13
TÄISAUTOMAATNE PLAADIMÄNGIJASÜSTEEM DP200USB KASUTAMISJUHEND 0

TÄISAUTOMAATNE PLAADIMÄNGIJASÜSTEEM DP 200USB DP200USB EST.pdf · Ärge pange toitejuhet ühendusjuhtmega ühte punti kokku. Sedasi tehes võib tulemuseks olla müra või mõmisev

  • Upload
    ngongoc

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  

     TÄISAUTOMAATNE PLAADIMÄNGIJASÜSTEEM 

DP‐200USB  

KASUTAMISJUHEND 

0  

ETTEVAATUSABINÕUD  

1  

  ETTEVAATUST:  ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE SEADME KAT  ET (VÕI TAGASEINA). SEADME SEES EI OLE KASUTAJA POOLT TEENINDATAVAID OSI. JÄTKE TEENINDUS KVALIFITSEERITUD TEHNIKUTE TEOSTADA.  

Võrdkülgses kolmnurgas välgunool hoiatab kasutajat toote kesta sees asuva isoleerimata „ohtlike  pinge” eest, milline on piisavalt suur, et kujutada inimestele endast elektrilöögiohtu.  Võrdkülgses kolmnurgas hüüumärk juhib kasutaja tähelepanu olulistele kasutamis‐ ja  hooldamisjuhistele seadmega kaasas olevates kirjutistes. 

  HOIATUS:  TULEKAHJU JA ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE SEADET VIHMA EGA NIISKUSE KÄTTE.  Hoiatussiltide asukoht: seadme all 

 

 VASTAVUSDEKLARATSIOON Deklareerime oma täielikult vastutusel, et antud toode, mida antud deklaratsioon puudutab, vastab järgmistele standarditele: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000‐3‐2 ning EN61000‐3‐3. Samuti direktiivide 73/23/EÜ, 89/336/EÜ ja 93/68/EÜ sätetele.  

DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal D‐41334, Saksamaa 

 HOIATUS: Seadme täielikult vooluvõrgust lahti ühendamiseks tuleb toitejuhe seinakontaktist välja tõmmata. Toitepistikut kasutatakse seadme vooluvarustuse täielikuks katkestamiseks ning peab seetõttu peab pistik asuma kasutaja käeulatuses.  MÄRKUSED SEADME KASUTAMISE KOHTA • Vältige kõrgeid temperatuure.  Riiulisse paigaldatuna tuleb tagada piisav ventilatsioon. 

  • Ärge katke kinni ventilatsiooniavasid. * (ventilatsiooniavadega mudelid)  • Olge toitejuhet käsitledes ettevaatlikud.  Pistikut seinakontaktist eemaldades ärge tõmmake juhtmest vaid alati pistikust. 

  • Ärge laske kõrvalistel esemetel seadmesse kukkuda. 

   

 • Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta tõmmake pistik seinakontaktist välja.  

   • Hoidke seadet tolmu, niiskuse ja vee eest. 

    • Ärge laske seadmel kokku puutuda putukatõrjevahendite, benseeni või lahustitega .  

   • Ärge võtke seadet lahti ega muutke seadet mingil moel ega viisil.  

    ETTEVAATUST: • Seadme ventilatsiooni ei tohi halvendada ventilatsiooniavade kinni katmisega ajalehtede, linikute, kardinate vms‐ga. 

• Seadmele ei tohi paigaldada lahtise leegi allikaid nagu näiteks põlevaid küünlaid. 

• Kasutatud patareidest tuleb vabaneda keskkonda säästval viisil. 

• Ärge jätke seadet vee tilkumise või pritsimise lähedusse. • Ärge pange seadmele vedelikega täidetud esemeid nagu näiteks vaase. 

 

ÜMBERTÖÖTLEMISE ALANE MÄRKUS 

2  

Antud toote pakkematerjalid on ümbertöödeldavad ning taaskasutatavad. Palun vabanege kõikidest materjalidest vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Seadmest vabanedes pidage palun kinni kõikidest kohalikest eeskirjadest või reeglitest. Patareisid ei tohi kunagi visata ära või põletada vaid neist tuleb vabaneda vastavalt kohalikele patareidest vabanemist käsitlevatele eeskirjadele. Antud toode ning selle tarvikud, välja arvatud patareid, moodustavad WEE direktiivile vastava toote.  

