Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
4 quattro
Tartalom
Elõszó 3
Preludio (Bevezetés) 6
I Csöng a telefon • Üdvözlés • Bemutatkozás • Elbúcsúzás• Országok
1a Giulia, sei tu? 81b Pronto?! 102a Giulia, per favore ... 122b Ho molto lavoro. 143a Perché non rispondi? 163b Che scocciatura! 184a Ciao, come stai? 204b Buongiorno, signora! 225a E tu cosa dici? 245b E chi è Carlo? 26
Intermezzo I 28
II Név • Életkor • Lakóhely • Nemzetiség •Személyleírás • Hogyan rendeljünk egy bárban?
6a Giulia, non ti capisco! 346b Stasera non possiamo andare da Enzo. 367a Senta, qui c’è un equivoco. 387b Cerchiamo ragazza alla pari. 408a Sai adesso chi è l’uomo misterioso? 428b Siamo a Camogli. 449a Ecco, io prendo ... 469b Due caffè, un tè ... 48
10a Non è facile, per lui, la vita. 5010b Allora, com’è la pasta? 52
Intermezzo II 54
III Rendelés az étteremben • Étlap és itallap • Hány óra van?
11a Accidenti che accoglienza! 6011b Si può fare il ponte … 6212a Stasera proprio non posso. 6412b Domenica prossima, quindi, non venite? 6613a Sei proprio sempre la stessa! 6813b Vorrei prenotare un tavolo ... 7014a Desiderate un aperitivo? 7214b Io prendo l’insalata di mare. 7415a Sono stanca, ho mal di testa ... 7615b Com’è stata la serata a teatro? 78
Intermezzo III 80
IV Bevásárlás • Árak és termékek • A múltbantörtént események • Sportágak
16a Senti, tu sai cosa ha Giulia? 8616b Ti sei fatto male? 8817a Sai che ho incontrato Stefano? 9017b Signora, scusi il disturbo ... 9218a A chi tocca? 9418b Fai tu la spesa, oggi? 9619a Oggi cosa Le do? 9819b Scusi, che cos'è questo? 10020a Spuntiamo i capelli? 10220b Prendo dei fiori. 104
Intermezzo IV 106
olasz tartalom jo_dani.qxd 6/24/2005 12:51 PM Page 4
cinque 5
V Ruhavásárlás • Kérések és felszólítások• A család • Testrészek
21a Forse vado in Sardegna. 11221b Puglia 11422a Non puoi venire? 11622b Qual è il problema? 11823a No, ma scherzi a parte ... 12023b Sto meglio. 12224a Apri, aprimi subito! 12424b Siete gentili. 12625a Che taglia ha? 12825b Ti piacciono questi sandali? 130
Intermezzo V 132
VI Foglalkozás és munkahely • Hol van ...?• Utazás vonattal • Közlekedési eszközök
26a Veramente preferirei … 13826b E quanto viene? 14027a Perché ci vai in treno? 14227b Quando vuole partire? 14428a Non trovo il portafoglio. 14628b E sulla tua scrivania? 14829a È libero il posto vicino al finestrino? 15029b Ma perché non vieni? 15230a Le è piaciuta Heidelberg? 15430b Ha scritto Nicola. 156
Intermezzo VI 158
VII Hogy jutok el? • Szobafoglalás aszállodában • Az idõjárás • Jövõbeliesemények
31a Mi piace leggere l’oroscopo. 16431b Grazie per l’invito. 16632a La città più bella d’Italia! 16832b Ti piace la Germania? 17033a Ha una figlia? 17233b Ma cosa stai facendo? 17434a Lì gira a destra ... 17634b Dopo il ponte ... 17835a Avete una camera singola? 18035b Gentile dottor Salizzoni ... 182
Intermezzo VII 184
VIII Hadd mutassam be ... • Meghívások• Nemet mondani
36a City Hotel, buongiorno. 19036b Cosa succede? 19237a Era con una donna, no? 19437b Ti presento il signor Motta. 19638a Ma cosa fai qui? 19838b È ottimo il Suo dessert! 20039a Ti ricordi ...? 20239b Insomma, non ti sei annoiata! 20440a Giulia, è la verità! 20640b Siete stati a Tubinga? 208
Intermezzo VIII 210
Függelék
Helyesírási és kiejtési szabályok 216
Megoldások és megoldási javaslatok 222
Nyelvtani függelék 238
A CD-ken található feladatok szövegei és párbeszédei 270
Szószedet 279
A képek jegyzéke 293
olasz tartalom jo_dani.qxd 6/24/2005 12:51 PM Page 5