปนภาษาไทย และจากภาษาไทยเปนภาษาฝรงเศส
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
FRN4511 ภมหลงทางสงคมและวฒนธรรมของคนฝรงเศส 3 (3–0–6)Socio-cultural Background of French
PeopleSociological and cultural backgrounds of France.
Topics include geography, history, religion, society, economy, politics and culture in France.
วถการดำาเนนชวตของคนฝรงเศสดานภมศาสตร ประวตศาสตรศาสนา สงคม เศรษฐกจ การเมองและวฒนธรรมของประเทศฝรงเศส
FRN3711 ภาษาฝรงเศสเพอการโรงแรม 3 (3–0–6)French for Hotel
French language as used in hotel service sections in various situations. Vocabulary and expressions used in hotel business. Emphasis on simulated conversation practice.
143
ภาษาฝรงเศสทใชในดานการบรการในโรงแรม ในสถานการณตางๆ คำาศพทสำานวนทใชในธรกจการโรงแรม เนนการฝกสนทนาโตตอบใน
สถานการณจำาลอง
FRN3712 ภาษาฝรงเศสเพอการทองเทยว 1 3 (3–0–6)French for Tourism 1
French language as used in tourism business situations. Vocabulary and expressions needed in tourism industry. Emphasis on simulated conversation practice.
ภาษาฝรงเศสในธรกจการทองเทยวในสถานการณตางๆ คำาศพท สำานวนทใชในอตสาหกรรมการทองเทยว เนนการสนทนาโตตอบกบนก
ทองเทยวในสถานการณจำาลอง
FRN3713 ภาษาฝรงเศสธรกจ 3 (3–0–6)Business French
Variety of business terminology and expressions in French are introduced through related topics, i.e. office organization, staff and duty, telephoning, making arrangement, appointment and business contacts.
ทกษะการฟง พด อาน และเขยนภาษาฝรงเศสในหวขอลกษณะโครงสรางขององคกรธรกจ ประเภทของการประกอบธรกจ การจดสายงาน กจกรรมและหนาทสำาคญ การนดหมายและการตดตอทางธรกจ
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป อ– – )
FRN4711 ภาษาฝรงเศสเพอการทองเทยว 2 3 (3–0–6)French for Tourism 2
Prerequisite: FRN 3712 French for Tourism 1
144
A continuation of the study of French language as used in tourism business at a higher level. Vocabulary and expressions used in different aspects of tourism. Giving information about Thailand, including Thai culture.
ภาษาฝรงเศสในธรกจการทองเทยวในสถานการณตางๆในระดบทสงขน คำาศพท สำานวนทใชในธรกจ การทองเทยว ใหขอมลเกยวกบประเทศไทย ในดานตางๆ รวมทงดานวฒนธรรมไทย
FRN4712 ภาษาฝรงเศสเพองานเลขานการ 3 (3–0–6)French for Secretaries
French language as used in secretarial work. Technical terms and expressions. Business correspondence and telephone conversation.