Hakkame peale Täname teid DENON täisautomaatse plaadimängija ostmise eest. Seadme korraliku töötamise tagamiseks lugege palun käesolev juhend enne seadme esimest kasutamist tähelepanelikult läbi.  Peale juhendi lugemist hoidke juhend võimalikuks tulevikus uuesti läbi vaatamiseks alles.  

Tarvikud  Kontrollige järele, et seadme pakendis oleksid kaasas järgmised esemed: (1) Kasutamisjuhend (käesolev materjal)  1 tk (2) Hoolduskeskuste nimekiri  1 tk (3) Alusplaat  1 tk (4) Kummimatt  1 tk (5) EP adapter  1 tk (6) Trans Music Manager (DENONile) plaat (CD‐ROM)  1 tk  

  Teadmiseks lugejale, et juhendis toodud pildid ja kujutised erinevad illustreerivatel põhjustel tegelikust seadmest.  

Antud seadme erifunktsioonid 1. Analoogsalvestiste USB välkmälule salvestamine • Teil on võimalik taasesitada USB välkmälule salvestatud 

laule iga USB esitamisvõimekusega audioseadmel. • DP‐200USB‐ga kaasas olev „Trans Music Manager“ 

võimaldab teil toimetada ja hallata muusikafaile ja nimetusi oma arvutis. 

2. Lihtsalt kasutatav, täisautomaatne pleier Analoogplaadi esitamiseks vajutage lihtsalt START nupule. Kui plaat on esitamise lõpetanud liigub käpp automaatselt tagasi oma algasendisse ning pöördalus seiskub. 

3. Kaasas olev ekvalaiserilüliti Ekvalaiserilüliti võimaldab ühendada teil väga erinevaid audioseadmeid nagu näiteks eelvõimendid ning raadiokassettmagnetofonid. 

4. Kerge ja väikesemõõduline Kerge kaal ja väikesed mõõtmed muudavad seadme kasutamise kõikjal lihtsaks. 

 

Ettevaatust käsitlemisel Puhastamine • Kasutage pühkimislappi ning kergelt pühkides puhastage tolmust korpus ning juhtpaneel. Keemiliselt töödeldud riidelappe kasutades pidage kinni neile kirjutatud hoiatustest. 

• Ärge kasutage seadmel benseeni, lahusteid või teisi orgaanilisi lahusteid või putukatõrjevahendeid kuna need võivad tuua kaasa muutused kvaliteedis või värvuses. 

• Seadme teisaldamine Ühenduskaablites lühiühenduste või kahjustatud juhtmete vältimiseks tõmmake enne seadme teisaldamist alati toitejuhe seinakontaktist välja ning ühendage lahti ühendusjuhtmed kõikide teiste audiokomponentidega. 

 

Hoidke padrunit kindlalt käega kinni, haarake teise käega nõelast, suunake nõela kinnitus noolega näidatud suunas (1) ning sisestage ta lõpuni padrunis asuvasse pikka avasse; seejärel suruge üles noolega näidatud suunas (2) kuni nõel klõpsatusega oma kohale kinnitub. 

Nõela ots on äärmiselt õrn ning sellega tuleb äärmiselt õrnalt ümber käia. Kasutage nõela otsa kogunenud tolmu eemaldamiseks pehmet harja. 

DP‐200USB‐ga kaasas oleva nõela eluiga on ligikaudu 400 tundi. Jälgige, et te selle oma väärtuslike plaatide kahjustamise vältimiseks varakult välja vahetate. 

Hoidke padrunit ühe käega kinni, haarake teise käega nõelast, suruge noolega näidatud suunas (1) ning tõmmake nõel õrnalt noolega näidatud suunas ära (2). 

 

 

Vahetatava nõela eemaldamine 

Vahetatava nõela paigaldamine 

Tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja. 

Nõela vahetamine 

Enne nõela vahetamist 

Nõela puhastamine 

 

3  

Kokku panemine Enne seadme kokkupanemist eemaldage kõik pakkematerjalid välja arvatud käpa kinni hoidev plastikköidis ning avage tolmukate. Jätke käppa kinni hoidev plastikköidis oma kohale kuni kokku panemise lõpuni. 

3  Haarake alusplaadi alumisel küljel veorihma külge kinnitatud teibiribast ning haakige veorihm veorulliku külge. 

Kui ühendatakse AUX sisendpesasse või mõnesse muusse kui „PHONO“ pesasse (vaikimisi valik ostmise hetkel). 

 1  Pange ekvalaiserlüliti DP‐200USB‐ga ühendatud seadme 

sisendpesa tüübile vastavasse asendisse.  

Kui ühendatakse PHONE sisendpesasse.  2  Pange alusplaat spindlile.   Keerake alusplaati nii, et veorullik oleks näha läbi plaadi 

avause.  

• Eemaldage teibiriba peale rihma rullikule kinnitamist. • Liigutage alusplaati käega kuni veorihm oleks veorulliku keskel. 

Kui ekvalaiserlüliti ei ole õigesse asendisse keeratud on heli äärmiselt nõrk või moonutatud. 

4  Asetage alusplaadile kummimatt 

Märkus 

 

 

 

Detailide nimed ja funktsioonid  

 

Siin mitte kirjeldatud nuppude kohta vaadake lisainfot sulgudes näidatud leheküljelt.  1. Kiiruse nupp (SPEED 33 /45 ) ................................................................................... (6) 2. Toite sisse/välja lülitamise nupp (POWER  sees/ väljas) ........................................ (6) 3. USB indikaator ................................................................................................................. (9) 4. USB pesa  ......................................................................................................................... (9) 5. Salvestusindikaator ......................................................................................................... (9) 6. REC SEES/VÄLJAS nupp .................................................................................................... (9) 7. Kummimatt ...................................................................................................................... (3) 8. Alusplaat .......................................................................................................................... (3) 9. START nupp  ..................................................................................................................... (6) 10. STOPP nupp ..................................................................................................................... (6) 11. Plaadi suuruse hoob (SIZE 30/17) .................................................................................... (6) 12. Tolmukate ........................................................................................................................ (6) 13. EP adapteri hoidja  ........................................................................................................... (6) 

Hoidke oma EP adapter siin kui te seda ei kasuta 14. Tolmukatte hing 15. Ekvalaiseri võimendi lüliti ................................................................................................ (3) 16. Spindel ............................................................................................................................. (3) 17. Padrun (plaadi nõel) ........................................................................................................ (6) 18. Käpa tugi 19. Sõrmega tõstmise kang ................................................................................................... (6) 20. Audiokaabel (juhtme pikkus u 1 m) ................................................................................. (5) 21. Toitejuhe (juhtme pikkus u 1,8 m) ................................................................................... (5)  

4  

Ühendused 

5  

Märkus • Ärge ühendage toitepistikud seinakontakti enne kui kõik ühendused on tehtud. • Järgige ühendusi tehes ka teiste komponentide kasutusjuhendeid. • Jälgige, et vasaku ja parema kanali ühendused on õigesti tehtud – vasak vasakuga ja parem paremaga. • Ärge pange toitejuhet ühendusjuhtmega ühte punti kokku. Sedasi tehes võib tulemuseks olla müra või mõmisev heli.  

Ühendused Märkus Pange ekvalaiserlüliti DP‐200USB‐ga ühendatud seadme sisendpesa tüübile vastavasse asendisse. Täpsema info leiate osast „Kokku panemine“ (vt lk 3).  

   

Toitejuhtme ühendamine Enne toitejuhtme vooluvõrku ühendamist peavad kõik teised ühendused olema lõpule viidud.   

  Märkus Sisestage toitepistik korralikult oma pesasse. Poolikud ühendused võivad tekitada müra.  

Esitamine 

6  

DP‐200USB võib esitada analoogplaate. Samuti võimaldab ta teil salvestada oma plaadid USB välkmälule. täpsema info USB välkmälule salvestamise kohta leiate te osast "Salvestamine ja toimetamine“ (vt lk 7).  Märkus DP‐200USB ei suuda esitada temaga ühendatud USB välkmälule salvestatud laule.   