ภาษาฝรงเศสดานงาน เลขานการในสถานการณตางๆ คำา ศพทสำานวนทใชในงานเลขานการ การเขยนจดหมายโตตอบประเภทตางๆ การตดตอทางโทรศพท
CHN1107 ภาษาจนระดบตน 1 3 (2–2–5)
Basic Chinese 1ฝกทกษะ Phonetic และหลกเบองตนของตวอกษรจน ฝกอาน
ศพท วล ประโยคและขอความอยางงาย ศกษาและฝกเขยนโครงสรางพนฐานของรปประโยคทสนและงาย
CHI1108 ภาษาจนระดบตน 2 3 (2– 2 – 5)
Basic Chinese 2 ฝกทกษะดานฟง พด อานและเขยน ฝกอานศพท วล ทยากขน อาน
ประโยคและขอความทยาวขน ศกษาลกษณะ โครงสรางของรปประโยคทง ในภาษาพดและภาษาเขยนเพอการสอสารเนน เรองการออกเสยงจนกลาง
145
ใหไดมาตรฐาน – ตลอดจนศกษาและฝกการใชพจนานกรม จน ไทย และ – ไทย จน
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป – - อ)CHN4604 การฟงและการพดภาษาจน 1 3 (2 – 2 - 5)
Chinese Listening and Speaking 1 ฝกการฟงบทสนทนา การเลาเรอง การอธบายอยางงาย ฝกสนทนา เรองทวไปในชวตประจำาวน โดยเนนความสามารถดานการฟงและการพด
CHN4605 การฟงและการพดภาษาจน 2 3 (2 – 2 - 5)
Chinese Listening and Speaking 2ศกษาหลกการ วธการ ในการฟงและการพดภาษาจนฝกฟงและพด
ในรปแบบของการสนทนาในหวขอทกำาหนด ฝกพดในกลม ฝกพดในหวขอทกำาหนด ฝกพดในทประชม
CHN2101 ภาษาจนระดบตน 3 3 (2 – 2 - 5)
Basic Chinese 3ศกษาการใชคำาและหนาทของคำา ความสมพนธของคำาตางๆ ในวล
และประโยคอยางงาย ฝกเรยบเรยงขอความ ทงในการพดและการเขยน ใหถกตองตามหลกภาษาและความนยม
CHN2102 ภาษาจนระดบตน 4 3 (2 – 2 - 5)
Basic Chinese 4
146
ศกษาวลและหนาทของวลในประโยค ศกษารปแบบประโยคตางๆ ฝกเรยบเรยงขอความทงในการพดและการเขยน ใหถกตองตามหลกภาษาและความนยม
CHN4608 การอานภาษาจน 1 3 (2 – 2 - 5)
Chinese Reading 1ฝกอานงานเขยนขนาดสนประเภทตางๆ ประกาศ อนเฉท การ
บรรยายเรยงความอยางงาย จดหมายและบทความขนาดสน ฝกความเรวในการอานและเทคนคการอาน เทคนคการหาความหมายของคำาศพท สามารถจบใจความสำาคญและวตถประสงคของผเขยนได
CHN3701 ภาษาจนเพอการทองเทยว 3 (3 – 0 - 6)
Chinese for Tourismฝกทกษะการฟง และพดดวยภาษาสำานวนทใชในการบรการและ
แนะนำาสถานททองเทยวในประเทศไทย โดยจดสถานการณจำาลองในการ ปฏบตงาน สนามบน โรงแรม ภตตาคาร รานคา เปนตนรหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป – - อ)CHN3703 ภาษาจนเพอการโรงแรม 3 (3 – 0 - 6)
Chinese for Hotelฝกทกษะในดานการฟง พด ดวยภาษาสำานวนทใชในการบรการของ
โรงแรมโดยใชการจ ำาลองและฝกปฏ บต ในโรงแรม งานสวนหน า ภตตาคาร บาร รานขายของทระลก เปนตน
CHN3704 ภาษาจนธรกจ 3 (3 – 0 - 6)
147
Business Chineseศกษาศพท สำานวน และรปแบบภาษาทจำาเปนตองใชในวงการธรกจ
โดยใชสถานการณจำาลองและใหความรเร องวธปฏบตตนในการตดตอธรกจกบชาวจน
JAP1105 ภาษาญปนพนฐาน 1 3 (3 – 0 - 6)
Foundation Japanese 1Japanese characters Hirakana, Katakana and Kanji
writing system. Fundamental structure and grammar. Listening ,speaking ,reading and writing basic sentence patterns using vocabulary and expressions common in daily life.
ระบบการเขยนอกษรภาษาญปน ฮระงะนะ คะตะคะนะ และคนจ โครงสรางและหลกไวยากรณเบองตน ฟง พด อานและเขยนประโยคขน
พนฐาน โดยใชคำาศพทและสำานวนในชวตประจำาวน
JAP1106 ภาษาญปนพนฐาน 2 3 (3 – 0 - 6)
Foundation Japanese 2 วชาบงคบกอน : JAP1101 ภาษาญปนพนฐาน 1
Fundamental structure and grammar at a higher level. Listening, speaking, reading and writing basic sentence patterns using a wider vocabulary and expressions common in daily life.