 

Ettevalmistamine Plaadi mängimiseks ette valmistamine 1  Vajutage POWER (  ON) * Toite välja lülitamiseks vajutage uuesti POWER nupule.  2  Avage tolmukate ning asetage analoogplaat kummimatile. * EP plaatide kuulamisel kasutage EPO adapterit.  3  Valige SPEED nupu abil plaadi esitamiskiirus.  [Valitavad elemendid] 

33‐1/3 p/min  45 p/min 

 4  Valige SIZE abil plaadi suurus. [Valitavad elemendid] 

30 cm  17 cm 

 5  Tõstke nõela kate oma kohalt. 

   

Analoogplaatide mängimine Automaatne käivitamine Vajutage START Plaat hakkab automaatselt mängima. * Kui plaadi esitamine on lõppenud naaseb käpp tagasi oma algsesse asendisse ning pöördalus jääb automaatselt seisma. (Automaatse tagastamise funktsioon). * Plaadi mängimise lõpetamiseks vajutage toitelüliti POWER asendisse „  OFF“  

Manuaalne käivitamine Sõrmega tõstmise kangi kasutades liigutage käpp kohta, kus te soovite, et mängimine algaks ning laske nõel ettevaatlikult plaadile. * Plaadi lõppedes naaseb käpp tagasi oma algsesse asendisse ning pöördalus jääb automaatselt seisma. (Automaatse tagastamise funktsioon).  Märkus • Olge tähelepanelikud, et te käpa liigutamise ajal plaati ei kriimustaks. 

• Ärge puudutage käppa, pöördalust ega lülitage toidet välja ajal kui toimub plaadi mängimine. Sedasi tehes katkestate te heli ning võite kahjustada plaati. 

• Automaatse käivitamise funktsiooni ei ole võimalik kasutada 25 cm plaatidel. Selle suurusega plaate tuleb käivitada käsitsi. 

• Automaatse tagasi toomise funktsioon lülitub sisse siis kui tõstekäpp jõuab kindlasse punkti plaadi keskme läheduses. Mitte standardse plaadi puhul, mille salvestuspind ulatub sellest punktist kaugemale, võib automaatse tagasi toomise funktsioon käivituda enne kui plaat on oma esitamise lõpetanud. 

 

Plaadi peatamine selle esitamise ajal Vajutage STOP. Esitamine seiskub ning käpp naaseb tagasi oma algasendisse.  

Salvestamine ja toimetamine  

Analoogplaadi salvestamine ja salvestuse toimetamine  

7  

8  

Millele pöörata tähelepanu salvestamisel või toimetamisel  

Millele pöörata tähelepanu salvestamisel  • Ärge eemaldage salvestamise ajal USB välkmälu. Selliselt ei ole salvestamine võimalik. Veenduge, et salvestamine on lõppenud enne kui USB välkmälu pesast välja tõmbate. 

• Kui USB välkmälu saab salvestamise ajal täis siis salvestamistoiming seiskub ning USB indikaator kustub. 

• Kuigi käpp naaseb plaadi lõppu jõudmise järel oma algasendisse ei lõppe USB välkmälu salvestamine automaatselt. Salvestamise lõpetamiseks vajutage REC nupule. 

• USB välkmälu salvestustugevuse tase on fikseeritud. Muusika esitamise ajal helitugevuse reguleerimiseks kasutage kasutatava audioseadme helitugevuse juhtnuppe. 

• Kui REC nupp lülitatakse sisse ja välja vähem kui 1 sekundi jooksul siis mingit salvestamist aset ei leia. 

• Kui te salvestate analoogplaadi mõlemad pooled ilma vahepeal pausi pidamata sisaldab salvestis pikka vaikuperioodi ajal kui plaadi A pool B poole vastu vahetati. Pika pausi vältimiseks tuleks salvestamine peale A poolt seisata ning B poole salvestamiseks uuesti sisse lülitada. 

 

Märkused lauluinfo alla laadimise kohta Teil on võimalik kasutada DP‐200USB seadmega kaasas olevat “Trans Music Manager" tarkvara salvestatud laulu kohta informatsiooni alla laadimiseks (laulu või albumi või artisti jne. nimetuse alla laadimine) Gracenote veebilehelt. • Trans Music Manageriga alla laadimine. (1) Esitage salvestatud loo audio lainevormi esimesed mõned sekundid. (2) Otsige Gracenote® CD andmebaasist kokku sobivat lainevormi. Kui leitakse sellega kokku sobiv kirje esitatakse laulu pealkiri alla laaditud loendis. (3) Laadige informatsioon alla. • Lauluinfot ei ole võimalik alla laadida järgmistel juhtudel. Sellistel juhtudel tuleb teil informatsioon endal ise sisestada. ‐ Kui salvestatud plaati ei ole CD‐na välja lastud. ‐ Kui salvestis sisaldab tänu kulunud nõela kasutamisele 

tugevalt müra või esineb mõni teine samalaadne salvestuse kvaliteediga seotud probleem. 

‐ Kui plaadi CD versiooni helikvaliteeti on oluliselt parendatud vms. 

 

Mis on USB välkmälu • Kasutage ainult USB välkmälu. Ärge ühendage teisi USB 

seadmeid. • Kui seadmega on ühendatud USB välkmälu ei võta Denon 

endale vastutust USB välkmälu andmete kadumise või kahjustumise eest. Olulised andmed tuleb kindlasti varundada. 

• USB välkmälu ei tööta üle USB hubi. • Kõikide USB välkmälude toimimine ja vooluvarustus ei ole 

garanteeritud. • Põhiseadme USB pesa ei saa USB kaabli abil arvutiga ühendada. • Sisestage USB välkmälu otse ja lõpuni USB pesasse. Vältige 

sisestamist nurga alt kuna see võib tuua kaasa kahjustumisi. • Teil ei ole võimalik kasutada koopiakaitsega USB välkmälusid. • Teil ei ole võimalik salvestada välisele kõvakettale. • Teil ei ole võimalik salvestada üle USB kaabli (sh 

pikenduskaabli).  

Ühilduvatest operatsioonisüsteemidest ja personaalarvutitest • Järgmised operatsioonisüsteemid on ühilduvad.  ‐ Windows 2000 ‐ Windows XP ‐ Windows Vista (ekraanipilt võib olenevalt arvutist olla osaliselt 

erinev) • Teil ei ole võimalik väljutada andmeid arvutisse ühendades 

põhiseadme arvutiga. • Kõikide arvutite puhul ei ole võimaik tagada selliseid toiminguid 

nagu süsteemi seiskamine, unerežiim (ooteseisund), uinak jne. • Kui kasutamise käigus tarkvara lakkab reageerimast lülitage 

arvuti korraks välja.  

*   Kui menüü ekraaniaken ei avane avage "My Computer" alt CD‐ROM ning käivitage "TMMLaunch.exe". 

Soovitatavad süsteeminõudmised Trans Music Manageri kasutamiseks 

„Trans Music Manageri“ installeerimine 1  Sisestage oma arvutisse kaasas olev CD‐ROM (Trans Music 

Manager). 

Teenus võimaldab teil Gracenote® severisse üle Interneti sisselogimisel saada automaatselt tekstiformaadis CD pealkirju, esitajate nimesid, lugude nimesid jms.  

„Gracenote musicIDSM music recognition service“ (muusikatuvastusteenus) on Gracenote® poolt pakutav teenus, mida teatakse üldiselt kui CDDB®. 

Toimetamistoimingute üksikasjad leiate DP‐200USB‐ga kaasas olevalt dokumendilt „Simple user’s Guide“ (lihtne kasutamisjuhend). 

Trans Music Manageriga toimetamine 

3  Tegutsege vastavalt ekraanile ilmuvatele juhistele. 

  Ekraanile ilmub InstallShield Wizard ekraanipilt. 

• Windows 2000/Windows XP/Windows Vista operatsioonisüsteemiga  arvuti 

2  Klõpsake nupul „Trans Music Manager“. 

• Kõvaketas vähemalt 30 MB vaba ruumiga 

  Ekraanile ilmub pealmine ekraanipilt. 