โครงสรางและหลกไวยากรณเบองตนในระดบทสงขน ฟง พด อาน และเขยนประโยคขนพนฐาน โดยใชคำาศพทและสำานวนในชวตประจำาวนท
กวางขน ศกษาอกษรคนจ
148
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป – - อ)
JAP1401 การฟงและการพดภาษาญปนพนฐาน 1 3 (3 – 0 - 6)
Foundation Japanese Listening and Speaking 1
Integration in listening, speaking at basic level. Concentration on words, expressions, simple sentences, short conversations. Language appropriate for common situational needs.
การฟง พดระดบพนฐานอยางบรณาการ เนนคำาศพท สำานวน ประโยคพนฐาน บทสนทนาสน ความเหมาะสมของภาษาทตองใชในสถานการณทวไป
JAP1402 การฟงและการพดภาษาญปน 2 3 (3 – 0 - 6)
Foundation Japanese Listening and Speaking 2
วชาบงคบกอน : JAP1402 การฟงและพดภาษาญปน 1Integration in listening, speaking at a higher level.
Concentration on variety of statements, short conversations, and short talks for general social situations.
การฟง การพดอยางบรณาการในระดบทสงขน เนนประโยคทหลาก หลาย บทสนทนาสน บทพดสนๆในสถานการณทางสงคมตางๆ
JAP2103 ภาษาญปนระดบกลาง 1 3 (3 – 0 - 6)
Intermediate Japanese 1 วชาบงคบกอน : JAP1102 ภาษาญปนพนฐาน 2
149
Grammar and sentence structure at a higher level. Listening, speaking, reading and writing of passages. Further study of Kanji.
ไวยากรณและโครงสรางของประโยคในระดบทสงขน ฟง พด อาน และเขยนขอความ ศกษาอกษรคนจเพมเตม
JAP2104 ภาษาญปนระดบกลาง 2 3 (3 – 0 - 6)
Intermediate Japanese 2 วชาบงคบกอน : JAP2101 ภาษาญปนระดบกลาง 1
Grammar and complex sentence structure. Listening, speaking, reading and writing of various topics. Further study of Kanji.
ไวยากรณและโครงสรางของประโยคทซบซอนขน ฟง พด อานและ เขยนเรองตางๆ ศกษาอกษรคนจเพมเตม
JAP2201 การอานภาษาญปน 1 3 (3 – 0 - 6)
Japanese Reading 1 Reading simple short passages or articles. Vocabulary and expression in use.
อานขอความหรอบทความทมรปประโยคและเนอหาทเขาใจงาย คำาศพทและสำานวนตางๆทใช
JAP2301 การเขยนภาษาญปน 1 3 (3 – 0 - 6)
Japanese Writing 1
150
Writing sentences, short essays on daily life topics accurately based on grammar, patterns and kanji learnt.
เขยนประโยค เรยงความสนเกยวกบหวขอในชวตประจำาวนไดถก ตองตามหลกไวยากรณรปแบบประโยค และอกษรคนจทเรยนมาแลว
JAP3607 การแปลภาษาญปน 1 3 (3 – 0 - 6)
Japanese Translation 1 The fundamental principles of translation. Translating Japanese to Thai and Thai to Japanese from the basic sentences to the complex sentences.
หลกการแปลเบองตน แปลประโยคทมโครงสรางงายๆ ไปจนถง ประโยคทซบซอนขน ทงจากภาษาญปนเปนภาษาไทยและจากภาษาไทยเปน
ภาษาญปน
รหสวชา ชอวชาและคำาอธบายรายวชา น (บ ป – - อ)JAP3506 วรรณกรรมญปนเบองตน 3 (3 – 0 - 6)
Introduction to Japanese literary works Various forms of Japanese literary works from ancient to pre-modern times. The influence of the social and historical context on the literary works. รปแบบวรรณกรรมญปนตางๆตงแตยคโบราณจนถงยคกอนสมย
ใหม เบองหลงทางสงคม และประวตศาสตรทมอทธพลตอวรรณกรรม ผลงานดเดนของแตละยคสมย