9  

  

Salvestamine Salvestamine USB välkmälule 1  Valmistage ette analoogplaat, mida te soovite mängima 

hakata (vt lk 6 „Plaadi mängimiseks ette valmistamine“). (1) Asetage plaat kummialusele (2) Valige plaadi mängimiskiirus (3) Valige plaadi suurus (4) Lülitage toide sisse.  2  Sisestage USB välkmälu USB pesasse.   USB indikaator süttib roheliselt põlema. *   Kui USB välkmälul on kirjutamiskaitse lüliti veenduge, et see 

oleks lukust lahti asendis.  

3  Vajutage START *   Kui te käivitate plaadi manuaalselt tõstke käpp sõrmega 

kohale, kus te soovite esitamist alustada ning laske käpp ettevaatlikult alla. 

 4  Kui nõel toetub vastu plaati vajutage REC.   Salvestamisindikaator hakkab punaselt vilkuma ning 

salvestamine algab peale.  5  Salvestamise lõpetamiseks vajutage REC.   Salvestamisindikaator lülitub välja.  Märkus • Aeg REC nupule vajutamisest (salvestamisindikaator süttib punaselt põlema) kuni salvestamise alguseni (punane lamp hakkab vilkuma) sõltub olenevalt USB välkmälu mahust ja tüübist. Kontrollige salvestamise alguse aeg enne salvestamise algust üle. 

• USB välkmälu seadme küljest lahutades hoidke teise käega DP‐200USB kindlalt paigal. 

• Ärge eemaldage USB välkmälu seadet salvestamise ajal.  

Toimetamine Funktsiooni võimaldab Trans Music Manager for DENON Teil on võimalik kasutada Trans Music Manageri järgmiste funktsioonide teostamiseks. Failide tükeldamine 

• Auto MP3 Splitter • Manual MP3 Splitter 

MusicID (lisa lauluinfole) • Laulu nimi, esitaja nimi, albumi nimi, jms. • Üle Interneti Gracenote® andmebaasiga ühenduse 

võtmine • Tähemärkide sisestamine 

Failide kustutamine  * Trans Music Manager on Trade Technology, Inc kaubamärk ja registreeritud kaubamärk. Muusikatuvastustehnoloogiaga seotud informatsiooni pakub Gracenote, Inc. Garcenote® ning CDDB® on Gracenote’i registreeritud kaubamärgid. 

 

Mis on Gracenote musicIDSM muusikatuvastusteenus 

  Installeerimine lõppeb. 

  Algab installeerimine. 

4  Klõpsake "Finish". 

• USB 2.0 pesa 

 

 

 

 

 

 

 

Tõrketuvastus 

10  

Probleemide tekkimisel kontrollige palun järgmist: 1. Kas kõik ühendused on korralikult tehtud? 2. Kas seadet kasutatakse nii nagu kasutusjuhendis kirjeldatud? Kui antud seade ei tööta korrektselt, kontrollige palun üle järgnevas tabelis toodud momendid. Probleemi püsimisel võib tegemist olla rikkega. Sellisel juhul eraldage seade viivitamatul vooluvõrgust ning võtke ühendust kauplusega kust te seadme ostsite.  [Plaatide esitamine]  

Olek  Kontrollige järele  Lk Seadme toide ei lülitu sisse. 

• Kas DP‐200USB toitejuhe on korralikult seinakontakti ühendatud? • Kas toitelüliti on asendis „  ON“? 

5 6 

Pöördalus ei pöörle.  • Kas DP‐200USB toitejuhe on korralikult seinakontakti ühendatud? 

• Kas veoirihm on kinnitatud korralikult nii alusplaadi kui veorulliku külge? Kui veorihm on lahti tulnud kinnitage ta uuesti kõige pealt alusplaadi külge ning seejärel kinnitage rihm veorullikule. Täpsema info saamiseks vt "Kokku panemine (vt lk 3). 

5  3 

Seadmest ei kostu ühtegi heli 

• Kas audiokaabel on korralikult ühendatud? • Kas võimendi on seadistatud korralikult kasutamiseks DP‐200USB 

audiokaabliga? • Kas vahetatav nõel on kinnitatud korralikult padrunisse? 

5 5  3 

Heli on kriipiv, nõel jätab vahele või on heli moonutatud. 

• Kas nõel või plaat on määrdunud? • Kas nõel on kulunud või plaat kriibitud? 

3 3 

Käpp ei liigu isegi kui vajutada START nupule 

• Kas DP‐200USB toitejuhe on korralikult seinakontakti ühendatud? • Kas toitelüliti on asendis „  ON“? • Kas käpp on kinnitatud hoidja külge? 

5 6 4 

 

[USB välkmälu]  

Olek  Kontrollige järele  Lk USB seadet ei tunta ära  • Kas USB välkmälu on lõpuni pesasse ühendatud? 

• Kas USB välkmälu on täis? 9 9 

Midagi ei salvestu USB välkmälule 

• Kas USB välkmälu on lõpuni pesasse ühendatud? • Kas USB välkmälu on täis? • USB välkmälu ei ole arvutiga ühilduv • USB välkmälu eemaldati salvestamise ajal (ilma salvestamist 

peatamata)? 

9 9 9 9 

USB välkmälu ei ole võimalik formateerida 

• DP‐200USB‐ga ei ole võimalik USB välkmälu formateerida. Kasutage välkmälu formateerimiseks arvutit. 

‐ 

 [Toimetamine]  

Olek  Kontrollige järele  Lk Faile ei ole võimalik toimetada  • Kas te olete installeerinud DP‐200USB‐ga kaasas olnud 

CD‐ROMi oma arvutisse? • Kas fail on USB välkmälusse korralikult salvestatud? (Kas 

loo fail on korralikult kataloogi loodud?) • Kas teie arvuti on ühendatud internetti? 

(Lauluinfot ei ole võimalik alla laadida ilma, et te oleks Internetti ühendatud.) 

9  ‐  7 

Faile ei ole võimalik hulga kaupa tükeldada (batch split) 

• Vahetage partii tükeldamise seadistamise menüüd ning proovige uuesti hulga kaupa tükeldada. 

• Kindlates salvestamistingimustes ei ole hulga kaupa tükeldamine võimalik. Sellisel puhul tuleb faile tükeldada eraldi manuaalselt. 

9  9 

Lauluinfot ei lae alla  • Kas teie arvuti on ühendatud Internetti? • Lauluinfot ei ole võimalik laadida alla järgmistel 

tingimustel: ‐ Kui asjasse puutuvat plaati ei ole CD  peal välja antud 

(puudub CD‐de andmebaasis) ‐ Kui heli ei ole tänu kulunud nõelale korralikult 

salvestatud. ‐ Kui asjasse puutuva plaadi CD versiooni helikvaliteeti on 

parendatud vms. 

7 8 

Lauluinfot on võimalik saada ainult salvestatud albumi mõne loo kohta 

• Valige MusicID‐d otsides „Identify tracks as albums“ (tuvastage laulud albumitena) 

• Isegi kui otsingu leiab albumist ainult ühe kokku langeva laulu saate te albumi loendist vajaliku laulude info. 

9  9 

 

11  

Tehnilised andmed  

Plaadimängija Veosüsteem  rihmülekanne Mootor  alalisvoolu servomootor Kiirus  33‐1/3, 45 p/min Wow & flutter  0,15 % WRMS Käpp  dünaamiline tasakaalustatud tüüpi Efektiivne käpa pikkus  195 mm Padrun MM tüüpi Väljundpinge  Ekvalaiser VÄLJAS: 2,5 mV   Ekvalaiser SEES: 150 mV Optimaalne nõela surve  3,5 g Vahetatava nõela number  DSN‐84 USB pesa  USB salvestamine, ühilduv USB A ja USB 1.1‐ga.  

Üldine Vooluvarustus  ~230 V. 50 Hz Võimsustarve  12 W Välismõõtmed  tolmukaas suletud: 360 (l) x 98 (k) x 358 (s) mm   tolmukaas avatud: 360 (l) x 415 (k) x 363 (s) mm Kaal   3,2 kg  *   Toote parendamise eesmärkidel võidakse toote tehnilisi andmeid ja tehnilist lahendust muuta 

ilma sellest eelnevalt teavitamata. 

 

12 12